BTouch - Swissvoice.net
Transkrypt
BTouch - Swissvoice.net
BTouch Photo may differ from the actual product. Cordless analogue telephone (DECT) Instrukcja Obsługi User manual BTouch Dziękujemy za zakup produktu Swissvoice. Urządzenie BTouch jest bezprzewodowym telefonem przeznaczonym do współpracy z analogową siecią telefoniczną. Międzynarodowy standard cyfrowej technologii DECT (GAP) oferuje wysoką jakość technologii, w połączeniu z dobrą jakością dźwięku. Do stacji bazowej aparatu można zalogować do 5 słuchawek, co umożliwia bezpłatny wewnętrzny kontakt pomiędzy nimi oraz daje możliwość przełączania rozmów zewnętrznych między poszczególnymi słuchawkami. Aparat BTouch wspiera usługę prezentacji numeru CLIP (Calling Line Identification Presentation). Aby móc korzystać z tej usługi należy skontaktować się ze swoim operatorem, który dokona jej aktywacji. Telefon jest wyposażony w moduł Bluetooth® który umożliwia szybkie połączenie z telefonami komórkowymi bądź słuchawkami nagłownymi. Aparat jest wyposażony w Automatyczną Sekretarkę, którą można obsługiwać zarówno z poziomu słuchawki jaki i stacji bazowej. Prosimy przed przystąpieniem użytkowania aparatu zapoznać się z jego funkcjonalnością. Z góry przepraszamy za ewentualne błędy bądź nieścisłości występujące w niniejszej instrukcji obsługi. BTouch BTouch Spis treści Uwagi na temat bezpieczeństwa Prosimy: Rozpakowanie i montaż telefonu Podłączenie telefonu Odłączanie przewodów Przygotowanie słuchawki do użytkowania Wyświetlacz, klawisze, symbole Główne Menu Regulacja poziomu zasięgu Pobór mocy przez stację bazową Aktywacja/dezaktywacja blokady klawiatury Lokalizacja słuchawek w pomieszczeniu Regulacja poziomu głośności rozmowy i trybu głośnomówiącego Wyciszenie mikrofonu 3 3 3 5 5 6 8 13 13 13 14 14 14 14 Bluetooth Wytłumaczenie terminów Parowanie urządzeń po Bluetooth (tylko poprzez stację bazową) Sparowane urządzenia Aktywne urządzenia Wykonywanie i odbieranie połączeń za pomocą słuchawek nagłownych Połączenia poprzez sieć (GSM) Zestawianie połączeń Bluetooth 15 15 16 16 17 19 20 20 Wykonywanie i odbieranie połączeń Połączenia w sieci stacjonarnej Połączenia poprzez sieć komórkową GSM Przyjmowanie połączenia z sieci komórkowej podczas trwania połączenia w sieci stacjonarnej Przyjmowanie połączenia z linii stacjonarnej podczas trwania połączenia w sieci komórkowej Połączenia wewnętrzne między słuchawkami Tryb zawieszenia rozmowy Przełączanie rozmów zewnętrznych Brokering i połączenia konferencyjne na linii stacjonarnej Brokering i połączenia konferencyjne z użyciem telefonii GSM Lista ponownego wyboru Książka telefoniczna Kopiowanie wpisów książki telefonicznej telefonu komórkowego do pamięci BTouch Lista połączeń Skrzynka głosowa 21 21 21 BTouch 22 22 23 24 24 24 25 25 26 27 28 29 1 BTouch Funkcje operatora 30 Ustawienia telefonu Zmiana kodu PIN Zmiana języka Menu Ustawienia głośności dzwonków Ustawienie melodii dzwonków Dźwięki ostrzegawcze (słuchawka) Ustawienie daty i godziny Ustawienie formatu wyświetlania daty i godziny Włączanie automatycznej blokady klawiatury słuchawki Logowanie słuchawki na stacji bazowej Wylogowanie słuchawki ze stacji bazowej Zmiana trybu wybierania Zmiana długości czasu Flash (funkcja dla centralek PBX) Ustawienia zasięgu ECO Mode Programowanie numeru dostępu do skrzynki głosowej (stacja bazowa) Włączenie/wyłącznie powiadomienia o nowej wiadomości na poczcie głosowej Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki i stacji bazowej (Reset) 30 30 30 31 31 32 32 32 32 32 33 33 33 33 34 34 34 Automatyczna Sekretarka Informacje ogólne Obsługa automatycznej sekretarki z poziomu stacji bazowej Włączanie/Wyłączanie automatycznej sekretarki Nagranie własnej zapowiedzi Odtwarzanie/kasowanie wiadomości Nagrywanie notatki głosowej Odsłuch notatki ze stacji bazowej podczas nagrania Ustawienia automatycznej sekretarki Zdalny dostęp / ustawienia zdalnego dostępu 35 35 35 36 36 36 37 37 37 38 Informacje dodatkowe Ważne informacje dotyczące akumulatorów Tabela symboli (przy wpisywaniu do książki telefonicznej) Kompatybilność Konserwacja Recykling (utylizacja) Postępowanie ze zużytymi akumulatorami Potwierdzenie zgodności / certyfikat CE Warunki gwarancji 40 40 41 41 42 42 42 43 43 2 BTouch BTouch Uwagi na temat bezpieczeństwa Prosimy: • • • • • • • • • • • • • • Położyć telefon na płaskiej, stabilnej powierzchni. Rozpakować dołączone do zestawu przewody! Najważniejsze zasady dotyczące akumulatorów są opisane na końcu Instrukcji Obsługi, prosimy obowiązkowo się z nimi zapoznać. Nie ustawiać aparatu na oknie, blisko źródeł ciepła, zachować odległość przynajmniej jednego metra od innych urządzeń emitujących fale radiowe. Chronić telefon przed wszelkimi cieczami i pyłami. Nie ustawiać aparatu w pomieszczeniach o dużym zawilgoceniu bądź zapyleniu. Nie podłączać przewodów do gniazd innych niż do tego przewidziane. Używać tylko akumulatora Ni-MH 2,4V. Stosować wyłącznie zasilacz S004LV0600045 o parametrach podanych na jego obudowie. Upewnić się, że obie wtyczki zarówno zasilacza jak i przewodu telefonicznego są zawsze podpięte. Nigdy nie kłaść słuchawki na stację bazową bez włożonego i podłączonego akumulatora w komorze. Uważać podczas stosowania aparatu w placówkach medycznych ponieważ może on zakłócać pracę niektórych urządzeń tam pracujących. Należy zawsze stosować się do wewnętrznych zasad panujących w takich ośrodkach. Nigdy nie należy: - dotwierać aparatu samodzielnie poza autoryzowanym serwisem do tego przewidzianym! - dotykać powłoki telefonu ostrymi, metalowymi przedmiotami! - podłączać telefonu do uszkodzonych, źle zabezpieczonych gniazdek telefonicznych i elektrycznych! Czyścić telefon miękką, antystatyczną ściereczką, nie stosować żrących płynów. Nie podłączać telefonu w trakcie gwałtowanej burzy, zaleca się stosować dodatkowe zabezpieczenia przed przepięciami takie jak listwy antyprzepięciowe i ochronniki linii abonenckiej. Rozpakowanie i montaż telefonu Zestaw zawiera: • 1 słuchawkę • 1 stację bazową • 1 zasilacz S004LV0600045 • 1 przewód telefoniczny i przejściówkę telefoniczną • 1 akumulator NiMH, 2.4 V, 750 mAh • 1 ściereczkę do czyszczenia • 1 Instrukcję obsługi PL, EN BTouch 3 BTouch Zasięg umiejscowienie aparatu W celu uzyskania najlepszego zasięgu zaleca się instalację telefonu w centralnym miejscu strefy zamierzonego użytkowania. Nie należy ustawiać urządzenia we wnękach, niewielkich pomieszczeniach i za drzwiami pokrytymi blachą. Efektywny zasięg działania urządzenia wynosi maksymalnie do 300 m pomiędzy przenośną słuchawką a stacją bazową (idealne warunki na otwartej przestrzeni). W zależności od parametrów budowlanych pomieszczeń zasięg ten może zmaleć. Zasięg w pomieszczeniach, budynkach jest znacznie mniejszy niż na otwartej przestrzeni i wynosi maksymalnie do 50 m. Ze względu na transmisję cyfrową mogą pojawić się tzw. strefy ciszy, czyli obszary, gdzie jakość transmisji ulega pogorszeniu przez krótkotrwałe, powtarzające się przerwy w trakcie rozmowy. Najprościej wyeliminować tego typu zakłócenia poprzez przemieszczenie się użytkownika wraz z telefonem o kilka kroków i opuszczenie wąskiej strefy ciszy. Jeżeli podczas rozmowy użytkownik przekroczy strefę zasięgu, połączenie zostanie przerwane w ciągu 10 sekund, o ile nie znajdzie się on ponownie w zasięgu stacji bazowej. Ponieważ telefon może zakłócać pracę sprzętu elektronicznego zaleca się ulokowanie stacji bazowej (ew. słuchawki) w możliwie jak największej odległości (min. 1m) od innych urządzeń elektronicznych wykorzystujących fal radiowe. Zasięg modułu Bluetooth Efektywny zasięg modułu Bluetooth aparatu BTouch wynosi do 9 metrów między stacją bazową a urządzeniem sparowanym. Prosimy pamiętać o tej regule podczas użytkowania. Wyjście poza strefę zasięgu będzie skutkować przerwaniem połączenia. Uwagi na temat umiejscowienia stacji bazowej Zaleca się ustawienie stacji bazowej na antypoślizgowej podkładce. Na niektórych meblach po latach użytkowania mogą pojawić się ślady odciśniętych nóżek stacji bazowej. Producent nie ponosi odpowiedzialności za interakcje chemiczne zachodzące między podłożem a stacją bazową. 4 BTouch BTouch Podłączenie telefonu Zanim zaczniesz korzystać z aparatu podłącz przewód zasilacza oraz przewód telefoniczny do odpowiednich gniazd. • Używaj tylko oryginalnego zasilacza S004LV0600045! • Używaj odpowiedniego akumulatora, nie stosuj nigdy zwykłej baterii alkaicznej. • Aparat nie będzie działał przy odłączonym zasilaczu bądź braku napięcia w gnieździe elektrycznym. • Aby móc w pełni korzystać z funkcjonalności telefonu należy naładować akumulator do pełna. Gniazdo zasilacza Gniazdo przewodu telefonicznego Podłączenie przewodu telefonicznego Wepnij jedną stronę przewodu do gniazda w stacji bazowej a drugą stronę do gniazda w ścianie. W niektórych krajach należy zastosować odpowiednią przejściówkę załączoną w zestawie. Podłączanie zasilacza Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda w stacji bazowej a drugą stronę do gniazdka elektrycznego 230V. Zasilacz musi być zawsze podłączony gdy chcemy odebrać bądź wykonać jakiekolwiek połączenie telefoniczne. Prosimy pod żadnym pozorem nie skracać ani przerabiać przewodu zasilacza. Odłączanie przewodów Najpierw odłącz zasilacz od strony gniazdka elektrycznego 230 V a następnie od strony stacji bazowej. Odłączenie przewodu telefonicznego polega na naciśnięciu do dołu wystającego z wtyczki zaczepu i pociągnięcie wtyczki do siebie. BTouch 5 BTouch Przygotowanie słuchawki do użytkowania Słuchawka jest gotowa do użycia tylko wówczas gdy akumulator jest naładowany do pełna. Zdejmowanie pokrywy akumulatora Należy nacisnąć (trójkącik) i przesunąć kciukami ku dołowi. Montaż akumulatora W zależności od opakowania akumulator może znajdować się albo zawinięty w opakowanie ochronne na dnie pudełka albo może być włożony bezpośrednio do komory słuchawki. Należy podłączyć jego przewody do gniazda w komorze baterii. 2 czerwony czarny • Włóż akumulator do komory tak by napisy na nim były widoczne. • Podłącz przewód akumulatora do gniazda w komorze zgodnie z wycięciem. • Załóż z powrotem pokrywę komory akumulatora przesuwając ją w kierunku odwrotnym od zdejmowania do momentu usłyszenia kliknięcia. Upewnij się, że przewód akumulatora się nie podwinął i nie zahacza od brzeg pokrywy. Ładowanie akumulatora Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Aby naładować słuchawkę należy ją położyć na stację bazową. Ładowanie jest sygnalizowane migającym wskaźnikiem w lewym górnym rogu a także czerwoną diodą u dołu słuchawki. Pełne naładowanie akumulatora zajmuje kilkanaście godzin, do momentu aż wskaźnik w lewym górnym rogu nie pokaże całościowego zapełnienia. Poszczególne symbole na wyświetlaczu pokazują aktualny status naładowania. 6 BTouch BTouch Status: - Pusty - 1/4 pojemności - 1/2 pojemności - 3/4 pojemności - Pełny Kiedy akumulator jest w pełni naładowany aparat jest gotowy do użycia. Podłącz wówczas przewód telefoniczny tak jak opisano to w rozdziale powyżej. • Stosuj tylko oryginalny akumulator 2.4V Ni-MH, nigdy nie stosuj zwykłych baterii alkaicznych. • Nigdy nie kładź słuchawki na stację bazową bez założonej pokrywy akumulatora! Uwaga: Czas pracy słuchawki (do 100 godz. czuwania lub do 10 godz. rozmowy) oraz ładowania są zgodne pod warunkiem, że akumulator jest naładowany do zdefiniowanego poziomu pojemności (2,4 V / 750 mAh). Pełna pojemność akumulatora jest zapewniona tylko po pierwszych cyklach ładowania. Podany czas rozmowy i czuwania jest uzależniony od czynników takich jak: odległość słuchawki od bazy, temperatura otoczenia i z czasem może się zmieniać. Faktyczna wydajność akumulatora zależy również od sumy czasów, kiedy słuchawka jest używana i nie jest używana. Proces ładowania jest kontrolowany elektronicznie, by zapewnić optymalny proces przy każdym poziomie naładowania. Akumulatory uzyskają swoją maksymalną pojemność dopiero po kilku pełnych cyklach ładowania. Kiedy akumulator jest na wyczerpaniu na wyświetlaczu pojawi się napis: słaba bateria, wskaźnik ładowania akumulatora będzie migał a słuchawka będzie wydawać ostrzegawcze dźwięki (tylko wówczas jak włączone będzie powiadomienie). Gdy taka sytuacja będzie miała miejsce pozostanie około 10 minut rozmowy. Prosimy nie wyjmować akumulatora z komory bez wyraźniej potrzeby, skraca to jego żywotność. Po wyjęciu i włożeniu akumulatora wskaźnik może pokazywać błędny status naładowania słuchawki. W trakcie ładowania akumulator może się nagrzewać, jest to normalny i nieszkodliwy objaw. BTouch 7 BTouch Logowanie słuchawki Słuchawka dostarczona wraz z resztą zestawu jest fabrycznie zalogowana do stacji bazowej. Każda nowa, dodatkowa słuchawka musi zostać zalogowana do stacji bazowej. Istnieje możliwość zalogowania do 5 słuchawek na jednej stacji bazowej. Aby przeczytać więcej o logowaniu słuchawek przejdź do rozdziału "Logowanie/wylogowanie słuchawek". Ustawianie daty i godziny Kiedy aparat jest gotowy do użycia wyświetlacz słuchawki i stacji bazowej pokazuje w dolnych rogach (––:–– ––/––). Aby przeczytać o wprowadzaniu daty i godziny przejdź do rozdziału "Ustawienia telefonu / ustawienia daty/godziny". Wyświetlacz, klawisze, symbole Wyświetlacz Poszczególne symbole są wyświetlane zarówno na wyświetlaczu słuchawki jak i stacji bazowej. Linia domowa jest w użyciu. Linia komórkowa jest w użyciu (połączono z GSM). Automatyczna Sekretarka jest włączona. Nowa wiadomość na Automatycznej Sekretarce. Nowe połączenia na liście połączeń. Aktywne połączenie Bluetooth. Połączenie Bluetooth nr 1 aktywne. Połączenie Bluetooth nr 2 aktywne. Połączenie Bluetooth nr 1 jest sparowane ale nie aktywne. Połączenie Bluetooth nr 2 jest sparowane ale nie aktywne. Słuchawki nagłowne Bluetooth są aktywne. Tryb głośnomówiący jest włączony. Dzwonek jest wyciszony. Mikrofon jest wyłączony. Nowa wiadomość głosowa 8 BTouch BTouch Opis słuchawki Czujnik zbliżeniowy (blokuje klawiaturę gdy zbliżamy słuchawkę do ucha) Wyświetlacz Klawisz wielofunkcyjny Klawisz nawigacyjny † / lista połączeń Klawisz połączenia dla linii domowej / klawisz R (Flash) Głośnik rozmowy Klawisz wielofunkcyjny Klawisz nawigacyjny π/ książka telefoniczna Klawisz zakończenia połączenia / Kasowanie Głośnik dźwięków (z tyłu obudowy) Klawisz zawieszenia rozmowy Klawiatura alfanumeryczna Klawisz połączenia dla linii komórkowych (GSM) Tryb głośnomówiący Dioda sygnalizująca ładowanie słuchawki Mikrofon BTouch 9 BTouch Opis funkcji klawiszy słuchawki Klawisze wielofunkcyjne Odpowiadają za poszczególne funkcje w Menu takie jak akceptowanie, cofanie, kasowanie itp. W zależności od położenia w menu mają przypisane różne funkcje. Klawisz nawigacyjny nawigacja po Menu, listach, ustawianie poziomu głośności. W trybie czuwania: - π otwiera książkę telefoniczną - † otwiera listę połączeń Podczas rozmowy - †π regulacja głośności głośnika/ trybu głośnomówiącego W Menu głównym - nawigacja góra / dół Klawisz połączenia dla linii domowej odbiera/rozpoczyna połączenie. Podczas połączenia/przełącza rozmowę na inny aparat (wewnątrz centralki PBX). Klawisz zakończenia połączenia. Kończy połączenie. W Menu głównym - Powrót do trybu czuwania. Klawiatura alfanumeryczna wprowadza cyfry oraz litery. Klawisz 1: Dłuższe przytrzymanie w trybie czuwania łączy z pocztą głosową. Krzyżyk wstawia symbol krzyżyka. Gwiazdka wstawia symbol gwiazdki. W trybie czuwania: aktywuje blokadę klawiatury. Przy zapisywaniu numerów w książce: przełącza między wielkimi a małymi literami. Klawisz trybu głośnomówiącego. Aktywuje i dezaktywuje tryb głośnomówiący (głośnik umieszczony z tyłu słuchawki). Klawisz zawieszenia: Zawiesza połączenie. Klawisz połączenia dla sieci komórkowej (GSM). 10 BTouch BTouch Opis stacji bazowej Komora ładująca Klawisz nawigacyjny π/† słuchawkę Klawisze wielofunkcyjne Głośnik Wyświetlacz Klawiatura alfanumeryczna Mikrofon Klawisz R (Flash) Klawisz odbioru i przełączanie początku połączenia rozmów (PBX) / klawisz zakończenia połączenia (dla linii Kasowanie/cofanie domowych) Klawisze do obsługi Klawisz zawieszenia Automatycznej Sekretarki rozmowy/logowania słuchawki Klawisz odbioru i początku połączenia / klawisz zakończenia połączenia (dla GSM). BTouch 11 BTouch Opis funkcji klawiszy stacji bazowej Klawisze wielofunkcyjne Odpowiadają za poszczególne funkcje w Menu takie jak akceptowanie, cofanie, kasowanie itp. W zależności od położenia w menu mają przypisane różne funkcje. Klawisz nawigacyjny nawigacja po Menu, listach, ustawianie poziomu głośności. Podczas połączenia - †π regulacja poziomu głośności W Menu głównym - nawigacja góra / dół Klawiatura alfanumeryczna wprowadza cyfry oraz litery. Klawisz 1: Dłuższe przytrzymanie w trybie czuwania łączy z pocztą głosową. Krzyżyk wstawia symbol krzyżyka. Gwiazdka wstawia symbol gwiazdki. Przy zapisywaniu numerów w książce: przełącza między wielkimi a małymi literami. Klawisz R (Flash) służy do przełączania rozmów wewnątrz centralki PBX. Klawisz kasowania usuwa poszczególne cyfry bądź numery (np.: podczas wpisanego numeru), cofa o jeden poziom w Menu. Klawisz zawieszenia rozmowy/logowania słuchawki: Zawiesza połączenie. Dłuższe przytrzymanie w trybie czuwania (przez 4 sekundy) wprowadza stację bazową w stan logowania. Długie przytrzymanie (przez 10 sekund) wylogowuje wszystkie słuchawki ze stacji bazowej. Klawisz odbioru i początku połączenia / klawisz zakończenia połączenia dla linii domowej. Ponowne naciśnięcie kończy połączenie. Klawisz odbioru i początku połączenia / klawisz zakończenia połączenia (dla GSM). Ponowne naciśnięcie kończy połączenie. 