Dätwyler Handbuch
Transkrypt
Dätwyler Handbuch
Podręcznik o podtrzymaniu funkcji wydanie 3 1. Podstawowe informacje Spis treści Podstawowe informacje 2. wg sposobu instalacji Spis treści Procedura kontrolna Normy MLAR 11/2005 Określanie przekroju dla podtrzymania funkcji Oznaczenie żył Podtrzymanie funkcji 2 4 6 7 8 15 16 Opcjonalne techniki układania wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Uchwyt zbiorczy Obejma pojedyncza ułożenie poziome ułożenie pionowe Trzymak kablowy ułożenie poziome WUM skuteczne środki wspierające Trzymak kablowy ułożenie pionowe Pod tynkiem Rura z pancerzem stalowym Rury ochronne przewodów Obejma pojedyncza Trzymak kablowy Kanał ochronny przewodów / kanał siatkowy Podtrzymanie funkcji bez tajemnic Rynna kablowa bez podwieszenia z gwintowanym prętem Rynienka kablowa Drabinka kablowa Rynienka siatkowa 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 38 42 Opcjonalne techniki układania w zależności od rodzaju przewodu 5. Instrukcje montażu Przewody niskiego napięcia FE180/E30-E60 Przewody niskiego napięcia FE180/E90 JE-H(ST)H FE180/E30-E90 / JE-H(ST)H FE180/E30 L JE-H(ST)HRH…Bd FE180/E30-E90 Kable światłowodowe optofil® Safety 44 48 50 50 52 Asortyment produktów Dätwyler 6. FAQ Przegląd: Przewody niskiego napięcia (N)HXH FE 180/E30-E60 (N)HXH CL FE 180/E30-E60 (N)HXCH FE 180/E30-E60 (N)HXH FE 180/E90 (N)HXCH FE 180/E90 54 56 58 60 62 63 Uwaga: Opcjonalne techniki układania obowiązują tylko dla naszych typów przewodów pyrofil® z systemami układania Dätwyler pyrosys®. Wskazówka: W zestawieniu różnych typów przewodów. wzgl. klas podtrzymania funkcji dla każdego systemu układania przewodów obowiązują każdorazowo najmniejsze wartości! | www.daetwyler-cables.com SAS Trzymak kablowy Uchwyt zbiorczy Kanał Hermann WUM Uchwyt zbiorczy E0 Puszka VAD Pokrywa Hercules Skrzynka zaciskowa Hercules Dobór kołków Kołki K6x5 Kołki obejmy Hermann KDM Kołki szyn profilowych KDM Kołki KMuF10 / KMuF12 Kołki LF8 Śruba montażowa HMS Śruba montażowa MMS Kołki do porobetonu PBD 82 84 86 88 90 91 93 94 95 96 98 98 99 99 100 100 101 101 FAQ FAQ 102 Uwaga: Opcjonalne techniki układania obowiązują tylko dla naszych typów przewodów pyrofil® z systemami układania Dätwyler pyrosys®. Wskazówka: W zestawieniu różnych typów przewodów. wzgl. klas podtrzymania funkcji dla każdego systemu układania przewodów obowiązują każdorazowo najmniejsze wartości! www.daetwyler-cables.com | 1. Podstawowe informacje 2. wg sposobu instalacji 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Instrukcje montażu 5. Instrukcje montażu 64 65 66 67 68 69 72 74 75 76 77 78 80 81 6. FAQ Przegląd: Przewody instalacyjne JE-H(ST)H…Bd FE 180/E30-E90 / JE-H(ST)H FE180/E30 L JE-H(ST)HRH…Bd FE 180/E30-E90 Przegląd: Kable światłowodowe optofil®-Safety Przyporządkowanie obejm Obejmy Rynienka wzdłużna / uchwyt zbiorczy Uchwyt zbiorczy / mufa Rynienka kablowa Puszka przyłączeniowa / skrzynka zaciskowa Kołki do betonu Kołki specjalne / oznaczanie Kanał Hermann / WUM Procedura kontrolna 1. Podstawowe informacje Doświadczenie, know-how, kompetencja, jakość i bezpieczeństwo 2. wg sposobu instalacji pyrofil® dla bezpieczeństwa Odporność ogniowa Jako pierwszy europejski producent firma Dätwyler rozwinęła rozwiązanie systemowe pyrosys®, które spełnia wymagania świata nowoczesnego przemysłu i usług w zakresie bezpiecznego i nieograniczonego przesyłania energii i danych w razie pożaru. Kontrola korozyjności gazów pożarowych - IEC 60754-2 - EN 50267 - VDE 0482-267 - (BS 6425-2) pyrosys® jest rezultatem wieloletniej pracy rozwojowej w koordynacji z ustalającymi normy gremiami. 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Kontrola palności poszczególnych żył i przewodów - IEC 60332-1 -(EN 50265-2-1) -Nowość: EN 60332-1 -(VDE 0482-265-2-1) -Nowość: VDE 0482-332-1 - (BS 4066-1) Wysoka jakość pyrosys® bazuje na zastosowaniu wybranych surowców, specjalnych mieszanek materiałów i wyjątkowej techniki układania. Tym samym gwarantowane jest najwyższe bezpieczeństwo w razie pożaru. pyrosys® jest stosowany wszędzie, gdzie ludzie, maszyny i urządzenia są narażone na ogień i dym. W budynkach o dużym zaludnieniu tak jak w zakładach o dużej koncentracji wartości materialnych. 5. Instrukcje montażu Przewody i systemy bezpieczeństwa Dätwyler muszą w praktyce spełniać najwyższe wymagania co do pewności działania. Dlatego w firmie Dätwyler każdy produkt jest sprawdzany według najostrzejszych norm jakościowych, zanim opuści przedsiębiorstwo. To znaczy: wszelkie procesy są zintegrowane w obszerny system zarządzania zgodnie z ISO 9001 i ISO 14001. Dodatkowo: wraz za całą serią dodatkowych, specyficznych do zastosowania metod kontroli zapewniamy, że przewody i systemy pyrosys® przewyższają wymagania naszych klientów i ostrych norm różnych krajów. Kontrola palności wiązek kablowych - IEC 60332-3 cat. A/B/C/D - EN 50266-2-4 - VDE 0482-266-… - (BS 4066-3) 6. FAQ Kontrola gęstości dymu - IEC 61034 - (EN 50268) -Nowość: EN 61034 - (VDE 0482-268) -Nowość: VDE 0482-1034 - (BS 7622) | www.daetwyler-cables.com Doświadczenie, know-how, kompetencja, jakość i bezpieczeństwo Kontrola utrzymania izolacyjności - IEC 60331 (FE) - BS 6387 (cat. C) - (VDE 0472 -814) Kontrola utrzymania izolacyjności (ogień i uderzenie) - EN 50200 - EN 50362 - (BS 6387 (cat.Z)) Kontrola utrzymania izolacyjności (ogień i woda) - BS 6387 (cat.W) Kontrola podtrzymania funkcji elektrycznych instalacji kablowych - DIN 4102-12 (E30-E90) - (NBN 713.020 (Rf1, Rf11/2)) 6. FAQ 5. Instrukcje montażu Lepiej od standardów! Kontrola ta jest obecnie na całym świecie jedyną pewną normą stwierdzająca podtrzymanie funkcji (E30-E90) całych instalacji elektrycznych łącznie z komponentami mocującymi w warunkach praktycznych. 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 2. wg sposobu instalacji Funkcja elektryczna w razie pożaru 1. Podstawowe informacje Procedura kontrolna www.daetwyler-cables.com | Normy 1. Podstawowe informacje Normy dla przewodów pyrofil® 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 5. Instrukcje montażu Bezhalogenowe, brak korozyjnych, toksycznych gazów pożarowych Przewody pyrofil® nie zawierają halogenów i w związku z tym redukują do minimum możliwe szkody na zdrowiu i materialne. IEC 60754-1/2 EN 50267 VDE 0482-267 (BS 6425-2) Samogasnące Przewody pyrofil® składają się z wysokowartościowych, trudno zapalnych materiałów i tym samym są samogasnące. IEC 60332-1 (EN 50265-2-1) Nowość: EN 60332-1 (VDE 0482-265-2-1) Nowość: VDE 0482-332-1 (BS 4066-1) Niskie przewodnictwo ogniowe Przewody pyrofil® wykazują niskie przewodnictwo ogniowe. Rozprzestrzenianie się ognia z lokalnego źródła zapłonu jest w związku z tym bardzo ograniczone. IEC 60332-3 cat. A/B/C/D EN 50266 VDE 0482-266-… (BS 4066-3) Minimalne dymienie W wyniku oddziaływania pożaru przewody pyrofil® wytwarzają minimum dymu. Tym samym nie ma zakłóceń dróg ewakuacyjnych i interwencyjnych dla straży pożarnej IEC 61034 (EN 50268) Nowość: EN 61034 (VDE 0482-268) Nowość: VDE 0482-1034 (BS 7622) Utrzymanie izolacyjności (FE180) Przewody pyrofil® z utrzymaniem izolacyjności gwarantują funkcjonalność pojedynczego przewodu przez określony czas. (FE oznacza czas działania płomieni) IEC 60331 VDE 0472-814 EN 50200 VDE 0482-1 BS 6387 (Cat.C) BS 8434-1/2 Podtrzymanie funkcji E30-E90 Przewody pyrofil® wraz z DIN 4102-12 dopuszczonymi systemami mocowań NBN 713.020 (Rf1, Rf11/2) pyrosys® gwarantują działanie całej instalacji elektrycznej przez określony czas. (E30=30 minut, E60=60 minut, E90=90 minut) 6. FAQ | www.daetwyler-cables.com Do rozdzielni przewodów instalacji elektrycznych dla instalacji i urządzeń zalecanych przez przepisy prawa budowlanego i bezpieczeństwa technicznego można także podłączyć inne konieczne do pracy i bezpieczeństwa instalacje i urządzenia. Przy tym należy upewnić się, iż nie doszło do uszkodzenia zalecanych przez nadzór budowlany i bezpieczeństwo techniczne instalacji i urządzeń. 5.2 Podtrzymanie funkcji 5.2.1 Podtrzymanie funkcji przewodów jest zagwarantowane, gdy przewody a) spełniają wymagania kontrolne DIN 4102- 12:1998-11 (klasa podtrzymania funkcji E 30 do E90) lub b) układane są konstrukcjach nośnych stropów poniżej podłogi o grubości minimum 30 mm lub c) w ziemi. 5.3 Czas trwania podtrzymania funkcji 5.3.1 Czas trwania podtrzymania funkcji instalacji przewodowych musi wynosić przynajmniej 90 minut. a) Instalacje zwiększające ciśnienie wody do zasilania wody gaszącej, b) Maszynowe instalacje odciągające dym i ciśnieniowe instalacje ochrony dymowej do koniecznych klatek schodowych w wysokich budynkach oraz budowlach specjalnych, dla których instalacje takie są wymagane w pojedynczych przypadkach; odbiegając od tego dla instalacji przewodowych ułożonych wewnątrz klatek schodowych wystarczy czas trwania 30 minut, c) Windy łóżkowe i szpitalach i innych urządzeniach budowlanych o określonym przeznaczeniu i widny dla straży pożarnej; wyjątkiem są instalacje przewodowe znajdujące się wewnątrz szybów wind lub pomieszczenia maszynowni. 5.3.2 Czas trwania podtrzymania funkcji instalacji przewodowych musi wynosić przynajmniej 30 minut. a) Instalacje oświetlenia awaryjnego, wyjątkiem są instalacje przewodowe, służą zasilaniu prądowemu oświetlenia awaryjnego tylko w ramach tylko jednego odcinka pożaru w kondygnacji lub tylko w ramach klatki schodowej; podstawowa powierzchnia na odcinek pożarowy może wynosić najwyżej 1.600 m², b) Windy osobowe ze sterowaniem w razie pożaru; wyjątkiem są instalacje przewodowe znajdujące się wewnątrz szybów lub maszynowni, c) Instalacje sygnalizacji pożarowej wraz z przynależnymi instalacjami przekazującymi; wyjątkiem są instalacje przewodów w pomieszczeniach nadzorowanych przez automatyczne sygnalizatory pożaru oraz instalacje przewodowe w pomieszczeniach bez automatycznych sygnalizatorów, jeżeli w razie zwarcia lub przerwania przewodu w wyniku pożaru w tym pomieszczeniu wszystkie podłączone do tej instalacji sygnalizatory pożarowe pozostają sprawne, d) Instalacje służące do alarmowanie i rozdzielania poleceń dla gości i zatrudnionych o ile muszą one być sprawne w razie pożaru, wyjątkiem są instalacje przewodowe, służą zasilaniu prądowemu oświetlenia awaryjnego tylko w ramach tylko jednego odcinka pożaru w kondygnacji lub tylko w ramach klatki schodowej; podstawowa powierzchnia na odcinek pożarowy może wynosić najwyżej 1.600 m², e) Naturalne instalacje wyciągu dymu (odprowadzanie dymu poprzez pęd termalny); wyjątkiem są instalacje, które w razie sterki samodzielnie otwierają zasilanie prądowe, oraz instalacje przewodowe w pomieszczeniach nadzorowanych przez automatyczne sygnalizatory pożarowe i zadziałanie tych sygnalizatorów jest powodowane dymem tak, że instalacja dokonuje samoistnego otwarcia, f) Maszynowe instalacje wyciągu dymu i ciśnieniowe instalacje przeciwdymowe w przypadkach innych, niż w punkcie 5.3.1. www.daetwyler-cables.com | 2. wg sposobu instalacji 5.1.2 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 5.1.1 Instalacje przewodów elektrycznych do urządzeń i wyposażenia zalecanego przez prawo budowlane i przepisy bezpieczeństwa muszą być tworzone w taki sposób lub oddzielone przez elementy budowlane, instalacje i urządzenia bezpieczeństwa technicznego działały przez określony czas w razie pożaru (podtrzymanie funkcji). To podtrzymanie funkcji musi być zagwarantowane przy możliwym działaniu zamiennym z innymi instalacjami lub ich częściami. 5. Instrukcje montażu 5.1 Podstawowe wymagania 6. FAQ Podtrzymanie funkcji instalacji elektrycznych w razie pożaru 1. Podstawowe informacje MLAR 11/2005 Określanie przekroju 1. Podstawowe informacje Rozdział 5 - Określanie przekroju w bezpiecznych przewodach pyrofil® z podtrzymaniem funkcji E30 i E90 5.1 Informacje ogólne 2. wg sposobu instalacji Nie można zapominać, iż działanie płomieni zwiększa oporność przewodu. W normie kontrolnej DIN 4102-12 załącznik A oznacza to: „Do instalacji kablowych ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji należy zastosować w przybliżeniu temperatury pomieszczenia jako temperatury przewodów w momencie utraty funkcjonalności, jeżeli nie istnieją szczególne zaświadczenia .“ Oznaczałoby to, że przy 30 minutach temperatura przewodu wynosi ok. 830°C, a przy 90 minutach - nawet ponad 1000°C. W wyniku pomiarów wyprowadzono wniosek, iż wartości przedstawiają się jednak znacznie inaczej. Podczas dwóch kontroli w różnych przewodach zmierzono wzrost temperatury bezpośrednio w przewodzie poprzez termoelementy. Również w czasie 100 stwierdzono zmianę oporności wskutek zwiększenia temperatury w przewodzie przy pomocy precyzyjnego mostka pomiarowego. 50 % długości przewodów znajdowało się przy tym w pomieszczeniu kontrolnym, a więc bezpośrednio w temperaturach według krzywej czasu do temperatury (ETK). Druga połowa przewodu znajdowała się w temperaturze otoczenia ok. 17°C. W ten sposób po 30 minutach zmierzono temperaturę przewodu jedynie ok. 420°C, a po 90 minutach temperaturę 870°C. 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Na podstawie ustalonych wartości można było stworzyć tabele, które umożliwiają planistą elektrykom i instalatorom wybór rzeczywiście koniecznych przekrojów. Tym samym zapewnia się, że konieczne urządzenia zabezpieczające pozostaną sprawne przez określony czas. Jeszcze łatwiejsze jest sprawdzenie przekroju na wypadek pożaru przy pomocy narzędzie do obliczania spadku napięcia pyrosys® na bazie Excela. Pobranie z adresu www.daetwyler-cables.com. 5.2 Tabela do określania przekroju w przewodach pyrofil® V 90:10 80:20 70:30 60:40 50:50 F (E30) 1,16 1,32 1,48 1,63 1,79 F (E90) 1,34 1,67 2,01 2,34 2,67 χ=58 (przewodność elektryczna dla miedzi 20°C) V 40:60 30:70 20:80 10:90 0:100 F (E30) 1,95 2,1 2,26 2,42 2,57 F (E90) 3,01 3,34 3,68 4,01 4,34 5. Instrukcje montażu Objaśnienia do tabeli: V podaje stosunek „zimnej“ do „ciepłej“ długości przewodu, przy czym pierwsza liczba podaje nieobjętą przez ogień część przewodu. Tutaj wybieramy największa długość przewodu odcinka pożarowego. Z powodu podziału budynku na różne „odcinki pożarowe“ stosowany przekrój poprzeczny projektowanego, bezhalogenowego, bezpiecznego przewodu może być pobrany ze stosunku „zimnej“ do „ciepłej“ długości przewodu, podobnie jak z tabeli. Odnośnie odcinków pożarowych mówimy w naszym przypadku o pomieszczeniach, które charakteryzują odpowiednim czasem wytrzymałości na ogień 30 wzgl. 90 minut. Odcinek pożarowy F90 zawiera przeważnie kilka odcinków F30. W przypadku większych długości przewodów podczas planowania należy zwrócić uwagę, aby prowadzić przewody poprzez kilka odcinków pożarowych. Tak więc lepiej układać poprzez pomieszczenie poboczne, niż poprzez podziemny garaż. W poniższym przykładzie skonfrontowano różne rozważania na temat określania przekrojów. 6. FAQ Przewód powinien być układany na długości 150 m i przebiegać przy tym przez trzy odcinki pożarowe o takiej samej wielkości, to daje stosunek „zimnej“ do „ciepłej“ długości przewodu 3/2 wzgl. 60:40. Powód to fakt, że pożar może rozprzestrzeniać się w jednym odcinku pożarowym i można zakładać, że ogień nie przedostanie się do innych odcinków pożarowych. F podaje konieczny współczynnik, który mnoży określony teoretyczny przekrój. Z określonych przekrojów należy następnie wybrać kolejny wyższy przekrój przewodu. | www.daetwyler-cables.com Zwykłe warunki pracy Podczas określania przekroju należy najpierw wybrać przekrój odnośnie do prądu znamionowego bezpiecznika 5.3.1 i określić spadek napięcia wg 5.3.2 zgodnie z DIN VDE 0100-520. Należy wybrać odpowiedni wyższy przekrój. 5.3.1 Określanie przekroju zgodnie z DIN VDE 0298-4 Najpierw określany jest przekrój dla zwykłych warunków warunków pracy zgodnie z DIN VDE 0298-4. „Zwykłe“ warunki to temperatura otoczenia 30 ºC i maksymalna temperatura przewodu 90 ºC. Rodzaj ułożenia "E" na otworowanych rynienkach kablowych. Skupienie do 4 przewodów „jednowarstwowe“ = współczynnik redukcji „0,79“. Na podstawie prądu obciążenia 25A stosowany jest zwykle bezpiecznik IN 32A. (Wskazówka: Pompy lub wentylatory powinny zostać odpowiednio zabezpieczone, ponieważ długie czasy przestojów lub zabrudzenie mogą spowodować wyższe prądy obciążenia i dłuższe czasy rozruchu. Dlatego dyrektywa VdS CEA 4001 dla pomp spryskiwaczy zaleca następujące zabezpieczenie: „9.8.2.1 Bezpieczniki w szafie sterowniczej pomp muszą charakteryzować się zwłoczną zasadą działania i i tak zaprojektowane, aby mogły przetrzymać prąd zablokowanego silnika w czasie 75% czasu do awarii uzwojeń. Następnie musi występować możliwość obciążalności zwykłym prądem 100% przez przynajmniej 5 h.“ Zmiana 2007-07: Może to zostać zrealizowane poprzez zastosowanie: bezpieczników dużej mocy stosowanych w szafie sterowniczej pomp, zaprojektowanych do wytrzymania prądu uruchomieniowego minimum 20 s. Prąd znamionowy urządzenia ochronnego musi być większy niż prąd roboczy obwodu prądowego.“ Według autora ważne dla bezpieczeństwa instalacje nie powinny zawierać wyłącznika ochronnego silnika lub wyłącznika ochronnego prądowego. Aby wytworzyć porównanie do „zwykłych“ długości przewodu, w przykładzie dokonano obliczeń z bezpiecznikiem IN 32A i z zalecanym bezpiecznikiem IN 50A.) Odpowiednio do DIN VDE DIN VDE 0298-4 wynika określenie przekroju poprzecznego: (współczynnik redukcji) Wybrany przekrój 10 mm² (współczynnik redukcji) wzgl. 16 mm² zgodnie z DIN VDE 0298-4 tabela 6, rodzaj ułożenia „E“, dla 3 obciążanych żył. 5.3.2 Określanie przekroju zgodnie obliczeniem spadku napięcia zgodnie z DIN VDE 0100-520 Ib = 25A Ateoret. = 8,37 mm² 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Przykład silnika RWA: U = 400 V; długość przewodu l = 150 m; P = 15 kW ∆U = 12 V (odp. 3% spadek napięcia) cos φ = 0,87 χ = 58 (przewodność elektryczna dla miedzi 20°C) χ = 56 (przewodność elektryczna dla miedzi 30°C) 5. Instrukcje montażu 5.3 Sposób postępowania do określania przekrojów 2. wg sposobu instalacji 1. Podstawowe informacje Określanie przekroju Tym samym daje to teoretyczny przekrój 8,37 mm². Współczynnik redukcji z powodu skupienia i rodzaju ułożenia wynosi 0,79. Ateoret. 6. FAQ (współczynnik redukcji) A= 10,60 mm² Należałoby zastosować dostępny przekrój A = 16 mm². www.daetwyler-cables.com | Określanie przekroju 1. Podstawowe informacje 5.3.3 Warunki pożarowe / przypadek podtrzymania funkcji E90 DIN VDE podaje spadek napięcia dla producentów urządzeń 10%. Dlatego w warunkach pożarowych można wybrać większy spadek napięcia. W przypadku pożaru ważne jest, aby podłączone odbiorniki jeszcze działały. Podwojenie spadku napięcia przepoławia przekrój! Dlatego w wielu przypadkach należy liczyć się z większym spadkiem napięcia. Nawet w przypadku niepomyślnej konfiguracji przewodów często spadek napięcia 4,5% jest wystarczający. Również obliczanie spadku napięcia bazuje na wartości przewodności χ = 56 w temperaturze 30 °C. 2. wg sposobu instalacji Współczynniki redukcji odnośnie rodzaju ułożenie lub zwiększonych temperatur otoczenia nie są decydujące dla pożaru. Dlatego prosimy nie mnożyć obliczonego przy 3 % przekroju teoretycznego przez współczynnik z tabeli 5.2! Ale ponownie obliczyć spadek napięcia przy uwzględnieniu parametrów warunków pożarowych. Jeżeli zastosujemy wyższy spadek napięcia (np. 4,5%) i uwzględnimy przewodność miedzi przy 20 °C (χ = 58) otrzymamy następujące równanie: 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Ateoret. Ateoret. = 5,39 mm² W przypadku 3 odcinków pożarowych o takiej samej wielkości współczynnik wynosi = 2,34. Odpowiada to stosunkowi 60:40. AE90 = 5,39 mm² · 2,34 = 12,62 mm². Należałoby zastosować dostępny przekrój A = 16 mm². Z poniższych przykładów wynika, że określany zwykle przekrój do zwykłych warunków pracy wystarcza także w razie pożaru. 5. Instrukcje montażu 5.3.4 Przykłady określania przekroju poprzez spadek napięcia Przykład jak poprzednio: Silnik trójfazowy 15 kW, Ib = 25 A, cos φ = 0,87 U = 400 V ∆U = 12 V (odp. 3% spadek napięcia) χ = 56 (przewodność elektryczna dla miedzi 30°C) Skupienie do 4 przewodów „jednowarstwowe“ = współczynnik redukcji „0,79“ zgodnie z DIN VDE 0298-4 ∆U = 18 V (odp. 4,5% spadek napięcia w razie pożaru) χ = 58 (przewodność elektryczna dla miedzi 20°C) podstawa przypadku pożaru Współczynnik redukcji na wypadek pożaru nie jest konieczny. 6. FAQ 10 | www.daetwyler-cables.com 8,37 Współczynnik redukcji 0,79 Dostępny przekrój mm² 10,6 16 Zgodnie z DIN VDE 0298-4 tabela 6, rodzaj ułożenia „E“ (baza 32A) mm². 10 Zgodnie z DIN VDE 0298-4 tabela 6, rodzaj ułożenia „E“ (baza 50A) mm². 16 Wybrany przekrój poprzeczny mm² 16 Bezpieczny przewód pyrofil® z podtrzymaniem funkcji E 30 spadkiem napięcia 4,5% (3% do porównania) Długość Przekrój V 60:40 Zastosować Przekrój V 60:40 Zastosować przewodu teoretyczny F =1,63 mm² (10mm² teoretyczny F =1,63 mm² wystarczyłoby przy m (Uv=4,5%) Obliczono (Uv=3%) Obliczono bezpieczniku 35A) mm² mm² mm² mm² 150 5,39 16 8,79 8,37 13,65 16 Bezpieczny przewód pyrofil® z podtrzymaniem funkcji E 90 spadkiem napięcia 4,5% (3% do porównania) Długość Przekrój V 60:40 Zastosować Przekrój V 60:40 Zastosować przewodu teoretyczny F =2,34 mm² teoretyczny F =2,37 mm² m (Uv=4,5%) Obliczono (Uv=3%) Obliczono mm² mm² mm² mm² 150 5,39 16 12,62 8,37 19,59 25 Uwaga: Jak widać na przykładach, przekrój nie zwiększa się proporcjonalnie do podtrzymania funkcji E30 lub E90. We wszystkich przypadkach E30 i E90 pozostaje przekrój 16 mm². 5.3.5 Określanie przekroju dla odcinka pożarowego 5.3.5.1 Klasa podtrzymania funkcji E30 Krok 1: Zmiana oporności wskutek wzrostu temperatury w przewodzie Najpierw odbywa się określanie przekroju dla „trybu zwykłego“ według 5.3.1 i 5.3.2 (16 mm²) RW opór po wzroście temperatury Ω/km RK opór przewodu przy 20°C ∆T różnica temperatury w K α współczynnik temperatury (dla miedzi 0,00393) Zmiana temperatury ∆T w przewodzie wynosi 400 K w 30 minucie. RW = RK · (1+0,00393 · ∆T) Przykład: U = 400 V; l = 150 m; P = 15 kW; ∆U = 18 V (odpowiada spadkowi napięcia 4,5%) cos φ = 0,87 χ = 58 (przewodność elektryczna dla miedzi) Ib = 25 A, Ateoret. = 5,39 mm² Wybierany jest opór 6 mm² z tabeli 5.3.6 = 3,08 Ω/km Musi zostać znaleziony przekrój, którego RW przy 30 minutach jest najbliższy RK obliczonego wcześniej przekroju. Współczynnik E30 6. FAQ Współczynnik przekroju E30 wynosi 2,57. 