Untitled - Przedsiębiorstwo Państwowe Porty Lotnicze
Transkrypt
Untitled - Przedsiębiorstwo Państwowe Porty Lotnicze
Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” ‘Polish Airports’ State Enterprise ul. Żwirki i Wigury 1, 00-906 Warszawa tel./phone +48 22 650 11 11, fax +48 22 846 11 95 www.porty-lotnicze.com.pl • www.polish-airports.com.pl 2<çå älusruwvČvwdwhhqwhusulvh sudfrzdqlhðhglwhg Biuro Public Relations 2ð Archiwum Portu Lotniczego im. F. Chopina w Warszawie ;ð Zespół tłumaczy ð PM studio tel. 022 899 00 66÷68 www.pm-studio.pl slvwuh«fl rqwhqwv Í olvw hwwhu Ï iluplh erxwwkhfrpsdq| ÊË z|gdu}hqldËÓÓÐurnx yhqwvlqËÓÓÐ ÊÍ |qlnlrshudf|mqhsrovnlfkorwqlvn shudwlqjhvxowvdwrolvkdlusruwv ÊÑ ruwzvhufxxurs| lusruwlqwkhkhduwrixursh ËË }ld doqr«hnrorjlf}qd frorjlfdodfwlylwlhv Ì ËÏ qzhvw|fmh qyhvwphqwurmhfwv ËÑ udfrzqlf| xuwdii ÌÓ rpdjdp|ur}zlmdvnu}|g d hkhoswrvsuhdgzlqjv ÌÌ sudzr}gdqlhilqdqvrzh lqdqfldovwdwhphqwv ÍÑ rphqwdu} rpphqw lvw hwwhu Michał Marzec Naczelny Dyrektor Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” Dyrektor Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie General Director of ‘Polish Airports’ State Enterprise Warsaw Frederic Chopin Airport Director Î }dqrzqld¡vwzrâ hduhdghuvâ Mam zaszczyt przekazać w Państwa ręce sprawozdanie z działalności Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” w 2007 roku. Był to kolejny okres wzrostu liczby pasażerów obsłużonych przez polskie lotniska, a także rok inwestycji i wprowadzania nowych rozwiązań, które przyczynią się do ochrony środowiska naturalnego. I am pleased to present you with a report on ‘Polish Airports’ State Enterprise activities in the year 2007. It was another year of growth in the number of passengers handled at Polish airports, as well as a year of investments and implementing new solutions to enhance environmental protection. Polskie lotniska obsłużyły w 2007 roku 19 milionów podróżnych, tj. o ponad 23% więcej niż rok wcześniej. Coraz większego znaczenia nabierają porty regionalne. Jednak niemal połowę pasażerów obsłużył Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie, będący głównym węzłem komunikacji lotniczej w Polsce. Stołeczne lotnisko w 2007 roku odnotowało znaczące wzrosty we wszystkich segmentach rynku lotniczego. W sumie lotniska zarządzane bezpośrednio przez PPL utrzymują około 50-procentowy udział w polskim rynku. Dynamiczny rozwój przewozów lotniczych wymaga stałego utrzymywania najwyższej jakości infrastruktury. Świadczenie usług na światowym poziomie oznacza ciągłe inwestycje w unowocześnianie i modernizacje. Dotyczą one rozbudowy terminali, płyt lotniskowych i nieustannej poprawy bezpieczeństwa. Realizacja inwestycji w portach lotniczych nabiera szczególnego znaczenia w kontekście organizacji przez Polskę i Ukrainę mistrzostw Euro 2012. Porty lotnicze będą musiały zmierzyć się z obsługą zwiększonej liczby operacji lotniczych i pasażerów. W kilkuletniej perspektywie najistotniejsze staje się usprawnienie organizacji ruchu lotniczego i przepływu pasażerów. W Porcie Lotniczym im. F. Chopina w najbliższych latach dokończona zostanie budowa Strefy T2 Terminalu – pirsu południowego i centralnego, a także zmodernizowana Strefa T1. Nastąpi również pełna integracja obydwu stref w jeden spójny architektonicznie budynek. Oznacza to jeszcze większą przestrzeń dla pasażerów, która już dziś, w przeliczeniu na jednego pasażera, jest jedną z największych w Europie. Ważne projekty modernizacyjne zostaną zrealizowane również na płycie lotniska, zwiększając zdecydowanie jej przepustowość. Plan inwestycyjny PPL na najbliższe 5 lat przewyższa kwotę 1 mld zł. Polish airports handled 19 million passengers in 2007, over 23% more than the year before. Even though regional airports are gaining in importance, nearly a half of these passengers were served by Warsaw Frederic Chopin Airport, the main Polish hub. The Warsaw airport recorded significant increases in every segment of the aviation market. Overall, airports operated by PPL sustain an approximately 50 percent share in the Polish market. The dynamic development of air transport entails maintaining infrastructure of the highest quality. Providing world class services involves constant investments in upgrading and modernisation, pertaining to the extension of terminals and aprons, as well as safety improvements. The airport investment projects are especially important in view of the Euro 2012 tournament organised by Poland and Ukraine. The airports will need to cope with the handling of increasing numbers of aircraft movements and passengers. Therefore, improving the organisation of air transport and passenger flow will be a crucially important task in the years to come. In the next few years Warsaw Frederic Chopin Airport will see the completion of two areas in Terminal T2 – the South and Central Piers, which are under construction now, and the modernisation of Terminal T1. As envisaged under this project, both terminals will be integrated into one uniform architectural structure, which will ultimately offer more space to passengers at the airport already boasting the highest rate of the floor space per passenger in Europe. Strategic modernisation plans aimed at enhancing airport capacity will be concurrently implemented on the airport apron. PPL’s investment project for the next 5 years exceeds PLN 1 billion. Zysk netto Przedsiębiorstwa w 2007 roku wyniósł 141 mln zł. Niższy o 32,3% w stosunku do 2006 roku wynik finansowy netto jest skutkiem wydzielenia ze struktur PPL, w pierwszym kwartale 2007 roku, Agencji Ruchu Lotniczego, która prowadziła kontrolę ruchu lotniczego w polskiej przestrzeni powietrznej, będąc jednym ze źródeł przychodów Przedsiębiorstwa. Dobry wynik finansowy PPL bez ARL oznacza, że ekonomiczne fundamenty Przedsiębiorstwa są stabilne. Spadek poziomu wypracowywanych zysków nie wpłynął na obniżenie poziomu rentowności prowadzonej przez PPL działalności. Zarówno wskaźnik rentowności sprzedaży, jak również wskaźniki rentowności brutto i netto, wykazały tendencję wzrostową. The net profit generated by ‘Polish Airports’ State Enterprise amounted to PLN 141 million in 2007. The net financial result decreased 32.3% on 2006 as a result of the split off of the Polish Air Traffic Agency from PPL’s organisational structure in the first quarter of 2007. As a unit responsible for supervising air traffic in the Polish airspace, Polish Air Traffic Agency was one of the income sources for ‘Polish Airports’. The good financial result generated by PPL after the split-off of the Polish Air Traffic Agency from ‘Polish Airports’ State Enterprise proves the sound economic foundation of the Enterprise. The decrease in the revenues level did not affect adversely the profitability of PPL’s activities. Both, the sale profitability rate as well as the gross and net profitability ratios indicated an upward trend. Zapraszam Państwa do lektury. I wish you a pleasant read. Michał Marzec Naczelny Dyrektor Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” Dyrektor Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie General Director of ‘Polish Airports’ State Enterprise Warsaw Frederic Chopin Airport Director iluplh erxwwkhfrpsdq| Ð iluplh erxwwkhfrpsdq| Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” (PPL) zostało powołane ustawą z dnia 23 października 1987 roku (Dz.U. 1987.33.185 z późn. zmianami). Jest spadkobiercą i kontynuatorem działalności, istniejącego od 1959 roku, Zarządu Ruchu Lotniczego i Lotnisk Komunikacyjnych. ‘Polish Airports’ State Enterprise (PPL) was established pursuant to the statutory law of 23 October, 1987 (Journal of Laws 1987.33.185 with later amendments) as a successor of the activities formerly performed by Air Traffic and Commercial Airports Administration (Zarząd Ruchu Lotniczego i Lotnisk Komunikacyjnych) instituted in 1959. PPL jest jednostką samodzielną pod względem prawnym i finansowym. Przedsiębiorstwem kieruje Naczelny Dyrektor. Organem wykonującym funkcje nadzorujące jest Ministerstwo Infrastruktury. Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” to jedno z najefektywniejszych przedsiębiorstw państwowych. Jest laureatem trzeciego miejsca rankingu Instytutu Nauk Ekonomicznych PAN i redakcji magazynu „Polish Market” w kategorii „Perły Polskiej Gospodarki w sektorze infrastrukturalnym” (2007 r.) PPL prowadzi działalność o charakterze usługowym w obszarach usług lotniczych, pozalotniczych oraz handlingowych. Przedsiębiorstwo buduje i eksploatuje cywilne lotniska komunikacyjne, świadczy usługi na rzecz przewoźników lotniczych oraz rozwija działalność usługową kierowaną do pasażerów (m.in wynajem powierzchni handlowych i gastronomicznych, budowa parkingów). W ramach swojej działalności PPL zarządza warszawskim Portem Lotniczym im. Fryderyka Chopina oraz lotniskami w Rzeszowie – Jasionce i Zielonej Górze – Babimoście. Posiada także udziały w spółkach prawa handlowego, którymi są porty lotnicze w Bydgoszczy, Gdańsku, Katowicach, Krakowie, Modlinie, Poznaniu, Szczecinie, Szczytnie oraz we Wrocławiu. PPL posiada również udziały w firmach handlingowych, prowadzących działalność w zakresie obsługi samolotów, pasażerów oraz przesyłek lotniczych. Oprócz firm z branży lotniczej, Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” posiada również udziały w spółkach świadczących usługi pozalotnicze w takich obszarach jak handel i hotelarstwo. PPL is an independent entity in respect of legal and financial aspects. The Enterprise is managed by the General Director and operates under supervision of the Ministry of Infrastructure. ‘Polish Airports’ State Enterprise is one of the most effective state enterprises. PPL is the third place winner in the ranking of PAN – Polish Academy of Sciences and ‘Polish Market’ editorial staff in the ‘Pearls of the Polish Economy in the infrastructure sector’ category (2007). PPL’s core business focuses on the provision of commercial activities within the scope of aeronautical, non-aeronautical and handling services. The Enterprise constructs and operates civil commercial airports, provides services to air carriers and develops services dedicated to passengers (i.e., inter alia, rental of the commercial and catering areas, car parks construction). As part of its business activity PPL manages Warsaw F. Chopin Airport, Rzeszów – Jasionka Airport and Zielona Góra – Babimost Airport. The enterprise also holds shares in the commercial law companies i.e. the airports in Bydgoszcz, Gdańsk, Katowice, Cracow, Modlin, Poznań, Szczecin, Szczytno and Wrocław. Additionally, PPL holds shares in handling companies conducting an activity within the scope of aircraft, passenger and cargo servicing. Apart from the aviation sector companies, PPL holds shares in the companies providing non-aeronautical services in the trade and hotel management sectors. Ò Michał Marzec Naczelny Dyrektor Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” Dyrektor Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie General Director of ‘Polish Airports’ State Enterprise Warsaw Frederic Chopin Airport Director wuxnwxudrujdql}df|mqd khrujdql}dwlrqdovwuxfwxuh Przedsiębiorstwem Państwowym „Porty Lotnicze” kieruje Naczelny Dyrektor Michał Marzec, sprawujący jednocześnie funkcję Dyrektora Portu Lotniczego im. F. Chopina w Warszawie. ’Polish Airports’ State Enterprise is managed by Michał Marzec, General Director, who also holds the position of Warsaw F. Chopin Airport Director. Zastępcy Naczelnego Dyrektora Przedsiębiorstwa1 General Director’s Deputies1 Ryszard Zębala Dyrektor Pionu Zarządzania i Administracji Management and Administration Department Director Michał Nowotny Dyrektor Pionu Finansowego Financial Department Director Izabella Kortyka Dyrektor Pionu Inwestycji Investment Project Department Director Biura i porty lotnicze w strukturze organizacyjnej PPL: Bureaus and Airports in PPL’s organizational structure: Biuro Operacyjne Portu Lotniczego Warszawa – dyrektor Biura i zastępca Dyrektora PL Warszawa Andrzej Winiewski Biuro Bezpieczeństwa Operacji Lotniczych – dyrektor Andrzej Ilków Biuro Ochrony Portu Lotniczego Warszawa – dyrektor Michał Zacharzewski Biuro Techniczne Portu Lotniczego Warszawa – dyrektor Wiktor Ziemiński Biuro Handlowe Portu Lotniczego Warszawa – dyrektor Piotr Nalej Biuro Prawne – dyrektor Grażyna Głąbik Biuro Strategii i Rozwoju – p.o. dyrektora Roman Ignasiak Biuro Nadzoru Właścicielskiego – p.o. dyrektora Remigiusz Kobierski Biuro Public Relations – dyrektor Jakub Mielniczuk Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka – dyrektor Wiesław Mardosz Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost – dyrektor Ryszard Dobrowolski Director of Warsaw Airport Operations Bureau – the Bureau Director and Deputy Warsaw Airport Director Andrzej Winiewski Aerodrome Operations Safety Bureau – Director Andrzej Ilków Warsaw Airport Security Bureau – Director Michał Zacharzewski Warsaw Airport Technical Bureau – Director Wiktor Ziemiński Warsaw Airport Commercial Bureau – Director Piotr Nalej Legal Services Bureau – Director Grażyna Głąbik Strategic Planning and Development Bureau – acting Director Roman Ignasiak Corporate Governance Bureau – acting Director Remigiusz Kobierski Public Relations Bureau – Director Jakub Mielniczuk Rzeszów Jasionka Airport – Director Wiesław Mardosz Zielona Góra – Babimost Airport – Director Ryszard Dobrowolski W 2007 roku funkcje Naczelnego Dyrektora i Dyrektora Portu Lotniczego pełnił Paweł Łatacz. Podlegały mu następujące jednostki organizacyjne: In 2007, Paweł Łatacz held the position of PPL General Director and Warsaw Airport Director. He supervised the following organizational units: Pion Infrastruktury Pion Bezpieczeństwa Pion Handlowo-Marketingowy Pion Finansowy Pion Techniczny Portu Lotniczego Warszawa Pion Operacyjny Portu Lotniczego Warszawa Służba Nadzoru i Bezpieczeństwa Operacji Lotniskowych Biuro Prawne Biuro Zarządu Biuro Spraw Pracowniczych Biuro Zarządzania Własnością Przedsiębiorstwa Biuro Komunikacji Społecznej Pełnomocnik ds. Zintegrowanego Systemu Zarządzania Jakością Dział Kontroli Wewnętrznej Dział BHP Dyrekcja Rozbudowy Portu Lotniczego Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost Investments Department Security Department Commercial and Marketing Department Financial Department Warsaw Airport Technical Department Warsaw Airport Operations Department Aerodrome Operations Supervision and Safety Management System Service Legal Services Bureau Head Office Human Resources Bureau Corporate Governance Bureau Public Relations Bureau Director’s Representative for the Integrated Quality Control System Internal Audit Division Occupational Health and Safety Division Warsaw Airport Extension Bureau Rzeszów – Jasionka Airport Zielona Góra – Babimost Airport 1. Stan na listopad 2008 r. / as of November 2008 Udział PPL w spółkach prawa handlowego zarządzających regionalnymi por tami lotniczymi PPL’s share in the commercial law companies managing regional airpor ts Spółka / Company Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków – Balice Sp. z o.o. International John Paul II Cracow Balice Airport Ltd. Udziałowcy / Shareholders % udziałów % shares Liczba udziałów/akcji Number of shares/stocks P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 76,190 154 264 Województwo małopolskie Małopolskie / Małopolskie Province 22,730 46 012 Gmina Miasta Krakowa / The city of Cracow Commune 1,040 2 104 Gmina Miasta Zabierzowa / The city of Zabierzów Commune 0,040 84 100,000 202 464 Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. w Katowicach WĘGLOKOKS S.A. Katowice / WĘGLOKOKS JSC S.A. Katowice 40,298 379 011 Upper-Silesian Aviation Group JSC in Katowice P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 17,896 168 310 39,729 373 657 Gmina Katowice / The city of Katowice Commune 1,418 13 338 Pozostali udziałowcy (rozproszeni) / Other shareholders 0,659 6 198 Suma / Total Województwo śląskie Śląskie Urząd Urząd Marszałkowski Marszałkowski Śląskie Province Marshall Office (distributed) 100,000 940 514 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 36,590 2 645 Województwo pomorskie / Pomorskie Province 30,600 2 212 Gmina Miasta Gdańska / The city of Gdańsk Commune 31,360 2 267 1,110 80 Suma / Total Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o. Gdańsk Port Lotniczy AirportGdańsk Ltd. Sp. z o.o. (Gdańsk Airport Ltd. Gmina Miasta Gdyni / The city of Gdynia Commune 0,340 25 100,000 7 229 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 27,599 70 472 Gmina Miasta Wrocławia / The city of Wrocław Commune 49,411 126 165 Urząd Marszałkowski / Marshall Office 22,990 58 701 Gmina Miasta Sopotu / The city of Sopot Commune Suma / Total Port Lotniczy Wrocław S.A. Wrocław Port Lotniczy Airport Wrocław JSC S.A. (Wrocław Airport JSC) 100,000 255 338 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 58,622 113 223 Gmina Miasta Poznania / The city of Poznań Commune 26,777 51 717 Suma / Total Port Lotniczy Poznań Ławica Sp. z o.o. Poznań Port Lotniczy ŁawicaPoznań AirportŁawica Ltd. Sp. z o.o. (Poznań Ławica Airport Ltd.) Wielkopolskie Province Province Województwo wielkopolskie Wielkopolskie // Wielkopolskie Suma / Total Port Lotniczy Szczecin – Goleniów Sp. z o.o. Szczecin Port Lotniczy – Goleniów SzczecinAirport – Goleniów Ltd. Sp. z o.o. (Szczecin – Goleniów Airport Ltd.) P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 58,580 68 804 33,410 39 236 Gmina Goleniów / The city of Goleniów Commune 5,120 6 010 Województwo zachodniopomorskie / Zachodniopomorskie 2,890 3 400 100,000 117 450 Miasto Bydgoszcz / Bydgoszcz City 46,861 369 376 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 15,808 124 602 2,347 18 500 34,686 273 404 0,298 2 352 100,000 788 234 32,520 2 157 21,110 1 400 23,130 1 534 15,080 1 000 Suma / Total Bydgoszcz Port Lotniczy Airport Bydgoszcz JSC S.A. (Bydgoszcz Airport JSC) Nordtechnik / Nordtechnik Województwo kujawsko-pomorskie / Kujawsko-Pomorskie Province Pozostali udziałowcy (rozproszeni) / Other shareholders (distributed) Suma / Total Port Lotniczy Mazury – Szczytno Sp. z o.o. Mazury Port Lotniczy – Szczytno Mazury Airport – Szczytno Ltd. Sp. z o.o. (Mazury – Szczytno Airport Ltd.) 28 201 193 141 Gmina Szczecin / The city of Szczecin Commune Province Port Lotniczy Bydgoszcz S.A. 14,601 100,000 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise Energopol-Trade Sp. z o.o. w Warszawie Energopol-Trade Ltd. in Warsaw Województwo warmińsko-mazurskie Warmińsko-Mazurskie Province Miasto Szczytno / Szczytno City Pozostali udziałowcy (rozproszeni) / Other shareholders (minor) Suma / Total 8,160 542 100,000 6 633 ÊÊ Udział PPL w spółkach prawa handlowego zarządzających regionalnymi por tami lotniczymi PPL’s share in the commercial law companies managing regional airpor ts Spółka / Company Udziałowcy / Shareholders Mazowiecki Port Lotniczy Warszawa Modlin Sp. z o.o. Mazovian Warsaw Modlin Airport Ltd. % udziałów % shares Liczba udziałów/akcji Number of shares/stocks P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 30,000 36 000 Agencja Mienia Wojskowego / Military Property Agency 36,000 43 200 Województwo mazowieckie / Mazowieckie Province 26,000 31 200 8,000 9 600 Miasto Nowy Dwór / The city of Nowy Dwór Mazowiecki Commune Suma / Total 100,000 120 000 Województwo podkarpackie / Podkarpackie Province 50,220 45 397 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 49,780 45 000 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 100,000 40 000 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 100,000 1 956 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 100,000 1 290 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 100,000 1 084 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 100,000 464 Lotniczy Dworzec Towarowy Wrocław Sp. z o.o. P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 56,980 5 000 Aviation Cargo Airport Wrocław Ltd. PL Wrocław S.A. / Wrocław Airport JSC Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka Sp. z o.o. Rzeszów – Jasionka Airport Ltd. Udział PPL w spółkach świadczących obsługę pasażerów, towarów i samolotów na polskich lotniskach PPL’s share in the companies handling passengers, cargo and aircraft at Polish airpor ts Warsaw Airport Services Sp. z o.o. Warsaw Airport Services Ltd. KRK Airport Services Sp. z o.o. KRK Airport Services Ltd. GDN Airport Services Sp. z o.o. GDN Airport Services Ltd. POZ Airport Services Sp. z o.o. POZ Airport Services Ltd. SZZ Airport Services Sp. z o.o. SZZ Airport Services Ltd. Suma / Total 43,020 3 775 100,000 8 775 100,000 757 680 Udział PPL w spółkach zajmujących się prowadzeniem działalności pozalotniczej PPL’s share in the companies conducting non-aeronautical activity Port-Hotel Sp. z o.o. Port-Hotel Ltd. P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise Casinos Poland Sp. z o.o. PLL LOT S.A. / PLL LOT S.A. JSC 33,330 100 Casinos Poland Ltd. G5Ltd. Ltd. G5 Sp. z o.o o.o.