Katalog Dni Innowacji 2015

Transkrypt

Katalog Dni Innowacji 2015
Neuheiten 2015
Innovations 2015 / Nowości 2015 / Nieuwigheden 2015
Hans J. Hesse
Jens Hesse
Grußwort
Inhaltsverzeichnis
Sehr geehrte Besucherinnen und Besucher unserer Innovationstage,
1 Handspritzstand
herzlich willkommen bei Hesse! Im vergangenen Jahr fanden unsere
Innovationstage zum ersten Mal statt. Weil die Veranstaltung sehr großen Anklang gefunden hat, richten wir sie gerne erneut für Sie aus und
sprechen dieses Mal auch internationale Gäste an.
Spray booth / Stanowisko natrysku
ręcznego / Handspuitcabine
2 Spritzautomat
4
26
Spray robot / Automat do natrysku /
Spuitautomaat
Wie sind die Innovationstage nun aber entstanden? Wir wollten eine
44
bessere Alternative zu herkömmlichen Messen bieten und da lag es auf 3 Gießanlage
der Hand, eine solche Veranstaltung in unserem Unternehmen durchzu- Curtain coating / Polewarka / Gietmachine führen. Sie sind also direkt im Geschehen und sehen, wo und vor allen
4 Proterralabor
50
Dingen auch wie, unsere Lacke und Beizen entwickelt und hergestellt
Proterra laboratory / Laboratorium Proterra/
werden.
Proterra laboratorium
Wie der Name schon verrät, möchten wir Ihnen an den Innovationstagen die neuesten unserer Produkte präsentieren. Unter dem Motto
„Lack erleben“ haben Sie deshalb an zwei Tagen die Möglichkeit, an
verschiedenen Stationen unsere Produkte kennenzulernen. Dazu steht
Ihnen das Hesse-Team mit Vorträgen, Vorführungen und Workshops
gerne zur Verfügung. Unterstützt werden wir von anderen Unternehmen, die das Programm mitgestalten.
5 Spritzraum Vertrieb
64
Spray booth at sales department /
Stanowisko do natrysku (Budynek Działu
Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop
6 Ausstellerzelt
78
Tent for exhibitors / Namiot wystawowy /
Tentoonstellerstent
An den Innovationstagen wird unsere Mission somit erlebbar: Wir
7 Reinraum
84
setzen nämlich darauf, ein professioneller und zuverlässiger Partner in
Cleanroom / Pomieszczenie czyste /
der Gestaltung von Oberflächen zu sein. Zum einen legen wir großen
Zuivere kamer
Wert auf eine enge und reibungslose Zusammenarbeit mit lackverarbeitenden Firmen. Zum anderen ist uns das Geschehen vor Ort sehr wich- 9 Walzanlage UV
90
UV roller coating line / Linia walcowa UV /
tig, weshalb uns die Belange der Mitarbeiter, sowie umweltschonende
Walsinstallatie UV
Produktionsmethoden am Herzen liegen. Überzeugen Sie sich selbst von
unserem hohen Qualitätsniveau.
19 Laborspritzstand
104
Laboratory
spray
booth
/
Stanowisko
Im Namen der Geschäftsführung wünschen wir Ihnen interessante Tage
natrysku (Laboratorium) / Laboratorium
und einen guten und erfolgreichen Austausch mit dem Hesse-Team.
spuitruimte
Hans J. Hesse
Jens Hesse
Greeting
Dear guests of our Innovation Days,
Welcome to Hesse! Our Innovation Days took place for the first time
last year. Since the event proved very popular, we are happy to put it
on for you again and are also addressing international guests this time
too.
But how did the Innovation Days come about? We wanted to offer a
better alternative to conventional trade fairs, and it seemed obvious
to hold such an event at our company. You’ll be right where it all
happens and see where, and above all how, our lacquers and stains
are developed and produced.
This makes our mission come alive at the Innovation Days: We focus
on being a professional and reliable partner in the design of surfaces.
On the one hand, we place great value on close and smooth cooperation with lacquer processing companies. On the other hand, what
happens on site is very important to us, which is why we care deeply
about our employees’ concerns and about environmentally friendly
production methods. Experience our high level of quality yourself.
In the name of the Management Board, we would like to wish you an
interesting few days and positive and successful communication with
the Hesse team.
As the name itself suggests, we would like to present our newest
products to you at the Innovation Days. Therefore, as the slogan
“Experience Lacquer” says, you have the opportunity to get to know
our products at various stations over two days. In addition, the Hesse
team will be happy to welcome you with presentations, demonstrations and workshops. We are supported by other companies that are
helping organise the programme.
Powitanie
Szanowni Goście i Uczestnicy Dni Innowacji,
Serdecznie witamy w firmie Hesse! W zeszłym roku Dni Innowacji
odbyły się po raz pierwszy. Ponieważ impreza spotkała się z bardzo
pozytywnym przyjęciem, postanowiliśmy zorganizować ją ponownie i
tym razem zaprosić gości z zagranicy.
Jak powstała koncepcja Dni Innowacji? Chcieliśmy zaproponować
alternatywę dla tradycyjnych targów, dlatego pojęto decyzję o organizacji indywidualnie opracowanego wydarzenia na terenie naszych
zakładów. Nasi goście mają możliwość bezpośredniej obserwacji i wymiany doświadczeń w centrum wydarzeń – czyli tam, gdzie odbywa
się produkcja i opracowywanie lakierów, bejc i innych produktów.
Jak zdradza już sama nazwa imprezy, podczas Dni Innowacji chcielibyśmy zaprezentować nasze najnowsze produkty. Dlatego zgodnie z mottem „Lakier — coś więcej niż powłoka” w ciągu dwóch
dni goście mogą zapoznać się z naszymi produktami na różnych
stanowiskach demonstracyjnych. Zespół firmy Hesse zorganizował
interesujące wykłady, demonstracje i warsztaty. Dodatkowego ws-
parcia udzielą także inne przedsiębiorstwa, które współuczestniczą w
organizacji programu.
Dni Innowacji to znakomita okazja do zaprezentowania misji
naszej firmy: Chcemy być Waszym niezawodnym i profesjonalnym
partnerem w zakresie produkcji powłok. Po pierwsze przykładamy
dużą wagę do ścisłej i sprawnej współpracy z partnerami z branży
lakierniczej. Po drugie bardzo ważny jest dla nas sposób funkcjonowania, dlatego dokładamy starań, aby zapewnić dobre warunki pracy
oraz zaoferować produkty przyjazne dla środowiska. Zachęcamy do
przekonania się na własne oczy o wysokim poziomie jakości realizowanym na wielu płaszczyznach w naszej firmie.
W imieniu Zarządu życzymy Państwu interesujących Dni Innowacji i
udanej wymiany doświadczeń z zespołem firmy Hesse.
Begroeting
Beste bezoekers van onze innovatiedagen,
Hartelijk welkom bij Hesse! Vorig jaar vonden de innovatiedagen
voor de eerste keer plaats. Omdat het evenement zeer goed ontvangen is, organiseren wij het graag opnieuw en dit maal ook met
internationale gasten.
Maar hoe zijn de innovatiedagen nu eigenlijk ontstaan? Wij wilden
een beter alternatief voor de gebruikelijke beurs bieden en dus lag
het voor de hand een dergelijk evenement in onze eigen onderneming te organiseren. U zit dus midden in alle bedrijvigheid en ziet
ook hoe onze lakken en beitsen worden ontwikkeld en geproduceerd.
Tijdens de innovatiedagen wordt onze missie dus meebeleven. Voor
ons is het namelijk ontzettend belangrijk een professionele en betrouwbare partner te zijn bij het ontwerp van oppervlakken. Aan de
ene kant hechten wij veel waarden aan een nauwe en probleemloze
samenwerking met lakverwerkende bedrijven. Aan de andere kant is
het gebeuren ter plekke zeer belangrijk. Vandaar dat de belangen van
de medewerkers en een milieubewuste productie hoog in het vaandel
staan. Overtuig uzelf van onze hoge kwaliteit ...
Namens de directie wensen wij u interessante dagen en een goede
en succesvolle uitwisseling met het Hesse-team toe.
Zoals de naam al doet vermoeden, willen wij u op de innovatiedagen
onze nieuwste producten presenteren. Onder het motto ‚Lak beleven‘ hebt u dus twee dagen lang de mogelijkheid de verschillende
stations van onze productie te leren kennen. Het Hesse-team staat u
graag bij met presentaties, demonstraties en workshops. Wij worden
ondersteund door andere bedrijven die samen met ons het programma hebben opgezet.
3
Handspritzstand
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
4
1
1
5
STATION 1
6
Handspritzstand
1
STATION 1
Handspritzstand
Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 5400x(GG) NEU
MV (vol): 10 : 1 Härter HDR 5091
Zweikomponenten Hydro-Acrylat-PUR-Lack, wasserverdünnbar, farblos, PVC-fest, creme- und schweißbeständig, mit hervorragenden mechanischen und chemischen Beständigkeiten. Schichtlack zum Grundieren
und Endlackieren mit guter Anfeuerung des Holzes. Frei von Methylpyrrolidon und Phthalatweichmachern,
deshalb auch zur Lackierung von Kinderspielzeug geeignet.
� Gute Transparenz und Brillanz
� Hervorragende chemische und mechanische Beständigkeiten
� Gute Anfeuerung des Holzuntergrundes
� Schwerentflammbar nach IMO und DIN 4102 B1 (Zertifikate beantragt!)
Einsatzgebiete
Im gesamten Innenausbau, einschließlich Küche und Bad, sowie für Schiffsinnenlackierungen. Auch für inhaltstoffreiche Hölzer (z.B. Esche, Eiche, Kiefer usw.) sowie für Treppen und Handläufe.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Küchenfront, Ahorn natur, seidenmatt. Holzschliff: abgestuft Korn
120 - 180 mit anschließender Entstaubung. Beschichten: 2 x 100 120 g/m² Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 54004 NEU; Mischung
(vol): 10 : 1 mit Hesse 2K-Hydro Härter HDR 5091, Zwischentrocknung: mind. 4 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender
Luftzirkulation. Zwischenschliff: Glättung mit Korn 320 und anschließender Entstaubung. Verpackungsfähig: nach Trocknung von mind.
16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation.
– Innenausbau
– Küche und Bad
– Möbel
– Schiffsinnenbau
– Türen
– Treppe
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Glanzstufe
Gebindegröße
HDE 54004 NEU
25
seidenmatt
5 LTR, 25 LTR
7
STATION 1
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 5400x(degree of gloss) NEW
Mixing ratio (by volume): 10 : 1 Hardener HDR 5091
Two component Hydro acrylic PU lacquer, water dilutable, colourless,
PVC-resistant, cream and sweat resistant, with excellent mechanical
and chemical resistance. Multi-coat lacquer for priming and
top coating with good accentuation of the wood. Free from methylpyrrolidone and phthalate softeners, therefore also suitable for
painting children‘s toys.
� Good transparency and splendour
� Excellent chemical and mechanical resistance
� Good accentuation of the wood substrate
� Certificate for flame-retardancy DIN 4102 B1and IMO-certification requested
Areas of application
For all interior fittings, including the kitchen and bathroom, as well as
for vessel interiors. Also for content rich woods (e.g., ash, oak, pine,
etc.) as well as stairs and handrails.
Target groups
– Internal fit-out
– Kitchen and bathroom
– Furniture
– Ship interiors
– Doors
– stairs
Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 5400x(stopień połysku) NOWY
Mieszanina w proporcji (obj.): 10 : 1 Utwardzacz HDR 5091
Dwuskładnikowy lakier wodno-akrylowo-poliuretanowy, wodorozcieńczalny, bezbarwny, odporny w kontakcie z PCW, odporny na
działanie potu i kremów, o znakomitej odporności mechanicznej
i chemicznej. Lakier warstwowy do gruntowania i lakierowania
końcowego zapewniający dobre akcentowanie rysunku drewna. Bez
metylopirolidonu ani zmiękczaczy ftalowych, dzięki czemu nadaje się
do lakierowania zabawek dla dzieci.
� Dobra przezroczystość i żywość barw
� Znakomita odporność chemiczna i mechaniczna
� Dobre akcentowanie rysunku drewna
� Trudnopalny według norm IMO i DIN 4102 B1 (zgłoszono wniosek o certyfikację!)
Obszar zastosowania
Do stosowania w pełnym zakresie wykończenia wnętrz, łącznie z
kuchniami i łazienkami oraz lakierowaniem wnętrz statków. Nadaje
się także do drewna bogatego w substancje czynne (np. jesion, dąb,
sosna itp.), jak również schodów i poręczy.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Kuchnia i łazienka
– Meble
– Wykończenie statków
– Drzwi
– Schody
Hesse HYDRO PUR-PRIMO HDE 5400x(glansgraad) NIEUW
MV (vol): 10 : 1 Verharder HDR 5091
Tweecomponenten Hydro-acrylaat-PUR-lak, waterverdunbaar,
kleurloos, pvc-bestendig, crème- en zweetbestendig, met uitstekende
mechanische en chemische bestandheid. Systeemlak voor gronden en
aflakken met goede accentuering van het hout. Vrij van methylpyrrolidon en weekmakers, daardoor ook geschikt voor het lakken van
kinderspeelgoed.
� Goede transparantie en helderheid
� Goede chemische en mechanische bestendigheid
� Goede accentuering van de houten ondergrond
� Moeilijk ontvlambaar conform IMO en DIN 4102 B1 (certificaat
aangevraagd!)
8
Toepassingsgebied
In de volledige interieurbouw, inclusief keuken en badkamer als
ook de interieurlak van het schip. Ook voor houtsoorten rijk aan
inhoudstoffen (bijvoorbeeld essen, eiken, grenen) en voor trappen en
leuningen.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Keuken en badkamer
– Meubels
– Scheepsinterieurbouw
– Deuren
– Trap
1
STATION 1
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
Sample process
Kitchen frontage, natural maple, semi matt. Wood-sanding: graduated grain 120 - 180 with following de-dusting. Coating: 2 x 100 120 g/m² Hesse HYDRO PU PRIMO HDE 54004 NEW; mixture (vol):
10: 1 with Hesse 2C Hydro hardener HDR 5091, intermediate drying:
at least. 4 - 20 hours at 20° C room-temperature with adequate air
circulation. Lacquer sanding: Smoothed with 320 grit, followed by
dust removal. Packable, after drying for at least 16 hours at 20 °C
room-temperature with adequate air circulation.
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Gloss level
Container size
HDE 54004 NEW
25
silk matt
5 LTR, 25 LTR
Przykład procedury
Front kuchenny, klon naturalny, jedwabisty mat. Szlifowanie drewna:
stopniowe, papierem o ziarnistości 120–180 z późniejszym odpyleniem. Powlekanie: 2x 100–120 g/m² lakierem Hesse HYDRO
PUR-PRIMO HDE 54004 NOWY; mieszanina w proporcji (obj.):
10 : 1 z utwardzaczem 2K-Hydro HDR 5091, suszenie pośrednie:
minimum 4 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej
cyrkulacji powietrza. Szlifowanie międzywarstwowe: Wygładzanie
papierem o ziarnistości 320 z późniejszym odpyleniem. Możliwość
pakowania: po okresie suszenia minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza.
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Stopień połysku
Wielkość pojemnika
HDE 54004 NOWY
25
jedwabisty mat
5 LTR, 25 LTR
Procesvoorbeeld
Keukenkasten, ahorn natuur, zijdemat. Houtschuren: gegradeerd
korrel grootte120-180, met aansluitend ontstoffen. Lakken: 2 x
100 - 120 g/m² Hesse HYDRO-PUR-PRIMO HDE 54004 NIEUW;
menging(vol): 10 : 1 met Hesse 2K-Hydro-verharder HDR 5091,
tussendroging: min. 4 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en
voldoende luchtcirculatie. Tussenschuurgang: gladmaken met korrel
320 en aansluitend ontstoffen. Geschikt voor verpakking: na droging
van min. 16 u bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende
luchtcirculatie.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Glansgraad
Verpakkingsgrootte
HDE 54004 NIEUW
25
zijdemat
5 LTR, 25 LTR
9
STATION 1
Handspritzstand
ChemVOC
FarbV
Decopaint
fähig
Hesse-QS
Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen Farben- und Lackverordnung ChemVOCFarbV - vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie)
HESSE QS
Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2002-11)
HESSE QS
Product meets the requirements of solvent based paints and coatings regulation ChemVOCFarbV - dated 232004 (VOC Directive)
HESSE QS
Toy Safety DIN EN 71-3 (2002-11)
HESSE QS
Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach
zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa
Decopaint)
HESSE QS
Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11)
HESSE QS
Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint).
HESSE QS
veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2002-11)
HESSE QS
10
1
STATION 1
Handspritzstand
Hesse Hydro Schichtlack HE 6536x (Glanzgrad)
Einkomponenten Hydro-Acrylat-Lack, wasserverdünnbar, farblos, PVC-fest, creme-und schweißbeständig,
füllkräftig, und stark thixotrop eingestellt. Schichtlack zum Grundieren und Endlackieren für offen- bis geschlossenporige Aufbauten. Frei von Methylpyrrolidon und Phthalatweichmachern; deshalb auch zur Lackierung von Kinderspielzeug geeignet.
� Besonders thixotrop
� Besonders füllkräftig
� Gut schleifbar
Einsatzgebiete
Im gesamten Innenausbau für den Wohnbereich; besonders zur Beschichtung dreidimensionaler Objekte.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Sitzbank, Buche natur, seidenmatt. Holzschliff: Korn 150 - 180 mit
anschließender Entstaubung. Beschichten: 2 x 100 - 120 g/m² mit
Hesse HYDRO-Schichtlack HE 65364. Zwischentrocknung mind.
2 - 3 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation.
Zwischenschliff abgestuft Korn 240 - 320 mit anschließender Entstaubung. Verpackungsfähig: nach Trocknung mind. 16 h bei 20 °C
Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation.
– Innenausbau
– Möbel
– Spezialanwendungen
– Türen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Glanzstufe
Gebindegröße
HE 65364
20
seidenmatt
25 LTR
11
STATION 1
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
Hesse HYDRO multi-coat lacquer HE 6536x (degree of gloss)
One component Hydro Acrylate Lacquer, water dilutable, clear,
PVC-resistant and resistant to sweat, full bodied and highly thixotropic. Multi-coat lacquer for base and top coats for open-pore and
closed-pore structures. Free from methylpyrrolidon and phthalate
softeners, therefore also suitable for painting children‘s toys.
� Especially thixotropic
� Particularly good body
� Good sanding properties
Areas of application
All interior fittings for the living area; particularly for coating three-dimensional objects.
Target groups
– Internal fit-out
– Furniture
– Special applications
– Doors
Lakier warstwowy Hesse HYDRO HE 6536x (stopień połysku)
Jednoskładnikowy lakier wodno-akrylowy, wodorozcieńczalny, bezbarwny, odporny w kontakcie z PCW, odporny na działanie kremów
i potu, dobrze wypełniający i silnie tiksotropowy. Lakier warstwowy
do gruntowania i lakierowania końcowego, do struktur o otwartych
i zamkniętych porach. Nie zawiera metylopirolidonu ani zmiękczaczy ftalowych, dzięki czemu nadaje się do lakierowania zabawek dla
dzieci.
� Wyjątkowo tiksotropowy
� Wyjątkowo dobrze wypełniający
� Dobra szlifowalność
Obszar zastosowania
Do stosowania w pełnym zakresie wykończenia wnętrz mieszkalnych;
szczególnie do powlekania obiektów trójwymiarowych.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Zastosowania specjalne
– Drzwi
Hesse HYDRO systeemlak HE 6536x (glansgraad)
Eencomponenten Hydro-acrylaatlak, waterverdunbaar, kleurloos,
pvc-bestendig, crème- en zweetbestendig, hoog vullend vermogen en sterk thixotroop ingesteld. Systeemlak voor het gronden en
aflakken van open- tot geslotenporige systemen. Vrij van methylpyrrolidon en weekmakers; dus ook geschikt voor het lakken van
kinderspeelgoed.
� Bijzonder thixotroop
� Bijzonder hoog vullend vermogen
� Goed schuurbaar
12
Toepassingsgebied
Overal in de interieurbouw in woongedeelten; vooral voor het lakken
van driedimensionale objecten.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Meubels
– Speciale toepassingen
– Deuren
1
STATION 1
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
Sample process
Bench, natural beech, semi matt. Wood-sanding: 150 - 180 grit with
following de-dusting. Coating: 2 x 100 - 120 g/m² Hesse HYDRO
multi-coat lacquer HE 65364. Intermediate drying at least 2 - 3 hours
at 20° C room-temperature with adequate air circulation. Graduated
lacquer sanding, 240 - 320 grit, with following de-dusting. Packable:
after drying for at least 16 hours at 20 °C room-temperature with
adequate air circulation.
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Gloss level
Container size
HE 65364
20
silk matt
25 LTR
Przykład procedury
Ławka, buk naturalny, jedwabisty mat. Szlifowanie drewna: papierem o ziarnistości 150–180 z późniejszym odpylaniem. Powlekanie:
2x 100–120 g/m² wodnego lakieru warstwowego Hesse HE 65364.
Suszenie pośrednie przez okres minimum 2 - 3 h w temperaturze
pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Szlifowanie międzywarstwowe stopniowe, papierem o ziarnistości 240–320 z
późniejszym odpylaniem. Możliwość pakowania: po czasie suszenia
wynoszącym minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy
wystarczającej cyrkulacji powietrza.
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Stopień połysku
Wielkość pojemnika
HE 65364
20
jedwabisty mat
25 LTR
Procesvoorbeeld
Zitbank in beuken natuur, zijdemat. Houtschuurwerk: korrelgrootte
150 - 180 met aansluitend ontstoffen. Lakken: 2 x 100 - 120 g/
m² met Hesse HYDRO-systeemlak HE 65364. Tussendroging min.
2 - 3 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Getrapt tussenschuren korrel 240 - 320; met aansluitend
ontstoffen. Geschikt voor verpakking: na droging van minimaal 16 u
bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Glansgraad
Verpakkingsgrootte
HE 65364
20
zijdemat
25 LTR
13
STATION 1
Handspritzstand
ChemVOC
FarbV
Decopaint
fähig
Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen Farben- und Lackverordnung - ChemVOCFarbV - vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie)
DECOPAINT
Product meets the requirements of solvent based paints and coatings regulation - ChemVOCFarbV - dated 23/12/2004 (VOC Directive)
DECOPAINT
Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa Decopaint)
DECOPAINT
Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint).
DECOPAINT
14
1
STATION 1
Handspritzstand
Hesse Hydro-Grundierung HG 6580
Einkomponenten Hydro-Grundierung, universell einsetzbar, schnelltrocknend, besonders thixotrop, besonders
füllkräftig, gut schleifbar, für offen- bis geschlossenporige Aufbauten.
� Besonders thixotrop
� Schnelltrocknend
� Besonders füllkräftig
Einsatzgebiete
Im gesamten Innenausbau für den Wohnbereich. Auf üblichen europäischen Laub- und Nadelhölzern, mit
geeigneter Endlackierung im Systemaufbau.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Wandverkleidung, Ahorn natur, seidenmatt. Holzschliff Korn 150 180 mit anschließender Entstaubung. Grundieren: 1 x mit 100 120 g/m² Hesse Hydro-Grundierung HG 6580. Trocknung mind. 1 h
bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Zwischenschliff Korn 280 mit anschließender Entstaubung. Endlack: 1 x
100 - 120 g/m² Hesse HYDRO-Schichtlack HE 65834. Verpackungsfähig: nach mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender
Luftzirkulation.