2. wg sposobu instalacji 150 Przekrój teoretyczny (Uv=3%) mm² 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Długość przewodu m 5. Instrukcje montażu Zwykłe warunki eksploatacji (i przykład z poprawnym zabezpieczeniem) 1. Podstawowe informacje Określanie przekroju www.daetwyler-cables.com | 11 Określanie przekroju 1. Podstawowe informacje Krok 2: Określenie stosowanego przekroju przewodu W tabeli 5.3.6 musi zostać znaleziony przekrój, którego RW przy 30 minutach jest najbliższy RK obliczonego wcześniej przekroju. Przykład obliczonego przekroju 6 mm². 16 mm² = 1,15 Ω/km 25 mm² = 0,727 Ω/km Ponieważ został określony teoretyczny przekrój 5,39 mm² dla zimnego stanu, w naszym przykładzie wystarczy przekrój 16 mm². 2. wg sposobu instalacji 5.3.5.2 Klasa podtrzymania funkcji E90 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Krok 1: Zmiana oporności wskutek wzrostu temperatury w przewodzie RW opór po wzroście temperatury Ω/km RK opór przewodu przy 20°C ∆T różnica temperatury w K α współczynnik temperatury (dla miedzi 0,00393) Zmiana temperatury ∆T w przewodzie wynosi 850 K w 90 minucie. RW = RK · (1+0,00393 · ∆T) Przykład: U = 400 V; l = 150 m; P = 15 kW; ∆U = 18 V (odpowiada spadkowi napięcia 4,5%) cos φ = 0,87 χ = 58 (przewodność elektryczna dla miedzi) Ib = 25 A, Ateoret. = 5,39 mm² Wybierany jest opór 6 mm² z tabeli 5.3.6 = 3,08 Ω/km Musi zostać znaleziony przekrój, którego RW przy 90 minutach jest najbliższy RK obliczonego wcześniej przekroju. Współczynnik E90 wynosi 4,34. Współczynnik E90 Krok 2: Określenie stosowanego przekroju przewodu W tabeli 5.3.6 musi zostać znaleziony przekrój, którego RW przy 90 minutach jest najbliższy RK obliczonego wcześniej przekroju. Przykład obliczonego przekroju 6 mm². 25 mm² = 0,727 Ω/km 35 mm² = 0,524 Ω/km 5. Instrukcje montażu Ponieważ został określony teoretyczny przekrój 5,39 mm² dla zimnego stanu, w naszym przykładzie wystarczy przekrój od 25 mm². W tym (zewnętrznym) przykładzie wymagany przekrój zwiększa się o jeden wymiar. Przy rozsądnym planowaniu trasy przez kilka odcinków pożarowych lub jeden możliwie wyższy spadek napięcia można zmniejszyć przekrój. 6. FAQ 12 | www.daetwyler-cables.com Określanie przekroju zgodnie z DIN VDE 0298-4 Najpierw określany jest przekrój dla zwykłych warunków warunków pracy zgodnie z DIN VDE 0298-4. „Zwykłe“ warunki to temperatura otoczenia 30 ºC i maksymalna temperatura przewodu 70 ºC dla przewodów PCV. Rodzaj ułożenia „A2“ na otworowanych rynienkach kablowych. Skupienie do 4 przewodów trójfazowych w kanale instalacyjnym = współczynnik redukcji „0,65“ Na podstawie prądu obciążenia 25A stosowany jest zwykle bezpiecznik IN 32A. (Wskazówka: Pompy lub wentylatory powinny zostać odpowiednio zabezpieczone, ponieważ długie czasy przestojów lub zabrudzenie mogą spowodować wyższe prądy obciążenia i dłuższe czasy rozruchu. Dlatego dyrektywa VdS CEA 4001 dla pomp spryskiwaczy zaleca następujące zabezpieczenie: „9.8.2.1 Bezpieczniki w szafie sterowniczej pomp muszą charakteryzować się zwłoczną zasadą działania i tak zaprojektowane, aby mogły przetrzymać prąd zablokowanego silnika w czasie 75% czasu do awarii uzwojeń. Następnie musi występować możliwość obciążalności zwykłym prądem 100% przez przynajmniej 5 h.“ Zmiana 2007-07: Może to zostać zrealizowane poprzez zastosowanie: bezpieczników dużej mocy stosowanych w szafie sterowniczej pomp, zaprojektowanych do wytrzymania prądu uruchomieniowego minimum 20 s. Prąd znamionowy urządzenia ochronnego musi być większy niż prąd roboczy obwodu prądowego.“ Według autora ważne dla bezpieczeństwa instalacje nie powinny zawierać wyłącznika ochronnego silnika lub wyłącznika ochronnego prądowego. Aby wytworzyć porównanie do „zwykłych“ długości przewodu, w przykładzie dokonano obliczeń z bezpiecznikiem IN 32A i z zalecanym bezpiecznikiem IN 50A.) Odpowiednio do DIN VDE DIN VDE 0298-4 wynika określenie przekroju poprzecznego: (współczynnik redukcji) Wybrany przekrój 35 mm² (współczynnik redukcji) 2. wg sposobu instalacji Przykład: U = 400 V; długość przewodu l = 150 m; P = 15 kW ∆U = 12 V (odp. 3% spadek napięcia) cos φ = 0,87 χ = 58 (przewodność elektryczna dla miedzi 20°C) χ = 56 (przewodność elektryczna dla miedzi 30°C) 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Ułożenie w kanale E / I 90 5. Instrukcje montażu 5.3.6 Oporności przewodów dla bezpiecznych przewodów pyrofil® Przewody jednożyłowe według Przewody wielożyłowe według VDE 0295 VDE 0295 Przekrój Maks. opór Przekrój Maks. opór Przekrój Maks. opór przewodu przy 20*C w Ω/km przewodu przy 20*C w Ω/km przewodu przy 20*C w Ω/km mm² mm² mm² 1,5 12,1 16 1,15 120 0,153 2,5 7,41 25 0,727 150 0,124 4 4,61 35 0,524 185 0,0991 6 3,08 50 0,387 240 0,0754 10 1,83 70 0,268 300 0,0601 95 0,193 1. Podstawowe informacje Określanie przekroju wzgl. 70 mm² zgodnie z DIN VDE 0298-4 tabela 6, rodzaj ułożenia „E“, dla 3 obciążanych żył. 6. FAQ Obliczanie spadku napięcia dla temperatury otoczenia 150 °C jest zbyteczne. www.daetwyler-cables.com | 13 Określanie przekroju 1. Podstawowe informacje Najłatwiej obliczanie odbywa się z wykorzystaniem naszego oprogramowania pyrosys® Obliczanie spadku napięcia trójfazowego do podtrzymania funkcji wg DIN 4102-12 2. wg sposobu instalacji (Współczynnik (V) ze stosunki strefy zimnej do gorącej) Napięcie znamionowe U Długość łączna przewodu Obliczenia firmy Opracował ΔU dla pożaru Największa długość przewodu odcinka pożarowego Współczynnik mocy czynnej Projekt Powrót do strony głównej 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Równoczesność Redukcje (działa tylko na zwykłe przewody) Przewodność χ przy 20°C Przekrój A (20°C) Uv 4,5 % x Współczynnik (w) E30 / E90 1,52 2,11 Prąd obciążenia lb Przekrój A (30 °C) i ΔU od 3% Moc P lub Prąd obciążenia lb Przekrój minimalny = 8,21 mm2 Przekrój minimalny = 11,39 mm2 Stosunek strefy zimnej do gorącej Współczynnik ze stosunku dla E30 1,52 Uwaga. Tylko obliczenie na wypadek spadku napięcia. Jeżeli np. wg normy DIN VDE 0298-4 konieczne są większe przekroje, należy je zastosować. www.daetwyler-cables.com 5. Instrukcje montażu 6. FAQ 14 | www.daetwyler-cables.com dla E30 dla E90 Wiersz informacyjny do „zwykłych” przewodów Należy także uwzględniać współczynniki redukcji dla rodzajów ułożeń wg DIN VDE 0298-4 . więcej informacji Nr przewodu Współczynnik ze stosunku dla E90 2,11 WSKAZÓWKA VDS CEA dyrektywa dla instalacji spryskiwaczy. Oznaczenie żył według norm CENELEC i SEV Oznaczenie żył według DIN VDE 0293 - 308 : 01/2003 (CENELEC HD 308 10/2001) 1(-J) PE 2(-0) LN L = przewód zewnętrzny N = przewód neutralny PE= przewód ochronny 2(-J) LPE 3(-0) 3L 3(-J) LNPE 4(-0) 3LN 4(-J) 3LPE 5(-0) 5(-J) 4LN 3LNPE 2. wg sposobu instalacji 1(-0) L N Oznaczenie żył w przewodach o ≥ 6 żyłach Przewód zewnętrzny = czarny z białymi drukowanymi cyframi Przewód ochronny = żółto-zielony Oznaczenie żył według VDE 0815 do przemysłowych przewodów elektronicznych JE-H(ST)H…Bd 2. W przewodach większych niż 1. W przewodach dwuparowych dwuparowe Para Żyła a Żyła b 1 2 3 4 Każda wiązka jest przyporządkowana jednej grupie pierścieniowej. Wszystkie żyły jednej wiązki są oznaczone kolorami pierścieni i poprzez przyporządkowanie kolorowych pierścieni w grupy lub poprzez nadrukowany numer wiązki. Podczas liczenia wiązek rozpoczyna się od najbardziej wewnętrznej warstwy. Grupa pierścieniowa 1 Grupa pierścieniowa 2 Grupa pierścieniowa 3 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Liczba żył Funkcja żyły Brązowa (L) Niebieska (N) Czarna (L) Szara (L) Żółto-zielona (PE) 1. Podstawowe informacje Oznaczenie żył Numer wiązki Kolor pierścienia 1 2 3 4 Grupa pierścieniowa w wiązce Oznaczenie wiązek 4 żyły I I II II 8 żył wzgl. 4 pary I II III IV 5 6 7 8 I II III IV 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I II III IV I II III IV I 5. Instrukcje montażu Grupa pierścieniowa 4 II III IV 6. FAQ Skrętka www.daetwyler-cables.com | 15 Podtrzymanie funkcji 1. Podstawowe informacje Podtrzymanie funkcji Montaż poziomy: do poziomego układania przewodów ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji zgodnie z DIN 4102-12 obowiązują następujące ustalenia: 2. wg sposobu instalacji Rozmieszczenie i klasyfikacja przewodów ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji "układanie pojedyncze pod sufitem" obowiązują dla układania poziomego i pionowego przewodów na ścianie i suficie. Przy układaniu poziomym przewodów na ścianie z szynami profilowymi i obejmami należy tak unieruchomić obejmy w swojej pozycji, aby zapobiec ich ześlizgiwaniu się. W przypadku przelotowego, pionowego układania przewodów (np. trasa pionowa lub układanie pojedyncze) należy zwrócić uwagę na występowanie skutecznego podparcie (odstęp A ³ 3500 mm). (np. Dätwyler pyrosys®WUM) Do pionowych instalacji kablowych obowiązuje poza tym takie samo rozmieszczenie i taka sama klasyfikacja, jak przy układaniu pojedynczym na suficie pojedynczymi obejmami. Jako środek mocujący można alternatywnie zastosować sprawdzony trzymak kablowy. Odstęp trzymaków kablowych odpowiada odstępowi układania pojedynczego obejmami pojedynczymi. Uchwyt zbiorczy Porównywalne systemy oferują tylko ułamek wydajności obejmy Hermann. 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 30 sztuk przewodów Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH FE180/E30-E60 3x1,5 mm² w jednej obejmie Hermann Poza tym: Podczas stosowania obejmy Hermann według MLAR 03/2000 dla „przewodów bez podtrzymania funkcji“ ponad sufitami ochrony pożarowej możliwy jest ciężar przewodów 15 kg/m przy odstępie mocowania 600 mm 15 sztuk przewodów Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH FE180/E30E60 3x1,5mm² w jednej obejmie Hermann „S“ Uchwyt zbiorczy pyrosys®-E0 do mocowania naściennego i sufitowego wg MLAR 11/2005 Wymiary wewn. Wymiary wewn. Opak / mm x mm x mm mm x mm x mm sztuk Nr artykułu Nazwa 3800 086 E0 - uchwyt zbiorczy ok. 80 x 45 x 33 3800 087 E0 S - uchwyt zbiorczy ok. 55 x 35 x 33 ok. 87 x 60 x 33 ok. 63 x 45 x 33 25 50 Do krótkich czasów montażu uchwytów E0 zalecamy narzędzie Dätwyler pyrosys® SWM-SM 50. 5. Instrukcje montażu Opis systemu: Do bezpiecznego pożarowo mocowania kilku przewodów lub przewodów na suficie wzgl. ścianach powyżej sufitów ochrony pożarowej MLAR 11/2005. (nie do podtrzymania funkcji!) Wyciąg MLAR 11/2005 3.5.3.: Przestrzegać szczególnych wymagań pod względem pożarowo bezpiecznego mocowania przewodów mocowanych w obszarze pomiędzy sufitami kondygnacji a podwieszanymi. Odstęp mocowania (cm) Ciężar przewodu kg/m 6. FAQ 16 | www.daetwyler-cables.com 30 6 40 4,5 50 3,6 60 3 70 2,6 80 2,3 FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH (N)HXH CL 800 800 800 E30-E60 E30-E60 E30-E60 FE180/E90 (N)HXH (N)HXCH 800 800 E90 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd JE-H(ST)H…Bd JE-H(ST)HRH…Bd JE-H(ST)HRH…Bd 800 600 800 600 E30-E60 E30-E90 E30-E60 E30-E90 maks. obciążalność 3 kg/m maks. obciążalność 3 kg/m maks. obciążalność 3 kg/m * * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. Uchwyt zbiorczy E30-E90 typu obejma Hermann (duży) do poziomego mocowania naściennego i sufitowego Przewody o większym ciężarze muszą być rozmieszczone w uchwycie zbiorczym poniżej przewodów o mniejszym ciężarze. Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH (N)HXH CL 800 800 800 E30-E60 E30-E60 E30-E60 FE180/E90 (N)HXH (N)HXCH 800 800 E90 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd JE-H(ST)H…Bd JE-H(ST)HRH…Bd JE-H(ST)HRH…Bd 800 600 800 600 E30-E60 E30-E90 E30-E60 E30-E90 maks. obciążalność 6 kg/m maks. obciążalność 6 kg/m maks. obciążalność 3 kg/m * * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 6. FAQ Do 30 przewodów (N)HXH 3x1,5 mm² Dätwyler pyrofil® Keram 2. wg sposobu instalacji Przewody o większym ciężarze muszą być rozmieszczone w uchwycie zbiorczym poniżej przewodów o mniejszym ciężarze. Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Do 15 przewodów (N)HXH 3x1,5 mm² Dätwyler pyrofil® Keram 5. Instrukcje montażu Uchwyt zbiorczy E30-E90 typu obejma Hermann S do poziomego mocowania naściennego i sufitowego 1. Podstawowe informacje Uchwyt zbiorczy www.daetwyler-cables.com | 17 Obejma pojedyncza 1. Podstawowe informacje Ułożenie pojedyncze z obejmą pojedynczą typu SAS lub TSD (obejma tunelowa ze stali szlachetnej) do montażu poziomego naściennego i sufitowego 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXH (N)HXCH (N)HXH CL (N)HXH CL 1.200 600 600 1.200 600 E30 E60 E30-E60 E30 E60 FE180/E90 (N)HXH (N)HXCH 600 600 E90 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 600 JE-H(ST)HRH…Bd 600 E90 E90 od 1,5 mm² do 16 mm² od 1,5 mm² do 16 mm² (1.200 mm E30-E60) * (1.200 mm E30-E60) * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. Ułożenie wiązkowe z obejmą pojedynczą typu SAS lub TSD (obejma tunelowa ze stali szlachetnej) do montażu poziomego naściennego i sufitowego 5. Instrukcje montażu 1) Jednak maks. 2 przewody z n x 16 mm². Pojedyncza średnica nie może przekroczyć 25 mm 2) Układanie przewodów o pojedyn czych żyłach w wiązce trójfazowej bez ograniczeń ciężaru. 3) Jednak maks. 2 przewody z n x 16 mm². Pojedyncza średnica nie może przekroczyć 25 mm. Układanie przewodów o pojedynczych żyłach w wiązce trójfazowej bez ograniczenia przekroju, średnicy i ciężaru. Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH 1.200 600 E30 E30 (N)HXH CL 1.200 E30 FE180/E90 (N)HXH 600 E90 (N)HXCH 600 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 600 JE-H(ST)HRH…Bd 600 E90 E90 maks. obciążalność 2,5 kg/m 2) 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) maks. obciążalność 2,5 kg/m 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 3) 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) maks. obciążalność 2,5 kg/m (1.200 mm E30-E60) * (1.200 mm E30-E60) * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 6. FAQ 18 | www.daetwyler-cables.com 1.200 600 600 1.200 600 E30 E60 E30-E60 E30 E60 FE180/E90 (N)HXH (N)HXCH 600 600 E90 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 600 JE-H(ST)HRH…Bd 600 E90 E90 od 1,5 mm² do 16 mm² od 1,5 mm² do 16 mm² (1.200 mm E30-E60) * (1.200 mm E30-E60) * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. Ułożenie wiązkowe z obejmą pojedynczą typu SAS lub TSD (obejma tunelowa ze stali szlachetnej) do montażu pionowego Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH 1.200 600 E30 E30 (N)HXH CL 1.200 E30 maks. obciążalność 2,5 kg/m 2) 3 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) 1) Jednak maks. 2 przewody z n x 16 mm². Pojedyncza średnica nie może FE180/E90 maks. obciążalność 2,5 kg/m przekroczyć 25 mm. (N)HXH 600 E90 3 przewody 2) Układanie przewodów o pojedynod 1,5 mm² do 16 mm² 3) czych żyłach w wiązce trójfazowej bez (N)HXCH 600 E90 3 przewody ograniczeń ciężaru. od 1,5 mm² do 16 mm² 1) 3) Jednak maks. 2 przewody z n x 16 mm². Pojedyncza średnica nie może FE180/E30-E90 maks. obciążalność 2,5 kg/m przekroczyć 25 mm. Układanie 600 E90 (1.200 mm E30-E60) * przewodów o pojedynczych żyłach JE-H(ST)H…Bd w wiązce trójfazowej bez JE-H(ST)HRH…Bd 600 E90 (1.200 mm E30-E60) ograniczenia przekroju, średnicy i ciężaru. * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. Wskazówka: W przypadku ułożenia pionowego >3,5 m pomiędzy kondygnacyjnymi grodziami pożarowymi przewody muszą być wykonane ze skuteczną podporą (np. Dätwyler pyrosys®WUM). www.daetwyler-cables.com | 19 2. wg sposobu instalacji FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXH (N)HXCH (N)HXH CL (N)HXH CL 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka 5. Instrukcje montażu Wskazówka: W przypadku ułożenia pionowego >3,5 m pomiędzy kondygnacyjnymi grodziami pożarowymi przewody muszą być wykonane ze skuteczną podporą (np. Dätwyler pyrosys®WUM). Dätwyler pyrofil® Keram 6. FAQ Rozłożenie pojedyncze z obejmą pojedynczą typu SAS lub TSD (obejma tunelowa ze stali szlachetnej) do montażu pionowego 1. Podstawowe informacje Obejma pojedyncza Trzymak kablowy 1. Podstawowe informacje Układanie pojedyncze z trzymakiem kablowym bez podłużnej rynienki typu B …D do poziomego montażu naściennego i sufitowego 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Można używać także trzymaki kablowe z rynienkami podłużnymi. Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXH (N)HXCH (N)HXCH (N)HXH CL 1.200 600 800 600 1.200 E30 E60 E30 E60 E30 FE180/E90 (N)HXH (N)HXCH 800 800 E90 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 800 JE-H(ST)HRH…Bd 800 E90 E90 Wskazówka od 1,5 mm² do 16 mm² od 1,5 mm² do 16 mm² (1.200 mm E30-E60) * (1.200 mm E30-E60) Kable światłowodowe Optofil-Safety ZGGFR 600 30 minut 2-12 włókien wbGGFR 600 30 minut 24-60 włókien * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. Układanie wiązkowe z trzymakiem kablowym typu B …D do poziomego montażu naściennego i sufitowego 5. Instrukcje montażu 1) Jednak maks. 2 przewody z n x 16 mm². Pojedyncza średnica nie może przekroczyć 25 mm 2) Układanie przewodów o pojedyn czych żyłach w wiązce trójfazowej bez ograniczeń ciężaru. 3) Jednak maks. 2 przewody z n x 16 mm². Pojedyncza średnica nie może przekroczyć 25 mm. Układanie przewodów o pojedynczych żyłach w wiązce trójfazowej bez ograniczenia przekroju, średnicy i ciężaru. 6. FAQ Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH 1.200 800 E30 E30 (N)HXH CL 1.200 E30 FE180/E90 (N)HXH 800 E90 (N)HXCH 800 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 800 JE-H(ST)HRH…Bd 800 E90 E90 maks. obciążalność 2,5 kg/m 2) 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) maks. obciążalność 2,5 kg/m 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 3) 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) maks. obciążalność 2,5 kg/m (1.200 mm E30-E60) * (1.200 mm E30-E60) Można używać także obejm wiązkowych z rynienkami podłużnymi. * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 20 | www.daetwyler-cables.com Skuteczne środki wspierające pyrosys®WUM według DIN 4102-12 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 2. wg sposobu instalacji "W przypadku tras pionowych klasyfikacja podtrzymania funkcji obowiązuje tylko wtedy, gdy ma miejsce skuteczne wsparcie (odstęp ≤ 3.500mm) przewodów". 1. Podstawowe informacje WUM 6. FAQ 5. Instrukcje montażu Dätwyler pyrosys®WUM www.daetwyler-cables.com | 21 Trzymak kablowy 1. Podstawowe informacje Ułożenie pojedyncze z trzymakiem kablowym bez rynienki podłużnej Typ: Trzymak kablowy B…D do montażu pionowego 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXH (N)HXCH (N)HXCH (N)HXH CL 1.200 600 600 600 1.200 E30 E60 E30 E60 E30 FE180/E90 (N)HXH (N)HXCH 600 600 E90 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 800 JE-H(ST)HRH…Bd 800 E90 E90 od 1,5 mm² do 16 mm² od 1,5 mm² do 16 mm² (1.200 mm E30-E60) * (1.200 mm E30-E60) * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. Ułożenie wiązkowe z obejmą pojedynczą lub trzymakiem kablowym bez rynienki podłużnej Typ: Trzymak kablowy B…D do montażu pionowego Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH 1.200 600 E30 E30 (N)HXH CL 1.200 E30 maks. obciążalność 2,5 kg/m 2) 3 przewody od 1,5mm² do 16 mm² 1) 5. Instrukcje montażu 6. FAQ 1) Jednak maks. 2 przewody z n x 16 mm². Pojedyncza średnica nie może FE180/E90 maks. obciążalność 2,5 kg/m przekroczyć 25 mm. (N)HXH 600 E90 3 przewody 2) Układanie przewodów o pojedynod 1,5mm² do 16 mm² 3) czych żyłach w wiązce trójfazowej (N)HXCH 600 E90 3 przewody bez ograniczeń ciężaru. od 1,5mm² do 16 mm² 1) 3) Jednak maks. 2 przewody z n x 16 mm². Pojedyncza średnica nie może FE180/E30-E90 maks. obciążalność 2,5 kg/m przekroczyć 25 mm. Układanie 800 E90 (1.200 mm E30-E60) * przewodów o pojedynczych żyłach JE-H(ST)H…Bd E90 (1.200 mm E30-E60) w wiązce trójfazowej bez JE-H(ST)HRH…Bd 800 ograniczenia przekroju, średnicy * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. i ciężaru. Wskazówka: W przypadku ułożenia pionowego >3,5 m pomiędzy kondygnacyjnymi grodziami pożarowymi przewody muszą być wykonane ze skuteczną podporą (np. Dätwyler pyrosys®WUM). 