pobierz - Media-Tech

Transkrypt

pobierz - Media-Tech
U-DRIVE
INVIGO
MT4049
User Manual
EN Overview
1.Lens
2.Speaker
3. IR led
4. Bracket connection
5. USB socket
6. Indicator
7. LCD screen
8.Microphone
9.MENU
10.UP
11.DOWN
12.Reset
13.Socket not active
14.AV socket
(AV cable not included)
15.Power On/Off
16.REC
17.MODE
18.HDMI socket
(HDMI cable not included)
19.micorSD slot
2
Charging
Battery capacity indicator, please refer to the icon,
Full
Medium
Low
Empty
Use car charger or other USB power supply to charge
the device. After ca. 2 hours device is fully charged.
Note! Internal battery maintain system and user settings.
To record movies please plug in charger.
Installing microSD card
Turn off the device. Insert microSD card into microSD
slot, pins should face the lens. Turn on the device.
Note! We recommend using microSD card 4GB or more,
class6 or faster.
Operating
Plug car charger, when you start engine car lighter
socket will be on – DVR will power on automatically
and start recording. When you turn off the engine DVR
will stop recording and power off automatically.
To power on manually press and hold POWER button
for 1 second. To power off press and hold POWER button for 4 seconds. You can press REC button to manually start/stop recording. When device is not recording
you can press MENU button to enter options, or MODE
button to change current mode (DVR mode/Camera
mode/Viewer mode).
SOS emergency: press MENU when device is recording, the current video will be secured. Padlock icon will
be shown on the LCD.
Day/Night mode: press POWER when device is working, you can switch between day mode (sun icon) and
night mode (moon icon).
Record sound: when device is recording press MODE
to switch microphone on/off.
Using menu
Use UP/DOWN button to navigate, REC to confirm,
MENU to back.
General options
Date/Time: enter current date and time.
Auto Power Off: off/3 min/5 min/10 min – select delay
to power off the device when power supply is not provided or device is in idle state.
Beep Sound: sound when key pressed on or off.
Language: select menu language from list.
TV mode: PAL/NTSC – select when you plug device via
AV cable.
3
EN
EN
Frequency: 50Hz/60Hz – select accordingly to your
power grid parameters when recording movies indoor.
Screen Saver: off/30 sec/1 min/2 min – select delay
when LCD will be off when device is recording.
Format: you can format microSD card (all data will be
erased).
Delayed shutdown: off/5 sec/10 sec/30 sec – select delay to stop recording when power supply is off.
Default setting: restore factory default settings .
Version: information about firmware version.
DVR mode options
Resolution: 1080FHD/720p 60fps/720 30fps/WVGA
848x480.
Loop recording: off/3 min/5 min/10 min. For loop recording it is recommended to set 3 min sequence time.
When microSD card is full the oldest sequence is deleted in order to record current sequence.
WDR: on/off – when option is on, picture has more details in shadows area.
Exposure: select EV correction in order to gain darker
or brighter image.
Record audio: on/off – video is recorded with sound
when option is on.
4
Motion detection: on/off – use this option for surveillance purposes, when car is parked – note that device
must have power supply to work in this mode.
Date stamp: on/off – when option is on date will be displayed in the movie.
Gravity sensing: select threshold to activate SOS function automatically.
Plate number: enter plate number of your car.
Camera mode options
Capture mode: single/timer 2 sec/timer 5 sec/timer
10sec.
Resolution: 12M/10M/8M/5M/3M.
Sequence: on/off – when option is on, when shutter is
pressed 3 shots are taken.
Quality: Fine/Normal/Economy.
Sharpness: Strong/Normal/Soft.
White Balance: Auto/Daylight/Cloudy/Tungsten/Fluorescent.
Color: color/black&white/sepia.
ISO: auto/100/200/400.
Exposure: select EV correction.
Anti-shaking: on/off.
Date stamp: off/date/date&time.