– Innenausbau
– Möbel
– Spezialanwendungen
– Türen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
HG 6580
25 LTR
15
STATION 1
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
Hesse HYDRO base coat HG 6580
One component Hydro base coat, universally usable, quick-drying,
particularly thixotropic, particularly good body, with good sanding
properties, for open-pored to closed-pored structures.
� Especially thixotropic
� Fast-drying
� Particularly good body
Areas of application
For all interior fixtures in living areas. On standard European deciduous woods and conifer woods, with suitable top coat in the system
structure.
Target groups
– Internal fit-out
– Furniture
– Special applications
– Doors
Podkład wodny Hesse HG 6580
Jednoskładnikowy podkład wodny, do uniwersalnego stosowania,
szybkoschnący, wyjątkowo tiksotropowy i wypełniający, dobrze szlifowalny; do struktur z porami otwartymi do zamkniętych.
� Wyjątkowo tiksotropowy
� Szybkoschnący
� Wyjątkowo dobrze wypełniający
Obszar zastosowania
Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz mieszkalnych. Na powierzchniach z drewna typowych europejskich drzew liściastych i
iglastych, z odpowiednią końcową powłoką lakierniczą w powłoce
systemowej.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Zastosowania specjalne
– Drzwi
Hesse HYDRO-grondlaag HG 6580
Eencomponenten Hydro-grondlaag, universeel inzetbaar, sneldrogend, zeer thixotroop, zeer hoog vullend vermogen, goed schuurbaar, voor open- tot geslotenporige systemen.
� Bijzonder thixotroop
� Sneldrogend
� Bijzonder hoog vullend vermogen
16
Toepassingsgebied
In de volledige interieurbouw van de woonruimte. Op gebruikelijk
Europese loof- en naaldhoutsoorten, met geschikt aflaklaag in de
systeemopbouw.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Meubels
– Speciale toepassingen
– Deuren
1
STATION 1
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
Sample process
Wall panelling, natural maple, semi matt. Wood-sanding, 150 180 grit, with following de-dusting. Priming: 1 x with 100 120 g/m² Hesse Hydro base coat HG 6580. Drying at least 1 hour
at 20° C room-temperature with adequate air circulation. Lacquer
sanding 280 grit with following de-dusting. Final lacquering: 1 x
100 - 120 g/m² Hesse HYDRO multi-coat lacquer HE 65834 Packable: after at least 16 hours at 20 °C room-temperature with adequate
air circulation.
Ordering information
Order number
Container size
HG 6580
25 LTR
Przykład procedury
Okładzina ścienna, klon naturalny, jedwabisty mat. Szlifowanie
drewna papierem o ziarnistości 150–180 z późniejszym odpyleniem.
Gruntowanie: 1x 100–120 g/m² podkładem wodnym Hesse HG
6580. Suszenie: minimum 1 h w temperaturze pokojowej 20°C i
przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Szlifowanie międzywarstwowe papierem o ziarnistości 280 z późniejszym odpyleniem. Lakier
końcowy: 1x 100–120 g/m² lakierem warstwowym Hesse HYDRO
HE 65834. Możliwość pakowania: po minimum 16 h w temperaturze
pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza.
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
HG 6580
25 LTR
Procesvoorbeeld
Wandbekleding, ahorn natuur, zijdemat. Korrelgrootte schuurpapier
150 - 180 met aansluitend ontstoffen. Gronden: 1 x met 100 120 g/m² Hesse Hydro-grondlaag HG 6580. Droging minimaal 1 uur
bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie.
Tussenschuren korrelgrootte 280 met aansluitend ontstoffen. Eindlak:
1 x 100 - 120 g/m² Hesse HYDRO-systeemlak HE 65834. Geschikt
voor verpakking: na minimaal 16 u bij een kamertemperatuur van
20 °C en voldoende luchtcirculatie.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
HG 6580
25 LTR
17
STATION 1
18
Handspritzstand
1
STATION 1
Handspritzstand
Hesse HYDRO Isolierfüller HP 6634-9343
Einkomponenten Hydro-Grundierung, wasserverdünnbar, pigmentiert, besonders thixotrop eingestellt und
sehr füllig. Füllgrund für geschlossenporige Lackaufbauten mit ausgezeichnetem Stand. Frei von Methylpyrrolidon.
� Besonders thixotrop
� Füllkräftig
� Für geschlossenporige Aufbauten mit ausgezeichnetem Stand
Einsatzgebiete
Im gesamten Innenausbau für den Wohnbereich auf verschiedensten Holzarten, Grundierfolien und MDF,
auch MDF - Kanten.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Vitrine, MDF; weiß, seidenmatt. MDF-Schliff Korn 220 -280 mit
anschließender Entstaubung. Grundierung 2 x 150 - 200 g/m² Hesse
HYDRO-Isolierfüller HP 6634-9343. Zwischentrocknung mind.
2 h, besser 16 Std, bei 20°C Raumtemperatur und ausreichender
Luftzirkulation. Zwischenschliff von Hand abgestuft Korn 240 - 400;
mit anschließender Entstaubung. Endlackierung 1 x 110 - 130 g/m²
Hesse Hydro-PRO-COLOR HB 65285-9010. Verpackungsfähig: nach
Trocknung mind. 16 h bei 20°C Raumtemperatur und ausreichender
Luftzirkulation.
– Innenausbau
– Möbel
– Spezialanwendungen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
HP 6634-9343
5 KG, 25 KG
19
STATION 1
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
Hesse HYDRO isolation primer HP 6634-9343
One component Hydro base coat, water dilutable pigmented, especially thixotropic formula and very good body. Primer for closed-pore
surface processes with excellent ability to stay on vertical surfaces.
Free from methylpyrrolidone.
� Especially thixotropic
� Good body
� For closed-pore structures with excellent hold
Areas of application
For all interior fittings in living areas, on an extremely wide range of
wood types, priming foils and MDF, and even MDF edges.
Target groups
– Internal fit-out
– Furniture
– Special applications
Wypełniacz izolujący Hesse HYDRO HP 6634-9343
Jednoskładnikowy podkład wodorozcieńczalny, z pigmentacją, silnie
tiksotropowy i bardzo dobrze wypełniający. Podkład wypełniający do
struktur lakieru z zamkniętymi porami o znakomitej stabilności. Nie
zawiera metylopirolidonu.
Obszar zastosowania
� Wyjątkowo tiksotropowy
� Dobre właściwości wypełniające
� Do struktur z zamkniętymi porami o znakomitej stabilności
Grupy docelowe
Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz mieszkalnych, do różnych
rodzajów drewna, folii podkładowych lub płyt MDF, także do krawędzi płyt MDF.
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Zastosowania specjalne
Hesse HYDRO isoleervuller HP 6634-9343
Eencomponent-Hydro-grondlaag, waterverdunbaar, gepigmenteerd,
zeer thixotroop ingesteld en zeer goed vullend. Vulgrondlak voor
geslotenporige laksystemen met uitstekende stand. Vrij van methylpyrrolidon.
� Bijzonder thixotroop
� Hoog vullend vermogen
� Voor geslotenporige systemen met uitstekende stand.
20
Toepassingsgebied
Overal in de interieurbouw voor woonruimten op verscheidene
houtsoorten, grondeerfolies en MDF, ook MDF-randen.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Meubels
– Speciale toepassingen
1
STATION 1
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
Sample process
Cabinet, MDF; white, semi matt. MDF sanding, 220 -280 grit, with
following de-dusting. Base coat 2 x 150 - 200 g/m² Hesse HYDRO
isolation primer HP 6634-9343 Intermediate drying: at least 2 h,
or better 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air circulation. Graduated lacquer sanding by hand, 240 - 400 grit; with
following de-dusting. Final lacquering 1 x 110 - 130 g/m² Hesse
Hydro-PRO-COLOR HB 65285-9010. Packable: after drying for at
least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air circulation.
Ordering information
Order number
Container size
HP 6634-9343
5 KG, 25 KG
Przykład procedury
Witryna, płyta MDF; kolor biały, jedwabisty mat. Szlifowanie płyt
MDF papierem o ziarnistości 220–280 z późniejszym odpyleniem.
Podkład 2x 150–200 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse HYDRO
HP 6634-9343. Suszenie pośrednie przez okres minimum 2 h, lepiej
16 h w temperaturze pokojowej 20°C i wystarczającej cyrkulacji powietrza. Ręczne szlifowanie drewna: stopniowe, papierem o ziarnistości 240–400 z późniejszym odpyleniem. Lakierowanie końcowe 1x
110–130 g/m² lakierem Hesse Hydro-PRO-COLOR HB 65285-9010.
Możliwość pakowania: po czasie suszenia wynoszącym minimum
16 h w temperaturze pokojowej 20°C przy wystarczającej cyrkulacji
powietrza.
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
HP 6634-9343
5 KG, 25 KG
Procesvoorbeeld
Vitrine, MDF; wit, zijdemat. MDF-schuurgang korrel 220-280,
vervolgens stofvrij maken. Grondlaag 2 x 150 - 200 g/m² Hesse
HYDRO-isoleervuller HP 6634-9343. Tussendroging min. 2 u, beter
16 u, bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Handmatig getrapt tussenschuren korrel 240 - 400; met
aansluitend ontstoffen. Aflaklaag 1 x 110 - 130 g/m² Hesse Hydro-PRO-COLOR HB 65285-9010. Geschikt voor verpakking: na
droging van minimaal 16 u bij een kamertemperatuur van 20°C en
voldoende luchtcirculatie.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
HP 6634-9343
5 KG, 25 KG
21
STATION 1
Handspritzstand
ChemVOC
FarbV
Decopaint
fähig
Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen Farben- und Lackverordnung - ChemVOCFarbV - vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie)
HESSE QS
Product meets the requirements of solvent based paints and coatings regulation - ChemVOCFarbV - dated 232004 (VOC Directive)
HESSE QS
Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa Decopaint)
HESSE QS
Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint).
HESSE QS
22
1
STATION 1
Handspritzstand
Hesse 2K-HYDRO Pigmentfüller HDP 5641-9343
MV (vol): 16 : 1 Härter HDR 5081
Zweikomponenten Hydro-Acrylgrundierung, wasserverdünnbar, pigmentiert, thixotrop eingestellt, sehr füllig
und maschinenschleifbar. Isoliergrund auf MDF mit breitem Einsatzgebiet. Frei von Methylpyrrolidon. Lösemittelgehalt (auch nach Abhärtung) < 3%.
� Universell einsetzbar
� Füllkräftig
� Thixotrop
� Gut schleifbar
� Lösemittelgehalt nach Abhärtung < 3%
Einsatzgebiete
Im gesamten Innenausbau, ideal für stark strapazierte Oberflächen wie z. B. für Küche, Bad, Büro. Und im
gesamten Wohnbereich, wie z. B. für Tische, Sideboards; auf verschiedensten Holzarten, Grundierfolien und
MDF, auch MDF - Kanten.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Küchenmöbel, MDF weiß, seidenmatt. Schliff: Korn 220 -280 mit
anschließender Entstaubung. Grundierung: 2 x 130 - 150 g/m²
HYDRO-PUR Isolierfüller HDP 5641-9343; Mischung (vol): 16 : 1 mit
Hydro-PUR Härter HDR 5081. Zwischentrocknung: mind. 4 h, besser
16 Std, bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Zwischenschliff: abgestuft Korn 240 - 320 mit anschließender
Entstaubung. Endlackierung: 1 x 110 - 130 g/m² Hesse Hydro-PURCOLOR HDB 54705-9010; Mischung(vol): 5 : 1 mit Hydro-PUR
Härter HDR 5093. Verpackungsfähig: nach Trocknung mind. 16 h bei
20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation.
– Innenausbau
– Küche und Bad
– Möbel
– Spezialanwendungen
– Türen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
HDP 5641-9343
5 KG, 25 KG
23
STATION 1
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
Hesse 2C HYDRO pigment filler HDP 5641-9343
Mixing ratio (by volume): 16 : 1 Hardener HDR 5081
Two component Hydro acrylic base coat, water dilutable pigmented,
thixotropic formula, with very good body, machine-sandable. Isolation sealer on MDF with a broad range of uses. Free from methylpyrrolidone. Content of solvent (also after hardening) < 3%.
� Universally applicable
� Good body
� Thixotropic
� Good sanding properties
� Solvent content after hardening < 3%
Areas of application
For all interior fittings; ideal for heavily used surfaces such as in
kitchens, bathrooms and offices. Also in the entire living area, for
instance for tables and sideboards; on a wide selection of wood species, on primer foils and MDF and even on MDF edges.
Target groups
– Internal fit-out
– Kitchen and bathroom
– Furniture
– Special applications
– Doors
Wypełniacz pigmentowy Hesse 2K-HYDRO HDP 5641-9343
Mieszanina w proporcji (obj.): 16 : 1 Utwardzacz HDR 5081
Dwuskładnikowy podkład wodny, akrylowy, wodorozcieńczalny,
pigmentowy, tiksotropowy, bardzo dobrze wypełniający i nadający
się do szlifowania maszynowego. Podkład izolujący na płyty MDF o
szerokim zakresie zastosowań. Nie zawiera metylopirolidonu. Zawartość rozpuszczalnika (także po utwardzaniu) <3%.
� Uniwersalny w zastosowaniu
� Dobre właściwości wypełniające
� Tiksotropow
� Y dobra szlifowalność
� Zawartość rozpuszczlnika po utwardzeniu < 3%
Obszar zastosowania
Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz, idealny do mocno narażonych powierzchni, np. w kuchni, łazience, biurze. Ponadto do
całego obszaru mieszkalnego, np. do drzwi, kredensów; na różnych
gatunkach drewna, foliach podkładowych i na płytach MDF, także na
krawędziach płyt MDF.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Kuchnia i łazienka
– Meble
– Zastosowania specjalne
– Drzwi
Hesse 2K-HYDRO-pigmentvuller HDP 5641-9343
MV (vol): 16 : 1 Verharder HDR 5081
Tweecomponent-Hydro-acrylgrondlaag, waterverdunbaar, gepigmenteerd, thixotroop ingesteld, zeer goed vullend en machineslijpbaar. Isoleergrond op MDF met breed toepassingsgebied. Vrij van
methylpyrrolidon. Oplosmiddelgehalte (ook na verharding) < 3%
� Universeel toepasbaar
� Hoog vullend vermogen
� Thixotroop
� Goed schuurbaar
� Oplosmiddelgehalte na menging < 3%.
24
Toepassingsgebied
In de volledige interieurbouw, ideaal voor zwaarbelaste oppervlakken, zoals de keuken, de badkamer, het bureau. In de volledige
woonruimte, zoals voor tafels, sideboards; op verscheidene houtsoorten, grondeerfolies en MDF, ook MDF-randen.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Keuken en badkamer
– Meubels
– Speciale toepassingen
– Deuren
1
STATION 1
Spray booth / Stanowisko natrysku ręcznego / Handspuitcabine
Sample process
Kitchen furniture, MDF white, semi matt. Sanding: 220 - 280 grit
with following de-dusting. Base coat: 2 x 130 - 150 g/m² HYDRO
PU isolation primer HDP 5641-9343; mixture (vol): 16 : 1 with Hydro
PU hardener HDR 5081. Intermediate drying: at least 4 h, or better
16 hours at 20 °C room-temperature with adequate air circulation.
Graduated lacquer sanding, 240 - 320 grit, with following de-dusting. Top coat: 1 x 110 - 130 g/m², Hesse Hydro-PU-COLOR HDB
54705-9010; mixture (vol): 5 : 1 with Hydro PU hardener HDR 5093.
Packable: after drying for at least 16 hours at 20 °C room-temperature with adequate air circulation.
Ordering information
Order number
Container size
HDP 5641-9343
5 KG, 25 KG
Przykład procedury
Meble kuchenne, płyta MDF, kolor biały, jedwabisty mat. Szlifowanie: papierem o ziarnistości 220–280 z późniejszym odpylaniem.
Podkład: 2x 130–150 g/m² wypełniaczem izolującym HYDRO-PUR
HDP 5641-9343; mieszanina w proporcji (obj.): 16 : 1 z utwardzaczem Hydro PUR HDR 5081. Suszenie pośrednie: minimum 4 h, lepiej
16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji
powietrza. Szlifowanie międzywarstwowe: stopniowe, papierem o
ziarnistości 240–320 z późniejszym odpylaniem. Lakierowanie końcowe: 1x 110–130 g/m² lakierem Hesse Hydro-PUR-COLOR
HDB 54705-9010; mieszanina w proporcji (obj.): 5 : 1 z utwardzaczem Hydro PUR HDR 5093. Możliwość pakowania: po czasie suszenia wynoszącym minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i
przy wystarczającej cyrkulacji powietrza.
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
HDP 5641-9343
5 KG, 25 KG
Procesvoorbeeld
Keukenmeubel, MDF wit, zijdemat. Schuurgang: korrel 220-280,
met aansluitend ontstoffen. Grondlaag: 2 x 130 - 150 g/m² HYDRO-PUR-isoleervuller HDP 5641-9343; menging (vol): 16 : 1 met
Hydro-PUR verharder HDR 5081. Tussendroging: min. 4 uur, beter
16 uur, bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Tussenschuren: gegradeerd korrel 240 - 320; met aansluitend
ontstoffen. Aflaklaag: 1 x 110 - 130 g/m² Hesse Hydro-PUR-COLOR
HDB 54705-9010; menging (vol): 5 : 1 met Hydro-PUR verharder
HDR 5093. Geschikt voor verpakking: na droging van min. 16 u bij
een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
HDP 5641-9343
5 KG, 25 KG
25
Spritzautomat
Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat
26
2
2
27
STATION 2
28
Spritzautomat
2
STATION 2
Spritzautomat
Hesse HYDRO-UV Überzugslack HUU 89009
Hydro-UV-Hochglanzlack auf Basis ungesättigter Acrylatharze, UV-härtend, polierbar und wasserverdünnbar.
Endlack für geschlossenporige Lackaufbauten mit hoher Brillanz für hochwertige und sehr beständige Hochglanzflächen.
� Hochglänzend auch ohne Polieren
� Extrem kratzbeständig
� Glanz nach der Polierung wie ein Spiegel
� Gute chemische Beständigkeit
Einsatzgebiete
Verwendung als Überzugslack auf farbig oder farblos grundierten Hölzern oder Plattenwerkstoffen für die
Küchen-, Bad-, oder Möbelindustrie.
Zielgruppen
– Küche und Bad
– Möbel
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Glanzstufe
Gebindegröße
HUU 89009
90
hochglänzend
25 LTR
29
STATION 2
Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat
Hesse HYDRO-UV finishing lacquer HUU 89009
Hydro UV high gloss, unsaturated acrylate binder based lacquer, UV
hardening, polishable and water dilutable. Top coat for high brilliance
closed-pore surface processes for high quality and very resilient high
gloss surfaces.
� High gloss even without polishing
� Extremely scratch resistant
� Mirror-like gloss after polishing
� Good chemical resistance
Areas of application
Use as a finishing lacquer on coloured or colourless primed woods or
board materials for kitchens, bathrooms or the furniture industry.
Target groups
– Kitchen and bathroom
– Furniture
Lakier nawierzchniowy Hesse HYDRO-UV HUU 89009
Wodny lakier UV o wysokim połysku, na bazie nienasyconych żywic
akrylowych, utwardzany nadfioletem, wodorozcieńczalny i z możliwością polerowania. Lakier końcowy do powłok lakierniczych z zamkniętymi porami, o dużej żywości kolorów, do wysokojakościowych i
bardzo odpornych powierzchni o wysokim połysku.
� Wysoki połysk – także bez polerowania
� Bardzo wysoka odporność na zarysowania
� Połysk po polerowaniu – jak w lustrze
� Dobra odporność chemiczna
Obszar zastosowania
Do stosowania jako lakier nawierzchniowy na barwnie lub bezbarwnie zagruntowanym drewnie lub materiałach płytowych do branży
produkcji meblarskiej lub wyposażenia kuchni i łazienek.
Grupy docelowe
– Kuchnia i łazienka
– Meble
Hesse HYDRO-UV aflak HUU 89009
Hydro-UV-hoogglanslak op basis van onverzadigde acrylaathars,
UV-hardend, polijstbaar en waterverdunbaar. Aflak voor geslotenporige lakopbouwen met hoge glansgraad voor hoogwaardige en zeer
duurzame hoogglansvlakken.
Toepassingsgebied
� Hoogglanzend ook zonder polijsten
� Zeer krasbestendig
� Glanst na polijsten als een spiegel
� Goede chemische bestandheid
Doelgroepen
30
Te gebruiken als aflak op gekleurd of transparant gegronde houtsoorten of plaatmaterialen voor de keuken-, badkamer- of meubelindustrie.
– Keuken en badkamer
– Meubels
2
STATION 2
Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Gloss level
Container size
HUU 89009
90
high gloss
25 LTR
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Stopień połysku
Wielkość pojemnika
HUU 89009
90
wysoki połysk
25 LTR
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Glansgraad
Verpakkingsgrootte
HUU 89009
90
hoogglanzend
25 LTR
Bestelaanwijzingen
31
STATION 2
Spritzautomat
TOX-RESPONS
32
Hesse-QS
Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
OFI
Prüfberichtsnr.
406.533-1
PVC- fest
QS-HESSE
Toy Safety DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
OFI
Test report no.
406.533-1
PVC- fest
QS-HESSE
Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
OFI
Nr sprawozdania z badania
406.533-1
PVC- fest
QS-HESSE
veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
OFI
Testberichtnr.
406.533-1
PVC- fest
QS-HESSE
2
STATION 2
Spritzautomat
Hesse HYDRO-UV-Schichtlack HUE 8656x
HYDRO-UV-Schichtlack zum Grundieren und Endlackieren mit hervorragender Holzanfeuerung. Das Produkt
ist auf Basis von Acrylatharzen rezeptiert, ist UV-härtend mit einer physikalischen Antrocknung und wasserverdünnbar.
� Herausragende Anfeuerung
� Universell einsetzbar
� Gute chemische Beständigkeit
� Für offen- und geschlossenporige Aufbauten
Einsatzgebiete
Im gesamten Innenausbau für Türen und Möbel einschließlich stark beanspruchter Bereiche wie Küche und
Bad. Für offen- bis geschlossenporige Aufbauten auf den üblichen europäischen Laubhölzern wie Eiche, Buche, Ahorn.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Das Beschichtungsverfahren und die genauen Verarbeitungsparameter werden jeweils auf die Applikations- und Trocknungsgegebenheiten abgestimmt und sind den kundenspezifischen TdOs (Techniken
der Oberfläche) zu entnehmen.
– Innenausbau
– Küche und Bad
– Möbel
– Spezialanwendungen
– Türen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Glanzstufe
Gebindegröße
HUE 86564
20
seidenmatt
25 LTR, 120 LTR, 200 LTR,
400 LTR, 800 LTR, 1000 LTR
33
STATION 2
Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat
Hesse HYDRO-UV multi-coat lacquer HUE 8656x
HYDRO UV multi-coat lacquer for priming and top coating with
excellent accentuation of the wood. The product is formulated on an
acrylate binder basis, UV hardening with physical drying and water
dilutable.
Areas of application
� Outstanding accentuation
� Universally usable
� Good chemical resistance
� For open- to closed-pore substrates
Target groups
For all interior fittings, including in heavily used areas such as kitchen
and bathroom. For open- to closed-pore substrates on the usual
European deciduous woods such as oak, beech and maple.
– Internal fit-out
– Kitchen and bathroom
– Furniture
– Special applications
– Doors
Lakier warstwowy Hesse HYDRO-UV HUE 8656x
Lakier warstwowy HYDRO-UV do gruntowania i lakierowania końcowego z doskonałą akcentacją rysunku drewna. Produkt na bazie
żywic akrylowych, utwardzalny nadfioletem z wysychaniem fizycznym, wodorozcieńczalny.
