szótár 1 - Lengyelország magyarul
Transkrypt
szótár 1 - Lengyelország magyarul
Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. S [1. litera oznaczająca spółgłoskę s; 2. spółgłoska przedniojęzykowo-zębowa, bezdźwięczna, twarda; 3. litera oznaczająca w numeracji porządkowej: dwudziesty] – (zöngétlen mássalhangzó és jele) s (solo) – (zene) szóló S.A.1 [Sturmabteilung (SA, niem. Sturm Abteilungen - oddziały szturmowe) – bojówki, a następnie oddziały masowej organizacji wojskowej NSDAP.] – S.A. (Sturmabteilung: németül rohamosztag) a Nemzetiszocialista Német Munkáspárt paramilitáris szervezeteként működött és kulcsfontosságú szerepet játszott Adolf Hitler hatalomra jutásához az 1930-as években. S.A.2 (spółka akcyjna) – rt., Rt. (részvénytársaság) Saara (lub Kraj Saary, niem. Saarland) [to kraj związkowy (Bundesland) w zachodniej części Republiki Federalnej Niemiec, którego stolicą jest Saarbrücken.] – Saarvidék (németül: Saarland) [Németország egyik szövetségi tartománya az ország délnyugati részén. Északról és keletről Rajna–Pfalz veszi körül, nyugatról Luxemburggal és Franciaországgal határos. Lotaringiával, Rajna–Pfalz-cal és Luxemburggal együttesen a Saar-Lor-LuxRheinland/Pfalz nevű, határokon átívelő partnerségi program része. Politikailag egységes a versailles-i békerendszert követően lett.] Saary Zagłębie, Saargebiet [region górniczy w zachodnich Niemczech, na południu kraju związkowego Saara. Zasoby węgla kamiennego szacuje się na ok. 3-4 mld t, średnie roczne wydobycie wynosi ok. 9 mln t. Przemysł hutniczy (wykorzystujący rudy żelaza z sąsiedniej Lotaryngii), maszynowy, elektrotechniczny i metalowy. Największe ośrodki: Saarbrücken, Saarlouis.] – Saar-vidék Saba, bibl. Szeba (hebr. שבא, arab. ) س بأ, (przysięga) [1. jedno z największych królestw przedmuzułmańskich, które znajdowało się w południowo-zachodniej części Półwyspu Arabskiego (obecny Jemen). Stolicą Saby było miasto Marib. Rozwinięte rolnictwo i handel (gł.z Indiami i Afryką Wschodnią), własne pismo południowoarabskie. Wznoszono również zamki i świątynie na terenach znanych w starożytności z produkcji wartościowego kadzidła i mirry.Jego s 6133 początki sięgają wieku XI p.n.e. Pierwszą znaną królową Saby była Bilkis (w tradycji etiopskiej – Makeda), która złożyła wizytę królowi Izraela Salomonowi (połowa wieku X p.n.e.), słysząc o jego mądrości i bogactwach. Wizyta ta miała zapewne na celu pogłębienie dwustronnej wymiany handlowej. Według tradycji etiopskiej Salomon i Makeda spłodzili Menelika I, który jest uważany za pierwszego cesarza Etiopii i założyciela jej starożytnej stolicy – Aksum. W wieku IV p.n.e. Królestwo Saby zostało podbite przez arabski lud Himjarytów. W tak zwanych "Proroctwach królowej Saby", wyraz "Saba" jest niesłusznie rozumiany jako imię własne monarchini, a nie nazwa jej państwa. — 2. Stary Testament kilkakrotnie mówi o Królestwie Saby. Dwukrotnie w odniesieniu do królowej tego królestwa, która złożyła wizytę Salomonowi: w Pierwszej Księdze Królewskiej oraz w Drugiej Księdze Kronik (por. 1 Krl 10,1-13 oraz 2 Krn 9,112). Mądrościowa Księga Hioba wspomina o napaści mieszkańców Saby – Sabejczyków – na dom sprawiedliwego męża Hioba (por. Hi 1,15). W psalmie 72 odnaleźć można proroctwo dotyczące nadchodzącego królestwa mesjańskiego, którego władca otrzyma dar złota z Saby (por. Ps 72,15). Również Księga Izajasza w 60 rozdziale przepowiada dary kadzidła i złota, które ofiarują w Jerozolimie przybywający z Saby – liturgia chrześcijańska upatruje w tym tekście zapowiedź wizyty Mędrców przy narodzinach Chrystusa. W 6 rozdziale prorockiej Księgi Jeremiasza Bóg odrzuca niegodny dar kadzidła przywiezionego ze Saby (por. Jr 6,20). Ostatni raz w Biblii odnaleźć można nazwę Królestwa Saby w lamencie nad upadkiem Tyru proroka Ezechiela (por. Ez 27,20). — 3. kraj Joktana. Stamtąd pochodziła królowa Saba, która odwiedziła Salomona. Pan nazwał ją ''królową z południa''.] – Sába [A régészek Sábát a mai Jemen (Állam DélNyugat Ázsiában az Arab-félsziget délnyugati peremén.) területére helyezik] Saba (męczennicy) – a keresztény ókor két Szent Sabas nevű vértanúja (+372, ü.: ápr. 12.; ill. +272, ü.; ápr. 24.) Saba Got, również Sawa Gocki, rum. Sava de la Buzău lub Sava Gotul , cs. Muczenik Sawwa Gotfskij (ur. 334, zm. 372 w Dacji) [gocki Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6134 męczennik chrześcijański, święty Kościoła katolickiego, prawosławnego i ormiańskiego. Żył w czasach panowania cesarzy Walentyniana i Walensa.] – Szent Sabas ‹‹Sabbas (Sava, Saba, v. Savva)›› nevű vértanú (+372) Sabachtani [jest to wyraz aramejski i znaczy ''opuściłeś mnie''.] – Sabaktáni [Héber szó, amely Jézusnak a keresztfán való egyik kiáltásában fordul elő: "Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engem?!" (Mt 27,46; Mk 15,34).] sabadilla – (vegyt.) szabadilin sabat [w wierzeniach ludowych: nocne spotkanie czarownic w odludnym miejscu] – (szabat) szombat, sábesz, sabbath; boszorkányszombat, boszorkánytánc Sabat, także Szabat (hebr. szafataat, grec. sabbaton, znaczy spoczynek, oderwanie się od pracy) [pierwszą wzmiankę o sabacie spotykamy w I Moj. 2;2-3. Mówi o spoczynku Boga po ukończeniu dzieła stworzenia. W czasach od Eden do otrzymania Zakonu (przez około 2500 lat) nie ma wzmianki o sabacie. Znaczenie sabatu zostało objaśnione i wprowadzone dla Izraela przez Mojżesza. Był częścią Zakonu. Według II Moj. 31;13-17 sabat jest znakiem między Bogiem a Izraelem, wskazującym na odseparowanie Izraela od innych narodów dla Boga. W sabat odprawiano specjalną ofiarę, a w związku z tym także roczne uroczystości. Oprócz tych świąt sabat nie był dniem świątecznym ani uroczystością, ale dniem odpoczynku. Pan sam w Mk. 2;27 zaznacza, że sabat ustanowiony był dla człowieka, a nie człowiek dla sabatu. Dlatego też sabat nie był najważniejszą i najtrwalszą częścią Zakonu. Sabat będzie znów obchodzony w