12 BTouch BTouch Główne Menu Naciśnij klawisz pod słowem MENU aby otworzyć główne Menu telefonu. Aby poruszać się po Menu naciśnij Klawisz nawigacyjny π/† / a następnie WYBIERZ . Użyj Klawiszy nawigacyjnych π/† aby poruszać się po Menu a następnie naciśnij WYBIERZ aby przejść do dalszych funkcji. Aby uzyskać więcej informacji należy zapoznać się z rozdziałem "Ustawienia telefonu". Regulacja poziomu zasięgu Redukcja poziomu oddziaływania fal radiowych jest zmniejszona do minimum zawsze wtedy gdy słuchawka jest położona na stację bazową. Redukcja ta wynosi nawet do 99% pod warunkiem, że tylko jedna ze słuchawek jest zalogowana do stacji bazowej. Podczas połączenia redukcja fal jest również aktywna pod warunkiem, że słuchawka znajduje się blisko stacji bazowej. Wówczas redukcja taka wynosi nawet do 75%. W aparacie możemy ustawić dwa poziomy redukcji średni lub pełny – więcej w rozdziale "Ustawianie zasięgu". Pobór mocy przez stację bazową Aparat jest wyposażony w nowoczesny i oszczędny zasilacz. Konsumpcja energii kształtuje się na poziomach: Tryb czuwania: średnio 0.5 Wata (słuchawka poza bazą) średnio 1.1 Wata (słuchawka w trakcie ładowania) Średnio podczas połączenia: 1.5 Wata BTouch 13 BTouch Aktywacja/dezaktywacja blokady klawiatury Jeżeli chcesz zabezpieczyć klawiaturę prze przypadkowym wciśnięciem jakiegoś klawisza zaleca się aktywację blokady klawiatury. Podczas nadejścia połączenia przychodzącego blokada klawiatury przestaje być aktywna automatycznie. Aktywacja blokady klawiatury • Naciśnij klawisz gwiazdki a następnie klawisz pod migającym słowem ZABLOK . aby potwierdzić blokadę. Dezaktywacja blokady • Naciśnij klawisz pod migającym słowem ODBLOK . Lokalizacja słuchawek w pomieszczeniu Jeżeli chcesz szybko zlokalizować w pomieszczeniu wszystkie zalogowane słuchawki skorzystaj z funkcji ich przywołania. Przez 60 sekund słuchawki będą sygnalizować swe położenie dźwiękiem. Przywołanie słuchawek ze stacji bazowej • Naciśnij MENU na stacji bazowej. • Wybierz Przyw.słuchaw. i naciśnij WYBIERZ aby potwierdzić. Zakończenie przywołania • Naciśnij dowolny klawisz na słuchawce lub STOP na stacji bazowej. Regulacja poziomu głośności rozmowy i trybu głośnomówiącego Masz możliwość regulacji poziomu głośności rozmowy oraz trybu głośnomówiącego (słuchawki i stacji bazowej) podczas połączenia. W trakcie trwania połączenia. • Ustaw preferowany poziom głośności poprzez klawisz nawigacyjny π/†. Wyciszenie mikrofonu Jeżeli w trakcie trwania połączenia chcesz z kimś dyskretnie zamienić słowo w pomieszczeniu możesz skorzystać z opcji wyciszenia mikrofonu zarówno w słuchawce jak i stacji bazowej. Podczas połączenia. • Naciśnij WYŁ.MIK. Napis Mikrofon wył. będzie wyświetlony na ekranie. • Osoba z zewnątrz nie będzie nas słyszeć. • Naciśnij WŁ.MIK. Osoba z zewnątrz nas usłyszy ponownie. 14 BTouch BTouch Bluetooth Połączenie Bluetooth umożliwia odbieranie i wykonywanie połączeń poprzez sieć komórkową GSM za pośrednictwem aparatu BTouch. Połączenie Bluetooth BTouch umożliwia parowanie urządzeń na dystansie maksymalnie 9 metrów od stacji bazowej BTouch. Ustaw swój telefon komórkowy na wyszukiwanie Bluetooth i ciesz się rozmowami komórkowymi wykonywanymi za pomocą telefonu BTouch. Możesz sparować do 4 telefonów komórkowych GSM lub do 3 telefonów i 1 zestawu słuchawek nagłownych. Dwa z tych urządzeń mogą być jednocześnie aktywne na liście urządzeń BTouch, a z jednego z nich mamy możliwość wykonywania i odbierania połączeń. Możemy również korzystać z jednego zestawu słuchawek nagłownych wykorzystywanych często w systemach Call Center. W sytuacji sparowanego zestawu nagłownego liczba telefonów komórkowych na liście aktywnych urządzeń wynosi maksymalnie 3. Urządzenia podłączane za pomocą Bluetooth muszą być najpierw uwierzytelnione i wprowadzone w stan wyszukiwania. Cały moduł do parowania i odłączania połączeń Bluetooth obsługujemy z pozycji stacji bazowej. Wytłumaczenie terminów Telefon komórkowy z funkcją Bluetooth® Telefon komórkowy który jest wyposażony w funkcję połączeń Bluetooth. Parowanie Wzajemne wyszukiwanie i łącznie za pomocą modułu Bluetooth® , dwóch różnych urządzeń. Sparowane urządzenia Urządzenie wykryte i połączone ze stacją bazową BTouch Maksymalna liczba sparowanych urządzeń to: 4 W pewnych okolicznościach urządzenia mogą widnieć na liście urządzeń ale nie będą aktywne. Aby je uaktywnić należy dokonać ich aktywacji poprzez Menu. Aktywne urządzenia Urządzenia aktywne poprzez moduł Bluetooth® które są sparowane i aktywne na stacji bazowej BTouch. Kod PIN Jest to 4 cyfrowy kod zabezpieczający połączenie Bluetooth między urządzeniem a stacją bazową BTouch. Fabryczny kod PIN to 0000. Uwaga Aby sparować urządzenie ze stacją bazową BTouch musi być ono nie dalej niż 9 metrów od bazy. BTouch 15 BTouch Parowanie urządzeń po Bluetooth (tylko poprzez stację bazową) • Naciśnij MENU , wybierz Bluetooth i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Ustawienia GSM i naciśnij WYBIERZ . lub • • • Wybierz Usta.zes.słuch. w naciśnij WYBIERZ . Przygotuj urządzenie które chcesz połączyć i włącz go na wyszukiwanie Bluetooth, naciśnij DALEJ . Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na wyświetlaczu stacji bazowej BTouch oraz urządzenia parowanego. Możesz zostać poproszony o wprowadzenie kodu PIN (nie zawsze). W tej sytuacji postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu. Maksymalna liczba aktywnych urządzeń to 1 zestaw nagłownych słuchawek i 1 telefon GSM lub 2 telefony GSM. Jeśli chcesz sparować kolejne urządzenia musisz zastąpić nimi już sparowane wcześniej. BTouch pamięta 4 urządzenia lecz tylko dwa mogą być aktywne i widnieć na liście. Sparowane urządzenia Rozłączanie i parowanie urządzenia Masz możliwość rozłączyć sparowane urządzenie. • • • Naciśnij MENU , wybierz Bluetooth i naciśnij WYBIERZ . Wybierz AKTYWNE URZĄDZ. i naciśnij WYBIERZ . Wszystkie sparowane urządzenia zostaną wyświetlone na liście. Wybierz żądane urządzenie, Naciśnij OPCJE . Wybierz Rozłączanie • lub • Podłączanie i naciśnij WYBIERZ . • Komunikat potwierdzający zostanie wyświetlony na ekranie a stacja bazowa wyda z siebie dźwięk. Uwaga W zależności od ustawień twojego telefonu komórkowego możesz zostać poproszony o potwierdzenie parowania bądź rozłączania urządzenia. Zmiana nazwy sparowanych urządzeń Masz możliwość zmiany nazwy sparowanych urządzeń z BTouch. • • 16 Naciśnij MENU , wybierz Bluetooth i naciśnij WYBIERZ . Wybierz Poł.urządzenia i naciśnij WYBIERZ . BTouch BTouch • • • • Wszystkie sparowane urządzenia zostaną wyświetlone na liście. Wybierz żądane urządzenie, Naciśnij OPCJE . Wybierz Zmień nazwę i naciśnij Wybierz . Dokonaj zmiany nazwy poprzez klawiaturę stacji bazowej i naciśnij ZAPISZ aby potwierdzić. Komunikat potwierdzający zostanie wyświetlony na ekranie a stacja bazowa wyda z siebie dźwięk. Rozłączanie aktywnych urządzeń Jeśli chcesz sparować nowe urządzenie a na liście sparowanych są już 4 inne urządzenia musisz odłączyć jedno z nich. • • • • • • Naciśnij MENU , wybierz Bluetooth i naciśnij WYBIERZ . Wybierz Poł.urządzenia i naciśnij WYBIERZ . Wszystkie sparowane urządzenia zostaną wyświetlone na liście. Wybierz żądane urządzenie. Naciśnij OPCJE . Wybierz Usuń połączone i naciśnij Wybierz . Potwierdź TAK by zaakceptować. Komunikat potwierdzający zostanie wyświetlony na ekranie a stacja bazowa wyda z siebie dźwięk. Aktywne urządzenia Łączenie/rozłączanie aktywnych urządzeń • • • Naciśnij MENU , wybierz Bluetooth i naciśnij WYBIERZ . Wybierz Aktywne urządz. i naciśnij WYBIERZ . Wszystkie sparowane urządzenia zostaną wyświetlone na liście. Wybierz żądane urządzenie, Naciśnij OPCJE . Wybierz Rozłączanie • lub • Podłączanie i naciśnij WYBIERZ . • Komunikat potwierdzający zostanie wyświetlony na ekranie a stacja bazowa wyda z siebie dźwięk. Zastępowanie aktywnego urządzenia Kiedy chcemy podłączyć nowe urządzenie po Bluetooth® a na liście widnieją już dwa aktywne urządzenia musimy któreś z nich zastąpić. • • • Naciśnij MENU , wybierz Bluetooth i naciśnij WYBIERZ . Wybierz Aktywne urządz. i naciśnij WYBIERZ . Wszystkie sparowane urządzenia zostaną wyświetlone na liście. Wybierz żądane BTouch 17 BTouch • • • urządzenie, Naciśnij OPCJE . Wybierz Zastąp urządz. i naciśnij Wybierz . Potwierdź TAK by zaakceptować. Komunikat potwierdzający zostanie wyświetlony na ekranie a stacja bazowa wyda z siebie dźwięk. Uwaga W zależności od ustawień twojego telefonu komórkowego możesz zostać poproszony o potwierdzenie parowania bądź rozłączania urządzenia. Dodawanie aktywnego urządzenia (maksymalnie 2 urządzenia) • Naciśnij MENU , wybierz Bluetooth i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Aktywne urządz. i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Puste i naciśnij DODAJ . • Wszystkie sparowane urządzenia zostaną wyświetlone na liście. Wybierz żądane urządzenie. Naciśnij WYBIERZ . • Komunikat potwierdzający zostanie wyświetlony na ekranie a stacja bazowa wyda z siebie dźwięk. Uwaga W zależności od ustawień twojego telefonu komórkowego możesz zostać poproszony o potwierdzenie parowania bądź rozłączania urządzenia. Usuwanie aktywnych urządzeń Jeśli usuniesz z listy aktywnych urządzeń któreś z nich, nadal pozostanie ono na liście urządzeń sparowanych. • • • • • • Naciśnij MENU , wybierz Bluetooth i naciśnij WYBIERZ . Wybierz Aktywne urządz. i naciśnij WYBIERZ . Wszystkie aktywne urządzenia zostaną wyświetlone. Wybierz żądane urządzenia i naciśnij OPCJE . Wybierz Odłącz aktywne i naciśnij Wybierz . Urządzenie zostanie usunięte z listy. Komunikat potwierdzający zostanie wyświetlony na ekranie a stacja bazowa wyda z siebie dźwięk. Uwaga Urządzenie usunięte z listy urządzeń aktywnych oznacza również usunięcie z listy urządzeń sparowanych. Zmiana kodu PIN Podczas parowania poprzez Bluetooth urządzenie może nas poprosić o wprowadzenie kodu PIN. Domyślnym kodem PIN w aparacie BTouch są cztery zera (0000). 18 BTouch BTouch • • • • Naciśnij MENU , wybierz Bluetooth i naciśnij WYBIERZ . Wybierz Zmiana PIN i naciśnij WYBIERZ . Wprowadź nowy czterocyfrowy kod PIN i naciśnij ZAPISZ . Komunikat potwierdzający zostanie wyświetlony na ekranie a stacja bazowa wyda z siebie dźwięk. Wykonywanie i odbieranie połączeń za pomocą słuchawek nagłownych Odbieranie połączeń stacjonarnych za pomocą nagłownych słuchawek z modułem Bluetooth Masz możliwość odbierania wszelkich połączeń stacjonarnych poprzez nagłowne słuchawki. Dystans pomiędzy słuchawkami a stacją bazową BTouch nie może być większy niż 9 metrów. • • Połączenie przychodzące jest sygnalizowane przez słuchawkę i stację bazową BTouch oraz przez słuchawkę nagłowną (w zależności od producenta i modelu). Naciśnij klawisz odbioru połączenia na swojej nagłownej słuchawce. Zakańczanie połączeń stacjonarnych za pomocą nagłownych słuchawek z modułem Bluetooth • Naciśnij klawisz odbioru/zakończenia połączenia na swojej nagłownej słuchawce. Jeżeli połączenie zostało odebrane poprzez stację bazową mamy możliwość przerzucenia rozmowy na słuchawki nagłowne, należy wybrać OPCJE / Użyj zes.słuch. Stacja bazowa będzie aktywna ale zarówno głośnik jak i mikrofon będą wyłączone a aktywna będzie jedynie słuchawka nagłowna. • Naciśnij przycisk odbioru/zakończenia połączenia aby zakończyć połączenie. Zakańczanie połączeń stacjonarnych za pomocą nagłownych słuchawek z modułem Bluetooth • Wprowadź numer używając klawiaturę alfanumeryczną lub wybierz numer z list połączeń lub książki telefonicznej. • Naciśnij klawisz początku połączenia. • Naciśnij OPCJE i wybierz Użyj zes.słuch. • Podczas połączenia możemy przełączać się pomiędzy słuchawkami nagłownymi a trybem głośnomówiącym stacji bazowej. • Jeśli odbierzesz połączenie poprzez słuchawki nagłowne a baterie w nich będą wyczerpane połączenie zostanie przerwane i utracone. BTouch 19 BTouch Połączenia poprzez sieć (GSM) Przyjmowanie połączeń z sieci GSM • Każde nowe nadchodzące połączenie jest sygnalizowane poprzez słuchawkę i stację bazową BTouch oraz telefon komórkowy. • Naciśnij Klawisz odbioru i początku połączenia (GSM). Wykonywanie połączeń poprzez sieć GSM • Wprowadź numer używając klawiaturę alfanumeryczną lub wybierz numer z list połączeń lub książki telefonicznej. • Naciśnij Klawisz odbioru i początku połączenia (GSM). Słuchawki nagłowne nie mogą być wykorzystywane do połączeń poprzez GSM. Zestawianie połączeń Bluetooth Do stacji bazowej telefonu BTouch można podłączyć 1 zestaw nagłowny + 3 telefony GSM lub 4 telefony GSM. Dwa z tych urządzeń mogą być na liście urządzeń aktywnych. Na liście sparowanych urządzeń może widnieć jednocześnie do 4 urządzeń. Podczas połączenia Bluetooth możesz zostać poproszony o wprowadzenie kodu PIN a także do różnego typu potwierdzeń bądź uwierzytelnienia połączenia. Wszystkie sparowane urządzenia mogą być w każdej chwili usunięte z listy aktywnych urządzeń. 20 BTouch BTouch Wykonywanie i odbieranie połączeń Połączenia stacjonarne możemy wykonywać i odbierać zarówno poprzez słuchawkę jak i stację bazową. Rozmowa poprzez stację bazową będzie odbywać się zawsze w trybie głośnego mówienia. Połączenia w sieci stacjonarnej Telefonowanie • Naciśnij na słuchawce Klawisz połączenia dla linii domowej lub Klawisz trybu głośnomówiącego wprowadź numer z klawiatury lub użyj OPCJE aby wybrać numer z książki telefonicznej, listy połączeń lub listy ostatnio wybieranych numerów. lub • Wprowadź numer z klawiatury lub użyj OPCJE aby wybrać numer z książki telefonicznej, listy połączeń lub listy ostatnio wybieranych numerów naciskając wcześniej Klawisz trybu głośnomówiącego. Przyjmowanie połączeń W trakcie nadejścia połączenia zarówno słuchawka jak i stacja bazowa będą dzwonić. Numer osoby dzwoniącej pojawi się na wyświetlaczu kiedy mamy aktywną usługę prezentacji numeru. Numer nie wyświetli się wówczas gdy jest zastrzeżony lub nie mamy aktywnej usługi prezentacji numeru. • Naciśnij Klawisz połączenia dla linii domowej lub Klawisz trybu głośnomówiącego by odebrać połączenie. Zakończenie połączenia (na słuchawce) • Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia lub odłóż słuchawkę na stację bazową. Zakończenie połączenia (na stacji bazowej) • Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia (dla linii domowej). Połączenia poprzez sieć komórkową GSM Jednocześnie mogą być aktywne dwa urządzenia GSM sparowane do stacji bazowej ale tylko z jednego możemy odbierać i wykonywać połączenia. Wykonywanie I odbieranie połączeń • Naciśnij Klawisz połączenia dla linii komórkowych (GSM) i wprowadź numer telefonu. BTouch 21 BTouch lub • • Wprowadź numer telefonu i naciśnij Klawisz połączenia dla linii komórkowych (GSM). Jeżeli na liście aktywnych urządzeń widnieją dwa telefony do przed wykonaniem połączenia zostaniemy poproszeni o wskazanie tego z którego chcemy wykonać połączenie. Przyjmowanie połączeń • Naciśnij Klawisz połączenia dla linii komórkowych (GSM). • Możesz również odebrać połączenie w sposób tradycyjny bezpośrednio ze swojej komórki, wówczas stacja bazowa będzie wolna. Zakończenie połączenia (na słuchawce) • Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia (dla GSM) lub odłóż słuchawkę na stację bazową. Zakończenie połączenia (na stacji bazowej) • Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia (dla GSM). Przyjmowanie połączenia z sieci komórkowej podczas trwania połączenia w sieci stacjonarnej Jeśli rozmawiasz poprzez linię stacjonarną a otrzymasz połączenie na telefon komórkowy (wcześniej sparowany ze stacją bazową), usłyszysz sygnał a numer "1" bądź " 2" będzie wyświetlony na wyświetlaczu. Stacja bazowa i wszystkie wolne słuchawki będą dzwonić (stacja bazowa będzie dzwonić tylko wówczas gdy nie będzie zajęta). • Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia na słuchawce. Połączenie poprzez linię stacjonarną zostanie zakończone, naciśnij Klawisz połączenia dla linii komórkowych (GSM) aby odebrać połączenie z sieci komórkowej. Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia (GSM) aby zakończyć rozmowę. lub • Naciśnij Klawisz połączenia dla linii komórkowych (GSM) aby przyjąć połączenie z sieci komórkowej. Połączenie z sieci stacjonarnej jest zawieszone. Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia (dla GSM) aby zakończyć połączenie GSM. Następnie naciśnij migający Klawisz połączenia dla linii domowej nastąpi powrót do zawieszonej wcześniej rozmowy w sieci stacjonarnej. Przyjmowanie połączenia z linii stacjonarnej podczas trwania połączenia w sieci komórkowej Jeśli rozmawiasz poprzez sieć komórkową a otrzymasz połączenie na linię stacjo22 BTouch BTouch narną, usłyszysz sygnał a numer dzwoniący wyświetli się na słuchawce którą używasz. Stacja bazowa i wszystkie wolne słuchawki będą dzwonić (stacja bazowa będzie dzwonić tylko wówczas gdy nie będzie zajęta). • Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia (GSM) na słuchawce. Połączenie komórkowe zostanie zakończone i można przyjąć połączenie z linii stacjonarnej naciskając Klawisz połączenia dla linii domowej. Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia aby zakończyć połączenie stacjonarne. lub • Naciśnij Klawisz połączenia dla linii domowej aby przyjąć połączenie z linii stacjonarnej. Połączenie w sieci komórkowej jest zawieszone. Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia aby zakończyć połączenie stacjonarne. Następnie naciśnij migający Klawisz połączenia dla linii komórkowych (GSM) nastąpi powrót do zawieszonej wcześniej rozmowy w sieci komórkowej. Połączenia wewnętrzne między słuchawkami • Naciśnij MENU , wybierz Intercom i naciśnij WYBIERZ . • • Otworzy się lista zalogowanych słuchawek oraz stacji bazowej. Wybierz żądaną pozycję używając Klawisza nawigacyjnego π/† i WYBIERZ by zaakceptować. Naciśnij Klawisz połączenia dla linii domowej aby przyjąć połączenie. Przyjmowanie zewnętrznego połączenia podczas trwania połączenia wewnętrznego Jeśli otrzymasz połączenie na linię stacjonarną bądź sieć komórkową podczas trwania połączenia wewnętrznego, usłyszysz dźwięk w słuchawce a na wyświetlaczu pojawi się napis Połączenie przych . Stacja bazowa i wszystkie wolne słuchawki będą dzwonić (stacja bazowa będzie dzwonić tylko wówczas gdy nie będzie zajęta). • • Zakończ połączenie wewnętrzne naciskając Klawisz zakończenia połączenia na słuchawce. Naciśnij Klawisz połączenia dla linii domowej lub Klawisz połączenia dla linii komórkowych (GSM) aby zaakceptować nadchodzące połączenie. Przełączanie rozmowy zewnętrznej na inną słuchawkę Masz możliwość przełączenia rozmowy zewnętrznej na inną słuchawkę bądź stację bazową BTouch. • Naciśnij MENU , wybierz Intercom i naciśnij WYBIERZ . BTouch 23 BTouch • • • Lista Intercom wyświetli dostępne słuchawki i stację bazową. Wybierz żądaną słuchawkę lub stację bazową używając Klawisza nawigacyjnego π/† i naciśnij Wybierz. Naciśnij Klawisz połączenia (na słuchawce bądź stacji bazowej która dzwoni) aby zaakceptować połączenie. Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia (na słuchawce z której wybieraliśmy) aby ostatecznie przełączyć rozmowę. Tryb zawieszenia rozmowy Masz możliwość zawieszenia rozmowy na linii stacjonarnej i w sieci komórkowej. Jeśli nie powrócisz do zawieszonej rozmowy w ciągu 14 minut usłyszysz dźwięk ostrzegawczy w słuchawce. Po następnych 30 sekundach usłyszysz drugi dźwięk ostrzegawczy. Zawieszona rozmowa rozłączy się automatycznie po upływie 15 minut od jej zawieszenia. Zawieszenie rozmowy na linii stacjonarnej • Naciśnij Klawisz zawieszenia rozmowy. Odpowiedni symbol pojawi się na wyświetlaczu a klawisz połączenia dla linii domowej zacznie migać. Powrót do zawieszonej rozmowy • Naciśnij Klawisz połączenia dla linii domowej. Zawieszenie rozmowy w sieci komórkowej • Naciśnij Klawisz zawieszenia rozmowy. Odpowiedni symbol pojawi się na wyświetlaczu a klawisz połączenia dla GSM zacznie migać. Powrót do zawieszonej rozmowy • Naciśnij Klawisz połączenia dla GSM. Przełączanie rozmów zewnętrznych Podczas gdy trwa rozmowa zewnętrzna możesz ją przełączyć na inną słuchawkę: • • • • Naciśnij OPCJE , wybierz Intercom I naciśnij WYBIERZ . Wybierz żądany numer słuchawki bądź stację bazową I potwierdź WYBIERZ . Kiedy wewnętrzny rozmówca zakończy rozmowę, możesz powrócić do rozmowy zewnętrznej. Jeśli zakończysz rozmowę zostanie ona przełączona do rozmówcy wewnętrznego. Brokering i połączenia konferencyjne na linii stacjonarnej Podczas gdy trwa rozmowa zewnętrzna i połączyłeś się z dugą słuchawką możesz skorzystać z funkcji: 24 BTouch BTouch • • Naciśnij Brokering i potwierdź Wybierz . Możesz dowolną ilość razy przełączać się między słuchawkami. Naciśnij OPCJE wybierz Konferencja i naciśnij WYBIERZ . Jesteś połączony z dwiema osobami równocześnie. Zakończenie połączenia konferencyjnego • Wybierz OPCJE/Pojedyńczy aby powrócić do funkcji brokeringu. • Wybierz OPCJE/Zakończ aby opuścić połączenie konferencyjne. Brokering i połączenia konferencyjne z użyciem telefonii GSM Funkcja aktywna podczas trwania zewnętrznej rozmowy (GSM lub domowej). Uwaga: Musimy być sparowany przynajmniej jeden telefon komórkowy. Jesteś połączony z innym rozmówcą za pomocą połączenia GSM lub na linii domowej. • Naciśnij klawisz do zestawienia nowego połączenia (dla linii domowej -> Home, dla sieci komórkowej -> GSM). • Zestaw drugie połączenie. • Naciśnij OPCJE , wybierz Konf.domowa lub Konf.GSM i naciśnij WYBIERZ aby zatwierdzić. Zakończenie konferencji • Naciśnij OPCJE/Zak.poł.domowe lub Zak.poł.GSM aby rozłączyć połączenie. Zostanie zestawione połączenie tylko z pierwszym rozmówcą. • Zakończ konferencję Klawisz zakończenia połączenia (słuchawka) lub jednym z klawiszy (stacja bazowa). Wszystkie połączenia zostaną rozłączone. Lista ponownego wyboru Lista ponownego wyboru zapamiętuje do 20 numerów, jeżeli się zapełni to najstarszy wpis jest zastępowany najnowszym. Istnieje możliwość zapisu numerów do książki telefonicznej bądź ich skasowania z listy. Wybieranie numerów z listy ponownego wyboru • Naciśnij REDIAL . • Użyj Klawisza nawigacyjnego aby wybrać żądany numer z listy. • Naciśnij Klawisz połączenia dla linii domowej. Numer zostanie wybrany. Zapisywanie numerów do książki telefonicznej • Naciśnij REDIAL . • Użyj Klawisza nawigacyjnego aby wybrać żądany numer z listy. • Naciśnij OPCJE , wybierz ZAPISZ i potwierdź WYBIERZ . • Sprawdź numer czy nie należy dokonać poprawek, i naciśnij DALEJ . BTouch 25 BTouch • Wprowadź nazwę i naciśnij ZAPISZ . Kasowanie numeru z listy ponownego wyboru • Naciśnij REDIAL . • Użyj Klawisza nawigacyjnego aby wybrać żądany numer z listy. • Naciśnij OPCJE , wybierz KASUJ i potwierdź WYBIERZ . Książka telefoniczna Masz możliwość zapisania do pamięci telefonu numery telefonów z których korzystasz najczęściej. Aparat BTouch zapamiętuje 200 numerów i nazw. Książka telefoniczna jest wspólna zarówno dla słuchawki jak i stacji bazowej. Wybieranie numerów z książki telefonicznej Słuchawki • Naciśnij Klawisz nawigacyjny π. Pierwszy w kolejności alfabetycznej wpis się wyświetli. Używając klawiatury alfanumerycznej (0 - 9), wprowadź pierwsze litery nazwy (np. "Mar"). Na wyświetlaczu ukaże się odpowiedni wpis w tym przypadku (np. Marek). • Użyj Klawisza nawigacyjnego aby przeglądać wpisy zapisane do książki. • Naciśnij Klawisz połączenia. Numer zostanie wybrany. Stacja bazowa • Naciśnij MENU , wybierz Książka tele. i naciśnij WYBIERZ aby potwierdzić. • Wybierz Przeglądanie i naciśnij WYBIERZ aby potwierdzić. Pierwszy w kolejności alfabetycznej wpis się wyświetli. Używając klawiatury alfanumerycznej (0 - 9), wprowadź pierwsze litery nazwy (np. "Mar"). Na wyświetlaczu ukaże się odpowiedni wpis w tym przypadku (np. Marek). • Użyj Klawisza nawigacyjnego aby przeglądać wpisy zapisane do książki. • Naciśnij Klawisz połączenia. Numer zostanie wybrany. Dodawanie nowych wpisów do książki telefonicznej • Naciśnij MENU , wybierz Książka tele. i naciśnij WYBIERZ aby potwierdzić. • Wybierz Zapisz i naciśnij WYBIERZ aby potwierdzić. • Wprowadź numer telefonu i naciśnij DALEJ . • Wprowadź nazwę i naciśnij ZAPISZ . • Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia (słuchawka) lub Klawisza kasowania/cofania (stacja bazowa) aby powrócić do trybu czuwania. 26 BTouch BTouch • Przycisk gwiazdki przełącza między małymi a wielkimi literami. Przycisk 0 wstawia spację w tekście. • Podczas wprowadzania numeru możemy wstawić pauzę, należy nacisnąć lewy przycisk wielofunkcyjny, na wyświetlaczu pojawi się symbol "P". • Możemy również wstawić symbol Flash do numeru (jest to wymagane przy niektórych funkcjach centralek) naciskając Klawisz połączenia. Na wyświetlaczu pojawi się symbol "R". • Podczas wprowadzania numeru bądź nazwy możemy poprawić błędy, naciskając Klawisz zakończenia połączenia. • Na końcu niniejszej instrukcji obsługi znajduje się tabela symboli, proszę się z nią zapoznać. Edycja wpisów w książce telefonicznej • Naciśnij MENU , wybierz Książka tele. i naciśnij WYBIERZ aby potwierdzić. • Wybierz Przeglądanie i naciśnij WYBIERZ aby potwierdzić. • Wyszukaj odpowiedni wpis i naciśnij EDYTUJ . • Dokonaj edycji numeru jeśli zachodzi taka potrzeba i naciśnij DALEJ . • Dokonaj edycji nazwy jeśli zachodzi taka potrzeba i naciśnij ZAPISZ . Kasowanie wpisów w książce telefonicznej • Naciśnij MENU , wybierz Książka tele. i naciśnij WYBIERZ aby potwierdzić. • Wybierz Przeglądanie i naciśnij WYBIERZ aby potwierdzić. • Wyszukaj odpowiedni wpis i naciśnij KASUJ . Kopiowanie wpisów książki telefonicznej telefonu komórkowego do pamięci BTouch Używając połączenia Bluetooth® masz możliwość skopiowania czterech książek telefonicznych telefonów komórkowych do pamięci telefonu BTouch. Każda z skopiowanych książek telefonicznych może zawierać 1500 wpisów (numery mogą mieć długość 30 cyfr a nazwy do 15 liter). Aby dokonać transferu książki telefonicznej telefonu komórkowego należy go najpierw sparować ze stacją bazową (więcej w rozdziale o Bluetooth®). Niektóre skopiowane książki mogą nie wyświetlać się prawidłowo, dotyczy to przede wszystkim polskich liter z alfabetu. Kopiowanie • Połóż telefon komórkowy blisko stacji bazowej BTouch. • Naciśnij MENU , wybierz Bluetooth i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Pobierz książkę i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz urządzenie z którego chcesz skopiować wpisy i naciśnij WYBIERZ . BTouch 27 BTouch • Wybierz miejsce z którego chcesz skopiować wpisy: - Pamięć telefonu - Kontakty zostaną skopiowane tylko z pamięci telefonu komórkowego - Tylko karta SIM - Kontakty zostaną skopiowane tylko z pamięci karty SIM. - Telefon i SIM - Kontakty zostaną skopiowane zarówno z pamięci telefonu jak i pamięci karty SIM. Kiedy rozpocznie się proces kopiowania na wyświetlaczu zobaczymy ilość wpisów skopiowanych/zapisanych. Naciśnij Klawisz zakończenia połączenia aby powrócić do głównego Menu. • • • Niektóre telefony komórkowe GSM nie pozwalają na skopiowanie wpisów z karty SIM. W takim przypadku przenieś numery z karty SIM do pamięci telefonu i rozpocznij procedurę kopiowania od nowa. Procedura takiego przeniesienia powinna być opisana w instrukcji obsługi telefonu komórkowego. • Podczas kopiowania wpisów do pamięci BTouch niektóre z nich mogą zostać pominięte (np. wówczas gdy w numerze są zapisane jakieś dodatkowe symbole). • Procedura kopiowania zostanie pominięta zawsze gdy: - nadejdzie połączenie na komórkę lub telefon BTouch - stacja bazowa BTouch zostanie pozbawiona zasilania Lista połączeń Jeżeli posiadamy aktywną usługę prezentacji numeru CLIP, numery będą zapisywane na liście połączeń odebranych i nieodebranych. Lista numerów mieści do 100 pozycji. Jeżeli lista połączeń się zapełni to najstarszy wpis zostanie zastąpiony przez najnowszy. Jeżeli numer osoby dzwoniącej został zastrzeżony to podczas nadejścia połączenia pokaże się napis Połączenie przych . Nie zostanie on zapisany na liście połączeń. Wybieranie numerów z listy połączeń Słuchawka • Naciśnij Klawisz nawigacyjny †. Otworzy się lista i będzie widoczny ostatni zarejestrowany numer. lub • • • 28 Naciśnij MENU , wybierz SPIS POŁĄCZEŃ i naciśnij WYBIERZ . Użyj Klawisza nawigacyjnego aby poruszać się po liście. Naciśnij Klawisz połączenia: Numer z listy zostanie wybrany. BTouch BTouch Stacja bazowa • Naciśnij MENU , wybierz Spis Połączeń i naciśnij WYBIERZ . • Użyj Klawisza nawigacyjnego aby poruszać się po liście. • Naciśnij Klawisz połączenia: Numer z listy zostanie wybrany. Zapisywanie numerów z listy połączeń do książki telefonicznej Słuchawka • Naciśnij Klawisz nawigacyjny †. Otworzy się lista i będzie widoczny ostatni zarejestrowany numer. lub • • • • Naciśnij MENU , wybierz SPIS POŁĄCZEŃ i naciśnij WYBIERZ . Użyj Klawisza nawigacyjnego aby poruszać się po liście. Naciśnij ZAPISZ , możesz dokonać również ewentualnych zmian, i naciśnij DALEJ. Wprowadź nazwę i naciśnij ZAPISZ . Stacja bazowa • Naciśnij MENU , wybierz Spis Połączeń i naciśnij WYBIERZ . • Użyj Klawisza nawigacyjnego aby poruszać się po liście. • Naciśnij ZAPISZ , możesz dokonać również ewentualnych zmian, i naciśnij DALEJ. • Wprowadź nazwę i naciśnij ZAPISZ . Kasowanie listy połączeń • Naciśnij MENU , wybierz Spis Połączeń i naciśnij WYBIERZ . • Naciśnij Kasuj wsz.poł. , naciśnij WYBIERZ i potwierdź swój wybór. Skrzynka głosowa Każde połączenie trafiające na telefon BTouch może być przekierowane na skrzynkę głosową. Funkcja ta jest usługą operatora i w celu jej skonfigurowania należy skontaktować się z nim skontaktować. Każda nowa wiadomość na skrzynce głosowej będzie sygnalizowana odpowiednią ikoną na wyświetlaczu aparatu BTouch. Odsłuch wiadomości ze skrzynki głosowej • Naciśnij i przytrzymaj Klawisz 1 aby połączyć się ze skrzynką głosową i odsłuchać wiadomość. Aby połączyć się ze skrzynką głosową najpierw musimy zaprogramować w pamięci aparatu numer dostępu do skrzynki (więcej w rozdziale "Ustawienia telefonu/Programowanie numeru dostępu do skrzynki głosowej"). BTouch 29 BTouch Funkcje operatora Twój telefon obsługuje różnego rodzaju dodatkowe usługi operatorskie takie jak: wykonywanie połączenia zewnętrznego podczas trwania połączenia wewnętrznego, przełączanie się pomiędzy rozmowami (brokering) lub jednoczesna rozmowa 3 osób (konferencja trójstronna). Można skorzystać z wszystkich tych funkcji pod warunkiem, że operator świadczy takie usługi. Po więcej szczegółów prosimy kontaktować się bezpośrednio z operatorem. Funkcje sieciowe na linii analogowej (w zależności od operatora): • Przyjmowanie bądź odrzucanie drugiego połączenia zewnętrznego. • Wykonywanie drugiego połączenia zewnętrznego podczas trwania połączenia wewnętrznego • Przełączanie między dwoma rozmówcami (brokering) • Jednoczesna rozmowa między dwoma wewnętrznymi i jednym zewnętrznym rozmówcą (konferencja trójstronna) Ustawienia telefonu Ustawienia zarówno dla słuchawki jak i stacji bazowej są identyczne. Każde z ustawień będzie wymagało potwierdzenia. Zmiana kodu PIN Kod PIN służy zabezpieczeniu aparatu przed nieuprawnionym zalogowaniem słuchawki do naszej stacji bazowej oraz przed przywróceniem ustawień fabrycznych. Fabrycznym kodem PIN są cztery zera "0000". Podczas gdy słuchawka i stacja bazowa są w stanie czuwania: • Naciśnij MENU , wybierz USTAWIENIA i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Kod PIN i naciśnij WYBIERZ . • Wprowadź czterocyfrowy stary PIN (fabrycznie: "0000”) i naciśnij OK . • Wprowadź nowy czterocyfrowy kod PIN i naciśnij OK . • Potwierdź ponownie nowy kod PIN i naciśnij OK . Nowy kod PIN został zapisany. Uwaga: Po zmianie kodu PIN prosimy go zapamiętać lub zapisać i przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku zapomnienia kodu PIN będzie się to wiązało z odpłatną wizytą w serwisie. Zmiana języka Menu Masz możliwość zmiany języka Menu. Aparat BTouch jest dostarczany z domyślnie ustawionym językiem niemieckim. 30 BTouch BTouch • • • Naciśnij MENU , wybierz USTAWIENIA i naciśnij WYBIERZ . Wybierz Język LCD i naciśnij WYBIERZ . Wybierz żądany język i potwierdź OK . Ustawienia głośności dzwonków • Naciśnij MENU , wybierz Audio i potwierdź WYBIERZ . • Wybierz Poziom dzwonka i naciśnij WYBIERZ . • • Istnieje możliwość indywidualnego ustawienia poziomu dzwonka dla każdego z urządzeń, jest 7 poziomów dzwonka: - Dom : Ustaw poziom dzwonka dla wszystkich przychodzących połączeń stacjonarnych. Naciśnij WYŁ aby wyłączyć dzwonek. Odpowiedni symbol ukaże się na wyświetlaczu. - GSM 1 : Ustaw poziom dzwonka dla wszystkich przychodzących połączeń komórkowych na urządzenie nr 1. Naciśnij WYŁ aby wyłączyć dzwonek. Odpowiedni symbol ukaże się na wyświetlaczu. - GSM 2 : Ustaw poziom dzwonka dla wszystkich przychodzących połączeń komórkowych na urządzenie nr 2. Naciśnij WYŁ aby wyłączyć dzwonek. Odpowiedni symbol ukaże się na wyświetlaczu. - Dom i GSM : Ustaw poziom dzwonka dla wszystkich połączeń. Wszystkie indywidualne ustawienia są nie aktywne. Naciśnij WYŁ aby wyłączyć dzwonek. Odpowiedni symbol ukaże się na wyświetlaczu. Naciśnij OK aby zatwierdzić zmiany. Jeżeli któryś z dzwonków jest wyłączony na wyświetlaczu będzie migał odpowiedni symbol. Gdy dzwonek będzie wyłączony dla wszystkich urządzeń odpowiedni symbol będzie się stale świecił na wyświetlaczu. Ustawienie melodii dzwonków • Naciśnij MENU , wybierz Audio i potwierdź WYBIERZ. • Wybierz Mel.dzwonka i naciśnij WYBIERZ . • • Masz możliwość wyboru melodii dzwonka dla każdego z urządzeń, dostępnych jest 18 melodii zarówno dla połączeń zewnętrznych jak i wewnętrznych: - Dom : Ustawienie melodii dzwonka dla połączeń przychodzących na linię stacjonarną. - GSM 1 : Ustawienie melodii dzwonka dla połączeń przychodzących na telefon komórkowy nr 1. - GSM 2 : Ustawienie melodii dzwonka dla połączeń przychodzących na telefon komórkowy nr 2. - Dom i GSM : Ustawienie melodii dzwonka dla połączeń przychodzących na wszystkie urządzenia. Wszystkie indywidualne ustawienia są nie aktywne. Naciśnij OK aby zatwierdzić zmiany. BTouch 31 BTouch Dźwięki ostrzegawcze (słuchawka) Dźwięki ostrzegawcze informują użytkownika o różnego rodzaju wydarzeniach związanych z telefonem: - Dźwięki klaw.: Decydujemy czy chcemy aby po każdym naciśnięciu klawisza aparat wydawał krótki dźwięk. - Słaba bateria: Decydujemy czy chcemy aby słuchawka emitowała dźwięk (w trakcie rozmowy) gdy ma słaby poziom akumulatora. - Poza zasięgiem: Decydujemy czy chcemy aby słuchawka emitowała dźwięk (w trakcie rozmowy) informujący o zbliżaniu się do końca strefy zasięgu. • • • Naciśnij MENU , wybierz Audio i potwierdź WYBIERZ . Wybierz Dźwięki klaw. , Słaba bateria lub Poza zasięgiem i naciśnij WYBIERZ. Wybierz Wł. lub Wył. i naciśnij WYBIERZ . Ustawienie daty i godziny • Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . • Naciśnij Ust. datę/czas i naciśnij WYBIERZ . • Wprowadź aktualną datę w formacie DD/MM/RR (Dzień/Miesiąc/Rok) i naciśnij OK. • Wprowadź aktualny czas w formacie. HH/MM (Godzina/Minuta) i naciśnij OK . Ustawienie formatu wyświetlania daty i godziny • Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Format czasu lub Format daty i naciśnij WYBIERZ . • Wprowadź preferowane formaty (Czas: 12 lub 24 godziny / Data: MM/DD/RR lub DD/MM/YY) i naciśnij OK . Włączanie automatycznej blokady klawiatury słuchawki Jeżeli automatyczna blokada jest aktywna, klawiatura zostanie zablokowana po określonym czasie. • • • Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . Naciśnij Auto blokada i naciśnij WYBIERZ . Wybierz żądany czas po którym włączy się blokada bądź "Nigdy" i naciśnij OK . Logowanie słuchawki na stacji bazowej Fabrycznie słuchawka jest zalogowana do stacji bazowej, jeżeli będziemy chcieli zalogować kolejne słuchawki należy przeprowadzić procedurę opisaną poniżej. Do stacji bazowej BTouch możemy jednocześnie zalogować 5 słuchawek. • 32 Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . BTouch BTouch • • • Wybierz Logowanie i naciśnij WYBIERZ . Wprowadź kod PIN (fabrycznie to: 0000) i naciśnij OK . Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy przycisk HOLD na stacji bazowej (na wyświetlaczu stacji bazowej pojawi się napis Logowanie słuchawki). Jeśli logowanie przebiegnie pomyślnie na słuchawce pojawi się nowy numer wewnętrzny i usłyszymy dźwięk potwierdzający zalogowanie. Wylogowanie słuchawki ze stacji bazowej • Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Wylogowanie i naciśnij WYBIERZ . • Wprowadź kod PIN (fabrycznie to: 0000) i naciśnij OK . • Wybierz żądaną słuchawkę do wylogowania i naciśnij WYBIERZ . • Naciśnij TAK aby zatwierdzić. • Masz możliwość wylogowania tylko innych słuchawek, nigdy słuchawki z której wykonujesz wylogowanie. • Jeżeli w szybki sposób chcesz wylogować wszystkie słuchawki naciśnij i przytrzymaj przycisk HOLD na stacji bazowej przez około 10 sekund. Wówczas potwierdź Tak lub Nie. Zmiana trybu wybierania Masz możliwość zmiany trybu wybierania dla połączeń. • • • Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . Wybierz Tyb wybier. i naciśnij WYBIERZ . Wybierz Tonowe lub Pulsowe i naciśnij OK . Tonowe (Dual Tone Multi Frequency): Wykorzystywane na większości linii, ustawione domyślnie. Pulsowe: Wykorzystywane w starszych systemach telefonicznych. Zmiana długości czasu Flash (funkcja dla centralek PBX) • Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Długość FLASH i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz żądany czas Flash i naciśnij OK . (Fabrycznie to 100 ms) Ustawienia zasięgu ECO Mode Funkcja ta aktywuje redukcję konsumpcji energii stacji bazowej o 25% i zmniejsza oddziaływanie fal radiowych między słuchawką a stacją bazową o 50%. • • • Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . Wybierz ECO Mode i naciśnij WYBIERZ . Wybierz Pełny lub Średni i naciśnij OK . BTouch 33 BTouch Programowanie numeru dostępu do skrzynki głosowej (stacja bazowa) • Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Poczta głos. i naciśnij WYBIERZ . • Wprowadź numer dostępowy skrzynki głosowej dla twojego operatora i naciśnij OK. Włączenie/wyłącznie powiadomienia o nowej wiadomości na poczcie głosowej • Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Poczta głosowa i naciśnij WYBIERZ . • Naciśnij TAK lub NIE . Przy wyłączonym powiadomieniu na wyświetlaczu nie będzie pojawiał się symbol nowej wiadomości. Nie ma to wpływu na pozostawioną wiadomość na skrzynce głosowej. Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki i stacji bazowej (Reset) • Naciśnij MENU , wybierz Ustawienia i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Reset i naciśnij WYBIERZ . • Wprowadź kod PIN (domyślnie to: 0000) i naciśnij OK . • Dokonaj potwierdzenia TAK lub NIE . Po przywróceniu ustawień fabrycznych następujące dane z pamięci aparatu zostaną usunięte: Reset przez Reset przez słuchawkę stację bazową Lista połączeń -Usunięta Lista ponownego wyboru Usunięta Usunięta Książka telefoniczna (dom) – Usunięta Książka telefoniczna (komórka) -Usunięta Nagrania sekretarki -Usunięte Własna zapowiedź -Usunięta Numer poczty głosowej – Przywrócony do fabrycznego Sparowane urządzenia GSM – Usunięte Język Menu Przywrócony do Przywrócony do fabrycznego fabrycznego 34 BTouch BTouch Automatyczna Sekretarka Informacje ogólne Model BTouch jest wyposażony w automatyczną sekretarkę umożliwiającą nagranie do 25 minut wiadomości. Obsługa automatycznej sekretarki możliwa jest zarówno poprzez stację bazową jak i zalogowane do niej słuchawki. Automatyczna sekretarka ma nagrane dwie standardowe zapowiedzi głosowe w trzech językach (brak oryginalnej zapowiedzi w języku polskim). Ma także możliwość nagrania własnej zapowiedzi. Do wyboru są dwa tryby zapowiedzi: - Zapowiedź i nagraj - Tylko zapowiedź Aparat jest dostarczony wraz z aktywną standardową niemiecką zapowiedzią. Jeśli jest ustawiony tryb "Zapowiedź i nagraj" i włączony czas nagrania bez ograniczeń , urządzenie przełączy się automatycznie na tryb "Tylko zapowiedź". Jeżeli przywrócimy ustawienia fabryczne stacji bazowej twoja własna zapowiedź na automatycznej sekretarce również zostanie usunięta. Obsługa automatycznej sekretarki z poziomu stacji bazowej Poniżej znajduje się opis funkcjonalności poszczególnych klawiszy stacji bazowej obsługujących automatyczną sekretarkę. Regulacja głośności odtwarzania + / - Odtwarzanie wiadomości, zatrzymanie odtwarzania Kasowanie wiadomości w trakcie odtwarzania BTouch Powrót do poprzedniej wiadomości Przejście do następnej wiadomości 35 BTouch Włączanie/Wyłączanie automatycznej sekretarki • Naciśnij MENU , wybierz AUTO.SEKRETARKA i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Ust.auto.sek. i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Sekret.WŁ/WYŁ i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz preferowane ustawienie i naciśnij OK . Nagranie własnej zapowiedzi Nagrywanie zapowiedzi • Naciśnij MENU , wybierz AUTO.SEKRETARKA i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Ust.auto.sek. i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Zapowiedź i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Nagraj i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Zapow. i nagraj lub Tylko zapowiedź i naciśnij WYBIERZ . • Wówczas zbliż usta do mikrofonu słuchawki lub stacji bazowej i nagraj własną zapowiedź. • Naciśnij ZAPISZ aby zachować nagranie. Twoja nowa własna zapowiedź zostanie odtworzona i zastąpi starą. Masz możliwość jej szybkiego wykasowania podczas odtwarzania (Kasuj ). Odtwarzanie zapowiedzi/kasowanie zapowiedzi • Naciśnij MENU , wybierz AUTO.SEKRETARKA i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Ust.auto.sek. i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Zapowiedź i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Odtwórz i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Zapow. i nagraj lub Tylko zapowiedź i naciśnij WYBIERZ . • Usłyszysz aktualną zapowiedź. Możesz wstrzymać odtwarzanie naciskając STOP . • Naciśnij KASUJ aby wykasować zapowiedź. Ta opcja jest dostępny tylko dla własnej zapowiedzi, nie można usunąć zapowiedzi fabrycznej. Odtwarzanie/kasowanie wiadomości Na wyświetlaczu słuchawki i stacji bazowej odpowiednia ikona poinformuje nas o nowych wiadomościach. Numer osoby dzwoniącej (jak nie jest zastrzeżony) zostanie zarejestrowany na liście połączeń. Podczas odtwarzania wiadomości dostępna jest informacja o dacie i godzinie połączenia. Odtwarzanie nowych wiadomości • Naciśnij MENU , wybierz AUTO.SEKRETARKA i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Odtwórz nagra. i naciśnij WYBIERZ . Nowe wiadomości zostaną odtworzone w kolejności chronologicznej. Podczas odtwarzania masz dostępne następujące opcje: 36 BTouch BTouch 2 – Zatrzymanie odtwarzania. 4 – Powtarzanie odtwarzanej wiadomości 5 – Kasowanie odtwarzanej wiadomości. 6 – Przejście do następnej wiadomości. Kasowanie wiadomości Aby wykasować wszystkie nagrania: • Naciśnij MENU , wybierz AUTO.SEKRETARKA i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Wyk.wsz.stare i naciśnij WYBIERZ . • Potwierdź swój wybór: TAK lub NIE . Nagrywanie notatki głosowej • Naciśnij MENU , wybierz AUTO.SEKRETARKA i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Nagraj notatkę i naciśnij WYBIERZ . • Nagraj własną notatkę głosową i naciśnij ZAPISZ . Notatkę odtwarzamy w ten sam sposób co zwykłe nagranie. Odsłuch notatki ze stacji bazowej podczas nagrania Wszystkie nagrania na automatyczną sekretarkę można odtworzyć poprzez głośnik stacji bazowej. Masz możliwość podsłuchiwania aktualnie nagrywanej wiadomości poprzez głośnik stacji bazowej, musisz to aktywować w ustawieniach "Ustawienia automatycznej sekretarki". Przyjęcie połączenia podczas nagrywania wiadomości Masz możliwość odebrania połączenia podczas gdy ktoś aktualnie zostawia wiadomość na automatycznej sekretarce. • Aby odebrać połączenie naciśnij Klawisz połączenia. Ustawienia automatycznej sekretarki • Naciśnij MENU , wybierz AUTO.SEKRETARKA i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Ust.auto.sek. i naciśnij WYBIERZ . • Poszczególne funkcje są dostępne: - Sekret.WŁ/WYŁ - Typ zapowiedzi: Wybór typu zapowiedzi. Osoba dzwoniąca może pozostawić wiadomość bądź może usłyszeć samą zapowiedź. BTouch 37 BTouch • Zapowiedź Opóź.auto.sek.: Wybierz czas zwłoki po jakiej włączy się automatyczna sekretarka 2, 4, 6, 8 dzwonków lub tryb oszczędności. Czas nagrania: Wybierz maksymalny limit czasu dla jednego nagrania. 30 sekund, 60 sekund, 120 sekund lub "Bez ograniczeń". Głośny odsłuch: Aktywacja bądź dezaktywacja możliwości głośnego odsłuchu nagrania podczas jego nagrywania. Zdalny dostęp Język: Wybór języka zapowiedzi dla automatycznej sekretarki. Ton wiadomości: Aktywacja bądź dezaktywacja krótkiego dźwięku w sytu- acji gdy mamy nowe nagranie. Naciśnij ZAPISZ aby dokonać zmian. Zdalny dostęp / ustawienia zdalnego dostępu • • Funkcja zdalnego dostępu będzie dostępna tylko gdy będzie włączona. Zewnętrzny telefon z którego wdzwaniamy się na automatyczną sekretarkę musi być wyposażony w wybieranie (DTMF) podczas połączenia. Aktywacja/dezaktywacja zdalnego dostępu • Naciśnij MENU , wybierz AUTO.SEKRETARKA i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Ust.auto.sek. i naciśnij WYBIERZ . • Wybierz Zdalny dostęp i naciśnij WYBIERZ . • Gdy włączymy funkcję zdalnego dostępu zostaniemy poproszeni o zmianę kodu PIN (kod PIN dla zdalnego dostępu nie może być "0 0 0 0"). Tylko wówczas możemy wdzwonić się na nasz własny aparat. • Potwierdź ustawienia naciskając ZAPISZ . Obsługa zdalnego dostępu • Wybierz swój własny numer telefoniczny. • Jeżeli automatyczna sekretarka jest wyłączona, to po 10 dzwonkach odtworzy się tryb zapowiedzi: Tylko zapowiedź. Naciśnij klawisz gwiazdki podczas odtwarzania zapowiedzi. Wprowadź swój kod PIN dla zdalnego dostępu. • Jeżeli automatyczna sekretarka jest włączona, to zapowiedź włączy się po tylu dzwonkach po ilu jest to ustawione przez użytkownika. Naciśnij klawisz gwiazdki podczas odtwarzania zapowiedzi. Wprowadź swój kod PIN dla zdalnego dostępu. Połączenie zostanie przerwane jeżeli trzykrotnie błędnie wprowadzisz kod PIN. 38 BTouch BTouch • Naciśnij: 2 aby odsłuchać nagrania 7 aby włączyć automatyczną sekretarka 9 aby wyłączyć automatyczną sekretarkę • Podczas odtwarzania wiadomości mamy dostęp do następujących funkcji: 2 Wstrzymanie odtwarzania 4 Powtarzanie wiadomości (podczas jej odsłuchu) Naciśnięcie dwa razy cofa do poprzedniej wiadomości 5 Kasowanie bieżącej wiadomości. 6 Przejście do następnej wiadomości 7 Włączenie automatycznej sekretarki 9 Wyłączenie automatycznej sekretarki Przy włączonym trybie oszczędności automatyczna sekretarka włączy się po dwóch dzwonkach zawsze gdy jest już nagrana jakaś wiadomość. Jeżeli nie ma żadnej wiadomości, włączy się po sześciu dzwonkach. Można więc w szybki sposób sprawdzić czy jest jakaś nowa wiadomość bez potrzeby użycia funkcji zdalnego dostępu. BTouch 39 BTouch Informacje dodatkowe Ważne informacje dotyczące akumulatorów • • • • • • • • • • 40 Używaj tylko akumulatora dołączonego do zestawu. Czas czuwania/rozmowy oraz czas ładowania są zgodne pod warunkiem, że akumulator jest naładowany do odpowiedniego poziomu. Akumulator zastosowany w aparacie BTouch można dostać w specjalistycznych sklepach z elektroniką i bateriami lub bezpośrednio od producenta. Akumulator może się nagrzewać podczas ładowania, jest to normalny i nie szkodliwy objaw. Nie wolno ładować akumulatora na zewnętrznych ładowarkach, grozi to jego uszkodzeniem. Upewnij się, że odkładając słuchawkę do ładowania w komorze jest włożony i podłączony (przewodami) akumulator! Prosimy nie wrzucać akumulatorów do ognia ani nie zanurzać ich w żadnej cieczy. W przypadku wymiany akumulatora na nowy należy postarać się by jego parametry były zbliżone do oryginalnego czyli: napięcie 2,4V, typ Ni-MH (niklowo-wodorkowe) oraz o pojemności nie mniejszej niż 750 mAh (może być wyższa). Zwrócić również uwagę na wielkość wtyczki. Po włożeniu i podłączenia akumulatora w słuchawce jego prawdziwy status naładowania będzie możliwy do odczytania tylko po przeprowadzeniu pełnego cyklu ładowania. Nowy akumulator uzyska swoją sprawność dopiero po kilku cyklach ładowania i rozładowania. Można odkładać słuchawkę na stację bazową po każdej rozmowie, proces ładowania jest kontrolowany elektronicznie i odcina dalszy dopływ prądu w przypadku pełnego akumulatora. Przy intensywnych rozmowach telefonicznych (dłuższych niż 2 godziny dziennie) oraz dłuższym pobycie słuchawki poza stacją bazową zaleca się odkładać słuchawkę do ładowania aby uniknąć sytuacji jej samoczynnego wyłączenia w trakcie rozmowy. Akumulator wyjęty z komory należy przechowywać w suchym, nie nasłonecznionym miejscu z dala od dzieci. Unikać jego kontaktu z namagnesowanymi przedmiotami, w czasie transportu przewozić go w ochronnym opakowaniu. BTouch BTouch Tabela symboli (przy wpisywaniu do książki telefonicznej) Klawisz Symbol (wielkie litery) Klawisz Symbol (małe litery) Użyj przycisku gwiazdki aby przełączać między: - Wielkie litery (ABC) - Małe litery (abc) - Początek wyrazu z wielkiej litery (Abc) Kompatybilność Jeśli telefon analogowy (standardowy) używany jest na porcie analogowym adaptera telefonii internetowej lub kablowej, niektóre z opisywanych funkcji (zwłaszcza prezentacja numeru abonenta dzwoniącego) mogą nie działać tak, jak na standardowej linii telefonicznej. Nie świadczy to o usterce telefonu. Kilka czynników może być powodem nie spełniania wymogów technicznych dla działania określonych funkcji: • Operator telefonii internetowej lub kablowej nie świadczy danej usługi. BTouch 41 BTouch • Adapter stosowany do konwersji telefonii internetowej lub kablowej na analogowy sygnał telefoniczny (zazwyczaj dostarczany przez operatora) może nie przekazywać odpowiednich danych do podłączonego telefonu lub może przekazywać je w niewłaściwym formacie. Jeśli tak się dzieje, proszę sprawdzić aparat w innej lokalizacji, podłączając go do standardowej (analogowej) linii telefonicznej i/lub skontaktować się ze swoim operatorem. Konserwacja Twój telefon jest zaawansowanym produktem o nowoczesnym wyglądzie i konstrukcji, dlatego należy dbać o jego czystość i uważać na niego podczas transportu. Elementów obudowy nie należy czyścić silnymi środkami chemicznymi. Do czyszczenia należy stosować ściereczkę załączoną w zestawie lub inną antystatyczną ściereczkę do urządzeń elektronicznych. Uwaga: Prosimy nie zostawiać aparatu w pomieszczeniach o dużym zawilgoceniu takich jak np.: łazienka (prysznic, wanna), parapet okna (może być wilgotny podczas deszczu, jeśli okno zostanie uchylone). Recykling (utylizacja) Jeśli przestaniesz używać telefonu i zechcesz się go pozbyć, pamiętaj że nie wolno wyrzucać go do tradycyjnego kosza na śmieci. Prosimy o odniesienie go do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych w Twojej gminie (dzielnicy), gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. Symbol widniejący na produkcie, w instrukcji obsługi i/lub na opakowaniu określa sposób jego utylizacji. Wszystkie podzespoły aparatu BTouch należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Niektóre elementy, z których wykonany jest aparat, można ponownie wykorzystać w procesie recyklingu, zmniejszając tym samym ilość szkodliwych odpadów. Więcej informacji na ten temat dostępnych jest w Internecie pod hasłem recykling. Postępowanie ze zu ytymi akumulatorami Zgodnie z prawem również zużyte akumulatorki należy wyrzucać do odpowiednio oznakowanych pojemników (nie wolno wyrzucać ich do zwykłego kosza na śmieci). Każdy z akumulatorów ma odpowiedni symbol na etykiecie. Przypominamy, że w aparacie BTouch można stosować wyłącznie akumulatory typu Nikiel- Wodorek (Ni-MH). 