Untitled - Przedsiębiorstwo Państwowe Porty Lotnicze

Komentarze

Transkrypt

Untitled - Przedsiębiorstwo Państwowe Porty Lotnicze
Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze”
‘Polish Airports’ State Enterprise
ul. Żwirki i Wigury 1, 00-906 Warszawa
tel./phone +48 22 650 11 11, fax +48 22 846 11 95
www.porty-lotnicze.com.pl • www.polish-airports.com.pl
2<çå
älusruwvČvwdwhhqwhusulvh
sudfrzdqlhðhglwhg
Biuro Public Relations
2ð
Archiwum Portu Lotniczego im. F. Chopina w Warszawie
;ð
Zespół tłumaczy
ð
PM studio
tel. 022 899 00 66÷68
www.pm-studio.pl
slvwuh«fl
rqwhqwv
Í
olvw
hwwhu
Ï
iluplh
erxwwkhfrpsdq|
ÊË
z|gdu}hqldËÓÓÐurnx
yhqwvlqËÓÓÐ
ÊÍ
|qlnlrshudf|mqhsrovnlfkorwqlvn
shudwlqjhvxowvdwrolvkdlusruwv
ÊÑ
ruwzvhufxxurs|
lusruwlqwkhkhduwrixursh
ËË
}ld doqr«hnrorjlf}qd
frorjlfdodfwlylwlhv
Ì
ËÏ
qzhvw|fmh
qyhvwphqwurmhfwv
ËÑ
udfrzqlf|
xuwdii
ÌÓ
rpdjdp|ur}zlmdvnu}|g d
hkhoswrvsuhdgzlqjv
ÌÌ
sudzr}gdqlhilqdqvrzh
lqdqfldovwdwhphqwv
ÍÑ
rphqwdu}
rpphqw
lvw
hwwhu
Michał Marzec
Naczelny Dyrektor Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze”
Dyrektor Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie
General Director of ‘Polish Airports’ State Enterprise
Warsaw Frederic Chopin Airport Director
Î
}dqrzqld¡vwzrâ
hduhdghuvâ
Mam zaszczyt przekazać w Państwa ręce sprawozdanie z działalności Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” w 2007 roku. Był to kolejny okres
wzrostu liczby pasażerów obsłużonych przez polskie lotniska, a także rok inwestycji i wprowadzania nowych rozwiązań, które przyczynią się do ochrony
środowiska naturalnego.
I am pleased to present you with a report on ‘Polish Airports’ State Enterprise
activities in the year 2007. It was another year of growth in the number of
passengers handled at Polish airports, as well as a year of investments and
implementing new solutions to enhance environmental protection.
Polskie lotniska obsłużyły w 2007 roku 19 milionów podróżnych, tj. o ponad
23% więcej niż rok wcześniej. Coraz większego znaczenia nabierają porty regionalne. Jednak niemal połowę pasażerów obsłużył Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie, będący głównym węzłem komunikacji lotniczej
w Polsce. Stołeczne lotnisko w 2007 roku odnotowało znaczące wzrosty we
wszystkich segmentach rynku lotniczego. W sumie lotniska zarządzane bezpośrednio przez PPL utrzymują około 50-procentowy udział w polskim rynku.
Dynamiczny rozwój przewozów lotniczych wymaga stałego utrzymywania najwyższej jakości infrastruktury. Świadczenie usług na światowym poziomie
oznacza ciągłe inwestycje w unowocześnianie i modernizacje. Dotyczą one rozbudowy terminali, płyt lotniskowych i nieustannej poprawy bezpieczeństwa.
Realizacja inwestycji w portach lotniczych nabiera szczególnego znaczenia
w kontekście organizacji przez Polskę i Ukrainę mistrzostw Euro 2012. Porty
lotnicze będą musiały zmierzyć się z obsługą zwiększonej liczby operacji
lotniczych i pasażerów. W kilkuletniej perspektywie najistotniejsze staje się
usprawnienie organizacji ruchu lotniczego i przepływu pasażerów.
W Porcie Lotniczym im. F. Chopina w najbliższych latach dokończona zostanie
budowa Strefy T2 Terminalu – pirsu południowego i centralnego, a także zmodernizowana Strefa T1. Nastąpi również pełna integracja obydwu stref w jeden
spójny architektonicznie budynek. Oznacza to jeszcze większą przestrzeń dla
pasażerów, która już dziś, w przeliczeniu na jednego pasażera, jest jedną z największych w Europie. Ważne projekty modernizacyjne zostaną zrealizowane
również na płycie lotniska, zwiększając zdecydowanie jej przepustowość. Plan
inwestycyjny PPL na najbliższe 5 lat przewyższa kwotę 1 mld zł.
Polish airports handled 19 million passengers in 2007, over 23% more than
the year before. Even though regional airports are gaining in importance, nearly a half of these passengers were served by Warsaw Frederic Chopin Airport,
the main Polish hub. The Warsaw airport recorded significant increases in
every segment of the aviation market. Overall, airports operated by PPL sustain
an approximately 50 percent share in the Polish market.
The dynamic development of air transport entails maintaining infrastructure of
the highest quality. Providing world class services involves constant investments in upgrading and modernisation, pertaining to the extension of terminals and aprons, as well as safety improvements.
The airport investment projects are especially important in view of the Euro
2012 tournament organised by Poland and Ukraine. The airports will need to
cope with the handling of increasing numbers of aircraft movements and passengers. Therefore, improving the organisation of air transport and passenger
flow will be a crucially important task in the years to come.
In the next few years Warsaw Frederic Chopin Airport will see the completion
of two areas in Terminal T2 – the South and Central Piers, which are under
construction now, and the modernisation of Terminal T1. As envisaged under
this project, both terminals will be integrated into one uniform architectural
structure, which will ultimately offer more space to passengers at the airport
already boasting the highest rate of the floor space per passenger in Europe.
Strategic modernisation plans aimed at enhancing airport capacity will be
concurrently implemented on the airport apron. PPL’s investment project for
the next 5 years exceeds PLN 1 billion.
Zysk netto Przedsiębiorstwa w 2007 roku wyniósł 141 mln zł. Niższy o 32,3%
w stosunku do 2006 roku wynik finansowy netto jest skutkiem wydzielenia ze
struktur PPL, w pierwszym kwartale 2007 roku, Agencji Ruchu Lotniczego,
która prowadziła kontrolę ruchu lotniczego w polskiej przestrzeni powietrznej,
będąc jednym ze źródeł przychodów Przedsiębiorstwa. Dobry wynik finansowy
PPL bez ARL oznacza, że ekonomiczne fundamenty Przedsiębiorstwa są stabilne. Spadek poziomu wypracowywanych zysków nie wpłynął na obniżenie
poziomu rentowności prowadzonej przez PPL działalności. Zarówno wskaźnik
rentowności sprzedaży, jak również wskaźniki rentowności brutto i netto, wykazały tendencję wzrostową.
The net profit generated by ‘Polish Airports’ State Enterprise amounted to PLN
141 million in 2007. The net financial result decreased 32.3% on 2006 as
a result of the split off of the Polish Air Traffic Agency from PPL’s organisational
structure in the first quarter of 2007. As a unit responsible for supervising air
traffic in the Polish airspace, Polish Air Traffic Agency was one of the income
sources for ‘Polish Airports’. The good financial result generated by PPL after
the split-off of the Polish Air Traffic Agency from ‘Polish Airports’ State Enterprise proves the sound economic foundation of the Enterprise. The decrease
in the revenues level did not affect adversely the profitability of PPL’s activities.
Both, the sale profitability rate as well as the gross and net profitability ratios
indicated an upward trend.
Zapraszam Państwa do lektury.
I wish you a pleasant read.
Michał Marzec
Naczelny Dyrektor Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze”
Dyrektor Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie
General Director of ‘Polish Airports’ State Enterprise
Warsaw Frederic Chopin Airport Director
iluplh
erxwwkhfrpsdq|
Ð
iluplh
erxwwkhfrpsdq|
Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” (PPL) zostało powołane ustawą
z dnia 23 października 1987 roku (Dz.U. 1987.33.185 z późn. zmianami). Jest
spadkobiercą i kontynuatorem działalności, istniejącego od 1959 roku, Zarządu Ruchu Lotniczego i Lotnisk Komunikacyjnych.
‘Polish Airports’ State Enterprise (PPL) was established pursuant to the statutory law of 23 October, 1987 (Journal of Laws 1987.33.185 with later amendments) as a successor of the activities formerly performed by Air Traffic
and Commercial Airports Administration (Zarząd Ruchu Lotniczego i Lotnisk
Komunikacyjnych) instituted in 1959.
PPL jest jednostką samodzielną pod względem prawnym i finansowym. Przedsiębiorstwem kieruje Naczelny Dyrektor. Organem wykonującym funkcje nadzorujące jest Ministerstwo Infrastruktury.
Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” to jedno z najefektywniejszych
przedsiębiorstw państwowych. Jest laureatem trzeciego miejsca rankingu Instytutu Nauk Ekonomicznych PAN i redakcji magazynu „Polish Market” w kategorii „Perły Polskiej Gospodarki w sektorze infrastrukturalnym” (2007 r.)
PPL prowadzi działalność o charakterze usługowym w obszarach usług lotniczych, pozalotniczych oraz handlingowych. Przedsiębiorstwo buduje i eksploatuje cywilne lotniska komunikacyjne, świadczy usługi na rzecz przewoźników
lotniczych oraz rozwija działalność usługową kierowaną do pasażerów (m.in wynajem powierzchni handlowych i gastronomicznych, budowa parkingów).
W ramach swojej działalności PPL zarządza warszawskim Portem Lotniczym
im. Fryderyka Chopina oraz lotniskami w Rzeszowie – Jasionce i Zielonej
Górze – Babimoście. Posiada także udziały w spółkach prawa handlowego,
którymi są porty lotnicze w Bydgoszczy, Gdańsku, Katowicach, Krakowie,
Modlinie, Poznaniu, Szczecinie, Szczytnie oraz we Wrocławiu. PPL posiada
również udziały w firmach handlingowych, prowadzących działalność w zakresie obsługi samolotów, pasażerów oraz przesyłek lotniczych. Oprócz firm
z branży lotniczej, Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” posiada również udziały w spółkach świadczących usługi pozalotnicze w takich obszarach
jak handel i hotelarstwo.
PPL is an independent entity in respect of legal and financial aspects. The
Enterprise is managed by the General Director and operates under supervision of the Ministry of Infrastructure.
‘Polish Airports’ State Enterprise is one of the most effective state enterprises.
PPL is the third place winner in the ranking of PAN – Polish Academy of Sciences and ‘Polish Market’ editorial staff in the ‘Pearls of the Polish Economy
in the infrastructure sector’ category (2007).
PPL’s core business focuses on the provision of commercial activities within
the scope of aeronautical, non-aeronautical and handling services. The Enterprise constructs and operates civil commercial airports, provides services
to air carriers and develops services dedicated to passengers (i.e., inter alia,
rental of the commercial and catering areas, car parks construction).
As part of its business activity PPL manages Warsaw F. Chopin Airport, Rzeszów
– Jasionka Airport and Zielona Góra – Babimost Airport. The enterprise also
holds shares in the commercial law companies i.e. the airports in Bydgoszcz,
Gdańsk, Katowice, Cracow, Modlin, Poznań, Szczecin, Szczytno and Wrocław.
Additionally, PPL holds shares in handling companies conducting an activity within the scope of aircraft, passenger and cargo servicing. Apart from the
aviation sector companies, PPL holds shares in the companies providing non-aeronautical services in the trade and hotel management sectors.
Ò
Michał Marzec
Naczelny Dyrektor Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze”
Dyrektor Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie
General Director of ‘Polish Airports’ State Enterprise
Warsaw Frederic Chopin Airport Director
wuxnwxudrujdql}df|mqd
khrujdql}dwlrqdovwuxfwxuh
Przedsiębiorstwem Państwowym „Porty Lotnicze” kieruje Naczelny Dyrektor
Michał Marzec, sprawujący jednocześnie funkcję Dyrektora Portu Lotniczego
im. F. Chopina w Warszawie.
’Polish Airports’ State Enterprise is managed by Michał Marzec, General
Director, who also holds the position of Warsaw F. Chopin Airport Director.
Zastępcy Naczelnego Dyrektora Przedsiębiorstwa1
General Director’s Deputies1
Ryszard Zębala
Dyrektor Pionu
Zarządzania i Administracji
Management
and Administration
Department Director
Michał Nowotny
Dyrektor Pionu
Finansowego
Financial Department
Director
Izabella Kortyka
Dyrektor Pionu Inwestycji
Investment Project Department
Director
Biura i porty lotnicze w strukturze organizacyjnej PPL:
Bureaus and Airports in PPL’s organizational structure:
Biuro Operacyjne Portu Lotniczego Warszawa – dyrektor Biura
i zastępca Dyrektora PL Warszawa Andrzej Winiewski
Biuro Bezpieczeństwa Operacji Lotniczych – dyrektor Andrzej Ilków
Biuro Ochrony Portu Lotniczego Warszawa – dyrektor Michał Zacharzewski
Biuro Techniczne Portu Lotniczego Warszawa – dyrektor Wiktor Ziemiński
Biuro Handlowe Portu Lotniczego Warszawa – dyrektor Piotr Nalej
Biuro Prawne – dyrektor Grażyna Głąbik
Biuro Strategii i Rozwoju – p.o. dyrektora Roman Ignasiak
Biuro Nadzoru Właścicielskiego – p.o. dyrektora Remigiusz Kobierski
Biuro Public Relations – dyrektor Jakub Mielniczuk
Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka – dyrektor Wiesław Mardosz
Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost – dyrektor Ryszard Dobrowolski
Director of Warsaw Airport Operations Bureau – the Bureau Director
and Deputy Warsaw Airport Director Andrzej Winiewski
Aerodrome Operations Safety Bureau – Director Andrzej Ilków
Warsaw Airport Security Bureau – Director Michał Zacharzewski
Warsaw Airport Technical Bureau – Director Wiktor Ziemiński
Warsaw Airport Commercial Bureau – Director Piotr Nalej
Legal Services Bureau – Director Grażyna Głąbik
Strategic Planning and Development Bureau – acting Director Roman Ignasiak
Corporate Governance Bureau – acting Director Remigiusz Kobierski
Public Relations Bureau – Director Jakub Mielniczuk
Rzeszów Jasionka Airport – Director Wiesław Mardosz
Zielona Góra – Babimost Airport – Director Ryszard Dobrowolski
W 2007 roku funkcje Naczelnego Dyrektora i Dyrektora Portu Lotniczego pełnił
Paweł Łatacz. Podlegały mu następujące jednostki organizacyjne:
In 2007, Paweł Łatacz held the position of PPL General Director and Warsaw
Airport Director. He supervised the following organizational units:
Pion Infrastruktury
Pion Bezpieczeństwa
Pion Handlowo-Marketingowy
Pion Finansowy
Pion Techniczny Portu Lotniczego Warszawa
Pion Operacyjny Portu Lotniczego Warszawa
Służba Nadzoru i Bezpieczeństwa Operacji Lotniskowych
Biuro Prawne
Biuro Zarządu
Biuro Spraw Pracowniczych
Biuro Zarządzania Własnością Przedsiębiorstwa
Biuro Komunikacji Społecznej
Pełnomocnik ds. Zintegrowanego Systemu Zarządzania Jakością
Dział Kontroli Wewnętrznej
Dział BHP
Dyrekcja Rozbudowy Portu Lotniczego
Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka
Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost
Investments Department
Security Department
Commercial and Marketing Department
Financial Department
Warsaw Airport Technical Department
Warsaw Airport Operations Department
Aerodrome Operations Supervision and Safety Management System Service
Legal Services Bureau
Head Office
Human Resources Bureau
Corporate Governance Bureau
Public Relations Bureau
Director’s Representative for the Integrated Quality Control System
Internal Audit Division
Occupational Health and Safety Division
Warsaw Airport Extension Bureau
Rzeszów – Jasionka Airport
Zielona Góra – Babimost Airport
1. Stan na listopad 2008 r. / as of November 2008
Udział PPL w spółkach prawa handlowego zarządzających regionalnymi por tami lotniczymi
PPL’s share in the commercial law companies managing regional airpor ts
Spółka / Company
Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków – Balice Sp. z o.o.
International John Paul II Cracow Balice Airport Ltd.
Udziałowcy / Shareholders
% udziałów
% shares
Liczba udziałów/akcji
Number of shares/stocks
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
76,190
154 264
Województwo małopolskie
Małopolskie / Małopolskie Province
22,730
46 012
Gmina Miasta Krakowa / The city of Cracow Commune
1,040
2 104
Gmina Miasta Zabierzowa / The city of Zabierzów Commune
0,040
84
100,000
202 464
Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. w Katowicach
WĘGLOKOKS S.A. Katowice / WĘGLOKOKS JSC
S.A. Katowice
40,298
379 011
Upper-Silesian Aviation Group JSC in Katowice
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
17,896
168 310
39,729
373 657
Gmina Katowice / The city of Katowice Commune
1,418
13 338
Pozostali udziałowcy (rozproszeni) / Other shareholders
0,659
6 198
Suma / Total
Województwo śląskie
Śląskie Urząd
Urząd Marszałkowski
Marszałkowski
Śląskie Province Marshall Office
(distributed)
100,000
940 514
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
36,590
2 645
Województwo pomorskie / Pomorskie Province
30,600
2 212
Gmina Miasta Gdańska / The city of Gdańsk Commune
31,360
2 267
1,110
80
Suma / Total
Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.
Gdańsk
Port Lotniczy
AirportGdańsk
Ltd. Sp. z o.o. (Gdańsk Airport Ltd.
Gmina Miasta Gdyni / The city of Gdynia Commune
0,340
25
100,000
7 229
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
27,599
70 472
Gmina Miasta Wrocławia / The city of Wrocław Commune
49,411
126 165
Urząd Marszałkowski / Marshall Office
22,990
58 701
Gmina Miasta Sopotu / The city of Sopot Commune
Suma / Total
Port Lotniczy Wrocław S.A.
Wrocław
Port Lotniczy
Airport
Wrocław
JSC S.A. (Wrocław Airport JSC)
100,000
255 338
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
58,622
113 223
Gmina Miasta Poznania / The city of Poznań Commune
26,777
51 717
Suma / Total
Port Lotniczy Poznań Ławica Sp. z o.o.
Poznań
Port Lotniczy
ŁawicaPoznań
AirportŁawica
Ltd. Sp. z o.o. (Poznań Ławica Airport Ltd.)
Wielkopolskie Province
Province
Województwo wielkopolskie
Wielkopolskie // Wielkopolskie
Suma / Total
Port Lotniczy Szczecin – Goleniów Sp. z o.o.
Szczecin
Port Lotniczy
– Goleniów
SzczecinAirport
– Goleniów
Ltd. Sp. z o.o.
(Szczecin – Goleniów Airport Ltd.)
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
58,580
68 804
33,410
39 236
Gmina Goleniów / The city of Goleniów Commune
5,120
6 010
Województwo zachodniopomorskie / Zachodniopomorskie
2,890
3 400
100,000
117 450
Miasto Bydgoszcz / Bydgoszcz City
46,861
369 376
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
15,808
124 602
2,347
18 500
34,686
273 404
0,298
2 352
100,000
788 234
32,520
2 157
21,110
1 400
23,130
1 534
15,080
1 000
Suma / Total
Bydgoszcz
Port Lotniczy
Airport
Bydgoszcz
JSC S.A. (Bydgoszcz Airport JSC)
Nordtechnik / Nordtechnik
Województwo kujawsko-pomorskie / Kujawsko-Pomorskie
Province
Pozostali udziałowcy (rozproszeni) / Other shareholders
(distributed)
Suma / Total
Port Lotniczy Mazury – Szczytno Sp. z o.o.
Mazury
Port Lotniczy
– Szczytno
Mazury
Airport
– Szczytno
Ltd. Sp. z o.o. (Mazury – Szczytno Airport Ltd.)
28 201
193 141
Gmina Szczecin / The city of Szczecin Commune
Province
Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.
14,601
100,000
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
Energopol-Trade Sp. z o.o. w Warszawie
Energopol-Trade Ltd. in Warsaw
Województwo warmińsko-mazurskie
Warmińsko-Mazurskie Province
Miasto Szczytno / Szczytno City
Pozostali udziałowcy (rozproszeni) / Other shareholders (minor)
Suma / Total
8,160
542
100,000
6 633
ÊÊ
Udział PPL w spółkach prawa handlowego zarządzających regionalnymi por tami lotniczymi
PPL’s share in the commercial law companies managing regional airpor ts
Spółka / Company
Udziałowcy / Shareholders
Mazowiecki Port Lotniczy Warszawa Modlin Sp. z o.o.
Mazovian Warsaw Modlin Airport Ltd.
% udziałów
% shares
Liczba udziałów/akcji
Number of shares/stocks
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
30,000
36 000
Agencja Mienia Wojskowego / Military Property Agency
36,000
43 200
Województwo mazowieckie / Mazowieckie Province
26,000
31 200
8,000
9 600
Miasto Nowy Dwór / The city of Nowy Dwór Mazowiecki Commune
Suma / Total
100,000
120 000
Województwo podkarpackie / Podkarpackie Province
50,220
45 397
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
49,780
45 000
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
100,000
40 000
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
100,000
1 956
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
100,000
1 290
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
100,000
1 084
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
100,000
464
Lotniczy Dworzec Towarowy Wrocław Sp. z o.o.
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
56,980
5 000
Aviation Cargo Airport Wrocław Ltd.
PL Wrocław S.A. / Wrocław Airport JSC
Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka Sp. z o.o.
Rzeszów – Jasionka Airport Ltd.
Udział PPL w spółkach świadczących obsługę pasażerów, towarów i samolotów na polskich lotniskach
PPL’s share in the companies handling passengers, cargo and aircraft at Polish airpor ts
Warsaw Airport Services Sp. z o.o.
Warsaw Airport Services Ltd.
KRK Airport Services Sp. z o.o.
KRK Airport Services Ltd.
GDN Airport Services Sp. z o.o.
GDN Airport Services Ltd.
POZ Airport Services Sp. z o.o.
POZ Airport Services Ltd.
SZZ Airport Services Sp. z o.o.
SZZ Airport Services Ltd.
Suma / Total
43,020
3 775
100,000
8 775
100,000
757 680
Udział PPL w spółkach zajmujących się prowadzeniem działalności pozalotniczej
PPL’s share in the companies conducting non-aeronautical activity
Port-Hotel Sp. z o.o.
Port-Hotel Ltd.
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
Casinos Poland Sp. z o.o.
PLL LOT S.A. / PLL LOT S.A.
JSC
33,330
100
Casinos Poland Ltd.
G5Ltd.
Ltd.
G5 Sp. z o.o
o.o.//G5
33,330
100
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
33,330
100
Suma / Total
99,990
300
Baltona S.A.
„Alfa-Center” Sp. z o.o. / ‘Alfa-Center’ Ltd.