//G5 33,330 100 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 33,330 100 Suma / Total 99,990 300 Baltona S.A. „Alfa-Center” Sp. z o.o. / ‘Alfa-Center’ Ltd. 59,94 10 700 Baltona JSC Skarb Państwa / State Treasury 26,83 4 790 P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise 12,75 2 276 Pozostali akcjonariusze / Other stockholders 0,48 86 Suma / Total 100 17 852 63,950 55 9,300 8 SELO Sp. z o.o. (w likwidacji) P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise SELO Ltd. (in liquidation) PZL Warszawa Okęcie S.A. / PZL Warszawa Okęcie S.A. Warszawa Okęcie State Aviation Works JSC Miasto Stołeczne Warszawa / The Capital City of Warsaw Suma / Total 26,750 23 100,000 86 |gdu}hqldËÓÓÐurnx yhqwvlqËÓÓÐ ÊÌ |gdu}hqldËÓÓÐurnx yhqwvlqËÓÓÐ W 2007 roku PPL po raz kolejny otrzymało certyfikaty ISO w trzech dziedzinach: System Zarządzania Jakością, System Zarządzania Środowiskowego oraz System Zarządzania Bezpieczeństwem i Higieną Pracy. W 2007 roku Port Lotniczy im. F. Chopina w Warszawie wyprzedził Port Lotniczy Budapest – Ferihegy w liczbie obsłużonych pasażerów. W 2007 roku z usług warszawskiego lotniska skorzystało 9268 tys. pasażerów, natomiast z portu Budapest – Ferihegy 8581 tys. (w 2006 roku dane te kształtowały się następująco: Warszawa – 8102 tys., Budapeszt – 8319 tys.) 2007 was a successive year in which PPL obtained ISO certificates in the three following areas: Quality Management System, Environmental Management System, and Occupational Safety and Health Management System. In 2007, Warsaw F. Chopin Airport outdistanced Budapest – Ferihegy Airport in terms of passenger volume. In 2007, Warsaw Airport provided services to 9 268 000 passengers compared to 8 581 000 passengers handled at Budapest – Ferihegy Airport (the 2006 statistics regarding passengers volume: Warsaw 8 102 000, Budapest 8 319 000, respectively). du}hfËÓÓÐ dufkËÓÓÐ Bardzo dobra ocena Boeinga dla warszawskiego lotniska Zdaniem ekspertów wiodącego światowego producenta samolotów komunikacyjnych warszawski Port Lotniczy im. F. Chopina jest jednym z najlepiej utrzymanych lotnisk, jakie odwiedzili podróżując po całym świecie. Ocena wystawiona przez specjalistów z Boeinga była efektem ich pobytu na stołecznym lotnisku w styczniu 2007 r. Celem wizyty była ocena stanu przygotowania portu lotniczego do obsługi najnowszego samolotu produkowanego przez amerykański koncern – Boeinga 787 „Dreamliner”. „Odwiedziliśmy setki portów lotniczych w ramach dokonywanej przez nas oceny i mamy zaszczyt poinformować Państwa, że Port Lotniczy Warszawa jest jednym z najlepszych portów, jakie kiedykolwiek opiniowaliśmy. Personel portu utrzymuje lotnisko na najwyższym poziomie, infrastruktura jest prawie jak nowa (mimo że minęło już 13 lat), widoczne jest także, że obsługa dokłada wszelkich starań, aby zapewnić liniom lotniczym bezpieczne operacje. Droga startowa 15/33 (dłuższa z dwóch dróg startowych na warszawskim lotnisku – przyp. PPL) należy do dróg o najlepszej nośności spośród wszystkich kiedykolwiek analizowanych przez nas. Mamy najwyższe zaufanie do Państwa personelu i cieszymy się, że europejski debiut 787 będzie miał miejsce w Warszawie” – czytamy w piśmie Boeinga podsumowującym audyt warszawskiego lotniska. Boeing experts gives a very good mark to Warsaw airport Experts from the Boeing company – the leader in commercial aircraft manufacturing expressed the opinion that Warsaw F. Chopin airport was one of the best maintained airports of those they had visited in their worldwide travels. The Boeing specialists came to such conclusion after their visit at Warsaw airport in January 2007. The visit was dedicated to the evaluation of the airport’s progress in the preparations aimed at accommodating the newest aircraft manufactured by the American concern – Boeing 78 ‘Dreamliner’. ‘We have visited hundreds of airports as part of the evaluation process and we are proud to announce that Warsaw Airport is one of the best airports we have ever evaluated. The airport staff ensures the highest level of airport maintenance; the infrastructure is in a very good condition (even though 13 years have elapsed). We could see that the airport personnel spared no effort to ensure the safety of operations to airlines. Runway 15/33 (the longer of two runways at Warsaw airport) belongs to the runways with the highest bearing capacity among all those ever verified by us. We trust your personnel absolutely and enjoy the fact that the European debut of Boeing 787 will take place in Warsaw’ – we quote a note taken from Boeing letter summing up the Warsaw airport audit. lslhfËÓÓÐ Podpisanie porozumienia o współpracy Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” z Wydziałem Transportu Politechniki Warszawskiej Współpraca pomiędzy PPL a Politechniką Warszawską polega na podejmowaniu wspólnych działań i inicjatyw w obszarze edukacyjnym i naukowym, w zakresie realizacji projektów badawczych, organizacji praktyk studenckich na terenie warszawskiego lotniska, a także prowadzeniu – z udziałem pracowników PPL jako wykładowców – studiów podyplomowych, doskonalących m.in. wiedzę personelu lotniskowego. lslhfËÓÓÐlsd¶g}lhuqlnËÓÓÐ Zmiany w Terminalu Etiuda W lipcu 2007 r., w celu poprawy warunków obsługi pasażerów linii niskokosztowych, przeniesiono funkcję przylotów z Terminalu Etiuda do strefy T2 Terminalu. Natomiast w październiku 2007 r. Terminal Etiuda został zmodernizowany – do dyspozycji pasażerów została oddana nowa poczekalnia odlotowa oraz większa liczba stanowisk kontroli bezpieczeństwa. lvwrsdgËÓÓÐ PPL Perłą Polskiej Gospodarki PPL zostało laureatem trzeciego miejsca rankingu Instytutu Nauk Ekonomicznych PAN i redakcji magazynu „Polish Market” w kategorii „Perły Polskiej Gospodarki w sektorze infrastrukturalnym”. Więcej miejsc parkingowych na lotnisku Chopina Na warszawskim lotnisku uruchomiony został nowy wielopoziomowy parking. Usytuowany naprzeciwko strefy T2 Terminalu parking P-2 przyjmie na 3 poziomach 1200 pojazdów. Dogodna lokalizacja to główny atut nowej inwestycji. xo|ËÓÓÐ Signing of an agreement on the co-operation of ‘Polish Airports’ State Enterprise and the Warsaw University of Technology – Faculty of Transport The co-operation between PPL and Warsaw University of Technology consists in undertaking joint activities and initiatives within the area of education and science, including research projects implementation, organization of student trainings at Warsaw airport and also involvement of PPL staff as lecturers at post-graduate studies in the aviation field. xo|ËÓÓÐdqgfwrehuËÓÓÐ Changes in Etiuda Terminal In July 2007, the arrivals were transferred from Etiuda Terminal to T2 Terminal zone in order to enhance the conditions of service provided to the passengers of low-cost airlines. In October, 2007 Etiuda terminal was modernized – a new departure hall and more security control stands were provided for passenger use. ryhpehuËÓÓÐ PPL wins a Pearl of Polish Economy award PPL was the third place winner in the ranking of PAN – Polish Academy of Sciences and ‘Polish Market’ editorial staff in the ‘Pearls of the Polish Economy in the infrastructure sector’ category. More car park space at Chopin Airport A new multi-level car park was opened at Warsaw Airport. Located opposite Terminal T2 Zone, P-2 car park will accommodate 1200 vehicles on 3 levels. A convenient location is a key asset of this new investment. |qlnlrshudf|mqhsrovnlfkorwqlvn shudwlqjhvxowvdwrolvkdlusruwv ÊÎ |qlnlrshudf|mqhsrovnlfkorwqlvn shudwlqjhvxowvdwrolvkdlusruwv Na większości polskich lotnisk, od początku lat dziewięćdziesiątych, z roku na rok wzrasta ruch pasażerski oraz uruchamiane są nowe kierunki połączeń lotniczych. Podróże lotnicze, dzięki liberalizacji rynku lotniczego, a tym samym zwiększeniu konkurencyjności pomiędzy przewoźnikami i stosowanymi przez nich promocjami, stały się łatwo dostępne i coraz bardziej popularne. Since the early ‘90s most Polish airports have seen a year on year growth in passenger traffic and a number of new destinations. The liberalisation of air market generated more competitive environment amongst air carriers and the discounts they applied and, as a result, contributed to the popularization and better accessibility of air travel. W przeciągu 5 lat liczba pasażerów odprawiana na polskich lotniskach wzrosła prawie trzykrotnie, a dane operacyjne wskazują, że w najbliższej przyszłości tendencje wzrostowe nie ulegną zahamowaniu. The volume of passengers handled at Polish airports increased almost three times within 5 years and the operating data indicate that the growth tendency will not decelerate in the nearest future. W 2007 roku, w sumie na jedenastu polskich lotniskach (nie wliczając PL Łódź – Lublinek, w którym PPL nie posiada udziałów), odnotowano dalszy znaczący wzrost ruchu pasażerskiego. Ogólna dynamika wzrostu na poziomie 23,27% pozwoliła osiągnąć liczbę 18 797 030 obsłużonych pasażerów, co jest wynikiem lepszym od roku poprzedniego o ponad 3,5 miliona. Excluding Łódź – Lublinek Airport, in which PPL does not hold shares, 11 Polish airports noted a further considerable growth in passenger traffic in 2007. The general dynamics of growth of 23.27% generated a volume of 18 797 030 passengers handled which is over 3.5 million passengers more compared with the previous year. Zdecydowanym liderem pod względem ruchu pasażerskiego pozostaje Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie, który obsłużył ponad 9 mln pasażerów, czyli prawie trzy razy więcej niż drugie w kolejności lotnisko krakowskie. Na dalszych miejscach znalazły się porty lotnicze w Katowicach, Gdańsku i Wrocławiu, każde z nich z ponad milionem obsłużonych pasażerów. Warsaw F. Chopin Airport remained the unquestionable undisputed leader in terms of passenger traffic. The airport handled over 9 million passengers i.e. almost three times more passengers than Cracow Airport holding the second position. Further positions were taken by Katowice, Gdańsk and Wrocław Airports as each of them handled over 1 million passengers. Większość regionalnych portów lotniczych w 2007 roku odnotowała dynamikę wzrostu w ruchu pasażerskim na poziomie 20–30%. W grupie lotnisk o największej dynamice wzrostu znalazły się Katowice (36,74%), Gdańsk (36,6%) i Wrocław (35,17%). Jedynym lotniskiem, które w 2007 roku odnotowało spadek (19,05%) był Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost. Most regional airports in 2007 recorded passenger traffic growth dynamics at the level of 20–30%. The airports enjoying the highest dynamics included Katowice (36.74%), Gdańsk (36.6%) and Wrocław (35.17%). Zielona Góra – Babimost Airport was the only one that noted a downturn of 19.05% in 2007. Pomimo znaczącego wzrostu cen paliwa lotniczego dobra koniunktura utrzymała się również w obsłudze przesyłek towarowych. W 2007 roku przetransportowano blisko 70 tysięcy ton przesyłek, co oznacza wzrost o ponad 7,5% w stosunku do roku poprzedniego. Poza warszawskim Portem Lotniczym, głównymi beneficjentami tego segmentu rynku lotniczego były lotniska w Katowicach (prawie 8 tys. ton), Gdańsku (ponad 3 tys. ton) i Krakowie (przeszło 2,5 tys. ton). Największy wzrost zanotował szczeciński Port Lotniczy, osiągając dynamikę wzrostu ponad 600%. Despite a considerable increase in fuel prices an upward growth trend was maintained in the cargo air traffic as well. In 2007, almost 70 thousand tonnes of cargo parcels were transported, which meant an increase of over 7.5% in relation to the previous year. Apart from Warsaw Airport, the main beneficiaries of that segment of the air transport market were the airports in Katowice (almost 8 thousand tonnes), Gdańsk (over 3 thousand tonnes) and Cracow (over 2.5 thousand tonnes). Szczecin Airport accounted for a record high growth with the dynamics of over 600%. |qlnlrshudf|mqhsrovnlfkorwqlvn shudwlqjhvxowvdwrolvkdlusruwv PL Bydgoszcz / Bydgoszcz Airport 2000 2001 2002 2003 2004 2005 Port / Airport 2006 2007 Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych w latach 2000–2007 r. / Passenger traffic in the Polish Airpor ts in 2000–2007 167 911 133 662 38 684 26 112 20 065 13 408 6 821 14 089 PL Gdańsk / Gdańsk Airport 1 715 758 1 256 014 672 186 466 691 364 367 317 855 319 174 260 960 PL Katowice – Pyrzowice / Katowice – Pyrzowice Airport 1 987 397 1 458 411 1 092 376 622 612 257 991 202 240 178 937 168 126 PL Kraków – Balice / Cracow – Balice Airport 3 068 199 2 367 257 1 586 130 841 123 593 214 500 852 549 298 517 015 PL Poznań – Ławica / Poznań – Ławica Airport 896 939 670 702 418 568 380 678 263 551 227 498 221 442 227 874 PL Rzeszów – Jasionka / Rzeszów – Jasionka Airport 281 174 208 481 92 893 73 932 67 185 52 093 28 026 8 841 PL Szczecin – Goleniów / Szczecin – Goleniów Airport 233 702 182 371 106 805 95 737 87 433 76 782 68 834 56 605 0 0 332 456 448 1 091 2 049 1 873 1 170 511 865 934 465 528 351 850 284 334 242 821 247 537 210 873 6 963 8 602 957 4 409 7 813 7 598 5 624 207 PL Warszawa / Warsaw Airport 9 268 476 8 101 827 7 071 881 6 085 111 5 166 991 4 936 835 4 713 655 4 325 814 SUMA – REGIONALNE / TOTAL REGIONAL 9 528 554 7 152 658 4 474 459 2 863 600 1 946 401 1 642 238 1 627 742 1 466 463 18 797 030 15 254 485 11 546 340 8 948 711 7 113 392 6 579 073 6 341 397 5 792 277 PL Mazury – Szczytno / Mazury – Szczytno Airport PL Wrocław – Strachowice / Wrocław – Strachowice Airport PL Zielona Góra – Babimost / Zielona Góra – Babimost Airport SUMA – REGIONALNE I WARSZAWA TOTAL REGIONAL and WARSAW AIRPORT 10 000 000 8 000 000 6 000 000 4 000 000 2 000 000 0 Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych ogółem / Total passenger numbers at Polish airpor ts Port Airport Bydgoszcz Bydgoszcz Gdańsk Gdańsk Katowice Katowice Kraków Cracow Poznań Poznań Rzeszów Rzeszów Szczecin Szczecin Szczytno Szczytno Warszawa Warsaw Wrocław Wrocław Zielona Góra Zielona Góra SUMA TOTAL 2007 167 911 1 715 758 1 987 397 3 068 199 896 939 281 174 233 702 0 9 268 476 1 170 511 6 963 18 797 030 2006 133 662 1 256 014 1 453 411 2 367 257 670 702 208 481 182 371 0 8 101 827 865 934 8 602 15 248 261 25,62 36,60 36,74 29,61 33,73 34,87 28,15 0,00 14,40 35,17 -19,05 23,27 Dynamika Dynamics Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych w komunikacji krajowej / Domestic passenger numbers at Polish airpor ts 2007 12 365 271 043 63 489 217 260 101 070 93 877 99 251 0 1 046 915 224 089 6 446 2 135 805 2006 18 038 233 237 50 510 203 410 86 870 84 725 89 216 0 917 340 193 500 8 271 1 885 117 Dynamika Dynamics -31,45 16,21 25,70 6,81 16,35 10,80 11,25 0,00 14,13 15,81 -22,07 13,30 Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych w komunikacji międzynarodowej / International passenger numbers at Polish airpor ts 2007 155 546 1 444 715 1 923 908 2 850 939 795 869 187 297 134 451 0 8 221 561 946 422 517 16 661 225 2006 115 624 1 022 777 1 402 901 2 163 847 581 632 123 756 93 155 0 7 184 487 672 434 331 13 360 944 34,53 41,25 37,14 31,75 36,83 51,34 44,33 0,00 14,43 40,75 56,19 24,70 Dynamika Dynamics Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych w komunikacji międzynarodowej – loty rozkładowe Total scheduled international passenger traffic at Polish airpor ts 2007 151 348 1 321 825 1 487 004 2 675 960 789 849 176 788 117 490 0 7 393 160 804 946 0 14 943 704 2006 114 056 959 533 1 103 176 2 039 592 395 962 114 746 76 191 0 6 610 041 588 456 0 11 978 365 32,70 37,76 34,79 31,20 99,48 54,07 54,20 0,00 11,85 36,79 0,00 24,76 Dynamika Dynamics ÊÐ Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych w komunikacji międzynarodowej – loty czar terowe Total char ter international passenger traffic at Polish airpor ts Port Airport Bydgoszcz Bydgoszcz Gdańsk Gdańsk Katowice Katowice Kraków Cracow Poznań Poznań Rzeszów Rzeszów Szczecin Szczecin Szczytno Szczytno Warszawa Warsaw Wrocław Wrocław Zielona Góra Zielona Góra SUMA TOTAL 2007 4 198 122 890 436 904 174 979 6 020 10 509 16 961 0 828 401 141 476 517 1 717 521 2006 1 568 63 244 299 725 124 255 185 670 9 010 16 964 0 574 446 83 978 331 1 382 579 167,73 94,31 45,77 40,82 -96,76 16,64 -0,02 0,00 44,21 68,47 0,00 24,23 Dynamika Dynamics Tonaż przesyłek towarowych obsłużonych w polskich por tach lotniczych Air cargo handled at Polish airpor ts (in tonnes) 2007 0 3 414 7 795 2 537 568 21 1 237 0 53 317 500 0 69 387 2006 0 3 117 6 113 2 014 1 174 129 174 0 51 292 481 0 64 494 0,00 9,52 27,52 25,97 -51,64 -84,11 610,71 0,00 3,95 3,88 0,00 7,59 Dynamika Dynamics PL Bydgoszcz / Bydgoszcz Airport 2000 2001 2002 2003 2004 2005 Port / Airport 2006 2007 Liczba operacji star tów i lądowań Number of take-off and landing operations 4 634 5 893 5 452 2 999 2 506 2 342 1 969 1 507 PL Gdańsk / Gdańsk Airport 28 216 24 160 19 040 17 532 12 880 12 104 12 686 11 434 PL Katowice – Pyrzowice / Katowice – Pyrzowice Airport 24 781 21 014 16 222 13 803 9 354 8 362 9 441 8 710 PL Kraków – Balice / Cracow – Balice Airport 37 541 39 322 26 053 26 171 15 087 14 115 14 274 13 128 PL Poznań – Ławica / Poznań – Ławica Airport 18 291 17 364 15 595 16 405 14 174 13 007 8 354 13 225 PL Rzeszów – Jasionka / Rzeszów – Jasionka Airport 6 113 5 947 6 107 8 402 5 895 2 362 3 628 3 804 PL Szczecin – Goleniów / Szczecin – Goleniów Airport 9 790 7 908 7 704 8 045 7 914 6 425 6 415 5 939 0 0 305 346 238 516 928 788 20 532 16 995 12 609 12 187 12 359 6 594 7 380 11 858 PL Mazury – Szczytno / Mazury – Szczytno Airport PL Wrocław – Strachowice / Wrocław – Strachowice Airport 1 476 1 856 700 936 1 237 681 615 36 PL Warszawa / Warsaw Airport 153 480 146 066 133 955 126 870 112 398 108 885 112 648 92 057 SUMA – REGIONALNE / TOTAL REGIONAL 151 374 140 459 109 787 106 826 81 644 66 508 65 690 70 429 304 854 286 525 243 742 233 696 194 042 175 393 178 338 162 486 PL Zielona Góra – Babimost / Zielona Góra – Babimost Airport SUMA – REGIONALNE I WARSZAWA TOTAL REGIONAL and WARSAW AIRPORT 200 000 150 000 100 000 50 000 0 Liczba operacji star tów i lądowań statków powietrznych na polskich lotniskach komunikacyjnych Number of take-off and landing operations at Polish commercial airpor ts Port Airport Bydgoszcz Bydgoszcz Gdańsk Gdańsk Katowice Katowice Kraków Cracow Poznań Poznań Rzeszów Rzeszów Szczecin Szczecin Szczytno Szczytno Warszawa Warsaw Wrocław Wrocław Zielona Góra Zielona Góra SUMA TOTAL 2007 4 634 28 216 24 781 37 541 18 291 6 113 9 790 0 153 480 20 532 1 476 304 854 2006 5 893 24 160 21 014 39 322 17 364 5 947 7 908 0 146 066 16 995 1 856 286 525 -21,36 16,79 17,93 -4,53 5,34 2,79 23,80 0,00 5,08 20,81 -20,47 6,40 Dynamika Dynamics ruwzvhufxxurs| lusruwlqwkhkhduwrixursh 2 lotnisko w Polsce khljjhvw airport in Poland ÒâË mln pasażerów ÒÝË million passengers ruwzvhufxxurs| lusruwlqwkhkhduwrixursh |qlnlrshudf|mqh shudwlqjuhvxowv Port Lotniczy im F. Chopina w Warszawie pozostał liderem wśród polskich lotnisk komunikacyjnych. Rok 2007 był kolejnym, w którym liczba obsłużonych pasażerów zwiększyła się o ponad milion w stosunku do roku poprzedniego, osiągając 9 268 476 i uzyskując dynamikę wzrostu 14,4%. Stołeczny port lotniczy miał 48,43% udziału w rynku pod względem obsłużonych pasażerów i 50,44% w liczbie pasażerskich operacji lotniczych. Warsaw Frederic Chopin Airport maintained its leading position among the Polish commercial airports. 