42 BTouch BTouch Potwierdzenie zgodności / certyfikat CE Telefon analogowy DECT spełnia podstawowe wymogi Unii Europejskiej (dyrektywa 1999/5/UE Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej dotycząca sprzętu radiowego, wyposażenia telekomunikacyjnego, oraz rozpoznawania ich zgodności) i można go przyłączać, oraz użytkować w państwach członkowskich Unii Europejskiej, wskazanych na etykiecie bazy i/lub na opakowaniu. Spełnianie powyższych wymagań potwierdzone jest przez znak CE. Potwierdzenie deklaracji zgodności można zobaczyć na: www.swissvoice.net Warunki gwarancji Swissvoice S.A. zwana dalej jako „Swissvoice” udziela niniejszym kupującemu gwarancji na urządzenie, opisane szczegółowo w fakturze oraz Karcie Gwarancyjnej, co do jego dobrej jakości i wykonania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące począwszy od daty odbioru urządzenia, potwierdzonej podpisem i pieczęcią sprzedawcy, zaś gwarancja zostaje udzielona zgodnie z wymienionymi niżej warunkami. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice w Polsce uprawniony jest wyłącznie Autoryzowany Serwis Swissvoice zwany dalej „Autoryzowanym Serwisem”. § 1 Zakres gwarancji 1. Gwarancja dotyczy uszkodzeń urządzeń i oprogramowania. Wraz z niniejszą gwarancją Swissvoice potwierdza, iż urządzenie jest wolne od wad zarówno tkwiących w materiale jak i związanych z niewłaściwym jego wykonaniem (wady powstałe z przyczyny tkwiącej w produkcie), które mogłyby pogarszać lub zakłócać działanie urządzenia w stosunku do danych zawartych w Instrukcji Obsługi dołączonej w momencie jego nabycia. 2. Postępowanie gwarancyjne jest przeprowadzane w taki sposób, że zgodnie z decyzją Swissvoice, urządzenie lub jego poszczególne części zostaną wymienione lub naprawione. 3. Kupującemu przysługuje wymiana urządzenia na nowe, jeżeli: - w okresie gwarancji Autoryzowany Serwis dokona trzech napraw gwarancyjnych, a urządzenie nadal będzie wykazywało wady, które uniemożliwiają jego użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, - Autoryzowany Serwis stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady nie jest możliwe. 4. Własność wymienionych na nowe części zamiennych przysługuje Swissvoice bez zwrotu ich wartości. 5. Firma Swissvoice zobowiązana jest wywiązać się z obowiązków wynikających z gwarancji w terminie 21 (dwudziestu jeden) dni roboczych, a w wyjątkowych przypadkach, w szczególności związanych z koniecznością sprowadzenia niezbędnych części z zagranicy, w terminie do 31 (trzydziestu jeden) dni roboczych. 6. W przypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty materiałów i robocizny (materiały dostarczone przez Swissvoice oraz robocizna wykonana przez Swissvoice) ponoszone są przez Swissvoice. BTouch 43 BTouch § 2 Okres gwarancji 1. Okres gwarancji rozpoczyna się począwszy od dnia wydania kupującemu urządzenia przez sprzedawcę (data sprzedaży wpisana na karcie gwarancyjnej musi być zgodna z datą faktury/paragonu). Wszystkie roszczenia gwarancyjne zostaną rozpatrzone pod warunkiem, że zostaną zgłoszone w okresie gwarancji w formie pisemnej, telefonicznej bądź drogą elektroniczną do Swissvoice. Okres gwarancji dla sprzętu kończy się z upływem 24 miesięcy licząc od dnia wydania urządzenia. § 3 Postępowanie gwarancyjne 1. Kupujący, który wykonuje uprawnienia wynikające z gwarancji, obowiązany jest skontaktować się ze sprzedawcą w celu dokonania diagnostyki (zarówno Klient jak i Sprzedawca powinni korzystać z pomocy telefonicznej konsultanta Swissvoice pod numerem Infolinii 801 800 308 lub 22 351 28 33). Zgłoszenia reklamacji oraz uzgodnienia optymalnego sposobu przekazania urządzenia do naprawy dokonuje sprzedawca bądź klient u konsultanta Autoryzowanego Serwisu pod numerem Infolinii 801 800 308. Autoryzowany Serwis Swissvoice Infolinia: 801 800 308 tel. 22 351 28 33, faks 22 351 28 34 (poniedziałek-piątek 8.30-16.30) e-mail: [email protected] UWAGA! Dane Autoryzowanego Serwisu Swissvoice mogą ulegać zmianom dlatego najbardziej aktualne dane są zawsze dostępne na stronie internetowej www.swissvoice.net 2. W wypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty związane z transportem urządzenia od i do kupującego i ubezpieczeniem ponosi Swissvoice. 3. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice uprawniony jest w Polsce wyłącznie Autoryzowany Serwis. 4. Z zastrzeżeniem ust.5 roszczenia gwarancyjne zostaną uznane tylko wtedy, jeżeli urządzenie zostało zapakowane w oryginalne opakowanie producenta oraz jeżeli została dołączona poprawnie i w całości wypełniona karta gwarancyjna wraz z fakturą/paragonem zakupu. Egzemplarz karty gwarancyjnej winien wskazywać wszystkie niezbędne dane dotyczące daty sprzedaży urządzenia, nazwy i numeru seryjnego urządzenia oraz dane dotyczące odbiorcy. 5. Jeżeli urządzenie zostanie przesłane do Autoryzowanego Serwisu w innym opakowaniu niż zostało określone w § 3 ust.4, kupujący ponosi całkowitą odpowiedzialność za przesłane urządzenie, w szczególności za uszkodzenia mechaniczne powstałe w transporcie i może zostać w związku z tymi uszkodzeniami pozbawiony gwarancji na to urządzenie w zakresie spowodowanym tymi uszkodzeniami. UWAGA! Do przesłanego urządzenia należy dołączyć krótki opis stwierdzonego uszkodzenia w 44 BTouch BTouch tym: objawy zewnętrzne, środowisko pracy, w jakim się ujawnia, a także czas pracy, po upływie którego zazwyczaj występuje. Ponadto zaleca się podać dokładne i czytelne dane kontaktowe osoby bezpośrednio korzystającej z urządzenia w celu ewentualnej konsultacji, co do charakteru uszkodzenia. § 4 Wyłączenie gwarancji 1. Gwarancja nie obejmuje przypadków, gdy: - urządzenie zostało uszkodzone lub zniszczone na skutek działania siły wyższej lub wpływów środowiska (pożar, powódź, wilgoć, wyładowania atmosferyczne, przepięcie w sieci telefonicznej lub energetycznej, upadek itp.) - uszkodzenie spowodowane jest niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, w szczególności w sposób niezgodny z Instrukcją Obsługi; - urządzenie zostało otwarte lub było naprawiane przez nieautoryzowany punkt serwisowy lub inną osobę; - urządzenie wykazuje jakiegokolwiek rodzaju uszkodzenia mechaniczne, zarówno wewnętrzne jak i zewnętrzne; - urządzenie było niewłaściwie transportowane i/lub składowane. 2. Gwarancją nie są objęte takie części jak akumulatory, obudowy, przewody oraz pozostałe elementy posiadające z natury określony czas zużycia, lub innego rodzaju wyposażenie dodatkowe. 3. Gwarancją nie są objęte czynności należące do normalnej obsługi eksploatacyjnej np.: zainstalowanie sprzętu, sprawdzenie działania, logowanie słuchawek, przypisywanie MSN itp. 4. Ponadto, żadne roszczenia gwarancyjne nie zostaną uznane w przypadku, gdy urządzenie nie posiada widocznego numeru seryjnego nadanego przez producenta lub jest niekompletne tzn: brakuje któregoś z elementów zestawu. § 5 Warunki ogólne 1. Niniejsza gwarancja stanowi podstawę stosunku prawnego między kupującym a Swissvoice. Prawa i obowiązki stron reguluje wyłącznie treść postanowień ujętych w niniejszej gwarancji, a z którymi kupujący obowiązany jest zapoznać się przed zawarciem umowy kupna urządzenia. Zawarcie umowy kupna jest jednoznaczne z przyjęciem warunków niniejszej gwarancji. 2. Sądem właściwym dla wszystkich sporów bezpośrednio i pośrednio związanych z niniejszą gwarancją, w takim zakresie jak jest dozwolone, jest sąd właściwy dla siedziby Swissvoice w Warszawie. 3. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikających z niezgodności towaru z umową (Ustawa z dn. 27.07.2002, Dz. U. Nr 141, poz. 1176). Najbardziej aktualne dane adresowe Autoryzowanego Serwisu produktów Swissvoice znajdą Państwo na naszej stronie internetowej www.swissvoice.net lub pod numerem infolinii 801 800 308. BTouch 45 BTouch Welcome to Swissvoice The BTouch is a cordless phone for connection to the analog telephone network. International DECT (GAP)-standard digital technology offers excellent voice quality combined with a very high level of protection against eavesdropping. You can operate up to 5 handsets on one base station and conduct internal calls between them free of charge. Your BTouch supports CLIP (Calling Line Identification Presentation) provided the information is available on your connection and the caller's number has not been suppressed. Used in conjunction with the caller list, this provides you with information about calls even during your absence. The integrated Bluetooth® function allows you to operate compatible headsets and mobile phones. Your BTouch has a digital telephone answering machine which is easy to operate from the handset and base station. Set aside some time to read this user manual carefully and get to know and use the wide range of functions offered by your BTouch. 46 BTouch BTouch Contents Start-up Safety notes Unpacking and assembling the telephone Connecting the phone Removing the cords Putting the handset into operation Displays, keys, symbols The main menu Automatic adjustment of range Base station power consumption Activating/deactivating the keypad lock Calling all handsets (paging) Adjusting the handset / loudspeaker volume Microphone mute 49 49 49 51 52 52 54 59 59 59 60 60 60 60 Bluetooth Explanation of terms Pairing a Bluetooth device (only on the base station) Paired devices Active devices Making calls using the headset Calls over the mobile network (GSM) Managing Bluetooth devices 61 61 62 62 63 65 66 66 Telephoning Fixed network calls Mobile network calls Accepting a call from the mobile network during an active fixed network call Accepting a call over the fixed network during an active mobile network call Handset-to-handset calls Hold mode Internal enquiry call / call transfer Brokering / conference calls Brokering / conference calls Last number redial Phonebook Copying phonebook entries from GSM phones to the phonebook Call log Voicebox 67 67 67 68 68 69 70 70 70 70 71 72 73 74 75 Network operator functions 76 BTouch 47 BTouch Telephone settings Changing the system PIN Setting the display language Setting the ringer volume Setting the ringer tone Setting alert tones (handset) Setting the date and time Setting the date/time format Setting automatic keypad lock (handset) Registering a handset (handset) Deregistering a handset Setting the dial mode Setting the flash time Setting the range Programming the voicebox access number (base station) Deactivating the "Message Waiting Indicator" / MWI Resetting the handset or base station 76 76 77 77 77 78 78 78 78 79 79 79 79 80 80 80 80 Answering machine General Operating the answering machine from the base station Switching the answering machine on or off Editing announcements Playing back/deleting messages Recording a memo Screening incoming messages on the base station Setting the answering machine Remote access / remote setting of the answering machine 81 81 81 82 82 82 83 83 83 84 Appendix Important notes on using the battery Table of available characters (phonebook entries) Using Internet/cable telephone adapters on an analog port Care Recycling (environmental protection) Disposing of the rechargeable battery Warranty conditions Approval and conformity 86 86 87 87 88 88 88 89 89 48 BTouch BTouch Start-up Safety notes • • • • • • • • • • • • • • Place your telephone on a non-slip mat. Store the connection cable carefully to avoid accidents! Important notes on using the battery are given at the end of this User Guide. Do not position the handset or base station near heat sources, in direct sunlight or in the vicinity of other electrical equipment. Protect your telephone against dust and avoid getting it wet or exposing it to aggressive liquids and condensation. Do not plug the connection cable into sockets other than the one for which it is intended. Connect only authorised accessories. Use only the Type S004LV0600045 mains adapter included in the package. Make sure that the socket to which the phone is to be plugged in is accessible at all times in order to unplug the phone from the mains. Never place the handset in the base station without the battery compartment cover Research has shown that under certain circumstances medical devices can be affected by activated cordless telephones (DECT). Always follow the rules of the medical institution in question when using cordless telephones in medical facilities. Never - open the telephone yourself! - touch contacts with sharp, metallic objects! - carry the base station by the connector cables! Clean your telephone only with a damp cloth or antistatic cloth. Do not use your telephone in damp rooms (e.g. bathroom) or in areas at risk from explosion. Unpacking and assembling the telephone Unpacking The package contains the following items: • • • • • • • 1 handset 1 base station 1 S004LV0600045 mains adapter 1 telephone cable and 1 adapter 1 NiMH, 2.4 V, 750 mAh battery pack 1 polishing cloth 1 User Guide PL, EN BTouch 49 BTouch Location To achieve the best possible range, we recommend positioning the base station in a location central to your area of activity. Avoid positioning the telephone in niches, recesses and behind steel doors. The maximum range between the base station and handset is approximately 300 meters. Depending on the surrounding conditions as well as spatial and structural factors, the range may be smaller. The indoor range is usually less than the outdoor range. Silent zones can occur due to the digital transmission in the frequency range used, and even within the range, depending on the structural environment. Normal call quality may be reduced through the increased incidence of short breaks in transmission. Normal call quality can be restored if you move slightly out of the silent zone. When the range is exceeded, the connection will be broken unless you move back into range within ten seconds. To avoid radio signal interference from other electronic equipment, we recommend that the base station and handset are situated at the greatest possible distance (at least 1 meter) from other equipment. Range of Bluetooth devices Bluetooth cordless technology transmits radio signals over a short distance (approximately 9 meters). The connected Bluetooth devices must therefore be within a ninemeter radius of the BTouch base station (with no obstacles in the way). Setting up the base station Your telephone is designed for normal operating conditions. Modern furniture features a wide range of varnishes and plastic veneers and is treated with a large number of different polishes. Some of these agents may contain ingredients that corrode and soften the plastic feet of the base station. If this happens, the feet may leave undesirable marks on the furniture surface. Understandably, the manufacturer cannot accept any liability for such damage. We therefore recommend that you position your telephone on a non-slip underlay or mat, especially if it is placed on new or varnished furniture. 50 BTouch BTouch Connecting the phone Before you can start using your telephone you must plug in the telephone connection cords and the mains cable. • Use only the S004LV0600045 mains adapter provided for the base station! • Use only the connection cable provided. Other connection cables may be configured differently and can cause malfunctions. • Your telephone will not function if the mains connector is not plugged in or during a power failure. • To ensure correct functioning, set up the connection to the telephone network only after the battery is fully charged. Socket for mains cable Socket for telephone connection cord Telephone connection cord Insert one end of the telephone connection cord in the socket marked with the telephone symbol, and insert the other end in your telephone wall socket. Use the adapter provided if required. Mains cable First, insert the mains cable in the socket marked with the mains connector symbol on the base of the base station. Then insert the mains connector in the 230 V mains socket. Make sure that the mains socket is accessible at all times in order to unplug the phone from the mains. BTouch 51 BTouch Removing the cords First unplug the mains connector from the 230 V socket and the plug from the telephone connection socket. To release the cord from the device, press the holding hook towards the plug while simultaneously pulling the plug out along with the cord. Putting the handset into operation Your handset is ready to use only when the battery has been fully charged up. Only then can you can accept or make calls on this handset. Removing the battery compartment cover Press down lightly on the battery compartment cover in the hollow area, and push up. Inserting the rechargeable battery There is a battery compartment on the bottom of the handset for housing the battery pack. Important notes on using batteries are given at the end of this User Guide. 2 red black • • • Insert the battery pack in the battery compartment. Connect the battery as illustrated. Replace the compartment cover by placing it approximately 5 mm below, offset, and slide it upwards until it clicks into place. Charging the battery The battery is not fully charged when you first unpack the telephone. To charge the battery, place the handset on the base station. The animated battery symbol on the BTouch handset signals the charging procedure. The battery will take around 16 hours to fully charge. The following symbols indicate the charging status on the handset display. 