59,94
10 700
Baltona JSC
Skarb Państwa / State Treasury
26,83
4 790
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
12,75
2 276
Pozostali akcjonariusze / Other stockholders
0,48
86
Suma / Total
100
17 852
63,950
55
9,300
8
SELO Sp. z o.o. (w likwidacji)
P.P. Porty Lotnicze / ‘Polish Airports’ State Enterprise
SELO Ltd. (in liquidation)
PZL Warszawa Okęcie S.A. / PZL Warszawa Okęcie S.A.
Warszawa Okęcie State Aviation Works JSC
Miasto Stołeczne Warszawa / The Capital City of Warsaw
Suma / Total
26,750
23
100,000
86
|gdu}hqldËÓÓÐurnx
yhqwvlqËÓÓÐ
ÊÌ
|gdu}hqldËÓÓÐurnx
yhqwvlqËÓÓÐ
W 2007 roku PPL po raz kolejny otrzymało certyfikaty ISO w trzech dziedzinach: System Zarządzania Jakością, System Zarządzania Środowiskowego
oraz System Zarządzania Bezpieczeństwem i Higieną Pracy.
W 2007 roku Port Lotniczy im. F. Chopina w Warszawie wyprzedził Port Lotniczy Budapest – Ferihegy w liczbie obsłużonych pasażerów. W 2007 roku
z usług warszawskiego lotniska skorzystało 9268 tys. pasażerów, natomiast
z portu Budapest – Ferihegy 8581 tys. (w 2006 roku dane te kształtowały się
następująco: Warszawa – 8102 tys., Budapeszt – 8319 tys.)
2007 was a successive year in which PPL obtained ISO certificates in the
three following areas: Quality Management System, Environmental Management System, and Occupational Safety and Health Management System.
In 2007, Warsaw F. Chopin Airport outdistanced Budapest – Ferihegy Airport
in terms of passenger volume. In 2007, Warsaw Airport provided services to
9 268 000 passengers compared to 8 581 000 passengers handled at Budapest – Ferihegy Airport (the 2006 statistics regarding passengers volume:
Warsaw 8 102 000, Budapest 8 319 000, respectively).
du}hfËÓÓÐ
dufkËÓÓÐ
Bardzo dobra ocena Boeinga dla warszawskiego lotniska
Zdaniem ekspertów wiodącego światowego producenta samolotów komunikacyjnych warszawski Port Lotniczy im. F. Chopina jest jednym z najlepiej utrzymanych lotnisk, jakie odwiedzili podróżując po całym świecie.
Ocena wystawiona przez specjalistów z Boeinga była efektem ich pobytu na
stołecznym lotnisku w styczniu 2007 r. Celem wizyty była ocena stanu przygotowania portu lotniczego do obsługi najnowszego samolotu produkowanego
przez amerykański koncern – Boeinga 787 „Dreamliner”. „Odwiedziliśmy setki
portów lotniczych w ramach dokonywanej przez nas oceny i mamy zaszczyt
poinformować Państwa, że Port Lotniczy Warszawa jest jednym z najlepszych
portów, jakie kiedykolwiek opiniowaliśmy. Personel portu utrzymuje lotnisko
na najwyższym poziomie, infrastruktura jest prawie jak nowa (mimo że minęło
już 13 lat), widoczne jest także, że obsługa dokłada wszelkich starań, aby zapewnić liniom lotniczym bezpieczne operacje. Droga startowa 15/33 (dłuższa
z dwóch dróg startowych na warszawskim lotnisku – przyp. PPL) należy do
dróg o najlepszej nośności spośród wszystkich kiedykolwiek analizowanych
przez nas. Mamy najwyższe zaufanie do Państwa personelu i cieszymy się, że
europejski debiut 787 będzie miał miejsce w Warszawie” – czytamy w piśmie
Boeinga podsumowującym audyt warszawskiego lotniska.
Boeing experts gives a very good mark to Warsaw airport
Experts from the Boeing company – the leader in commercial aircraft manufacturing expressed the opinion that Warsaw F. Chopin airport was one of the
best maintained airports of those they had visited in their worldwide travels.
The Boeing specialists came to such conclusion after their visit at Warsaw
airport in January 2007. The visit was dedicated to the evaluation of the
airport’s progress in the preparations aimed at accommodating the newest
aircraft manufactured by the American concern – Boeing 78 ‘Dreamliner’. ‘We
have visited hundreds of airports as part of the evaluation process and we are
proud to announce that Warsaw Airport is one of the best airports we have ever
evaluated. The airport staff ensures the highest level of airport maintenance; the
infrastructure is in a very good condition (even though 13 years have elapsed).
We could see that the airport personnel spared no effort to ensure the safety
of operations to airlines. Runway 15/33 (the longer of two runways at Warsaw
airport) belongs to the runways with the highest bearing capacity among all
those ever verified by us. We trust your personnel absolutely and enjoy the fact
that the European debut of Boeing 787 will take place in Warsaw’ – we quote
a note taken from Boeing letter summing up the Warsaw airport audit.
lslhfËÓÓÐ
Podpisanie porozumienia o współpracy Przedsiębiorstwa Państwowego
„Porty Lotnicze” z Wydziałem Transportu Politechniki Warszawskiej
Współpraca pomiędzy PPL a Politechniką Warszawską polega na podejmowaniu
wspólnych działań i inicjatyw w obszarze edukacyjnym i naukowym, w zakresie
realizacji projektów badawczych, organizacji praktyk studenckich na terenie warszawskiego lotniska, a także prowadzeniu – z udziałem pracowników PPL jako
wykładowców – studiów podyplomowych, doskonalących m.in. wiedzę personelu lotniskowego.
lslhfËÓÓÐlsd¶g}lhuqlnËÓÓÐ
Zmiany w Terminalu Etiuda
W lipcu 2007 r., w celu poprawy warunków obsługi pasażerów linii niskokosztowych, przeniesiono funkcję przylotów z Terminalu Etiuda do strefy T2
Terminalu. Natomiast w październiku 2007 r. Terminal Etiuda został zmodernizowany – do dyspozycji pasażerów została oddana nowa poczekalnia odlotowa
oraz większa liczba stanowisk kontroli bezpieczeństwa.
lvwrsdgËÓÓÐ
PPL Perłą Polskiej Gospodarki
PPL zostało laureatem trzeciego miejsca rankingu Instytutu Nauk Ekonomicznych PAN i redakcji magazynu „Polish Market” w kategorii „Perły Polskiej Gospodarki w sektorze infrastrukturalnym”.
Więcej miejsc parkingowych na lotnisku Chopina
Na warszawskim lotnisku uruchomiony został nowy wielopoziomowy parking.
Usytuowany naprzeciwko strefy T2 Terminalu parking P-2 przyjmie na 3 poziomach 1200 pojazdów. Dogodna lokalizacja to główny atut nowej inwestycji.
xo|ËÓÓÐ
Signing of an agreement on the co-operation of ‘Polish Airports’ State
Enterprise and the Warsaw University of Technology – Faculty of Transport
The co-operation between PPL and Warsaw University of Technology consists
in undertaking joint activities and initiatives within the area of education and
science, including research projects implementation, organization of student
trainings at Warsaw airport and also involvement of PPL staff as lecturers at
post-graduate studies in the aviation field.
xo|ËÓÓÐdqgfwrehuËÓÓÐ
Changes in Etiuda Terminal
In July 2007, the arrivals were transferred from Etiuda Terminal to T2 Terminal
zone in order to enhance the conditions of service provided to the passengers of
low-cost airlines. In October, 2007 Etiuda terminal was modernized – a new departure hall and more security control stands were provided for passenger use.
ryhpehuËÓÓÐ
PPL wins a Pearl of Polish Economy award
PPL was the third place winner in the ranking of PAN – Polish Academy of Sciences and ‘Polish Market’ editorial staff in the ‘Pearls of the Polish Economy in
the infrastructure sector’ category.
More car park space at Chopin Airport
A new multi-level car park was opened at Warsaw Airport. Located opposite
Terminal T2 Zone, P-2 car park will accommodate 1200 vehicles on 3 levels.
A convenient location is a key asset of this new investment.
|qlnlrshudf|mqhsrovnlfkorwqlvn
shudwlqjhvxowvdwrolvkdlusruwv
ÊÎ
|qlnlrshudf|mqhsrovnlfkorwqlvn
shudwlqjhvxowvdwrolvkdlusruwv
Na większości polskich lotnisk, od początku lat dziewięćdziesiątych, z roku na
rok wzrasta ruch pasażerski oraz uruchamiane są nowe kierunki połączeń lotniczych. Podróże lotnicze, dzięki liberalizacji rynku lotniczego, a tym samym
zwiększeniu konkurencyjności pomiędzy przewoźnikami i stosowanymi przez
nich promocjami, stały się łatwo dostępne i coraz bardziej popularne.
Since the early ‘90s most Polish airports have seen a year on year growth in
passenger traffic and a number of new destinations. The liberalisation of air
market generated more competitive environment amongst air carriers and the
discounts they applied and, as a result, contributed to the popularization and
better accessibility of air travel.
W przeciągu 5 lat liczba pasażerów odprawiana na polskich lotniskach wzrosła
prawie trzykrotnie, a dane operacyjne wskazują, że w najbliższej przyszłości
tendencje wzrostowe nie ulegną zahamowaniu.
The volume of passengers handled at Polish airports increased almost three
times within 5 years and the operating data indicate that the growth tendency
will not decelerate in the nearest future.
W 2007 roku, w sumie na jedenastu polskich lotniskach (nie wliczając PL Łódź
– Lublinek, w którym PPL nie posiada udziałów), odnotowano dalszy znaczący
wzrost ruchu pasażerskiego. Ogólna dynamika wzrostu na poziomie 23,27%
pozwoliła osiągnąć liczbę 18 797 030 obsłużonych pasażerów, co jest wynikiem lepszym od roku poprzedniego o ponad 3,5 miliona.
Excluding Łódź – Lublinek Airport, in which PPL does not hold shares,
11 Polish airports noted a further considerable growth in passenger traffic
in 2007. The general dynamics of growth of 23.27% generated a volume
of 18 797 030 passengers handled which is over 3.5 million passengers more
compared with the previous year.
Zdecydowanym liderem pod względem ruchu pasażerskiego pozostaje Port
Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie, który obsłużył ponad 9 mln pasażerów, czyli prawie trzy razy więcej niż drugie w kolejności lotnisko krakowskie. Na dalszych miejscach znalazły się porty lotnicze w Katowicach, Gdańsku
i Wrocławiu, każde z nich z ponad milionem obsłużonych pasażerów.
Warsaw F. Chopin Airport remained the unquestionable undisputed leader in
terms of passenger traffic. The airport handled over 9 million passengers i.e.
almost three times more passengers than Cracow Airport holding the second
position. Further positions were taken by Katowice, Gdańsk and Wrocław Airports as each of them handled over 1 million passengers.
Większość regionalnych portów lotniczych w 2007 roku odnotowała dynamikę
wzrostu w ruchu pasażerskim na poziomie 20–30%. W grupie lotnisk o największej dynamice wzrostu znalazły się Katowice (36,74%), Gdańsk (36,6%)
i Wrocław (35,17%). Jedynym lotniskiem, które w 2007 roku odnotowało spadek (19,05%) był Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost.
Most regional airports in 2007 recorded passenger traffic growth dynamics at the
level of 20–30%. The airports enjoying the highest dynamics included Katowice
(36.74%), Gdańsk (36.6%) and Wrocław (35.17%). Zielona Góra – Babimost
Airport was the only one that noted a downturn of 19.05% in 2007.
Pomimo znaczącego wzrostu cen paliwa lotniczego dobra koniunktura utrzymała się również w obsłudze przesyłek towarowych. W 2007 roku przetransportowano blisko 70 tysięcy ton przesyłek, co oznacza wzrost o ponad 7,5%
w stosunku do roku poprzedniego. Poza warszawskim Portem Lotniczym,
głównymi beneficjentami tego segmentu rynku lotniczego były lotniska w Katowicach (prawie 8 tys. ton), Gdańsku (ponad 3 tys. ton) i Krakowie (przeszło
2,5 tys. ton). Największy wzrost zanotował szczeciński Port Lotniczy, osiągając
dynamikę wzrostu ponad 600%.
Despite a considerable increase in fuel prices an upward growth trend was
maintained in the cargo air traffic as well. In 2007, almost 70 thousand tonnes
of cargo parcels were transported, which meant an increase of over 7.5% in
relation to the previous year. Apart from Warsaw Airport, the main beneficiaries
of that segment of the air transport market were the airports in Katowice (almost 8 thousand tonnes), Gdańsk (over 3 thousand tonnes) and Cracow (over
2.5 thousand tonnes). Szczecin Airport accounted for a record high growth
with the dynamics of over 600%.
|qlnlrshudf|mqhsrovnlfkorwqlvn
shudwlqjhvxowvdwrolvkdlusruwv
PL Bydgoszcz / Bydgoszcz Airport
2000
2001
2002
2003
2004
2005
Port / Airport
2006
2007
Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych w latach 2000–2007 r. / Passenger traffic in the Polish Airpor ts in 2000–2007
167 911
133 662
38 684
26 112
20 065
13 408
6 821
14 089
PL Gdańsk / Gdańsk Airport
1 715 758
1 256 014
672 186
466 691
364 367
317 855
319 174
260 960
PL Katowice – Pyrzowice / Katowice – Pyrzowice Airport
1 987 397
1 458 411
1 092 376
622 612
257 991
202 240
178 937
168 126
PL Kraków – Balice / Cracow – Balice Airport
3 068 199
2 367 257
1 586 130
841 123
593 214
500 852
549 298
517 015
PL Poznań – Ławica / Poznań – Ławica Airport
896 939
670 702
418 568
380 678
263 551
227 498
221 442
227 874
PL Rzeszów – Jasionka / Rzeszów – Jasionka Airport
281 174
208 481
92 893
73 932
67 185
52 093
28 026
8 841
PL Szczecin – Goleniów / Szczecin – Goleniów Airport
233 702
182 371
106 805
95 737
87 433
76 782
68 834
56 605
0
0
332
456
448
1 091
2 049
1 873
1 170 511
865 934
465 528
351 850
284 334
242 821
247 537
210 873
6 963
8 602
957
4 409
7 813
7 598
5 624
207
PL Warszawa / Warsaw Airport
9 268 476
8 101 827
7 071 881
6 085 111
5 166 991
4 936 835
4 713 655
4 325 814
SUMA – REGIONALNE / TOTAL REGIONAL
9 528 554
7 152 658
4 474 459
2 863 600
1 946 401
1 642 238
1 627 742
1 466 463
18 797 030
15 254 485
11 546 340
8 948 711
7 113 392
6 579 073
6 341 397
5 792 277
PL Mazury – Szczytno / Mazury – Szczytno Airport
PL Wrocław – Strachowice / Wrocław – Strachowice Airport
PL Zielona Góra – Babimost / Zielona Góra – Babimost Airport
SUMA – REGIONALNE I WARSZAWA
TOTAL REGIONAL and WARSAW AIRPORT
10 000 000
8 000 000
6 000 000
4 000 000
2 000 000
0
Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych ogółem / Total passenger numbers at Polish airpor ts
Port
Airport
Bydgoszcz
Bydgoszcz
Gdańsk
Gdańsk
Katowice
Katowice
Kraków
Cracow
Poznań
Poznań
Rzeszów
Rzeszów
Szczecin
Szczecin
Szczytno
Szczytno
Warszawa
Warsaw
Wrocław
Wrocław
Zielona Góra
Zielona Góra
SUMA
TOTAL
2007
167 911
1 715 758
1 987 397
3 068 199
896 939
281 174
233 702
0
9 268 476
1 170 511
6 963
18 797 030
2006
133 662
1 256 014
1 453 411
2 367 257
670 702
208 481
182 371
0
8 101 827
865 934
8 602
15 248 261
25,62
36,60
36,74
29,61
33,73
34,87
28,15
0,00
14,40
35,17
-19,05
23,27
Dynamika
Dynamics
Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych w komunikacji krajowej / Domestic passenger numbers at Polish airpor ts
2007
12 365
271 043
63 489
217 260
101 070
93 877
99 251
0
1 046 915
224 089
6 446
2 135 805
2006
18 038
233 237
50 510
203 410
86 870
84 725
89 216
0
917 340
193 500
8 271
1 885 117
Dynamika
Dynamics
-31,45
16,21
25,70
6,81
16,35
10,80
11,25
0,00
14,13
15,81
-22,07
13,30
Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych w komunikacji międzynarodowej / International passenger numbers at Polish airpor ts
2007
155 546
1 444 715
1 923 908
2 850 939
795 869
187 297
134 451
0
8 221 561
946 422
517
16 661 225
2006
115 624
1 022 777
1 402 901
2 163 847
581 632
123 756
93 155
0
7 184 487
672 434
331
13 360 944
34,53
41,25
37,14
31,75
36,83
51,34
44,33
0,00
14,43
40,75
56,19
24,70
Dynamika
Dynamics
Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych w komunikacji międzynarodowej – loty rozkładowe
Total scheduled international passenger traffic at Polish airpor ts
2007
151 348
1 321 825
1 487 004
2 675 960
789 849
176 788
117 490
0
7 393 160
804 946
0
14 943 704
2006
114 056
959 533
1 103 176
2 039 592
395 962
114 746
76 191
0
6 610 041
588 456
0
11 978 365
32,70
37,76
34,79
31,20
99,48
54,07
54,20
0,00
11,85
36,79
0,00
24,76
Dynamika
Dynamics
ÊÐ
Ruch pasażerski w polskich por tach lotniczych w komunikacji międzynarodowej – loty czar terowe
Total char ter international passenger traffic at Polish airpor ts
Port
Airport
Bydgoszcz
Bydgoszcz
Gdańsk
Gdańsk
Katowice
Katowice
Kraków
Cracow
Poznań
Poznań
Rzeszów
Rzeszów
Szczecin
Szczecin
Szczytno
Szczytno
Warszawa
Warsaw
Wrocław
Wrocław
Zielona Góra
Zielona Góra
SUMA
TOTAL
2007
4 198
122 890
436 904
174 979
6 020
10 509
16 961
0
828 401
141 476
517
1 717 521
2006
1 568
63 244
299 725
124 255
185 670
9 010
16 964
0
574 446
83 978
331
1 382 579
167,73
94,31
45,77
40,82
-96,76
16,64
-0,02
0,00
44,21
68,47
0,00
24,23
Dynamika
Dynamics
Tonaż przesyłek towarowych obsłużonych w polskich por tach lotniczych
Air cargo handled at Polish airpor ts (in tonnes)
2007
0
3 414
7 795
2 537
568
21
1 237
0
53 317
500
0
69 387
2006
0
3 117
6 113
2 014
1 174
129
174
0
51 292
481
0
64 494
0,00
9,52
27,52
25,97
-51,64
-84,11
610,71
0,00
3,95
3,88
0,00
7,59
Dynamika
Dynamics
PL Bydgoszcz / Bydgoszcz Airport
2000
2001
2002
2003
2004
2005
Port / Airport
2006
2007
Liczba operacji star tów i lądowań
Number of take-off and landing operations
4 634
5 893
5 452
2 999
2 506
2 342
1 969
1 507
PL Gdańsk / Gdańsk Airport
28 216
24 160
19 040
17 532
12 880
12 104
12 686
11 434
PL Katowice – Pyrzowice / Katowice – Pyrzowice Airport
24 781
21 014
16 222
13 803
9 354
8 362
9 441
8 710
PL Kraków – Balice / Cracow – Balice Airport
37 541
39 322
26 053
26 171
15 087
14 115
14 274
13 128
PL Poznań – Ławica / Poznań – Ławica Airport
18 291
17 364
15 595
16 405
14 174
13 007
8 354
13 225
PL Rzeszów – Jasionka / Rzeszów – Jasionka Airport
6 113
5 947
6 107
8 402
5 895
2 362
3 628
3 804
PL Szczecin – Goleniów / Szczecin – Goleniów Airport
9 790
7 908
7 704
8 045
7 914
6 425
6 415
5 939
0
0
305
346
238
516
928
788
20 532
16 995
12 609
12 187
12 359
6 594
7 380
11 858
PL Mazury – Szczytno / Mazury – Szczytno Airport
PL Wrocław – Strachowice / Wrocław – Strachowice Airport
1 476
1 856
700
936
1 237
681
615
36
PL Warszawa / Warsaw Airport
153 480
146 066
133 955
126 870
112 398
108 885
112 648
92 057
SUMA – REGIONALNE / TOTAL REGIONAL
151 374
140 459
109 787
106 826
81 644
66 508
65 690
70 429
304 854
286 525
243 742
233 696
194 042
175 393
178 338
162 486
PL Zielona Góra – Babimost / Zielona Góra – Babimost Airport
SUMA – REGIONALNE I WARSZAWA
TOTAL REGIONAL and WARSAW AIRPORT
200 000
150 000
100 000
50 000
0
Liczba operacji star tów i lądowań statków powietrznych na polskich lotniskach komunikacyjnych
Number of take-off and landing operations at Polish commercial airpor ts
Port
Airport
Bydgoszcz
Bydgoszcz
Gdańsk
Gdańsk
Katowice
Katowice
Kraków
Cracow
Poznań
Poznań
Rzeszów
Rzeszów
Szczecin
Szczecin
Szczytno
Szczytno
Warszawa
Warsaw
Wrocław
Wrocław
Zielona Góra
Zielona Góra
SUMA
TOTAL
2007
4 634
28 216
24 781
37 541
18 291
6 113
9 790
0
153 480
20 532
1 476
304 854
2006
5 893
24 160
21 014
39 322
17 364
5 947
7 908
0
146 066
16 995
1 856
286 525
-21,36
16,79
17,93
-4,53
5,34
2,79
23,80
0,00
5,08
20,81
-20,47
6,40
Dynamika
Dynamics
ruwzvhufxxurs|
lusruwlqwkhkhduwrixursh
2 lotnisko w Polsce
khljjhvw airport in Poland
ÒâË mln pasażerów
ÒÝË million passengers
ruwzvhufxxurs|
lusruwlqwkhkhduwrixursh
|qlnlrshudf|mqh
shudwlqjuhvxowv
Port Lotniczy im F. Chopina w Warszawie pozostał liderem wśród polskich lotnisk komunikacyjnych. Rok 2007 był kolejnym, w którym liczba obsłużonych
pasażerów zwiększyła się o ponad milion w stosunku do roku poprzedniego,
osiągając 9 268 476 i uzyskując dynamikę wzrostu 14,4%. Stołeczny port
lotniczy miał 48,43% udziału w rynku pod względem obsłużonych pasażerów
i 50,44% w liczbie pasażerskich operacji lotniczych.
Warsaw Frederic Chopin Airport maintained its leading position among the
Polish commercial airports. 2007 was the successive year of passenger volume growth by over one million in relation to the previous year reaching
9 268 476 at the growth dynamics of 14.4%. The Polish capital airport’s
share in the handled passengers market was 48.43% with 50.44% share in
passenger aircraft movements.
