Odbiornik AV TX-SR603/603E TX-SR8360 Instrukcja obsługi
Transkrypt
Odbiornik AV TX-SR603/603E TX-SR8360 Instrukcja obsługi
W razie problemu - ciąg dalszy Inne Dźwięk zmienia się po podłączeniu słuchawek? n Po podłączeniu słuchawek tryb odtwarzania zmienia się na Stereo, chyba że został wcześniej wybrany tryb Stereo, Direct lub Pure Audio (nie wszystkie modele). Po odłączeniu słuchawek, zostanie przywrócony poprzedni tryb odtwarzania. Głośność głośników nie może być wyregulowana zgodnie z oczekiwaniami? n Po dokonaniu automatycznych ustawień głośnikowych lub wyregulowaniu poziomu głośności przy użyciu menu ustawień ekranowych, ustawienie maksymalnej głośności może ulec zmianie. Nie można ustawić żądanej odległości głośników? n W niektórych wypadkach, skorygowane wartości odległości, odpowiadające wymogom kina domowego mogą zostać ustawione automatycznie. Wyświetlacz nie działa? n Wyświetlacz jest wyłączany po wybraniu trybu odtwarzania Pure Audio (nie wszystkie modele). n Działania są wyświetlane jedynie na ekranie telewizora lub projektora podłączonego do COMPONENT VIDEO OUT. Jak zmienić język źródeł multiplex? n W ustawieniu „a. Multiplex” z menu „4. Audio Adjust” wybierz Main lub Sub (strona 69). Funkcja automatycznego wyłączenia się urządzenia/ przełączenia w tryb czuwania i funkcja zmiany bezpośredniej nie działają z urządzeniami podłączonymi poprzez ? n Funkcje te nie są dostępne, gdy włączona jest druga strefa (Zone 2). Odbiornik AV wyposażony jest w wewnętrzny mikrokomputer, który wykonuje najbardziej zaawansowane operacje. W bardzo rzadkich sytuacjach, zakłócenia ze źródeł zewnętrznych mogą spowodować wadliwe wykonanie danej funkcji. W takim wypadku, wyjmij wtyk przewodu zasilania z gniazdka, odczekaj min. 5 sekund a następnie ponownie włącz urządzenie do zasilania. Onkyo nie ponosi odpowiedzialności za szkody (np. koszty wypożyczenia płyty CD) wynikające z wadliwych nagrań spowodowanych wadliwym działaniem urządzenia. Zanim nagrasz ważne dane, upewnij się, że zostaną one nagrane poprawnie. Firma EIC nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w instrukcji obsługi urządzenia. Resetowanie odbiornika AV do ustawień fabrycznych Aby zresetować urządzenie do ustawień fabrycznych, włącz je a następnie przyciśnij i przytrzymaj przycisk [VIDEO1] i naciśnij przycisk [STANDBY/ON]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „CLEAR” i urządzenie przełączy się w tryb czuwania. Urządzenie jest wyposażone w bezbateryjny system ochrony pamięci umożliwiający zachowanie danych, takich jak stacje radiowe zapisane w pamięci urządzenia i różne ustawienia, gdy urządzenie jest odłączone od zasilania i w razie przerwy w dostawie prądu. Wprawdzie żadne baterie nie są konieczne, odbiornik AV musi jednak być podłączony do zasilania, aby system ten mógł się ładować. Spis treści Odbiornik AV TX-SR603/603E TX-SR8360 Instrukcja obsługi Wprowadzenie ................................. 2 Połączenia ...................................... 21 Ustawienia początkowe ................ 39 Podstawowe funkcje ..................... 53 Funkcje zaawansowane ................ 64 Zanim odłączysz przewód zasilania od zasilania sieciowego, przełącz odbiornik AV w tryb czuwania (standby). Dziękujemy za zakup odbiornika AV Onkyo. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed dokonaniem połączeń i włączeniem urządzenia do zasilania sieciowego. Zastosowanie się do zaleceń przedstawionych w niniejszej instrukcji pozwoli na uzyskanie najwyższej jakości odtwarzania z odbiornika AV Onkyo. Zachowaj tę instrukcję do późniejszego użycia. ������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������ ������������������������ ��������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������� Ustawienia zaawansowane ......... 68 Zone 2 ............................................. 74 Użycie pilota do sterowania innymi urządzeniami ..................... 78 Dane techniczne ........................... 88 ����������������������������� ����������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������� ���������������������� �������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������� ������������������� �������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������� ������������������������ ����������� �� W razie problemu .......................... 88 �������� ��������������������� ������� E.I.C - Electronic International Commerce Sp. z o.o. 02-434 Warszawa, ul. Łuki Wielkie 3/5 tel: (22) 863 43 00, fax: (22) 863 43 03 http://www.eic.com.pl ���������������������������������������������������������������� ������������������������������������� �� W razie problemu - ciąg dalszy OSTRZEŻENIE: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB WILGOĆ. UWAGA: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMUJ POKRYWY URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE ELEMENTY, KTÓRE MOGŁYBY BYĆ REGULOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. ������� ���������������������� ����������� ���� ������������������������� ������������� Symbol błyskawicy w równoramiennym trójkącie ostrzega użytkownika o istnieniu niebezpiecznego napięcia wewnątrz urządzenia, które może być niebezpieczne w wypadku nieodpowiedniego użytkowania urządzenia. Symbol wykrzyknika zawartego w równobocznym trójkącie informuje o istnieniu szczególnie ważnych instrukcji zawartych w piśmiennictwie dołączonym do urządzenia. Tuner Odbiór stacji jest zakłócony, FM stereo jest zakłócone lub nie pojawia się wskaźnik FM STEREO? n Zmień położenie anteny. n Oddal odbiornik AV od telewizora lub komputera. n Odbieraj stację monofonicznie (strona 56). n Podczas odbioru stacji AM, używanie pilota może zakłócić jej odbiór. n Przejeżdżające samochody i przelatujące samoloty mogą powodować zakłócenia odbioru. n Grube ściany osłabiają sygnał stacji radiowych. n Jeśli nic nie poprawia odbioru stacji radiowych, zainstaluj antenę zewnętrzną. Informacje dotyczące bezpieczeństwa n Być może próbujesz przesłać sygnały zdalnego sterowania, które nie mogą być przesyłane z pilota na pilot. Niektóre sygnały nie mogą być przesyłane ponieważ naciśnięcie przycisku powoduje przesłanie serii poleceń. n Wprowadzono wadliwy kod zdalnego sterowania. n Wprowadzony kod zdalnego sterowania może nie być odpowiedni. Jeśli dostępnych jest więcej kodów zdalnego sterowania, wypróbuj inne. n W wypadku niektórych urządzeń AV niektóre przyciski mogą nie działać zgodnie z oczekiwaniami lub mogą nie działać wcale. n Aby sterować urządzeniami Onkyo, wyceluj pilot w odbiornik AV. n Aby sterować urządzeniem AV innego producenta, wyceluj pilot w to urządzenie. Pilot zdalnego sterowania 15. Uszkodzenia wymagające interwencji specjalisty 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Przeczytaj instrukcję Zachowaj instrukcję Stosuj się do ostrzeżeń Stosuj się do instrukcji Nie używaj urządzenia w pobliżu wody Czyść urządzenie jedynie suchą szmatką Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Instaluj w zgodzie z zaleceniami producenta. 8. Urządzenie powinno być ustawiane z dala od wszelkich źródeł ogrzewania takich, jak: kaloryfery, grzejniki elektryczne, piece i inne urządzenia (włączywszy wzmacniacze). 9. Jeśli urządzenie jest wyposażone we wtyk z uziemieniem należy podłączyć je do gniazdka elektrycznego posiadającego uziemienie. Nie należy dokonywać żadnych czynności dostosowujących wtyk do gniazdka elektrycznego. 10. Kable zasilania powinny być poprowadzone w taki sposób aby wyeliminować możliwość nadepnięcia lub przygniecenia ich ciężkimi przedmiotami. Należy również zwrócić uwagę na dostępność kabla. 11. Używaj jedynie akcesoriów zalecanych przez producenta. 12. A. B. C. D. Uszkodzenie kabla zasilania, Dostanie się płynu lub obcego przedmiotu do środka urządzenia, Wystawienie urządzenia na deszcz lub wilgoć, Niepoprawne działanie urządzenia mimo stosowania się do zaleceń instrukcji. W razie wystąpienia tego rodzaju sytuacji dokonaj jedynie koniecznych regulacji, gdyż dokonanie niepoprawnych zmian może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i konieczności zastosowania skomplikowanych procedur naprawy. E. Po upuszczeniu lub innego rodzaju mechanicznego uszkodzenia urządzenia, F. Wystąpienia anomalii w działaniu urządzenia. 16. Obce przedmioty lub ciecze w urządzeniu Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do urządzenia. Mogą one bowiem zetknąć się z częściami znajdującymi się pod napięciem co może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Urządzenie nie powinno być narażone na dostanie się cieczy do jego wnętrza. W szczególności nie należy na nim stawiać wazonów, pojemników z cieczami, itp. Nie stawiaj świeczek ani innych źródeł ognia na urządzeniu. 17. Baterie Stosuj się do lokalnego prawodawstwa dotyczącego ochrony środowiska, gdy wymieniasz baterie. Jeśli instalujesz urządzenie w szafce, itp., upewnij się, czy zapewniona jest odpowiednia wentylacja. 18. Pomiędzy ściankami bocznymi i górą urządzenia a ściankami szafki powinien zostać zachowany odstęp 20-cm. Pomiędzy ścianką tylną urządzenia a ścianką szafki powinien zostać zachowany odstęp min. 10 cm, co umożliwi poprawną wentylację urządzenia. Urządzenie jak i urządzenie��������������������� wraz z wózkiem powinno być przemieszczane z zachowaniem należytej staranności. Nagłe zatrzymanie, gwałtowne ruszenie, itp. może spowodować przewrócenie się urządzenia. ������ 13. Wyłącz urządzenie z zasilania podczas burz lub, gdy będziesz maił zamiar nie używać urządzenia przez dłuższy czas. 14. Wszelkie prace naprawcze powinny być powierzone jedynie wykwalifikowanym specjalistom w szczególności w takich wypadkach jak: zniszczenie przewodu zasilania, dostanie się cieczy lub jakichś przedmiotów do urządzenia, wystawienia urządzenia na deszcz lub wilgoć, wadliwe działanie urządzenia. 2 Nagrywanie Pilot zdalnego sterowania nie działa? n Sprawdź czy baterie są włożone i czy zachowana jest ich polaryzacja (strona 13). n Zainstaluj nowe baterie. Nie mieszaj różnych typów baterii lub nowych i starych baterii (strona 13). n Upewnij się, czy pilot zdalnego sterowania znajduje się w odpowiedniej odległości od odbiornika AV i czy pomiędzy pilotem a sensorem zdalnego sterowania nie znajduje się jakaś przeszkoda (strona 13). n Sprawdź, czy sensor zdalnego sterowania nie jest wystawiony na działanie silnego źródła światła (np. światła słonecznego). Zmień położenie odbiornika, jeśli to konieczne. n Gdy odbiornik znajduje się w szafce z drzwiczkami z kolorowymi szybkami, pilot może nie działać poprawnie, gdy zamknięte są drzwiczki. n Sprawdź, czy wybrałeś odpowiedni tryb zdalnego sterowania (strony 14 - 19). n Gdy używasz pilota do sterowania urządzeniami innych producentów, niektóre przyciski mogą nie działać poprawnie. n Sprawdź, czy wprowadziłeś odpowiedni kod zdalnego sterowania. n Sprawdź, czy kod ID pilota jest taki sam, jak kod ID odbiornika AV (strony 72 i 73). Nie można nagrywać? n Sprawdź na nagrywarce, czy zostało wybrane odpowiednie wejście (np. cyfrowe lub analogowe). Zone 2 Zone 2 wyłącza się? n Czy ustawiłeś funkcję wyłącznika czasowego? Funkcja ta wyłącza zarówno odbiornik AV jak i drugą strefę (Zone 2). Aby ustawić wyłącznik czasowy jedynie dla drugiej strefy - patrz strona 76. Brak dźwięku? n Jedynie urządzenia podłączone do wejść analogowych mogą być używane dla drugiej strefy. Nie można sterować innymi urządzeniami? n W wypadku urządzeń Onkyo, sprawdź, czy przewód i przewód połączeń analogowych audio są połączone poprawnie. Podłączenie jedynie przewodu nie wystarcza (strona 37). n Sprawdź, czy wybrałeś odpowiedni tryb zdalnego sterowania (strona 14). n Jeśli podłączyłeś nagrywarkę MD lub CD do gniazd TAPE, sprawdź czy dokonałeś odpowiednich ustawień (strony 52 i 78). n Gdy przesyłasz sygnały zdalnego sterowania z jednego pilota na drugi, sprawdź, czy są skierowane do siebie emiterami sygnałów. 91 W razie problemu - ciąg dalszy Informacje dotyczące bezpieczeństwa - ciąg dalszy Subwoofer nie emituje dźwięku? n Gdy odtwarzany jest materiał dźwiękowy nie zawierający informacji kanału niskich częstotliwości, subwoofer nie emituje dźwięku. n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46). Informacje o sygnałach DTS n Po zakończeniu odtwarzania materiału DTS oraz przesyłania sygnałów DTS, urządzenie pozostaje w trybie odtwarzania DTS a wskaźnik DTS się świeci. Służy to ochronie przed zakłóceniami podczas używania na odtwarzaczu DVD funkcji pauzy, przewijania do przodu lub do tyłu. Po przełączeniu odbiornika AV z DTS na PCM możesz nie słyszeć żadnego dźwięku, gdyż odbiornik nie dokonuje tej zmiany natychmiast. W takim wypadku zatrzymaj odtwarzanie na około 3 sekund po czym wznów je. n W wypadku niektórych odtwarzaczy CD lub LD może się zdarzyć, że nie będzie można poprawnie odtwarzać materiału DTS, nawet jeśli odtwarzacz jest podłączony do wejścia cyfrowego odbiornika AV. Wynika to zazwyczaj z tego, że sygnał DTS został przetworzony (np. poziom wyjścia, częstotliwość próbkowania, pasmo przenoszenia, itp. zostały zmienione) a odbiornik AV nie rozpoznaje go jako prawdziwego sygnału DTS. W takim wypadku możliwe jest, że będą słyszalne zakłócenia. n Podczas odtwarzania materiału DTS, użycie funkcji pauzy, przewijania do przodu lub do tyłu może spowodować chwilowe zakłócenia dźwięku. Nie jest to wadą urządzenia. Brak dźwięku z niektórych formatów sygnału? n Sprawdź ustawienia wyjścia cyfrowego audio podłączonego urządzenia. W wypadku niektórych konsoli do gier, ustawieniem domyślnym głośności jest „OFF” - głośność wyłączona. n W wypadku niektórych płyt DVD-Video, należy dokonać wyboru formatu wyjścia audio w menu płyty. n W wypadku niektórych sygnałów wejścia, niektóre tryby odtwarzania nie są dostępne (strona 61). Nie można wybrać trybów odtwarzania DTS-ES Discrete/Matrix? n Tryby te nie mogą być wybrane, gdy nie są podłączone żadne głośniki tylne surround lub gdy używane są głośniki drugiej strefy (Zone 2). n Nie zawsze można wybrać wszystkie tryby odtwarzania. Zależy to również od ilości podłączonych głośników (strona 61). Nie można odtwarzać 6.1-kanałowo? n Jeśli nie zostały podłączone żadne głośniki tylne surround lub gdy używane są głośniki drugiej strefy (Zone 2), odtwarzanie 6.1-kanałowe nie jest możliwe. n Nie zawsze można wybrać wszystkie tryby odtwarzania. Zależy to również od ilości podłączonych głośników (strona 61). Video Nie można ustawić poziomu głośności na 99? n Po dokonaniu kalibracji poziomów głośności wszystkich głośników (strona 50), ustawienie maksymalnego poziomu głośności może ulec zmianie. Brak obrazu? n Sprawdź, czy wtyki połączeń video są włożone do końca (strona 21). n Sprawdź, czy wyjścia i wejścia wszystkich urządzeń są połączone poprawnie. n Jeśli urządzenie video jest podłączone do wejścia kompoonentowego video, twój telewizor musi również być podłączony do wyjścia komponentowego video (strona 26). n Sprawdź w telewizorze, czy zostało wybrane wejście video, do którego podłączony jest odbiornik AV. n W trybie odtwarzania Pure Audio (nie wszystkie modele) obiegi video są wyłączone i odbiornik AV nie przesyła obrazu. Słyszalne są zakłócenia? n Związywanie przewodów połączeń audio i przewodów zasilania sieciowego może wpłynąć na odtwarzanie dźwięku zatem nie rób tego. n Przewód audio może odbierać interferencje. Spróbuj zmienić jego położenie. Funkcja Late Night nie działa? n Sprawdź, czy materiał źródłowy jest materiałem Dolby Digital (strona 64). 1. Ochrona praw autorskich Nagrywanie utworów objętych ochroną przez prawo autorskie dla celów innych niż użytkowanie osobiste jest dozwolone jedynie po otrzymaniu zgody od właściciela praw autorskich. Informacje dotyczące modeli amerykańskich Uwagi dotyczące instalowania systemu CATV (telewizji kablowej). Przypominamy, że przy instalowaniu systemu CATV istotne jest zastosowanie się do dyspozycji Sekcji 820-40 NEC dotyczących poprawnego uziemienia. System powinien zostać połączony z systemem uziemienia budynku. 2. Bezpiecznik Bezpiecznik zainstalowany w urządzeniu nie może być wymieniany przez użytkownika. Jeśli urządzenie nie będzie mogło być włączone, zwróć się do serwisu Onkyo. UWAGA: Zmiany i modyfikacje dokonane przez użytkownika, do których nie został on wyraźnie upoważniony przez producenta, spowodują zniesienie odpowiedzialności producenta za wadliwe działanie urządzenia. 3. Czyszczenie urządzenia Należy czasami oczyścić urządzenie z kurzu przy użyciu miękkiej ściereczki. Aby usunąć uporczywe zabrudzenia, należy zmoczyć ściereczkę w roztworze delikatnego detergentu. Po wyczyszczeniu urządzenia taką ściereczką, należy niezwłocznie wyczyścić urządzenie suchą ściereczką. Nie używaj materiałów ściernych, rozpuszczalników, benzyny, itp. Może to bowiem uszkodzić urządzenie. UWAGA: Urządzenie to zostało przetestowane pod kątem zgodności z normami dotyczącymi urządzeń cyfrowych - Class B. Normy te zostały opracowane aby chronić użytkownika przed szkodliwym wpływem promieniowania. Urządzenie to bowiem używa i emituje promieniowanie radiowe, które może spowodować zakłócenia w funkcjonowaniu innych urządzeń, jeśli nie będzie używane zgodnie z instrukcją. Niemniej jednak, nie można wykluczyć, że zakłócenia mogą wystąpić w szczególnych przypadkach. Jeśli zatem urządzenie powoduje występowanie zakłóceń w działaniu urządzeń radiowych i telewizyjnych, co może zostać sprawdzone po włączeniu do zasilania takich urządzeń, należy zastosować się do następujących zaleceń, aby zlikwidować zakłócenia. 4. Zasilanie UWAGA ZAPOZNAJ SIĘ Z INFORMACJAMI PRZEDSTAWIONYMI PONIŻEJ ZANIM PO RAZ PIERWSZY WŁĄCZYSZ URZĄDZENIE DO ZASILANIA. Napięcie w gniazdkach zasilania sieciowego różni się w zależności od regionu. Upewnij się, czy zasilanie w kraju, w którym urządzenie będzie użytkowane odpowiada parametrom przedstawionym na plakietce umieszczonej z tyłu urządzenia (np: AC 230 V, 50 Hz lub AC 120 V, 60 Hz).. n Zmień ustawienie anteny. n Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniami a amplitunerem. n Podłącz urządzenia do oddzielnych obiegów zasilania sieciowego. n Skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu lub z doświadczonym Modele ogólne: Modele ogólne są wyposażone w przełącznik napięcia sieciowego, aby urządzenie pasowało do sieci zasilania o różnych parametrach. Upewnij się, że ustawiłeś ten przełącznik w odpowiedniej pozycji, odpowiadającej parametrom zasilania sieciowego kraju, w którym będziesz użytkował urządzenie. Informacje dotyczące modeli kanadyjskich UWAGA: NINIEJSZE URZĄDZENIE CYFROWE KLASY B JEST ZGODNE Z NORMĄ NMB-003 CANADA. Dla modeli wyposażonych we wtyczkę z uziemieniem. UWAGA: PODŁĄCZ KABEL ZASILANIA WYŁĄCZNIE DO GNIAZDA ZASILANIA SIECIOWEGO POSIADAJĄCEGO UZIEMIENIE. ����� ���� ������� ��� ������ ����������� ��������������� ��� �������� ������� ���� � ���� ��������������� ���� ���� ������� �� �� �� �� ������� ������� �� �� ��� �� ��� �� ��� �� �� �� ��� �� ��� �� ����� �������� ������ � ������ ������� ������� � � ��� ������ � ������ ������� �� ���� ������� ������� ������� ��� ���� � � � ��� 3 � � �������� � ���� 90 ����� �������� � � ������� ��� �� ���� Wejście analogowe wielokanałowe DVD nie działa? n Sprawdź połączenia analogowe wielokanałowe DVD (strona 29). n Aby wybrać analogowe wejście wielokanałowe DVD, naciśnij przycisk wyboru wejścia [MULTI CH]. n Sprawdź ustawienia wyjścia audio odtwarzacza DVD. �������� �������� ������� �������� ��� ���� Nie pojawiają się menu ekranowe? n Sprawdź ustawienia video (strona 44). n Sprawdź w telewizorze, czy zostało wybrane wejście video, do którego podłączony jest odbiornik AV. �������� ���� �������� ������ �������� ������� ��� ���� ����� ��� ��� ������ ������ ������� ��������� �������� ��������� W razie problemu Ostrzeżenia - ciąg dalszy Akcesoria Informacje dotyczące modeli brytyjskich Podłączenie wtyku do kabla zasilania powinno zostać powierzone jedynie wykwalifikowanemu personelowi. WAŻNE Przewody w kablu zasilania oznaczone są w następujący sposób: Zerowy Niebieski: Napięcie Brązowy: Upewnij się, czy posiadasz następujące akcesoria: Jeśli podczas używania odbiornika AV pojawi się jakiś problem, zapoznaj się z informacjami przedstawionymi w tym rozdziale, aby znaleźć jego rozwiązanie. Jeśli to nie pomoże skontaktuj się z przedstawicielem Onkyo. Dźwięk jest emitowany jedynie przez głośniki przednie? n Gdy wybrany jest tryb odtwarzania stereo, jedynie głośniki przednie i subwoofer emitują dźwięk. n W trybach odtwarzania Direct i Pure Audio (nie wszystkie modele) jedynie głośniki przednie emitują dźwięk. n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46). Zasilanie Może się zdarzyć, że oznaczenia widniejące na gniazdach zasilania sieciowego mogą mieć inne kolory niż oznaczenia przewodów kabla zasilania. W takim wypadku połączenia powinny zostać dokonane według poniższych reguł: Przewód oznaczony kolorem niebieskim powinien zostać podłączony do terminalu zaznaczonego na czarno lub oznaczonego literą N. Przewód oznaczony kolorem brązowym powinien zostać podłączony do terminalu zaznaczonego na czerwono lub oznaczonego literą L. Nie można włączyć odbiornika AV? n Sprawdź, czy przewód zasilania jest dobrze połączony z gniazdem zasilania sieciowego. n Wyjmij przewód z gniazda zasilania i włóż go ponownie po min. 5 sekundach. Pilot i dwie baterie Odbiornik AV wyłącza się zaraz po włączeniu? n Obwód ochronny wzmacniacza aktywował się. Wyjmij natychmiast przewód zasilania z gniazda zasilania sieciowego i skontaktuj się z przedstawicielem Onkyo. Mikrofon ustawień głośnikowych WAŻNE Wtyk zasilania sieciowego zaopatrzony jest w 5-amperowy bezpiecznik. Jeśli trzeba będzie go wymienić, upewnij się, czy nowy bezpiecznik jest 5-amperowy i odpowiada wymogom norm ASTA, BSI do BS1362. Sprawdź również, czy nowy bezpiecznik oznaczony jest znakiem ASTA lub BSI. JEŚLI WTYK KABLA ZASILANIA NIE PASUJE DO GNIAZDA ZASILANIA SIECIOWEGO WYMIEŃ GO NA ODPOWIEDNI. W razie wystąpienia jakichś wątpliwości skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem. Dźwięk jest emitowany jedynie przez głośnik centralny? n Gdy wybrany jest tryb odtwarzania Pro Logic IIx Movie lub Pro Logic IIx Music podczas odtwarzania źródła monofonicznego, takiego jak stacja radiowa AM lub monofoniczny program telewizyjny, dźwięk jest skoncentrowany w głośniku centralnym. n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46). Głośniki surround nie emitują dźwięku? n W trybach odtwarzania Stereo, Direct i Pure Audio (nie wszystkie modele) głośniki surround nie emitują dźwięku (strona 62). n W zależności od źródła i aktualnego trybu odtwarzania, głośniki surround mogą emitować mało dźwięku. Wypróbuj inny tryb odtwarzania. n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46). Audio Antena wewnętrzna FM Antena ramowa AM deklarujemy na naszą pełną odpowiedzialność, że produkt ONKYO przedstawiony w niniejszej instrukcji jest zgodny z odpowiednimi normami technicznymi takimi, jak: EN60065, EN55013, EN55020 i EN61000-3-2, 3-3. ������������� ����� ������������� ����� ������ ����� ������ ����� ������ ������������� ����� ������������� ����� ������ ����� ������ ����� ������ ������������� ���� ������������� ���� ������ ���� ������ ���� ������������� ���� ������������� ���� ������ ���� ������ ���� �������� ���� �������� ���� �������� ����� �������� ����� �������� ����� �������� ����� ������ ����� ����� ����� ����� ���� � ������ ����� ���� � ������ ����� �������� ���� �������� ���� � ������ ����� ���� ����� ���� ���� � ������ ���� ���� � ������ ���� ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY ����� ����� ����� ����� ���� � ������ ����� ���� � ������ ����� Deklaracja zgodności MY, ONKYO EUROPE ����� ���� ����� ���� ���� � ������ ���� ���� � ������ ���� Wtyk konwersyjny (Użyj tego wtyku, jeśli wtyk kabla zasilania odbiornika nie pasuje do gniazda zasilania sieciowego. Kształt wtyku konwersyjnego może się różnić w zależności od regionu, w którym odbiornik AV został zakupiony). Informacja dla modeli europejskich � � ������������� GROEBENZELL, GERMANY Komplet naklejek na kable głośnikowe I. MORI * Na końcu nazwy produktu widniejącej na opakowaniu lub katalogu umieszczona jest litera określająca kolor produktu. Dane techniczne urządzenia nie różnią się, niezależnie od jego koloru. ONKYO EUROPE ELECTRONICS Urządzenie zawiera technologię ochrony przed kopiowaniem, która jest chroniona niektórymi patentami w Stanach Zjednoczonych i niektórymi innymi prawami własności intelektualnej należącymi do firmy Macrovision Corporation i innych podmiotów tych praw. Użycie tej chronionej prawem technologii musi być poprzedzone upoważnieniem od firmy Macrovision Corporation. Dokonywanie modyfikacji i demontowanie jest zabronione. 