Katalog Dni Innowacji 2015
Transkrypt
Katalog Dni Innowacji 2015
Neuheiten 2015 Innovations 2015 / Nowości 2015 / Nieuwigheden 2015 Hans J. Hesse Jens Hesse Grußwort Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Besucherinnen und Besucher unserer Innovationstage, 1 Handspritzstand herzlich willkommen bei Hesse! Im vergangenen Jahr fanden unsere Innovationstage zum ersten Mal statt. Weil die Veranstaltung sehr großen Anklang gefunden hat, richten wir sie gerne erneut für Sie aus und sprechen dieses Mal auch internationale Gäste an. Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine 2 Spritzautomat 4 26 Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat Wie sind die Innovationstage nun aber entstanden? Wir wollten eine 44 bessere Alternative zu herkömmlichen Messen bieten und da lag es auf 3 Gießanlage der Hand, eine solche Veranstaltung in unserem Unternehmen durchzu- Curtain coating / Polewarka / Gietmachine führen. Sie sind also direkt im Geschehen und sehen, wo und vor allen 4 Proterralabor 50 Dingen auch wie, unsere Lacke und Beizen entwickelt und hergestellt Proterra laboratory / Laboratorium Proterra/ werden. Proterra laboratorium Wie der Name schon verrät, möchten wir Ihnen an den Innovationstagen die neuesten unserer Produkte präsentieren. Unter dem Motto „Lack erleben“ haben Sie deshalb an zwei Tagen die Möglichkeit, an verschiedenen Stationen unsere Produkte kennenzulernen. Dazu steht Ihnen das Hesse-Team mit Vorträgen, Vorführungen und Workshops gerne zur Verfügung. Unterstützt werden wir von anderen Unternehmen, die das Programm mitgestalten. 5 Spritzraum Vertrieb 64 Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop 6 Ausstellerzelt 78 Tent for exhibitors / Namiot wystawowy / Tentoonstellerstent An den Innovationstagen wird unsere Mission somit erlebbar: Wir 7 Reinraum 84 setzen nämlich darauf, ein professioneller und zuverlässiger Partner in Cleanroom / Pomieszczenie czyste / der Gestaltung von Oberflächen zu sein. Zum einen legen wir großen Zuivere kamer Wert auf eine enge und reibungslose Zusammenarbeit mit lackverarbeitenden Firmen. Zum anderen ist uns das Geschehen vor Ort sehr wich- 9 Walzanlage UV 90 UV roller coating line / Linia walcowa UV / tig, weshalb uns die Belange der Mitarbeiter, sowie umweltschonende Walsinstallatie UV Produktionsmethoden am Herzen liegen. Überzeugen Sie sich selbst von unserem hohen Qualitätsniveau. 19 Laborspritzstand 104 Laboratory spray booth / Stanowisko Im Namen der Geschäftsführung wünschen wir Ihnen interessante Tage natrysku (Laboratorium) / Laboratorium und einen guten und erfolgreichen Austausch mit dem Hesse-Team. spuitruimte Hans J. Hesse Jens Hesse Greeting Dear guests of our Innovation Days, Welcome to Hesse! Our Innovation Days took place for the first time last year. Since the event proved very popular, we are happy to put it on for you again and are also addressing international guests this time too. But how did the Innovation Days come about? We wanted to offer a better alternative to conventional trade fairs, and it seemed obvious to hold such an event at our company. You’ll be right where it all happens and see where, and above all how, our lacquers and stains are developed and produced. This makes our mission come alive at the Innovation Days: We focus on being a professional and reliable partner in the design of surfaces. On the one hand, we place great value on close and smooth cooperation with lacquer processing companies. On the other hand, what happens on site is very important to us, which is why we care deeply about our employees’ concerns and about environmentally friendly production methods. Experience our high level of quality yourself. In the name of the Management Board, we would like to wish you an interesting few days and positive and successful communication with the Hesse team. As the name itself suggests, we would like to present our newest products to you at the Innovation Days. Therefore, as the slogan “Experience Lacquer” says, you have the opportunity to get to know our products at various stations over two days. In addition, the Hesse team will be happy to welcome you with presentations, demonstrations and workshops. We are supported by other companies that are helping organise the programme. Powitanie Szanowni Goście i Uczestnicy Dni Innowacji, Serdecznie witamy w firmie Hesse! W zeszłym roku Dni Innowacji odbyły się po raz pierwszy. Ponieważ impreza spotkała się z bardzo pozytywnym przyjęciem, postanowiliśmy zorganizować ją ponownie i tym razem zaprosić gości z zagranicy. Jak powstała koncepcja Dni Innowacji? Chcieliśmy zaproponować alternatywę dla tradycyjnych targów, dlatego pojęto decyzję o organizacji indywidualnie opracowanego wydarzenia na terenie naszych zakładów. Nasi goście mają możliwość bezpośredniej obserwacji i wymiany doświadczeń w centrum wydarzeń – czyli tam, gdzie odbywa się produkcja i opracowywanie lakierów, bejc i innych produktów. Jak zdradza już sama nazwa imprezy, podczas Dni Innowacji chcielibyśmy zaprezentować nasze najnowsze produkty. Dlatego zgodnie z mottem „Lakier — coś więcej niż powłoka” w ciągu dwóch dni goście mogą zapoznać się z naszymi produktami na różnych stanowiskach demonstracyjnych. Zespół firmy Hesse zorganizował interesujące wykłady, demonstracje i warsztaty. Dodatkowego ws- parcia udzielą także inne przedsiębiorstwa, które współuczestniczą w organizacji programu. Dni Innowacji to znakomita okazja do zaprezentowania misji naszej firmy: Chcemy być Waszym niezawodnym i profesjonalnym partnerem w zakresie produkcji powłok. Po pierwsze przykładamy dużą wagę do ścisłej i sprawnej współpracy z partnerami z branży lakierniczej. Po drugie bardzo ważny jest dla nas sposób funkcjonowania, dlatego dokładamy starań, aby zapewnić dobre warunki pracy oraz zaoferować produkty przyjazne dla środowiska. Zachęcamy do przekonania się na własne oczy o wysokim poziomie jakości realizowanym na wielu płaszczyznach w naszej firmie. W imieniu Zarządu życzymy Państwu interesujących Dni Innowacji i udanej wymiany doświadczeń z zespołem firmy Hesse. Begroeting Beste bezoekers van onze innovatiedagen, Hartelijk welkom bij Hesse! Vorig jaar vonden de innovatiedagen voor de eerste keer plaats. Omdat het evenement zeer goed ontvangen is, organiseren wij het graag opnieuw en dit maal ook met internationale gasten. Maar hoe zijn de innovatiedagen nu eigenlijk ontstaan? Wij wilden een beter alternatief voor de gebruikelijke beurs bieden en dus lag het voor de hand een dergelijk evenement in onze eigen onderneming te organiseren. U zit dus midden in alle bedrijvigheid en ziet ook hoe onze lakken en beitsen worden ontwikkeld en geproduceerd. Tijdens de innovatiedagen wordt onze missie dus meebeleven. Voor ons is het namelijk ontzettend belangrijk een professionele en betrouwbare partner te zijn bij het ontwerp van oppervlakken. Aan de ene kant hechten wij veel waarden aan een nauwe en probleemloze samenwerking met lakverwerkende bedrijven. Aan de andere kant is het gebeuren ter plekke zeer belangrijk. Vandaar dat de belangen van de medewerkers en een milieubewuste productie hoog in het vaandel staan. Overtuig uzelf van onze hoge kwaliteit ... Namens de directie wensen wij u interessante dagen en een goede en succesvolle uitwisseling met het Hesse-team toe. Zoals de naam al doet vermoeden, willen wij u op de innovatiedagen onze nieuwste producten presenteren. Onder het motto ‚Lak beleven‘ hebt u dus twee dagen lang de mogelijkheid de verschillende stations van onze productie te leren kennen. Het Hesse-team staat u graag bij met presentaties, demonstraties en workshops. Wij worden ondersteund door andere bedrijven die samen met ons het programma hebben opgezet. 3 Handspritzstand Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine 4 1 1 5 STATION 1 6 Handspritzstand 1 STATION 1 Handspritzstand Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 5400x(GG) NEU MV (vol): 10 : 1 Härter HDR 5091 Zweikomponenten Hydro-Acrylat-PUR-Lack, wasserverdünnbar, farblos, PVC-fest, creme- und schweißbeständig, mit hervorragenden mechanischen und chemischen Beständigkeiten. Schichtlack zum Grundieren und Endlackieren mit guter Anfeuerung des Holzes. Frei von Methylpyrrolidon und Phthalatweichmachern, deshalb auch zur Lackierung von Kinderspielzeug geeignet. � Gute Transparenz und Brillanz � Hervorragende chemische und mechanische Beständigkeiten � Gute Anfeuerung des Holzuntergrundes � Schwerentflammbar nach IMO und DIN 4102 B1 (Zertifikate beantragt!) Einsatzgebiete Im gesamten Innenausbau, einschließlich Küche und Bad, sowie für Schiffsinnenlackierungen. Auch für inhaltstoffreiche Hölzer (z.B. Esche, Eiche, Kiefer usw.) sowie für Treppen und Handläufe. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Küchenfront, Ahorn natur, seidenmatt. Holzschliff: abgestuft Korn 120 - 180 mit anschließender Entstaubung. Beschichten: 2 x 100 120 g/m² Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 54004 NEU; Mischung (vol): 10 : 1 mit Hesse 2K-Hydro Härter HDR 5091, Zwischentrocknung: mind. 4 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Zwischenschliff: Glättung mit Korn 320 und anschließender Entstaubung. Verpackungsfähig: nach Trocknung von mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. – Innenausbau – Küche und Bad – Möbel – Schiffsinnenbau – Türen – Treppe Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Glanzstufe Gebindegröße HDE 54004 NEU 25 seidenmatt 5 LTR, 25 LTR 7 STATION 1 Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 5400x(degree of gloss) NEW Mixing ratio (by volume): 10 : 1 Hardener HDR 5091 Two component Hydro acrylic PU lacquer, water dilutable, colourless, PVC-resistant, cream and sweat resistant, with excellent mechanical and chemical resistance. Multi-coat lacquer for priming and top coating with good accentuation of the wood. Free from methylpyrrolidone and phthalate softeners, therefore also suitable for painting children‘s toys. � Good transparency and splendour � Excellent chemical and mechanical resistance � Good accentuation of the wood substrate � Certificate for flame-retardancy DIN 4102 B1and IMO-certification requested Areas of application For all interior fittings, including the kitchen and bathroom, as well as for vessel interiors. Also for content rich woods (e.g., ash, oak, pine, etc.) as well as stairs and handrails. Target groups – Internal fit-out – Kitchen and bathroom – Furniture – Ship interiors – Doors – stairs Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 5400x(stopień połysku) NOWY Mieszanina w proporcji (obj.): 10 : 1 Utwardzacz HDR 5091 Dwuskładnikowy lakier wodno-akrylowo-poliuretanowy, wodorozcieńczalny, bezbarwny, odporny w kontakcie z PCW, odporny na działanie potu i kremów, o znakomitej odporności mechanicznej i chemicznej. Lakier warstwowy do gruntowania i lakierowania końcowego zapewniający dobre akcentowanie rysunku drewna. Bez metylopirolidonu ani zmiękczaczy ftalowych, dzięki czemu nadaje się do lakierowania zabawek dla dzieci. � Dobra przezroczystość i żywość barw � Znakomita odporność chemiczna i mechaniczna � Dobre akcentowanie rysunku drewna � Trudnopalny według norm IMO i DIN 4102 B1 (zgłoszono wniosek o certyfikację!) Obszar zastosowania Do stosowania w pełnym zakresie wykończenia wnętrz, łącznie z kuchniami i łazienkami oraz lakierowaniem wnętrz statków. Nadaje się także do drewna bogatego w substancje czynne (np. jesion, dąb, sosna itp.), jak również schodów i poręczy. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Kuchnia i łazienka – Meble – Wykończenie statków – Drzwi – Schody Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 5400x(glansgraad) NIEUW MV (vol): 10 : 1 Verharder HDR 5091 Tweecomponenten Hydro-acrylaat-PUR-lak, waterverdunbaar, kleurloos, pvc-bestendig, crème- en zweetbestendig, met uitstekende mechanische en chemische bestandheid. Systeemlak voor gronden en aflakken met goede accentuering van het hout. Vrij van methylpyrrolidon en weekmakers, daardoor ook geschikt voor het lakken van kinderspeelgoed. � Goede transparantie en helderheid � Goede chemische en mechanische bestendigheid � Goede accentuering van de houten ondergrond � Moeilijk ontvlambaar conform IMO en DIN 4102 B1 (certificaat aangevraagd!) 8 Toepassingsgebied In de volledige interieurbouw, inclusief keuken en badkamer als ook de interieurlak van het schip. Ook voor houtsoorten rijk aan inhoudstoffen (bijvoorbeeld essen, eiken, grenen) en voor trappen en leuningen. Doelgroepen – Interieurbouw – Keuken en badkamer – Meubels – Scheepsinterieurbouw – Deuren – Trap 1 STATION 1 Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine Sample process Kitchen frontage, natural maple, semi matt. Wood-sanding: graduated grain 120 - 180 with following de-dusting. Coating: 2 x 100 120 g/m² Hesse HYDRO PU PRIMO HDE 54004 NEW; mixture (vol): 10: 1 with Hesse 2C Hydro hardener HDR 5091, intermediate drying: at least. 4 - 20 hours at 20° C room-temperature with adequate air circulation. Lacquer sanding: Smoothed with 320 grit, followed by dust removal. Packable, after drying for at least 16 hours at 20 °C room-temperature with adequate air circulation. Ordering information Order number Degree of gloss 60° Gloss level Container size HDE 54004 NEW 25 silk matt 5 LTR, 25 LTR Przykład procedury Front kuchenny, klon naturalny, jedwabisty mat. Szlifowanie drewna: stopniowe, papierem o ziarnistości 120–180 z późniejszym odpyleniem. Powlekanie: 2x 100–120 g/m² lakierem Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 54004 NOWY; mieszanina w proporcji (obj.): 10 : 1 z utwardzaczem 2K-Hydro HDR 5091, suszenie pośrednie: minimum 4 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Szlifowanie międzywarstwowe: Wygładzanie papierem o ziarnistości 320 z późniejszym odpyleniem. Możliwość pakowania: po okresie suszenia minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Stopień połysku Wielkość pojemnika HDE 54004 NOWY 25 jedwabisty mat 5 LTR, 25 LTR Procesvoorbeeld Keukenkasten, ahorn natuur, zijdemat. Houtschuren: gegradeerd korrel grootte120-180, met aansluitend ontstoffen. Lakken: 2 x 100 - 120 g/m² Hesse HYDRO-PUR-PRIMO HDE 54004 NIEUW; menging(vol): 10 : 1 met Hesse 2K-Hydro-verharder HDR 5091, tussendroging: min. 4 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Tussenschuurgang: gladmaken met korrel 320 en aansluitend ontstoffen. Geschikt voor verpakking: na droging van min. 16 u bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Glansgraad 60° Glansgraad Verpakkingsgrootte HDE 54004 NIEUW 25 zijdemat 5 LTR, 25 LTR 9 STATION 1 Handspritzstand ChemVOC FarbV Decopaint fähig Hesse-QS Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen Farben- und Lackverordnung ChemVOCFarbV - vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie) HESSE QS Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2002-11) HESSE QS Product meets the requirements of solvent based paints and coatings regulation ChemVOCFarbV - dated 232004 (VOC Directive) HESSE QS Toy Safety DIN EN 71-3 (2002-11) HESSE QS Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa Decopaint) HESSE QS Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11) HESSE QS Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint). HESSE QS veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2002-11) HESSE QS 10 1 STATION 1 Handspritzstand Hesse Hydro Schichtlack HE 6536x (Glanzgrad) Einkomponenten Hydro-Acrylat-Lack, wasserverdünnbar, farblos, PVC-fest, creme-und schweißbeständig, füllkräftig, und stark thixotrop eingestellt. Schichtlack zum Grundieren und Endlackieren für offen- bis geschlossenporige Aufbauten. Frei von Methylpyrrolidon und Phthalatweichmachern; deshalb auch zur Lackierung von Kinderspielzeug geeignet. � Besonders thixotrop � Besonders füllkräftig � Gut schleifbar Einsatzgebiete Im gesamten Innenausbau für den Wohnbereich; besonders zur Beschichtung dreidimensionaler Objekte. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Sitzbank, Buche natur, seidenmatt. Holzschliff: Korn 150 - 180 mit anschließender Entstaubung. Beschichten: 2 x 100 - 120 g/m² mit Hesse HYDRO-Schichtlack HE 65364. Zwischentrocknung mind. 2 - 3 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Zwischenschliff abgestuft Korn 240 - 320 mit anschließender Entstaubung. Verpackungsfähig: nach Trocknung mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. – Innenausbau – Möbel – Spezialanwendungen – Türen Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Glanzstufe Gebindegröße HE 65364 20 seidenmatt 25 LTR 11 STATION 1 Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine Hesse HYDRO multi-coat lacquer HE 6536x (degree of gloss) One component Hydro Acrylate Lacquer, water dilutable, clear, PVC-resistant and resistant to sweat, full bodied and highly thixotropic. Multi-coat lacquer for base and top coats for open-pore and closed-pore structures. Free from methylpyrrolidon and phthalate softeners, therefore also suitable for painting children‘s toys. � Especially thixotropic � Particularly good body � Good sanding properties Areas of application All interior fittings for the living area; particularly for coating three-dimensional objects. Target groups – Internal fit-out – Furniture – Special applications – Doors Lakier warstwowy Hesse HYDRO HE 6536x (stopień połysku) Jednoskładnikowy lakier wodno-akrylowy, wodorozcieńczalny, bezbarwny, odporny w kontakcie z PCW, odporny na działanie kremów i potu, dobrze wypełniający i silnie tiksotropowy. Lakier warstwowy do gruntowania i lakierowania końcowego, do struktur o otwartych i zamkniętych porach. Nie zawiera metylopirolidonu ani zmiękczaczy ftalowych, dzięki czemu nadaje się do lakierowania zabawek dla dzieci. � Wyjątkowo tiksotropowy � Wyjątkowo dobrze wypełniający � Dobra szlifowalność Obszar zastosowania Do stosowania w pełnym zakresie wykończenia wnętrz mieszkalnych; szczególnie do powlekania obiektów trójwymiarowych. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Meble – Zastosowania specjalne – Drzwi Hesse HYDRO systeemlak HE 6536x (glansgraad) Eencomponenten Hydro-acrylaatlak, waterverdunbaar, kleurloos, pvc-bestendig, crème- en zweetbestendig, hoog vullend vermogen en sterk thixotroop ingesteld. Systeemlak voor het gronden en aflakken van open- tot geslotenporige systemen. Vrij van methylpyrrolidon en weekmakers; dus ook geschikt voor het lakken van kinderspeelgoed. � Bijzonder thixotroop � Bijzonder hoog vullend vermogen � Goed schuurbaar 12 Toepassingsgebied Overal in de interieurbouw in woongedeelten; vooral voor het lakken van driedimensionale objecten. Doelgroepen – Interieurbouw – Meubels – Speciale toepassingen – Deuren 1 STATION 1 Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine Sample process Bench, natural beech, semi matt. Wood-sanding: 150 - 180 grit with following de-dusting. Coating: 2 x 100 - 120 g/m² Hesse HYDRO multi-coat lacquer HE 65364. Intermediate drying at least 2 - 3 hours at 20° C room-temperature with adequate air circulation. Graduated lacquer sanding, 240 - 320 grit, with following de-dusting. Packable: after drying for at least 16 hours at 20 °C room-temperature with adequate air circulation. Ordering information Order number Degree of gloss 60° Gloss level Container size HE 65364 20 silk matt 25 LTR Przykład procedury Ławka, buk naturalny, jedwabisty mat. Szlifowanie drewna: papierem o ziarnistości 150–180 z późniejszym odpylaniem. Powlekanie: 2x 100–120 g/m² wodnego lakieru warstwowego Hesse HE 65364. Suszenie pośrednie przez okres minimum 2 - 3 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Szlifowanie międzywarstwowe stopniowe, papierem o ziarnistości 240–320 z późniejszym odpylaniem. Możliwość pakowania: po czasie suszenia wynoszącym minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Stopień połysku Wielkość pojemnika HE 65364 20 jedwabisty mat 25 LTR Procesvoorbeeld Zitbank in beuken natuur, zijdemat. Houtschuurwerk: korrelgrootte 150 - 180 met aansluitend ontstoffen. Lakken: 2 x 100 - 120 g/ m² met Hesse HYDRO-systeemlak HE 65364. Tussendroging min. 2 - 3 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Getrapt tussenschuren korrel 240 - 320; met aansluitend ontstoffen. Geschikt voor verpakking: na droging van minimaal 16 u bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Glansgraad 60° Glansgraad Verpakkingsgrootte HE 65364 20 zijdemat 25 LTR 13 STATION 1 Handspritzstand ChemVOC FarbV Decopaint fähig Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen Farben- und Lackverordnung - ChemVOCFarbV - vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie) DECOPAINT Product meets the requirements of solvent based paints and coatings regulation - ChemVOCFarbV - dated 23/12/2004 (VOC Directive) DECOPAINT Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa Decopaint) DECOPAINT Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint). DECOPAINT 14 1 STATION 1 Handspritzstand Hesse Hydro-Grundierung HG 6580 Einkomponenten Hydro-Grundierung, universell einsetzbar, schnelltrocknend, besonders thixotrop, besonders füllkräftig, gut schleifbar, für offen- bis geschlossenporige Aufbauten. � Besonders thixotrop � Schnelltrocknend � Besonders füllkräftig Einsatzgebiete Im gesamten Innenausbau für den Wohnbereich. Auf üblichen europäischen Laub- und Nadelhölzern, mit geeigneter Endlackierung im Systemaufbau. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Wandverkleidung, Ahorn natur, seidenmatt. Holzschliff Korn 150 180 mit anschließender Entstaubung. Grundieren: 1 x mit 100 120 g/m² Hesse Hydro-Grundierung HG 6580. Trocknung mind. 1 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Zwischenschliff Korn 280 mit anschließender Entstaubung. Endlack: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HYDRO-Schichtlack HE 65834. Verpackungsfähig: nach mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. – Innenausbau – Möbel – Spezialanwendungen – Türen Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße HG 6580 25 LTR 15 STATION 1 Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine Hesse HYDRO base coat HG 6580 One component Hydro base coat, universally usable, quick-drying, particularly thixotropic, particularly good body, with good sanding properties, for open-pored to closed-pored structures. � Especially thixotropic � Fast-drying � Particularly good body Areas of application For all interior fixtures in living areas. On standard European deciduous woods and conifer woods, with suitable top coat in the system structure. Target groups – Internal fit-out – Furniture – Special applications – Doors Podkład wodny Hesse HG 6580 Jednoskładnikowy podkład wodny, do uniwersalnego stosowania, szybkoschnący, wyjątkowo tiksotropowy i wypełniający, dobrze szlifowalny; do struktur z porami otwartymi do zamkniętych. � Wyjątkowo tiksotropowy � Szybkoschnący � Wyjątkowo dobrze wypełniający Obszar zastosowania Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz mieszkalnych. Na powierzchniach z drewna typowych europejskich drzew liściastych i iglastych, z odpowiednią końcową powłoką lakierniczą w powłoce systemowej. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Meble – Zastosowania specjalne – Drzwi Hesse HYDRO-grondlaag HG 6580 Eencomponenten Hydro-grondlaag, universeel inzetbaar, sneldrogend, zeer thixotroop, zeer hoog vullend vermogen, goed schuurbaar, voor open- tot geslotenporige systemen. � Bijzonder thixotroop � Sneldrogend � Bijzonder hoog vullend vermogen 16 Toepassingsgebied In de volledige interieurbouw van de woonruimte. Op gebruikelijk Europese loof- en naaldhoutsoorten, met geschikt aflaklaag in de systeemopbouw. Doelgroepen – Interieurbouw – Meubels – Speciale toepassingen – Deuren 1 STATION 1 Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine Sample process Wall panelling, natural maple, semi matt. Wood-sanding, 150 180 grit, with following de-dusting. Priming: 1 x with 100 120 g/m² Hesse Hydro base coat HG 6580. Drying at least 1 hour at 20° C room-temperature with adequate air circulation. Lacquer sanding 280 grit with following de-dusting. Final lacquering: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HYDRO multi-coat lacquer HE 65834 Packable: after at least 16 hours at 20 °C room-temperature with adequate air circulation. Ordering information Order number Container size HG 6580 25 LTR Przykład procedury Okładzina ścienna, klon naturalny, jedwabisty mat. Szlifowanie drewna papierem o ziarnistości 150–180 z późniejszym odpyleniem. Gruntowanie: 1x 100–120 g/m² podkładem wodnym Hesse HG 6580. Suszenie: minimum 1 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Szlifowanie międzywarstwowe papierem o ziarnistości 280 z późniejszym odpyleniem. Lakier końcowy: 1x 100–120 g/m² lakierem warstwowym Hesse HYDRO HE 65834. Możliwość pakowania: po minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika HG 6580 25 LTR Procesvoorbeeld Wandbekleding, ahorn natuur, zijdemat. Korrelgrootte schuurpapier 150 - 180 met aansluitend ontstoffen. Gronden: 1 x met 100 120 g/m² Hesse Hydro-grondlaag HG 6580. Droging minimaal 1 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Tussenschuren korrelgrootte 280 met aansluitend ontstoffen. Eindlak: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HYDRO-systeemlak HE 65834. Geschikt voor verpakking: na minimaal 16 u bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte HG 6580 25 LTR 17 STATION 1 18 Handspritzstand 1 STATION 1 Handspritzstand Hesse HYDRO Isolierfüller HP 6634-9343 Einkomponenten Hydro-Grundierung, wasserverdünnbar, pigmentiert, besonders thixotrop eingestellt und sehr füllig. Füllgrund für geschlossenporige Lackaufbauten mit ausgezeichnetem Stand. Frei von Methylpyrrolidon. � Besonders thixotrop � Füllkräftig � Für geschlossenporige Aufbauten mit ausgezeichnetem Stand Einsatzgebiete Im gesamten Innenausbau für den Wohnbereich auf verschiedensten Holzarten, Grundierfolien und MDF, auch MDF - Kanten. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Vitrine, MDF; weiß, seidenmatt. MDF-Schliff Korn 220 -280 mit anschließender Entstaubung. Grundierung 2 x 150 - 200 g/m² Hesse HYDRO-Isolierfüller HP 6634-9343. Zwischentrocknung mind. 2 h, besser 16 Std, bei 20°C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Zwischenschliff von Hand abgestuft Korn 240 - 400; mit anschließender Entstaubung. Endlackierung 1 x 110 - 130 g/m² Hesse Hydro-PRO-COLOR HB 65285-9010. Verpackungsfähig: nach Trocknung mind. 16 h bei 20°C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. – Innenausbau – Möbel – Spezialanwendungen Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße HP 6634-9343 5 KG, 25 KG 19 STATION 1 Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine Hesse HYDRO isolation primer HP 6634-9343 One component Hydro base coat, water dilutable pigmented, especially thixotropic formula and very good body. Primer for closed-pore surface processes with excellent ability to stay on vertical surfaces. Free from methylpyrrolidone. � Especially thixotropic � Good body � For closed-pore structures with excellent hold Areas of application For all interior fittings in living areas, on an extremely wide range of wood types, priming foils and MDF, and even MDF edges. Target groups – Internal fit-out – Furniture – Special applications Wypełniacz izolujący Hesse HYDRO HP 6634-9343 Jednoskładnikowy podkład wodorozcieńczalny, z pigmentacją, silnie tiksotropowy i bardzo dobrze wypełniający. Podkład wypełniający do struktur lakieru z zamkniętymi porami o znakomitej stabilności. Nie zawiera metylopirolidonu. Obszar zastosowania � Wyjątkowo tiksotropowy � Dobre właściwości wypełniające � Do struktur z zamkniętymi porami o znakomitej stabilności Grupy docelowe Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz mieszkalnych, do różnych rodzajów drewna, folii podkładowych lub płyt MDF, także do krawędzi płyt MDF. – Wykończenie wnętrz – Meble – Zastosowania specjalne Hesse HYDRO isoleervuller HP 6634-9343 Eencomponent-Hydro-grondlaag, waterverdunbaar, gepigmenteerd, zeer thixotroop ingesteld en zeer goed vullend. Vulgrondlak voor geslotenporige laksystemen met uitstekende stand. Vrij van methylpyrrolidon. � Bijzonder thixotroop � Hoog vullend vermogen � Voor geslotenporige systemen met uitstekende stand. 20 Toepassingsgebied Overal in de interieurbouw voor woonruimten op verscheidene houtsoorten, grondeerfolies en MDF, ook MDF-randen. Doelgroepen – Interieurbouw – Meubels – Speciale toepassingen 1 STATION 1 Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine Sample process Cabinet, MDF; white, semi matt. MDF sanding, 220 -280 grit, with following de-dusting. Base coat 2 x 150 - 200 g/m² Hesse HYDRO isolation primer HP 6634-9343 Intermediate drying: at least 2 h, or better 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air circulation. Graduated lacquer sanding by hand, 240 - 400 grit; with following de-dusting. Final lacquering 1 x 110 - 130 g/m² Hesse Hydro-PRO-COLOR HB 65285-9010. Packable: after drying for at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air circulation. Ordering information Order number Container size HP 6634-9343 5 KG, 25 KG Przykład procedury Witryna, płyta MDF; kolor biały, jedwabisty mat. Szlifowanie płyt MDF papierem o ziarnistości 220–280 z późniejszym odpyleniem. Podkład 2x 150–200 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse HYDRO HP 6634-9343. Suszenie pośrednie przez okres minimum 2 h, lepiej 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i wystarczającej cyrkulacji powietrza. Ręczne szlifowanie drewna: stopniowe, papierem o ziarnistości 240–400 z późniejszym odpyleniem. Lakierowanie końcowe 1x 110–130 g/m² lakierem Hesse Hydro-PRO-COLOR HB 65285-9010. Możliwość pakowania: po czasie suszenia wynoszącym minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika HP 6634-9343 5 KG, 25 KG Procesvoorbeeld Vitrine, MDF; wit, zijdemat. MDF-schuurgang korrel 220-280, vervolgens stofvrij maken. Grondlaag 2 x 150 - 200 g/m² Hesse HYDRO-isoleervuller HP 6634-9343. Tussendroging min. 2 u, beter 16 u, bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Handmatig getrapt tussenschuren korrel 240 - 400; met aansluitend ontstoffen. Aflaklaag 1 x 110 - 130 g/m² Hesse Hydro-PRO-COLOR HB 65285-9010. Geschikt voor verpakking: na droging van minimaal 16 u bij een kamertemperatuur van 20°C en voldoende luchtcirculatie. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte HP 6634-9343 5 KG, 25 KG 21 STATION 1 Handspritzstand ChemVOC FarbV Decopaint fähig Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen Farben- und Lackverordnung - ChemVOCFarbV - vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie) HESSE QS Product meets the requirements of solvent based paints and coatings regulation - ChemVOCFarbV - dated 232004 (VOC Directive) HESSE QS Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa Decopaint) HESSE QS Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint). HESSE QS 22 1 STATION 1 Handspritzstand Hesse 2K-HYDRO Pigmentfüller HDP 5641-9343 MV (vol): 16 : 1 Härter HDR 5081 Zweikomponenten Hydro-Acrylgrundierung, wasserverdünnbar, pigmentiert, thixotrop eingestellt, sehr füllig und maschinenschleifbar. Isoliergrund auf MDF mit breitem Einsatzgebiet. Frei von Methylpyrrolidon. Lösemittelgehalt (auch nach Abhärtung) < 3%. � Universell einsetzbar � Füllkräftig � Thixotrop � Gut schleifbar � Lösemittelgehalt nach Abhärtung < 3% Einsatzgebiete Im gesamten Innenausbau, ideal für stark strapazierte Oberflächen wie z. B. für Küche, Bad, Büro. Und im gesamten Wohnbereich, wie z. B. für Tische, Sideboards; auf verschiedensten Holzarten, Grundierfolien und MDF, auch MDF - Kanten. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Küchenmöbel, MDF weiß, seidenmatt. Schliff: Korn 220 -280 mit anschließender Entstaubung. Grundierung: 2 x 130 - 150 g/m² HYDRO-PUR Isolierfüller HDP 5641-9343; Mischung (vol): 16 : 1 mit Hydro-PUR Härter HDR 5081. Zwischentrocknung: mind. 4 h, besser 16 Std, bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Zwischenschliff: abgestuft Korn 240 - 320 mit anschließender Entstaubung. Endlackierung: 1 x 110 - 130 g/m² Hesse Hydro-PURCOLOR HDB 54705-9010; Mischung(vol): 5 : 1 mit Hydro-PUR Härter HDR 5093. Verpackungsfähig: nach Trocknung mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. – Innenausbau – Küche und Bad – Möbel – Spezialanwendungen – Türen Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße HDP 5641-9343 5 KG, 25 KG 23 STATION 1 Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine Hesse 2C HYDRO pigment filler HDP 5641-9343 Mixing ratio (by volume): 16 : 1 Hardener HDR 5081 Two component Hydro acrylic base coat, water dilutable pigmented, thixotropic formula, with very good body, machine-sandable. Isolation sealer on MDF with a broad range of uses. Free from methylpyrrolidone. Content of solvent (also after hardening) < 3%. � Universally applicable � Good body � Thixotropic � Good sanding properties � Solvent content after hardening < 3% Areas of application For all interior fittings; ideal for heavily used surfaces such as in kitchens, bathrooms and offices. Also in the entire living area, for instance for tables and sideboards; on a wide selection of wood species, on primer foils and MDF and even on MDF edges. Target groups – Internal fit-out – Kitchen and bathroom – Furniture – Special applications – Doors Wypełniacz pigmentowy Hesse 2K-HYDRO HDP 5641-9343 Mieszanina w proporcji (obj.): 16 : 1 Utwardzacz HDR 5081 Dwuskładnikowy podkład wodny, akrylowy, wodorozcieńczalny, pigmentowy, tiksotropowy, bardzo dobrze wypełniający i nadający się do szlifowania maszynowego. Podkład izolujący na płyty MDF o szerokim zakresie zastosowań. Nie zawiera metylopirolidonu. Zawartość rozpuszczalnika (także po utwardzaniu) <3%. � Uniwersalny w zastosowaniu � Dobre właściwości wypełniające � Tiksotropow � Y dobra szlifowalność � Zawartość rozpuszczlnika po utwardzeniu < 3% Obszar zastosowania Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz, idealny do mocno narażonych powierzchni, np. w kuchni, łazience, biurze. Ponadto do całego obszaru mieszkalnego, np. do drzwi, kredensów; na różnych gatunkach drewna, foliach podkładowych i na płytach MDF, także na krawędziach płyt MDF. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Kuchnia i łazienka – Meble – Zastosowania specjalne – Drzwi Hesse 2K-HYDRO-pigmentvuller HDP 5641-9343 MV (vol): 16 : 1 Verharder HDR 5081 Tweecomponent-Hydro-acrylgrondlaag, waterverdunbaar, gepigmenteerd, thixotroop ingesteld, zeer goed vullend en machineslijpbaar. Isoleergrond op MDF met breed toepassingsgebied. Vrij van methylpyrrolidon. Oplosmiddelgehalte (ook na verharding) < 3% � Universeel toepasbaar � Hoog vullend vermogen � Thixotroop � Goed schuurbaar � Oplosmiddelgehalte na menging < 3%. 24 Toepassingsgebied In de volledige interieurbouw, ideaal voor zwaarbelaste oppervlakken, zoals de keuken, de badkamer, het bureau. In de volledige woonruimte, zoals voor tafels, sideboards; op verscheidene houtsoorten, grondeerfolies en MDF, ook MDF-randen. Doelgroepen – Interieurbouw – Keuken en badkamer – Meubels – Speciale toepassingen – Deuren 1 STATION 1 Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine Sample process Kitchen furniture, MDF white, semi matt. Sanding: 220 - 280 grit with following de-dusting. Base coat: 2 x 130 - 150 g/m² HYDRO PU isolation primer HDP 5641-9343; mixture (vol): 16 : 1 with Hydro PU hardener HDR 5081. Intermediate drying: at least 4 h, or better 16 hours at 20 °C room-temperature with adequate air circulation. Graduated lacquer sanding, 240 - 320 grit, with following de-dusting. Top coat: 1 x 110 - 130 g/m², Hesse Hydro-PU-COLOR HDB 54705-9010; mixture (vol): 5 : 1 with Hydro PU hardener HDR 5093. Packable: after drying for at least 16 hours at 20 °C room-temperature with adequate air circulation. Ordering information Order number Container size HDP 5641-9343 5 KG, 25 KG Przykład procedury Meble kuchenne, płyta MDF, kolor biały, jedwabisty mat. Szlifowanie: papierem o ziarnistości 220–280 z późniejszym odpylaniem. Podkład: 2x 130–150 g/m² wypełniaczem izolującym HYDRO-PUR HDP 5641-9343; mieszanina w proporcji (obj.): 16 : 1 z utwardzaczem Hydro PUR HDR 5081. Suszenie pośrednie: minimum 4 h, lepiej 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Szlifowanie międzywarstwowe: stopniowe, papierem o ziarnistości 240–320 z późniejszym odpylaniem. Lakierowanie końcowe: 1x 110–130 g/m² lakierem Hesse Hydro-PUR-COLOR HDB 54705-9010; mieszanina w proporcji (obj.): 5 : 1 z utwardzaczem Hydro PUR HDR 5093. Możliwość pakowania: po czasie suszenia wynoszącym minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika HDP 5641-9343 5 KG, 25 KG Procesvoorbeeld Keukenmeubel, MDF wit, zijdemat. Schuurgang: korrel 220-280, met aansluitend ontstoffen. Grondlaag: 2 x 130 - 150 g/m² HYDRO-PUR-isoleervuller HDP 5641-9343; menging (vol): 16 : 1 met Hydro-PUR verharder HDR 5081. Tussendroging: min. 4 uur, beter 16 uur, bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Tussenschuren: gegradeerd korrel 240 - 320; met aansluitend ontstoffen. Aflaklaag: 1 x 110 - 130 g/m² Hesse Hydro-PUR-COLOR HDB 54705-9010; menging (vol): 5 : 1 met Hydro-PUR verharder HDR 5093. Geschikt voor verpakking: na droging van min. 16 u bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte HDP 5641-9343 5 KG, 25 KG 25 Spritzautomat Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat 26 2 2 27 STATION 2 28 Spritzautomat 2 STATION 2 Spritzautomat Hesse HYDRO-UV Überzugslack HUU 89009 Hydro-UV-Hochglanzlack auf Basis ungesättigter Acrylatharze, UV-härtend, polierbar und wasserverdünnbar. Endlack für geschlossenporige Lackaufbauten mit hoher Brillanz für hochwertige und sehr beständige Hochglanzflächen. � Hochglänzend auch ohne Polieren � Extrem kratzbeständig � Glanz nach der Polierung wie ein Spiegel � Gute chemische Beständigkeit Einsatzgebiete Verwendung als Überzugslack auf farbig oder farblos grundierten Hölzern oder Plattenwerkstoffen für die Küchen-, Bad-, oder Möbelindustrie. Zielgruppen – Küche und Bad – Möbel Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Glanzstufe Gebindegröße HUU 89009 90 hochglänzend 25 LTR 29 STATION 2 Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat Hesse HYDRO-UV finishing lacquer HUU 89009 Hydro UV high gloss, unsaturated acrylate binder based lacquer, UV hardening, polishable and water dilutable. Top coat for high brilliance closed-pore surface processes for high quality and very resilient high gloss surfaces. � High gloss even without polishing � Extremely scratch resistant � Mirror-like gloss after polishing � Good chemical resistance Areas of application Use as a finishing lacquer on coloured or colourless primed woods or board materials for kitchens, bathrooms or the furniture industry. Target groups – Kitchen and bathroom – Furniture Lakier nawierzchniowy Hesse HYDRO-UV HUU 89009 Wodny lakier UV o wysokim połysku, na bazie nienasyconych żywic akrylowych, utwardzany nadfioletem, wodorozcieńczalny i z możliwością polerowania. Lakier końcowy do powłok lakierniczych z zamkniętymi porami, o dużej żywości kolorów, do wysokojakościowych i bardzo odpornych powierzchni o wysokim połysku. � Wysoki połysk – także bez polerowania � Bardzo wysoka odporność na zarysowania � Połysk po polerowaniu – jak w lustrze � Dobra odporność chemiczna Obszar zastosowania Do stosowania jako lakier nawierzchniowy na barwnie lub bezbarwnie zagruntowanym drewnie lub materiałach płytowych do branży produkcji meblarskiej lub wyposażenia kuchni i łazienek. Grupy docelowe – Kuchnia i łazienka – Meble Hesse HYDRO-UV aflak HUU 89009 Hydro-UV-hoogglanslak op basis van onverzadigde acrylaathars, UV-hardend, polijstbaar en waterverdunbaar. Aflak voor geslotenporige lakopbouwen met hoge glansgraad voor hoogwaardige en zeer duurzame hoogglansvlakken. Toepassingsgebied � Hoogglanzend ook zonder polijsten � Zeer krasbestendig � Glanst na polijsten als een spiegel � Goede chemische bestandheid Doelgroepen 30 Te gebruiken als aflak op gekleurd of transparant gegronde houtsoorten of plaatmaterialen voor de keuken-, badkamer- of meubelindustrie. – Keuken en badkamer – Meubels 2 STATION 2 Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat Ordering information Order number Degree of gloss 60° Gloss level Container size HUU 89009 90 high gloss 25 LTR Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Stopień połysku Wielkość pojemnika HUU 89009 90 wysoki połysk 25 LTR Bestelnummer Glansgraad 60° Glansgraad Verpakkingsgrootte HUU 89009 90 hoogglanzend 25 LTR Bestelaanwijzingen 31 STATION 2 Spritzautomat TOX-RESPONS 32 Hesse-QS Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX OFI Prüfberichtsnr. 406.533-1 PVC- fest QS-HESSE Toy Safety DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX OFI Test report no. 406.533-1 PVC- fest QS-HESSE Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX OFI Nr sprawozdania z badania 406.533-1 PVC- fest QS-HESSE veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX OFI Testberichtnr. 406.533-1 PVC- fest QS-HESSE 2 STATION 2 Spritzautomat Hesse HYDRO-UV-Schichtlack HUE 8656x HYDRO-UV-Schichtlack zum Grundieren und Endlackieren mit hervorragender Holzanfeuerung. Das Produkt ist auf Basis von Acrylatharzen rezeptiert, ist UV-härtend mit einer physikalischen Antrocknung und wasserverdünnbar. � Herausragende Anfeuerung � Universell einsetzbar � Gute chemische Beständigkeit � Für offen- und geschlossenporige Aufbauten Einsatzgebiete Im gesamten Innenausbau für Türen und Möbel einschließlich stark beanspruchter Bereiche wie Küche und Bad. Für offen- bis geschlossenporige Aufbauten auf den üblichen europäischen Laubhölzern wie Eiche, Buche, Ahorn. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Das Beschichtungsverfahren und die genauen Verarbeitungsparameter werden jeweils auf die Applikations- und Trocknungsgegebenheiten abgestimmt und sind den kundenspezifischen TdOs (Techniken der Oberfläche) zu entnehmen. – Innenausbau – Küche und Bad – Möbel – Spezialanwendungen – Türen Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Glanzstufe Gebindegröße HUE 86564 20 seidenmatt 25 LTR, 120 LTR, 200 LTR, 400 LTR, 800 LTR, 1000 LTR 33 STATION 2 Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat Hesse HYDRO-UV multi-coat lacquer HUE 8656x HYDRO UV multi-coat lacquer for priming and top coating with excellent accentuation of the wood. The product is formulated on an acrylate binder basis, UV hardening with physical drying and water dilutable. Areas of application � Outstanding accentuation � Universally usable � Good chemical resistance � For open- to closed-pore substrates Target groups For all interior fittings, including in heavily used areas such as kitchen and bathroom. For open- to closed-pore substrates on the usual European deciduous woods such as oak, beech and maple. – Internal fit-out – Kitchen and bathroom – Furniture – Special applications – Doors Lakier warstwowy Hesse HYDRO-UV HUE 8656x Lakier warstwowy HYDRO-UV do gruntowania i lakierowania końcowego z doskonałą akcentacją rysunku drewna. Produkt na bazie żywic akrylowych, utwardzalny nadfioletem z wysychaniem fizycznym, wodorozcieńczalny. � Znakomita akcentacja rysunku drewna � Uniwersalne zastosowanie � Dobra odporność chemiczna � Do struktur powłok z otwartymi i zamkniętymi porami Obszar zastosowania Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz, do drzwi i mebli, łącznie z mocno narażonymi obszarami, takimi jak kuchnia i łazienka. Do powłok porowatych (od otwartych do zamkniętych porów), na standardowych rodzajach drewna europejskich drzew liściastych, takich jak dąb, buk, klon. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Kuchnia i łazienka – Meble – Zastosowania specjalne – Drzwi Hesse HYDRO-UV-systeemlak HUE 8656x HYDRO-UV systeemlak voor gronden en aflakken met goede accentuering van het hout. Het product is ontwikkeld op basis van acrylaatharsen, is UV-uithardend met een fysische aandroging en waterverdunbaar. � Uitstekende accentuering van het hout � Universeel toepasbaar � Goede chemische bestandheid � Voor open- en geslotenporige opbouwen 34 Toepassingsgebied Voor het volledige interieur voor deuren en meubels, inclusief zwaar belaste gebieden zoals de keuken en de badkamer. Voor open- tot geslotenporige opbouwen van gebruikelijk Europees loofhout als eiken, beuken en ahorn. Doelgroepen – Interieurbouw – Keuken en badkamer – Meubels – Speciale toepassingen – Deuren 2 STATION 2 Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat Sample process The coating process and the precise treatment parameters are adapted in each case to the respective application and drying conditions and can be found in the customer-specific process descriptions (surface techniques). Ordering information Order number Degree of gloss 60° Gloss level Container size HUE 86564 20 silk matt 25 LTR, 120 LTR, 200 LTR, 400 LTR, 800 LTR, 1000 LTR Przykład procedury Metoda powlekania i dokładne parametry obróbki są zawsze dostosowywane do warunków aplikacji i suszenia i można je znaleźć w odpowiednich dla danego klienta instrukcjach TDO (techniki obróbki powierzchni). Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Stopień połysku Wielkość pojemnika HUE 86564 20 jedwabisty mat 25 LTR, 120 LTR, 200 LTR, 400 LTR, 800 LTR, 1000 LTR Procesvoorbeeld De lakprocedure en de precieze verwerkingsparameters worden in elk geval afgestemd op de applicatie- en droogvoorwaarden en in de klantspecifieke TDO‘s (oppervlaktetechnieken) vastgelegd. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Glansgraad 60° Glansgraad Verpakkingsgrootte HUE 86564 20 zijdemat 25 LTR, 120 LTR, 200 LTR, 400 LTR, 800 LTR, 1000 LTR 35 STATION 2 Spritzautomat ChemVOC FarbV Decopaint fähig QS-geprüft Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen Farben- und Lackverordnung ChemVOCFarbV - vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie) HESSE QS Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2013-07) HESSE QS Product meets the requirements of solvent based paints and coatings regulation ChemVOCFarbV - dated 232004 (VOC Directive) HESSE QS Toy safety DIN EN 71-3 (2013-07) HESSE QS Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa Decopaint) HESSE QS Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2013-07) HESSE QS Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint). HESSE QS Veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2013-07) HESSE QS 36 2 STATION 2 Spritzautomat Hesse HYDRO SPEED-COLOR HB 65255-(Ft) Schnelltrocknender Einkomponenten Hydro-Acrylat-PU-Farblack; forciert zu trocknen. Thixotrop und gut deckend eingestellt. PVC-fest und creme- und schweißbeständig. Lichtecht mit sehr eleganter Oberflächenausbildung. Schichtlack der Spitzenklasse mit breitem Anwendungsgebiet zum Grundieren und Endlackieren. Methylpyrrolidon- und phthalatweichmacherfrei, deshalb auch zur Lackierung von Kinderspielzeug geeignet. � Schnelltrocknend � Forciert zu trocknen � Thixotrop � Gute Deckkraft Einsatzgebiete Im gesamten Innenausbau für den Wohnbereich auf geeigneten Hölzern, Pigmentfüllern, Grundierungen und Grundierfolien nach entsprechendem Anschliff. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Vitrine, MDF, foliert seidenmatt, weiß. Schliff: Korn 280 mit anschließender Entstaubung. Grundierung: 1 x 200 - 250 g/m² Hesse HYDRO-Isolierfüller HP 6645-9343. Trocknung: mindestens 5 h, besser 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Zwischenschliff: Korn 400 mit anschließender Entstaubung. Endlackierung: 1 - 2 x 100 - 130 g/m² Hesse HYDRO SPEED-COLOR HB 65255-9010. Zwischentrocknung: mit vorhandenem Trocknungsequipment 20 Minuten. Zwischenschliff: leicht glätten mit 400er Korn und anschließender Entstaubung. Durchtrocknung: mit vorhandenem Trocknungsequipment: 20 Minuten Vor dem Abstapeln die Teile auf mindestens 20 °C abkühlen lassen! – Innenausbau – Möbel – Spezialanwendungen – Türen Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Glanzstufe Gebindegröße HB 65255-9010 24 seidenmatt 25 LTR, 120 LTR, 200 LTR, 400 LTR 37 STATION 2 Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat Hesse HYDRO speed-color HB 65255-(colour) Fast drying one component Hydro acrylate PU coloured lacquer; forced drying must be used. Thixotropic formula with good covering. PVC-resistant and resistant against creme and sweat. Light fast with very elegant surface texture. Top class multi-coat lacquer with a wide range of applications for base coating and top coating. Free from methylpyrrolidone and free from phthalate softeners, therefore also suitable for coating children‘s toys. � Fast-drying � Accelerated drying is possible � Thixotropic � Good coverage Areas of application For all interior fittings in living areas on suitable woods, pigment fillers, base coats and priming foils after corresponding sanding. Target groups – Internal fit-out – Furniture – Special applications – Doors Hesse HYDRO speed-color HB 65255-(barwa) Szybkoschnący, jednoskładnikowy, wodno-akrylowo-poliuretanowy lakier barwny; do schnięcia wymuszonego. Tiksotropowy i dobrze kryjący. Odporny w kontakcie z PCW i odporny na działanie kremów i potu. Odporny na światło, o bardzo eleganckim wyglądzie powierzchni. Lakier warstwowy najwyższej klasy o szerokim zakresie zastosowania, do gruntowania i lakierowania końcowego. Nie zawiera metylopirolidonu ani zmiękczaczy ftalowych, dzięki czemu nadaje się do lakierowania zabawek dla dzieci. � Szybkoschnący � Do forsowanego suszenia � Tiksotropowy � Dobre krycie Obszar zastosowania Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz w obszarze mieszkalnym na odpowiednich rodzajach drewna, wypełniaczach pigmentowych, podkładach i foliach podkładowych po odpowiednim przeszlifowaniu. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Meble – Zastosowania specjalne – Drzwi Hesse HYDRO speed-color HB 65255-(kleur) Sneldrogende eenkomponenten Hydro-acrylaat-PU-lakverf; versneld het drogen. Thixotroop en goed dekkend ingesteld. PVC-bestendig en crème en zweetbestandheid. Lichtecht met een zeer elegante oppervlaktestructuur. Systeemlak van de spuitklasse voor gronden en aflakken met breed toepassingsgebied. Vrij van methylpyrrolidon en weekmakers, daardoor ook geschikt voor het lakken van kinderspeelgoed. � Sneldrogend � Geforceerd drogen mogelijk � Thixotroop � Goede dekkracht 38 Toepassingsgebied Overal in de interieurbouw voor woonruimtes op geschikte houtsoorten, pigmentvullers, grondlaagen en grondeerfolies na correct aanschuren. Doelgroepen – Interieurbouw – Meubels – Speciale toepassingen – Deuren 2 STATION 2 Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat Sample process Laminated MDF cabinet, semi matt, white. Sanding: 280 grit with following de-dusting. Base coat: 1 x 200 - 250 g/m² Hesse HYDRO isolation priimer HP 6645-9343 Drying: at least 5 h, or better 16 h at 20 °C room-temperature with sufficient air circulation. Lacquer sanding: 400 - 600 grit with following de-dusting. Top coat: 1 - 2 x 100 - 130 g/m² Hesse HYDRO SPEED COLOR HB 65255-9010. Intermediate drying: 20 minutes with available drying equipment. Lacquer sanding: lightly smooth with 400 grit and subsequent dust removal. Complete drying: with available drying equipment. Let the parts cool down to at least 20 °C 20 minutes before stacking! Ordering information Order number Degree of gloss 60° Gloss level Container size HB 65255-9010 24 silk matt 25 LTR, 120 LTR, 200 LTR, 400 LTR Przykład procedury Witryna, płyta MDF, foliowany jedwabisty mat, kolor biały, szlif: Szlif: papierem o ziarnistości 280 z późniejszym odpylaniem. Podkład: 1x 200–250 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse HYDRO HP 66459343. Suszenie: minimum 5 h, lepiej 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Szlifowanie międzywarstwowe: papierem o ziarnistości 400 z późniejszym odpyleniem. Lakierowanie końcowe: 1–2x 100–130 g/m² lakierem Hesse HYDRO SPEED-COLOR HB 65255-9010. Suszenie pośrednie: za pomocą istniejącego sprzętu suszącego, 20 minut. Szlifowanie międzywarstwowe: lekko wygładzić papierem o ziarnistości 400, a następnie wykonać odpylenie. Przesuszenie: za pomocą istniejącego sprzętu suszącego: 20 minut. Przed układaniem w stos odczekać, aż elementy ostygną do co najmniej 20°C! Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Stopień połysku Wielkość pojemnika HB 65255-9010 24 jedwabisty mat 25 LTR, 120 LTR, 200 LTR, 400 LTR Procesvoorbeeld Vitrine, MDF, gefolieerd zijdemat, wit. Schuurgang: korrel 280 met aansluitend ontstoffen. Grondlaag: 1 x 200 - 250 g/m² Hesse HYDRO-isoleervuller HP 6645-9343. Droging: minstens 5 uur, beter 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Tussenschuurgang: korrel 400 met aansluitend ontstoffen. Aflaklaag: 1 - 2 x 100 - 130 g/m² Hesse HYDRO SPEED-COLOR HB 65255-9010. Tussendroging: met aanwezige drogingsapparatuur 20 minuten. Tussenschuren: licht gladstrijken met korrel 400 en aansluitend ontstoffen. Doordroging: met aanwezige drogingsapparatuur: 20 minuten. Voor het afstapelen de delen minimaal tot 20 °C laten afkoelen! Bestelaanwijzingen Bestelnummer Glansgraad 60° Glansgraad Verpakkingsgrootte HB 65255-9010 24 zijdemat 25 LTR, 120 LTR, 200 LTR, 400 LTR 39 STATION 2 40 Spritzautomat 2 STATION 2 Spritzautomat Hesse HYDRO-UV Farblack DUAL-CURE HUB 8521x-(Ft) MV (vol): 10 : 1 Härter HDR 5070 Wasserverdünnbarer HYDRO-UV-Farblack Dual-Cure, creme- und schweißbeständig, thixotrop eingestellt, PVC-fest, mit physikalischer Antrocknung auf Basis von Acrylatharzen. Durch die Verarbeitung mit einer Härter-Komponente werden gute Beständigkeiten gegen chemische und mechanische Beanspruchungen erreicht. Bei spezieller Arbeitsweise auch für die Glaslackierung geeignet. � Elegante Haptik � Sehr gute Beständigkeiten � Gutes Deckvermögen � Thixotrop � Auch für die Glaslackierung einsetzbar Einsatzgebiete Im gesamten Innenausbau für Türen und Möbel einschließlich stark beanspruchter Bereiche wie Küche und Bad. Verwendbar direkt auf Holzwerkstoffen wie MDF-Platten mit Grundier- oder Melaminfolie oder auf geeigneten Grundierungen. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Das Beschichtungsverfahren und die genauen Verarbeitungsparameter werden jeweils auf die Applikations- und Trocknungsgegebenheiten abgestimmt und sind den kundenspezifischen TdOs (Techniken der Oberfläche) zu entnehmen. – Glas – Innenausbau – Küche und Bad – Möbel – Türen Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Glanzstufe Gebindegröße HUB 85214-9010 20 seidenmatt 10 LTR, 25 LTR 41 STATION 2 Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat Hesse HYDRO-UV coloured lacquer DUAL-CURE HUB 8521x-(colour) Mixing ratio (by volume): 10 : 1 Hardener HDR 5070 Water-dilutable HYDRO UV Dual-Cure coloured lacquer, resitant against creme and sweat, thixotropic formula, PVC-resistant, with physical drying based on acrylate binder. Good resistance to chemical and mechanical influences is achieved through applying a hardener component. Suitable for glass coating with special procedure. � Elegant feel � Very good resistance properties � Good coverage � Thixotropic � Can also be used for coating glass Areas of application For all interior fittings, including in heavily used areas such as kitchen and bathroom. Can be used directly on wood materials such as MDF panels with priming or melamine foil or on suitable base coats. Target groups – Glass – Internal fit-out – Kitchen and bathroom – Furniture – Doors Lakier barwny Hesse HYDRO-UV DUAL-CURE HUB 8521x-(barwa) Mieszanina w proporcji (obj.): 10 : 1 Utwardzacz HDR 5070 Wodorozcieńczalny lakier barwny HYDRO-UV Dual-Care, odporny na kremy i pot, ustawiony tiksotropowo, odporny w kontakcie z PCW, z wysychaniem fizycznym, na bazie żywic akrylowych. Dzięki obróbce z zastosowaniem utwardzacza uzyskuje się dobrą odporność na obciążenia chemiczne i mechaniczne. W przypadku specjalnego sposobu pracy nadaje się także do lakierowania szkła. Obszar zastosowania � Eleganckie wrażenia dotykowe � Bardzo dobra odporność � Dobra zdolność krycia � Tiksotropowy � Możliwość zastosowania także do lakierowania szkła Grupy docelowe Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz, do drzwi i mebli, łącznie z mocno narażonymi obszarami, takimi jak kuchnia i łazienka. Możliwość stosowania bezpośrednio na tworzywach drzewnych, takich jak płyty MDF z folią gruntującą lub folią melaminową lub na odpowiednich podkładach. – Szkło – Wykończenie wnętrz – Kuchnia i łazienka – Meble – Drzwi Hesse HYDRO-UV lakverf DUAL-CURE HUB 8521x-(kleur) MV (vol): 10 : 1 Verharder HDR 5070 Met water verdunbare HYDRO-UV-lakverf Dual-Cure, crème- en zweetbestendig, thixotroop ingesteld, pvc-bestendig, met fysische aandroging op basis van acrylaathars. Door de verwerking met een verhardercomponent wordt een goede bestendigheid tegen chemische en mechanische belasting bereikt. Bij een speciale werkwijze ook geschikt voor lakken van glas. � Elegante haptiek � Zeer goede bestendigheid � Goed dekvermogen � Thixotroop � Ook te gebruiken voor het lakken van glas 42 Toepassingsgebied Voor het volledige interieur voor deuren en meubels, inclusief zwaar belaste gebieden zoals de keuken en de badkamer. Direct te gebruiken op houtmateriaal zoals MDF-platen met grondlaag- of melaminefolie of op geschikte grondlagen. Doelgroepen – Glas – Interieurbouw – Keuken en badkamer – Meubels – Deuren 2 STATION 2 Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat Sample process The coating process and the precise treatment parameters are adapted in each case to the respective application and drying conditions and can be found in the customer-specific process descriptions (surface techniques). Ordering information Order number Degree of gloss 60° Gloss level Container size HUB 85214-9010 20 silk matt 10 LTR, 25 LTR Przykład procedury Metoda powlekania i dokładne parametry obróbki są zawsze dostosowywane do warunków aplikacji i suszenia i można je znaleźć w odpowiednich dla danego klienta instrukcjach TDO (techniki obróbki powierzchni). Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Stopień połysku Wielkość pojemnika HUB 85214-9010 20 jedwabisty mat 10 LTR, 25 LTR Procesvoorbeeld De lakprocedure en de precieze verwerkingsparameters worden in elk geval afgestemd op de applicatie- en droogvoorwaarden en in de klantspecifieke TDO‘s (oppervlaktetechnieken) vastgelegd. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Glansgraad 60° Glansgraad Verpakkingsgrootte HUB 85214-9010 20 zijdemat 10 LTR, 25 LTR 43 Gießanlage Curtain coating / Polewarka / Gietmachine 44 3 3 45 STATION 3 Gießanlage ChemVOC FarbV Decopaint fähig Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen Farben- und Lackverordnung - ChemVOCFarbV vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie) HESSE QS Product meets the requirements of solvent based paints and coatings regulation - ChemVOCFarbV dated 232004 (VOC Directive) HESSE QS Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa Decopaint) HESSE QS Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint). HESSE QS 46 3 STATION 3 Gießanlage Hesse Hydro-PUR-Glasfarblack HDB 57124-(Ft) MV (vol): 100 : 2 Härter HDR 5001 Zweikomponenten Hydro-Acrylat-PUR-Farblack für die industrielle Glaslackierung. Er ist lichtecht, widerstandsfähig, kratzfest und gut deckend. Farbiger Endlack für Glaslackierungen mit sehr guten Beständigkeiten gegen chemische und mechanische Beanspruchungen. Mit geeignetem Trocknungsequipment innerhalb weniger Minuten ausgehärtet. � Gute chemische und mechanische Beständigkeit � Gute Deckkraft � Speziell für forcierte Trocknung eingestellt � Für die Gießapplikation � Industrielle Serienfertigung möglich Einsatzgebiete Für die Gießapplikation auf vorschriftsmäßig gereinigtem Glas. Das Material erfordert zwingend ein industrielles Trocknungsequipment! Die lackierten Flächen werden im gesamten Innenausbau für den Wohnbereich eingesetzt. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Objekteinrichtung, Glasabtrennung farbig. Untergrundvorbereitung: Glas sorgfältig säubern und entfetten mit HS 6601. 