52 BTouch BTouch Modes: - Empty - Approx. 1/4 full - Approx. 1/2 full - Approx. 3/4 full - Full Once the battery is fully charged, insert the telephone connector in the telephone socket. Your telephone is now ready to use. • Use only the battery pack provided or an approved replacement battery pack. • Never place the handset in the base station without the battery compartment cover! Please note: after inserting a new battery for the first time, the battery display will indicate the correct information on the charging status only after a complete charging cycle. You can replace the handset in the base station after every call. Charging is electronically controlled to ensure optimal charging of the battery in different charge states. Avoid removing the battery from the handset without good reason, since this could affect the optimum charging cycle. You can improve the capacity of the battery if the handset battery is fully discharged and then fully recharged. You can telephone for up to 10 hours with a fully charged battery. If the battery charge status has reached its lower limit, the charging symbol flashes in the display and a warning signal is heard (if battery alert is activated). You then have 10 minutes of talk time left. BTouch 53 BTouch Registering a handset The handset supplied with the package is already registered on the base station. Any additional handsets must first be registered on the base station. You can operate up to five handsets on the base station. To register your handset, refer to the section "Registering/deregistering a handset". Setting the date and time Once the phone is ready for operation, the display shows lines (––:–– ––/––) where the date and time should be. To set the date and time, refer to the section "Telephone settings / Setting the date and time". Displays, keys, symbols The symbols appear on the handset display as well as the base station display. Fixed line is busy. Mobile line is busy (connection via GSM). The answering machine is switched on. New answering machine message. You have new entries in the caller list. Active Bluetooth connection. Bluetooth device 1 is ready. Bluetooth device 2 is ready. Bluetooth device 1 is paired but not ready. Bluetooth device 2 is paired but not ready. Bluetooth headset in operation. The loudspeaker is switched on. Ringtone is off. Microphone switched off. Message Waiting Indication. 54 BTouch BTouch Handset operating elements Infrared sensor (blocks the keypad when the handset is next to your ear) Display Softkey Navigation key † / call log Earpiece Softkey Navigation key π/ Phonebook End Call key / Delete key Connection key for fixed-line calls / Signal key (flash) Loudspeaker (backside) Hold key Numerical keys Connection key for GSM calls (mobile network) Handsfree key Battery charge display Microphone BTouch 55 BTouch Handset keys Softkeys The function is defined by the indication shown in the display above the key. Navigation key for scrolling through menus and lists or for positioning the cursor. Standby mode - π Open phonebook - † Open call log During calls - †π Set earpiece/ loudspeaker volume In menus - Scroll down/up through menu items Connection key for fixed network calls: Corresponds to “Lift handset” on a corded telephone. During calls/dialling: signal key (flash) End Call key. Corresponds to “Replace handset” on a corded telephone. In menus - Return to standby mode (cancel programming). Numerical keys for direct entry of telephone numbers and names. Key 1: Hold down in standby mode to dial the Voicebox number. Hash key for entering the “hash ” symbol. Asterisk key for entering the “asterisk” symbol. In standby mode: activates keypad lock Text entries (phonebook): Switching between upper and lower case lettering. Handsfree key. Switches the loudspeaker (on the back of the handset) on or off. Hold key: Puts a call on hold. Connection key for GSM calls (mobile network). 56 BTouch BTouch Base station operating elements Charging bay for handset Softkeys Loudspeaker Microphone Navigation keys π/† Display Numerical keys Connection key / end call key (fixed network) Delete/cancel key Hold key / register key Answering machine operation Connection key / end call key (GSM/Mobile) BTouch Signal key (flash) 57 BTouch Base station keys Softkeys The function is defined by the indication shown in the display above the key. Navigation keys for scrolling through menus and lists or for positioning the cursor. During calls - †π Set loudspeaker volume In menus - Scroll down/up through menu items Numerical keys for direct entry of telephone numbers and names. Key 1: Hold down in standby mode to dial the Voicebox number. Hash key for entering the “hash ” symbol. Asterisk key for entering the “asterisk” symbol. Text entries (phonebook): Switching between upper and lower case lettering. Signal key (flash) Delete key for deleting characters (e.g. when entering call numbers/names from phonebook). Hold key/register key: Put call on hold. Register handsets (press for 3 seconds), deregister all handsets (press for 10 seconds). Connection/end call key for fixed network calls. Press key again to end the call. Connection/end call key for GSM calls (mobile network) Press key again to end the call. 58 BTouch BTouch The main menu Press the MENU softkey to open the menu. To access further menu items, use the Navigation key π/† / SELECT . Use the Navigation key π/† to select a menu item and press SELECT to access a submenu. For more details, refer to the section "Telephone settings". Automatic adjustment of range The range of the base station is reduced as soon as the handset is inserted in the base station and the telephone is in standby mode. This reduces the range by more than 99% provided only one handset is registered on the base station. During calls the range of the handset is reduced as soon as the handset is in the vicinity of the base station. The range of the handset reduces by approximately 75%. In addition you can reduce the range during calls to approximately 25% (roughly half the range) – see "Setting the range". Base station power consumption The phone is equipped with an energy-efficient mains adapter. Power consumption levels are as follows: Standby mode: approx. 0.5 Watts (normal mode) approx. 1.1 Watts (charging mode) During calls: approx. 1.5 Watts BTouch 59 BTouch Activating/deactivating the keypad lock If you want to carry the handset around in your pocket, activate the keypad lock. This prevents you inadvertently dialling a number. During incoming calls the keypad lock is deactivated for the duration of the call. Activating the keypad lock • Press the asterisk key and press LOCK to confirm. A message appears in the display. Deactivating the keypad lock • Press UNLOCK . Calling all handsets (paging) If you have mislaid your handset(s), you can call it (them) from the base station. All handsets that are registered and within range will ring for approximately 60 seconds. Paging call (group call) from the base station • Press MENU on the base station. • Select Paging and press SELECT to confirm. End paging • Press the connection key on the handset or STOP on the base station. Adjusting the handset / loudspeaker volume You can adjust the handset or loudspeaker volume (several levels) during a call (provided handsfree mode is activated). During a call. • Set the preferred volume using the navigation key π/†. Microphone mute If you do not want your call partner to hear what you are saying e.g. to another person in the room, you can temporarily mute your handset or base station. During a call. • Press MUTE . Muted is displayed. • Your call partner cannot hear you. • Press UNMUTE . Your call partner can hear you again. 60 BTouch BTouch Bluetooth In addition to fixed network telephone calls, the user-friendly BTouch allows you to make and receive calls over your Bluetooth GSM connection. Bluetooth cordless technology transmits radio signals over a short distance (approx. 9 meters). The connected Bluetooth devices must therefore be within a nine-meter radius of the BTouch base station (with no obstacles in the way). Locate your GSM phone within the Bluetooth range of the BTouch, activate the Bluetooth connection and enjoy the convenience of making all GSM calls over the BTouch. You can pair (register) up to four compatible GSM phones and one Bluetooth headset to the base station. Two of these devices can be simultaneously connected to the base station, one of which can have an active voice connection via the base station. One Bluetooth headset can be paired (registered) and connected to the base station. This reduces the number of GSM phones which can be paired (see above) to three. A Bluetooth device must be registered (paired) before it can be used on the BTouch. Once this has been done, you can set up the connection. The menu for the Bluetooth function is provided on the base station. Explanation of terms Bluetooth® mobile phone A mobile phone with activated Bluetooth® mode. Pairing Exchange of information between two peripheral devices via Bluetooth® , enabling them to identify each other. Paired devices Bluetooth® devices "recognised" by BTouch Maximum number of paired devices: 4 Under certain circumstances, paired Bluetooth® mobile phones or headsets may be assigned but not yet active. To activate them they must be connected with the BTouch (i.e. added to active devices) before being used. Active devices Devices with activated Bluetooth® mode and which are paired AND connected to the BTouch. BTouch 61 BTouch PIN This four-digit code is used to secure the connection between the BTouch telephone and the Bluetooth® mobile phone. The BTouch is delivered with the default PIN 0000. To use a Bluetooth® mobile phone with your BTouch, you must pair and connect the devices. Note Since Bluetooth® technology is based on short-wave transmission, you must locate the mobile phone in the vicinity of the BTouch base station when pairing and connecting it. Pairing a Bluetooth device (only on the base station) • Press MENU , select Bluetooth and press SELECT . • Select Setup cell and press SELECT . or • • • Select Setup headset and press SELECT . Prepare the device by following the user instructions for pairing the device, and press NEXT . Now follow the instructions given on the display. You may be asked to enter a PIN. In this case, please follow the instructions for the device to be paired. Provided the maximum possible number of connected devices (1 headset und 1 GSM phone or 2 GSM phones) is not exceeded, they are automatically connected and immediately ready for use. If you wish to add more devices, you must replace devices already connected. Paired devices Disonnecting/connecting a paired device You can disconnect or connect paired devices. • • • • • or • • 62 Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . Select Paired devices and press SELECT . All paired devices are shown. Select the device in question. Press OPTION . Select Disconnect . Select Connect and press SELECT . A confirmation message appears in the display. BTouch BTouch Note Depending on how your mobile phone is configured, you may need to confirm the connection on the mobile phone. Renaming a paired device You can change the name of a device paired with the BTouch. • • • • • • • Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . Select Paired devices and press SELECT . All paired devices are shown. Select the device in question. Press OPTION . Select Rename and press SELECT . Change the name and press SAVE to confirm. A confirmation message appears in the display. Removing a paired device If you wish to pair a new mobile phone or new headset via Bluetooth® and four devices are already assigned to the BTouch, you must remove one of the devices from the list of paired devices. • • • • • • • Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . Select Paired devices and press SELECT . All paired devices are shown. Select the device in question. Press OPTION . Select Remove paired and press SELECT . A prompt is displayed. Press YES to confirm. A confirmation message appears in the display. Active devices Disonnecting/connecting an active device • • • • • or • • Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . Select Active devices and press SELECT . All active devices are shown. Select the device in question. Press OPTION . Select Disconnect Connect and press SELECT. A confirmation message appears in the display. BTouch 63 BTouch Replacing an active device You can replace a Bluetooth® device with another device if two devices are already connected. • • • • • • • Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . Select Active devices and press SELECT . All active devices are shown. Select the device in question. Press OPTION . Select Replace active and press SELECT . A prompt is displayed. Press YES to confirm. A confirmation message appears in the display. Note Depending on how your mobile phone is configured, you may need to confirm the connection on the mobile phone. Adding an active device (maximum 2 devices) • Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . • Select Active devices and press SELECT . • Select Empty and press INSERT . • All paired devices are shown. Select the device in question. • Press SELECT . • A confirmation message appears in the display. Note Depending on how your mobile phone is configured, you may need to confirm the connection on the mobile phone. Removing an active device If you remove a device from the list of active devices, it remains assigned to the BTouch (i.e. the device remains on the list of paired devices). • • • • • • • 64 Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . Select Active devices and press SELECT . All active devices are shown. Select the device in question. Press OPTION . Select Remove active and press SELECT . The device is removed from the list. A confirmation message appears in the display. BTouch BTouch Note The device removed from the list of active devices remains on the list of paired devices. Changing the PIN When pairing a device you must enter a pin to confirm the Bluetooth® connection. The default PIN for the BTouch is 0000. • • • • Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . Select Change PIN and press SELECT . Enter a new 4-digit PIN and press SAVE . A confirmation message appears in the display. Making calls using the headset Accepting a fixed network call using a Bluetooth headset You can use a Bluetooth® headset for your fixed network calls. You must be within a nine-meter radius of the BTouch base station to maintain the Bluetooth® connection. • • An incoming call is signalled on the base station, handset and headset (depending on the manufacturer). Press the Call key on your headset. Ending a fixed network call using a Bluetooth headset • Press the Call key on your earpiece. If you are using your BTouch base station, you can forward the call to a Bluetooth® headset by selecting OPTION / Use headset . The base station remains active but the loudspeaker and microphone are muted. • Press the End Call key to end the call. Dialling a number • Enter the number using the numerical keys or select an entry from redial, call log or phonebook. • Press the fixed network Connection key. • Press OPTION and select Use headset . • During the call you can use OPTION to switch between the headset and handsfree operation. • If you accept a call using a Bluetooth® headset and the Bluetooth®connection is aborted or the battery is discharged, the call is lost. BTouch 65 BTouch Calls over the mobile network (GSM) Accepting a GSM call • An incoming call is signalled on the base station, handset and GSM phone. • Press the GSM Connection key. Dialling a number • Enter the number using the numerical keys or select an entry from redial, call log or phonebook. • Press the GSM Connection key. The Bluetooth headset cannot be used for GSM mobile calls. Managing Bluetooth devices The BTouch can be paired with 4 Bluetooth devices (1 headset + 3 GSM or 4 GSM phones), of which up to two can be connected to the base station. You can connect devices on the list of paired devices to the base station. You may be asked to replace one of the devices already connected. Follow the instructions in the menu. To remove a device definitively from the base station, you must delete it from the list of paired devices (Remove). 