4 Brak dźwięku lub dźwięk bardzo słaby? n Sprawdź, czy wtyki połączeń audio są włożone do końca (strona 21). n Sprawdź, czy wyjścia i wejścia wszystkich urządzeń są połączone poprawnie (strona 21). n Sprawdź, czy została zachowana polaryzacja przewodów głośnikowych i czy przewody głośnikowe nie stykają się z metalowymi częściami terminali (strona 23). n Sprawdź, czy dobrze wybrałeś źródło wejścia (strona 53). n Sprawdź, czy przewód głośnikowy nie jest przebity. n Sprawdź głośność. Może ona być ustawiana od MIN, 1 do 99, MAX (strona 53). Odbiornik AV jest przeznaczony do kina domowego. Ma on duży zakres regulacji głośności. n Jeśli wskaźnik MUTING pojawia się na wyświetlaczu, naciśnij przycisk [MUTING] na pilocie, aby przywrócić dźwięk (strona 54). n Gdy do gniazda PHONES podłączone są słuchawki, dźwięk nie jest emitowany przez głośniki (strona 54). n Sprawdź ustawienia wyjścia cyfrowego audio podłączonego urządzenia. W wypadku niektórych konsoli do gier, ustawieniem domyślnym głośności jest „OFF” - głośność wyłączona. n W wypadku niektórych płyt DVD, należy dokonać wyboru formatu wyjścia audio w menu płyty. n Jeśli twój gramofon nie jest wyposażony w przedwzmacniacz phono, musisz go podłączyć pomiędzy odbiornikiem AV a gramofonem. Jeśli twój gramofon stosuje wkładkę MC musisz podłączyć equalizer phono i transformator MC. n Upewnij się, czy żaden z przewodów nie jest skręcony lub uszkodzony. n Nie we wszystkich trybach odtwarzania stosowane są wszystkie głośniki (strona 62). n Określ odległość głośników (strona 48) i wyreguluj poziomy głośności poszczególnych głośników (strona 50). n Sprawdź, czy mikrofon ustawień głośnikowych nie jest wciąż podłączony. Głośnik centralny nie emituje dźwięku? n W trybach odtwarzania Mono, Stereo, Direct, Pure Audio (nie wszystkie modele) lub Orchestra głośnik centralny nie emituje dźwięku. Wybierz inny tryb odtwarzania (strona 62). n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46). Głośniki tylne surround nie emitują dźwięku? n Głośniki tylne surround nie są stosowane we wszystkich trybach odtwarzania (strona 62). n W zależności od źródła i aktualnego trybu odtwarzania, głośniki tylne surround mogą emitować mało dźwięku. Wypróbuj inny tryb odtwarzania. n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46). 89 Cechy urządzenia Dane techniczne Sekcja wzmacniacza Moc wyjścia Wszystkie kanały: Moc dynamiczna: Całkowite zniekształcenie dynamiczne: Współczynnik tłumienia: Czułość i impedancja wejścia: Czułość i impedancja wyjścia: Pasmo przenoszenia: Regulacja tonów: Współczynnik sygnał/ szum: Impedancja głośników: Amerykańskie: 90 W + 90 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz, FTC) Europejskie: 125 W + 125 W (6 Ω, 1 kHz, DIN) Azjatyckie, australijskie: 155 W + 155 W (6 Ω, 1 kHz, JEITA) 225 W + 225 W (3 Ω, Front) 175 W + 175 W (4 Ω, Front) 105 W + 105 W (8 Ω, front) 200 mV/470 Ω (LINE) 200 mV/470 Ω (REC OUT) 10 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB (tryb Direct) +/- 10 dB, 50 Hz (BASS) +/- 10 dB, 20 kHz (TREBLE) 435 x 174 x 377 mm Model amerykański i europejski: 11,0 kg Inne modele: 11,1 kg Wyjścia komponentowe video: OUT Kompatybilne gniazda wyjścia S-Video: MONITOR OUT, VIDEO 1, VIDEO 2 Wyjście A/V: MONITOR OUT, VIDEO 1, VIDEO 2 n 90W/RMS na każdy kanał przy 8 Ω, 20 Hz - 20 kHz przy maksymalnych zniekształceniach harmonicznych 0.08% n Wzmacniacz 7-kanałowy n Obieg głośności o optymalnych parametrach n Możliwość odtwarzania w drugiej strefie (Zone 2) n Przetwornik liniowy PCM 192 kHz/24 bit D/A n WRAT (Technologia szerokopsamowego wzmacniacza) n Oznaczone kolorem terminale głośnikowe Audio/Video n Dolby*1 Digital, Dolby Digital EX i Dolby Pro Logic IIx n DTS*2, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete, DTS Neo: 6 i DTS 96/24 n VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) dla wszystkich kanałów n 6 wejść cyfrowych (4 optyczne i 2 koaksjalne), 1 wyjście cyfrowe n Wyjście liniowe Zone 2 n Konwersja sygnału kompozytowego i S-Video na sygnał komponentowy video n Konwersja sygnału z S-video na kompozytowy video i z kompozytowego video na S-video n 3 wejścia komponentowe video, 1 wyjście n 5 wejść S-video, 3 wyjścia n Funkcja CinemaFILTER*3 n Wyjście pre out subwoofera g Wejścia audio Amerykański: 87,5 MHz - 107,9 MHz Inne: 87,5 MHz - 108,0 MHz Stereo: 17,2 dBf, 2,0 µV (75 Ω IHF) Mono: 11,2 dBf, 1,0 μV (75 Ω IHF) Wejścia cyfrowe: Stereo: 70 dB (IHF-A) Mono: 76 dB (IHF-A) Wejścia analogowe wielokanałowe: Wejścia analogowe: Optyczne: 4 Koaksjalne: 2 DVD (MULTICHANNEL), VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, CD Wyjścia cyfrowe: Wyjścia analogowe: Wyjście pre out subwoofera: Wyjścia głośnikowe: Słuchawki: 45 dB (1 kHz) Amerykański: 530 kHz -1700 kHz Europejski: 522 kHz -1611 kHz Inne: 530/522 kHz - 1710/1611 kHz 30 μV n Pamięć 40 stacji FM/AM n Automatyczne dostrajanie stacji FM i AM n RDS - Radio Data System (Tylko modele europejskie) Optyczne: 1 TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, ZONE 2 Inne 1 9 1 g Inne gniazda Wejście IR 12 V Trigger Out Współczynnik sygnał/ szum: 40 dB Całkowite zniekształcenie dynamiczne: 0,7 % 1 1 Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 88 Tuner AM/FM 6 g Wyjścia audio g AM Czułość użytkowa: Model amerykański: 0,1 W Model australijski i europejski: 0,2 W Inne modele: 0,5 W g Wyjścia video Całkowite zniekształcenie dynamiczne: Stereo: 0,3 % (1 kHz) Mono: 0,2 % (1 kHz) Pasmo przenoszenia: 30 Hz - 15 kHz/ +/- 1 dB Zakres częstotliwości: Model amerykański: 7 A Inne modele: 630 W Wejścia komponentowe video: 1, 2, 3 Kompatybilne gniazda wejścia S-Video: DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4 Wejście A/V: DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4 g FM Separacja stereo FM: Pobór mocy: g Wejścia video 106 dB (LINEIHF-A) Amerykańskie: 6 Ω Pozostałe: 4 Ω Sekcja tunera Współczynnik sygnał/ szum: Model amerykański: 120 V, 60 Hz (prąd zmienny) Model australijski i europejski: 230 - 240 V, 50 Hz (prąd zmienny) Inne modele: 120/220-230 V, 50/60 Hz 230-240 V, 50 Hz 220-230 V, 50/60 Hz Wymiary (szer x wys x gł): Masa: Czułość wejścia, poziom wyjścia i impedancja: 1,0 Vp-p, 75 kΩ (Component i S-video Y) 0,7 Vp-p, 75 kΩ (Component PB/CB, PR/CR) 0,28 Vp-p, 75 kΩ (S-video C) 1,0 Vp-p, 75 kΩ (kompozytowe) Pasmo przenoszenia video komponentowego: 5 Hz - 50 MHz Czułość użytkowa: Zasilanie: Pobór mocy w trybie czuwania: 0,08 % 60 (front, 1 kHz, 8 Ω) Sekcja video Zakres częstotliwości: Wzmacniacz Ogólne n Dołączony mikrofon do automatycznych ustawień głośnikowych n Łatwe w użyciu menu ekranowe ustawień n Programowalny pilot zdalnego sterowania *1 Wyprodukowane na podstawie licencji udzielonej przez Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, „Surround EX” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi spółki Dolby Laboratories. *2 “DTS”, “DTS 96/24”, DST-ES” i Neo:6” są znakami towarowymi spółki Digital Theater Systems Inc. *3 „CinemaFILTER” jest znakiem towarowym spółki Onkyo Corporation. „Xantech” jest zarejestrowanym znakiem towarowym spółki Xantech Corporation. „Niles” jest zarejestrowanym znakiem towarowym spółki Niles Audio Corporation. 5 Spis treści Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy Podstawowe Wprowadzenie Informacje dotyczące bezpieczeństwa ....................................................................................... 2 Środki ostrożności ........................................................................................................................ 3 Akcesoria ....................................................................................................................................... 4 Cechy urządzenia .......................................................................................................................... 5 Spis treści ...................................................................................................................................... 6 Panel przedni i panel tylny ........................................................................................................... 8 Pilot zdalnego sterowania .......................................................................................................... 13 O kinie domowym ....................................................................................................................... 20 Podłączanie odbiornika AV O połączeniach AV ...................................................................................................................... 21 Podłączanie głośników ............................................................................................................... 22 Podłączanie anten ....................................................................................................................... 24 Podłączanie telewizora lub projektora ...................................................................................... 27 Podłączanie urządzeń AV ........................................................................................................... 28 Podłączanie urządzeń audio ...................................................................................................... 34 Podłączanie urządzeń ........................................................................................................... 37 Podłączanie przewodów zasilania innych urządzeń ............................................................... 37 Włączanie odbiornika AV ............................................................................................................ 38 2 Używanie makr Funkcja makra umożliwia zaprogramowanie przycisków MACRO do wykonywania sekwencji poleceń za jednym naciśnięciem przycisku. Przykładowo, zazwyczaj musisz dokonać następujących czynności, aby odtwarzać płytę CD: 1. Nacisnąć przycisk REMOTE MODE [RECEIVER], aby wybrać tryb odbiornika. 2. Nacisnąć przycisk [ON], aby włączyć odbiornik AV. 3. Naciśnij przycisk [CD] INPUT SELECTOR, aby wybrać źródło wejścia CD. 4. Nacisnąć przycisk REMOTE MODE [CD], aby wybrać tryb odtwarzacza CD. 5. Nacisnąć przycisk [u], aby rozpocząć odtwarzanie na odtwarzaczu CD. Funkcja makra umożliwia zaprogramowanie wszystkich tych poleceń pod jednym przyciskiem MACRO. 3 Naciśnij przyciski pilota, których polecenia chcesz zaprogramować, w kolejności, w jakiej chcesz, aby były wykonywane. Tytułem przykładu, aby zaprogramować makro przedstawionego obok przykładu, naciskaj po kolei następujące przyciski: REMOTE MODE [RECEIVER], [ON], INPUT SELECTOR [CD], REMOTE MODE [CD], Play [u]. Po zakończeniu procedury, naciśnij przycisk MACRO. Uwagi: n Jeśli po zaprogramowaniu makra, nauczysz jeden z przycisków nowego polecenia, makro nie będzie działało poprawnie i będziesz musiał ponownie zastosować przedstawioną powyżej procedurę tworzenia makra. Tworzenie makr Każdy z trzech przycisków MACRO może być zaprogramowany do wykonywania innych czynności w różnych trybach zdalnego sterowania. Stosowanie makr Zaprogramowane makra mogą być stosowane w następujący sposób: 1 Ustawienia początkowe Automatyczne ustawienia głośnikowe ..................................................................................... 39 O menu ekranowych ustawień .................................................................................................. 41 Ustawienia początkowe .............................................................................................................. 43 Wejście cyfrowe ......................................................................................................................... 43 Component Video Setup ............................................................................................................ 44 Minimalna impedancja głośników (poza modelami amerykańskimi) .......................................... 44 Ustawienia formatu TV (poza modelami amerykańskimi) .......................................................... 45 Ustawienia częstotliwości AM (jedynie niektóre modele) ........................................................... 46 Ustawienia głośnikowe ............................................................................................................... 46 Zmiana komunikatu TAPE/MD/CDR na wyświetlaczu ............................................................. 52 � � Funkcje podstawowe Wybór źródła wejścia ................................................................................................................. 53 Ustawianie jasności wyświetlacza ............................................................................................ 54 Wyciszanie odbiornika AV .......................................................................................................... 54 Używanie wyłącznika czasowego .............................................................................................. 54 Używanie słuchawek .................................................................................................................. 54 Wyświetlanie informacji o źródle .............................................................................................. 55 Używanie tunera .......................................................................................................................... 56 Wybór trybu odtwarzania ........................................................................................................... 60 Tabela trybów odtwarzania ........................................................................................................ 61 O trybach odtwarzania ............................................................................................................... 62 Inne 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk REMOTE MODE trybu, w jakim chcesz stworzyć makro oraz przycisk MACRO [1], [2] lub [3]. Wskaźnik zdalnego sterowania zaświeci się. W razie problemu ........................................................................................................................ 88 Dane techniczne .......................................................................................................................... 89 6 87 Naciśnij przycisk MACRO [1], [2] lub [3]. Zaprogramowane czynności będą wykonywane w zaprogramowanej kolejności. Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy Spis treści - ciąg dalszy 3 Uczenie kodów zdalnego sterowania innych pilotów zdalnego sterowania Zaawansowane Wyceluj piloty w siebie w odległości 5-15 cm a następnie naciśnij na drugim pilocie przycisk polecenia, które chcesz zaprogramować. �� �� � � �� � �� �� � �� �� ��� �� ��� � � � �� � � � � � � � ����� ����� �� � �� �� �� �� � �� ��� �� �� � � ���� ����� � �� �� ���� � � � �� �� �� � �� � Ok. 5-15 cm �� �� �� � � �� � � � �� � �� �� �� � ���� � � � � ��� � �� � �� � � Pilot zdalnego sterowania może uczyć się kodów zdalnego sterowania innych pilotów. Wystarczy wycelować jeden w drugi. Przykładowo, przesłanie polecenia Play (odtwarzanie) z pilota zdalnego sterowania odtwarzacza CD na pilot odbiornika AV powoduje, że pilot odbiornika AV uczy się tego polecenia i naciśnięcie przycisku Play [u] na pilocie odbiornika ma taki sam skutek jak przyciśnięcie odpowiedniego przycisku na pilocie odtwarzacza CD. Jest to przydatne, gdy chcesz dodać polecenia po wprowadzeniu kodów zdalnego sterowania. � � �� �� �� ��� � �� � � � � � �� �� � � � �� �� �� � � �� �� � �� � � � � ��� � � �� � � �� �� �� �� � � � � � � �� �� � � �� � �� � �� �� �� � �� � �� �� � � � � � � �� �� ��� ��� � �� �� � �� � �� ��� ��� �� � �� �� ��� ���� 4 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk REMOTE MODE, który zaprogramować a następnie naciśnij przycisk [ON]. �� 2 Wprowadzanie kodów zdalnego sterowania ..................................................................................... 78 Programowanie kodów zdalnego sterowania z innych pilotów ...................................................... 86 Makra ..................................................................................................................................................... 87 Aby zaprogramować następne polecenia, powtórz kroki 2 i 3. Po zakończeniu procedury naciśnij przycisk [ON]. Uwagi: n Następujące przyciski nie mogą być zaprogramowane: REMOTE MODE, MACRO [1], [2], [3], TV [I/ ], TV [INPUT], TV CH [+]/[-], TV VOL [p]/[q]. n Pilot odbiornika AV może nauczyć się do 150 poleceń. Jednakże niektóre zaprogramowane polecenia mogą zająć dużo pamięci, zmniejszając tym samym ilość możliwych do zaprogramowania poleceń. n Domyślnie pilot zdalnego sterowania odbiornika AV zna kody sterowania odtwarzaczem CD Onkyo, magnetofonu, odtwarzacza DVD i odtwarzacza MD (np. Play, Stop, Pause, itp.). Można zaprogramować nowe polecenia jednak polecenia domyślne mogą być odzyskane poprzez zresetowanie pilota. n Aby zaprogramować nowe polecenie do przycisku, który został już zaprogramowany, po prostu powtórz tę procedurę. n Podobnie jak większość pilotów, pilot odbiornika AV stosuje fale podczerwone. Polecenia z pilotów nie stosujących podczerwieni nie mogą być programowane. n Po wyczerpaniu się baterii, wszelkie zapisane polecenia zostaną utracone i będą musiały być ponownie zaprogramowane. Zachowaj więc piloty innych urządzeń. � Sterowanie innymi urządzeniami Ustawienia zaawansowane Regulowanie basów i sopranów .......................................................................................................... 68 Funkcje regulacji dźwięku .................................................................................................................... 68 Przypisywanie trybów odtwarzania źródłom wejścia ........................................................................ 70 IntelliVolume .......................................................................................................................................... 71 Ustawienia osobiste ............................................................................................................................. 71 Formaty sygnału cyfrowego wejścia .................................................................................................. 72 Zmiana ID pilota .................................................................................................................................... 73 Funkcje zaawansowane Użycie funkcji Late Night (jedynie Dolby Digital) .............................................................................. 64 Użycie funkcji CinemaFILTER ............................................................................................................. 64 Regulowanie głośności poszczególnych głośników ........................................................................ 65 Użycie wejścia wielokanałowego DVD ............................................................................................... 65 Nagrywanie ........................................................................................................................................... 66 Zone 2 Podłączanie drugiej strefy (Zone 2) .................................................................................................... 74 Wybór Powered Zone 2 ........................................................................................................................ 75 Użycie Zone 2 ........................................................................................................................................ 76 Użycie pilota w drugiej strefie ............................................................................................................. 77 Na pilocie odbiornika AV naciśnij przycisk, do którego chcesz przesłać kod nowego polecenia. 86 7 Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy Sterowanie odbiornikiem satelitarnym Sterowanie magnetowidem ������������������������ � ������� �� ��� � � � � � � � � � �� �� ������� �� � Przyciski numeryczne ������������� Naciśnij najpierw [SAT] ������ �������� Naciśnij najpierw [VCR] ���������� ����� ����� ������� ����� ��� �� � ���� ������������ ������ �������������� ������� ������������� ��������� ������ ����������� ������ �� ����� ����� ������ � ������������� ���������� �� �������� ��� ������� ������� ����� ����� ������� ������� ���� � 11 4 5 6 7 8 9 ����� � ����� � � ������� � � Przycisk STANDBY/ON (38) Przycisk ten służy do włączania urządzenia/ przełączania go w tryb czuwania. W wypadku modeli wyposażonych w przełącznik POWER, przycisk ten działa jedynie, gdy przełącznik POWER jest w pozycji ON. Wskaźnik ZONE 2 (76) Wskaźnik ten świeci się, gdy używana jest druga strefa (Zone 2). Przycisk ZONE 2/OFF (76) Przycisk ten służy do wybierania źródła wejścia dla drugiej strefy. Przycisk OFF służy do wyłączania wyjścia drugiej strefy. Przycisk ZONE 2 LEVEL (76) Przycisk ten służy do regulowania głośności w drugiej strefie. Wskaźnik STANDBY (38) Wskaźnik ten świeci się, gdy urządzenie jest w trybie czuwania i miga, gdy odbierany jest sygnał zdalnego sterowania z pilota. Sensor zdalnego sterowania (13) Sensor ten odbiera sygnały zdalnego sterowania z pilota. Przycisk STEREO (60) Przycisk ten służy do wybierania trybu odtwarzania stereo. Przyciski LISTENING MODE [t][u] (60) Przyciski te służą do wyboru trybów odtwarzania. Wyświetlacz Patrz „Wyświetlacz” na str. 10. 3 ������� ��� 10 2 �� ��������� Więcej informacji na temat danej funkcji lub elementu przedstawionych jest na stronach, których numery zostały przedstawione w nawiasach (). 1 ����� 12 13 14 15 16 8 Przycisk DISPLAY (55) Przycisk ten służy do wyświetlania różnych informacji dotyczących aktualnie wybranego źródła wejścia. Przycisk DIGITAL INPUT (43, 72) Przycisk ten służy do przypisywania wejść cyfrowych i do określania formatu sygnałów cyfrowych wejścia. Przycisk DIMMER lub RT/PTY/TP (54, 59) Przycisk ten służy do regulowania jasności wyświetlacza. W modelach europejskich, przycisk ten nazywa się RT/PTY/TP i jest używany do stosowania funkcji RDS. Patrz „Używanie RDS” na str. 58. Przycisk MEMORY (57) Przycisk ten służy do zapisywania/kasowania stacji radiowych w pamięci urządzenia. Przycisk TUNING MODE (56) Przycisk ten służy do wybierania trybu wyszukiwanie stacji radiowych. Przycisk RETURN Przycisk ten służy do powracania do poprzednio wyświetlanego menu ekranowego. Przyciski kursora/TUNING/PRESET & ENTER Gdy wybrane jest źródło wejścia AM lub FM, przyciski TUNING [p][q] są stosowane do wyszukiwania stacji radiowych a przycisk PRESET [t][u] do wyboru stacji radiowej zapisanej w pamięci urządzenia (str. 57). Gdy włączone jest menu ekranowe, przyciski te działają jako przyciski kursora i są używane do wyboru i ustawiania elementów. Przycisk ENTER jest również używany w menu ekranowych. [ON], [STANDBY] Włącza VCR/przełącza w tryb czuwania [CH +/-] Wybiera kanały magnetowidu [ ] Odtwarzanie [ ] Stop [ [ [ ] Przewijanie do tyłu ] Przewijanie do przodu ] REC [ Włącza odbiornik TV/przełącza w tryb czuwania [CH +/-] Wybiera kanały satelitarne [t]/[u]/[p]/[q] Wybiera elementy menu [ENTER] Potwierdza wybór Przyciski numeryczne Wprowadza cyfry Następujące przyciski służą do sterowania odbiornikiem AV. [VOL]: Reguluje głośność odbiornika AV. [MUTING]: Wycisza odbiornik AV. Pauza ] [ON], [STANDBY] Nagrywanie Następujące przyciski służą do sterowania odbiornikiem AV. [VOL]: Reguluje głośność odbiornika AV. [MUTING]: Wycisza odbiornik AV. 85 Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy Aby sterować innym urządzeniem, wyceluj pilot w to urządzenie i użyj przycisków przedstawionych po0niżej. (Musisz wybrać odpowiedni tryb zdalnego sterowania). ������� �� Sterowanie telewizorem Przyciski numeryczne ������� �� � �� �������� � Przyciski numeryczne ��������� � ������ Naciśnij najpierw [CABLE] � �� Naciśnij najpierw [TV] �� ���� [ON], [STANDBY] Włącza TV/przełącza w tryb czuwania TV [ Włącza/wyłącza TV ] Przyciski numeryczne Wprowadza cyfry [CH +/-] Wybiera kanały TV [TV INPUT] VOL [ ]/[ Przycisk SETUP Przycisk ten służy do otwierania menu ekranowych, które pojawiają się na ekranie podłączonego telewizora. 28 Pokrętło MASTER VOLUME (53) Pokrętło to służy do regulowania głośności odbiornika AV od MIN, 1 do 99 lub MAX. 19 Gniazdo PHONES (54) To 1/4-calowe gniazdo służy do podłączania standardowych słuchawek stereofonicznych. 20 Przycisk i wskaźnik PURE AUDIO (60) Model amerykański TX-SR603 nie jest wyposażony w ten przycisk ani wskaźnik. Przycisk ten służy do wyboru trybu odtwarzania Pure Audio. Wskaźnik świeci się, gdy wybrany jest ten tryb. 21 Przyciski TONE, [-] & [+] (68) Przyciski te służą do regulowania basów i sopranów. 22 Przyciski wyboru źródła (53) Przyciski te służą do wyboru jednego z następujących źródeł wejścia: MULTI CH, DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, TUNER lub CD. Przyciskiem [MULTI CH] wybiera się wielokanałowe wejście analogowe DVD. 23 SETUP MIC (39) Dołączony mikrofon ustawień głośnikowych jest podłączany do tego gniazda w celu dokonania automatycznych ustawień głośnikowych. 24 VIDEO 4 INPUT Wejście to służy do podłączania kamery, konsoli do gier, itp. Gniazda te służą do cyfrowych połączeń optycznych audio, S-Video, kompozytowych video i analogowych audio. 17 Sterowanie odbiornikiem kablowym [ON], [STANDBY] Włącza odbiornik TV/przełącza w tryb czuwania Przyciski numeryczne Wprowadza cyfry [CH +/-] Wybiera kanały kablowe Następujące przyciski służą do sterowania odbiornikiem AV. [VOL]: Reguluje głośność odbiornika AV. [MUTING]: Wycisza odbiornik AV. Wybiera wejścia TV ] Reguluje głośność TV * Przyciski oznaczone gwiazdkąmogą zawsze być użyte do sterowania telewizorem niezależnie od aktualnie wybranego trybu zdalnego sterowania. Następujące przyciski służą do sterowania odbiornikiem AV. [VOL]: Reguluje głośność odbiornika AV. [MUTING]: Wycisza odbiornik AV. 84 9 �������������������������������������� Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy Panele przedni i tylny - ciąg dalszy �� Telewizor Wyświetlacz � � � � � � Więcej informacji na temat danej funkcji lub elementu przedstawionych jest na stronach, których numery zostały przedstawione w nawiasach (). 1 Wskaźnik ten miga, gdy urządzenie jest wyciszone. Wskaźnik REC OUT (66) 3 Wskaźnik ZONE 2 (76) 5 Tuning i gaśnie, gdy wybrany jest tryb Manual Tuning. RDS (jedynie model europejski): Wskaźnik ten świeci się, gdy urządzenie odbiera stację radiową nadającą sygnał RDS. MEMORY: Wskaźnik ten świeci się podczas zapamiętywania stacji radiowych. FM STEREO: Wskaźnik ten świeci się, gdy urządzenie odbiera stereofoniczną stację radiową stację radiową. Wskaźnik MUTING (54) 2 4 AUTO: Wskaźnik ten świeci się, gdy wybrany jest tryb Auto Wskaźnik ten świeci się, gdy wybrane jest REC OUT. 6 Wskaźnik ten świeci się, gdy wybrane jest ZONE 2. Wskaźniki trybu odtwarzania i formatu Wskaźnik ten wskazuje aktualnie wybrany tryb odtwarzania i format wejścia cyfrowego. 