1 x 130 - 150 g/ m² Hesse HYDRO-PUR Glasfarblack HDB 57124-Farbton Mischung 100 : 2 mit Hesse Hydro VERNETZER HDR 5001 im Gießverfahren auftragen. Trocknung: kundenspezifisches industrielles Trocknungsequipment. Verpackungsfähig: je nach kundenbezogenem Trocknungsablauf! Montier- oder verklebbar nach mindestens 5 d Trocknung/Lagerung. – Glas – Innenausbau – Möbel – Spezialanwendungen Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Glanzstufe Gebindegröße HDB 57124-68832 15 seidenmatt 25 LTR 47 STATION 3 Curtain coating / Polewarka / Gietmachine Hesse HYDRO-PUR Glas Colour Lacquer HDB 57124-(colour) Mixing ratio (by volume): 100 : 2 Hardener HDR 5001 Two-component Hydro-acrylate PUR colour lacquer for the industrial glass coating. It is light-fast, resistant, scratch-proof and well covering. Coloured top coat for glass coating with very good resistances against chemical and mechanical load. By means of suitable drying equipment the surface is stackable after a few minutes. Areas of application � Good chemical and mechanical resistance � Good coverage � Especially adjusted for accelerated drying � For application by curtain coating � Industrial series production is possible Target groups Application by curtain coating on cleaned glass according to instructions. The material stringently requires an industrial drying equipment! The coated surfaces can be used in the complete interior decoration of living areas. – Glass – Internal fit-out – Furniture – Special applications HYDRO-PUR Lak. na szklo barwny HDB 57124-(barwa) Mieszanina w proporcji (obj.): 100 : 2 Utwardzacz HDR 5001 Dwuskładnikowy hydro-akrylowy lakier PUR, barwny do przemysłowego lakierowania szkła. Światłoodporny, odporny na zarysowania, dobrze kryjący. Barwny lakier końcowy z doskonałą odpornością na wymogi chemiczne i mechaniczne. Z odpowiednim osprzętem do suszenia w ciągu kilku minut. Obszar zastosowania � Dobra odporność chemiczna i mechaniczna � Dobre krycie � Specjalnie ustawiony pod forsowane suszenie � Na aplikacje polewarką � Masowa produkcja przemysłowa jest możliwa Grupy docelowe Dla aplikacji na polewarce na odpowiednio wyczyszczonym szkle. Materiał koniecznie wymaga przemysłowego urządzenia do suszenia! Lakierowane powierzchnie mogą zostać wykorzystywane do wszystkich wnętrz domowych. – Szkło – Wykończenie wnętrz – Meble – Zastosowania specjalne Hesse HYDRO-PUR Glaslak HDB 57124-(kleur) MV (vol): 100 : 2 Verharder HDR 5001 Tweecomponenten Hydro-Acrylaat-PUR-Kleurlak voor het industriële lakken van glas. Het product is lichtecht, met hoge bestandheid, krasvast en goed dekkend. Kleurlak voor glas met een hoge bestandheid tegen chemische en mechanische belasting. Met geschikte droogapparatuur binnen enkele minuten stapelbaar. Toepassingsgebied � Goede chemische en mechanische bestendigheid � Goede dekkracht � Speciaal voor geforceerde droging ingesteld � Voor gietapplicatie � Industriële seriematige afwerking mogelijk Doelgroepen 48 Voor giet-applicatie op volgens voorschrift gereinigd glas. Voor droging van dit product is industriële droog apparatuur een vereiste! De gelakte oppervlakken worden ingezet in de totale interieurbouw voor woningen. – Glas – Interieurbouw – Meubels – Speciale toepassingen 3 STATION 3 Curtain coating / Polewarka / Gietmachine Sample process Object furnishing, coloured glass partition, pre-treatment: Clean and degrease the glass thoroughly with HS 6601. Single application with 130 – 150 g/m² by curtain coating with Hesse HYDRO-PUR Glass Colour Lacquer HDB 57124-colour, mixture 100:2 with Hesse Hydro Crosslinking Agent HDR 5001. Drying: customized industrial drying equipment. Packable: depending on customized drying procedure! Assembling and gluing after at least 5 d of drying/storage. Ordering information Order number Degree of gloss 60° Gloss level Container size HDB 57124-68832 15 silk matt 25 LTR Przykład procedury Wyposażenie objektu, ścianka działowa z barwionego szkła: szkło dokładnie wyczyścić i odtłuścić z wyrobem HS 6601. Nałożyć na polerwarce 1 x 130 – 150 g/m² Hesse HYDRO-PUR HDB 57124 z mieszaniną 100:2 z Hesse crosslinker HDR 5001. Suszenie: Specyficzne urządzenia przemysłowe do suszenia. Gotowe do pakowania: w zależności od procesu suszenia ! Montaż lub klejenie elementów po co najmniej 5 dniach suszenia/magazynowania. Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Stopień połysku Wielkość pojemnika HDB 57124-68832 15 jedwabisty mat 25 LTR Procesvoorbeeld Objectinrichting, glaswand in kleur. Ondergrondvoorbereiding: Glas zorgvuldig schoonmaken en ontvetten met HS 6601, 1x 130 – 150 g/m2 Hesse HYDRO-PUR Glaskleurlak HDB 57124-kleur Mengverhouding 100:2 met Hesse Hydro Vernetter HDR 5001 middels gieten aanbrengen. Droging: klantspecifieke industriële droogapparatuur. Inpakbaar: afhankelijk van de droogmethode! Monteer- of lijmbaar na minstens 5 dagen droging/opslag. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Glansgraad 60° Glansgraad Verpakkingsgrootte HDB 57124-68832 15 zijdemat 25 LTR 49 Proterralabor Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium 50 4 4 51 STATION 4 Proterralabor TOX-RESPONS ChemVOC FarbV Decopaint fähig Hesse-QS Produkt erfüllt die Sicherheit von Rezeptur ist frei von: Holzschutzmitteln, giftigen Schwermetallen, Spielzeug DIN EN Vorgaben der Löse71-3 (2002-11) mittelhaltigen FarbenPhthalatweichmachern, Formalund Lackverordnung RETOX dehyd, CMR-Stoffen Kat. 1A + - ChemVOCFarbV 1B und flüchtigen aromatischen vom 23.12.2004 (Deund halogenorganischen copaintrichtlinie) Verbindungen. DECOPAINT IHD-DRESDEN Zertifikat ZR- 12-08-02-04 DIN 51130, rutschhemmende Eigenschaften. SFV Prüfnr. 201322005> 3210 Emissionsgeprüftes Bauprodukt nach DIBt-Grundsätzen DIBt Zulassungsnr. Z-157.10-146 Speichel- und Schweißbeständigkeit nach DIN 53160 QS-HESSE Bestimmung der antimikrobiellen Wirkung nach ISO 22196:2007 SANITIZED AG Untersuchungsbericht 2014-0570 Formulation free from: wood preservatives, toxic heavy metals, formaldehyde, phthalate softeners, CMR substances, cat. 1 + 2, volatile organohalogen compounds IHD-DRESDEN Certificate ZR- 12-08-02-04 DIN EN 713:2002-11 (Safety of toys) RETOX Product satisfies the solvent paints and lacquers directive – ChemVOCFarbV – of 232004 (Decopaint Directive) DECOPAINT Non-slip class R11 per DIN 51130 SFV Test no. 201322005> 3210 General building approval – surface coating for hardwood floors and wood floors. DIBt Approval no. Z-157.10-146 Determination of DIN 53160 Part the antimicrobial 1 and Part 2 (reeffect in accord with sistance to saliva ISO 22196:2007 and sweat simulant): SANITIZED AG no discolouration Untersuchungs(stage 5) bericht QS-HESSE 2014-0570 Receptura nie zawiera: środków do ochrony drewna, trujących metali ciężkich, zmiękczaczy ftalowych, formaldehydu, substancji CMR w kategorii 1 + 2 i lotnych związków aromatycznych i halogenoorganicznych. IHD-DRESDEN certyfikat ZR- 12-08-02-04 Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa Decopaint) DECOPAINT DIN 51130, właściwości antypoślizgowe. SFV Nr badania 201322005> 3210 Wyrób budowlany sprawdzony pod względem emisji zgodnie z zasadami Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej DIBt. DIBt Nr dopuszczenia Z-157.10-146 odporność na działanie śliny i potu według normy DIN 53160 QS-HESSE Określenie działania antybakteryjnego według normy ISO 22196:2007 SANITIZED AG Sprawozdanie z badań 2014-0570 Het product is vrij van: houtbeschermingsmiddelen, giftige zware materialen, ftalaatweekmakers, formaldehyden, CMR-stoffen cat. 1 + 2 en vluchtige aromatische en halogeenorganische verbindingen. IHD-DRESDEN Certificaat ZR- 12-08-02-04 veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (200211) RETOX Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint). DECOPAINT DIN 51130, slipvaste eigenschappen. SFV Testnr. 201322005> 3210 Emissiegecontroleerd bouwproduct naar DIBt-beginselen. DIBt Toelatingsnr. Z-157.10-146 Speeksel- en zweetbestendigheid volgens DIN 53160 QS-HESSE Bepaling van de anti-microbiële werking conform ISO 22196:2007 SANITIZED AG Onderzoeksbericht 2014-0570 52 4 STATION 4 Proterralabor Proterra-NATURAL-SOLID-OIL GE 11254 Öl auf Leinölbasis, frei von kobalt- und bleihaltigen Sikkativen, geruchsmild, lösemittelarm. Mit guter Anfeuerung des Holzes und hervorragenden mechanischen und chemischen Beständigkeiten. � Schnelltrocknendes Naturöl � Lösemittelarm, daher angenehmer Geruch � Gute chemische Beständigkeiten Einsatzgebiete Für Parkett- und Möbelbeschichtungen; Oberflächenbehandlung von Hölzern im Innenbereich, wie Wohn-, Schlafzimmer- und Kindermöbel, Wand- und Deckenvertäfelungen. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Parkett: Eiche Landhausdiele Rohholzschliff: Korn 150 mit anschließender Entstaubung. 1 x 15 -20g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 mit einem Spachtel auftragen. Nach kurzer Einwirkdauer mit der Einscheibenschleifmaschine mit weißem Pad einarbeiten bis die Oberfläche trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch. 1 x 15 -20g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 mit einem Spachtel auftragen. Nach kurzer Einwirkdauer mit der Einscheibenschleifmaschine mit weißem Pad einarbeiten bis die Oberfläche trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch. Danach ist das Parkett vorsichtig begehbar. Die volle Beanspruchbarkeit ist nach mind. 7 Tagen bei 20° C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch gegeben. Wohnzimmerregal Nussbaum: Rohholzschliff: Korn 320 mit anschließender Entstaubung. 1 x 10 - 20g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 mit einem feinen Schleifvlies auftragen und gleichmäßig einschleifen. Nach einer kurzen Einwirkzeit wird der Überschuss mit einem weichen Baumwolltuch abgenommen bis die gesamte Fläche gleichmäßig trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch. 1 x 10 - 20g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 mit einem feinen Schleifvlies auftragen und gleichmäßig einschleifen. Nach einer kurzen Einwirkzeit wird der Überschuss mit einem weichen Baumwolltuch abgenommen bis die gesamte Fläche gleichmäßig trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch. Die volle Beanspruchbarkeit ist nach mind. 7 Tagen bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch gegeben. – Innenausbau – Möbel – Parkett handwerklich – Spezialanwendungen – Türen Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße GE 11254 1 LTR, 2,5 LTR, 5 LTR, 25 LTR 53 STATION 4 Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium Proterra-NATURAL-SOLID-OIL GE 11254 Oil and linseed oil base, free of cobalt-and lead-containing siccatives, mild aroma, low in solvent. With good accentuation of the wood and outstanding mechanical and chemical resistance. � Quick-drying natural oil � Low-solvent, so a pleasant odour � Good chemical resistance properties Areas of application For coating parquet and furniture; surface treatment of wood in interior areas, such as living rooms, bedrooms and children‘s rooms, wall and ceiling panels. Target groups – Internal fit-out – Furniture – Crafted parquet flooring – Special applications – Doors Proterra-NATURAL-SOLID-OIL GE 11254 Olej na bazie oleju lnianego, bez sykatyw zawierających kobalt i ołów, o łagodnym zapachu i niskiej zawartości rozpuszczalnika. Dobre akcentowanie rysunku drewna i znakomita odporność mechaniczna oraz chemiczna. Obszar zastosowania � Szybkoschnący olej naturalny � O małej zawartości rozpuszczalnika, dlatego przyjemny zapach � Dobra odporność chemiczna Grupy docelowe Do parkietów i powłok na meblach; do powierzchni drewnianych we wnętrzach, takich jak meble domowe, meble w sypialniach, meble dziecięce oraz boazerie i okładziny sufitowe. – Wykończenie wnętrz – Meble – Parkiet ręcznie – Zastosowania specjalne – Drzwi Proterra-NATURAL-SOLID-OIL GE 11254 Olie op lijnoliebasis, vrij van kobalt- en loodhoudende siccatieven, reukarm, vrij van oplosmiddelen. Met een goede accentuering van het hout en uitstekende mechanische en chemische bestandheid. � Sneldrogende natuurolie � Bevat weinig oplosmiddelen en heeft daardoor een aangename geur. � Goede chemische bestandheid 54 Toepassingsgebied Voor parket- en meubelcoating: oppervlakbehandeling van houtsoorten in het interieur, zoals woonkamer-, slaapkamer- en kindermeubels en lambriseringen. Doelgroepen – Interieurbouw – Meubels – Met de hand vervaardigd parket – Speciale toepassingen – Deuren 4 STATION 4 Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium Sample process Parquet: Rustic oak floorboards with raw-wood sanding: 150 180 grit with following de-dusting. 1 x 15 - 20 g/m2 Apply Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 with a trowel. After a short exposure time, work in using the single-disc sander with white pad until the surface appears dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. 1 x 15 - 20 g/m2 Apply Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 with a trowel. After a short exposure time, work in using the single-disc sander with white pad until the surface appears dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. After that, it is possible to walk on the floor carefully. The full load bearing capacity is achieved after a minimum of at least at 7 days at 20 °C room-temperature with sufficient air exchange. Walnut living room shelving: Raw-wood sanding: 320 - 220 grit with following de- dusting. 1 x 10 - 20 g/m2 Apply Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 with a fine sanding fleece and rub in evenly. After a short exposure time, the excess is removed using a soft cotton cloth until the entire surface appears evenly dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. 1 x 10 20 g/m2 Apply Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 with a fine sanding fleece and rub in evenly. After a short exposure time, the excess is removed using a soft cotton cloth until the entire surface appears evenly dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. The full load bearing capacity is achieved after a minimum of at least 7 days at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. Ordering information Order number Container size GE 11254 1 LTR, 2,5 LTR, 5 LTR, 25 LTR Przykład procedury Parkiet: Podłoga dębowa, szlif surowego drewna: papierem o ziarnistości 150 z późniejszym odpyleniem. 1x 15–20 g/m2 Materiał Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 aplikować szpachlą. Po krótkim czasie działania przetrzeć polerką jednotarczową z białym padem, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. 1x 15–20 g/m2 Materiał Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 aplikować szpachlą. Po krótkim czasie działania przetrzeć polerką jednotarczową z białym padem, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. Po tych czynnościach po parkiecie można ostrożnie chodzić. Pełna obciążalność osiągana jest po okresie minimum 7 dni w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. Regał pokojowy, orzech: Szlif surowego drewna: papierem o ziarnis- tości 320 z późniejszym odpyleniem. 1x 10–20 g/m2 Materiał Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 aplikować i równomiernie docierać za pomocą drobnej włókniny szlifierskiej. Po krótkim czasie działania zebrać cały nadmiar za pomocą miękkiej bawełnianej szmatki, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie równomiernie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. 1x 10–20 g/m2 Materiał Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 aplikować i równomiernie docierać za pomocą drobnej włókniny szlifierskiej. Po krótkim czasie działania zebrać cały nadmiar za pomocą miękkiej bawełnianej szmatki, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie równomiernie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. Pełna obciążalność osiągana jest po minimum 7 dniach w temperaturze pokojowej wynoszącej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika GE 11254 1 LTR, 2,5 LTR, 5 LTR, 25 LTR Procesvoorbeeld Parket: eiken landhuisplanken houtschuren: korrel 150 met aansluitend ontstoffen. 1 x 15 -20g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 met een plamuurmes aanbrengen. Na een korte inwerkingtijd met de eenschijf-schuurmachine met wit pad inwerken tot het oppervlak droog lijkt. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. 1 x 15 -20g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 met een plamuurmes aanbrengen. Na een korte inwerkingtijd met de eenschijf-schuurmachine met wit pad inwerken tot het oppervlak droog lijkt. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Daarna kan er voorzichtig over het parket worden gelopen. Het oppervlak is volledig belastbaar na minimaal 7 dagen bij een kamertemperatuur van 20° C en voldoende luchtcirculatie. Woonkamerrek noten: Houtschuren: korrel 320 met aansluitend ontstoffen. 1 x 10 - 20 g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 met een fijn schuurvlies aanbrengen en gelijkmatig inschuren. Na een korte inwerktijd kan het overtollige product met een zachte katoenen doek worden verwijderd tot het volledige oppervlak er gelijkmatig droog uitziet. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. 1 x 10 - 20 g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 met een fijn schuurvlies aanbrengen en gelijkmatig inschuren. Na een korte inwerktijd kan het overtollige product met een zachte katoenen doek worden verwijderd tot het volledige oppervlak er gelijkmatig droog uitziet. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Het oppervlak is volledig belastbaar na min. 7 dagen bij een kamertemperatuur van 20°C en voldoende luchtcirculatie. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte GE 11254 1 LTR, 2,5 LTR, 5 LTR, 25 LTR 55 STATION 4 Proterralabor TOX-RESPONS 56 ChemVOC FarbV Decopaint fähig Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen Farben- und Lackverordnung - ChemVOCFarbV - vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie) DECOPAINT Emissionsgeprüftes Bauprodukt nach DIBt-Grundsätzen DIBt Zulassungsnr. Z-157.10-112 Satisfies DIN EN 71-3:2002-11 (Safety of toys) RETOX Product satisfies the solvent paints and lacquers directive – ChemVOCFarbV – of 232004 (Decopaint Directive) DECOPAINT General building approval – surface coating for hardwood floors and wood floors DIBt Approval no. Z-157.10-112 Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa Decopaint) DECOPAINT Wyrób budowlany sprawdzony pod względem emisji zgodnie z zasadami Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej DIBt. DIBt Nr dopuszczenia Z-157.10-112 veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint). DECOPAINT Emissiegecontroleerd bouwproduct naar DIBt-beginselen. DIBt Toelatingsnr. Z-157.10-112 4 STATION 4 Proterralabor Hesse NATURAL-OIL OE 83-x(Glanzgrad) Öl auf Basis von Leinöl, sowie mit natürlichem Öl modifiziertem Alkydharz mit Zusatz blei- und kobaltfreier Trockenstoffe, zähelastisch, abriebbeständig, verdünnt mit Isoparaffin; mit guter Anfeuerung des Holzes. Die offenporige und atmungsaktive Oberfläche ist strapazierfähig. Emissionsgeprüftes Bauprodukt nach DIBT-Grundsätzen. � Für Parkett- und Möbelbeschichtung � Für offenporige, atmungsaktive Oberflächen � Emissionsgeprüftes Bauprodukt nach DIBt-Grundsätzen Einsatzgebiete Für Parkett- und Möbelbeschichtungen sowie der Oberflächenbehandlung von Hölzern im Innenbereich, wie Wohn-, Schlafzimmer- und Kindermöbel, Wand- und Deckenvertäfelungen. Die chemischen und mechanischen Beständigkeiten sind abhängig von der Anzahl der aufgebrachten Ölschichten. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Parkett: Eiche Landhausdiele, matt geölt Rohholzschliff: Korn/Gitter 150 mit anschließender Entstaubung. 1 x 15 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 mit einem Spachtel auftragen. Nach kurzer Einwirkdauer mit der Einscheibenschleifmaschine mit weißem Pad einarbeiten bis die Oberfläche trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20°C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch. 1 x 15 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 mit einem Spachtel auftragen. Nach kurzer Einwirkdauer mit der Einscheibenschleifmaschine mit weißem Pad einarbeiten bis die Oberfläche trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20°C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch. Danach ist das Parkett vorsichtig begehbar. Die volle Beanspruchbarkeit ist nach mind. 7 Tagen bei 20° C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch gegeben. Wohnzimmerregal Nussbaum, seidenglänzend geölt: Rohholzschliff Korn 320 mit anschließender Entstaubung. 1 x 10 - 20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 mit einem feinen Schleifvlies auftragen und gleichmäßig einschleifen. Nach einer kurzen Einwirkzeit wird der Überschuss mit einem weichen Baumwolltuch abgenommen bis die gesamte Fläche gleichmäßig trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20°C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch. 1 x 10 - 20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 mit einem feinen Schleifvlies auftragen und gleichmäßig einschleifen. Nach einer kurzen Einwirkzeit wird der Überschuss mit einem weichen Baumwolltuch abgenommen bis die gesamte Fläche gleichmäßig trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20°C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch. Die volle Beanspruchbarkeit ist nach mind. 7 Tagen bei 20° C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch gegeben. – Parkett handwerklich – Innenausbau – Möbel Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Gebindegröße OE 83-2 30 1 LTR, 2,5 LTR 57 STATION 4 Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium Hesse NATURAL-OIL OE 83-x (gloss level) Oil with a base consisting of linseed oil, as well as alkyd resin modified with natural oil, with added lead-free and cobalt-free siccatives, tough, abrasion resistant, diluted with isoparaffin, with good accentuation of the wood. The open-pored and breathable surface is hard-wearing. Emission-tested construction product per DIBt [German institute for construction technology] principles. � For parquet and surface coating � For open-pore, breathable surfaces � Emission-tested construction product per DIBt [German institute for construction technology] principles Areas of application For parquet and surface treatment of wood in interior areas, such as living rooms, bedrooms and children‘s rooms, wall and ceiling panels. The chemical and mechanical resistance depend on the number of coats of oil that are applied. Target groups – Crafted parquet flooring – Internal fit-out – Furniture Hesse NATURAL-OIL OE 83-x(stopień połysku) Olej na bazie oleju lnianego, jak również żywicy alkidowej modyfikowanej olejem naturalnym, z dodatkiem sykatyw niezawierających ołowiu ani kobaltu, lepkosprężysty, odporny na ścieranie, rozcieńczany izoparafiną; dobra akcentacja rysunku drewna. Oddychająca powierzchnia z otwartymi porami jest bardzo wytrzymała. Wyrób budowlany sprawdzony pod względem emisji zgodnie z zasadami Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej DIBt. � Do powlekania parkietów i mebli � Do powierzchni o otwartych porach i oddychających � Wyrób budowlany sprawdzony pod względem emisji zgodnie z zasadami Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej DIBt Obszar zastosowania Do parkietów i powłok na meblach oraz do powierzchni drewnianych we wnętrzach, takich jak meble domowe, meble w sypialniach, meble dziecięce oraz boazerie i okładziny sufitowe. Odporność chemiczna i mechaniczna zależy od liczby naniesionych warstw oleju. Grupy docelowe – Parkiet ręcznie – Wykończenie wnętrz – Meble Hesse NATURAL-OIL OE 83-x(glansgraad) Olie op basis van lijnolie, en met natuurlijke olie gemodificeerde alkydhars met toevoeging van lood- en kobaltvrije droogstoffen, taaielastisch, slijtbestendig, verdund met isoparaffine; met goede accentuering van het hout. Het opennervige, actief ademende oppervlak is duurzaam. Emissiegecontroleerd bouwproduct naar DIBt-beginselen. Toepassingsgebied � Voor het lakken van parket en meubels � Voor opennervige, ademende oppervlakken � Emissiegecontroleerd bouwproduct naar DIBt-beginselen. Doelgroepen 58 Voor parket- en meubelcoating net als voor oppervlakbehandeling van houtsoorten in het interieur, zoals woonkamer-, slaapkamer- en kindermeubels en lambriseringen. De chemische en mechanische bestandheid is afhankelijk van het aantal aangebrachte olielagen. – Met de hand vervaardigd parket – Interieurbouw – Meubels 4 STATION 4 Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium Sample process Parquet: Rustic oak floorboards, matt oiled with raw-wood sanding: 150 grit/screen with following de-dusting. 