instrukcja obsługi detektor wielofunkcyjny z
Transkrypt
instrukcja obsługi detektor wielofunkcyjny z
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY Z DIODAMI LED I SYGNALIZACJA DŹWIĘKOWĄ METEK MDT-302 #03943 wersja 1.0 Wstęp Detektor wielofunkcyjny MDT-302 jest urządzeniem przeznaczonym do wykrywania metali, przewodów pod napięciem oraz wilgotności. Detekcja odbywa się w bezpieczny, bezdotykowy sposób. Urządzenia wyposaŜone jest przełącznik sterujący jego czułością. Pozwala to na łatwe i szybkie przeprowadzenie testów. OstrzeŜenie NaleŜy zapewnić bezpieczne warunki pracy urządzenia. Dokonanie przez uŜytkownika jakichkolwiek własnych zmian w urządzeniu moŜe spowodować jego nieprawidłowe funkcjonowanie. Miernik nie jest urządzeniem wodoszczelnym. UŜywanie go w pomieszczeniach o duŜej wilgotności powietrza lub zanurzenie w cieczy moŜe spowodować jego uszkodzenie. Nie naleŜy wystawiać miernika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Bezpieczeństwo uŜytkowania Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane z najwyŜszą starannością o bezpieczeństwo osób instalujących i uŜytkujących. Dla zapewnienia bezpieczeństwa pracy, naleŜy stosować się do wszelkich wskazań zawartych w tej instrukcji jak i instrukcjach obsługi urządzeń towarzyszących. 1. Zawartość opakowania - detektor wielofunkcyjny MDT-302, - niniejsza instrukcja obsługi. Podczas dostawy naleŜy upewnić się, Ŝe opakowanie nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzonych uszkodzeń naleŜy niezwłocznie skontaktować się z dostawcą. Prosimy równieŜ o sprawdzenie zgodności zawartości opakowania z powyŜej zamieszczoną listą. 2. Zawartość tej instrukcji Instrukcja ta zawiera opis detektora wielofunkcyjnego MDT-302 z odpowiednimi procedurami instalacji, konfiguracji i uŜytkowania. Przed przystąpieniem do instalacji i uŜytkowania urządzenia naleŜy dokładnie przeczytać całość tej instrukcji, w szczególności zaś punkty poświęcone bezpieczeństwu. 3. Zasady bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczna pracę z urządzeniem naleŜy przestrzegać kilka wymienionych poniŜej zasad: − jeśli detektor nie wykrywa napięcia w badanym przewodniku, przed dotknięciem przewodnika naleŜy sprawdzić poprawność działania urządzenia na innym źródle zasilania, − detektor nie wykrywa napięcia w ekranowanych przewodnikach, w takich wypadkach moŜe wykryć jedynie obecność metalu, − nie naleŜy podejmować niepotrzebnego ryzyka w trakcie uŜytkowania detektora, w razie wątpliwości naleŜy skontaktować się ze specjalistą elektrykiem. 4. Instalacja sprzętu 4.1. Zasilanie Urządzenie jest zasilane napięciem 9V DC (bateria 9V-006P). Wykorzystanie innego źródła zasilania moŜe uszkodzić detektor. Bateria nie jest dołączona do zestawu. 4.2. Warunki pracy Detektor jest urządzeniem przenośnym. NaleŜy unikać mocnych wstrząsów, wysokich temperatur oraz duŜych wilgotności powietrza. Mogą one wpływać negatywnie na działanie urządzenia. Detektor został zaprojektowany do pracy wewnątrz pomieszczeń. Przy eksploatacji naleŜy mieć na uwadze informacje zawarte powyŜej w punkcie OstrzeŜenie. 2 5. Obsługa urządzenia 5.1. Opis Detektor wilgotności: (1) ruchome igły sensora, (2) świecenie tej diody oznacza włączenie detektora, (3) suwak detektora do chowania igieł, (4) dioda ‘ACTION’ – pomiar, (5) dioda ‘ATTENTION’ – uwaga, (6) dioda ‘SAFE’ – bezpiecznie, (7) włącznik zasilania, Detektor metalu i napięcia: (8) wybór: wykrywanie metalu lub napięcia, (9) przełącznik kontrolujący czułość urządzenia, dodatkowo słuŜy do jego włączenia, (10) połoŜenie czujnika metalu/napięcia, (11) diody sygnalizujące (zielona i czerwona), świecą jeśli tester wykrywa napięcie/metal. (12) Bateria. 5.2. Włączanie/wyłączanie Tester metalu/napięcia włącza się przełącznikiem (9). Pomiar wilgotności wykonuje się przyciskając (7). Oba moduły (detekcji przewodów pod napięciem/metalu i tester wilgotności) są włączane niezaleŜnie od siebie. 5.3. Testowanie wilgotności Przed przystąpieniem do pomiaru naleŜy sprawdzić poprawność działania detektora. W tym celu naleŜy: - zewrzeć metalowym przedmiotem igły testera, - przycisnąć przycisk zasilania (7). Na prawidłowo działającym detektorze zaświecą się: dioda zasilania oraz diody ACTION, ATTENTION, SAFE. Urządzenie powinno równieŜ nadawać ciągły sygnał dźwiękowy. Jeśli urządzenie nie zachowuje się w opisany sposób naleŜy załoŜyć, Ŝe nie działa poprawnie. 