7 Wskaźniki strojenia (56) TUNED: Wskaźnik ten świeci się, gdy urządzenie odbie- Wskaźnik SLEEP (54) Wskaźnik ten miga, gdy został ustawiony czas automatycznego wyłączenia urządzenia. Komunikaty W miejscu tym wyświetlane są różne informacje dotyczące aktualnie wybranego źródła. 10 �� Telewizor ������������ Kod sterowania ������������ Producent ������������ Kod sterowania ������������ Producent ������������ Kod sterowania ����� ���������������� ������ ���������������� �������� ���������������� ������ ���������� ������ �������� ���������������� ��� ������������������������ ���������������� ������������������������ ���������������� ����������� ���������������� ������� ������������ ��������� ������������������������ ������������������������ ���� ������������������������ ������������������������ ���� �������� ���� ����������� ���� ������� ���� ���������� ���� ������������ ���������� �������� ���� ������������ ���������������������� ��������� ���������������� �������� ���� �������� ������������������������ ���������� ������� ���������������������� ��� ������������������������ ���������������������� ������ ������������������������ ���������������������� ��������� ���������������� �������� ���� ������� ������������������������ ���� ���� ���������������� ��� ���������������������� ������� ���������������������� ���������� ������������������������ ���������������� ����� ���������������� �������� ���������� ��� ������������������������ ���� ��������� ���������� ��� ���������� ��� ���������������������� ���������� ������������������������ ���� ������ ra stację radiową. �� Telewizor ������������ Producent ���� ����� ���� ������� ���� ���� ���� �������� ���������� ����� ������������������������ ���������������� ����� ���������� ������������ ������������������������ ������������������������ ���� ��� ���������� ��� ���� �������� ���������� ���� ���������������������� ������ ������������������������ ���� ������ ���� ������� ���������� ����� ���������������� ������� ������������������������ ������������������������ ������������������������ ���������������� ������ ���� ����� ���������������� ��� ���������� ������������� ���� ��������� ���� ����� ������������������������ ���� ����� ������������������������ ������������������������ ���������������� ��� ���������� ��� ������������������������ ���� ������ ���� ����� ������������������������ ���������������� ���� ��������� ���� ������ ������������������������ ������������������������ ���������� ������ ���������� ��������� ������� ���������������������� ������������� ���� ������ ���� �������� ������ ������������������������ ������������������������ ���� ������������������������ ���� ������� ���� ������ ���� ������� ������������������������ ������������������������ ������������������������ ���������� ������� ���� ���� ������� ���� ������������������������ ���� ���������� ���������������������� ������� ���������� ������� ���������������������� �������� ���������������������� ���������� ���� ����� ���� ������ ���� ������� ���� ������� ���������� ������� ���������������� ������ ���������������� ��� ���� �������� ���� ����� ���� ������ ���������������������� �������� ������������������������ ���������� ��������� ���������� ����� ���������������� ������� ���������� ������ ���������������� ��� ������� ���� ������ ���� ������� ���� ����� ���������������� ������� ������������������������ ���������� ���������� ���� ������� ���� ��������� ���������� ��������� ���������������� ������ ���������� ������� ���� ����� ������������������������ ������������������������ ������������������������ ���� ���������� ���� ���� ���� ������ ���������������������� ���� ���������� ������ ���� ���� 83 �� Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy �������������������������������������� ��� Magnetowid Telewizor �� ������������ Producent ������������ Kod sterowania ������������ Producent ������������ Kod sterowania ������������������������ ������������������������ ���������������� ������� ���������������� ��� ���� ���������� ������������������������ ���������� ����� ���� ��������� ���� ���������� ��� ���� ����������� ���� �������� ���������� ������� ���������� ����� ���� ������ ���� ���� ���������� ������������� ���������� ������ ���������� ������� ���� ������ ���� ��� ���������������� ������� ���������������� ����������� ���� ������ ���������� ����� ���� ����� ���������������������� ��� ���� ������� ���� �������� ���� ��� ���� ������� ���������� ������������� ���� ����� ���� ��������� ���������� �������������� ���� ����� ���� ���� ����� ���������������������� ������������������������ ���������� ��� ���� ��� ���������� ����� ���������������� ������� ���������������� ������ ���� ������� ���������������� ������ ���� �������� ���������� ������� ���������� ���� ���������������� ��� ������ ���� ���� ������������� ���������� �������� ���� ��������� ������������������������ ���� ����� ���� ��������� ���� ����� ���� ��� ���� ���� ������������������������ ���������� ���������� ������� ���� ���� ��������� ���� �������� ���������������������� ������� ���� ��������� ���� ������� ���������� ����� ���� ������� ������ ���� ������������������������ ���������� ���� ���� �������� ���������� ������� ���������� ���������� ���� ������� ���� ����� ���������� ������� ������������������������ ���� ���������� �� �� Telewizor ���� ���� ���� ������� ���� ��������� ���������������� ��������������� ���������� �������������� ���������������� ����� ������������������������ ���������������� ������� ���������� ������ ���������������������� ���� ���� ������ ���������������� ��������� Panele przedni i tylny - ciąg dalszy ���� ��������� ���������� ������ ���� ������ ���� ����������� ���������� ������������������ ���� ����� ���� ������� ���� ����� ���������������������� ������������� ������ Panel tylny ������������ Producent ������������ Kod sterowania ������� ������������������������ ������������������������ ���������������������� �������� ���������� ����� ���� �������� ���� �������� ���� ������ ���������������� ��������� ������������������������ ���� ������ ������������������������ ���� �������� ���� �������� ���������� ������� ���� �� �� �� � � � ����� �� ������������������������ ���������������������� ���������������������� ������ ���� ������� ���� �������� ������������������������ ���������������������� �������� ���������������� ������� ���� ������ ���������� ������� ���������� ������� ������������������������ ���������� �������� ���������� ��������� ���������� �������� ���� ��� ���� ������ ���������� ������� ������������������������ ������������������������ ���� ������ ���� ��� ���������� �������� ���� ������� ���� �������� ���������� ��������� ���������������������� ����������� ���������� ��� ���������������� ���� ������������������������ ���������������������� ��������� ������������������������ ������������������������ ���������������� ������������������������ ���������� ������ ���������� ��� ������������������������ ���� ���������� ������� ���������������������� ����� ���� ������ �������� ���������� ������ ���������� ���� ���� �������� ���� ���� ���������� ������� ���������������� ������ ���������������� ����� ���� ����������� ���� ������� ���������������� ����������� ������������������������ ���� �������������� ���� ������� ���� ���� ���� ��� ���������� �� ���� � ����� ���� ������� ��� ������ ����������� ��������������� ���� �������� ���� � ���� ��������������� ���� ���� ������ �������� ������� ����� ��� �������� �������� ������� �������� ����� �������� ���� ������� �� ������� ������� ��� � � � � �������� ������� ��� � ���� � � �� � ���� �� �� ��� �� ��� �� ��� �� �� �� ��� �� ��� �� ����� �������� ������ ������ ������� ������� � � � � ��� ������ ������� ������� ������� ��� � � � � � � �� � �������� ���� �������� �� �� �� ��� ���� ���������������������� ��� � � ������� ���� ��� 82 ������������������������ ���� ������� ��� ������ ��� ������ ������ ������� � � � Więcej informacji na temat danej funkcji lub elementu przedstawionych jest na stronach, których numery zostały przedstawione w nawiasach (). OPTICAL DIGITAL 7 AM ANTENNA (24) 1 Optyczne wejścia cyfrowe audio mogą być użyte Terminale zaciskowe służące do podłączenia antedo podłączenia odtwarzaczy CD i DVD oraz innych ny AM. urządzeń wyposażonych w cyfrowe wyjścia optyczne audio. 8 FM ANTENNA (24) Wyjście optyczne może być użyte do podłączenia Gniazdo służące do podłączenia anteny FM. nagrywarki CD lub innej nagrywarki cyfrowej z cyfrowym wejściem optycznym. 9 MONITOR OUT Te gniazda S-Video lub kompozytowe video powin2 COAXIAL DIGITAL ny być podłączone do wejścia video telewizora lub Koaksjalne wejścia cyfrowe audio mogą być użyte projektora. do podłączenia odtwarzaczy CD i DVD oraz innych urządzeń wyposażonych w cyfrowe wyjścia koaksjalne audio. 10 ZONE 2 SPEAKERS (74) Terminale te służą do podłączania głośników dru3 IR IN (77) giej strefy. Jeśli chcesz używać pilota zdalnego sterowania do sterowania odbiornikiem z drugiego pomieszczenia (Zone 11 FRONT, CENTER, SURROUND & SURROUND 2) lub gdy odbiornik znajduje się w szafce a pomiędzy BACK SPEAKERS SPEAKERS (23) odbiornikiem a pilotem znajduje się jakaś przeszkoTerminale te służą do podłączania głośników przedda, do gniazda tego może być podłączony dostępny w nich, centralnego, surround i surround tylnych. sprzedaży odbiornik IR. 4 12 V TRIGGER OUT ZONE 2 (77) Wyjście to może być do podłączenia z wejściem 12 V TRIGGER wzmacniacza drugiej strefy (ZONE 2). Gdy włączone jest zone 2, przez wyjście to przesyłany jest sygnał 12-V. 5 COMPONENT VIDEO IN 1, 2, 3 Te wejścia komponentowe video mogą być użyte do podłączania urządzeń AV wyposażonych w wyjścia komponentowe video, takich jak odtwarzacze DVD. 6 COMPONENT VIDEO OUT Te wejścia komponentowe video mogą być użyte do podłączania telewizora lub projektora z wejściem komponentowym. Informacje na temat połączeń - strony 27 - 37. 11 �������������������������������������� Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy Panele przedni i tylny - ciąg dalszy 13 VOLTAGE SELECTOR (3) Jedynie niektóre modele. Ten przełącznik napięcia sprawia, że urządzenie jest kompatybilne z różnymi systemami zasilania sieciowego na świecie. 14 REMOTE CONTROL Gniazdo może być podłączone z innym gniazdem innego urządzenia AV Onkyo. Pilot zdalnego sterowania odbiornika będzie mógł być używany do sterowania tymi urządzeniami. Aby móc używać połączeń , musisz również dokonać połączeń analogowych audio (RCA) pomiędzy odbiornikiem AV a urządzeniem AV, nawet jeśli są one połączone cyfrowo. ������������������������ (odbiornik satelitarny) ��� Magnetowid ������������ Producent ������� ������������ Kod sterowania ������������ Producent ������������ Kod sterowania ������������ Producent ���� ���� ���������������� ������ ���� ������ ���� ���� ���������������� ��� ������������������������ ���������������������� ���� ��������� ���������� ������ ���� ���� ���� ������� ���� ������ ���� (odbiornik kablowy) �������������������� ������������ Producent 15 CD IN To wejście analogowe służy do podłączania wyjścia analogowego odtwarzacza CD. 16 TAPE IN/OUT Te wejścia i wyjścia analogowe służą do podłączania nagrywarki wyposażonej w analogowe wejścia i wyjścia audio (magnetofon, MiniDisc, itp.). 17 VIDEO 3 IN Do tego gniazda możesz podłączyć źródło video (magnetowid, set-top box, itp.). Gniazda wejścia zawierają S-Video, kompozytowe video i analogowe audio. 19 DVD IN Do tego wejścia możesz podłączyć odtwarzacz DVD. Gniazda wejścia zawierają S-Video, kompozytowe video i analogowe audio. Możesz podłączyć analogowe wyjścia dwukanałowe audio odtwarzacza DVD lub analogowe wyjścia 5.1-kanałowe audio. 20 ZONE 2 LINE OUT (74) To analogowe wyjście audio może być podłączone do wejść liniowych zintegrowanego wzmacniacza w drugiej strefie. 21 PRE OUT (22) Te analogowe wyjścia audio służą do podłączania oddzielnego wzmacniacza dużej mocy. Jest to użyteczne, gdy chcesz podłączyć wzmacniacz dużej mocy i stosować odbiornik jako przedwzmacniacz. Gniazdo SUBWOOFER służy do podłączania subwoofera. ����� ���������� ��� ���� ������� ���������������������� ����� ���� ����� ���� ������������� ���� ����� ���������� ��������� ���������� ����� ���������� ���� ������������������������ ���� ����� ���������������� ���������� �������� ������������������������ ���� ������� ������������������������ ���������������������� ������ ���������������������� ���� ������ ���� ��������� ���������� ������� ���� ��������� ���� ������� ���������� ������ ���� ��������� ���� ������� ���� ����� ���� �� ���������� ����� ���� ������ ���� ������������� ������������������� ���������� ������������������������ ���������������������� ���� ������ ���� ������� ���� ������������������������ ���������������� ����� ���� ������ ���� ������ ���� ����� ���� �������� ���������� �������� ���� ������ ���������������� ������� ���� �������� ���� ���������� ���� ������� ���������������������� ��� ���� ��� ���� ����� ���� �������� ���� ��� ���� ��������� ���������� ��� ���� ������ ���������������� ��������� ���� ��������� ���������� ������� ���������������� ������ ���������������� ������� ���������� ���� ���������������� ������� ���������� ����� ���� ��� ���������������� ������� ���� ��������� ���� �� ����� ���� ������������������������ ���������������������� ������ ���� ������� ���� ��������� ���� ���� ��� ���� �������� ���� �������� ���������� �������� ���������� ��������� ���� ������ ���������� ���������� ���� ������� ������������������������ ���������������� ���� ���� ��� ���� ������� ���� ������� ���������� ���������� ���������������������� �������� ���� ��� ���� ��������� ���������������� ��� ������������������������ ���� ���������� ���� ����� ���� ������ ���� ����� ���������������� ��������� ���� ����� ���� ������� ���� �������� ���� ����� ������������������������ ���� ����� ���� ������������ ���� ��������� ���� ��������� ���������������� ������ ���������������������� ��������������� ���� ������ ���������������� ������� ������������������������ ���� �������� ��������� ���� ������� ���������� ������� ���������������� �������� ���� ������� ���� ������� ���� ������ ���� ������� ������� ���������������������� ����� ���� ������������������������ ���������������� ������� ���� ������������ ���������� ������� ���������������� ��� ���� ���������� �������� ���� ��������� ���������������� ������ 12 ������ ���� ������ ��������� Informacje na temat połączeń - strony 27 - 37. ������������������������ ���� ����� ������� 22 AC OUTLET Gniazdo to może być użyte do podłączania do zasilania innych urządzeń AV. Rodzaj wyjścia zależy od regionu, w którym zostało zakupione urządzenie. ���� ���������������� ������� ������������ Kod sterowania ������� ��� ������� 18 VIDEO 2 IN/OUT Do tego gniazda możesz podłączyć magnetowid. Gniazda wejścia i wyjścia zawierają S-Video, kompozytowe video i analogowe audio. ������������ Kod sterowania ��� Magnetowid ���� ������������� ���� ��� ���������� ������ ������������������������ ���� ������� ������������������������ ���������������� �������� ���� ��������� ���� ��� ���������������������� ��������� ������������������������ ������������������������ ���� 81 ������ ���������� ������ ���� ����������� ���� ������������ ��������� ������������������������ ���������� ������� ���� �� Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy Pilot zdalnego sterowania Kody zdalnego sterowania ������������ Kod sterowania ������ ���� ����� ���������������� ����� ���������� ����� ���� ����� ���� ��������� ���������� ������ ���������������� ������� ���� ������� ���� ������� ���������� ������� ���� ����� ���� ���� ���� ����� ���������� �������� ���������������� ����� ���� ������� ���������������� �������� ���������� ���� ���� ���� ���������� ���� ���������������� ���� ���� ����� ���� ������ ���� ���� ���������� ������� ���������� ��������� ���������������� ��������� ���� ������� ���������� ������ ���� ����� ���������� �������� ���� ��������� ���������� �� ���� ����� ���������� ����� ���� ������� ���� �������� ���� ������� ���������� ������� ���������� �������� ���� ���������� ���������� ���������������� ���������� �������� ���� ������ ���� ��� ���� ��� ���������� ������� ���� ������� ���� ���� ���� ��������� ���� �������� ���������� ������� ���������� ������� ���������� ������� ���������� �� ���������� ������ ���� ���������� ���� ������������������� ���� ��� ���� ����� ���������� ��� ���� ������ ���� ��������� ���������������� ������� ���������������� ����� ���� ������� ���������������� ������ ���� ��� ���������� ������� ���� ���������� ���������� �������� ���� ������� ���� ������� ���������� ����� ���� ��� ���� ���������������������� ���� ���� ���� ����� ��������������� ������� ������� ���� ���� ������������������ ���� ���� ���������������� ������ ���� �������� ���� ���� ����������� ���� ������� ���������� ����������� ���������������� ������� ���������� ��������� ���� ���� ���� ��� ���������� ������ ���� �������� ���� ������ ���������� ����� ���� ����� ���� ������������������������ (odbiornik satelitarny) ������� ���� ������������ Producent ����� ���������������� ���������������� �������� �� ������������ Kod sterowania ������������ Producent ������������ Kod sterowania ���� ���������������������� ����� ������ ���������� ������ ���� ������� ���������� ����� ���� ������� ������������������������ ���� �������� ���� ����� ���� ����� ���� ��������� ���������������� ������ ���� ������ ���������� ������� ���� ������ ���� ������ ���� ���������� ���� ����� ���� ������ ���� ��������� ���� �������� ���������������� ���� ���� ���������������� ���� ����� ���������������� ������� ���� ����� ���������� �������� ���������������� �������� ���� ����� ���� ���� ���������� ������� ���������������������� ������ ���� ������ ���������� ���������������������� ��������� ���� ������������������ ���� ������� ���� ��� ���������� ������ ���������� ��������� ���������� ��������� ���� ���� ���������� ������ ���������������� ������� ���� ���������� ���������� ��������� ���� ���� ���������� �������� ���� ���������� ���� ������ ���� ���������� ���� �������� ���������� ������ ���� ������� ���������� ������� ���� ����� ���������������� ������� ���� ������� ���� Wkładanie baterii do pilota 1 Używanie pilota zdalnego sterowania Aby użyć pilota zdalnego sterowania, wyceluj go w sensor zdalnego sterowania odbiornikiem AV. Gdy odbiornik AV odbiera sygnał zdalnego sterowania, wskaźnik zdalnego sterowania miga. Otwórz przedział na baterie Sensor zdalnego sterowania. 2 ��� Włóż trzy dołączone baterie R6 (rozmiar AA/R6). Upewnij się, czy oznaczenia biegunów baterii + i - odpowiadają oznaczeniom znajdującym się wewnątrz pilota. Uwagi: 3 n Pilot nie może być wystawiany na działanie źródeł silnego światła takich jak promieniowanie słoneczne. Może to bowiem spowodować wadliwe działanie pilota. n Używanie innego pilota w tym samym pomieszczeniu, w którym jest używany odtwarzacz lub używanie go w pomieszczeniu, w którym używane jest urządzenie stosujące promienie podczerwone może spowodować interferencje powodujące wadliwe działanie urządzenia. n Nie kładź niczego na pilocie. Może to spowodować przypadkowe wciśnięcie przycisku i wyczerpanie się baterii. n Nie wstawiaj odtwarzacza do szafki z kolorowanymi szybkami. Może to uniemożliwić działanie pilota. n Pilot nie będzie działał jeśli pomiędzy nim a sensorem będzie się znajdowała jakaś przeszkoda. Po poprawnym włożeniu baterii, zamknij przedział na baterie Uwagi: n Dołączone baterie powinny wystarczyć na 6 miesięcy, okres ten jednak zależy od intensywności używania pilota. n Jeśli pilot nie działa poprawnie, wymień w pierwszym rządzie baterie. n Nigdy nie mieszaj starych baterii z nowymi i baterii różnych typów. n Aby zapobiec korozji, wyjmij baterie z pilota, jeśli pilot nie będzie miał być używany przez dłuższy czas. n Wyjmij bezzwłocznie zużyte baterie, aby ustrzec pilota przed zniszczeniem spowodowanym korozją. Jeśli pilot nie działa poprawnie, wymień obie baterie na nowe. ���� 80 ��� m ������������ Producent (odbiornik satelitarny) ������������������������ ������������ Kod sterowania 5 ���������������� (odtwarzacz DVD) (odbiornik satelitarny) ������������������������ ������������ Producent o przy- O ko ł �������������������� Jeśli do danego producenta jest pisany więcej niż jeden kod, spróbuj ���������������������������������� wprowadzić każdy kod, aż dotrzesz do ������������������������������������� kodu, który będzie działał. �������������������� W wypadku niektórych producentów, ���������������������������������� kody zdalnego sterowania mogą nie działać poprawnie. ��������������������������������� ������������������������� 13 Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy Poza sterowaniem odbiornikiem AV, pilot jest wyposażony w wiele trybów działania do sterowania innymi urządzeniami AV, włączając urządzenia Onkyo podłączone złączem . Wyboru trybów dokonuje się przy użyciu przycisków REMOTE MODE. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronach zaznaczonych w nawiasach. Niektóre z funkcji opisanych w tej instrukcji mogą nie działać zgodnie z oczekiwaniami z innymi urządzeniami. Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy Resetowanie pilota Tryb odbiornika Tryb RECEIVER jest stosowany do sterowania odbiornikiem AV. Aby wybrać tryb odbiornika, naciśnij przycisk [RECEIVER] REMOTE MODE. � � � Wskaźnik zdalnego sterowania Wskaźnik ten świeci się, gdy pilot przesyła sygnały zdalnego sterowania. Możesz zresetować pilota do jego ustawień domyślnych ������� �� 1 �������� ������ ���� 2 � �������� � � � � � � � � � Resetowanie przycisków REMOTE MODE Jeśli dla któregoś z tych przycisków wprowadziłeś inny kod niż domyślny i chcesz powrócić do ustawienia domyślnego musisz zastosować następującą procedurę. Domyślnie niektóre przyciski REMOTE MODE są zaprogramowane do sterowania urządzeniami Onkyo połączonymi poprzez . 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk REMOTE MODE, który chcesz zresetować a następnie naciśnij przycisk TV[I/ ] . Zwolnij oba przyciski i odczekaj dwie sekundy. � 2 � � Naciśnij ponownie przycisk REMOTE MODE. Przycisk REMOTE MODE zostanie zresetowany. � 14 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [RECEIVER] a następnie naciśnij przycisk [STANDBY]. ������� � � �������� 79 �������� Naciśnij ponownie przycisk [RECEIVER]. Pilot zostanie zresetowany. Sterowanie innymi urządzeniami 2 Możesz użyć pilota zdalnego sterowania (RC-590M/RC591M) do sterowania innymi urządzeniami, włączając urządzenia innych producentów. W niniejszym rozdziale zostanie przedstawione: n Wprowadzanie kodów zdalnego sterowania urządzeń, którymi chcesz sterować (np. DVD, TV, VCR). n Przesyłanie kodów z pilotów innych urządzeń (patrz str. 86). n Programowanie funkcji makra umożliwiającej wykonanie kilku poleceń za naciśnięciem jednego przycisku (patrz str. 87). Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy Naciśnij i przytrzymaj przycisk REMOTE MODE, dla którego chcesz wprowadzić kod a następnie naciśnij przycisk [STANDBY]. ������� 1 Przycisk STANDBY (38) Przycisk ten jest używany do przełączania urządzenia w tryb czuwania (standby). 13 Przycisk L NIGHT (64) 2 Przycisk ON (38) 14 Przyciski MACRO (87) 3 Przyciski wyboru źródła - INPUT SELECTOR (53) 4 Przycisk MULTI CH (65) 5 Wprowadzanie kodów zdalnego sterowania 3 Wprowadzenie kodu zdalnego sterowania dla każdego przycisku REMOTE MODE umożliwi sterowanie innymi urządzeniami przy użyciu pilota. Należy dokonać tej procedury w odniesieniu do wszystkich urządzeń, którymi chcesz sterować. Dla przycisków [DVD], [TV], [VCR], [CABLE] i [SAT] wybierz kod z odpowiedniej kategorii. Dla przycisków [CD] i [MD/CDR] możesz wybrać kod z którejkolwiek kategorii. Kody zdalnego sterowania nie mogą być wprowadzane dla przycisków [RECEIVER] i [ZONE 2]. W ciągu 30 sekund wprowadź 4-cyfrowy kod przy użyciu przycisków numerycznych. Przycisk ten jest używany do włączania funkcji Late Night. Przycisk ten jest używany włączania/wyłączania. Przyciski te są używane do wykonywania funkcji makra. 15 Przycisk SLEEP (54) Przyciski te są używane do wyboru źródeł wejścia. Przycisk ten służy do włączania wyłącznika czasowego (timera). Przycisk ten jest używany do wyboru wejścia wielokanałowego DVD. 16 Przycisk VOL (53) Przyciski REMOTE MODE 17 Przycisk SETUP Przycisk ten służy do ustawiania głośności odbiornika AV.. Przyciski te są używane do wyboru trybu zdalnego sterowania. 6 Przycisk DIMMER (54) 7 Przyciski kursora [t ]/[u ]/[p ]/[q ] i przycisk ENTER Przycisk ten służy do włączania funkcji różnych ustawień. 18 Przycisk MUTING (54) Przycisk ten służy do wyłączania dźwięku odbiornika AV. Przycisk ten jest używany do regulowania jasności wyświetlacza. 19 Przycisk CINE FILTER (64) Przycisk ten służy do włączania funkcji CinemaFILTER. Przyciski te są używane do wyboru i regulowania ustawień. 4 Wybierz odpowiedni tryb pilota, wyceluj go w urządzenie a następnie sprawdź czy działa poprawnie. Przyciski pilota, które mogą być użyte w trybie DVD przedstawione są na str. 16. Przyciski, które mogą być użyte do sterowania w trybie TV, VCR, CABLE i SAT są przedstawione na str. 84, 85. � � 8 Przycisk CH +/- (57) 9 Przycisk RETURN Przycisk ten jest używany do wyboru stacji radiowych zapisanych w pamięci urządzenia. Przycisk ten jest używany do powrotu do poprzedniego ekranu menu podczas dokonywania ustawień. 