1 x 15 -20 g/m2 Apply Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 with a trowel. After a short exposure time, work in using the single-disc sander with a white pad until the surface appears dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. 1 x 15 -20 g/m2 Apply Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 with a trowel. After a short exposure time, work in using the single-disc sander with a white pad until the surface appears dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. After that, it is possible to walk on the floor carefully. The full load bearing capacity is achieved after a minimum of at least 7 days at 20°C room-temperature with adequate air exchange. Living room shelving, oiled walnut, silky gloss: Raw-wood sanding, 320 grit, with following de-dusting. 1 x 10 - 20 g/m2 Apply Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 with a fine sanding fleece and rub in evenly. After a short exposure time, the excess is removed using a soft cotton cloth until the entire surface appears evenly dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. 1 x 10 - 20 g/m2 Apply Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 with a fine sanding fleece and rub in evenly. After a short exposure time, the excess is removed using a soft cotton cloth until the entire surface appears evenly dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. The full load bearing capacity is achieved after a at least 7 days at 20°C room-temperature with adequate air exchange. Ordering information Order number Degree of gloss 60° Container size OE 83-2 30 1 LTR, 2,5 LTR Przykład procedury Parkiet: Podłoga dębowa, olejowany matowy szlif surowego drewna: papierem o ziarnistości/siatką 150 z późniejszym odpyleniem. 1x 15–20 g/m2 Materiał Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 aplikować szpachlą. Po krótkim czasie działania przetrzeć polerką jednotarczową z białym padem, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. 1x 15–20 g/m2 Materiał Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 nanosić szpachlą. Po krótkim czasie działania przetrzeć polerką jednotarczową z białym padem, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. Po tych czynnościach po parkiecie można ostrożnie chodzić. Pełna obciążalność osiągana jest po okresie minimum 7 dni w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Regał pokojowy, orzech, olejowany, o jedwabistym połysku: Szlif drewna surowego papierem o ziarnistości 320 z późniejszym odpyleniem. 1x 10–20 g/m2 Materiał Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 nakładać i równomiernie docierać za pomocą drobnej włókniny szlifierskiej. Po krótkim czasie działania zebrać cały nadmiar za pomocą miękkiej bawełnianej szmatki, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie równomiernie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. 1x 10–20 g/m2 Materiał Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 nakładać i równomiernie docierać za pomocą drobnej włókniny szlifierskiej. Po krótkim czasie działania zebrać cały nadmiar za pomocą miękkiej bawełnianej szmatki, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie równomiernie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. Pełna obciążalność osiągana jest po okresie minimum 7 dni w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Wielkość pojemnika OE 83-2 30 1 LTR, 2,5 LTR Procesvoorbeeld Parket: Eiken landhuisdelen, mat geolied houtschuurgang: korrel/ rooster 150 met aansluitend ontstoffen. 1 x met een verbruik van 15 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 met een plamuurmes opbrengen. Na een korte inwerkingtijd met de eenschijf-schuurmachine met wit pad inwerken tot het oppervlak droog lijkt. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. 1 x met een verbruik van 15 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 met een plamuurmes opbrengen. Na een korte inwerkingtijd met de eenschijf-schuurmachine met wit pad inwerken tot het oppervlak droog lijkt. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Daarna kan er voorzichtig over het parket worden gelopen. Het oppervlak is volledig belastbaar na min. 7 dagen bij een kamertemperatuur van 20° C en voldoende luchtcirculatie. Woonkamerplank notenboom, zijdeglanzend geolied: houtschuren korrelgrootte 320 met aanslui- tend ontstoffen. 1 x met een verbruik van 10 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 met een fijn schuurvlies opbrengen en gelijkmatig inschuren. Na een korte inwerktijd kan het overtollige product met een zachte katoenen doek worden verwijderd tot het volledige oppervlak er gelijkmatig droog uitziet. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. 1 x met een verbruik van 10 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 met een fijn schuurvlies opbrengen en gelijkmatig inschuren. Na een korte inwerktijd kan het overtollige product met een zachte katoenen doek worden verwijderd tot het volledige oppervlak er gelijkmatig droog uitziet. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Het oppervlak is volledig belastbaar na min. 7 dagen bij een kamertemperatuur van 20° C en voldoende luchtcirculatie. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Glansgraad 60° Verpakkingsgrootte OE 83-2 30 1 LTR, 2,5 LTR 59 STATION 4 Proterralabor TOX-RESPONS 60 Hesse-QS Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Rezeptur ist frei von: Holzschutzmitteln, giftigen Schwermetallen, Phthalatweichmachern, Formaldehyd, CMR-Stoffen Kat. 1A + 1B und flüchtigen aromatischen und halogenorganischen Verbindungen. HESSE QS Toy Safety DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Formulation is free of: Wood preservatives, toxic heavy metals, phthalate plasticisers, formaldehyde, CMRs category 1A + 1B and volatile aromatic and halogenated organic compounds. HESSE QS Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Receptura nie zawiera: środków do ochrony drewna, trujących metali ciężkich, zmiękczaczy ftalowych, formaldehydu, substancji CMR w kategorii 1 + 2 i lotnych związków aromatycznych i halogenoorganicznych. HESSE QS veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Het product is vrij van: houtbeschermingsmiddelen, giftige zware materialen, ftalaatweekmakers, formaldehyden, CMR-stoffen cat. 1 + 2 en vluchtige aromatische en halogeenorganische verbindingen. HESSE QS 4 STATION 4 Proterralabor Hesse AQUA WACHS-FINISH GZ 1622 Wässrige Öl-Wachskombination auf Basis nichttrocknender Pflanzenöle, Bienen- und Carnaubawachs; äußerst geruchsmild und hautverträglich. Es ist wasserabweisend und entfernt verschiedenste Verunreinigungen von der Oberfläche. � Wässrige Öl-Pflegewachskombination � Geruchsmild � Lösemittelfrei und frei von Schadstoffen � Gute Reinigungs- und Pflegewirkung Einsatzgebiete Als Endfinish für seidigen Griff und zur Reinigung, Auffrischung und Pflege geölter und gewachster Hölzer. Auch als Gleitwachs für die Möbelindustrie einsetzbar. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Kinderzimmereinrichtung, Ahorn natur Holzschliff: Korn 180 220 mit anschließender Entstaubung. Grundierung: 1 x 40 - 60 g/m² Proterra Resit Wachsharz GS 17102 Trocknung: ca. 30 - 60 min bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Polierschliff: Korn 400 mit anschließender Entstaubung. Endfinish: per Handauftrag mit weichem Baumwolltuch Hesse AQUA-WACHSFINISH GZ 1622. Überschuss abnehmen und Fläche mit weichem Baumwolltuch polieren. – Innenausbau – Möbel – Reinigung und Pflege – Spezialanwendungen Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße GZ 1622 1 LTR, 5 LTR, 25 LTR, 200 LTR, 400 LTR 61 STATION 4 Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium Hesse AQUA WACHS-FINISH GZ 1622 Aqueous oil/wax combination based on non-drying vegetable oil, beeswax and carnauba wax, extremely low odour and skin-friendly. It is water repellent and removes various contaminants from the surface. Areas of application � Waterbased combination of oil and maintenance wax � Low odour � Solvent-free and free of pollutants � Good effect on cleansing and maintenance Target groups As final finish for silky feel and for cleaning, freshening and care of oiled and waxed woods. Can also be used as a glide wax for the furniture industry. – Internal fit-out – Furniture – Cleaning and care – Special applications Hesse AQUA WACHS-FINISH GZ 1622 Wodna kombinacja olejowo-woskowa na bazie nieschnących olejów roślinnych, wosku pszczelego i karnauba, o wyjątkowo łagodnym zapachu, nieszkodliwa dla skóry. Ma działanie hydrofobowe i usuwa różne zanieczyszczenia z powierzchni. � Wodna kombinacja woskowo-olejowa na pielęgnacje � O łagodnym zapachu � Nie zawiera substancji szkodliwych. � Dobry efekt czyszczenia i pielęgnacji Obszar zastosowania Jako ostateczne wykończenie dla uzyskania jedwabistego dotyku oraz oczyszczenia, odświeżenia i pielęgnacji olejowanego i nawoskowanego drewna. Także do stosowania jako wosk poślizgowy w branży produkcji mebli. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Meble – Czyszczenie i pielęgnacja – Zastosowania specjalne Hesse AQUA WAS-FINISH GZ 1622 Waterige olie-wascombinatie op basis van niet-drogende plantenoliën, bijen- en carnaubawas, zeer reukarm en huidvriendelijk. Het is waterafstotend en verwijderd de meeste vlekken van oppervlakken. � Watergedragen olie-onderhoudswas combinatie � Reukarm � Vrij van schadelijke stoffen � Goede reiniging- en onderhoudswerking 62 Toepassingsgebied Als eindfinish voor een zijdeachtige greepgladheid en als reiniging, opfrissing en verzorging van geoliede en gewassen houtsoorten. Ook te gebruiken als glijwas in de meubelindustrie. Doelgroepen – Interieurbouw – Meubels – Reiniging en verzorging – Speciale toepassingen 4 STATION 4 Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium Sample process Children‘s room furnishings, natural maple wood sanding: 180 220 grit with following de-dusting. Base coat: 1 x 40 - 60 g/m² Proterra Resit wax resin GS 17102; drying: approx. 30 - 60 min at 20 °C room-temperature with adequate air circulation. Polishing grinding: 400 - 600 grit with following de-dusting. Final finish: manual application with soft cotton cloth Hesse AQUA-WACHS-FINISH GZ 1622. Remove the excess and polish the surface with a soft cotton cloth. Ordering information Order number Container size GZ 1622 1 LTR, 5 LTR, 25 LTR, 200 LTR, 400 LTR Przykład procedury Wyposażenie pokoju dziecięcego, klon naturalny, szlifowanie drewna: papierem o ziarnistości 180–220 z późniejszym odpyleniem. Podkład: 1x 40–60 g/m² żywicą woskową Proterra Resit GS 17102. Schnięcie: ok. 30–60 min w temp. 20°C, temperatura pokojowa z wystarczającą cyrkulacją powietrza. Szlif polerujący: papierem o ziarnistości 400 z późniejszym odpyleniem. Ostateczne wykończenie: ręczna aplikacja wosku Hesse AQUA-WACHS-FINISH GZ 1622 za pomocą miękkiej szmatki bawełnianej. Zdjąć nadmiar materiału i wypolerować powierzchnię miękką szmatką bawełnianą. Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika GZ 1622 1 LTR, 5 LTR, 25 LTR, 200 LTR, 400 LTR Procesvoorbeeld Kinderkamerinrichting, ahorn natuur. Houtschuurgang: korrel 180 - 220 met aansluitend ontstoffen. Grondlaag: 1 x 40 - 60 g/m² Proterra Resit washars GS 17102 droging: ca. 30 - 60 minuten bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Polijsten: korrel 400 met aansluitend ontstoffen. Eindfinish: handmatig aangebracht met een zachte katoenen doek Hesse AQUA-WAS-FINISH GZ 1622. Overtollig product verwijderen en het oppervlak met een zachte katoenen doek polijsten. Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte GZ 1622 1 LTR, 5 LTR, 25 LTR, 200 LTR, 400 LTR 63 Spritzraum Vertrieb Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop 64 5 5 65 STATION 5 66 Spritzraum Vertrieb 5 STATION 5 Spritzraum Vertrieb Hesse PUR Isolierfüller DP 491-9005 MV (vol): 4 : 1 Härter DR 405 Eine pigmentierte Zweikomponenten PUR-Alkyd-Grundierung im Farbton schwarz, sehr füllig, gut schleifbar und mit einem ausgezeichneten Stand unter Farblacken. Der Hesse PUR-Isolierfüller ist für den geschlossenporigen Farblackaufbau hervorragend geeignet, verbunden mit einem breitem Einsatzgebiet. � Isolierfüller in schwarz � Extrem breites Einsatzgebiet � Sehr füllig � Gut schleifbar � Hervorragender Stand unter Farblacken Einsatzgebiete Im gesamten Innenausbau, einschließlich stark beanspruchter Bereiche, wie Küche und Bad. Ein Einsatz auf den verschiedensten Holzarten, MDF und vielen Folien ist möglich. Durch die sehr guten Haftungseigenschaften, kann der PUR-Isolierfüller als Haftprimer auf unterschiedlichen Kunststoffen eingesetzt werden. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Badmöbel in MDF, tieffräsfähig, schwarz und seidenmatt Kanten- und Profilschliff: Korn 150 - 180 (Entstaubung) Grundierung: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-Isolierfüller DP 4919005, MV (vol) 4 : 1 mit PUR-Härter DR 405, Verdünnerzugabe 10 15 % DV 4935 Trocknung: mind. 5 h/20 °C, besser 16 h/20 °C Füllerschliff: Korn 320 - 400 (Entstaubung) Grundierung: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-Isolierfüller DP 4919005, MV (vol) 4 : 1 mit PUR-Härter DR 405, Verdünnerzugabe 10 15 % DV 4935 Trocknung: mind. 5 h/20 °C, besser 16 h/20 °C Füllerschliff: Korn 320 - 400 (Entstaubung) Farblacklackierung: 1 x 120 - 150 g/m² , Hesse UNA-COLOR DB 555-9005, MV (vol) 10 : 1 mit PUR-Härter DR 470, Zugabe 10 20 % DV 494 Trocknung: mind. 5 h/20 °C Lackschliff/Glättung: Korn 400 (Entstaubung) Abschlusslackierung: 1 x 80 - 100 gr/m² Hesse UNA-PUR DE 554, MV (vol) 10 : 1 mit PUR-Härter DR 470, Zugabe 10 - 20 % DV 494 – Innenausbau – Küche und Bad – Möbel – Spezialanwendungen Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße DP 491-9005 6,89 KG, 25 KG 67 STATION 5 Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop Hesse PU isolation primer DP 491-9005 Mixing ratio (by volume): 4 : 1 Hardener DR 405 A pigmented two component PU alkyd base coat in black colour tone, with good body, good sanding properties and an exceptional ability to stay on vertical surfaces under coloured lacquers. The Hesse PU isolation primer is perfectly suited for closed-pore coloured lacquer application and has a wide area of application. � Black insulating filler � Most wide field of application � Very filly � Good sanding properties � Excellent standing features beneath colour lacquers Areas of application For all interior fittings, including areas subject to demanding conditions such as the kitchen and bathroom. Can be used on many different types of wood, MDF and many films. The PU isolation primer can be used as an adhesion primer on a range of different plastics thanks to its very good adhesion properties. Target groups – Internal fit-out – Kitchen and bathroom – Furniture – Special applications Wypełniacz izolując Hesse PUR DP 491-9005 Mieszanina w proporcji (obj.): 4 : 1 Utwardzacz DR 405 Pigmentowy dwuskładnikowy podkład poliuretanowo-alkidowy, o czarnym zabarwieniu, bardzo dobrze wypełniający, dobrze szlifowalny i o doskonałej stabilności pod lakierami barwnymi. Wypełniacz izolujący Hesse PUR doskonale nadaje się do struktur lakieru barwnego z zamkniętymi porami oraz charakteryzuje się szerokim obszarem zastosowania. � Wypełniacz izolujący, czarny � Bardzo szeroki zakres zastosowań � Bardzo wypełniający � Dobra szlifowalność � Bardzo dobra stabilność pod lakierem barwnym Obszar zastosowania Do pełnego zakresu wykańczania wnętrz, łącznie z mocno obciążonymi obszarami, takimi jak kuchnie i łazienki. Możliwe jest zastosowanie na różnych gatunkach drewna, płytach MDF i wielu foliach. Dzięki bardzo dobrej przyczepności poliuretanowy wypełniacz izolujący może być stosowany jako podkład zwiększający przyczepność na różnych tworzywach sztucznych. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Kuchnia i łazienka – Meble – Zastosowania specjalne Hesse PUR-isoleervuller DP 491-9005 MV (vol): 4 : 1 Verharder DR 405 Een gepigmenteerde tweecomponenten PUR-alkydgrondlaag in zwarte kleurtoon, bijzonder hoog vullend vermogen, goed schuurbaar en een uitstekende referentie onder lakverf. De Hesse PUR-isoleervuller is ideaal voor geslotenporige lakverfstructuren en heeft een breed toepassingsgebied. � Isoleervuller zwart � Extreem breed toepassingsgebied � Zeer hoogvullend � Goed schuurbaar � Uitstekende stand onder kleurlakken 68 Toepassingsgebied In de volledige interieurbouw inclusief zwaarbelaste gebieden zoals de keuken en de badkamer. Gebruik op verschillende houtsoorten, MDF en tal van folies is mogelijk. Door de bijzonder goede hechtingseigenschappen kan de PUR-isoleervuller als hechtprimer worden gebruikt op verschillende kunststoffen. Doelgroepen – Interieurbouw – Keuken en badkamer – Meubels – Speciale toepassingen 5 STATION 5 Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop Sample process Bathroom furniture made of MDF, suitable for deep milling, black and semi mat Edge and profile sanding: 150 - 180 grit (dust removal) Base coat: 1 x 150 - 200 g/m², Hesse PU isolation primer DP 4919005, mixing ratio (vol) 4: 1 with PU hardener DR 405, 10 - 15% thinner encore DV 4935 Drying: at least 5 h/20 °C, or better, 16 h/20 °C Primer sanding: 320 - 400 grit (dust removal) Base coat: 1 x 150 - 200 g/m², Hesse PU isolation primer DP 4919005, mixing ratio (vol) 4: 1 with PU hardener DR 405, 10 - 15% thinner encore DV 4935 Drying: at least 5 h/20 °C, or better, 16 h/20 °C Primer sanding: 320 - 400 grit (dust removal) Coloured lacquer coating: 1 x 120 - 150 g/m² Hesse UNA-COLOUR DB 555-9005, mixing ratio (vol) 10: 1 with PU hardener DR 470, 10 - 20% thinned with DV 494 Drying: at least 5 h/20 °C Lacquer sanding/smoothing: 400 grit (dust removal) Final coating: 1 x 80 - 100 gr/m² Hesse UNA-PU DE 554, mixing ratio (vol) 10: 1 with PU hardener DR 470, 10 - 20% thinned with DV 494 Ordering information Order number Container size DP 491-9005 6,89 KG, 25 KG Przykład procedury Meble łazienkowe z płyt MDF, możliwość głębokiego frezowania, czarny i jedwabisty mat Szlifowanie krawędzi i profili: papierem o ziarnistości 150–180 (odpylanie) Podkład: 1x 150–200 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse PUR DP 491-9005, mieszanina w proporcji (obj.) 4 : 1 z utwardzaczem PUR DR 405, dodatek rozcieńczalnika 10–15% DV 4935 Schnięcie: minimum 5 h/20°C, lepiej 16 h/20°C Szlifowanie warstwy wypełniacza: papierem o ziarnistości 320– 400 (odpylanie) Podkład: 1x 150–200 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse PUR DP 491-9005, mieszanina w proporcji (obj.) 4 : 1 z utwardzaczem PUR DR 405, dodatek rozcieńczalnika 10–15% DV 4935 Schnięcie: minimum 5 h/20°C, lepiej 16 h/20°C Szlifowanie warstwy wypełniacza: papierem o ziarnistości 320– 400 (odpylanie) Lakierowanie lakierem barwnym: 1x 120–150 g/m² lakierem Hesse UNA-COLOR DB 555-9005, mieszanina w proporcji (obj.) 10 : 1 z utwardzaczem PUR DR 470, dodatek 10–20% DV 494 Schnięcie: minimum 5 h/20°C Szlifowanie lakieru/wygładzanie: papierem o ziarnistości 400 (odpylanie) Lakierowanie wykończeniowe: 1x 80–100 g/m² lakierem Hesse UNA-PUR DE 554, mieszanina w proporcji (obj.) 10 : 1 z utwardzaczem PUR DR 470, dodatek 10–20% DV 494 Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika DP 491-9005 6,89 KG, 25 KG Procesvoorbeeld Badkamermeubel in MDF, diepfreesbaar, zwart en zijdemat Kant- en profielschuring: Korrelgrootte 150 - 180 (stofvrij maken) Grondlaag: 1 x met een verbruik van 150 - 200 g/m² Hesse PUR-isoleervuller DP 491-9005, MV (vol) 4: 1 met PUR-verharder DR 405, verdunningstoevoeging 10 - 15 % DV 4935 Droging: min. 5 u/20 °C, liever 16 u/20 °C Vulschuurgang: korrelgrootte 320 - 400 (stofvrij maken) Grondlaag: 1 x met een verbruik van 150 - 200 g/m² Hesse PUR-isoleervuller DP 491-9005, MV (vol) 4: 1 met PUR-verharder DR 405, verdunningstoevoeging 10 - 15 % DV 4935 Droging: min. 5 u/20 °C, liever 16 u/20 °C Vulschuurgang: korrelgrootte 320 - 400 (stofvrij maken) Lakken met lakverf: 1 x 120 - 150 g/m² , Hesse UNA-COLOR DB 555-9005, MV (vol) 10 : 1 met PUR-verharder DR 470, toevoeging van 10 - 20 % DV 494 Droging: min. 5 u/20 °C Lakschuring/gladmaken: korrelgrootte 400 (stofvrij maken) Eindlakken: 1 x 80 - 100 gr/m² Hesse UNA-PUR DE 554, MV (vol) 10: 1 met PUR-verharder DR 470, toevoeging van 10 - 20 % DV 494 Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte DP 491-9005 6,89 KG, 25 KG 69 STATION 5 Spritzraum Vertrieb Hesse-QS TOX-RESPONS Hesse-QS DIN 68861-Teil 1B (Möbeloberflächen; Verhalten bei chemischer Beanspruchung) nach Endlackierung mit Hesse PUR Farblack DB 45245-9010 QS-HESSE Rezeptur ist frei von: Holzschutzmitteln, giftigen Schwermetallen, Phthalatweichmachern, Formaldehyd, CMR-Stoffen Kat. 1A + 1B und flüchtigen aromatischen und halogenorganischen Verbindungen. RETOX Speichel- und Schweißbeständigkeit nach DIN 53160 und nach Endlackierung mit Hesse PUR Farblack DB 45245-9010 QS-Hesse DIN 68861-Part 1B (Furniture surfaces; Behaviour under chemical demands) nach Endlackierung mit Hesse PUR Farblack DB 45245-9010 QS-HESSE Formulation is free of: Wood preservatives, toxic heavy metals, phthalate plasticisers, formaldehyde, CMRs category 1A + 1B and volatile aromatic and halogenated organic compounds. RETOX Saliva and sweat resistance according to DIN 53160 und nach Endlackierung mit Hesse PUR Farblack DB 45245-9010 QS-Hesse DIN 68861-część 1B (powierzchnie mebli; zachowanie się w przypadku obciążenia chemicznego) nach Endlackierung mit Hesse PUR Farblack DB 45245-9010 QS-HESSE Receptura nie zawiera: środków do ochrony drewna, trujących metali ciężkich, zmiękczaczy ftalowych, formaldehydu, substancji CMR w kategorii 1 + 2 i lotnych związków aromatycznych i halogenoorganicznych. RETOX odporność na działanie śliny i potu według normy DIN 53160 und nach Endlackierung mit Hesse PUR Farblack DB 45245-9010 QS-Hesse DIN 68861-deel 1B (meubeloppervlakken; gedrag bij chemische belasting) na aflakken met Hesse PUR kleurlak DB 45245-9010 QS-HESSE Het product is vrij van: houtbeschermingsmiddelen, giftige zware materialen, ftalaatweekmakers, formaldehyden, CMR-stoffen cat. 1 + 2 en vluchtige aromatische en halogeenorganische verbindingen. RETOX Speeksel- en zweetbestendigheid volgens DIN 53160 en na aflakken met Hesse PUR kleurlak DB 45245-9010 QS-Hesse 70 5 STATION 5 Spritzraum Vertrieb PUR Isolierfüller DP 4788-9343 MV (vol): 100 : 15 Härter DR 4096-0002 Ein pigmentierter Zweikomponenten-PUR-Alkyd-Füller, sehr füllig und thixotrop eingestellt. Der Füller zeichnet sich durch einen sehr guten Hand- und Machinenschliff aus. Ein Füllgrund für den farbigen und geschlossenporigen Lackaufbau mit einem breitem Einsatzgebiet und ausgezeichnetem Stand an stehenden Flächen. � Ausgezeichneter Stand � Hohe Füllkraft � Schnelle Trocknung � Sehr guter Hand- und Maschinenschliff Einsatzgebiete Im gesamten Innenausbau und auf verschiedensten Holzarten und vielen Folien. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Schrankfront aus MDF, in Ral 9016 / matt Kanten- und Profilschliff: Korn 150 - 180 (Entstaubung) Grundierung: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-Isolierfüller DP 47889343, MV (vol) 100 : 15 mit PUR-Härter DR 4096-0002, Verdünnerzugabe auf die Lack-/Härtermischung 10 % DV 4900 Trocknung: mind. 3 h/20 °C, besser 16 h/20 °C Füllerschliff: Korn 320 - 400 (Entstaubung) Grundierung: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-Isolierfüller DP 47889343, MV (vol) 100 : 15 mit PUR-Härter DR 4096-0002, Verdünnerzugabe auf die Lack-/Härtermischung 10 % DV 4900 Trocknung: mind. 5 h/20 °C, besser 16 h/20 °C Füllerschliff: Korn 320 - 400 (Entstaubung) Farblacklackierung: 1 x 120 - 150 g/m² , Hesse PUR-Farblack DB 45245-9016, MV (vol) 10 : 1 mit PUR-Härter DR 4070, Verdünnerzugabe auf die Lack-/Härtermischung von 10 - 20 % DV 4900 Trocknung: mind. 5 h/20 °C Lackschliff/Glättung: Korn 400 (Entstaubung) Abschlusslackierung: 1 x 80 - 100 g/m² Hesse PUR-Schichtlack DE 42592, MV (vol) 10 : 1 mit PUR-Härter DR 4070, Verdünnerzugabe auf die Lack-/Härtermischung von 10 - 20 % DV 4900 Durchtrocknung: mind. 16 / 20 °C – Küche und Bad – Möbel – Spezialanwendungen – Türen Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße DP 4788-9343 9,3 KG, 25 KG 71 STATION 5 Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop Hesse PUR-Isolating Filler DP 4788-9343 Mixing ratio (by volume): 100 : 15 Hardener DR 4096-0002 A two component, pigmented PU alkyd primer, very good body and thixotropic formula. The primer is characterised by very good machine and hand sanding. A primer for coloured and closed-pore surface processes with an extremely wide range of applications and excellent ability to stay on standing vertical surfaces. � Excellent standing features � High filling power � Fast drying � Easy to sand by hand and machine Areas of application For all interior fittings and on a wide variety of woods and many films. Target groups – Kitchen and bathroom – Furniture – Special applications – Doors Hesse PUR-wypełniacz izolujący DP 4788-9343 Mieszanina w proporcji (obj.): 100 : 15 Utwardzacz DR 4096-0002 Dwuskładnikowy, pigmentowany alkidowy wypełniacz PUR, bardzo dobrze wypełniający i tiksotropowy. Wypełniacz charakteryzuje się bardzo dobrą szlifowalnością – ręczną i maszynową. Podkład wypełniający do barwnych struktur lakieru z zamkniętymi porami, o szerokim obszarze zastosowań i znakomitej stabilności na pionowych powierzchniach. � Doskonała stabilność � Wysoka siła wypełnienia � Szybkie schnięcie � Bardzo dobry szlif ręczny i maszynowy Obszar zastosowania Do pełnego zakresu wykańczania wnętrz oraz do stosowania na różnych gatunkach drewna i na wielu foliach. Grupy docelowe – Kuchnia i łazienka – Meble – Zastosowania specjalne – Drzwi Hesse PUR-Isovuller DP 4788-9343 MV (vol): 100 : 15 Verharder DR 4096-0002 Een tweecomponenten gepigmenteerd PUR-alkydvuller, zeer vullend en thixotroop ingesteld. De vuller kenmerkt zich door zijn zeer goede eigenschappen voor handmatig en machinaal schuren. Een vulgrond voor de gekleurde, geslotenporige lakopbouw met een extreem breed toepassingsgebied en uitstekende stand op staande panelen. � Uitstekende lakstand � Hoge vulkracht � Snelle droging � Zeer goede schuurbaarheid handmatig en machinaal 72 Toepassingsgebied Overal in de interieurbouw en op verscheidene houtsoorten en veel soorten folie. Doelgroepen – Keuken en badkamer – Meubels – Speciale toepassingen – Deuren 5 STATION 5 Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop Sample process MDF cabinet front, in RAL 9016 / matt Edge and profile sanding: 150 - 180 grit (dust removal) Base coat: 1 x 150 - 200 g/m², Hesse PU isolation primer DP 47889343, mixing ratio (vol) 100: 15 with PU hardener DR 4096-0002, thinner encore on the lacquer/hardender mixture 10% DV 4900 Drying: at least 3 h/20 °C; better, 16 h/20 °C Primer sanding: 320 - 400 grit (dust removal) Base coat: 1 x 150 - 200 g/m², Hesse PU isolation primer DP 47889343, mixing ratio (vol) 100: 15 with PU hardener DR 4096-0002, thinner encore on the lacquer/hardender mixture 10% DV 4900 Drying: at least 5 h/20 °C, or better, 16 h/20 °C Primer sanding: 320 - 400 grit (dust removal) Coloured lacquer coating: 1 x 120 - 150 g/m² Hesse PU coloured lacquer DB 45245-9016, mixing ratio (vol) 10: 1 with PU hardener DR 4070, thinner encore on the lacquer/hardener mixture of 10 - 20% DV 4900 Drying: at least 5 h/20 °C Lacquer sanding/smoothing: 400 grit (dust removal) Final coating: 1 x 80 - 100 g/m² Hesse PU multi-coat lacquer DE 42592, mixing ratio (vol) 10: 1 with PU hardener DR 4070, thinner encore on the lacquer/hardener mixture of 10 - 20% DV 4900 Complete drying: at least 16 / 20 °C Ordering information Order number Container size DP 4788-9343 9,3 KG, 25 KG Przykład procedury Front szafki z płyty MDF, RAL 9016 / matowy Szlifowanie krawędzi i profili: papierem o ziarnistości 150–180 (odpylanie) Podkład: 1x 150–200 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse PUR DP 4788-9343, mieszanina w proporcji (obj.) 100 : 15 z utwardzaczem PUR DR 4096-0002, dodatek rozcieńczalnika do mieszaniny lakieru z utwardzaczem 10% DV 4900 Schnięcie: minimum 3 h/20°C, lepiej 16 h/20°C Szlifowanie warstwy wypełniacza: papierem o ziarnistości 320– 400 (odpylanie) Podkład: 1x 150–200 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse PUR DP 4788-9343, mieszanina w proporcji (obj.) 100 : 15 z utwardzaczem PUR DR 4096-0002, dodatek rozcieńczalnika do mieszaniny lakieru z utwardzaczem 10% DV 4900 Schnięcie: minimum 5 h/20°C, lepiej 16 h/20°C Szlifowanie warstwy wypełniacza: papierem o ziarnistości 320– 400 (odpylanie) Lakierowanie lakierem barwnym: 1x 120–150 g/m² lakierem barwnym Hesse PUR DB 45245-9016, mieszanina w proporcji (obj.) 10 : 1 z utwardzaczem PUR DR 4070, dodatek rozcieńczalnika do mieszaniny lakieru z utwardzaczem 10–20% DV 4900 Schnięcie: minimum 5 h/20°C Szlifowanie lakieru/wygładzanie: papierem o ziarnistości 400 (odpylanie) Lakierowanie wykończeniowe: 1x 80–100 g/m² lakierem warstwowym Hesse PUR DE 42592, mieszanina w proporcji (obj.) 10 : 1 z utwardzaczem PUR DR 4070, dodatek rozcieńczalnika do mieszaniny lakieru z utwardzaczem 10–20% DV 4900 Przesuszenie: minimum 16 / 20°C Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika DP 4788-9343 9,3 KG, 25 KG Procesvoorbeeld Kastdeur van MDF, in Ral 9016 / mat Kant- en profielschuring: korrelgrootte 150 - 180 (stofvrij maken) Grondlaag: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-isoleervuller DP 47889343, MV (vol) 100 : 15 met PUR-verharder DR 4096-000, verdunningstoevoeging op de lak-/verhardermenging 10 % DV 4900 Droging: min. 3 u bij 20 °C, beter 16 u bij 20 °C Vulschuurgang: korrelgrootte 320 - 400 (stofvrij maken) Grondlaag: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-isoleervuller DP 47889343, MV (vol) 100 : 15 met PUR-verharder DR 4096-000, verdunningstoevoeging op de lak-/verhardermenging 10 % DV 4900 Droging: min. 5 u/20 °C, liever 16 u/20 °C Vulschuurgang: korrelgrootte 320 - 400 (stofvrij maken) Lakken met lakverf: 1 x 120 - 150 g/m² Hesse-PUR-lakverf DB 45245-9016, MV (vol) 10 : 1 met PUR-verharder DR 4070, , verdunningstoevoeging op de lak-/verhardermenging 10 - 20 % DV 4900 Droging: min. 5 u/20 °C Lakschuren/gladmaken: korrelgrootte 400 (stofvrij maken) Eindlakken: 1 x 80 - 100 g/m² Hesse PUR-systeemlak DE 42592, MV (vol) 10: 1 met PUR-verharder DR 4070, verdunningstoevoeging op de lak-/verhardermenging 10 - 20 % DV 4900 Volledige droging: min. 16 / 20 °C Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte DP 4788-9343 9,3 KG, 25 KG 73 STATION 5 Spritzraum Vertrieb Hesse-QS Hesse-QS Hesse-QS DIN 68861-Teil 1A (Möbeloberflächen; Verhalten bei chemischer Beanspruchung) QS-HESSE Speichel- und Schweißbeständigkeit nach DIN 53160 QS-HESSE PVC- fest QS-HESSE DIN 68861-Teil 1A (Möbeloberflächen; Verhalten bei chemischer Beanspruchung) QS-HESSE Saliva and sweat resistance according to DIN 53160 QS-HESSE PVC-resistant QS-HESSE DIN 68861-część 1B (powierzchnie mebli; zachowanie się w przypadku obciążenia chemicznego) QS-HESSE odporność na działanie śliny i potu według normy DIN 53160 QS-HESSE odporny w kontakcie z PVC QS-HESSE DIN 68861-deel 1B (meubeloppervlakken; gedrag bij chemische belasting) QS-HESSE Speeksel- en zweetbestendigheid volgens DIN 53160 QS-HESSE PVC-bestendig QS-HESSE 74 5 STATION 5 Spritzraum Vertrieb PUR ADAMANT DU 48999 MV (vol): 1 : 1 Härter DR 4091 ADAMANT ist ein hochglänzender, farbloser und extrem hochkratzfester PUR Überzugslack. Das isocyanatfreie und lichtechte Lackmaterial ist nach kurzer Trockenzeit polier- und schwabbelfähig. Der sehr füllige und Decopaint konforme Überzugslack ist für grundierte farblose und pigmentierte Oberflächen als Endlack hervorragend einsetzbar. Die fertige Oberfläche weist zusätzlich eine chemische Beständigkeit nach DIN 68861 1A auf. � Hervorragende Kratzfestigkeit � Lichtecht - dadurch auch auf Farblacken einsetzbar � High-Solid-System mit 70 % Festkörper deshalb auch Decopaintkonform � Decopaintkonform � Isocyanatfrei � DIN 68861, Teil 1A chemische Beständigkeit keine Verfärbung (Stufe 5) Einsatzgebiete ADAMANT ist im gesamten Innenausbau, einschließlich Küche und Bad als Endlack auf farblosen Hesse PUR Grundierungen oder Hesse PUR Farblacken perfekt geeignet. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Schrankfronten in Makassar furniert, hochglänzend Rohholzschliff: Korn 150 - 180 (Entstaubung) Grundierung: 2 x 100 - 120 g/m² (Zwischentrocknung 20 30 min/20°C) Hesse PUR-Isoliergrund DG 4720-0001 bzw. DG 572-1, MV (vol) 2 : 1 mit Härter DR 4040 bzw. DR 440, Verdünnerzugabe nach Bedarf z.B. mit DV 4935 Trocknung: mind. 1 h/20 °C Lackschliff: Korn 320 - 400 (Entstaubung) Grundierung: 2 x 140 g/m² (Zwischentrocknung 45 - 60 min/20 °C) Hesse PUR-OPTI-Base DG 4763, MV (vol) 1 : 10 mit Härter DR 4037, Verdünnerzugabe nach Bedarf z.B. mit DV 4935 Trocknung: mind. 16 h/20 °C. Je poriger das Holz, umso mehr Grundierschichten sind aufzutragen. Die fertige Grundierschicht sollte bereits vor dem letzten Schliff komplett plan erscheinen! Trocknung der letzten Grundierschicht mind. 24 h/20 °C Lackschliff feiner werdend: Korn 400 - 600 (Entstaubung) Endlackierung: 1 x 180 - 200 g/m² Hesse PUR ADAMANT DU 48999, MV (vol) 1 : 1 mit Härter DR 4091, Verdünnerzugabe je nach Bedarf und nach Mischung 10 - 30 % Hesse CV 553 Hochglanz polieren: nach Trocknung von mind. 16 h/20 °C Verpackungsfähig: nach 48 h/20 °C – Innenausbau – Küche und Bad – Möbel – Spezialanwendungen Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Glanzstufe Gebindegröße DU 48999 90 hochglänzend 5 LTR 75 STATION 5 Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop PU ADAMANT DU 48999 Mixing ratio (by volume): 1 : 1 Hardener DR 4091 ADAMANT is a high gloss, colourless and extremely scratch-resitant PU finishing lacquer. The isocyanate-free and light fast lacquer can be polished and buffed after a short drying time. This finishing lacquer, which has a very good body and is Decopaint compliant, is excellent for use as a top coat for primed clear and pigmented surfaces. The finished surface additionally exhibits chemical resistance in accordance with DIN 68861 1A. � Excellent scratch-resistance � Light stable � High-solid system (solid content >70%) � DIN 68861 1A Areas of application ADAMANT is perfectly suited for all interior fittings, including kitchens and bathrooms, as a top coat on clear Hesse PU base coats or Hesse PU coloured lacquers. Target groups – Internal fit-out – Kitchen and bathroom – Furniture – Special applications PUR ADAMANT DU 48999 Mieszanina w proporcji (obj.): 1 : 1 Utwardzacz DR 4091 ADAMANT towysokopołyskowy, bezbarwny i niezwykleodporny na zarysowanialakier nawierzchniowy PUR. Ten niezawierający izocyjanianu i odporny na światło materiał lakierniczy po krótkim czasie nadaje się do polerowanie zwykłego i wielowarstwową płócienną tarczą polerską. Ten bardzo dobrze wypełniający i zgodny z dyrektywą Decopaint lakier nawierzchniowy można doskonale stosować jako lakier końcowy na gruntowane, bezbarwne i pigmentowane powierzchnie. Gotowa powierzchnia dodatkowo spełnia łatwo warunki odporności chemicznej według normy DIN 68861 1A. � Ostateczna odporność na zarysowania � Szybkie schnięcie � Odporny na światło � Wysoka zawartość ciał stałych (prawie 70 %) � Nie zawiera izocyjanianu � Zgodny z dyrektywą Decopaint Obszar zastosowania ADAMANT doskonale pasuje do całego wyposażenia wnętrz, włącznie z kuchnią i łazienką, jako lakier końcowy na bezbarwne podkłady Hesse PUR lub lakiery barwne Hesse PUR. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Kuchnia i łazienka – Meble – Zastosowania specjalne PUR ADAMANT DU 48999 MV (vol): 1 : 1 Verharder DR 4091 ADAMANT is een hoogglanzende, kleurloze en extreem krasvaste PUR-aflak. Het isocyanaatvrije en lichtechte lakmateriaal kan na een korte droogtijd worden gepolijst en gepoetst. De zeer vullende Decopaint conforme aflak is uitstekend geschikt als eindlak voor kleurloze en gepigmenteerde oppervlakken. De voltooide oppervlakken zijn chemisch resistent conform DIN 68861 1A. � Ultieme krasvastheid � Snelle doordroging � Lichtecht � Hoog vaste stof gehalte (bijna 70 %) � Isocyanaatvrij � Decopaint conform 76 Toepassingsgebied ADAMANT is inzetbaar in de volledige interieurbouw, inclusief keuken en badkamer, uitstekend geschikt als eindlak op kleurloze Hesse PUR-grondlaag of Hesse PUR-kleurlakken. Doelgroepen – Interieurbouw – Keuken en badkamer – Meubels – Speciale toepassingen 5 STATION 5 Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop Sample process Macassar ebony varnished cabinet front panels, high gloss Raw-wood sanding: 150 - 180 grit (dust removal) Base coat: 2 x 100 - 120 g/m² (intermediate drying 20 30 min/20°C) Hesse PU isolation sealer DG 4720-0001 or DG 572-1, mixing ratio (vol.) 2 : 1 with DR 4040 hardener or DR 440, thinner encore as required e.g. with DV 4935 Drying: at least 1 h/20 °C Lacquer sanding: 320 - 400 grit (dust removal) Base coat: 2 x 140 g/m² (intermediate drying 45 - 60 min/20 °C) Hesse PU OPTI base DG 4763, mixing ratio (vol) 1 : 10 with DR 4037 hardener, thinner encore as required e.g. with DV 4935 Drying: at least 16 h/20 °C. The more porous the wood, the more primer coats must be applied. The completed base coat should already look completely flat before the final sanding! Drying of the last base coat for at least 24 h/20 °C Lacquer sanding, progressively finer: 400 - 600 grit (dust removal) Top coat: 1 x 180 - 200 g/m² Hesse PU ADAMANT DU 48999, mixing ratio (vol.) 1 : 1 with hardener DR 4091, thinner encore as required and after mixing 10 - 30% Hesse CV 553 High gloss polishing: after drying for at least 16 h/20 °C Packable: after 48 h/20 °C Ordering information Order number Degree of gloss 60° Gloss level Container size DU 48999 90 high gloss 5 LTR Przykład procedury Fronty szafek w okleinie Makassar, o wysokim połysku Szlif surowego drewna: papierem o ziarnistości 150–180 (odpylanie) Podkład: 2x 100–120 g/m² (suszenie pośrednie: 20–30 min/20°C) podkładem izolującego Hesse PUR DG 4720-0001 lub DG 572-1, w proporcji objętościowej 2 : 1 z utwardzaczem DR 4040 lub DR 440, dodać rozcieńczalnik według potrzeby, np. DV 4935 Schnięcie: minimum 1 h/20°C Szlifowanie lakieru: papierem o ziarnistości 320–400 (odpylanie) Podkład: 2x 140 g/m² (suszenie pośrednie 45–60 min/20°C) podkładem Hesse PUR-OPTI-Base DG 4763, mieszanina (w proporcji obj.) 1 : 10 z utwardzaczem DR 4037, rozcieńczyć według potrzeb, dodając np. DV 4935 Schnięcie: minimum 16 h/20°C. Im bardziej porowate drewno, tym więcej warstw podkładu należy nałożyć. Gotowa warstwa podkładu powinna sprawiać wrażenie całkowicie płaskiej jeszcze przed ostatnim szlifowaniem! Suszenie ostatniej warstwy podkładu: minimum 24 h/20°C Dokładne szlifowanie lakieru: papierem o ziarnistości 400–600 (odpylanie) Lakierowanie końcowe: 1x 180–200 g/m² lakierem Hesse PUR ADAMANT DU 48999, mieszanina w proporcji (obj.) 1 : 1 z utwardzaczem DR 4091, dodatek 10–30% rozcieńczalnika Hesse CV 553 w zależności od potrzeb i po zmieszaniu Polerowanie na wysoki połysk: po suszeniu minimum 16 h/20°C Możliwość pakowania: po 48 h/20°C Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Stopień połysku Wielkość pojemnika DU 48999 90 wysoki połysk 5 LTR Procesvoorbeeld Voorkant kast in macassar gefineerd, hoogglanzend Houtschuren: korrelgrootte 150 - 180 (stofvrij maken) Grondlaag: 2 x 100 -120 g/m² (tussendroging 20 - 30 minuten/20 °C) Hesse PUR-isoleergrond DG 4720-0001 of DG 572-1, MV (vol) 2 : 1 met verharder DR 4040 of DR 