22 | www.daetwyler-cables.com FE180/E90 (N)HXH (N)HXCH E90 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd JE-H(ST)HRH…Bd E30-E90 E30-E90 od 1,5 mm² do 16 mm² od 1,5 mm² do 16 mm² * * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. Ułożenie wiązkowe podtynkowe poziome / pionowe na ścianie lub suficie (Mineralne zakrycie tynkowe na przewodzie ≥ 15 mm) Dätwyler Odstęp Podtrzym. pyrofil® Keram (mm) funkcji Wskazówka 1) Jednowarstwowo, leżąc obok siebie bez ograniczeń FE180/E30-E60 (N)HXH E30 (N)HXCH E30 (N)HXH CL E30 FE180/E90 (N)HXH E90 (N)HXCH E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd JE-H(ST)HRH…Bd E30-E90 1) E30-E90 1) 2 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 2 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 2 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 2 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 2 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 2. wg sposobu instalacji E30 E60 E30 E30 E60 * * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. www.daetwyler-cables.com | 23 6. FAQ FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXH (N)HXCH (N)HXH CL (N)HXH CL 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów (Mineralne zakrycie tynkowe na przewodzie ≥ 15 mm) Dätwyler Odstęp Podtrzym. pyrofil® Keram (mm) funkcji Wskazówka 5. Instrukcje montażu Ułożenie pojedyncze podtynkowe poziome / pionowe na ścianie lub suficie 1. Podstawowe informacje Pod tynkiem Rura z pancerzem stalowym 1. Podstawowe informacje Ułożenie pojedyncze w rurze otulinowej z obejmą pojedynczą/trzymakiem kablowym bez rynienki wzdłużnej Typ Stapa DN…M z obejmami pojedynczymi SAS / TSD lub trzymakiem kablowym B…D do poziomego montażu naściennego i sufitowego (≤ M63; współczynnik wypełnienia ≤ 60 %) Dätwyler Odstęp Podtrzym. pyrofil® Keram (mm) funkcji Wskazówka 2. wg sposobu instalacji FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXH CL Maks. niezamocowana długość przewodu pomiędzy końcami rury: ≤ 600 mm 1.200 1.200 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 1.200 JE-H(ST)HRH…Bd 1.200 E30 E30 Bez ograniczeń Bez ograniczeń E30-E60 E30-E60 * * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Ułożenie wiązkowe w rurze otulinowej z obejmą pojedynczą/trzymakiem kablowym bez rynienki wzdłużnej Typ Stapa DN…M z obejmami pojedynczymi SAS / TSD lub trzymakiem kablowym B…D do poziomego montażu naściennego i sufitowego (≤ M63; współczynnik wypełnienia ≤ 60 %) Dätwyler Odstęp Podtrzym. pyrofil® Keram (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXH CL 5. Instrukcje montażu Maks. niezamocowana długość przewodu pomiędzy końcami rury: ≤ 1.200 mm 1.200 1.200 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 1.200 JE-H(ST)HRH…Bd 1.200 E30 E30 E30-E60 E30-E60 maks. obciążalność 2,5 kg/m maks. obciążalność 2,5 kg/m * * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 6. FAQ 24 | www.daetwyler-cables.com 1) Także w ochronnej aluminiowej rurze Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXH (N)HXCH (N)HXH CL (N)HXH CL 1.200 600 600 1.200 600 E30 1) E60 E30-E60 E30 E60 FE180/E90 (N)HXH (N)HXCH 600 600 E90 E90 od 1,5 mm² do 16 mm² od 1,5 mm² do 16 mm² FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 600 JE-H(ST)HRH…Bd 600 E90 E90 (1.200 mm E30-E60) 1) * (1.200 mm E30-E60) 1) od 1,5 mm² do 16 mm² od 1,5 mm² do 16 mm² * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. Układanie wiązkowe w bezhalogenowej rurze ochronnej z obejmą pojedynczą do poziomego montażu naściennego i sufitowego 1) Jednak maks. 2 przewody z n x 16 mm² 2) Także w aluminiowej rurze ochronnej Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH 1.200 600 E30 2) E30 (N)HXH CL 1.200 E30 FE180/E90 (N)HXH 600 E90 (N)HXCH 600 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 600 JE-H(ST)HRH…Bd 600 E90 E90 maks. obciążalność 2,5 kg/m 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) maks. obciążalność 2,5 kg/m 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) maks. obciążalność 2,5 kg/m (1.200 mm E30-E60) 2) * (1.200 mm E30-E60) 2) * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 6. FAQ Ułożenie wiązkowe z obejmą pojedynczą typu SAS / TSD 2. wg sposobu instalacji Dätwyler pyrofil® Keram 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Ułożenie z obejmą pojedynczą typu SAS / TSD 5. Instrukcje montażu Układanie pojedyncze w bezhalogenowej rurze ochronnej z obejmą pojedynczą do poziomego montażu naściennego i sufitowego 1. Podstawowe informacje Rury ochronne przewodów www.daetwyler-cables.com | 25 Rury ochronne przewodów 1. Podstawowe informacje Układanie pojedyncze w bezhalogenowej rurze ochronnej z trzymakiem kablowym do poziomego montażu naściennego i sufitowego Ułożenie z trzymakiem kablowym typu B…D 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Można użyć także trzymaki kablowe z rynienkami wzdłużnymi. 1) Także w ochronnej aluminiowej rurze Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXH (N)HXCH (N)HXH CL (N)HXH CL 1.200 600 600 1.200 600 E30 1) E60 E30-E60 E30 E60 FE180/E90 (N)HXH (N)HXCH 800 800 E90 E90 od 1,5 mm² do 16 mm² od 1,5 mm² do 16 mm² FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 800 JE-H(ST)HRH…Bd 800 E90 E90 maks. obciążalność 2,5 kg/m (1.200 mm E30-E60) 1) * (1.200 mm E30-E60) 1) od 1,5 mm² do 16 mm² od 1,5 mm² do 16 mm² * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. Układanie wiązkowe w bezhalogenowej rurze ochronnej z trzymakiem kablowym do poziomego montażu naściennego i sufitowego Ułożenie wiązkowe z trzymakiem kablowym typu B…D 5. Instrukcje montażu 1) Jednak maks. 2 przewody z n x 16 mm² 2) Także w aluminiowej rurze ochronnej Można użyć także trzymaki kablowe z rynienkami wzdłużnymi. Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH 1.200 800 E30 2) E30 (N)HXH CL 1.200 E30 FE180/E90 (N)HXH 800 E90 (N)HXCH 800 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 800 JE-H(ST)HRH…Bd 800 E90 E90 maks. obciążalność 2,5 kg/m 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) maks. obciążalność 2,5 kg/m 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) 4 przewody od 1,5 mm² do 16 mm² 1) maks. obciążalność 2,5 kg/m (1.200 mm E30-E60) 2) * (1.200 mm E30-E60) 2) * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 6. FAQ 26 | www.daetwyler-cables.com (N)HXH (N)HXH CL 500 500 Maks. obciążenie 3,1 kg/m montaż sufitowy; 7 kg/m montaż naścienny od 1,5 mm² do 16 mm² od 1,5 mm² do 16 mm² E30 E30 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 500 JE-H(ST)HRH…Bd 500 Maks. obciążenie 3,1 kg/m montaż sufitowy; 7 kg/m montaż naścienny * E30 E30 Układanie wiązkowe w kanale chroniącym przewody (LLK 26.030) do poziomego montażu naściennego i sufitowego Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 500 JE-H(ST)HRH…Bd 500 E30 E30-E60 maks. obciążenie 0,3 kg/m * Ułożenie wiązkowe w kanale siatkowym Lanz Oensingen AG CH, kanał G z prętami G lub szyną hakową do poziomego montażu naściennego lub sufitowego * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/ E30L klasyfikacja w taki sam sposób dla E30. Dätwyler pyrofil® Keram Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH (N)HXH CL 1.250 1.250 1.250 G-… ≤ 50x75 mm ≤ 3 kg/m od 1,5mm² do 16mm² od 1,5mm² do 16mm² od 1,5mm² do 16mm² E30 E30 E30 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 1.250 JE-H(ST)HRH…Bd 1.250 E30 E30-E60 FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH (N)HXH CL E30 E30 E30 1.250 1.250 1.250 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 1.250 JE-H(ST)HRH…Bd 1.250 G-… ≤ 50x75 mm ≤ 3 kg/m * G-…≤75x100mm≤7,5kg/m Bez ograniczeń Bez ograniczeń Bez ograniczeń E30 E30-E60 G-…≤75x100mm≤7,5kg/m * www.daetwyler-cables.com | 27 2. wg sposobu instalacji FE180/E30-E60 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka 5. Instrukcje montażu Dätwyler pyrofil® Keram 6. FAQ Układanie wiązkowe w kanale chroniącym przewody (LLK 60.100 + poprzeczka utrzymująca LHS 100) do poziomego montażu naściennego i sufitowego 1. Podstawowe informacje Kanał ochronny przewodów / kanał siatkowy Podtrzymanie funkcji bez tajemnic 1. Podstawowe informacje Podtrzymanie funkcji bez tajemnic Standardowe techniki układania są drogie i niepraktyczne Typy przewodów Dätwyler pyrofil® Keram do dużych i małych prądów ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji według DIN 4102-12 oferują techniki układania spełniające wszystkie wymagania nowoczesnej techniki w budynku oraz gwarantujące najkorzystniejsze ceny. 2. wg sposobu instalacji Przewody ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji są stosowane wszędzie tam, gdzie konieczna szczególna ochrona ludzi i przedmiotów przed ogniem i szkodami pożarowymi oraz muszą być spełnione przepisy prawa budowlanego. Bardzo ograniczone standardowe techniki układania mogą w praktyce nie zgadzać się z każdymi warunkami budowlanymi i architektonicznymi. Skutkiem w poszczególnych przypadkach są zabierające czas i fundusze zezwolenia nadzoru budowlanego z jeszcze droższymi środkami zastępczymi. Już instalacja w "normalnych" warunkach układania wymaga dużo materiału instalacyjnego o czasu. 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Typy przewodów Dätwyler pyrofil® Keram do dużych i małych prądów ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji według 4102-12 oferują techniki układania spełniające wszystkie wymagania nowoczesnej techniki w budynku oraz gwarantujące najkorzystniejsze ceny. 5. Instrukcje montażu Rodzaj ułożenia Standardowe techniki układania DIN 4102-12 (listopad 1998) Drabinka z podwieszeniem z gwintowanym kablowa prętem Odstęp między podporami do 1200 mm Szerokość: do 400 mm Nośność: do 20 kg/m Rynienka z podwieszeniem z gwintowanym kablowa prętem Odstęp między podporami do 1200 mm Szerokość: do 300 mm Nośność: do 10 kg/m Trzymak z wanną wzdłużną kablowy Odstęp między mocowaniami do 600 mm Obejma pojedyncza Odstęp w układaniu: do 300 mm Uchwyt zbiorczy (układanie wiązek tylko na rynnie kablowej / drabince kablowej) Rura / kanał Niemożliwe 6. FAQ 28 | www.daetwyler-cables.com Techniki układania z przewodami Dätwyler pyrofil® Keram wg DIN 4102-12 bez podwieszenia z gwintowanym prętem Odstęp między podporami do 1500 mm Szerokość: do 400 mm Nośność: do 20 kg/m bez podwieszenia z gwintowanym prętem Odstęp między podporami do 1500 mm Szerokość: do 400 mm Nośność: do 20 kg/m bez wanny wzdłużnej Oszczędność systemu mocowania ok. 20 % ponad 50 % przy obciążeniach kablowych większych od 10kg/m ok. 60 % przy układaniu pojedynczym, ponad 90 % przy wiązce Odstęp między mocowaniami do 1,2 m (E30); 800 mm (E60 + E90) Wiązka do 2,5 kg/m Odstęp między mocowaniami do ok. 50 - 60 % przy 1,2 m (E30); 600 mm (E60 + E90) układaniu pojedynczym, Wiązka do 2,5 kg/m ponad 90 % przy wiązce Układanie wiązkowe w uchwycie ponad 90 % zbiorczym Odstęp między mocowaniami do 800mm (E30); 600 mm (E60 + E90) do 3 lub 6 kg/m ciężaru przewodu. Układanie w bezhalogenowej rurze pancernej z tworzywa sztucznego / aluminiowej rurze ochronne / stalowe rurze pancernej / kanałach z blachy stalowej Rynna kablowa pyrosys® bez podwieszenia z gwintowanym prętem do poziomego montażu naściennego i sufitowego Odstęp Podtrzym. (mm) funkcji Wskazówka 1.500 1.500 E30-E60 E30-E60 FE180/E90 (N)HXH (N)HXCH 1.500 1.500 E90 E90 FE180/E30-E90 JE-H(ST)H…Bd 1.500 JE-H(ST)HRH…Bd 1.500 E30-E90 E30-E60 * * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. NOWOŚĆ w asortymencie pyrosys® Prosimy o kontakt. ____m system rynienek kablowych bez podwieszenia z gwintowanym prętem E30-E90 60 x 100 z mocowaniem sufitowym długością pręta: ___________ mm 60 x 200 60 x 300 60 x 400 lub konstrukcja naścienna Nazwisko: ________________________________________ Firma: ________________________________________ Ulica: ________________________________________ Kod pocztowy/miejscowość:_____________________________ Telefon: ________________________________________ Faks: ________________________________________ Email: ________________________________________ www.daetwyler-cables.com | 29 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów FE180/E30-E60 (N)HXH (N)HXCH 2. wg sposobu instalacji Szerokość ≤ 400mm, obciążalność ≤ 20 kg/m 5. Instrukcje montażu Konstrukcja naścienna bez pręta gwintowanego Dätwyler pyrofil® Keram 6. FAQ Konstrukcja sufitowa bez pręta gwintowanego 1. Podstawowe informacje Rynienka kablowa pyrosys® Rynienka kablowa 400 30 1,50 400 20 1,50 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Sufit bez pręta gwintowanego 300 20 1,50 500 20 1,50 500 10 1,20 400 20 1,50 400 10 1,25 Sufit z prętem gwintowanym Standard wg DIN 4102-12 400 10 1,2 300 10 1,2 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E60 E30 E60 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 5. Instrukcje montażu 6. FAQ * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 30 | www.daetwyler-cables.com JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 PUK - Berlin JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Odstęp moc. ≤ m 2. wg sposobu instalacji Obciążalność ≤ kg/m Dätwyler - pyrosys® Szerokość ≤ mm 1. Podstawowe informacje Korytko przewodu do poziomego montażu sufitowego E30 E60 E30 E60 E30 E60 E30 E60 E30 E60 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E30 E60 E30 E60 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E90 E30 E90 30 min. E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * E30 2. wg sposobu instalacji E30 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E30 E90 E90 E30 E30 E30 E30 E90 E90 E30 E30 E30 E30 E90 E90 E60 E30 E30 E30 E30 E90 E90 E30 E30 E30 E30 E90 E90 E30 E30 E30 E30 E90 E90 E30 E30 E30 E30 E90 E90 E30 E30 E30 E30 E90 E90 E30 E30 E30 E30 E90 E90 E90 E90 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram 5. Instrukcje montażu E30 E90 E30 E90 OBO - Menden 6. FAQ Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 Optofil-Safety 2-12 włókien ZGGFR 24-60 włókien wbGGFR (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Rico - Kirchheim/Teck JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Niedax - Linz/Rhein 1. Podstawowe informacje Rynienka kablowa www.daetwyler-cables.com | 31 Rynienka kablowa Dätwyler pyrofil® Keram 400 20 1,50 1,2 E30 E30 E90 E30 E90 E30 E60 E30 E60 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E30 E90 E90 E90 E90 E30 E30 E30 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E30 E90 E90 E90 E90 5. Instrukcje montażu 6. FAQ * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 32 | www.daetwyler-cables.com JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 MFK - Kirchheim/Teck JE-H(ST)HRH E30-E90 1,2 JE-H(ST)H E30-E90 * 300 10 (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 Odstęp moc. ≤ m Standard wg DIN 4102-12 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Obciążalność ≤ kg/m Van Geel - L-RS Boxtel E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 300 10 E30 E90 E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)H E30-E90 * 400 10 1,20 E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 Sufit z prętem gwintowanym Standard wg DIN 4102-12 Szerokość ≤ mm 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 400 10 1,25 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 Vergokan - B-Oudenaarde (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 500 10 1,20 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Odstęp moc. ≤ m 2. wg sposobu instalacji Obciążalność ≤ kg/m Wilden - Köln Szerokość ≤ mm 1. Podstawowe informacje Korytko przewodu do poziomego montażu sufitowego E30 E30 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E30 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E30 E90 E90 E60 E30 E60 E30 E60 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E60 www.daetwyler-cables.com | 33 1. Podstawowe informacje Baks - PL - Karczew 2. wg sposobu instalacji JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 Tolmega - F-Bethune 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Dätwyler pyrofil® Keram 5. Instrukcje montażu E90 E30 E90 JE-H(ST)H E30-E90 * Stago - NL-LB Hoorn 6. FAQ E90 E30 E90 (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Rynienka kablowa Rynienka kablowa 500 20 1,50 Dätwyler pyrofil® Keram JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 PUK - Berlin JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Odstęp moc. ≤ m 2. wg sposobu instalacji Obciążalność ≤ kg/m Dätwyler - pyrosys® Szerokość ≤ mm 1. Podstawowe informacje Korytko przewodu do poziomego montażu naściennego Dätwyler pyrofil® Keram 400 30 1,50 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 400 20 1,50 300 20 1,50 Ściana bez pręta gwintowanego 200 10 1,50 500 20 1,50 500 10 1,20 400 20 1,50 400 10 1,25 Ściana z prętem gwintowanym Standard wg DIN 4102-12 400 10 1,20 300 10 1,20 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E60 E30 E60 E30 E60 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 5. Instrukcje montażu 6. FAQ * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 34 | www.daetwyler-cables.com E30 E60 E30 E60 E30 E60 E30 E30 E30 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E60 E30 E60 E30 E60 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E90 E30 E90 30 min. E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E30 E30 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E60 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E90 E30 E90 E30 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 2. wg sposobu instalacji JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * E30 E60 E30 E60 E30 E60 Dätwyler pyrofil® Keram 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E90 E90 5. Instrukcje montażu E30 E90 E30 E90 E30 E90 OBO - Menden 6. FAQ Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 Optofil-Safety 2-12 włókien ZGGFR 24-60 włókien wbGGFR (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Rico - Kirchheim/Teck JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Niedax - Linz/Rhein 1. Podstawowe informacje Rynienka kablowa www.daetwyler-cables.com | 35 Rynienka kablowa Dätwyler pyrofil® Keram 400 10 1,20 400 20 1,50 300 10 1,20 E30 E30 E30 E30 E90 E30 E90 E30 E90 300 10 1,20 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E30 E90 E90 E90 E90 E30 E30 E30 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E30 E90 E90 E90 E90 6. FAQ * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 36 | www.daetwyler-cables.com JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 MFK - Kirchheim/Teck JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 5. Instrukcje montażu Standard wg DIN 4102-12 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Van Geel -NL-RS Boxtel E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 400 10 1,20 E30 E90 E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)H E30-E90 * Ściana z prętem gwintowanym Standard wg DIN 4102-12 E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E60 E60 E60 E30 E30 E30 E60 E60 E60 (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 400 10 1,25 Odstęp moc. ≤ m 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 500 10 1,20 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 Vergokan - B-Oudenaarde (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Ściana bez pręta gwintowanego (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Odstęp moc. ≤ m Obciążalność ≤ kg/m 400 20 1,50 Obciążalność ≤ kg/m 2. wg sposobu instalacji Szerokość ≤ mm Wilden - Köln Szerokość ≤ mm 1. Podstawowe informacje Korytko przewodu do poziomego montażu naściennego E30 E90 E30 E60 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E30 E60 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E30 E60 E30 E60 E30 E90 E30 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E60 www.daetwyler-cables.com | 37 1. Podstawowe informacje Baks - PL - Karczew 2. wg sposobu instalacji JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 Tolmega - F-Bethune 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Dätwyler pyrofil® Keram 5. Instrukcje montażu E30 E90 E30 E60 JE-H(ST)H E30-E90 * Stago - NL-LB Hoorn 6. FAQ E30 E60 (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Rynienka kablowa Drabinka kablowa 400 25 2,00 Dätwyler pyrofil® Keram JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 Rico - Kirchheim/Teck JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 Odstęp moc. ≤ m Obciążalność ≤ kg/m 2. wg sposobu instalacji Szerokość ≤ mm Niedax - Linz/Rhein Dätwyler pyrofil® Keram 400 10 1,75 E30 E60 E30 E30 E30 E90 E30 E60 E30 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 500 20 1,50 500 10 1,20 Sufit z prętem gwintowanym Standard wg DIN 4102-12 400 20 1,50 400 20 1,20 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram 400 20 1,20 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 MFK - Kirchheim/Teck JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 5. Instrukcje montażu Sufit z prętem gwintowanym Standard wg DIN 4102-12 Odstęp moc. ≤ m PUK - Berlin Dätwyler pyrofil® Keram E30 E90 E30 E90 E30 E90 6. FAQ * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 38 | www.daetwyler-cables.com JE-H(ST)HRH E30-E90 600 20 1,50 E30 E90 JE-H(ST)H E30-E90 * E30 (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 400 20 1,50 Szerokość ≤ mm 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Sufit bez pręta gwintowanego Obciążalność ≤ kg/m 1. Podstawowe informacje Drabinka kablowa do poziomego montażu sufitowego E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E30 E90 E30 E90 Van Geel - NL-RS Boxtel Tolmega - F-Bethune Dätwyler pyrofil® Keram E30 E90 E30 E30 E30 E60 E30 E60 E30 E60 E30 E60 E30 E90 Baks - PL - Karczew Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E90 E60 E90 www.daetwyler-cables.com | 39 2. wg sposobu instalacji Dätwyler pyrofil® Keram E30 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 1. Podstawowe informacje JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 Lanz - CH-Oensingen 5. Instrukcje montażu E30 JE-H(ST)HRH E30-E90 E30 JE-H(ST)H E30-E90 * E30 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 Wilden - Köln (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 Stago -NL-LB Hoorn Vergokan - B-Oudenaarde Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 E30 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)H E30-E90 * E30 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 E30 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 OBO - Menden 6. FAQ E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)H E30-E90 * E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 Drabinka kablowa Drabinka kablowa Dätwyler pyrofil® Keram 400 25 2,00 200 10 1,50 600 10 1,50 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 500 20 1,50 Ściana z prętem gwintowanym Standard wg DIN 4102-12 500 10 1,20 400 20 1,20 E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram 400 20 1,20 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E90 E30 E90 E30 E90 6. FAQ * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 40 | www.daetwyler-cables.com JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * E30 E90 MFK - Kirchheim/Teck JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 5. Instrukcje montażu Odstęp moc. ≤ m PUK - Berlin Ściana z prętem gwintowanym Standard wg DIN 4102-12 (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 E30 E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 400 10 1,75 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E90 E90 JE-H(ST)H E30-E90 * Ściana bez pręta gwintowanego Szerokość ≤ mm 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 400 20 1,50 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 Rico - Kirchheim/Teck (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 500 20 1,50 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 Odstęp moc. ≤ m Obciążalność ≤ kg/m 2. wg sposobu instalacji Szerokość ≤ mm Niedax - Linz/Rhein Obciążalność ≤ kg/m 1. Podstawowe informacje Korytko przewodu do poziomego montażu naściennego E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E30 E30 E30 E90 E30 E90 Van Geel - NL-RS Boxtel Tolmega - F-Bethune Dätwyler pyrofil® Keram E30 E90 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E30 E60 E30 E60 E30 E60 E30 E90 Baks - PL - Karczew Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E90 E60 E90 www.daetwyler-cables.com | 41 2. wg sposobu instalacji Dätwyler pyrofil® Keram 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 1. Podstawowe informacje JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 Lanz - CH-Oensingen 5. Instrukcje montażu E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)H E30-E90 * Stago -NL-LB Hoorn Vergokan - B-Oudenaarde (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 Wilden - Köln (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 E30 JE-H(ST)HRH E30-E90 E30 E90 E30 JE-H(ST)H E30-E90 * E30 E30 (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 OBO - Menden 6. FAQ E30 E90 E30 E90 E30 E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 JE-H(ST)H E30-E90 * E30 E90 (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 Drabinka kablowa Rynienka siatkowa 5. Instrukcje montażu 400 20 1,50 Ściana z prętem gwintowanym 400 10 1,25 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E90 E30 E30 E30 E30 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E90 E90 E30 E30 E90 E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * Dätwyler pyrofil® Keram E30 E90 E30 E90 E30 6. FAQ * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. 