10 Przycisk DISPLAY (55, 57) Przycisk ten jest używany do wyświetlania różnych informacji dotyczących aktualnie wybranego źródła wejścia. 11 Przyciski trybów odtwarzania (60) Przycisk SURR Przycisk ten jest używany do wyboru trybów odtwarzania Dolby i DTS. Jeśli pilot działa poprawnie, kod został wprowadzony poprawnie. Jeśli nie, spróbuj wprowadzić inny kod. � Kody odtwarzaczy DVD Onkyo Kod zdalenego sterowania odtwarzacza DVD Onkyo zależy od tego czy został on podłączony poprzez . 5001: 1 Znajdź kod zdalnego sterowania urządzenia. Patrz: „Kody zdalnego sterowania” na str. 80. 5002: Użyj tego kodu, jeśli podłączyłeś przewód . i przewody połączeń analogowych audio do odtwarzacza DVD. Jest to ustawienie domyślne, zatem jeśli używasz tego typu połączeń nie musisz dokonywać żadnych zmian. Wyceluj pilot w odbiornik AV i steruj odtwarzaczem DVD. Użyj tego kodu, jeśli nie używasz lub gdy odtwarzacz nie jest wyposażony w . Wyceluj pilot w odbiornik AV i steruj odtwarzaczem DVD. Ustawianie przycisku [MD/CDR] na CDR Przycisk [MD/CDR] jest przeznaczony domyślnie do sterowania nagrywarką MiniDisc. Aby sterować nagrywarką CD, przycisk musi być ustawiony na CDR. 6002: Kod sterowania nagrywarką CD. 6003: Kod sterowania nagrywarką MD (domyślne). 78 Przycisk ALL ST Przycisk ten jest używany do wyboru trybu odtwarzania ALL Ch stereo. Przycisk STEREO Przycisk ten jest używany do wyboru trybu odtwarzania Stereo. przycisk PURE A (jedynie RC-591M) Przycisk ten jest używany do wyboru trybu odtwarzania Pure Audio. Przycisk DIRECT Przycisk ten jest używany do wyboru trybu odtwarzania Direct. Przyciski [t DSP] & [DSP u] STEREO Przyciski te służą do wybierania oryginalnych trybów odtwarzania DSP opracowanych przez firmę Onkyo. 12 Przyciski TEST TONE, CH SEL, LEVEL- & LEVEL+ (50) Przyciski te są używane do regulowania oddzielnie poziomu każdego głośnika. Przyciski [LEVEL-] i [LEVEL+] są również używane do regulowania głośności w drugiej strefie (Zone 2). 15 Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy �� � �� Zone 2 - ciąg dalszy Użycie gniazda 12V TRIGGER Tryb DVD jest stosowany do sterowania odtwarzacza DVD Onkyo podłączonego do odbiornika AV poprzez złącze . Aby przełączyć pilot w tryb DVD, naciśnij przycisk [DVD] REMOTE MODE. Gdy Zone 2 jest włączone, gniazdo ZONE 2 12V TRIGGER przesyła sygnały 12-woltowe (max 100 miliamperów). Podłączenie tego gniazda do odpowiedniego wejścia np. wzmacniacza drugiej strefy spowoduje, że urządzenie to będzie włączane/wyłączane automatycznie w momencie włączenia/wyłączenia Zone 2. 1 Przycisk STANDBY 2 Przycisk ON 3 Przyciski numeryczne 4 Przycisk TOP MENU 5 Przyciski kursora [t ]/[u ]/[p ]/[q ] i przycisk ENTER �� ��� � �� � 6 �� �� � �� � �� Przycisk ten jest używany włączania/wyłączania odtwarzacza DVD. Przyciski te są używane do wprowadzania numerów tytułów, rozdziałów i ścieżek i czasu określonego miejsca na płycie. �� � � � �� Przycisk DISC +/- 7 Przycisk RETURN/EXIT 8 Przycisk DISPLAY 9 Przycisk ten jest używany do wyświetlania różnych informacji dotyczących aktualnie odtwarzanej płyty, tytułu, rozdziału lub ścieżki na wyświetlaczu odtwarzacza DVD, takich jak czas, który upłynął od początku, czas pozostały, czas całkowity, itd. Używanie pilota w drugim pomieszczeniu (Zone 2) Użycie pilota do sterowania odbiorniukiem AV z drugiego pomieszczenia będzie możliwe po zainstalowaniu jednego z zestawów zdalnego “Multiroom”: n Zestawy takich firm jak Niles lub Xantech. Zestawy te są róznież przydatne, gdy odbiornik AV znajduje się poza zasięgiem działania pilota, np. gdy znajduje się w szafce. Blok połączeń IR IN Wewnątrz szafki Przepływ sygnału Użycie zestawu Multiroom w drugiej strefie Na rysunku poniżej odbiornik IR odbiera sygnały zdalnego sterowania z pilota w drugiej strefie i przesyła je odbiornika AV poprzez blok połączeń. n W menu Remote Setup, dla parametru IR IN Position wybierz opcję „Zone 2” (patrz str. 75). Blok połączeń Odbiornik IR Przyciski odtwarzania Od lewej: poprzedni, odtwarzanie, następny, szybko do tyłu, pauza, stop i szybko do przodu. ]/[ ] Przycisk ten służy do wyłączania menu ekranowych ustawień odtwarzacza DVD i do włączania menu odtwarzania. 11 Przyciski AUDIO Przycisk ten służy do wyboru języka ścieżki dźwiękowej i formatu audio (np.: Dolby Digital lub DTS). Główne pomieszczenie Przepływ sygnału Z bloku połączeń Przycisk ten służy do wyboru języka napisów. 13 Przyciski REPEAT Inne pomieszczenie (Zone 2) Podłącz przewód bloku połączeń z gniazdem IR IN odbiornika AV. 12 Przyciski SUBTITLE Numery w nawiasach okrągłych dotyczą trybu DVD Numery w nawiasach kwadratowych dotyczą trybu CD. n W menu Remote Setup, dla parametru IR IN Position wybierz opcję „Main” (patrz - strona 72). Przycisk ten służy do wyłączania menu ekranowych ustawień odtwarzacza DVD i do włączania menu odtwarzania. 10 Przyciski Step & Slow [ �� � Na rysunku poniżej odbiornik IR odbiera sygnały zdalnego sterowania z pilota i przesyła je odbiornika AV poprzez blok połączeń. Przycisk ten służy do wybierania top menu płyty DVD. Przycisk ten służy do wyboru płyty ze zmieniarki płyt. �� � � � �� � Przycisk ten jest używany do przełączania odtwarzacza DVD w tryb czuwania (standby). Przyciski te są używane do przemieszczania się po menu płyty DVD i menu ekranowych ustawień. � Użycie zestawu Multiroom w sytuacji braku zasięgu pilota Tryb DVD Przewód Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania powtarzanego. ����� 16 77 Odbiornik IR Zone 2 - ciąg dalszy Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy Aby wybrać te samo źródło dla Zone 2 i dla głównego pomieszczenia, naciśnij przycisk [ZONE 2] kilkakrotnie i wybierz „Zone 2 Sel: Source”. Używanie Zone 2 Poniżej przedstawiamy sposób włączania Zone 2, wyboru źródła i regulowania głośności. � 3 � ���� � � ������ ������ ��� 14 Przycisk A-B 15 Przycisk OPEN/CLOSE [ 16 Aby dokonać tego przy użyciu przycisków na panelu przednim odbiornika AV, naciśnij przycisk ZONE 2 [LEVEL] a następnie użyj przycisków [t]/[u]. Jeśli zintegrowany wzmacniacz/ odbiornik jest podłączony do gniazd ZONE 2 LINE OUT L/R, użyj pokrętła głośności tego wzmacniacza/ odbiornika. 17 18 19 20 4 � ���� � ������� Aby dokonać tego przy użyciu przycisków na panelu przednim odbiornika AV, naciśnij przycisk [OFF]. Uwaga: Aby sterować Zone 2 przy użyciu pilota, musisz najpierw nacisnąć przycisk [ZONE 2]. 1 ���� � �� 2 ���� � Tryb CD jest stosowany do sterowania odtwarzacza CD Onkyo podłączonego do odbiornika AV poprzez złącze . Aby przełączyć pilot w tryb CD, naciśnij przycisk [CD] REMOTE MODE. ] Przycisk ten służy do otwierania/zamykania szuflady na płytę. Aby wyregulować poziom głośności przy użyciu przycisków kursora, naciśnij przycisk [ZONE 2] a następnie użyj przycisków [LEVEL-] i [LEVEL+]. Aby wyłączyć Zone 2 przy użyciu pilota, naciśnij przycisk [ZONE 2] a następnie przycisk [STANDBY]. Tryb CD Przycisk ten jest używany do włączania funkcji odtwarzania powtarzanego A-B. Przycisk VIDEO OFF 1 Przycisk ON Przycisk ten jest używany włączania/wyłączania odtwarzacza DVD. 2 Przyciski numeryczne Przyciski te są używane do wprowadzania numerów tytułów, rozdziałów i ścieżek i czasu określonego miejsca na płycie. Przycisk MENU 3 Przycisk DISC Przycisk ten służy do wyboru płyty ze zmieniarki płyt. Przycisk VOL 4 Przycisk DISPLAY Przycisk ten jest używany do wyświetlania różnych informacji dotyczących aktualnie odtwarzanej płyty, tytułu, rozdziału lub ścieżki na wyświetlaczu odtwarzacza CD, takich jak czas, który upłynął od początku, czas pozostały, czas całkowity, itd. 5 Przyciski odtwarzania Od lewej: poprzedni, odtwarzanie, następny, szybko do tyłu, pauza, stop i szybko do przodu. 6 Przyciski REPEAT Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania powtarzanego. 7 Przycisk OPEN/CLOSE [ ] Przycisk ten służy do otwierania/zamykania szuflady na płytę. 8 Przycisk CLEAR Przycisk ten jest używany do kasowania funkcji i do kasowania wprowadzonych cyfr. 9 Przycisk VOL Przycisk ten jest używany do regulowania głośności odbiornika AV. Przycisk ten jest używany do wyłączania wewnętrznego obiegu video, co eliminuje możliwość interferencji podczas odtwarzania płyt audio. Przycisk CLEAR Przycisk ten jest używany do kasowania funkcji i do kasowania wprowadzonych cyfr. Przycisk ten jest używany do włączania menu płyty DVD. Przycisk ten jest używany do regulowania głośności odbiornika AV. Przycisk SETUP/GUIDE Przycisk ten jest używany do włączania menu ekranowych ustawień odtwarzacza DVD. 21 Przycisk MUTING Przycisk ten służy do wyłączania dźwięku odbiornika AV. 22 Przycisk RANDOM Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania w kolejności losowej. 23 Przycisk ANGLE Przycisk ten służy do wyboru różnych ujęć kamery. Uwagi: n Jeśli została ustawiona funkcja wyłączenia czasowego (Sleep Time), urządzenie Zone 2 zostanie wyłączone wraz z odbiornikiem AV, gdy upłynie ustawiony czas. Jeśli chcesz zastosować funkcję wyłączania czasowego jedynie w stosunku do urządzenia Zone 2, ustaw czas wyłączenia a następnie przełącz odbiornik AV w tryb czuwania. n Jedynie sygnały analogowe są przesyłane do gniazd ZONE 2 LINE OUT i ZONE 2 SPEAKERS. Sygnały źródeł cyfrowych wejścia nie są przesyłane. Jeśli żaden dźwięk nie będzie emitowany, sprawdź, czy wybrane źródło jest podłączone do wejść analogowych. n Podczas używania Zone 2, nie są dostępne tryby odtwarzania, dla których wymagane są głośniki tylne surround (np.: Dolby Digital EX i DTS-ES). nie n Gdy włączona jest funkcja Zone 2, funkcja działa. n Nie jest możliwy wybór różnych stacji radiowych dla pomieszczenia głównego i drugiego pomieszczenia. Przykładowo, jeśli słuchasz stacji FM w głównym pomieszczeniu, stacja ta będzie również odbierana w drugim pomieszczeniu. Wyceluj pilot w odbiornik AV, naciśnij przycisk [ZONE 2] a następnie naciśnij przycisk [ON]. Zone 2 i 12 V TRIGGER OUT odbiornika AV zostaną włączone. Aby wybrać źródło wejścia dla Zone 2, naciśnij przycisk [ZONE 2] a następnie przycisk wyboru źródła. Jeśli wybierzesz AM lub FM, możesz wybrać pasmo przy użyciu przycisku [TUNER] na pilocie. Aby dokonać kroku 1 i 2 przy użyciu przycisków na panelu przednim odbiornika AV, naciśnij przycisk [ZONE 2] a następnie, w ciągu ośmiu sekund, naciśnij odpowiedni przycisk wyboru źródła. Nazwa wybranego dla Zone 2 źródła pojawi się na wyświetlaczu. 76 24 Przycisk LAST M Przycisk ten jest używany do włączania funkcji Last Memory, umożliwiającej wznawianie odtwarzania od miejsca, w którym zostało ono zatrzymane. 25 Przycisk SEARCH Przycisk ten służy do wyszukiwania tytułów, rozdziałów, ścieżek i miejsc na płycie określonych czasowo. 10 Przycisk MUTING Przycisk ten służy do wyłączania dźwięku odbiornika AV. 11 Przycisk RANDOM Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania w kolejności losowej. 12 Przycisk MEMORY Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania zaprogramowanego, która umożliwia tworzenie listy odtwarzania tytułów, rozdziałów lub ścieżek. 26 Przycisk MEMORY Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania zaprogramowanego, która umożliwia tworzenie listy odtwarzania tytułów, rozdziałów lub ścieżek. 17 Zone 2 - ciąg dalszy Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy Tryby MD i CDR Tryb MD/CDR jest stosowany do sterowania nagrywarką MD Onkyo lub nagrywarką CD podłączoną do odbiornika AV poprzez złącze . Aby przełączyć pilot w tryb MD, naciśnij przycisk [MD/ CDR] REMOTE MODE. Przycisk ten jest ustawiony domyślnie na sterowanie nagrywarką MiniDisc. Aby sterować nagrywarką CD, trzeba ustawić CD (patrz str. 78). � � 1 Przycisk ON � 2 Przyciski numeryczne � � ���� 4 Przycisk PLAY [u] Przycisk ten służy do rozpoczynania odtwarzania. 5 Przyciski Previous i Next [ ]/[ ] Przycisk Previous [ ] jest używany do wyboru poprzedniej ścieżki. Podczas odtwarzania naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót do początku aktualnie odtwarzanej ścieżki. Przycisk Next [ ] jest używany do wyboru następnej ścieżki. �� �� �� �� �� � � � � 6 Przycisk pauzy [II] Przycisk ten jest używany do pauzowania odtwarzania. 7 Przycisk REC [n] Przycisk ten jest używany do rozpoczynania nagrywania. 8 Przyciski REPEAT 9 � Przyciski te są używane do wprowadzania numerów tytułów, rozdziałów i ścieżek i czasu określonego miejsca na płycie. Przycisk DISPLAY Przycisk ten jest używany do wyświetlania różnych informacji dotyczących aktualnie odtwarzanej płyty, tytułu, rozdziału lub ścieżki na wyświetlaczu odtwarzacza CD, takich jak czas, który upłynął od początku, czas pozostały, czas całkowity, itd. ������ � Przycisk ten jest używany włączania/wyłączania odtwarzacza DVD. 3 � Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania powtarzanego. Przycisk OPEN/CLOSE [ ] Przycisk ten służy do otwierania/zamykania szuflady na płytę. 3 Ustawienie Powered Zone 2 Aby móc odtwarzać w drugim pomieszczeniu, musisz dokonać tego ustawienia. Dzięki temu ustawieniu, dźwięk będzie przesyłany do głośników podłączonych do terminali ZONE 2 SPEAKERS, gdy używana jest druga strefa (Zone 2). ����� ���� Not Activated: Terminale głośnikowe 2 SPEAKERS dezaktywowane. Activated: Terminale głośnikowe 2 SPEAKERS aktywowane. Gdy Zone 2 jest aktywowane i włączone (patrz str. 78), głośniki podłączone do terminali ZONE 2 SPEAKERS emitują dźwięk a głośniki podłączone do terminali SURROUND BACK SPEAKERS nie emitują dźwięku. (Gdy Zone 2 jest aktywowane lecz nie włączone, głośniki tylne surround działają normalnie). ���� 1 �������� 2 ����� 10 Przycisk CLEAR Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. 4 Numery w nawiasach okrągłych dotyczą trybu MD/CDR. Numery w nawiasach kwadratowych dotyczą trybu TAPE. 18 11 Przycisk VOL Przycisk ten jest używany do regulowania głośności odbiornika AV. 12 Przycisk MUTING Przycisk ten służy do wyłączania dźwięku odbiornika AV. Po dokonaniu ustawienia naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. Uwaga: Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER]. Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz „0. Initial Setup” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu Initial Setup. Przycisk ten jest używany do kasowania funkcji i do kasowania wprowadzonych cyfr. � Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz : ”g. Powered Zone 2” a następnie użyj przycisków [t]/[u] i wybierz: ����� 75 Zone 2 Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy Używanie jedynie głośników drugiej strefy Podłączanie drugiej strefy 13 Przyciski FR i FF [tt]/[uu] Ta metoda połączeń umożliwia odtwarzanie 5.1-kanałowe w głównym pomieszczeniu i odtwarzanie innego źródła w drugiej strefie. Głośność drugiej strefy jest regulowana na odbiorniku AV. Funkcja Zone 2 umożliwia odtwarzanie jednego źródła w głównym pomieszczeniu i drugiego źródła w pomieszczeniu drugiej strefy. Dostępne są dwa sposoby podłączania: użycie odbiornika/ zintegrowanego wzmacniacza w drugiej strefie lub użycie jedynie dwóch głośników w drugiej strefie. n W ustawieniu Powered Zone 2 wybierz opcję Activated (patrz str. 75). n Podłącz głośniki drugiej strefy do terminali ZONE 2 SPEAKERS odbiornika AV. Używanie odbiornika/zintegrowanego wzmacniacza w drugiej strefie Przycisk FR [tt] służy do rozpoczynania przewijania do tyłu. Przycisk FF [uu] służy do rozpoczynania przewijania do przodu. 14 Przyciski STOP [g] Przycisk ten służy do zatrzymywania odtwarzania. 15 Przycisk RANDOM Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania w kolejności losowej. 16 Przycisk MEMORY Ta metoda połączeń umożliwia odtwarzanie 7.1-kanałowe w głównym pomieszczeniu i odtwarzanie innego źródła w drugiej strefie. Głośność drugiej strefy jest regulowana na zintegrowanym wzmacniaczu/odbiorniku. n Użyj przewodu połączeń audio RCA i połącz gniazda ZONE 2 LINE OUT L/R odbiornika AV z wejściami analogowymi audio zintegrowanego wzmacniacza/ odbiornika. n Podłącz głośniki drugiej strefy z terminalami głośnikowymi zintegrowanego wzmacniacza/odbiornika. Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania zaprogramowanego, która umożliwia tworzenie listy odtwarzania tytułów, rozdziałów lub ścieżek. Główne pomieszczenie TV Odbiornik AV Tryby Tape Tryb Tape jest stosowany do sterowania magnetofonem Onkyo podłączonym do odbiornika AV poprzez złącze . Aby przełączyć pilot w tryb Tape, naciśnij przycisk [AMP] REMOTE MODE. W wypadku magnetofonów dwukasetowych, możliwe jest sterowanie jedynie częścią B. ������ �������� Główne pomieszczenie � TV � Odbiornik AV � Inne pomieszczenie (Zone 2) � 1 Przycisk PLAY [u] Przycisk ten służy do rozpoczynania odtwarzania. 2 Przyciski Previous i Next [ ]/[ ] Przycisk Previous [ ] jest używany do wyboru poprzedniej ścieżki. Podczas odtwarzania naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót do początku aktualnie odtwarzanej ścieżki. Przycisk Next [ ] jest używany do wyboru następnej ścieżki. 3 Przycisk Reverse PLAY [t] Przycisk ten służy do rozpoczynania odtwarzania w drugą stronę. 4 Przycisk REC [n] Przycisk ten jest używany do rozpoczynania nagrywania. 5 Przycisk VOL Przycisk ten jest używany do regulowania głośności odbiornika AV. 6 Przycisk MUTING Przycisk ten służy do wyłączania dźwięku odbiornika AV. 7 Przyciski Rewind i FF [tt]/[uu] Przycisk FR [tt] służy do rozpoczynania przewijania do tyłu. Przycisk FF [uu] służy do rozpoczynania przewijania do przodu. 8 Przyciski STOP [g] Przycisk ten służy do zatrzymywania odtwarzania. ������ ������� � � Inne pomieszczenie (Zone 2) �� � � TV Zintegrowany wzmacniacz/odbiornik AV 74 19 Kino domowe Ustawienia zaawansowane - ciąg dalszy O kinie domowym Zmiana ID pilota zdalnego sterowania Dzięki wyjątkowym właściwościom odbiornika AV możesz odtwarzać dźwięk surround o realistycznym wrażeniu przemieszczania się dźwięku w twoim domu - tak jak byś się znajdował w sali kinowej lub koncertowej. Możesz odtwarzać płyty DVD w formacie DTS lub Dolby Digital. W wypadku telewizji analogowej i cyfrowej możesz korzystać z trybów odtwarzania Dolby Pro Logic IIx lub z trybów surround DSP. Głośniki przednie lewy i prawy Przez głośniki te przesyłany jest dźwięk podstawowy. Jest on najważniejszy w systemie kina domowego, tworząc podstawowy obraz i pole dźwiękowe. Ustaw je naprzeciw pozycji odsłuchowej, tak aby były wycelowane w uszy słuchacza znajdującego się w pozycji odsłuchowej. Wskazane jest również, aby były ustawione symetrycznie. Głośnik centralny Uzupełnia efekty dźwiękowe głośników przednich lewego i prawego, wzbogacając i rozjaśniając pole dźwiękowe i jego ruch. Podczas odtwarzania filmów, dialogi są podawane w głównej mierze przez ten głośnik. Ustaw go jak najbliżej telewizora lub monitora i skieruj w stronę pozycji odsłuchowej. Pamiętaj również, że powinien on się znajdować na tej samej wysokości co głośniki przednie lewy i prawy. Jeśli kilka urządzeń Onkyo jest używanych w tym samym pokoju, kody kontrolne pilotów zdalnego sterowania mogą interferować. Aby odróżnić kody zdalnego sterowania, możesz zmienić ich numer ID. Uwagi: Jeśli zmienisz ID pilota, pamiętaj również, aby dokonać odpowiedniej zmiany ID odbiornika AV (patrz - strona 72, „e. Remote ID”). Ustawieniem domyślnym ID jest 1. Głośniki surround lewy i prawy Wzmacnia wrażenie prawdziwości dźwięku dodając trójwymiarowość do efektów dźwiękowych. Ustaw głośniki surround po bokach pozycji odsłuchowej lub lekko z tyłu, ok 60-100 cm powyżej . Wskazane jest również, aby były ustawione symetrycznie. � Przyciski numeryczne � Subwoofer Subwoofer przesyła dźwięki basowe kanału niskich częstotliwości (LFE). Głośność i jakość dźwięków basowych zależy od miejsca, w którym został ustawiony, kształtu pomieszczenia odsłuchowego i pozycji odsłuchowej. Zasadą ogólną jest że dźwięk basowy wysokiej jakości jest uzyskiwany, jeśli subwoofer umiejscowiony jest w kącie pokoju lub w 1/3 długości pokoju. Wskazówka :Aby wybrać najodpowiedniejsze miejsce dla subwoofera, wypróbuj różne miejsca ustawienia subwoofera podczas odtwarzania filmu lub muzyki z dobrymi basami. Wybierz to, w którym uzyskuje się najbardziej satysfakcjonujące rezultaty. Głośniki tylne surround lewy i prawy Głośniki te są konieczne, aby móc odtwarzać w trybach Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix i DTS-ES Discrete . Głośniki te wzmacniają realistyczność dźwięku surround i wzmacniają pole dźwiękowe za pozycją odsłuchową. Umieść je za pozycją odsłuchową na wysokości 60-100 cm powyżej uszu słuchacza. 20 1 Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk TV [INPUT]. 2 Użyj przycisków numerycznych i wprowadź numer ID. Możesz wprowadzić 1, 2 lub 3. 73 Podłączanie odbiornika AV Ustawienia zaawansowane - ciąg dalszy a. Maximum Volume Formaty sygnału cyfrowego wejścia W ustawieniu tym możesz zapobiec sytuacjom, w których poziom głośności będzie zbyt wysoki, określając maksymalny poziom głośności. Zakres regulacji zawiera się w przedziale 50 do 99. Jeśli nie chcesz określać głośności maksymalnej, wybierz Off. Formaty sygnałów cyfrowych wejścia są dostępne jedynie ze źródeł wejścia, które przypisałeś do gniazd cyfrowych wejścia; w przeciwnym razie na ekranie pojawi się komunikat „Analog” (patrz - strona 43). Odbiornik AV rozpoznaje zazwyczaj automatycznie format sygnału. Jednakże, jeśli wystąpią następujące problemy podczas odtwarzania materiału PCM lub DTS, możesz ustawić format sygnału na PCM lub DTS. b. Power On Volume W ustawieniu tym możesz określić poziom głośności, jaki ma być ustawiony za każdorazowym włączeniem urządzenia. Zakres regulacji zawiera się w przedziale MIN, 1 do 50. Jeśli chcesz, aby stosowany był ten sam poziom głośności, jaki był podczas ostatniego wyłączenia urządzenia, wybierz Last. n Jeśli początku ścieżki źródła PCM jest obcinany, spróbuj ustawić format na PCM. n Jeśli występują zakłócenia dźwięku podczas przewijania płyty DTS CD lub LD, spróbuj ustawić format na DTS. c. Immediate Display W ustawieniu tym określa się, czy działania, takie jak wybór źródła wejścia są wyświetlane na ekranie. Normal: Wybierz, jeśli używasz telewizora 4:3. Wide: Wybierz, jeśli używasz telewizora 16:9. Off: Działania nie są wyświetlane. Nawet jeśli dla ustawienia tego wybierzesz opcję Normal lub Wide, działania nie będą wyświetlane na ekranie, jeśli twój telewizor lub projektor jest podłączony do COMPONENT VIDEO OUT. Oznaczenie kolorami połączeń AV Przed przystąpieniem do połączeń Połączenia AV typu RCA są zazwyczaj oznaczane kolorami: czerwonym, białym i żółtym. Czerwone wtyki służą do połączenia wejść i wyjść kanału prawego audio (oznaczone zazwyczaj dodatkowo literą “R”). Białe wtyki służą do połączenia wejść i wyjść kanału lewego audio (oznaczone zazwyczaj dodatkowo literą “L”). Żółte wtyki służą do połączenia wejść i wyjść kompozytowych video. n Zapoznaj się również z instrukcją obsługi urządzeń AV. n Nie podłączaj zasilania zanim nie dokonasz wszystkich połączeń audio i video. Optical Digital Jacks (optyczne wejścia cyfrowe) Optyczne gniazda cyfrowe odtwarzacza zaopatrzone są w nakładkę ochronną, która otwiera się, gdy wkładany jest wtyk przewodu połączeń i zamyka się, gdy jest on wyjmowany. Wciśnij do końca wtyk przewodu połączeń. Prawy (czerwony) (Żółty) Ostrzeżenie: Aby zapobiec uszkodzeniu terminalu optycznego, trzymak prosto wtyk przewodu podczas wciskania go do terminalu. Przewody i złącza AV ������������� Jeśli tekst pojawiający się na ekranie drży, co może być związane z kompatybilnością podłączonego urządzenia wyświetlającego (TV, projektor), w ustawieniu Scan Mode, wybierz Non-Interlaced. Interlaced: Ustawienie domyślne. Non-Interlaced: Wybierz, jeśli tekst drży. 1 n W zależności od urządzenia wyświetlającego, gdy zostanie wybrane ustawienie Non-Interlaced, menu ustawień ekranowych mogą nie być wyświetlane. Jeśli tak się stanie, użyj wyświetlacza odbiornika, powtórz procedurę i wybierz opcję Interlaced. 