czasie wielkiego ucisku. Chrześcijanie nie obchodzą dnia odpoczynku (odpoczynek Boga także został przerwany przez grzech człowieka) ale czekają na dzień odpoczynku. W NT nigdzie nie czytamy o łamaniu sabatu. Sabat jest dniem spoczynku, a pierwszy dzień tygodnia jest dniem uczczenia zmartwychwstałego Chrystusa. Sabat był nakazany i obowiązkowy, a pierwszy dzień tygodnia jest dniem wielbienia z własnej woli i wdzięczności. W Dziejach Apostolskich sabat jest wymieniony tylko w związku z mową o judaizmie. Z Kol. 2;16 wynika, że zwolnienie od Zakonu pociąga także zwolnienie od sabatu. Odrodzony z Ducha Świętego człowiek, nie działa z nakazu, jak to chciał Zakon, ale z miłości do Boga. Dla chrześcijanina - Wersja 01 01 2017. nie ma kultu dni, ale jest wielbienie Boga.] – (héb.) sabbat [A Biblia semmit nem mond arról, hogy a sabbatot (szombat, nyugalom napja) a világ teremtésétől Mózes idejéig is megtartották volna. A szombatnap megtartását Mózes vagy fölelevenítette, vagy pedig újra különlegesen kihangsúlyozta (2Móz 16,23; 20,8).] sabatarianie || sabatyści – szombatosok, sabbatariusok, zsidózók, keresztény-zsidók [keresztény eredetű felekezetek, amelyeknek története a reformáció idejére megy vissza. Erdélyben sok hívet szereztek már a 16. század végén, illetve a következő század elején. Nevüket arról kapták, hogy sokat visszaállítottak a zsidó egyháznak az ókeresztény korszakban eltörölt vallásos törvényeiből. Ezek közül a keresztények számára saját vallási szabályaikkal szemben a legszembeötlőbb különbség az volt, hogy a heti ünnepnapként a szombatot tartották, nem a vasárnapot. Az unitáriusokhoz hasonlóan Jézust embernek tekintették, ám hittek benne mint egyetlen és igazi Messiásban, akit illendő tisztelni. Miként a zsidók, a Bibliából csak az Ószövetséget tekintették szent könyvnek. Előfutáraiknak az 1. században élt ebioniták, szombatünneplésük (és nem egyéb hagyományaik) folytatóinak. A 16. század első felében Csehországban már voltak szombatosok és a vallási mozgalom átterjedt Sziléziára, Lengyelországra és Oroszországra (molokánusok, szubbotnyikok) és Magyarországra is (szombatosok). Csehországban a szombatos vallás egy későbbi, 18. századi változatának követői voltak az abrahamiták. Angliában szombatos szekta volt a 17. századi keresztény-zsidóké, majd a 18. században alapított újizraelita felekezet.] sabatysta [członek chrześcijańskich ugrupowań religijnych, które święcą sobotę zamiast niedzieli]; sabatarianka, sabatystka – (héb.–lat.) sabbátarius szombatos (ffi/nő) sabatarianin, sabatysta (z hebr. szabbat ‘odpoczynek’) religiozn. członek chrześcijańskiego ugrupowania nawiązującego do tradycji żydowskiej w czczeniu soboty zamiast niedzieli; w lm. sabatarianie || sabatyści nazwa ugrupowania. Sabatarianizm (judaizm) [ruch mesjaniczny w judaizmie w XVII w. Twórca - Sabbataj Cwi, w 1664 r. ogłosił się Mesjaszem Boga Jakubowego, którego zadaniem jest wyzwolenie dobra od zła w procesie naprawy świata.] - Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6135 Sabatarianizm szeklerski lub sabatarianizm siedmiogrodzki (transylwański) (niem.: Sambatianer, Siebenbürgische Sabbatianer, węg.: Szombatosok, zombatosok, sabbatariusok, zsidózók, Şomrei Sabat) [to grupa religijna, istniejąca w Siedmiogrodzie i na Węgrzech w XVI w.XIX w., która łączyła chrześcijański antytrynitaryzm z judaizmem. — Ta grupa powstała głównie w środowisku siedmiogrodzkich Węgrów (Szeklerów), stąd wzięła się jej nazwa. Wyłoniła się na skutek rozłamu wśród antytrynitarzy (unitarian) w 1588, jako rezultat działalności Andrása Eőssy'ego i Simona Péchiego- stronników Matthiasa Vehe. Początkowo grupa głosiła, że Jezus Chrystus to mesjasz, jednak stopniowo zaczęła podkreślać w nim cechy ludzkie, a w końcu zaczęła porzucać tradycję chrześcijańską na rzecz judaizmu (uznawać tylko Stary Testament, świętować święta żydowskie, jeść koszerne potrawy, zachowywać szabat, z wyjątkiem praktykowania obrzezania). W okresie największego rozkwitu grupa liczyła 20 tysięcy wyznawców, jednak kiedy rozpoczęto ich prześladowania w 1635, liczebność grupy zaczęła maleć, a w końcu ostatni wyznawcy z Bözöd-Ujfalu (Bezidu Nou) przyjęli judaizm w latach 1868-1874. W XIX w. historię i tradycje tej grupy opracowywali: dr Beck, József Bánóczi, prof. Wilhelm Bacher i pisarz Zsigmond Kemény.] – erdélyi szombatosok [1. Erdélyben a 16. sz.-ban kialakult vallási mozgalom, amely az ószövetségi hagyomány folytatásaként a szombatot ünnepli a nyugalom napjaként; 2. Magyarországon elsősorban Erdélyben vert gyökeret a szombatos vallás, már a 16. század utolsó harmadában. Hagyományosan elsősorban Marosszéken és Udvarhelyszéken gyökeresedett meg. A városok közül jelentős számban voltak Kolozsváron, Marosvásárhelyen és Tordán. A hargitai Szenterzsébeten középiskolai szintű iskolájuk volt. Van adat róla, hogy magyar nyelvterületen Erdélyen kívül Makón is jelen voltak. Erdélyi alapítóinak az aranyosgeresdi Gerendi Jánost, illetve a székelyszenterzsébeti Eőssi András dúsgazdag székely főnemest tartják. Utóbbi eredetileg Dávid Ferenc unitárius (szentháromságtagadó) püspök híve volt. Fogadott fia, a héber nyelv ismerője, Péchi Simon Bethlen Gábor fejedelemsége alatt főkancellár lett és így még nagyobb befolyással terjeszthette tovább a szombatos - Wersja 01 01 2017. hitelveket. Ez azért is lehetett hatásos, mert az új felekezet számára Pécsi a reformáció jegyében magyar nyelvű irodalmat teremtette, egyházi énekekkel, teológia művekkel, vitairatokkal, zsidó vallásos könyvek fordításaival. I. Rákóczi György fejedelemségétől, az 1638-as dési terminust követően az erdélyi szombatosokat üldözték. (Korábban, 1636-ban Rákóczi még szabad vallásgyakorlatot engedélyezett nekik az unitárius püspök ellenőrzése alatt és eltörölte a korábbi országgyűlések ellenük hozott határozatait.) Rákóczi döntése ellenük nem vallási indítékokból fakadt, hanem mert a szombatosokat politikai ellenzékként látta. Sokan közülük Törökországba menekültek, mások titokban gyakorolták hitüket és voltak, akik a zsidó vallásra tértek át. Zömük a második világháború idején a zsidótörvények miatt, Degré Alajos miniszteri biztos rábeszélésére, az unitárius egyházhoz csatlakoztak.] sabatariański, -a, -ie; sabatystyczny, -a, -e – (héb.