� Znakomita akcentacja rysunku drewna
� Uniwersalne zastosowanie
� Dobra odporność chemiczna
� Do struktur powłok z otwartymi i zamkniętymi porami
Obszar zastosowania
Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz, do drzwi i mebli, łącznie
z mocno narażonymi obszarami, takimi jak kuchnia i łazienka. Do
powłok porowatych (od otwartych do zamkniętych porów), na standardowych rodzajach drewna europejskich drzew liściastych, takich
jak dąb, buk, klon.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Kuchnia i łazienka
– Meble
– Zastosowania specjalne
– Drzwi
Hesse HYDRO-UV-systeemlak HUE 8656x
HYDRO-UV systeemlak voor gronden en aflakken met goede
accentuering van het hout. Het product is ontwikkeld op basis van
acrylaatharsen, is UV-uithardend met een fysische aandroging en
waterverdunbaar.
� Uitstekende accentuering van het hout
� Universeel toepasbaar
� Goede chemische bestandheid
� Voor open- en geslotenporige opbouwen
34
Toepassingsgebied
Voor het volledige interieur voor deuren en meubels, inclusief zwaar
belaste gebieden zoals de keuken en de badkamer. Voor open- tot
geslotenporige opbouwen van gebruikelijk Europees loofhout als
eiken, beuken en ahorn.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Keuken en badkamer
– Meubels
– Speciale toepassingen
– Deuren
2
STATION 2
Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat
Sample process
The coating process and the precise treatment parameters are adapted in each case to the respective application and drying conditions
and can be found in the customer-specific process descriptions
(surface techniques).
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Gloss level
Container size
HUE 86564
20
silk matt
25 LTR, 120 LTR, 200 LTR,
400 LTR, 800 LTR, 1000 LTR
Przykład procedury
Metoda powlekania i dokładne parametry obróbki są zawsze dostosowywane do warunków aplikacji i suszenia i można je znaleźć w
odpowiednich dla danego klienta instrukcjach TDO (techniki obróbki
powierzchni).
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Stopień połysku
Wielkość pojemnika
HUE 86564
20
jedwabisty mat
25 LTR, 120 LTR, 200 LTR,
400 LTR, 800 LTR, 1000 LTR
Procesvoorbeeld
De lakprocedure en de precieze verwerkingsparameters worden in
elk geval afgestemd op de applicatie- en droogvoorwaarden en in de
klantspecifieke TDO‘s (oppervlaktetechnieken) vastgelegd.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Glansgraad
Verpakkingsgrootte
HUE 86564
20
zijdemat
25 LTR, 120 LTR, 200 LTR,
400 LTR, 800 LTR, 1000 LTR
35
STATION 2
Spritzautomat
ChemVOC
FarbV
Decopaint
fähig
QS-geprüft
Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen Farben- und Lackverordnung ChemVOCFarbV - vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie)
HESSE QS
Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2013-07)
HESSE QS
Product meets the requirements of solvent based paints and coatings regulation ChemVOCFarbV - dated 232004 (VOC Directive)
HESSE QS
Toy safety DIN EN 71-3 (2013-07)
HESSE QS
Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach
zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa
Decopaint)
HESSE QS
Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2013-07)
HESSE QS
Het product voldoet aan de voorschriften van de EU-richtlijn 2004EG (Decopaint).
HESSE QS
Veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2013-07)
HESSE QS
36
2
STATION 2
Spritzautomat
Hesse HYDRO SPEED-COLOR HB 65255-(Ft)
Schnelltrocknender Einkomponenten Hydro-Acrylat-PU-Farblack; forciert zu trocknen. Thixotrop und gut
deckend eingestellt. PVC-fest und creme- und schweißbeständig. Lichtecht mit sehr eleganter Oberflächenausbildung. Schichtlack der Spitzenklasse mit breitem Anwendungsgebiet zum Grundieren und Endlackieren.
Methylpyrrolidon- und phthalatweichmacherfrei, deshalb auch zur Lackierung von Kinderspielzeug geeignet.
� Schnelltrocknend
� Forciert zu trocknen
� Thixotrop
� Gute Deckkraft
Einsatzgebiete
Im gesamten Innenausbau für den Wohnbereich auf geeigneten Hölzern, Pigmentfüllern, Grundierungen und
Grundierfolien nach entsprechendem Anschliff.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Vitrine, MDF, foliert seidenmatt, weiß. Schliff: Korn 280 mit anschließender Entstaubung. Grundierung: 1 x 200 - 250 g/m² Hesse
HYDRO-Isolierfüller HP 6645-9343. Trocknung: mindestens 5 h,
besser 16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Zwischenschliff: Korn 400 mit anschließender Entstaubung.
Endlackierung: 1 - 2 x 100 - 130 g/m² Hesse HYDRO SPEED-COLOR
HB 65255-9010. Zwischentrocknung: mit vorhandenem Trocknungsequipment 20 Minuten. Zwischenschliff: leicht glätten mit 400er Korn
und anschließender Entstaubung. Durchtrocknung: mit vorhandenem
Trocknungsequipment: 20 Minuten Vor dem Abstapeln die Teile auf
mindestens 20 °C abkühlen lassen!
– Innenausbau
– Möbel
– Spezialanwendungen
– Türen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Glanzstufe
Gebindegröße
HB 65255-9010
24
seidenmatt
25 LTR, 120 LTR, 200 LTR,
400 LTR
37
STATION 2
Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat
Hesse HYDRO speed-color HB 65255-(colour)
Fast drying one component Hydro acrylate PU coloured lacquer;
forced drying must be used. Thixotropic formula with good covering.
PVC-resistant and resistant against creme and sweat. Light fast with
very elegant surface texture. Top class multi-coat lacquer with a wide
range of applications for base coating and top coating. Free from
methylpyrrolidone and free from phthalate softeners, therefore also
suitable for coating children‘s toys.
� Fast-drying
� Accelerated drying is possible
� Thixotropic
� Good coverage
Areas of application
For all interior fittings in living areas on suitable woods, pigment
fillers, base coats and priming foils after corresponding sanding.
Target groups
– Internal fit-out
– Furniture
– Special applications
– Doors
Hesse HYDRO speed-color HB 65255-(barwa)
Szybkoschnący, jednoskładnikowy, wodno-akrylowo-poliuretanowy
lakier barwny; do schnięcia wymuszonego. Tiksotropowy i dobrze
kryjący. Odporny w kontakcie z PCW i odporny na działanie kremów
i potu. Odporny na światło, o bardzo eleganckim wyglądzie powierzchni. Lakier warstwowy najwyższej klasy o szerokim zakresie zastosowania, do gruntowania i lakierowania końcowego. Nie zawiera
metylopirolidonu ani zmiękczaczy ftalowych, dzięki czemu nadaje się
do lakierowania zabawek dla dzieci.
� Szybkoschnący
� Do forsowanego suszenia
� Tiksotropowy
� Dobre krycie
Obszar zastosowania
Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz w obszarze mieszkalnym
na odpowiednich rodzajach drewna, wypełniaczach pigmentowych,
podkładach i foliach podkładowych po odpowiednim przeszlifowaniu.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Zastosowania specjalne
– Drzwi
Hesse HYDRO speed-color HB 65255-(kleur)
Sneldrogende eenkomponenten Hydro-acrylaat-PU-lakverf; versneld
het drogen. Thixotroop en goed dekkend ingesteld. PVC-bestendig
en crème en zweetbestandheid. Lichtecht met een zeer elegante
oppervlaktestructuur. Systeemlak van de spuitklasse voor gronden en
aflakken met breed toepassingsgebied. Vrij van methylpyrrolidon en
weekmakers, daardoor ook geschikt voor het lakken van kinderspeelgoed.
� Sneldrogend
� Geforceerd drogen mogelijk
� Thixotroop
� Goede dekkracht
38
Toepassingsgebied
Overal in de interieurbouw voor woonruimtes op geschikte houtsoorten, pigmentvullers, grondlaagen en grondeerfolies na correct
aanschuren.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Meubels
– Speciale toepassingen
– Deuren
2
STATION 2
Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat
Sample process
Laminated MDF cabinet, semi matt, white. Sanding: 280 grit with
following de-dusting. Base coat: 1 x 200 - 250 g/m² Hesse HYDRO
isolation priimer HP 6645-9343 Drying: at least 5 h, or better 16 h
at 20 °C room-temperature with sufficient air circulation. Lacquer
sanding: 400 - 600 grit with following de-dusting. Top coat: 1 - 2 x
100 - 130 g/m² Hesse HYDRO SPEED COLOR HB 65255-9010.
Intermediate drying: 20 minutes with available drying equipment.
Lacquer sanding: lightly smooth with 400 grit and subsequent dust
removal. Complete drying: with available drying equipment. Let the
parts cool down to at least 20 °C 20 minutes before stacking!
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Gloss level
Container size
HB 65255-9010
24
silk matt
25 LTR, 120 LTR, 200 LTR,
400 LTR
Przykład procedury
Witryna, płyta MDF, foliowany jedwabisty mat, kolor biały, szlif: Szlif:
papierem o ziarnistości 280 z późniejszym odpylaniem. Podkład: 1x
200–250 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse HYDRO HP 66459343. Suszenie: minimum 5 h, lepiej 16 h w temperaturze pokojowej
20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Szlifowanie międzywarstwowe: papierem o ziarnistości 400 z późniejszym odpyleniem.
Lakierowanie końcowe: 1–2x 100–130 g/m² lakierem Hesse HYDRO
SPEED-COLOR HB 65255-9010. Suszenie pośrednie: za pomocą
istniejącego sprzętu suszącego, 20 minut. Szlifowanie międzywarstwowe: lekko wygładzić papierem o ziarnistości 400, a następnie
wykonać odpylenie. Przesuszenie: za pomocą istniejącego sprzętu
suszącego: 20 minut. Przed układaniem w stos odczekać, aż elementy ostygną do co najmniej 20°C!
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Stopień połysku
Wielkość pojemnika
HB 65255-9010
24
jedwabisty mat
25 LTR, 120 LTR, 200 LTR,
400 LTR
Procesvoorbeeld
Vitrine, MDF, gefolieerd zijdemat, wit. Schuurgang: korrel 280 met
aansluitend ontstoffen. Grondlaag: 1 x 200 - 250 g/m² Hesse
HYDRO-isoleervuller HP 6645-9343. Droging: minstens 5 uur, beter
16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Tussenschuurgang: korrel 400 met aansluitend ontstoffen.
Aflaklaag: 1 - 2 x 100 - 130 g/m² Hesse HYDRO SPEED-COLOR HB
65255-9010. Tussendroging: met aanwezige drogingsapparatuur
20 minuten. Tussenschuren: licht gladstrijken met korrel 400 en aansluitend ontstoffen. Doordroging: met aanwezige drogingsapparatuur:
20 minuten. Voor het afstapelen de delen minimaal tot 20 °C laten
afkoelen!
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Glansgraad
Verpakkingsgrootte
HB 65255-9010
24
zijdemat
25 LTR, 120 LTR, 200 LTR,
400 LTR
39
STATION 2
40
Spritzautomat
2
STATION 2
Spritzautomat
Hesse HYDRO-UV Farblack DUAL-CURE HUB 8521x-(Ft)
MV (vol): 10 : 1 Härter HDR 5070
Wasserverdünnbarer HYDRO-UV-Farblack Dual-Cure, creme- und schweißbeständig, thixotrop eingestellt,
PVC-fest, mit physikalischer Antrocknung auf Basis von Acrylatharzen. Durch die Verarbeitung mit einer
Härter-Komponente werden gute Beständigkeiten gegen chemische und mechanische Beanspruchungen
erreicht. Bei spezieller Arbeitsweise auch für die Glaslackierung geeignet.
� Elegante Haptik
� Sehr gute Beständigkeiten
� Gutes Deckvermögen
� Thixotrop
� Auch für die Glaslackierung einsetzbar
Einsatzgebiete
Im gesamten Innenausbau für Türen und Möbel einschließlich stark beanspruchter Bereiche wie Küche und
Bad. Verwendbar direkt auf Holzwerkstoffen wie MDF-Platten mit Grundier- oder Melaminfolie oder auf
geeigneten Grundierungen.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Das Beschichtungsverfahren und die genauen Verarbeitungsparameter werden jeweils auf die Applikations- und Trocknungsgegebenheiten abgestimmt und sind den kundenspezifischen TdOs (Techniken
der Oberfläche) zu entnehmen.
– Glas
– Innenausbau
– Küche und Bad
– Möbel
– Türen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Glanzstufe
Gebindegröße
HUB 85214-9010
20
seidenmatt
10 LTR, 25 LTR
41
STATION 2
Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat
Hesse HYDRO-UV coloured lacquer DUAL-CURE HUB 8521x-(colour)
Mixing ratio (by volume): 10 : 1 Hardener HDR 5070
Water-dilutable HYDRO UV Dual-Cure coloured lacquer, resitant
against creme and sweat, thixotropic formula, PVC-resistant, with
physical drying based on acrylate binder. Good resistance to chemical
and mechanical influences is achieved through applying a hardener
component. Suitable for glass coating with special procedure.
� Elegant feel
� Very good resistance properties
� Good coverage
� Thixotropic
� Can also be used for coating glass
Areas of application
For all interior fittings, including in heavily used areas such as kitchen
and bathroom. Can be used directly on wood materials such as MDF
panels with priming or melamine foil or on suitable base coats.
Target groups
– Glass
– Internal fit-out
– Kitchen and bathroom
– Furniture
– Doors
Lakier barwny Hesse HYDRO-UV DUAL-CURE HUB 8521x-(barwa)
Mieszanina w proporcji (obj.): 10 : 1 Utwardzacz HDR 5070
Wodorozcieńczalny lakier barwny HYDRO-UV Dual-Care, odporny
na kremy i pot, ustawiony tiksotropowo, odporny w kontakcie z
PCW, z wysychaniem fizycznym, na bazie żywic akrylowych. Dzięki
obróbce z zastosowaniem utwardzacza uzyskuje się dobrą odporność
na obciążenia chemiczne i mechaniczne. W przypadku specjalnego
sposobu pracy nadaje się także do lakierowania szkła.
Obszar zastosowania
� Eleganckie wrażenia dotykowe
� Bardzo dobra odporność
� Dobra zdolność krycia
� Tiksotropowy
� Możliwość zastosowania także do lakierowania szkła
Grupy docelowe
Do pełnego zakresu wykończenia wnętrz, do drzwi i mebli, łącznie z
mocno narażonymi obszarami, takimi jak kuchnia i łazienka. Możliwość stosowania bezpośrednio na tworzywach drzewnych, takich jak
płyty MDF z folią gruntującą lub folią melaminową lub na odpowiednich podkładach.
– Szkło
– Wykończenie wnętrz
– Kuchnia i łazienka
– Meble
– Drzwi
Hesse HYDRO-UV lakverf DUAL-CURE HUB 8521x-(kleur)
MV (vol): 10 : 1 Verharder HDR 5070
Met water verdunbare HYDRO-UV-lakverf Dual-Cure, crème- en
zweetbestendig, thixotroop ingesteld, pvc-bestendig, met fysische
aandroging op basis van acrylaathars. Door de verwerking met een
verhardercomponent wordt een goede bestendigheid tegen chemische en mechanische belasting bereikt. Bij een speciale werkwijze ook
geschikt voor lakken van glas.
� Elegante haptiek
� Zeer goede bestendigheid
� Goed dekvermogen
� Thixotroop
� Ook te gebruiken voor het lakken van glas
42
Toepassingsgebied
Voor het volledige interieur voor deuren en meubels, inclusief zwaar
belaste gebieden zoals de keuken en de badkamer. Direct te gebruiken op houtmateriaal zoals MDF-platen met grondlaag- of melaminefolie of op geschikte grondlagen.
Doelgroepen
– Glas
– Interieurbouw
– Keuken en badkamer
– Meubels
– Deuren
2
STATION 2
Spray robot / Automat do natrysku / Spuitautomaat
Sample process
The coating process and the precise treatment parameters are adapted in each case to the respective application and drying conditions
and can be found in the customer-specific process descriptions
(surface techniques).
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Gloss level
Container size
HUB 85214-9010
20
silk matt
10 LTR, 25 LTR
Przykład procedury
Metoda powlekania i dokładne parametry obróbki są zawsze dostosowywane do warunków aplikacji i suszenia i można je znaleźć w
odpowiednich dla danego klienta instrukcjach TDO (techniki obróbki
powierzchni).
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Stopień połysku
Wielkość pojemnika
HUB 85214-9010
20
jedwabisty mat
10 LTR, 25 LTR
Procesvoorbeeld
De lakprocedure en de precieze verwerkingsparameters worden in
elk geval afgestemd op de applicatie- en droogvoorwaarden en in de
klantspecifieke TDO‘s (oppervlaktetechnieken) vastgelegd.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Glansgraad
Verpakkingsgrootte
HUB 85214-9010
20
zijdemat
10 LTR, 25 LTR
43
Gießanlage
Curtain coating / Polewarka / Gietmachine
44
3
3
45
STATION 3
Gießanlage
ChemVOC
FarbV
Decopaint
fähig
Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen
Farben- und Lackverordnung - ChemVOCFarbV vom 23.12.2004 (Decopaintrichtlinie)
HESSE QS
Product meets the requirements of solvent based
paints and coatings regulation - ChemVOCFarbV dated 232004 (VOC Directive)
HESSE QS
Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r.
(dyrektywa Decopaint)
HESSE QS
Het product voldoet aan de voorschriften van de
EU-richtlijn 2004EG (Decopaint).
HESSE QS
46
3
STATION 3
Gießanlage
Hesse Hydro-PUR-Glasfarblack HDB 57124-(Ft)
MV (vol): 100 : 2 Härter HDR 5001
Zweikomponenten Hydro-Acrylat-PUR-Farblack für die industrielle Glaslackierung. Er ist lichtecht, widerstandsfähig, kratzfest und gut deckend. Farbiger Endlack für Glaslackierungen mit sehr guten Beständigkeiten gegen chemische und mechanische Beanspruchungen. Mit geeignetem Trocknungsequipment innerhalb
weniger Minuten ausgehärtet.
� Gute chemische und mechanische Beständigkeit
� Gute Deckkraft
� Speziell für forcierte Trocknung eingestellt
� Für die Gießapplikation
� Industrielle Serienfertigung möglich
Einsatzgebiete
Für die Gießapplikation auf vorschriftsmäßig gereinigtem Glas. Das Material erfordert zwingend ein industrielles Trocknungsequipment! Die lackierten Flächen werden im gesamten Innenausbau für den Wohnbereich
eingesetzt.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Objekteinrichtung, Glasabtrennung farbig. Untergrundvorbereitung:
Glas sorgfältig säubern und entfetten mit HS 6601. 1 x 130 - 150 g/
m² Hesse HYDRO-PUR Glasfarblack HDB 57124-Farbton Mischung
100 : 2 mit Hesse Hydro VERNETZER HDR 5001 im Gießverfahren auftragen. Trocknung: kundenspezifisches industrielles Trocknungsequipment. Verpackungsfähig: je nach kundenbezogenem
Trocknungsablauf! Montier- oder verklebbar nach mindestens 5 d
Trocknung/Lagerung.
– Glas
– Innenausbau
– Möbel
– Spezialanwendungen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Glanzstufe
Gebindegröße
HDB 57124-68832
15
seidenmatt
25 LTR
47
STATION 3
Curtain coating / Polewarka / Gietmachine
Hesse HYDRO-PUR Glas Colour Lacquer HDB 57124-(colour)
Mixing ratio (by volume): 100 : 2 Hardener HDR 5001
Two-component Hydro-acrylate PUR colour lacquer for the industrial
glass coating. It is light-fast, resistant, scratch-proof and well covering. Coloured top coat for glass coating with very good resistances
against chemical and mechanical load. By means of suitable drying
equipment the surface is stackable after a few minutes.
Areas of application
� Good chemical and mechanical resistance
� Good coverage
� Especially adjusted for accelerated drying
� For application by curtain coating
� Industrial series production is possible
Target groups
Application by curtain coating on cleaned glass according to
instructions. The material stringently requires an industrial drying
equipment! The coated surfaces can be used in the complete interior
decoration of living areas.
– Glass
– Internal fit-out
– Furniture
– Special applications
HYDRO-PUR Lak. na szklo barwny HDB 57124-(barwa)
Mieszanina w proporcji (obj.): 100 : 2 Utwardzacz HDR 5001
Dwuskładnikowy hydro-akrylowy lakier PUR, barwny do przemysłowego lakierowania szkła. Światłoodporny, odporny na zarysowania,
dobrze kryjący. Barwny lakier końcowy z doskonałą odpornością na
wymogi chemiczne i mechaniczne. Z odpowiednim osprzętem do
suszenia w ciągu kilku minut.
Obszar zastosowania
� Dobra odporność chemiczna i mechaniczna
� Dobre krycie
� Specjalnie ustawiony pod forsowane suszenie
� Na aplikacje polewarką
� Masowa produkcja przemysłowa jest możliwa
Grupy docelowe
Dla aplikacji na polewarce na odpowiednio wyczyszczonym szkle.
Materiał koniecznie wymaga przemysłowego urządzenia do suszenia!
Lakierowane powierzchnie mogą zostać wykorzystywane do wszystkich wnętrz domowych.
– Szkło
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Zastosowania specjalne
Hesse HYDRO-PUR Glaslak HDB 57124-(kleur)
MV (vol): 100 : 2 Verharder HDR 5001
Tweecomponenten Hydro-Acrylaat-PUR-Kleurlak voor het industriële lakken van glas. Het product is lichtecht, met hoge bestandheid,
krasvast en goed dekkend. Kleurlak voor glas met een hoge bestandheid tegen chemische en mechanische belasting. Met geschikte
droogapparatuur binnen enkele minuten stapelbaar.
Toepassingsgebied
� Goede chemische en mechanische bestendigheid
� Goede dekkracht
� Speciaal voor geforceerde droging ingesteld
� Voor gietapplicatie
� Industriële seriematige afwerking mogelijk
Doelgroepen
48
Voor giet-applicatie op volgens voorschrift gereinigd glas. Voor
droging van dit product is industriële droog apparatuur een vereiste!
De gelakte oppervlakken worden ingezet in de totale interieurbouw
voor woningen.
– Glas
– Interieurbouw
– Meubels
– Speciale toepassingen
3
STATION 3
Curtain coating / Polewarka / Gietmachine
Sample process
Object furnishing, coloured glass partition, pre-treatment: Clean and
degrease the glass thoroughly with HS 6601. Single application with
130 – 150 g/m² by curtain coating with Hesse HYDRO-PUR Glass
Colour Lacquer HDB 57124-colour, mixture 100:2 with Hesse Hydro
Crosslinking Agent HDR 5001. Drying: customized industrial drying
equipment. Packable: depending on customized drying procedure!
Assembling and gluing after at least 5 d of drying/storage.
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Gloss level
Container size
HDB 57124-68832
15
silk matt
25 LTR
Przykład procedury
Wyposażenie objektu, ścianka działowa z barwionego szkła: szkło
dokładnie wyczyścić i odtłuścić z wyrobem HS 6601. Nałożyć na
polerwarce 1 x 130 – 150 g/m² Hesse HYDRO-PUR HDB 57124 z
mieszaniną 100:2 z Hesse crosslinker HDR 5001. Suszenie: Specyficzne urządzenia przemysłowe do suszenia. Gotowe do pakowania: w
zależności od procesu suszenia ! Montaż lub klejenie elementów po
co najmniej 5 dniach suszenia/magazynowania.