42 | www.daetwyler-cables.com JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 Dätwyler pyrofil® Keram Metal Deploye S.A. - (Cablofil) JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 Odstęp moc. ≤ m PUK - Berlin Szerokość ≤ mm 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 300 10 1,20 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E90 E90 E30 E30 E90 E90 E30 E30 E90 E90 (N)HXCH E30 (N)HXCH E90 400 10 1,25 Sufit z prętem gwintowanym Metal Deploye S.A. - (Cablofil) (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 400 20 1,50 (N)HXH E30 (N)HXH CL E30 (N)HXH E90 Odstęp moc. ≤ m Obciążalność ≤ kg/m 2. wg sposobu instalacji Szerokość ≤ mm PUK - Berlin Obciążalność ≤ kg/m 1. Podstawowe informacje Rynienka siatkowa do poziomego montażu naściennego i sufitowego E30 Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E60 E60 E90 E30 E30 E30 E60 E60 E90 5. Instrukcje montażu Vergokan - B-Oudenaarde 6. FAQ Dätwyler pyrofil® Keram E30 E30 E30 E60 E60 E90 E30 E30 E30 E60 E60 E90 E30 E30 E30 E60 E60 E90 30 min. Niedax Linz/Rhein 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Dätwyler 2. wg sposobu instalacji Niedax Linz/Rhein 1. Podstawowe informacje Optofil-Safety 2-12 włókien ZGGFR 24-60 włókien wbGGFR JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Vergokan - B-Oudenaarde Optofil-Safety 2-12 włókien ZGGFR 24-60 włókien wbGGFR JE-H(ST)HRH E30-E90 JE-H(ST)H E30-E90 * (N)HXCH E30-E60 (N)HXCH E90 (N)HXH E30-E60 (N)HXH CL E30-E60 (N)HXH E90 Rynienka siatkowa www.daetwyler-cables.com | 43 Przewody niskiego napięcia E30-E60 1. Podstawowe informacje Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH FE180/E30-E60 wszystkie wymiary 2. wg sposobu instalacji Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH CL FE180/E30-E60 wszystkie wymiary 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Odstępy układania Mocowanie Dätwyler - pyrosys® poziomo pionowo Uwaga Pojedyncza obejma SAS / trzymak kablowy TSD B…D na szynie profilowej (także z rurą) E30 1,2 m E30 1,2 m Pojedyncza obejma SAS / trzymak kablowy TSD B…D na szynie profilowej (także z rurą) Pod tynkiem E60 60 cm E60 60 cm Wiązka do 2,5 kg/m W wiązce trójfazowej (przy 1 x n mm²) brak ograniczeń Możliwość także w rurze pancernej z tw. szt. lub aluminiowej od 1,5 mm² do 16 mm² 5. Instrukcje montażu Pod tynkiem E30 Mineralne zakrycie tynkowe na przewodzie ≥ 15 mm, ułożenie zbiorcze obok siebie E60 Mineralne zakrycie tynkowe na przewodzie ≥ 15 mm, od 1,5 mm² do 16mm² Mocowanie Dätwyler - pyrosys® poziomo Uwaga Obejma Hermann S mała E30 - E60 80 cm E30 - E60 80 cm maks. 3 kg/m (np. do 15 przewodów 3 x 1,5 mm²) maks. 6 kg/m (np. do 30 przewodów 3 x 1,5 mm²) Obejma Hermann duża 6. FAQ 44 | www.daetwyler-cables.com Uwaga Rura aluminiowa z pojedynczą obejmą SAS / trzymakiem kablowym TSD B…D na szynie profilowej Bezhalogenowa rura pancerna z tworzywa sztucznego z pojedynczą obejmą SAS / trzymakiem kablowym TSD B…D na szynie profilowej Stalowa rura pancerna z pojedynczą obejmą SAS / trzymakiem kablowym TSD B…D na szynie profilowej E30 1,2 m Wiązka do 2,5 kg/m E30 1,2 m Wiązka do 2,5 kg/m E60 60 cm Kanał G 50 x 75 mm z prętem G lub szyną hakową Kanał G ≤ 75 x 100 mm z prętem G lub szyną hakową Kanał chroniący przewody 60 x 100 mm E30 1,25 m Układanie pojedyncze od 1,5mm² do 16mm² ≤ M63, współczynnik wypełnienia ≤ 60 % maks. 2,5 kg/m Maks. niezamocowana długość przewodów pomiędzy końcami rury: ≤ 1,2 m maks. 3 kg/m do 16 mm² maks. 7,5 kg/m Rynienka przewodu 60 x ≤ 400 mm bez podwieszenia z prętem gwintowanym E30 - E60 1,5 m E30 1,2 m E30 1,25 m E30 50 cm maks. 16 mm² maks. obciążenie 3,1 kg/m montaż sufitowy; 7 kg/m montaż naścienny Maks. obciążenie 20 kg/m konstrukcja naścienna i sufitowa Systemy nośne przewodów także bez pręta gwintowanego W zależności od producenta patrz strona 30-43 Rynienka siatkowa Rynienka Drabinka ≤ 400 mm ≤ 500 mm ≤ 600 mm 1,50 m 1,50 m 2,00 m maks. 20 kg/m maks. 20 kg/m maks. 25 kg/m Ułożenie przewodów z pojedynczymi żyłami w wiązce trójfazowej bez ograniczenia przekroju, średnicy i ciężaru 6. FAQ Jeżeli w jednej obejmie Hermann układane są przewody o różnych przekrojach, przewody o większych przekrojach należy umieszczać pod przewodami o mniejszych przekrojach. W przypadku montażu poziomego nie ma znaczenia, czy układa się na ścianie czy też na suficie. W obszarze pionu (bezpośrednie mocowanie tylko obejmą pojedynczą lub trzymakiem kablowym) co 3,50 m należy umieścić kondygnacyjną gródź przeciwpożarową lub WUM (patrz strona 81). Można zastosować każdą sprawdzoną śrubę mocującą ze stali i każdy sprawdzony kołek przeciwpożarowy innego producenta. 2. wg sposobu instalacji poziomo 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Mocowanie Dätwyler - pyrosys® 5. Instrukcje montażu Odstępy układania 1. Podstawowe informacje Przewody niskiego napięcia E30-E60 www.daetwyler-cables.com | 45 Przewody niskiego napięcia E30-E60 1. Podstawowe informacje Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXCH FE180/E30-E60 wszystkie wymiary 2. wg sposobu instalacji Odstępy układania 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Mocowanie Dätwyler - pyrosys® poziomo pionowo Uwaga Obejma pojedyncza SAS lub TSD (także z rurą) Trzymak kablowy B…D na szynie profilowej (także z rurą) E30 60 cm 4 przewody na obejmę E30 80 cm 4 przewody na obejmę E30 60 cm 3 przewody na obejmę E30 60 cm 3 przewody na obejmę Trzymak kablowy B…D na szynie profilowej (także z rurą) Pod tynkiem E60 60 cm E60 60 cm Wiązka do 10 mm² lub 2 przewody 16 mm² Pojedyncza średnica maks. 25 mm W wiązce trójfazowej (przy 1 x n mm²) brak ograniczeń Możliwość także w rurze pancernej z tw. szt. lub aluminiowej od 1,5mm² do 16 mm² Pod tynkiem E30 2 E30 2 Mineralne zakrycie tynkowe na przewody przewody przewodzie ≥ 15 mm E60 Mineralne zakrycie tynkowe na przewodzie ≥ 15 mm, od 1,5 mm² do 16mm² 5. Instrukcje montażu Mocowanie Dätwyler - pyrosys® poziomo Uwaga Obejma Hermann S mała E30 - E60 80 cm E30-E60 80 cm maks. 3 kg/m (np. do 15 przewodów 3 x 1,5 mm²) maks. 6 kg/m (np. do 30 przewodów 3 x 1,5 mm²) Obejma Hermann duża 6. FAQ 46 | www.daetwyler-cables.com Uwaga Bezhalogenowa rura pancerna z tworzywa sztucznego z pojedynczą obejmą SAS / TSD E30 60cm 4 przewody E60 Ułożenie pojedyncze od 1,5mm² do 16mm² E30 80 cm 4 przewody Wiązka do 10 mm² lub 2 przewody 16 mm² Pojedyncza średnica maks. 25 mm W wiązce trójfazowej (do 1 x n mm²) bez ograniczeń E30 1,25 m Kanał G z prętem G lub szyną hakową, maks. 3 kg/m, do 16 mm² Kanał G z prętem G lub szyną hakową, maks. 7,5 kg/m maks. 16 mm² maks. obciążenie 3,1 kg/m montaż sufitowy; 7 kg/m montaż naścienny Maks. obciążenie 20 kg/m konstrukcja naścienna i sufitowa Bezhalogenowa rura pancerna z tworzywa sztucznego z trzymakiem kablowym B…D na szynie profilowej Kanał G 50 x 75 mm Kanał G ≤ 75 x 100 mm E30 1,25 m Kanał chroniący przewody 60 E30 50 cm x 100 mm Rynienka przewodu 60 x ≤ 400 mm bez podwieszenia z prętem gwintowanym E30 - E60 1,5 m Systemy nośne przewodów także bez pręta gwintowanego W zależności od producenta patrz strona 30-43 Rynienka siatkowa Rynienka Drabinka ≤ 400 mm ≤ 500 mm ≤ 600 mm 1,50 m 1,50 m 2,00 m maks. 20 kg/m maks. 20 kg/m maks. 25 kg/m Ułożenie przewodów z pojedynczymi żyłami w wiązce trójfazowej bez ograniczenia przekroju, średnicy i ciężaru 6. FAQ Jeżeli w jednej obejmie Hermann układane są przewody o różnych przekrojach, przewody o większych przekrojach należy umieszczać pod przewodami o mniejszych przekrojach. W przypadku montażu poziomego nie ma znaczenia, czy układa się na ścianie czy też na suficie. W obszarze pionu (bezpośrednie mocowanie tylko obejmą pojedynczą lub trzymakiem kablowym) co 3,50 m należy umieścić kondygnacyjną gródź przeciwpożarową lub WUM (patrz strona 81). Można zastosować każdą sprawdzoną śrubę mocującą ze stali i każdy sprawdzony kołek przeciwpożarowy obcego producenta. 2. wg sposobu instalacji poziomo 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Mocowanie Dätwyler - pyrosys® 5. Instrukcje montażu Odstępy układania 1. Podstawowe informacje Przewody niskiego napięcia E30-E60 www.daetwyler-cables.com | 47 Przewody niskiego napięcia E90 1. Podstawowe informacje Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH FE180/E90 wszystkie wymiary 2. wg sposobu instalacji Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXCH FE180/E90 wszystkie wymiary 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Odstępy układania Mocowanie Dätwyler - pyrosys® poziomo pionowo Uwaga Obejma pojedyncza SAS lub TSD (także z rurą) Trzymak kablowy B…D na szynie profilowej (także z rurą) 60 cm 4 przewody na obejmę 80 cm 4 przewody na obejmę 60 cm 3 przewody na obejmę 60 cm 3 przewody na obejmę Pod tynkiem 2 przewody 2 przewody Wiązka do 10 mm² lub 2 przewody 16 mm² Pojedyncza średnica maks. 25 mm W wiązce trójfazowej (przy 1 x n mm²) brak ograniczeń Możliwość także w rurze pancernej z tw. szt. lub aluminiowej Mineralne zakrycie tynkowe na przewodzie ≥ 15 mm 5. Instrukcje montażu Mocowanie Dätwyler - pyrosys® poziomo Uwaga Obejma Hermann S mała 80 cm Obejma Hermann duża 80 cm maks. 3 kg/m (np. do 15 przewodów 3 x 1,5 mm²) maks. 6 kg/m (np. do 30 przewodów 3 x 1,5 mm²) 6. FAQ 48 | www.daetwyler-cables.com Uwaga Bezhalogenowa rura pancerna z tworzywa sztucznego z pojedynczą obejmą SAS / TSD Bezhalogenowa rura pancerna z tworzywa sztucznego z trzymakiem kablowym B…D na szynie profilowej Rynienka kablowa 60 x ≤ 400 mm bez podwieszenia z prętem gwintowanym 60 cm 4 przewody Wiązka do 10 mm² lub 2 przewody 16 mm² Pojedyncza średnica maks. 25 mm W wiązce trójfazowej (do 1 x n mm²) bez ograniczeń 80 cm 4 przewody 1,5 m Maks. obciążenie 20 kg/m konstrukcja naścienna i sufitowa Systemy nośne przewodów także bez pręta gwintowanego W zależności od producenta patrz strona 30-43 Rynienka siatkowa Rynienka Drabinka ≤ 400 mm ≤ 500 mm ≤ 600 mm 1,50 m 1,50 m 1,50 m maks. 20 kg/m maks. 20 kg/m maks. 20 kg/m Ułożenie przewodów z pojedynczymi żyłami w wiązce trójfazowej bez ograniczenia przekroju, średnicy i ciężaru 6. FAQ Jeżeli w jednej obejmie Hermann układane są przewody o różnych przekrojach, przewody o większych przekrojach należy umieszczać pod przewodami o mniejszych przekrojach. W przypadku montażu poziomego nie ma znaczenia, czy układa się na ścianie czy też na suficie. W obszarze pionu (bezpośrednie mocowanie tylko obejmą pojedynczą lub trzymakiem kablowym) co 3,50 m należy umieścić kondygnacyjną gródź przeciwpożarową lub WUM (patrz strona 81). Można zastosować każdą sprawdzoną śrubę mocującą ze stali i każdy sprawdzony kołek przeciwpożarowy obcego producenta. 2. wg sposobu instalacji poziomo 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Mocowanie Dätwyler - pyrosys® 5. Instrukcje montażu Odstępy układania 1. Podstawowe informacje Przewody niskiego napięcia E90 www.daetwyler-cables.com | 49 JE-H(ST)H E30-E90 pyrofil® Keram 1. Podstawowe informacje Dätwyler pyrofil® Keram JE-H(ST)H…Bd FE180/E30-E90 Kolor: czerwony, z nadrukiem na przewodach sygnalizacji pożarowej 2. wg sposobu instalacji Dätwyler pyrofil® Keram JE-H(ST)H…Bd FE180/E30 L Kolor: czerwony, z nadrukiem na przewodach sygnalizacji pożarowej Dätwyler pyrofil® Keram JE-H(ST)H…Bd FE180/E30-E90 Kolor: pomarańczowy 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Dätwyler pyrofil® Keram JE-H(ST)H…Bd FE180/E30 L Kolor: pomarańczowy Dätwyler pyrofil® Keram JE-H(ST)HRH…Bd FE180/E30-E90 Kolor: czerwony, z nadrukiem na przewodach sygnalizacji pożarowej Odstępy układania 5. Instrukcje montażu Mocowanie Dätwyler - pyrosys® poziomo pionowo Uwaga Obejma pojedyncza SAS / TSD (także z rurą) Trzymak kablowy B…D na szynie profilowej (także z rurą) Pod tynkiem E30 1,2 m E90 60 cm E30 1,2 m E90 80 cm E30 1,2 m E90 60 cm E30 1,2 m E90 80 cm Wiązka 2,5 kg/m możliwość układania w rurach pancernych z tw. szt. lub aluminiowych Mineralne zakrycie tynkowe na przewodzie ≥ 15 mm, ułożenie zbiorcze obok siebie 6. FAQ Mocowanie Dätwyler - pyrosys® poziomo Uwaga Obejma Hermann S mała E30 80 cm E90 60 cm E30 80 cm E90 60 cm maks. 3 kg/m Obejma Hermann duża 50 | www.daetwyler-cables.com maks. 3 kg/m JE-H(ST)H E30-E90 Uwaga Rura aluminiowa z pojedynczą obejmą SAS / trzymakiem kablowym TSD…D na szynie profilowej Bezhalogenowa rura pancerna z tworzywa sztucznego z pojedynczą obejmą SAS / TSD Bezhalogenowa rura pancerna z tworzywa sztucznego z trzymakiem kablowym B…D na szynie profilowej Stalowa rura pancerna z pojedynczą obejmą SAS / trzymakiem kablowym TSD B…D na szynie profilowej E30 1,2 m Wiązka do 2,5 kg/m E30 1,2 m E90 60 cm Wiązka do 2,5 kg/m E30 1,2 m E90 80 cm Wiązka do 2,5 kg/m E30 1,2 m ≤ M63, współczynnik wypełnienia ≤ 60 % maks. 2,5 kg/m Maks. niezamocowana długość przewodów pomiędzy końcami rury: ≤ 60 cm maks. 3 kg/m Kanał G 50 x 75 mm z prętem G lub E30 1,25 m szyną hakową Kanał G ≤ 75 x 100 mm z prętem G lub E30 1,25 m szyną hakową Kanał chroniący przewody E30 50 cm 60 x 100 mm Kanał chroniący przewody 26 x 30 mm Rynienka przewodu 60 x ≤ 400 mm bez podwieszenia z prętem gwintowanym E30 50 cm E60 1,5 m * E90 1,5 m 1) maks. 7,5 kg/m maks. obciążenie 3,1 kg/m montaż sufitowy; 7 kg/m montaż naścienny Maks. obciążenie 0,3 kg/m montaż naścienny i sufitowy Maks. obciążenie 20 kg/m konstrukcja naścienna i sufitowa 1) Tylko z Dätwyler pyrofil® Keram JE-H(ST)H…Bd FE180/E30-E90 * Do JE-H(ST)H…Bd FE180/E30L klasyfikacja w ten sam sposób dla E30. Systemy nośne przewodów także bez pręta gwintowanego W zależności od producenta patrz strona 30-43 Rynienka siatkowa Rynienka Drabinka ≤ 400 mm ≤ 500 mm ≤ 600 mm 1,25 m 1,50 m 2,00 m maks. 10 kg/m maks. 20 kg/m maks. 25 kg/m 6. FAQ W przypadku montażu poziomego nie ma znaczenia, czy układa się na ścianie czy też na suficie. W obszarze pionu (bezpośrednie mocowanie tylko obejmą pojedynczą lub trzymakiem kablowym) co 3,50 m należy umieścić kondygnacyjną gródź przeciwpożarową lub WUM (patrz strona 81). Można zastosować każdą sprawdzoną śrubę mocującą ze stali i każdy sprawdzony kołek przeciwpożarowy obcego producenta. 2. wg sposobu instalacji poziomo 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Mocowanie Dätwyler - pyrosys® 5. Instrukcje montażu Odstępy układania 1. Podstawowe informacje pyrofil® Keram www.daetwyler-cables.com | 51 Kable światłowodowe optofil®-Safety Podtrzymanie funkcji w oparciu o DIN 4102-12 30Min. (E30) 1. Podstawowe informacje Dätwyler optofil®-ZGGFR-Safety 2. wg sposobu instalacji U-DQ(ZN)BH 1xm Włókno Nr katalogowy Nr katalogowy Nr katalogowy Nazwa optofil ®-ZGGFR-Safety 1 x 12 Liczba 12 E9/125 G.652.D 190 222 G50/125 OM2 187 293 G62.5/125 OM1 187 305 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Dätwyler optofil®-wbGGFR-Safety U-DQ(ZN)BH nxm Włókno Nr katalogowy Nr katalogowy Nazwa optofil®-wbGGFR-Safety optofil®-wbGGFR-Safety optofil®-wbGGFR-Safety optofil®-wbGGFR-Safety Liczba 24 36 48 60 E9/125 G.652.D 190 223 190 224 190 225 190 226 G50/125 OM2 187 294 5. Instrukcje montażu 6. FAQ 52 | www.daetwyler-cables.com 2 x 12 3 x 12 4 x 12 5 x 12 Kable światłowodowe optofil®-Safety Zastosowania zabezpieczające w tunelach i metrze, bankach, ubezpieczeniach, przemyśle LAN-Backbone Zastosowanie wewnątrz i na zewnątrz Możliwość układania w instalacjach rurowych, skrzyniach kablowych kanałach kablowych podparapetowych i pionowych szybach Możliwość rozszczepiania w końcowych rozdzielniach kablowych Odstępy układania Mocowanie Dätwyler - pyrosys® poziomo Trzymak kablowy na szynie profilowej 60 cm pionowo Uwaga Systemy nośne przewodów także bez pręta gwintowanego W zależności od producenta patrz strona 30-43 Rynienka siatkowa Rynienka ≤ 300 mm ≤ 300 mm maks. 10 kg/m maks. 10 kg/m 6. FAQ 1,20 m 1,20 m 2. wg sposobu instalacji Zastosowanie 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Włókna szklane bezpiecznych przewodów w wolnej od metalu konstrukcji żyły centralnej z maks. dwunastoma włóknami / wzgl. do 60 włókien. Poprzez zoptymalizowane określenie pokrycia włóknami i odporne na płomienie elementy stabilizujące osiągane jest podtrzymanie funkcji ponad 30 minut. 5. Instrukcje montażu Cechy wydajnościowe 1. Podstawowe informacje Podtrzymanie funkcji w oparciu o DIN 4102-12 30Min. (E30) www.daetwyler-cables.com | 53 Przewody niskiego napięcia 1. Podstawowe informacje (N)HXH FE180/E30-E60 pyrofil® Keram (N)HXH CL FE 180/E30-E60 pyrofil® Keram 2. wg sposobu instalacji (N)HXCH FE180/E30-E60 pyrofil® Keram 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów (N)HXH FE180/E90 pyrofil® Keram (N)HXCH FE180/E90 pyrofil® Keram 5. Instrukcje montażu Dane techniczne Napięcie znamionowe 0,6/1 kV Napięcie testowe 4000 V, 50 Hz Temperatura robocza -5 °C do +90 °C Zastosowanie 6. FAQ Bezpieczne przewody z ulepszonym zachowaniem podczas pożaru i z zintegrowanym podtrzymaniem funkcji. Mogą być układane w pomieszczeniach wewnętrznych. W przypadku układania na zewnątrz należy przewidzieć ochronę przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym (pomarańczowy kolor płaszcza). Bezpośrednie układanie w ziemi i wodzie jest dopuszczone tylko przy zastosowaniu rury ochronnej. Przewody te odpowiadają wymaganiom podtrzymania funkcji E30-E60 wzgl. E90 wg DIN 4102-12. Podtrzymanie funkcji jest zagwarantowane przy napięciu roboczym do 400 V. 54 | www.daetwyler-cables.com Zastosowanie Uszczelnienie końcówek przewodów: Końcówki przewodów muszą być wodoszczelnie zamknięte podczas transportu, składowania i układania. Układanie 6. FAQ Ogólnie: Przewody muszą być tak ułożone i eksploatowane, aby nie straciły swoich właściwości. Należy tu zwrócić m.in. uwagę na: a) warunki eksploatacji, jak skupiska przewodów, wpływy zewnętrznych źródeł ciepła i ochrona przed promieniowaniem słonecznym - uwzględnić przy doborze typu przewodu. b) prądy rozproszone i korozję. c) drgania (fundamenty maszyn, mosty), wstrząsy. d) proces układania należy dobrać uwzględniając płaszcz zewnętrzny, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych. e) ochronę przed wpływami zewnętrznymi, np. rozpuszczalnikami chemicznymi. f) narażenie na uderzeniowe prądy zwarciowe (dynamiczne) Przewody po ułożeniu muszą być chronione przed uszkodzeniami mechanicznymi. Średnica wewnętrzna kanałów kablowych i rur musi wykazywać przynajmniej 1,5-krotność średnicy przewodów. Najniższa dopuszczalna temperatura Najniższa dopuszczalna temperatura wynosi –5 °C. Ta temperatura dotyczy przewodów, a nie otoczenia. Jeżeli przewody charakteryzują się niższą temperaturą, należy je podgrzać. Należy zwrócić uwagę, aby temperatura podczas układania nie spadła poniżej temperatury dopuszczalnej. Naprężenie rozciągające: Podczas ciągnięcia przewodów głowicą kablową w przewodach miedzianych maksymalna wartość ciągu wynosi 50 N/mm² na przewód. (z wyjątkiem przewodów koncentrycznych.) Promień zginania: Promień zginania podczas układania nie może spaść poniżej poniższych wartości: 15-krotność średnicy przewodu w przewodach jednożyłowych 12-krotność średnicy przewodu w przewodach wielożyłowych W przypadku zgięcia jednokrotnego, przy poprawnej obróbce, jak podgrzanie do 30 °C i zginaniu przy pomocy szablonu, zmniejszyć promień zginania o 50 % Montaż: W przypadku układania poziomego odstęp pomiędzy mocowaniami i nakładkami w żadnym wypadku nie może przekroczyć 80 cm. W przypadku układania pionowego odstęp pomiędzy mocowaniami w żadnym wypadku nie może przekroczyć 150 cm. Podczas układania przewodów jednożyłowych należy zastosować obejmy z tworzywa sztucznego lub metali niemagnetycznych. Obejmy stalowe mogą być zastosowane tylko wtedy, gdy obwód magnetyczny nie jest zamknięty lub przewody są związane w trójkąt. Do podtrzymania funkcji wg DIN 4102-12 mogą być użyte wyłącznie elementy mocujące z kontrolą typu. Przewody i wiązki kablowe powinny zostać tak zamocowane, aby uniknąć uszkodzeń kształtu w punktach zacisku podczas rozszerzania cieplnego. 2. wg sposobu instalacji Przewody według tej normy mogą być układane w pomieszczeniach wewnętrznych, w powietrzu lub w betonie. Bezpośrednie ułożenie w ziemi lub w wodzie nie jest przewidziane. Ułożenie w rurze jest jednak dopuszczalne, gdy stwierdzono, iż w rurze nie może zbierać się woda. 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Dopuszczalne obszary zastosowań: 5. Instrukcje montażu Zastosowanie według DIN VDE 0266 (obowiązuje niezależnie od podtrzymania funkcji) 1. Podstawowe informacje Przewody niskiego napięcia www.daetwyler-cables.com | 55 (N)HXH FE180/E30-E60 pyrofil® Keram 1. Podstawowe informacje Przewody niskiego napięcia 0,6/1kV W oparciu o DIN VDE 0266 Bez halogenów, z ulepszonym zachowaniem w czasie pożaru Utrzymanie izolacyjności FE180 wg DIN VDE 0472-814, IEC 60331 Podtrzymanie funkcji E30-E60* wg DIN 4102-12 2. wg sposobu instalacji Numer artykułu L. żył x przekrój n x mm² Liczba Cu kg/km Ciężar kg/km Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 5. Instrukcje montażu 6. FAQ (N)HXH FE180/E30-E60 pyrofil® Keram 171 289 1 x 4 RE 38 90 7,1 0,21 171 290 1 x 6 RE 58 113 7,6 0,23 171 291 1 x 10 RE 96 158 8,4 0,27 171 370 1 x 16 RM 154 227 9,8 0,34 171 377 1 x 25 RM 240 329 11,3 0,43 171 386 1 x 35 RM 336 428 12,4 0,48 171 394 1 x 50 RM 480 565 13,9 0,58 171 429 1 x 70 RM 672 783 15,7 0,68 170 842 1 x 95 RM 912 1054 18,1 0,91 170 845 1 x 120 RM 1152 1281 19,2 0,97 170 850 1 x 150 RM 1440 1606 21,4 1,20 170 855 1 x 185 RM 1776 1983 23,6 1,46 170 858 1 x 240 RM 2304 2607 26,8 1,81 186 280 2 x 1,5 RE 29 178 11,0 0,48 186 921 2 x 2,5 RE 48 217 11,0 0,54 186 922 2 x 4 RE 77 272 11,8 0,62 186 923 2 x 6 RE 115 337 12,8 0,70 186 924 2 x 10 RE 192 459 13,8 0,83 186 952 2 x 16 RM 307 661 15,4 1,09 187 221 2 x 25 RM 480 950 18,2 1,42 186 925 3 x 1,5 RE 43 200 11,5 0,53 186 926 3 x 2,5 RE 72 250 12,4 0,60 186 927 3 x 4 RE 115 319 13,5 0,68 186 928 3 x 6 RE 173 403 14,6 0,77 186 929 3 x 10 RE 288 560 16,3 0,91 186 953 3 x 16 RM 461 811 19,3 1,19 186 955 3 x 25 RM 720 1184 22,6 1,56 186 957 3 x 35 RM 1008 1529 24,9 1,80 186 959 3 x 50 RM 1440 2026 28,2 2,24 186 961 3 x 70 RM 2016 2844 32,7 2,88 186 954 3 x 25 + 1 x 16 RM 874 1361 23,9 1,73 186 956 3 x 35 + 1 x 16 RM 1162 1692 25,9 1,93 186 958 3 x 50 + 1 x 25 RM 1680 2311 29,9 2,52 186 960 3 x 70 + 1 x 35 RM 2352 3171 34,0 3,07 *) Podtrzymanie funkcji jest uzależnione od techniki układania. 