66 BTouch BTouch Telephoning Telephoning from the handset and base station is largely identical. If operation varies, you will be prompted accordingly. Fixed network calls Telephoning • Press the Connection key (fixed network) or the Handsfree key on the handset and enter a telephone number or use OPTION to select an entry from the call log, phonebook or redial list. or • Enter the telephone number or use OPTION to select an entry from the call log, phonebook or redial list and press the Connection key (fixed network) or the Handsfree key on the handset. Accepting calls The telephone rings to signal an incoming fixed network call. The caller's number is displayed unless it has been suppressed, or the caller's name appears if entered in the phonebook. • Press the Connection key (fixed network) or the Handsfree key on the handset to accept an incoming call. Ending a call (handset) • Press the End Call key or place the handset in the base station. Ending a call (base station) • Press the Connection/End Call key (fixed network). Mobile network calls Two mobile phones can be connected simultaneously to the base station, but only one can make and accept calls over the handset or base station. Telephoning • Press the Connection key (GSM) and enter the telephone number. or • • Enter the telephone number and press the Connection key (GSM). If you have two mobile phones connected to the base station, the system will ask you to select the mobile phone over which you wish to make the call. BTouch 67 BTouch Accepting calls • Press the Connection key (GSM) • You can also accept the call directly on your mobile phone. If you accept the call on your mobile phone, it is automatically disconnected from the base station. Ending a call (handset) • Press the End Call key or place the handset in the base station. Ending a call (base station) • Press the Connection/End Call key. Accepting a call from the mobile network during an active fixed network call If you are conducting a call over the fixed network and receive a call over your mobile network, a signal tone is heard and 1 or 2 is displayed. The base station and all free handsets ring (base station only rings if not busy). • Press the End Call key on the handset. The fixed network call is ended and you can accept the call from the mobile network by pressing the Connection key (GSM). Press the End Call key again on the handset to end the call. or • Press the Connection key (GSM) on the handset to accept the call from the mobile network. The fixed network call is put on hold. Press the End Call key on the handset to end the mobile call. Then press the flashing Connection key (fixed network) on the handset to return to the fixed network call which was put on hold. Accepting a call over the fixed network during an active mobile network call If you are conducting a call over the mobile network and receive a call over the fixed network, a signal tone is heard and the incoming call is shown on the handset you are using. The base station and all other free handsets ring (base station only rings if not busy). • Press the End Call key on the handset. The mobile network call is ended and you can accept the call from the fixed network by pressing the Connection key (fixed network). Press the End Call key again on the handset to end the fixed network call. or 68 BTouch BTouch • Press the Connection key (fixed network) on the handset to accept the call from the fixed network. The mobile network call is put on hold. Press the End Call key on the handset to end the fixed network call. Then press the flashing Connection key (GSM) on the handset to return to the mobile network call which was put on hold. Handset-to-handset calls • Press MENU , select Intercom and press SELECT to confirm. • • Intercom is displayed along with a list of all handsets and the base station. Select the relevant device using the Navigation key π/† and press SELECT to call it. Press the Connection key (fixed network) on the dialled handset or base station to accept the call. Accepting an external call during a call between handsets If you receive an external fixed network or mobile network call while conducting a call between handsets, a signal tone is heard and the display shows Incoming call. The base station and the free handsets ring (base station only rings if not busy). • • End the internal call by pressing the End Call key on the handset or the base. Press the Connection key (fixed network) to accept a fixed network call or the Connection key (GSM) to accept a mobile network call. Forwarding an external call You can forward an active call to another handset, to the base station or to a Bluetooth® headset connected to the base station. • • • • Press MENU , select Intercom and press SELECT to confirm. Intercom is displayed along with a list of all handsets and the base station. Select the relevant device using the Navigation key π/† and press SELECT to forward the call. Press the Connection key (fixed network) on the dialled handset or base station to accept the call. Press the End Call key to complete call forwarding. BTouch 69 BTouch Hold mode You can put a call from the fixed or mobile network on hold. If you do not return to the call on hold within 14 minutes, a signal tone is heard. After another 30 seconds a second signal tone is heard. The call is automatically ended after 15 minutes on hold. Putting a fixed network call on hold • Press the Hold key. A message appears on the display and the connection key for fixed network calls flashes. Returning to a fixed network call on hold • Press the Connection key for fixed network calls. Putting a mobile network call on hold • Press the Hold key. A message appears on the display and the connection key for mobile network calls flashes. Returning to a mobile network call on hold • Press the Connection key for mobile network calls. Internal enquiry call / call transfer During an external call: • • • • Press OPTION , select Intercom and press SELECT to confirm. Select the internal subscriber and press SELECT to confirm. When the internal subscriber ends the call, you are again connected to the external caller. If you end the call yourself, the call is transferred to the internal subscriber. Brokering / conference calls During an internal enquiry call: • Press OPTION , select Swap and press SELECT to confirm. Talk to the other call partner. • Press OPTION , select Conference and press SELECT to confirm. You are connected to both call partners. Ending a conference call • Select OPTION/Single to return to brokering. • Select OPTION/End to leave the conference call. Brokering / conference calls Over a second external connection (GSM / fixed network) 70 BTouch BTouch Note: A GSM phone must be paired and connected for this function. You are connected to a call partner via GSM or the fixed network. • Press the free connection key (fixed network connection -> GSM, GSM connection -> fixed network). • Set up the second connection. • Press OPTION , select Conf. with home or Conf. with cell and press SELECT to confirm. Ending a conference call • Press OPTION/End home call or End cell call to disconnect the call. You are connected to another caller. • End the conference call by pressing the End Call key (handset) or one of the connection keys (base station). All connections are disconnected. Last number redial The 20 last-dialled numbers are saved in the redial list (mobile/base station). The oldest entry in the list is overwritten every time an additional number is dialled. You can save and delete numbers in the phonebook. Dialling a number from the redial list • Press REDIAL . • Use the navigation key to select the number you wish to call. • Press the Connection key. The number is dialled. Saving a number in the phonebook • Press REDIAL . • Use the navigation key to select the number you wish to save. • Press OPTION , select STORE and press SELECT to confirm. • Change the number if required, and press NEXT . • Enter the name and press SAVE . Deleting an entry • Press REDIAL . • Use the navigation key to select the number you wish to delete. • Press OPTION , select Delete and press SELECT to confirm. BTouch 71 BTouch Phonebook You can save frequently dialled numbers and the names of the called parties. Your telephone provides a shared phonebook (base station and handset) for 200 numbers and names. Dialling from the phonebook Handset • Press the navigation key π. The first entry is displayed. • Using the numerical keys (0 - 9), enter the first letters of the phonebook entry you are seeking (e.g. "Smi"). The display shows the first entry featuring the entered letters (e.g. Smith). • Use the navigation key to scroll to the required phonebook entry. • Press the relevant Connection key. The number is dialled. Base station • Press MENU , select Phonebook and press SELECT to confirm. • Select Review and press SELECT to confirm. The first entry is displayed. • Using the numerical keys (0 - 9), enter the first letters of the phonebook entry you are seeking (e.g. "Smi"). The display shows the first entry featuring the entered letters (e.g. Smith). • Use the navigation key to scroll to the required phonebook entry. • Press the relevant Connection key. The number is dialled. Adding a new entry to the phonebook • Press MENU , select Phonebook and press SELECT to confirm. • Select Store and press SELECT to confirm. • Enter the number and press NEXT . • Enter the name and press SAVE . • Press the End Call key (handset) or Delete key (base station). 72 BTouch BTouch • Press the asterisk key to switch between upper and lower case lettering. • Enter a dialling pause using PAUSE (press the softkey on the left, only during dialling preparation). This is shown in the display by a "P". • If you need to enter a flash signal in a number, for example to control a network attribute, enter it using the Connection key. The flash signal is shown on the display with an "R". • When entering the number or name, you can correct it using the End Call key. • Please refer to the table in the Appendix to this User Guide for the symbols related to name entry. Editing phonebook entries • Press MENU , select Phonebook and press SELECT to confirm. • Select Review and press SELECT to confirm. • Select an entry and press EDIT . • Select the number and press NEXT . • Change the name if required, and press SAVE . Deleting phonebook entries • Press MENU , select Phonebook and press SELECT to confirm. • Select Review and press SELECT to confirm. • Select an entry and press DELETE . Copying phonebook entries from GSM phones to the phonebook You can use Bluetooth® to copy up to four phonebooks from mobile phones to your BTouch phonebook. Each copied phonebook can contain up to 1'500 entries (numbers of up to 30 digits and names of up to 15 letters). To do this you must first pair and connect the mobile to the BTouch (see section Bluetooth®). BTouch 73 BTouch Copying • Position your mobile phone near the BTouch base station. • Press MENU , select Bluetooth and press SELECT . • Select Download PB and press SELECT . • Select one of the devices proposed and press SELECT . • Select one of the following options: - Phone memory - Copies contacts contained in your telephone's internal memory - SIM card only - Copies contacts saved on your SIM card - Phone and SIM - Copies contacts contained in the internal memory and on the SIM card. • Once the copy procedure is completed, the display shows the number of entries copied/saved. • Press the End Call key to return to the menu. • Some mobile phones do not allow the SIM card phonebook to be copied. In this case, forward your SIM card contacts to your telephone's internal memory and then start to copy the phonebook to BTouch. You will find details of this procedure in your mobile phone user guide. • When copying a phonebook from a mobile phone to BTouch, several entries may be omitted (e.g. if additional contact details have been saved along with the phone number). • The copy procedure is aborted when: - a call is accepted on the mobile phone - the BTouch base station power supply is interrupted Call log If your network operator supports the function "Calling Line Identification Presentation" (CLIP), numbers disclosed by callers will be saved in the call log. The call log can hold up to 100 entries. If the call log is full, the oldest entry is deleted to make room for a new entry. If the number is not available or if a caller has suppressed his/her number, the display shows Incoming call. In this case the call is not entered in the call log. Dialling a number from the call log Handset • Press the navigation key †. The latest entry is displayed. 74 BTouch BTouch or • • • Press MENU , select Call log and press SELECT to confirm. Use the navigation key to select an entry. Press the Connection key: The number is dialled. Base station • Press MENU , select Call log and press SELECT to confirm. • Use the navigation key to select an entry. • Press the Connection key: The number is dialled. Saving call log entries to the phonebook Handset • Press the navigation key †. The latest entry is displayed. or • • • • Press MENU , select Call log and press SELECT to confirm. Use the navigation key to select an entry. Press SAVE or change the number if required, and press NEXT . Enter the name and press SAVE . Base station • Press MENU , select Call log and press SELECT to confirm. • Use the navigation key to select an entry. • Press SAVE or change the number if required, and press NEXT . • Enter the name and press SAVE . Deleting lists • Press MENU , select Call log and press SELECT to confirm. • Select Delete all calls and press SELECT to confirm. Voicebox You can forward calls directly to your network provider's voicebox. This function must be enabled by your network operator. Voicebox messages are signalled on the display. Retrieving Voicebox messages • Press and hold down Key 1 to call the voicebox and listen to voice messages. You must first programme the access number to your voicebox (see "Telephone settings/Programming the voicebox access number"). BTouch 75 BTouch Network operator functions Your telephone offers the option of making a second external call during a call over the fixed network (enquiry call), switching between call partners (brokering) or simultaneously conversing (3-way conference call). You can only use these options for external calls over the fixed network if the comfort features in the analog network (enquiry call / brokering / 3-way conference call / call waiting) are activated for your connection. For more information and operating instructions for network services, contact your network provider. Comfort features in the analog network (provider-dependent): • Accept or reject a second external call. • Call a second external call partner (external enquiry call) • Switch between two call partners (brokering) • Simultaneous conversation with both call partners (conference call) Telephone settings The settings for the handset and base station are largely identical. If operation varies, you will be prompted accordingly. Changing the system PIN The PIN is a secret four-digit password to protect system settings against unauthorised access. The telephone is delivered with the system PIN set to "0000". Your handset/base station is in standby mode. • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select System PIN and press SELECT . • Enter the old four-digit system PIN (default on delivery: "0000”) and press OK . • Enter the new four-digit system PIN and press OK . • Enter the new system PIN again and press OK . The new system PIN is saved. Attention: Please take good note of your new system PIN! If you forget it, a technical intervention is required which will be billed to you. 76 BTouch BTouch Setting the display language You can select various languages for the display texts. The BTouch is delivered with German as the default language. • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select LCD language and press SELECT . • Select the language and press OK to activate. Setting the ringer volume • Press MENU , select Audio and press SELECT . • Select Ringer volume and press SELECT . • • You can use this menu to make the following settings: - Home : Set the volume for signalling incoming external calls over the fixed network. Press OFF to deactivate the ringer. A symbol to this effect appears in the display. - Cellular 1 : Set the volume for signalling incoming external calls over GSM 1. Press OFF to deactivate the ringer. A symbol to this effect appears in the display. - Cellular 2 : Set the volume for signalling incoming external calls over GSM 2. Press OFF to deactivate the ringer. A symbol to this effect appears in the display. - All home & cell : Set the volume for signalling all calls. The individual volume settings (see above) are deactivated. Press OFF to deactivate the ringer. A symbol to this effect appears in the display. Press OK to confirm the changes. Unless the volume is set to "Off" for all calls, a flashing "Ringer off" symbol is displayed. Setting the ringer tone • Press MENU , select Audio and press SELECT . • Select Ringer tone and press SELECT . • You can use this menu to make the following settings: - Home : Set the ringer tone for signalling incoming external calls over the fixed network. - Cellular 1 : Set the ringer tone for signalling incoming external calls over GSM 1. - Cellular 2 : Set the ringer tone for signalling incoming external calls over GSM 2. - All home & cell : Set the ringer tone for signalling all calls. The individual ringer tone settings (see above) are deactivated. BTouch 77 BTouch • Press OK to confirm the changes. Setting alert tones (handset) Alert tones are acoustic signals which alert you to specific events: - Keypad tone: A click is emitted every time you press a key. - Battery empty: An alert is emitted when the battery is almost empty. - Range: If you move too far from the base station with the handset and the connection risks being disconnected, the handset emits a warning signal. • • • Press MENU , select Audio and press SELECT . Select Key tone , Low battery or No coverage and press SELECT . Select On or Off and press SELECT . Setting the date and time • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select Set date/time and press SELECT . • • Enter the current date in the format shown, e.g. DD/MM/YY (Day/Month/Year) and press OK . Enter the current time in the format shown, e.g. HH/MM (Hours/Minutes) and press OK. Setting the date/time format • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select Time format or Date format and press SELECT . • Select the preferred format (Time: 12 or 24 hour clock / Date: MM/DD/YY or DD/MM/YY) and press OK . Setting automatic keypad lock (handset) If automatic keypad lock is activated, the keypad is blocked after a predefined time. • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Press Auto keylock and press SELECT . • Select one of the timeouts shown or "Never" and press OK . 