–lat.) sabbátarius; szombatos sabatnik [dawniej: 1. lichtarz, żyrandol wieloramienny, w którym zapala się świece w sabat; 2. rodzaj pieca do pieczenia mięsa lub ciasta; 3. syn. szabaśnik, sabatnica, szabaśnica, reg. szabatnik, reg. sabaśnik] – 1. gyertyatartó; többkarú csillár (melyben gyertyák égnek szombaton v. szabatkor); 2. kemence Sabaudia [to miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Lacjum, w prowincji Latina.] – Sabaudia (olasz település) Sabaudia (fr. Savoie; La Savoie; ang. Savoy) [kraina historyczna w południowowschodniej Francji, we francuskich Alpach, przy granicy ze Szwajcarią i Włochami. Część regionu administracyjnego Rodan-Alpy (departamenty Sabaudia i Górna Sabaudia).] – Savoya (történelmi terület DkFranciaországban) [A történelmi Savoya (franciául Savoie, olaszul Savoia, németül Savoyen) területe a Genfi-tótól (Svájctól) délre, a Nyugati Alpokban és annak előterében, a mai Franciaország és Olaszország egymással határos térségében fekszik.] Sabaton [szwedzka grupa wykonująca muzykę z pogranicza power i heavy metalu. Tematyka utworów jest powiązana z wojną, w szczególności z II wojną światową. Powstała w 1999 r. w Falun. Do 2010 r. zespół wydał pięć albumów studyjnych pozytywnie ocenianych przez krytyków muzycznych. W 2006 i 2007 roku uznana za najlepszy zespół Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6136 hardrockowy w Szwecji. Grupa wielokrotnie występowała w Polsce.] – Sabaton [egy svéd power metal/heavy metal együttes, amely 1999-ben alakult Falun-ban és azóta 5 nagylemezt adott ki. Zenéjük történelmi harcokat, háborúkat dolgoz fel. Epikus hangzásukat kórusokkal teszik teljessé. Dalaikban gyakran jelennek meg gitárszólók, szintetizátor szólók. Az együttes neve a lovagi páncélzat lábfejet védő vassarujából származik.] Joakim Brodén – ének (és szintetizátor 2005-ig) Oskar Montelius – gitár és háttérvokál Rikard Sundén – gitár és háttérvokál Pär Sundström – basszusgitár Daniel Mullback – dob Daniel Myhr - billentyűs hangszerek sabil [1. studnia publiczna w architekturze islamu, najczęściej umieszczana w pawilonie i otoczona ozdobną kratą 2. (Maroko) Fez: Fes el-Dżdid (Nowy Fez): Między nią a Bab Bu Dżelud rozciągają się ogrody Bu Dżelud (inaczej Dżnan Sebil), spokojne i ładnie utrzymane miejsce wypoczynku i spacerów.] – (arab) szebil; út, (átv.) isten útja (Szebil Alláh) [általán a vallásos közjótékonyság minden ténye. Különösen igy nevezték a mohammedánok az uralkodók és egyéb jótevők által a sivatagokban alkotott kutakat, mint jótékony intézményt; e nevet aztán minden közkutra átvitték, mely mecsetekkel, szent sírokkal és egyéb kegyes intézetekkel van kapcsolatban. A szebil mór építésművészet egyik kedvelt tárgya, csínos arabeszkekkel, a jótékony célra vonatkzó verseket, Korán-mondatokat és az alapítvány történetét tartalmazó feliratokkal van díszítve.] - Wersja 01 01 2017. Sabin (jednostka chłonności akustycznej) – Szabin (hangelnyelési egység) Sabin [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od słowa sabinus oznaczającego pochodzący z Sabinów, plemienia zamieszkującego środkową Italię. Wśród patronów św. Sabin ze Spoleto, męczennik z IV wieku] – Szabin [férfinév a latin Sabinus névből ered. Jelentése: Szabin (néphez tartozó) férfi. Női párja: Szabina.] Sabin ze Spoleto, wł. Sabino (Savino) di Spoleto (ur. w III wieku, zm. ok. 303 w Spoleto) [biskup i męczennik chrześcijański, święty Kościoła katolickiego] – Szent Sabinus püspök, keresztény vértanú Sabina [żeński odpowiednik imienia Sabin] – Szabina Święta Sabina (ur. w I wieku w Rzymie, zm. ok. 126) [męczennica, święta katolicka. Jak głosi legenda, była poganką, zamożną i darzoną szacunkiem wdową po rzymskim patrycjuszu Walentym, nawróconą na wiarę chrześcijańską przez jedną z wielu jej niewolnic, św. Serapię z Antiochii. Razem z nią udawała się nocami do rzymskich katakumb, gdzie z obawy przed cesarskimi prześladowcami regularnie gromadzili się chrześcijanie. Tutaj z rąk jednego z kapłanów Sabina przyjęła chrzest. Kiedy Serapię schwytano i zachłostano na śmierć, pochowała jej ciało ze czcią. W ten sposób ujawniła swoją przynależność do chrześcijan, wskutek czego znalazła się w więzieniu. Praworządność rzymska, za czasów Hadriana, nie pozwalała karać wolnych obywateli bez procedury sądowej. Dlatego Sabinę postawiono przed sędzią Elpidiuszem. Jako patrycjuszka nie mogła być traktowana w sposób poniżający, dlatego została ścięta mieczem.] – Sabina Szt., vértanú, *kb. 126-ban. [Előkelő római úrnő volt, legendája szerint Serapia nevű rabszolganője térítette a keresztény vallásra. Ereklyéi felett 430-ban háromhajós bazilika épült. Ünnepe: aug. 29.] Sabinka – Szabinka sabinka – szabin nő Sabinowie (łac. Sabini) - jedno z plemion sabelskich, zamieszkujące środkową Italię. Za ich pierwotną siedzibę uważa się Apeniny, w okolicy dzisiejszej Pescary (w pobliżu Adriatyku), skąd wywędrowali w okolice zamieszkane przez Latynów, Ekwów i Wolsków. Mieli wpływ na rozwój historii Lacjum i Rzymu.] – szabinok; Közép-Itália őslakosságának egyik törzse, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6137 egy része korán összeolvadt a rómaiakkal, másik részét (Kr. e. 290-ben) meghódították a rómaiak [ókori itáliai nép, akik Rómától északkeletre fallal körül nem vett falvakban éltek, s gyakran az appennini dombokat választották lakheklyül. Eredetük ismeretlen, az antik írók bátorságuk és egyszerű erkölcseik miatt a spártaiakkal hozták kapcsolatba őket] sabot, saboty [1. but wystrugany z drewna lub na drewnianej podeszwie; 2. rodzaj