440, verdunningstoevoeging indien nodig met bijv. DV 4935 Droging: min. 1 u/20 °C Lakschuren: korrelgrootte 320 - 400 (stofvrij maken) Grondlaag: 2 x 140 g/m² (tussendroging 45 - 60 min/20 C) Hesse PUR-OPTI-Base DG 4763, MV (vol) 1: 10 met verharder DR 4037, verdunningstoevoeging indien nodig met bijv. DV 4935 Droging: min. 16 u/20 °C. Hoe meer nerven het hout heeft, hoe meer grondlagen moeten worden aangebracht. De afgewerkte grondlaag moet er al vóór de laatste schuurgang volledig vlak uitzien! Droging van de laatste grondlaag minimaal 24 u/20 °C Lakschuren, fijner wordend: korrel 400 - 600 (stofvrij maken) Aflaklaag: 1 x 180 - 200 g/m² Hesse PUR ADAMANT DU 48999, MV (vol) 1 : 1 - verharder DR 4091, verdunningstoevoeging indien nodig en afhankelijk van de menging 10 - 30 % Hesse CV 553 Hoogglans polijsten: na droging van minimaal 16 u/20 °C Geschikt voor verpakking: na 48 u/20 °C Bestelaanwijzingen Bestelnummer Glansgraad 60° Glansgraad Verpakkingsgrootte DU 48999 90 hoogglanzend 5 LTR 77 Ausstellerzelt Tent for exhibitors / Namiot wystawowy / Tentoonstellerstent 78 6 6 79 STATION 6 Ausstellerzelt TOX-RESPONS 80 Hesse-QS Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Emissionsgeprüftes Bauprodukt nach DIBt-Grundsätzen DIBt Zulassungsnummer Z-157.10-158 PVC- fest QS-HESSE Satisfies DIN EN 71-3:2002-11 (Safety of toys) RETOX Emissions-tested construction product in accordance with DIBt principles. DIBt Approval no. Z-157.10-158 PVC-resistant QS-HESSE Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Wyrób budowlany sprawdzony pod względem emisji zgodnie z zasadami Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej DIBt. DIBt Numer dopuszczenia Z-157.10-158 odporny w kontakcie z PVC QS-HESSE veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2002-11) RETOX Emissiegecontroleerd bouwproduct naar DIBt-beginselen. DIBt Toelatingsnummer Z-157.10-158 PVC-bestendig QS-HESSE 6 STATION 6 Ausstellerzelt Hesse HERKULITE HUE 8606x Wasserverdünnbarer, UV-härtender Parkettsiegellack für die handwerkliche Verarbeitung vor Ort; lösemittelfrei, farblos, gebrauchsfertig; äußerst kratz- und scheuerbeständig. Versiegelung der Spitzenklasse für offen- und geschlossenporige Aufbauten auf geeigneten Untergründen; mit sehr guten Beständigkeiten gegen chemische und mechanische Beanspruchungen. Aufgrund der Lösemittelfreiheit ist dieses Produkt auch für „Green Building“-Projekte geeignet. � Lösungsmittelfreies Versiegelungssystem � Exzellente Beständigkeiten � Rasante Trocknung Einsatzgebiete Zur Parkettbeschichtung; für Flächen mit höchster Beständigkeit gegen chemische und mechanische Beanspruchung, daher ideal für stark strapazierte Oberflächen. Aufgrund der sehr schnellen Aushärtung besonders für Objekte geeignet, deren Parkettflächen schnell wieder beanspruchbar sein müssen. Verfahrensbeispiel Zielgruppen Parkett, Eiche Hochkantlamelle. Untergrundvorbereitung: Holzschliff, abgestuft Korn 80 - 120, spachteln: Hesse WOOD-FILL HS 11, im gewünschten Verhältnis mit Holzschleifstaub gemischt. Trocknung: mind. 1 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Schliff: abgestuft Korn 80 - 120 mit anschließender Entstaubung. Grundierung: 1 x 80 - 100 g/m² PRIMER ULTRA HG 24 mittels geeigneter Rolle. Trocknung: 1,5 - 2 h bei 20 ° C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Lackierung: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HERKULITE HUE 86064 mit geeigneter Rolle. Trocknung: 2 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. UV-Aushärtung: 1 x mit geeigneter mobiler UV-Strahlereinheit (z.B. Floormate der Fa. DecoRad; oder vergleichbare); 1 Hg - Strahler 80 W/cm; Vorschub: ca. 7 m/min. Verarbeitungs- und Handhabungshinweise beachten und die persönliche Schutzausrüstung anlegen! Leichter Zwischenschliff mit Einscheibenschleifmaschine Korn/Gitter 120 - 150 mit anschließender Entstaubung. Versiegelung: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HERKULITE HUE 86064 mit geeigneter Rolle. Trocknung: 2 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. UV-Aushärtung: 1 x mit geeigneter mobiler UV-Strahlereinheit (z. B. Floormate der Fa. DecoRad; oder vergleichbare); 1 Hg - Strahler 80 W/cm; Vorschub: ca. 7 m/min. Verarbeitungs- und Handhabungshinweise beachten und die persönliche Schutzausrüstung anlegen! Die Fläche ist jetzt fertig und kann, nach kurzer Abkühlzeit, sofort belastet werden. Bei Bedarf kann die Fläche noch einmal leicht angeschliffen und erneut 1 x mit Hesse HERKULITE HUE 86064 versiegelt, getrocknet und UV-gehärtet werden! – Parkett handwerklich Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Glanzstufe Gebindegröße HUE 86064 25 seidenmatt 5 LTR, 25 LTR 81 STATION 6 Tent for exhibitors / Namiot wystawowy / Tentoonstellerstent Hesse HERKULITE HUE 8606x Water dilutable, UV-cured floor sealing lacquer for application by craftsman on site; solvent-free, colourless, ready to use; extremely resistant to scratching and abrasion resistant. Top class sealant for open to closed structures on suitable substrates; with very good resistance to chemical and mechanical stresses. Due to the absence of solvents, this product is also suitable for „green building“ projects. Areas of application � Solvent-free sealing system � Excellent resistances � Rapid drying Target groups As a parquet sealant; for areas needing high resistance to chemical and mechanical stresses; therefore ideal for heavily used surfaces. Due to very rapid complete hardening, it is also especially well suited for properties where the floor surfaces must reattain their load bearing capacity quickly. – Crafted parquet flooring Hesse HERKULITE HUE 8606x Wodorozcieńczalny lakier do powlekania parkietów, utwardzany nadfioletem, przeznaczony do rzemieślniczej obróbki na miejscu; nie zawiera rozpuszczalników, bezbarwny, gotowy do użycia; wyjątkowo odporny na zarysowania i szorowanie. Wysokiej klasy lakier do powłok z otwartymi i zamkniętymi porami na odpowiednich podłożach; bardzo dobra odporność na działanie czynników chemicznych i mechanicznych. Ze względu na brak rozpuszczalników ten produkt nadaje się także do projektów typu „green building” (budownictwo ekologiczne). � Bezrozpuszczalnikowy system końcowy � Znakomite odporności � Bardzo szybkie schnięcie Obszar zastosowania Do powlekania parkietów; dla uzyskania powierzchni o najwyższej odporności chemicznej oraz mechanicznej – idealne rozwiązanie przy silnie narażonych powierzchniach. Ze względu na bardzo szybkie utwardzanie, szczególnie nadaje się do obiektów, w których powierzchnie parkietów muszą być szybko gotowe do dalszej eksploatacji. Grupy docelowe – Parkiet ręcznie Hesse HERKULITE HUE 8606x Waterverdunbare, UV-uithardende parketsealer voor handmatige verwerking ter plaatse; oplosmiddelvrij, kleurloos, gebruiksklaar; extreem kras- en slijtbestendig. Afwerking van topkwaliteit voor openen geslotenporige structuren op een geschikte ondergrond; met zeer goede bestendigheid tegen chemische en mechanische belasting. Omdat het product geen oplosmiddel bevat is het ook geschikt voor ‘Green Building’-projecten. � Oplosmiddelvrij afwerkingssysteem � Excellente bestandheden � Pijlsnelle droging 82 Toepassingsgebied Voor parketcoating; voor vlakken met een optimale bestendigheid tegen chemische en mechanische belasting, dus ideaal voor zwaarbelaste oppervlakken. Door de zeer snelle uitharding in het bijzonder geschikt voor objecten waarvan de parketoppervlakken snel opnieuw beschikbaar moeten zijn. Doelgroepen – Met de hand vervaardigd parket 6 STATION 6 Tent for exhibitors / Namiot wystawowy / Tentoonstellerstent Sample process Parquet flooring, oak edge lamella. Surface preparation: Wood-sanding, graduated 80 - 120 grit, filler: Hesse WOOD-FILL HS 11 mixed in the desired ratio with wood sanding dust. Drying: at least 1 20 hours at 20° C room-temperature with adequate air circulation. Sanding: graduated 80 - 120 grit with following de-dusting. Base coat: 1 x 80 - 100 g/m² PRIMER ULTRA HG 24 using a suitable roller. Drying: 1.5 - 2 hours at 20° C room-temperature with adequate air circulation. Coating: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HERKULITE HUE 86064 with a suitable roller. Drying: 2 hours at 20 °C room-temperature with adequate air circulation. UV complete hardening: 1 x with a suitable mobile UV lamp unit (such as Floormate by DecoRad; or comparable); 1 80 W/cm Hg lamp; feed rate: around 7 m/min. Observe the application and handling instructions and wear perso- nal protective equipment! Light lacquer sanding with the single-disc orbital sander, 120 - 150, grit/screen, with following de-dusting. Sealant: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HERKULITE HUE 86064 with a suitable roller. Drying: 2 hours at 20 °C room-temperature with adequate air circulation. UV complete hardening: 1 x with a suitable mobile UV lamp unit (such as Floormate by DecoRad; or comparable); 1 80 W/cm Hg lamp; feed rate: around 7 m/min. Observe the application and handling instructions and wear personal protective equipment! The surface is now ready and can be walked on immediately after a brief period of cooling. If necessary, the surface can be lightly re-sanded and sealed again with 1 x Hesse HERKULITE HUE 86064, dried and UV-cured! Ordering information Order number Degree of gloss 60° Gloss level Container size HUE 86064 25 silk matt 5 LTR, 25 LTR Przykład procedury Parkiet, dąb, parkiet przemysłowy. Przygotowanie podłoża: Szlifowanie drewna, stopniowo papierem o ziarnistości 80–120, szpachlowanie: Hesse WOOD-FILL HS 11, zmieszany w żądanej proporcji z drewnianym pyłem szlifierskim. Schnięcie: minimum 1 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Szlifowanie: stopniowe, papierem o ziarnistości 80–120 z późniejszym odpyleniem. Podkład: 1x 80–100 g/m² PRIMER ULTRA HG 24, aplikacja przy użyciu odpowiedniego wałka. Suszenie: 1,5–2 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Lakierowanie: 1x 100–120 g/m² lakierem Hesse HERKULITE HUE 86064, aplikacja przy użyciu odpowiedniego wałka. Suszenie: 2 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Utwardzanie nadfioletem: 1x przy użyciu odpowiedniego przenośnego promiennika UV (np. Floormate firmy DecoRad; lub porównywalnych); 1 promiennik rtęciowy 80 W/cm; posuw: ok. 7 m/min. Zwrócić uwagę na prawidło- we przygotowanie i nanoszenie materiału oraz na stosowanie środków ochrony indywidualnej! Lekkie szlifowanie międzywarstwowe polerką jednotarczową, ziarnistość/siatka 120–150 z późniejszym odpylaniem. Lakierowanie: 1x 100–120 g/m² lakierem Hesse HERKULITE HUE 86064, aplikacja przy użyciu odpowiedniego wałka. Suszenie: 2 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Utwardzanie nadfioletem: 1x przy użyciu odpowiedniego przenośnego promiennika UV (np. Floormate firmy DecoRad; lub porównywalnych); 1 promiennik rtęciowy 80 W/cm; posuw: ok. 7 m/min. Zwrócić uwagę na prawidłowe przygotowanie i nanoszenie materiału oraz na stosowanie środków ochrony indywidualnej! Powierzchnia jest teraz gotowa i po krótkim czasie stygnięcia jest natychmiast obciążalna. W razie potrzeby można jeszcze raz lekko przeszlifować powierzchnię i ponownie polakierować 1x materiałem Hesse HERKULITE HUE 86064, wysuszyć i utwardzić nadfioletem! Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Stopień połysku Wielkość pojemnika HUE 86064 25 jedwabisty mat 5 LTR, 25 LTR Procesvoorbeeld Parket, eiken lamel op kant. Voorbereiding van de ondergrond: Houtschuurwerk, gegradeerd korrel 80 - 120, plamuren: Hesse WOOD-FILL HS 11, in gewenste verhouding met houtschuurstof vermengd. Droging: min. 1 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Schuurgang: korrel schuurpapier 80-120 met aansluitend ontstoffen. Grondlaag: 1 x 80 - 100 g/m² PRIMER ULTRA HG 24 met behulp van een geschikte roller. Droging: 1,5 - 2 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Lakwerk: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HERKULITE HUE 86064 met een geschikte roller. Droging: 2 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. UV-uitharding: 1 x met een geschikte mobiele UV-straler (bijvoorbeeld Floormate van de firma DecoRad; of een vergelijkbaar model); 1 Hg-straler 80 W/cm; doorvoersnelheid: ongeveer 7 m/min. Houd u aan de behandelings- instructies en draag de persoonlijke beschermingsmiddelen! Lichte tussenschuren met eenschijf-schuurmachine korrel/rooster 120 150 met aansluitend ontstoffen. Afwerking: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HERKULITE HUE 86064 met een geschikte roller. Droging: 2 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. UV-uitharding: 1 x met een geschikte mobiele UV-straler (bijvoorbeeld Floormate van de firma DecoRad; of een vergelijkbaar model); 1 Hg-straler 80 W/cm; doorvoersnelheid: ongeveer 7 m/min. Houd u aan de behandelingsinstructies en draag de persoonlijke beschermingsmiddelen! Het oppervlak is nu klaar en kan na een korte afkoeltijd direct weer worden belast. Indien nodig kan het oppervlak opnieuw worden aangeschuurd en 1 x met Hesse HERKULITE HUE 86064 worden verzegeld, gedroogd en UV-uithardend! Bestelaanwijzingen Bestelnummer Glansgraad 60° Glansgraad Verpakkingsgrootte HUE 86064 25 zijdemat 5 LTR, 25 LTR 83 Reinraum Cleanroom / Pomieszczenie czyste / Zuivere kamer 84 7 7 85 STATION 7 Reinraum Hesse Mischsystem Paint Express: „Lackfabrik vor Ort“ Mit den Hesse-Mischsystemen können Farbtöne in den unterschiedlichsten Lack- oder Beizqualitäten selber gemischt werden. Ideal ist dies für den Farbenhandel, aber auch für den produzierenden Betrieb: innerhalb kürzester Zeit stehen Ihnen damit tausende von Farbtönen in allen erdenklichen Systemen zur Verfügung, Lieferzeiten und Lagerhaltung werden dadurch minimiert. � Schnell, einfach, reproduzierbar � Verschiedene Mischkonzepte: von manuell bis automatisch � Schnell und äußerst vielseitig � Produktion von Beizen, Farblacken, Effektlacken, farbigen Ölen � Für Hydro- und Lösemittelsysteme � Für Holz, Glas, Kunststoff, Metall � Eigene Rezeptur-Software Paint Express 3.0 � Über 10.000 Farblackrezepte in den gängigen Farbkarten 86 7 STATION 7 Reinraum Equipment Vielseitigkeit Manuell: Systeme: Rührregal FLEXIMIX - Lösemittel- oder HYDRO-Farblacke Lösemittellacke: - PUR-Acrylat-Farblacke - PUR-Alkyd-Lacke - RSB-Reaktiv-Lack - CN-Lacke Manuell mittels Waage - Beizen und Öle Automatisch: PROFIMIX X-Smart - für kleine Mischstandorte - HYDRO-Farblacke 1K und 2K PROFIMIX HA 450 für Hydro oder Lösemittel - für mittlere Mischstandorte - Lösemittel- oder HYDRO-Farblacke PROFIMIX HA 650 für Hydro oder Lösemittel - rationell für den Lackgroßhandel zur Produktion größerer Lackmengen und noch schnellerer Dosierungen Farbmetrik Datacolor Check - Farbtöne nach Mustern rezeptieren - Farbtöne messen und kontrollieren - Farbtöne korrigieren Datacolor Paint-Select - Farbtöne messen - Farbtöne finden Rezepturverwaltung Paint Express 3.0 - Rezepte auswählen, anlegen, drucken - Etiketten und Datenblätter drucken, - Preise kalkulieren Hydrolacke: - 1K-HYDRO- Farblack - 2K-HYDRO- Farblack - HYDRO-UV Farblack Beizen - Hydrobeizen - Lackbeizen Öle - Farbige Öle Glanzgrade und Strukturen: - Stumpfmatt bis hochglänzend - Von feinsten bis groben Struktureffekten - Noppeneffekt Untergründe - Echtholz von offen- bis geschlossenporig - Holzwerkstoffe - Glas - Metall - Kunststoffe Verarbeitung - Zum Spritzen von Hand - Zum Spritzen mit Automaten - Zum Streichen - Zum Rollen Farbtöne - RAL, NCS, Tikkurilla, Sikkens, Farrow&Ball, RAL-Design, … - Beizkartentöne - Metallicfarben - Eigene Rezepte 87 STATION 7 Cleanroom / Pomieszczenie czyste / Zuivere kamer Hesse Paint Express mixing system: “On-site lacquer factory” Equipment With Hesse mixing systems, it is possible to mix colour tones in a great variety of lacquer or stain qualities yourself. This is ideal for paint stores, but also for production plants: it makes thousands of colour tones in any conceivable systems available to you in very short time, minimising delivery times and storage. Manual using a scale - Stains and oils � Fast, easy, reproducible � Various mixing concepts: from manual to automatic � Fast and extremely versatile � Production of stains, coloured lacquers, effect lacquers, coloured oils � For Hydro and solvent systems � For wood, glass, plastic, metal � Our own formula software, Paint Express 3.0 � Over 10,000 coloured lacquers in the standard colour cards System mieszalnikowy Hesse Paint Express: „mała fabryka lakieru” Za pomocą systemów mieszalnikowych firmy Hesse można samodzielnie wytwarzać odcienie różnych lakierów i bejc w wielu wersjach jakościowych. Jest to idealne rozwiązanie dla punktów sprzedaży farb, a także dla zakładów produkcyjnych: w ciągu najkrótszego czasu można skorzystać z tysięcy odcieni kolorystycznych w najróżniejszych systemach. Dzięki temu czasy dostaw i koszty przechowywania są zredukowane do minimum. � Powtarzalność kolorów oraz szybka i prosta obsługa � Różne tryby mieszania: od ręcznego do automatycznego � Elastyczność i uniwersalność � Produkcja bejc, lakierów barwnych, lakierów dekoracyjnych i olejów barwnych � Do systemów wodnych i rozpuszczalnikowych � Do drewna, szkła, tworzyw sztucznych i metalu � Własne oprogramowanie do zarządzania recepturami Paint Express 3.0 � Ponad 10 000 receptur lakierów barwnych na powszechnie stosowanych kartach kolorów Manual: FLEXIMIX stirring rack - Solvent or HYDRO coloured lacquers Automatic: PROFIMIX X-Smart - For small mixing locations - 1C and 2C HYDRO coloured lacquers PROFIMIX HA 450 for Hydro or solvent - For medium-sized mixing locations - Solvent or HYDRO coloured lacquers PROFIMIX HA 650 for Hydro for solvent - Rational for lacquer wholesale for production of larger quantities of lacquer and even faster dosing Wyposażenie Ręczne: Regał mieszalnikowy FLEXIMIX - Wodne lub rozpuszczalnikowe lakiery barwne Ręcznie za pomocą wagi - Bejce i oleje Automatycznie: PROFIMIX X-Smart - Dla małych mieszalni farb - Wodne lakiery barwne, jedno- i dwuskładnikowe PROFIMIX HA 450 do materiałów wodnych lub rozpuszczalnikowych - Dla średnich mieszalni farb - Rozpuszczalnikowe lub wodne lakiery barwne PROFIMIX HA 650 do materiałów wodnych lub rozpuszczalnikowych - Ekonomiczne rozwiązanie do punktów hurtowej sprzedaży lakierów w celu produkcji Hesse Mengsysteem Paint Express: „Lakfabriek op locatie“ Apparatuur Met de Hesse mengsystemen kunt u kleuren zelf in de meest verschillende kwaliteiten lak of beits mengen. Dit is ideaal voor de verfwinkels, maar ook voor producerende bedrijven. In korte tijd hebt u de beschikking over duizenden kleuren in alle denkbare systemen. Levertijd en opslag worden zo geminimaliseerd. Handmatig met behulp van een weegschaal - Beitsen en oliën � Snel, eenvoudig, reproduceerbaar � Verschillende mengconcepten: van handmatig tot automatisch � Snel en zeer veelzijdig � Productie van beitsen, lakverven, effectlakken, kleurige oliën � Voor Hydro- en oplosmiddelsystemen � Voor hout, glas, kunststof, metaal � Eigen receptuur - Software Paint Express 3.0 � Meer dan 10.000 recepten van lakverf in het gebruikelijke kleurpalet 88 Handmatig: Mengtafel FLEXIMIX - Oplosmiddel- of HYDRO-lakverf Automatisch: PROFIMIX X-Smart - Voor kleine menglocaties - HYDRO-lakverf 1K en 2K PROFIMIX HA 450 voor Hydro of oplosmiddel - Voor middelgrote menglocaties - Oplosmiddel- of een HYDRO-lakverf PROFIMIX HA 650 voor Hydro of oplosmiddel - Rationeel voor de lakgroothandels voor de productie van grotere hoeveelheden lak en een nog snellere dosering 7 STATION 7 Cleanroom / Pomieszczenie czyste / Zuivere kamer Colorimetery Datacolor Check - Formulate colour tones according to samples - Measure and check colour tones - Correct colour tones Datacolor Paint-Select - Measure colour tones - Find colour tones Formula management Paint Express 3.0 - Select, create and print formulas - Print labels and data sheets, - Calculate prices Versatility Systems: Solvent lacquers: - PU acrylate coloured lacquers - PU alkyd lacquers większych ilości lakieru oraz jeszcze szybszego dozowania Kolorymetria Datacolor Check - Tworzenie receptur odcieni zgod nie z wzorcami - Pomiar i kontrola odcieni - Korekta odcieni Datacolor Paint-Select - Pomiar odcieni - Wyszukiwanie odcieni Zarządzanie recepturami Paint Express 3.0 - Wybór, tworzenie i wydruk receptur - Drukowanie etykiet i kart charakterystyki - Kalkulacja cen - RSB reactive lacquers - CN lacquers Hydro lacquers - 1C HYDRO coloured lacquer - 2C HYDRO coloured lacquer - HYDRO-UV coloured lacquer Stains - Hydro stains - Lacquer stains Oils - Coloured oils Gloss levels and structures: Substrates - Real wood with open- to closedporestructures - Wood materials - Glass - Metal - Plastic Application - For hand spraying - For machine