Warszawskie lotnisko pozostało głównym polskim portem lotniczym dla towarów cargo i w 2007 roku jego udział w tym segmencie rynku pod względem
tonażu obsłużonych przesyłek wyniósł 73,41%.
qiudvwuxnwxud
Pasażerowie warszawskiego lotniska odprawiani są w dwóch terminalach pasażerskich:
Terminal (strefa T1 i T2)
• 126 stanowisk check-in • 12 punktów kontroli bezpieczeństwa (pasażerowie
i bagaż rejestrowany) • 34 gate’y • 68 stanowisk boardingu • przepustowość
4,7 tys. pasażerów/h (przyloty i odloty)
W 2007 roku w Porcie Lotniczym im. Fryderyka Chopina w Warszawie kontynuowano prace mające na celu uruchomienie strefy T2 Terminalu. Jednocześnie
był to pierwszy rok funkcjonowania nowej hali przylotów. Jej uruchomienie
wraz z nowoczesną sortownią oraz rękawami pirsu północnego umożliwiło
zwiększenie przepustowości całego lotniska i poprawiło komfort korzystających z niego pasażerów.
ÊÓ destynacji
ÊÓ destinations
ÌÏÎ lotów dziennie
over ÌÏÎ flights daily
ponad
ÍÑĖ udziału w rynku krajowym
ÍÑĖ share in the country market
W Terminalu na kierunku odloty odprawiani są pasażerowie rejsów rozkładowych
obsługiwanych przez tradycyjnych przewoźników lotniczych (międzynarodowych
i krajowych) oraz czarterowych. Natomiast na kierunku przyloty obsługiwani są
pasażerowie wszystkich linii lotniczych korzystających z usług Portu Lotniczego
im. Fryderyka Chopina w Warszawie.
Terminal „VIP Aviation”
Przeznaczony jest do odprawy pasażerów i załóg General Aviation. Terminal
VIP Aviation pozwala na krótki czas odpraw oraz oferuje najwyższy standard
obsługi wraz z możliwością skorzystania z Salonu Executive Lounge i pokoju
wypoczynkowego.
Terminal „Etiuda”
• 8 stanowisk check-in • 4 punkty kontroli bezpieczeństwa pasażerów
• 2 punkty kontroli bagażu rejestrowanego • 4 gate’y • 8 stanowisk boardingu • przepustowość – 360 pasażerów/h (odloty)
W lipcu 2007 r., w celu poprawy warunków obsługi pasażerów linii niskokosztowych, przeniesiono funkcję przylotów z Terminalu Etiuda do strefy
T2 Terminalu. Natomiast w październiku 2007 r. Terminal Etiuda został zmodernizowany – do dyspozycji pasażerów została oddana nowa poczekalnia
odlotowa oraz większa liczba stanowisk kontroli bezpieczeństwa.
W Terminalu Etiuda, na kierunku odloty, odprawiani są pasażerowie linii niskokosztowych.
Operacje lotnicze (starty i lądowania) wykonywane są z dwóch dróg startowych o wymiarach: 3690 m x 60 m oraz 2800 m x 50 m. Samoloty poruszają
się po 21 drogach kołowania. W ciągu godziny na warszawskim lotnisku może
być wykonanych 36 operacji lotniczych.
ÌÌ przewoźników rozkładowych
ÌÌ scheduled carriers
ÊÒ
In 2007 Warsaw Airport remained the major Polish airport accommodating
air cargo transport operations and in respect of the carried cargo tonnage its
share in that market segment was 73.41%.
khlqiudvwuxfwxuh
At Warsaw Airport passengers were handled in two passenger terminals:
Terminal (Zone T1 and T2)
• 126 check-in desks • 12 security control points (passengers and hold
baggage) • 34 gates • 68 boarding stands • 4.7 thousand passengers/h
(arrivals and departures) capacity
In 2007 the works aimed at the opening of Warsaw Airport Terminal Complex
T2 Zone continued. At the same time it was the first year of operation of the
new Arrival Hall. The opening of the Arrival Hall together with the modern
sorting system area and the passenger bridges at the North Pier made it possible to increase the whole airport’s capacity and upgrade the comfort of
passengers.
At the departure level of Terminal only the passengers on scheduled flights
of traditional (international and domestic) air carriers and charter flights were
checked-in while the arrival level services were rendered to passengers of all
airlines operating at Warsaw Frederic Chopin Airport.
‘VIP Aviation’ Terminal
Dedicated to General Aviation. Terminal VIP Aviation offered short check-in
time and the highest standard of service along with the Executive Lounge and
relaxation space facilities.
‘Etiuda’ Terminal
• 8 check-in desks • 4 security control points • 2 hold baggage control points
• 4 gates • 8 boarding stands • 360 passengers/h (departures) capacity
In July 2007, aiming to upgrade the quality of low cost passenger service,
arrivals were transferred from Etiuda to Terminal T2 Zone. In October 2007,
Etiuda was modernized – the new departure lounge was added and more
security control points were opened.
The Etiuda Terminal departure area was dedicated to the check-in of passengers of low-cost airlines.
Two runways: 3690 m x 60 m and 2800 m x 50 m facilitated aircraft movements (take-offs and landings). Aircraft taxied on 21 taxiways. The throughput
of Warsaw Airport was 36 aircraft movements per hour.
2007
2006
2005
2004
2003
ruwzvhufxxurs|
lusruwlqwkhkhduwrixursh
Ruch pasażerski w Porcie Lotniczym Warszawa w latach 2003–2007
Passenger traffic at Warsaw Airpor t in 2003–2007
5 166 991
6 085 111
7 071 881
8 101 827
9 268 476
Operacje lotnicze w Porcie Lotniczym Warszawa w latach 2003–2007
Aircraft movements at Warsaw Airpor t in 2003–2007
112 398
126 870
133 955
146 066
153 480
Pasażerowie
Passengers
Liczba pasażerów / Passengers
Ruch / Air traffic
międzynarodowy / international
krajowy / domestic
rozkładowy / scheduled
czarterowy / charter
RAZEM1 / TOTAL1
2007
8 221 561
1 046 915
8 438 352
830 124
9 268 476
2006
7 184 487
917 340
7 526 618
575 209
8 101 827
14,4%
14,1%
12,1%
44,3%
14,4%
Zmiana (%) / Change (%)
Operacje lotnicze
Aircraft movements
Liczba operacji lotniczych samolotów pasażerskich / Aircraft movements
Ruch / Air traffic
międzynarodowy / international
krajowy / domestic
rozkładowy / scheduled
czarterowy / charter
2007
104 987
28 159
127 583
2006
99 167
27 367
5,9%
2,9%
Zmiana (%) / Change (%)
5 563
133 146
122 527
4 007
126 534
4,1%
38,8%
5,2%
Przewozy towarowe (w tonach)
Cargo (tonnes)
Tonaż ładunku / Tonnage
Ruch / Air traffic
międzynarodowy / international
krajowy / domestic
RAZEM / TOTAL
2007
52 963,5
353,9
53 317,4
2006
50 843,0
448,7
51 291,7
4,2%
-21,1%
3,9%
Zmiana (%) / Change (%)
RAZEM2 / TOTAL2
ËÊ
Gdańsk
Amsterdam
Londyn
Wrocław
Frankfurt
Paryż
Kraków
Monachium
Zurych
Wiedeń
Najpopularniejsze kierunki podróży
Most popular destinations
Liczba pasażerów / Passengers
Ruch / Air traffic
Londyn
Paryż
London
Frankfurt
Paris
Amsterdam
Frankfurt
Amsterdam
Gdańsk
Bruksela
Gdańsk
Brussels
Dublin
Wrocław
Dublin
Monachium
Wrocław
Munich
Kopenhaga
Copenhagen
2007
897 622
435 526
351 145
303 656
270 135
259 274
258 477
222 926
206 966
199 676
2006
879 714
401 526
333 065
288 741
225 017
230 559
163 810
189 364
164 604
153 802
2,0%
8,5%
5,4%
5,2%
20,1%
12,5%
57,8%
17,7%
25,7%
29,8%
Zmiana (%) / Change (%)
Liczba operacji lotniczych samolotów pasażerskich / Passenger aircraft movements
Ruch / Air traffic
Londyn
London
Gdańsk
Paryż
Gdańsk
Wrocław
Paris
Wrocław
Kraków
Frankfurt
Cracow
Frankfurt
Monachium
Munich
Amsterdam
Wiedeń
Amsterdam
Vienna
Zurych
Zurich
2007
7 949
5 498
5 289
5 151
4 751
4 575
4 098
3 979
3 675
3 528
2006
8 039
5 119
5 252
4 812
4 388
4 618
3 944
3 828
3 544
3 529
Zmiana (%) / Change (%)
-1,1%
7,4%
0,7%
7,0%
8,3%
-0,9%
3,9%
3,9%
3,7%
0,0%
Ruch pasażerski i operacje lotnicze w podziale na regiony świata
Passenger volumes and aircraft movements by regions
Liczba pasażerów / Passengers
Ruch / Air traffic
Europa3
Ameryka Północna
Europe3
North America
Ameryka Południowa
Daleki Wschód
South America
Bliski Wschód
Far East
Afryka
Middle East
Africa
2007
7 129 324
497 645
9 543
3 125
108 185
473 739
2006
6 202 086
487 684
20 138
5 765
91 670
377 144
15,0%
2,0%
-52,6%
-45,8%
18,0%
25,6%
Zmiana (%) / Change (%)
Liczba operacji lotniczych samolotów pasażerskich / Passenger aircraft movements
Ruch / Air traffic
Europa1
Ameryka Północna
Europe1
North America
Ameryka Południowa
Daleki Wschód
Bliski Wschód
Far East
South America
98 277
2 504
2006
92 968
2 430
108
38
911
2 712
5,7%
3,0%
-41,7%
-26,3%
8,3%
15,3%
Ameryka
1. Zestawienie nie obejmuje ruchu General Aviation / General Aviation not included
2. Stan na listopad 2008 r. / as of November 2008
3. Bez Polski / Poland not included
28
Africa
2007
Zmiana (%) / Change (%)
63
Afryka
Middle East
987
3 128
}ld doqr«hnrorjlf}qdruwxrwqlf}hjrlpÝu|ghu|ndkrslqdzduv}dzlh
frorjlfdodfwlylwlhvriduvdzuhghulfkrslqlusruw
ËÌ
}ld doqr«hnrorjlf}qdruwxrwqlf}hjr
lpÝu|ghu|ndkrslqdzduv}dzlh
frorjlfdodfwlylwlhvriduvdz
uhghulfkrslqlusruw
d dv
rlvhfrqwuro
W kwietniu 2007 r. zakończone zostały prace związane z generalną modernizacją systemu monitorowania hałasu lotniczego. Port Lotniczy im. Fryderyka
Chopina w Warszawie posiada najnowszej generacji system ANOMS 8 (Airport Noise and Operations Monitoring System). Pomiary hałasu prowadzone
są obecnie w 7 stałych punktach pomiarowych, a w najbliższej przyszłości
planowana jest rozbudowa sieci na terenie gmin sąsiadujących z lotniskiem.
Oprócz danych akustycznych rejestrowanych w punktach pomiarowych, system dostarcza również informacji o trasach przelotów statków powietrznych
wokół lotniska. Baza danych systemu ANOMS wykorzystywana jest przede
wszystkim do prowadzenia analiz w zakresie przestrzegania akustycznych
standardów jakości środowiska. Analizy prowadzone są dwukierunkowo – na
podstawie obliczeń wykonywanych w oparciu o wyniki pomiarów ciągłych hałasu oraz na podstawie map akustycznych sporządzanych z wykorzystaniem
symulacji komputerowych.
In April 2007 the comprehensive modernisation of the aviation noise monitoring system was completed. After the modernisation Warsaw F. Chopin Airport uses ANOMS 8 – the newest generation of Airport Noise and Operations
Monitoring System. The noise level has been measured in 7 fixed points and
the network extension in the airport neighboring communes is planned in
the nearest future. Besides the acoustic data records, the system maintains
records of flight tracks within the airport space. The ANOMS database is used
primarily to review observance of the environment quality acoustic standards.
The review is carried out in two-ways – on the basis of calculations derived
from continuous noise measurements and on the basis of acoustic maps prepared with the use of computer simulations.
Opracowana w 2007 r. mapa akustyczna dla warszawskiego lotniska wykonana
została zgodnie z wymaganiami określonymi Dyrektywą 2002/49/WE, której
postanowienia zaimplementowano do przepisów polskich. Zgodnie z dyrektywą, wyniki tych opracowań przekazywane są przez państwa członkowskie UE
do Komisji Europejskiej. Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie
współpracował również z Urzędem m.st. Warszawy przy opracowywaniu mapy
akustycznej dla aglomeracji warszawskiej.
Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie prowadzi politykę pełnego
dostępu do informacji o oddziaływaniu hałasu lotniczego na środowisko. Wyniki
pomiarów hałasu oraz opracowywane dla lotniska mapy akustyczne przekazywane są instytucjom ochrony środowiska (Marszałkowi Województwa Mazowieckiego, Mazowieckiemu Wojewódzkiemu Inspektorowi Ochrony Środowiska
w Warszawie, Wojewodzie Mazowieckiemu, Prezydentowi m.st. Warszawy oraz
starostom powiatów: pruszkowskiego i piaseczyńskiego) i publikowane na stronie internetowej www.lotnisko-chopina.pl.
Na podstawie sporządzonej przez Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” dokumentacji, określającej zasięg oddziaływania hałasu lotniczego,
Wojewoda Mazowiecki ustanowił rozporządzeniem nr 50 z dnia 07.08.2007 r.
obszar ograniczonego użytkowania (OOU).
OOU obejmuje tereny o powierzchni 47,4 km2 położone wokół lotniska. Zgodnie z rozporządzeniem, na terenie tym wprowadzone zostały uregulowania
w zakresie planowania przestrzennego i wymagania techniczne dla zabudowy,
których celem jest ograniczenie liczby mieszkańców narażonych na ponadnormatywne oddziaływanie hałasu lotniczego.
Analiza map akustycznych wykonywanych w ciągu kilku ostatnich lat wykazuje, że pomimo znaczącego wzrostu ruchu lotniczego na stołecznym lotnisku
(liczba operacji w latach 1998–2006 wzrosła o 95%), ograniczono zasięg oddziaływania hałasu wyższego niż dopuszczalny dla zabudowy mieszkaniowej
w dzień o około 20%.
Wprowadzono również rozwiązania pozwalające na ograniczanie hałasu lotniczego w nocy. Liczba operacji nocnych nie przekracza limitu przyjętego
w założeniach dla Obszaru Ograniczonego Użytkowania. Podjęto współpracę
z przewoźnikami w zakresie dostosowania rozkładów lotów do obowiązujących
ograniczeń oraz wdrażano procedury operacyjne minimalizujące oddziaływanie akustyczne na środowisko.
The acoustic map of Warsaw airport prepared in 2007 was drawn up in compliance with the requirements laid down in Directive 2002/49/EC implemented to the Polish law. In conformity with that Directive the Member States
submit results of their studies to the European Commission. Warsaw Airport
co-operated also with Warsaw City Hall in drawing up the acoustic map of
Warsaw agglomeration.
It is the policy of Warsaw F. Chopin Airport to make the information on the
aviation noise impact on the environment fully accessible. The noise measurement results and the airport acoustic maps are submitted to the competent
environment protection institutions (Mazowieckie Province Marshall, Mazowieckie Province Environment Protection Inspector in Warsaw, Mazowieckie
Province Voivode, President of the City of Warsaw and Starosts of Pruszków
and Piaseczno counties) and published on www.lotnisko-chopina.pl.
On the basis of the documentation prepared by ‘Polish Airports’ State Enterprise identifying the aviation noise impact area, Mazowieckie Province
Voivode in Regulation No 50 of 7 August, 2007, established the Restricted
Use Zone (RUZ).
RUZ spreads over 47.4 km2 surrounding the airport. Pursuant to the said Regulation the provisions governing the area development planning and the technical requirements for buildings were implemented in RUZ in order to reduce the
number of inhabitants exposed to overstandard aviation noise levels.
The review of acoustic maps of the recent years indicates that in spite of
the significant growth of the air traffic at Warsaw airport (95% growth of the
number of aircraft movements in 1998–2006). The range of noise impact exceeding the level permitted for housing developments in daytime was reduced
by about 20%.
Moreover, solutions aimed at reduction of aviation noise at night-time were
implemented. In 2007 the number of night aircraft movements did not exceed
the limit set in the Restricted Use Zone guidelines. Co-operation with carriers
in the adaptation of their flight schedules to the restrictions in force commenced and the operating procedures minimizing the acoustic impact on the
environment were implemented.
}ld doqr«hnrorjlf}qdruwxrwqlf}hjrlpÝu|ghu|ndkrslqdzduv}dzlh
frorjlfdodfwlylwlhvriduvdzuhghulfkrslqlusruw
rvsrgdundzrgqrñ«flhnrzd
dwhuñvhzdjhpdqdjhphqw
W 2007 roku kontynuowano działania zmierzające do uzyskania nowego
pozwolenia wodnoprawnego na odprowadzanie ścieków deszczowych i wód
roztopowych do Potoku Służewieckiego oraz pozwolenia wodnoprawnego na
wprowadzanie do urządzeń kanalizacji miejskiej ścieków przemysłowych, zawierających substancje szczególnie szkodliwe dla środowiska wodnego.
In 2007 the activities aimed at obtaining a new water permit for disposal of
rainwater and thaw water to Potok Służewiecki stream and a water permit for
the conveyance of industrial wastewater containing substances particularly
harmful for the water environment continued.
Mając na względzie konieczność ochrony wód Potoku Służewieckiego, w marcu 2007 roku podjęto w PPL decyzję o ograniczaniu stosowania mocznika
do odladzania nawierzchni w sezonie zimowym, zezwalając na jego użycie
wyłącznie w sytuacjach koniecznych. Równocześnie zadeklarowano całkowite
wyeliminowanie jego stosowania w sezonie zimowym 2008/2009.
Wiosną 2007 roku przebudowano kanalizację deszczową w rejonie progu 33
oraz oddano do eksploatacji system zbiorników retencyjnych, stanowiących
zabezpieczenie przeciwpowodziowe i ekologiczne dla lotniska oraz terenów
położonych poniżej. Inwestycja ta jest równocześnie spełnieniem wymogów
ochrony środowiska w zakresie ilości i jakości ścieków odprowadzanych do
Potoku Służewieckiego.
Pod koniec roku, w ramach rozbudowy systemu monitoringu technicznego,
włączono do eksploatacji kolejny „pakiet”, który pozwala na kontrolę parametrów fizycznych ścieków deszczowych dopływających i wypływających z lotniska oraz pracę systemu ich retencjonowania.
W roku 2007 kontynuowano działania zmierzające do sformalizowania działalności obcych podmiotów w zakresie korzystania z systemu kanalizacji deszczowej, należącej do PPL – podpisano nowe umowy z PAŻP i WEA CARGO.
rvsrgdundrgsdgdpl
Na podstawie wymogów określonych w ustawie z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach, Dział Ochrony Środowiska PPL opracował dokumentację i 21 maja 2007 r.
uzyskał od Wojewody Mazowieckiego pozwolenie na wytwarzanie odpadów niebezpiecznych i innych niż niebezpieczne generowanych podczas działalności PL
Warszawa. Pozwolenie określa wymagania w zakresie gospodarowania odpadami
na lata 2007–2017. Działalność prowadzona na terenie portu lotniczego spełnia
wymogi określone w tym pozwoleniu, w szczególności w zakresie selektywnego
magazynowania i przekazywania do zagospodarowania w celu recyklingu, odzysku i unieszkodliwiania specjalistycznym jednostkom.
Ilość odpadów niebezpiecznych i innych niż niebezpieczne wytworzonych
w 2007 roku była mniejsza o 61,70% w stosunku do ilości odpadów w 2006
roku. Wytworzono głównie odpady charakterystyczne dla procesu eksploatacyjnego urządzeń, maszyn, pojazdów i budynków oraz obsługi ruchu pasażerskiego. Tak duży spadek ilości wytworzonych odpadów o charakterze przemysłowym
związany jest z mniejszą intensywnością prac remontowych i rozbiórkowych.
Na uzyskane wyniki niebagatelny wpływ ma też wysoka jakość eksploatowanych
w Porcie Lotniczym Warszawa urządzeń, maszyn i pojazdów. Ponadto, ze względu na łagodne warunki atmosferyczne w sezonie zimowym 2007/2008, podczas odladzania samolotów wytworzono niewielką ilość odpadów po płynach
zapobiegających zamarzaniu, opakowań z tworzyw sztucznych po moczniku
oraz odpadów paleniskowych z zakładowej kotłowni. W 2007 roku wytworzono
najniższą od 1999 roku ilość odpadów o charakterze przemysłowym.
Wzrastająca liczba operacji lotniczych oraz zwiększający się ruch pasażerski spowodowały zwiększenie ilości powstawania odpadów komunalnych. W 2007 roku wytworzono ich o 11,86% więcej niż rok wcześniej.
In consideration of the need to protect the Potok Służewiecki waters, in March
2007 PPL took a decision to limit the application of urea for the de-icing
operations in the winter season to the necessary situations only. At the same
time the total elimination of urea from use in the 2008/2009 winter season
was decided.
In spring 2007 the stormwater drainage system within the area of Threshold
33 was modernized and the system of retention tanks was put into operation.
The retention tanks are the flood and ecological protection measures for the
airport and the surrounding lower grounds fulfilling the environment protection
requirements in respect of the quality and volume of the wastewater conveyed
to the Potok Służewiecki stream.
At the end of the year, a successive system module enabling to monitor the
physical parameters of the incoming and outgoing rainwater and operation
of the retention tanks system was put into operation, as part of the technical
monitoring system extension project.
In 2007 the activities aimed at establishing a formal framework of relations
with the external entities using the stormwater drainage system owned by PPL
continued and new contracts with PANSA and WEA CARGO were concluded.
dvwhpdqdjhphqw
Pursuant to the provisions of the Waste Management Act of 27 April, 2007 the
Environment Protection Division of PPL prepared the relevant documentation
and on 21 May, 2007 obtained from the Mazowieckie Province Voivode a permit for production of hazardous and other waste generated by Warsaw Airport
operations. The permit sets out the requirements relating to waste management in the years 2007–2017. The activities carried out within the airport
perimeter met the conditions set in the a.m. permit, in particular those concerning the selective storage and disposal of wastes for recycling, recovery,
and neutralization by licensed companies.
The volume of hazardous and other wastes produced in 2007 was less by
61.70% than in 2006. The produced wastes were typical for the operation of
devices, machines, vehicles, buildings and the passenger handling process.
Due to less intensive repair and demolition works the volume of industrial
waste was significantly reduced. Also the use of equipment, machines and vehicles of the highest quality had positive effect on the results achieved at Warsaw Airport. Moreover, thanks to the mild weather conditions in the 2007/2008
winter season, the aircraft de-icing operations generated little de-icing liquid
waste plastic urea packaging, and boiler furnace waste. In 2007 the produced
industrial waste volume was the lowest since 1999.