prymitywnego obuwia wytwarzanego z jednego fragmentu drewna. Tradycyjny element ubioru ludowego w Holandii, Belgii i Bretanii. Drewno użyte do produkcji to najczęściej wierzba, topola, brzoza, buk albo olcha.] – (fr.) sabot; facipő, klumpa [1. Elöl zárt, hátul nyitott cipő. 2. Kéreg nélküli, elől zárt facipő, mélyen kivágott felsőrésszel és magas sarokkal] sabotaż [1. forma walki z wrogiem lub protestu polegająca na uchylaniu się od pracy, wadliwym jej wykonywaniu lub na uszkadzaniu maszyn i narzędzi; 2. ukryte działanie mające na celu przeszkodzenie komuś w realizacji jakiegoś planu] – (fr.) sabotage, szabotázs; szabotázscselekmény; 1. a munkásoknak a munkaadók eleni harcában az az eljárás, mikor a munkafolyamat szándékos lassúsága és a munkagépek rongálása akadályozza az üzem vitelét; 2. rendelkezések végrehajtásának megtagadása v. szándékos elodázása; 3. rejtett, álcázott romboló tevékenység sabotażowy, -a, -e – szabotázssabotażysta, sabotażystka – (fr.) szabotőr, szabotáló ffi/nő; tudatos kártevő, szabotázsban részt vevő személy sabotować [stosować sabotaż; utrudniać wykonanie czegoś.] – (fr.) szabotálni, szabotázst követni el; a munkát szándékosan akadályozni; elszabotálni SABSA (Sherwood Applied Business Security Architecture) [ta jest metodyką wykorzystywaną przez wiele organizacji na świecie do opracowania architektury bezpieczeństwa, w szczególności dla administracji publicznej. Metodyka - Wersja 01 01 2017. SABSA prezentuje biznesowe podejście do kwestii bezpieczeństwa w organizacji. Wykorzystana jest do kompleksowego zarządzania usługami i architekturą bezpieczeństwa. W spójny sposób pozwala wykorzystać powszechnie znane standardy jako składniki architektury, które wspólnie tworzą kompleksowy model, oparty na wymaganiach biznesowych. Metodyka SABSA powstała niezależnie od siatki Zachmana jest jednak z nią spójna. SABSA koncentruje się na architekturze bezpieczeństwa, podczas gdy siatka Zachmana opisuje całościową architekturę korporacyjną.] – SABSA (Sherwood Applied Business Security Architecture) Saccharomyces cerevisiae (czyt. sakharomyces cerewisje) [gatunek drożdży należący do grzybów, którego poszczególne szczepy (drożdże piekarnicze, drożdże górnej fermentacji, drożdże winiarskie, gorzelnicze) znajdują zastosowanie w różnych dziedzinach spożywczych i posiadają ogromne znaczenie dla człowieka, który wykorzystywał je już w starożytności w piekarnictwie, browarnictwie czy później w gorzelnictwie.Najprawdopodobniej zostały one odkryte i wyizolowane ze skórek winogron (na ciemnych owocach, na przykład śliwek, czasami widać ich biały nalot, komórki drożdży występują w pokrywającym owoce wosku).] – Élesztőgomba, (Saccharomyces cerevisiae Hansen) [A élesztőgomba vagy sörélesztő (Saccharomyces cerevisiae) a sarjadzó- vagy élesztőgombák egy fajtája. A korai idők óta ez a legfontosabb élesztőfaj – a kenyérsütésnél és sörfőzésnél használják. Elsőként a szőlő héján izolálták (a sötét színű gyümölcsök – mint a szilva – bőrén megfigyelhető fehér rétegként, ahol a növény kutikulájának viaszanyagaiban él). Ez a legtöbbet tanulmányozott eukarióta modellszervezet a molekuláris- és a sejtbiológiában. (A prokariótáknál az Escherichia coli a modellszervezet.) Ezt a mikroorganizmust alkalmazzák leggyakrabban a fermentációs eljárásokban. A Saccharomyces cerevisiae sejtjei oválisak, 5–10 mikrométer átmérőjűek. Sarjadzással, másnéven bimbózással szaporodik.] SACD (ang. Super Audio Compact Disc) [standard nośnika dźwięku, stworzony wspólnie przez firmy Sony i Philips] – SACD (Super Audio CD) SACD SACD(R) (Super Audio CD(R)) ismert mint DSD(R) v. Direct Stream Digital(R) [Az SA-CD kifejezés az Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6138 angol Super Audio CD (magyarul Szuper Audio CD-nek szokás nevezni) vagy részletesebben az angol Super Audio Compact Disc (magyarul Szuper Audio Kompakt Diszknek lehetne nevezni) kifejezés rövidítése - ez olyan optikai zenehordozó médium, amelyet arra szántak, hogy meghaladja az 1983-ban bevezetett (ma már hagyományosnak tekintett) kompakt diszk minőségét és színvonalat két területen is. Egyrészt abban a tekintetben, hogy jobb minőségű a hangja sztereóban, másrészt pedig abban a tekintetben, hogy lehetőséget biztosít opcionális módon (választhatunk a sztereo és) a többcsatornás (multichannel) hangátvitelre, fenntartva ugyanakkor a hagyományos CD-vel való kompatibilitást is. A további részletek áttekintéséhez folytassa az olvasást. Az SA-CD-t a Sony és a Philips fejlesztette ki. Hogy melyik vállalat mit fedezett fel (vagy fejlesztett ki) az a két vállalat közös titka marad, de ez számunkra nem fontos. A védjegy a Sony birtokában van. A Philipsnek joga van mind a diszk formátum, mind pedig a védjegy használatára.] sacerdos [1. jest pochodzenia łacińskiego oznacza "święty dar"; 2. Kapłan - sacerdos jest także "Świętym Darem"] – (lat.) sacerdos; pap sacerdotium (łac.), urząd kapłański, kapłaństwo – (lat.) sacerdotium, papi hivatal; sacerdotialis (zob. kapłański) - (lat.) sacerdotialis, papi sacharometr [zob. cukrometr] – sacharométer - Wersja 01 01 2017. dwusacharyd), złożony z fruktozy i glukozy, będący zasadniczym składnikiem cukru trzcinowego i cukru buraczanego.] – sacharóz, szacharóz; nádcukor v. étkezési cukor (nádcukor, répacukor, juharcukor) [egy diszacharid, melyet egy glükóz és egy fruktóz molekularész alkot (C12H22O11). IUPAC elnevezése : α-D-glukopiranozil(1↔2)-β-D-fruktofuranóz. A növények termelik és a heterotróf élőlények fontos tápláléka.] sacharyd (łc. saccharum ‘cukier’) [1. zob. węglowodan; 2. chem. jeden z grupy związków org. szeroko rozpowszechnionych w przyrodzie; łączy się z aminami i alkoholami, stanowi materiał budulcowy i zapasowy, źródło energii w organizmach żywych; stosowany także jako surowiec do produkcji żywności, leków, tkanin, papieru, włókien sztucznych, materiałów wybuchowych; węglowodan, cukier.] – szacharid sacharyfikacja – cukrosítás, cukrosodás sacharymetr [zob. cukromierz] – szaharinmnérő készülék; cukormérő, cukortartalom-mérő; édességmérő sacharyna [sztuczny środek słodzący. Jest to imid kwasu o-sulfobenzoesowego, o wzorze sumarycznym C7H5NO3S. Odkryty w 1879 roku przez Ira Remsena i Constantina Fahlberga z Johns Hopkins University w USA.] – (szanszkrit→gör.) szaharin; mesterséges édesítőszer "Sachlichkeit” (rzeczowość) – (ném.) Sachlichkeit; (ép, műv) tárgyiasság; minden dísznek, elvontságnak, érzelmi mozzanatnak kerülése, csak a csupasz gyakorlatinak érvényesítése Berlin sacharoza [1. disacharyd złożony z glukozy i fruktozy; 2. związek organiczny z grupy węglowodanów, disacharyd (dawniej: sacra (święty) – (lat.) sacra; szent; egyházi javak, szent dolgok vagy szokások sacra rappresentazione [wł. 