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Stopień połysku
Wielkość pojemnika
HDB 57124-68832
15
jedwabisty mat
25 LTR
Procesvoorbeeld
Objectinrichting, glaswand in kleur. Ondergrondvoorbereiding:
Glas zorgvuldig schoonmaken en ontvetten met HS 6601, 1x
130 – 150 g/m2 Hesse HYDRO-PUR Glaskleurlak HDB 57124-kleur
Mengverhouding 100:2 met Hesse Hydro Vernetter HDR 5001 middels gieten aanbrengen. Droging: klantspecifieke industriële droogapparatuur. Inpakbaar: afhankelijk van de droogmethode! Monteer- of
lijmbaar na minstens 5 dagen droging/opslag.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Glansgraad
Verpakkingsgrootte
HDB 57124-68832
15
zijdemat
25 LTR
49
Proterralabor
Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium
50
4
4
51
STATION 4
Proterralabor
TOX-RESPONS
ChemVOC
FarbV
Decopaint
fähig
Hesse-QS
Produkt erfüllt die
Sicherheit von
Rezeptur ist frei von: Holzschutzmitteln, giftigen Schwermetallen, Spielzeug DIN EN Vorgaben der Löse71-3 (2002-11) mittelhaltigen FarbenPhthalatweichmachern, Formalund Lackverordnung
RETOX
dehyd, CMR-Stoffen Kat. 1A +
- ChemVOCFarbV 1B und flüchtigen aromatischen
vom 23.12.2004 (Deund halogenorganischen
copaintrichtlinie)
Verbindungen.
DECOPAINT
IHD-DRESDEN
Zertifikat ZR- 12-08-02-04
DIN 51130,
rutschhemmende
Eigenschaften.
SFV
Prüfnr.
201322005> 3210
Emissionsgeprüftes
Bauprodukt nach
DIBt-Grundsätzen
DIBt
Zulassungsnr.
Z-157.10-146
Speichel- und
Schweißbeständigkeit nach DIN 53160
QS-HESSE
Bestimmung der
antimikrobiellen
Wirkung nach ISO
22196:2007
SANITIZED AG
Untersuchungsbericht
2014-0570
Formulation free from: wood
preservatives, toxic heavy
metals, formaldehyde, phthalate
softeners, CMR substances, cat.
1 + 2, volatile organohalogen
compounds
IHD-DRESDEN
Certificate ZR- 12-08-02-04
DIN EN 713:2002-11 (Safety of toys)
RETOX
Product satisfies the
solvent paints and
lacquers directive –
ChemVOCFarbV – of
232004 (Decopaint
Directive)
DECOPAINT
Non-slip class R11
per DIN 51130
SFV
Test no.
201322005> 3210
General building
approval – surface
coating for hardwood
floors and wood
floors.
DIBt
Approval no.
Z-157.10-146
Determination of
DIN 53160 Part
the antimicrobial
1 and Part 2 (reeffect in accord with
sistance to saliva
ISO 22196:2007
and sweat simulant):
SANITIZED AG
no discolouration
Untersuchungs(stage 5)
bericht
QS-HESSE
2014-0570
Receptura nie zawiera: środków
do ochrony drewna, trujących
metali ciężkich, zmiękczaczy ftalowych, formaldehydu, substancji
CMR w kategorii 1 + 2 i lotnych
związków aromatycznych i halogenoorganicznych.
IHD-DRESDEN
certyfikat ZR- 12-08-02-04
Bezpieczeństwo
zabawek DIN EN
71-3 (2002-11)
RETOX
Produkt spełnia
wytyczne niemieckiego rozporządzenia
o farbach i lakierach
zawierających rozpuszczalniki - ChemVOSFarbV - z dnia
23.12.2004 r. (dyrektywa Decopaint)
DECOPAINT
DIN 51130, właściwości antypoślizgowe.
SFV
Nr badania
201322005> 3210
Wyrób budowlany
sprawdzony pod względem emisji zgodnie
z zasadami Niemieckiego Instytutu
Techniki Budowlanej
DIBt.
DIBt
Nr dopuszczenia
Z-157.10-146
odporność na
działanie śliny i potu
według normy DIN
53160
QS-HESSE
Określenie działania
antybakteryjnego
według normy ISO
22196:2007
SANITIZED AG
Sprawozdanie z
badań
2014-0570
Het product is vrij van: houtbeschermingsmiddelen, giftige zware
materialen, ftalaatweekmakers,
formaldehyden, CMR-stoffen cat.
1 + 2 en vluchtige aromatische en
halogeenorganische verbindingen.
IHD-DRESDEN
Certificaat ZR- 12-08-02-04
veiligheid van
speelgoed DIN
EN 71-3 (200211)
RETOX
Het product voldoet
aan de voorschriften
van de EU-richtlijn
2004EG (Decopaint).
DECOPAINT
DIN 51130, slipvaste eigenschappen.
SFV
Testnr.
201322005> 3210
Emissiegecontroleerd
bouwproduct naar
DIBt-beginselen.
DIBt
Toelatingsnr.
Z-157.10-146
Speeksel- en
zweetbestendigheid
volgens DIN 53160
QS-HESSE
Bepaling van de
anti-microbiële
werking conform
ISO 22196:2007
SANITIZED AG
Onderzoeksbericht
2014-0570
52
4
STATION 4
Proterralabor
Proterra-NATURAL-SOLID-OIL GE 11254
Öl auf Leinölbasis, frei von kobalt- und bleihaltigen Sikkativen, geruchsmild, lösemittelarm. Mit guter Anfeuerung des Holzes und hervorragenden mechanischen und chemischen Beständigkeiten.
� Schnelltrocknendes Naturöl
� Lösemittelarm, daher angenehmer Geruch
� Gute chemische Beständigkeiten
Einsatzgebiete
Für Parkett- und Möbelbeschichtungen; Oberflächenbehandlung von Hölzern im Innenbereich, wie Wohn-,
Schlafzimmer- und Kindermöbel, Wand- und Deckenvertäfelungen.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Parkett: Eiche Landhausdiele Rohholzschliff: Korn 150 mit anschließender Entstaubung. 1 x 15 -20g/m2 Proterra NATURAL
SOLID OIL GE 11254 mit einem Spachtel auftragen. Nach kurzer
Einwirkdauer mit der Einscheibenschleifmaschine mit weißem Pad
einarbeiten bis die Oberfläche trocken erscheint. Trockenzeit mind.
16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch.
1 x 15 -20g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 mit einem
Spachtel auftragen. Nach kurzer Einwirkdauer mit der Einscheibenschleifmaschine mit weißem Pad einarbeiten bis die Oberfläche
trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur
und ausreichendem Luftaustausch. Danach ist das Parkett vorsichtig
begehbar. Die volle Beanspruchbarkeit ist nach mind. 7 Tagen bei
20° C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch gegeben.
Wohnzimmerregal Nussbaum: Rohholzschliff: Korn 320 mit
anschließender Entstaubung. 1 x 10 - 20g/m2 Proterra NATURAL
SOLID OIL GE 11254 mit einem feinen Schleifvlies auftragen und
gleichmäßig einschleifen. Nach einer kurzen Einwirkzeit wird der
Überschuss mit einem weichen Baumwolltuch abgenommen bis die
gesamte Fläche gleichmäßig trocken erscheint. Trockenzeit mind.
16 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch.
1 x 10 - 20g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 mit einem
feinen Schleifvlies auftragen und gleichmäßig einschleifen. Nach
einer kurzen Einwirkzeit wird der Überschuss mit einem weichen
Baumwolltuch abgenommen bis die gesamte Fläche gleichmäßig
trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20 °C Raumtemperatur
und ausreichendem Luftaustausch. Die volle Beanspruchbarkeit ist
nach mind. 7 Tagen bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichendem
Luftaustausch gegeben.
– Innenausbau
– Möbel
– Parkett handwerklich
– Spezialanwendungen
– Türen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
GE 11254
1 LTR, 2,5 LTR, 5 LTR, 25 LTR
53
STATION 4
Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium
Proterra-NATURAL-SOLID-OIL GE 11254
Oil and linseed oil base, free of cobalt-and lead-containing siccatives,
mild aroma, low in solvent. With good accentuation of the wood and
outstanding mechanical and chemical resistance.
� Quick-drying natural oil
� Low-solvent, so a pleasant odour
� Good chemical resistance properties
Areas of application
For coating parquet and furniture; surface treatment of wood in
interior areas, such as living rooms, bedrooms and children‘s rooms,
wall and ceiling panels.
Target groups
– Internal fit-out
– Furniture
– Crafted parquet flooring
– Special applications
– Doors
Proterra-NATURAL-SOLID-OIL GE 11254
Olej na bazie oleju lnianego, bez sykatyw zawierających kobalt i
ołów, o łagodnym zapachu i niskiej zawartości rozpuszczalnika. Dobre
akcentowanie rysunku drewna i znakomita odporność mechaniczna
oraz chemiczna.
Obszar zastosowania
� Szybkoschnący olej naturalny
� O małej zawartości rozpuszczalnika, dlatego przyjemny zapach
� Dobra odporność chemiczna
Grupy docelowe
Do parkietów i powłok na meblach; do powierzchni drewnianych we
wnętrzach, takich jak meble domowe, meble w sypialniach, meble
dziecięce oraz boazerie i okładziny sufitowe.
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Parkiet ręcznie
– Zastosowania specjalne
– Drzwi
Proterra-NATURAL-SOLID-OIL GE 11254
Olie op lijnoliebasis, vrij van kobalt- en loodhoudende siccatieven,
reukarm, vrij van oplosmiddelen. Met een goede accentuering van
het hout en uitstekende mechanische en chemische bestandheid.
� Sneldrogende natuurolie
� Bevat weinig oplosmiddelen en heeft daardoor
een aangename geur.
� Goede chemische bestandheid
54
Toepassingsgebied
Voor parket- en meubelcoating: oppervlakbehandeling van houtsoorten in het interieur, zoals woonkamer-, slaapkamer- en kindermeubels
en lambriseringen.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Meubels
– Met de hand vervaardigd parket
– Speciale toepassingen
– Deuren
4
STATION 4
Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium
Sample process
Parquet: Rustic oak floorboards with raw-wood sanding: 150 180 grit with following de-dusting. 1 x 15 - 20 g/m2 Apply Proterra
NATURAL SOLID OIL GE 11254 with a trowel. After a short exposure time, work in using the single-disc sander with white pad until the
surface appears dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. 1 x 15 - 20 g/m2 Apply Proterra
NATURAL SOLID OIL GE 11254 with a trowel. After a short exposure time, work in using the single-disc sander with white pad until the
surface appears dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. After that, it is possible to walk
on the floor carefully. The full load bearing capacity is achieved after
a minimum of at least at 7 days at 20 °C room-temperature with
sufficient air exchange.
Walnut living room shelving: Raw-wood sanding: 320 - 220 grit with
following de- dusting. 1 x 10 - 20 g/m2 Apply Proterra NATURAL
SOLID OIL GE 11254 with a fine sanding fleece and rub in evenly.
After a short exposure time, the excess is removed using a soft cotton
cloth until the entire surface appears evenly dry. Drying time at least
16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. 1 x 10 20 g/m2 Apply Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 with a fine
sanding fleece and rub in evenly. After a short exposure time, the
excess is removed using a soft cotton cloth until the entire surface
appears evenly dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. The full load bearing capacity is
achieved after a minimum of at least 7 days at 20°C room-temperature with sufficient air exchange.
Ordering information
Order number
Container size
GE 11254
1 LTR, 2,5 LTR, 5 LTR, 25 LTR
Przykład procedury
Parkiet: Podłoga dębowa, szlif surowego drewna: papierem o ziarnistości 150 z późniejszym odpyleniem. 1x 15–20 g/m2 Materiał Proterra
NATURAL SOLID OIL GE 11254 aplikować szpachlą. Po krótkim czasie
działania przetrzeć polerką jednotarczową z białym padem, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie suchej. Czas suszenia: minimum
16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie
powietrza. 1x 15–20 g/m2 Materiał Proterra NATURAL SOLID OIL
GE 11254 aplikować szpachlą. Po krótkim czasie działania przetrzeć
polerką jednotarczową z białym padem, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze
pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. Po tych
czynnościach po parkiecie można ostrożnie chodzić. Pełna obciążalność
osiągana jest po okresie minimum 7 dni w temperaturze pokojowej
20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza.
Regał pokojowy, orzech: Szlif surowego drewna: papierem o ziarnis-
tości 320 z późniejszym odpyleniem. 1x 10–20 g/m2 Materiał Proterra
NATURAL SOLID OIL GE 11254 aplikować i równomiernie docierać
za pomocą drobnej włókniny szlifierskiej. Po krótkim czasie działania
zebrać cały nadmiar za pomocą miękkiej bawełnianej szmatki, aż
powierzchnia będzie sprawiała wrażenie równomiernie suchej. Czas
suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy
wystarczającej wymianie powietrza. 1x 10–20 g/m2 Materiał Proterra
NATURAL SOLID OIL GE 11254 aplikować i równomiernie docierać
za pomocą drobnej włókniny szlifierskiej. Po krótkim czasie działania
zebrać cały nadmiar za pomocą miękkiej bawełnianej szmatki, aż
powierzchnia będzie sprawiała wrażenie równomiernie suchej. Czas
suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. Pełna obciążalność osiągana jest po
minimum 7 dniach w temperaturze pokojowej wynoszącej 20°C i przy
wystarczającej wymianie powietrza.
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
GE 11254
1 LTR, 2,5 LTR, 5 LTR, 25 LTR
Procesvoorbeeld
Parket: eiken landhuisplanken houtschuren: korrel 150 met aansluitend ontstoffen. 1 x 15 -20g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE
11254 met een plamuurmes aanbrengen. Na een korte inwerkingtijd
met de eenschijf-schuurmachine met wit pad inwerken tot het oppervlak droog lijkt. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van
20 °C en voldoende luchtcirculatie. 1 x 15 -20g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE 11254 met een plamuurmes aanbrengen. Na
een korte inwerkingtijd met de eenschijf-schuurmachine met wit pad
inwerken tot het oppervlak droog lijkt. Droogtijd min. 16 uur bij een
kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Daarna
kan er voorzichtig over het parket worden gelopen. Het oppervlak is
volledig belastbaar na minimaal 7 dagen bij een kamertemperatuur
van 20° C en voldoende luchtcirculatie.
Woonkamerrek noten: Houtschuren: korrel 320 met aansluitend
ontstoffen. 1 x 10 - 20 g/m2 Proterra NATURAL SOLID OIL GE
11254 met een fijn schuurvlies aanbrengen en gelijkmatig inschuren.
Na een korte inwerktijd kan het overtollige product met een zachte
katoenen doek worden verwijderd tot het volledige oppervlak er gelijkmatig droog uitziet. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. 1 x 10 - 20 g/m2 Proterra
NATURAL SOLID OIL GE 11254 met een fijn schuurvlies aanbrengen
en gelijkmatig inschuren. Na een korte inwerktijd kan het overtollige product met een zachte katoenen doek worden verwijderd tot
het volledige oppervlak er gelijkmatig droog uitziet. Droogtijd min.
16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Het oppervlak is volledig belastbaar na min. 7 dagen bij een
kamertemperatuur van 20°C en voldoende luchtcirculatie.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
GE 11254
1 LTR, 2,5 LTR, 5 LTR, 25 LTR
55
STATION 4
Proterralabor
TOX-RESPONS
56
ChemVOC
FarbV
Decopaint
fähig
Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
Produkt erfüllt die Vorgaben der Lösemittelhaltigen
Farben- und Lackverordnung - ChemVOCFarbV - vom
23.12.2004 (Decopaintrichtlinie)
DECOPAINT
Emissionsgeprüftes Bauprodukt nach DIBt-Grundsätzen
DIBt
Zulassungsnr.
Z-157.10-112
Satisfies DIN EN 71-3:2002-11 (Safety of toys)
RETOX
Product satisfies the solvent paints and lacquers
directive – ChemVOCFarbV – of 232004 (Decopaint
Directive)
DECOPAINT
General building approval – surface coating for hardwood floors and wood floors
DIBt
Approval no.
Z-157.10-112
Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
Produkt spełnia wytyczne niemieckiego rozporządzenia
o farbach i lakierach zawierających rozpuszczalniki ChemVOSFarbV - z dnia 23.12.2004 r. (dyrektywa
Decopaint)
DECOPAINT
Wyrób budowlany sprawdzony pod względem emisji
zgodnie z zasadami Niemieckiego Instytutu Techniki
Budowlanej DIBt.
DIBt
Nr dopuszczenia
Z-157.10-112
veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
Het product voldoet aan de voorschriften van de
EU-richtlijn 2004EG (Decopaint).
DECOPAINT
Emissiegecontroleerd bouwproduct naar DIBt-beginselen.
DIBt
Toelatingsnr.
Z-157.10-112
4
STATION 4
Proterralabor
Hesse NATURAL-OIL OE 83-x(Glanzgrad)
Öl auf Basis von Leinöl, sowie mit natürlichem Öl modifiziertem Alkydharz mit Zusatz blei- und kobaltfreier
Trockenstoffe, zähelastisch, abriebbeständig, verdünnt mit Isoparaffin; mit guter Anfeuerung des Holzes.
Die offenporige und atmungsaktive Oberfläche ist strapazierfähig. Emissionsgeprüftes Bauprodukt nach
DIBT-Grundsätzen.
� Für Parkett- und Möbelbeschichtung
� Für offenporige, atmungsaktive Oberflächen
� Emissionsgeprüftes Bauprodukt nach DIBt-Grundsätzen
Einsatzgebiete
Für Parkett- und Möbelbeschichtungen sowie der Oberflächenbehandlung von Hölzern im Innenbereich, wie
Wohn-, Schlafzimmer- und Kindermöbel, Wand- und Deckenvertäfelungen. Die chemischen und mechanischen Beständigkeiten sind abhängig von der Anzahl der aufgebrachten Ölschichten.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Parkett: Eiche Landhausdiele, matt geölt Rohholzschliff: Korn/Gitter 150 mit anschließender Entstaubung. 1 x 15 -20 g/m2 Hesse
NATURAL-OIL OE 83-2 mit einem Spachtel auftragen. Nach kurzer
Einwirkdauer mit der Einscheibenschleifmaschine mit weißem Pad
einarbeiten bis die Oberfläche trocken erscheint. Trockenzeit mind.
16 h bei 20°C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch.
1 x 15 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 mit einem Spachtel
auftragen. Nach kurzer Einwirkdauer mit der Einscheibenschleifmaschine mit weißem Pad einarbeiten bis die Oberfläche trocken
erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20°C Raumtemperatur und
ausreichendem Luftaustausch. Danach ist das Parkett vorsichtig
begehbar. Die volle Beanspruchbarkeit ist nach mind. 7 Tagen bei
20° C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch gegeben.
Wohnzimmerregal Nussbaum, seidenglänzend geölt: Rohholzschliff
Korn 320 mit anschließender Entstaubung. 1 x 10 - 20 g/m2 Hesse
NATURAL-OIL OE 83-9 mit einem feinen Schleifvlies auftragen
und gleichmäßig einschleifen. Nach einer kurzen Einwirkzeit wird
der Überschuss mit einem weichen Baumwolltuch abgenommen
bis die gesamte Fläche gleichmäßig trocken erscheint. Trockenzeit
mind. 16 h bei 20°C Raumtemperatur und ausreichendem Luftaustausch. 1 x 10 - 20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 mit einem
feinen Schleifvlies auftragen und gleichmäßig einschleifen. Nach
einer kurzen Einwirkzeit wird der Überschuss mit einem weichen
Baumwolltuch abgenommen bis die gesamte Fläche gleichmäßig
trocken erscheint. Trockenzeit mind. 16 h bei 20°C Raumtemperatur
und ausreichendem Luftaustausch. Die volle Beanspruchbarkeit ist
nach mind. 7 Tagen bei 20° C Raumtemperatur und ausreichendem
Luftaustausch gegeben.
– Parkett handwerklich
– Innenausbau
– Möbel
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Gebindegröße
OE 83-2
30
1 LTR, 2,5 LTR
57
STATION 4
Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium
Hesse NATURAL-OIL OE 83-x (gloss level)
Oil with a base consisting of linseed oil, as well as alkyd resin modified with natural oil, with added lead-free and cobalt-free siccatives, tough, abrasion resistant, diluted with isoparaffin, with good
accentuation of the wood. The open-pored and breathable surface
is hard-wearing. Emission-tested construction product per DIBt [German institute for construction technology] principles.
� For parquet and surface coating
� For open-pore, breathable surfaces
� Emission-tested construction product per DIBt [German
institute for construction technology] principles
Areas of application
For parquet and surface treatment of wood in interior areas, such as
living rooms, bedrooms and children‘s rooms, wall and ceiling panels.
The chemical and mechanical resistance depend on the number of
coats of oil that are applied.
Target groups
– Crafted parquet flooring
– Internal fit-out
– Furniture
Hesse NATURAL-OIL OE 83-x(stopień połysku)
Olej na bazie oleju lnianego, jak również żywicy alkidowej modyfikowanej olejem naturalnym, z dodatkiem sykatyw niezawierających
ołowiu ani kobaltu, lepkosprężysty, odporny na ścieranie, rozcieńczany izoparafiną; dobra akcentacja rysunku drewna. Oddychająca
powierzchnia z otwartymi porami jest bardzo wytrzymała. Wyrób
budowlany sprawdzony pod względem emisji zgodnie z zasadami
Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej DIBt.
� Do powlekania parkietów i mebli
� Do powierzchni o otwartych porach i oddychających
� Wyrób budowlany sprawdzony pod względem emisji zgodnie
z zasadami Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej DIBt
Obszar zastosowania
Do parkietów i powłok na meblach oraz do powierzchni drewnianych
we wnętrzach, takich jak meble domowe, meble w sypialniach, meble dziecięce oraz boazerie i okładziny sufitowe. Odporność chemiczna
i mechaniczna zależy od liczby naniesionych warstw oleju.
Grupy docelowe
– Parkiet ręcznie
– Wykończenie wnętrz
– Meble
Hesse NATURAL-OIL OE 83-x(glansgraad)
Olie op basis van lijnolie, en met natuurlijke olie gemodificeerde
alkydhars met toevoeging van lood- en kobaltvrije droogstoffen, taaielastisch, slijtbestendig, verdund met isoparaffine; met goede accentuering van het hout. Het opennervige, actief ademende oppervlak is
duurzaam. Emissiegecontroleerd bouwproduct naar DIBt-beginselen.
Toepassingsgebied
� Voor het lakken van parket en meubels
� Voor opennervige, ademende oppervlakken
� Emissiegecontroleerd bouwproduct naar DIBt-beginselen.
Doelgroepen
58
Voor parket- en meubelcoating net als voor oppervlakbehandeling
van houtsoorten in het interieur, zoals woonkamer-, slaapkamer- en
kindermeubels en lambriseringen. De chemische en mechanische
bestandheid is afhankelijk van het aantal aangebrachte olielagen.