2 e. Remote ID W ustawieniu tym możesz zmienić ID twojego pilota. Może to być konieczne, gdy kody zdalnego sterowania pilota odbiornika i pilota innych urządzeń Onkyo znajdujących się w tym samym pomieszczeniu interferują. n Jeśli zmienisz ID pilota, pamiętaj również, aby dokonać odpowiedniej zmiany ID odbiornika AV (patrz obok). Domyślnym ID obu urządzeń jest 1. Gdy wyświetlane jest „Auto” (przez ok. 3 sekundy), naciśnij ponownie przycisk [DIGITAL INPUT], aby wybrać PCM, DTS lub Auto. DTS lub PCM: Wskaźnik DTS lub PCM, zależnie od dokonanego wyboru, miga i jedynie sygnały wybranego formatu są przesyłane. Auto (domyślne): Format jest wykrywany automatycznie. Jeśli nie jest wykryty żaden sygnał cyfrowy wejścia, zostanie wybrane odpowiednie wejście analogowe. (Żółty) Poprawnie! Niepoprawnie! Video Przewód Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy przycisk [DIGITAL INPUT] na odbiorniku AV. Prawy (czerwony) Lewy (biały) Kompozytowe video n Aby połączenia były poprawne należy wcisnąć do końca wtyk przewodu połączeń (niepoprawne połączenie może spowodować występowanie zakłóceń lub wadliwe funkcjonowanie urządzenia. n Aby zapobiec występowaniu interferencji, przewody połączeń audio i video powinny się znajdować z dala od przewodów zasilania sieciowego. Uwaga: Odbiornik AV nie jest kompatybilny z wtykami SCART. d. Scan Mode Audio analogowe Lewy (biały) Gniazdo W połączeniach komponentowych video sygnały nasycenia (Y) i różnicy kolorów (PR, PB), co skutkuje najwyższą jakością obrazu. Niektórzy producenci telewizorów inaczej oznaczają wejścia komponentowe. � Komponentowe video �� �� S-video Opis � W połączeniach S-Video, sygnały jasności i koloru są separowane, co skutkuje wyższą jakością obrazu niż w wypadku połączeń kompozytowych. � Połączenia kompozytowe są stosowane przez przeważającą większość telewizorów, magnetowidów, itp. Kompozytowe video Audio Przewód f. IR IN Position Gdy używasz odbiornika IR, użyj tego ustawienia, aby określić jego usytuowanie. Main: Wybierz, jeśli odbiornik IR znajduje się w głównym pomieszczeniu. Zone 2: Wybierz, jeśli odbiornik IR znajduje się i będzie używany w pomieszczeniu drugiej strefy (Zone 2). Gniazdo Optyczne cyfrowe ������� Koaksjalne cyfrowe ������� Analogowe (RCA) � � Przewód ten przesyła audio wielokanałowe audio i jest zazwyczaj używany do podłączania odtwarzacza DVD z indywidualnymi wyjściami analogowymi 5.1-kanałowymi. Kilka standardowych przewodów audio może być użytych zamiast przewodu wielokanałowego. Analogowe wielokanałowe audio (RCA) 72 Opis Optyczne połączenia cyfrowe zapewniają najwyższą jakość dźwięku surround (Dolby Digital, DTS). Jakość audio jest taka sama, jak w wypadku połączeń koaksjalnych. Koaksjalne połączenia cyfrowe zapewniają najwyższą jakość dźwięku surround (Dolby Digital, DTS). Jakość audio jest taka sama, jak w wypadku połączeń optycznych. Przewód ten służy do przenoszenia sygnału analogowego audio. Jest to najpopularniejszy format połączeń i jest stosowany przez przeważającą większość urządzeń AV. 21 ������������������������������������ Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy ������������������������������ ������������������������ Podłączanie głośników Podłączanie aktywnego subwoofera ������������������������������������������������������ Użyj odpowiedniego przewodu i podłącz gniazdo ����������������������������������������������� SUBWOOFER PRE OUT odbiornika AV z wejściem aktywnego subwoofera, w sposób przedstawiony poniżej. ����������������������������������������������������� Jeśli twój subwoofer nie jest aktywny i używasz zewnętrz��������������������������������������������������� ny wzmacniacz, podłącz gniazdo SUBWOOFER PRE �������������������������������������� OUT odbiornika AV z wejściem wzmacniacza. �������������������� Konfiguracja głośników Aby uzyskać najpełniejszy efekt dźwięku dookolne������������������������������������������������������� go (surround), należy podłączyć siedem głośników i ��������������������������������������������� subwoofer. ������������������������������������������������������ Tabela poniżej informuje, których kanałów należy używać w ������������������������������������������������������� zależności od ilości podłączonych głośników. ������������������� Podłączanie głośników � ���������� Przedni lewy � � ����������� Przedni prawy � � � � � ������ Centralny � � Ustawienia zaawansowane - ciąg dalszy � � � � � � � � � � � � � � Surround prawy �������������� � � � � Surround tylny ������������� � �������������������� Surround prawy tylny* � ����� ����� ��� ��� � ��� ��� ������� ������� ��� ��� �� �� �� 1 �������� �� �� �� �� ��� ��� �� �� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ���� ����� �������� �������� ������ ������ ����� �� ������ ������ ������� ������� �� ������� ������� �� �� ���� ���� ������� ������� ������� ������� ������� ������� ��� ��� Terminal głośnikowy 2 ����� ��� ��� ������ ������ ����� ����������������������� ����� ������������������������� ��� ������ ����� ������������� ���� Surround lewy �������������� ���� Brązowy ������������������� ��� Surround lewy Surround tylny prawy ������������������ Surround tylny prawy � ����� ����� 3 Biały Żółty Zielony ����� Niebieski Szary ����� Rudobrązowy 3 Użyj przycisków [INPUT SELECTOR] na pilocie i wybierz źródło wejścia, które chcesz ustawić. 4 Dołączone etykiety głośnikowe są oznaczone kolorami i ��������������������������������������������������������� możesz je przyczepić do dodatnich końcówek każdego z ���������������������������������������������������� przewodów głośnikowych zgodnie z tabelą przedstawioną ������������������������������������������������������� powyżej. Dokonawszy tego, wystarczy dopasować kolory ���������������������������������������������������������� końcówek przewodów do kolorów terminali. 4 �� � �� �������������� �� ������������������� �� ��������������������� ������� �� �������������������� ������� Po dokonaniu ustawienia naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. Uwaga: Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER]. Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz „a. IntelliVolume”. Jeśli któreś urządzenie brzmi głośniej niż inne, użyj przycisku [t] i wyreguluj jego poziom. Jeśli jest zbyt ciche, użyj przycisku [u]. n Poziom może być ustawiany w przedziale -6 dB do + 6 dB. � 6 Prawy głośnik surround � � 7 Tylny lewy głośnik surround 8�� ���������������������� Tylny prawy głośnik �� ������������������� surround Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz ustawienie a następnie użyj przycisków [t]/[u] i dokonaj ustawienia elementu. Ustawienia są przedstawione na stronie 72. ����������������������������������� � 1 Subwoofer � � 2 Głośnik przedni lewy 3 Głośnik centralny �� ��������� 4 Głośnik przedni prawy �� ������������������ 5 Lewy głośnik surround �� Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz „6. Input Setup” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu Input Setup. Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz „7. Preference” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu ustawień osobistych. Kolor ���������������� Przedni lewy, Zone 2 lewy Centralny � Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. ��� ��� ������ ������ ��������������������������������� � � �������� Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. � � ����� � 1 ��� ��� ������ ������ Gniazda głośnikowe (+) są oznaczone kolorami w celu ����������������������������������������������������� łatwiejszej identyfikacji. (Gniazda (-) są wszystkie czarne). ������������������������������������������������������� ��������������� � ��������� � ������� ������� Używanie oznaczeń głośnikowych ���������������������������� normalnych głośników � �� �� ���� ������� ������� �� ������� ������� ���� ������ ������ ������� ������� �������� ���� �������� ���� �������� �������� ������ ������ �������� �������� �� �� ����� Podłączone głośniki surround lewy i prawy oraz tylne � ������� ������� ��� ��� 2 ��������������������� � � ���� ���� ���� ���� Przedni prawy, Zone 2 prawy � W ustawieniu tym możesz wyregulować poziom wejścia każdego źródła. Jest to przydatne, jeśli niektóre z urządzeń są cichsze lub głośniejsze. Gdy ustawienie to jest wyświetlane na ekranie, możesz wybierać źródła wejścia i ustawiać ich poziom głośności słuchając ich i dokonując porównań. ������� ������� surround lewy i prawy mogą być głośnikami dipolarnymi. ������������������������������������������������������ Głośniki dipolarne emitują ten sam dźwięk w dwóch kie�������������������������������������������������������� runkach. ������������������������������������������������� Zazwyczaj głośniki dipolarne oznaczone są strzałką, która ����������������������������������������������������������� wskazuje, jak powinny być ustawione. Głośniki dipolarne surround lewy i prawy powinny być tak ustawione, aby ���������������������������������������������������������� ich strzałki były skierowane w kierunku telewizora/ekranu, ������������������������������������������������������������� podczas gdy tylne głośniki surround lewy i prawy powin������������������������������������������������������ ny być tak ustawione, aby ich strzałki były skierowane ������������������������������������������������������������ na siebie. Rozmieszczenie głośniRozmieszczenie ���������������������������������������������������� � ���� ���� �� Użycie głośników dipolarnych ��������� � ����������� ����������� ���������� ����� ���� ��������������� ���� ��������������� ��������������� ���� ���� ��������������������������������������������������� Niezależnie od ilości podłączonych głośników, zaleca się podłączenie subwoofera w celu uzyskania mocnych i peł������������������������������������������������������ nych dźwięków basowych. ����� Aby uzyskać najwyższą jakość odtwarzanego dźwięku, ����������������������������������������������������� należy dokonać ustawień głośnikowych przy użyciu dołą������������������������������������������������������� czonego mikrofonu ustawień głośnikowych. ������������������������������� � ���� ���� ��� ��� ��������������������������������������������������������������� * Jeśli używasz tylko jeden głośnik surround tylny, podłącz ���������������������������������������������� go do terminali (L) SURROUND BACK SPEAKER. � �� ���� ���� ���������� ���������� ������������������� Surround lewy tylny* ��������������� � ���� ���� ���� � ków dipolarnych ���� ������� ��� ���� ������� ��� ������ ������ �������� �������� ������� ������� ���� ���� ���������� ���������� Surround lewy ������������� Ustawienia osobiste Rozdział niniejszy przedstawia elementy ustawień osobistych. ����� ����� �������� Aktywny ��������� subwoofer � � IntelliVolume 22 71 Ustawienia zaawansowane - ciąg dalszy 4 Przypisywanie trybów odtwarzania do źródeł wejścia ����� Możesz przypisać domyślne tryby odtwarzania do każdego źródła wejścia. Tryby te będą ustawiane automatycznie, gdy wybierzesz dane źródło wejścia. Przykładowo, możesz wybrać konkretny tryb odtwarzania, przypisany do sygnałów wejścia Dolby Digital. Możesz zmienić tryb podczas odtwarzania lecz tryb wybrany jako domyślny będzie przywrócony po przełączeniu odbiornika AV w tryb czuwania, 1 �������� 2 ����� Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz „6. Input Setup” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu Input Setup. ����� 3 Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Użyj przycisków [INPUT SELECTOR] na pilocie i wybierz źródło wejścia, które chcesz ustawić. W wypadku źródeł wejścia, które nie mają gniazd wejścia cyfrowego, dostępne będzie jedynie „b. Analog”. 5 Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz format sygnału, jaki chcesz ustawić a następnie użyj przycisków [t]/[u] i wybierz tryb odtwarzania. Jedynie tryby odtwarzania dostępne dla danego formatu sygnału wejścia mogą być wybrane. Dla „Surround”, tryby odtwarzania określone na stronie 69 mogą być użyte. Opcja Last Valid oznacza, że użyty będzie ostatnio wybrany tryb odtwarzania. b. Ana/PCM: W ustawieniu tym możesz określić tryb odtwarzania, jaki ma być stosowany, gdy odtwarzane są sygnały analogowe (CD, TV, LD, VHS, MD, gramofon, radio, magnetofon, telewizja kablowa, przekaz satelitarny, itp.) lub cyfrowe PCM (CD, DVD, itp.). c. Dolby D: W ustawieniu tym możesz określić tryb odtwarzania, jaki ma być stosowany, gdy odtwarzane są sygnały w formacie cyfrowym audio Dolby Digital (DVD, itp.). d. DTS: W ustawieniu tym możesz określić tryb odtwarzania, jaki ma być stosowany, gdy odtwarzane są sygnały w formacie cyfrowym audio DTS (DVD, LD, CD, itp.). e. D.F. 2ch: W ustawieniu tym możesz określić tryb odtwarzania, jaki ma być stosowany, gdy odtwarzane są sygnały cyfrowe dwukanałowe audio (Dolby Digital, DTS) (DVD, itp.). f. mono: W ustawieniu tym możesz określić tryb odtwarzania, jaki ma być stosowany, gdy odtwarzane są sygnały cyfrowe monofoniczne audio (DVD, itp.). g. Multich: Ustawienie to jest dostępne jedynie, gdy wybrane jest „5-1. DVD/ MULTCH”. W ustawieniu tym możesz określić tryb odtwarzania, jaki ma być stosowany, gdy stosowane jest analogowe wejście wielokanałowe DVD. Ostrzeżenia dotyczące połączeń głośnikowych Podłączanie przewodów głośnikowych Zanim przystąpisz do podłączania głośników zapoznaj się z następującymi informacjami: 1 Usuń izolację przewodu na długości ok. 15 mm i mocno skręć odizolowaną część przewodu. 2 Odkręć nakrętkę gniazda głośnikowego. 3 Wprowadź przewód w otwór. 4 Dokręć mocno. n Jedynie model amerykański: Podłączaj jedynie głośniki o impedancji 6 Ω lub wyższej. Jeśli podłączysz głośniki o niższej impedancji i będziesz używał wzmacniacza przy dużej głośności przez dłuższy czas, może włączyć się obieg ochronny. n Inne modele: Używaj jedynie głośników o impedancji pomiędzy 4 i 16 Ω. Jeśli impedancja któregoś z podłączonych głośników będzie się zawierać w przedziale 4 - 6 Ω, pamiętaj o ustawieniu Minimum Speaker Impedance na „4 ohms” (patrz str. 44). Jeśli podłączysz głośniki o niższej impedancji i będziesz używał wzmacniacza przy dużej głośności przez dłuższy czas, może włączyć się obieg ochronny. n Odłącz przewód zasilania z gniazda zasilania sieciowego zanim przystąpisz do dokonywania jakichkolwiek połączeń. n Zapoznaj się z instrukcjami obsługi dołączonymi do twoich głośników. n Zwróć szczególną uwagę na polaryzację przewodów głośnikowych, do terminali (+) podłączaj jedynie terminale (+) a terminale (-) do terminali (-). Jeśli dokonasz odwrotnych połączeń, dźwięk nie będzie brzmiał dobrze. n Jeśli przewód głośnikowy jest niepotrzebnie długi lub cienki, może to wpłynąć na jakość dźwięku, należy zatem tego unikać. n Jeśli używasz czterech lub pięciu głośników, podłącz oba głośniki surround do terminali SURROUND SPEAKERS. Nie podłączaj ich do terminali SURROUND BACK SPEAKERS. n Pamiętaj, aby nie mieszać połączeń negatywnych i pozytywnych, może to bowiem uszkodzić odbiorn nik AV. Nie podłączaj więcej niż jeden przewód do terminalu głośnikowego, może to bowiem spowodować uszkodzenie odbiornika AV. n Jeśli chcesz podłączyć jeden głośnik zamiast pary, podłącz go do terminalu prawego lub lewego, nigdy do obu. Na ilustracji poniżej przedstawiono, który głośnik ma być podłączony do którego terminalu. Jeśli używasz jedynie jednego głośnika tylnego surround, podłącz go do terminali lewych (L) SURROUND BACK SPEAKERS. Lewy głośnik surround tylny Prawy głośnik surround tylny �������� ���� �������� Prawy głośnik surround Lewy głośnik surround �������� �������� ����� �������� � � � � Po dokonaniu ustawienia naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. ������ ������� Uwaga: Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER]. 70 15 mm Głośnik centralny 23 Lewy głośnik przedni Prawy głośnik przedni Ustawienia zaawansowane - ciąg dalszy Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Jeśli nie możesz uzyskać odpowiedniej jakości odbioru przy użyciu anteny wewnętrznej, użyj anteny zewnętrznej (patrz str. 25). Podłączanie anten W rozdziale tym zostanie przedstawiony sposób podłączania dołączonych: anteny FM i anteny ramowej AM oraz podłączania dostępnych na rynku anten zewnętrznych FM i AM. Odbiornik AV nie będzie odbierał żadnej stacji radiowej bez podłączenia anteny. Podłączenie ich jest zatem konieczne. Podłączanie anteny ramowej AM Dołączona antena AM służy jedynie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Terminal anteny AM Gniazdo anteny FM 1 Złóż antenę ramową AM, wkładając ramę do podstawki, w sposób przedstawiony poniżej. ����� ���� ������� ��� ������ ����������� ��������������� ���� �������� ������� ���� � ���� ��������������� ���� ���� ������ �������� ������� �� �� �� ������� ������� �������� ���� �������� �������� �������� ����� �������� ��� ���� ����� ��� ������� �� ��� � � � � � �� �� ��� �� ��� �� �� �� ��� �� ��� �� ����� ������ ������� �������� ������� ������ � � ��� ��� ������ � � ������ ������� �� ���� ������� ������� ��� ������� ��� ������ ������ ������� 2 Podłączanie anteny domowej FM Dołączona antena FM służy jedynie do użytku wewnątrz pomieszczeń. 1 Podłącz antenę FM w sposób przedstawiony poniżej. g Model amerykański Podłącz oba kabelki przewodu antenowego do terminali antenowych AM w sposób przedstawiony poniżej. (Kabelki przewodu antenowego nie mają polaryzacji, nie ma znaczenia zatem, który kabelek podłączy się do którego terminalu). Sprawdź, czy przewody są dokładnie zaciśnięte i czy zaciśnięta jest część odizolowana przewodu. Włóż wtyk do gniazda g Inne modele Naciśnij Wprowadź przewód Zwolnij Włóż wtyk do gniazda Gdy urządzenie będzie gotowe do użytku, należy wyszukać stację radiową i wyregulować pozycję anteny tak, aby odbiór stacji radiowej był możliwie najlepszy. Antena AM powinna się znajdować jak najdalej od odbiornika AV, telewizora, przewodów głośnikowych i przewodów zasilania. Gdy urządzenie będzie gotowe do użytku, należy wyszukać stację radiową i wyregulować pozycję anteny tak, aby odbiór stacji radiowej był możliwie najlepszy. 2 g Multiplex Ustawienie to określa, przez który kanał emitowany jest sygnał źródła stereo multiplex. Użyj tego ustawienia do wyboru kanałów audio lub wersji językowej źródeł multiplex, telewizji wielojęzycznej, itp. Main: Sygnał przesyłany do kanału głównego (domyślne). Sub: Sygnał przesyłany do kanału podrzędnego. Main/Sub: Sygnał przesyłany do obu kanałów. g Mono (źródło dwukanałowe) Ustawienie to określa, przez który kanał emitowany jest dźwięk, gdy wybrany jest tryb odtwarzania Mono. � ��� g Center Image W trybie DTS Neo:6 Music tworzony jest dźwięk surround 6-kanałowy ze stereofonicznych źródeł 2-kanałowych. W ustawieniu tym możesz określić, w jakim stopniu kanały przednie lewy i prawy są ograniczane w celu stworzenia kanału centralnego. Parametr ten może być ustawiony w przedziale 0 do 5 (ustawieniem domyślnym jest 3). W ustawieniu 0, kanały przednie lewy i prawy są ograniczane o połowę (-6 dB), stwarzając wrażenie, że dźwięk jest umiejscowiony centralnie. Ustawienie to działa dobrze, gdy pozycja odsłuchowa nie jest usytuowana centralnie. W ustawieniu 5, kanały przednie lewy i prawy nie są ograniczane, zachowując oryginalny balans stereo. Ustawienia Input Channel (kanału wejścia) � � �� ���� �� Ustawienie DTS Neo:6 Music Mode ������� ��� ���� ���� Funkcje Audio Adjust są przedstawione poniżej. Użyj pinezek lub czegoś podobnego, aby przytwierdzić antenę FM. Jeśli nie możesz uzyskać odpowiedniej jakości odbioru przy użyciu anteny wewnętrznej, użyj anteny zewnętrznej (patrz str. 25). Pinezka, itp. Uwaga: Pamiętaj, aby się nie skaleczyć podczas używania pinezki. 24 L+R: Sygnał przesyłany do obu kanałów (domyślne). L: Sygnał przesyłany tylko do lewego R: kanału. Sygnał przesyłany tylko do prawego kanału. Ustawienie Dolby Digital EX Input Signal Ustawienie to określa sposób, w jaki są przetwarzane sygnały Dolby Digital EX. Ustawienie to nie jest dostępne, jeśli nie jest podłączony żaden głośnik tylny surround. Auto: Jeśli sygnał źródła zawiera oznaczenie Dolby Digital EX, stosowany jest tryb odtwarzania Dolby Digital EX (domyślne). Manual: Możesz wybrać Pro Logic IIx Movie, Pro Logic IIx Music, Dolby Digital lub Dolby Digital EX. Ustawienia PL IIx Music Mode Ustawienia te mają zastosowanie do źródeł cyfrowych dwukanałowych, takich jak Dolby Digital lub do analogowych źródeł dwukanałowych/źródełPCM odtwarzanych w trybie PLIIx Music. g Panorama Funkcja ta umożliwia rozszerzenie obrazu przedniego surround podczas używania trybu odtwarzania Dolby Pro Logic IIx Music. On: Funkcja Panorama włączona. Off Funkcja Panorama wyłączona. g Dimension Funkcja ta umożliwia przemieszczenie pola dźwiękowego do przodu lub do tyłu podczas używania trybu Dolby Pro Logic IIx Music. Ustawieniem domyślnym jest 3. Wyższe ustawienie przemieszcza pole dźwiękowe do przodu. Niższe ustawienie przemieszcza pole dźwiękowe do tyłu. Jeśli pole stereofoniczne wydaje się zbyt szerokie lub gdy jest zbyt dużo dźwięków surround, przemieść pole dźwiękowe do przodu, aby zmienić balans dźwięków. Jeśli natomiast pole stereofoniczne wydaje się zbyt wąskie lub gdy jest zbyt mało efektów surround, przemieść pole dźwiękowe do tyłu. g Center Width Funkcja ta umożliwia wyregulowanie szerokości pola dźwiękowego kanału centralnego podczas używania trybu odtwarzania Dolby Pro Logic IIx Music. Jeśli używasz głośnika centralnego, w trybie Dolby Pro Logic IIx dźwięk kanału centralnego jest emitowany jedynie przez głośnik centralny. (Jeśli nie używasz głośnika centralnego, sygnał kanału centralnego jest rozdzielany na głośniki przednie lewy i prawy, tworzące wirtualny kanał centralny). W ustawieniu tym, regulowana jest ilość dźwięku emitowana przez głośniki centralny oraz przednie lewi i prawy, umożliwiając wyregulowanie mocy kanału centralnego. Parametr ten może być ustawiony w przedziale 0 do 7 (ustawieniem domyślnym jest 3). 69 Ustawienia zaawansowane Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Funkcje regulowania dźwięku Regulowanie basów i sopranów Rozdział niniejszy przedstawia ustawienia i funkcje mające zastosowanie do trybów odtwarzania. możesz regulować dźwięki basowe i sopranowe głośników przednich poza sytuacjami, gdy wybrane są tryby odtwarzania Direct, Pure Audio (poza modelem amerykańskim TX-SR603). 1 �������� Podłączanie anteny zewnętrznej FM Podłączanie anteny zewnętrznej AM Jeśli jakość odbioru stacji radiowych nie jest zadowalająca przy użyciu anteny wewnętrznej FM, należy podłączyć antenę zewnętrzną FM. Jeśli jakość odbioru stacji radiowych nie jest zadowalająca przy użyciu anteny ramowej AM, należy podłączyć antenę zewnętrzną usytuowaną ponad oknem lub na zewnątrz budynku. Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. Antena zewnętrzna Przewód izolowany Antena ramowa AM 2 �� ����� 1 Naciśnij przycisk [TUNER] kilkakrotnie i wybierz Bass lub Treble. Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz „4. Audio Adjust” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu ustawień audio. ���� ����� 2 � Użyj przycisków TONE [-]/[+], aby dokonać regulacji. ����� 4 g Treble Możesz podkreślić lub ograniczyć dźwięki wysokich częstotliwości w przedziale -10 dB do + 10 dB w odstępach o 2 dB. Anteny zewnętrzne AM działają lepiej, gdy są zainstalowane horyzontalnie na zewnątrz budynku lecz równie dobre rezultaty mogą być czasem uzyskane, gdy zostanie ona zainstalowana horyzontalnie nad oknem. Weź pod uwagę również, że antena ramowa AM powinna również być podłączona. Antena zewnętrzna powinna być uziemiona w sposób określony przez lokalne ustawodawstwo, aby uchronić się przed porażeniem prądem elektrycznym. g Połączenie rozdzielcze radiowo - telewizyjne 3 g Bass Możesz podkreślić lub ograniczyć dźwięki niskich częstotliwości w przedziale -10 dB do + 10 dB w odstępach o 2 dB. Uwagi: n Antena zewnętrzna FM działa najlepiej na zewnątrz budynku lecz całkiem dobre rezultaty mogą być uzyskane, gdy zainstaluje się ją np. na ramie okna. n Antena zewnętrzna FM powinna być zainstalowana z dala od wysokich budynków, najlepiej w takim położeniu, aby pomiędzy nią a nadajnikiem nie znajdowała się żadna przeszkoda. n Antena powinna znajdować się z dala od źródeł zakłóceń (neonów, ruchliwych ulic itp.). n Ustawianie anten w pobliżu linii zasilania jest niebezpieczne. Ustaw ją z dala od linii zasilania, transformatorów itp. n Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z wyładowaniami atmosferycznymi i porażenia prądem, należy uziemić antenę. Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz ustawienie a następnie użyj przycisków [t]/[u] i dokonaj ustawienia. Ustawienia są przedstawione w dalszej części. Nie używaj tej samej anteny do odbioru stacji FM i TV (lub VCR jako że może to spowodować wystąpienie interferencji. Jeśli jesteś zmu-szony do zastosowania jednej anteny zastosuj połączenia rozdzielczego radiowo-telewizyjnego. Po dokonaniu ustawienia naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. Rozgałęziacz antenowy FM/TV Do odbiornika Do TV (lub magnetowidu) Uwaga: Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER]. 68 25 Funkcje zaawansowane - ciąg dalszy Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Podłączania Audio & Video Podłączenie zarówno wyjść audio jak i video odtwarzacza DVD oraz innych urządzeń AV z odbiornikiem AV umożliwia jednoczesny wybór audio i video poprzez wybór odpowiedniego źródła odbiornika AV. Przepływ sygnału Video Video Nagrywanie audio video Nagrywanie z różnych źródeł AV Możesz nagrywać źródła wejścia na urządzenia nagrywające AV (np. magnetowid), które są podłączone do gniazd VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT lub TAPE OUT. Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi połączeń urządzeń AV z odbiornikiem AV znajdującymi się na stronach 27 - 37. Funkcja ta umożliwia nagrywanie audio i video z różnych źródeł, umożliwiając nagranie audio na twoje nagrania video. Funkcja ta korzysta z faktu, że gdy wybrane jest źródło tylko audio (tzn. TAPE, TUNER lub CD) wejście video pozostaje niezmienione. � Audio Audio W przytoczonym przykładzie, audio z odtwarzacza CD podłączonego do gniazd CD IN i video z kamery podłączonej do VIDEO 4 INPUT VIDEO będą nagrywane na magnetowid podłączony do gniazd VIDEO 1 OUT. TV, projektor, itp. Kamera ������������� Głośniki (patrz str. 23 - informacje na temat podłączania głośników) ������� Który typ połączenia należy wybrać? Odbiornik AV jest kompatybilny z wieloma formatami połączeń i może współpracować z szeroką gamą urządzeń AV. Wybór formatu zależy od tego, z jakimi formatami jest kompatybilne podłączane urządzenie. Niniejszy rozdział niech służy za przewodnik po różnych typach połączeń. W wypadku urządzeń video należy dokonać dwóch rodzajów połączeń - audio i video. Formaty połączeń video Formaty połączeń audio Urządzenie video może być podłączone do odbiornika AV przy użyciu jednego z następujących formatów połączeń: kompozytowego video, S-video lub komponentowego video, każdy następny zapewniający wyższą jakość obrazu. Sygnał video przesyłany do gniazd V lub S IN będzie konwertowany - kompozytowy video na S-Video lub S-Video na kompozytowy video, lecz jedynie dla potrzeb gniazda MONITOR OUT a nie dla gniazd VIDEO 1 i VIDEO 2 OUT V i S. Uwaga: TX-SR603/603E/8360 może zostać ustawiony na konwertowanie sygnałów wejścia kompozytowych i S-Video, które będą przesyłane przez gniazdo COMPONENT VIDEO OUT (patrz - strona 44). Urządzenie audio może być podłączone do odbiornika AV przy użyciu jednego z następujących formatów połączeń: analogowego, optycznego, koaksjalnego lub wielokanałowego. Przy wyborze formatu połączeń, miej na względzie, że odbiornik AV nie konwertuje ich. Przykładowo, sygnały audio przesyłane do wejść OPTICAL lub COAXIAL nie są przesyłane do wyjść analogowych TAPE OUT. Odtwarzacz DVD, itp. Wyjście ������ Wielokanałowe Optyczne Koaksjalne Analogowe Optyczne WieloKoaksjalne Analogowe kanałowe 1 ��� ������� ������� ����� ����� ������� ������� ���� ����� �� Wyjście �� Odbiornik AV Kompozytowe Kompozytowe Odbiornik AV ����������� Wejście S-video S-video Komponentowe ���� Nagrywarka MD, itp. strona 44 S-video Komponentowe Kompozytowe S-video Komponentowe Analogowe Optyczne Analogowe Wejście Komponentowe Kompozytowe Optyczne ����� � ������� 2 Rozpocznij nagrywanie na urządzenie AV podłączone do gniazd VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT lub TAPE OUT. 3 Rozpocznij odtwarzanie z urządzenia źródłowego AV. Jeśli wybierzesz inne źródło wejścia, źródło to będzie nagrywane. sygnał video sygnał audio Odtwarzacz CD Tylko przednie lewy i prawy TV, projektor, itp. 26 � Użyj przycisków wyboru wejścia i wybierz urządzenie AV, z którego chcesz nagrywać. Sygnały audio z wybranego źródła wejścia będą przesyłane przez gniazda VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT lub TAPE OUT. Możesz słuchać źródła, gdy dokonujesz nagrania. Używanie pokrętła głośności VOLUME nie ma wpływu na nagranie. �� Odtwarzacz DVD, itp. ����� 67 Magnetowid 1 Przygotuj kamerę i odtwarzacz CD do odtwarzania. 