The growing number of aircraft movements and increasing air traffic generate
more household waste. In 2007 the volume of household waste increased by
11.86 % compared with the previous year. One aircraft movement generated
17.57 kg and one passenger 0.29 kg household waste.
At the same time action was taken to implement comprehensive solutions of
selective collection of household waste at source in order to maximize the
volume of recyclable waste.
ËÎ
Na jedną operację lotniczą przypadało 17,57 kg odpadów, a na jednego
pasażera 0,29 kg odpadów.
Jednocześnie prowadzono działania mające na celu wdrożenie kompleksowych rozwiązań w zakresie selektywnej zbiórki odpadów komunalnych u źródła, umożliwiającej pozyskiwanie jak największej ilości odpadów mających
wartość surowców wtórnych.
Odpady niebezpieczne i inne niż niebezpieczne są selektywnie pozyskiwane
u źródła, a następnie selektywnie gromadzone. Przekazywane są do zagospodarowania uprawnionym firmom (w tym zrzeszonym w organizacjach odzysku)
z uwzględnieniem następujących priorytetów: recykling, odzysk, unieszkodliwianie, składowanie. Wskaźniki odzysku tych odpadów kształtowały się średnio na poziomie 95%.
PPL inwestowało również w infrastrukturę magazynowania odpadów wytworzonych na pokładach samolotów, w tym tzw. zakaźnych odpadów medycznych,
pochodzących z samolotów obsługujących kierunki zagrożone możliwością
wystąpienia chorób zakaźnych.
fkurqdsrzlhwu}d
W 2007 roku przygotowano dokumentację wszystkich źródeł emisji zanieczyszczeń do powietrza na terenie Lotniska Chopina. Na tej podstawie opracowano
„Zgłoszenie instalacji emitujących zanieczyszczenia do powietrza na terenie PL
Warszawa”, które w grudniu 2007 roku zostało przyjęte przez Mazowiecki Urząd
Wojewódzki. Pozwolenie na wprowadzanie gazów i pyłów przez Port Lotniczy im
F. Chopina w Warszawie straciło moc 31.12.2007 r. i zostało zastąpione zgłoszeniem 7 instalacji znajdujących się na terenie warszawskiego portu.
Zgodnie z obowiązującymi wymaganiami prawnymi na bieżąco prowadzono ewidencję źródeł emisji zanieczyszczeń do atmosfery oraz wnoszono opłaty za gospodarcze korzystanie ze środowiska dla instalacji pracujących na terenie Portu.
Prowadzono sprawozdawczość do Biura Ochrony Warstwy Ozonowej, dotyczącą bilansu rocznego substancji kontrolowanych kupowanych i sprzedawanych
przez PL Warszawa.
Kontrolowano przebieg wymiany halonu na środek gaśniczy nieszkodliwy dla
środowiska z systemu gaśniczego w strefie T1 Terminalu.
Wykonano analizę polskich i unijnych aktów prawnych oraz uwarunkowań lotniska pod kątem monitoringu powietrza. Prace te są podstawą do wdrożenia systemu monitoringu powietrza oraz zapewnienia środków finansowych na ten cel.
Hazardous and other waste were selectively collected at source and then selectively stored and disposed of for utilization by licensed companies (including members of waste utilization organizations) with the following priority:
recycling, recovery, neutralization, storage. The average recovery index of
such waste was 95%.
PPL invested also in the infrastructure for storage of waste generated on board
of aircraft inclusive of contagious medical waste from aircraft operating on
destinations exposed to infectious disease risk.
lusurwhfwlrq
In 2007 the documentation of all air pollution emission sources at Warsaw
Airport was prepared. On this basis the ‘Notification of installations emitting
air pollution at the premises of Warsaw Airport’ was drafted and approved
by the Mazowieckie Voivodship Office in December 2007. A permit for the
emission of gases and dust by Warsaw Frederic Chopin Airport expired on
31.12.2007 and was replaced by the notification of 7 installations located
within the premises of Warsaw Airport.
In compliance with legal regulations in force, air pollution emission sources
were recorded on the ongoing basis and payments for economic use of the
environment for installations operating at the Airport were collected.
Reporting pertaining to the annual balance of substances controlled, purchased and sold by Warsaw Airport was conducted and submitted to the
Ozone Layer Protection Bureau.
The process of the replacement of halon with an environment friendly fire suppression agent at the T1 Zone of the Terminal was carried out under supervision.
The Polish and European laws and the situation of the aerodrome were examined with respect of air monitoring issues. These works were the basis
for implementation of the air monitoring system and securing funds for that
purpose.
qzhvw|fmhu}hgvl˜elruvwzdd¡vwzrzhjrçruw|rwqlf}hå
qyhvwphqwurmhfwvriärolvklusruwvČwdwhqwhusulvh
qzhvw|fmhu}hgvl˜elruvwzd
d¡vwzrzhjrçruw|rwqlf}hå
qyhvwphqwurmhfwvri
ärolvklusruwvČwdwhqwhusulvh
qzhvw|fmh}uhdol}rzdqhzËÓÓÐurnx
urmhfwvfrpsohwhglqËÓÓÐ
Głównym celem inwestycji jest rozwój portów lotniczych, poprawa jakości
oferowanych usług, a także stworzenie nowoczesnych, bezpiecznych i przyjaznych dla otoczenia lotnisk. Inwestycje w tym sektorze transportu są bardzo
kapitałochłonne i porty same muszą wypracować większość środków, z których je finansują. W warunkach gospodarki rynkowej źródłem finansowania
tych inwestycji są środki własne i kredyty komercyjne.
Development of airports, upgrade of service quality, and making airports
modern, safe, and environment-friendly are the main objectives of investment
projects. Investment projects in this sector of the transport industry are highly
capital-intensive and airports must generate considerable funds themselves to
finance their projects. In the market economy environment such projects are
financed from own funds and commercial credits.
W 2007 r. na realizację przedsięwzięć inwestycyjnych przeznaczono 139,7 mln zł.
Ponad 70% tej kwoty pochłonęły inwestycje związane z budową nowego budynku
terminalu. Pozostałą kwotę przeznaczono na remonty, podnoszenie standardów
bezpieczeństwa i komfortu pasażerów, usprawnienie systemów zarządczych i informatycznych oraz podnoszenie sprawności eksploatacyjnej lotnisk.
In 2007 the investment projects budget totalled PLN 139.7 million out of which
over 70% was spent on projects connected with the construction of the new terminal. The remaining funds were used for repairs, upgrading of safety standards
and passenger comfort, advancement of management and IT systems efficiency
and enhancement of airports operational efficiency.
Wśród najważniejszych inwestycji zrealizowanych na warszawskim lotnisku
można wymienić:
– oddanie do użytku strefy odlotów strefy T2 Terminalu przystosowanej do
warunków odpraw wynikających z Układu Schengen,
– budowę parkingu na 1200 miejsc parkingowych,
– budowę czterech zbiorników retencyjnych,
– budowę skrzyżowania dróg kołowania,
– instalację systemów sygnalizacji pożaru oraz dźwiękowego systemu ostrzegawczego,
– zakup specjalistycznych maszyn i urządzeń do kontroli bezpieczeństwa,
– zakup pojazdów pożarniczych.
The key projects implemented at Warsaw Airport included the following:
– opening of the T2 departures zone adapted to Schengen Treaty requirements,
– construction of the car park with 1200 parking spaces,
– construction of four retention tanks,
– construction of the taxiway intersection,
– installation of the fire alarm systems and the sound warning system,
– purchase of the specialist security control systems and equipment,
– purchase of fire engines.
Najważniejsze inwestycje zrealizowane w Porcie Lotniczym w Rzeszowie:
– budowa i modernizacja ogrodzenia lotniska,
– modernizacja budynków i infrastruktury portu,
– zakup urządzeń do kontroli bezpieczeństwa.
Równolegle z działalnością inwestycyjną PPL ponosi koszty prac remontowych
związane z utrzymaniem budynków, nawierzchni, maszyn i urządzeń, pojazdów
oraz zespołów komputerowych. W 2007 r. łącznie na ten cel przeznaczono
8,6 mln. zł. Do najważniejszych prac remontowych w Porcie Lotniczym Warszawa należały:
– naprawa nawierzchni lotniskowych i drogowych,
– remont parkingu wielopoziomowego,
– remont stacji uzdatniania wody oraz czyszczenie, naprawa i monitoring kanalizacji deszczowej,
– remont sprzętu komputerowego.
Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” uczestniczy również jako doradca w inwestycjach realizowanych w portach regionalnych oraz procesach
przekształceń byłych lotnisk wojskowych. Na zlecenie PPL przygotowywana
jest dokumentacja techniczna dla budowy infrastruktury technicznej Portu Lotniczego w Modlinie.
The key projects implemented at Rzeszów Airport included the following:
– construction and modernization of the aerodrome fencing,
– modernization of airport buildings and infrastructure,
– purchase of security control systems.
In addition to investment expenditures PPL bore the costs of repairs and maintenance of buildings, pavements, machines, equipment, vehicles, and IT systems. In 2007 the expenditures for such projects amounted to PLN 8.6 million.
The most important repair works carried out at Warsaw Airport included the
following:
– repair of the aerodrome and road pavements,
– repair of the multi-story car park,
– repair of the water treatment station and cleaning, repair and monitoring of
the stormwater drainage system,
– repair of the computers.
‘Polish Airports’ State Enterprise also participates, as a consultant, in the
investment projects implemented at other domestic airports and the transformation of former military airports. PPL placed an order for the technical documentation for the development of Modlin Airport technical infrastructure.
ËÐ
qzhvw|fmhsodqrzdqh
odqqhglqyhvwphqwsurmhfwv
Priorytetem inwestycyjnym PPL jest dokończenie budowy infrastruktury terminalowej w Porcie Lotniczym im. F. Chopina w Warszawie oraz realizacja
inwestycji w strefie operacyjnej lotniska.
Completion of the construction of Warsaw F. Chopin Airport terminal infrastructure and projects relating to the apron infrastructure are the priority investment projects planned by PPL.
Zadania realizowane będą etapowo w modułach:
– nawierzchnie lotniskowe i drogowe,
– dokończenie budowy strefy T2 Terminalu,
– modernizacja strefy T1 Terminalu i jej pełna integracja ze strefą T2.
The projects will be implemented in the following stages and modules:
– aerodrome and road pavements,
– completion of construction of Terminal Complex T2 zone,
– modernization of Terminal Complex T1 zone and its full integration with
T2 zone.
Sukcesywnie, do 2012 roku, Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze”
planuje:
– dokończenie budowy Terminalu (pirs południowy, pirs centralny),
– modernizację i przebudowę strefy T1 Terminalu,
– pełną integrację strefy T1 i T2 Terminalu,
– modernizację nawierzchni obu dróg startowych, budowę nowych odcinków
dróg kołowania i dróg szybkiego zejścia,
– przebudowę układu drogowego dla Portu Lotniczego i połączenie go z przyszłą trasą NS i tym samym z autostradą A2,
– oddanie do eksploatacji połączenia kolejowego lotniska z centrum miasta
(po stronie PPL pozostaje część robót wykończeniowych w strefie wyjścia
z peronu w kierunku Terminalu),
– budowę hotelu na parkingu P2,
– budowę budynku biurowego w rejonie Terminalu.
Successively, to the year 2012, ‘Polish Airports’ State Enterprise plans to:
– complete the Terminal project (South Pier and Central Pier),
– modernize and rebuild Terminal T1 zone,
– fully integrate Terminal T1 and T2 zones,
– modernize the pavement at both runways, construct new taxiway sections
and new rapid exits,
– rebuild the airport access road system with connection to the future NS
expressway and thus the A2 highway,
– opening the rail service connecting the airport with the city centre (PPL task
is to complete a part of the finishing works at the exit from the platform to
the Terminal),
– construction of a hotel on the P2 car park structure,
– construction of an office building in the vicinity of the Terminal.
udfrzqlf|
xuwdii
udfrzqlf|
xuwdii
dwuxgqlhqlh
psor|phqw
Przeciętne miesięczne zatrudnienie w PPL w 2007 roku wynosiło 2343,87 etatów
i było o 25% niższe od przeciętnego zatrudnienia w 2006 roku. Spadek poziomu
zatrudnienia był spowodowany wydzieleniem 1 kwietnia 2007 roku ze struktury
PPL Agencji Ruchu Lotniczego i przeniesieniem 1337 pracowników do nowego
podmiotu gospodarczego Państwowej Agencji Żeglugi Powietrznej.
The average monthly employment at PPL in 2007 stood at 2343.87 full-time
jobs and was 25% lower compared to 2006. The decrease in employment
level is attributable to the spin-off of the Polish Air Traffic Agency from the
PPL structure on 1 April 2007 and the transfer of 1337 employees to a new
business entity – Polish Air Navigation Services Agency.
Liczba pracowników / Employees
Jednostka organizacyjna
Organizational unit
Port Lotniczy im. F. Chopina w Warszawie
Warsaw F. Chopin Airport
Agencja Ruchu Lotniczego
Polish Air Traffic Agency
Port Lotniczy Zielona Góra
Zielona Góra Airport
Port Lotniczy Rzeszów
Rzeszów Airport
OGÓŁEM
TOTAL
2007
1853,22
321,11
30,42
139,13
2343,87
2006
1771,52
1207,06
29,46
117,64
3125,67
4,61%
-73,40%
3,25%
18,27%
-25,01%
Zmiana (%) / Change (%)
zdolilndfmhsudfrzqln¥z
xdolilfdwlrqvrirxuvwdii
W 2007 r. na szkolenia pracowników PPL przeznaczono ogółem 2 624 200,00 zł
(szkolenia krajowe, zagraniczne, studia). Budżet ten został zrealizowany w 78%.
In 2007, the amount allocated for studies and training of PPL’s staff totalled
PLN 2 624 200.00 (training in Poland and abroad, studies). The budget implementation rate was 78%.
W ramach podnoszenia kwalifikacji zawodowych pracowników przeprowadzono
2601 osobo-szkoleń, z czego większość, czyli 2461, stanowiły szkolenia krajowe.
Stałym elementem zarządzania szkoleniami jest organizacja tzw. szkoleń zamkniętych, których program opracowywany jest w oparciu o potrzeby szkoleniowe
zgłaszane przez pracowników. W 2007 roku z tego typu szkoleń skorzystało 602
pracowników. Jednym z głównych tematów szkoleniowych były aktualne problemy prawa pracy. Ponadto, zrealizowano program szkoleń profesjonalnej obsługi
klienta dla pracowników odpowiedzialnych za kontakty z pasażerami korzystającymi z usług Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie.
Rok 2007 był kolejnym rokiem, w którym prowadzony był kurs języka angielskiego, dzięki któremu pracownicy PPL mieli możliwość podwyższenia swoich
umiejętności językowych.
Ważnym elementem zarządzania personelem jest stały od kilku lat udział przedsiębiorstwa w finansowaniu części kosztów studiów pracowników. W 2007 r.
z oferty tej skorzystało 30 pracowników, a łącznie w 2007 roku realizowanych było 66 umów. Pracownicy zdobywali nowe kwalifikacje i umiejętności
m.in. na takich kierunkach jak: Eksploatacja i Zarządzanie Portami Lotniczymi,
Zarządzanie i Finansowanie w Sektorze Transportu Lotniczego oraz Lotnictwo
i Obrona Powietrzna.
In respect of vocational and professional development programmes, 2601
employees took part in training courses, including 2461 persons participating
in trainings in Poland.
PPL’s training management involves the so called closed training suited to the
needs of the participants. In 2007, such courses were attended by 602 staff
members. Among the main training topics were current labour law issues.
Moreover, the personnel responsible for contacts with passengers attended
professional customer service training courses.
For a consecutive year, PPL employees have had the opportunity to participate
in an English learning course and improve their command of the language.
As part of the personnel management policy, PPL has been subsidizing employees’ degree studies for several years. In 2007, the offer benefited 30 employees and a total of 66 contracts were executed. Among our employees’
fields of interest were such specializations as ‘Airport Operation and Management’, ‘Air Transport Management and Financing’ and ‘Aviation and Air
Defence’.
ËÒ
rpdjdp|ur}zlmdvnu}|g d
hkhoswrvsuhdgzlqjv
ÌÊ
rpdjdp|ur}zlmdvnu}|g d
hhosrsuhdglqjv
Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” aktywnie współpracuje z instytucjami i organizacjami, których celem jest m.in.: popularyzacja wiedzy lotniczej oraz promocja sportu i kultury. W 2007 roku działalność sponsoringowa
Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” skupiła się na następujących
obszarach:
‘Polish Airports’ State Enterprise actively co-operates with institutions and
organizations to promote aviation knowledge, as well as sports and culture.
In 2007, ‘Polish Airports’ State Enterprise sponsorship programmes focused
on the following areas:
vsruw
sruwv
Oficjalny Partner 64.Tour de Pologne
Official Partner of 64 Tour de Pologne
Fundator pucharu 27. Zawodów Lotniczych (Aeroklub Warmińsko-Mazurski,
lotnisko Dajtki)
Sponsor of the cup for the 27th Aviation Tournament (Warmińsko-Mazurski
Aeroclub, Dajtki aerodrome)
Sponsor Turnieju Piłkarskiego o Puchar Prezydenta Warszawy (RKS Okęcie)
Sponsor of the Mayor of Warsaw Football Cup (RKS Okęcie stadium)
nxowxud
xowxuh
Sponsor festiwalu muzycznego organizowanego przez Narodowy Instytut Fryderyka Chopina
rwqlfwzr
Sponsor Balu Lotników organizowanego przez Agencję Lotniczą ALTAIR
Sponsor konferencji CEE Aviation Congress (Kraków)
Sponsor konferencji „Źródła finansowania portów lotniczych” (Jelenia Góra)
Sponsor konferencji Airports 2007
Organizator panelu dyskusyjnego „Infrastruktura transportu lotniczego, a tempo
integracji Państw Unii Europejskiej” podczas Forum Ekonomicznego w Krynicy
qdxndllqlfmdw|z|vsr hf}qh
Sponsor XI Festiwalu Nauki organizowanego przez Uniwersytet Warszawski
Sponsor of the music festival organized by the Fryderyk Chopin Institute
qgxvwu|hyhqwv
Sponsor of the Airmen Ball organized by the ALTAIR Aviation Agency
Sponsor of the CEE Aviation Congress (Cracow)
Sponsor of the ‘Sources of airport financing’ conference (Jelenia Góra)
Sponsor of the Airports 2007 conference
Organiser of the discussion panel ‘Air transport infrastructure and the pace
of European Integration’ at the Krynica Economic Forum
flhqfhdqgfrppxqlw|lqlwldwlyhv
Sponsor of the 11th Science Festival organised by the Warsaw University
Sponsor sympozjum naukowego organizowanego przez Politechnikę Warszawską
Sponsor of the science symposium organised by the Warsaw University
of Technology
Sponsor konferencji organizowanej przez Forum Ekonomiczne Młodych Liderów w Nowym Sączu
Sponsor of the conference organised by the Young Leaders Economic Forum
in Nowy Sącz
s u d z r } g d q l h i l q d q v r z h
lqdqfldovwdwhphqwv
sudzr}gdqlhilqdqvrzh
lqdqfldovwdwhphqwv
Deloitte Audyt Sp. z o.o.
Deloitte Audyt Sp. z o.o.
ul. Piękna 18, 00-549 Warszawa
tel.: 022 511 08 11, 511 08 12
faks 022 511 08 13
www.deloitte.com/pl
ul. Piękna 18, 00-549 Warsaw, Poland
phone: +48 22 511 08 11, 511 08 12
fax+48 22 511 08 13
www.deloitte.com/pl
T;
Č
Do Naczelnego Dyrektora i Rady Pracowniczej Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze”
I. Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” z siedzibą w Warszawie, ulica Żwirki i Wigury 1, obejmującego:
– wprowadzenie do sprawozdania finansowego,
– bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2007 roku, który po stronie aktywów i pasywów
wykazuje sumę 2 266 367 582,27 zł,
– rachunek zysków i strat za okres od 1 stycznia 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku wykazujący zysk netto w kwocie 141 036 731,47 zł,
– zestawienie zmian w funduszach własnych za okres od 1 stycznia 2007 roku do 31 grudnia
2007 roku wykazujące spadek funduszy własnych w kwocie 153 320 667,45 zł,
– rachunek przepływów pieniężnych za okres od 1 stycznia 2007 roku do 31 grudnia 2007
roku wykazujący zwiększenie stanu środków pieniężnych w kwocie 26 842 842,53 zł,
– dodatkowe informacje i objaśnienia.
Za sporządzenie wymienionego sprawozdania finansowego odpowiedzialność ponosi Dyrekcja Przedsiębiorstwa. Naszym zadaniem było zbadanie i wyrażenie opinii o rzetelności,
prawidłowości i jasności tego sprawozdania oraz prawidłowości ksiąg rachunkowych stanowiących podstawę jego sporządzenia.
II. Za wyjątkiem kwestii opisanych w akapitach III oraz IV, badanie sprawozdania finansowego
zaplanowaliśmy i przeprowadziliśmy stosownie do postanowień:
– rozdziału 7 ustawy z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości (Dz.U. z 2002 r. nr 76,
poz. 694), z wyjątkiem art. 64,
– norm wykonywania zawodu biegłego rewidenta, wydanych przez Krajową Radę
Biegłych Rewidentów w Polsce,
w taki sposób, aby uzyskać racjonalną, wystarczającą podstawę do wyrażenia opinii czy
sprawozdanie finansowe nie zawiera istotnych błędów.
Badanie obejmowało w szczególności sprawdzenie – w dużej mierze metodą wyrywkową
– dowodów i zapisów księgowych, z których wynikają kwoty i informacje zawarte w sprawozdaniu finansowym, a także ocenę stosowanych zasad (polityki) rachunkowości, dokonanych
przez Dyrekcję Przedsiębiorstwa znaczących szacunków oraz ogólną ocenę prezentacji sprawozdania finansowego. Jesteśmy przekonani, że przeprowadzone przez nas badanie zapewniło nam wystarczającą podstawę do wyrażenia opinii.
III. Jak przedstawiono w nocie 3 dodatkowych informacji i objaśnień, w dniu 12 października
2007 roku Przedsiębiorstwo złożyło oświadczenie o odstąpieniu od umowy zawartej z Konsorcjum Ferrovial-Budimex-Estudio Lamela, dotyczącej realizacji zadania inwestycyjnego
„Rozbudowa Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie”. W związku z odstąpieniem od umowy Przedsiębiorstwo uruchomiło gwarancje bankowe przewidziane w umowie
jako zabezpieczenie właściwego jej wykonania w kwocie 54 mln zł. W chwili wydania niniejszej opinii przed Sądem Arbitrażowym toczy się postępowanie z powództwa Konsorcjum
FBL o zwrot uruchomionych gwarancji wraz z odsetkami za opóźnienie od dnia 16 listopada
2007 roku. W trakcie pierwszej rozprawy Przedsiębiorstwo zgłosiło powództwo wzajemne na
kwotę 137,6 mln zł, z zastrzeżeniem możliwości rozszerzenia żądania w przyszłości. W sprawozdaniu finansowym na dzień 31 grudnia 2007 roku Przedsiębiorstwo utworzyło rezerwę na
wartość roszczenia konsorcjum FBL, rezerwa nie uwzględnia kwoty potencjalnych odsetek za
opóźnienie.