EN
Viewer mode options
Delete: delete current or all files.
Protect: lock/unlock files.
Slideshow: 2 sec/5 sec/8 sec – select slide duration and
start slideshow.
Note! When you plug HDMI cable device will automatically switch into “viewer mode”, UP/DOWN will select sequence, press REC to start/stop playing.
USB mode
When you connect device with the PC computer via
USB cable, on the LCD will pop-up menu, select “USBDisk” – system will install new mass storage device, you
can read the video files and photos.
Due to continuous development specification
and appearance of product are subject to change
without prior notice. For technical support please
visit www.media-tech.eu.
5
EN
6
U-DRIVE
INVIGO
MT4049
Instrukcja obsługi
Ogólne
PL
1.Obiektyw
2.Głośnik
3. Dioda IR
4. Miejsce na uchwyt
5. Gniazdo USB
6. Wskaźnik LED
7. Wyświetlacz LCD
8.Mikrofon
9. Przycisk MENU
10.Przycisk UP
11.Przycisk DOWN
12. Zworka reset
13.Gniazdo (nieaktywne)
14.Gniazdo AV (zestaw
nie zawiera kabla AV)
15.Przycisk POWER
16.Przycisk REC
17.Przycisk MODE
18.Gniazdo HDMI (zestaw
nie zawiera kabla HDMI)
19.Gniazdo microSD
8
Ładowanie
Stan naładowania przedstawia ikona baterii,
100%
50%
25%
0%
Użyj ładowarki samochodowej z zestawu lub innego
źródła zasilania USB aby naładować urządzenie. Po ok.
2 godzinach urządzenie powinno być w naładowane.
Ważne! Wbudowany akumulator podtrzymuje ustawienia systemu oraz ustawienia użytkownika. Do normalnej
pracy urządzenie wymaga podłączenia ładowarki samochodowej.
Instalacja karty microSD
Wyłącz urządzenie. Włóż kartę microSD do slotu, piny
powinny być zwrócone w stronę obiektywu. Włącz
urządzenie.
Ważne! Zalecamy użycie karty microSD 4GB lub większych, class6 lub szybszych.
Podstawowe operacje
Podłącz ładowarkę samochodową, gdy uruchomisz silnik pojawi się zasilanie na gnieździe zapalniczki - urządzenie uruchomi się automatycznie i rozpocznie nagrywanie automatycznie. Gdy wyłączysz silnik urządzenie
automatycznie zatrzyma nagrywanie i wyłączy się.
Aby uruchomić ręcznie wciśnij przycisk POWER przez
1 sekundę. Aby wyłączyć przytrzymaj przycisk POWER
przez 4 sekundy. Wciśnij przycisk REC aby ręcznie włączyć/wyłączyć nagrywanie. Gdy urządzenie nie nagrywa wciśnij przycisk MENU aby otworzyć opcje, wciśnij
przycisk MODE aby zmienić aktualny tryb pracy (tryb
DVR/tryb aparat cyfrowy/tryb przeglądania plików).
Funkcja SOS: wciśnij przycisk MENU gdy urządzenie
nagrywa, bieżące nagranie zostanie zabezpieczone, na
wyświetlaczu LCD pojawi się ikona kłódki.
Tryb dzień/noc: wciśnij przycisk POWER gdy urządzenie działa, tryb nagrywania zmienia się na „dzienny”
(ikona słońca) lub „nocny” (ikona księżyca).
Nagrywanie dźwięku: gdy urządzenie nagrywa przycisk MODE aby zmienić funkcję nagrywania dźwięku
(włącz/wyłącz).
Korzystanie z menu
Użyj przycisków UP/DOWN aby nawigować, przycisk
REC potwierdza, aby wyjść przyciśnij MENU.
Ustawienia ogólne
Data/Czas: wprowadź aktualną datę i czas.