2 Przygotuj magnetowid do nagrywania. 3 Naciśnij przycisk wyboru źródła [VIDEO 4]. 4 Naciśnij przycisk wyboru źródła [CD]. Odtwarzacz CD zostaje wybrany jako źródło audio lecz kamera pozostaje źródłem video. 5 Rozpocznij nagrywanie na magnetowid i rozpocznij odtwarzanie z kamery i odtwarzacza CD. Video z kamery i audio z odtwarzacza CD nagrywane są na magnetowid. Funkcje zaawansowane - ciąg dalszy Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Regulowanie głośności poszczególnych głośników n Gdy wybrane jest analogowe wejście wielokanałowe, ustawienia automatycznej konfiguracji głośników (strona 39) i konfiguracji głośnikowej (strona 46) są ignorowane a sygnały przesyłane są do głośników lewego przedniego, prawego przedniego, centralnego, lewego surround, prawego surround i subwoofera bez brania pod uwagę tych ustawień. Możesz wyregulować poziom głośności poszczególnych głośników podczas odtwarzania wielokanałowego. Przy użyciu menu ustawień ekranowych. 1 �������� Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. Podłączanie telewizora lub projektora Monitor Out Połączenia audio g Połączenie kompozytowe video Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazdo V MONITOR OUT odbiornika AV do wejścia kompozytowego video telewizora, w sposób przedstawiony poniżej. Dokonanie tych połączeń umożliwi słuchanie audio z telewizora poprzez odbiornik AV. Jeśli twój telewizor nie jest wyposażony w wyjścia audio, podłącz odbiornik AV do magnetowidu i użyj jego tunera (patrz str. 30). Nagrywanie g Połączenie koaksjalne lub optyczne Jeśli podłączasz do wejścia cyfrowego audio, musisz je przypisać (patrz str. 43). Rozdział niniejszy przedstawia sposób nagrywania z aktualnie wybranego źródła wejścia, nagrywanie jednego źródła podczas odtwarzania innego oraz nagrywanie audio na dokonane nagrania video. Jeśli nie dysponujesz zgodą podmiotu praw autorskich, zgodnie z prawem autorskim możesz używać nagranego materiału jedynie do użytku prywatnego. 2 ����� Uwagi: n Efekty surround tworzone w trybach surround i DSP nie mogą być nagrane. n Płyty DVD zawierające system ochrony przed kopiowaniem nie mogą być nagrywane. n Nie możesz nagrywać z urządzeń AV podłączonych do wejścia wielokanałowego. n Nagrywanie cyfrowe obwarowane jest wieloma ograniczeniami. Zapoznaj się również z instrukcjami obsługi urządzeń nagrywających. n Cyfrowe sygnały wejścia są przesyłane jedynie do wyjść cyfrowych a sygnały analogowe wejścia jedynie do wyjść analogowych. Nie jest możliwa konwersja sygnałów cyfrowych na analogowe i vice versa. n Sygnały DTS będą nagrywane jako szumy i zgrzyty. Nie próbuj zatem nagrywać analogowo CD lub LD DTS . n Gdy wybrany jest tryb odtwarzania Pure Audio, nie są przesyłane sygnały video. Jeśli masz zamiar nagrywać, wybierz inny tryb odtwarzania. Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „3. Multich Level Adjust” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Pojawi się menu Multich Level Adjust. ����� 3 ����� Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz poszczególne głośniki a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i ustaw poziom głośności. Poziom każdej częstotliwości może być regulowany w przedziale -12 - +12 dB w odstępach 1 dB. (-30 do +12 dB w wypadku subwoofera). n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do wejścia optycznego telewizora, w sposób przedstawiony poniżej. LUB n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN odbiornika AV do wejścia koaksjalnego telewizora, w sposób przedstawiony poniżej. TV, projektor, itp. g Połączenie S-video Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazdo S MONITOR OUT odbiornika AV do wejścia S-video telewizora, w sposób przedstawiony poniżej. ������� ���� ����� ��� �� Dokonaj jednego z połączeń ������� ��� � TV, projektor, itp. TV, projektor, itp. g Połączenie analogowe Jeśli twój telewizor nie jest wyposażony w wyjścia cyfrowe audio lub gdy chcesz nagrywać z niego, musisz dokonać następujących połączeń. Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć gniazda VIDEO 3 IN L/R odbiornika AV do wyjścia analogowego telewizora, w sposób przedstawiony poniżej. ���������� Przy użyciu menu ustawień ekranowych. 1 ������ ������ ������ g Połączenie komponentowe video Użyj przewodu komponentowego video, aby połączyć gniazdo COMPONENT VIDEO OUT odbiornika AV do wejścia komponentowego video telewizora, w sposób przedstawiony poniżej. Użyj przycisku [CH SEL] na pilocie i wybierz głośnik a następnie użyj przycisków [LEVEL-] i [LEVEL+], aby wyregulować poziom. Możesz wyregulować poziom głośności głośnika w przedziale -12 - +12 dB (-30- +12 dB w wypadku subwoofera). ����������� ������� ����������� ������� ��������������� �� � �� Uwagi: n Te ustawienia są całkowicie niezależne od ustawień opisanych na stronach 50 i 65. n Gdy wybrane jest analogowe wejście wielokanałowe, możesz jedynie wybrać tryby Direct, Pure Audio (poza amerykańskim TX-SR602) lub Multich. Gdy wybierzesz analogowe wejście wielokanałowe DVD podczas odtwarzania w innym trybie odtwarzania, tryb ten zostanie skasowany. �� ������� TV, projektor, itp. � �� TV, projektor, itp. �� � ��������� ��������� 66 ����� ������ � 27 Funkcje zaawansowane - ciąg dalszy Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Podłączanie odtwarzacza DVD Połączenia audio Użycie analogowego wejścia wielokanałowego DVD g Połączenie koaksjalne lub optyczne Połączenia video n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do wejścia optycznego odtwarzacza DVD, w sposób przedstawiony poniżej. LUB n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN odbiornika AV do wejścia koaksjalnego odtwarzacza DVD, w sposób przedstawiony poniżej. Musisz dokonać tych połączeń jedynie jedną z przedstawionych poniżej metod. g Połączenie kompozytowe video Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazdo V DVD IN odbiornika AV do wyjścia kompozytowego video odtwarzacza DVD, w sposób przedstawiony poniżej. Wejście wielokanałowe służy do podłączania urządzeń z indywidualnymi wyjściami 5.1-kanałowymi audio, takich jak odtwarzacz DVD lub dekoder MPEG. Patrz „Połączenia wielokanałowe DVD” na str. 29 w celu uzyskania informacji na temat połączeń. �������� 1 ��� ������� ������� �� �������� �������� Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [MULTI CH], aby MULTI CH zostało wyświetlone na wyświetlaczu. ���� ����� ��� �� Dokonaj jednego z połączeń ��������� ����������� ������� Odtwarzacz DVD ����������� ������� Uwagi: Aby użyć funkcji regulowania basów i sopranów z wejściem wielokanałowym DVD, wybierz najpierw tryb odtwarzania wielokanałowego. ������ ����� ��� g Połączenie S-video Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazdo S DVD IN odbiornika AV do wejścia S-video odtwarzacza DVD, w sposób przedstawiony poniżej. Odtwarzacz DVD Regulowanie głośności poszczególnych głośników ��� �� ����������� Odtwarzacz DVD g Połączenie komponentowe video Użyj przewodu komponentowego video, aby połączyć gniazdo COMPONENT VIDEO IN 1 odbiornika AV do wejścia komponentowego video odtwarzacza DVD, w sposób przedstawiony poniżej. Fabrycznie, wejście cyfrowe OPTICAL IN 1 jest przypisane do źródła wejścia DVD. Jeśli połączysz odtwarzacz DVD z innym wejściem cyfrowym audio, będziesz musiał przypisać je do źródła wejścia DVD (patrz str. 43). Możesz wyregulować poziom głośności poszczególnych głośników podczas odtwarzania. Zmiany te mają zastosowanie czasowe i zostają skasowane po przełączeniu urządzenia w tryb czuwania. g Połączenie analogowe Nawet jeśli twój telewizor jest podłączony cyfrowo (optycznie lub koaksjalne), aby móc użyć połączenia lub aby nagrać audio z odtwarzacza DVD, musisz również dokonać połączeń analogowych. Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć gniazda DVD IN L/R odbiornika AV do wyjścia analogowego odtwarzacza DVD, w sposób przedstawiony poniżej. Jeśli odtwarzacz DVD jest wyposażony w wyjścia stereo i wielokanałowe, pamiętaj, aby użyć wyjścia lewe i prawe. 1 �������� ������ ������ � ��������������� ���� � � ��� ������ Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [CH SEL], aby wybrać głośnik a następnie użyj przycisków [LEVEL-] i [LEVEL+], aby wyregulować poziom. Głośniki są wybierane w następującej kolejności: przedni lewy, centralny, przedni prawy, surround prawy, tylny surround prawy, tylny surround lewy, surround lewy, subwoofer. Możesz wyregulować poziom głośności głośnika w przedziale -12 - +12 dB (-15 - +12 dB w wypadku subwoofera). Nazwa aktualnie wybranego głośnika i jego poziom głośności pojawiają się na wyświetlaczu. �� �� ��������� ���������� Odtwarzacz DVD � Odtwarzacz DVD 28 � ����� ������ Uwagi: n Nie możesz zastosować tej funkcji, gdy odbiornik AV jest wyciszony. n Nie można wybrać głośników, dla których w konfiguracji głośników zostało wybrane No lub None. 65 Funkcje zaawansowane Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Użycie funkcji CinemaFILTER Funkcja ta umożliwia „wygładzenie” dźwięków zbyt ostrych lub zbyt dudniących, co czasami się zdarza w wypadku ścieżek dźwiękowych opracowanych do odtwarzania w salach kinowych. Funkcja CinemaFILTER może być użyty w następujących trybach odtwarzania: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIX Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS+neo:6, DTS 96/24 i DTS+Dolby EX. �������� 1 �������� ��������� ������� Jeśli twój odtwarzacz może odtwarzać formaty wielokanałowe audio, takie jak DVD-Audio i jest wyposażony w wyjścia audio wielokanałowe, możesz odtwarzać DVD-Audio. Użyj przewodu analogowego wielokanałowego, aby połączyć gniazda DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURR L/R i SUBWOOFER odbiornika AV z wyjściami 5.1-kanałowymi audio odtwarzacza DVD. Możesz również użyć trzech przewodów analogowych audio. Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [CINE FLTR] kilkakrotnie i wybierz: On: ��������� g Połączenia wielokanałowe DVD Off: Funkcja CinemaFILTER włączona. Funkcja CinemaFILTER wyłączona. Użycie funkcji Late Night (jedynie Dolby Digital) Funkcja ta umożliwia ograniczenie zakresu dynamicznego materiału Dolby Digital tak, aby słyszalne były cichsze fragmenty nawet podczas słuchania przy niskim poziomie głośności. Jest to idealne do oglądania filmów późno wieczorem, gdy nie chcesz nikomu przeszkadzać. 1 �������� ������� Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [L NIGHT] kilkakrotnie i wybierz: Off: Funkcja Late Night wyłączona. Niewielka redukcja zaLow: kresu dynamicznego. Duża redukcja zakresu High: dynamicznego. Odtwarzacz DVD Uwagi n Weź pod uwagę, że działanie funkcji Late Night zależy również od odtwarzanego materiału Dolby Digital i niekiedy funkcja ta ma ograniczone działanie. n Funkcja ta zostaje wyłączona po przełączeniu odbiornika AV w tryb czuwania. 64 29 Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Podłączanie magnetowidu do odtwarzania Funkcje podstawowe - ciąg dalszy Podłączanie nagrywarki HDD/DVD do odtwarzania W tym rozdziale zostanie przedstawiony sposób podłączania magnetowidu do odtwarzania poprzez odbiornik AV. Połączenia video w ustawieniach początkowych odbiornika TX-SR603/603E/ 8360, źródło wejścia VIDEO 1 jest przypisane do gniazd COMPONENT VIDEO IN 2. Jeśli podłączysz urządzenie do gniazd COMPONENT VIDEO IN 3, zapoznaj się z informacjami na stronie 44. Użyj przewodu komponentowego video i podłącz gniazda COMPONENT VIDEO IN 2 lub 3 odbiornika AV z wyjściem komponentowym video nagrywarki HDD/DVD, w sposób przedstawiony poniżej. Twój telewizor musi również być podłączony komponentowo. Połączenia video n Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazda S VIDEO 1 IN odbiornika AV do wejścia S-video magnetowidu, w sposób przedstawiony poniżej. LUB n Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazda V VIDEO 1 IN odbiornika AV do wejścia kompozytowego magnetowidu, w sposób przedstawiony poniżej. Połączenie typu S-Video zapewnia wyższą jakość obrazu niż połączenie typu kompozytowego video. ��������������� �� � Połączenie audio �� n Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć gniazda VIDEO 1 IN L/R odbiornika AV do wyjść analogowych audio magnetowidu, w sposób przedstawiony poniżej. Orchestra Tryb ten jest odpowiedni do odtwarzania muzyki klasycznej i operowej. Kanał centralny jest w tym trybie ograniczony, podczas gdy kanały surround są podkreślane w celu zwiększenia efektu stereo. Stymuluje to naturalny efekt odbicia dźwięku, najbliższy efektom uzyskiwanym w dużych salach koncertowych. Unplugged Tryb ten jest odpowiedni do odtwarzania akustycznej muzyki instrumentalnej, śpiewu i muzyki jazzowej. Podkreślając przednią przestrzeń stereofoniczną, tworzy efekt zbliżony do efektu estradowego. Neo:6 W trybie tym tworzony jest dźwięk surround 6.1-kanałowy ze źródeł analogowych 2-kanałowych. Tworzonych jest sześć pełnozakresowych kanałów o świetnej separacji. Dostępne są dwa rodzaje tego trybu: Cinema, odpowiedni do oglądania filmów i Music, przeznaczony do odtwarzania muzyki. Studio-Mix Tryb ten jest odpowiedni do odtwarzania muzyki rockowej i popowej. Akustyczna przestrzeń dźwiękowa zostaje wzmocniona w celu uzyskania efektu jaki uzyskuje się w klubach lub podczas koncertów rockowych. TV Logic Tryb ten jest odpowiedni do odbioru programów telewizyjnych nadawanych ze studia. Podkreśla on dźwięk surround i wyrazistość konwersacji. Tryb Cinema tworzy realistyczne poczucie przemieszczania się dźwięku, porównywalne z uzyskiwanym ze źródeł dźwięku 6.1-kanałowego surround. Użyj tego trybu z video, DVD i programami TV nadawanymi stereofonicznie. �� ��������� ���������� ������� �� Oryginalne tryby DSP Onkyo DTS-ES Matrix Jest to tryb DTS z dodanym kanałem tylnym surround do odtwarzania 6.1-kanałowego. Użyj tego trybu do odtwarzania materiału nagranego w formacie DTS 5.1. Jako że materiał DTS 5.1 zawiera informacje kanału tylnego surround, może on być odtworzony do odtwarzania przez systemy 6.1-kanałowe. Użyj tego trybu do odtwarzania płyt CD, DVD lub LD opatrzonych znakiem DTS-ES lub DTS. Mono Movie Tryb ten jest odpowiedni do odtwarzania źródeł monofonicznych takich jak stare filmy. W trybie tym kanał centralny reprodukuje nieprzetworzony oryginalny dźwięk ścieżki dźwiękowej filmu, podczas gdy inne kanały reprodukują przetworzony dźwięk kanału centralnego o odpowiedniej rewerberacji. W trybie Music kanały surround używane są do tworzenia naturalnego pola dźwiękowego, jakiego nie można utworzyć w stereo konwencjonalnym. Użyj tego trybu do odtwarzania materiału stereo, np. płyt CD. Nagrywarka HDD/DVD �� � Połączenia audio � Dokonaj jednego z połączeń � ��������� ����������� ALL Ch Stereo Tryb ten jest odpowiedni do odtwarzania muzyki tła. Kanały przedni, surround i surround tylny tworzą dźwięk surround wypełniający pomieszczenie. Jeśli podłączysz nagrywarkę HDD/DVD do wejścia cyfrowego audio, musisz je przypisać (patrz str. 43). n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do wejścia optycznego nagrywarki HDD/DVD, w sposób przedstawiony poniżej. LUB n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN odbiornika AV do wejścia koaksjalnego nagrywarki HDD/DVD, w sposób przedstawiony poniżej. � ����� ������ Full Mono W trybie tym wszystkie głośniki emitują dźwięk mono, dźwięk brzmi zatem tak samo, niezależnie od miejsca, w któym się znajdujesz. Magnetowid ������� ����� ��� �� ������� ���� Dokonaj jednego z połączeń ����������� ������� 30 ����������� ������� Nagrywarka HDD/DVD 63 Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Funkcje podstawowe - ciąg dalszy ku wielokanałowego surround otaczając słuchacza bogatym dźwiękiem. Tryb ten podkreśla wrażenia dźwiękowe i nadaje się do dotwarzania płyt CD, filmów oraz do gier. Tryb Dolby Pro Logic IIx posiada trzy tryby operacyjne: tryb Movie do odtwarzania filmów, tryb Music do słuchania muzyki oraz tryb Game przeznaczony do używania z konsolami do gier z wyjściem dwukanałowym stereo. O trybach odtwarzania Dzięki wbudowanemu dekoderom dźwięku surround i programom DSP, odbiornik AV może przekształcić twoje pomieszczenie odsłuchowe w salę kinową lub koncertową. Jeśli podłączysz dwa głośniki tylne surround (tzn. lewy i prawy), oba będą używane w odtwarzaniu surround 6.1kanałowym. Dolby Digital W formacie tym możesz doświadczyć takiego samego dźwięku jak w salach kinowych lub koncertowych. Użyj tego trybu z płytami DVD opatrzonymi znakiem Dolby Digital. Wskaźniki surround odbiornika AV wskazują, które głośniki są aktywne w danym trybie odtwarzania. Przedni lewy Centralny Przedni prawy Dolby Digital EX Dzięki dodanemu kanałowi surround tylnemu, ten 6.1-kanałowy format zapewnia zwiększone uczucie przestrzenności dźwięku, większą realistyczność przemieszczania się dźwięku otaczającego. Materiał Dolby Digital EX może również być odtwarzany przez konwencjonalne systemy 5.1-kanałowe. W takim wypadku, kanał tylny surround jest rozdzielany na oba kanały surround -prawy i lewy. Użyj tego trybu z płytami DVD ze ścieżką dźwiękową 5.1-kanałową, opatrzonymi znakiem Dolby Digital. Subwoofer Surround lewy Surround tylny lewy/ prawy Surround prawy Direct W trybie tym, sygnały wybranego źródła wejścia są przesyłane do głośników przednich prawego i lewego z minimum przetwarzania dla uzyskania najlepszej jakości dźwięku. Pure Audio W trybie tym wyłączony zostaje wyświetlacz, obiegi video i minimalizowane są wszelkie możliwe źródła zakłóceń, co skutkuje dźwiękiem o wysokiej jakości, najbliższym oryginałowi. (Jako że zasilanie jest odłączone od obiegów video, żadne sygnały video nie są przesyłane w tym trybie). DTS W tym formacie surround tworzony jest dźwięk surround o wyjątkowej wierności. Tryb ten używa skompresowanych danych cyfrowych audio, z 6 dyskretnymi kanałami (5.1) i może pomieścić duże ilości informacji audio. DTS tworzy dźwięk bardzo wysokiej jakości. Aby móc odtwarzać materiał DTS, musisz posiadać odtwarzacz DVD kompatybilny z tym formatem. Użyj tego trybu do odtwarzania płyt DVD, LD lub CD opatrzonych znakiem DTS. Stereo W trybie tym, sygnały wybranego źródła wejścia są przetwarzane jako sygnały stereo i są przesyłane przez głośniki przednie lewy i prawy i subwoofer. Mono Zastosuj ten tryb, gdy oglądasz stary film z monofoniczną ścieżką dźwiękową lub aby wybrać ścieżki dźwiękowe wielojęzyczne nagrane na lewy i prawy kanał na niektórych filmach. Tryb ten może być również używany do odtwarzania płyt DVD lub innych źródeł z audio typu multiplex (np. Karaoke). DTS 96/24 Format ten zapewnia wyższą jakość dźwięku. Użyj tego z DVD, LD lub CD opatrzonych znakiem DTS 96/24. DTS-ES Discrete Jest to tryb DTS z dodanym kanałem tylnym surround do odtwarzania 6.1-kanałowego. Użyj tego trybu do odtwarzania materiału nagranego w formacie DTS 6.1. Wraz z dodatkowym kanałem surround tylnym, każdy z 6.1 kanałów jest nagrany cyfrowo w celu uzyskania realistycznego wrażenia przemieszczania się dźwięku i przestrzenności. Użyj tego trybu do odtwarzania płyt DVD, CD lub LD nagranych w formacie DTS 6.1 opatrzonych znakiem DTS-ES. Dolby Pro Logic II Movie Użyj tego trybu z płytami DVD i video opatrzonymi znakiem Dolby Surround oraz podczas oglądania programów telewizyjnych nadawanych w trybie Dolby Surround. Możesz również użyć tego trybu podczas oglądania filmów stereo lub programów telewizyjnych. Odbiornik stworzy wirtualny dźwięk 5.1-kanałowy z materiału stereo dwukanałowego. Dolby Pro Logic II Music Użyj tego trybu z źródłami stereo, takimi jak CD i DVD muzyczne. Dolby Pro Logic IIx Jeśli podłączysz głośniki tylne surround, tryb Dolby Pro Logic IIx umożliwi uzyskanie dźwięku 7.1-kanałowego z materiału dwukanałowego lub 5.1-kanałowego. Dolby Pro Logic IIx tworzy głębokie i naturalne wrażenie dźwię62 musisz również podłączyć magnetowid nagrywający połączeniami S-video. Podłączanie magnetowidu do nagrywania W tym rozdziale zostanie przedstawiony sposób podłączania magnetowidu do nagrywania z telewizora lub drugiego magnetowidu. Magnetowid (nagrywanie) Połączenia video � � � � ����� ������ ����� ����� n Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazda S VIDEO 1 OUT odbiornika AV Z wejściem S-video magnetowidu nagrywającego. Użyj drugiego przewodu S-Video i podłącz gniazda S VIDEO 3 IN odbiornika AV Z wyjściem S-video telewizora lub magnetowidu odtwarzającego, w sposób przedstawiony obok. LUB n Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazda V VIDEO 1 OUT odbiornika AV z wejściem kompozytowym video magnetowidu nagrywającego. Użyj drugiego przewodu kompozytowego i podłącz gniazda V VIDEO 3 IN odbiornika AV Z wyjściem kompozytowym video telewizora lub magnetowidu odtwarzającego, w sposób przedstawiony obok. ���������� ��������� �������� ����������� Dokonaj jednego z połączeń Połączenie audio ������� n Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć gniazda VIDEO 1 OUT L/R odbiornika AV do wejść analogowych magnetowidu nagrywającego. n Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć gniazda VIDEO 3 IN L/R odbiornika AV do wejść analogowych telewizora lub magnetowidu nagrywającego. ��� �� ��� �� Odtwarzanie z magnetowidu nagrywającego Aby odtwarzać video na magnetowidzie nagrywającym poprzez odbiornik AV: ������� n Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazda S VIDEO 1 IN odbiornika AV z wyjściem S-video magnetowidu nagrywającego. LUB n Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazda V VIDEO 1 IN odbiornika AV z wyjściem kompozytowym video magnetowidu nagrywającego. Użyj przewodu analogowego audio i połącz gniazda VIDEO 1 IN L/R odbiornika AV z wyjściami analogowymi audio magnetowidu nagrywającego. Uwagi: n Odbiornik AV musi być włączony podczas nagrywania. Nagrywanie nie jest możliwe, gdy jest on w trybie czuwania. n Jeśli chcesz nagrywać bezpośrednio z telewizora lub magnetowidu z pominięciem odbiornika AV, podłącz wyjścia audio telewizora/magnetowidu bezpośrednio do wejść AV magnetowidu. Zapoznaj się również z instrukcjami obsługi telewizora i magnetowidu w celu uzyskania dokładniejszych informacji na ten temat. n Sygnały video odbierane przez wejścia kompozytowe video mogą jedynie być nagrywane poprzez wyjścia kompozytowe video. Jeśli twój telewizor i urządzenia odtwarzające video są połączone poprzez połączenia kompozytowe video, musisz również podłączyć magnetowid nagrywający połączeniami kompozytowymi. Podobnie, sygnały video odbierane przez wejścia S-video mogą jedynie być nagrywane poprzez wyjścia S-video. Jeśli twój telewizor i urządzenia odtwarzające video są połączone poprzez połączenia S-video, �� �� � � Dokonaj jednego z połączeń � �������� ��� � ����� ������ ����� ��� Telewizor lub magnetowid, itp. 31 nagrywanie odtwarzanie Funkcje podstawowe - ciąg dalszy �������������������������� Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Tabela przedstawiona poniżej przedstawia wszystkie możliwe tryby odtwarzania i wskazuje, które tryby odtwarzania może być g Połączenie komponentowe video Jeśli podłączasz do wejścia komponentowego video, musisz je przypisać (patrz - strona 44). Użyj przewodu komponentowego video, aby połączyć gniazdo COMPONENT VIDEO IN 2 lub IN 3 odbiornika AV do wejścia komponentowego video urządzenia video, w sposób przedstawiony poniżej. Podłączanie innych źródeł video - odbiornika satelitarnego, kablowego, set-top-boxu, odtwarzacza LD, itp. Połączenia video ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� wybrany dla poszczególnych formatów sygnału wejścia. Format sygnału wejścia ������������������� �������������� g Połączenie kompozytowe video Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazdo V VIDEO 3 IN odbiornika AV do wejścia kompozytowego urządzenia video, w sposób przedstawiony poniżej. ��������� ���������� ������� � ��������� VHS, MD, gra����������� mofon, radio, ������� magnetofon, kabel, sateli���������� ta, itp ��������� �� �� Odbiornik satelitarny, kablowy, set-top box, odtwarzacz LD, itp. Połączenia audio g Połączenie koaksjalne lub optyczne Jeśli podłączasz urządzenie do wejścia cyfrowego audio, musisz je przypisać (patrz - strona 43) ��������� Odbiornik satelitarny, kablowy, set-top