– Met de hand vervaardigd parket
– Interieurbouw
– Meubels
4
STATION 4
Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium
Sample process
Parquet: Rustic oak floorboards, matt oiled with raw-wood sanding:
150 grit/screen with following de-dusting. 1 x 15 -20 g/m2 Apply
Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 with a trowel. After a short exposure
time, work in using the single-disc sander with a white pad until the
surface appears dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. 1 x 15 -20 g/m2 Apply Hesse
NATURAL-OIL OE 83-2 with a trowel. After a short exposure time,
work in using the single-disc sander with a white pad until the surface appears dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature
with sufficient air exchange. After that, it is possible to walk on the
floor carefully. The full load bearing capacity is achieved after a minimum of at least 7 days at 20°C room-temperature with adequate air
exchange. Living room shelving, oiled walnut, silky gloss: Raw-wood
sanding, 320 grit, with following de-dusting. 1 x 10 - 20 g/m2 Apply
Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 with a fine sanding fleece and rub in
evenly. After a short exposure time, the excess is removed using a
soft cotton cloth until the entire surface appears evenly dry. Drying
time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. 1 x 10 - 20 g/m2 Apply Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 with
a fine sanding fleece and rub in evenly. After a short exposure time,
the excess is removed using a soft cotton cloth until the entire surface appears evenly dry. Drying time at least 16 h at 20°C room-temperature with sufficient air exchange. The full load bearing capacity
is achieved after a at least 7 days at 20°C room-temperature with
adequate air exchange.
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Container size
OE 83-2
30
1 LTR, 2,5 LTR
Przykład procedury
Parkiet: Podłoga dębowa, olejowany matowy szlif surowego drewna: papierem o ziarnistości/siatką 150 z późniejszym odpyleniem.
1x 15–20 g/m2 Materiał Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 aplikować
szpachlą. Po krótkim czasie działania przetrzeć polerką jednotarczową
z białym padem, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie suchej.
Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy
wystarczającej wymianie powietrza. 1x 15–20 g/m2 Materiał Hesse
NATURAL-OIL OE 83-2 nanosić szpachlą. Po krótkim czasie działania
przetrzeć polerką jednotarczową z białym padem, aż powierzchnia
będzie sprawiała wrażenie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w
temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. Po tych czynnościach po parkiecie można ostrożnie chodzić. Pełna
obciążalność osiągana jest po okresie minimum 7 dni w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Regał
pokojowy, orzech, olejowany, o jedwabistym połysku: Szlif drewna
surowego papierem o ziarnistości 320 z późniejszym odpyleniem.
1x 10–20 g/m2 Materiał Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 nakładać
i równomiernie docierać za pomocą drobnej włókniny szlifierskiej.
Po krótkim czasie działania zebrać cały nadmiar za pomocą miękkiej
bawełnianej szmatki, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie
równomiernie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza.
1x 10–20 g/m2 Materiał Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 nakładać
i równomiernie docierać za pomocą drobnej włókniny szlifierskiej.
Po krótkim czasie działania zebrać cały nadmiar za pomocą miękkiej
bawełnianej szmatki, aż powierzchnia będzie sprawiała wrażenie
równomiernie suchej. Czas suszenia: minimum 16 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej wymianie powietrza. Pełna
obciążalność osiągana jest po okresie minimum 7 dni w temperaturze
pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza.
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Wielkość pojemnika
OE 83-2
30
1 LTR, 2,5 LTR
Procesvoorbeeld
Parket: Eiken landhuisdelen, mat geolied houtschuurgang: korrel/
rooster 150 met aansluitend ontstoffen. 1 x met een verbruik van
15 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 met een plamuurmes
opbrengen. Na een korte inwerkingtijd met de eenschijf-schuurmachine met wit pad inwerken tot het oppervlak droog lijkt. Droogtijd
min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende
luchtcirculatie. 1 x met een verbruik van 15 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-2 met een plamuurmes opbrengen. Na een korte
inwerkingtijd met de eenschijf-schuurmachine met wit pad inwerken
tot het oppervlak droog lijkt. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Daarna kan
er voorzichtig over het parket worden gelopen. Het oppervlak is
volledig belastbaar na min. 7 dagen bij een kamertemperatuur van
20° C en voldoende luchtcirculatie. Woonkamerplank notenboom,
zijdeglanzend geolied: houtschuren korrelgrootte 320 met aanslui-
tend ontstoffen. 1 x met een verbruik van 10 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 met een fijn schuurvlies opbrengen en gelijkmatig
inschuren. Na een korte inwerktijd kan het overtollige product met
een zachte katoenen doek worden verwijderd tot het volledige
oppervlak er gelijkmatig droog uitziet. Droogtijd min. 16 uur bij een
kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. 1 x met
een verbruik van 10 -20 g/m2 Hesse NATURAL-OIL OE 83-9 met
een fijn schuurvlies opbrengen en gelijkmatig inschuren. Na een korte
inwerktijd kan het overtollige product met een zachte katoenen doek
worden verwijderd tot het volledige oppervlak er gelijkmatig droog
uitziet. Droogtijd min. 16 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C
en voldoende luchtcirculatie. Het oppervlak is volledig belastbaar
na min. 7 dagen bij een kamertemperatuur van 20° C en voldoende
luchtcirculatie.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Verpakkingsgrootte
OE 83-2
30
1 LTR, 2,5 LTR
59
STATION 4
Proterralabor
TOX-RESPONS
60
Hesse-QS
Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
Rezeptur ist frei von: Holzschutzmitteln, giftigen Schwermetallen, Phthalatweichmachern, Formaldehyd, CMR-Stoffen Kat. 1A + 1B und flüchtigen aromatischen und
halogenorganischen Verbindungen.
HESSE QS
Toy Safety DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
Formulation is free of: Wood preservatives, toxic heavy metals, phthalate plasticisers, formaldehyde, CMRs category 1A + 1B and volatile aromatic and halogenated
organic compounds.
HESSE QS
Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
Receptura nie zawiera: środków do ochrony drewna, trujących metali ciężkich,
zmiękczaczy ftalowych, formaldehydu, substancji CMR w kategorii 1 + 2 i lotnych
związków aromatycznych i halogenoorganicznych.
HESSE QS
veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
Het product is vrij van: houtbeschermingsmiddelen, giftige zware materialen,
ftalaatweekmakers, formaldehyden, CMR-stoffen cat. 1 + 2 en vluchtige aromatische en halogeenorganische verbindingen.
HESSE QS
4
STATION 4
Proterralabor
Hesse AQUA WACHS-FINISH GZ 1622
Wässrige Öl-Wachskombination auf Basis nichttrocknender Pflanzenöle, Bienen- und Carnaubawachs;
äußerst geruchsmild und hautverträglich. Es ist wasserabweisend und entfernt verschiedenste Verunreinigungen von der Oberfläche.
� Wässrige Öl-Pflegewachskombination
� Geruchsmild
� Lösemittelfrei und frei von Schadstoffen
� Gute Reinigungs- und Pflegewirkung
Einsatzgebiete
Als Endfinish für seidigen Griff und zur Reinigung, Auffrischung und Pflege geölter und gewachster Hölzer.
Auch als Gleitwachs für die Möbelindustrie einsetzbar.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Kinderzimmereinrichtung, Ahorn natur Holzschliff: Korn 180 220 mit anschließender Entstaubung. Grundierung: 1 x 40 - 60 g/m²
Proterra Resit Wachsharz GS 17102 Trocknung: ca. 30 - 60 min bei
20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Polierschliff: Korn 400 mit anschließender Entstaubung. Endfinish: per
Handauftrag mit weichem Baumwolltuch Hesse AQUA-WACHSFINISH GZ 1622. Überschuss abnehmen und Fläche mit weichem
Baumwolltuch polieren.
– Innenausbau
– Möbel
– Reinigung und Pflege
– Spezialanwendungen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
GZ 1622
1 LTR, 5 LTR, 25 LTR, 200 LTR, 400 LTR
61
STATION 4
Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium
Hesse AQUA WACHS-FINISH GZ 1622
Aqueous oil/wax combination based on non-drying vegetable oil,
beeswax and carnauba wax, extremely low odour and skin-friendly. It is water repellent and removes various contaminants from the
surface.
Areas of application
� Waterbased combination of oil and maintenance wax
� Low odour
� Solvent-free and free of pollutants
� Good effect on cleansing and maintenance
Target groups
As final finish for silky feel and for cleaning, freshening and care of
oiled and waxed woods. Can also be used as a glide wax for the
furniture industry.
– Internal fit-out
– Furniture
– Cleaning and care
– Special applications
Hesse AQUA WACHS-FINISH GZ 1622
Wodna kombinacja olejowo-woskowa na bazie nieschnących olejów
roślinnych, wosku pszczelego i karnauba, o wyjątkowo łagodnym
zapachu, nieszkodliwa dla skóry. Ma działanie hydrofobowe i usuwa
różne zanieczyszczenia z powierzchni.
� Wodna kombinacja woskowo-olejowa na pielęgnacje
� O łagodnym zapachu
� Nie zawiera substancji szkodliwych.
� Dobry efekt czyszczenia i pielęgnacji
Obszar zastosowania
Jako ostateczne wykończenie dla uzyskania jedwabistego dotyku
oraz oczyszczenia, odświeżenia i pielęgnacji olejowanego i nawoskowanego drewna. Także do stosowania jako wosk poślizgowy w
branży produkcji mebli.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Czyszczenie i pielęgnacja
– Zastosowania specjalne
Hesse AQUA WAS-FINISH GZ 1622
Waterige olie-wascombinatie op basis van niet-drogende plantenoliën, bijen- en carnaubawas, zeer reukarm en huidvriendelijk. Het is
waterafstotend en verwijderd de meeste vlekken van oppervlakken.
� Watergedragen olie-onderhoudswas combinatie
� Reukarm
� Vrij van schadelijke stoffen
� Goede reiniging- en onderhoudswerking
62
Toepassingsgebied
Als eindfinish voor een zijdeachtige greepgladheid en als reiniging,
opfrissing en verzorging van geoliede en gewassen houtsoorten. Ook
te gebruiken als glijwas in de meubelindustrie.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Meubels
– Reiniging en verzorging
– Speciale toepassingen
4
STATION 4
Proterra laboratory / Laboratorium Proterra / Proterra laboratorium
Sample process
Children‘s room furnishings, natural maple wood sanding: 180 220 grit with following de-dusting. Base coat: 1 x 40 - 60 g/m² Proterra Resit wax resin GS 17102; drying: approx. 30 - 60 min at 20 °C
room-temperature with adequate air circulation. Polishing grinding:
400 - 600 grit with following de-dusting. Final finish: manual application with soft cotton cloth Hesse AQUA-WACHS-FINISH GZ 1622.
Remove the excess and polish the surface with a soft cotton cloth.
Ordering information
Order number
Container size
GZ 1622
1 LTR, 5 LTR, 25 LTR, 200 LTR, 400 LTR
Przykład procedury
Wyposażenie pokoju dziecięcego, klon naturalny, szlifowanie
drewna: papierem o ziarnistości 180–220 z późniejszym odpyleniem.
Podkład: 1x 40–60 g/m² żywicą woskową Proterra Resit GS 17102.
Schnięcie: ok. 30–60 min w temp. 20°C, temperatura pokojowa
z wystarczającą cyrkulacją powietrza. Szlif polerujący: papierem o
ziarnistości 400 z późniejszym odpyleniem. Ostateczne wykończenie:
ręczna aplikacja wosku Hesse AQUA-WACHS-FINISH GZ 1622 za
pomocą miękkiej szmatki bawełnianej. Zdjąć nadmiar materiału i
wypolerować powierzchnię miękką szmatką bawełnianą.
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
GZ 1622
1 LTR, 5 LTR, 25 LTR, 200 LTR, 400 LTR
Procesvoorbeeld
Kinderkamerinrichting, ahorn natuur. Houtschuurgang: korrel
180 - 220 met aansluitend ontstoffen. Grondlaag: 1 x 40 - 60 g/m²
Proterra Resit washars GS 17102 droging: ca. 30 - 60 minuten bij een
kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. Polijsten:
korrel 400 met aansluitend ontstoffen. Eindfinish: handmatig aangebracht met een zachte katoenen doek Hesse AQUA-WAS-FINISH
GZ 1622. Overtollig product verwijderen en het oppervlak met een
zachte katoenen doek polijsten.
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
GZ 1622
1 LTR, 5 LTR, 25 LTR, 200 LTR, 400 LTR
63
Spritzraum Vertrieb
Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku
(Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop
64
5
5
65
STATION 5
66
Spritzraum Vertrieb
5
STATION 5
Spritzraum Vertrieb
Hesse PUR Isolierfüller DP 491-9005
MV (vol): 4 : 1 Härter DR 405
Eine pigmentierte Zweikomponenten PUR-Alkyd-Grundierung im Farbton schwarz, sehr füllig, gut schleifbar
und mit einem ausgezeichneten Stand unter Farblacken. Der Hesse PUR-Isolierfüller ist für den geschlossenporigen Farblackaufbau hervorragend geeignet, verbunden mit einem breitem Einsatzgebiet.
� Isolierfüller in schwarz
� Extrem breites Einsatzgebiet
� Sehr füllig
� Gut schleifbar
� Hervorragender Stand unter Farblacken
Einsatzgebiete
Im gesamten Innenausbau, einschließlich stark beanspruchter Bereiche, wie Küche und Bad. Ein Einsatz auf
den verschiedensten Holzarten, MDF und vielen Folien ist möglich. Durch die sehr guten Haftungseigenschaften, kann der PUR-Isolierfüller als Haftprimer auf unterschiedlichen Kunststoffen eingesetzt werden.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Badmöbel in MDF, tieffräsfähig, schwarz und seidenmatt
Kanten- und Profilschliff: Korn 150 - 180 (Entstaubung)
Grundierung: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-Isolierfüller DP 4919005, MV (vol) 4 : 1 mit PUR-Härter DR 405, Verdünnerzugabe 10 15 % DV 4935
Trocknung: mind. 5 h/20 °C, besser 16 h/20 °C
Füllerschliff: Korn 320 - 400 (Entstaubung)
Grundierung: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-Isolierfüller DP 4919005, MV (vol) 4 : 1 mit PUR-Härter DR 405, Verdünnerzugabe 10 15 % DV 4935
Trocknung: mind. 5 h/20 °C, besser 16 h/20 °C
Füllerschliff: Korn 320 - 400 (Entstaubung)
Farblacklackierung: 1 x 120 - 150 g/m² , Hesse UNA-COLOR DB
555-9005, MV (vol) 10 : 1 mit PUR-Härter DR 470, Zugabe 10 20 % DV 494
Trocknung: mind. 5 h/20 °C
Lackschliff/Glättung: Korn 400 (Entstaubung)
Abschlusslackierung: 1 x 80 - 100 gr/m² Hesse UNA-PUR DE 554,
MV (vol) 10 : 1 mit PUR-Härter DR 470, Zugabe 10 - 20 % DV 494
– Innenausbau
– Küche und Bad
– Möbel
– Spezialanwendungen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
DP 491-9005
6,89 KG, 25 KG
67
STATION 5
Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop
Hesse PU isolation primer DP 491-9005
Mixing ratio (by volume): 4 : 1 Hardener DR 405
A pigmented two component PU alkyd base coat in black colour
tone, with good body, good sanding properties and an exceptional ability to stay on vertical surfaces under coloured lacquers. The
Hesse PU isolation primer is perfectly suited for closed-pore coloured
lacquer application and has a wide area of application.
� Black insulating filler
� Most wide field of application
� Very filly
� Good sanding properties
� Excellent standing features beneath colour lacquers
Areas of application
For all interior fittings, including areas subject to demanding conditions such as the kitchen and bathroom. Can be used on many different types of wood, MDF and many films. The PU isolation primer
can be used as an adhesion primer on a range of different plastics
thanks to its very good adhesion properties.
Target groups
– Internal fit-out
– Kitchen and bathroom
– Furniture
– Special applications
Wypełniacz izolując Hesse PUR DP 491-9005
Mieszanina w proporcji (obj.): 4 : 1 Utwardzacz DR 405
Pigmentowy dwuskładnikowy podkład poliuretanowo-alkidowy, o
czarnym zabarwieniu, bardzo dobrze wypełniający, dobrze szlifowalny i o doskonałej stabilności pod lakierami barwnymi. Wypełniacz
izolujący Hesse PUR doskonale nadaje się do struktur lakieru barwnego z zamkniętymi porami oraz charakteryzuje się szerokim obszarem
zastosowania.
� Wypełniacz izolujący, czarny
� Bardzo szeroki zakres zastosowań
� Bardzo wypełniający
� Dobra szlifowalność
� Bardzo dobra stabilność pod lakierem barwnym
Obszar zastosowania
Do pełnego zakresu wykańczania wnętrz, łącznie z mocno obciążonymi obszarami, takimi jak kuchnie i łazienki. Możliwe jest zastosowanie na różnych gatunkach drewna, płytach MDF i wielu foliach.
Dzięki bardzo dobrej przyczepności poliuretanowy wypełniacz izolujący może być stosowany jako podkład zwiększający przyczepność na
różnych tworzywach sztucznych.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Kuchnia i łazienka
– Meble
– Zastosowania specjalne
Hesse PUR-isoleervuller DP 491-9005
MV (vol): 4 : 1 Verharder DR 405
Een gepigmenteerde tweecomponenten PUR-alkydgrondlaag in
zwarte kleurtoon, bijzonder hoog vullend vermogen, goed schuurbaar en een uitstekende referentie onder lakverf. De Hesse PUR-isoleervuller is ideaal voor geslotenporige lakverfstructuren en heeft een
breed toepassingsgebied.
� Isoleervuller zwart
� Extreem breed toepassingsgebied
� Zeer hoogvullend
� Goed schuurbaar
� Uitstekende stand onder kleurlakken
68
Toepassingsgebied
In de volledige interieurbouw inclusief zwaarbelaste gebieden zoals
de keuken en de badkamer. Gebruik op verschillende houtsoorten,
MDF en tal van folies is mogelijk. Door de bijzonder goede hechtingseigenschappen kan de PUR-isoleervuller als hechtprimer worden
gebruikt op verschillende kunststoffen.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Keuken en badkamer
– Meubels
– Speciale toepassingen
5
STATION 5
Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop
Sample process
Bathroom furniture made of MDF, suitable for deep milling, black and
semi mat
Edge and profile sanding: 150 - 180 grit (dust removal)
Base coat: 1 x 150 - 200 g/m², Hesse PU isolation primer DP 4919005, mixing ratio (vol) 4: 1 with PU hardener DR 405, 10 - 15%
thinner encore DV 4935
Drying: at least 5 h/20 °C, or better, 16 h/20 °C
Primer sanding: 320 - 400 grit (dust removal)
Base coat: 1 x 150 - 200 g/m², Hesse PU isolation primer DP 4919005, mixing ratio (vol) 4: 1 with PU hardener DR 405, 10 - 15%
thinner encore DV 4935
Drying: at least 5 h/20 °C, or better, 16 h/20 °C
Primer sanding: 320 - 400 grit (dust removal)
Coloured lacquer coating: 1 x 120 - 150 g/m² Hesse UNA-COLOUR
DB 555-9005, mixing ratio (vol) 10: 1 with PU hardener DR 470,
10 - 20% thinned with DV 494
Drying: at least 5 h/20 °C
Lacquer sanding/smoothing: 400 grit (dust removal)
Final coating: 1 x 80 - 100 gr/m² Hesse UNA-PU DE 554, mixing
ratio (vol) 10: 1 with PU hardener DR 470, 10 - 20% thinned with
DV 494
Ordering information
Order number
Container size
DP 491-9005
6,89 KG, 25 KG
Przykład procedury
Meble łazienkowe z płyt MDF, możliwość głębokiego frezowania,
czarny i jedwabisty mat
Szlifowanie krawędzi i profili: papierem o ziarnistości 150–180 (odpylanie)
Podkład: 1x 150–200 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse PUR DP
491-9005, mieszanina w proporcji (obj.) 4 : 1 z utwardzaczem PUR
DR 405, dodatek rozcieńczalnika 10–15% DV 4935
Schnięcie: minimum 5 h/20°C, lepiej 16 h/20°C
Szlifowanie warstwy wypełniacza: papierem o ziarnistości 320–
400 (odpylanie)
Podkład: 1x 150–200 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse PUR DP
491-9005, mieszanina w proporcji (obj.) 4 : 1 z utwardzaczem PUR
DR 405, dodatek rozcieńczalnika 10–15% DV 4935
Schnięcie: minimum 5 h/20°C, lepiej 16 h/20°C
Szlifowanie warstwy wypełniacza: papierem o ziarnistości 320–
400 (odpylanie)
Lakierowanie lakierem barwnym: 1x 120–150 g/m² lakierem Hesse
UNA-COLOR DB 555-9005, mieszanina w proporcji (obj.) 10 : 1 z
utwardzaczem PUR DR 470, dodatek 10–20% DV 494
Schnięcie: minimum 5 h/20°C
Szlifowanie lakieru/wygładzanie: papierem o ziarnistości 400 (odpylanie)
Lakierowanie wykończeniowe: 1x 80–100 g/m² lakierem Hesse
UNA-PUR DE 554, mieszanina w proporcji (obj.) 10 : 1 z utwardzaczem PUR DR 470, dodatek 10–20% DV 494
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
DP 491-9005
6,89 KG, 25 KG
Procesvoorbeeld
Badkamermeubel in MDF, diepfreesbaar, zwart en zijdemat
Kant- en profielschuring: Korrelgrootte 150 - 180 (stofvrij maken)
Grondlaag: 1 x met een verbruik van 150 - 200 g/m² Hesse PUR-isoleervuller DP 491-9005, MV (vol) 4: 1 met PUR-verharder DR 405,
verdunningstoevoeging 10 - 15 % DV 4935 Droging: min. 5 u/20 °C, liever 16 u/20 °C
Vulschuurgang: korrelgrootte 320 - 400 (stofvrij maken)
Grondlaag: 1 x met een verbruik van 150 - 200 g/m² Hesse PUR-isoleervuller DP 491-9005, MV (vol) 4: 1 met PUR-verharder DR 405,
verdunningstoevoeging 10 - 15 % DV 4935 Droging: min. 5 u/20 °C, liever 16 u/20 °C
Vulschuurgang: korrelgrootte 320 - 400 (stofvrij maken)
Lakken met lakverf: 1 x 120 - 150 g/m² , Hesse UNA-COLOR DB
555-9005, MV (vol) 10 : 1 met PUR-verharder DR 470, toevoeging
van 10 - 20 % DV 494
Droging: min. 5 u/20 °C
Lakschuring/gladmaken: korrelgrootte 400 (stofvrij maken)
Eindlakken: 1 x 80 - 100 gr/m² Hesse UNA-PUR DE 554, MV (vol)
10: 1 met PUR-verharder DR 470, toevoeging van 10 - 20 % DV
494
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
DP 491-9005
6,89 KG, 25 KG
69
STATION 5
Spritzraum Vertrieb
Hesse-QS
TOX-RESPONS
Hesse-QS
DIN 68861-Teil 1B (Möbeloberflächen; Verhalten bei
chemischer Beanspruchung) nach Endlackierung mit
Hesse PUR Farblack DB 45245-9010
QS-HESSE
Rezeptur ist frei von: Holzschutzmitteln, giftigen
Schwermetallen, Phthalatweichmachern, Formaldehyd,
CMR-Stoffen Kat. 1A + 1B und flüchtigen aromatischen
und halogenorganischen Verbindungen.
RETOX
Speichel- und Schweißbeständigkeit nach DIN
53160 und nach Endlackierung mit Hesse PUR Farblack DB 45245-9010
QS-Hesse
DIN 68861-Part 1B (Furniture surfaces; Behaviour under chemical demands) nach Endlackierung mit Hesse
PUR Farblack DB 45245-9010
QS-HESSE
Formulation is free of: Wood preservatives, toxic heavy
metals, phthalate plasticisers, formaldehyde, CMRs category 1A + 1B and volatile aromatic and halogenated
organic compounds.