56 | www.daetwyler-cables.com (N)HXH FE180/E30-E60 Ciężar kg/km Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m (N)HXH FE180/E30-E60 pyrofil® Keram 186 962 3 x 95 + 1 x 50 RM 3216 4276 39,3 4,18 186 963 3 x 120 + 1 x 70 RM 4128 5303 42,6 4,74 186 964 3 x 150 + 1 x 70 RM 4992 6417 46,6 5,63 186 965 3 x 185 + 1 x 95 RM 6240 8040 52,0 6,99 186 930 4 x 1,5 RE 58 234 12,4 0,61 186 931 4 x 2,5 RE 96 296 13,4 0,69 186 932 4 x 4 RE 154 381 14,6 0,78 186 933 4 x 6 RE 230 490 15,8 0,90 186 934 4 x 10 RE 384 695 17,8 1,07 186 967 4 x 16 RM 614 1009 21,1 1,40 186 968 4 x 25 RM 960 1485 24,8 1,86 186 969 4 x 35 RM 1344 1929 27,4 2,15 186 970 4 x 50 RM 1920 2600 31,5 2,79 186 971 4 x 70 RM 2688 3618 36,2 3,38 186 972 4 x 95 RM 3648 4860 41,7 4,68 186 973 4 x 120 RM 4608 5890 44,6 5,19 186 974 4 x 150 RM 5760 7417 50,0 6,52 186 935 5 x 1,5 RE 72 278 13,4 0,71 186 936 5 x 2,5 RE 120 353 14,5 0,81 186 937 5 x 4 RE 192 456 15,8 0,93 186 938 5 x 6 RE 288 589 17,2 1,05 186 939 5 x 10 RE 480 832 19,3 1,25 186 975 5 x 16 RM 768 1223 23,1 1,67 186 976 5 x 25 RM 1200 1806 27,2 2,22 186 977 5 x 35 RM 1680 2384 30,5 2,66 186 978 5 x 50 RM 2400 3187 34,8 3,41 171 272 7 x 1,5 RE 101 331 14,4 0,81 171 273 7 x 2,5 RE 168 426 15,6 0,92 171 279 12 x 1,5 RE 173 513 18,3 1,20 171 280 12 x 2,5 RE 288 675 20,0 1,37 171 283 19 x 1,5 RE 274 715 21,2 1,63 171 284 19 x 2,5 RE 456 953 23,2 1,83 171 285 24 x 1,5 RE 346 901 24,6 1,99 171 286 24 x 2,5 RE 576 1205 27,0 2,27 171 287 30 x 1,5 RE 432 1057 26,0 2,28 171 288 30 x 2,5 RE 720 1446 28,8 2,68 www.daetwyler-cables.com | 57 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Liczba Cu kg/km 5. Instrukcje montażu L. żył x przekrój n x mm² 6. FAQ Numer artykułu 2. wg sposobu instalacji 1. Podstawowe informacje pyrofil® Keram (N)HXH CL FE 180/E30-E60 pyrofil® Keram 1. Podstawowe informacje Przewody niskiego napięcia 0,6/1kV W oparciu o DIN VDE 0266 Bez halogenów, z ulepszonym zachowaniem w czasie pożaru Utrzymanie izolacyjności FE180 wg DIN VDE 0472-814, IEC 60331 Podtrzymanie funkcji E30-E60* wg DIN 4102-12 2. wg sposobu instalacji Numer artykułu L. żył x przekrój n xmm² Liczba Cu kg/km Ciężar kg/km Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 5. Instrukcje montażu 6. FAQ (N)HXH CL FE 180/E30-E60 pyrofil® Keram 2x1,5 RE 29 336 15 2x2,5 RE 48 385 16 2x4 RE 77 453 17 2x6 RE 115 531 18 2x10 RE 192 673 19 2x16 RM 307 910 22 2x25 RM 480 1239 25 2x35 RM 672 1536 27 2x50 RM 960 1956 30 2x70 RM 1344 2640 35 2x95 RM 1824 3475 39 2x120 RM 2304 4118 42 2x150 RM 2880 5086 46 2x185 RM 3552 6268 51 3x1,5 RE 43 363 15 3x2,5 RE 72 425 16 3x4 RE 115 509 17 3x6 RE 173 607 19 3x10 RE 288 785 20 3x16 RM 461 1074 23 3x25 RM 720 1491 27 3x35 RM 1080 1865 29 3x50 RM 1440 2404 32 3x70 RM 2016 3314 37 3x95 RM 2736 4369 42 3x120 RM 3456 5221 45 3x150 RM 4320 6460 50 4x1,5 RE 58 410 16 4x2,5 RE 96 484 17 4x4 RE 154 585 19 4x6 RE 230 709 20 4x10 RE 384 940 22 4x16 RM 614 1296 25 4x25 RM 960 1820 29 *) Podtrzymanie funkcji jest uzależnione od techniki układania. 58 | www.daetwyler-cables.com 0,94 1,02 1,13 1,25 1,43 1,79 2,22 2,64 3,04 3,79 4,89 5,47 6,62 8,13 1 1,1 1,22 1,35 1,54 1,93 2,41 2,73 3,29 4,22 5,42 6,04 7,3 1,11 1,22 1,36 1,51 1,76 2,2 2,78 (N)HXH CL FE 180/E30-E60 Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m (N)HXH CL FE 180/E30-E60 pyrofil® Keram 4x35 RM 1344 2296 31 4x50 RM 1920 3037 36 4x70 RM 2688 4157 41 4x95 RM 3648 5498 46 4x120 RM 4608 6595 50 5x15 RE 72 466 17 5x25 RE 120 556 18 5x4 RE 192 675 20 5x6 RE 288 825 21 5x10 RE 480 1095 23 5x16 RM 768 1536 27 5x25 RM 1200 2171 31 5x35 RM 1680 2808 35 5x50 RM 2400 3686 39 5x70 RM 3360 5053 45 5x95 RM 4560 6792 52 6x1,5 RE 86 521 18 6x2,5 RE 144 624 20 6x4 RE 230 769 21 6x6 RE 346 943 23 6x10 RE 576 1269 25 7x1,5 RE 101 532 18 7x2,5 RE 168 643 20 7x4 RE 269 798 21 7x6 RE 403 987 23 7x10 RE 672 1343 25 8x15 RE 115 604 20 8x25 RE 192 732 21 8x4 RE 307 916 23 10x1,5 RE 144 701 22 10x2,5 RE 240 857 23 10x4 RE 384 1079 25 12x1,5 RE 173 763 22 12x2,5 RE 288 948 24 12x4 RE 461 1205 26 14x1,5 RE 202 847 23 14x2,5 RE 336 1062 25 16x1,5 RE 231 926 24 16x2,5 RE 384 1154 26 21x1,5 RE 303 1092 26 21x2,5 RE 504 1381 28 27x1,5 RE 389 1311 29 27x2,5 RE 648 1681 32 30x1,5 RE 432 1407 30 30x2,5 RE 720 1847 33 3,16 4,02 5,05 6,52 7,26 1,25 1,38 1,54 1,72 1,98 2,53 3,23 3,85 4,83 6,05 8,14 1,39 1,54 1,74 1,94 2,26 1,38 1,53 1,71 1,9 2,2 1,53 1,69 1,91 1,78 1,98 2,24 1,9 2,13 2,42 2,07 2,34 2,24 2,52 2,58 2,89 3,06 3,45 3,25 3,81 www.daetwyler-cables.com | 59 2. wg sposobu instalacji Ciężar kg/km 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Liczba Cu kg/km 5. Instrukcje montażu L. żył x przekrój n x mm² 6. FAQ Numer artykułu 1. Podstawowe informacje pyrofil® Keram (N)HXCH FE180/E30-E60 pyrofil® Keram 1. Podstawowe informacje Przewody niskiego napięcia 0,6/1kV W oparciu o DIN VDE 0266 Bez halogenów, z ulepszonym zachowaniem w czasie pożaru Utrzymanie izolacyjności FE180 wg DIN VDE 0472-814, IEC 60331 Podtrzymanie funkcji E30-E60* wg DIN 4102-12 2. wg sposobu instalacji Numer artykułu L. żył x przekrój n x mm² Liczba Cu kg/km Ciężar kg/km Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 5. Instrukcje montażu 6. FAQ (N)HXCH FE180/E30-E60 pyrofil® Keram 186 943 2 x 1,5 RE/1,5 52 224 12,7 0,60 186 944 2 x 2,5 RE/2,5 80 273 13,5 0,66 187 232 2 x 4 RE/4 123 355 15,0 0,78 187 234 2 x 6 RE/6 182 436 16,0 0,86 187 236 2 x 10 RE/10 312 622 17,7 1,07 186 945 3 x 1,5 RE/1,5 66 248 13,2 0,65 186 946 3 x 2,5 RE/2,5 104 308 14,1 0,72 187 233 3 x 4 RE/4 161 404 15,7 0,84 187 235 3 x 6 RE/6 240 504 16,8 0,94 187 237 3 x 10 RE/10 408 727 18,6 1,15 187 238 3 x 16 RM/16 643 1148 23,9 1,63 187 239 3 x 25 RM/16 902 1437 25,0 1,90 187 240 3 x 35 RM/16 1190 1796 27,3 2,20 187 241 3 x 50 RM/25 1723 2408 30,8 2,84 187 242 3 x 70 RM/35 2410 3381 36,0 3,52 186 985 3 x 95 RM/50 3296 4513 41,1 4,66 186 986 3 x 120 RM/70 4236 5576 44,5 5,30 186 987 3 x 150 RM/70 5100 7094 49,2 6,46 187 243 3 x 185 RM/95 6383 8300 56,0 7,90 186 988 3 x 240 RM/120 8242 11065 61,5 9,93 186 947 4 x 1,5 RE/1,5 81 286 14,1 0,73 186 948 4 x 2,5 RE/2,5 128 358 15,1 0,82 186 949 4 x 4 RE/4 200 473 16,8 0,96 186 950 4 x 6 RE/6 297 621 18,1 1,13 186 951 4 x 10 RE/10 504 868 20,1 1,33 186 989 4 x 16 RM/16 796 1254 23,4 1,70 186 990 4 x 25 RM/16 1142 1752 27,2 2,20 186 991 4 x 35 RM/16 1526 2218 29,8 2,56 186 992 4 x 50 RM/25 2203 3049 34,8 3,41 186 993 4 x 70 RM/35 3082 4198 39,5 4,18 186 994 4 x 95 RM/50 4208 5610 45,2 5,58 186 995 4 x 120 RM/70 5388 6954 49,1 6,37 186 996 4 x 150 RM/70 6540 8512 54,3 7,83 186 997 4 x 185 RM/95 8159 10619 59,8 9,55 186 998 4 x 240 RM/120 10546 13852 67,9 12,00 187 244 7 x 1,5 RE/2,5 133 393 16,1 0,94 187 245 30 x 1,5 RE/6 499 1252 29,1 2,67 60 | www.daetwyler-cables.com (N)HXH FE180/E90 L. żył x przekrój n x mm² Liczba Cu kg/km Ciężar kg/km Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m (N)HXH FE180/E90 pyrofil® Keram 186 141 1 x 16 RM 154 243 10,2 0,35 186 142 1 x 25 RM 240 347 11,7 0,43 186 143 1 x 35 RM 336 449 12,8 0,49 186 144 1 x 50 RM 480 589 14,3 0,58 186 145 1 x 70 RM 672 810 16,1 0,67 186 146 1 x 95 RM 912 1090 18,5 0,85 186 147 1 x 120 RM 1152 1318 19,6 0,91 186 148 1 x 150 RM 1440 1648 21,8 1,11 186 149 1 x 185 RM 1776 2029 24,0 1,32 186 150 1 x 240 RM 2304 2658 27,2 1,63 186 151 1 x 300 RM 2880 3166 29,6 1,91 187 246 2 x 1,5 RE 29 178 11,0 0,48 187 247 2 x 2,5 RE 48 217 11,8 0,54 187 248 2 x 4 RE 77 272 12,8 0,62 187 249 2 x 6 RE 115 337 13,8 0,70 187 250 2 x 10 RE 192 459 15,4 0,83 187 254 2 x 16 RM 307 714 19,0 1,19 187 255 2 x 25 RM 480 1011 22,0 1,54 187 256 2 x 35 RM 672 1287 24,2 1,79 187 257 2 x 50 RM 960 1742 28,0 2,35 187 258 2 x 70 RM 1344 2346 31,6 2,86 187 259 2 x 95 RM 1824 3130 36,2 3,67 187 260 2 x 120 RM 2304 3729 38,6 4,11 186 174 3 x 1,5 RE 43 200 11,5 0,53 186 177 3 x 2,5 RE 72 250 12,4 0,60 186 182 3 x 4 RE 115 319 13,5 0,68 186 186 3 x 6 RE 173 403 14,6 0,77 186 189 3 x 10 RE 288 560 16,3 0,91 186 152 3 x 16 RM 461 878 20,2 1,29 186 153 3 x 25 RM 720 1299 24,0 1,75 186 154 3 x 35 RM 1008 1664 26,4 2,02 186 207 3 x 50 RM 1440 2189 29,8 2,51 187 261 3 x 70 RM 2016 2997 33,9 3,09 187 262 3 x 95 RM 2736 4007 38,9 3,95 187 263 3 x 120 RM 3456 4812 41,5 4,39 187 264 3 x 150 RM 4320 5988 46,0 5,32 *) Podtrzymanie funkcji jest uzależnione od techniki układania. www.daetwyler-cables.com | 61 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Numer artykułu 5. Instrukcje montażu W oparciu o DIN VDE 0266 Bez halogenów, z ulepszonym zachowaniem w czasie pożaru Utrzymanie izolacyjności FE180 wg DIN VDE 0472-814, IEC 60331 Podtrzymanie funkcji E90 wg DIN 4102-12 6. FAQ Przewody niskiego napięcia 0,6/1kV 2. wg sposobu instalacji 1. Podstawowe informacje pyrofil® Keram (N)HXH FE180/E90 pyrofil® Keram 1. Podstawowe informacje Numer artykułu L. żył x przekrój n x mm² Liczba Cu kg/km Ciężar kg/km Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 5. Instrukcje montażu 6. FAQ (N)HXH FE180/E90 pyrofil® Keram 187 265 3 x 185 RM 5328 7363 50,7 6,44 187 266 3 x 240 RM 6912 9632 57,6 8,10 187 267 3 x 35 + 1 x 16 RM 1162 1833 27,4 2,13 187 268 3 x 50 + 1 x 25 RM 1680 2457 31,3 2,69 187 269 3 x 70 + 1 x 35 RM 2352 3362 35,6 3,34 187 270 3 x 95 + 1 x 50 RM 3216 4488 40,7 4,24 187 271 3 x 120 + 1 x 70RM 4128 5532 44,0 4,82 187 272 3 x 150 + 1 x 70RM 4992 6666 48,0 5,70 187 273 3 x 185 + 1 x 95RM 6240 8315 53,4 7,00 186 175 4 x 1,5 RE 58 234 12,4 0,61 186 178 4 x 2,5 RE 96 296 13,4 0,69 186 183 4 x 4 RE 154 381 14,6 0,78 186 187 4 x 6 RE 230 490 15,8 0,90 186 190 4 x 10 RE 384 695 17,8 1,07 186 155 4 x 16 RM 614 1089 22,1 1,54 186 156 4 x 25 RM 960 1618 26,3 2,05 186 157 4 x 35 RM 1344 2083 29,0 2,36 186 158 4 x 50 RM 1920 2752 32,8 2,97 186 159 4 x 70 RM 2688 3804 37,6 3,55 186 160 4 x 95 RM 3648 5092 43,1 4,75 187 274 4 x 120 RM 4608 6133 46,0 5,27 186 161 4 x 150 RM 5760 7662 51,2 6,49 187 275 4 x 185 RM 7104 9425 56,5 7,85 187 276 4 x 240 RM 9216 12334 64,1 9,85 186 176 5 x 1,5 RE 72 278 13,4 0,71 186 179 5 x 2,5 RE 120 353 14,5 0,81 186 184 5 x 4 RE 192 456 15,8 0,93 186 188 5 x 6 RE 288 589 17,2 1,05 186 191 5 x 10 RE 480 832 19,3 1,25 186 162 5 x 16 RM 768 1361 24,8 1,86 186 163 5 x 25 RM 1200 1960 28,8 2,42 186 164 5 x 35 RM 1680 2547 32,0 2,86 186 165 5 x 50 RM 2400 3392 36,5 3,68 187 277 5 x 70 RM 3360 4667 41,5 4,51 185 271 7 x 1,5 RE 101 331 14,4 0,81 186 180 7 x 2,5 RE 168 426 15,6 0,92 186 185 7 x 4 RE 269 563 17,1 1,05 172 260 10 x 1,5 RE 144 457 17,8 1,09 187 253 10 x 2,5 RE 240 593 19,4 1,24 185 272 12 x 1,5 RE 173 513 18,3 1,20 186 181 12 x 2,5 RE 288 675 20,0 1,37 185 273 24 x 1,5 RE 346 901 24,6 1,99 62 | www.daetwyler-cables.com (N)HXCH FE180/E90 L. żył x przekrój n x mm² Liczba Cu kg/km Ciężar kg/km Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m (N)HXCH FE180/E90 pyrofil® Keram 186 071 3 x 1,5 RE/1,5 66 248 13,2 0,65 186 195 3 x 2,5 RE/2,5 104 308 14,10 0,72 186 197 3 x 4 RE/4 161 404 15,7 0,84 187 278 3 x 6 RE/6 240 504 16,80 0,94 187 279 3 x 10 RE/10 408 727 18,6 1,15 187 251 3 x 16 RM/16 643 1166 24,4 1,64 187 406 3 x 25 RM/16 902 1496 25,8 1,95 172 417 3 x 35 RM/16 1190 1820 28,2 2,25 187 408 3 x 50 RM/25 1723 2493 32,5 2,90 187 409 3 x 70 RM/35 2410 3350 36,1 3,42 187 410 3 x 95 RM/50 3296 4570 42,0 4,50 187 411 3 x 120 RM/70 4236 5620 45,4 5,02 187 412 3 x 150 RM/70 5100 6850 50,7 6,00 187 413 3 x 185 RM/95 6383 8350 55,0 7,10 187 414 3 x 240 RM/120 8242 11100 62,1 9,08 186 072 4 x 1,5 RE/1,5 81 286 14,1 0,73 186 196 4 x 2,5 RE/2,5 128 358 15,1 0,82 186 198 4 x 4 RE/4 200 473 16,8 0,96 186 199 4 x 6 RE/6 297 621 18,1 1,13 186 200 4 x 10 RE/10 504 868 20,1 1,33 186 131 4 x 16 RM/16 796 1400 24,5 1,81 186 132 4 x 25 RM/16 1142 1895 28,1 2,28 186 133 4 x 35 RM/16 1526 2376 30,8 2,60 186 134 4 x 50 RM/25 2203 3249 35,9 3,49 186 135 4 x 70 RM/35 3082 4426 40,5 4,25 186 136 4 x 95 RM/50 4208 5809 46,4 5,53 186 137 4 x 120 RM/70 5388 7134 50,1 6,25 186 138 4 x 150 RM/70 6540 8703 55,3 7,58 186 139 4 x 185 RM/95 8159 10827 60,8 9,18 186 140 4 x 240 RM/120 10546 14139 69,2 11,60 186 073 7 x 1,5 RE/2,5 133 393 16,1 0,94 187 280 7 x 2,5 RE/2,5 200 491 17,3 1,05 187 415 12 x 1,5 RE/2,5 205 595 20,2 1,38 172 454 12 x 2,5 RE/4 334 798 22,6 1,63 187 402 24 x 1,5 RE/6 413 901 27,4 2,32 187 403 24 x 2,5 RE/10 696 1205 30,6 2,69 187 404 30 x 1,5 RE/6 499 1252 29,1 2,67 187 405 30 x 2,5 RE/10 840 1692 32,2 3,11 www.daetwyler-cables.com | 63 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Numer artykułu 5. Instrukcje montażu W oparciu o DIN VDE 0266 Bez halogenów, z ulepszonym zachowaniem w czasie pożaru Utrzymanie izolacyjności FE180 wg DIN VDE 0472-814, IEC 60331 Podtrzymanie funkcji E90 wg DIN 4102-12 6. FAQ Przewody niskiego napięcia 0,6/1kV 2. wg sposobu instalacji 1. Podstawowe informacje pyrofil® Keram Przewody instalacyjne 1. Podstawowe informacje JE-H(ST)H…Bd FE180/E30-E90 pyrofil® Keram JE-H(ST)H…Bd FE180/E30 L pyrofil® Keram 2. wg sposobu instalacji JE-H(ST)H…Bd FE180/E30-E90 pyrofil® Keram JE-H(ST)H…Bd FE180/E30 L pyrofil® Keram 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów JE-H(ST)HRH…Bd FE 180/E30-E90 pyrofil® Keram Dane techniczne Napięcie znamionowe maks. 225 V Napięcie testowe 500 V, 50 Hz żyła/żyła 2000 V, 50 Hz żyła/ekran Temperatura robocza -5 °C do +70 °C Zastosowanie 5. Instrukcje montażu Bezpieczne przewody są stosowane wszędzie tam, gdzie konieczna jest szczególna ochrona przed pożarem i szkodami pożarowymi dla ludzi i materiałów i muszą być spełnione wysokie wymogi bezpieczeństwa. Mogą być układane w pomieszczeniach wewnętrznych. Te przewody instalacyjne odpowiadają wymaganiom podtrzymania funkcji E30-E90* wg DIN 4102-12. Podtrzymanie funkcji jest zagwarantowane przy napięciu roboczym do 110 V. W przypadku układania na zewnątrz należy przewidzieć ochronę przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym (pomarańczowy kolor płaszcza, BMK: kolor płaszcza czerwony). Dopuszczalna temperatura robocza w przewodzie +70 °C. 6. FAQ 64 | www.daetwyler-cables.com JE-H(ST)H…Bd FE180/E30-E90 Liczba Cu kg/km Ciężar kg/km Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m JE-H(ST)H…Bd FE180 E30-E90 pyrofil® Keram 188 092 1 x 2 x 0,8 15 40 5,5 0,095 188 097 2 x 2 x 0,8 25 56 6,0 0,123 188 099 4 x 2 x 0,8 45 96 8,7 0,210 188 102 8 x 2 x 0,8 85 218 13,7 0,520 188 104 12 x 2 x 0,8 126 270 14,6 0,580 188 106 16 x 2 x 0,8 166 337 16,0 0,690 188 108 20 x 2 x 0,8 206 403 18,0 0,800 188 111 32 x 2 x 0,8 326 570 21,8 1,020 188 113 40 x 2 x 0,8 407 739 25,3 1,380 188 115 52 x 2 x 0,8 529 906 27,6 1,590 JE-H(ST)H…Bd FE180 E30 L pyrofil® Keram 188 376 1 x 2 x 0,8 15 40 5,5 0,095 188 318 2 x 2 x 0,8 25 56 6,0 0,123 188 325 4 x 2 x 0,8 45 96 8,7 0,210 Przewody sygnalizacji pożaru maks. 225 V W oparciu o DIN VDE 0815, bez halogenów, z ulepszonym zachowaniem w czasie pożaru. Utrzymanie izolacyjności FE180 wg VDE 0472-814, IEC 60331, podtrzymanie funkcji E30-E90* wg DIN 4102-12 Numer artykułu L. żył x średnica n x 2 x mm Liczba Cu kg/km Ciężar kg/km Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m JE-H(ST)H…Bd FE180 E30-E90 BMK czerwony pyrofil® Keram 188 093 1 x 2 x 0,8 15 40 5,5 0,095 188 098 2 x 2 x 0,8 25 56 6,0 0,123 188 101 4 x 2 x 0,8 45 96 8,7 0,210 188 103 8 x 2 x 0,8 85 218 13,7 0,520 188 105 12 x 2 x 0,8 126 270 14,6 0,580 188 107 16 x 2 x 0,8 166 337 16,0 0,690 188 109 20 x 2 x 0,8 206 403 18,0 0,800 188 112 32 x 2 x 0,8 326 570 21,8 1,020 188 114 40 x 2 x 0,8 407 739 25,3 1,380 188 116 52 x 2 x 0,8 529 906 27,6 1,590 JE-H(ST)H…Bd FE180 E30 L BMK czerwony pyrofil® Keram 188 377 1 x 2 x 0,8 15 40 5,5 0,095 188 374 2 x 2 x 0,8 25 56 6,0 0,123 188 375 4 x 2 x 0,8 45 96 8,7 0,210 *) Podtrzymanie funkcji jest uzależnione od techniki układania. www.daetwyler-cables.com | 65 2. wg sposobu instalacji L. żył x średnica n x 2 x mm 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Numer artykułu 5. Instrukcje montażu Wg DIN VDE 0815, bez halogenów, z ulepszonym zachowaniem w czasie pożaru. Utrzymanie izolacyjności FE180 wg VDE 0472-814, IEC 6033, podtrzymanie funkcji E30-E90* wg DIN 4102-12 6. FAQ Przewody instalacyjne maks. 225 V 1. Podstawowe informacje pyrofil® Keram JE-H(ST)HRH…Bd FE180/E30-E90 pyrofil® Keram 1. Podstawowe informacje Przewody sygnalizacji pożarowej z plecionką z drutu stalowego (maks. 225 V) W oparciu o DIN VDE 0815 Bez halogenów, z ulepszonym zachowaniem w czasie pożaru Utrzymanie izolacyjności FE180 wg DIN VDE 0472-814, IEC 60331 Podtrzymanie funkcji E30-90* wg DIN 4102-12 2. wg sposobu instalacji Numer artykułu L. żył x średnica n x 2 x mm Liczba Cu kg/km Ciężar kg/km Średnica ok. mm Obc. pożarowe kWh/m 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów JE-H(ST)HRH…Bd FE180 E30-E90 pyrofil® Keram 188 119 2 x 2 x 0,8 15 117 9,0 0,26 188 120 4 x 2 x 0,8 25 179 11,7 0,39 188 127 8 x 2 x 0,8 85 404 18,0 0,93 188 128 12 x 2 x 0,8 126 466 18,9 1,01 188 129 20 x 2 x 0,8 206 640 22,3 1,32 188 346 32 x 2 x 0,8 326 877 26,5 1,72 188 347 40 x 2 x 0,8 407 1118 30,4 2,28 188 348 52 x 2 x 0,8 529 1318 32,7 2,57 5. Instrukcje montażu 6. FAQ *) Podtrzymanie funkcji jest uzależnione od techniki układania. 66 | www.daetwyler-cables.com 1. Podstawowe informacje Kable światłowodowe optofil ®-ZGGFR-Safety Zastosowanie 6. FAQ 5. Instrukcje montażu Bezpieczne przewody z włóknami szklanymi do zastosowań wewnętrznych i zewnętrznych, w wolnej od metalu konstrukcji żyły centralnej z maksymalnie 12 włóknami i 5 żyłami. Poprzez zoptymalizowane określenie pokrycia włóknami i odporne na płomienie elementy stabilizujące osiągane jest podtrzymanie funkcji ponad 30 minut z systemami układania Dätwyler pyrosys®. 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 2. wg sposobu instalacji optofil®-wbGGFR-Safety www.daetwyler-cables.com | 67 optofil®-Safety 1. Podstawowe informacje optofil ®-ZGGFR-Safety Bezpieczne przewody do wewnątrz i na zewnątrz wolne od metali, odporne na wodę na długości, chronione przed gryzoniami, odporne na płomienie wg IEC 60332.1 i IEC 60332.3 C, Podtrzymanie funkcji w oparciu o DIN 4102-12 30 Min. (E30) 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów U-DQ(ZN)BH 1xm Włókno Nr katalogowy Nr katalogowy Nr katalogowy Nazwa optofil ®-ZGGFR-Safety 1 x 12 Liczba 12 E9/125 G.652.D 190 222 G50/125 OM2 187 293 G62.5/125 OM1 187 305 optofil®-wbGGFR-Safety Bezpieczne przewody do wewnątrz i na zewnątrz wolne od metali, odporne na wodę na długości, chronione przed gryzoniami, odporne na płomienie wg IEC 60332.1 i IEC 60332.3 C, Podtrzymanie funkcji w oparciu o DIN 4102-12 30 Min. (E30) 5. Instrukcje montażu U-DQ(ZN)BH nxm Włókno Nr katalogowy Nr katalogowy Nazwa optofil®-wbGGFR-Safety optofil®-wbGGFR-Safety optofil®-wbGGFR-Safety optofil®-wbGGFR-Safety Liczba 24 36 48 60 E9/125 G.652.D 190 223 190 224 190 225 190 226 G50/125 OM2 187 294 2 x 12 3 x 12 4 x 12 5 x 12 Zastosowanie 6. FAQ Zastosowania zabezpieczające w tunelach i metrze, bankach, ubezpieczeniach, przemyśle LAN-Backbone Zastosowanie wewnątrz i na zewnątrz Możliwość układania w instalacjach rurowych, skrzyniach kablowych kanałach kablowych podparapetowych i pionowych szybach Możliwość rozszczepiania w końcowych rozdzielniach kablowych 68 | www.daetwyler-cables.com Wiązka 4 przewodów jednożyłowych w układzie trójfazowym L1,L2,L3,NPE Wskazówka: Podczas układania przewodów jednożyłowych należy zastosować obejmy z metali niemagnetycznych. Obejmy stalowe mogą być zastosowane tylko wtedy , gdy obwód magnetyczny nie jest zamknięty. Lub gdy przewody tworzą wiązkę trójkątną. Do podtrzymania funkcji wg DIN 4102-12 mogą być użyte wyłącznie elementy mocujące z kontrolą typu. Obejmy Dätwyler pyrosys® do obsadzenia pojedynczego i wielokrotnego Obejma pojedyncza SAS 1-krotna 2+3-krotna 4-krotna SAS 8 D SAS 14 D SAS 18 D SAS 20 D SAS 38 D SAS 47 D SAS 20 D SAS 38 D SAS 55 D SAS 22 D SAS 47 D SAS 55 D SAS 24 D SAS 47 D SAS 60 D SAS 28 D SAS 55 D Trzymak kablowy B…D 1-krotna 2+3-krotna 4-krotna B 12 D B 16 D B 18 D B 22 D B 38 D B 46 D B 22 D B 42 D B 50 D B 22 D B 46 D B 54 D B 26 D B 50 D B 64 D B 30 D B 54 D B 70 D 6. FAQ Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH FE180/E30-E60 L. żył x przekrój n x mm² 1 x 4 RE 1 x 95 RM 1 x 120 RM 1 x 150 RM 1 x 185 RM 1 x 240 RM 2. wg sposobu instalacji Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH Obejmy Dätwyler pyrosys® do obsadzenia pojedynczego i wielokrotnego FE180/E30-E60 i E90 L. żył x przekrój Obejma pojedyncza SAS Trzymak kablowy B…D n x mm² 1-krotna 2+3-krotna 4-krotna 1-krotna 2+3-krotna 4-krotna 3 x 1,5 RE SAS 12 D SAS 24 D SAS 38 D B 12 D B 26 D B 30 D 3 x 2,5 RE SAS 14 D SAS 24 D SAS 38 D B 14 D B 26 D B 34 D 4 x 1,5 RE SAS 14 D SAS 24 D SAS 38 D B 14 D B 26 D B 34 D 4 x 2,5 RE SAS 14 D SAS 26 D SAS 38 D B 14 D B 30 D B 34 D 5 x 1,5 RE SAS 14 D SAS 26 D SAS 38 D B 14 D B 30 D B 34 D 5 x 2,5 RE SAS 16 D SAS 28 D SAS 38 D B 16 D B 30 D B 38 D 5 x 4 RE SAS 16 D SAS 38 D SAS 47 D B 16 D B 34 D B 42 D 5 x 6 RE SAS 18 D SAS 38 D SAS 47 D B 18 D B 38 D B 46 D 5 x 10 RE SAS 20 D SAS 38 D SAS 55 D B 22 D B 42 D B 50 D 5 x 16 RM SAS 24 D SAS 47 D SAS 60 D B 26 D B 50 D B 58 D 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów (Dobór obejm odnosi się na wartości średnich (bez gwarancji) 5. Instrukcje montażu Przyporządkowanie obejm do układania pojedynczego i wiązkowego 1. Podstawowe informacje Przyporządkowanie obejm www.daetwyler-cables.com | 69 Przyporządkowanie obejm 1. Podstawowe informacje 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH FE180/E90 L. żył x przekrój n x mm² 1 x 25 RM 1 x 35 RM 1 x 50 RM 1 x 70 RM 1 x 95 RM 1 x 120 RM 1 x 150 RM 1 x 185 RM 1 x 240 RM 1 x 300 RM 5. Instrukcje montażu Obejmy Dätwyler pyrosys® do obsadzenia