Automatyczne wył.: wył./3 min/5 min/10 min – wybierz
czas automatycznego wyłaczenia gdy urządzenie jest
w trybie bezczynności.
9
PL
PL
Dźwięk klawiszy: włącz/wyłącz.
usuwana aby bieżąca mogła zostać zapisana.
Język: wybierz język menu z listy.
WDR: wł./wył. – gdy opcja jest włączona, obraz zawiera
więcej szczegółów w cieniach.
Tryb TV: PAL/NTSC – wybierz odpowiednio gdy podłączasz urządzenie kablem AV do telewizora.
Częstotliwość: 50Hz/60Hz – wybierz odpowiednio do
zasilania oświetlenia gdy nagrywasz film w pomieszczeniu.
Ekspozycja: wybierz korektę EV aby uzyskać ciemniejszy lub jaśniejszy obraz.
Nagrywanie audio: wł./wył. – nagrywanie dźwięku włączone/wyłączone.
Wygaszacz ekranu: wył./30 sek/1 min/2 min – wybierz
czas po jakim ekran LCD się wygasi gdy urządzenie nagrywa.
Wykrywanie ruchu: wł./wył. – użyj tej opcji dla funkcji
dozoru, np. Podczas postoju samochodu, urządzenie
podczas pracy musi być zasilane.
Formatowanie: operacja usunie wszystkie dane na karcie microSD.
Znacznik daty: wł./wył. – gdy opcja jest włączona data
jest zapisywana na filmie.
Opóźnione wyłączenie: wył./5 sek/10 sek/30 sek – wybierz czas po jakim urządzenie zatrzyma nagrywanie
po utracie zasilania.
Czujnik przyspieszenia: wybierz próg (siła wstrząsu) automatycznego uruchomienia funkcji SOS.
Ustawienia domyślne: przywróć ustawienia domyślne .
Wersja: informacje o wersji firmware.
Opcje trybu DVR
Rozdzielczość: 1080FHD/720p 60fps/720 30fps/WVGA
848x480.
Nagrywanie w pętli: wył./3 min/5 min/10 min. Zalecamy ustawienie 3 min do nagrywania w pętli. Gdy nie
ma miejsca na karcie microSD najstarsza sekwencja jest
10
Numer rejestracyjny: wprowadź numer rejestracyjny
samochodu, będzie wyświetlony na filmie.
Opcje trybu aparat cyfrowy
Tryb zdjęć: pojedynczy/wyzwalacz 2 sek/wyzwalacz 5
sek/wyzwalacz 10 sek.
Rozdzielczość: 12M/10M/8M/5M/3M.
Sekwencja: wł./wył. – gdy opcja jest włączona jedno
przyciśnięcie wyzwala migawkę trzykrotnie.
Jakość: Dobra/Normalna/Ekonomiczna.
Ostrość: stopień wyostrzenia obrazu.
Poziom bieli: Auto/Światło dzienne/Chmury/Żarowe/
Jarzeniowe.
Kolor: kolor/czarno-biały/sepia.
ISO: auto/100/200/400.
Ekspozycja: wybierz korektę EV.
Stabilizacja: wł./wył.
Znacznik daty: wył./data/data i czas.
PL
Opcje trybu przeglądania plików
Usuń: usuń bieżący lub wszystkie pliki.
Zabezpiecz: zablokuj/odblokuj pliki.
Pokaz slajdów: 2 sek/5 sek/8 sek – wybierz opóźnienie
slajdu i rozpocznij pokaz slajdów.
Uwaga! Gdy podłączysz kabel HDMI urządzenie automatycznie przełączy się na tryb “przeglądania plików”, przyciskiem UP/DOWN wybierz sekwencję, wciśnij przycisk
REC aby rozpocząć/zakończyć odtwarzanie.
Tryb USB
Gdy podłączysz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB, na wyświetlaczu LCD pojawią się opcje,
wybierz “USB-Disk” – system automatycznie zainstaluje
nowe urządzenie magazynujące USB, można przeglądać i kopiować pliki.