RETOX
Saliva and sweat resistance according to DIN
53160 und nach Endlackierung mit Hesse PUR Farblack DB 45245-9010
QS-Hesse
DIN 68861-część 1B (powierzchnie mebli; zachowanie
się w przypadku obciążenia chemicznego) nach Endlackierung mit Hesse PUR Farblack DB 45245-9010
QS-HESSE
Receptura nie zawiera: środków do ochrony drewna,
trujących metali ciężkich, zmiękczaczy ftalowych, formaldehydu, substancji CMR w kategorii 1 + 2 i lotnych
związków aromatycznych i halogenoorganicznych.
RETOX
odporność na działanie śliny i potu według normy
DIN 53160 und nach Endlackierung mit Hesse PUR
Farblack DB 45245-9010
QS-Hesse
DIN 68861-deel 1B (meubeloppervlakken; gedrag
bij chemische belasting) na aflakken met Hesse PUR
kleurlak DB 45245-9010
QS-HESSE
Het product is vrij van: houtbeschermingsmiddelen, giftige zware materialen, ftalaatweekmakers, formaldehyden, CMR-stoffen cat. 1 + 2 en vluchtige aromatische
en halogeenorganische verbindingen.
RETOX
Speeksel- en zweetbestendigheid volgens DIN
53160 en na aflakken met Hesse PUR kleurlak DB
45245-9010
QS-Hesse
70
5
STATION 5
Spritzraum Vertrieb
PUR Isolierfüller DP 4788-9343
MV (vol): 100 : 15 Härter DR 4096-0002
Ein pigmentierter Zweikomponenten-PUR-Alkyd-Füller, sehr füllig und thixotrop eingestellt. Der Füller zeichnet sich durch einen sehr guten Hand- und Machinenschliff aus. Ein Füllgrund für den farbigen und geschlossenporigen Lackaufbau mit einem breitem Einsatzgebiet und ausgezeichnetem Stand an stehenden Flächen.
� Ausgezeichneter Stand
� Hohe Füllkraft
� Schnelle Trocknung
� Sehr guter Hand- und Maschinenschliff
Einsatzgebiete
Im gesamten Innenausbau und auf verschiedensten Holzarten und vielen Folien.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Schrankfront aus MDF, in Ral 9016 / matt
Kanten- und Profilschliff: Korn 150 - 180 (Entstaubung)
Grundierung: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-Isolierfüller DP 47889343, MV (vol) 100 : 15 mit PUR-Härter DR 4096-0002, Verdünnerzugabe auf die Lack-/Härtermischung 10 % DV 4900
Trocknung: mind. 3 h/20 °C, besser 16 h/20 °C
Füllerschliff: Korn 320 - 400 (Entstaubung)
Grundierung: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-Isolierfüller DP 47889343, MV (vol) 100 : 15 mit PUR-Härter DR 4096-0002, Verdünnerzugabe auf die Lack-/Härtermischung 10 % DV 4900
Trocknung: mind. 5 h/20 °C, besser 16 h/20 °C
Füllerschliff: Korn 320 - 400 (Entstaubung)
Farblacklackierung: 1 x 120 - 150 g/m² , Hesse PUR-Farblack DB
45245-9016, MV (vol) 10 : 1 mit PUR-Härter DR 4070, Verdünnerzugabe auf die Lack-/Härtermischung von 10 - 20 % DV 4900
Trocknung: mind. 5 h/20 °C
Lackschliff/Glättung: Korn 400 (Entstaubung)
Abschlusslackierung: 1 x 80 - 100 g/m² Hesse PUR-Schichtlack DE
42592, MV (vol) 10 : 1 mit PUR-Härter DR 4070, Verdünnerzugabe
auf die Lack-/Härtermischung von 10 - 20 % DV 4900
Durchtrocknung: mind. 16 / 20 °C
– Küche und Bad
– Möbel
– Spezialanwendungen
– Türen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
DP 4788-9343
9,3 KG, 25 KG
71
STATION 5
Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop
Hesse PUR-Isolating Filler DP 4788-9343
Mixing ratio (by volume): 100 : 15 Hardener DR 4096-0002
A two component, pigmented PU alkyd primer, very good body and
thixotropic formula. The primer is characterised by very good machine and hand sanding. A primer for coloured and closed-pore surface
processes with an extremely wide range of applications and excellent
ability to stay on standing vertical surfaces.
� Excellent standing features
� High filling power
� Fast drying
� Easy to sand by hand and machine
Areas of application
For all interior fittings and on a wide variety of woods and many
films.
Target groups
– Kitchen and bathroom
– Furniture
– Special applications
– Doors
Hesse PUR-wypełniacz izolujący DP 4788-9343
Mieszanina w proporcji (obj.): 100 : 15 Utwardzacz DR 4096-0002
Dwuskładnikowy, pigmentowany alkidowy wypełniacz PUR, bardzo
dobrze wypełniający i tiksotropowy. Wypełniacz charakteryzuje
się bardzo dobrą szlifowalnością – ręczną i maszynową. Podkład
wypełniający do barwnych struktur lakieru z zamkniętymi porami, o
szerokim obszarze zastosowań i znakomitej stabilności na pionowych
powierzchniach.
� Doskonała stabilność
� Wysoka siła wypełnienia
� Szybkie schnięcie
� Bardzo dobry szlif ręczny i maszynowy
Obszar zastosowania
Do pełnego zakresu wykańczania wnętrz oraz do stosowania na
różnych gatunkach drewna i na wielu foliach.
Grupy docelowe
– Kuchnia i łazienka
– Meble
– Zastosowania specjalne
– Drzwi
Hesse PUR-Isovuller DP 4788-9343
MV (vol): 100 : 15 Verharder DR 4096-0002
Een tweecomponenten gepigmenteerd PUR-alkydvuller, zeer vullend
en thixotroop ingesteld. De vuller kenmerkt zich door zijn zeer goede
eigenschappen voor handmatig en machinaal schuren. Een vulgrond
voor de gekleurde, geslotenporige lakopbouw met een extreem
breed toepassingsgebied en uitstekende stand op staande panelen.
� Uitstekende lakstand
� Hoge vulkracht
� Snelle droging
� Zeer goede schuurbaarheid handmatig en machinaal
72
Toepassingsgebied
Overal in de interieurbouw en op verscheidene houtsoorten en veel
soorten folie.
Doelgroepen
– Keuken en badkamer
– Meubels
– Speciale toepassingen
– Deuren
5
STATION 5
Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop
Sample process
MDF cabinet front, in RAL 9016 / matt
Edge and profile sanding: 150 - 180 grit (dust removal)
Base coat: 1 x 150 - 200 g/m², Hesse PU isolation primer DP 47889343, mixing ratio (vol) 100: 15 with PU hardener DR 4096-0002,
thinner encore on the lacquer/hardender mixture 10% DV 4900
Drying: at least 3 h/20 °C; better, 16 h/20 °C
Primer sanding: 320 - 400 grit (dust removal)
Base coat: 1 x 150 - 200 g/m², Hesse PU isolation primer DP 47889343, mixing ratio (vol) 100: 15 with PU hardener DR 4096-0002,
thinner encore on the lacquer/hardender mixture 10% DV 4900
Drying: at least 5 h/20 °C, or better, 16 h/20 °C
Primer sanding: 320 - 400 grit (dust removal)
Coloured lacquer coating: 1 x 120 - 150 g/m² Hesse PU coloured lacquer DB 45245-9016, mixing ratio (vol) 10: 1 with PU hardener DR
4070, thinner encore on the lacquer/hardener mixture of 10 - 20%
DV 4900
Drying: at least 5 h/20 °C
Lacquer sanding/smoothing: 400 grit (dust removal)
Final coating: 1 x 80 - 100 g/m² Hesse PU multi-coat lacquer DE
42592, mixing ratio (vol) 10: 1 with PU hardener DR 4070, thinner
encore on the lacquer/hardener mixture of 10 - 20% DV 4900
Complete drying: at least 16 / 20 °C
Ordering information
Order number
Container size
DP 4788-9343
9,3 KG, 25 KG
Przykład procedury
Front szafki z płyty MDF, RAL 9016 / matowy
Szlifowanie krawędzi i profili: papierem o ziarnistości 150–180 (odpylanie)
Podkład: 1x 150–200 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse PUR DP
4788-9343, mieszanina w proporcji (obj.) 100 : 15 z utwardzaczem
PUR DR 4096-0002, dodatek rozcieńczalnika do mieszaniny lakieru z
utwardzaczem 10% DV 4900
Schnięcie: minimum 3 h/20°C, lepiej 16 h/20°C
Szlifowanie warstwy wypełniacza: papierem o ziarnistości 320–
400 (odpylanie)
Podkład: 1x 150–200 g/m² wypełniaczem izolującym Hesse PUR DP
4788-9343, mieszanina w proporcji (obj.) 100 : 15 z utwardzaczem
PUR DR 4096-0002, dodatek rozcieńczalnika do mieszaniny lakieru z
utwardzaczem 10% DV 4900
Schnięcie: minimum 5 h/20°C, lepiej 16 h/20°C
Szlifowanie warstwy wypełniacza: papierem o ziarnistości 320–
400 (odpylanie)
Lakierowanie lakierem barwnym: 1x 120–150 g/m² lakierem barwnym Hesse PUR DB 45245-9016, mieszanina w proporcji (obj.) 10 :
1 z utwardzaczem PUR DR 4070, dodatek rozcieńczalnika do mieszaniny lakieru z utwardzaczem 10–20% DV 4900
Schnięcie: minimum 5 h/20°C
Szlifowanie lakieru/wygładzanie: papierem o ziarnistości 400 (odpylanie)
Lakierowanie wykończeniowe: 1x 80–100 g/m² lakierem warstwowym Hesse PUR DE 42592, mieszanina w proporcji (obj.) 10 : 1 z
utwardzaczem PUR DR 4070, dodatek rozcieńczalnika do mieszaniny
lakieru z utwardzaczem 10–20% DV 4900
Przesuszenie: minimum 16 / 20°C
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
DP 4788-9343
9,3 KG, 25 KG
Procesvoorbeeld
Kastdeur van MDF, in Ral 9016 / mat
Kant- en profielschuring: korrelgrootte 150 - 180 (stofvrij maken)
Grondlaag: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-isoleervuller DP 47889343, MV (vol) 100 : 15 met PUR-verharder DR 4096-000, verdunningstoevoeging op de lak-/verhardermenging 10 % DV 4900
Droging: min. 3 u bij 20 °C, beter 16 u bij 20 °C
Vulschuurgang: korrelgrootte 320 - 400 (stofvrij maken)
Grondlaag: 1 x 150 - 200 g/m² Hesse PUR-isoleervuller DP 47889343, MV (vol) 100 : 15 met PUR-verharder DR 4096-000, verdunningstoevoeging op de lak-/verhardermenging 10 % DV 4900
Droging: min. 5 u/20 °C, liever 16 u/20 °C
Vulschuurgang: korrelgrootte 320 - 400 (stofvrij maken)
Lakken met lakverf: 1 x 120 - 150 g/m² Hesse-PUR-lakverf DB
45245-9016, MV (vol) 10 : 1 met PUR-verharder DR 4070, , verdunningstoevoeging op de lak-/verhardermenging 10 - 20 % DV 4900
Droging: min. 5 u/20 °C
Lakschuren/gladmaken: korrelgrootte 400 (stofvrij maken)
Eindlakken: 1 x 80 - 100 g/m² Hesse PUR-systeemlak DE 42592, MV
(vol) 10: 1 met PUR-verharder DR 4070, verdunningstoevoeging op
de lak-/verhardermenging 10 - 20 % DV 4900
Volledige droging: min. 16 / 20 °C
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
DP 4788-9343
9,3 KG, 25 KG
73
STATION 5
Spritzraum Vertrieb
Hesse-QS
Hesse-QS
Hesse-QS
DIN 68861-Teil 1A (Möbeloberflächen; Verhalten bei
chemischer Beanspruchung)
QS-HESSE
Speichel- und Schweißbeständigkeit nach DIN 53160
QS-HESSE
PVC- fest
QS-HESSE
DIN 68861-Teil 1A (Möbeloberflächen; Verhalten bei
chemischer Beanspruchung)
QS-HESSE
Saliva and sweat resistance according to DIN 53160
QS-HESSE
PVC-resistant
QS-HESSE
DIN 68861-część 1B (powierzchnie mebli; zachowanie
się w przypadku obciążenia chemicznego)
QS-HESSE
odporność na działanie śliny i potu według normy DIN
53160
QS-HESSE
odporny w kontakcie z PVC
QS-HESSE
DIN 68861-deel 1B (meubeloppervlakken; gedrag bij
chemische belasting)
QS-HESSE
Speeksel- en zweetbestendigheid volgens DIN 53160
QS-HESSE
PVC-bestendig
QS-HESSE
74
5
STATION 5
Spritzraum Vertrieb
PUR ADAMANT DU 48999
MV (vol): 1 : 1 Härter DR 4091
ADAMANT ist ein hochglänzender, farbloser und extrem hochkratzfester PUR Überzugslack. Das isocyanatfreie und lichtechte Lackmaterial ist nach kurzer Trockenzeit polier- und schwabbelfähig. Der sehr füllige
und Decopaint konforme Überzugslack ist für grundierte farblose und pigmentierte Oberflächen als Endlack
hervorragend einsetzbar. Die fertige Oberfläche weist zusätzlich eine chemische Beständigkeit nach DIN
68861 1A auf.
� Hervorragende Kratzfestigkeit
� Lichtecht - dadurch auch auf Farblacken einsetzbar
� High-Solid-System mit 70 % Festkörper deshalb auch Decopaintkonform
� Decopaintkonform
� Isocyanatfrei
� DIN 68861, Teil 1A chemische Beständigkeit keine Verfärbung (Stufe 5)
Einsatzgebiete
ADAMANT ist im gesamten Innenausbau, einschließlich Küche und Bad als Endlack auf farblosen Hesse PUR
Grundierungen oder Hesse PUR Farblacken perfekt geeignet.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Schrankfronten in Makassar furniert, hochglänzend
Rohholzschliff: Korn 150 - 180 (Entstaubung)
Grundierung: 2 x 100 - 120 g/m² (Zwischentrocknung 20 30 min/20°C) Hesse PUR-Isoliergrund DG 4720-0001 bzw. DG
572-1, MV (vol) 2 : 1 mit Härter DR 4040 bzw. DR 440, Verdünnerzugabe nach Bedarf z.B. mit DV 4935
Trocknung: mind. 1 h/20 °C
Lackschliff: Korn 320 - 400 (Entstaubung)
Grundierung: 2 x 140 g/m² (Zwischentrocknung 45 - 60 min/20 °C)
Hesse PUR-OPTI-Base DG 4763, MV (vol) 1 : 10 mit Härter DR
4037, Verdünnerzugabe nach Bedarf z.B. mit DV 4935
Trocknung: mind. 16 h/20 °C. Je poriger das Holz, umso mehr
Grundierschichten sind aufzutragen. Die fertige Grundierschicht sollte
bereits vor dem letzten Schliff komplett plan erscheinen! Trocknung
der letzten Grundierschicht mind. 24 h/20 °C
Lackschliff feiner werdend: Korn 400 - 600 (Entstaubung)
Endlackierung: 1 x 180 - 200 g/m² Hesse PUR ADAMANT DU
48999, MV (vol) 1 : 1 mit Härter DR 4091, Verdünnerzugabe je nach
Bedarf und nach Mischung 10 - 30 % Hesse CV 553
Hochglanz polieren: nach Trocknung von mind. 16 h/20 °C
Verpackungsfähig: nach 48 h/20 °C
– Innenausbau
– Küche und Bad
– Möbel
– Spezialanwendungen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Glanzstufe
Gebindegröße
DU 48999
90
hochglänzend
5 LTR
75
STATION 5
Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop
PU ADAMANT DU 48999
Mixing ratio (by volume): 1 : 1  Hardener DR 4091
ADAMANT is a high gloss, colourless and extremely scratch-resitant
PU finishing lacquer. The isocyanate-free and light fast lacquer can be
polished and buffed after a short drying time. This finishing lacquer,
which has a very good body and is Decopaint compliant, is excellent
for use as a top coat for primed clear and pigmented surfaces. The
finished surface additionally exhibits chemical resistance in accordance with DIN 68861 1A.
� Excellent scratch-resistance
� Light stable
� High-solid system (solid content >70%)
� DIN 68861 1A
Areas of application
ADAMANT is perfectly suited for all interior fittings, including kitchens and bathrooms, as a top coat on clear Hesse PU base coats or
Hesse PU coloured lacquers.
Target groups
– Internal fit-out
– Kitchen and bathroom
– Furniture
– Special applications
PUR ADAMANT DU 48999
Mieszanina w proporcji (obj.): 1 : 1 Utwardzacz DR 4091
ADAMANT towysokopołyskowy, bezbarwny i niezwykleodporny na
zarysowanialakier nawierzchniowy PUR. Ten niezawierający izocyjanianu i odporny na światło materiał lakierniczy po krótkim czasie nadaje się do polerowanie zwykłego i wielowarstwową płócienną tarczą
polerską. Ten bardzo dobrze wypełniający i zgodny z dyrektywą Decopaint lakier nawierzchniowy można doskonale stosować jako lakier
końcowy na gruntowane, bezbarwne i pigmentowane powierzchnie.
Gotowa powierzchnia dodatkowo spełnia łatwo warunki odporności
chemicznej według normy DIN 68861 1A.
� Ostateczna odporność na zarysowania
� Szybkie schnięcie
� Odporny na światło
� Wysoka zawartość ciał stałych (prawie 70 %)
� Nie zawiera izocyjanianu
� Zgodny z dyrektywą Decopaint
Obszar zastosowania
ADAMANT doskonale pasuje do całego wyposażenia wnętrz, włącznie z kuchnią i łazienką, jako lakier końcowy na bezbarwne podkłady
Hesse PUR lub lakiery barwne Hesse PUR.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Kuchnia i łazienka
– Meble
– Zastosowania specjalne
PUR ADAMANT DU 48999
MV (vol): 1 : 1 Verharder DR 4091
ADAMANT is een hoogglanzende, kleurloze en extreem krasvaste
PUR-aflak. Het isocyanaatvrije en lichtechte lakmateriaal kan na een
korte droogtijd worden gepolijst en gepoetst. De zeer vullende Decopaint conforme aflak is uitstekend geschikt als eindlak voor kleurloze
en gepigmenteerde oppervlakken. De voltooide oppervlakken zijn
chemisch resistent conform DIN 68861 1A.
� Ultieme krasvastheid
� Snelle doordroging
� Lichtecht
� Hoog vaste stof gehalte (bijna 70 %)
� Isocyanaatvrij
� Decopaint conform
76
Toepassingsgebied
ADAMANT is inzetbaar in de volledige interieurbouw, inclusief
keuken en badkamer, uitstekend geschikt als eindlak op kleurloze
Hesse PUR-grondlaag of Hesse PUR-kleurlakken.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Keuken en badkamer
– Meubels
– Speciale toepassingen
5
STATION 5
Spray booth at sales department / Stanowisko do natrysku (Budynek Działu Sprzedaży) / Spuitruimte Verkoop
Sample process
Macassar ebony varnished cabinet front panels, high gloss
Raw-wood sanding: 150 - 180 grit (dust removal)
Base coat: 2 x 100 - 120 g/m² (intermediate drying 20 30 min/20°C) Hesse PU isolation sealer DG 4720-0001 or DG 572-1,
mixing ratio (vol.) 2 : 1 with DR 4040 hardener or DR 440, thinner
encore as required e.g. with DV 4935
Drying: at least 1 h/20 °C
Lacquer sanding: 320 - 400 grit (dust removal)
Base coat: 2 x 140 g/m² (intermediate drying 45 - 60 min/20 °C)
Hesse PU OPTI base DG 4763, mixing ratio (vol) 1 : 10 with DR
4037 hardener, thinner encore as required e.g. with DV 4935
Drying: at least 16 h/20 °C. The more porous the wood, the more
primer coats must be applied. The completed base coat should already look completely flat before the final sanding! Drying of the last
base coat for at least 24 h/20 °C
Lacquer sanding, progressively finer: 400 - 600 grit (dust removal)
Top coat: 1 x 180 - 200 g/m² Hesse PU ADAMANT DU 48999,
mixing ratio (vol.) 1 : 1 with hardener DR 4091, thinner encore as
required and after mixing 10 - 30% Hesse CV 553
High gloss polishing: after drying for at least 16 h/20 °C
Packable: after 48 h/20 °C
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Gloss level
Container size
DU 48999
90
high gloss
5 LTR
Przykład procedury
Fronty szafek w okleinie Makassar, o wysokim połysku
Szlif surowego drewna: papierem o ziarnistości 150–180 (odpylanie)
Podkład: 2x 100–120 g/m² (suszenie pośrednie: 20–30 min/20°C)
podkładem izolującego Hesse PUR DG 4720-0001 lub DG 572-1, w
proporcji objętościowej 2 : 1 z utwardzaczem DR 4040 lub DR 440,
dodać rozcieńczalnik według potrzeby, np. DV 4935 Schnięcie: minimum 1 h/20°C
Szlifowanie lakieru: papierem o ziarnistości 320–400 (odpylanie)
Podkład: 2x 140 g/m² (suszenie pośrednie 45–60 min/20°C) podkładem Hesse PUR-OPTI-Base DG 4763, mieszanina (w proporcji
obj.) 1 : 10 z utwardzaczem DR 4037, rozcieńczyć według potrzeb,
dodając np. DV 4935
Schnięcie: minimum 16 h/20°C. Im bardziej porowate drewno, tym
więcej warstw podkładu należy nałożyć. Gotowa warstwa podkładu
powinna sprawiać wrażenie całkowicie płaskiej jeszcze przed ostatnim szlifowaniem! Suszenie ostatniej warstwy podkładu: minimum
24 h/20°C
Dokładne szlifowanie lakieru: papierem o ziarnistości 400–600 (odpylanie)
Lakierowanie końcowe: 1x 180–200 g/m² lakierem Hesse PUR
ADAMANT DU 48999, mieszanina w proporcji (obj.) 1 : 1 z utwardzaczem DR 4091, dodatek 10–30% rozcieńczalnika Hesse CV 553 w
zależności od potrzeb i po zmieszaniu
Polerowanie na wysoki połysk: po suszeniu minimum 16 h/20°C
Możliwość pakowania: po 48 h/20°C
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Stopień połysku
Wielkość pojemnika
DU 48999
90
wysoki połysk
5 LTR
Procesvoorbeeld
Voorkant kast in macassar gefineerd, hoogglanzend
Houtschuren: korrelgrootte 150 - 180 (stofvrij maken)
Grondlaag: 2 x 100 -120 g/m² (tussendroging 20 - 30 minuten/20 °C) Hesse PUR-isoleergrond DG 4720-0001 of DG 572-1,
MV (vol) 2 : 1 met verharder DR 4040 of DR 440, verdunningstoevoeging indien nodig met bijv. DV 4935
Droging: min. 1 u/20 °C
Lakschuren: korrelgrootte 320 - 400 (stofvrij maken)
Grondlaag: 2 x 140 g/m² (tussendroging 45 - 60 min/20 C) Hesse
PUR-OPTI-Base DG 4763, MV (vol) 1: 10 met verharder DR 4037,
verdunningstoevoeging indien nodig met bijv. DV 4935
Droging: min. 16 u/20 °C. Hoe meer nerven het hout heeft, hoe
meer grondlagen moeten worden aangebracht. De afgewerkte
grondlaag moet er al vóór de laatste schuurgang volledig vlak uitzien!