3 Aby przeprowadzić test wilgotności naleŜy: - posługując się suwakiem detektora (3) wysunąć igły detektora, - wbić igły sensora na około 1-2 mm w badany materiał, - przycisnąć przycisk zasilania (7). Rezultat pomiaru moŜna odczytać z diod sygnalizacyjnych urządzenia. Wyniki pomiaru: - brak zapalonych czerwonych diod – oznacza małą wilgotność badanego materiału, - zapalona jedna czerwona dioda – oznacza normalny poziom wilgotności właściwy dla drewna, ścian pomieszczenia, itp., - zapalone dwie czerwone diody sygnalizacyjne – oznacza podwyŜszoną wilgotność; zaleca się dalsze obserwowanie tego miejsca, - zapalone 3 czerwone diody sygnalizacyjne – oznacza bardzo wysoki poziom wilgotności, spowodowany np. przeciekającymi rurami, itp. Uwaga!! Nie naleŜy wykorzystywać detektora przy pomiarach wilgotności w miejscach, w których przewiduje się moŜliwość powstania przebicia elektrycznego. Miernik nie zapewnia ochrony przed poraŜeniem elektrycznym. 5.4. Wykrywanie przedmiotów metalowych Po przełączeniu suwaka (8) na pozycje ‘M’ urządzenie jest gotowe do przeprowadzenia detekcji metalu. Przełącznikiem (9) włącza się detektor metalu oraz ustala się jego czułość. Kręcąc kółkiem w kierunku ON zwiększa się czułość urządzenia, w kierunku przeciwnym zmniejsza. Jeśli urządzenie wykryje metal zapali się czerwona dioda sygnalizacyjna oraz detektor nada ciągły sygnał dźwiękowy. W początkowej fazie pomiaru naleŜy ustawić czujność miernika na jak największą wartość. Wraz z zawęŜaniem pola poszukiwań moŜna ją stopniowo zmniejszać tak by jak najdokładniej wyznaczyć miejsce metalowego obiektu. 5.5. Wykrywanie napięcia Po przełączeniu suwaka (8) na pozycje ‘V’ urządzenie jest gotowe do przeprowadzenia detekcji napięcia. Przełącznikiem (9) włącza się detektor napięcia oraz ustala się jego czułość. Kręcąc kółkiem w kierunku ON zwiększa się czułość urządzenia, w kierunku przeciwnym zmniejsza. Jeśli urządzenie wykryje źródło napięcia zapali się zielona dioda sygnalizacyjna oraz detektor nada ciągły sygnał dźwiękowy. W początkowej fazie pomiaru naleŜy ustawić czujność miernika na jak największą wartość. Wraz z zawęŜaniem pola poszukiwań moŜna ją stopniowo zmniejszać tak by jak najdokładniej wyznaczyć lokalizację źródła napięcia. Uwagi: − Detektor nie wykrywa ekranowanych przewodników. W celu uniknięcia poraŜenia, nie naleŜy uszkadzać Ŝadnych powierzchni, co do których zachodzi podejrzenie istnienia przewodów pod napięciem. − Niektóre ściany mogą zawierać metalowe, ognioodporne struktury, które mogą zakłócać prawidłowe wykrywanie obiektów przez detektor. − Detektor nie wykrywa plastykowych rur wodnych i nie znajduje zastosowania przy skanowaniu powierzchni izolowanych specjalną folią. − Po skończonej pracy detektor naleŜy zawsze pozostawić w pozycji wyłączonej. − Jeśli urządzenie nie wykrywa napięcia, przed przystąpieniem do pracy naleŜy zweryfikować poprawność działania detektora testując je na innym znanym i pewnym źródle napięcia. 6. Konserwacja Wielofunkcyjny detektor MT-99 nie wymaga dodatkowych czynności konserwacyjnych. W celu wymiany baterii naleŜy zdjąć pokrywę zasobnika baterii, włoŜyć nową baterię z uwzględnieniem polaryzacji, a następnie zamknąć pokrywę zasobnika baterii. 4 7. Informacja dla uŜytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych) Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, Ŝe niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie moŜna wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego uŜycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt moŜna oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umoŜliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które moŜe być zagroŜone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliŜszym punkcie zbiórki moŜna uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagroŜona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliŜszym punktem sprzedaŜy lub dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. 8. Specyfikacja techniczna MDT-302 Numar Atel Sposób detekcji Zasilanie Powiadamianie Czułość Właściwości #03943 dotykowy (ciągłość obwodu) / bezdotykowy bateria 9V świetlne (2 kolory) i dźwiękowe regulowana detektor metali, detektor przewodów pod napięciem, detektor zawilgocenia, chowane sondy pomiarowe 5 Pomimo dołoŜenia wszelkich starań nie gwarantujemy, Ŝe publikowane w niniejszej instrukcji informacje są wolne od błędów. W celu weryfikacji danych i uzyskania szczegółowych informacji dotyczących niniejszego urządzenia prosimy o odwiedzenie strony www.atel.com.pl. Atel Electronics www.atel.com.pl dr/pb/15.01.2008 6