Ze względu na ciągły rozwój specyfikacja oraz wygląd
urządzenia może ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia. Pomoc techniczna dostępna na
www.media-tech.eu.
11
PL
12
D
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend.
GB
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are
making an important contribution to protecting our environment.
F
Remarques concernant la protection de l'environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les
déchets d'équipement électriques et électroniques. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur
doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C'est un acte écologique.
E
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben
evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
I
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori
sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti
dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e re-utilizzo del material o altre forme di utilizzo
di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
NL
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid worden tesamen met
het huishoudelijk afval. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
DK
Anvisninger til beskyttelse af milj¢et:
Efter implementeringen af det europÒiske direktiv 2002/96/EU i det nationale lovgivningssystem gÒlder f¢lgende: Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Forbrugeren er
ved afslutningen af elektriske og elektroniske apparaters levetid lovmÒssigt forpligtet til at aflevere disse på de dertil indrettede offentlige indsamlingssteder eller hos sÒlgeren. Enkeltheder vedr¢rende dette fastlÒgges
af de respektive landes nationale lovgivning. Dette symbol på produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen viser, at produktet er underlagt disse bestemmelser. Med genanvendelse, genanvendelse af materialer
eller andre former for genbrug af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af vores milj¢.
P
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser despejados juntamente com o lixo doméstico
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei
pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos, esta
a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
S
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av
material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
FIN
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
N
Informasjon om beskyttelse av milj¢et:
Etter implementering av EU-direktiv 2002/96/EU i det nasjonale lovverk, er f¢lgende gjort gjeldende: Elektrisk og elektronisk utstyr skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Forbrukere er pålagt ved lov å
returnere elektrisk og elektronisk utstyr ved enden av levetiden til offentlige oppsamlingspunkter, oppsatt for dette formål eller til utsalgssteder for slikt utstyr. Detaljer rundt dette er definert i lovverket i det respektive
land.Dette symbolet på produktet, bruksanvisningen eller forpakningen forteller at et produkt faller inn under disse betingelsene. Ved resirkulering, gjenbruk av materialet eller på andre måter å nyttiggj¢re gammelt
utstyr bidrar du på en viktig måte til å beskytte vårt felles milj¢!
PL
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU do prawa narodowego obowiazują następujące ustalenia: Urzadzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami
domowymi. Użytkownik zobowiązany jest, zepsute lub niepotrzebne już urządzenia elektryczne i elektroniczne odnieść do specjalnego punktu, wyrzucić do specjalnego kontenera lub ewentualnie odnieść urządzenie
do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na opakowaniu produktu lub w instrukcji. Segregując śmieci
przeznaczone do recyklingu pomagasz chronić środowisko naturalne. Jeżeli niniejszy produkt jest wyposażony w baterie lub akumulatory, pamiętaj, że po zużyciu należy je dostarczyć do odpowiedniego punktu
przyjmującego zużyte akumulatory i baterie. Nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
H
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU ajánlása szerint, a megjelölt idoponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következok: A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni. Az elhasznált és muködésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyujtésére törvényi eloírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyujto helyre vagy visszavinni a vásárlás
helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmu jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyujtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történo újra- hasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
CZ
Ochrana životního prostredí:
Evropská smernice 2002/96/EU stanovuje: Elektrické a elektronické prístroje se nesmí vhazovat do domácího odpadu. Elektrické a elektronické prístroje musí být zlikvidovány podle zákona na místech k tomu urcených.
Recyklací nebo jiným zpusobem zpracování výrazne prispíváte k ochrane našeho životního prostredí!
SK
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 20002/96/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu. Spotrebitel je zo zákona povinný zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia na miesta
k tomu urcené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Recykláciou, alebo inými formami využitia starých prístrojov prispievate v znacnej miere k ochrane vášho životného prostredia.