2007 was the successive year of passenger volume growth by over one million in relation to the previous year reaching 9 268 476 at the growth dynamics of 14.4%. The Polish capital airport’s share in the handled passengers market was 48.43% with 50.44% share in passenger aircraft movements. Warszawskie lotnisko pozostało głównym polskim portem lotniczym dla towarów cargo i w 2007 roku jego udział w tym segmencie rynku pod względem tonażu obsłużonych przesyłek wyniósł 73,41%. qiudvwuxnwxud Pasażerowie warszawskiego lotniska odprawiani są w dwóch terminalach pasażerskich: Terminal (strefa T1 i T2) • 126 stanowisk check-in • 12 punktów kontroli bezpieczeństwa (pasażerowie i bagaż rejestrowany) • 34 gate’y • 68 stanowisk boardingu • przepustowość 4,7 tys. pasażerów/h (przyloty i odloty) W 2007 roku w Porcie Lotniczym im. Fryderyka Chopina w Warszawie kontynuowano prace mające na celu uruchomienie strefy T2 Terminalu. Jednocześnie był to pierwszy rok funkcjonowania nowej hali przylotów. Jej uruchomienie wraz z nowoczesną sortownią oraz rękawami pirsu północnego umożliwiło zwiększenie przepustowości całego lotniska i poprawiło komfort korzystających z niego pasażerów. ÊÓ destynacji ÊÓ destinations ÌÏÎ lotów dziennie over ÌÏÎ flights daily ponad ÍÑĖ udziału w rynku krajowym ÍÑĖ share in the country market W Terminalu na kierunku odloty odprawiani są pasażerowie rejsów rozkładowych obsługiwanych przez tradycyjnych przewoźników lotniczych (międzynarodowych i krajowych) oraz czarterowych. Natomiast na kierunku przyloty obsługiwani są pasażerowie wszystkich linii lotniczych korzystających z usług Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie. Terminal „VIP Aviation” Przeznaczony jest do odprawy pasażerów i załóg General Aviation. Terminal VIP Aviation pozwala na krótki czas odpraw oraz oferuje najwyższy standard obsługi wraz z możliwością skorzystania z Salonu Executive Lounge i pokoju wypoczynkowego. Terminal „Etiuda” • 8 stanowisk check-in • 4 punkty kontroli bezpieczeństwa pasażerów • 2 punkty kontroli bagażu rejestrowanego • 4 gate’y • 8 stanowisk boardingu • przepustowość – 360 pasażerów/h (odloty) W lipcu 2007 r., w celu poprawy warunków obsługi pasażerów linii niskokosztowych, przeniesiono funkcję przylotów z Terminalu Etiuda do strefy T2 Terminalu. Natomiast w październiku 2007 r. Terminal Etiuda został zmodernizowany – do dyspozycji pasażerów została oddana nowa poczekalnia odlotowa oraz większa liczba stanowisk kontroli bezpieczeństwa. W Terminalu Etiuda, na kierunku odloty, odprawiani są pasażerowie linii niskokosztowych. Operacje lotnicze (starty i lądowania) wykonywane są z dwóch dróg startowych o wymiarach: 3690 m x 60 m oraz 2800 m x 50 m. Samoloty poruszają się po 21 drogach kołowania. W ciągu godziny na warszawskim lotnisku może być wykonanych 36 operacji lotniczych. ÌÌ przewoźników rozkładowych ÌÌ scheduled carriers ÊÒ In 2007 Warsaw Airport remained the major Polish airport accommodating air cargo transport operations and in respect of the carried cargo tonnage its share in that market segment was 73.41%. khlqiudvwuxfwxuh At Warsaw Airport passengers were handled in two passenger terminals: Terminal (Zone T1 and T2) • 126 check-in desks • 12 security control points (passengers and hold baggage) • 34 gates • 68 boarding stands • 4.7 thousand passengers/h (arrivals and departures) capacity In 2007 the works aimed at the opening of Warsaw Airport Terminal Complex T2 Zone continued. At the same time it was the first year of operation of the new Arrival Hall. The opening of the Arrival Hall together with the modern sorting system area and the passenger bridges at the North Pier made it possible to increase the whole airport’s capacity and upgrade the comfort of passengers. At the departure level of Terminal only the passengers on scheduled flights of traditional (international and domestic) air carriers and charter flights were checked-in while the arrival level services were rendered to passengers of all airlines operating at Warsaw Frederic Chopin Airport. ‘VIP Aviation’ Terminal Dedicated to General Aviation. Terminal VIP Aviation offered short check-in time and the highest standard of service along with the Executive Lounge and relaxation space facilities. ‘Etiuda’ Terminal • 8 check-in desks • 4 security control points • 2 hold baggage control points • 4 gates • 8 boarding stands • 360 passengers/h (departures) capacity In July 2007, aiming to upgrade the quality of low cost passenger service, arrivals were transferred from Etiuda to Terminal T2 Zone. In October 2007, Etiuda was modernized – the new departure lounge was added and more security control points were opened. The Etiuda Terminal departure area was dedicated to the check-in of passengers of low-cost airlines. Two runways: 3690 m x 60 m and 2800 m x 50 m facilitated aircraft movements (take-offs and landings). Aircraft taxied on 21 taxiways. The throughput of Warsaw Airport was 36 aircraft movements per hour. 2007 2006 2005 2004 2003 ruwzvhufxxurs| lusruwlqwkhkhduwrixursh Ruch pasażerski w Porcie Lotniczym Warszawa w latach 2003–2007 Passenger traffic at Warsaw Airpor t in 2003–2007 5 166 991 6 085 111 7 071 881 8 101 827 9 268 476 Operacje lotnicze w Porcie Lotniczym Warszawa w latach 2003–2007 Aircraft movements at Warsaw Airpor t in 2003–2007 112 398 126 870 133 955 146 066 153 480 Pasażerowie Passengers Liczba pasażerów / Passengers Ruch / Air traffic międzynarodowy / international krajowy / domestic rozkładowy / scheduled czarterowy / charter RAZEM1 / TOTAL1 2007 8 221 561 1 046 915 8 438 352 830 124 9 268 476 2006 7 184 487 917 340 7 526 618 575 209 8 101 827 14,4% 14,1% 12,1% 44,3% 14,4% Zmiana (%) / Change (%) Operacje lotnicze Aircraft movements Liczba operacji lotniczych samolotów pasażerskich / Aircraft movements Ruch / Air traffic międzynarodowy / international krajowy / domestic rozkładowy / scheduled czarterowy / charter 2007 104 987 28 159 127 583 2006 99 167 27 367 5,9% 2,9% Zmiana (%) / Change (%) 5 563 133 146 122 527 4 007 126 534 4,1% 38,8% 5,2% Przewozy towarowe (w tonach) Cargo (tonnes) Tonaż ładunku / Tonnage Ruch / Air traffic międzynarodowy / international krajowy / domestic RAZEM / TOTAL 2007 52 963,5 353,9 53 317,4 2006 50 843,0 448,7 51 291,7 4,2% -21,1% 3,9% Zmiana (%) / Change (%) RAZEM2 / TOTAL2 ËÊ Gdańsk Amsterdam Londyn Wrocław Frankfurt Paryż Kraków Monachium Zurych Wiedeń Najpopularniejsze kierunki podróży Most popular destinations Liczba pasażerów / Passengers Ruch / Air traffic Londyn Paryż London Frankfurt Paris Amsterdam Frankfurt Amsterdam Gdańsk Bruksela Gdańsk Brussels Dublin Wrocław Dublin Monachium Wrocław Munich Kopenhaga Copenhagen 2007 897 622 435 526 351 145 303 656 270 135 259 274 258 477 222 926 206 966 199 676 2006 879 714 401 526 333 065 288 741 225 017 230 559 163 810 189 364 164 604 153 802 2,0% 8,5% 5,4% 5,2% 20,1% 12,5% 57,8% 17,7% 25,7% 29,8% Zmiana (%) / Change (%) Liczba operacji lotniczych samolotów pasażerskich / Passenger aircraft movements Ruch / Air traffic Londyn London Gdańsk Paryż Gdańsk Wrocław Paris Wrocław Kraków Frankfurt Cracow Frankfurt Monachium Munich Amsterdam Wiedeń Amsterdam Vienna Zurych Zurich 2007 7 949 5 498 5 289 5 151 4 751 4 575 4 098 3 979 3 675 3 528 2006 8 039 5 119 5 252 4 812 4 388 4 618 3 944 3 828 3 544 3 529 Zmiana (%) / Change (%) -1,1% 7,4% 0,7% 7,0% 8,3% -0,9% 3,9% 3,9% 3,7% 0,0% Ruch pasażerski i operacje lotnicze w podziale na regiony świata Passenger volumes and aircraft movements by regions Liczba pasażerów / Passengers Ruch / Air traffic Europa3 Ameryka Północna Europe3 North America Ameryka Południowa Daleki Wschód South America Bliski Wschód Far East Afryka Middle East Africa 2007 7 129 324 497 645 9 543 3 125 108 185 473 739 2006 6 202 086 487 684 20 138 5 765 91 670 377 144 15,0% 2,0% -52,6% -45,8% 18,0% 25,6% Zmiana (%) / Change (%) Liczba operacji lotniczych samolotów pasażerskich / Passenger aircraft movements Ruch / Air traffic Europa1 Ameryka Północna Europe1 North America Ameryka Południowa Daleki Wschód Bliski Wschód Far East South America 98 277 2 504 2006 92 968 2 430 108 38 911 2 712 5,7% 3,0% -41,7% -26,3% 8,3% 15,3% Ameryka 1. Zestawienie nie obejmuje ruchu General Aviation / General Aviation not included 2. Stan na listopad 2008 r. / as of November 2008 3. Bez Polski / Poland not included 28 Africa 2007 Zmiana (%) / Change (%) 63 Afryka Middle East 987 3 128 }ld doqr«hnrorjlf}qdruwxrwqlf}hjrlpÝu|ghu|ndkrslqdzduv}dzlh frorjlfdodfwlylwlhvriduvdzuhghulfkrslqlusruw ËÌ }ld doqr«hnrorjlf}qdruwxrwqlf}hjr lpÝu|ghu|ndkrslqdzduv}dzlh frorjlfdodfwlylwlhvriduvdz uhghulfkrslqlusruw d dv rlvhfrqwuro W kwietniu 2007 r. zakończone zostały prace związane z generalną modernizacją systemu monitorowania hałasu lotniczego. Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie posiada najnowszej generacji system ANOMS 8 (Airport Noise and Operations Monitoring System). Pomiary hałasu prowadzone są obecnie w 7 stałych punktach pomiarowych, a w najbliższej przyszłości planowana jest rozbudowa sieci na terenie gmin sąsiadujących z lotniskiem. Oprócz danych akustycznych rejestrowanych w punktach pomiarowych, system dostarcza również informacji o trasach przelotów statków powietrznych wokół lotniska. Baza danych systemu ANOMS wykorzystywana jest przede wszystkim do prowadzenia analiz w zakresie przestrzegania akustycznych standardów jakości środowiska. Analizy prowadzone są dwukierunkowo – na podstawie obliczeń wykonywanych w oparciu o wyniki pomiarów ciągłych hałasu oraz na podstawie map akustycznych sporządzanych z wykorzystaniem symulacji komputerowych. In April 2007 the comprehensive modernisation of the aviation noise monitoring system was completed. After the modernisation Warsaw F. Chopin Airport uses ANOMS 8 – the newest generation of Airport Noise and Operations Monitoring System. The noise level has been measured in 7 fixed points and the network extension in the airport neighboring communes is planned in the nearest future. Besides the acoustic data records, the system maintains records of flight tracks within the airport space. The ANOMS database is used primarily to review observance of the environment quality acoustic standards. The review is carried out in two-ways – on the basis of calculations derived from continuous noise measurements and on the basis of acoustic maps prepared with the use of computer simulations. Opracowana w 2007 r. mapa akustyczna dla warszawskiego lotniska wykonana została zgodnie z wymaganiami określonymi Dyrektywą 2002/49/WE, której postanowienia zaimplementowano do przepisów polskich. Zgodnie z dyrektywą, wyniki tych opracowań przekazywane są przez państwa członkowskie UE do Komisji Europejskiej. Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie współpracował również z Urzędem m.st. Warszawy przy opracowywaniu mapy akustycznej dla aglomeracji warszawskiej. Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie prowadzi politykę pełnego dostępu do informacji o oddziaływaniu hałasu lotniczego na środowisko. Wyniki pomiarów hałasu oraz opracowywane dla lotniska mapy akustyczne przekazywane są instytucjom ochrony środowiska (Marszałkowi Województwa Mazowieckiego, Mazowieckiemu Wojewódzkiemu Inspektorowi Ochrony Środowiska w Warszawie, Wojewodzie Mazowieckiemu, Prezydentowi m.st. Warszawy oraz starostom powiatów: pruszkowskiego i piaseczyńskiego) i publikowane na stronie internetowej www.lotnisko-chopina.pl. Na podstawie sporządzonej przez Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” dokumentacji, określającej zasięg oddziaływania hałasu lotniczego, Wojewoda Mazowiecki ustanowił rozporządzeniem nr 50 z dnia 07.08.2007 r. obszar ograniczonego użytkowania (OOU). OOU obejmuje tereny o powierzchni 47,4 km2 położone wokół lotniska. Zgodnie z rozporządzeniem, na terenie tym wprowadzone zostały uregulowania w zakresie planowania przestrzennego i wymagania techniczne dla zabudowy, których celem jest ograniczenie liczby mieszkańców narażonych na ponadnormatywne oddziaływanie hałasu lotniczego. Analiza map akustycznych wykonywanych w ciągu kilku ostatnich lat wykazuje, że pomimo znaczącego wzrostu ruchu lotniczego na stołecznym lotnisku (liczba operacji w latach 1998–2006 wzrosła o 95%), ograniczono zasięg oddziaływania hałasu wyższego niż dopuszczalny dla zabudowy mieszkaniowej w dzień o około 20%. Wprowadzono również rozwiązania pozwalające na ograniczanie hałasu lotniczego w nocy. Liczba operacji nocnych nie przekracza limitu przyjętego w założeniach dla Obszaru Ograniczonego Użytkowania. Podjęto współpracę z przewoźnikami w zakresie dostosowania rozkładów lotów do obowiązujących ograniczeń oraz wdrażano procedury operacyjne minimalizujące oddziaływanie akustyczne na środowisko. The acoustic map of Warsaw airport prepared in 2007 was drawn up in compliance with the requirements laid down in Directive 2002/49/EC implemented to the Polish law. In conformity with that Directive the Member States submit results of their studies to the European Commission. Warsaw Airport co-operated also with Warsaw City Hall in drawing up the acoustic map of Warsaw agglomeration. It is the policy of Warsaw F. Chopin Airport to make the information on the aviation noise impact on the environment fully accessible. The noise measurement results and the airport acoustic maps are submitted to the competent environment protection institutions (Mazowieckie Province Marshall, Mazowieckie Province Environment Protection Inspector in Warsaw, Mazowieckie Province Voivode, President of the City of Warsaw and Starosts of Pruszków and Piaseczno counties) and published on www.lotnisko-chopina.pl. On the basis of the documentation prepared by ‘Polish Airports’ State Enterprise identifying the aviation noise impact area, Mazowieckie Province Voivode in Regulation No 50 of 7 August, 2007, established the Restricted Use Zone (RUZ). RUZ spreads over 47.4 km2 surrounding the airport. Pursuant to the said Regulation the provisions governing the area development planning and the technical requirements for buildings were implemented in RUZ in order to reduce the number of inhabitants exposed to overstandard aviation noise levels. The review of acoustic maps of the recent years indicates that in spite of the significant growth of the air traffic at Warsaw airport (95% growth of the number of aircraft movements in 1998–2006). The range of noise impact exceeding the level permitted for housing developments in daytime was reduced by about 20%. Moreover, solutions aimed at reduction of aviation noise at night-time were implemented. In 2007 the number of night aircraft movements did not exceed the limit set in the Restricted Use Zone guidelines. Co-operation with carriers in the adaptation of their flight schedules to the restrictions in force commenced and the operating procedures minimizing the acoustic impact on the environment were implemented. }ld doqr«hnrorjlf}qdruwxrwqlf}hjrlpÝu|ghu|ndkrslqdzduv}dzlh frorjlfdodfwlylwlhvriduvdzuhghulfkrslqlusruw rvsrgdundzrgqrñ«flhnrzd dwhuñvhzdjhpdqdjhphqw W 2007 roku kontynuowano działania zmierzające do uzyskania nowego pozwolenia wodnoprawnego na odprowadzanie ścieków deszczowych i wód roztopowych do Potoku Służewieckiego oraz pozwolenia wodnoprawnego na wprowadzanie do urządzeń kanalizacji miejskiej ścieków przemysłowych, zawierających substancje szczególnie szkodliwe dla środowiska wodnego. In 2007 the activities aimed at obtaining a new water permit for disposal of rainwater and thaw water to Potok Służewiecki stream and a water permit for the conveyance of industrial wastewater containing substances particularly harmful for the water environment continued. Mając na względzie konieczność ochrony wód Potoku Służewieckiego, w marcu 2007 roku podjęto w PPL decyzję o ograniczaniu stosowania mocznika do odladzania nawierzchni w sezonie zimowym, zezwalając na jego użycie wyłącznie w sytuacjach koniecznych. Równocześnie zadeklarowano całkowite wyeliminowanie jego stosowania w sezonie zimowym 2008/2009. Wiosną 2007 roku przebudowano kanalizację deszczową w rejonie progu 33 oraz oddano do eksploatacji system zbiorników retencyjnych, stanowiących zabezpieczenie przeciwpowodziowe i ekologiczne dla lotniska oraz terenów położonych poniżej. Inwestycja ta jest równocześnie spełnieniem wymogów ochrony środowiska w zakresie ilości i jakości ścieków odprowadzanych do Potoku Służewieckiego. Pod koniec roku, w ramach rozbudowy systemu monitoringu technicznego, włączono do eksploatacji kolejny „pakiet”, który pozwala na kontrolę parametrów fizycznych ścieków deszczowych dopływających i wypływających z lotniska oraz pracę systemu ich retencjonowania. W roku 2007 kontynuowano działania zmierzające do sformalizowania działalności obcych podmiotów w zakresie korzystania z systemu kanalizacji deszczowej, należącej do PPL – podpisano nowe umowy z PAŻP i WEA CARGO. rvsrgdundrgsdgdpl Na podstawie wymogów określonych w ustawie z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach, Dział Ochrony Środowiska PPL opracował dokumentację i 21 maja 2007 r. uzyskał od Wojewody Mazowieckiego pozwolenie na wytwarzanie odpadów niebezpiecznych i innych niż niebezpieczne generowanych podczas działalności PL Warszawa. Pozwolenie określa wymagania w zakresie gospodarowania odpadami na lata 2007–2017. Działalność prowadzona na terenie portu lotniczego spełnia wymogi określone w tym pozwoleniu, w szczególności w zakresie selektywnego magazynowania i przekazywania do zagospodarowania w celu recyklingu, odzysku i unieszkodliwiania specjalistycznym jednostkom. Ilość odpadów niebezpiecznych i innych niż niebezpieczne wytworzonych w 2007 roku była mniejsza o 61,70% w stosunku do ilości odpadów w 2006 roku. Wytworzono głównie odpady charakterystyczne dla procesu eksploatacyjnego urządzeń, maszyn, pojazdów i budynków oraz obsługi ruchu pasażerskiego. Tak duży spadek ilości wytworzonych odpadów o charakterze przemysłowym związany jest z mniejszą intensywnością prac remontowych i rozbiórkowych. Na uzyskane wyniki niebagatelny wpływ ma też wysoka jakość eksploatowanych w Porcie Lotniczym Warszawa urządzeń, maszyn i pojazdów. Ponadto, ze względu na łagodne warunki atmosferyczne w sezonie zimowym 2007/2008, podczas odladzania samolotów wytworzono niewielką ilość odpadów po płynach zapobiegających zamarzaniu, opakowań z tworzyw sztucznych po moczniku oraz odpadów paleniskowych z zakładowej kotłowni. W 2007 roku wytworzono najniższą od 1999 roku ilość odpadów o charakterze przemysłowym. Wzrastająca liczba operacji lotniczych oraz zwiększający się ruch pasażerski spowodowały zwiększenie ilości powstawania odpadów komunalnych. W 2007 roku wytworzono ich o 11,86% więcej niż rok wcześniej. In consideration of the need to protect the Potok Służewiecki waters, in March 2007 PPL took a decision to limit the application of urea for the de-icing operations in the winter season to the necessary situations only. At the same time the total elimination of urea from use in the 2008/2009 winter season was decided. In spring 2007 the stormwater drainage system within the area of Threshold 33 was modernized and the system of retention tanks was put into operation. The retention tanks are the flood and ecological protection measures for the airport and the surrounding lower grounds fulfilling the environment protection requirements in respect of the quality and volume of the wastewater conveyed to the Potok Służewiecki stream. At the end of the year, a successive system module enabling to monitor the physical parameters of the incoming and outgoing rainwater and operation of the retention tanks system was put into operation, as part of the technical monitoring system extension project. In 2007 the activities aimed at establishing a formal framework of relations with the external entities using the stormwater drainage system owned by PPL continued and new contracts with PANSA and WEA CARGO were concluded. dvwhpdqdjhphqw Pursuant to the provisions of the Waste Management Act of 27 April, 2007 the Environment Protection Division of PPL prepared the relevant documentation and on 21 May, 2007 obtained from the Mazowieckie Province Voivode a permit for production of hazardous and other waste generated by Warsaw Airport operations. The permit sets out the requirements relating to waste management in the years 2007–2017. The activities carried out within the airport perimeter met the conditions set in the a.m. permit, in particular those concerning the selective storage and disposal of wastes for recycling, recovery, and neutralization by licensed companies. The volume of hazardous and other wastes produced in 2007 was less by 61.70% than in 2006. The produced wastes were typical for the operation of devices, machines, vehicles, buildings and the passenger handling process. Due to less intensive repair and demolition works the volume of industrial waste was significantly reduced. Also the use of equipment, machines and vehicles of the highest quality had positive effect on the results achieved at Warsaw Airport. Moreover, thanks to the mild weather conditions in the 2007/2008 winter season, the aircraft de-icing operations generated little de-icing