Na dzień 31 grudnia 2007 roku wartość nierozliczonych nakładów inwestycyjnych na ww. zadanie wynosi 721,1 mln zł. W roku 2007, w wyniku częściowego rozliczenia tego zadania,
przyjęto do ewidencji środki trwałe o wartości 56,6 mln zł. W wartości środków trwałych
w budowie oraz przyjętych do ewidencji środków trwałych nie została ujęta wartość prac wykonanych przez Konsorcjum od początku sierpnia 2007 roku do dnia odstąpienia od umowy
w związku z nieotrzymaniem od Konsorcjum faktur za ww. prace.
Na dzień 31 grudnia 2007 roku główna część inwestycji, tj. budynek Terminala 2 pozostaje nierozliczona. Jednocześnie w 2007 roku Przedsiębiorstwo częściowo użytkowało
Terminal 2, tym niemniej nie dokonało rozliczenia nakładów na środki trwałe, gdyż prace nie
zostały formalnie zakończone i nie dokonano ich ostatecznego odbioru.
W związku z realizacją tej inwestycji Przedsiębiorstwo korzysta z kredytu udzielonego przez
Europejski Bank Inwestycyjny w Luksemburgu, którego gwarantem jest Bank of Austria
Creditanstalt AG. Stan wykorzystania kredytu na dzień 31 grudnia 2007 roku wyniósł 10
mln USD (24,5 mln zł). Umowa kredytowa przewidywała zakończenie rozbudowy portu do
dnia 30 listopada 2007 roku. Opóźnienia w zakończeniu inwestycji stanowiły niespełnienie
To the CEO and Employee Board of Przedsiębiorstwo Państwowe 'Porty Lotnicze'
I. We have audited the attached financial statements of Przedsiębiorstwo Państwowe 'Porty
Lotnicze' with registered office in Warsaw, ul. Żwirki i Wigury 1, including:
– introduction to the financial statements;
– balance sheet prepared as of 31 December 2007, with total assets and liabilities plus
equity of PLN 2 266 367 582.27;
– profit and loss account for the period from 1 January 2007 to 31 December 2007, disclosing a net profit of PLN 141 036 731.47;
– statement of changes in equity for the period from 1 January 2007 to 31 December 2007,
disclosing a decrease in equity of PLN 153 320 667.45;
– cash flow statement for the period from 1 January 2007 to 31 December 2007, showing a
cash inflow of PLN 26 842 842.53;
– additional information and explanations.
Preparation of these financial statements is the responsibility of the Management of the Enterprise. Our responsibility was to audit and express an opinion on the fairness, correctness
and clarity of these financial statements and the correctness of the underlying accounting
records.
II. Except for the issues described in the paragraphs III and IV, our audit was planned and
performed in accordance with:
– section 7 of the Accounting Act of 29 September 1994 (Dz.U. of 2002 No. 76, item 694),
excluding Article 64;
– auditing standards issued by the National Council of Statutory Auditors in Poland;
in such a way as to obtain reasonable and sufficient basis for expressing an opinion as to
whether the financial statements were free of material misstatements.
Our audit included in particular examining, largely on a test basis, the accounting evidence
and records supporting the amounts and disclosures in the financial statements, assessing
the accounting principles (policy) applied, the estimates made by the Management, as well
as evaluating the overall presentation of the financial statements.
We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion.
III. In accordance with information provided in note 3 of additional information and explanations, on 12 October 2007, the Enterprise submitted a statement of withdrawal from the
contract regarding extension of the Frederic Chopin Airport in Warsaw concluded with Ferrovial-Budimex-Estudio Lamela Consortium. Due to the above, the Enterprise disbursed bank
guarantees provided for in the agreement as the performance bond in the amount of PLN 54
million. As of the opinion date, the proceedings had been in progress before the Court of
Arbitration, with the FBL Consortium as the Plaintiff for reimbursement of the disbursed guarantees with default interest by 16 November 2007. During the first hearing, the Enterprise
filed a counterclaim for the amount of PLN 137.6 million, with the option to extend the claim
in the future. In the financial statements for 31 December 2007, the Enterprise created a
provision for the FBL Consortium claim; the provision did not include the amount of potential
default interest.
As of 31 December 2007, the value of not settled investment expenditure regarding the
aforementioned project amounted to PLN 721.1 million. In 2007, due to partial settlement of
the above project, fixed assets were recognized in the amount of PLN 56.6 million. The value
of fixed assets under construction and fixed assets included in the register did not include
the value of work performed by the Consortium from early August 2007 to the withdrawal
from the agreement due to Consortium’s failure to provide invoices for the aforementioned
work.
As of 31 December 2007, the main part of the investment, i.e. Terminal 2 building had
not been settled. In addition, in 2007, although the Enterprise used part of Terminal 2, it
nevertheless failed to settle the fixed asset expenditure, as the work had not been formally
completed and handed over officially.
Due to the investment, the Enterprise has utilized a loan from European Investment Bank in
Luxembourg, guaranteed by Bank of Austria Creditanstalt AG. As of 31 December 2007, the
loan was used up to the amount of USD 10 million (PLN 24.5 million). According to the loan
agreement, the Airport expansion was to be completed by 30 November 2007. The investment delays constituted default on the agreement and resulted in the arrangements between
PPL and the banks regarding available financing and further execution of the agreement.
As of the opinion date, the loan agreement annex had not been signed. PPL is currently
ÌÎ
warunków umowy i spowodowały konieczność dokonania stosownych uzgodnień PPL z bankami w zakresie dostępności finansowania i sposobu dalszej realizacji umowy. Na dzień wydania niniejszej opinii nie został podpisany aneks do umowy kredytowej, PPL jest w trakcie
prowadzenia rozmów z bankami w tym zakresie.
Na dzień wydania niniejszej opinii nie jesteśmy w stanie oszacować ewentualnych konsekwencji finansowych ani wysokości potencjalnych korekt wynikających z opisanych powyżej
kwestii. Nie jesteśmy również w stanie określić wpływu potencjalnych nieprawidłowości
w realizacji umowy zawartej z Konsorcjum FBL na wartość środków trwałych i środków trwałych w budowie wykazanych w aktywach bilansu na dzień 31 grudnia 2007 roku.
IV. Jak przedstawiono w nocie 3 dodatkowych informacji i objaśnień, w pozycji „środki trwałe
w budowie” Przedsiębiorstwo wykazało kwotę 6 558 450,65 zł dotyczącą nakładów poniesionych na dokumentację dotyczącą modernizacji Portu Lotniczego Modlin, działającego jako
„Mazowiecki Port Lotniczy Warszawa – Modlin” Sp. z o.o., w której przedsiębiorstwo posiada
30% kapitału zakładowego. Zgodnie z umową spółki podpisaną dnia 28 grudnia 2006 roku
poniesione przez PPL nakłady na przygotowanie do uruchomienia lotniska w Modlinie mają
zostać wniesione do spółki w formie aportu. Zdaniem Przedsiębiorstwa istnieje jednak obawa, że pozostali wspólnicy nie wyrażą zgody na wniesienie aportem do Spółki części dokumentacji. Przedsiębiorstwo nie przekazało nam informacji, jaka jest wartość nakładów, która
może zostać zakwestionowana. W związku z powyższym nie jesteśmy w stanie zweryfikować
zasadności wykazywania tych nakładów w aktywach bilansu na dzień 31 grudnia 2007 roku.
V. W naszej opinii, za wyjątkiem skutków ewentualnych korekt, które mogłyby się okazać konieczne gdybyśmy mogli dokonać oceny skutków finansowych dotyczących realizacji inwestycji „Rozbudowa Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie” oraz zweryfikować
zasadność ujęcia nakładów poniesionych na dokumentację modernizacji Portu Lotniczego
Modlin jako aktywów Przedsiębiorstwa, zbadane sprawozdanie finansowe Przedsiębiorstwa
Państwowego „Porty Lotnicze” za okres od 1 stycznia 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku,
zostało sporządzone we wszystkich istotnych aspektach:
– zgodnie co do formy i treści z wymogami ustawy z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości i Statutem Przedsiębiorstwa,
– zgodnie z zasadami rachunkowości określonymi tą ustawą i polityką rachunkowości przyjętą przez Dyrekcję Przedsiębiorstwa, z zachowaniem ich ciągłości,
– na podstawie prawidłowo prowadzonych ksiąg rachunkowych
i odzwierciedla ono rzetelnie i jasno wszystkie informacje istotne dla oceny sytuacji majątkowej i finansowej badanego Przedsiębiorstwa na dzień 31 grudnia 2007 roku, jak też jego
wyniku finansowego za okres od 1 stycznia 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku.
Nie zgłaszając dalszych zastrzeżeń do prawidłowości i rzetelności zbadanego sprawozdania
finansowego, zwracamy uwagę na:
1. Informacje zawarte w nocie 21 dodatkowych informacji i objaśnień, w której Dyrekcja
Przedsiębiorstwa przedstawia informacje dotyczące wydzielenia się ze struktur Przedsiębiorstwa od dnia 1 kwietnia 2007 roku Agencji Ruchu Lotniczego;
2. Informacje zawarte w nocie 28 dodatkowych informacji i objaśnień, w której Dyrekcja
Przedsiębiorstwa przedstawia swoje stanowisko w sprawie znaczących roszczeń skierowanych przeciw Przedsiębiorstwu;
3. Informacje zawarte w nocie 33 dodatkowych informacji i objaśnień, w której Dyrekcja
Przedsiębiorstwa przedstawia aktualny stan prawny związany z ustaleniem obszaru ograniczonego użytkowania dla Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina w Warszawie i uzasadnia
fakt nieujęcia rezerw z tego tytułu w sprawozdaniu finansowym sporządzonym na dzień 31
marca 2007 roku.
Warszawa, 15 maja 2008 r.
Jarosław Suder
Biegły rewident,
nr 9774
negotiating with the banks. As of the opinion date, we are unable to verify possible financial
impact or amount of potential adjustment resulting from the above issue. Neither are we
able to determine the impact of potential irregularities regarding the execution of the agreement with FBL Consortium on the value of fixed assets and fixed assets under construction
disclosed in the balance sheet assets as at 31 December 2007.
IV. As provided for in note 3 of the additional information and explanations, under fixed assets under construction, the Enterprise disclosed the amount of PLN 6 558 450.65 related
to the expenditure incurred on documentation regarding modernization of Modlin Airport,
operating as Mazowiecki Port Lotniczy Warszawa – Modlin Sp. z o.o., in which the Enterprise
holds 30% interest. According to the Articles of Associations of 28 December 2006, the
expenditure incurred by PPL on preparation to commissioning of Modlin Airport is to be
contributed in kind. In the Enterprise opinion, however, there is a concern that the remaining shareholders will not agree to part of the documentation being contributed in kind. The
Enterprise has not informed us about the value of the expenditure that might be questioned.
Therefore, we are not able to verify the grounds for this expenditure being recognized in balance sheet assets as of 31 December 2007.
V. In our opinion, except for the impact of possible adjustments that could have proven
necessary, had we been able to verify the financial impact of the investment ‘Extension of
the Frederic Chopin Airport’ and grounds for the Modlin Airport modernizing expenditure
being recognized as Enterprise’s assets, the audited financial statements of Przedsiębiorstwo
Państwowe 'Porty Lotnicze' for the period from 1 January 2007 to 31 December 2007 were
prepared in all material respects:
– in form and content complying with the requirements of the Accounting Act of 29 September 1994 and the Enterprise’s charter;
– in accordance with accounting principles defined by the Accounting Act and the accounting policy approved by the Management of the Enterprise, applied consistently;
– based on properly kept accounting records;
and give a true and fair view of all the information essential for evaluating the economic and
financial position of the audited Company as of 31 December 2007 and its financial result
for the period from 1 January to 31 December 2007.
Without qualifying the accuracy and fairness of the audited financial statements, we would
like to point out the following issues:
1. Information included in note 21 of additional information and explanations where the
Enterprise Management presents information regarding separation of Agencja Ruchu Lotniczego from the structure of the Enterprise as of 1 April 2007;
2. Information included in note 28 of additional information and explanations, where the
Enterprise Management presents its position on material claims against the Enterprise;
3. Information included in note 33 of additional information and explanations where the
Enterprise Management presents current legal status of the limited use zone issue regarding Frederic Chopin Airport in Warsaw and provides justification for excluding the related
provisions from the financial statements prepared as of 31 March 2007.
Warsaw, 15 May 2008
Jarosław Suder
Certified auditor,
No. 9774
Piotr Sokołowski
Członek Zarządu
Biegły rewident, nr 9752
Wacław Nitka
Członek Zarządu
Biegły rewident, nr 2749
Piotr Sokołowski
Member of the Management Board
Certified auditor, No. 9752
Wacław Nitka
Member of the Management Board
Certified auditor, No. 2749
sudzr}gdqlhilqdqvrzh
lqdqfldovwdwhphqwv
Bilans – aktywa
Lp.
Tytuł
A
AKTYWA TRWAŁE
I
Wartości niematerialne i prawne
1
Koszty zakończonych prac rozwojowych
2
Wartość firmy
3
Inne wartości niematerialne i prawne
4
Zaliczki na wartości niematerialne i prawne
II
Rzeczowe aktywa trwałe
1
Środki trwałe
a
grunty (w tym prawo użytkowania wieczystego gruntu)
b
budynki, lokale i obiekty inżynierii lądowej i wodnej
Nr noty
1
2
Stan na 31.12.2007 r.
(w zł)
Stan na 31.12.2006 r.
(w zł)
1 915 995 986,85
2 208 813 402,87
3 731 336,03
10 207 649,79
0,00
0,00
0,00
0,00
3 731 336,03
10 207 649,79
0,00
0,00
1 540 041 787,81
1 835 510 976,77
744 520 812,73
987 373 061,96
78 532 900,21
87 959 976,56
545 797 952,09
629 090 505,45
c
urządzenia techniczne i maszyny
99 338 831,71
250 715 310,12
d
środki transportu
19 052 094,07
17 146 676,41
e
inne środki trwałe
1 799 034,65
2 460 593,42
2
Środki trwałe w budowie
794 806 119,64
826 362 625,27
3
Zaliczki na środki trwałe w budowie
714 855,44
21 775 289,54
III
Należności długoterminowe
144 314,13
1 824 360,92
1
Od jednostek powiązanych
75 500,00
1 549 198,91
2
Od pozostałych jednostek
68 814,13
275 162,01
IV
Inwestycje długoterminowe
331 153 053,08
318 406 936,31
1
Nieruchomości
0,00
0,00
2
Wartości niematerialne i prawne
0,00
0,00
3
Długoterminowe aktywa finansowe
331 153 053,08
318 406 936,31
a
w jednostkach powiązanych
316 911 086,84
304 164 970,07
– udziały lub akcje
302 593 213,07
289 442 967,16
0,00
0,00
– inne papiery wartościowe
3
4
5
ÌÐ
Balance sheet – assets
No.
Item
A
FIXED ASSETS
Note
no.
Balance as of 31.12.2006
(in PLN)
1,915,995,986.85
2,208,813,402.87
I
Intangible assets
3,731,336.03
10,207,649.79
1
R & D expenses
0.00
0.00
2
Goodwill
0.00
0.00
3
Other intangible assets
3,731,336.03
10,207,649.79
4
Advances for intangible assets
0.00
0.00
1,540,041,787.81
1,835,510,976.77
744,520,812.73
987,373,061.96
78,532,900.21
87,959,976.56
II
Tangible assets
1
Tangible assets
a
land (including right to perpetual usufruct of land)
1
Balance as of 31.12.2007
(in PLN)
2
b
buildings, premises, civil and water structures
545,797,952.09
629,090,505.45
c
plant and machinery
99,338,831.71
250,715,310.12
d
vehicles
19,052,094.07
17,146,676.41
e
other tangible assets
2
Tangible assets under construction
3
1,799,034.65
2,460,593.42
794,806,119.64
826,362,625.27
714,855.44
21,775,289.54
144,314.13
1,824,360.92
1,549,198.91
3
Advances for tangible assets under construction
III
Long-term receivables
1
from related parties
75,500.00
2
from other entities
68,814.13
275,162.01
IV
Long-term investments
331,153,053.08
318,406,936.31
1
Real property
0.00
0.00
2
Intangible assets
0.00
0.00
4
5
3
Long-term financial assets
331,153,053.08
318,406,936.31
a
in related parties
316,911,086.84
304,164,970.07
– shares
302,593,213.07
289,442,967.16
0.00
0.00
– securities
sudzr}gdqlhilqdqvrzh
lqdqfldovwdwhphqwv
Bilans – aktywa
Lp.
Tytuł
Nr noty
– udzielone pożyczki
b
Stan na 31.12.2007 r.
(w zł)
Stan na 31.12.2006 r.
(w zł)
3 014 573,77
3 418 702,91
– inne długoterminowe aktywa finansowe
11 303 300,00
11 303 300,00
w pozostałych jednostkach
14 241 966,24
14 241 966,24
– udziały lub akcje
14 241 966,24
14 241 966,24
– inne papiery wartościowe
0,00
0,00
– udzielone pożyczki
0,00
0,00
– inne długoterminowe aktywa finansowe
0,00
0,00
4
Inne inwestycje długoterminowe
0,00
0,00
V
Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe
40 925 495,80
42 863 479,08
1
Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego
40 287 654,00
42 064 022,00
2
Inne rozliczenia międzyokresowe
B
AKTYWA OBROTOWE
I
Zapasy
1
Materiały
2
Półprodukty i produkty w toku
3
Produkty gotowe
4
Towary
5
Zaliczki na dostawy
20
6
7
637 841,80
799 457,08
350 371 595,42
346 045 427,51
7 942 502,93
5 787 311,06
7 884 610,73
5 725 249,82
0,00
0,00
0,00
0,00
57 892,20
62 061,24
0,00
0,00
II
Należności krótkoterminowe
105 895 210,00
208 538 312,74
1
Należności od jednostek powiązanych
1 953 102,14
9 468 496,06
a
z tytułu dostaw i usług, o okresie spłaty:
1 953 102,14
7 190 615,31
– do 12 miesięcy
1 953 102,14
7 190 615,31
0,00
0,00
– powyżej 12 miesięcy
b
inne
2
Należności od pozostałych jednostek
a
0,00
2 277 880,75
103 942 107,86
199 069 816,68
z tytułu dostaw i usług, o okresie spłaty:
70 301 642,84
115 047 816,92
– do 12 miesięcy
70 301 642,84
115 047 816,92
0,00
0,00
– powyżej 12 miesięcy
b
z tytułu podatków, dotacji, ceł, ubezpieczeń społecznych i zdrowotnych oraz innych świadczeń
13 624 611,34
48 775 541,95
c
inne
20 015 853,68
35 246 457,81
d
dochodzone na drodze sądowej
III
Inwestycje krótkoterminowe
1
Krótkoterminowe aktywa finansowe
a
w jednostkach powiązanych
8
– udziały lub akcje
– inne papiery wartościowe
– udzielone pożyczki
– inne krótkoterminowe aktywa finansowe
b
w pozostałych jednostkach
– udziały lub akcje
– inne papiery wartościowe
c
IV
0,00
130 681 695,31
235 841 178,32
130 681 695,31
562 893,69
419 623,56
0,00
0,00
0,00
0,00
562 893,69
419 623,56
0,00
0,00
122 840 977,21
44 473 345,03
0,00
0,00
122 840 977,21
44 473 345,03
– udzielone pożyczki
0,00
0,00
– inne krótkoterminowe aktywa finansowe
0,00
0,00
112 437 307,42
85 788 726,72
2 651 110,42
7 579 454,34
środki pieniężne i inne aktywa pieniężne
– środki pieniężne w kasie i na rachunkach
2
0,00
235 841 178,32
– inne środki pieniężne
109 786 197,00
78 209 272,38
– inne aktywa pieniężne
0,00
0,00
Inne inwestycje krótkoterminowe
0,00
0,00
Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe
AKTYWA RAZEM
9
692 704,17
1 038 108,40
2 266 367 582,27
2 554 858 830,38
ÌÒ
Balance sheet – assets
No.
Item
Note
no.
– originated loans
b
Balance as of 31.12.2007
(in PLN)
Balance as of 31.12.2006
(in PLN)
3,014,573.77
3,418,702.91
– other long-term financial assets
11,303,300.00
11,303,300.00
in other entities
14,241,966.24
14,241,966.24
– shares
14,241,966.24
14,241,966.24
– securities
0.00
0.00
– originated loans
0.00
0.00
– other long-term financial assets
0.00
0.00
1
Other long-term investments
0.00
0.00
V
Long-term prepayments
40,925,495.80
42,863,479.08
1
Deferred tax assets
40,287,654.00
42,064,022.00
2
Other prepayments
B
CURRENT ASSETS
I
Inventory
1
Materials
2
Semi-finished products and work in progress
3
Finished products
4
Goods
5
Advances for deliveries
II
Short-term receivables
1
Receivables from related parties
a
6
7
637,841.80
799,457.08
350,371,595.42
346,045,427.51
7,942,502.93
5,787,311.06
7,884,610.73
5,725,249.82
0.00
0.00
0.00
0.00
57,892.20
62,061.24
0.00
0.00
105,895,210.00
208,538,312.74
1,953,102.14
9,468,496.06
trade receivables, maturing:
1,953,102.14
7,190,615.31
– up to 12 months
1,953,102.14
7,190,615.31
– above 12 months
0.00
0.00
b
Other
2
Receivables from other entities
a
20
0.00
2,277,880.75
103,942,107.86
199,069,816.68
trade receivables, maturing:
70,301,642.84
115,047,816.92
– up to 12 months
70,301,642.84
115,047,816.92
– above 12 months
0.00
0.00
b
receivables from tax, subsidy, customs, social security, health care and other benefits
13,624,611.34
48,775,541.95
c
other
20,015,853.68
35,246,457.81
d
claimed at court
III
Short-term investments
1
Short-term financial assets
a
in related parties
8
– shares
562,893.69
419,623.56
0.00
0.00
0.00
0.00
419,623.56
0.00
0.00
122,840,977.21
44,473,345.03
0.00
0.00
– other securities
122,840,977.21
44,473,345.03
– originated loans
0.00
0.00
– other short-term financial assets
0.00
0.00
112,437,307.42
85,788,726.72
2,651,110.42
7,579,454.34
in other entities
cash and other pecuniary assets
– other cash
IV
130,681,695.31
562,893.69
– cash in hand and at bank
2
235,841,178.32
– originated loans
– shares
c
0.00
130,681,695.31
– other securities
– other short-term financial assets
b
0.00
235,841,178.32
109,786,197.00
78,209,272.38
– other pecuniary assets
0.00
0.00
Other short-term investments
0.00
0.00
Short-term prepayments
TOTAL ASSETS
9
692,704.17
1,038,108.40
2,266,367,582.27
2,554,858,830.38
sudzr}gdqlhilqdqvrzh
lqdqfldovwdwhphqwv
Bilans – pasywa
Lp.