'święte przedstawienie', włoski odpowiednik śrdw. dramatów religijnych (misteriów), popularny zwł. w okresie wczesnego Odrodzenia, o tematyce wyłącznie biblijnej; ulubioną formą była oktawa.] – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6139 (ol.) sacra rappresentazione [A sacra rappresentazione leggyakoribb formája a világiak által a templomon kívül előadott passió, ill. az iskolai színjáték. Előbbinek kiemelkedő példája volt a nagypénteki passió a római Colosseumban (elvilágiasodása miatt a 16. sz: betiltották).] Sacrilegium (łac.); świętokradztwo, profanacja [w sensie węższym naruszenie bądź zagrabienie przedmiotów kultu religijnego; w sensie szerszym naruszenie integralności sakralnego miejsca, osoby, przedmiotu. W prawie rzymskim karane śmiercią . W średniowieczu przeszło do prawa kanonicznego. Egzekucję wyroku w takim przypadku kościół pozostawiał władzy świeckiej.] – (lat.) sacrilegium; szentségtörés, megszentségtelenítés sacro egoismo [wł., święty egoizm.; premier wł. Antonio Salandra (1853-1931), usprawiedliwiając politykę Włoch w tym momencie wojny (8 X 1914).] – (ol) sacro egoismo (szent önzés); a minden fölé helyezett egyéni érdek; (hist) olasz politikai áramlat és jelszó a XX. század elején (1915ben az olaszok ezzel a jelszóval próbálták megokolni az antanthoz való csatlakozásukat) sacrosanctum – (lat., vall.) sacrosanctum; a szentek szentje a legszentebb hely; szent és sérthetetlen Sacrosanctum concilium [Konstytucja o liturgii świętej. Jest jednym z najbardziej znaczących dokumentów uchwalonych przez Radę Soboru Watykańskiego II. Zaaprobowana przez 2,147 biskupów (przeciw było 4). Ogłoszona przez papieża Pawła VI 4 grudnia 1963. Zgodnie z tendencją większości katolickich dokumentów nazwa została wzięta od pierwszych dwóch wyrazów konstytucji w języku łacińskim.] – (lat.) Sacrosanctum Concilium; a II. Vatikáni Zsinat Sacrosanctum Concilium kezdetű konstitúciója a szent liturgiáról sacrosanctus (święta i nietykalna) – (lat.) sacrosanctus; szent és sérthetetlen [Duch a. Cesarz jest święty i nietykalny: a lélek v. császár szent és sérthetetlen] Sacrum Officium (Święte Oficjum; zob. inkwizycja) - (lat.) Sacrum Officium; Szent Hivatal (az inkvizíció hivatalos neve) saczek [1. reg. białost. bluzka; 2. hist. ochrona na męskie genitalia. Wykonana z blachy lub kolczugi. 3. nieduży worek, torba podróżna 4. dawniej: męski płaszcz wiosenny] – blúz; (daw., wojsk) a férfi nemi - Wersja 01 01 2017. szervét védő huzat; (daw.) útizsák; férfi tavaszikabát sad [1. teren, na którym uprawia się drzewa i krzewy owocowe; 2. obszar użytkowany rolniczo, na którym rosną drzewa owocowe. Gałęzią nauki zajmującą się czynnościami związanymi uprawą sadu jest sadownictwo] – gyümölcsös, gyümölcsöskert Sad, Ogród [już na samym początku Biblii jest mowa o sadzie. Był już gotowy zanim człowiek przyszedł. Bóg go dla niego przygotował. Miał go uprawiać i dalej prowadzić dzieło nakazane mu przez Boga. Sad ten nazywał się Eden (co znaczy przyjemność). Sady były bardzo powszechne na wschodzie. Musiały dostarczać owoców, winogron, stanowiły nawet parki itd. Ogrodnik musiał dbać o wodę, przygotowywać rolę, dbać o dobry zasiew, dobrą sadzonkę i należyte umożliwianie warunków dobrego wzrostu i sprzętu. Wszystko to przypominało pielęgnowanie dobrego wzrostu duchowego, zbierania owoców błogosławieństwa itd. Jednak człowiek zamienił sad ten na miejsce wojen, oszukaństwa i mordów. Odszedł od Boga i nadal od Niego odchodzić będzie, aż przyjdzie czas, kiedy pociągnięty będzie do odpowiedzialności za niesłuchanie głosu Stwórcy swego. W sadzie Eden człowiek przygotował upadek i sprowadził śmierć i zatracenie na całą ziemię. Przeciwieństwem do tego dzieła jest inne dzieło, także dokonywane w ogrodzie (zwanym Getsemane - tłocznia), którym jest zbawienie człowieka.] – kert [Megművelt földdarab, virágokkal, zöldséggel, bokrokkal vagy fákkal is beültetve, vályog- vagy kőfallal bekerítve (Péld 24,31; Ézs 5,5), vagy sövénnyel védve. Kertek olykor temetkezési helyül is szolgáltak (2Kir 21,18.26; Jn 19,41).] sad brzoskwiniowy – öszibarackos; barackfákkal beültetett kert sad owocowy – gyümölcsös, gyümölcsöskert sady owocowe obrodził – a gyümölcsöskertek bőséges gyümölcsöt hoztak sad pomologiczny [teren, na którym uprawia się dla celów badawczych różne gatunki drzew i krzewów owocowych pochodzących z krajów o zbliżonym klimacie] – pomológiai bemutató kert; gyümölcsös, gyümölcsöskert sadek – kicsi gyümölcsös, gyümölcsös kertecske sadełko – hájacska, szalonnácska Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6140 Sadhu w Katmandu (Nepal) sadhu (trl. sādhu) [Sadh sanskryckie można oddać jako wejść do celu. Sadhu to wyraz pochodzący z sanskrytu, znaczący dobry człowiek. — 1. hinduski asceta lub święty; 2. sanskr. 'jw.' od sādhu 'prosty; dążący wprost do celu; dobry'. hinduski asceta żebrzący, rzekomy władca mistycznych mocy, odziany w żółty chałat a. obchodzący się całkiem bez odzienia, niekiedy praktykujący krańcowe formy umartwiania się; święty człowiek. 