liquid waste plastic urea packaging, and boiler furnace waste. In 2007 the produced industrial waste volume was the lowest since 1999. The growing number of aircraft movements and increasing air traffic generate more household waste. In 2007 the volume of household waste increased by 11.86 % compared with the previous year. One aircraft movement generated 17.57 kg and one passenger 0.29 kg household waste. At the same time action was taken to implement comprehensive solutions of selective collection of household waste at source in order to maximize the volume of recyclable waste. ËÎ Na jedną operację lotniczą przypadało 17,57 kg odpadów, a na jednego pasażera 0,29 kg odpadów. Jednocześnie prowadzono działania mające na celu wdrożenie kompleksowych rozwiązań w zakresie selektywnej zbiórki odpadów komunalnych u źródła, umożliwiającej pozyskiwanie jak największej ilości odpadów mających wartość surowców wtórnych. Odpady niebezpieczne i inne niż niebezpieczne są selektywnie pozyskiwane u źródła, a następnie selektywnie gromadzone. Przekazywane są do zagospodarowania uprawnionym firmom (w tym zrzeszonym w organizacjach odzysku) z uwzględnieniem następujących priorytetów: recykling, odzysk, unieszkodliwianie, składowanie. Wskaźniki odzysku tych odpadów kształtowały się średnio na poziomie 95%. PPL inwestowało również w infrastrukturę magazynowania odpadów wytworzonych na pokładach samolotów, w tym tzw. zakaźnych odpadów medycznych, pochodzących z samolotów obsługujących kierunki zagrożone możliwością wystąpienia chorób zakaźnych. fkurqdsrzlhwu}d W 2007 roku przygotowano dokumentację wszystkich źródeł emisji zanieczyszczeń do powietrza na terenie Lotniska Chopina. Na tej podstawie opracowano „Zgłoszenie instalacji emitujących zanieczyszczenia do powietrza na terenie PL Warszawa”, które w grudniu 2007 roku zostało przyjęte przez Mazowiecki Urząd Wojewódzki. Pozwolenie na wprowadzanie gazów i pyłów przez Port Lotniczy im F. Chopina w Warszawie straciło moc 31.12.2007 r. i zostało zastąpione zgłoszeniem 7 instalacji znajdujących się na terenie warszawskiego portu. Zgodnie z obowiązującymi wymaganiami prawnymi na bieżąco prowadzono ewidencję źródeł emisji zanieczyszczeń do atmosfery oraz wnoszono opłaty za gospodarcze korzystanie ze środowiska dla instalacji pracujących na terenie Portu. Prowadzono sprawozdawczość do Biura Ochrony Warstwy Ozonowej, dotyczącą bilansu rocznego substancji kontrolowanych kupowanych i sprzedawanych przez PL Warszawa. Kontrolowano przebieg wymiany halonu na środek gaśniczy nieszkodliwy dla środowiska z systemu gaśniczego w strefie T1 Terminalu. Wykonano analizę polskich i unijnych aktów prawnych oraz uwarunkowań lotniska pod kątem monitoringu powietrza. Prace te są podstawą do wdrożenia systemu monitoringu powietrza oraz zapewnienia środków finansowych na ten cel. Hazardous and other waste were selectively collected at source and then selectively stored and disposed of for utilization by licensed companies (including members of waste utilization organizations) with the following priority: recycling, recovery, neutralization, storage. The average recovery index of such waste was 95%. PPL invested also in the infrastructure for storage of waste generated on board of aircraft inclusive of contagious medical waste from aircraft operating on destinations exposed to infectious disease risk. lusurwhfwlrq In 2007 the documentation of all air pollution emission sources at Warsaw Airport was prepared. On this basis the ‘Notification of installations emitting air pollution at the premises of Warsaw Airport’ was drafted and approved by the Mazowieckie Voivodship Office in December 2007. A permit for the emission of gases and dust by Warsaw Frederic Chopin Airport expired on 31.12.2007 and was replaced by the notification of 7 installations located within the premises of Warsaw Airport. In compliance with legal regulations in force, air pollution emission sources were recorded on the ongoing basis and payments for economic use of the environment for installations operating at the Airport were collected. Reporting pertaining to the annual balance of substances controlled, purchased and sold by Warsaw Airport was conducted and submitted to the Ozone Layer Protection Bureau. The process of the replacement of halon with an environment friendly fire suppression agent at the T1 Zone of the Terminal was carried out under supervision. The Polish and European laws and the situation of the aerodrome were examined with respect of air monitoring issues. These works were the basis for implementation of the air monitoring system and securing funds for that purpose. qzhvw|fmhu}hgvlelruvwzdd¡vwzrzhjrçruw|rwqlf}hå qyhvwphqwurmhfwvriärolvklusruwvČwdwhqwhusulvh qzhvw|fmhu}hgvlelruvwzd d¡vwzrzhjrçruw|rwqlf}hå qyhvwphqwurmhfwvri ärolvklusruwvČwdwhqwhusulvh qzhvw|fmh}uhdol}rzdqhzËÓÓÐurnx urmhfwvfrpsohwhglqËÓÓÐ Głównym celem inwestycji jest rozwój portów lotniczych, poprawa jakości oferowanych usług, a także stworzenie nowoczesnych, bezpiecznych i przyjaznych dla otoczenia lotnisk. Inwestycje w tym sektorze transportu są bardzo kapitałochłonne i porty same muszą wypracować większość środków, z których je finansują. W warunkach gospodarki rynkowej źródłem finansowania tych inwestycji są środki własne i kredyty komercyjne. Development of airports, upgrade of service quality, and making airports modern, safe, and environment-friendly are the main objectives of investment projects. Investment projects in this sector of the transport industry are highly capital-intensive and airports must generate considerable funds themselves to finance their projects. In the market economy environment such projects are financed from own funds and commercial credits. W 2007 r. na realizację przedsięwzięć inwestycyjnych przeznaczono 139,7 mln zł. Ponad 70% tej kwoty pochłonęły inwestycje związane z budową nowego budynku terminalu. Pozostałą kwotę przeznaczono na remonty, podnoszenie standardów bezpieczeństwa i komfortu pasażerów, usprawnienie systemów zarządczych i informatycznych oraz podnoszenie sprawności eksploatacyjnej lotnisk. In 2007 the investment projects budget totalled PLN 139.7 million out of which over 70% was spent on projects connected with the construction of the new terminal. The remaining funds were used for repairs, upgrading of safety standards and passenger comfort, advancement of management and IT systems efficiency and enhancement of airports operational efficiency. Wśród najważniejszych inwestycji zrealizowanych na warszawskim lotnisku można wymienić: – oddanie do użytku strefy odlotów strefy T2 Terminalu przystosowanej do warunków odpraw wynikających z Układu Schengen, – budowę parkingu na 1200 miejsc parkingowych, – budowę czterech zbiorników retencyjnych, – budowę skrzyżowania dróg kołowania, – instalację systemów sygnalizacji pożaru oraz dźwiękowego systemu ostrzegawczego, – zakup specjalistycznych maszyn i urządzeń do kontroli bezpieczeństwa, – zakup pojazdów pożarniczych. The key projects implemented at Warsaw Airport included the following: – opening of the T2 departures zone adapted to Schengen Treaty requirements, – construction of the car park with 1200 parking spaces, – construction of four retention tanks, – construction of the taxiway intersection, – installation of the fire alarm systems and the sound warning system, – purchase of the specialist security control systems and equipment, – purchase of fire engines. Najważniejsze inwestycje zrealizowane w Porcie Lotniczym w Rzeszowie: – budowa i modernizacja ogrodzenia lotniska, – modernizacja budynków i infrastruktury portu, – zakup urządzeń do kontroli bezpieczeństwa. Równolegle z działalnością inwestycyjną PPL ponosi koszty prac remontowych związane z utrzymaniem budynków, nawierzchni, maszyn i urządzeń, pojazdów oraz zespołów komputerowych. W 2007 r. łącznie na ten cel przeznaczono 8,6 mln. zł. Do najważniejszych prac remontowych w Porcie Lotniczym Warszawa należały: – naprawa nawierzchni lotniskowych i drogowych, – remont parkingu wielopoziomowego, – remont stacji uzdatniania wody oraz czyszczenie, naprawa i monitoring kanalizacji deszczowej, – remont sprzętu komputerowego. Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” uczestniczy również jako doradca w inwestycjach realizowanych w portach regionalnych oraz procesach przekształceń byłych lotnisk wojskowych. Na zlecenie PPL przygotowywana jest dokumentacja techniczna dla budowy infrastruktury technicznej Portu Lotniczego w Modlinie. The key projects implemented at Rzeszów Airport included the following: – construction and modernization of the aerodrome fencing, – modernization of airport buildings and infrastructure, – purchase of security control systems. In addition to investment expenditures PPL bore the costs of repairs and maintenance of buildings, pavements, machines, equipment, vehicles, and IT systems. In 2007 the expenditures for such projects amounted to PLN 8.6 million. The most important repair works carried out at Warsaw Airport included the following: – repair of the aerodrome and road pavements, – repair of the multi-story car park, – repair of the water treatment station and cleaning, repair and monitoring of the stormwater drainage system, – repair of the computers. ‘Polish Airports’ State Enterprise also participates, as a consultant, in the investment projects implemented at other domestic airports and the transformation of former military airports. PPL placed an order for the technical documentation for the development of Modlin Airport technical infrastructure. ËÐ qzhvw|fmhsodqrzdqh odqqhglqyhvwphqwsurmhfwv Priorytetem inwestycyjnym PPL jest dokończenie budowy infrastruktury terminalowej w Porcie Lotniczym im. F. Chopina w Warszawie oraz realizacja inwestycji w strefie operacyjnej lotniska. Completion of the construction of Warsaw F. Chopin Airport terminal infrastructure and projects relating to the apron infrastructure are the priority investment projects planned by PPL. Zadania realizowane będą etapowo w modułach: – nawierzchnie lotniskowe i drogowe, – dokończenie budowy strefy T2 Terminalu, – modernizacja strefy T1 Terminalu i jej pełna integracja ze strefą T2. The projects will be implemented in the following stages and modules: – aerodrome and road pavements, – completion of construction of Terminal Complex T2 zone, – modernization of Terminal Complex T1 zone and its full integration with T2 zone. Sukcesywnie, do 2012 roku, Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” planuje: – dokończenie budowy Terminalu (pirs południowy, pirs centralny), – modernizację i przebudowę strefy T1 Terminalu, – pełną integrację strefy T1 i T2 Terminalu, – modernizację nawierzchni obu dróg startowych, budowę nowych odcinków dróg kołowania i dróg szybkiego zejścia, – przebudowę układu drogowego dla Portu Lotniczego i połączenie go z przyszłą trasą NS i tym samym z autostradą A2, – oddanie do eksploatacji połączenia kolejowego lotniska z centrum miasta (po stronie PPL pozostaje część robót wykończeniowych w strefie wyjścia z peronu w kierunku Terminalu), – budowę hotelu na parkingu P2, – budowę budynku biurowego w rejonie Terminalu. Successively, to the year 2012, ‘Polish Airports’ State Enterprise plans to: – complete the Terminal project (South Pier and Central Pier), – modernize and rebuild Terminal T1 zone, – fully integrate Terminal T1 and T2 zones, – modernize the pavement at both runways, construct new taxiway sections and new rapid exits, – rebuild the airport access road system with connection to the future NS expressway and thus the A2 highway, – opening the rail service connecting the airport with the city centre (PPL task is to complete a part of the finishing works at the exit from the platform to the Terminal), – construction of a hotel on the P2 car park structure, – construction of an office building in the vicinity of the Terminal. udfrzqlf| xuwdii udfrzqlf| xuwdii dwuxgqlhqlh psor|phqw Przeciętne miesięczne zatrudnienie w PPL w 2007 roku wynosiło 2343,87 etatów i było o 25% niższe od przeciętnego zatrudnienia w 2006 roku. Spadek poziomu zatrudnienia był spowodowany wydzieleniem 1 kwietnia 2007 roku ze struktury PPL Agencji Ruchu Lotniczego i przeniesieniem 1337 pracowników do nowego podmiotu gospodarczego Państwowej Agencji Żeglugi Powietrznej. The average monthly employment at PPL in 2007 stood at 2343.87 full-time jobs and was 25% lower compared to 2006. The decrease in employment level is attributable to the spin-off of the Polish Air Traffic Agency from the PPL structure on 1 April 2007 and the transfer of 1337 employees to a new business entity – Polish Air Navigation Services Agency. Liczba pracowników / Employees Jednostka organizacyjna Organizational unit Port Lotniczy im. F. Chopina w Warszawie Warsaw F. Chopin Airport Agencja Ruchu Lotniczego Polish Air Traffic Agency Port Lotniczy Zielona Góra Zielona Góra Airport Port Lotniczy Rzeszów Rzeszów Airport OGÓŁEM TOTAL 2007 1853,22 321,11 30,42 139,13 2343,87 2006 1771,52 1207,06 29,46 117,64 3125,67 4,61% -73,40% 3,25% 18,27% -25,01% Zmiana (%) / Change (%) zdolilndfmhsudfrzqln¥z xdolilfdwlrqvrirxuvwdii W 2007 r. na szkolenia pracowników PPL przeznaczono ogółem 2 624 200,00 zł (szkolenia krajowe, zagraniczne, studia). Budżet ten został zrealizowany w 78%. In 2007, the amount allocated for studies and training of PPL’s staff totalled PLN 2 624 200.00 (training in Poland and abroad, studies). The budget implementation rate was 78%. W ramach podnoszenia kwalifikacji zawodowych pracowników przeprowadzono 2601 osobo-szkoleń, z czego większość, czyli 2461, stanowiły szkolenia krajowe. Stałym elementem zarządzania szkoleniami jest organizacja tzw. szkoleń zamkniętych, których program opracowywany jest w oparciu o potrzeby szkoleniowe zgłaszane przez pracowników. W 2007 roku z tego typu szkoleń skorzystało 602 pracowników. Jednym z głównych tematów szkoleniowych były aktualne problemy prawa pracy. Ponadto, zrealizowano program szkoleń profesjonalnej obsługi klienta dla pracowników odpowiedzialnych za kontakty z pasażerami korzystającymi z usług Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie. Rok 2007 był kolejnym rokiem, w którym prowadzony był kurs języka angielskiego, dzięki któremu pracownicy PPL mieli możliwość podwyższenia swoich umiejętności językowych. Ważnym elementem zarządzania personelem jest stały od kilku lat udział przedsiębiorstwa w finansowaniu części kosztów studiów pracowników. W 2007 r. z oferty tej skorzystało 30 pracowników, a łącznie w 2007 roku realizowanych było 66 umów. Pracownicy zdobywali nowe kwalifikacje i umiejętności m.in. na takich kierunkach jak: Eksploatacja i Zarządzanie Portami Lotniczymi, Zarządzanie i Finansowanie w Sektorze Transportu Lotniczego oraz Lotnictwo i Obrona Powietrzna. In respect of vocational and professional development programmes, 2601 employees took part in training courses, including 2461 persons participating in trainings in Poland. PPL’s training management involves the so called closed training suited to the needs of the participants. In 2007, such courses were attended by 602 staff members. Among the main training topics were current labour law issues. Moreover, the personnel responsible for contacts with passengers attended professional customer service training courses. For a consecutive year, PPL employees have had the opportunity to participate in an English learning course and improve their command of the language. As part of the personnel management policy, PPL has been subsidizing employees’ degree studies for several years. In 2007, the offer benefited 30 employees and a total of 66 contracts were executed. Among our employees’ fields of interest were such specializations as ‘Airport Operation and Management’, ‘Air Transport Management and Financing’ and ‘Aviation and Air Defence’. ËÒ rpdjdp|ur}zlmdvnu}|g d hkhoswrvsuhdgzlqjv ÌÊ rpdjdp|ur}zlmdvnu}|g d hhosrsuhdglqjv Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” aktywnie współpracuje z instytucjami i organizacjami, których celem jest m.in.: popularyzacja wiedzy lotniczej oraz promocja sportu i kultury. W 2007 roku działalność sponsoringowa Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” skupiła się na następujących obszarach: ‘Polish Airports’ State Enterprise actively co-operates with institutions and organizations to promote aviation knowledge, as well as sports and culture. In 2007, ‘Polish Airports’ State Enterprise sponsorship programmes focused on the following areas: vsruw sruwv Oficjalny Partner 64.Tour de Pologne Official Partner of 64 Tour de Pologne Fundator pucharu 27. Zawodów Lotniczych (Aeroklub Warmińsko-Mazurski, lotnisko Dajtki) Sponsor of the cup for the 27th Aviation Tournament (Warmińsko-Mazurski Aeroclub, Dajtki aerodrome) Sponsor Turnieju Piłkarskiego o Puchar Prezydenta Warszawy (RKS Okęcie) Sponsor of the Mayor of Warsaw Football Cup (RKS Okęcie stadium) nxowxud xowxuh Sponsor festiwalu muzycznego organizowanego przez Narodowy Instytut Fryderyka Chopina rwqlfwzr Sponsor Balu Lotników organizowanego przez Agencję Lotniczą ALTAIR Sponsor konferencji CEE Aviation Congress (Kraków) Sponsor konferencji „Źródła finansowania portów lotniczych” (Jelenia Góra) Sponsor konferencji Airports 2007 Organizator panelu dyskusyjnego „Infrastruktura transportu lotniczego, a tempo integracji Państw Unii Europejskiej” podczas Forum Ekonomicznego w Krynicy qdxndllqlfmdw|z|vsr hf}qh Sponsor XI Festiwalu Nauki organizowanego przez Uniwersytet Warszawski Sponsor of the music festival organized by the Fryderyk Chopin Institute qgxvwu|hyhqwv Sponsor of the Airmen Ball organized by the ALTAIR Aviation Agency Sponsor of the CEE Aviation Congress (Cracow) Sponsor of the ‘Sources of airport financing’ conference (Jelenia Góra) Sponsor of the Airports 2007 conference Organiser of the discussion panel ‘Air transport infrastructure and the pace of European Integration’ at the Krynica Economic Forum flhqfhdqgfrppxqlw|lqlwldwlyhv Sponsor of the 11th Science Festival organised by the Warsaw University Sponsor sympozjum naukowego organizowanego przez Politechnikę Warszawską Sponsor of the science symposium organised by the Warsaw University of Technology Sponsor konferencji organizowanej przez Forum Ekonomiczne Młodych Liderów w Nowym Sączu Sponsor of the conference organised by the Young Leaders Economic Forum in Nowy Sącz s u d z r } g d q l h i l q d q v r z h lqdqfldovwdwhphqwv sudzr}gdqlhilqdqvrzh lqdqfldovwdwhphqwv Deloitte Audyt Sp. z o.o. Deloitte Audyt Sp. z o.o. ul. Piękna 18, 00-549 Warszawa tel.: 022 511 08 11, 511 08 12 faks 022 511 08 13 www.deloitte.com/pl ul. Piękna 18, 00-549 Warsaw, Poland phone: +48 22 511 08 11, 511 08 12 fax+48 22 511 08 13 www.deloitte.com/pl T; Č Do Naczelnego Dyrektora i Rady Pracowniczej Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” I. Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” z siedzibą w Warszawie, ulica Żwirki i Wigury 1, obejmującego: – wprowadzenie do sprawozdania finansowego, – bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2007 roku, który po stronie aktywów i pasywów wykazuje sumę 2 266 367 582,27 zł, – rachunek zysków i strat za okres od 1 stycznia 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku wykazujący zysk netto w kwocie 141 036 731,47 zł, – zestawienie zmian w funduszach własnych za okres od 1 stycznia 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku wykazujące spadek funduszy własnych w kwocie 153 320 667,45 zł, – rachunek przepływów pieniężnych za okres od 1 stycznia 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku wykazujący zwiększenie stanu środków pieniężnych w kwocie 26 842 842,53 zł, – dodatkowe informacje i objaśnienia. Za sporządzenie wymienionego sprawozdania finansowego odpowiedzialność ponosi Dyrekcja Przedsiębiorstwa. Naszym zadaniem było zbadanie i wyrażenie opinii o rzetelności, prawidłowości i jasności tego sprawozdania oraz prawidłowości ksiąg rachunkowych stanowiących podstawę jego sporządzenia. II. Za wyjątkiem kwestii opisanych w akapitach III oraz IV, badanie sprawozdania finansowego zaplanowaliśmy i przeprowadziliśmy stosownie do postanowień: – rozdziału 7 ustawy z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości (Dz.U. z 2002 r. nr 76, poz. 694), z wyjątkiem art. 64, – norm wykonywania zawodu biegłego rewidenta, wydanych przez Krajową Radę Biegłych Rewidentów w Polsce, w taki sposób, aby uzyskać racjonalną, wystarczającą podstawę do wyrażenia opinii czy sprawozdanie finansowe nie zawiera istotnych błędów. Badanie obejmowało w szczególności sprawdzenie – w dużej mierze metodą wyrywkową – dowodów i zapisów księgowych, z których wynikają kwoty i informacje zawarte w sprawozdaniu finansowym, a także ocenę stosowanych zasad (polityki) rachunkowości, dokonanych przez Dyrekcję Przedsiębiorstwa znaczących szacunków oraz ogólną ocenę prezentacji sprawozdania finansowego. Jesteśmy przekonani, że przeprowadzone przez nas badanie zapewniło nam wystarczającą podstawę do wyrażenia opinii. III. Jak przedstawiono w nocie 3 dodatkowych informacji i objaśnień, w dniu 12 października 2007 roku Przedsiębiorstwo złożyło oświadczenie o odstąpieniu od umowy zawartej z Konsorcjum Ferrovial-Budimex-Estudio Lamela, dotyczącej realizacji zadania inwestycyjnego „Rozbudowa Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie”. W związku z odstąpieniem od umowy Przedsiębiorstwo uruchomiło gwarancje bankowe przewidziane w umowie jako zabezpieczenie właściwego jej wykonania w kwocie 54 mln zł. W chwili wydania niniejszej opinii przed Sądem Arbitrażowym toczy się postępowanie z powództwa Konsorcjum FBL o zwrot uruchomionych gwarancji wraz z odsetkami za opóźnienie od dnia 16 listopada 2007 roku. W trakcie pierwszej rozprawy Przedsiębiorstwo zgłosiło powództwo wzajemne na kwotę 137,6 mln zł, z zastrzeżeniem możliwości rozszerzenia żądania w przyszłości. W sprawozdaniu finansowym na dzień 31 grudnia 2007 roku Przedsiębiorstwo utworzyło rezerwę na wartość roszczenia konsorcjum FBL, rezerwa nie uwzględnia kwoty potencjalnych odsetek za opóźnienie. Na dzień 31 grudnia 2007 roku wartość nierozliczonych nakładów inwestycyjnych na ww. zadanie wynosi 721,1 mln zł. W roku 2007, w wyniku częściowego rozliczenia tego zadania, przyjęto do ewidencji środki trwałe o wartości 56,6 mln zł. W wartości środków trwałych w budowie oraz przyjętych do ewidencji środków trwałych nie została ujęta wartość prac wykonanych przez Konsorcjum od początku sierpnia 2007 roku do dnia odstąpienia od umowy w związku z nieotrzymaniem od Konsorcjum faktur za ww. prace. Na dzień 31 grudnia 2007 roku główna część inwestycji, tj. budynek Terminala 2 pozostaje nierozliczona. Jednocześnie w 2007 roku Przedsiębiorstwo częściowo użytkowało Terminal 2, tym niemniej nie dokonało rozliczenia nakładów na środki trwałe, gdyż prace nie zostały formalnie zakończone i nie dokonano ich ostatecznego odbioru. W związku z realizacją tej inwestycji Przedsiębiorstwo korzysta z kredytu udzielonego przez Europejski Bank Inwestycyjny w Luksemburgu, którego gwarantem jest Bank of Austria Creditanstalt AG. Stan wykorzystania kredytu na dzień 31 grudnia 2007 roku wyniósł 10 mln USD (24,5 mln zł). Umowa kredytowa przewidywała zakończenie rozbudowy portu do dnia 30 listopada 2007 roku. Opóźnienia w zakończeniu inwestycji stanowiły niespełnienie To the CEO and Employee Board of Przedsiębiorstwo Państwowe 'Porty Lotnicze' I. We have audited the attached financial statements of Przedsiębiorstwo Państwowe 'Porty Lotnicze' with registered office in Warsaw, ul. Żwirki i Wigury 1, including: – introduction to the financial statements; – balance sheet prepared as of 31 December 2007, with total assets and liabilities plus equity of PLN 2 266 367 582.27; – profit and loss account for the period from 1 January 2007 to 31 December 2007, disclosing a net profit of PLN 141 036 731.47; – statement of changes in equity for the period from 1 January 2007 to 31 December 2007, disclosing a decrease in equity of PLN 153 320 667.45; – cash flow statement for the period from 1 January 2007 to 31 December 2007, showing a cash inflow of PLN 26 842 842.53; – additional information and explanations. Preparation of these financial statements is the responsibility of the Management of the Enterprise. Our responsibility was to audit and express an opinion on the fairness, correctness and clarity of these financial statements and the correctness of the underlying accounting records. II. Except for the issues described in the paragraphs III and IV, our audit was planned and performed in accordance with: – section 7 of the Accounting Act of 29 September 1994 (Dz.U. of 2002 No. 76, item 694), excluding Article 64; – auditing standards issued by the National Council of Statutory Auditors in Poland; in such a way as to obtain reasonable and sufficient basis for expressing an opinion as to whether the financial statements were free of material misstatements. Our audit included in particular examining, largely on a test basis, the accounting evidence and records supporting the amounts and disclosures in the financial statements, assessing the accounting principles (policy) applied, the estimates made by the Management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. III. In accordance with information provided in note 3 of additional information and explanations, on 12 October 2007, the Enterprise submitted a statement of withdrawal from the contract regarding extension of the Frederic Chopin Airport in Warsaw concluded with Ferrovial-Budimex-Estudio Lamela Consortium. Due to the above, the Enterprise disbursed bank guarantees provided for in the agreement as the performance bond in the amount of PLN 54 million. As of the opinion date, the proceedings had been in progress before the Court of Arbitration, with the FBL Consortium as the Plaintiff for reimbursement of the disbursed guarantees with default interest by 16 November 2007. During the first hearing, the Enterprise filed a counterclaim for the amount of PLN 137.6 million, with the option to extend the claim in the future. In the financial statements for 31 December 2007, the Enterprise created a provision for the FBL Consortium claim; the provision did not include the amount of potential default interest. As of 31 December 2007, the value of not settled investment expenditure regarding the aforementioned project amounted to PLN 721.1 million. In 2007, due to partial settlement of the above project, fixed assets were recognized in the amount of PLN 56.6 million. The value of fixed assets under construction and fixed assets included in the register did not include the value of work performed by the Consortium from early August 2007 to the withdrawal from the agreement due to Consortium’s failure to provide invoices for the aforementioned work. As of 31 December 2007, the main part of the investment, i.e. Terminal 2 building had not been settled. In addition, in 2007, although the Enterprise used part of Terminal 2, it nevertheless failed to settle the fixed asset expenditure, as the work had not been formally completed and handed over officially. Due to the investment, the Enterprise has utilized a loan from European Investment Bank in Luxembourg, guaranteed by Bank of Austria Creditanstalt AG. As of 31 December 2007, the loan was used up to the amount of USD 10 million (PLN 24.5 million). According to the loan agreement, the Airport expansion was to be completed by 30 November 2007. The investment delays constituted default on the agreement and resulted in the arrangements between PPL and the banks regarding available financing and further execution of the agreement. As of the opinion date, the loan agreement annex had not been signed. PPL is currently ÌÎ warunków umowy i spowodowały konieczność dokonania stosownych uzgodnień PPL z bankami w zakresie dostępności finansowania i sposobu dalszej realizacji umowy. Na dzień wydania niniejszej opinii nie został podpisany aneks do umowy kredytowej, PPL jest w trakcie prowadzenia rozmów z bankami w tym zakresie. Na dzień wydania niniejszej opinii nie jesteśmy w stanie oszacować ewentualnych konsekwencji finansowych ani wysokości potencjalnych korekt wynikających z opisanych powyżej kwestii. Nie jesteśmy również w stanie określić wpływu potencjalnych nieprawidłowości w realizacji umowy zawartej z Konsorcjum FBL na wartość środków trwałych i środków trwałych w budowie wykazanych w aktywach bilansu na dzień 31 grudnia 2007 roku. IV. Jak przedstawiono w nocie 3 dodatkowych informacji i objaśnień, w pozycji „środki trwałe w budowie” Przedsiębiorstwo wykazało kwotę 6 558 450,65 zł dotyczącą nakładów poniesionych na dokumentację dotyczącą modernizacji Portu Lotniczego Modlin, działającego jako „Mazowiecki Port Lotniczy Warszawa – Modlin” Sp. z o.o., w której przedsiębiorstwo posiada 30% kapitału zakładowego. Zgodnie z umową spółki podpisaną dnia 28 grudnia 2006 roku poniesione przez PPL nakłady na przygotowanie do uruchomienia lotniska w Modlinie mają zostać wniesione do spółki w formie aportu. Zdaniem Przedsiębiorstwa istnieje jednak obawa, że pozostali wspólnicy nie wyrażą zgody na wniesienie aportem do Spółki części dokumentacji. Przedsiębiorstwo nie przekazało nam informacji, jaka jest wartość nakładów, która może zostać zakwestionowana. W związku z powyższym nie jesteśmy w stanie zweryfikować zasadności wykazywania tych nakładów w aktywach bilansu na dzień 31 grudnia 2007 roku. V. W naszej opinii, za wyjątkiem skutków ewentualnych korekt, które mogłyby się okazać konieczne gdybyśmy mogli dokonać oceny skutków finansowych dotyczących realizacji inwestycji „Rozbudowa Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie” oraz zweryfikować zasadność ujęcia nakładów poniesionych na dokumentację modernizacji Portu Lotniczego Modlin jako aktywów Przedsiębiorstwa, zbadane sprawozdanie finansowe Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” za okres od 1 stycznia 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku, zostało sporządzone we wszystkich istotnych aspektach: – zgodnie co do formy i treści z wymogami ustawy z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości i Statutem Przedsiębiorstwa, – zgodnie z zasadami rachunkowości określonymi tą ustawą i polityką rachunkowości przyjętą przez Dyrekcję Przedsiębiorstwa, z zachowaniem ich ciągłości, – na podstawie prawidłowo prowadzonych ksiąg rachunkowych i odzwierciedla ono rzetelnie i jasno wszystkie informacje istotne dla oceny sytuacji majątkowej i finansowej badanego Przedsiębiorstwa na dzień 31 grudnia 2007 roku, jak też jego wyniku finansowego za okres od 1 stycznia 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku. Nie zgłaszając dalszych zastrzeżeń do prawidłowości i rzetelności zbadanego sprawozdania finansowego, zwracamy uwagę na: 1. Informacje zawarte w nocie 21 dodatkowych informacji i objaśnień, w której Dyrekcja Przedsiębiorstwa przedstawia informacje dotyczące wydzielenia się ze struktur Przedsiębiorstwa od dnia 1 kwietnia 2007 roku Agencji Ruchu Lotniczego; 2. Informacje zawarte w nocie 28 dodatkowych informacji i objaśnień, w której Dyrekcja Przedsiębiorstwa przedstawia swoje stanowisko w sprawie znaczących roszczeń skierowanych przeciw Przedsiębiorstwu; 3. Informacje zawarte w nocie 33 dodatkowych informacji i objaśnień, w której Dyrekcja Przedsiębiorstwa przedstawia aktualny stan prawny związany z ustaleniem obszaru ograniczonego użytkowania dla Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie i uzasadnia fakt nieujęcia rezerw z tego tytułu w sprawozdaniu finansowym sporządzonym na dzień 31 marca 2007 roku. Warszawa, 15 maja 2008 r. Jarosław Suder Biegły rewident, nr 9774 negotiating with the banks. As of the opinion date, we are unable to verify possible financial impact or amount of potential adjustment resulting from the above issue. Neither are we able to determine the impact of potential irregularities regarding the execution of the agreement with FBL Consortium on the value of fixed assets and fixed assets under construction disclosed in the balance sheet assets as at 31 December 2007. IV. As provided for in note 3 of the additional information and explanations, under fixed assets under construction, the Enterprise disclosed the amount of PLN 6 558 450.65 related to the expenditure incurred on documentation regarding modernization of Modlin Airport, operating as Mazowiecki Port Lotniczy Warszawa – Modlin Sp. z o.o., in which the Enterprise holds 30% interest. According to the Articles of Associations of 28 December 2006, the expenditure incurred by PPL on preparation to commissioning of Modlin Airport is to be contributed in kind. In the Enterprise opinion, however, there is a concern that the remaining shareholders will not agree to part of the documentation being contributed in kind. The Enterprise has not informed us about the value of the expenditure that might be questioned. Therefore, we are not able to verify the grounds for this expenditure being recognized in balance sheet assets as of 31 December 2007. V. In our opinion, except for the impact of possible adjustments that could have proven necessary, had we been able to verify the financial impact of the investment ‘Extension of the Frederic Chopin Airport’ and grounds for the Modlin Airport modernizing expenditure being recognized as Enterprise’s assets, the audited financial statements of Przedsiębiorstwo Państwowe 'Porty Lotnicze' for the period from 1 January 2007 to 31 December 2007 were prepared in all material respects: – in form and content complying with the requirements of the Accounting Act of 29 September 1994 and the Enterprise’s charter; – in accordance with accounting principles defined by the Accounting Act and the accounting policy approved by the Management of the Enterprise, applied consistently; – based on properly kept accounting records; and give a true and fair view of all the information essential for evaluating the economic and financial position of the audited Company as of 31 December 2007 and its financial result for the period from 1 January to 31 December 2007. Without qualifying the accuracy and fairness of the audited financial statements, we would like to point out the following issues: 1. Information included in note 21 of additional information and explanations where the Enterprise Management presents information regarding separation of Agencja Ruchu Lotniczego from the structure of the Enterprise as of 1 April 2007; 2. Information included in note 28 of additional information and explanations, where the Enterprise Management presents its position on material claims against the Enterprise; 3. Information included in note 33 of additional information and explanations where the Enterprise Management presents current legal status of the limited use zone issue regarding Frederic Chopin Airport in Warsaw and provides justification for excluding the related provisions from the financial statements prepared as of 31 March 2007. Warsaw, 15 May 2008 Jarosław Suder Certified auditor, No. 9774 Piotr Sokołowski Członek Zarządu Biegły rewident, nr 9752 Wacław Nitka Członek Zarządu Biegły rewident, nr 2749 Piotr Sokołowski Member of the Management Board Certified auditor, No. 9752 Wacław Nitka Member of the Management Board Certified auditor, No. 2749 sudzr}gdqlhilqdqvrzh lqdqfldovwdwhphqwv Bilans – aktywa Lp. Tytuł A AKTYWA TRWAŁE I Wartości niematerialne i prawne 1 Koszty zakończonych prac rozwojowych 2 Wartość firmy 3 Inne wartości niematerialne i prawne 4 Zaliczki na wartości niematerialne i prawne II Rzeczowe aktywa trwałe 1 Środki trwałe a grunty (w tym prawo użytkowania wieczystego gruntu) b budynki, lokale i obiekty inżynierii lądowej i wodnej Nr noty 1 2 Stan na 31.12.2007 r. (w zł) Stan na 31.12.2006 r. (w zł) 1 915 995 986,85 2 208 813 402,87 3 731 336,03 10 207 649,79 0,00 0,00 0,00 0,00 3 731 336,03 10 207 649,79 0,00 0,00 1 540 041 787,81 1 835 510 976,77 744 520 812,73 987 373 061,96 78 532 900,21 87 959 976,56 545 797 952,09 629 090 505,45 c urządzenia techniczne i maszyny 99 338 831,71 250 715 310,12 d środki transportu 19 052 094,07 17 146 676,41 e inne środki trwałe 1 799 034,65 2 460 593,42 2 Środki trwałe w budowie 794 806 119,64 826 362 625,27 3 Zaliczki na środki trwałe w budowie 714 855,44 21 775 289,54 III Należności długoterminowe 144 314,13 1 824 360,92 1 Od jednostek powiązanych 75 500,00 1 549 198,91 2 Od pozostałych jednostek 68 814,13 275 162,01 IV Inwestycje długoterminowe 331 153 053,08 318 406 936,31 1 Nieruchomości 0,00 0,00 2 Wartości niematerialne i prawne 0,00 0,00 3 Długoterminowe aktywa finansowe 331 153 053,08 318 406 936,31 a w jednostkach powiązanych 316 911 086,84 304 164 970,07 – udziały lub akcje 302 593 213,07 289 442 967,16 0,00 0,00 – inne papiery wartościowe 3 4 5 ÌÐ Balance sheet – assets No. Item A FIXED ASSETS Note no. Balance as of 31.12.2006 (in PLN) 1,915,995,986.85 2,208,813,402.87 I Intangible assets 3,731,336.03 10,207,649.79 1 R & D expenses 0.00 0.00 2 Goodwill 0.00 0.00 3 Other intangible assets 3,731,336.03 10,207,649.79 4 Advances for intangible assets 0.00 0.00 1,540,041,787.81 1,835,510,976.77 744,520,812.73 987,373,061.96 78,532,900.21 87,959,976.56 II Tangible assets 1 Tangible assets a land (including right to perpetual usufruct of land) 1 Balance as of 31.12.2007 (in PLN) 2 b buildings, premises, civil and water structures 545,797,952.09 629,090,505.45 c plant and machinery 99,338,831.71 250,715,310.12 d vehicles 19,052,094.07 17,146,676.41 e other tangible assets 2 Tangible assets under construction 3 1,799,034.65 2,460,593.42 794,806,119.64 826,362,625.27 714,855.44 21,775,289.54 144,314.13 1,824,360.92 1,549,198.91 3 Advances for tangible assets under construction III Long-term receivables 1 from related parties 75,500.00 2 from other entities 68,814.13 275,162.01 IV Long-term investments 331,153,053.08 318,406,936.31 1 Real property 0.00 0.00 2 Intangible assets 0.00 0.00 4 5 3 Long-term financial assets 331,153,053.08 318,406,936.31 a in related parties 316,911,086.84 304,164,970.07 – shares 302,593,213.07 289,442,967.16 0.00 0.00 – securities sudzr}gdqlhilqdqvrzh lqdqfldovwdwhphqwv Bilans – aktywa Lp. Tytuł Nr noty – udzielone pożyczki b Stan na 31.12.2007 r. (w zł) Stan na 31.12.2006 r. (w zł) 3 014 573,77 3 418 702,91 – inne długoterminowe aktywa finansowe 11 303 300,00 11 303 300,00 w pozostałych jednostkach 14 241 966,24 14 241 966,24 – udziały lub akcje 14 241 966,24 14 241 966,24 – inne papiery wartościowe 0,00 0,00 – udzielone pożyczki 0,00 0,00 – inne długoterminowe aktywa finansowe 0,00 0,00 4 Inne inwestycje długoterminowe 0,00 0,00 V Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe 40 925 495,80 42 863 479,08 1 Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego 40 287 654,00 42 064 022,00 2 Inne rozliczenia międzyokresowe B AKTYWA OBROTOWE I Zapasy 1 Materiały 2 Półprodukty i produkty w toku 3 Produkty gotowe 4 Towary 5 Zaliczki na dostawy 20 6 7 637 841,80 799 457,08 350 371 595,42 346 045 427,51 7 942 502,93 5 787 311,06 7 884 610,73 5 725 249,82 0,00 0,00 0,00 0,00 57 892,20 62 061,24 0,00 0,00 II Należności krótkoterminowe 105 895 210,00 208 538 312,74 1 Należności od jednostek powiązanych 1 953 102,14 9 468 496,06 a z tytułu dostaw i usług, o okresie spłaty: 1 953 102,14 7 190 615,31 – do 12 miesięcy 1 953 102,14 7 190 615,31 0,00 0,00 – powyżej 12 miesięcy b inne 2 Należności od pozostałych jednostek a 0,00 2 277 880,75 103 942 107,86 199 069 816,68 z tytułu dostaw i usług, o okresie spłaty: 70 301 642,84 115 047 816,92 – do 12 miesięcy 70 301 642,84 115 047 816,92 0,00 0,00 – powyżej 12 miesięcy b z tytułu podatków, dotacji, ceł, ubezpieczeń społecznych i zdrowotnych oraz innych świadczeń 13 624 611,34 48 775 541,95 c inne 20 015 853,68 35 246 457,81 d dochodzone na drodze sądowej III Inwestycje krótkoterminowe 1 Krótkoterminowe aktywa finansowe a w jednostkach powiązanych 8 – udziały lub akcje – inne papiery wartościowe – udzielone pożyczki – inne krótkoterminowe aktywa finansowe b w pozostałych jednostkach – udziały lub akcje – inne papiery wartościowe c IV 0,00 130 681 695,31 235 841 178,32 130 681 695,31 562 893,69 419 623,56 0,00 0,00 0,00 0,00 562 893,69 419 623,56 0,00 0,00 122 840 977,21 44 473 345,03 0,00 0,00 122 840 977,21 44 473 345,03 – udzielone pożyczki 0,00 0,00 – inne krótkoterminowe aktywa finansowe 0,00 0,00 112 437 307,42 85 788 726,72 2 651 110,42 7 579 454,34 środki pieniężne i inne aktywa pieniężne – środki pieniężne w kasie i na rachunkach 2 0,00 235 841 178,32 – inne środki pieniężne 109 786 197,00 78 209 272,38 – inne aktywa pieniężne 0,00 0,00 Inne inwestycje krótkoterminowe 0,00 0,00 Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe AKTYWA RAZEM 9 692 704,17 1 038 108,40 2 266 367 582,27 2 554 858 830,38 ÌÒ Balance sheet – assets No. Item Note no. – originated loans b Balance as of 31.12.2007 (in PLN) Balance as of 31.12.2006 (in PLN) 3,014,573.77 3,418,702.91 – other long-term financial assets 11,303,300.00 11,303,300.00 in other entities 14,241,966.24 14,241,966.24 – shares 14,241,966.24 14,241,966.24 – securities 0.00 0.00 – originated loans 0.00 0.00 – other long-term financial assets 0.00 0.00 1 Other long-term investments 0.00 0.00 V Long-term prepayments 40,925,495.80 42,863,479.08 1 Deferred tax assets 40,287,654.00 42,064,022.00 2 Other prepayments B CURRENT ASSETS I Inventory 1 Materials 2 Semi-finished products and work in progress 3 Finished products 4 Goods 5 Advances for deliveries II Short-term receivables 1 Receivables from related parties a 6 7 637,841.80 799,457.08 350,371,595.42 346,045,427.51 7,942,502.93 5,787,311.06 7,884,610.73 5,725,249.82 0.00 0.00 0.00 0.00 57,892.20 62,061.24 0.00 0.00 105,895,210.00 208,538,312.74 1,953,102.14 9,468,496.06 trade receivables, maturing: 1,953,102.14 7,190,615.31 – up to 12 months 1,953,102.14 7,190,615.31 – above 12 months 0.00 0.00 b Other 2 Receivables from other entities a 20 0.00 2,277,880.75 103,942,107.86 199,069,816.68 trade receivables, maturing: 70,301,642.84 115,047,816.92 – up to 12 months 70,301,642.84 115,047,816.92 – above 12 months 0.00 0.00 b receivables from tax, subsidy, customs, social security, health care and other benefits 13,624,611.34 48,775,541.95 c other 20,015,853.68 35,246,457.81 d claimed at court III Short-term investments 1 Short-term financial assets a in related parties 8 – shares 562,893.69 419,623.56 0.00 0.00 0.00 0.00 419,623.56 0.00 0.00 122,840,977.21 44,473,345.03 0.00 0.00 – other securities 122,840,977.21 44,473,345.03 – originated loans 0.00 0.00 – other short-term financial assets 0.00 0.00 112,437,307.42 85,788,726.72 2,651,110.42 7,579,454.34 in other entities cash and other pecuniary assets – other cash IV 130,681,695.31 562,893.69 – cash in hand and at bank 2 235,841,178.32 – originated loans – shares c 0.00 130,681,695.31 – other securities – other short-term financial assets b 0.00 235,841,178.32 109,786,197.00 78,209,272.38 – other pecuniary assets 0.00 0.00 Other short-term investments 0.00 0.00 Short-term prepayments TOTAL ASSETS 9 692,704.17 1,038,108.40 2,266,367,582.27 2,554,858,830.38 sudzr}gdqlhilqdqvrzh lqdqfldovwdwhphqwv Bilans – pasywa Lp. Tytuł A FUNDUSZ WŁASNY I Fundusz założycielski II Fundusz przedsiębiorstwa III Fundusz z aktualizacji wyceny IV Zysk z lat ubiegłych V Zysk netto Nr noty Stan na 31.12.2007 r. (w zł) 1 898 745 890,63 10 Stan na 31.12.2006 r. (w zł) 2 052 066 558,08 388 614 605,27 389 977 420,21 1 369 094 553,89 1 453 764 091,73 0,00 0,00 0,00 0,00 141 036 731,47 208 325 046,14 VI Odpisy z zysku netto w ciągu roku obrotowego (wielkość ujemna) 0,00 0,00 B ZOBOWIĄZANIA I REZERWY NA ZOBOWIĄZANIA 367 621 691,64 502 792 272,30 I Rezerwy na zobowiązania 124 345 329,93 133 291 074,44 1 Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego 20 4 049 027,00 14 079 778,00 2 Rezerwa na świadczenia emerytalne i podobne 11 61 509 479,00 116 426 363,77 – długoterminowa 50 047 500,00 96 077 340,00 – krótkoterminowa 11 461 979,00 20 349 023,77 58 786 823,93 2 784 932,67 3 Pozostałe rezerwy 11 – długoterminowe 0,00 0,00 – krótkoterminowe 58 786 823,93 2 784 932,67 89 569 651,59 93 843 200,58 II Zobowiązania długoterminowe 1 Wobec jednostek powiązanych 2 12 0,00 0,00 Wobec pozostałych jednostek 89 569 651,59 93 843 200,58 47 239 564,24 63 355 243,19 0,00 0,00 a kredyty i pożyczki b z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych c inne zobowiązania finansowe d inne III Zobowiązania krótkoterminowe 1 Wobec jednostek powiązanych a z tytułu dostaw i usług, o okresie wymagalności 12 – do 12 miesięcy – powyżej 12 miesięcy b inne 2 Wobec pozostałych jednostek a kredyty i pożyczki b z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych c inne zobowiązania finansowe d z tytułu dostaw i usług, o okresie wymagalności 12 – do 12 miesięcy – powyżej 12 miesięcy 2 238 093,65 5 066 395,91 40 091 993,70 25 421 561,48 137 478 711,98 259 223 560,97 20 909,63 289 019,98 15 323,88 139 909,07 15 323,88 139 909,07 0,00 0,00 5 585,75 149 110,91 121 103 401,80 234 930 179,07 36 575 244,13 13 135 182,31 0,00 0,00 1 150 925,32 1 520 289,45 48 863 724,14 97 994 803,55 48 863 724,14 97 994 803,55 0,00 0,00 31 671,20 0,00 e zaliczki otrzymane na dostawy f zobowiązania wekslowe g z tytułu podatków, ceł, ubezpieczeń i innych h z tytułu wynagrodzeń 2 100 766,31 1 665 191,23 i inne 21 666 870,20 92 771 871,67 0,00 0,00 10 714 200,50 27 842 840,86 3 Fundusze specjalne 16 354 400,55 24 004 361,92 IV Rozliczenia międzyokresowe 16 227 998,14 16 434 436,31 1 Ujemna wartość firmy 0,00 0,00 2 Inne rozliczenia międzyokresowe 16 227 998,14 16 434 436,31 13 983 590,57 7 012 277,89 – długoterminowe 13 – krótkoterminowe 2 244 407,57 9 422 158,42 PASYWA RAZEM 2 266 367 582,27 2 554 858 830,38 ÍÊ Balance sheet – equity and liabilities No. Item A EQUITY I Statutory fund II Enterprise fund III Revaluation reserve IV Previous years' profit V Net profit Note no. Balance as of 31.12.2007 (in PLN) 1,898,745,890.63 10 Balance as of 31.12.2006 (in PLN) 2,052,066,558.08 388,614,605.27 389,977,420.21 1,369,094,553.89 1,453,764,091.73 0.00 0.00 0.00 0.00 141,036,731.47 208,325,046.14 VI Net profit written-off during the financial year (negative value) 0.00 0.00 B LIABILITIES AND PROVISIONS FOR LIABILITIES 367,621,691.64 502,792,272.30 I Provisions for liabilities 124,345,329.93 133,291,074.44 1 Provisions for deferred income tax 20 4,049,027.00 14,079,778.00 2 Provisions for pension and similar benefits 11 61,509,479.00 116,426,363.77 – long-term 50,047,500.00 96,077,340.00 – short-term 11,461,979.00 20,349,023.77 58,786,823.93 2,784,932.67 3 Other provisions 11 – long-term 0.00 0.00 – short-term 58,786,823.93 2,784,932.67 89,569,651.59 93,843,200.58 II Long-term liabilities 1 to related parties 2 12 0.00 0.00 to other entities 89,569,651.59 93,843,200.58 a credits and loans 47,239,564.24 63,355,243.19 a arising from debt securities 0.00 0.00 c other financial liabilities d other 2,238,093.65 5,066,395.91 40,091,993.70 25,421,561.48 III Short-term liabilities 137,478,711.98 259,223,560.97 1 to related parties a trade liabilities, maturing: 20,909.63 289,019.98 15,323.88 139,909.07 – up to 12 months 15,323.88 139,909.07 – above 12 months 0.00 0.00 5,585.75 149,110.91 12 b other 2 to other entities 121,103,401.80 234,930,179.07 a credits and loans 36,575,244.13 13,135,182.31 b arising from debt securities c other financial liabilities d trade liabilities, maturing: 0.00 0.00 1,150,925.32 1,520,289.45 48,863,724.14 97,994,803.55 – up to 12 months 48,863,724.14 97,994,803.55 – above 12 months 0.00 0.00 31,671.20 0.00 12 e received advances for deliveries f bill of exchange liabilities g tax, custom, insurance and other liabilities h payroll 2,100,766.31 1,665,191.23 i other 21,666,870.20 92,771,871.67 3 Special funds 16,354,400.55 24,004,361.92 IV Accruals 16,227,998.14 16,434,436.31 1 Negative goodwill 0.00 0.00 2 Other accruals 0.00 10,714,200.50 27,842,840.86 16,227,998.14 16,434,436.31 – long-term 13,983,590.57 7,012,277.89 – short-term 2,244,407.57 9,422,158.42 2,266,367,582.27 2,554,858,830.38 TOTAL EQUITY AND LIABILITIES 13 0.00 sudzr}gdqlhilqdqvrzh lqdqfldovwdwhphqwv Rachunek zysków i strat – wersja porównawcza Lp. Tytuł A Przychody netto ze sprzedaży i zrównane z nimi, w tym: I Przychody netto ze sprzedaży produktów, Nr noty 14 – od jednostek powiązanych Wykonanie za okres 01.01–31.12.2007 r. (w zł) 01.01–31.12.2006 r. (w zł) 679 930 011,51 996 982 301,00 9 350 634,88 22 976 974,59 666 526 427,25 989 537 592,02 II Zmiana stanu produktów (zwiększenie – wartość dodatnia, zmniejszenie – wartość ujemna) 0,00 0,00 III Koszt wytworzenia produktów na własne potrzeby jednostki 0,00 0,00 IV Przychody netto ze sprzedaży towarów i materiałów 13 403 584,26 7 444 708,98 B Koszty działalności operacyjnej 459 406 058,07 673 773 834,65 I Amortyzacja 69 473 453,93 101 476 591,98 II Zużycie materiałów i energii 31 839 668,19 32 586 554,24 III Usługi obce 32 675 332,27 39 942 440,10 IV Podatki i opłaty 33 691 477,13 95 264 165,59 V Wynagrodzenia 212 742 163,55 309 100 599,27 VI Ubezpieczenia społeczne i inne świadczenia 53 030 445,29 67 356 159,17 VII Pozostałe koszty rodzajowe 13 506 317,00 21 153 422,92 VIII Wartość sprzedanych towarów i materiałów C Zysk (strata) ze sprzedaży (A – B) D Pozostałe przychody operacyjne I Zysk ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych II Dotacje III Inne przychody operacyjne E Pozostałe koszty operacyjne 15 16 12 447 200,71 6 893 901,38 220 523 953,44 323 208 466,35 88 889 766,19 40 377 720,98 21 833 322,40 367 990,02 0,00 56 767,65 67 056 443,79 39 952 963,31 99 106 186,36 24 778 268,11 I Strata ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych 0,00 0,00 II Aktualizacja wartości aktywów niefinansowych 35 810 293,23 9 177 677,91 III Inne koszty operacyjne 63 295 893,13 15 600 590,20 210 307 533,27 338 807 919,22 17 567 735,35 26 876 907,74 F Zysk (strata) z działalności operacyjnej (C + D – E) G Przychody finansowe I Dywidendy i udziały w zyskach, w tym: 451 185,72 756 780,05 – od jednostek powiązanych 321 453,72 756 780,05 4 378 703,85 11 571 802,73 226 810,61 8 527 499,36 Zysk ze zbycia inwestycji 3 440 555,08 3 434 659,57 IV Aktualizacja wartości inwestycji 2 470 521,00 1 983 483,25 V Inne 6 826 769,70 9 130 182,14 H Koszty finansowe 15 179 782,15 51 759 939,92 I Odsetki, w tym: 6 417 455,51 6 829 656,02 6 200,57 0,00 II 17 Odsetki, w tym: – od jednostek powiązanych III 18 – od jednostek powiązanych II Strata ze zbycia inwestycji III Aktualizacja wartości inwestycji IV Inne I Zysk (strata) z działalności gospodarczej (F + G – H) J Wyniki zdarzeń nadzwyczajnych (J.I – J.II) 0,00 0,00 8 604 775,09 44 625 496,84 157 551,55 304 787,06 212 695 486,47 313 924 887,04 0,00 0,00 I Zyski nadzwyczajne 0,00 0,00 II Straty nadzwyczajne 0,00 0,00 K Zysk (strata) brutto (I +/– J) 212 695 486,47 313 924 887,04 L Podatek dochodowy 48 759 881,00 69 278 205,00 M Pozostałe obowiązkowe zmniejszenia zysku (zwiększenia straty) 22 898 874,00 36 321 635,90 N Zysk (strata) netto (K – L – M) 141 036 731,47 208 325 046,14 19 ÍÌ Profit and loss account by nature of expenses No. Item A Net revenue from sales and equivalent, including revenue: I Net revenue from sales of products II Change in products (increase – positivie value, decrease – negativ value) Note no. 14 – from related parties III Manufacturing cost of products for in-house purposes IV Net revenue from sales of goods and materials B Operating expenses I Depreciation II Realisation in the period 01.01–31.12.2007 (in PLN) 01.01–31.12.2006 (in PLN) 679,930,011.51 996,982,301.00 9,350,634.88 22,976,974.59 666,526,427.25 989,537,592.02 0.00 0.00 0.00 0.00 13,403,584.26 7,444,708.98 459,406,058.07 673,773,834.65 69,473,453.93 101,476,591.98 Consumptions of materials and energy 31,839,668.19 32,586,554.24 III External services 32,675,332.27 39,942,440.10 IV Taxes and charges 33,691,477.13 95,264,165.59 V Payroll 212,742,163.55 309,100,599.27 VI Social security and other benefits 53,030,445.29 67,356,159.17 VII Other costs by type 13,506,317.00 21,153,422.92 VIII Value of goods and materials sold C Profit (loss) on sales (A – B) D Other operating revenues I Gain on disposal of non-financial fixed assets II Subsidies III Other operating revenues E Other operating costs 15 16 12,447,200.71 6,893,901.38 220,523,953.44 323,208,466.35 88,889,766.19 40,377,720.98 21,833,322.40 367,990.02 0.00 56,767.65 67,056,443.79 39,952,963.31 99,106,186.36 24,778,268.11 I Loss on disposal of non-financial fixed assets 0.00 0.00 II Revaluation of non-financial fixed assets 35,810,293.23 9,177,677.91 III Other operating costs 63,295,893.13 15,600,590.20 210,307,533.27 338,807,919.22 17,567,735.35 26,876,907.74 756,780.05 F Profit (loss) on operating activities (C + D – E) G Financial revenues I Dividend and profit sharing, including: 451,185.72 – from related parties 321,453.72 756,780.05 4,378,703.85 11,571,802.73 II 17 Interest, including: 226,810.61 8,527,499.36 III – from related parties Gain on disposal of investments 3,440,555.08 3,434,659.57 IV Revaluation of investments 2,470,521.00 1,983,483.25 V Other 6,826,769.70 9,130,182.14 H Financial expenses 15,179,782.15 51,759,939.92 I Interest, including: 6,417,455.51 6,829,656.02 6,200.57 0.00 18 – form related parties II Loss on disposal of investments III Revaluation of investments IV Other I Profit (loss) on business activities (F + G – H) J Result on extraordinary events (J.I – J.II) 0.00 0.00 8,604,775.09 44,625,496.84 157,551.55 304,787.06 212,695,486.47 313,924,887.04 0.00 0.00 0.00 I Extraordinary gains 0.00 II Extraordinary losses 0.00 0.00 K Gross profit (loss) (I +/– J) 212,695,486.47 313,924,887.04 L Income tax M Other obligatory reductions in profit (increases of loss) N Net profit (loss) (K – L – M) 19 48,759,881.00 69,278,205.00 22,898,874.00 36,321,635.90 141,036,731.47 208,325,046.14 sudzr}gdqlhilqdqvrzh lqdqfldovwdwhphqwv Zestawienie zmian w kapitale (funduszu) własnym Lp. I Tytuł Fundusz własny na początek okresu (BO) – korekty błędów podstawowych II Fundusz własny na początek okresu (BO), po korektach 1 Fundusz założycielski na początek okresu a zwiększenie z tytułu otrzymanych dotacji b zmniejszenie – wydzielenie PAŻP 2 Fundusz założycielski na koniec okresu 3 Fundusz przedsiębiorstwa na początek okresu a zwiększenie z podziału zysku b zmniejszenie – wydzielenie PAŻP 4 Fundusz przedsiębiorstwa na koniec okresu 5 Zysk z lat ubiegłych na początek okresu Stan na 31.12.2007 r. (w zł) Stan na 31.12.2006 r. (w zł) 2 052 066 558,08 1 855 630 537,94 0,00 0,00 2 052 066 558,08 1 855 630 537,94 389 977 420,21 373 447 420,21 0,00 16 530,000,00 1 362 814,94 388 614 605,27 389 977 420,21 1 453 764 091,73 1 301 170 213,11 175 618 014,14 152 593 878,62 260 287 551,98 1 369 094 553,89 1 453 764 091,73 208 325 046,14 181 012 904,62 – korekty błędów podstawowych 0,00 0,00 6 Zysk z lat ubiegłych po korektach 208 325 046,14 181 012 904,62 a zwiększenia b zmniejszenia z przeznaczeniem na fundusz przedsiębiorstwa c zmniejszenia z przeznaczeniem na fundusz załogi 7 Zysk z lat ubiegłych na koniec okresu 8 Zysk netto III Fundusz własny na koniec okresu 0,00 0,00 175 618 014,14 152 593 878,62 32 707 032,00 28 419 026,00 0,00 0,00 141 036 731,47 208 325 046,14 1 898 745 890,63 2 052 066 558,08 Rachunek przepływów pieniężnych – metoda pośrednia Lp. Tytuł A Przepływy środków pieniężnych z działalności operacyjnej Wykonanie za okres 01.01–31.12.2007 r. (w zł) 01.01–31.12.2006 r. (w zł) I Zysk (strata) netto 141 036 731,47 208 325 046,14 II Korekty razem 162 450 788,29 183 604 330,62 1 Amortyzacja 69 473 453,93 101 476 591,98 2 Zyski (straty) z tytułu różnic kursowych (3 295 775,65) (351 052,43) 3 Odsetki i udziały w zyskach (dywidendy) 27 761 215,76 42 167 534,25 4 Zysk (strata) z działalności inwestycyjnej 69 086,50 30 377 054,44 5 Zmiana stanu rezerw 57 108 298,49 12 255 103,44 6 Zmiana stanu zapasów (1 648 738,71) (1 117 067,29) 7 Zmiana stanu należności 88 825 566,78 (20 199 250,12) 8 Zmiana stanu zobowiązań krótkoterminowych, z wyjątkiem pożyczek i kredytów (12 059 240,70) 14 388 600,95 (7 934 103,27) 4 624 378,06 0,00 44 056,75 9 Zmiana stanu rozliczeń międzyokresowych 10 Odpisy aktualizujące wartość inwestycji 11 Inne korekty (55 848 974,84) (61 619,41) III Przepływy pieniężne netto z działalności operacyjnej (I +/– II) 303 487 519,76 391 929 376,76 B Przepływy środków pieniężnych z działalności inwestycyjnej 3 283 967 346,83 4 319 566 201,44 29 794 970,59 1 036 709,02 I Wpływy 1 Zbycie wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych 2 Zbycie inwestycji w nieruchomości oraz wartości niematerialne i prawne 3 Z aktywów finansowych, w tym: 0,00 0,00 3 200 143 954,19 4 305 971 299,41 ÍÎ Statement of changes in equity No. I Item Opening balance of equity – adjustments of fundamental errors II Opening balance of equity, after adjustments 1 Opening balance of statutory fund Balance as of 31.12.2007 (in PLN) Balance as of 31.12.2006 (in PLN) 2,052,066,558.08 1,855,630,537.94 0.00 0.00 2,052,066,558.08 1,855,630,537.94 389,977,420.21 373,447,420.21 0.00 16,530,000.00 a increase arising from subsidies received b decrease – spin-off of PAŻP 2 Closing balance of statutory fund 388,614,605.27 389,977,420.21 3 Opening balance of enterprise fund 1,453,764,091.73 1,301,170,213.11 a increase due to distribution of profit 175,618,014.14 152,593,878.62 b decrease – spin-off of PAŻP 4 Closing balance of enterprise fund 5 Opening balance of previous years' profit – adjustments of fundamental errors 6 Previous years' profit after adjustments 1,362,814.94 260,287,551.98 1,369,094,553.89 1,453,764,091.73 208,325,046.14 181,012,904.62 0.00 0.00 208,325,046.14 181,012,904.62 a increase 0.00 0.00 b decrease with appropriation for the enterprise fund 175,618,014.14 152,593,878.62 32,707,032.00 28,419,026.00 c decrease with appropriation for the employee fund 7 Closing balance of previous years' profit 8 Net profit III Closing balance of equity 0.00 0.00 141,036,731.47 208,325,046.14 1,898,745,890.63 2,052,066,558.08 Cash flow statement (indirect method) No. Item Realisation in the period 01.01–31.12.2007 (in PLN) 01.01–31.12.2006 (in PLN) A Cash flows from operating activities I Net profit (loss) 141,036,731.47 208,325,046.14 II Total adjustments 162,450,788.29 183,604,330.62 1 Depreciation 69,473,453.93 101,476,591.98 2 Exchange gains (losses) (3,295,775.65) (351,052.43) 27,761,215.76 42,167,534.25 69,086.50 30,377,054.44 12,255,103.44 3 Interest and profit sharing (dividend) 4 Profit (loss) on investments 5 Change in provisions 57,108,298.49 6 Change in inventory (1,648,738.71) (1,117,067.29) 7 Change in receivables 88,825,566.78 (20,199,250.12) 8 Change in short-term liabilities excluding credits and loans (12,059,240.70) 14,388,600.95 9 Change in accruals and prepayments (7,934,103.27) 4,624,378.06 10 Write-downs on investments 0.00 44,056.75 11 Other adjustments (55,848,974.84) (61,619.41) III Net cash flows from operating activities (I +/– II) 303,487,519.76 391,929,376.76 B Cash flows from investment activities I Inflows 3,283,967,346.83 4,319,566,201.44 1 Disposal of intangible and tangible assets 29,794,970.59 1,036,709.02 2 Disposal of investments in real property and in intangible assets 3 From financial assets, including: 0.00 0.00 3,200,143,954.19 4,305,971,299.41 sudzr}gdqlhilqdqvrzh lqdqfldovwdwhphqwv Rachunek przepływów pieniężnych – metoda pośrednia Lp. Tytuł Wykonanie za okres 01.01–31.12.2007 r. (w zł) 01.01–31.12.2006 r. (w zł) a w jednostkach powiązanych 1 317 797,70 1 923 704,37 b w pozostałych jednostkach 3 198 826 156,49 4 304 047 595,04 – zbycie aktywów finansowych 3 198 696 424,49 4 304 047 595,04 – dywidendy i udziały w zyskach 129 732,00 0,00 – spłata udzielonych pożyczek długoterminowych 0,00 0,00 – odsetki 0,00 0,00 – inne wpływy z aktywów finansowych 0,00 0,00 4 Inne wpływy inwestycyjne II Wydatki 1 Nabycie wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych 2 Inwestycje w nieruchomości oraz wartości niematerialne i prawne 3 Na aktywa finansowe, w tym: a w jednostkach powiązanych 15 475 100,00 3 000 000,00 b w pozostałych jednostkach 3 273 623 492,59 4 264 197 470,15 – nabycie aktywów finansowych 3 273 623 492,59 4 264 197 470,15 4 54 028 422,05 12 558 193,01 3 518 923 954,56 4 651 244 986,66 229 825 361,97 372 096 624,87 0,00 0,00 3 289 098 592,59 4 267 197 470,15 – udzielone pożyczki długoterminowe 0,00 0,00 Inne wydatki inwestycyjne 0,00 11 950 891,64 (234 956 607,73) (331 678 785,22) 29 253 000,00 16 530 000,00 III Przepływy pieniężne netto z działalności inwestycyjnej (I +/– II) C Przepływy środków pieniężnych z działalności finansowej I Wpływy 1 Wpływy netto z wydania udziałów (emisji akcji) i innych instrumentów kapitałowych oraz dopłat do kapitału 2 Kredyty i pożyczki 3 Emisja dłużnych papierów wartościowych 4 Inne wpływy finansowe II Wydatki 1 Nabycie udziałów (akcji) własnych 0,00 0,00 2 Dywidendy i inne wypłaty na rzecz właścicieli 18 623 083,00 38 494 192,00 3 Inne, niż wypłaty na rzecz właścicieli, wydatki z tytułu podziału zysku 32 410 122,05 28 284 101,93 4 Spłaty kredytów i pożyczek 12 512 316,00 13 104 462,77 5 Wykup dłużnych papierów wartościowych 0,00 0,00 6 Z tytułu innych zobowiązań finansowych 0,00 0,00 7 Płatności zobowiązań z tytułu