box, odtwarzacz LD, itp. n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do wyjścia optycznego urządzenia video, w sposób przedstawiony poniżej. LUB n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN odbiornika AV do wyjścia koaksjalnego urządzenia video, w sposób przedstawiony poniżej. g Połączenie S-video Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazdo S VIDEO 3 IN odbiornika AV do wejścia S-video urządzenia video, w sposób przedstawiony poniżej. ������� ������� ������� ���� �� ����� ��� �� Dokonaj jednego z połączeń ����������� ������� Odbiornik satelitarny, kablowy, set-top box, odtwarzacz LD, itp. ����������� ������� 2/0 ��� 1/0, ������� 1+1 32 3/2, �������� 2/2 DVD, cyfrowy przekaz �������������� telewizyjny, itp. 2/0 ��� 1/0, ����� 1+1 ��� Inne ����� DVD DTS- ������� ���� ES �� DVD, LD, CD, itp. ����������������� DVD ��� ���������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ������ � � � � � � � � � � ���� � � � � � � � � � � � ��� PLIIx Movie/Music/Game*3 ������������������������� � � � ������������ � � � �������������� Neo:6 Music*4 � � � � � ������������� Dolby D EX*5 � Dolby D+PLIIx Movie*6 ���������������������� � ���������������������� � �������������� � ������������ � ��������������� � ��������������������������� � ������������������ �������� ���������������� ������ ������� � ���������� ��������� ��������� � � � � � � � � � � ������������� � � � � � � � � � � ��������� � � � � � � � � � � ���������� �������� W trybach Pure Audio i Direct, sygnały PCM o częstotliwości 32 kHz, 44,1 kHz i 48 kHz są przetwarzane na 64 kHz, ��*1������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 88,2 kHz i 96 kHz. Sygnały o częstotliwości 96 kHz są przetwarzane na 48 kHz we wszystkich trybach poza Pure Audio, �� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Direct i Stereo. ��*2������������������������������������������������������������������������������������������������ W trybach Pure Audio, Direct, Stereo i DTS 96/24, sygnały są przetwarzane jako DTS 96/24. Wszystkie pozostałe jako �� ���������������������������������������������������� DTS. ��*3���������������������������������������������������������������������������������������������������� Jeśli dla parametru SurrBack wybrano „None” lub gdy stosowane są głośniki Zone 2, stosowany jest tryb PL II. ��*4���������������������������������������������������������������������������������������������������� Dostępne jedynie, gdy podłączone są głośniki surround. ��*5��������������������������������������������������������������������������������������������� Nie może być wybrane, jeśli dla parametru SurrBack wybrano „None” lub gdy stosowane są głośniki Zone 2. *6 Nie może być wybrane, jeśli ustawieniem SurrBack jest „2 ch” lub gdy stosowane są głośniki Zone 2. *7 Jeśli dla parametru SurrBack wybrano „None” lub gdy stosowane są głośniki Zone 2, stosowany jest tryb DTS. Odbiornik satelitarny, kablowy, set-top box, odtwarzacz LD, itp. Uwagi: n Aby podłączyć odbiornik AV z wyjściem AC-3RF odtwarzacza LD, należy zaopatrzyć się w dostępny na rynku demodulator. ��������������� DTS/DTS 96/24*2 Inne ����� ������ ������� �� Dolby �������D 3/2, �������� 2/2 Źródło ������ ������������ CD, TV, LD, Tryb odtwarzania Należy dokonać jedynie jednego z przedstawionych poniżej połączeń. PCM, �������� analo����� gowy*1 61 Funkcje podstawowe - ciąg dalszy Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Wybór trybów przy użyciu pilota Wybór trybów odtwarzania Zobacz również „O trybach odtwarzania” na str. 62 w celu uzyskania dokładniejszych informacji na temat trybów odtwarzania. n Tryby odtwarzania Dolby Digital i DTS mogą jedynie być wybrane, jeżeli twój odtwarzacz DVD jest podłączony do odbiornika AV połączeniami cyfrowymi audio (koaksjalnymi lub optycznymi). n Dostępność trybów odtwarzania zależy od formatu sygnału wejścia. ������ ���� ������ (poza RC-590M) g Połączenie analogowe Jeśli urządzenie video nie jest wyposażone w wyjścia cyfrowe audio lub gdy chcesz nagrywać z niego, musisz dokonać następujących połączeń analogowych audio. Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć gniazda VIDEO 3 IN L/R odbiornika AV do wyjść analogowych urządzenia video, w sposób przedstawiony poniżej. g Połączenie S-video Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazdo VIDEO 4 INPUT S VIDEO odbiornika AV do wyjścia S-video kamery, konsoli do gier, itp, w sposób przedstawiony poniżej. ������ �� ��� ��� � � ������ ������� Wybór trybów ����������� g Przycisk [SURR] Przyciskiem tym wybiera się tryby odtwarzania Dolby Digital, Pro Logic IIx, Neo:6, DTS i inne tryby odtwarzania. ������ g Przycisk [ALL ST] Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania All Ch Stereo. g Przycisk [STEREO] Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania Stereo. ���������� �������������� g Przycisk [PURE A] (poza amerykańskim TX-SR603) Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania Pure Audio. Gdy tryb ten jest wybrany, odbiornik AV nie przesyła żadnych sygnałów video a wyświetlacz jest wyłączony. g Przycisk [PURE AUDIO] (poza amerykańskim TXSR602) Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania Pure Audio. Gdy tryb ten jest wybrany, odbiornik AV nie przesyła żadnych sygnałów video a wyświetlacz jest wyłączony. g Przycisk [DIRECT] Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania Direct. g Przycisk [tDSP] & [DSPu] Przyciskiem tym wybiera się oryginalne tryby DSP Onkyo. g Przycisk [STEREO] Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania Stereo. Kamera, konsola do gier, itp Połączenia audio � � ����� ������ Użyj przewodu analogowego audio, aby połączyć wejścia VIDEO 4 INPUT AUDIO L/R odbiornika AV do wyjść analogowych audio kamery, konsoli do gier, itp, w sposób przedstawiony poniżej. Odbiornik satelitarny, kablowy, set-top box, odtwarzacz LD, itp. Podłączanie kamery, konsoli do gier, itp. Połączenia video ����� ������ Należy dokonać jedynie jednego z przedstawionych poniżej połączeń. � � g Połączenie kompozytowe video Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazdo VIDEO 4 INPUT VIDEO odbiornika AV do wyjścia kompozytowego video kamery, konsoli do gier, itp, w sposób przedstawiony poniżej. g Przyciski LISTENING MODE [t] [u] Przyciskami tymi wybiera się wszystkie tryby odtwarzania, jakie mogą być użyte z aktualnym źródłem wejścia. Tryby mogą być wybierane w następującej kolejności, w zależności od formatu źródła wejścia: Pure Audio g Direct g Stereo g Mono g Surround (np. PLIIx, Neo:6, Dolby D EX, DTS/DTS 96/24, DTSES, itd.) g oryginalne tryby DSP Onkyo. � ����� � Kamera, konsola do gier, itp Jeśli kamera, konsola, itp. jest wyposażona w wyjście cyfrowe audio, użyj cyfrowego przewodu optycznego audio i połącz ją z gniazdem VIDEO 4 INPUT DIGITAL, w sposób przedstawiony poniżej. ��������� Kamera, konsola do gier, itp ����������� 60 33 Kamera, konsola do gier, itp ������� Funkcje podstawowe - ciąg dalszy Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Wyświetlanie tekstu radiowego (RT) Podłączanie magnetofonu Podłączanie odtwarzacza CD Jeśli podłączysz urządzenie do wejścia cyfrowego audio, będziesz musiał je przypisać (patrz str. 43). n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN odbiornika AV do wyjścia koaksjalnego odtwarzacza CD, w sposób przedstawiony poniżej. LUB n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do wyjścia optycznego odtwarzacza CD, w sposób przedstawiony poniżej. ��� �� � ������� � � � ������� ���� ���� � Magnetofon ����� ��� �� ���� ����� ���� ����� 5 Gdy zostanie wyszukana stacja radiowa RDS nadająca informacje tekstowe RT, informacje te mogą być wyświetlone na wyświetlaczu. 1 ��������� � ����������� ������� Podłączanie nagrywarki DAT, CD lub MiniDisc � � � 1 � � ���� � g Połączenie analogowe Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć wejścia TAPE IN L/R odbiornika AV do wyjść nagrywarki i użyj drugiego przewodu analogowego audio, aby połączyć wyjścia TAPE OUT L/R odbiornika AV z nagrywarką, w sposób przedstawiony poniżej. g Połączenie analogowe Nawet jeśli twój odtwarzacz CD jest podłączony cyfrowo (optycznie lub koaksjalne), aby móc użyć połączenia lub aby nagrać audio z odtwarzacza CD, musisz również dokonać połączeń analogowych. Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć wejścia CD IN L/R odbiornika AV do wyjścia analogowego odtwarzacza CD, w sposób przedstawiony poniżej. ��� �� � �� � 2 1 ����� 3 ���� 2 �� Nagrywarka DAT, CD lub MiniDisc ����� ������ � � � � ���� ����� ��������� � � 3 ������ Naciśnij dwa razy przycisk [RT/PTY/ TP]. Na wyświetlaczu pojawi się rodzaj aktualnie odbieranego programu. Przy użyciu przycisków PRESET [t]/[u] wybierz typ programu, który cię interesuje. Zapoznaj się z tabelą na str. 38. Odtwarzacz CD 34 ����� ��������� Naciśnij przycisk [TUNER] i wybierz częstotliwość FM. � � ���� ����� Naciśnij przycisk ENTER po wyszukaniu interesującej cię stacji. “Not Found” pojawi się na wyświetlaczu, gdy dana stacja nie nadaje sygnału RDS. Wyszukiwanie stacji nadających informacje o ruchu drogowym (TP) Naciśnij raz przycisk [RT/PTY/TP] aby wyświetlić tekst radiowy. Dokonywanie wyszukiwania według typologii PTY Zamiast magnetofonu można podłączyć nagrywarkę DAT, CD lub MiniDisc. Odtwarzacz CD Naciśnij przycisk [ENTER]. Odbiornik AV będzie wyszukiwał stację radiową typu, który wybrałeś. Po odnalezieniu stacji, wyszukiwanie zostanie chwilowo przerwane a następnie zostanie wznowione. Uwagi: n Jeśli “Waiting” zostanie wyświetlone, oznacza to, że kilka chwil musi minąć, zanim sygnał RT zostanie odebrany. Po odebraniu informacji na wyświetlaczu będą się przesuwać znaki. n Jeśli “No Text Data” będzie wyświetlane, będzie to znaczyło, że żadne informacje radiotekstowe nie są dostępne Dokonaj jednego z połączeń ����������� ������� ����� � � � 4 � Uwaga: Użyj przewodu analogowego audio, aby połączyć wejścia TAPE IN L/R odbiornika AV z wyjściami audio magnetofonu i użyj drugiego przewodu analogowego audio, aby połączyć wyjścia TAPE OUT L/R odbiornika AV z magnetofonem, w sposób przedstawiony poniżej. 59 ����� Naciśnij przycisk TUNER i wybierz częstotliwość FM. Naciśnij trzy razy przycisk RT/PTY/ TP. Na wyświetlaczu pojawi się “[TP]”, jeśli wyszukana stacja nadaje informacje o ruchu drogowym i informacje o ruchu drogowym będą słyszalne, gdy będą nadawane. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „TP” bez nawiasów kwadratowych, oznacza to, że stacja nie nadaje informacji o ruchu drogowym. Naciśnij przycisk ENTER. Odbiornik AV wyszukuje następną stację nadającą informacje TP. Jeśli zostanie wyświetlone “Not Found”, oznacza to, że żadna stacja emitująca ten rodzaj wiadomości nie została znaleziona. Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Funkcje podstawowe - ciąg dalszy g Połączenie koaksjalne lub optyczne Odbiór audycji nadawanych w systemie RDS (jedynie modele europejskie) (jedynie odtwarzanie) Jeśli podłączysz urządzenie do wejścia cyfrowego audio, będziesz musiał je przypisać (patrz str. 43). Europejska typologia programów PTY Typ Odbiór stacji RDS jest możliwy jedynie w przypadku modelu europejskiego i tylko na tych obszarach, na których programy radiowe są nadawane w systemie RDS. Brak Co to jest RDS? RDS to skrót od Radio Data System czyli Radiowego Systemu Przesyłania Danych. RDS został opracowany w ramach prac Europejskiej Unii Radiofonicznej (EBU) i jest dostępny w większości krajów Europy. Wiele stacji radiowych nadaje sygnał RDS, który dostarcza wielu dodatkowych, użytecznych informacji. RDS przekazuje wiele rodzajów informacji, co pozwala np. na wybór stacji, która emituje określony gatunek muzyczny, informacje i inne typy wiadomości. Opis Brak typu programu. Wiadomości NEWS Informacje i reportaże na temat aktualnych wydarzeń. Wydarzenia AFFAIRS bieżące Informacje koncentrujące się na aktualnym wydarzeniu, często w szerszym zakresie niż w wiadomościach. Informacje Istnieją trzy główne rodzaje przekazu RDS. Chociaż wyszukuje je się wszystkie poprzez użycie przycisków Tunning tak jak wszystkie inne stacje, technologia RDS umożliwia wyszukiwanie stacji według wybranych kryteriów. Stanowi to nieocenione ułatwienie w wyszukiwaniu wybranej stacji (patrz: “Wyszukiwanie według typologii PTY” i “Wyszukiwanie stacji nadających informacje o ruchu drogowym” na str. 39). Trzy podstawowe klasyfikacje przekazu RDS są objaśnione poniżej. Wyświetlacz NONE INFO n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do wyjścia optycznego nagrywarki, w sposób przedstawiony poniżej. LUB n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN COAXIAL odbiornika AV do wyjścia koaksjalnego nagrywarki, w sposób przedstawiony poniżej. Informacje ogólne takie jak: pogoda, informacje o zdrowiu, porady dla konsumentów. ������� ������� ���� Transmisje wydarzeń sportowych, informacje sportowe, wywiady. Sport SPORT Oświata EDUCATE Programy edukacyjno-oświatowe. Słuchowiska i seriale radiowe. ����� ��� �� Słuchowiska DRAMA RT: Tekst radiowy Gdy stacja RDS nadająca informacje RT jest odbierana, informacje te są wyświetlane na wyświetlaczu. Kultura CULTURE Programy kulturalne (włączywszy religijne). Nauka i technika SCIENCE Programy z dziedziny nauk ścisłych i techniki. Różne VARIED Programy nie objęte powyższymi kategoriami (np. turnieje radiowe, konkursy, programu rozrywkowe). Muzyka pop POP M PTY: Typ programu Gdy stacja RDS nadająca informacje PTY jest odbierana, informacje o rodzaju programu według typologii przedstawionej obok są wyświe-tlane na wyświetlaczu. TP: Informacje o ruchu drogowym Gdy stacja RDS nadająca informacje TP jest odbierana, to informacje o ruchu drogowym są nadawane w regularnych odstępach czasu. Uwagi: n Może się zdarzyć, że symbole wyświetlane na wyświetlaczu odbiornika AV w przekazie RDS będą się częściowo różnić od symboli nadawanych przez stację RDS. Gdy odbiornik AV odbiera symbole, których nie może wyświetlić, na wyświetlaczu mogą pojawić się dziwne elementy, co nie stanowi jednak wadliwego n działania urządzenia. Gdy stacja nadająca informacje typu PS, zamiast częstotliwości, na wyświetlaczu pojawi się nazwa stacji. Popularna muzyka komercyjna, przeważnie z aktualnych i starych list przebojów (Np. Top 40). Muzyka rockowa ROCK M Popularna muzyka o zabarwieniu alternatywnym, rzadziej goszcząca na listach przebojów. Muzyka relaksacyjna M.O.R.M Lekka muzyka rozrywkowa (w odróżnieniu od muzyki pop, rock i klasycznej) Lekka muzyka klasyczna LIGHT M Najbardziej popularne utwory muzyki klasycznej. Muzyka poważna klasyczna CLASSIC Wielkie formy koncertowe, symfonie, muzyka kameralna, opera. Inne rodzaje OTHER M Gatunki muzyczne nie uwzględnione w powyższej muzyki typologii (np. jazz, R&B, folk, country, reggae). Alarm ALARM Gdy stacja radiowa nadaje komunikat alarmowy, na wyświetlaczu będzie migała informacja ALARM. Dokonaj jednego z połączeń ����������� ������� ����������� ������� Nagrywarka DAT, CD lub MiniDisc g Nagrywanie cyfrowe Jeśli twoja nagrywarka jest wyposażona w wejście cyfrowe, podłączenie ich do gniazd DIGITAL OUT umożliwia nagrywanie cyfrowe. Jednakże, jako że odbiornik nie konwertuje analogowych sygnałów wejścia na cyfrowe i vice versa, jedynie sygnały przesyłane do gniazda DIGITAL IN będą mogły być nagrywane tą metodą. (Źródło cyfrowe) nagrywarka DAT, CD lub MiniDisc ������� ����������� ������� ����������� Dokonaj jednego z połączeń ����� ��� �� ������� ������� ���� ����� ��� ������� ���������� Nagrywarka DAT, CD lub MiniDisc 58 35 Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Funkcje podstawowe - ciąg dalszy g Gramofon z wkładką MC (Moving Coil) Użyj przewodu analogowego audio, aby połączyć nieużywane wejścia audio odbiornika AV z wyjściami przedwzmacniacza. Użyj drugiego przewodu analogowego audio, aby połączyć wejścia przedwzmacniacza z wyjściami głowicy MC. I użyj następnego przewodu analogowego audio, aby połączyć wejścia głowicy MC z gramofonem, w sposób przedstawiony poniżej. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi gramofonu. Podłączanie gramofonu g Gramofon z wbudowanym przedwzmacniaczem Użyj przewodu analogowego audio, aby połączyć nieużywane wejścia audio odbiornika AV z wyjściami audio gramofonu, w sposób przedstawiony poniżej. Kasowanie z pamięci zaprogramowanej stacji radiowej Zapisywanie w pamięci stacji radiowych � ���� � Możesz zapisać w pamięci urządzenia do 40 stacji radiowych. 1 ����� ������ �� 1 Wyszukaj interesującą cię stację. 2 � ����� ����� �� � �� �� g Gramofon bez wbudowanego przedwzmacniacza Użyj przewodu analogowego audio, aby połączyć nieużywane wejścia audio odbiornika AV z wyjściami audio gramofonu i użyj drugiego przewodu analogowego audio, aby połączyć wejścia przedwzmacniacza z gramofonem, w sposób przedstawiony poniżej. � � � 2 ������ Naciśnij przycisk [MEMORY]. Wskaźnik MEMORY pojawi się i numer pamięci będzie migał. ������ ����������� ����� Naciśnij i przytrzymaj przycisk [MEMORY] a następnie naciśnij przycisk [TUNING MODE]. Wybrana stacja zostanie skasowana i jej numer zniknie z wyświetlacza. Głowica MC lub transformator MC ����� ������ ����� ����� � � � � 3 ������ 4 ����� ������ �� Przedwzmacniacz phono ����� ������ � Wybierz numer stacji radiowej, którą chcesz skasować. Patrz poprzedni paragraf. ������ � � �� Wyświetlanie informacji o stacji radiowej Gdy świeci się przycisk MEMORY, użyj przycisków PRESET [t]/[u] i wybierz numer w pamięci (od 1 do 40), który chcesz przypisać danej stacji. W tym przykładzie wybrano numer 3. � Naciśnij przycisk [MEMORY], aby zapisać stację w pamięci. Stacja ta zostanie zapisana w pamięci i numer przestanie świecić. Powtórz tę procedurę, aby zapisać następną stację. 1 ������� Naciśnij przycisk [DISPLAY] kilkakrotnie, aby zmieniać dostępną informację. Przedwzmacniacz phono ����� ������ � � ����� ����� Odbiór zaprogramowanej stacji radiowej � 1 � ����� Naciśnij przycisk [TUNER], wybrać pasmo AM lub FM. Pasmo, numer stacji i częstotliwość aby Tryb odtwarzania 2 36 ������ Naciśnij przyciski PRESET [t]/[u] lub przycisk CH [+/-] na pilocie i wybierz numer wybranej stacji radiowej. 57 Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Funkcje podstawowe - ciąg dalszy g Tryb strojenia ręcznego Używanie tunera Dzięki wbudowanemu tunerowi możesz odbierać stacje radiowe AM i FM. Możesz również zapisać w pamięci twoje ulubione stacje radiowe, co ułatwia ich szybki wybór. 1 Słuchanie stacji radiowych 2 1 ����� Naciśnij przycisk wyboru źródła [TUNER], aby wybrać AM lub FM. W przykładzie zostało wybrane FM. Każde kolejne naciśnięcie przycisku [TUNER] powoduje zmianę źródła wejścia pomiędzy AM a FM. Pasmo Częstotliwość (Dokładny wygląd komunikatu wyświetlaczu zależy od kraju). ����������� ������ Naciśnij przycisk [TUNING MODE], aż wskaźnik AUTO zniknie z wyświetlacza.. Naciśnij przycisk TUNING [p]/[q]. Częstotliwość przestaje się zmieniać po zwolnieniu przycisku. Przyciskaj przycisk kilkakrotnie, aby zmieniać częstotliwość krokami. W modelach amerykańskich częstotliwość jest zmieniana w odstępach 0,2 MHz w paśmie FM. W paśmie AM 10 kHz. W wypadku innych modeli, odstępy wynoszą 0,05 MHz w paśmie FM i 9 kHz w paśmie AM. W trybie strojenia ręcznego, stacje radiowe będą odbierane monofonicznie. na Wyszukiwanie stacji FM o słabym sygnale Jeśli sygnał stereofoniczny stacji FM jest słaby, może się okazać, że nie można uzyskać dobrej jakości odbioru. W takim wypadku przełącz na Manual Tuning i odbieraj stację monofonicznie. Wyszukiwanie stacji radiowych �� Połączenia Podłączanie przewodów zasilania innych urządzeń Dzięki połączeniu (Remote Interactive) możesz sterować np. odtwarzaczem Onkyo CD lub odtwarzaczem Onkyo DVD, przy użyciu pilota i możesz zastosować następujące funkcje: Odbiornik AV jest wyposażony w gniazdo zasilania sieciowego służące do podłączania przewodów zasilania innych urządzeń. Przełącznik zasilania podłączonych w ten sposób urządzeń powinien pozostawać w pozycji „On”, aby można je było włączać/wyłączać jednocześnie z odbiornikiem AV. , musisz również dokonać połączeń n Aby użyć analogowych audio (RCA) pomiędzy odbiornikiem AV i innymi urządzeniami AV, nawet jeśli są one połączone cyfrowo. Funkcja Power on/standby Gdy odbiornik AV jest w trybie czuwania i komponent podłączony przy użyciu złącza zostanie włączony, odbiornik AV włączy się automatycznie i przełączy się w tryb wejścia tego komponentu. Pamiętaj, że funkcja ta nie będzie będzie działała, jeśli przewód zasilania komponentu podłączonego przy użyciu złącza jest podłączony do gniazda AC OUTLET odbiornika lub gdy jest on już włączony. Funkcja zmiany bezpośredniej Jeśli przycisk odtwarzania komponentu połączonego przy użyciu złącza zostanie naciśnięty, źródło wejścia odbiornika AV przełącza się automatycznie na ten komponent. ��������� �� ��������������� �� �������� ��������������� Remote Control Możesz używać pilota dołączonego do odbiornika AV, aby sterować innymi urządzeniami Onkyo, kompatybilnymi z . Model europejski i niektóre azjatyckie ������ ������� �� Uwaga: Upewnij się, czy całkowita moc urządzeń podłączonych do gniazda AC OUTLET odbiornika AV nie przekracza mocy wskazanej na panelu tylnym urządzenia (np. 100 W). �� � � � � Uwagi: powinn Urządzenia Onkyo wyposażone w gniazda ny być podłączone do normalnych gniazd zasilania sieciowego. n Rodzaj, wydajność gniazd zasilania może się różnić w zależności od regionu, w którym został kupiony odbiornik AV. g Tryb strojenia automatycznego 1 ����������� ����� ������ Naciśnij przycisk [TUNING MODE], aż wskaźnik AUTO pojawi się na wyświetlaczu. � � ����� ������ 2 ������ � Naciśnij przycisk TUNING [p]/[q]. Wyszukiwanie zatrzymuje się po wyszukaniu stacji radiowej. Przyciskaj przycisk kilkakrotnie, aby zmieniać częstotliwość krokami. � Po wyszukaniu stacji radiowej, wskaźniki TUNED pojawi się na wyświetlaczu. Gdy zostanie wyszukana stereofoniczna stacja radiowa FM , pojawi się wskaźnik FM STEREO. ����� ���� ��������� 56 Uwagi: n Jeśli do gniazd TAPE IN/OUT podłączasz kompatybilną nagrywarkę MiniDisc Onkyo lub nagrywarkę CD, musisz dokonać zmiany komunikatu TAPE/MD/CDR wyświetlanego na wyświetlaczu, aby działało poprawnie. n Dokładnie wkładaj w tyki przewodów połączeń, aby połączenia były dobre. do połączeń . Przewody n Używaj jedynie przewodów są dołączane do odtwarzaczy Onkyo (CD, DVD, itp.). Niektóre urządzenia są wyposażone w dwa gniazda . n Możesz użyć jednego z nich a drugiego do połączenia innego urządzenia Onkyo. podłączaj jedynie urządzenia Onkyo. n Do gniazd Podłączenie urządzeń innych producentów może spowodować ich wadliwe działanie. n Niektóre urządzenia nie są wyposażone we wszystkie funkcje . Zapoznaj się z instrukcjami obsługi tych urządzeń. Model amerykański 37 Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy Włączanie urządzenia Funkcje podstawowe - ciąg dalszy B; Wyświetlanie informacji o źródle Uwagi: n Zanim podłączysz urządzenie do zasilania, dokonaj wszystkich połączeń głośnikowych i z innymi urządzeniami. n Włączenie odbiornika AV może spowodować chwilowe wahnięcie napięcia, które może zakłócić funkcjonowanie innych urządzeń podłączonych do tego samego obiegu zasilania. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, podłącz odbiornik AV do gniazda innego obiegu. ON Wskaźnik STANDBY STANDBY Możesz wyświetlać różne informacje o aktualnie wybranym źródle, w sposób przedstawiony poniżej. C: �������� ������� ���������� 1 do gniazdka w ścianie �������� Podłącz przewód zasilania do gniazda zasilania sieciowego. Zaświeci się wskaźnik STANDBY. Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [DISPLAY] kilkakrotnie, aby wyświetlić kolejne dostępne informacje. ������� 2 ���������� Naciśnij przycisk [STANDBY/ON]. Możesz również użyć pilota i nacisnąć przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [ON]. Odbiornik AV włącza się i świeci się wyświetlacz a wskaźnik STANDBY zgaśnie. Uwaga: Procedura ta może być również wykonywana przy użyciu przycisku [DISPLAY] na odbiorniku AV. Następujące informacje są zazwyczaj dostępne dla źródła wejścia. �� Źródło wejścia & głośność Format sygnału* lub częstotliwość próbkowania Aby wyłączyć odbiornik AV, naciśnij przycisk [STANDBY/ON]. Odbiornik AV przełączy się w tryb czuwania. Źródło wejścia & tryb odtwarzania * Jeśli sygnał wejścia jest analogowy, żadna informacja o formacie nie jest dostępna. Jeśli sygnał wejścia jest sygnałem PCM, częstotliwość próbkowania jest wyświetlana. Jeśli sygnał wejścia jest cyfrowy lecz nie PCM, format sygnału jest wyświetlany. Informacja jest wyświetlana przez ok. 3 sekundy po czym następuje powrót do poprzednio wyświetlanej informacji. Uwagi: n Jednorazowe naciśnięcie przycisku [ON] na pilocie włącza odbiornik AV. Powtórne naciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie urządzeń podłączonych poprzez złącze . n Gdy urządzenie będzie się znajdować w trybie czuwania, naciśnięcie jednego z przycisków wyboru źródła wejścia spowoduje automatyczne włączenie odbiornika AV. Interpretowanie informacji o kanałach surround A: 38 � � � Ilość kanałów przednich (3 oznacza: przedni lewy, przedni prawy i centralny). 