3. hinduski wędrowny asceta, żyjący ściśle według zasad religii, często ze splecionymi włosami, zwanymi dźata. Dąży on swoim życiem do osiągnięcia wyzwolenia.] - (hin.) sadhu; szentéletű ember sadło [1. zwierzęca tkanka tłuszczowa; 2. pot. tkanka tłuszczowa człowieka; 3. daw.; zob. słonina] – háj, zsír; szalonna sadło wieprzowe – disznózsír; szalonna sadłowaty, -a, -e – hájszerű, hájhoz hasonló, hájas sadłowy, -a, -e – háj-, hájas; hájjal, hájból készült Sadok [imię męskie pochodzenia hebrajskiego, oznaczające "słuszny", "sprawiedliwy", "prawidłowy". Patronem tego imienia jest bł. Sadok, polski mnich z Sandomierza, zamordowany wraz z 48 towarzyszami w czasie najazdu Tatarów w 1259 lub 1260 roku.] – Szádok (héber eredetű férfinév; jelentése: helyes, igaz; igazságos) Sadok i 48 towarzyszy (zm. prawdopodobnie 2 lutego 1260 r. w Sandomierzu) [polscy dominikanie, zamordowani w klasztorze św. Jakuba w Sandomierzu, męczennicy i błogosławieni Kościoła rzymskokatolickiego. Bonifacy VIII w 1295 zezwolił na czczenie sandomierskich braci męczenników, którzy zostali oficjalnie beatyfikowani przez papieża Piusa VII 18 listopada 1807 roku.] – Boldog Szádok és társai (November 13., + Szandomír, 1260. június 2.) [Domonkos hagyomány szerint Szádok zágrábi prior volt. 1221-ben maga Szent Domonkos küldte - Wersja 01 01 2017. Magyarországra, Boldog Pállal és más három testvérrel együtt. 1259--60-ban a szandomíri konvent priorja volt. Följegyezték, hogy a város ostroma előtti napon a novícius, akinek a martirológiumot kellett olvasnia, a következő nap vértanúinak fölsorolását a testvérek nagy megdöbbenésére így fejezte be: ,,Szandomírban 49 vértanú szenvedése''. Másnap, 1260. június 2-án a tatárok megrohanták a várost, behatoltak a domonkosok Szent Jakab- templomába, és megölték Szádokot és társait, miközben ők a Salve Reginát énekelték. Innen ered az a domonkos szokás, hogy a haldokló testvér ágyánál a Salve Reginát éneklik. Szádok társai a következők voltak: Pál, szubprior, Malakiás szónok, András elemozsinárius, Péter kertész, Jakab novíciusmester, Ábel számvevő, Simon gyóntató, Kelemen, Barnabás, Illés, Bertalan, Lukács, Máté, János, Fülöp; három diákonus: Joachim, József és István; négy szubdiákonus: Tádé, Mózes, Ábrahám, Vazul; klerikusok: Dávid, Áron, Benedek, Onofrius, Domonkos, Mihály, Mátyás, Mór, Timóteus; fogadalmas tanulók: Jordán, Felicián, Márk, János, Gerváz, Kristóf, Donát, Medárd, Bálint; novíciusok: Dániel, Tóbiás, Makár, Rafael, Izaias; Cirill szabó, Jeremiás cipész, Tamás orgonista. Tiszteletüket VII. Pius pápa 1807ben hagyta jóvá. Ünnepüket a domonkos rendben június 2-án ülik.] sadowić [wskazywać komuś miejsce do siedzenia lub umieszczać na siedzeniu] – ültetni, elültetni; ültetni, leültetni sadowić kogo gdzie/na czym – ültetni vkit vhová, vmire sadowić się (sadowię się) [siadać wygodnie] – (kényelmesen) leülni, ráülni, elhelyezkedni, lakni sadowi się jak kura na jajkach – (úgy) fészkelődik, mint a tojó galamb (tyúk a tojásain) sadowiec – (áll.) Segestria, kéttüdős pók Sadowiec-Niwa [wieś w Polsce położona w województwie łódzkim, w powiecie pajęczańskim, w gminie Działoszyn] Sadowiec-Niwa (lengyel falu) sadowienie – ültetés, elültetés; leültetés, elhelyezés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6141 sadowienie się – leülés, helyezkedés, letelepedés; (orv.) lokalizálás sadownictwo [1. uprawa drzew i krzewów owocowych; 2. nauka o zakładaniu i pielęgnowaniu sadów] – gyümölcskertészet, kertészet, gyümölcsös; gyümölcstermesztés sadowniczka – kertész nő v. lány; gyümölcskertész v. kertész felesége sadowniczy, -a, -e – kertészeti sadownik (ogrodnik) – gyümölcskertész, kertész, telepes; gyümölcstermesztő, gyümölcstermelő sadowy, -a, -e – nemesített Sadrach, Szadrak [imię nadane Ananiaszowi przez przełożonego babilońskiego. On należał do tych trzech, co odmówili oddawania pokłonu posągowi Nabuchodonozora.] – Shadrach v. Sidrák (Akkunak, a holdistennek parancsa, királyi; vidáman az úton) [1. "Anániás"-nak (4), Dániel (3) egyik társának babiloni neve (Dán 1,7); 2. Dániel három barátja, név szerint Shadrach, Meshach és Abednego (Sidrák, Misák és Abednégó), csak az angyali közbenjárásra menekült meg a lángoktól, amikor az angyali lény kimenekítette őket egy kohóból. A babiloni Nabukodonozor ítélete így lett semmissé.] saduceusz (łac. Sadducaeus) – (héb.) szadduceus saduceusze [1. łac. Sadducaeus l. poj. z gr. Saddukaíos od hebr. tzedoki, prawdop. od imienia Sadoka, którego król Salomon uczynił kapłanem (3. Ks. Król. 2, 35). stronnictwo relig.-polit. w Judei, działające przez dwa stulecia przed zburzeniem drugiej świątyni jerozolimskiej w 70 r. n.e., gł. wśród sfer zamożnych, sprzyjające kulturze hellenistycznej, ugodowe w stosunku do Rzymu; w przeciwieństwie do faryzeuszy uznawali tylko nakazy pisanej Tory, odrzucali tradycję ustną, wiarę w nieśmiertelność duszy, zmatwychwstanie i duchy anielskie. 2. sekta żydowska za czasów wędrówki Pana na ziemi. Odrzucali zmartwychwstanie, istnienie duchów i aniołów. Powstali wśród kapłanów. W poglądach podobni byli do dzisiejszych racjonalistów. Nienawidzili faryzeuszów, jednak łączyli się z nimi, gdy chodziło o ukrzyżowanie Pana i prześladowanie pierwotnych chrześcijan. 