pojedynczego i wielokrotnego Obejma pojedyncza SAS Trzymak kablowy B…D 1-krotna2+3-krotna4-krotna SAS 12 D SAS 24 DSAS 30 D SAS 14 D SAS 26 DSAS 38 D SAS 16 D SAS 28 DSAS 38 D SAS 18 D SAS 38 DSAS 47 D SAS 20 D SAS 38 DSAS 47 D SAS 20 D SAS 47 D SAS 55 D SAS 22 D SAS 47 D SAS 55 D SAS 24 D SAS 47 DSAS 60 D SAS 28 D SAS 55 D SAS 30 D SAS 60 D 1-krotna 2+3-krotna 4-krotna B 12 D B 26 D B 30 D B 14 D B 26 D B 34 D B 16 D B 30 D B 38 D B 18 D B 34 D B 42 D B 22 D B 38 D B 50 D B 22 D B 42 D B 50 D B 22 D B 46 D B 58 D B 26 D B 50 D B 64 D B 30 D B 58 D B 70 D B 30 D B 64 D B 76 D Dätwyler pyrofil® Keram Obejmy Dätwyler pyrosys® do układania pojedynczego (N)HXCH FE180/E30-E60 Liczba żył x przekrój Obejma pojedyncza SAS Trzymak kablowy B…D n x mm 4 x 25 RM/16 SAS 28 D B 30 D 4 x 35 RM/16 SAS 30 D B 30 D 4 x 50 RM/25 SAS 38 D B 38 D 4 x 70 RM/35 SAS 47 D B 42 D 4 x 95 RM/50 SAS 47 D B 46 D 4 x 120 RM/70 SAS 55 D B 50 D 4 x 150 RM/70 SAS 55 D B 58 D 4 x 185 RM/95 SAS 60 D B 64 D 4 x 240 RM/120 B 70 D 7 x 1,5 RE/2,5 SAS 18 D B 18 D 30 x 1,5 RE/6 SAS 30 D B 30 D 6. FAQ 70 | www.daetwyler-cables.com Obejmy Dätwyler pyrosys® do obsadzenia pojedynczego i wielokrotnego Obejma pojedyncza SAS 1-krotna SAS 6 D SAS 6 D SAS 8 D SAS 14 D SAS 16 D SAS 16 D SAS 18 D SAS 22 D SAS 26 D SAS 28 D 2+3-krotna SAS 12 D SAS 12 D SAS 18 D SAS 28 D SAS 30 D SAS 38 D SAS 38 D SAS 47 D SAS 55 D SAS 55 D Trzymak kablowy B…D 1-krotna B 12 D B 12 D B 12 D B 14 D B 16 D B 16 D B 18 D B 22 D B 26 D B 30 D 2+3-krotna B 12 D B 12 D B 18 D B 30 D B 30 D B 34 D B 38 D B 46 D B 54 D B 58 D 2. wg sposobu instalacji 6. FAQ Dätwyler pyrofil® Keram Obejmy Dätwyler pyrosys® do obsadzenia pojedynczego i wielokrotnego JE-H(ST)HRH…Bd FE180/E30-E90 Liczba żył x średnica Obejma pojedyncza SAS Trzymak kablowy B…D n x 2 x mm 2 x 2 x 0,8 SAS 10 D SAS 18 D B 12 D B 18 D 4 x 2 x 0,8 SAS 12 D SAS 24 D B 12 D B 26 D 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Dätwyler pyrofil® Keram JE-H(ST)H…Bd FE180/E30-E90 Liczba żył x średnica n x 2 x mm 1 x 2 x 0,8 2 x 2 x 0,8 4 x 2 x 0,8 8 x 2 x 0,8 12 x 2 x 0,8 16 x 2 x 0,8 20 x 2 x 0,8 32 x 2 x 0,8 40 x 2 x 0,8 52 x 2 x 0,8 5. Instrukcje montażu Dätwyler pyrofil® Keram Obejmy Dätwyler pyrosys® do układania pojedynczego (N)HXCH FE180/E90 Liczba żył x przekrój Obejma pojedyncza SAS Trzymak kablowy B…D n x mm 4 x 25 RM/16 SAS 30 D B 30 D 4 x 35 RM/16 SAS 38 D B 34 D 4 x 50 RM/25 SAS 38 D B 38 D 4 x 70 RM/35 SAS 47 D B 42 D 4 x 95 RM/50 SAS 47 D B 50 D 4 x 120 RM/70 SAS 55 D B 54 D 4 x 150 RM/70 SAS 60 D B 58 D 4 x 185 RM/95 B 64 D 4 x 240 RM/120 B 70 D 1. Podstawowe informacje Przyporządkowanie obejm www.daetwyler-cables.com | 71 Obejmy 1. Podstawowe informacje Obejma pojedyncza E30-E90 - typu SAS Odstęp mocowania ≤ 1200 / 600 mm 1) także układanie wiązkowe 1) W zależności od długości przewodu 2. wg sposobu instalacji Numer Ø przewodu artykułu Nazwa Typ obejmy [mm] Informacja Opak. Obejma pojedyncza typu SAS, odstęp między mocowaniami ≤ 600 mm 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 1300 016 Obejma pojedyncza SAS 6 D 5 - 6100 sztuk 1300 017 Obejma pojedyncza SAS 8 D 7 - 8100 sztuk 1300 018 Obejma pojedyncza SAS 10 D 9 - 10100 sztuk 1300 019 Obejma pojedyncza SAS 12 D 11 - 12100 sztuk 1300 020 Obejma pojedyncza SAS 14 D 13 - 14100 sztuk 1300 021 Obejma pojedyncza SAS 16 D 15 - 16100 sztuk 1300 022 Obejma pojedyncza SAS 18 D 17 - 18100 sztuk 1300 023 Obejma pojedyncza SAS 20 D 19 - 20100 sztuk 1300 024 Obejma pojedyncza SAS 22 D 21 - 22100 sztuk 1300 025 Obejma pojedyncza SAS 24 D 23 - 24100 sztuk 1300 026 Obejma pojedyncza SAS 26 D 25 - 26100 sztuk 1300 027 Obejma pojedyncza SAS 28 D 27 - 28100 sztuk 1300 028 Obejma pojedyncza SAS 30 D 29 - 30100 sztuk 1300 251 Obejma pojedyncza SAS 38 D 29 - 38 25 sztuk 1300 252 Obejma pojedyncza SAS 47 D 38 - 47 20 sztuk 1300 234 Obejma pojedyncza SAS 55 D 47 - 55 20 sztuk 1300 250 Obejma pojedyncza SAS 60 D 55 - 60 20 sztuk Obejma pojedyncza typu SAS V4A materiał 1.4571 (mocowanie kołkami ze stali szlach. KDM na zam.) NOWOŚĆ!Obejma pojedyncza SAS 19 D V4A 15 - 19 50 sztuk NOWOŚĆ!Obejma pojedyncza SAS 24 D V4A 19 - 24 50 sztuk NOWOŚĆ!Obejma pojedyncza SAS 29 D V4A 24 - 29 50 sztuk NOWOŚĆ!Obejma pojedyncza SAS 38 D V4A 29 - 38 25 sztuk NOWOŚĆ!Obejma pojedyncza SAS 47 D V4A 38 - 47 20 sztuk NOWOŚĆ!Obejma pojedyncza SAS 55 D V4A 47 - 55 20 sztuk NOWOŚĆ!Obejma pojedyncza SAS 63 D V4A 55 - 63 20 sztuk 5. Instrukcje montażu Obejma pojedyncza E30-E90 typu SAS wstępnie zamontowana kołkami przeciwpożarowymi typu K6x5 Odstęp mocowania ≤ 1200 / 600 mm 1) także układanie wiązkowe 1) W zależności od długości przewodu Numer Ø przewodu artykułu Nazwa Typ obejmy [mm] Informacja Opak. Obejma pojedyncza typu SAS, wstępnie zamontowana kołkami przeciwpoż. typu K6x5, 30mm 6. FAQ 1300 956 1300 957 1300 958 1300 959 Obejma pojedyncza Obejma pojedyncza Obejma pojedyncza Obejma pojedyncza SAS SAS SAS SAS 72 | www.daetwyler-cables.com 8 D - K6x5 12 D - K6x5 14 D - K6x5 16 D - K6x5 711 13 15 - 8 12 14 16 w. zamont. z typem K6x5, 30 mm w. zamont. z typem K6x5, 30 mm w. zamont. z typem K6x5, 30 mm w. zamont. z typem K6x5, 30 mm 100 sztuk 100 sztuk 100 sztuk 100 sztuk 1) W zależności od długości przewodu Typ obejmy 1300064 1300 043 1300 044 1300 045 1300 046 1300 047 1300 048 1300 049 1300 050 1300 051 1300 052 1300 053 1300 054 1300 055 1300 056 1300 057 1300 058 1300 059 1300 060 1300 061 1300 062 1300 063 2970 / 25LD / 2m Akcesoria 1szt.=2m B 12 D 6 - 12100 sztuk B 14 D 10 - 14100 sztuk B 16 D 12 - 16100 sztuk B 18 D 14 - 18100 sztuk B 22 D 18 - 22100 sztuk B 26 D 22 - 26100 sztuk B 30 D 26 - 30100 sztuk B 34 D 30 - 34100 sztuk B 38 D 34 - 38100 sztuk B 42 D 38 - 42100 sztuk B 46 D 42 - 46100 sztuk B 50 D 46 - 50 50 sztuk B 54 D 50 - 54 50 sztuk B 58 D 54 - 58 50 sztuk B 64 D 58 - 64 50 sztuk B 70 D 64 - 70 50 sztuk B 76 D 70 - 76 50 sztuk B 82 D 76 - 82 50 sztuk B 90 D 82 - 90 50 sztuk B 100 D 90 - 100 25 sztuk B 110 D 100 - 110 25 sztuk 6. FAQ Szyna profilowana Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Trzymak kablowy Ø przewodu [mm] Informacja Opak. 5. Instrukcje montażu Numer artykułu Nazwa 2. wg sposobu instalacji Odstęp mocowania ≤ 1200 / 800 / 600 mm 1) także układanie wiązkowe 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Trzymak kablowy E30-E90 - typ B bez rynienki wzdłużnej (LW) 1. Podstawowe informacje Obejmy www.daetwyler-cables.com | 73 Rynienka wzdłużna / uchwyt zbiorczy 1. Podstawowe informacje Rynienka wzdłużna (LW) E30-E90 2. wg sposobu instalacji Trzymak kablowy typu B z rynienką wzdłużną 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Numer artykułu Nazwa Typ obejmy Ø przewodu [mm] Informacja Opak. 1300 065 1300 066 1300 067 1300 068 1300 069 1300 070 1300 071 1300 072 1300 073 LW 16 D LW 22 D LW 26 D LW 34 D LW 38 D LW 42 D LW 46 D LW 50 D LW 54 D 8 - 13100 sztuk 13 - 19100 sztuk 19 - 23100 sztuk 23 - 31100 sztuk 31 - 36100 sztuk 36 - 40100 sztuk 40 - 43100 sztuk 43 - 47 50 sztuk 47 - 51 50 sztuk Rynienka wzdłużna Rynienka wzdłużna Rynienka wzdłużna Rynienka wzdłużna Rynienka wzdłużna Rynienka wzdłużna Rynienka wzdłużna Rynienka wzdłużna Rynienka wzdłużna Uchwyt zbiorczy E30-E90 - typ obejma Hermann do mocowania naściennego i sufitowego Odstęp mocowania ≤ 800 mm/≤ 600 mm* 5. Instrukcje montażu Uchwyt zbiorczy E30-E90 Typ obejma Hermann Uchwyt zbiorczy E30-E90 Typ obejma Hermann S Numer artykułu Nazwa Informacja 1300 964 1300 346 1301 280 1301 279 Obejma Hermann Obejma Hermann Obejma Hermann S Obejma Hermann S 6. FAQ *) W zależności od długości przewodu 74 | www.daetwyler-cables.com do moc. naściennego i sufitowego do moc. naściennego i sufitowego do moc. naściennego i sufitowego do moc. naściennego i sufitowego wraz z kołkami KDM w skrzynce siatkowej bez kołków wraz z kołkami KDM w skrzynce siatkowej bez kołków Opis systemu: Do bezpiecznego pożarowo mocowania kilku przewodów lub przewodów na suficie wzgl. ścianach powyżej sufitów ochrony pożarowej MLAR 11/2005. (nie do podtrzymania funkcji!) Wyciąg MLAR 11/2005 3.5.3.: Przestrzegać szczególnych wymagań pod względem pożarowo bezpiecznego mocowania przewodów mocowanych w obszarze pomiędzy sufitami kondygnacji a podwieszanymi. Odstęp mocowania (cm) Ciężar przewodu kg/m 30 6 40 4,5 50 3,6 60 3 70 2,6 80 2,3 Muła łącząca przewody E30-E90 Muła łącząca przewody Numer artykułu Nazwa Wymiar [n x mm²] Opak. 1300 310 1300 311 1300 312 1300 313 1300 314 1300 315 1300 316 1300 317 1300 318 1300 319 1300 320 1300 321 1300 322 1300 323 4 x 1,5 - 4 x 4 4 x 6 - 4 x 10 4 x 16 - 4 x25 4 x 35 - 4 x 50 4 x 70 - 4 x 95 4 x 120 - 4 x150 4 x 185 - 4 x 240 4 x 1,5/1,5- 4 x 4/4 4 x 6/6 - 4 x10/10 4 x 16/16- 4 x 25/16 4 x 35/16- 4 x 50/25 4 x 70/35 - 4 x95/50 4 x 120/70- 4 x 150/70 4 x 185/95- 4 x 240/120 mufa pyrosys® SMH4 mufa pyrosys® SMH4 mufa pyrosys® SMH4 mufa pyrosys® SMH4 mufa pyrosys® SMH4 mufa pyrosys® SMH4 mufa pyrosys® SMH4 mufa pyrosys® SMHC4 mufa pyrosys® SMHC4 mufa pyrosys® SMHC4 mufa pyrosys® SMHC4 mufa pyrosys® SMHC4 mufa pyrosys® SMHC4 mufa pyrosys® SMHC4 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk 1 sztuk www.daetwyler-cables.com | 75 2. wg sposobu instalacji Do krótkich czasów montażu uchwytów E0 zalecamy narzędzie Dätwyler pyrosys® SWM-SM 50. 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 3800 086 E0 - uchwyt zbiorczy ok. 80 x 45 x 33 ok. 87 x 60 x 33 25 3800 087 E0S-uchwytzbiorczy ok. 55 x 35 x 33 ok. 63 x 45 x 33 50 5. Instrukcje montażu Wymiary wewn. Wymiary zewn Opak / mm x mm x mm mm x mm x mm sztuk Nr artykułu Nazwa 6. FAQ Uchwyt zbiorczy pyrosys®-E0 do mocowania naściennego i sufitowego wg MLAR 11/2005 1. Podstawowe informacje Uchwyt zbiorczy / mufa Rynienka kablowa 1. Podstawowe informacje Rynna przewodu pyrosys® E30-E90 2. wg sposobu instalacji Konstrukcja sufitowa bez pręta gwintowanego Konstrukcja naścienna bez pręta gwintowanego NOWOŚĆ w asortymencie pyrosys® Prosimy o kontakt. 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów ____m system rynienek kablowych bez podwieszenie z gwintowanym prętem E30-E90 60 x 100 z mocowaniem sufitowym długością pręta: ___________ mm 60 x 200 60 x 300 60 x 400 lub 5. Instrukcje montażu konstrukcja naścienna Nazwa: Firma: ________________________________________ Ulica: ________________________________________ Kod pocztowy/miejscowość:_____________________________ Telefon: ________________________________________ Faks: ________________________________________ Email: ________________________________________ ________________________________________ 6. FAQ 76 | www.daetwyler-cables.com Element bezpiecznikowy 2A Numer artykułu Nazwa Wymiary [n x mm²] Opak. 301 372 VAD 2 E30-E90 / 5x6 Wymiar zewnętrzny (mm) 100 x 100 x 50 1 sztuk 301 373 VAD 2 E30-E90 / 3x10 Wymiar zewnętrzny (mm) 100 x 100 x 50 1 sztuk 660 301 Element bezpiecznikowy 2A do VAD2 Wymiar zewnętrzny (mm) 40 x 20 x 20 1 sztuk Skrzynki zaciskowe do wysokich prądów - typ skrzynka zaciskowa Hercules E30-E90 Skrzynka zaciskowa Hercules E30-E90 Pokrywa Hercules AHD E30-E90 Numer artykułu Typ Wym. wewn. [mm] Informacja Opak. 301 382 301 375 301 376 301 377 301 378 301 379 301 380 260x 300 x 330 260 x 300 x 130 350 x 300 x 130 520 x 300 x 130 260 x 300 x 130 350 x 300 x 130 520 x 300 x 130 - pusta bez dna - z szyną nośną 35 x 7,5 mm 1-szereg z szyną nośną 35 x 7,5 mm 2-szeregi z szyną nośną 35 x 7,5 mm 3-szeregi z LSA+ rynną na 6 listew z LSA+ rynną na 11 listew z LSA+ rynną na 13 listew 1 zestaw 1 zestaw 1 zestaw 1 zestaw 1 zestaw 1 zestaw 1 zestaw 6. FAQ AHD 263013 E90 HS 263013 E30-E90 HS 353013 E30-E90 HS 523013 E30-E90 HI 263013 E30-E90 HI 353013 E30-E90 HI 523013 E30-E90 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów VAD2 E30 - E90 5. Instrukcje montażu Puszka łączeniowo-przyłączeniowa - E30-E90 2. wg sposobu instalacji 1. Podstawowe informacje Puszka przyłączeniowa / skrzynka zaciskowa www.daetwyler-cables.com | 77 Kołki do betonu 1. Podstawowe informacje Kołek przeciwpożarowy 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów K 6x5 KDM 30 mm głębokości osadzenia 30 mm głębokości osadzenia Nowość: Numer artykułu Nazwa 1300 953 1300 954 1300 954 1301 094 1300 005 1300 006 1301 369 1300 448 Nowość: KMu 40 mm wzgl. 60 mm głębokości osadzenia Informacja / Mocowanie Zestaw kołków K6x5 Obejmy pojedyncze pyrosys® SAS 200 kołków z wiertłem Zestaw kołków KDM, Obejmy pojedyncze/dystansowe i Hermann200 kołków z wiertłem Zestaw kołków KDM, Szyny profilowe 200 kołków z wiertłem Zestaw kołków KMu LF8, Pręt gwintowany M8 100 sztuk Kołki KMuF10 Rynna kablowa, drabinka kablowa 50 sztuk Kołki KMuF12 Rynna kablowa, drabinka kablowa, pręt gwintowany M12 50 sztuk Kołki K6x80 W izolowanych sufitach lub ścianach do 75mm 100 sztuk Kołki K6x110/50 W izolowanych sufitach lub ścianach do 105mm 100 sztuk 5. Instrukcje montażu 6. FAQ 78 | www.daetwyler-cables.com 1. Podstawowe informacje Kołki do betonu Numer artykułu Nazwa SMu 6 SM Informacja / Mocowanie 6. FAQ 1300 962 Wiertło z wieńcem SDS1 konieczne do kołków pyrosys® K6x5 i KDM 1300 007 Wiertło z wieńcem SDS2 konieczne do kołków pyrosys® KMu LF8 1300 009 Wiertło z wieńcem SDS konieczne do kołków pyrosys® KMuF10 i KMuF12 1300 961 Narzędzie osadzające SWM-SM zalecane do kołków pyrosys® KDM (młotowiertarka) 1300 013 Narzędzie osadzające SMu10H zalecane do kołków pyrosys® KMuF10 1300 014 Narzędzie osadzające SMu12H zalecane do kołków pyrosys® KMuF12 1300 462 Narzędzie osadzające EWA6x5 SMzalecane do kołków pyrosys® K6x5 (młotowiertarka) 1300 963 Narzędzie osadzające SMu 6 SM konieczne do pyrosys® „obejma wstępnie zmontowana“ 1300 007 Narzędzie osadzające SMu 8 SM konieczne do kołków pyrosys® KMu LF8 (młotowiertarka) 1300 860 Narzędzie osadzające SWM-SM 50zalecane do kołków pyrosys® obejmy Hermann (młotowiertarka) 5. Instrukcje montażu SWM-SM Zestaw SDS Duo składający się z następujących elementów: SDS 1 (Nowość): 32 mm 1. Adapter SDS Duo hv60 SDS 2 42 mm 2. 3x wiertło stożkowe Duo 6 mm 3. 1x klin wybijający 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 2. wg sposobu instalacji Akcesoria - kołki przeciwpożarowe www.daetwyler-cables.com | 79 Kołki specjalne / oznaczenie 1. Podstawowe informacje Akcesoria – kołki specjalne Długość kabla wg DIN 4102-12 Klasa utrzymania funkcjonalności E___ Wykonano przez przedsiębiorstwo instalatorskie: Rok produkcji: Właściciel świadectwa kontrolnego: 2. wg sposobu instalacji Numer świadectwa kontrolnego: MMS 7,5/45 PH 40 mm głębokości osadzenia HMS 5/40 30 mm głębokości osadzenia 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Numer artykułu Nazwa Kołki do porobetonuTabliczka oznaczenia PBD M 6x10 Informacja / Mocowanie Kołki do porobetonu 1301 301 Kołki PBD M6x10 Kołki do porobetonu do obejm dystansowych, Szyna profilowa, obejma Hermann, lekkie uchwyty przewod. 1301 306 Kołki PBD M10x10 Kołki do porobetonu do ciężkich uchwytów przewodów Akcesoria 1301 313 Narzędzie osadzające EWP 6x10 zalecane do kołków pyrosys® PBD 6x10 (młot ręczny) 1301 307 Narzędzie osadzające EWP 10x10 zalecane do kołków pyrosys® PBD 10x10 (młot ręczny) 1301 302 Narzędzie osadzające EWP 6x10 SDSzalecane do kołków pyrosys® PBD 6x10 (młotowiertarka) 1301 314 Narzędzie osadzające EWP 10x10 SDSzalecane do kołków pyrosys® PBD 10x10 (młotowiertarka) 1300 479 Tabliczka oznaczenia Instalacja kablowa Śruby montażowe 1301 218 Śruby montażowe HMS 5/40 do obejmy pojedynczej pyrosys® SAS NOWOŚĆ! Śruby montażowe MMS 7,5/45PH do szyn profilowych pyrosys®, 2970/2 SLD, obejmy Hermann 5. Instrukcje montażu Tabliczka oznaczenia 1300 479 Tabliczka oznaczenia Instalacja kablowa 6. FAQ 80 | www.daetwyler-cables.com Numer artykułu Nazwa Typ Informacja 1301 158 1301 159 1301 160 1301 161 1301 164 1301 162 1301 163 1301 167 1301 166 1301 157 pyrosys® HSK I 30/1200 L = 1200 mm pyrosys® HSK I 30/600 L = 600 mm pyrosys® HSK I 30/400 L = 400 mm pyrosys® HSK I 30/B90 Kolanko 90° prawe pyrosys® HSK I 30/B90 Kolanko 90° lewe pyrosys® HSK I 30/B45 Kolanko 45° prawe pyrosys® HSK I 30/B45 Kolanko 45° lewe pyrosys® HSK I 30/krzyżak pyrosys® HSK I 30/element T pyrosys® HSK I 30/końcówka Kanał Hermann Kanał Hermann Kanał Hermann Kanał Hermann Kanał Hermann Kanał Hermann Kanał Hermann Kanał Hermann Kanał Hermann Kanał Hermann Akcesoria 1300 964 Obejma Hermann do kanału Hermann I 30 1300 465 Farba ognioochronna pyrosys® SZ do kanału Hermann I 30 wersje przewodów 1300 467 Szpachla ognioodporna pyrosys® S100 SM-K do kanału Hermann I 30 wersje przewodów Numer artykułu Nazwa Wymiary zewnętrzne (Szerokość) do szyn profilowych 2970 SLD 5. Instrukcje montażu 1301 276 1301 278 1301 277 1301 275 1301 274 1301 273 100 x 370 x 135 mm 100 x 470 x 135 mm 100 x 570 x 135 mm 200 x 470 x 185 mm 200 x 570 x 185 mm 200 x 670 x 185 mm 300 mm 400 mm 500 mm 300 mm 400 mm 500 mm 6. FAQ pyrosys® WUM - Wirksame Unterstützungs Maßnahme (skuteczne środki wspierające) 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Kanał Hermann pyrosys® 2. wg sposobu instalacji 1. Podstawowe informacje Kanał Hermann / WUM WUM 300 E30 WUM 400 E30 WUM 500 E30 WUM 300 E90 WUM 400 E90 WUM 500 E90 www.daetwyler-cables.com | 81 SAS Instrukcja montażu 1. Podstawowe informacje Obejma pojedyncza SAS Do montażu obejm Dätwyler pyrosys® SAS w betonie można użyć kołków K6x5 pyrosys®. Narzędzia: młotowiertarka. Wiertło pyrosys® z wieńcem SDS 1, narzędzie do osadzania pyrosys® Smu 6 SM 2. wg sposobu instalacji Do montażu obejm Dätwyler pyrosys® SAS w betonie, piaskowcu lub pełnej cegle można użyć śrub montażowych HMS 5/40 pyrosys®. Narzędzia: wiertarka z wiertłem 4 mm do kamienia i wkrętak T-Drive “T20“ 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Mocowanie śrubą montażową HMS 5/40 pyrosys® Śruba montażowa jest wtykana do obejmy. Łeb śruby jest tak uformowany, aby nie zgniatać włożonego przewodu. (Od rozmiaru obejmy SAS8) 5. Instrukcje montażu Mocowanie kołkami pyrosys® K6x5 Otwór mocowania dla kołka pyrosys® K6x5 jest wiercony automatycznie wiertłem z wieńcem SDS1 na głębokość osadzania dokładnie 32 mm. W tym celu należy wiercić do oporu wiertła. (patrz instrukcja montażowa kołków K6x5 strona 98) 6. FAQ Wiercone otwory należy oczyścić przedmuchiwaczem. Mocowanie śrubą montażową HMS 5/40 pyrosys® Średnica wierconego otworu 4,0 mm. Głębokość wiercenia wynosi min. 40 mm. (patrz instrukcja montażowa śruby montażowej HMS strona 100) 82 | www.daetwyler-cables.com SAS Odstęp mocowania do podtrzymania funkcji obejm pyrosys® SAS wynosi do 1.200 mm w zależności od rodzaju przewodu. DIN VDE 0100-520 522.6.: Systemy instalacji przewodów i przewodów należy tak dobrać i wykonać, aby podczas wykonywania, wykorzystywania i napraw do minimum zredukować szkody powodowane naprężeniem mechanicznym (np. uderzeniem, wnikaniem lub naciskiem). DIN VDE 0276 - 604 5.5 Mocowanie przewodów: Odstęp między obejmami w przypadku przewodów niezbrojonych - wartość orientacyjna: 20-krotność średnicy przewodu, nie przekraczać 80 cm w poziomie wzgl. 1,5m w pionie. Długość kabla wg DIN 4102-12 Klasa utrzymania funkcjonalności E___ Instalacja kablowa musi zostać zaopatrzona w tabliczkę oznaczenia. Wykonano przez przedsiębiorstwo instalatorskie: Rok produkcji: 2. wg sposobu instalacji 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Mocowanie śrubą montażową HMS 5/40 pyrosys® Wkręcić przy pomocy T-Drive“T20“ (patrz instrukcja montażowa śruby montażowej HMS strona 100) 5. Instrukcje montażu Mocowanie kołkami pyrosys® K6x5 Do montażu używane jest narzędzie pyrosys® SMu 6 SM. Kołek pyrosys® K6x5 przed montażem jest przykręcany do obejmy pyrosys® SAS. Prosimy zwrócić uwagę, aby sworznie kołków nie wystawały do przestrzeni kablowej. Wetknąć obejmę z nakręconym kołkiem do wywierconego otworu. Nałożyć narzędzie osadzające na wiertło SDS 1. Przy pomocy uderzeń młotowych młotowiertarki kołek jest wbijany coraz głębiej w otwór i rozpierany. (patrz instrukcja montażowa kołków K6x5 strona 98) 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu Właściciel świadectwa kontrolnego: 6. FAQ Numer świadectwa kontrolnego: www.daetwyler-cables.com | 83 Trzymak kablowy Instrukcja montażu 1. Podstawowe informacje Szyna C do trzymaka kablowego Do montażu szyny C Dätwyler pyrosys® 2870/2 SLD w betonie można użyć kołków KDM pyrosys®. Narzędzia: młotowiertarka. Wiertło pyrosys® z wieńcem SDS 1, narzędzie do osadzania pyrosys® lub SWM-SM 50 2. wg sposobu instalacji Do montażu szyny C Dätwyler pyrosys® 2870/2 SLD na betonie, piaskowcu lub pełnej cegle można użyć śrub montażowych MMS 7,5/45 PH pyrosys®. Narzędzia: wiertarka z wiertłem 6 mm do kamienia / betonu i wkrętak T-Drive “T30“ 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Punkty mocowania dla szyny C pyrosys® SL2870/2 SLD. Ilość punktów mocowania jest zależna od mocowanego obciążenia i sił wyciągających kołki. Do podtrzymania funkcji konieczny jest odstęp miedzy kołkami maks. 250 mm. Poza grupami kołków nie wolno mocować żadnych przewodów podtrzymujących funkcję. Odstęp mocowania do podtrzymania funkcji trzymaków kablowych pyrosys® wynosi do 1.200 mm w zależności od rodzaju przewodu. 5. Instrukcje montażu Mocowanie kołkami pyrosys® KDM Otwór mocowania dla kołka pyrosys® KDM jest wiercony automatycznie wiertłem okrągłym SDS1 na głębokość osadzania dokładnie 32 mm. W tym celu należy wiercić do oporu wiertła. (patrz instrukcja montażowa kołków KDM strona 99) Mocowanie śrubą montażową pyrosys® MMS 7,5/45 PH Średnica wierconego otworu 6,0 mm. Głębokość wiercenia wynosi min. 45 mm. (patrz instrukcja montażowa śruby MMS strona 101) 6. FAQ Wiercone otwory należy oczyścić przedmuchiwaczem. 