Tytuł
A
FUNDUSZ WŁASNY
I
Fundusz założycielski
II
Fundusz przedsiębiorstwa
III
Fundusz z aktualizacji wyceny
IV
Zysk z lat ubiegłych
V
Zysk netto
Nr noty
Stan na 31.12.2007 r.
(w zł)
1 898 745 890,63
10
Stan na 31.12.2006 r.
(w zł)
2 052 066 558,08
388 614 605,27
389 977 420,21
1 369 094 553,89
1 453 764 091,73
0,00
0,00
0,00
0,00
141 036 731,47
208 325 046,14
VI
Odpisy z zysku netto w ciągu roku obrotowego (wielkość ujemna)
0,00
0,00
B
ZOBOWIĄZANIA I REZERWY NA ZOBOWIĄZANIA
367 621 691,64
502 792 272,30
I
Rezerwy na zobowiązania
124 345 329,93
133 291 074,44
1
Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego
20
4 049 027,00
14 079 778,00
2
Rezerwa na świadczenia emerytalne i podobne
11
61 509 479,00
116 426 363,77
– długoterminowa
50 047 500,00
96 077 340,00
– krótkoterminowa
11 461 979,00
20 349 023,77
58 786 823,93
2 784 932,67
3
Pozostałe rezerwy
11
– długoterminowe
0,00
0,00
– krótkoterminowe
58 786 823,93
2 784 932,67
89 569 651,59
93 843 200,58
II
Zobowiązania długoterminowe
1
Wobec jednostek powiązanych
2
12
0,00
0,00
Wobec pozostałych jednostek
89 569 651,59
93 843 200,58
47 239 564,24
63 355 243,19
0,00
0,00
a
kredyty i pożyczki
b
z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych
c
inne zobowiązania finansowe
d
inne
III
Zobowiązania krótkoterminowe
1
Wobec jednostek powiązanych
a
z tytułu dostaw i usług, o okresie wymagalności
12
– do 12 miesięcy
– powyżej 12 miesięcy
b
inne
2
Wobec pozostałych jednostek
a
kredyty i pożyczki
b
z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych
c
inne zobowiązania finansowe
d
z tytułu dostaw i usług, o okresie wymagalności
12
– do 12 miesięcy
– powyżej 12 miesięcy
2 238 093,65
5 066 395,91
40 091 993,70
25 421 561,48
137 478 711,98
259 223 560,97
20 909,63
289 019,98
15 323,88
139 909,07
15 323,88
139 909,07
0,00
0,00
5 585,75
149 110,91
121 103 401,80
234 930 179,07
36 575 244,13
13 135 182,31
0,00
0,00
1 150 925,32
1 520 289,45
48 863 724,14
97 994 803,55
48 863 724,14
97 994 803,55
0,00
0,00
31 671,20
0,00
e
zaliczki otrzymane na dostawy
f
zobowiązania wekslowe
g
z tytułu podatków, ceł, ubezpieczeń i innych
h
z tytułu wynagrodzeń
2 100 766,31
1 665 191,23
i
inne
21 666 870,20
92 771 871,67
0,00
0,00
10 714 200,50
27 842 840,86
3
Fundusze specjalne
16 354 400,55
24 004 361,92
IV
Rozliczenia międzyokresowe
16 227 998,14
16 434 436,31
1
Ujemna wartość firmy
0,00
0,00
2
Inne rozliczenia międzyokresowe
16 227 998,14
16 434 436,31
13 983 590,57
7 012 277,89
– długoterminowe
13
– krótkoterminowe
2 244 407,57
9 422 158,42
PASYWA RAZEM
2 266 367 582,27
2 554 858 830,38
ÍÊ
Balance sheet – equity and liabilities
No.
Item
A
EQUITY
I
Statutory fund
II
Enterprise fund
III
Revaluation reserve
IV
Previous years' profit
V
Net profit
Note
no.
Balance as of 31.12.2007
(in PLN)
1,898,745,890.63
10
Balance as of 31.12.2006
(in PLN)
2,052,066,558.08
388,614,605.27
389,977,420.21
1,369,094,553.89
1,453,764,091.73
0.00
0.00
0.00
0.00
141,036,731.47
208,325,046.14
VI
Net profit written-off during the financial year (negative value)
0.00
0.00
B
LIABILITIES AND PROVISIONS FOR LIABILITIES
367,621,691.64
502,792,272.30
I
Provisions for liabilities
124,345,329.93
133,291,074.44
1
Provisions for deferred income tax
20
4,049,027.00
14,079,778.00
2
Provisions for pension and similar benefits
11
61,509,479.00
116,426,363.77
– long-term
50,047,500.00
96,077,340.00
– short-term
11,461,979.00
20,349,023.77
58,786,823.93
2,784,932.67
3
Other provisions
11
– long-term
0.00
0.00
– short-term
58,786,823.93
2,784,932.67
89,569,651.59
93,843,200.58
II
Long-term liabilities
1
to related parties
2
12
0.00
0.00
to other entities
89,569,651.59
93,843,200.58
a
credits and loans
47,239,564.24
63,355,243.19
a
arising from debt securities
0.00
0.00
c
other financial liabilities
d
other
2,238,093.65
5,066,395.91
40,091,993.70
25,421,561.48
III
Short-term liabilities
137,478,711.98
259,223,560.97
1
to related parties
a
trade liabilities, maturing:
20,909.63
289,019.98
15,323.88
139,909.07
– up to 12 months
15,323.88
139,909.07
– above 12 months
0.00
0.00
5,585.75
149,110.91
12
b
other
2
to other entities
121,103,401.80
234,930,179.07
a
credits and loans
36,575,244.13
13,135,182.31
b
arising from debt securities
c
other financial liabilities
d
trade liabilities, maturing:
0.00
0.00
1,150,925.32
1,520,289.45
48,863,724.14
97,994,803.55
– up to 12 months
48,863,724.14
97,994,803.55
– above 12 months
0.00
0.00
31,671.20
0.00
12
e
received advances for deliveries
f
bill of exchange liabilities
g
tax, custom, insurance and other liabilities
h
payroll
2,100,766.31
1,665,191.23
i
other
21,666,870.20
92,771,871.67
3
Special funds
16,354,400.55
24,004,361.92
IV
Accruals
16,227,998.14
16,434,436.31
1
Negative goodwill
0.00
0.00
2
Other accruals
0.00
10,714,200.50
27,842,840.86
16,227,998.14
16,434,436.31
– long-term
13,983,590.57
7,012,277.89
– short-term
2,244,407.57
9,422,158.42
2,266,367,582.27
2,554,858,830.38
TOTAL EQUITY AND LIABILITIES
13
0.00
sudzr}gdqlhilqdqvrzh
lqdqfldovwdwhphqwv
Rachunek zysków i strat – wersja porównawcza
Lp.
Tytuł
A
Przychody netto ze sprzedaży i zrównane z nimi, w tym:
I
Przychody netto ze sprzedaży produktów,
Nr noty
14
– od jednostek powiązanych
Wykonanie za okres
01.01–31.12.2007 r. (w zł)
01.01–31.12.2006 r. (w zł)
679 930 011,51
996 982 301,00
9 350 634,88
22 976 974,59
666 526 427,25
989 537 592,02
II
Zmiana stanu produktów (zwiększenie – wartość dodatnia, zmniejszenie – wartość ujemna)
0,00
0,00
III
Koszt wytworzenia produktów na własne potrzeby jednostki
0,00
0,00
IV
Przychody netto ze sprzedaży towarów i materiałów
13 403 584,26
7 444 708,98
B
Koszty działalności operacyjnej
459 406 058,07
673 773 834,65
I
Amortyzacja
69 473 453,93
101 476 591,98
II
Zużycie materiałów i energii
31 839 668,19
32 586 554,24
III
Usługi obce
32 675 332,27
39 942 440,10
IV
Podatki i opłaty
33 691 477,13
95 264 165,59
V
Wynagrodzenia
212 742 163,55
309 100 599,27
VI
Ubezpieczenia społeczne i inne świadczenia
53 030 445,29
67 356 159,17
VII
Pozostałe koszty rodzajowe
13 506 317,00
21 153 422,92
VIII
Wartość sprzedanych towarów i materiałów
C
Zysk (strata) ze sprzedaży (A – B)
D
Pozostałe przychody operacyjne
I
Zysk ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych
II
Dotacje
III
Inne przychody operacyjne
E
Pozostałe koszty operacyjne
15
16
12 447 200,71
6 893 901,38
220 523 953,44
323 208 466,35
88 889 766,19
40 377 720,98
21 833 322,40
367 990,02
0,00
56 767,65
67 056 443,79
39 952 963,31
99 106 186,36
24 778 268,11
I
Strata ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych
0,00
0,00
II
Aktualizacja wartości aktywów niefinansowych
35 810 293,23
9 177 677,91
III
Inne koszty operacyjne
63 295 893,13
15 600 590,20
210 307 533,27
338 807 919,22
17 567 735,35
26 876 907,74
F
Zysk (strata) z działalności operacyjnej (C + D – E)
G
Przychody finansowe
I
Dywidendy i udziały w zyskach, w tym:
451 185,72
756 780,05
– od jednostek powiązanych
321 453,72
756 780,05
4 378 703,85
11 571 802,73
226 810,61
8 527 499,36
Zysk ze zbycia inwestycji
3 440 555,08
3 434 659,57
IV
Aktualizacja wartości inwestycji
2 470 521,00
1 983 483,25
V
Inne
6 826 769,70
9 130 182,14
H
Koszty finansowe
15 179 782,15
51 759 939,92
I
Odsetki, w tym:
6 417 455,51
6 829 656,02
6 200,57
0,00
II
17
Odsetki, w tym:
– od jednostek powiązanych
III
18
– od jednostek powiązanych
II
Strata ze zbycia inwestycji
III
Aktualizacja wartości inwestycji
IV
Inne
I
Zysk (strata) z działalności gospodarczej (F + G – H)
J
Wyniki zdarzeń nadzwyczajnych (J.I – J.II)
0,00
0,00
8 604 775,09
44 625 496,84
157 551,55
304 787,06
212 695 486,47
313 924 887,04
0,00
0,00
I
Zyski nadzwyczajne
0,00
0,00
II
Straty nadzwyczajne
0,00
0,00
K
Zysk (strata) brutto (I +/– J)
212 695 486,47
313 924 887,04
L
Podatek dochodowy
48 759 881,00
69 278 205,00
M
Pozostałe obowiązkowe zmniejszenia zysku (zwiększenia straty)
22 898 874,00
36 321 635,90
N
Zysk (strata) netto (K – L – M)
141 036 731,47
208 325 046,14
19
ÍÌ
Profit and loss account by nature of expenses
No.
Item
A
Net revenue from sales and equivalent, including revenue:
I
Net revenue from sales of products
II
Change in products (increase – positivie value, decrease – negativ value)
Note
no.
14
– from related parties
III
Manufacturing cost of products for in-house purposes
IV
Net revenue from sales of goods and materials
B
Operating expenses
I
Depreciation
II
Realisation in the period
01.01–31.12.2007 (in PLN)
01.01–31.12.2006 (in PLN)
679,930,011.51
996,982,301.00
9,350,634.88
22,976,974.59
666,526,427.25
989,537,592.02
0.00
0.00
0.00
0.00
13,403,584.26
7,444,708.98
459,406,058.07
673,773,834.65
69,473,453.93
101,476,591.98
Consumptions of materials and energy
31,839,668.19
32,586,554.24
III
External services
32,675,332.27
39,942,440.10
IV
Taxes and charges
33,691,477.13
95,264,165.59
V
Payroll
212,742,163.55
309,100,599.27
VI
Social security and other benefits
53,030,445.29
67,356,159.17
VII
Other costs by type
13,506,317.00
21,153,422.92
VIII
Value of goods and materials sold
C
Profit (loss) on sales (A – B)
D
Other operating revenues
I
Gain on disposal of non-financial fixed assets
II
Subsidies
III
Other operating revenues
E
Other operating costs
15
16
12,447,200.71
6,893,901.38
220,523,953.44
323,208,466.35
88,889,766.19
40,377,720.98
21,833,322.40
367,990.02
0.00
56,767.65
67,056,443.79
39,952,963.31
99,106,186.36
24,778,268.11
I
Loss on disposal of non-financial fixed assets
0.00
0.00
II
Revaluation of non-financial fixed assets
35,810,293.23
9,177,677.91
III
Other operating costs
63,295,893.13
15,600,590.20
210,307,533.27
338,807,919.22
17,567,735.35
26,876,907.74
756,780.05
F
Profit (loss) on operating activities (C + D – E)
G
Financial revenues
I
Dividend and profit sharing, including:
451,185.72
– from related parties
321,453.72
756,780.05
4,378,703.85
11,571,802.73
II
17
Interest, including:
226,810.61
8,527,499.36
III
– from related parties
Gain on disposal of investments
3,440,555.08
3,434,659.57
IV
Revaluation of investments
2,470,521.00
1,983,483.25
V
Other
6,826,769.70
9,130,182.14
H
Financial expenses
15,179,782.15
51,759,939.92
I
Interest, including:
6,417,455.51
6,829,656.02
6,200.57
0.00
18
– form related parties
II
Loss on disposal of investments
III
Revaluation of investments
IV
Other
I
Profit (loss) on business activities (F + G – H)
J
Result on extraordinary events (J.I – J.II)
0.00
0.00
8,604,775.09
44,625,496.84
157,551.55
304,787.06
212,695,486.47
313,924,887.04
0.00
0.00
0.00
I
Extraordinary gains
0.00
II
Extraordinary losses
0.00
0.00
K
Gross profit (loss) (I +/– J)
212,695,486.47
313,924,887.04
L
Income tax
M
Other obligatory reductions in profit (increases of loss)
N
Net profit (loss) (K – L – M)
19
48,759,881.00
69,278,205.00
22,898,874.00
36,321,635.90
141,036,731.47
208,325,046.14
sudzr}gdqlhilqdqvrzh
lqdqfldovwdwhphqwv
Zestawienie zmian w kapitale (funduszu) własnym
Lp.
I
Tytuł
Fundusz własny na początek okresu (BO)
– korekty błędów podstawowych
II
Fundusz własny na początek okresu (BO), po korektach
1
Fundusz założycielski na początek okresu
a
zwiększenie z tytułu otrzymanych dotacji
b
zmniejszenie – wydzielenie PAŻP
2
Fundusz założycielski na koniec okresu
3
Fundusz przedsiębiorstwa na początek okresu
a
zwiększenie z podziału zysku
b
zmniejszenie – wydzielenie PAŻP
4
Fundusz przedsiębiorstwa na koniec okresu
5
Zysk z lat ubiegłych na początek okresu
Stan na 31.12.2007 r.
(w zł)
Stan na 31.12.2006 r.
(w zł)
2 052 066 558,08
1 855 630 537,94
0,00
0,00
2 052 066 558,08
1 855 630 537,94
389 977 420,21
373 447 420,21
0,00
16 530,000,00
1 362 814,94
388 614 605,27
389 977 420,21
1 453 764 091,73
1 301 170 213,11
175 618 014,14
152 593 878,62
260 287 551,98
1 369 094 553,89
1 453 764 091,73
208 325 046,14
181 012 904,62
– korekty błędów podstawowych
0,00
0,00
6
Zysk z lat ubiegłych po korektach
208 325 046,14
181 012 904,62
a
zwiększenia
b
zmniejszenia z przeznaczeniem na fundusz przedsiębiorstwa
c
zmniejszenia z przeznaczeniem na fundusz załogi
7
Zysk z lat ubiegłych na koniec okresu
8
Zysk netto
III
Fundusz własny na koniec okresu
0,00
0,00
175 618 014,14
152 593 878,62
32 707 032,00
28 419 026,00
0,00
0,00
141 036 731,47
208 325 046,14
1 898 745 890,63
2 052 066 558,08
Rachunek przepływów pieniężnych – metoda pośrednia
Lp.
Tytuł
A
Przepływy środków pieniężnych z działalności operacyjnej
Wykonanie za okres
01.01–31.12.2007 r. (w zł)
01.01–31.12.2006 r. (w zł)
I
Zysk (strata) netto
141 036 731,47
208 325 046,14
II
Korekty razem
162 450 788,29
183 604 330,62
1
Amortyzacja
69 473 453,93
101 476 591,98
2
Zyski (straty) z tytułu różnic kursowych
(3 295 775,65)
(351 052,43)
3
Odsetki i udziały w zyskach (dywidendy)
27 761 215,76
42 167 534,25
4
Zysk (strata) z działalności inwestycyjnej
69 086,50
30 377 054,44
5
Zmiana stanu rezerw
57 108 298,49
12 255 103,44
6
Zmiana stanu zapasów
(1 648 738,71)
(1 117 067,29)
7
Zmiana stanu należności
88 825 566,78
(20 199 250,12)
8
Zmiana stanu zobowiązań krótkoterminowych, z wyjątkiem pożyczek i kredytów
(12 059 240,70)
14 388 600,95
(7 934 103,27)
4 624 378,06
0,00
44 056,75
9
Zmiana stanu rozliczeń międzyokresowych
10
Odpisy aktualizujące wartość inwestycji
11
Inne korekty
(55 848 974,84)
(61 619,41)
III
Przepływy pieniężne netto z działalności operacyjnej (I +/– II)
303 487 519,76
391 929 376,76
B
Przepływy środków pieniężnych z działalności inwestycyjnej
3 283 967 346,83
4 319 566 201,44
29 794 970,59
1 036 709,02
I
Wpływy
1
Zbycie wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych
2
Zbycie inwestycji w nieruchomości oraz wartości niematerialne i prawne
3
Z aktywów finansowych, w tym:
0,00
0,00
3 200 143 954,19
4 305 971 299,41
ÍÎ
Statement of changes in equity
No.
I
Item
Opening balance of equity
– adjustments of fundamental errors
II
Opening balance of equity, after adjustments
1
Opening balance of statutory fund
Balance as of 31.12.2007
(in PLN)
Balance as of 31.12.2006
(in PLN)
2,052,066,558.08
1,855,630,537.94
0.00
0.00
2,052,066,558.08
1,855,630,537.94
389,977,420.21
373,447,420.21
0.00
16,530,000.00
a
increase arising from subsidies received
b
decrease – spin-off of PAŻP
2
Closing balance of statutory fund
388,614,605.27
389,977,420.21
3
Opening balance of enterprise fund
1,453,764,091.73
1,301,170,213.11
a
increase due to distribution of profit
175,618,014.14
152,593,878.62
b
decrease – spin-off of PAŻP
4
Closing balance of enterprise fund
5
Opening balance of previous years' profit
– adjustments of fundamental errors
6
Previous years' profit after adjustments
1,362,814.94
260,287,551.98
1,369,094,553.89
1,453,764,091.73
208,325,046.14
181,012,904.62
0.00
0.00
208,325,046.14
181,012,904.62
a
increase
0.00
0.00
b
decrease with appropriation for the enterprise fund
175,618,014.14
152,593,878.62
32,707,032.00
28,419,026.00
c
decrease with appropriation for the employee fund
7
Closing balance of previous years' profit
8
Net profit
III
Closing balance of equity
0.00
0.00
141,036,731.47
208,325,046.14
1,898,745,890.63
2,052,066,558.08
Cash flow statement (indirect method)
No.
Item
Realisation in the period
01.01–31.12.2007 (in PLN)
01.01–31.12.2006 (in PLN)
A
Cash flows from operating activities
I
Net profit (loss)
141,036,731.47
208,325,046.14
II
Total adjustments
162,450,788.29
183,604,330.62
1
Depreciation
69,473,453.93
101,476,591.98
2
Exchange gains (losses)
(3,295,775.65)
(351,052.43)
27,761,215.76
42,167,534.25
69,086.50
30,377,054.44
12,255,103.44
3
Interest and profit sharing (dividend)
4
Profit (loss) on investments
5
Change in provisions
57,108,298.49
6
Change in inventory
(1,648,738.71)
(1,117,067.29)
7
Change in receivables
88,825,566.78
(20,199,250.12)
8
Change in short-term liabilities excluding credits and loans
(12,059,240.70)
14,388,600.95
9
Change in accruals and prepayments
(7,934,103.27)
4,624,378.06
10
Write-downs on investments
0.00
44,056.75
11
Other adjustments
(55,848,974.84)
(61,619.41)
III
Net cash flows from operating activities (I +/– II)
303,487,519.76
391,929,376.76
B
Cash flows from investment activities
I
Inflows
3,283,967,346.83
4,319,566,201.44
1
Disposal of intangible and tangible assets
29,794,970.59
1,036,709.02
2
Disposal of investments in real property and in intangible assets
3
From financial assets, including:
0.00
0.00
3,200,143,954.19
4,305,971,299.41
sudzr}gdqlhilqdqvrzh
lqdqfldovwdwhphqwv
Rachunek przepływów pieniężnych – metoda pośrednia
Lp.
Tytuł
Wykonanie za okres
01.01–31.12.2007 r. (w zł)
01.01–31.12.2006 r. (w zł)
a
w jednostkach powiązanych
1 317 797,70
1 923 704,37
b
w pozostałych jednostkach
3 198 826 156,49
4 304 047 595,04
– zbycie aktywów finansowych
3 198 696 424,49
4 304 047 595,04
– dywidendy i udziały w zyskach
129 732,00
0,00
– spłata udzielonych pożyczek długoterminowych
0,00
0,00
– odsetki
0,00
0,00
– inne wpływy z aktywów finansowych
0,00
0,00
4
Inne wpływy inwestycyjne
II
Wydatki
1
Nabycie wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych
2
Inwestycje w nieruchomości oraz wartości niematerialne i prawne
3
Na aktywa finansowe, w tym:
a
w jednostkach powiązanych
15 475 100,00
3 000 000,00
b
w pozostałych jednostkach
3 273 623 492,59
4 264 197 470,15
– nabycie aktywów finansowych
3 273 623 492,59
4 264 197 470,15
4
54 028 422,05
12 558 193,01
3 518 923 954,56
4 651 244 986,66
229 825 361,97
372 096 624,87
0,00
0,00
3 289 098 592,59
4 267 197 470,15
– udzielone pożyczki długoterminowe
0,00
0,00
Inne wydatki inwestycyjne
0,00
11 950 891,64
(234 956 607,73)
(331 678 785,22)
29 253 000,00
16 530 000,00
III
Przepływy pieniężne netto z działalności inwestycyjnej (I +/– II)
C
Przepływy środków pieniężnych z działalności finansowej
I
Wpływy
1
Wpływy netto z wydania udziałów (emisji akcji) i innych instrumentów kapitałowych oraz dopłat do kapitału
2
Kredyty i pożyczki
3
Emisja dłużnych papierów wartościowych
4
Inne wpływy finansowe
II
Wydatki
1
Nabycie udziałów (akcji) własnych
0,00
0,00
2
Dywidendy i inne wypłaty na rzecz właścicieli
18 623 083,00
38 494 192,00
3
Inne, niż wypłaty na rzecz właścicieli, wydatki z tytułu podziału zysku
32 410 122,05
28 284 101,93
4
Spłaty kredytów i pożyczek
12 512 316,00
13 104 462,77
5
Wykup dłużnych papierów wartościowych
0,00
0,00
6
Z tytułu innych zobowiązań finansowych
0,00
0,00
7
Płatności zobowiązań z tytułu umów leasingu finansowego
1 669 230,82
2 460 805,22
8
Odsetki
5 726 317,63
6 965 824,18
9
Inne wydatki finansowe
III
Przepływy pieniężne netto z działalności finansowej (I +/– II)
D
E
0,00
0,00
29 253 000,00
0,00
0,00
0,00
0,00
16 530 000,00
70 941 069,50
89 309 386,10
0,00
0,00
(41 688 069,50)
(72 779 386,10)
Przepływy pieniężne netto, razem (A.III +/– B.III +/– C.III)
26 842 842,53
(12 528 794,56)
Bilansowa zmiana stanu środków pieniężnych, w tym
26 648 580,70
(12 699 947,54)
(194 261,83)
(171 152,98)
– zmiana stanu środków pieniężnych z tytułu różnic kursowych
F
Środki pieniężne na początek okresu
G
Środki pieniężne na koniec okresu (F +/– D), w tym:
– o ograniczonej możliwości dysponowania
85 788 726,72
98 488 674,26
112 437 307,42
85 788 726,72
59 401 363,45
4 169 373,36
ÍÐ
Cash flow statement (indirect method)
No.