spraying - For brushing - For rolling - Dull matt to high gloss - F rom the finest to the coarsest structure effects - Embossed effect Colour tones -R AL, NCS, Tikkurilla, Sikkens, Farrow&Ball, Wszechstronność - Efekt wypustków Systemy: Podłoża Lakiery rozpuszczalnikowe: - Lakiery barwne PUR na bazie akrylanów - Lakiery PUR na bazie żywic alkidowych - Lakiery reaktywne RSB - Lakiery CN - Drewno lite – od otwartych do zamkniętych porów - Tworzywa drzewne - Szkło - Metal - Tworzywa sztuczne Lakiery wodne - Barwny lakier wodny, jednoskładnikowy - Barwny lakier wodny, dwuskładnikowy -B arwny lakier wodny, utwardzany nadfioletem Bejce - Bejce wodne - Lakierobejce Oleje - Oleje barwne Stopnie połysku i struktury: - Od tępego matu do wysokiego połysku - E fekty dekoracyjne – od najdrobniejszej do grubej struktury RAL-Design, … - Stain card tones - Metallic colours - Our own formulas Obróbka - Do ręcznego natrysku - Do natrysku za pomocą automatów - Do nanoszenia pędzlem - Do nakładania walcem Odcienie kolorystyczne - RAL, NCS, Tikkurilla, Sikkens, Farrow&Ball, RAL-Design, … - Karty kolorów bejc - Kolory z efektem metalicznym - Własne receptury Kleurmetriek Veelzijdigheid - Noppeneffect Datacolor Check - Kleuren naar voorbeeld ontwikkelen - Kleuren meten en controleren - Kleuren corrigeren Systemen: Ondergronden Oplosmiddellakken: - PUR-acrylaat-lakverf - PUR-alkyd-lakken - RSB-reactief-lak - CN lak - Echt hout van open- tot geslotenporig Houtmateriaal - Glas - Metaal - Kunststof Datacolor Paint-Select - Kleuren meten - Kleuren vinden Receptbeheer Paint Express 3.0 - Recept kiezen, aanmaken, drukken - Etiketten en gegevensbladen drukken, - Prijzen calculeren Hydrolakken - 1K-HYDRO lakverf - 2K-HYDRO lakverf - HYDRO-UV lakverf Beitsen - Hydrobeits - Lakbeitsen Oliën - Kleurige oliën Glansgraden en structuren: - Stompmat tot hoogglanzend - Van de fijnste tot de grofste structuureffecten Verwerking - Voor handmatig spuiten - Voor automatisch spuiten - Handmatig opbrengen - Rollen Kleuren - RAL, NCS, Tikkurilla, Sikkens, Farrow&Ball, RAL-Design, … - Beits kleurkaarten - Metallic kleuren - Eigen recepten 89 Walzanlage UV UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV 90 9 9 91 STATION 9 92 Walzanlage UV 9 STATION 9 Walzanlage UV Hesse LED-UV-Grundierung zum Walzen, weiß UP 7050-9343 Die UV-LED-Grundierung weiß UP 7050-9343 ist eine hochreaktive Grundierung, welche bei der Härtung mit LED- und UVC-Strahlern eine gut haftende und füllige Fläche ergibt. Die Grundierung lässt sich gut schleifen und überlackieren. � Gut schleifbar � Für geschlossenporige Aufbauten mit ausgezeichnetem Stand Einsatzgebiete Beim Einsatz der UV-LED-Technologie wird keine IR-Strahlung emittiert, daher findet keine Erwärmung des Untergrundes statt. Temperaturempfindliche Träger wie Nadelhölzer, Kunststoffe und Papier können problemlos beschichtet werden. Zielgruppen – Innenausbau – Möbel – Türen Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße UP 7050-9343 10 LTR, 25 KG 93 STATION 9 UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV Hesse LED UV base coat for rollers, white UP 7050-9343 The UV LED white base coat UP 7050-9343 is a highly reactive base coat which gives a strongly adherent surface with good body when hardened with LED and UVC lamps. The base coat can easily be sanded down and painted over. � Good sanding properties � For closed-pore structures with excellent hold Areas of application In the use of LED technology for the UV hardening, no IR rays are emitted, so the substrate is not subjected to heat. Temperature sensitive substrates such as conifers, plastics and paper can be coated with difficulty. Target groups – Internal fit-out – Furniture – Doors Podkład do nakładania walcem Hesse LED-UV UP 7050-9343, biały W przypadku białego podkładu UV-LED UP 7050-9343 chodzi o podkład wysokoreaktywny, który podczas utwardzania za pomocą promienników UVC i LED zapewni powierzchnię o dobrej przyczepności i wypełnieniu. Podkład jest dobrze szlifowalny i można go łatwo lakierować. Obszar zastosowania � Dobra szlifowalność � Do struktur z zamkniętymi porami o znakomitej stabilności Grupy docelowe Podczas stosowania technologii UV-LED nie zachodzi emisja promieniowania podczerwonego, dlatego podłoże nie ulega podgrzaniu. Podłoża wrażliwe na temperaturę, takie jak drewno drzew iglastych, tworzywa sztuczne i papier można bezproblemowo powlekać. – Wykończenie wnętrz – Meble – Drzwi Hesse LED-UV-grondlaag voor walsen, wit UP 7050-9343 De UV-led-grondlaag wit UP 7050-9343 is een hoogreactieve grondlaag die bij verharding met LED- en UVC-stralers zorgt voor een goed hechtend en vullend oppervlak. De grondlaag kan goed worden geschuurd en overgelakt. � Goed schuurbaar � Voor geslotenporige systemen met uitstekende stand. Toepassingsgebied Bij gebruik van UV-led-technologie wordt geen IR-straling afgegeven, waardoor de ondergrond dus niet wordt verwarmd. Temperatuurgevoelige substraten als naaldhout, kunststof en papier kunnen zonder probleem worden gelakt. Doelgroepen – Interieurbouw – Meubels – Deuren 94 9 STATION 9 UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV Ordering information Order number Container size UP 7050-9343 10 LTR, 25 KG Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika UP 7050-9343 10 LTR, 25 KG Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte UP 7050-9343 10 LTR, 25 KG 95 STATION 9 96 Walzanlage UV 9 STATION 9 Walzanlage UV Hesse LED-UV-Farblack zum Walzen, weiß UB 70806-9343 Bei dem UV-LED-Lack UB 70806-9343 handelt es sich um einen hochreaktiven Überzugslack, welcher nach Härtung mit LED- und UVC-Strahlern eine kratzfeste und beständige Oberfläche erzielt. Es findet keine Vergilbung statt. Somit können farbstabile, helle Farbtöne erzielt werden. � Kratzfest � Hochreaktiv � Lichtecht Einsatzgebiete Sehr gut geeignet ist UB 70806-9343 für die Lackierung von Wohnraumtüren und Zargen. Zielgruppen – Innenausbau – Möbel – Türen Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße UB 70806-9343 10 LTR, 25 KG 97 STATION 9 UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV Hesse LED UV coloured lacquer for rollers, white UB 70806-9343 UV-LED lacquer UB 70806-9343 is a highly reactive finishing lacquer that achieves a scratch resistant and resilient surface after hardening with LED and UVC lamps. No yellowing occurs, so colour-stable, light colour tones can be achieved. � Scratch-proof � Highly reactive � Light-fast Areas of application UB 70806-9343 is very appropriate for coating residential doors and door frames. Target groups – Internal fit-out – Furniture – Doors Lakier barwny do nakładania walcem Hesse LED-UV UB 70806-9343, biały W przypadku lakieru UV-LED UB 70806-9343 chodzi o wysokoreaktywny lakier nawierzchniowy, który po utwardzaniu za pomocą promienników LED i UVC zapewnia uzyskanie trwałej i odpornej na zadrapania powierzchni. Nie zachodzi proces żółknięcia. Dlatego można uzyskać kolorystycznie stabilne, jasne odcienie. � Odporny na zarysowania � Wysoko-reaktywny � Światłoodporny Obszar zastosowania UB 70806-9343 bardzo dobrze nadaje się do lakierowania drzwi i ościeżnic w budownictwie mieszkalnym. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Meble – Drzwi Hesse LED-UV-lakverf voor walsen, wit UB 70806-9343 De UV-led-lak UB 70806-9343 is een zeer reactieve aflak die na verharding met led- en UVC-stralers zorgt voor een krasbestendig en stevig oppervlak. De kleur vergeelt niet, waardoor kleurbestendige, lichte kleuren kunnen worden bereikt. � Krasvast � Hoogreactief � Lichtecht 98 Toepassingsgebied UB 70806-9343 is uitstekend geschikt voor lakwerk van woonkamerdeuren en deurkozijnen. Doelgroepen – Interieurbouw – Meubels – Deuren 9 STATION 9 UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV Ordering information Order number Container size UB 70806-9343 10 LTR, 25 KG Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika UB 70806-9343 10 LTR, 25 KG Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte UB 70806-9343 10 LTR, 25 KG 99 STATION 9 100 Walzanlage UV 9 STATION 9 Walzanlage UV Hesse UV – Hochglanzlack zum Walzen UU 75069 Bei dem UV-Walz Toplack UU 75069 handelt es sich um einen Hochglanz UV-Lack, der speziell für die Applikation mit gerillten Walzen konzipiert wurde. � Hervorragender Verlauf � Muss nicht geschwabbelt werden � Hohe Kratzfestigkeit Einsatzgebiete Das Material eignet sich hervorragend für die Hochglanz-Lackierung von Möbelfronten und Küchenmöbeln. Zielgruppen – Innenausbau – Möbel – Schiffsinnenbau Bestellhinweise Bestellnummer Glanzgrad 60° Glanzstufe Gebindegröße UU 75069 90 hochglänzend 10 LTR, 25 KG 101 STATION 9 UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV Hesse UV – high gloss lacquer for rollers UU 75069 UV roller top lacquer UU 75069 is an UV-lacquer specially designed for applications with corrugated rollers. � Outstanding levelling features � Does not have to be buffed � High scratch-resistance Areas of application The material is exceptionally suitable for high gloss coating of furniture fronts and kitchen furniture. Target groups – Internal fit-out – Furniture – Ship interiors Lakier o wysokim połysku Hesse UV do nakładania walcem UU 75069 W przypadku lakieru nawierzchniowego UV Toplack UU 75069 do nakładania walcem chodzi o lakier UV o wysokim połysku, który został specjalnie opracowany do aplikacji za pomocą rowkowanych walców. � Znakomita rozlewność � Nie musi być polerowany � Odporny na zarysowania Obszar zastosowania Materiał znakomicie nadaje się do wysokopołyskowego lakierowania frontów meblowych i mebli kuchennych. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Meble – Wykończenie statków Hesse UV – hoogglanslak voor walsen UU 75069 De UV-wals toplak UU 75069 is een hoogglans UV-lak die speciaal voor de applicatie van gegroefde walsen is ontworpen. � Uitstekende vloei � Moet niet gepoetst worden � Hoge krasvastheid 102 Toepassingsgebied Het materiaal is uitstekend geschikt voor het in hoogglans lakken van meubelfronten en keukenmeubels. Doelgroepen – Interieurbouw – Meubels – Scheepsinterieurbouw 9 STATION 9 UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV Ordering information Order number Degree of gloss 60° Gloss level Container size UU 75069 90 high gloss 10 LTR, 25 KG Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Stopień połysku 60° Stopień połysku Wielkość pojemnika UU 75069 90 wysoki połysk 10 LTR, 25 KG Bestelnummer Glansgraad 60° Glansgraad Verpakkingsgrootte UU 75069 90 hoogglanzend 10 LTR, 25 KG Bestelaanwijzingen 103 Laborspritzstand Laboratory spray booth / Stanowisko natrysku (Laboratorium) / Laboratorium spuitruimte 104 19 19 105 STATION 19 106 Laborspritzstand 19 STATION 19 Laborspritzstand Hesse EAZYPORE Porenbeize TEP Schnelltrocknende, lösemittelhaltige Porenbeize, die zur kontrastfarbigen Porenbetonung bei grobporigen Hölzern eingesetzt wird. � Für markanteste Porenzeichnungen bei gekälkten oder bunten Poreneffekten � Einfachste Verarbeitung ohne Rückstände auf den Flächen � Einsparung durch Reduzierung von Arbeitsschritten � Sogar auf nur gebeizten Flächen einsetzbar Einsatzgebiete Als Einsatzgebiet sind sämtliche Bereiche des Innenausbaus, der Möbelfertigung und der Parkettbeschichtung empfohlen. Diese Beize kann sowohl direkt auf das rohe Holz wie Eiche oder Esche als auch auf schon gebeizte oder lackierte Flächen aufgetragen werden, und dies bei einem minimalen Arbeitsaufwand und einfachster Verarbeitung. Durch die spezielle Formulierung lässt sich diese Porenbeize rückstandfrei vom Untergrund entfernen für klare Beizeffekte mit markanten, kontrastfarbigen Poren. Zielgruppen – Innenausbau – Küche und Bad – Türen – Parkett handwerklich – Spezialanwendungen Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße TEP 700 1 LTR, 5 LTR, 10 LTR, 25 LTR 107 STATION 19 Laboratory spray booth / Stanowisko natrysku (Laboratorium) / Laboratorium spuitruimte Hesse EAZYPORE pore stain TEP Fast drying solvent-based pore stain used for colour-contrasting emphasis of the pores for woods with coarse pores. � For the most distinctive pore patterns with limed or colourful pore effects � Very easy application without residue on the surfaces � Savings through reduction of work steps � Can even be used on surfaces that are only stained Areas of application All areas of interior fittings, furniture production and parquet coating are recommended as domains of use. This stain can be applied either directly to raw wood such as oak or ash or to surfaces that have already been stained or lacquered; the work effort for this is minimal, and the application is very easy. The special formulation allows this pore stain to be removed from the substrate without residue for clear stain effects with distinctive, colour-contrasting pores. Target groups – Internal fit-out – Kitchen and bathroom – Doors – Crafted parquet flooring – Special applications Bejca do porowatego podłoża Hesse EAZYPORE TEP Szybkoschnąca, rozpuszczalnikowa bejca do powierzchni porowatych, stosowana w celu kolorystycznie kontrastującego akcentowania porów na wielkoporowych rodzajach drewna. � Do wyrazistej struktury porów w przypadku bielonych lub kolorowych efektów dekoracyjnych porowatych powierzchni � Najprostsza obróbka bez pozostałości na powierzchniach � Oszczędność dzięki redukcji etapów pracy � Możliwość stosowania nawet na tylko zabejcowanych powierzchniach Obszar zastosowania Zalecany obszar zastosowań obejmuje pełny zakres wykończenia wnętrz, produkcję mebli oraz powlekanie parkietów. Bejcę można aplikować zarówno bezpośrednio na surowe drewno, takie jak dąb lub jesion, jak i na już zabejcowane lub lakierowane powierzchnie. Obróbka jest bardzo prosta i wymaga minimalnych nakładów pracy. Dzięki specjalnej formule można tę bejcę do porowatych podłoży usunąć z podłoża bez pozostawiania resztek, dla uzyskania przejrzystych efektów bejcy z wyraźnymi, kolorystycznie kontrastującymi porami. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Kuchnia i łazienka – Drzwi – Parkiet ręcznie – Zastosowania specjalne Hesse EAZYPORE houtnerfbeits TEP Sneldrogend houtnerfbeits met oplosmiddel voor het gebruik op houtsoorten met grove nerven om de houtnerf te accentueren. � Voor een karakteristiek houtnerfpatroon bij gekalkte of bonte houtnerfeffecten � Eenvoudige verwerking zonder resten op de panelen � Besparing door minder handelingen. � Zelfs op alleen gebeitste panelen inzetbaar Toepassingsgebied Wordt aangeraden voor gebruik in de volledige interieurbouw, meubelproductie en parketafwerking. Deze beits kan zowel direct op ruw hout als eiken of essen worden aangebracht, maar ook op al gebeitst of gelakte panelen. Dit alles met minimale inspanning en eenvoudige verwerking. Door de speciale samenstelling kan deze houtnerfbeits zonder resten van de ondergrond worden verwijderen voor heldere beitseffecten met kenmerkende, contrasterende nerven. Doelgroepen – Interieurbouw – Keuken en badkamer – Deuren – Met de hand vervaardigd parket – Speciale toepassingen 108 19 STATION 19 Laboratory spray booth / Stanowisko natrysku (Laboratorium) / Laboratorium spuitruimte Ordering information Order number Container size TEP 700 1 LTR, 5 LTR, 10 LTR, 25 LTR Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika TEP 700 1 LTR, 5 LTR, 10 LTR, 25 LTR Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte TEP 700 1 LTR, 5 LTR, 10 LTR, 25 LTR 109 STATION 19 110 Laborspritzstand 19 STATION 19 Laborspritzstand Hesse OLDCOUNTRY DARK Beize BI 20029 Chemische Beize zur Erzielung von Spezialeffekten auf europäischer Weiß-Eiche. Die Beize reagiert mit den Gerbstoffen der Eiche. Als Ergebnis erhält man eine grau-blaue Färbung der Eiche mit besonders hervorgehobenen Markstrahlen. � Zur Erzielung eines grau verwitterten Effektes � Chemische Reaktion mit der Gerbsäure der Eiche � Für einzigartige Parkett und Möbelflachen Einsatzgebiete Einsatz auf Wohnmöbeln und im Innenausbau. Zielgruppen – Innenausbau – Möbel – Parkett handwerklich Bestellhinweise Bestellnummer Gebindegröße BI 20029 1 LTR, 5 LTR, 10 LTR 111 STATION 19 Laboratory spray booth / Stanowisko natrysku (Laboratorium) / Laboratorium spuitruimte Hesse OLDCOUNTRY DARK stain BI 20029 Chemical stain for achieving special effects on European oak. The stain reacts with the tannins in the oak. The result is a grey colouring of the oak with especially emphasised vascular rays. � For achieving a grey, weathered effect � Chemical reaction with the tannic acid in the oak � For unique parquet and furniture surfaces Areas of application Use in parquet, furniture for interior decoration and interior fittings. Target groups – Internal fit-out – Furniture – Crafted parquet flooring Bejca Hesse OLDCOUNTRY DARK BI 20029 Bejca chemiczna do uzyskania specjalnych efektów dekoracyjnych na drewnie dębu europejskiego. Bejca reaguje z garbnikami w drewnie dębowym. W rezultacie uzyskuje się szarawe zabarwienie dębu z wyjątkowo zaakcentowanymi promieniami rdzeniowymi. � Do uzyskania dekoracyjnego efektu szarej, zwietrzałej powierzchni � Chemiczna reakcja z kwasem garbnikowym drewna dębowego � Dla doskonałych powierzchni parkietów i mebli Obszar zastosowania Zastosowanie: parkiety, meble domowe i wykończenie wnętrz. Grupy docelowe – Wykończenie wnętrz – Meble – Parkiet ręcznie Hesse OLDCOUNTRY DARK beits BI 20029 Chemische beits voor het verkrijgen van speciale effecten op Europees eiken. De beits reageert met de looistoffen uit eiken. Het resultaat is een grijzige verkleuring van het eiken met duidelijk benadrukte houtstralen. � Voor het verkrijgen van een grijs, verweerd effect � Chemische reactie met het looizuur van het eiken � Voor unieke parketvloeren en meubelpanelen 112 Toepassingsgebied Voor gebruik op parket, woonmeubels en in de interieurbouw. Doelgroepen – Interieurbouw – Meubels – Met de hand vervaardigd parket 19 STATION 19 Laboratory spray booth / Stanowisko natrysku (Laboratorium) / Laboratorium spuitruimte Ordering information Order number Container size BI 20029 1 LTR, 5 LTR, 10 LTR Wskazówki dotyczące zamawiania Numer zamówienia Wielkość pojemnika BI 20029 1 LTR, 5 LTR, 10 LTR Bestelaanwijzingen Bestelnummer Verpakkingsgrootte BI 20029 1 LTR, 5 LTR, 10 LTR 113 Disclaimer Unsere technischen Informationen werden laufend dem Stand der Technik und den gesetzlichen Vorgaben angepasst. Die jeweils aktuelle Version finden Sie im Internet unter www.hesse-lignal.de oder sprechen Sie den für Sie zuständigen Kundenbetreuer an. Die vorliegenden Angaben haben beratenden Charakter, sie basieren auf dem besten Wissen und sorgfältigen Untersuchungen nach der Technik. Eine Rechtsverbindlichkeit kann aus diesen Angaben nicht abgeleitet werden. Außerdem verweisen wir auf unsere Geschäftsbedingungen. Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 wird zur Verfügung gestellt. Our technical information is continually adapted to keep up to date with the latest technology and statutory regulations. The latest version is always available online at www.hesse-lignal.de or talk to your local account manager. This information is for advice and is based on the best knowledge available and careful research in line with the current state of the art. This information cannot be held as legally binding. We also refer you to our terms and conditions of business. Safety data sheet is provided in accordance with EC regulation no. 1907/2006. 114 Nasze informacje techniczne są na bieżąco aktualizowane pod kątem stanu wiedzy technicznej i przepisów prawa. Zawsze aktualną wersję można zobaczy w Internecie na stronie www.hesse-lignal.de lub prosimy skonsultowa się z Państwa opiekunem klienta. Dane te mają charakter doradczy, opierają się na dobrej wierze i starannych badaniach według zasad techniki. Informacje te nie mają charakteru prawnie wiążącego. Oprócz tego odsyłamy Państwa do naszych warunków handlowych. Karta charakterystyki zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 zostanie udostępniona. Onze technische informatie wordt conform de stand van de techniek en de wettelijke voorschriften aangepast. De actuele versie vindt u op internet op www.hesse-lignal.de. U kunt ook uw accountmanager aanspreken. Deze informatie heeft een adviserend karakter en is naar beste weten en op basis van zorgvuldig technisch onderzoek opgesteld. Deze informatie is op geen enkele manier juridisch bindend. Bovendien verwijzen wij naar onze algemene voorwaarden. Er wordt een veiligheidsinformatieblad volgens verordening (EG) nr. 1907/2006 ter beschikking gesteld. 115 Warendorfer Straße 21 59075 Hamm – Germany Tel.: +49 2381 96300 Fax: +49 2381 963849 E-mail: [email protected] www.hesse-lignal.de Artikelnummer: XKI – Stand April 2015 | 739.0415/agentur-bemberg.de Hesse GmbH & Co. KG