84 | www.daetwyler-cables.com Trzymak kablowy Długość kabla wg DIN 4102-12 Klasa utrzymania funkcjonalności E___ Instalacja kablowa musi zostać zaopatrzona w tabliczkę oznaczenia. Wykonano przez przedsiębiorstwo instalatorskie: Rok produkcji: Właściciel świadectwa kontrolnego: Numer świadectwa kontrolnego: W przypadku poziomego mocowania przewodów należy zabezpieczyć obejmy przed ześlizgnięciem się w razie pożaru. (np. nakrętką sprężystą) DIN VDE 0100-520 522.6.: Systemy Instalacji przewodów i przewodów należy tak dobrać i wykonać, aby podczas wykonywania, wykorzystywania i napraw do minimum zredukować szkody powodowane naprężeniem mechanicznym (np. uderzeniem, wnikaniem lub naciskiem). DIN VDE 0276 - 604 5.5 Mocowanie przewodów: Odstęp między obejmami w przypadku przewodów niezbrojonych - wartość orientacyjna: 20-krotność średnicy przewodu, nie przekraczać 80 cm w poziomie wzgl. 1,5m w pionie. www.daetwyler-cables.com | 85 2. wg sposobu instalacji 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Mocowanie śrubą montażową pyrosys® MMS 7,5/45 PH Wkręcić przy pomocy T-Drive“30“ (patrz instrukcja montażowa śruby MMS strona 101) 5. Instrukcje montażu * nadaje się także do mocowania obejmy Hermann Dätwyler pyrosys® 6. FAQ Mocowanie kołkami pyrosys® KDM Do montażu używane jest narzędzie osądzające pyrosys® SWMSM lub SWM-SM 50*. Kołek pyrosys® KDM jest wtykany poprzez szynę do wierconego otworu. Zamontowane wcześniej nakrętka i podkładka nie są odkręcane! Wetknąć narzędzie osadzające na wiertło SDS 1. Przy pomocy uderzeń młotowych młotowiertarki kołek jest wbijany coraz głębiej w otwór i rozpierany. (patrz instrukcja montażowa kołków KDM strona 99) 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu Uchwyt zbiorczy Instrukcja montażu 1. Podstawowe informacje Obejma Hermann / obejma Hermann S 2. wg sposobu instalacji Do montażu obejm "Hermann" pyrosys® w betonie można użyć kołków KDM pyrosys®. Narzędzia: młotowiertarka. Wiertło pyrosys® z wieńcem SDS 1, narzędzie do osadzania pyrosys® SWM-SM 50 Do montażu obejmy "Hermann" pyrosys® na betonie, piaskowcu lub pełnej cegle można użyć montażowych MMS 7,5/45 PH. Narzędzia: wiertarka z wiertłem 6 mm do kamienia / betonu i wkrętak T-Drive “T30“ i przedłużacz min. 110 mm przy montażu sufitowym. 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Przy pomocy uniwersalnej obejmy "Hermann" pyrosys® możliwy jest zarówno montaż naścienny, jak i sufitowy. Klapa zamykająca znajduje się po boku, zaokrąglona powierzchnia układania przewodów wskazuje ku górze. Do montażu sufitowego przewidziano otwór montażowy. 5. Instrukcje montażu Mocowanie kołkami pyrosys® KDM Otwór mocowania dla kołka pyrosys® KDM jest wiercony automatycznie wiertłem okrągłym SDS1 na głębokość osadzania dokładnie 32 mm. W tym celu należy wiercić do oporu wiertła. (patrz instrukcja montażowa kołków KDM strona 98) Mocowanie śrubą montażową pyrosys® MMS 7,5/45 PH Średnica wierconego otworu 6,0 mm. Głębokość wiercenia wynosi min. 45 mm. (patrz instrukcja montażowa śruby montażowej MMS strona 101) Wiercone otwory należy oczyścić przedmuchiwaczem. Mocowanie kołkami pyrosys® KDM Do montażu używane jest narzędzie osądzające pyrosys® lub SWM-SM 50. Kołek pyrosys® KDM jest wtykany poprzez otwór mocujący do wierconego otworu. Zamontowane wcześniej nakrętka i podkładka nie są odkręcane!. Wetknąć narzędzie osadzające na wiertło SDS 1. Przy pomocy uderzeń młotowych młotowiertarki kołek jest wbijany coraz głębiej w otwór i rozpierany. (patrz także instrukcja montażu kołków KDM strona 98) Mocowanie śrubą montażową pyrosys® MMS 7,5/45 PH Wkręcić przy pomocy T-Drive“30“ (patrz instrukcja montażowa śruby montażowej MMS strona 101) 6. FAQ 86 | www.daetwyler-cables.com Uchwyt zbiorczy Obejma "Hermann" pyrosys®: • nieosiągnięta wydajność • niezwykłe oszczędności poprzez minimalne nakłady materiału i czasu • nie wymaga zabezpieczenia przed ześlizgnięciem się Poza tym: Podczas stosowania obejmy Hermann według MLAR 03/2000 dla „przewodów bez podtrzymania funkcji“ ponad sufitami ochrony pożarowej możliwy jest ciężar przewodów 15 kg/m przy odstępie mocowania 600 mm. www.daetwyler-cables.com | 87 2. wg sposobu instalacji 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Instalacja kablowa musi zostać zaopatrzona w tabliczkę oznaczenia. 5. Instrukcje montażu Po ułożeniu przewodów obejma Hermann jest zamykana przy pomocy zintegrowanej mechaniki. W każdej chwili możliwe jest łatwe dołożenie. Odstęp mocowania do podtrzymania funkcji obejm Hermann pyrosys® wynosi do 800 mm w zależności od rodzaju przewodu. 6. FAQ Poprzez duży otwór przewody są bezproblemowo wkładane do obejmy Hermann. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby przewody o dużym ciężarze leżały pod lżejszymi przewodami. 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu Kanał Hermann Instrukcja montażu 1. Podstawowe informacje Kanał Hermann HSK I30 (1200 lub 600 lub 400 mm) Kanał Hermann jest montowany seryjnym zestawem mocujący do obejmy Hermann. 2. wg sposobu instalacji Montaż obejmy Hermann: 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów • kołkiem pyrosys® KDM lub • śrubą montażową pyrosys® MMS 7,5x45 PH opisano na stronach 86 - 87. Odstępy mocowania według świadectwa kontroli: 600 mm Podłoże według świadectwa kontroli: KDM/L MMS 7,5x45 Beton piaskowiec pełny, piaskowiec z otworami, pełna cegła i beton Wiercony otwór według świadectwa kontroli: KDM MMS 7,5x45 PH Wiertło SDS 1, wiercony otwór 6,0x50 Montaż sufitowy Tylko jeden punkt mocowania na obejmę Hermann ! 5. Instrukcje montażu Montaż zestawu mocującego jako uchwyt kanału Hermann w obejmie Hermann 6. FAQ 88 | www.daetwyler-cables.com Kanał Hermann Obciążenie przewodów do 15 kg/m Nakładanie kanału Hermann poprzez wiązkę przewodów i obejmę Hermann Skręcanie kanału Hermann przy pomocy obejmy Hermann Proste, szybkie czyste i tanie, ponieważ: • przygotowane wcześniej • prosty, szybki montaż • tylko 3kg/m masy własnej • montaż przez jedną osobę • możliwość rozszerzenia w każdej chwili • otwarcie i ponowne zamknięcie jest bardzo proste Dopuszczenie IBMB MPA Braunschweig • Ogólny certyfikat budowlany nr.: P-3015 / 6930 – MPA BS www.daetwyler-cables.com | 89 2. wg sposobu instalacji 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów W każdej chwili możliwe jest łatwe dołożenie 5. Instrukcje montażu Zamykanie przy pomocy zintegrowanej mechaniki 6. FAQ Najłatwiejsze wkładanie przewodów poprzez duży otwór 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu WUM Instrukcja montażu 1. Podstawowe informacje WUM (Wirksame Unterstützungs Maßnahme) (skuteczne środki wspierające) Zastosowanie Skuteczna środki wspierające wg DIN 4102-12 przy pionowym układaniu bezpiecznych przewodów pyrosys® ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji na szynach profilowych pyrosys 2970 SLD. Koliste układanie przewodów odpada przy zastosowaniu WUM pyrosys®WUM w odstępie do 3,5 m. 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 1. Trasę pionową składającą się z szyny profilowej C Dätwyler pyrosys® 2970/2 SLD należy wykonać przy pomocy kołków pożarowych Dätwyler pyrosys® w ścianie zgodnie z ogólnymi świadectwem budowlanym. 2. Bezpieczne przewody Dätwyler pyrofil® ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji są montowane na ścianie przy pomocy trzymaków kablowych Dätwyler pyrosys® B… D na szynie profilowej Dätwyler C 2970/2 SLD. Sworznie gwintowane są montowane przy pomocy sprężystej nakrętki w przewidzianych otworach w WUM w szynie profilowej C pyrosys® 2970/2 SLD. (WUM 300 posiada tylko 1 punkt mocowania na środku) Przepusty kablowe są wycinane z WUM … … i wypełniane we wnętrzu wełną mineralną WUM podwija się ponad sworzniami gwintowanymi … 5. Instrukcje montażu D i e WUM w i rd üb e r die G ew ind eb ol z e n a u fg estü l p t . .. … i przykręca się przy pomocy nakrętki z podkładki ok. 2 obroty… 6. FAQ Wprowadzenia przewodów są uszczelniane wełną mineralną i szpachlą ognioodporną Dätwyler pyrosys® S100 SM-K. Również szczelina pomiędzy WUM a ścianą jest wypełniana szpachlą ognioodporną S100 SM-K. 90 | www.daetwyler-cables.com Uchwyt zbiorczy E0 Mocowanie kołkami pyrosys® KDM Otwór mocowania dla kołka pyrosys® KDM jest wiercony automatycznie wiertłem okrągłym SDS1 na głębokość osadzania dokładnie 32 mm. W tym celu należy wiercić do oporu wiertła. (patrz instrukcja montażowa kołków KDM) Wiercone otwory należy oczyścić przedmuchiwaczem. Do montażu używane jest narzędzie osądzające pyrosys® lub SWM-SM 50. Kołek pyrosys® KDM jest wtykany poprzez otwór mocujący do wierconego otworu. Zamontowane uprzednio nakrętka i podkładka nie są odkręcane! Wetknąć narzędzie osadzające na wiertło SDS 1. Przy pomocy uderzeń młotowych młotowiertarki kołek jest wbijany coraz głębiej w otwór i rozpierany. www.daetwyler-cables.com | 91 2. wg sposobu instalacji 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 5. Instrukcje montażu Do montażu "uchwytów zbiorczych E0" pyrosys® w betonie można użyć kołków KDM pyrosys®. Narzędzia: Młotowiertarka. wiertło wieńcowe pyrosys® SDS 1, narzędzie osadzające pyrosys® SWM-SM 50 Do montażu uchwytów zbiorczych E0" pyrosys® w betonie, piaskowcu lub pełnej cegle można użyć śrub montażowych MMS 7,5/45 PH pyrosys®. Narzędzia: Wiertarka z wiertłem 6 mm do kamienia / betonu, wkrętak T-Drive “T30“ i przedłużacz min. 110 mm przy montażu sufitowym. Przy pomocy uniwersalnego "uchwytu zbiorczego E0" pyrosys® możliwy jest zarówno montaż naścienny, jak i sufitowy. Zamknięcie znajduje się zawsze po boku. Do montażu sufitowego przewidziano na dole otwór montażowy do wprowadzenia narzędzia montażowego. 6. FAQ Instrukcja montażowa uchwytów zbiorczych 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu Uchwyt zbiorczy E0 Instrukcja montażu 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażowa uchwytów zbiorczych 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Mocowanie śrubą montażową pyrosys® MMS 7,5/45 PH Średnica wiertła 6 mm, głębokość wierconego otworu > 45 mm, wkręcić przy pomocy T-Drive“30“ (patrz także instrukcja montażu śrubą montażową MMS) Wiercone otwory należy oczyścić przedmuchiwaczem. Poprzez otwór przewody są bezproblemowo wkładane do uchwytu zbiorczego E0. W uchwycie zbiorczym E0 można ułożyć np. 30 przewodów NYM 3x1,5mm². W uchwycie zbiorczym E0 S można ułożyć np. 15 przewodów NYM 3x1,5mm². Obejma ta służy wyłącznie specjalnym wymaganiom pod względem mocowania przeciwpożarowego w obszarze miedzy sufitowym wg MLAR 11/2005 rozdział 3.5.3, a nie podtrzymaniu funkcji wg rozdziału 5.2.1. Po ułożeniu przewodów uchwyt zbiorczy E0 jest zamykany. W każdej chwili możliwe jest łatwe dołożenie. Obciążenie obejmy E0 w razie pożaru jest zależne od odstępu mocowania. Odstęp mocowania (cm) 30 40 50 60 70 80 Ciężar przewodu kg/m 6 4,5 3,6 3 2,6 2,3 (nie do podtrzymania funkcji!) Do wyższych obciążeń można także zastosować obejmę Hermann Dätwyler-pyrosys®. (instrukcja montażu patrz strona 86) Odstęp mocowania (cm) Ciężar przewodu kg/m (nie do podtrzymania funkcji!) 5. Instrukcje montażu 6. FAQ 92 | www.daetwyler-cables.com 60 15 80 11,25 Puszka VAD Instrukcja montażu puszki pyrosys® VAD E30-E90 Nałożenie skrzynki Montaż podkładki i tulejki dystansowej na kołku (maks. moment dokręcania 3 Nm) Nałożenie szyny nośnej z zaciskami, wsunięcie załączonej folii izolacyjnej pomiędzy szynę a zacisk według szkicu. Zamocować szynę przy pomocy podkładki i nakrętki. Wskazówka: Rozmieszczenie zacisków na szynie nośnej w stanie fabrycznym nie może być zmieniane! Zawinąć i zatrzasnąć zatyczki ochronne (ochrona izolacyjna) ponad śrubami mocowania naściennego i na szynie nośnej 6. FAQ Załączone dyble posiadają ogólne dopuszczenie budowlane do betonu. 5. Instrukcje montażu Włożenie kołka 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 2. wg sposobu instalacji Wiercenie (uwaga na nierówne podłoże!) 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu www.daetwyler-cables.com | 93 Pokrywa Hercules pyrosys® Instrukcja montażu 1. Podstawowe informacje Połączenia kablowe przy pomocy pokrywy Hercules pyrosys® AHD E30-E90 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Skrzynka rozgałęźna Pokrywa Hercules AHD E30-E90 Wprowadzenie przewodów Śruby kotwowe Kątowniki mocujące 6. 7. 8. 9. 10. Sworzeń kotwowy Pokrywa Ściana Szpachla ognioodporna Śruba pokrywy Polaczenie kablowe wzgl. odgałęzienie jest fachowo realizowane przy pomocy konwencjonalnej skrzynki rozgałęźnej (1.) z poliwęglanu i zacisków z poliamidu 6.6. Na dole pokrywy pyrosys® AHD E30-E90 Hercules (2.) wykonać wykroje do wprowadzania przewodów (3.). Wywiercić otwory kołków do mocowania (4.). W zależności od zapotrzebowania w miejsce można przykręcić 4 kątowniki mocujące (5.) odpowiednio do przewidzianych w tym celu sworzni kotwiących (6.). Oczyścić powierzchnię montażową, ściągnąć pokrywę Hercules pyrosys® AHD E30-E90 (7.) i zamocować obudowę przy pomocy odpowiednich śrub kotwiących (4.) w ten sposób, aby powstałą szczelina ok. 5mm pomiędzy obudową (2.) a ścianą (8.). Szczelinę tę i wprowadzenia przewodów należy wypełnić szpachlą ognioodporną pyroplast-S 100 SM-K (9.). Następnie skręcić na stałe obudowę śrubami kotwiącymi (4.). Zetrzeć wzgl. zagładzić wychodzącą szpachlę (podczas obróbki szpachla może być zmywana wzgl. zmiękczana przy pomocy wody). Zamknąć pokrywę pyrosys® AHD E30-E90 Hercules (7.) przy pomocy odpowiednich śrub pokrywy (10.). (nie uszczelniać pokrywy szpachlą ognioodporną!) 5. Instrukcje montażu Wskazówka: Odstęp pomiędzy ścianami bocznymi pokrywy Hercules pyrosys® AHD E30-E90a skrzynką rozdzielczą musi wynosić przynajmniej 35 mm a miedzy pokrywami 10 mm. 6. FAQ 94 | www.daetwyler-cables.com Skrzynka zaciskowa Hercules pyrosys® 5. 6. 7. Wywiercić otwory kołkowe do śrub kotwowych (3.) do mocowania. Oczyścić powierzchnie montażową, ściągnąć pokrywę skrzynki zaciskowej pyrosys® AHD E30-E90 Hercules i zamocować obudowę (4.) przy pomocy odpowiednich śrub pokrywy (4.). W obudowie wywiercić wprowadzenia przewodów odpowiednio do średnicy przewodów. Po wprowadzeniu przewodów wypełnić szczelinę szpachlą ognioodporną pyroplast-S 100 SM-K (6.) szczelnie na całej grubości materiału obudowy. Zetrzeć wzgl. zagładzić wychodzącą szpachlę (podczas obróbki szpachla może być zmywana wzgl. zmiękczana przy pomocy wody). Wyposażyć i okablować normatywną szynę nośną przy użyciu dostępnych w handlu zacisków wzgl LSA i listew. Sprawdzić i ew. uzupełnić wprowadzenia przewodów (2.) pod kątem uszczelnienia szpachlą ognioodporną (6.). Zamknąć skrzynkę zaciskową pyrosys® AHD E30-E90 Hercules (4.) przy pomocy odpowiednich śrub pokrywy (7.). (nie uszczelniać pokrywy szpachlą ognioodporną!) 5. Instrukcje montażu 3. 4. 5. Ściana 6. Szpachla ognioodporna 7. Śruba pokrywy 6. FAQ 1. 2. Skrzynka zaciskowa Hercules AHD E30-E90 Wprowadzenie przewodów Śruby kotwowe Pokrywa 2. wg sposobu instalacji 1. 2. 3. 4. 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Połączenia kablowe przy pomocy skrzynki zaciskowej Hercules pyrosys® AHD E30-E90 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu www.daetwyler-cables.com | 95 Dobór kołków 1. Podstawowe informacje Podstawy kołków Podłoże mocowania: beton ≥ B25 Typ kołka Wiertło Narzędzie do osadzania 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Obszar zastosowań Obejma pojedyncza SAS K6x5 SDS 1 EWA6x5 SM Obejma pojedyncza SAS SAS…D-K6x5 SMu 6 SM SDS 1 wstępnie zmontowana Obejma tunelowa TSD KDM SDS 1 SWM-SM Szyna profilowa C KDM SDS 1 SWM-SM Kanał chroniący przewody KDM SDS 1 SWM-SM Kanał G KDM SDS 1 SWM-SM Prowadnice kablowe lekkie KDM SDS 1 SWM-SM Obejma Hermann KDM SDS 1 SWM-SM 50 Prowadnice kablowe ciężkie (M10) KMuF10 SDS Duo-Set SMu 10H hv 60 Prowadnice kablowe ciężkie (M12) KMuF12 SMu 12H Podwieszenie z prętów LF8 SDS 2 SMu 6 SM gwintowanych Wskazówka: Wydmuchać wiercony otwór przed montażem kołka. Obciążenie (kN) F90 Obciążenie Ciąg centr. poprzeczne 0,35 0,28 0,35 0,28 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,50 0,22 0,28 0,28 0,28 0,28 0,28 0,28 0,58 0,80 5. Instrukcje montażu Podłoże mocowania: beton ≥ B25 lub piaskowiec z otworami (KSL), piaskowiec pełny (KSV) i mur z pełnej cegły o klasie wytrzymałości ≥ 1.2 ø wiertła / min. głębokość Narzędzie do Typ kołka osadzania (mm) osadzania Obciążenie (kN) F90 Obciążenie Ciąg Obszar zastosowań centr. poprzeczne Obejma pojedyncza SAS HMS 5/40 4 / 30 Torx "20" 0,15 0,15 Obejma tunelowa TSD HMS 5/40 4 / 30 Torx "20" 0,15 0,15 Szyna profilowa C MMS 7,5/45 PH 6 / 35 Torx "30" 0,50 0,50 Kanał chroniący przewody MMS 7,5/45 PH 6 / 35 Torx "30" 0,50 0,50 Kanał G MMS 7,5/45 PH 6 / 35 Torx "30" 0,50 0,50 Prowadnice przewodów MMS 7,5/45 PH 6 / 35 Torx "30" 0,50 0,50 Obejma Hermann MMS 7,5/45 PH 6 / 35 Torx "30" 0,50 0,50 Wskazówka: Wydmuchać wiercony otwór przed montażem kołka. 6. FAQ 96 | www.daetwyler-cables.com PBD M10x10 Nie wolno wykonywać wierceń wstępnych! Montaż odbywa się wyłącznie narzędziem osądzającym EWP 6x10 SDS EWP 6x10 SDS EWP 6x10 SDS EWP 6x10 SDS EWP 6x10 SDS EWP 6x10 SDS EWP 6x10 SDS EWP 10x10 SDS 0,80 0,80 Mocowanie w stalowym wsporniku Alternatywnie do mocowania kołkowego można mocować szyny profilowe, obejmy pojedyncze, uchwyty zbiorcze lub kanały ochrony przewodów z zaciskami ze stali sprężystej. Obciążenie zaciski ze stali sprężystej nie może przekroczyć wartości 25 N. Wspornik stalowy należy chronić techniką przeciwpożarową odpowiednio do czasu trwania podtrzymania funkcji przewodu. (szczegółowe informacje w ogólnym dopuszczeniu budowlanym) Mocowanie w drewnianej belce Alternatywnie do mocowania kołkowego można mocować szyny profilowe, obejmy pojedyncze, uchwyty zbiorcze lub kanały ochrony przewodów stalowymi śrubami do drewna do drewnianych belek. Minimalne wymiary przekroju drewnianej belki należy zmierzyć zgodnie z techniką przeciwpożarową odpowiednio do czasu trwania podtrzymania funkcji przewodu. Głębokości wkręcania śrub i odstępy brzegowe muszą być zwiększone do E30 o 30mm i do E90 o 90 mm. (szczegółowe informacje w ogólnym dopuszczeniu budowlanym) 6. FAQ Mocowanie do ścian rigipsowych Niestety nie ma takiej możliwości, ponieważ strony płyt narażone na pożar pękają odpadają. 2. wg sposobu instalacji PBD M6x10 PBD M6x10 PBD M6x10 PBD M6x10 PBD M6x10 PBD M6x10 PBD M6x10 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Obszar zastosowań Obejma pojedyncza SAS Obejma tunelowa TSD Szyna profilowa C Kanał chroniący przewody Kanał G Prowadnice kablowe lekkie Obejma Hermann Prowadnice kablowe ciężkie (M10) Obciążenie (kN) F90 Obciążenie Ciąg centr. poprzeczne 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 5. Instrukcje montażu Podłoże mocowania: porobeton o klasie wytrzymałości ≥ P3,3 Typ kołka 1. Podstawowe informacje Mocowania specjalne www.daetwyler-cables.com | 97 Kołki K6x5 / KDM Instrukcja montażu 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu kołków K6x5 z obejmą pojedynczą SAS … D 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Wiercenie Głębokość osadzenia: 32 mm Wiertło: SDS1 Wydmuchać wywiercony otwór. Włożyć zmontowaną uprzednio obejmę i kołek w wywiercony otwór. Wbijanie Wetknąć narzędzie do osadzania „SMu 6-SM“ na wiertło „SDS1“. Wbić kołek siłą młotowiertarki Instrukcja montażu koków KDM z obejmą Hermann 5. Instrukcje montażu 6. FAQ Wiercenie Głębokość osadzenia: 32 mm Wiertło: SDS1 Wydmuchać wywiercony otwór. Włożyć do otworu kołek z nakrętką i podkładką U poprzez obejmę Hermann. 98 | www.daetwyler-cables.com Wbijanie Wetknąć narzędzie do osadzania „SWM-SM 50“ na wiertło „SDS1“. Wbić kołek siłą młotowiertarki Kołki KDM / KMuF10 / KMuF12 Wiercenie Głębokość osadzenia: 32 mm Wiertło: SDS1 Wydmuchać wywiercony otwór. Włożyć do otworu kołek z nakrętką i podkładką U poprzez szynę profilową. Wbijanie Wetknąć narzędzie do osadzania „SWM-SM“ lub „SWM-SM 50“ na wiertło „SDS1“. Wbić kołek siłą młotowiertarki Wiercenie Głębokość osadzenia: 62 mm Wiertło: SDS Duo-Set hv60 Wydmuchać wywiercony otwór. Włożyć kołek w wywiercony otwór. Wbijanie Wbić ciasno młotkiem i narzędziem osadzającym kołek „SMu 10H“ wzgl. „SMu 12H“ www.daetwyler-cables.com | 99 6. FAQ 5. Instrukcje montażu Instrukcja montażu kołków KMuF10 / KMuF12 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 2. wg sposobu instalacji Instrukcja montażu kołków KDM z szynę profilową 2970/2 SLD 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu Kołek LF8 / śruba montażowa HMS Instrukcja montażu 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu kołków LF8 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Wiercenie Głębokość osadzenia: 42 mm Wiertło: SDS2 Wydmuchać wywiercony otwór. Włożyć kołek w wywiercony otwór. Wbijanie Wetknąć narzędzie do osadzania „SMu 6-SM“ na wiertło „SDS2“. Wbić kołek siłą młotowiertarki Instrukcja montażu śruby montażowej HMS z obejmą pojedynczą SAS … D 5. Instrukcje montażu 6. FAQ Wiercenie Głębokość osadzenia: > 30 mm Ø wiertła: 4 mm Wydmuchać wywiercony otwór. Włożyć śrubę HMS poprzez obejmę SAS do wywierconego otworu. 100 | www.daetwyler-cables.com Wkręcić przy pomocy T-Drive“20“ Śruba montażowa MMS / kołek PBD Wiercenie Głębokość osadzenia: > 35 mm Ø wiertła: 6 mm Wydmuchać wywiercony otwór. Włożyć śrubę MMS poprzez obejmę Hermann / szynę profilową do wywierconego otworu. Wkręcić przy pomocy T-Drive“30“ 5. Instrukcje montażu Instrukcja montażu kołków do porobetonu PBD 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 2. wg sposobu instalacji Instrukcją montażu śruby montażowej MMS i obejmy Hermann / szyny profilowej 1. Podstawowe informacje Instrukcja montażu 2. Włożyć tulejkę rozprężną 3. Przy pomocy narzędzia osadzającego i młotowiertarki wbić tulejkę rozprężną 4. Przykręcić element aż będzie widoczne niebieskie oznaczenie www.daetwyler-cables.com | 101 6. FAQ 1. Wbić narzędziem do osadzania i uderzeniami młotowiertarki sworzeń stożkowy w porobeton. Bez wiercenia wstępnego. FAQ 1. Podstawowe informacje Czy przewody z podtrzymaniem funkcji można układać w ziemi? Układanie przewodów tego typu jest regulowane poprzez DIN VDE 0276-604 i DIN VDE 0266. W DIN VDE 0276-604 i DIN VDE 0266 nie przewidziano bezpośredniego układania przewodów tego typu w ziemi i w wodzie. Natomiast dopuszczalne jest układanie w rurze ochronnej, jeśli nie może gromadzić się w niej woda. 2. wg sposobu instalacji Czy przewody z podtrzymaniem funkcji posiadają odporność UV? Odporność UV zależą w pierwszej linii od kolory płaszcza zewnętrznego. Przewody, które są projektowane do obszaru zewnętrznego i promieniowania słonecznego posiadają generalnie czarny płaszcz zewnętrzny. Przewody Dätwyler z czerwonym lub pomarańczowym płaszczem zewnętrznym są wprawdzie stabilne pod względem UV, jednak muszą być chronione przed nadmiernym promieniowaniem UV np. przy pomocy rury, kanału (przy uwzględnieniu ogólnego świadectwa budowlanego) lub poprzez pomalowanie wodorozcieńczalną farbą dyspersyjną. 