umów leasingu finansowego 1 669 230,82 2 460 805,22 8 Odsetki 5 726 317,63 6 965 824,18 9 Inne wydatki finansowe III Przepływy pieniężne netto z działalności finansowej (I +/– II) D E 0,00 0,00 29 253 000,00 0,00 0,00 0,00 0,00 16 530 000,00 70 941 069,50 89 309 386,10 0,00 0,00 (41 688 069,50) (72 779 386,10) Przepływy pieniężne netto, razem (A.III +/– B.III +/– C.III) 26 842 842,53 (12 528 794,56) Bilansowa zmiana stanu środków pieniężnych, w tym 26 648 580,70 (12 699 947,54) (194 261,83) (171 152,98) – zmiana stanu środków pieniężnych z tytułu różnic kursowych F Środki pieniężne na początek okresu G Środki pieniężne na koniec okresu (F +/– D), w tym: – o ograniczonej możliwości dysponowania 85 788 726,72 98 488 674,26 112 437 307,42 85 788 726,72 59 401 363,45 4 169 373,36 ÍÐ Cash flow statement (indirect method) No. Item Realisation in the period 01.01–31.12.2007 (in PLN) 01.01–31.12.2006 (in PLN) a in related entities 1,317,797.70 1,923,704.37 b in other entitites 3,198,826,156.49 4,304,047,595.04 – disposal of financial assets 3,198,696,424.49 4,304,047,595.04 – dividend and profit sharing 129,732.00 0.00 – repayment of granted long-term loans 0.00 0.00 – interest 0.00 0.00 – other inflows from financial assets 0.00 0.00 4 other inflows from investment activities II Outflows 1 Purchase of intangible and tangible assets 2 Investments in real property and in intangible assets 3 For financial assets, including: a in related parties 15,475,100.00 3,000,000.00 b in other entitites 3,273,623,492.59 4,264,197,470.15 – purchase of financial assets 3,273,623,492.59 4,264,197,470.15 4 54,028,422.05 12,558,193.01 3,518,923,954.56 4,651,244,986.66 229,825,361.97 372,096,624.87 0.00 0.00 3,289,098,592.59 4,267,197,470.15 – long-term loans granted 0.00 0.00 Other outflows from investment activities 0.00 11,950,891.64 (234,956,607.73) (331,678,785.22) 29,253,000.00 16,530,000.00 III Net cash flows from investment activities (I +/– II) C Cash flows from financial activities I Inflows 1 Net inflows from issuance of shares and other capital instruments and from capital contributions 2 Credits and loans 3 Issuance of debt securities 0.00 0.00 29,253,000.00 0.00 0.00 0.00 0.00 16,530,000.00 70,941,069.50 89,309,386.10 4 Other inflows from financial activities II Outflows 1 Purchase of own shares 0.00 0.00 2 Dividend and other payments to shareholders 18,623,083.00 38,494,192.00 3 Profit distribution outflows other than payments to shareholders 32,410,122.05 28,284,101.93 4 Repayment of credits and loans 12,512,316.00 13,104,462.77 5 Redemption of debt securities 0.00 0.00 6 Payment of other financial liabilities 0.00 0.00 7 Payment of liabilities arising from financial leases 1,669,230.82 2,460,805.22 8 Interest 5,726,317.63 6,965,824.18 9 Other outflows from financial activities 0.00 0.00 III Net cash flows from financial activities (I +/– II) (41,688,069.50) (72,779,386.10) D Total net cash flow (A.III +/– B.III +/– C.III) 26,842,842.53 (12,528,794.56) E Change in cash, including 26,648,580.70 (12,699,947.54) (194,261.83) (171,152.98) – change in cash arising from exchange differences F Opening balance of cash G Closing balance of cash (F +/– D), including: – of limited disposability 85,788,726.72 98,488,674.26 112,437,307.42 85,788,726.72 59,401,363.45 4,169,373.36 qldhjr ÍÒ rphqwdu}grvsudzr}gdqld ilqdqvrzhjr rpphqwvrqilqdqfldo vwdwhphqwv W 2007 roku w ramach struktury Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” (PPL) działały następujące jednostki organizacyjne: The following organisational units were operating within the framework of ‘Polish Airports’ State Enterprise (PPL) in 2007: – Agencja Ruchu Lotniczego (do 31 marca 2007 roku), – Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie, – Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka, – Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost. – Polish Air Traffic Control Agency (until 31 March, 2007), – Warsaw Frederic Chopin Airport, – Rzeszów – Jasionka Airport, – Zielona Góra – Babimost Airport. Do 31 marca 2007 roku do zadań Przedsiębiorstwa należała m.in.: kontrola ruchu lotniczego w polskiej przestrzeni powietrznej, realizowana wówczas przez jednostkę organizacyjną P.P. „Porty Lotnicze” – Agencję Ruchu Lotniczego (ARL). 1 kwietnia 2007 r., na mocy Ustawy z dnia 8 grudnia 2006 roku o Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej (Dz.U. nr 249, poz. 1829) powołano do życia niezależny podmiot pełniący funkcję państwowego organu zarządzania ruchem lotniczym – Polską Agencję Żeglugi Powietrznej (PAŻP), do którego został przeniesiony biznes ARL i część majątku PPL. Until 31 March, 2007 the Enterprise was responsible, among others, for air traffic control in Polish airspace – at that time the task was performed by ‘Polish Airports’ State Enterprise’s organisational unit – Polish Air Traffic Control Agency. On 1 April, 2007, by virtue of Act on Polish Air Navigation Services Agency of 8 December, 2006 (Journal of Law No 249, item 1829), a self-contained entity was established to perform a role as a competent state authority responsible for air traffic management – the Polish Air Navigation Services Agency (PANSA), where Polish Air Traffic Agency’s activity and part of PPL’s assets were transferred. Na skutek wydzielenia ARL ze struktur PPL nastąpiło zmniejszenie rozmiarów działalności Przedsiębiorstwa, co znalazło odzwierciedlenie w wynikach prezentowanych za cały 2007 r. As a result Polish Air Traffic Agency split-off of from PPL’s structures, the scope of activity of the Enterprise was reduced, which was reflected in the performance reports for the whole 2007. u}|fkrg|}hvsu}hgd¸|xv xjâ wrzdu¥zlpdwhuld ¥z uhyhqxhviurpvdohvrivhuylfhvâ phufkdqglvhdqgpdwhuldov Wartość przychodów z podstawowej działalności Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze”, jaką jest świadczenie usług lotniczych i pozalotniczych oraz sprzedaż towarów i materiałów, uzyskana w 2007 roku, była niższa o 317 052 tys. zł, tj. o 31,8% od wartości przychodów uzyskanej w 2006 roku i wyniosła 679 930 tys. zł. Odnotowany spadek był efektem wydzielenia ARL ze struktury PPL. The amount of 2007 revenues on the core ‘Polish Airports’ State Enterprise’s activities including provision of aeronautical and non- aeronautical services and sale of merchandise and materials was PLN 317 052 thousand or 31,8% lower if compared to the revenues generated in 2006, and amounted to PLN 679 930 thousand. The observed downturn was a consequence of the split-off of Polish Air Traffic Agency from PPL’s structure. Przychody PPL ze sprzedaży usług, towarów i materiałów (w tys. zł) PPL revenues from sale of services, merchandise and materials (in PLN thousand) Przychody ze sprzedaży (with Polish Air Traffic Agency up to 31.03.2007) (with Polish Air Traffic Agency up to 31.12.2006) Change in PLN thousand Zmiana w tys. zł Zmiana w % usługi lotnicze / aeronautical services 539 215 875 662 -336 447 -38,4% usługi pozalotnicze / non-aeronautical services 123 477 110 886 12 591 11,4% 28,3% Revenues from sales of 2007 (z ARL do 31.03.2007 r.) usługi handlingowe / handling services towary i materiały / merchandise and materials Przychody PPL / PPL Revenues Biorąc pod uwagę nową strukturę organizacyjną PPL i zestawiając przychody wyłącznie portów lotniczych, uzyskano w 2007 r. wartość sprzedaży o 65 618 tys. zł (o 13,3%) wyższą od wartości sprzedaży w 2006 roku. Wzrost sprzedaży usług był przede wszystkim wynikiem wysokiej dynamiki ruchu lotniczego, zarówno w zakresie operacji lotniczych, jak i liczby pasażerów. Wynosiła ona odpowiednio ponad 5% więcej w zakresie operacji lotniczych i 14% w liczbie pasażerów. 2006 (z ARL do 31.12.2006 r.) Change in % 3 834 2 989 845 13 404 7 445 5 959 80,0% 679 930 996 982 -317 052 -31,8% Taking into account a new PPL’s organisational structure and comparing revenues generated by airports only, the value of sales in 2007 increased by PLN 65 618 thousand (up 13,3%) compared to the sales value in 2006. The increase in the services sale was primarily a result of high air traffic dynamics, both in terms of aircraft movements (5% increase) and passengers volume (up 14%) respectively. qldhjr Przychody ze sprzedaży wygenerowane w 2007 roku przez porty lotnicze wyniosły 560 460 tys. zł. Revenues from sales generated in 2007 by airports amounted to PLN 560 460 thousand. Struktura przychodów Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” w podziale na poszczególne porty: The structure of revenues generated by ‘Polish Airports’ State Enterprise in a breakdown by airports: – Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie 540 608 tys. zł (96,5%) – Warsaw F. Chopin Airport – Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka 19 077 tys. zł (3,4%) – Rzeszów – Jasionka Airport – Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost 841 tys. zł (0,1%) Port Lotniczy w Rzeszowie uzyskaną w 2007 r. kwotą przychodów przekroczył o 60% poziom przychodów z roku ubiegłego. Wynikało to głównie ze wzrostu ruchu lotniczego: liczba pasażerów wzrosła o 31%, liczba operacji lotniczych – o 8%, wielkość tonażu lądujących samolotów, przekładająca się bezpośrednio na wartość sprzedaży, wzrosła o 24%. Poprawa wyników operacyjnych, a tym samym przychodów Portu wynikała przede wszystkim z uruchomienia bezpośrednich rejsów do USA – w 2007 r. w PL Rzeszów wylądowały 232 samoloty więcej niż w roku 2006, a z Portu odleciało 32 967 pasażerów więcej niż w roku ubiegłym. Port Lotniczy Zielona Góra w roku 2007 odnotował spadek wartości przychodów w stosunku do roku ubiegłego o 11%. Było to wynikiem spadku liczby pasażerów obsługiwanych w ruchu krajowym, a tym samym – spadkiem liczby wykonywanych operacji lotniczych. Wartość wygenerowanych przez PL Zielona Góra przychodów w łącznych przychodach PPL stanowiła w 2007 r. 0,1%. Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie w roku 2007 uzyskał przychody ze sprzedaży w wysokości 540 608 tys. zł, tj. o 12,2% więcej niż w roku 2006. Przychody w Porcie Lotniczym generowane są przy bardzo zróżnicowanym udziale poszczególnych usług. Blisko 77% to przychody z tytułu świadczenia usług lotniczych, 22% dostarczyły usługi pozalotnicze i około 1% – usługi handlingowe oraz sprzedaż materiałów i towarów. PLN 540 608 thousand (96.5%) PLN 19 077 thousand (3.4%) – Zielona Góra – Babimost Airport PLN 841 thousand (0.1%) Rzeszów Jasionka Airport’s revenues generated in 2007 were 60% on the previous year. This resulted mainly from the air traffic increase: volume of passengers grew 31%, number of aircraft movements was up 8%, the tonnage of landing aircraft with a direct impact on the value of sales increased 24%. The launching of direct flights to the USA from Rzeszów Jasionka Airport in 2007 contributed primarily to better operational performance and, consequently, the Airport revenues. If compared to 2006 results, Rzeszów Airport saw 232 more aircraft landings and 32 967 more passengers departing in 2007. In 2007, Zielona Góra Airport noted a 11% downturn in the revenues compared to the previous year. This was a result of the decrease in the volume of passengers handled in the domestic traffic and, consequently, a decrease in the number of aircraft movements. The value of revenues generated by Zielona Góra Airport amounted to 0.1% of the total PPL’s revenues. In 2007, Warsaw Frederic Chopin Airport generated revenues from sales of PLN 540 608 thousand, i.e. 12.2% increase on the preceding year (2006). The Airport generates its revenue thanks to diversified contribution of the services offered. Approximately 77% of the total revenues come from provision of the aeronautical services, 22% from the non-aeronautical services and approx. 1% from handling services and the sale of merchandise and materials. 2006 2007 2006 2007 2007 2006 2006 [mln zł] [in PLN mln] 2007 Przychody Por tu Lotniczego im. F. Chopina w Warszawie ze sprzedaży usług, towarów i materiałów Revenues of Warsaw F. Chopin Airpor t from sales of the services, merchandise and materials 1,46 2,73 0,8 0,86 415,68 500 372,16 375 250 107,58 125 0 usługi lotnicze aeronautical services Przychody ze sprzedaży (w tys. zł) Revenues from sales of (in PLN thousand) 121,33 usługi pozalotnicze non-aeronautical services usługi handlingowe handling services towary imateriały merchandise and materials Zmiana w tys. zł Zmiana w % 372 161 43 525 11,7% 107 584 13 743 12,8% 2 734 1 462 1 272 87,0% 860 801 59 7,4% 540 608 482 007 58 600 12,2% 2007 2006 usługi lotnicze / aeronautical services 415 686 usługi pozalotnicze / non-aeronautical services 121 327 usługi handlingowe / handling services towary i materiały / merchandise and materials Przychody PL Warszawa / Warsaw Airport Revenues Change in PLN thousand Change in % ÎÊ W roku 2007 wartość przychodów ze sprzedaży usług lotniczych w Porcie Lotniczym im. Fryderyka Chopina wyniosła 415 686 tys. zł i była wyższa o 11,7% w porównaniu z rokiem 2006. Przychody realizowane w ramach usług lotniczych stanowią 77% przychodów warszawskiego lotniska, z czego na opłaty za pasażera przypada 43%, za start i lądowanie – 26%, emisję hałasu – 3,6%, postój samolotów na płytach – 0,8%, udostępnianie i użytkowanie infrastruktury lotniska – 4,2%. In 2007, the value of revenues from sale of aeronautical services at Warsaw F. Chopin Airport amounted to PLN 415 686 thousand and increased 11.7% compared to 2006. The revenues generated from aeronautical services constitute 77% of Warsaw Airport revenues, of which 43% account for passenger charges, 26% for take-off and landing charges, 3,6% for noise charges, 0,8% for aircraft parking stands charges, 4,2% for the access and use of airport infrastructure. Przychody ze sprzedaży usług lotniczych PL Warszawa Revenues from sales of aeronautical services at Warsaw Airpor t Przychody ze sprzedaży usług lotniczych (w tys. zł) Revenues from sales of aeronautical services (in PLN thousand) Zmiana w tys. zł Zmiana w % 123 590 15 394 12,5% 230 041 205 200 24 842 12,1% 4 539 4 365 174 4,0% 19 406 16 693 2 712 16,2% 2007 2006 opłaty za start i lądowanie / take-off and landing charges 138 984 opłaty za pasażera odlatującego / departing passanger charge opłaty za postój / parking charges opłaty za emisję hałasu / noise charges opłaty za udostępnianie infrastruktury lotniska / airport infrastructure access charges 403 1,8% 43 525 11,7% Zmiana w tys. zł Zmiana w % 2007 22 313 372 161 2006 4,50 22 716 2007 2007 4,40 Change in % 415 686 2006 2006 250 2007 2006 2007 [mln zł] [in PLN mln] 2006 Przychody PL Warszawa / Warsaw Airport Revenues Change in PLN thousand 16,70 19,40 22,30 22,70 230,00 205,20 200 150 139,00 123,60 100 50 0 zopłaty za start ilądowanie from take off and landing charge zopłaty pasażerskiej from passenger charge zopłaty za postój from parking charge zopłaty za emisję hałasu from noise charge zopłaty za infrastrukturę from infrastructure charge Przychody ze sprzedaży usług pozalotniczych PL Warszawa Revenues from sales of non-aeronautical services at Warsaw Airpor t Przychody ze sprzedaży usług lotniczych (w tys. zł) Revenues from sales of aeronautical services (in PLN thousand) wynajem powierzchni / space rental reklama / advertisement 2007 2006 63 063 55 601 7 462 13,4% 7 068 6 540 528 8,1% Change in PLN thousand Change in % ponadstandardowa obsługa pasażera / higher standard passanger handling 10 158 9 978 180 1,8% parkingi / car parks 17 338 15 829 1 509 9,5% pozostałe / other Przychody PL Warszawa / Warsaw Airport Revenues 23 700 19 635 4 065 20,7% 121 327 107 584 13 743 12,8% qldhjr W roku 2007 przychody Portu Lotniczego Warszawa z tytułu opłat za pasażera wynosiły 230 041 tys. zł, za start i lądowanie – 138 984 tys. zł, emisję hałasu – 19 406 tys. zł, postój samolotów na płytach 4539 tys. zł, udostępnianie i użytkowanie infrastruktury lotniska – 22 716 tys. zł. In 2007, Warsaw Airport generated PLN 230 041 thousand revenue from passenger charges, PLN 138 984 thousand from take off and landing charges, PLN 19 406 thousand from noise charges, PLN 4539 thousand from aircraft parking charges, PLN 22 716 thousand from the provision of access and use of the airport infrastructure. Przychody ze sprzedaży usług pozalotniczych wyniosły 121 327 tys. zł i w stosunku do roku ubiegłego wzrosły o prawie 13%. Revenues from sales of the non-aeronautical services totaled PLN 121 327 thousand, an increase of almost 13% on the previous year. Niezmiennie od lat, największy udział w przychodach pozalotniczych osiągają przychody z wynajmu powierzchni, które generują aż 52% tych przychodów. Unremittingly for some years now, the revenues from space rental constitute the most significant factor in the category of non-aeronautical revenues (52%). Drugą istotną usługą stanowiącą ważne źródło przychodów pozalotniczych PPL jest działalność parkingowa. W 2007 r. ponad 14% globalnych przychodów pozalotniczych wygenerowanych zostało w tym obszarze. Car park services make another essential source of non-aeronautical revenues generated by PPL. 2007 saw over 14% of the total non-aeronautical revenues generated in this sector. Coraz większe znaczenie w globalnej wartości przychodów z usług pozalotniczych zaczyna odgrywać wzrastająca z roku na rok pozycja związana z wynajmowaniem powierzchni do celów reklamowych. Year on year, the advertising space rental is gaining more and more significant position in the total non-aeronautical revenues. Struktura przychodów pozalotniczych w Porcie Lotniczym Warszawa Structure of non-aeronautical revenues at Warsaw Airpor t 8% ponadstand. obsługa pax higher than standard pax handling 6% reklama advertisement 14% parkingi car parks 52% wynajem powierzchni space rental 20% pozostałe other 9,3 2007 7,7 2006 17,3 2007 15,8 2006 2007 8,3 2007 2006 7,1 8,2 2006 2007 2006 2007 [mln zł] [in PLN mln] 2006 Przychody pozalotnicze PL Warszawa w 2007 roku Non-aeronautical revenues of Warsaw Airpor t in 2007 80 70 60 63,1 55,6 50 40 30 20 6,5 10 0 wynajem powierzchni space rental reklama advertisement Executive Lounge Executive Lounge parkingi car parks media media 16,2 13,8 pozostałe other ÎÌ Ponad 8% przychodów dostarczyła grupa usług ponadstandardowej obsługi pasażerów, w ramach której realizowane są usługi w salonach Executive Lounge oraz w salonach VIP. The higher than standard group of passenger handling services, including services offered in the Executive and VIP Lounges accounted for over 8% of the total revenues. Pozostałe przychody pozalotnicze uwzględniają m.in. przychody z działalności terminalowej, telekomunikacyjnej i teletechnicznej oraz przychody z dzierżawy gruntów, maszyn, sprzedaży usług pomocniczych oraz z tytułu udostępniania mediów najemcom i firmom współpracującym. The other non-aeronautical revenues include, among others, the revenues from the terminal, telephone, and telecommunication operations and those from lease of land and machines, sales of auxiliary services and the provision of utilities access to tenants and co-operating companies. Koszty działalności operacyjnej PPL w 2007 roku Operating costs of PPL in 2007 2007 (z ARL do 31.03.2007 r.) 2007 (with PATA to 31.03.2007) 2006 (z ARL do 31.12.2006 r.) 2007 (with PATA to 31.12.2006) Change in PLN thousand Zmiana w tys. zł Zmiana w % amortyzacja / depreciation 69 473 101 477 -32 003 -31,5% zużycie materiałów i energii / consumption of materials and power 31 840 32 587 -747 -2,3% usługi obce / outsourced services 32 675 39 942 -7 267 -18,2% podatki i opłaty / taxes and charges 33 691 95 264 -61 573 -64,6% wynagrodzenia / remuneration costs 212 742 309 101 -96 358 -31,2% ubezpieczenia społeczne i inne świadczenia / social security and other benefits 53 030 67 356 -14 326 -21,3% pozostałe koszty rodzajowe / other cost categories 13 506 21 153 -7 647 -36,2% Koszty działalności operacyjnej Operating costs wartość sprzedanych towarów i materiałów / value of merchandise and materials sold Koszty PPL / Total costs incurred by PPL Przychody ze sprzedaży usług handlingowych związane bezpośrednio z obsługą naziemną samolotów i pasażerów stanowiły ok. 0,5% przychodów PPL. Wartość ta jest o 0,2% wyższa w stosunku do roku 2006. Niski współczynnik przychodów w tym obszarze był efektem wyłączenia z użytkowania większości rękawów wraz ze stanowiskami zasilania w energię 400 Hz, które są zasadniczym źródłem przychodów w tej grupie usług. Można się spodziewać poprawy wyników finansowych, gdyż w grudniu zostało uruchomione 16 rękawów, czego efekty będzie można zobaczyć w raporcie za rok 2008. 