Droging van de laatste grondlaag minimaal 24 u/20 °C
Lakschuren, fijner wordend: korrel 400 - 600 (stofvrij maken)
Aflaklaag: 1 x 180 - 200 g/m² Hesse PUR ADAMANT DU 48999,
MV (vol) 1 : 1 - verharder DR 4091, verdunningstoevoeging indien
nodig en afhankelijk van de menging 10 - 30 % Hesse CV 553
Hoogglans polijsten: na droging van minimaal 16 u/20 °C
Geschikt voor verpakking: na 48 u/20 °C
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Glansgraad
Verpakkingsgrootte
DU 48999
90
hoogglanzend
5 LTR
77
Ausstellerzelt
Tent for exhibitors / Namiot wystawowy / Tentoonstellerstent
78
6
6
79
STATION 6
Ausstellerzelt
TOX-RESPONS
80
Hesse-QS
Sicherheit von Spielzeug DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
Emissionsgeprüftes Bauprodukt nach DIBt-Grundsätzen
DIBt
Zulassungsnummer
Z-157.10-158
PVC- fest
QS-HESSE
Satisfies DIN EN 71-3:2002-11 (Safety of toys)
RETOX
Emissions-tested construction product in accordance
with DIBt principles.
DIBt
Approval no.
Z-157.10-158
PVC-resistant
QS-HESSE
Bezpieczeństwo zabawek DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
Wyrób budowlany sprawdzony pod względem emisji
zgodnie z zasadami Niemieckiego Instytutu Techniki
Budowlanej DIBt.
DIBt
Numer dopuszczenia
Z-157.10-158
odporny w kontakcie z PVC
QS-HESSE
veiligheid van speelgoed DIN EN 71-3 (2002-11)
RETOX
Emissiegecontroleerd bouwproduct naar DIBt-beginselen.
DIBt
Toelatingsnummer
Z-157.10-158
PVC-bestendig
QS-HESSE
6
STATION 6
Ausstellerzelt
Hesse HERKULITE HUE 8606x
Wasserverdünnbarer, UV-härtender Parkettsiegellack für die handwerkliche Verarbeitung vor Ort; lösemittelfrei, farblos, gebrauchsfertig; äußerst kratz- und scheuerbeständig. Versiegelung der Spitzenklasse für offen- und geschlossenporige Aufbauten auf geeigneten Untergründen; mit sehr guten Beständigkeiten gegen
chemische und mechanische Beanspruchungen. Aufgrund der Lösemittelfreiheit ist dieses Produkt auch für
„Green Building“-Projekte geeignet.
� Lösungsmittelfreies Versiegelungssystem
� Exzellente Beständigkeiten
� Rasante Trocknung
Einsatzgebiete
Zur Parkettbeschichtung; für Flächen mit höchster Beständigkeit gegen chemische und mechanische Beanspruchung, daher ideal für stark strapazierte Oberflächen. Aufgrund der sehr schnellen Aushärtung besonders für Objekte geeignet, deren Parkettflächen schnell wieder beanspruchbar sein müssen.
Verfahrensbeispiel
Zielgruppen
Parkett, Eiche Hochkantlamelle. Untergrundvorbereitung: Holzschliff,
abgestuft Korn 80 - 120, spachteln: Hesse WOOD-FILL HS 11, im
gewünschten Verhältnis mit Holzschleifstaub gemischt. Trocknung:
mind. 1 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. Schliff: abgestuft Korn 80 - 120 mit anschließender Entstaubung.
Grundierung: 1 x 80 - 100 g/m² PRIMER ULTRA HG 24 mittels
geeigneter Rolle. Trocknung: 1,5 - 2 h bei 20 ° C Raumtemperatur
und ausreichender Luftzirkulation. Lackierung: 1 x 100 - 120 g/m²
Hesse HERKULITE HUE 86064 mit geeigneter Rolle. Trocknung:
2 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation.
UV-Aushärtung: 1 x mit geeigneter mobiler UV-Strahlereinheit (z.B.
Floormate der Fa. DecoRad; oder vergleichbare); 1 Hg - Strahler
80 W/cm; Vorschub: ca. 7 m/min. Verarbeitungs- und Handhabungshinweise beachten und die persönliche Schutzausrüstung
anlegen! Leichter Zwischenschliff mit Einscheibenschleifmaschine
Korn/Gitter 120 - 150 mit anschließender Entstaubung. Versiegelung:
1 x 100 - 120 g/m² Hesse HERKULITE HUE 86064 mit geeigneter
Rolle. Trocknung: 2 h bei 20 °C Raumtemperatur und ausreichender Luftzirkulation. UV-Aushärtung: 1 x mit geeigneter mobiler
UV-Strahlereinheit (z. B. Floormate der Fa. DecoRad; oder vergleichbare); 1 Hg - Strahler 80 W/cm; Vorschub: ca. 7 m/min. Verarbeitungs- und Handhabungshinweise beachten und die persönliche
Schutzausrüstung anlegen! Die Fläche ist jetzt fertig und kann, nach
kurzer Abkühlzeit, sofort belastet werden. Bei Bedarf kann die Fläche
noch einmal leicht angeschliffen und erneut 1 x mit Hesse HERKULITE HUE 86064 versiegelt, getrocknet und UV-gehärtet werden!
– Parkett handwerklich
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Glanzstufe
Gebindegröße
HUE 86064
25
seidenmatt
5 LTR, 25 LTR
81
STATION 6
Tent for exhibitors / Namiot wystawowy / Tentoonstellerstent
Hesse HERKULITE HUE 8606x
Water dilutable, UV-cured floor sealing lacquer for application by
craftsman on site; solvent-free, colourless, ready to use; extremely resistant to scratching and abrasion resistant. Top class sealant for open
to closed structures on suitable substrates; with very good resistance
to chemical and mechanical stresses. Due to the absence of solvents,
this product is also suitable for „green building“ projects.
Areas of application
� Solvent-free sealing system
� Excellent resistances
� Rapid drying
Target groups
As a parquet sealant; for areas needing high resistance to chemical
and mechanical stresses; therefore ideal for heavily used surfaces.
Due to very rapid complete hardening, it is also especially well suited
for properties where the floor surfaces must reattain their load bearing capacity quickly.
– Crafted parquet flooring
Hesse HERKULITE HUE 8606x
Wodorozcieńczalny lakier do powlekania parkietów, utwardzany
nadfioletem, przeznaczony do rzemieślniczej obróbki na miejscu; nie
zawiera rozpuszczalników, bezbarwny, gotowy do użycia; wyjątkowo
odporny na zarysowania i szorowanie. Wysokiej klasy lakier do powłok z otwartymi i zamkniętymi porami na odpowiednich podłożach;
bardzo dobra odporność na działanie czynników chemicznych i
mechanicznych. Ze względu na brak rozpuszczalników ten produkt
nadaje się także do projektów typu „green building” (budownictwo
ekologiczne).
� Bezrozpuszczalnikowy system końcowy
� Znakomite odporności
� Bardzo szybkie schnięcie
Obszar zastosowania
Do powlekania parkietów; dla uzyskania powierzchni o najwyższej
odporności chemicznej oraz mechanicznej – idealne rozwiązanie przy
silnie narażonych powierzchniach. Ze względu na bardzo szybkie
utwardzanie, szczególnie nadaje się do obiektów, w których powierzchnie parkietów muszą być szybko gotowe do dalszej eksploatacji.
Grupy docelowe
– Parkiet ręcznie
Hesse HERKULITE HUE 8606x
Waterverdunbare, UV-uithardende parketsealer voor handmatige
verwerking ter plaatse; oplosmiddelvrij, kleurloos, gebruiksklaar; extreem kras- en slijtbestendig. Afwerking van topkwaliteit voor openen geslotenporige structuren op een geschikte ondergrond; met zeer
goede bestendigheid tegen chemische en mechanische belasting.
Omdat het product geen oplosmiddel bevat is het ook geschikt voor
‘Green Building’-projecten.
� Oplosmiddelvrij afwerkingssysteem
� Excellente bestandheden
� Pijlsnelle droging
82
Toepassingsgebied
Voor parketcoating; voor vlakken met een optimale bestendigheid
tegen chemische en mechanische belasting, dus ideaal voor zwaarbelaste oppervlakken. Door de zeer snelle uitharding in het bijzonder
geschikt voor objecten waarvan de parketoppervlakken snel opnieuw
beschikbaar moeten zijn.
Doelgroepen
– Met de hand vervaardigd parket
6
STATION 6
Tent for exhibitors / Namiot wystawowy / Tentoonstellerstent
Sample process
Parquet flooring, oak edge lamella. Surface preparation: Wood-sanding, graduated 80 - 120 grit, filler: Hesse WOOD-FILL HS 11 mixed
in the desired ratio with wood sanding dust. Drying: at least 1 20 hours at 20° C room-temperature with adequate air circulation.
Sanding: graduated 80 - 120 grit with following de-dusting. Base
coat: 1 x 80 - 100 g/m² PRIMER ULTRA HG 24 using a suitable roller.
Drying: 1.5 - 2 hours at 20° C room-temperature with adequate air
circulation. Coating: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HERKULITE HUE
86064 with a suitable roller. Drying: 2 hours at 20 °C room-temperature with adequate air circulation. UV complete hardening: 1 x
with a suitable mobile UV lamp unit (such as Floormate by DecoRad;
or comparable); 1 80 W/cm Hg lamp; feed rate: around 7 m/min.
Observe the application and handling instructions and wear perso-
nal protective equipment! Light lacquer sanding with the single-disc
orbital sander, 120 - 150, grit/screen, with following de-dusting.
Sealant: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HERKULITE HUE 86064 with
a suitable roller. Drying: 2 hours at 20 °C room-temperature with
adequate air circulation. UV complete hardening: 1 x with a suitable
mobile UV lamp unit (such as Floormate by DecoRad; or comparable); 1 80 W/cm Hg lamp; feed rate: around 7 m/min. Observe the
application and handling instructions and wear personal protective
equipment! The surface is now ready and can be walked on immediately after a brief period of cooling. If necessary, the surface can be
lightly re-sanded and sealed again with 1 x Hesse HERKULITE HUE
86064, dried and UV-cured!
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Gloss level
Container size
HUE 86064
25
silk matt
5 LTR, 25 LTR
Przykład procedury
Parkiet, dąb, parkiet przemysłowy. Przygotowanie podłoża: Szlifowanie
drewna, stopniowo papierem o ziarnistości 80–120, szpachlowanie:
Hesse WOOD-FILL HS 11, zmieszany w żądanej proporcji z drewnianym pyłem szlifierskim. Schnięcie: minimum 1 h w temperaturze
pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Szlifowanie:
stopniowe, papierem o ziarnistości 80–120 z późniejszym odpyleniem.
Podkład: 1x 80–100 g/m² PRIMER ULTRA HG 24, aplikacja przy użyciu odpowiedniego wałka. Suszenie: 1,5–2 h w temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Lakierowanie: 1x
100–120 g/m² lakierem Hesse HERKULITE HUE 86064, aplikacja przy
użyciu odpowiedniego wałka. Suszenie: 2 h w temperaturze pokojowej
20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Utwardzanie nadfioletem: 1x przy użyciu odpowiedniego przenośnego promiennika UV
(np. Floormate firmy DecoRad; lub porównywalnych); 1 promiennik
rtęciowy 80 W/cm; posuw: ok. 7 m/min. Zwrócić uwagę na prawidło-
we przygotowanie i nanoszenie materiału oraz na stosowanie środków
ochrony indywidualnej! Lekkie szlifowanie międzywarstwowe polerką
jednotarczową, ziarnistość/siatka 120–150 z późniejszym odpylaniem.
Lakierowanie: 1x 100–120 g/m² lakierem Hesse HERKULITE HUE
86064, aplikacja przy użyciu odpowiedniego wałka. Suszenie: 2 h w
temperaturze pokojowej 20°C i przy wystarczającej cyrkulacji powietrza. Utwardzanie nadfioletem: 1x przy użyciu odpowiedniego przenośnego promiennika UV (np. Floormate firmy DecoRad; lub porównywalnych); 1 promiennik rtęciowy 80 W/cm; posuw: ok. 7 m/min.
Zwrócić uwagę na prawidłowe przygotowanie i nanoszenie materiału
oraz na stosowanie środków ochrony indywidualnej! Powierzchnia jest
teraz gotowa i po krótkim czasie stygnięcia jest natychmiast obciążalna. W razie potrzeby można jeszcze raz lekko przeszlifować powierzchnię i ponownie polakierować 1x materiałem Hesse HERKULITE
HUE 86064, wysuszyć i utwardzić nadfioletem!
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Stopień połysku
Wielkość pojemnika
HUE 86064
25
jedwabisty mat
5 LTR, 25 LTR
Procesvoorbeeld
Parket, eiken lamel op kant. Voorbereiding van de ondergrond:
Houtschuurwerk, gegradeerd korrel 80 - 120, plamuren: Hesse
WOOD-FILL HS 11, in gewenste verhouding met houtschuurstof
vermengd. Droging: min. 1 uur bij een kamertemperatuur van
20 °C en voldoende luchtcirculatie. Schuurgang: korrel schuurpapier
80-120 met aansluitend ontstoffen. Grondlaag: 1 x 80 - 100 g/m²
PRIMER ULTRA HG 24 met behulp van een geschikte roller. Droging: 1,5 - 2 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende
luchtcirculatie. Lakwerk: 1 x 100 - 120 g/m² Hesse HERKULITE HUE
86064 met een geschikte roller. Droging: 2 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. UV-uitharding: 1 x
met een geschikte mobiele UV-straler (bijvoorbeeld Floormate van de
firma DecoRad; of een vergelijkbaar model); 1 Hg-straler 80 W/cm;
doorvoersnelheid: ongeveer 7 m/min. Houd u aan de behandelings-
instructies en draag de persoonlijke beschermingsmiddelen! Lichte
tussenschuren met eenschijf-schuurmachine korrel/rooster 120 150 met aansluitend ontstoffen. Afwerking: 1 x 100 - 120 g/m²
Hesse HERKULITE HUE 86064 met een geschikte roller. Droging:
2 uur bij een kamertemperatuur van 20 °C en voldoende luchtcirculatie. UV-uitharding: 1 x met een geschikte mobiele UV-straler
(bijvoorbeeld Floormate van de firma DecoRad; of een vergelijkbaar
model); 1 Hg-straler 80 W/cm; doorvoersnelheid: ongeveer 7 m/min.
Houd u aan de behandelingsinstructies en draag de persoonlijke beschermingsmiddelen! Het oppervlak is nu klaar en kan na een korte
afkoeltijd direct weer worden belast. Indien nodig kan het oppervlak
opnieuw worden aangeschuurd en 1 x met Hesse HERKULITE HUE
86064 worden verzegeld, gedroogd en UV-uithardend!
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Glansgraad
Verpakkingsgrootte
HUE 86064
25
zijdemat
5 LTR, 25 LTR
83
Reinraum
Cleanroom / Pomieszczenie czyste / Zuivere kamer
84
7
7
85
STATION 7
Reinraum
Hesse Mischsystem Paint Express: „Lackfabrik vor Ort“
Mit den Hesse-Mischsystemen können Farbtöne in den unterschiedlichsten Lack- oder Beizqualitäten selber
gemischt werden. Ideal ist dies für den Farbenhandel, aber auch für den produzierenden Betrieb: innerhalb
kürzester Zeit stehen Ihnen damit tausende von Farbtönen in allen erdenklichen Systemen zur Verfügung,
Lieferzeiten und Lagerhaltung werden dadurch minimiert.
� Schnell, einfach, reproduzierbar
� Verschiedene Mischkonzepte: von manuell bis automatisch
� Schnell und äußerst vielseitig
� Produktion von Beizen, Farblacken, Effektlacken, farbigen Ölen
� Für Hydro- und Lösemittelsysteme
� Für Holz, Glas, Kunststoff, Metall
� Eigene Rezeptur-Software Paint Express 3.0
� Über 10.000 Farblackrezepte in den gängigen Farbkarten
86
7
STATION 7
Reinraum
Equipment
Vielseitigkeit
Manuell:
Systeme:
Rührregal FLEXIMIX
- Lösemittel- oder HYDRO-Farblacke
Lösemittellacke:
- PUR-Acrylat-Farblacke
- PUR-Alkyd-Lacke
- RSB-Reaktiv-Lack
- CN-Lacke
Manuell mittels Waage
- Beizen und Öle
Automatisch:
PROFIMIX X-Smart
- für kleine Mischstandorte
- HYDRO-Farblacke 1K und 2K
PROFIMIX HA 450 für Hydro oder Lösemittel
- für mittlere Mischstandorte
- Lösemittel- oder HYDRO-Farblacke
PROFIMIX HA 650 für Hydro oder Lösemittel
- rationell für den Lackgroßhandel zur Produktion größerer
Lackmengen und noch schnellerer Dosierungen
Farbmetrik
Datacolor Check
- Farbtöne nach Mustern rezeptieren
- Farbtöne messen und kontrollieren
- Farbtöne korrigieren
Datacolor Paint-Select
- Farbtöne messen
- Farbtöne finden
Rezepturverwaltung
Paint Express 3.0
- Rezepte auswählen, anlegen, drucken
- Etiketten und Datenblätter drucken,
- Preise kalkulieren
Hydrolacke:
- 1K-HYDRO- Farblack
- 2K-HYDRO- Farblack
- HYDRO-UV Farblack
Beizen
- Hydrobeizen
- Lackbeizen
Öle
- Farbige Öle
Glanzgrade und Strukturen:
- Stumpfmatt bis hochglänzend
- Von feinsten bis groben Struktureffekten
- Noppeneffekt
Untergründe
- Echtholz von offen- bis geschlossenporig
- Holzwerkstoffe
- Glas
- Metall
- Kunststoffe
Verarbeitung
- Zum Spritzen von Hand
- Zum Spritzen mit Automaten
- Zum Streichen
- Zum Rollen
Farbtöne
- RAL, NCS, Tikkurilla, Sikkens, Farrow&Ball, RAL-Design, …
- Beizkartentöne
- Metallicfarben
- Eigene Rezepte
87
STATION 7
Cleanroom / Pomieszczenie czyste / Zuivere kamer
Hesse Paint Express mixing system:
“On-site lacquer factory”
Equipment
With Hesse mixing systems, it is possible to mix colour tones in a great variety of lacquer or
stain qualities yourself. This is ideal for paint stores, but also for production plants: it makes
thousands of colour tones in any conceivable systems available to you in very short time,
minimising delivery times and storage.
Manual using a scale
- Stains and oils
� Fast, easy, reproducible
� Various mixing concepts: from manual to automatic
� Fast and extremely versatile
� Production of stains, coloured lacquers, effect lacquers, coloured oils
� For Hydro and solvent systems
� For wood, glass, plastic, metal
� Our own formula software, Paint Express 3.0
� Over 10,000 coloured lacquers in the standard colour cards
System mieszalnikowy Hesse Paint Express:
„mała fabryka lakieru”
Za pomocą systemów mieszalnikowych firmy Hesse można samodzielnie wytwarzać odcienie
różnych lakierów i bejc w wielu wersjach jakościowych. Jest to idealne rozwiązanie dla
punktów sprzedaży farb, a także dla zakładów produkcyjnych: w ciągu najkrótszego czasu
można skorzystać z tysięcy odcieni kolorystycznych w najróżniejszych systemach. Dzięki temu
czasy dostaw i koszty przechowywania są zredukowane do minimum.
� Powtarzalność kolorów oraz szybka i prosta obsługa
� Różne tryby mieszania: od ręcznego do automatycznego
� Elastyczność i uniwersalność
� Produkcja bejc, lakierów barwnych, lakierów dekoracyjnych i olejów barwnych
� Do systemów wodnych i rozpuszczalnikowych
� Do drewna, szkła, tworzyw sztucznych i metalu
� Własne oprogramowanie do zarządzania recepturami Paint Express 3.0
� Ponad 10 000 receptur lakierów barwnych na powszechnie stosowanych kartach kolorów
Manual:
FLEXIMIX stirring rack
- Solvent or HYDRO coloured lacquers
Automatic:
PROFIMIX X-Smart
- For small mixing locations
- 1C and 2C HYDRO coloured lacquers
PROFIMIX HA 450 for Hydro or solvent
- For medium-sized mixing locations
- Solvent or HYDRO coloured lacquers
PROFIMIX HA 650 for Hydro for solvent
- Rational for lacquer wholesale for production of larger quantities of lacquer and even
faster dosing
Wyposażenie
Ręczne:
Regał mieszalnikowy FLEXIMIX
- Wodne lub rozpuszczalnikowe lakiery
barwne
Ręcznie za pomocą wagi
- Bejce i oleje
Automatycznie:
PROFIMIX X-Smart
- Dla małych mieszalni farb
- Wodne lakiery barwne, jedno- i
dwuskładnikowe
PROFIMIX HA 450 do materiałów wodnych
lub rozpuszczalnikowych
- Dla średnich mieszalni farb
- Rozpuszczalnikowe lub wodne lakiery barwne
PROFIMIX HA 650 do materiałów wodnych
lub rozpuszczalnikowych
- Ekonomiczne rozwiązanie do punktów
hurtowej sprzedaży lakierów w celu produkcji
Hesse Mengsysteem Paint Express:
„Lakfabriek op locatie“
Apparatuur
Met de Hesse mengsystemen kunt u kleuren zelf in de meest verschillende kwaliteiten lak of
beits mengen. Dit is ideaal voor de verfwinkels, maar ook voor producerende bedrijven. In
korte tijd hebt u de beschikking over duizenden kleuren in alle denkbare systemen. Levertijd
en opslag worden zo geminimaliseerd.