3. żydowskie stronnictwo religijnopolityczne. W polityce cechowała ich ugodowość względem Rzymu. W poglądach religijnych byli nieprawowierni: odrzucali nieśmiertelność duszy, zmartwychwstanie ciał, - Wersja 01 01 2017. Opatrzność, istnienie świata duchów. Rekrutowali się głównie ze środowiska kapłańskiego. Mimo stałej opozycji względem faryzeuszów (zob.) byli jednak całkowicie z nimi zgodni w sprawie Jezusa Chrystusa i powstającego Kościoła.] – SADDUCEUS (igaz, egyenes, őszinte); szadduceusok [1. a kereszténység előtti zsidóság farizeusellenes pártja, az i. e. 2. sz.ban a zsidó papság és gazdagok köreiben kialakult konzervatív vezető réteg, Cadak főpap leszármazottai; 2. Krisztus-korabeli zsidó szekta, amely csak a törvényt fogadta el, a szájhagyományt elvetette; tagadta a halottak feltámadását, a lélek halhatatlanságát és a szellemi világ létezését (Mk 12,18; Lk 20,27; ApCsel 23,8); támogatták a Makkabeusokat; viszonylag kis csoport, soraikból mégis sok főpap került ki; Keresztelő János (Mt 3,7-8) és Jézus korholta őket (Mt 16,6.11-12); ellenálltak Krisztusnak (Mt 21,12kk.; Mk 11,15kk.; Lk 19,47) és az apostoli gyülekezetnek (ApCsel 5,17.33), s harcoltak ellenük.; 3. tagadta a lélek halhatatlanságát; nem hittek a feltámadásban és szigorú erkölcsöket követeltek, a vallástörvény értelmében sokszor eltértek a farizeusoktól.] SADT Structured Analysis and Design Technique (technika analizy i projektowania strukturalnego) – SADT Structured Analysis and Design Technique (strukturált elemzési és tervezési módszer) sadyba [daw. siedziba, osiedle] – lakóhely, székhely, tartózkodási hely sadysta [1. osoba czerpiąca przyjemność z zadawania cierpienia lub przyglądania się temu; 2. osoba wiążąca osiągnięcie satysfakcji seksualnej z zadawaniem partnerowi bólu] – szadista; a kegyetlenkedésben, mások kínzásában, szenvedésében élvezetet találó, beteges ember sadystka [1. kobieta czerpiąca przyjemność z zadawania cierpienia lub przyglądania się temu; 2. kobieta wiążąca osiągnięcie satysfakcji seksualnej z zadawaniem partnerowi bólu] – szadista (nő) sadystycznie – szadistán sadystyczny, -a, -e – szadista; a szadizmussal kaopcsolatos, rá jellemző sadyzm [od nazwiska fr. autora powieści erotyczno-perwersyjnych: markiz D.A.F. de Sade (1740-1814); 1. med. zboczenie płciowe, polegające na doznawaniu rozkoszy przy zadawaniu bólu drugiej osobie (por. masochizm); pot. skłonność do okrucieństwa, do pastwienia się nad kim, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6142 dręczenia, dokuczania. 2. znajdowanie przyjemności w zadawaniu komuś cierpień fizycznych lub psychicznych; 3. zboczenie seksualne polegające na doznawaniu zadowolenia płciowego przy zadawaniu bólu partnerowi] – szadizmus; [1. a nemi eltévelyedések egyik fajtája; a mások kínzásában való kielégülés (De Sade francia regényíró nevéből, akinek a hőseinél gyakran jelentkezett ez a tulajdonság) 2. Kóros motívum, amely másoknak való fájdalomokozásra irányul.]; (átv.) gyönyörködés mások szenvedésében, kínlódásában; kegyetlenség sadz [1. skrzynia z otworami, ustawiana w miejscu przepływu wody, służąca do przetrzymywania żywych ryb; też: podobne urządzenie używane do chowu łososi; 2. wydzielona część łodzi rybackiej zawierająca wodę, do której się wrzuca złowione ryby] – halélő, haltartó; ketrec, (tyúkól) sadz ptaszy – madárkalitka sadza [czarny proszek powstający przy spalaniu węgla] – korom sadzać [1. pomagać komuś, zapraszać lub zmuszać do zajęcia miejsca siedzącego; 2. proponować komuś zajęcie się czymś lub zmuszać kogoś do tego; 3. umieszczać kogoś w więzieniu] – (embert) ültetni, leültetni, elültetni, vkinek kijelöli ülőhelyét, elhelyezni vkit, vmiben; (w więzieniu) letartóztatni, bebörtönözni; leültetni, lecsukatni sadzać gości – a vendégeket leültetni v. asztalhoz ültetni sadzać kogo do więzienia – bebörtönözni vkit sadzać kury na jajach – tyúkot ültetni sadzać za co do więzienia – bebörtönözni, börtönbe vetni (vkit) vmiért sadzak – ültető, ültetőfa; (növ.) link sadzanie – ültetés, elültetés; bebörtönzés sadzarka [maszyna do mechanicznego sadzenia roślin bulwiastych (np. ziemniaków) i cebulowych (np. tulipanów), rozsady (np. kapusty, selera, tytoniu) oraz młodych drzewek. Sadzarka jest wyposażona w radła, służące do wykonywania bruzd oraz elementy zasypujące wysadzany materiał.] – ültetőgép sadzarka dla v. do ziemniaków – burgonyaültető gép sadzarka do cebulek – hagymaültetőgép sadzawka [niewielki zbiornik wodny w naturalnym lub wykopanym zagłębieniu ziemi] – tavacska; kis tó; halastó; (átv.) tócsa, árvíz - Wersja 01 01 2017. Sadzawka * Betesda. * Syloe – tó [Víztároló, természetes vagy mesterségesen létesített (2Kir 18,17; 20,20; Neh 2,14; Ézs 7,3).] sadzawka rybna – halastó sadzawkowy, -a, -e – tavisadze – pernye sadzel – (orv.) kelés, (bány) cseppkőszerű sókristály sadzel biały na skórze – fehér kelés a bőrön sadzel na skórze ciała jego – kelés a bőrén sadzeniak [ziemniak przeznaczony do sadzenia] – vetőburgonya sadzenie – ültetés, palántázás sadzenie drzew – faültetés, fásítás sadzenie ochronnych pasów leśnych – védő erdősávok telepítése sadzenie ziemniaków – burgonyaültetés sadzenie się – igyekvés, törekvés sadzenie się na co – igyekvés, törekvés vmire sadzić (sadzę) [1. umieszczać sadzonki roślin, krzewy, drzewka itp. w odpowiednio przygotowanej ziemi, tak żeby się przyjęły i rosły; 2. biec, iść szybko, dużymi krokami; 3. robić dużo błędów; 4. często używać jakichś powiedzonek, przekleństw itp.] – (növényt) ültetni, elültetni, palántálni; futni, rohanni, száguldani, loholni; ékesíteni, felékesíteni, díszíteni, feldíszíteni, kirakni, beszórni, teletüzdelni, megtüzdelni; sok hibát ejteni sadzić coś – ültetni vmit sadzić diabłami, piorunami – (átv.) sűrűn emlegetni a szenteket; teremtettézni sadzić drzewo – fát ültetni v. telepíteni sadzić piorunami – átkozódni, szitkozódni sadzić kapustę – káposztát ültetni v. palántázni sadzić konceptami – szellemeskedni, viccelődni, élceket sütögetni (el), szipokázni, vicceket üzdeli tele előadását; ötletet gyártani, tudálékoskodni sadzić kwiaty – virágot ültetni sadzić po zagonie – virágágyba v. veteményágyba ültetni sadzić przez płoty – (sp) gátat futni sadzić rozsadę – palántázni sadzić ziemniaki – burgonyát ültetni sadzić się [starać się zaimponować komuś] – törekedni sadzić się na coś – vmire törekedni, igyekezni sadzić się na dowcipy – mindenáron tréfálkozni akar, szellemeskedni, viccelődni sadzić się na koncepty – minden áron szellemeskedni (akar) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6143 sadziec (Eupatorium L.) [rodzaj roślin należący do rodziny