12 447 6 894 5 553 80,6% 459 406 673 774 -214 368 -31,8% The revenues from the sales of handling services relating directly to the ground handling of passengers and aircraft constituted about 0.5% of the total revenues of PPL and were 0.2% higher than in 2006. In this services group, the low revenue index was the consequence of closing most of the passenger bridges with 400 Hz GPU stands as they used to constitute the major income source in this group of services. In 2008, after the commissioning of 16 passenger bridges in December, better financial results are expected with the outcome to be reflected in the 2008 report. Struktura kosztów działalności operacyjnej PPL w 2007 r. Structure of operating costs of PPL in 2007 7% Change in % 6% 12% 46% 14% 15% qldhjr rv}w|g}ld doqr«flrshudf|mqhm shudwlqjfrvwvri Koszty działalności operacyjnej Przedsiębiorstwa w 2007 r. wyniosły 459 406 tys. zł i w odniesieniu do wartości kosztów poniesionych w 2006 roku zmniejszyły się o 214 368 tys. zł, co jest spowodowane głównie przeniesieniem biznesu ARL wraz z częścią aktywów z PPL do PAŻP oraz dyscypliną kosztową, polegającą na dążeniu do minimalizowania kosztów operacyjnych w Przedsiębiorstwie. In 2007m, the operating costs incurred by PPL amounted to PLN 459 406 thousand and in relation to the respective costs of 2006 were PLN 214 368 thousand down, which resulted mainly from the transfer of part of the assets in the PATA business from PPL to PANSA and the cost discipline imposed with a view to optimise the operating costs generated within the Enterprise. Największymi pozycjami wśród kosztów operacyjnych PPL były w 2007 roku, podobnie jak w latach ubiegłych: wynagrodzenia, których udział w sumie kosztów operacyjnych wyniósł 46%, ubezpieczenia społeczne i inne świadczenia na rzecz pracowników – 12% sumy kosztów operacyjnych oraz, amortyzacja – 15% sumy kosztów operacyjnych. Koszty amortyzacji w 2007 roku wyniosły 69 473 tys. zł i w odniesieniu do roku 2006 zmniejszyły się o około 31,5%. Spadek kosztów amortyzacji w minionym roku obrotowym był konsekwencją zmniejszenia aktywów Przedsiębiorstwa w wyniku przekazania części aktywów trwałych PPL, użytkowanych przez Agencję Ruchu Lotniczego do Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej. Zgodnie z art. 13 ust. 1 Ustawy o Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej, PPL przekazał do PAŻP majątek, którego wartość zatwierdził ostatecznie Minister Infrastruktury, wydając Decyzję nr 20 z dnia 17.04.2008 r. Wartość przekazanego majątku (w zakresie rzeczowych aktywów trwałych i wartości niematerialnych i prawnych) wyniosła: 1. Środki trwałe – 303 902 tys. zł 2. Środki trwałe w budowie – 11 954 tys. zł 3. Zaliczki na środki trwałe w budowie – 884 tys. zł 4. Grunty – 9412 tys. zł 5. Wartości niematerialne i prawne – 1477 tys. zł 6. Zapasy – 175 tys. zł W 2007 r. koszty zużycia materiałów i energii wyniosły 31 840 tys. zł i były niższe od poniesionych w roku 2006 o 2,3%, tj. o 747 tys. zł. Na wartość tej kategorii kosztowej wpływ miały niższe w 2007 roku o 14,3% koszty zużycia materiałów i surowców oraz zwiększone w odniesieniu do 2006 roku o 9,2% koszty energii. Zanotowany w roku 2007 wzrost kosztów energii spowodowany był zwiększonym nabyciem przez PPL energii przeznaczonej do odsprzedaży kontrahentom zewnętrznym w PL Warszawa. Zwiększone koszty zakupu energii, przeznaczonej do odsprzedaży, zniwelowały spadek kosztów energii wynikający z wydzielenia biznesu ARL. W 2007 r. koszty usług obcych w PPL wyniosły 32 675 tys. zł i były niższe od kosztów tego rodzaju poniesionych w 2006 roku o 18,2%, tj. o 7267 tys. zł. Na skutek wydzielenia biznesu ARL nastąpiło obniżenie kosztów remontów, opłat za telefon, przeglądów technicznych i konserwacji, osłony meteorologicznej oraz ochrony obiektów. Koszty podatków i opłat poniesione przez PPL w 2007 r. wyniosły 33 691 tys. zł i były niższe od kosztów poniesionych w 2006 roku o 64,6%, tj. o 61 573 tys. zł. Największy spadek w kosztach podatków i innych opłat odnotowano w opłatach na rzecz Urzędu Lotnictwa Cywilnego oraz opłatach członkowskich na Eurocontrol. Wynagrodzenia wraz ze świadczeniami na rzecz pracowników PPL wyniosły w 2007 r. ogółem 265 772 tys. zł i zmniejszyły się w stosunku do 2006 roku o 29,4%, tj. o 110 684 zł. Na dzień 31 marca 2007 r. w jednostce organizacyjnej PPL – Agencji Ruchu Lotniczego – było zatrudnionych 1337 pracowników. W związku z wydzieleniem biznesu ARL pracownicy zatrudnieni w Agencji Ruchu Lotniczego, na mocy Ustawy z dnia 8.12.2006 r. o Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej, stali się pracownikami PAŻP. Zmniejszenie liczby pracowników miało bezpośrednie przełożenie na spadek kosztów wynagrodzeń oraz ubezpieczeń i innych świadczeń pracowniczych. Pozostałe koszty rodzajowe w 2007 r. wyniosły 13 506 tys. zł i były niższe od pozostałych kosztów rodzajowych poniesionych w 2006 r. o 36,2%, tj. Similarly to the previous years, the remuneration costs with 46% share in the total operating costs prevailed in 2007, followed by the 15% share of depreciation and the 12% share of social security and other personnel benefits in the total operating costs. In 2007, the costs of depreciation amounted to PLN 69 473 thousand, ca. 31.5% less than in 2006. Lower depreciation costs in the last financial year was a consequence of decrease in the Enterprise’s assets resulting from the transfer of part of PPL’s fixes assets used by the Polish Air Traffic Agency to the Polish Air Navigation Services Agency. Pursuant to Article 13 paragraph 1 of the Act on the Polish Air Navigation Services Agency, PPL transferred to PANSA the assets of value that the Minister of Infrastructure accepted finally in his Decision No 20 of 17.04.2008. The value of transferred assets (tangible fixed assets and inatangible and legal assets) was as follows: 1. Fixed assets – PLN 303 902 thousand 2. Fixed assets under construction – PLN 11 954 thousand 3. Advance payments for fixed assets under construction – PLN 884 thousand 4. Land – PLN 9412 thousand 5. Intangible and legal assets – PLN 1477 thousand 6. Provisions – PLN 175 thousand In 2007, the costs of materials and power consumption totaled PLN 31 840 thousand and were 2.3% or PLN 747 thousand less than the respective costs in 2006. The cost of used materials and raw materials was down 14.3% and that of power was up 9.2% on 2006, which affected the value of that cost category. Increase in the costs of power recorded in 2007 resulted from the acquisition by PPL of power to be resold to the external customers of Warsaw Airport. The greater costs of purchased power intended for resale balanced the lower power consumption costs resulting from the spin-off of PATA operations. In 2007, of PPL contracted external services that cost PLN 32 675 thousand and were 182% or PLN 7267 thousand less than the respective costs incurred in 2006. PATA’s spin-off reduced the costs of repairs, telephone bills, overhauls and maintenance, meteorological and security services. The costs of taxes and charges incurred by PPL in 2007 amounted to PLN 33 691 thousand and were by 64.6%, i.e. PLN 61 573 thousand, less than the respective costs incurred in 2006. The most profound drop in the costs of taxes and other charges was recorded in the payments to the Civil Aviation Office and Eurocontrol membership fees. In 2007, the costs of remuneration and personnel benefits totaled PLN 265 772 thousand and were 29.4%, i.e. PLN 110 684 thousand less than the respective costs in 2006. As of March 21, 2007, as many as 1337 thousand workers were employed in Polish Air Traffic Agency, an organisational unit of PPL. Due to the spin-off of PATA operations, the personnel previously employed with the Polish Air Traffic Agency became the personnel of PANSA, under the Act on the Polish Air Navigation Services Agency of December 8, 2006. Less personnel directly resulted in reduced expenditures for remuneration, social security and other personnel benefits. The other cost categories in 2007 amounted to PLN 13 506 thousand, and were 36.2%, or PLN 7647 thousand lower than the respective costs incurred in 2006. The other cost categories were mainly impacted by the transfer of the PATA business to PANSA, which resulted in, among others, the lower costs of rental and lease fees, business trips, third party liability insurance and catering services. ÎÎ o 7647 tys. zł. Wpływ na poziom pozostałych kosztów rodzajowych miało przede wszystkim przeniesienie biznesu ARL do PAŻP, co spowodowało m.in. zmniejszenie kosztów czynszów i opłat dzierżawnych, podróży służbowych, ubezpieczenia OC, usług gastronomicznych. Koszty zakupu towarów i materiałów przeznaczonych do odsprzedaży wyniosły w 2007 r. 12 447 tys. zł. i były wyższe od kosztów tego rodzaju poniesionych w 2006 r. o 80,6%, tj. o kwotę 5553 tys. zł. Wzrost tej kategorii kosztowej dotyczył przede wszystkim zwiększonej sprzedaży paliwa lotniczego w Porcie Lotniczym Rzeszów. |vn}hvsu}hgd¸| Zysk ze sprzedaży PPL wygenerowany w 2007 roku wyniósł 220 524 tys. PLN i zmniejszył się odpowiednio o 32%, tj. o kwotę 102 686 tys. PLN. |qlnsr}rvwd hmg}ld doqr«flrshudf|mqhm Pomimo iż w 2007 roku pozostałe przychody operacyjne wyniosły 88 890 tys. zł i były wyższe od uzyskanych w 2006 r. o 48 512 tys. zł, PPL odnotowało stratę na pozostałej działalności operacyjnej w wysokości 10 216 tys. zł. Wyższa dynamika wzrostu kosztów niż pozostałych przychodów operacyjnych była głównie spowodowana utworzeniem rezerwy na ewentualne przyszłe zobowiązania w kwocie 54 383 tys. zł wobec Konsorcjum Ferrovial Agroman S.A., Budimex S.A., Estudio Lamela S.L, które 21.02.2008 r. złożyło do Sądu Arbitrażowego przy Krajowej Izbie Gospodarczej w Warszawie pozew przeciwko PPL w sprawie zwrotu pobranych kwot z gwarancji bankowych. 12 października 2007 r. P.P. „Porty Lotnicze” podjęło decyzję o odstąpieniu od Kontraktu z Wykonawcą (tj. z Konsorcjum Ferrovial Agroman S.A., Budimex S.A., Estudio Lamela S.L.) dotyczącego budowy Terminalu 2 wraz z inwestycjami towarzyszącymi w Porcie Lotniczym im. F. Chopina w Warszawie. Decyzja o zerwaniu Kontraktu przez PPL spowodowana była przyczynami leżącymi po stronie Wykonawcy, tj. m.in. wadliwym prowadzeniem prac projektowych i robót w zakresie systemu ochrony przeciwpożarowej, wadliwego wykonania rampy w strefie cargo, nieszczelności i przecieków dachu w budynku dworca lotniczego – Terminal 2. P.P. Porty Lotnicze, zgodnie z posiadanymi opiniami prawnymi, na podstawie subklauzuli 15.4 lit. (b) Kontraktu Budowlanego, w momencie uprawomocnienia się odstąpienia od Kontraktu, wstrzymało wszelkie płatności na rzecz Konsorcjum. Przedsiębiorstwo, mając podstawy do realizacji kwot z gwarancji bankowych zabezpieczających Kontrakt, uruchomiło także wszystkie posiadane gwarancje bankowe. W dniach 2, 7 i 9 listopada 2007 r., Przedsiębiorstwo otrzymało łączną kwotę wypłat w złotych polskich będących równowartością kwoty 21 661 tys. USD, tj. 54 028 tys. zł. 24 kwietnia 2007 r. P.P. „Porty Lotnicze” złożyło do Sądu Arbitrażowego przy Krajowej Izbie Gospodarczej w Warszawie odpowiedź na pozew, złożony przez Konsorcjum 21 lutego 2008 r. w sprawie dochodzenia zapłaty pobranych kwot z gwarancji bankowych. 7 maja 2008 roku P.P. „Porty Lotnicze” złożyło w formie ustnej pozew z roszczeniami wzajemnymi wynikającymi z nienależytego wykonania lub też niewykonania Kontraktu przez Wykonawcę na kwotę 137 592 tys. zł z zastrzeżeniem możliwości rozszerzenia żądania w przyszłości. Do dnia 7 lipca 2008 roku został wyznaczony termin na przygotowanie szczegółowego uzasadnienia zgłoszonego pozwu. |qlng}ld doqr«flilqdqvrzhm Przedsiębiorstwo w 2007 roku uzyskało zysk na działalności finansowej w wysokości 2388 tys. zł, wobec straty w 2006 roku w wysokości 24 883 tys. zł. Na dodatni wynik działalności finansowej miały znaczący wpływ mniejsze niż w roku 2006 odpisy aktualizujące wartość udziałów i akcji, jakie posiada PPL w jednostkach powiązanych. Koszty finansowe w 2007 roku wyniosły 15 180 tys. zł i zmniejszyły się w stosunku do poniesionych w 2006 r. o kwotę 36 580 tys. zł. In 2007, the costs of merchandise and materials to be resold totaled PLN 12 447 thousand, and were 80.6%, or PLN 5553 thousand, higher than the respective costs incurred in 2006. The increase in the abovementioned costs was primarily the outcome of higher sales of the aviation fuel at Rzeszów – Jasionka Airport. urilwiurpvdohv In 2007, the profit generated from sales totaled PLN 220 524 thousand, which is 32% or PLN 102 686 lower than in the previous year. hvxowvriwkhrwkhurshudwlqjdfwlylw|ri Despite the fact that the other operating revenues amounted to PLN 88 890 thousand in 2007 and were PLN 48 512 thousand more on the year before, PPL recorded a loss of PLN 10 216 thousand on the other operating revenues. The dynamics of cost increase, which exceeded that of the other operating revenues resulted mainly from a reserve of PLN 54 383 thousand kept for possible future liabilities towards Ferrovial Agroman S.A., Budimex S.A., Estudio Lamela S.L Consortium due to their filing a statement of claim against PPL to the Arbitration Court of the Polish Chamber of Commerce in Warsaw on 21.02.2008 for return of the amounts deducted by PPL from the bank guarantees. On 12 October, 2007, ‘Polish Airports’ State Enterprise took a decision to terminate the contract concluded with the contractor (i.e. Ferrovial Agroman S.A., Budimex S.A., Estudio Lamela S.L. Consortium) of Terminal 2 and the related projects at Warsaw F. Chopin Airport. PPL’s decision to terminate the contract was caused by reasons attributable to the contractor, such as incorrect design and improper performance of the fire prevention system works, incorrectly constructed cargo ramp, leakages in Terminal 2 roofing, among others. ‘Polish Airports’ State Enterprise, acting in accordance with the legal opinions obtained and pursuant to Sub-clause 15.4 letter (b) of the Construction Contract, suspended all payments to the Consortium upon the termination of the Contract becoming effective. Besides, the Enterprise having grounds for using the bank guarantees which secured the Contract deducted amounts under all bank guarantees issued to PPL. On 2, 7, and 9 November 2007, the Enterprise received payments in PLN which in total amounted to USD 21 661 thousand, i.e. PLN 54 028 thousand. On 24 April, 2007, ‘Polish Airports’ State Enterprise submitted a reply to the statement of claim the Consortium filed on 21 February, 2008, for return of the amounts deducted by PPL from the bank guarantees. On 7 May, 2008, ‘Polish Airports’ State Enterprise submitted a verbal counterclaim for the amount of PLN 137 592 thousand on the grounds of improper performance or non-performance of the Contract by the contractor reserving the right to extend the claim in the future. The time limit for the preparation of detailed justification of the counterclaim was set at 7 July, 2008. hvxowrqilqdqfldodfwlylwlhv In 2007, the Enterprise generated the profit on financial operations of PLN 2388 thousand, compared to the loss of PLN 24 883 thousand in 2006. The deductions for the revaluation of stocks and shares affiliated entities, which were much lower in 2007 than in 2006, affected significantly the positive result of financial operations in 2007. The financial cost borne by PPL totaled PLN 15 180 thousand, which was 36 580 thousand down on 2006. qldhjr |vnqhwwr hwsurilwlq Wynik finansowy netto wypracowany przez Przedsiębiorstwo w 2007 roku (wliczając w to wyniki biznesu ARL z I kwartału 2007 r.) został obniżony o około 32,3% do kwoty 141 037 tys. PLN. The net financial result of PLN 141.037 thousand that the Enterprise generated in 2007 (including the business result of Polish Air Traffic Agency (PATA) in 1st quarter, 2007) was down about 32,3%. Spadek poziomu wypracowywanych zysków nie wpłynął jednak na obniżenie poziomu rentowności prowadzonej przez PPL działalności. Zarówno wskaźnik rentowności sprzedaży, informujący o poziomie marży osiąganej na realizowanej sprzedaży, jak również wskaźniki rentowności brutto i netto, określające The fall in the profit PPL generated did not reduce the profitability of PPL’s business activities. Both, the sales profitability index indicating the margin achieved on actual sales as well as the net and gross profitability ratios showing the share of net and gross profit in the revenue from services and merchan- Sytuacja finansowa PPL na koniec 2007 roku (w tys. zł) PPL’s financial situation as of the end of 2007 (in PLN in thousand) 2007 (z ARL do 31.03.2007 r.) 2007 (with PATA to 31.03.2007) 2006 (z ARL do 31.12.2006 r.) 2007 (with PATA to 31.12.2006) Change in PLN thousand Zmiana w tys. zł Zmiana w % Przychody ze sprzedaży / Revenues from sales 679 930 996 982 -317 052 -31,80% Koszty działalności operacyjnej / Cost of operating activity Podstawowe wielkości z rachunku zysków i strat Basic Loss and Profit Statement values Change in % 459 406 673 774 -214 368 -31,80% Pozostałe przychody operacyjne / The other revenues from sales 88 890 40 378 48 512 120,10% Pozostałe koszty operacyjne / The other operating cost 99 106 24 778 74 328 300,00% Przychody finansowe / Financial revenues 17 568 26 877 -9 309 -34,60% Koszty finansowe / Financial cost 15 180 51 760 -36 580 -70,70% 0 0 – – 71 659 105 600 -33 941 -32,10% 141 037 208 325 -67 288 -32,30% Zysk (strata) na zdarzeniach nadzwyczajnych / Profit (Loss) on extraordinary items Podatek dochodowy i inne obciążenia / Income tax and other charges Zysk (strata) netto / Net profit (loss) udział zysku brutto i netto w przychodach ze sprzedaży usług, towarów i materiałów nie wykazały tendencji spadkowej i na koniec 2007 roku wynosiły kolejno: 32%, 31%, 21%. Wyjątek stanowił wskaźnik rentowności netto funduszy własnych, który zmniejszył się o 3 pkt. proc. do poziomu 8%. Przeniesienie biznesu ARL do PAŻP nie przełożyło się na zmniejszenie zdolności płatniczej PPL, a korzystny poziom wskaźników płynności świadczy o bezpieczeństwie finansowym Przedsiębiorstwa. dise sales did not indicated any downturn as they were 32%, 31% and 21%, respectively. The only exception was net equity profitability, which dropped 3 percentage points to 8%. The spin off of the PATA business did lead to limited solvency of PPL, and favourable liquidity ratios confirm the Enterprise’s financial security. Podstawowe wielkości wskaźników finansowych PPL na koniec 2007 roku Main financial indices of PPL at the end of 2007 Wskaźniki finansowe Financial index Zmiana 2007 (z ARL do 31.03.2007 r.) 2007 (with PATA to 31.03.2007) 2006 (z ARL do 31.12.2006 r.) 2007 (with PATA to 31.12.2006) rentowność sprzedaży / sales profitability 32% 32% [-] 0 pkt. proc. rentowność brutto / gross profit margin 31% 31% [-] 0 pkt. proc. rentowność netto / net profit margin 21% 21% [-] 0 pkt. proc. rentowność netto funduszy własnych / net profitability margin on equity 8% 11% [-] 3 pkt. proc. wskaźnik rotacji majątku / assets turnover rate 0,30 0,39 -0,09 wskaźnik rotacji należności w dniach / receivables turnover rate in days 52 44 8 wskaźnik rotacji zobowiązań w dniach / liabilities turnover rate in days 58 48 10 stopa zadłużenia / debt ratio 16% 20% [-] 4 pkt. proc. stopień pokrycia majątku kapitałem własnym / equity-to-assets ratio 84% 80% [+] 4 pkt. proc. Change Wskaźniki rentowności / Profitability margins Wskaźniki efektywności / Efficiency indices Płynność / Kapitał obrotowy netto / Liquidity/net working capital kapitał obrotowy netto (w tys. zł) / net working capital (in PLN thousand) 164 689 54 266 110 423 wskaźnik płynności / liquidity ratio 1,89 1,19 0,70 wskaźnik podwyższonej płynności / excess liquidity ratio 1,84 1,17 0,67 2<çå älusruwvČvwdwhhqwhusulvh sudfrzdqlhðhglwhg Biuro Public Relations 2ð Archiwum Portu Lotniczego im. F. Chopina w Warszawie ;ð Zespół tłumaczy ð PM studio tel. 022 899 00 66÷68 www.pm-studio.pl Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” ‘Polish Airports’ State Enterprise ul. Żwirki i Wigury 1, 00-906 Warszawa tel./phone +48 22 650 11 11, fax +48 22 846 11 95 www.porty-lotnicze.com.pl • www.polish-airports.com.pl
Podobne dokumenty
PPL_raport_roczny08_250x250_N 3a.indd
– Jasionce i Zielonej Górze – Babimoście oraz posiadało udziały w spółkach prawa handlowego, którymi są porty lotnicze w Bydgoszczy, Gdańsku, Katowicach, Krakowie, Modlinie, Poznaniu, Szczecinie, S...
Bardziej szczegółowo