Handmatig met behulp van een weegschaal
- Beitsen en oliën
� Snel, eenvoudig, reproduceerbaar
� Verschillende mengconcepten: van handmatig tot automatisch
� Snel en zeer veelzijdig
� Productie van beitsen, lakverven, effectlakken, kleurige oliën
� Voor Hydro- en oplosmiddelsystemen
� Voor hout, glas, kunststof, metaal
� Eigen receptuur - Software Paint Express 3.0
� Meer dan 10.000 recepten van lakverf in het gebruikelijke kleurpalet
88
Handmatig:
Mengtafel FLEXIMIX
- Oplosmiddel- of HYDRO-lakverf
Automatisch:
PROFIMIX X-Smart
- Voor kleine menglocaties
- HYDRO-lakverf 1K en 2K
PROFIMIX HA 450 voor Hydro of oplosmiddel
- Voor middelgrote menglocaties
- Oplosmiddel- of een HYDRO-lakverf
PROFIMIX HA 650 voor Hydro of oplosmiddel
- Rationeel voor de lakgroothandels voor de
productie van grotere hoeveelheden lak en
een nog snellere dosering
7
STATION 7
Cleanroom / Pomieszczenie czyste / Zuivere kamer
Colorimetery
Datacolor Check
- Formulate colour tones according to samples
- Measure and check colour tones
- Correct colour tones
Datacolor Paint-Select
- Measure colour tones
- Find colour tones
Formula management
Paint Express 3.0
- Select, create and print formulas
- Print labels and data sheets,
- Calculate prices
Versatility
Systems:
Solvent lacquers:
- PU acrylate coloured lacquers
- PU alkyd lacquers
większych ilości lakieru oraz jeszcze szybszego
dozowania
Kolorymetria
Datacolor Check
- Tworzenie receptur odcieni zgod
nie z wzorcami
- Pomiar i kontrola odcieni
- Korekta odcieni
Datacolor Paint-Select
- Pomiar odcieni
- Wyszukiwanie odcieni
Zarządzanie recepturami
Paint Express 3.0
- Wybór, tworzenie i wydruk receptur
- Drukowanie etykiet i kart charakterystyki
- Kalkulacja cen
- RSB reactive lacquers
- CN lacquers
Hydro lacquers
- 1C HYDRO coloured lacquer
- 2C HYDRO coloured lacquer
- HYDRO-UV coloured lacquer
Stains
- Hydro stains
- Lacquer stains
Oils
- Coloured oils
Gloss levels and structures:
Substrates
- Real wood with open- to closedporestructures
- Wood materials
- Glass
- Metal
- Plastic
Application
- For hand spraying
- For machine spraying
- For brushing
- For rolling
- Dull matt to high gloss
- F rom the finest to the coarsest structure
effects
- Embossed effect
Colour tones
-R
AL, NCS, Tikkurilla, Sikkens, Farrow&Ball,
Wszechstronność
- Efekt wypustków
Systemy:
Podłoża
Lakiery rozpuszczalnikowe:
- Lakiery barwne PUR na bazie akrylanów
- Lakiery PUR na bazie żywic alkidowych
- Lakiery reaktywne RSB
- Lakiery CN
- Drewno lite – od otwartych do zamkniętych
porów
- Tworzywa drzewne
- Szkło
- Metal
- Tworzywa sztuczne
Lakiery wodne
- Barwny lakier wodny, jednoskładnikowy
- Barwny lakier wodny, dwuskładnikowy
-B
arwny lakier wodny, utwardzany nadfioletem
Bejce
- Bejce wodne
- Lakierobejce
Oleje
- Oleje barwne
Stopnie połysku i struktury:
- Od tępego matu do wysokiego połysku
- E fekty dekoracyjne – od najdrobniejszej do
grubej struktury
RAL-Design, …
- Stain card tones
- Metallic colours
- Our own formulas
Obróbka
- Do ręcznego natrysku
- Do natrysku za pomocą automatów
- Do nanoszenia pędzlem
- Do nakładania walcem
Odcienie kolorystyczne
- RAL, NCS, Tikkurilla, Sikkens, Farrow&Ball,
RAL-Design, …
- Karty kolorów bejc
- Kolory z efektem metalicznym
- Własne receptury
Kleurmetriek
Veelzijdigheid
- Noppeneffect
Datacolor Check
- Kleuren naar voorbeeld ontwikkelen
- Kleuren meten en controleren
- Kleuren corrigeren
Systemen:
Ondergronden
Oplosmiddellakken:
- PUR-acrylaat-lakverf
- PUR-alkyd-lakken
- RSB-reactief-lak
- CN lak
- Echt hout van open- tot geslotenporig
Houtmateriaal
- Glas
- Metaal
- Kunststof
Datacolor Paint-Select
- Kleuren meten
- Kleuren vinden
Receptbeheer
Paint Express 3.0
- Recept kiezen, aanmaken, drukken
- Etiketten en gegevensbladen drukken,
- Prijzen calculeren
Hydrolakken
- 1K-HYDRO lakverf
- 2K-HYDRO lakverf
- HYDRO-UV lakverf
Beitsen
- Hydrobeits
- Lakbeitsen
Oliën
- Kleurige oliën
Glansgraden en structuren:
- Stompmat tot hoogglanzend
- Van de fijnste tot de grofste structuureffecten
Verwerking
- Voor handmatig spuiten
- Voor automatisch spuiten
- Handmatig opbrengen
- Rollen
Kleuren
- RAL, NCS, Tikkurilla, Sikkens, Farrow&Ball,
RAL-Design, …
- Beits kleurkaarten
- Metallic kleuren
- Eigen recepten
89
Walzanlage UV
UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV
90
9
9
91
STATION 9
92
Walzanlage UV
9
STATION 9
Walzanlage UV
Hesse LED-UV-Grundierung zum Walzen, weiß UP 7050-9343
Die UV-LED-Grundierung weiß UP 7050-9343 ist eine hochreaktive Grundierung, welche bei der Härtung
mit LED- und UVC-Strahlern eine gut haftende und füllige Fläche ergibt.
Die Grundierung lässt sich gut schleifen und überlackieren.
� Gut schleifbar
� Für geschlossenporige Aufbauten mit ausgezeichnetem Stand
Einsatzgebiete
Beim Einsatz der UV-LED-Technologie wird keine IR-Strahlung emittiert, daher findet keine Erwärmung des
Untergrundes statt.
Temperaturempfindliche Träger wie Nadelhölzer, Kunststoffe und Papier können problemlos beschichtet werden.
Zielgruppen
– Innenausbau
– Möbel
– Türen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
UP 7050-9343
10 LTR, 25 KG
93
STATION 9
UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV
Hesse LED UV base coat for rollers, white UP 7050-9343
The UV LED white base coat UP 7050-9343 is a highly reactive base
coat which gives a strongly adherent surface with good body when
hardened with LED and UVC lamps.
The base coat can easily be sanded down and painted over.
� Good sanding properties
� For closed-pore structures with excellent hold
Areas of application
In the use of LED technology for the UV hardening, no IR rays are
emitted, so the substrate is not subjected to heat.
Temperature sensitive substrates such as conifers, plastics and paper
can be coated with difficulty.
Target groups
– Internal fit-out
– Furniture
– Doors
Podkład do nakładania walcem Hesse LED-UV UP 7050-9343, biały
W przypadku białego podkładu UV-LED UP 7050-9343 chodzi o
podkład wysokoreaktywny, który podczas utwardzania za pomocą
promienników UVC i LED zapewni powierzchnię o dobrej przyczepności i wypełnieniu.
Podkład jest dobrze szlifowalny i można go łatwo lakierować.
Obszar zastosowania
� Dobra szlifowalność
� Do struktur z zamkniętymi porami o znakomitej stabilności
Grupy docelowe
Podczas stosowania technologii UV-LED nie zachodzi emisja promieniowania podczerwonego, dlatego podłoże nie ulega podgrzaniu.
Podłoża wrażliwe na temperaturę, takie jak drewno drzew iglastych,
tworzywa sztuczne i papier można bezproblemowo powlekać.
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Drzwi
Hesse LED-UV-grondlaag voor walsen, wit UP 7050-9343
De UV-led-grondlaag wit UP 7050-9343 is een hoogreactieve grondlaag die bij verharding met LED- en UVC-stralers zorgt voor een goed
hechtend en vullend oppervlak.
De grondlaag kan goed worden geschuurd en overgelakt.
� Goed schuurbaar
� Voor geslotenporige systemen met uitstekende stand.
Toepassingsgebied
Bij gebruik van UV-led-technologie wordt geen IR-straling afgegeven, waardoor de ondergrond dus niet wordt verwarmd.
Temperatuurgevoelige substraten als naaldhout, kunststof en papier
kunnen zonder probleem worden gelakt.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Meubels
– Deuren
94
9
STATION 9
UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV
Ordering information
Order number
Container size
UP 7050-9343
10 LTR, 25 KG
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
UP 7050-9343
10 LTR, 25 KG
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
UP 7050-9343
10 LTR, 25 KG
95
STATION 9
96
Walzanlage UV
9
STATION 9
Walzanlage UV
Hesse LED-UV-Farblack zum Walzen, weiß UB 70806-9343
Bei dem UV-LED-Lack UB 70806-9343 handelt es sich um einen hochreaktiven Überzugslack, welcher nach
Härtung mit LED- und UVC-Strahlern eine kratzfeste und beständige Oberfläche erzielt.
Es findet keine Vergilbung statt. Somit können farbstabile, helle Farbtöne erzielt werden.
� Kratzfest
� Hochreaktiv
� Lichtecht
Einsatzgebiete
Sehr gut geeignet ist UB 70806-9343 für die Lackierung von Wohnraumtüren und Zargen.
Zielgruppen
– Innenausbau
– Möbel
– Türen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
UB 70806-9343
10 LTR, 25 KG
97
STATION 9
UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV
Hesse LED UV coloured lacquer for rollers, white UB 70806-9343
UV-LED lacquer UB 70806-9343 is a highly reactive finishing lacquer
that achieves a scratch resistant and resilient surface after hardening
with LED and UVC lamps.
No yellowing occurs, so colour-stable, light colour tones can be
achieved.
� Scratch-proof
� Highly reactive
� Light-fast
Areas of application
UB 70806-9343 is very appropriate for coating residential doors and
door frames.
Target groups
– Internal fit-out
– Furniture
– Doors
Lakier barwny do nakładania walcem Hesse LED-UV UB 70806-9343, biały
W przypadku lakieru UV-LED UB 70806-9343 chodzi o wysokoreaktywny lakier nawierzchniowy, który po utwardzaniu za pomocą
promienników LED i UVC zapewnia uzyskanie trwałej i odpornej na
zadrapania powierzchni.
Nie zachodzi proces żółknięcia. Dlatego można uzyskać kolorystycznie stabilne, jasne odcienie.
� Odporny na zarysowania
� Wysoko-reaktywny
� Światłoodporny
Obszar zastosowania
UB 70806-9343 bardzo dobrze nadaje się do lakierowania drzwi i
ościeżnic w budownictwie mieszkalnym.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Drzwi
Hesse LED-UV-lakverf voor walsen, wit UB 70806-9343
De UV-led-lak UB 70806-9343 is een zeer reactieve aflak die na
verharding met led- en UVC-stralers zorgt voor een krasbestendig en
stevig oppervlak.
De kleur vergeelt niet, waardoor kleurbestendige, lichte kleuren
kunnen worden bereikt.
� Krasvast
� Hoogreactief
� Lichtecht
98
Toepassingsgebied
UB 70806-9343 is uitstekend geschikt voor lakwerk van woonkamerdeuren en deurkozijnen.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Meubels
– Deuren
9
STATION 9
UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV
Ordering information
Order number
Container size
UB 70806-9343
10 LTR, 25 KG
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
UB 70806-9343
10 LTR, 25 KG
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
UB 70806-9343
10 LTR, 25 KG
99
STATION 9
100
Walzanlage UV
9
STATION 9
Walzanlage UV
Hesse UV – Hochglanzlack zum Walzen UU 75069
Bei dem UV-Walz Toplack UU 75069 handelt es sich um einen Hochglanz UV-Lack, der speziell für die Applikation mit gerillten Walzen konzipiert wurde.
� Hervorragender Verlauf
� Muss nicht geschwabbelt werden
� Hohe Kratzfestigkeit
Einsatzgebiete
Das Material eignet sich hervorragend für die Hochglanz-Lackierung von Möbelfronten und Küchenmöbeln.
Zielgruppen
– Innenausbau
– Möbel
– Schiffsinnenbau
Bestellhinweise
Bestellnummer
Glanzgrad 60°
Glanzstufe
Gebindegröße
UU 75069
90
hochglänzend
10 LTR, 25 KG
101
STATION 9
UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV
Hesse UV – high gloss lacquer for rollers UU 75069
UV roller top lacquer UU 75069 is an UV-lacquer specially designed
for applications with corrugated rollers.
� Outstanding levelling features
� Does not have to be buffed
� High scratch-resistance
Areas of application
The material is exceptionally suitable for high gloss coating of furniture fronts and kitchen furniture.
Target groups
– Internal fit-out
– Furniture
– Ship interiors
Lakier o wysokim połysku Hesse UV do nakładania walcem UU 75069
W przypadku lakieru nawierzchniowego UV Toplack UU 75069 do
nakładania walcem chodzi o lakier UV o wysokim połysku, który
został specjalnie opracowany do aplikacji za pomocą rowkowanych
walców.
� Znakomita rozlewność
� Nie musi być polerowany
� Odporny na zarysowania
Obszar zastosowania
Materiał znakomicie nadaje się do wysokopołyskowego lakierowania
frontów meblowych i mebli kuchennych.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Wykończenie statków
Hesse UV – hoogglanslak voor walsen UU 75069
De UV-wals toplak UU 75069 is een hoogglans UV-lak die speciaal
voor de applicatie van gegroefde walsen is ontworpen.
� Uitstekende vloei
� Moet niet gepoetst worden
� Hoge krasvastheid
102
Toepassingsgebied
Het materiaal is uitstekend geschikt voor het in hoogglans lakken van
meubelfronten en keukenmeubels.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Meubels
– Scheepsinterieurbouw
9
STATION 9
UV roller coating line / Linia walcowa UV / Walsinstallatie UV
Ordering information
Order number
Degree of gloss 60°
Gloss level
Container size
UU 75069
90
high gloss
10 LTR, 25 KG
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Stopień połysku 60°
Stopień połysku
Wielkość pojemnika
UU 75069
90
wysoki połysk
10 LTR, 25 KG
Bestelnummer
Glansgraad 60°
Glansgraad
Verpakkingsgrootte
UU 75069
90
hoogglanzend
10 LTR, 25 KG
Bestelaanwijzingen
103
Laborspritzstand
Laboratory spray booth / Stanowisko natrysku (Laboratorium) /
Laboratorium spuitruimte
104
19
19
105
STATION 19
106
Laborspritzstand
19
STATION 19
Laborspritzstand
Hesse EAZYPORE Porenbeize TEP
Schnelltrocknende, lösemittelhaltige Porenbeize, die zur kontrastfarbigen Porenbetonung bei grobporigen
Hölzern eingesetzt wird.
� Für markanteste Porenzeichnungen bei gekälkten oder bunten Poreneffekten
� Einfachste Verarbeitung ohne Rückstände auf den Flächen
� Einsparung durch Reduzierung von Arbeitsschritten
� Sogar auf nur gebeizten Flächen einsetzbar
Einsatzgebiete
Als Einsatzgebiet sind sämtliche Bereiche des Innenausbaus, der Möbelfertigung und der Parkettbeschichtung
empfohlen. Diese Beize kann sowohl direkt auf das rohe Holz wie Eiche oder Esche als auch auf schon gebeizte oder lackierte Flächen aufgetragen werden, und dies bei einem minimalen Arbeitsaufwand und einfachster Verarbeitung. Durch die spezielle Formulierung lässt sich diese Porenbeize rückstandfrei vom Untergrund entfernen für klare Beizeffekte mit markanten, kontrastfarbigen Poren.
Zielgruppen
– Innenausbau
– Küche und Bad
– Türen
– Parkett handwerklich
– Spezialanwendungen
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
TEP 700
1 LTR, 5 LTR, 10 LTR, 25 LTR
107
STATION 19
Laboratory spray booth / Stanowisko natrysku (Laboratorium) / Laboratorium spuitruimte
Hesse EAZYPORE pore stain TEP
Fast drying solvent-based pore stain used for colour-contrasting
emphasis of the pores for woods with coarse pores.
� For the most distinctive pore patterns with limed or
colourful pore effects
� Very easy application without residue on the surfaces
� Savings through reduction of work steps
� Can even be used on surfaces that are only stained
Areas of application
All areas of interior fittings, furniture production and parquet coating
are recommended as domains of use. This stain can be applied either
directly to raw wood such as oak or ash or to surfaces that have
already been stained or lacquered; the work effort for this is minimal,
and the application is very easy. The special formulation allows this
pore stain to be removed from the substrate without residue for clear
stain effects with distinctive, colour-contrasting pores.
Target groups
– Internal fit-out
– Kitchen and bathroom
– Doors
– Crafted parquet flooring
– Special applications
Bejca do porowatego podłoża Hesse EAZYPORE TEP
Szybkoschnąca, rozpuszczalnikowa bejca do powierzchni porowatych, stosowana w celu kolorystycznie kontrastującego akcentowania
porów na wielkoporowych rodzajach drewna.
� Do wyrazistej struktury porów w przypadku bielonych lub kolorowych efektów dekoracyjnych porowatych powierzchni
� Najprostsza obróbka bez pozostałości na powierzchniach
� Oszczędność dzięki redukcji etapów pracy
� Możliwość stosowania nawet na tylko zabejcowanych
powierzchniach
Obszar zastosowania
Zalecany obszar zastosowań obejmuje pełny zakres wykończenia
wnętrz, produkcję mebli oraz powlekanie parkietów. Bejcę można
aplikować zarówno bezpośrednio na surowe drewno, takie jak dąb
lub jesion, jak i na już zabejcowane lub lakierowane powierzchnie.
Obróbka jest bardzo prosta i wymaga minimalnych nakładów pracy.
Dzięki specjalnej formule można tę bejcę do porowatych podłoży
usunąć z podłoża bez pozostawiania resztek, dla uzyskania przejrzystych efektów bejcy z wyraźnymi, kolorystycznie kontrastującymi
porami.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Kuchnia i łazienka
– Drzwi
– Parkiet ręcznie
– Zastosowania specjalne
Hesse EAZYPORE houtnerfbeits TEP
Sneldrogend houtnerfbeits met oplosmiddel voor het gebruik op
houtsoorten met grove nerven om de houtnerf te accentueren.
� Voor een karakteristiek houtnerfpatroon bij gekalkte of bonte
houtnerfeffecten
� Eenvoudige verwerking zonder resten op de panelen
� Besparing door minder handelingen.
� Zelfs op alleen gebeitste panelen inzetbaar
Toepassingsgebied
Wordt aangeraden voor gebruik in de volledige interieurbouw, meubelproductie en parketafwerking. Deze beits kan zowel direct op ruw
hout als eiken of essen worden aangebracht, maar ook op al gebeitst
of gelakte panelen. Dit alles met minimale inspanning en eenvoudige
verwerking. Door de speciale samenstelling kan deze houtnerfbeits
zonder resten van de ondergrond worden verwijderen voor heldere
beitseffecten met kenmerkende, contrasterende nerven.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Keuken en badkamer
– Deuren
– Met de hand vervaardigd parket
– Speciale toepassingen
108
19
STATION 19
Laboratory spray booth / Stanowisko natrysku (Laboratorium) / Laboratorium spuitruimte
Ordering information
Order number
Container size
TEP 700
1 LTR, 5 LTR, 10 LTR, 25 LTR
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
TEP 700
1 LTR, 5 LTR, 10 LTR, 25 LTR
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
TEP 700
1 LTR, 5 LTR, 10 LTR, 25 LTR
109
STATION 19
110
Laborspritzstand
19
STATION 19
Laborspritzstand
Hesse OLDCOUNTRY DARK Beize BI 20029
Chemische Beize zur Erzielung von Spezialeffekten auf europäischer Weiß-Eiche. Die Beize reagiert mit den
Gerbstoffen der Eiche. Als Ergebnis erhält man eine grau-blaue Färbung der Eiche mit besonders hervorgehobenen Markstrahlen.
� Zur Erzielung eines grau verwitterten Effektes
� Chemische Reaktion mit der Gerbsäure der Eiche
� Für einzigartige Parkett und Möbelflachen
Einsatzgebiete
Einsatz auf Wohnmöbeln und im Innenausbau.
Zielgruppen
– Innenausbau
– Möbel
– Parkett handwerklich
Bestellhinweise
Bestellnummer
Gebindegröße
BI 20029
1 LTR, 5 LTR, 10 LTR
111
STATION 19
Laboratory spray booth / Stanowisko natrysku (Laboratorium) / Laboratorium spuitruimte
Hesse OLDCOUNTRY DARK stain BI 20029
Chemical stain for achieving special effects on European oak. The
stain reacts with the tannins in the oak. The result is a grey colouring
of the oak with especially emphasised vascular rays.
� For achieving a grey, weathered effect
� Chemical reaction with the tannic acid in the oak
� For unique parquet and furniture surfaces
Areas of application
Use in parquet, furniture for interior decoration and interior fittings.
Target groups
– Internal fit-out
– Furniture
– Crafted parquet flooring
Bejca Hesse OLDCOUNTRY DARK BI 20029
Bejca chemiczna do uzyskania specjalnych efektów dekoracyjnych na
drewnie dębu europejskiego. Bejca reaguje z garbnikami w drewnie
dębowym. W rezultacie uzyskuje się szarawe zabarwienie dębu z
wyjątkowo zaakcentowanymi promieniami rdzeniowymi.
� Do uzyskania dekoracyjnego efektu szarej, zwietrzałej powierzchni
� Chemiczna reakcja z kwasem garbnikowym drewna dębowego
� Dla doskonałych powierzchni parkietów i mebli
Obszar zastosowania
Zastosowanie: parkiety, meble domowe i wykończenie wnętrz.
Grupy docelowe
– Wykończenie wnętrz
– Meble
– Parkiet ręcznie
Hesse OLDCOUNTRY DARK beits BI 20029
Chemische beits voor het verkrijgen van speciale effecten op Europees eiken. De beits reageert met de looistoffen uit eiken. Het resultaat is een grijzige verkleuring van het eiken met duidelijk benadrukte
houtstralen.
� Voor het verkrijgen van een grijs, verweerd effect
� Chemische reactie met het looizuur van het eiken
� Voor unieke parketvloeren en meubelpanelen
112
Toepassingsgebied
Voor gebruik op parket, woonmeubels en in de interieurbouw.
Doelgroepen
– Interieurbouw
– Meubels
– Met de hand vervaardigd parket
19
STATION 19
Laboratory spray booth / Stanowisko natrysku (Laboratorium) / Laboratorium spuitruimte
Ordering information
Order number
Container size
BI 20029
1 LTR, 5 LTR, 10 LTR
Wskazówki dotyczące zamawiania
Numer zamówienia
Wielkość pojemnika
BI 20029
1 LTR, 5 LTR, 10 LTR
Bestelaanwijzingen
Bestelnummer
Verpakkingsgrootte
BI 20029
1 LTR, 5 LTR, 10 LTR
113
Disclaimer
Unsere technischen Informationen werden laufend dem Stand der
Technik und den gesetzlichen Vorgaben angepasst. Die jeweils aktuelle
Version finden Sie im Internet unter www.hesse-lignal.de oder sprechen
Sie den für Sie zuständigen Kundenbetreuer an. Die vorliegenden Angaben haben beratenden Charakter, sie basieren auf dem besten Wissen
und sorgfältigen Untersuchungen nach der Technik. Eine Rechtsverbindlichkeit kann aus diesen Angaben nicht abgeleitet werden. Außerdem
verweisen wir auf unsere Geschäftsbedingungen. Sicherheitsdatenblatt
gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 wird zur Verfügung gestellt.
Our technical information is continually
adapted to keep up to date with the latest
technology and statutory regulations. The
latest version is always available online at
www.hesse-lignal.de or talk to your local account manager. This information is for advice
and is based on the best knowledge available
and careful research in line with the current
state of the art. This information cannot be
held as legally binding. We also refer you to
our terms and conditions of business. Safety
data sheet is provided in accordance with EC
regulation no. 1907/2006.
114
Nasze informacje techniczne są na bieżąco
aktualizowane pod kątem stanu wiedzy
technicznej i przepisów prawa. Zawsze
aktualną wersję można zobaczy w Internecie
na stronie www.hesse-lignal.de lub prosimy
skonsultowa się z Państwa opiekunem klienta. Dane te mają charakter doradczy, opierają
się na dobrej wierze i starannych badaniach
według zasad techniki. Informacje te nie mają
charakteru prawnie wiążącego. Oprócz tego
odsyłamy Państwa do naszych warunków
handlowych. Karta charakterystyki zgodnie z
rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 zostanie udostępniona.
Onze technische informatie wordt conform
de stand van de techniek en de wettelijke
voorschriften aangepast. De actuele versie
vindt u op internet op www.hesse-lignal.de.
U kunt ook uw accountmanager aanspreken.
Deze informatie heeft een adviserend karakter en is naar beste weten en op basis van
zorgvuldig technisch onderzoek opgesteld.
Deze informatie is op geen enkele manier
juridisch bindend. Bovendien verwijzen wij
naar onze algemene voorwaarden. Er wordt
een veiligheidsinformatieblad volgens verordening (EG) nr. 1907/2006 ter beschikking
gesteld.
115
Warendorfer Straße 21
59075 Hamm – Germany
Tel.: +49 2381 96300
Fax: +49 2381 963849
E-mail: [email protected]
www.hesse-lignal.de
Artikelnummer: XKI – Stand April 2015 | 739.0415/agentur-bemberg.de
Hesse GmbH & Co. KG

Podobne dokumenty