Item
Realisation in the period
01.01–31.12.2007 (in PLN)
01.01–31.12.2006 (in PLN)
a
in related entities
1,317,797.70
1,923,704.37
b
in other entitites
3,198,826,156.49
4,304,047,595.04
– disposal of financial assets
3,198,696,424.49
4,304,047,595.04
– dividend and profit sharing
129,732.00
0.00
– repayment of granted long-term loans
0.00
0.00
– interest
0.00
0.00
– other inflows from financial assets
0.00
0.00
4
other inflows from investment activities
II
Outflows
1
Purchase of intangible and tangible assets
2
Investments in real property and in intangible assets
3
For financial assets, including:
a
in related parties
15,475,100.00
3,000,000.00
b
in other entitites
3,273,623,492.59
4,264,197,470.15
– purchase of financial assets
3,273,623,492.59
4,264,197,470.15
4
54,028,422.05
12,558,193.01
3,518,923,954.56
4,651,244,986.66
229,825,361.97
372,096,624.87
0.00
0.00
3,289,098,592.59
4,267,197,470.15
– long-term loans granted
0.00
0.00
Other outflows from investment activities
0.00
11,950,891.64
(234,956,607.73)
(331,678,785.22)
29,253,000.00
16,530,000.00
III
Net cash flows from investment activities (I +/– II)
C
Cash flows from financial activities
I
Inflows
1
Net inflows from issuance of shares and other capital instruments and from capital contributions
2
Credits and loans
3
Issuance of debt securities
0.00
0.00
29,253,000.00
0.00
0.00
0.00
0.00
16,530,000.00
70,941,069.50
89,309,386.10
4
Other inflows from financial activities
II
Outflows
1
Purchase of own shares
0.00
0.00
2
Dividend and other payments to shareholders
18,623,083.00
38,494,192.00
3
Profit distribution outflows other than payments to shareholders
32,410,122.05
28,284,101.93
4
Repayment of credits and loans
12,512,316.00
13,104,462.77
5
Redemption of debt securities
0.00
0.00
6
Payment of other financial liabilities
0.00
0.00
7
Payment of liabilities arising from financial leases
1,669,230.82
2,460,805.22
8
Interest
5,726,317.63
6,965,824.18
9
Other outflows from financial activities
0.00
0.00
III
Net cash flows from financial activities (I +/– II)
(41,688,069.50)
(72,779,386.10)
D
Total net cash flow (A.III +/– B.III +/– C.III)
26,842,842.53
(12,528,794.56)
E
Change in cash, including
26,648,580.70
(12,699,947.54)
(194,261.83)
(171,152.98)
– change in cash arising from exchange differences
F
Opening balance of cash
G
Closing balance of cash (F +/– D), including:
– of limited disposability
85,788,726.72
98,488,674.26
112,437,307.42
85,788,726.72
59,401,363.45
4,169,373.36
qldhjr
ÍÒ
rphqwdu}grvsudzr}gdqld
ilqdqvrzhjr
rpphqwvrqilqdqfldo vwdwhphqwv
W 2007 roku w ramach struktury Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” (PPL) działały następujące jednostki organizacyjne:
The following organisational units were operating within the framework of
‘Polish Airports’ State Enterprise (PPL) in 2007:
– Agencja Ruchu Lotniczego (do 31 marca 2007 roku),
– Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie,
– Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka,
– Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost.
– Polish Air Traffic Control Agency (until 31 March, 2007),
– Warsaw Frederic Chopin Airport,
– Rzeszów – Jasionka Airport,
– Zielona Góra – Babimost Airport.
Do 31 marca 2007 roku do zadań Przedsiębiorstwa należała m.in.: kontrola
ruchu lotniczego w polskiej przestrzeni powietrznej, realizowana wówczas
przez jednostkę organizacyjną P.P. „Porty Lotnicze” – Agencję Ruchu Lotniczego (ARL). 1 kwietnia 2007 r., na mocy Ustawy z dnia 8 grudnia 2006 roku
o Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej (Dz.U. nr 249, poz. 1829) powołano do
życia niezależny podmiot pełniący funkcję państwowego organu zarządzania
ruchem lotniczym – Polską Agencję Żeglugi Powietrznej (PAŻP), do którego
został przeniesiony biznes ARL i część majątku PPL.
Until 31 March, 2007 the Enterprise was responsible, among others, for air traffic control in Polish airspace – at that time the task was performed by ‘Polish
Airports’ State Enterprise’s organisational unit – Polish Air Traffic Control Agency.
On 1 April, 2007, by virtue of Act on Polish Air Navigation Services Agency of 8
December, 2006 (Journal of Law No 249, item 1829), a self-contained entity was
established to perform a role as a competent state authority responsible for air
traffic management – the Polish Air Navigation Services Agency (PANSA), where
Polish Air Traffic Agency’s activity and part of PPL’s assets were transferred.
Na skutek wydzielenia ARL ze struktur PPL nastąpiło zmniejszenie rozmiarów
działalności Przedsiębiorstwa, co znalazło odzwierciedlenie w wynikach prezentowanych za cały 2007 r.
As a result Polish Air Traffic Agency split-off of from PPL’s structures, the
scope of activity of the Enterprise was reduced, which was reflected in the
performance reports for the whole 2007.
u}|fkrg|}hvsu}hgd¸|xv xjâ
wrzdu¥zlpdwhuld ¥z
uhyhqxhviurpvdohvrivhuylfhvâ
phufkdqglvhdqgpdwhuldov
Wartość przychodów z podstawowej działalności Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze”, jaką jest świadczenie usług lotniczych i pozalotniczych oraz sprzedaż towarów i materiałów, uzyskana w 2007 roku, była niższa
o 317 052 tys. zł, tj. o 31,8% od wartości przychodów uzyskanej w 2006 roku
i wyniosła 679 930 tys. zł. Odnotowany spadek był efektem wydzielenia ARL
ze struktury PPL.
The amount of 2007 revenues on the core ‘Polish Airports’ State Enterprise’s
activities including provision of aeronautical and non- aeronautical services
and sale of merchandise and materials was PLN 317 052 thousand or 31,8%
lower if compared to the revenues generated in 2006, and amounted to PLN
679 930 thousand. The observed downturn was a consequence of the split-off
of Polish Air Traffic Agency from PPL’s structure.
Przychody PPL ze sprzedaży usług, towarów i materiałów (w tys. zł)
PPL revenues from sale of services, merchandise and materials (in PLN thousand)
Przychody ze sprzedaży
(with Polish Air Traffic Agency up to 31.03.2007)
(with Polish Air Traffic Agency up to 31.12.2006)
Change in PLN thousand
Zmiana w tys. zł
Zmiana w %
usługi lotnicze / aeronautical services
539 215
875 662
-336 447
-38,4%
usługi pozalotnicze / non-aeronautical services
123 477
110 886
12 591
11,4%
28,3%
Revenues from sales of
2007 (z ARL do 31.03.2007 r.)
usługi handlingowe / handling services
towary i materiały / merchandise and materials
Przychody PPL / PPL Revenues
Biorąc pod uwagę nową strukturę organizacyjną PPL i zestawiając przychody
wyłącznie portów lotniczych, uzyskano w 2007 r. wartość sprzedaży o 65 618
tys. zł (o 13,3%) wyższą od wartości sprzedaży w 2006 roku. Wzrost sprzedaży
usług był przede wszystkim wynikiem wysokiej dynamiki ruchu lotniczego,
zarówno w zakresie operacji lotniczych, jak i liczby pasażerów. Wynosiła ona
odpowiednio ponad 5% więcej w zakresie operacji lotniczych i 14% w liczbie
pasażerów.
2006 (z ARL do 31.12.2006 r.)
Change in %
3 834
2 989
845
13 404
7 445
5 959
80,0%
679 930
996 982
-317 052
-31,8%
Taking into account a new PPL’s organisational structure and comparing revenues generated by airports only, the value of sales in 2007 increased by
PLN 65 618 thousand (up 13,3%) compared to the sales value in 2006. The
increase in the services sale was primarily a result of high air traffic dynamics,
both in terms of aircraft movements (5% increase) and passengers volume
(up 14%) respectively.
qldhjr
Przychody ze sprzedaży wygenerowane w 2007 roku przez porty lotnicze wyniosły 560 460 tys. zł.
Revenues from sales generated in 2007 by airports amounted to PLN
560 460 thousand.
Struktura przychodów Przedsiębiorstwa Państwowego „Porty Lotnicze” w podziale na poszczególne porty:
The structure of revenues generated by ‘Polish Airports’ State Enterprise in
a breakdown by airports:
– Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie
540 608 tys. zł (96,5%)
– Warsaw F. Chopin Airport
– Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka
19 077 tys. zł (3,4%)
– Rzeszów – Jasionka Airport
– Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost
841 tys. zł (0,1%)
Port Lotniczy w Rzeszowie uzyskaną w 2007 r. kwotą przychodów przekroczył o 60% poziom przychodów z roku ubiegłego. Wynikało to głównie ze
wzrostu ruchu lotniczego: liczba pasażerów wzrosła o 31%, liczba operacji
lotniczych – o 8%, wielkość tonażu lądujących samolotów, przekładająca się
bezpośrednio na wartość sprzedaży, wzrosła o 24%.
Poprawa wyników operacyjnych, a tym samym przychodów Portu wynikała
przede wszystkim z uruchomienia bezpośrednich rejsów do USA – w 2007 r.
w PL Rzeszów wylądowały 232 samoloty więcej niż w roku 2006, a z Portu
odleciało 32 967 pasażerów więcej niż w roku ubiegłym.
Port Lotniczy Zielona Góra w roku 2007 odnotował spadek wartości przychodów w stosunku do roku ubiegłego o 11%. Było to wynikiem spadku liczby
pasażerów obsługiwanych w ruchu krajowym, a tym samym – spadkiem liczby
wykonywanych operacji lotniczych. Wartość wygenerowanych przez PL Zielona Góra przychodów w łącznych przychodach PPL stanowiła w 2007 r. 0,1%.
Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie w roku 2007 uzyskał przychody ze sprzedaży w wysokości 540 608 tys. zł, tj. o 12,2% więcej niż w roku 2006.
Przychody w Porcie Lotniczym generowane są przy bardzo zróżnicowanym
udziale poszczególnych usług. Blisko 77% to przychody z tytułu świadczenia
usług lotniczych, 22% dostarczyły usługi pozalotnicze i około 1% – usługi
handlingowe oraz sprzedaż materiałów i towarów.
PLN 540 608 thousand (96.5%)
PLN 19 077 thousand (3.4%)
– Zielona Góra – Babimost Airport
PLN 841 thousand (0.1%)
Rzeszów Jasionka Airport’s revenues generated in 2007 were 60% on the
previous year. This resulted mainly from the air traffic increase: volume of passengers grew 31%, number of aircraft movements was up 8%, the tonnage of
landing aircraft with a direct impact on the value of sales increased 24%.
The launching of direct flights to the USA from Rzeszów Jasionka Airport in 2007
contributed primarily to better operational performance and, consequently, the
Airport revenues. If compared to 2006 results, Rzeszów Airport saw 232 more
aircraft landings and 32 967 more passengers departing in 2007.
In 2007, Zielona Góra Airport noted a 11% downturn in the revenues compared to the previous year. This was a result of the decrease in the volume of
passengers handled in the domestic traffic and, consequently, a decrease in
the number of aircraft movements. The value of revenues generated by Zielona
Góra Airport amounted to 0.1% of the total PPL’s revenues.
In 2007, Warsaw Frederic Chopin Airport generated revenues from sales
of PLN 540 608 thousand, i.e. 12.2% increase on the preceding year (2006).
The Airport generates its revenue thanks to diversified contribution of the services offered. Approximately 77% of the total revenues come from provision of
the aeronautical services, 22% from the non-aeronautical services and approx.
1% from handling services and the sale of merchandise and materials.
2006
2007
2006
2007
2007
2006
2006
[mln zł]
[in PLN mln]
2007
Przychody Por tu Lotniczego im. F. Chopina w Warszawie ze sprzedaży usług, towarów i materiałów
Revenues of Warsaw F. Chopin Airpor t from sales of the services, merchandise and materials
1,46
2,73
0,8
0,86
415,68
500
372,16
375
250
107,58
125
0
usługi lotnicze
aeronautical services
Przychody ze sprzedaży (w tys. zł)
Revenues from sales of (in PLN thousand)
121,33
usługi pozalotnicze
non-aeronautical services
usługi handlingowe
handling services
towary imateriały
merchandise and materials
Zmiana w tys. zł
Zmiana w %
372 161
43 525
11,7%
107 584
13 743
12,8%
2 734
1 462
1 272
87,0%
860
801
59
7,4%
540 608
482 007
58 600
12,2%
2007
2006
usługi lotnicze / aeronautical services
415 686
usługi pozalotnicze / non-aeronautical services
121 327
usługi handlingowe / handling services
towary i materiały / merchandise and materials
Przychody PL Warszawa / Warsaw Airport Revenues
Change in PLN thousand
Change in %
ÎÊ
W roku 2007 wartość przychodów ze sprzedaży usług lotniczych w Porcie Lotniczym im. Fryderyka Chopina wyniosła 415 686 tys. zł i była wyższa o 11,7%
w porównaniu z rokiem 2006. Przychody realizowane w ramach usług lotniczych stanowią 77% przychodów warszawskiego lotniska, z czego na opłaty za
pasażera przypada 43%, za start i lądowanie – 26%, emisję hałasu – 3,6%,
postój samolotów na płytach – 0,8%, udostępnianie i użytkowanie infrastruktury lotniska – 4,2%.
In 2007, the value of revenues from sale of aeronautical services at Warsaw
F. Chopin Airport amounted to PLN 415 686 thousand and increased 11.7%
compared to 2006. The revenues generated from aeronautical services constitute 77% of Warsaw Airport revenues, of which 43% account for passenger
charges, 26% for take-off and landing charges, 3,6% for noise charges, 0,8%
for aircraft parking stands charges, 4,2% for the access and use of airport
infrastructure.
Przychody ze sprzedaży usług lotniczych PL Warszawa
Revenues from sales of aeronautical services at Warsaw Airpor t
Przychody ze sprzedaży usług lotniczych (w tys. zł)
Revenues from sales of aeronautical services (in PLN thousand)
Zmiana w tys. zł
Zmiana w %
123 590
15 394
12,5%
230 041
205 200
24 842
12,1%
4 539
4 365
174
4,0%
19 406
16 693
2 712
16,2%
2007
2006
opłaty za start i lądowanie / take-off and landing charges
138 984
opłaty za pasażera odlatującego / departing passanger charge
opłaty za postój / parking charges
opłaty za emisję hałasu / noise charges
opłaty za udostępnianie infrastruktury lotniska / airport infrastructure access charges
403
1,8%
43 525
11,7%
Zmiana w tys. zł
Zmiana w %
2007
22 313
372 161
2006
4,50
22 716
2007
2007
4,40
Change in %
415 686
2006
2006
250
2007
2006
2007
[mln zł]
[in PLN mln]
2006
Przychody PL Warszawa / Warsaw Airport Revenues
Change in PLN thousand
16,70
19,40
22,30
22,70
230,00
205,20
200
150
139,00
123,60
100
50
0
zopłaty za start ilądowanie
from take off and landing charge
zopłaty pasażerskiej
from passenger charge
zopłaty za postój
from parking charge
zopłaty za emisję hałasu
from noise charge
zopłaty za infrastrukturę
from infrastructure charge
Przychody ze sprzedaży usług pozalotniczych PL Warszawa
Revenues from sales of non-aeronautical services at Warsaw Airpor t
Przychody ze sprzedaży usług lotniczych (w tys. zł)
Revenues from sales of aeronautical services (in PLN thousand)
wynajem powierzchni / space rental
reklama / advertisement
2007
2006
63 063
55 601
7 462
13,4%
7 068
6 540
528
8,1%
Change in PLN thousand
Change in %
ponadstandardowa obsługa pasażera / higher standard passanger handling
10 158
9 978
180
1,8%
parkingi / car parks
17 338
15 829
1 509
9,5%
pozostałe / other
Przychody PL Warszawa / Warsaw Airport Revenues
23 700
19 635
4 065
20,7%
121 327
107 584
13 743
12,8%
qldhjr
W roku 2007 przychody Portu Lotniczego Warszawa z tytułu opłat za pasażera
wynosiły 230 041 tys. zł, za start i lądowanie – 138 984 tys. zł, emisję hałasu – 19 406 tys. zł, postój samolotów na płytach 4539 tys. zł, udostępnianie
i użytkowanie infrastruktury lotniska – 22 716 tys. zł.
In 2007, Warsaw Airport generated PLN 230 041 thousand revenue from passenger charges, PLN 138 984 thousand from take off and landing charges,
PLN 19 406 thousand from noise charges, PLN 4539 thousand from aircraft
parking charges, PLN 22 716 thousand from the provision of access and use
of the airport infrastructure.
Przychody ze sprzedaży usług pozalotniczych wyniosły 121 327 tys. zł i w stosunku do roku ubiegłego wzrosły o prawie 13%.
Revenues from sales of the non-aeronautical services totaled PLN 121 327
thousand, an increase of almost 13% on the previous year.
Niezmiennie od lat, największy udział w przychodach pozalotniczych osiągają
przychody z wynajmu powierzchni, które generują aż 52% tych przychodów.
Unremittingly for some years now, the revenues from space rental constitute the
most significant factor in the category of non-aeronautical revenues (52%).
Drugą istotną usługą stanowiącą ważne źródło przychodów pozalotniczych
PPL jest działalność parkingowa. W 2007 r. ponad 14% globalnych przychodów pozalotniczych wygenerowanych zostało w tym obszarze.
Car park services make another essential source of non-aeronautical revenues
generated by PPL. 2007 saw over 14% of the total non-aeronautical revenues
generated in this sector.
Coraz większe znaczenie w globalnej wartości przychodów z usług pozalotniczych zaczyna odgrywać wzrastająca z roku na rok pozycja związana z wynajmowaniem powierzchni do celów reklamowych.
Year on year, the advertising space rental is gaining more and more significant
position in the total non-aeronautical revenues.
Struktura przychodów pozalotniczych w Porcie Lotniczym Warszawa
Structure of non-aeronautical revenues at Warsaw Airpor t
8%
ponadstand. obsługa pax
higher than standard pax handling
6%
reklama
advertisement
14%
parkingi
car parks
52%
wynajem powierzchni
space rental
20%
pozostałe
other
9,3
2007
7,7
2006
17,3
2007
15,8
2006
2007
8,3
2007
2006
7,1
8,2
2006
2007
2006
2007
[mln zł]
[in PLN mln]
2006
Przychody pozalotnicze PL Warszawa w 2007 roku
Non-aeronautical revenues of Warsaw Airpor t in 2007
80
70
60
63,1
55,6
50
40
30
20
6,5
10
0
wynajem powierzchni
space rental
reklama
advertisement
Executive Lounge
Executive Lounge
parkingi
car parks
media
media
16,2
13,8
pozostałe
other
ÎÌ
Ponad 8% przychodów dostarczyła grupa usług ponadstandardowej obsługi
pasażerów, w ramach której realizowane są usługi w salonach Executive Lounge oraz w salonach VIP.
The higher than standard group of passenger handling services, including
services offered in the Executive and VIP Lounges accounted for over 8% of
the total revenues.
Pozostałe przychody pozalotnicze uwzględniają m.in. przychody z działalności
terminalowej, telekomunikacyjnej i teletechnicznej oraz przychody z dzierżawy
gruntów, maszyn, sprzedaży usług pomocniczych oraz z tytułu udostępniania
mediów najemcom i firmom współpracującym.
The other non-aeronautical revenues include, among others, the revenues
from the terminal, telephone, and telecommunication operations and those
from lease of land and machines, sales of auxiliary services and the provision
of utilities access to tenants and co-operating companies.
Koszty działalności operacyjnej PPL w 2007 roku
Operating costs of PPL in 2007
2007 (z ARL do 31.03.2007 r.)
2007 (with PATA to 31.03.2007)
2006 (z ARL do 31.12.2006 r.)
2007 (with PATA to 31.12.2006)
Change in PLN thousand
Zmiana w tys. zł
Zmiana w %
amortyzacja / depreciation
69 473
101 477
-32 003
-31,5%
zużycie materiałów i energii / consumption of materials and power
31 840
32 587
-747
-2,3%
usługi obce / outsourced services
32 675
39 942
-7 267
-18,2%
podatki i opłaty / taxes and charges
33 691
95 264
-61 573
-64,6%
wynagrodzenia / remuneration costs
212 742
309 101
-96 358
-31,2%
ubezpieczenia społeczne i inne świadczenia / social security and other benefits
53 030
67 356
-14 326
-21,3%
pozostałe koszty rodzajowe / other cost categories
13 506
21 153
-7 647
-36,2%
Koszty działalności operacyjnej
Operating costs
wartość sprzedanych towarów i materiałów / value of merchandise and materials sold
Koszty PPL / Total costs incurred by PPL
Przychody ze sprzedaży usług handlingowych związane bezpośrednio z obsługą naziemną samolotów i pasażerów stanowiły ok. 0,5% przychodów PPL.
Wartość ta jest o 0,2% wyższa w stosunku do roku 2006. Niski współczynnik
przychodów w tym obszarze był efektem wyłączenia z użytkowania większości
rękawów wraz ze stanowiskami zasilania w energię 400 Hz, które są zasadniczym źródłem przychodów w tej grupie usług. Można się spodziewać poprawy
wyników finansowych, gdyż w grudniu zostało uruchomione 16 rękawów, czego efekty będzie można zobaczyć w raporcie za rok 2008.