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Czy można naprawiać płaszcz zewnętrzny przewodów wzgl. przewodów bezhalogenowych oraz przewodów z podtrzymaniem funkcji? Bezhalogenowe przewody i przewody mogą być naprawiane tak samo, jak przewody i przewody z izolacją PCV. Przewody Dätwyler pyrofil® Keram ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji nie wykazały podczas kontroli żadnych wcześniejszych awarii z mufami. Ponieważ płaszcz przewodu, materiał wypełniający i części izolacji żył są niszczone w czasie pożaru i tylko warstwa ceramiki bezpośrednio na miedzi gwarantuje izolację, można naprawiać przewody Dätwyler pyrofil® Keram także przy uszkodzonym płaszczu zewnętrznym przy pomocy rękawa naprawczego. Ew. metalowe części muszą być jednak usunięte po procesie kurczenia się. Sensowne jednak staje się zastosowanie bezhalogenowego rękawa naprawczego. Czy w razie pożaru przewodu wzgl. przewodu bezhalogenowego oraz przewodu ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji obciążenie pożarowe jest wyższe, niż w przewodach PCV? 5. Instrukcje montażu 6. FAQ Nie! W zależności od producenta, budowy przewodu i norm istnieją pewne odchylenia. W przypadku porównywalnych konstrukcji wartości obciążenia pożarowego przewodów bezhalogenowych są nawet istotnie niższe. Największe różnice występują w obszarze przewodów z podtrzymaniem funkcji. Dzięki konstrukcji ceramicznej Dätwyler nasze przewody wykazują nawet 50% niższe obciążenie pożarowe w stosunku do porównywalnych przewodów. Nieporozumienie z wyższym obciążeniem pożarowym przewodów bezhalogenowych pochodzi ze specyfikacji technologicznej ( VdS 2134:1999-01 i poprzednich). Ponieważ w specyfikacji tej brakuje przewodu płaszczowego NHXMH, czytelnik otrzymuje sugestię porównania przewodu PCV NYM z bezhalogenowym przewodem 0,6/1kV NHXHX (zastosowanie w obudowie bezpieczeństwa elektrowni). Poprawne byłoby porównanie przewodów płaszczowych np. NYM 3x1,5mm² (obciążenie pożarowe: 0,44 kWH/m) z Dätwyler pyrofil® NHXMH 3x1,5mm² (obciążenie pożarowe: 0,33 kWH/m). 102 | www.daetwyler-cables.com Jak wysokie są maks. dopuszczalne temperatury robocze w przewodach przewodów wzgl. przewodów bezhalogenowych oraz przewodów z podtrzymaniem funkcji? (N)HXSLHXÖ-J wg specyf. Dätwyler: - 25°C do + 90°C w ruchu wg specyf. Dätwyler: - 40°C do + 90°C w spoczynku NHXMH, H07Z-U/R, H05 / H07Z-K wg DIN VDE 0298 - 3: +05°C do + 70°C w ruchu wg DIN VDE 0298 - 3: - 40°C do + 70°C w spoczynku N2XH/CH, (N)HXH/CH E30-E60, (N)HXH/CH E90wg DIN VDE 0276-604: - 05°C do + 90°C w ruchu wg specyf. Dätwyler: - 25°C do + 90°C w spoczynku pyrofil® Keram FE 180/E30-CL wg specyf. Dätwyler: - 05°C do + 90°C w ruchu wg specyf. Dätwyler: - 25°C do + 90°C w spoczynku J-H(St)H..., JE-H(St)H… E30-E90 wg DIN VDE 0891 - 5: - 05°C do +50°C w ruchu wg DIN VDE 0891 - 5: - 30°C do + 70°C w spoczynku Jako temperatury układania uznaje się temperatury w ruchu. Temperatury te dotyczą przewodów, a nie otoczenia. Jeżeli przewody charakteryzują się niższą temperaturą, należy je podgrzać. Należy zwrócić uwagę, aby temperatura przewodów podczas układania nie spadła poniżej temperatury dopuszczalnej. Jak zachowują się bezpieczne przewody pyrofil® w tunelu lub w podziemnym garażu? Funkcjonalność naszych przewodów i przewodów pyrofil nie zmniejsza się poprzez działanie wody lub wody z solą (sól drogowa) kwasów powstałych ze spalin samochodowych przy spełnieniu następujących dodatkowych warunków: • brak uszkodzeń płaszcza przewodu. • brak wnikającej wody w kierunku wzdłużnym przewodu. • przewody należy układać w ochronie (np. w zamkniętym betonowym kanale z łożem piaskowym w ten sposób, aby przewody nie były stale otoczone wodą lub w rurach, z których woda może odpłynąć). 6. FAQ Poza tym możemy bez problemu zagwarantować funkcjonalność przewodów podczas składowania w poniższych mediach i warunkach: • składowanie w wilgotności prawie 100%. • przy składowaniu w kąpieli wodnej w zakresie temperatur + 5°C do +50°C. 2. wg sposobu instalacji 50 N / mm² przekroju żyły 50 N / mm² przekroju żyły w zależności od liczby żył, rozpiętości i temperatury 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów NHXMH wg DIN VDE 0298 - 3: N2XH/CH, (N)HXH/CH E30-E60, (N)HXH/CH E90 wg DIN VDE 0276-604: J-H(St)H...BD, JE-H(St)H…BD FE180 E30-90 wg DIN VDE 0891 - 5: 5. Instrukcje montażu Jak wysoka jest obciążalność rozciągająca przewodów wzgl. przewodów bezhalogenowych oraz przewodów z podtrzymaniem funkcji? 1. Podstawowe informacje FAQ www.daetwyler-cables.com | 103 FAQ 1. Podstawowe informacje Dlaczego możliwe jest, że łącznik końcówek kablowych / zgniatany o tym samym przekroju co żyła, jest dla niej za duży? 2. wg sposobu instalacji W miedzianych przewodach wielożyłowych w wiązkach od 16mm2 następuje deformacja (zagęszczenie) okrągłych drucików z miedzi tak, że przestrzenie są lepiej wypełniane. Przez to zmniejsza się średnica przewodów. Wartość przekroju poprzecznego pozostaje zachowana, ponieważ jest sumą poszczególnych drucików miedzianych. Dlatego końcówki kablowe / łączniki zgniatane dla zagęszczonych przewodów miedzianych powinny posiadać odpowiedni elementy redukcyjne. Czy można układać przewody wysokoprądowe z przewodami niskoprądowymi? Podtrzymanie funkcji wg DIN 4102-12 nie traci na właściwości poprzez wspólne układanie przewodów nisko- i wysokopradowych. Obowiązują jednak zasady przepisów DIN VDE. Czy można malować bezpieczne przewody Dätwyler pyrofil? 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Bezpieczne przewody Dätwyler pyrofil mogą posiadać wodorozcieńczalną farbę dyspersyjną. W przypadku przewodów z podtrzymaniem funkcji lub przewodami sygnalizacji pożarowej zaleca się ew. porozmawiać z odbierającym urzędem, ponieważ zaprzestano malować czerwoną lub pomarańczową farbą sygnalizacyjną. Czy bezpieczny przewód może być układany bezpośrednio w betonie? Wg DIN VDE 0276 część 604 załącznik A rozdział 3.1., które regulują obszary zastosowań przewodów niskonapięciowych z ulepszonym zachowaniem w razie pożaru, można układać bezpieczne przewody w pomieszczeniach wewnętrznych, w powietrzu lub w betonie. Jednakże przewody wg HD 604 część 5 rozdział 5.1.2 muszą być chronione przed uszkodzeniami mechanicznymi. 5. Instrukcje montażu 6. FAQ 104 | www.daetwyler-cables.com Czy przewody i przewody bezhalogenowe mogą być łączone z tymi z izolacją PCV? W sensie elektrycznym tak, jednak nie jest spełniane wymaganie okablowania bezhalogenowego wg DIN VDE 0482-267. Nie gwarantuje się wtedy niskiego przewodnictwa ognia wg DIN VDE 0482 - 266 i minimalnego tworzenia dymu wg DIN VDE 0482 - 1034 Co oznacza NHMH wzgl. przewody bezhalogenowe bez ulepszonego zachowania w razie pożaru? Dätwyler pyrofil: NHXMH W odróżnieniu do NHXMH przewody NHMH nie spełniają ani kryteriów niskiego przewodzenia ognia wg DIN VDE 0482-266-2-4, ani małego wytwarzania dymów wg DIN VDE 0482 część 1034. Niebezpieczeństwo związane z tym typem przewodów polega na łańcuchowym efekcie zapłonu o obfitszym tworzeniem się dymu. Dodatkowo przewody NHMH nie nadają się do zastosowania do wymagań wg DIN VDE 0100-482 w pomieszczeniach lub miejscach z bezcennymi dobrami i w obszarach ludzkich skupisk wg dyrektywy VdS zapobiegania szkodom (VdS 2025 – instalacje kablowe i przewodowe) Jaka jest różnica pomiędzy odpornością na płomienie a niską przewodnością ognia wzgl. co oznacza ulepszone zachowanie w razie pożaru? Dätwyler pyrofil: J-H(St)H, NHXMH, N2XH/CH Dätwyler pyrofil® Keram: JE-H(St)H/HRH...BD FE180 E30-E90, (N)HXH/CH E30-E60 / E90 Jeżeli w przypadku przewodu mówi się o odporności na płomienie, oznacza to, że ten przewód gaśnie samoistnie, jeżeli źródło pożaru będzie oddalone w zależności od średnicy przewodu po ≥1 min (DIN VDE 0482-332-1). Norma DIN VDE określa go także jako „trudno zapalny“. Przewody „trudno zapalne“ mogą jednak wykazywać bardzo dobre przewodnictwo pożarowe, dlatego ta czysto laboratoryjna kontrola nie jest praktyczna i w żadnym wypadku nie mówi o rzeczywistym zachowaniu podczas pożaru. W przeciwieństwie do tego niskie przewodnictwo ogniowe oznacza, iż oddalenie źródła ognia nawet po 20 min. wyklucza zwiększenie palności (DIN VDE 0482-266-2-4). Poza tym tutaj wiązka przewodów o określonej pojemności składająca się z materiałów niemetalicznych w przewodzie (przy VDE 0482266-2-4 = 1.5l) i długości 360 cm została rzeczywiście sprawdzona w praktyce. www.daetwyler-cables.com | 105 2. wg sposobu instalacji Bezhalogenowe przewody i przewody mogą być mufowane tak samo, jak przewody i przewody z izolacją PCV. Sensowne jednak staje się zastosowanie bezhalogenowej mufy. Do przewodów z podtrzymaniem funkcji Dätwyler pyrofil® Keram występują dopuszczone mufy Dätwyler pyrosys®. 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Czy przewody i przewody bezhalogenowe mogą być mufowane? 5. Instrukcje montażu Przewód koncentryczny przewodów nie jest ekranem w sensie elektrycznym, a więc nie może być porównywany z techniką zdalnej sygnalizacji lub przesyłu danych. Posiada jedynie nieznaczne działanie ekranujące. Przewód koncentryczny jest określony w normie DIN VDE 0276 część 604 rozdział 5 punkt 3.3.5. 6. FAQ Czy przewód C przewodu koncentrycznego [(N)HXCH] jest ekranem? 1. Podstawowe informacje FAQ FAQ 1. Podstawowe informacje Co oznacza podtrzymanie funkcji E30 wzgl. E90? Chodzi tu o podtrzymanie funkcji wg DIN 4102 -12. Zawsze sprawdzana jest kompletna instalacja. tzn. podtrzymanie funkcji może posiadać tylko przewód z systemem układania. Sam przewody lub sam system układania nie mogą posiadać podtrzymania funkcji. Dodatkowo można także zastosować dopuszczone kołki i śruby. 2. wg sposobu instalacji Czy nadal można stosować przewody z podtrzymaniem funkcji po pożarze? Dätwyler pyrofil® Keram: JE-H(St)H/HRH...BD FE180 E30-E90, (N)HXH/CH E30-E60 / E90 Po jakimkolwiek działaniu pożaru należy wymienić wszystkie bezpieczne przewody. Instalacja kablowa z podtrzymaniem funkcji musi być ponownie odebrana przez biegłego. Przewody z podtrzymaniem funkcji nie są "przewodami ognioodpornymi". 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Co dzieje się, gdy przewody z podtrzymaniem funkcji są w razie pożaru spryskiwane wodą pod ciśnieniem (instalacja zraszaczy) ? Dätwyler pyrofil® Keram: (N)HXCH E90 Bezpieczne przewody Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXCH E90 od 16mm² są wg dyrektywy VdS 2344 (1999-02) sprawdzone do do takich zastosowań i posiadają odpowiednie zezwolenie VDS. Czy przewody z podtrzymaniem funkcji nadają się do stałych temperatur otoczenia > 100°C? Nie. Przewody z podtrzymaniem funkcji nie są przewodami silikonowym i nie mogą być porównywane z nimi. Dopuszczalna temperatura robocza w stanie spoczynku wynosi w żyle w (N)HXH/CH E30-E60 / E90: -25°C do + 90°C, aw JE-H(St)H/HRH...BD FE180 E30-E90: -30°C do +70°C. Jak wspierać przewody z podtrzymaniem funkcji przy ułożeniu pionowym poprzez kilka kondygnacji? 5. Instrukcje montażu Do takiego rodzaju układania wg DIN 4102 część 12 konieczne jest wsparcie przewodów w odstępach maks. 3500 mm, np. ułożenie koliste, zabudowa w grodzi sufitowej S90 lub obejmach z WUM pyrosys® WUM. 6. FAQ 106 | www.daetwyler-cables.com Pomijając przewody w ziemi z ochroną wzdłużną przed wodą możemy dla naszych przewodów udzielić następujących zaleceń. Szczelność wodna poprzeczna: Jeżeli przewód leży ok. 1 miesiąca w wodzie, należy to uznać w krótkim czasie i wg DIN VDE jako użycie niezgodne z przeznaczeniem. Odnośnie wodnej szczelności poprzecznej w przypadku nieuszkodzonego płaszcza nie należy obawiać się i zły wpływ na przewód. Ważne: Substancje chemiczne (np. olej) działające z boki na przewód należy oddzielnie rozważyć. Wzdłużna szczelność wodna: Nasze przewody pyrofil®, jak również NYY nie posiadają wzdłużnej szczelności wodnej! W wyniku efektu kapilary woda może wniknąć w przewody i spowodować wyższy od efektywnego poziom wody w przewodzie. Jednak woda ta nie może być kompletnie usunięta z przewodu. Dlatego w wyniku pomiaru izolacji zakończonego pozytywnym rezultatem przewody może być nadal używany. Jednak nie można sformułować opinii na temat żywotności. Instalacje podtrzymujące funkcję E30-E90: Odnośnie poprzecznej szczelności obowiązuje ta sama zasada, co dla w/w rodzajów przewodów. W przekroju podłużnym może mieć bardzo niekorzystny wpływ woda na podtrzymanie funkcji (JE-H(St)H E30-E90, NHXH/CH E30, NHXH/CH E90). W obszarach z nagromadzoną wodą w przewodzie może dojść w razie pożaru do pęknięcia przewodu w wyniku gotującej się/parującej wody, co może prowadzić do zwarć. Aby móc dalej zagwarantować podtrzymanie funkcji w tych obszarach, zalecamy wymianę przewodów. (Poza tym: także w kanałach E z przewodami konwencjonalnymi istnieje takie niebezpieczeństwo, ponieważ w razie pożaru dopuszczane są temperatury znacznie powyżej 100°C). Co to oznacza ABP? 6. FAQ (ABP) oznacza „ogólny certyfikat budowlany“. Według zarządzeń budowlanych do podtrzymania funkcji mogą być stosowane tylko instalacje kablowe, które posiadają „ogólny certyfikat budowlany“. W innym wypadku konieczna jest zgodna najwyższego urzędu nadzoru budowlanego. 2. wg sposobu instalacji Na co należy zwracać uwagę w instalacjach kablowych w przypadku szkód powodziowych? 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Do zasilania silników pomp spryskiwaczy dyrektywa VdS dotycząca spryskiwaczy (VdS CEA 4001 9.8.2.2 f) wymaga dodatkowej kontroli jakości podtrzymania funkcji przy działaniu wody podczas pożaru (dyrektywa technologiczna VdS 2344). W razie pomyślnych wyników kontroli przewód otrzymuje numer uznania rozpoczynający się od G. Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXCH E90 od 16mm²: Numer uznania G-4980024 5. Instrukcje montażu Co oznacza cyfra „G“ w podtrzymaniu funkcji? 1. Podstawowe informacje FAQ www.daetwyler-cables.com | 107 FAQ 1. Podstawowe informacje Jak wysoki jest promień zginania przewodów wzgl. przewodów bezhalogenowych oraz przewodów z podtrzymaniem funkcji? 2. wg sposobu instalacji NHXMH wg DIN VDE 0298 - 3: 4 x śred. zewn. N2XH/CH, (N)HXH/CH E30-E60 / E90 wg DIN VDE 0276-604: 15 x śred. zewn. (jednożyłowe), 12 x śred. zewn. (wielożyłowe) J-H(St)H…, JE-H(St)H… E30-E90 wg DIN VDE 0891 - 5: 7,5 x śred. zewn. (N)HXSLHXÖ do 12 mm ułożenie stałe - 3 x średnica zewnętrzna (N)HXSLHXÖ ponad 12 mm ułożenie stałe - 4 x średnica zewnętrzna w przy pojedynczym zgięciu (N)HXSLHXÖ do 8 mm ułożenie stałe - 2 x średnica zewnętrzna (N)HXSLHXÖ ponad 8 -12 mm ułożenie stałe - 3 x średnica zewnętrzna (N)HXSLHXÖ ponad 12 mm ułożenie stałe - 4 x średnica zewnętrzna Wymaganiem jest równomierne zginanie bez punktów załamań. 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Jak wspierać przewody z podtrzymaniem funkcji przy ułożeniu pionowym poprzez kilka kondygnacji? Ułożenie koliste lub skuteczny środek wspierający Wg DIN 4102-12 ust. 8.3 klasyfikacja podtrzymania funkcji obowiązuje tylko wtedy, gdy ma miejsce skuteczne wsparcie (odstęp ≤ 3.500 mm) przewodów. Przykład skutecznego wsparcia pokazana na rysunku 5. Inną możliwością jest rozmieszczenie grodzi sufitowej o odpowiedniej klasyfikacji lub kontrola obejm. Ocena wykonania wsparcia odbiegającego od rysunku 5 może być dokonana jedynie urzędowo. Na rysunku 5 przedstawiono koliste ułożenie przewodów, przy czym w odstępie 3.500mm instalacja kablowa przechodzi do poziomu i jest zamocowana dwoma obejmami w odstępie maks. 300mm. Przewód musi być ułożony przynajmniej 300mm w poziomie. Należy doliczyć promienie zginania. Przy użyciu Dätwyler pyrosys® WUM (skuteczny środek wspierający) można zrezygnować z poziomego odchylenia, ponieważ zostało to uznane przez urząd kontrolny. 5. Instrukcje montażu Układanie tylko przy pomocy obejmy pojedynczej lub trzymaka kablowego Wg DIN 4102-12 ust. 8.3 dla pionowych instalacji kablowych obowiązują tylko wyniki kontroli ułożenia pojedynczego przy suficie przy użyciu obejm pojedynczych. Jako środek mocujący można alternatywnie zastosować sprawdzony trzymak kablowy. Odstęp trzymaków kablowych odpowiada odstępowi układania pojedynczego obejmami pojedynczymi. (W ramach standardowych technik układania jest to odstęp mocowania 300mm) Przy użyciu obejm pojedynczych Dätwyler pyrosys® SAS lub trzymaków kablowych B...D możliwe są odstępy mocowania do 1,2m przy równoczesnym wiązkowaniu do 2,5kg/m. W tym celu prosimy zapoznać się z rozdziałem "Opcjonalne techniki układania" 6. FAQ 108 | www.daetwyler-cables.com Obejma Hermann Dätwyler pyrosys® i uchwyt zbiorczy E0 Dätwyler pyrosys® jednoczą w sobie zarówno elastyczny montaż uchwytów zbiorczych i wysokie wymagania przeciwpożarowe. Do takiego zastosowanie obejmy Hermann mogą być obciążane masą przewodów do 10 kg/m przy odstępie mocowania 600 mm. W przeciwieństwie do podtrzymania funkcji przy skróconym odstępie można odpowiednio zwiększyć masę przewodów. Z innej strony możliwe są odstępy mocowania do 800 mm przy zmniejszonym obciążeniu. Mocowanie odbywa się dopuszczonymi kołkami ognioodpornymi pyrosys®. DIN 4102-12 informuje o wzroście oporności przewodów miedzianych uwarunkowanym temperaturą. Jak można go uwzględnić podczas wymiarowania przewodów? 6. FAQ Do instalacji kablowych ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji należy zastosować wg DIN 410212 do wymiarowania przewodów temperatury pomieszczenia w czasie pożaru jako temperatury przewodów, jeżeli nie istnieją szczególne zaświadczenia .“ (E30: 860°C i E90: 1.000°C) Firma Dätwyler wykonała pomiary w przewodach miedzianych pyrosys® i ustaliła, iż rzeczywiste temperatury w przewodach miedzianych są znacznie niższe. Dlatego do przewodów Dätwyler pyrosys® stworzyliśmy prosty program obliczeniowy dla spadku napięcia, który uwzględnia także odcinki pożarowe. Duży wpływ ma także maks. dopuszczalny spadek napięcia, który może wynosić w czasie pożaru w zależności od odbiornika 5% i więcej. (Podwojenie spadku napięcia przepoławia przekrój!) Pobierz: Program do obliczania przekrojów 2. wg sposobu instalacji Dyrektywa ws. instalacji przewodowych (LAR) wymaga na drogach ewakuacyjnych ognioodporne mocowanie przewodów układanych pomiędzy sufitami kondygnacji a podsufitkami. Jak mają one wyglądać? 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów Obowiązująca dla przewodów norma DIN VDE 0266 wskazuje na zastosowanie DIN VDE 0276-604. Wg rozdz. 5.5.3 przewody jednożyłowe mogą być układane pojedynczo lub systemowo (L1,L2,L3) w wiązkach. System przewodów w wiązkach może być traktowany jako przewód wielożyłowy. Podczas układania przewodów jednożyłowych należy zastosować obejmy z tworzywa sztucznego lub metali niemagnetycznych. Obejmy stalowe mogą być zastosowane tylko wtedy, gdy obwód magnetyczny nie jest zamknięty. Wg DIN 4102-12 mogą być zastosowane tylko systemy posiadające „ogólne świadectwo budowlane“. Obejmy z tworzywa sztucznego lub aluminium z powodu niskiego punktu topienia mogą nie otrzymać zezwolenia do podtrzymywania funkcji. Układanie w „wiązce trójfazowej“ jest wyraźnie dopuszczone w ABP przy użyciu naszych bezpiecznych przewodów Dätwyler pyrofil® Keram (N)HXH/CH E30-E60 / E90. 5. Instrukcje montażu Jak można zamocować jednożyłowe przewody wysokoprądowe ze zintegrowanym podtrzymaniem funkcji wg DIN 4102-12? 1. Podstawowe informacje FAQ www.daetwyler-cables.com | 109 FAQ 1. Podstawowe informacje Tabela wytrzymałości materiałowej w temperaturze pomieszczenia 2. wg sposobu instalacji 3. wg rodzajów przewodów 4. Asortyment produktów Materiały Wytrzymałość w temperaturze pomieszczenia 23 °C 5 % + 30 % formaldehyd 5 % + 30 % kwas octowy metanol 20 % ług sodowy NACL 10 % roztwór soli kuchennej woda chlorowana 3 % amoniak (gazowy/wodny) węglowodór odporność na wodę (składowanie w kąpieli wodnej w 70 °C) odporność na wodę (składowanie w temperaturze pokojowej w 23 °C) składowanie w wilgotności prawie 100 % krótkotrwale dobra do bardzo dobra krótkotrwale dobra do bardzo dobra krótkotrwale dobra do bardzo dobra krótkotrwale dobra do bardzo dobra dobrze warunkowo do dobrze średni do dobry/materiał nie jest niszczony krótkotrwale warunkowo do dobrze średnio dobra do bardzo dobra bardzo dobrze Dalsze obszerne informacje jak narzędzia obliczeniowe, podręcznik, forum, MLAR, dopuszczenia, itd. znajdują się pod adresem www.daetwyler-cables.com! 5. Instrukcje montażu Chochlik: Drogi użytkowniku, po opracowaniu naszego podręcznika na pewno pojawi się kilka "dzieł" chochlika. Za wszelkie wskazówki, mogące pomóc w schwytaniu tych osobników, będziemy niezmiernie wdzięczni. 6. FAQ Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone. Twój zespół Dätwyler. 110 | www.daetwyler-cables.com www.daetwyler-cables.com | 111 6. FAQ 5. Instrukcje montażu 4. Asortyment produktów 3. wg rodzajów przewodów 2. wg sposobu instalacji 1. Podstawowe informacje Szwajcaria Niemcy Chiny Siedziba główna Dätwyler Cables Obszar Dätwyler Szwajcaria AG Dätwyler Przewód+Systeme GmbH Datwyler Cables+Systems (Shanghai) Co. Ltd Lilienthalstraße 17 DE-85399 Hallbergmoos T +49811/99 86330 F +49811/99 863330 [email protected] www.daetwyler-cables.com Building 16, No. 1-111 Kang Qiao Dong Road Kang Qiao Industrial Zone, Pudong CN-201319 Shanghai, P. R. China T +8621/68130066 F +8621/68130298 [email protected] www.datwyler-china.com Gotthardstrasse 31 CH-6460 Altdorf T +4141/8751122 F +4141/8751870 [email protected] www.daetwyler-cables.com Sprzedaż Szwajcaria Dätwyler Cables Obszar Dätwyler Szwajcaria AG Gotthardstrasse 31 CH-6460 Altdorf T +4141/8751268 F +4141/8751986 [email protected] www.daetwyler-cables.com Kaved AG Gotthardstrasse 31 CH-6460 Altdorf T +4141/8753800 F +4141/8753839 [email protected] www.kaved.ch Dätwyler Przewód+Systeme GmbH Auf der Roos 4-12 DE-65795 Hattersheim T +496190/88800 F +496190/888080 [email protected] www.daetwyler-cables.com Austria Dätwyler Przewód+Systeme GmbH Oddział Austria Tenschertstraße 8 AT-1230 Wien T +431/8101641-10 F +431/8101641-35 [email protected] www.daetwyler-cables.com Wielka Brytania Dätwyler (UK) Ltd. 2, Marshall Road Hillmead GB-Swindon, Wiltshire SN5 5FZ T +441793/898400 F +441793/898401 [email protected] www.daetwyler-cables.com Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Datwyler (Suzhou) Cabling Systems Co. Ltd Block 31, No. 15 Dong Fu Road Suzhou Singapore Industrial Park CN-215123 Suzhou, P. R. China T +86512/62653600 F +86512/62653649 sales.harnessing@ datwyler-china.com www.datwyler-china.com Singapur Dätwyler (Thelma) Cables+Systems Pte Ltd 29 Tech Park Crescent SG-638103 Singapore T +6568631166 F +6568978885 [email protected] www.daetwyler-cables.com ©2008 Dätwyler Cables - Podręcznik podtrzymania funkcji - 08/2008