78 BTouch BTouch Registering a handset (handset) Your BTouch is delivered with the handset already registered. You can operate up to 5 DECT handsets on your base station. • • • • Press MENU , select Settings and press SELECT . Select Register and press OK . Enter the system PIN and press OK to confirm. Hold down the Hold key on the base station for around 3 seconds. If registration is successful, the display will show your handset's internal number. Deregistering a handset • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select De-register and press OK . • Enter the system PIN and press OK to confirm. • Select the handset to be deregistered and press SELECT . • When prompted, press YES to confirm • You can only deregister a different handset i.e. not the handset you are using to deregister a device. • If you want to deregister all registered handsets, hold down the Hold key on the base station for around 10 seconds. When prompted, press YES to confirm. Setting the dial mode You can change to dial mode in line with your connection conditions. • • • Press MENU , select Settings and press SELECT . Select Dial mode and press SELECT . Select Tone or Pulse and press OK . Tone (Dual Tone MultiFrequency): Normal dialling procedure on analog lines. Pulse: May be required for connecting older telephone systems. Please refer to the relevant documentation. Setting the flash time • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Press Flash time and press SELECT . • Select one of the times shown and press OK . BTouch 79 BTouch Setting the range This setting reduces the transmission power of the base to 25%. The range between base and handsets is reduced by 50%. • • • Press MENU , select Settings and press SELECT . Select ECO mode range and press OK . Select Full range or Half range and press OK . Programming the voicebox access number (base station) • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select Set voicemail and press OK . • Enter the voicebox access number and press OK . Deactivating the "Message Waiting Indicator" / MWI • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select Clr Voicemail and press SELECT . • Press YES or NO . Only the symbol is deactivated. For information on your voicebox, contact your network provider. Resetting the handset or base station • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select Reset and press SELECT . • Enter the system PIN and press OK to confirm. • When prompted, press YES to confirm. When resetting the following items are deleted: Reset on handset Call list (CID list) -Redial list Cleared Phonebook (fixed line) -Phonebook (mobile) -TAM messages -Personal OGM -Voicebox number -GSM pairing -- 80 Reset on base station Cleared Cleared Cleared Cleared Cleared Cleared Set back to default Cleared BTouch BTouch Answering machine General Your BTouch has an integrated digital answering machine with a total recording capacity of 25 minutes. You can operate the answering machine from the base station or any registered handset. If you use a DTMF-enabled phone, you can also access the answering machine remotely by entering your PIN. You can choose from the following two operating modes: - Answer and record - Answer only The telephone is delivered ready to use, with a standard outgoing message for each operating mode. If "Answer and record" is set and the maximum recording capacity is reached, the device automatically switches to "Answer only". The handset/base display shows the symbol corresponding to the activated answering machine mode. When resetting the base station to default settings, your own announcement as well as recorded incoming messages are deleted. Operating the answering machine from the base station In addition to using the menu to operate the answering machine, you can also use keys to activate important functions. Volume + / - Play back message Start/Stop Delete current message BTouch Previous message Next message 81 BTouch Switching the answering machine on or off • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Select Ans. sys. setup and press SELECT . • Select Answer on/off and press SELECT . • Select the preferred setting and press OK . Editing announcements Recording a new announcement • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Select Ans. sys. setup and press SELECT . • Select Announcement and press SELECT . • Select Record and press SELECT . • Select Answer only or Answer & Record and press SELECT . • When prompted, record your announcement by speaking into the handset or base station microphone. • Press SAVE to end the recording. Your announcement is played back for control purposes and immediately replaces the old announcement. You can delete the message during playback (Delete ). Listening to/deleting announcements • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Select Ans. sys. setup and press SELECT . • Select Announcement and press SELECT . • Select Play and press SELECT . • Select Answer only or Answer & Record and press SELECT . • You will hear the current announcement. You can stop the playback by pressing STOP . • Press DELETE to delete the announcement. This reactivates the default announcement. Playing back/deleting messages The display alerts you to new incoming messages. The caller's number (if not suppressed) is entered in the call log. The date and time is shown alongside each message. Play back new messages • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Select Play msgs and press SELECT to confirm. The new messages are played back in chronological order. • You can choose from the following options during playback: 2 - Stop playback. 82 BTouch BTouch 4 5 6 - Repeat message (while the message is being played back) - Delete (current) message. - Skip to next message Deleting messages To delete all old messages (already played back): • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Select Del all old? and press SELECT . • When prompted, enter YES . Recording a memo • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Select Record memo and press SELECT . • Record the memo and press SAVE . A memo is treated in the same way as a normal message. Screening incoming messages on the base station Messages can be screened over the base station loudspeaker. You can screen incoming messages on the base station if this function has been activated under "Settings". Accepting calls You can accept a call already accepted by the answering machine. • To do this, press the relevant Connection key. Setting the answering machine • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Select Ans. sys. setup and press SELECT . • You can use this menu to make the following settings: - Answer on/off - Answer mode : Select whether you want the answering machine to record incoming messages or merely play back your announcement. - Announcement - Answer delay : Select 2, 4, 6, 8 rings or ECO mode. BTouch 83 BTouch • Recording time: Define the maximum recording time per message. Select 30 s, 60 s, 120 s or "Unlimited". Call screening: Activate or deactivate screening of incoming calls on the base station. Remote access Voice language: Select German, French, Italian or English. Msg alert tone: The alert tone for new incoming messages can be activated or deactivated. Press SAVE to confirm changes. Remote access / remote setting of the answering machine • • Remote access is only possible if this function has been activated. Please note that the external telephone you use must send dialling tone (DTMF) during the connection. Activating/deactivating remote access • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Select Ans. sys. setup and press SELECT . • Select Remote access and press SELECT . • Choose whether to activate or deactivate remote access. If you activate remote access, you will be asked to enter a remote access pin (the remote access PIN must not be "0 0 0 0"). This will then be the existing remote access PIN you need to enter to remotely access the answering machine. • Select the preferred setting and press SAVE . Using remote access • Dial your telephone number. • If the answering machine is switched off, the Answer only announcement is played after 10 rings . Press the asterisk key during the announcement. Enter the remote access PIN. • If the answering machine is switched on, the announcement is played after the set number of rings. Press the asterisk key during the announcement. Enter the remote access PIN. The connection is disconnected after three incorrect PIN entries. • 84 Press: 2 to play back the messages 7 to switch on the answering machine 9 to switch off the answering machine BTouch BTouch • During message playback you have the following options: 2 Stop playback 4 Repeat message (while the message is being played back) Press twice to skip backwards to previous message 5 Delete current message. 6 Skip to next message 7 Activate answering machine 9 Deactivate answering machine In ECO mode the answering machine responds after two rings if there are any new messages. If there are no new messages, it responds after six rings. So you can check whether you have any new messages without setting up a connection. BTouch 85 BTouch Appendix Important notes on using the battery • • • • • • • • • 86 Use only the battery pack provided or approved equivalents. The handset operating times (standby/active) and charging times apply only if the battery is charged to the defined minimum capacity (750 mAh). A battery pack is provided with the handset. To order a replacement battery pack, please contact your retailer. Using other rechargeable batteries or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous and cause malfunctions or damage to the telephone. Understandably, the manufacturer does not accept any liability in such cases. Rechargeable batteries can become warm while recharging. This is a normal occurrence and is not dangerous. Do not use any other type of charging units since this may damage the phone and battery. Do not immerse batteries in water or throw in the fire. Do not dismantle batteries, as this may release corrosive electrolytes. Once the new battery pack has been inserted in the handset, the handset display indicates the actual charge status only after a complete charging cycle. New batteries reach their full capacity only after several charge/discharge procedures. You can replace the handset in the base station after every call. Charging is electronically controlled to ensure optimal charging of the battery in different charge states. Avoid removing the battery from the handset without good reason, since this affects the optimum charging cycle. You can improve the capacity of the installed battery if the handset battery is fully discharged after lengthy use and then fully recharged. Danger: do not short-circuit batteries. In particular, avoid inadvertent short-circuits during storage and transport e.g. bunch of keys, metal panels or similar objects, and make sure the battery does not come into contact with greasy materials. For this reason, store batteries only in an insulating package when they are not in the handset. Avoid also touching the contacts with greasy objects. BTouch BTouch Table of available characters (phonebook entries) Key Character (upper case) Key Character (lower case) Use the asterisk key to switch between the various modes: - Upper case (ABC) - Lower case (abc) - Start word with CAP (Abc) Using Internet/cable telephone adapters on an analog port When using an analog telephone on the analog connection of an Internet or cable telephone adapter, not all the described features (in particular calling line display) may function in the same way as with a standard analog telephone line. This does not cause the BTouch to malfunction. Several factors can cause a failure of specific features to function: BTouch 87 BTouch • • The Internet/cable telephony provider may not provide the function on its Internet/cable telephony connection. The adapter used to convert Internet/cable telephony to analog telephony (usually supplied by the provider) may not forward the functions to connected telephones or may forward them in a non-analog format. If this happens, please check the BTouch on an analog fixed line and/or contact your Internet/cable telephony provider. Care Your telephone is a sophisticated product in terms of design and construction, and should therefore be handled with care. To clean the telephone, wipe first with an antistatic cloth or a damp, soft leather cloth and then dry using a dry cloth. Recycling (environmental protection) At the end of the product's life cycle, the telephone must not be disposed of in normal domestic waste. Please take it to a collection point for processing electrical and electronic equipment: see symbol on the product, in the user manual and/or packaging. Some materials used in this product can be recycled if you take it to a recycling depot. By recycling parts or raw materials from used products you will be making an important contribution to environmental protection. Please contact your local authority if you require information about collection points in your neighbourhood. Disposing of the rechargeable battery By law, all used batteries must be recycled and not disposed of in domestic waste. Please dispose of them according to the official regulations. Take them to a recycling depot. The batteries will be recycled since they contain, for example, nickel cadmium (Ni - Cd), lead (Pb), cadmium (Cd) or mercury (Hg). The following recycling symbols indicate that the batteries should be disposed of separately: 88 BTouch BTouch Warranty conditions Your telephone is subject to a guarantee from the date of purchase in accordance with the legal provisions of the country in which the telephone was purchased. As evidence of the date of purchase, please keep the receipt or the warranty card completed by the retailer. All defects attributable to material and manufacturing faults will be corrected free of charge within the warranty period, either by repairing or replacing the defective equipment. The warranty does not cover expendable materials (battery cells), defects which affect the value or use of the equipment only insignificantly, and damage caused by incorrect use, ordinary wear and tear, or manipulation by third parties. This warranty does not cover consequential damage caused by the use, failure or defectiveness of the product. In particular, no liability whatsoever is accepted for damage to property and pecuniary loss. To claim under this warranty, please contact the retailer where you purchased your telephone. Approval and conformity This analog telephone DECT complies with the basic requirements contained in the R&TTE Directive 1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal equipment and is suitable for connection and operation in the member state indicated on the base station and/or packaging. The declaration of conformity may be viewed at: www.swissvoice.net. The CE symbol confirms the conformity of the telephone with the above directive. BTouch 89 BTouch BTouch Warranty Certificate Warranty Certificate Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série): dealer’s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer, kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel, sello del comerciante. carimbo do vendedor): dealer’s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore, handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift, försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante, assinatura do vendedor): date of purchase: (Kaufdatum, date d’achat, data d’acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys, kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra): BTouch BTouch BTouch BTouch © Swissvoice SA 2011 20405964_ba_a0 SV 20405964 Photo may differ from the actual product. Internet: www.swissvoice.net