55 Ilość kanałów surround (2 oznacza: surround lewy i surround prawy). Jeśli jest kanał surround tylny, liczbą tą będzie 3. Kanał LFE - subwoofer (1 oznacza: tak) Ustawienia początkowe Funkcje podstawowe - ciąg dalszy Wyłącznik czasowy (timer) Funkcja ta umożliwia zaprogramowanie czasu, po którym odbiornik AV wyłączy się automatycznie. Naciśnij najpierw [RECEIVER]. �������� ������ ����� ����� ������ Ustawianie jasności wyświetlacza ������ Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [DIMMER] kilkakrotnie i wybierz: n Normal+VOLUME świeci się. n Normal+VOLUME gaśnie. n Dim+VOLUME gaśnie n Dimmer+VOLUME gaśnie Dzięki dołączonemu mikrofonowi ustawień głośnikowych, można zastosować funkcję ustawień automatycznych głośników, w której można zmierzyć wyjście tonów testowych, określić automatycznie ilość podłączonych głośników, ich rozmiar, odległość każdego z nich od pozycji odsłuchowej, itd. Przed użyciem tej funkcji, podłącz i ustaw wszystkie głośniki. Wskaźnik SLEEP pojawi się na wyświetlaczu po ustawieniu czasu wyłączenia się urządzenia. Wybrany czas wyświetlany jest przez ok 5 sekund, po czym następuje powrót do poprzednio wyświetlanej informacji. � � Uwagi: n Upewnij się, czy mikrofon jest w pozycji horyzontalnej. n Jeśli podczas dokonywania ustawień automatycznych pomiędzy mikrofonem a którymś z głośników będzie się znajdować jakaś przeszkoda, ustawienia nie będą mogły być dokonane poprawnie. Zaaranżuj przestrzeń pokoju tak, jak to będzie miało miejsce podczas codziennego używania systemu AV. n Jeśli odbiornik został uprzednio wyciszony, funkcja wyciszania zostanie automatycznie wyłączona. n Funkcja ustawień automatycznych nie może być użyta, gdy podłączone są słuchawki. n Ustawienie mikrofonu w miejscu, w którym będą się znajdowały twoje uszy w pozycji odsłuchowej zapewni dokonanie najdokładniejszych ustawień. Możesz ustawić go na trójnogu lub na stole o regulowanej wysokości, co pozwoli wyregulowanie wysokości, na której będzie się znajdował mikrofon. Używanie słuchawek Możesz podłączyć słuchawki stereofoniczne (wtyk 1/4calowy) do gniazda PHONES odbiornika AV, w sposób przedstawiony poniżej. 1 ������ Funkcja ta umożliwia czasowe wyłączenie dźwięku odbiornika AV. Włącz odbiornik AV oraz podłączony telewizor. Wybierz wejście telewizora, do którego podłączony jest odbiornik AV. Uwagi Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [MUTING] na pilocie. Wyjście zostanie wyciszone i wskaźnik MUTING będzie migał na wyświetlaczu. ������ Aby ponownie włączyć dźwięk, naciśnij ponownie przycisk [MUTING] lub wyreguluj poziom głośności. Wyciszenie jest również kasowane po przełączeniu urządzenia w tryb czuwania. 54 Ustaw mikrofon ustawień w pozycji odsłuchowej i podłącz go do gniazda SETUP MC. Pozycja mikrofonu ��� Wyciszanie odbiornika AV �������� 2 Automatyczne ustawienia głośników Aby skasować czas timera: naciśnij kilkakrotnie przycisk [SLEEP], aż wskaźnik SLEEP zniknie. Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia się urządzenia: naciśnij przycisk [SLEEP]. Pamiętaj, że, jeśli naciśniesz przycisk [SLEEP], gdy wyświetlany jest czas do wyłączenia się urządzenia, czas ten zostanie skrócony o 10 min. Funkcja ta umożliwia regulację jasności wyświetlacza. �������� Naciśnij przycisk [SLEEP] kilkakrotnie i ustaw czas wyłączenia się urządzenia. Czas może być ustawiony w przedziale 10 - 90 min. w odstępach o 10 min. W rozdziale niniejszym zostaną przedstawione ustawienia, które należy dokonać przed użyciem odbiornika AV. n Zawsze zmniejszaj poziom głośności zanim podłączysz słuchawki. n Głośniki są wyłączone, gdy słuchawki są podłączone do gniazda PHONES. (Głośniki Zone 2 nie są wyłączone). n Gdy podłączysz słuchawki, tryb odtwarzania zostanie ustawiony na Stereo, chyba że został już ustawiony na Pure Audio, Mono lub Direct (poza amerykańskim TX-SR603). n Podczas używania słuchawek dostępne są jedynie tryby odtwarzania Stereo, Direct, Pure Audio (poza amerykańskim TX-SR603) i Mono. (Dostępność trybów zależy również od aktualnie wybranego źródła wejścia). n Gdy wybrane jest wejście wielokanałowe DVD, jedynie dźwięki kanałów przednich lewego i prawego będą słyszalne w słuchawkach. n Aby wyregulować poziom głośności w słuchawkach, naciśnij przycisk [CH SEL] na pilocie zdalnego sterowania a następnie naciśnij przyciski [LEVEL+/[LEVEL]. Zakres regulacji zawiera się w przedziale -12 do +12 dB. 39 Funkcje podstawowe Ustawienia początkowe - ciąg dalszy 3 5 Naciśnij przycisk [ENTER]. Odłącz mikrofon ustawień automatycznych. Aby skasować ustawienia automatyczne podczas ich dokonywania, odłącz mikrofon ustawień. ����� Rozpocznie się wykonywanie funkcji automatycznych ustawień głośnikowych. Głośniki będą emitować kolejno tony testowe a mikrofon będzie dokonywał ich pomiarów i zastosowywał odpowiednie ustawienia. Cała procedura zajmuje około 2 minut. � � g Jak sprawdzić wyniki pomiarów Wybór opcji „Check the Results” w kroku 4 umożliwia wyświetlenie następującego okna przedstawiającego wyniki pomiarów. Jeśli mikrofon odbierze jakiś dodatkowy sygnał, ustawienia mogą nie zostać dokonane dokładnie, zatem nie dopuść do takiej sytuacji. 4 Wybór źródła wejścia W tym rozdziale zostanie przedstawiony sposób wyboru źródła wejścia (tzn. urządzenia, z którego chcesz odtwarzać muzykę lub filmy). � � ����� � Po dokonaniu pomiarów pojawi się okno menu przedstawione poniżej. ����� ����� ����� 1 Ostrzeżenie 2 Ilość głośników i ich rozmiary 3 Odległość pomiędzy poszczególnymi głośnikami a pozycją odsłuchową 4 Optymalny poziom głośności poszczególnych głośników 5 Poziom regulacji zakresu częstotliwości poszczególnych głośników. Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz element, który chcesz sprawdzić a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Naciśnij przycisk [RETURN], aby powrócić do poprzedniego menu. Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz element, który chcesz sprawdzić a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Apply the result (zastosuj wynik): Potwierdza wyniki pomiarów i zamyka okno ustawień. Chceck the result (sprawdź wynik): Wyświetla wyniki pomiarów dla twojej informacji. Kontynuuj opcję „How to Verify the Measurement Results” przedstawione poniżej. Retry (ponów): Ponawia pomiary. Powrót do kroku 2. Retry with Test noise Level up (ponów z wyższym poziomem głośności tonów testowych): Ponawia pomiary z wyższym poziomem głośności tonów testowych. Powrót do kroku 2. Cancel (anuluj): Zamyka okno ustawień bez potwierdzenia dokonanych pomiarów. Kontynuuj w kroku 5. 1 Pilot Odbiornik AV �������� ��� ������� ������� ������� ������� ����� �� ����� �������� Aby wybrać źródło wejścia przy użyciu przycisków na pilocie, naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie użyj przycisków INPUT SELECTOR. Przyciski [V1], [V2], [V3] i [V4] na pilocie wybierają odpowiednio źródła wejścia VIDEO 1, VIDEO 2 VIDEO 3 i VIDEO 4. lub ����� ���� 2 3 Rozpocznij odtwarzanie na wybranym urządzeniu. Gdy wybierzesz DVD lub inne urządzenie video, musisz wybrać wejście video telewizora, które jest połączone z wyjściem MONITOR OUT odbiornika AV. W wypadku niektórych odtwarzaczy DVD będziesz musiał włączyć wyjście cyfrowe audio. Pilot Odbiornik AV ������������� lub 40 Użyj przycisków wyboru źródła, aby wybrać źródło wejścia. ��� Aby wyregulować głośność, użyj pokrętła MASTER VOLUME lub przycisku [VOL] na pilocie. Głośność może być regulowana w przedziale MIN, 1 do 99 i MAX. Odbiornik AV jest zaprojektowany do kina domowego. Jest wyposażony w duży zakres głośności, zatem głośność może być regulowana bardzo dokładnie. 53 Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Zmiana komunikatu TAPE/MD/CDR na wyświetlaczu go położenia i jest to dźwięk niskich częstotliwości. Jeśli dla subwoofera (SW) pojawi się komunikat „Not Detect” w menu wyników pomiarów, zwiększ odpowiedni poziom głośności i zwiększ możliwie najbardziej częstotliwość. Przełącz przełącznik Direct (jeśli jest dostępny) w pozycję On (włączone). Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi subwoofera. � Jeśli do gniazd TAPE IN/OUT podłączysz nagrywarkę MiniDisc lub nagrywarkę CD Onkyo, kompatybilne z , musisz dokonać zmiany tego ustawienia, aby połączenia działały poprawnie. Ustawienie to może być zmienione jedynie przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia. ���� 1 ���� Naciśnij przycisk [TAPE], aż „TAPE” pojawi się na wyświetlaczu. (Wygląd menu różni się w zależności od kraju zakupu urządzenia). * Gdy dla głośnika pojawia się ostrzeżenie, pojawia się jego skrót (np. L, R, itd.) 2 ���� Not Detect (nie wykryto): Żaden głośnik nie został wykryty. Sprawdź, czy są one podłączone poprawnie. Distance Error (błąd odległości): Głośniki są zbyt blisko lub zbyt daleko i nie jest możliwe określenie ich odległości. Jeśli chcesz dokonać ręcznych ustawień któregokolwiek z parametrów, zapoznaj się z rozdziałem „Ustawienia głośnikowe” na stronie 46. Po sprawdzeniu ustawień naciśnij przycisk [RETURN], aby powrócić do poprzedniego menu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [TAPE], aż zmieni się komunikat na wyświetlaczu. Powtórz tę procedurę, aby zmienić ponownie komunikat. 52 Uwaga: Otoczenie, w którym znajdują się głośniki może spowodować, że pomiary mogą nie być dokonane poprawnie. Jeśli rezultaty pomiarów pozostają niezmienione po powtórzeniu próby, dokonaj ręcznych ustawień głośnikowych (patrz - strony 46 - 51). Wskazówka: Jeśli jest podłączony aktywny subwoofer, jego dźwięk może nie być wykryty w automatycznych ustawieniach głośnikowych ponieważ dźwięk jest emitowany z niskie- 41 Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Equalizer Setting (ustawienie equalizera) O menu ekranowych ustawień Odbiornik AV jest konfigurowany przy użyciu menu ekranowych ustawień, które pojawiają się na ekranie TV podłączonego do któregoś z gniazd MONITOR OUT. Dzięki temu, że pojawiają na ekranie telewizora, są duże i wyraźne, czyniąc dokonywanie ustawień łatwymi jak „kaszka z mleczkiem”. Podmenu Strony 43 3 Ustawienie to jest również dokonywane automatycznie (patrz str. 39) ����� Funkcja ta umożliwia ustawienie EQ każdego z głośników. Ustawienie poziomu głośności głośników - patrz str. 50. 46 44 Użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: Off: Wyłączone. Auto: Tony poszczególnych głośników są ustawiane w automatycznych ustawieniach głośnikowych. Manual: Możesz wyregulować EQ każdego z głośników ręcznie. Jeśli wybierzesz Manual, kontynuuj tę procedurę, w pozostałych wypadkach, przejedź to etapu 7. 46 � � 49 4 ����� Użyj przycisku kursora [p] i wybierz „Channel” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz głośnik. ��� ���� 50 ����� 1 Menu główne �������� 68 Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. * 5 ����� 51 2 ����� 70 Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „5. Equalizer Setting” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Pojawi się menu Equalizer Setting. 6 ����� 71 7 * W wypadku połączeń wielokanałowych pojawia się „3. Multich Level Adjust” zamiast „3. Level Adjust”. 42 Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz częstotliwość a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i ustaw poziom tej częstotliwości. Poziom każdej częstotliwości może być regulowany w przedziale -6 - +6 dB w odstępach 1 dB. Wskazówka: Niskie częstotliwości (np. 80 Hz) dotyczą dźwięków basowych, wysokie częstotliwości (np. 8 kHz) dotyczą dźwięków sopranowych. Użyj przycisku kursora [p] i wybierz „Channel” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz następny głośnik. Powtórz kroki 5 i 6 w odniesieniu do pozostałych głośników. Naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. Uwaga: Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku 51 [ENTER]. Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Speaker Level Calibration (kalibracja poziomów głośników) 2 Ustawienie to jest również dokonywane automatycznie (patrz str. 39) ����� Funkcja ta umożliwia wyregulowanie poziomu każdego z głośników dzięki wbudowanym tonom testowym, dzięki czemu dźwięki z wszystkich głośników będą słyszalne na tym samym poziomie głośności w pozycji odsłuchowej. Uwagi: Nie można dokonać kalibracji głośników, gdy odbiornik jest wyciszony, gdy podłączone są słuchawki lub gdy używane jest wejście wielokanałowe. ����� Przykłady: Jeśli podłączysz odtwarzacz DVD do gniazda OPTICAL IN 2, dla „a. DVD” ustaw „OPT 2.”. Jeśli chcesz słuchać dźwięku z urządzenia podłączonego do gniazda OPTICAL IN 3, gdy wybrane jest wejście VIDEO 1, dla „VIDEO 1” wybierz „OPT 3”. Jeśli chcesz słuchać dźwięku z urządzenia podłączonego do gniazda COAXIAL IN 1, gdy wybrane jest wejście VIDEO 2, dla „VIDEO 1” wybierz „COAX 1”. Dla wejść, dla których nie chcesz przypisywać gniazd wejścia cyfrowego, pozostaw „----- (analog)”. Initial Setup Digital Input (wejście cyfrowe) Jeśli podłączysz urządzenie do gniazda wejścia cyfrowego, musisz przypisać to wejście do danego źródła wejścia. Przykładowo, jeśli podłączysz odtwarzacz CD do gniazda OPTICAL IN 2, powinieneś przypisać to wejście do CD. Gniazdo OPTICAL IN 1 jest przypisane domyślnie do wejścia DVD, jednak można dokonać zmiany. ������������� Uwaga: Głośniki, dla których w konfiguracji głośników zostały wybrane wartości No lub None (str. 46) nie mogą być wybrane.: � � Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „3. Level Calibration” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Pojawi się menu Level Calibration i ostry dźwięk tonów testowych zostanie wyemitowany przez lewy głośnik przedni. 3 ���� ����� ���� Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz poszczególne głośniki a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i ustaw poziom głośności. Poziom głośności może być regulowany w przedziale -12 - +12 dB w odstępach 1 dB. W wypadku subwoofera w przedziale -15 - +12 dB. ���������������������� Przyciski wyboru źródła 1 ��� ������� ������� ����� ����� ������� Naciśnij przycisk wyboru źródła, które chcesz przypisać. (Wejścia cyfrowe nie mogą być przypisane do źródła wejścia TUNER). ���� �� 1 �������� Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. 4 Powtórz ten etap w stosunku do pozostałych głośników. 5 Naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. 2 ������������� Uwaga: Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER]. 2 ������������� 50 Naciśnij przycisk [DIGITAL INPUT]. Na ekranie pojawi się aktualne przyporządkowanie. Naciśnij przycisk [DIGITAL INPUT] kolejno i wybierz jedną z opcji: COAX1, COAX2, OPT1, OPT3 lub ---- (analog). n Nic nie może być przypisane do TUNER. n VIDEO 4 jest używane jedynie do wejścia cyfrowego z terminali na panelu przednim. 43 Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Ustawienie Component Video Video: Jeśli podłączysz urządzenie do COMPONENT VIDEO IN, musisz przypisać to wejście do danego źródła wejścia. Przykładowo, jeśli podłączysz odtwarzacz DVD do gniazda COMPONENT IN 3, powinieneś przypisać to wejście do DVD. Jeśli chcesz przesyłać sygnał kompozytowy i S-video poprzez COMPONENT VIDEO OUT, wybierz Video, w sposób przedstawiony poniżej. Źródło wejścia 1 2 ����� Naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. IN 1 VIDEO 1 IN 2 VIDEO 2 IN 3 VIDEO 3 VIDEO VIDEO 4 VIDEO ����� W ustawieniu tym możesz określić odległość każdego z głośników od pozycji odsłuchowej, dzięki czemu dźwięki z wszystkich głośników będą docierały do pozycji odsłuchowej w zamierzonym przez producenta dźwięku czasie. � � Minimum Speaker Impedance (minimalna impedancja głośników) (poza modelem amerykańskim) Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. Jeśli impedancja któregoś z podłączonych głośników zawiera się w przedziale 4 do 6 omów, ustaw Minimum Speaker Impedance na „4 ohms”. Uwaga: Zanim zmienisz to ustawienie, zmniejsz poziom głośności. Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „0. Initial Setup” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu ustawień. 4 ��� ����� ���� Ustawienie to nie jest dokonywane automatycznie w automatycznych ustawieniach głośnikowych (strona 39). 1 �������� Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. 2 ���� IN 2: IN 3: Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „2. Speaker Distance” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu Speaker Distance”. ���� Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz wejście a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: IN 1: ����� ����� Urządzenie video podłączone do COMPONENT VIDEO IN 1. Urządzenie video podłączone do COMPONENT VIDEO IN 2. Urządzenie video podłączone do COMPONENT VIDEO IN 3. Uwaga: Głośniki, dla których w konfiguracji głośników zostały wybrane wartości No lub None (str. 46) nie mogą być wybrane. 44 Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „a. Unit” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: feet: Wybierz, jeśli chcesz wprowadzić wartość odległości w stopach. Może zostać ustawione w przedziale 1 - 30 stóp w odstępach o 1 stopę. Meters: Wybierz, jeśli chcesz wprowadzić wartość odległości w metrach. Może zostać ustawione w przedziale 0,3 - 9 metrów w odstępach o 0,3 metra. Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „b. Front” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i określ odległość. Wprowadź odległość pomiędzy lewym głośnikiem przednim a pozycją odsłuchową. 5 Powtórz etap 4 w stosunku do pozostałych wszystkich 5 głośników. 6 Naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. Uwagi: n Odległości głośnika centralnego i subwoofera mogą być większe lub mniejsze o 1,5 metra niż odległość ustawiona dla głośników przednich. Przykładowo, jeśli dla głośnika przedniego została ustawiona odległość 6 m, dla głośnika centralnego i subwoofera można ustawić odległość w przedziale 4,5 - 7,5 m. Odległości głośników surround i głośników surround tylnych mogą być większe o 1,5 metra lub mniejsze o 4,5 metra niż odległość ustawiona dla głośników przednich. Przykładowo, jeśli dla głośnika przedniego została ustawiona odległość 6 m, dla głośnika głośników surround i głośników surround tylnych można ustawić odległość w przedziale 1,5 - 7,5 m. n Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER]. � � ����� Ustawienie to jest również dokonywane automatycznie (patrz str. 39) Uwaga: Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER]. ����� 3 3 Speaker Distance (odległość głośników) Gniazdo VIDEO IN DVD �������� 4 Źródła kompozytowe video i S-video podłączone z COMPONENT VIDEO OUT. 49 Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Crossover (częstotliwość przekierowania) 9 ����� 1 Double Bass Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „g. Crossover” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz częstotliwość przekierowania. Wybierz częstotliwość próbkowania odpowiednią dla dokonanych ustawień. Jeśli używasz subwoofer, wybierz częstotliwość przekierowania w zależności od średnicy głośników przednich. Jeśli nie używasz subwoofera, wybierz częstotliwość przekierowania w zależności od średnicy któregokolwiek głośnika, dla którego wybrałeś ustawienie „Small”. Średnica membrany głośnika Częstotliwość próbkowania ponad 20 cm 60 Hz 16 - 20 cm 80 Hz 13 - 16 cm 100 Hz 9 - 13 cm 120 Hz poniżej 9 cm 150 Hz �������� Ustawienie to jest również dokonywane automatycznie (patrz - strona 39) Funkcja Double Bass umożliwia wzmocnienie dźwięków basowych poprzez przesłanie basów kanałów przednich lewego i prawego do subwoofera. Funkcja ta jest dostępna jedynie w wypadku, gdy dla ustawienia Subwoofer w etapie 3 wybrano Yes a dla ustawienia Front w etapie 4 wybrano Large. W menu ustawień głośnikowych możesz wybrać sposób, w jaki informacje basowe są rozdzielane do głośników, jedynie jeśli wybrałeś ustawienie „Large” dla głośników przednich lewego i prawego i subwoofera. ����� 1 2 ����� �������� Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „h Double Bass” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: On: Funkcja Double Bass włączona. Off: Funkcja Double Bass wyłączona. Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „0. Initial Setup” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu ustawień. ����� ����� Naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. ����� Kontynuuj ustawienia w etapie 10 na następnej stronie. Uwaga: Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER]. Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „0. Initial Setup” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu ustawień. 2 3 Uwaga: Jeśli częstotliwość przekierowania zostanie ustawiona na niskim poziomie a odtwarzany materiał nie zawiera zbyt wiele dźwięków poniżej tego poziomu, subwoofer nie będzie emitował wiele dźwięków. Ustawienie TV Format (poza modelem amerykańskim) W tym ustawieniu ustawiasz format TV stosowany w twoim regionie ����� 10 11 Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. 4 (Wygląd menu różni się w zależności od kraju zakupu urządzenia). Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „f. Sp Impedance” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: 4 ohms: Wybierz, jeśli impedancja któregoś z podłączonych głośników wynosi 4 omy lub więcej, lecz mniej niż 6 omów. 6 ohms: Wybierz, jeśli impedancja któregoś z podłączonych głośników zawiera się w przedziale 6 - 16 omów. 3 ����� (Wygląd menu różni się w zależności od kraju zakupu urządzenia). Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „h. TV Format” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: Auto: Pal: Naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. NTSC: 4 Zgodne z sygnałem video wejścia. Wybierz, jeśli systemem TV w twoim regionie jest PAL. Wybierz, jeśli systemem TV w twoim regionie jest NTSC. Naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. Uwaga: Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER]. 48 45 Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Ustawienia początkowe - ciąg dalszy Speaker Setup (ustawienia głośnikowe) Ustawienie AM Frequency (jedynie niektóre modele) Niektóre z ustawień przedstawionych w tym ustawieniu są dokonywane automatycznie (patrz - strona 39). Możesz sprawdzić te ustawienia lub zmienić je ręcznie, co jest szczególnie użyteczne, gdy zmieniasz jeden z podłączonych głośników po dokonaniu ustawień automatycznych głośników. W tym ustawieniu określasz, w jakich odstępach następuje wyszukiwanie stacji radiowych w paśmie AM. Po zmianie tego ustawienia, wszystkie stacje radiowe zapisane w pamięci urządzenia zostaną skasowane. Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. �������� Na ekranie pojawi się menu główne. 1 2 ����� 6 Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „1. Speaker Config” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu konfiguracji głośników. ����� ����� Speaker Configuration (konfiguracja głośników) Ustawienie to jest również dokonywane automatycznie (patrz str. 39) 2 ����� W ustawieniu tym możesz określić, jakie głośniki są podłączone oraz jaki jest ich rozmiar. Dla głośników, których średnica membrany wynosi 16 cm. lub więcej, wybierz ustawienie large, dla tych, których średnica membrany wynosi mniej niż 16 cm., wybierz ustawienie small. Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „0. Initial Setup” a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Na ekranie pojawi się menu ustawień. 3 ����� Small: Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „i. AM Frequency Step” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: � Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „b. Front” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: ����� � 10 kHz: Wybierz, jeśli w twoim regionie stosuje się odstępy 10 kHz. 9 kHz: Wybierz, jeśli w twoim regionie stosuje się odstępy 9 kHz. 4 ����� ���� 5 ����� 1 46 �������� Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [SETUP]. Na ekranie pojawi się menu główne. None: Wybierz, jeśli przednie głośniki są małe. Wybierz, jeśli przednie głośniki są duże. Wybierz, jeśli głośniki tylne lewy i prawy surround są małe. Wybierz, jeśli głośniki tylne lewy i prawy surround są duże. Wybierz, jeśli nie są podłączone głośniki tylne surround lewy i prawy. Uwaga: n Jeśli w etapie 6 dla głośników surround wybrano ustawienie None, ustawienie niniejsze nie może być wybrane. Jeśli w etapie 6 dla głośników surround wybrano ustawienie Small, w ustawieniu niniejszym nie można wybrać opcji Large. Uwaga: n Jeśli w etapie 3 dla subwoofera wybrano ustawienie No, w ustawieniu niniejszym zostanie wybrane automatycznie Large. ����� Uwaga: Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER]. Small: Large: Naciśnij przycisk [SETUP]. Menu ustawień zostanie wyłączone. Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „e. Surround Back” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: Large: 4 ����� 7 Średnica membrany ����� 3 Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „a. Subwoofer” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: Yes: Wybierz, jeśli podłączony jest subwoofer. No: Wybierz, jeśli subwoofer nie jest podłączony. Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „d. Surround” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: Small: Wybierz, jeśli głośniki lewy i prawy surround są małe. Large: Wybierz, jeśli głośniki lewy i prawy surround są duże. None: Wybierz, jeśli nie są podłączone głośniki surround lewy i prawy. Uwaga: n Jeśli w etapie 4 dla głośników przednich wybrano ustawienie Small, w ustawieniu niniejszym nie można wybrać opcji Large. 8 Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „c. Center” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: Small: Wybierz, jeśli głośnik centralny jest mały. Large: Wybierz, jeśli głośnik centralny jest duży. None: Wybierz, jeśli nie jest podłączony głośnik centralny. ����� Użyj przycisków kursora [p]/[q] i wybierz „f. SurrBack ch” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz: 1 ch: 2 ch: Uwaga: n Jeśli w etapie 4 dla głośników przednich wybrano ustawienie Small, w ustawieniu niniejszym nie można wybrać opcji Large. Wybierz, jeśli podłączony jest jeden głośnik tylny surround. Wybierz, jeśli podłączone są dwa głośniki tylne surround. Kontynuuj ustawienia w etapie 9 na stronie 48. 47