12 447
6 894
5 553
80,6%
459 406
673 774
-214 368
-31,8%
The revenues from the sales of handling services relating directly to the ground
handling of passengers and aircraft constituted about 0.5% of the total revenues of PPL and were 0.2% higher than in 2006. In this services group, the low
revenue index was the consequence of closing most of the passenger bridges
with 400 Hz GPU stands as they used to constitute the major income source
in this group of services. In 2008, after the commissioning of 16 passenger
bridges in December, better financial results are expected with the outcome to
be reflected in the 2008 report.
Struktura kosztów działalności operacyjnej PPL w 2007 r.
Structure of operating costs of PPL in 2007
7%
Change in %
6%
12%
46%
14%
15%
qldhjr
rv}w|g}ld doqr«flrshudf|mqhm
shudwlqjfrvwvri
Koszty działalności operacyjnej Przedsiębiorstwa w 2007 r. wyniosły 459 406
tys. zł i w odniesieniu do wartości kosztów poniesionych w 2006 roku zmniejszyły się o 214 368 tys. zł, co jest spowodowane głównie przeniesieniem
biznesu ARL wraz z częścią aktywów z PPL do PAŻP oraz dyscypliną kosztową,
polegającą na dążeniu do minimalizowania kosztów operacyjnych w Przedsiębiorstwie.
In 2007m, the operating costs incurred by PPL amounted to PLN 459 406
thousand and in relation to the respective costs of 2006 were PLN 214 368
thousand down, which resulted mainly from the transfer of part of the assets in
the PATA business from PPL to PANSA and the cost discipline imposed with
a view to optimise the operating costs generated within the Enterprise.
Największymi pozycjami wśród kosztów operacyjnych PPL były w 2007 roku,
podobnie jak w latach ubiegłych: wynagrodzenia, których udział w sumie kosztów operacyjnych wyniósł 46%, ubezpieczenia społeczne i inne świadczenia
na rzecz pracowników – 12% sumy kosztów operacyjnych oraz, amortyzacja
– 15% sumy kosztów operacyjnych.
Koszty amortyzacji w 2007 roku wyniosły 69 473 tys. zł i w odniesieniu do
roku 2006 zmniejszyły się o około 31,5%. Spadek kosztów amortyzacji w minionym roku obrotowym był konsekwencją zmniejszenia aktywów Przedsiębiorstwa w wyniku przekazania części aktywów trwałych PPL, użytkowanych
przez Agencję Ruchu Lotniczego do Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej.
Zgodnie z art. 13 ust. 1 Ustawy o Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej, PPL
przekazał do PAŻP majątek, którego wartość zatwierdził ostatecznie Minister
Infrastruktury, wydając Decyzję nr 20 z dnia 17.04.2008 r. Wartość przekazanego majątku (w zakresie rzeczowych aktywów trwałych i wartości niematerialnych i prawnych) wyniosła:
1. Środki trwałe – 303 902 tys. zł
2. Środki trwałe w budowie – 11 954 tys. zł
3. Zaliczki na środki trwałe w budowie – 884 tys. zł
4. Grunty – 9412 tys. zł
5. Wartości niematerialne i prawne – 1477 tys. zł
6. Zapasy – 175 tys. zł
W 2007 r. koszty zużycia materiałów i energii wyniosły 31 840 tys. zł i były
niższe od poniesionych w roku 2006 o 2,3%, tj. o 747 tys. zł. Na wartość tej
kategorii kosztowej wpływ miały niższe w 2007 roku o 14,3% koszty zużycia
materiałów i surowców oraz zwiększone w odniesieniu do 2006 roku o 9,2%
koszty energii. Zanotowany w roku 2007 wzrost kosztów energii spowodowany
był zwiększonym nabyciem przez PPL energii przeznaczonej do odsprzedaży
kontrahentom zewnętrznym w PL Warszawa. Zwiększone koszty zakupu energii,
przeznaczonej do odsprzedaży, zniwelowały spadek kosztów energii wynikający z wydzielenia biznesu ARL.
W 2007 r. koszty usług obcych w PPL wyniosły 32 675 tys. zł i były niższe od
kosztów tego rodzaju poniesionych w 2006 roku o 18,2%, tj. o 7267 tys. zł. Na
skutek wydzielenia biznesu ARL nastąpiło obniżenie kosztów remontów, opłat
za telefon, przeglądów technicznych i konserwacji, osłony meteorologicznej
oraz ochrony obiektów.
Koszty podatków i opłat poniesione przez PPL w 2007 r. wyniosły 33 691 tys. zł
i były niższe od kosztów poniesionych w 2006 roku o 64,6%, tj. o 61 573
tys. zł. Największy spadek w kosztach podatków i innych opłat odnotowano
w opłatach na rzecz Urzędu Lotnictwa Cywilnego oraz opłatach członkowskich
na Eurocontrol.
Wynagrodzenia wraz ze świadczeniami na rzecz pracowników PPL wyniosły
w 2007 r. ogółem 265 772 tys. zł i zmniejszyły się w stosunku do 2006 roku
o 29,4%, tj. o 110 684 zł. Na dzień 31 marca 2007 r. w jednostce organizacyjnej PPL – Agencji Ruchu Lotniczego – było zatrudnionych 1337 pracowników. W związku z wydzieleniem biznesu ARL pracownicy zatrudnieni
w Agencji Ruchu Lotniczego, na mocy Ustawy z dnia 8.12.2006 r. o Polskiej
Agencji Żeglugi Powietrznej, stali się pracownikami PAŻP. Zmniejszenie liczby
pracowników miało bezpośrednie przełożenie na spadek kosztów wynagrodzeń
oraz ubezpieczeń i innych świadczeń pracowniczych.
Pozostałe koszty rodzajowe w 2007 r. wyniosły 13 506 tys. zł i były niższe
od pozostałych kosztów rodzajowych poniesionych w 2006 r. o 36,2%, tj.
Similarly to the previous years, the remuneration costs with 46% share in the
total operating costs prevailed in 2007, followed by the 15% share of depreciation and the 12% share of social security and other personnel benefits in
the total operating costs.
In 2007, the costs of depreciation amounted to PLN 69 473 thousand, ca.
31.5% less than in 2006. Lower depreciation costs in the last financial year
was a consequence of decrease in the Enterprise’s assets resulting from the
transfer of part of PPL’s fixes assets used by the Polish Air Traffic Agency to the
Polish Air Navigation Services Agency.
Pursuant to Article 13 paragraph 1 of the Act on the Polish Air Navigation Services Agency, PPL transferred to PANSA the assets of value that the Minister of
Infrastructure accepted finally in his Decision No 20 of 17.04.2008. The value
of transferred assets (tangible fixed assets and inatangible and legal assets)
was as follows:
1. Fixed assets – PLN 303 902 thousand
2. Fixed assets under construction – PLN 11 954 thousand
3. Advance payments for fixed assets under construction – PLN 884 thousand
4. Land – PLN 9412 thousand
5. Intangible and legal assets – PLN 1477 thousand
6. Provisions – PLN 175 thousand
In 2007, the costs of materials and power consumption totaled PLN 31 840
thousand and were 2.3% or PLN 747 thousand less than the respective costs in
2006. The cost of used materials and raw materials was down 14.3% and that
of power was up 9.2% on 2006, which affected the value of that cost category.
Increase in the costs of power recorded in 2007 resulted from the acquisition
by PPL of power to be resold to the external customers of Warsaw Airport. The
greater costs of purchased power intended for resale balanced the lower power
consumption costs resulting from the spin-off of PATA operations.
In 2007, of PPL contracted external services that cost PLN 32 675 thousand
and were 182% or PLN 7267 thousand less than the respective costs incurred
in 2006. PATA’s spin-off reduced the costs of repairs, telephone bills, overhauls and maintenance, meteorological and security services.
The costs of taxes and charges incurred by PPL in 2007 amounted to PLN
33 691 thousand and were by 64.6%, i.e. PLN 61 573 thousand, less than
the respective costs incurred in 2006. The most profound drop in the costs
of taxes and other charges was recorded in the payments to the Civil Aviation
Office and Eurocontrol membership fees.
In 2007, the costs of remuneration and personnel benefits totaled PLN
265 772 thousand and were 29.4%, i.e. PLN 110 684 thousand less than the
respective costs in 2006. As of March 21, 2007, as many as 1337 thousand
workers were employed in Polish Air Traffic Agency, an organisational unit of
PPL. Due to the spin-off of PATA operations, the personnel previously employed with the Polish Air Traffic Agency became the personnel of PANSA,
under the Act on the Polish Air Navigation Services Agency of December 8,
2006. Less personnel directly resulted in reduced expenditures for remuneration, social security and other personnel benefits.
The other cost categories in 2007 amounted to PLN 13 506 thousand, and
were 36.2%, or PLN 7647 thousand lower than the respective costs incurred
in 2006. The other cost categories were mainly impacted by the transfer of
the PATA business to PANSA, which resulted in, among others, the lower
costs of rental and lease fees, business trips, third party liability insurance
and catering services.
ÎÎ
o 7647 tys. zł. Wpływ na poziom pozostałych kosztów rodzajowych miało
przede wszystkim przeniesienie biznesu ARL do PAŻP, co spowodowało m.in.
zmniejszenie kosztów czynszów i opłat dzierżawnych, podróży służbowych,
ubezpieczenia OC, usług gastronomicznych.
Koszty zakupu towarów i materiałów przeznaczonych do odsprzedaży wyniosły
w 2007 r. 12 447 tys. zł. i były wyższe od kosztów tego rodzaju poniesionych
w 2006 r. o 80,6%, tj. o kwotę 5553 tys. zł. Wzrost tej kategorii kosztowej
dotyczył przede wszystkim zwiększonej sprzedaży paliwa lotniczego w Porcie
Lotniczym Rzeszów.
|vn}hvsu}hgd¸|
Zysk ze sprzedaży PPL wygenerowany w 2007 roku wyniósł 220 524 tys. PLN
i zmniejszył się odpowiednio o 32%, tj. o kwotę 102 686 tys. PLN.
|qlnsr}rvwd hmg}ld doqr«flrshudf|mqhm
Pomimo iż w 2007 roku pozostałe przychody operacyjne wyniosły 88 890 tys.
zł i były wyższe od uzyskanych w 2006 r. o 48 512 tys. zł, PPL odnotowało stratę na pozostałej działalności operacyjnej w wysokości 10 216 tys. zł.
Wyższa dynamika wzrostu kosztów niż pozostałych przychodów operacyjnych
była głównie spowodowana utworzeniem rezerwy na ewentualne przyszłe zobowiązania w kwocie 54 383 tys. zł wobec Konsorcjum Ferrovial Agroman
S.A., Budimex S.A., Estudio Lamela S.L, które 21.02.2008 r. złożyło do Sądu
Arbitrażowego przy Krajowej Izbie Gospodarczej w Warszawie pozew przeciwko PPL w sprawie zwrotu pobranych kwot z gwarancji bankowych.
12 października 2007 r. P.P. „Porty Lotnicze” podjęło decyzję o odstąpieniu od Kontraktu z Wykonawcą (tj. z Konsorcjum Ferrovial Agroman S.A.,
Budimex S.A., Estudio Lamela S.L.) dotyczącego budowy Terminalu 2 wraz
z inwestycjami towarzyszącymi w Porcie Lotniczym im. F. Chopina w Warszawie. Decyzja o zerwaniu Kontraktu przez PPL spowodowana była przyczynami
leżącymi po stronie Wykonawcy, tj. m.in. wadliwym prowadzeniem prac projektowych i robót w zakresie systemu ochrony przeciwpożarowej, wadliwego
wykonania rampy w strefie cargo, nieszczelności i przecieków dachu w budynku dworca lotniczego – Terminal 2.
P.P. Porty Lotnicze, zgodnie z posiadanymi opiniami prawnymi, na podstawie
subklauzuli 15.4 lit. (b) Kontraktu Budowlanego, w momencie uprawomocnienia się odstąpienia od Kontraktu, wstrzymało wszelkie płatności na rzecz
Konsorcjum. Przedsiębiorstwo, mając podstawy do realizacji kwot z gwarancji
bankowych zabezpieczających Kontrakt, uruchomiło także wszystkie posiadane gwarancje bankowe. W dniach 2, 7 i 9 listopada 2007 r., Przedsiębiorstwo
otrzymało łączną kwotę wypłat w złotych polskich będących równowartością
kwoty 21 661 tys. USD, tj. 54 028 tys. zł.
24 kwietnia 2007 r. P.P. „Porty Lotnicze” złożyło do Sądu Arbitrażowego przy
Krajowej Izbie Gospodarczej w Warszawie odpowiedź na pozew, złożony przez
Konsorcjum 21 lutego 2008 r. w sprawie dochodzenia zapłaty pobranych kwot
z gwarancji bankowych.
7 maja 2008 roku P.P. „Porty Lotnicze” złożyło w formie ustnej pozew z roszczeniami wzajemnymi wynikającymi z nienależytego wykonania lub też niewykonania Kontraktu przez Wykonawcę na kwotę 137 592 tys. zł z zastrzeżeniem
możliwości rozszerzenia żądania w przyszłości. Do dnia 7 lipca 2008 roku
został wyznaczony termin na przygotowanie szczegółowego uzasadnienia
zgłoszonego pozwu.
|qlng}ld doqr«flilqdqvrzhm
Przedsiębiorstwo w 2007 roku uzyskało zysk na działalności finansowej w wysokości 2388 tys. zł, wobec straty w 2006 roku w wysokości 24 883 tys. zł. Na dodatni
wynik działalności finansowej miały znaczący wpływ mniejsze niż w roku 2006
odpisy aktualizujące wartość udziałów i akcji, jakie posiada PPL w jednostkach
powiązanych. Koszty finansowe w 2007 roku wyniosły 15 180 tys. zł i zmniejszyły
się w stosunku do poniesionych w 2006 r. o kwotę 36 580 tys. zł.
In 2007, the costs of merchandise and materials to be resold totaled PLN 12 447
thousand, and were 80.6%, or PLN 5553 thousand, higher than the respective
costs incurred in 2006. The increase in the abovementioned costs was primarily
the outcome of higher sales of the aviation fuel at Rzeszów – Jasionka Airport.
urilwiurpvdohv
In 2007, the profit generated from sales totaled PLN 220 524 thousand, which
is 32% or PLN 102 686 lower than in the previous year.
hvxowvriwkhrwkhurshudwlqjdfwlylw|ri
Despite the fact that the other operating revenues amounted to PLN 88 890
thousand in 2007 and were PLN 48 512 thousand more on the year before, PPL
recorded a loss of PLN 10 216 thousand on the other operating revenues. The
dynamics of cost increase, which exceeded that of the other operating revenues
resulted mainly from a reserve of PLN 54 383 thousand kept for possible future
liabilities towards Ferrovial Agroman S.A., Budimex S.A., Estudio Lamela S.L
Consortium due to their filing a statement of claim against PPL to the Arbitration
Court of the Polish Chamber of Commerce in Warsaw on 21.02.2008 for return
of the amounts deducted by PPL from the bank guarantees.
On 12 October, 2007, ‘Polish Airports’ State Enterprise took a decision to terminate the contract concluded with the contractor (i.e. Ferrovial Agroman S.A.,
Budimex S.A., Estudio Lamela S.L. Consortium) of Terminal 2 and the related
projects at Warsaw F. Chopin Airport. PPL’s decision to terminate the contract
was caused by reasons attributable to the contractor, such as incorrect design
and improper performance of the fire prevention system works, incorrectly constructed cargo ramp, leakages in Terminal 2 roofing, among others.
‘Polish Airports’ State Enterprise, acting in accordance with the legal opinions
obtained and pursuant to Sub-clause 15.4 letter (b) of the Construction Contract, suspended all payments to the Consortium upon the termination of the
Contract becoming effective. Besides, the Enterprise having grounds for using
the bank guarantees which secured the Contract deducted amounts under all
bank guarantees issued to PPL. On 2, 7, and 9 November 2007, the Enterprise
received payments in PLN which in total amounted to USD 21 661 thousand,
i.e. PLN 54 028 thousand.
On 24 April, 2007, ‘Polish Airports’ State Enterprise submitted a reply to the
statement of claim the Consortium filed on 21 February, 2008, for return of the
amounts deducted by PPL from the bank guarantees.
On 7 May, 2008, ‘Polish Airports’ State Enterprise submitted a verbal counterclaim for the amount of PLN 137 592 thousand on the grounds of improper
performance or non-performance of the Contract by the contractor reserving
the right to extend the claim in the future. The time limit for the preparation of
detailed justification of the counterclaim was set at 7 July, 2008.
hvxowrqilqdqfldodfwlylwlhv
In 2007, the Enterprise generated the profit on financial operations of PLN
2388 thousand, compared to the loss of PLN 24 883 thousand in 2006. The
deductions for the revaluation of stocks and shares affiliated entities, which
were much lower in 2007 than in 2006, affected significantly the positive
result of financial operations in 2007. The financial cost borne by PPL totaled
PLN 15 180 thousand, which was 36 580 thousand down on 2006.
qldhjr
|vnqhwwr
hwsurilwlq
Wynik finansowy netto wypracowany przez Przedsiębiorstwo w 2007 roku (wliczając w to wyniki biznesu ARL z I kwartału 2007 r.) został obniżony o około
32,3% do kwoty 141 037 tys. PLN.
The net financial result of PLN 141.037 thousand that the Enterprise generated
in 2007 (including the business result of Polish Air Traffic Agency (PATA) in
1st quarter, 2007) was down about 32,3%.
Spadek poziomu wypracowywanych zysków nie wpłynął jednak na obniżenie
poziomu rentowności prowadzonej przez PPL działalności. Zarówno wskaźnik
rentowności sprzedaży, informujący o poziomie marży osiąganej na realizowanej sprzedaży, jak również wskaźniki rentowności brutto i netto, określające
The fall in the profit PPL generated did not reduce the profitability of PPL’s
business activities. Both, the sales profitability index indicating the margin
achieved on actual sales as well as the net and gross profitability ratios showing the share of net and gross profit in the revenue from services and merchan-
Sytuacja finansowa PPL na koniec 2007 roku (w tys. zł)
PPL’s financial situation as of the end of 2007 (in PLN in thousand)
2007 (z ARL do 31.03.2007 r.)
2007 (with PATA to 31.03.2007)
2006 (z ARL do 31.12.2006 r.)
2007 (with PATA to 31.12.2006)
Change in PLN thousand
Zmiana w tys. zł
Zmiana w %
Przychody ze sprzedaży / Revenues from sales
679 930
996 982
-317 052
-31,80%
Koszty działalności operacyjnej / Cost of operating activity
Podstawowe wielkości z rachunku zysków i strat
Basic Loss and Profit Statement values
Change in %
459 406
673 774
-214 368
-31,80%
Pozostałe przychody operacyjne / The other revenues from sales
88 890
40 378
48 512
120,10%
Pozostałe koszty operacyjne / The other operating cost
99 106
24 778
74 328
300,00%
Przychody finansowe / Financial revenues
17 568
26 877
-9 309
-34,60%
Koszty finansowe / Financial cost
15 180
51 760
-36 580
-70,70%
0
0
–
–
71 659
105 600
-33 941
-32,10%
141 037
208 325
-67 288
-32,30%
Zysk (strata) na zdarzeniach nadzwyczajnych / Profit (Loss) on extraordinary items
Podatek dochodowy i inne obciążenia / Income tax and other charges
Zysk (strata) netto / Net profit (loss)
udział zysku brutto i netto w przychodach ze sprzedaży usług, towarów i materiałów nie wykazały tendencji spadkowej i na koniec 2007 roku wynosiły kolejno: 32%, 31%, 21%. Wyjątek stanowił wskaźnik rentowności netto funduszy
własnych, który zmniejszył się o 3 pkt. proc. do poziomu 8%. Przeniesienie
biznesu ARL do PAŻP nie przełożyło się na zmniejszenie zdolności płatniczej
PPL, a korzystny poziom wskaźników płynności świadczy o bezpieczeństwie
finansowym Przedsiębiorstwa.
dise sales did not indicated any downturn as they were 32%, 31% and 21%,
respectively. The only exception was net equity profitability, which dropped 3
percentage points to 8%. The spin off of the PATA business did lead to limited solvency of PPL, and favourable liquidity ratios confirm the Enterprise’s
financial security.
Podstawowe wielkości wskaźników finansowych PPL na koniec 2007 roku
Main financial indices of PPL at the end of 2007
Wskaźniki finansowe
Financial index
Zmiana
2007 (z ARL do 31.03.2007 r.)
2007 (with PATA to 31.03.2007)
2006 (z ARL do 31.12.2006 r.)
2007 (with PATA to 31.12.2006)
rentowność sprzedaży / sales profitability
32%
32%
[-] 0 pkt. proc.
rentowność brutto / gross profit margin
31%
31%
[-] 0 pkt. proc.
rentowność netto / net profit margin
21%
21%
[-] 0 pkt. proc.
rentowność netto funduszy własnych / net profitability margin on equity
8%
11%
[-] 3 pkt. proc.
wskaźnik rotacji majątku / assets turnover rate
0,30
0,39
-0,09
wskaźnik rotacji należności w dniach / receivables turnover rate in days
52
44
8
wskaźnik rotacji zobowiązań w dniach / liabilities turnover rate in days
58
48
10
stopa zadłużenia / debt ratio
16%
20%
[-] 4 pkt. proc.
stopień pokrycia majątku kapitałem własnym / equity-to-assets ratio
84%
80%
[+] 4 pkt. proc.
Change
Wskaźniki rentowności / Profitability margins
Wskaźniki efektywności / Efficiency indices
Płynność / Kapitał obrotowy netto / Liquidity/net working capital
kapitał obrotowy netto (w tys. zł) / net working capital (in PLN thousand)
164 689
54 266
110 423
wskaźnik płynności / liquidity ratio
1,89
1,19
0,70
wskaźnik podwyższonej płynności / excess liquidity ratio
1,84
1,17
0,67
2<çå
älusruwvČvwdwhhqwhusulvh
sudfrzdqlhðhglwhg
Biuro Public Relations
2ð
Archiwum Portu Lotniczego im. F. Chopina w Warszawie
;ð
Zespół tłumaczy
ð
PM studio
tel. 022 899 00 66÷68
www.pm-studio.pl
Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze”
‘Polish Airports’ State Enterprise
ul. Żwirki i Wigury 1, 00-906 Warszawa
tel./phone +48 22 650 11 11, fax +48 22 846 11 95
www.porty-lotnicze.com.pl • www.polish-airports.com.pl

Podobne dokumenty

PPL_raport_roczny08_250x250_N 3a.indd

PPL_raport_roczny08_250x250_N 3a.indd – Jasionce i Zielonej Górze – Babimoście oraz posiadało udziały w spółkach prawa handlowego, którymi są porty lotnicze w Bydgoszczy, Gdańsku, Katowicach, Krakowie, Modlinie, Poznaniu, Szczecinie, S...

Bardziej szczegółowo