astrowatych. We florze Polski występuje tylko jeden gatunek.] – (növ) Sédkender (növ., Eupatorium Tourn., Arnoglossum Raf., kenderfű Virányinál, paszkonca v. pakóca Diószegiéknél) [a sugaras fészkesek kórója, félcserjéje v. cserjéje]; vízi kender Sadziec konopiasty (Eupatorium cannabinum L.) [bylina z rodziny astrowatych (Compositae)] – Közönséges sédkender v. kenderpakóca (Eupatorium cannabinum) [a fészekvirágzatúak rendjébe, a fészkesek családjának Eupatorium nemzetségébe tartozó növényfaj. Népies nevei: Foghagymaszagú fű, keresztes bodza, királyné aszszony káposztája, Kunigundafű, májgyógyítófű, pakócza, paszkoncza, vízigyopár, vízikender.] Sadziec przerośnięty (Eupatorium perfoliatum) – Átnőttlevelű sédkender (Eupatorium perfoliatum) sadzonka [1. pęd lub część pędu, korzenia albo liścia odcięte od rośliny macierzystej i przygotowane do sadzenia; 2. młoda roślina przeznaczona do sadzenia] – palánta, csemete, dugvány; ültetvény; facsemete sadzonka przyjęła się – a palánta megfogamzik v. gyökeret fog sadzonkowy, -a, -e – dugványsadzony, -a, -e – ültetett sadzowaty, -a, -e – kormos, koromszerű sadź, szadź [biały osad powstały wskutek zamarzania kropelek mgły] – dér, zúzmara; gyümölcs- v. növényviasz Safan, Szafan (królik) [syn Azaliasza, Azaliahu. Był pisarzem Jozjasza, króla Judy. On otrzymał od najwyższego kapłana Chilkiasza, księgę Zakonu, znalezioną w świątyni jerozolimskiej i podał ją królowi.] – Sáfán (hörcsög, ugró, okos, ravasz) [Jósiás (1) király titkára és írnoka - Wersja 01 01 2017. (2Kir 22,3-20; 2Krón 34,8-28); felolvasta a templomban megtalált törvénykönyvet Jósiás király előtt (2Kir 22,10; 2Krón 34,18), és vitte a király üzenetét Hulda prófétaasszonyhoz (2Kir 22,13-15; 2Krón 34,20-22).] safandulski, -a, -ie – mafla, mulya safandulstwo [brak energii; gnuśność] – maflaság, együgyűség, mulyaság; tunyaság, restség, lustaság, lomhaság safanduła [osoba niezaradna i mało energiczna] – mamlasz, mulya, együgyű ember safari [1. wyprawa myśliwska w Afryce Wschodniej; też: dłuższa podróż, zwłaszcza karawaną; 2. ubranie sportowe szyte na wzór munduru lub stroju myśliwskiego używanego w Afryce; 3. Styl inspirowany Afryką, Sawanną i przede wszystkim polowaniami na Safari. Przeczytaj o nim w artykule o stylu safari.] – szafari (afrikai vadászkirándulás); szafári (ruhafazon) safian [1. barwiona skóra kozia; 2. (u Zygmunta Glogera) Safjan, safijan, szafjan (z perskiego i tureckiego sachtijan) – skóra wyprawiona kolorowo, przywożona niegdyś do Polski ze Wschodu, głównie na obuwie męskie i żeńskie. Prawdopodobnie nazwę tę przynieśli Tatarzy, którzy osiedlani w Polsce zajmowali się wyprawą safjanów. 3. miękka i cienka skóra bardzo giętka powstała poprzez wyprawienie skóry koziej lub baraniej. Farbowany, dawniej najczęściej na czerwono. Stosowany do opraw książkowych, obić mebli a także do produkcji obuwia. Do Polski trafił z Turcji, potem sprowadzano do nas safiany angielskie, od XIX wieku wytwarzany również w kraju. 4. skóra wyprawiona i farbowana, niezmiernie delikatna, giętka i miękka. Oryginalny safian zwany także skórą marokańską albo turecką, wyrabiany jest ze skór kozich, nieprawdziwy z owczych. W dawnej Polsce safian był skórą turecką, z której robiono obuwie męskie i kobiece.] – szattyánbőr; szömörcével, ritkán facserrel cserzett, megfestett kecskebőr safianowy, -a, -e – szattyánbőr-, szattyánSafira * Ananiasz – Safira (szép (nő)) [Ananiás (1) felesége; holtan esett össze Péter lábainál, mert pénzadományával kapcsolatosan hazudott a Szent Szellemnek (ApCsel 5,110).] safizm [miłość lesbijska] – szafizmus [Meg kell külömböztetni a leszbikus beállítottságot a szafizmustól. Mindkét kifejezés a híres ókori költőnőtől Szapphótól származik, aki Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6144 Leszbosz szigetén élt. Míg a leszbikusok elvetik a férfiakkal való nemi kapcsolatot, addig a szafizmus kedvelői normális heteroszexuális beállítottságúak. Ez teljesen külömbözik a férfi homoszexualitástól, ami a régi keleti kultúrákban is perverzitásnak számított. — Az ókori Indiában, Kínában, Jappánban, Egyiptomban, Görögországban stb. ez társadalmilag teljesen elfogadott és támogatott szokás volt. A tantrikus hagyomány nagyra becsüli a szafizmust, mert szerintük ez nagy mértékben növeli a nőiességet és az érzékiséget.] Safnat-Paneach [imię nadane Józefowi, synowi Jakuba, przez faraona. Według niektórych znawców języków starożytnych imię to ma oznaczać ''objawiający tajemnicę'', według innych słowa egipskie oznaczają ''książę życia świata'' (czyli ''zbawca świata''). Gdyby tłumaczenie to było pewne, to imię to wskazywałoby na to, że Józef jest typem Chrystusa.] – Cafenat-Panéah ("Isten szól, és ő él") [Józsefet a fáraó szolgálatba állításakor Cafenat-Panéahnak nevezett el (1Móz 41,45). Az egyiptomi név jelentése: "Isten szól, és ő él". József egyiptomi nevével és házasságkötésével beintegrálódott az egyiptomi társadalomban.] ”SAFNAT PANEACH” „Faraon nadał Józefowi imię ‘Safnat Paneach’. I dał mu za żonę Asnat, córkę Kapłana Poti-Fery z On. Odtąd kroczył Józef na czele Egiptu”. 1Moj.41:45 B.P. „SAFNAT PANEACH” – ZBAWCA ŚWIATA Według niektórych znawców języków starożytnych, imię to może oznaczać – „objawiający tajemnice” – to wzbogaca wymowę figury. Natomiast imię Józef, nadane mu przez Rachelę, oznaczało – „Niech Jahwe doda” (1Moj.30:22-24) – chodziło jej o „dodanie” drugiego syna, późniejszego Benjamina. Józef nie jest typem, w ścisłym zrozumieniu tego słowa. Jest natomiast figurą o dwóch imionach i może mieć podwójne znaczenie w pozafigurze. Jako Safnat Paneach – figuruje Chrystusa Króla w czasie Tysiąclecia. Jako Józef, figuruje samego Chrystusa, ale też Proroków w roli reprezentantów Chrystusa. Dodany później Benjamin figuruje Wielkie Grono, jako „dodana” Prorokom pomoc – również na czas Tysiąclecia. Stąd w obrazowej historii Józefa należy widzieć dwutorowość figury. Jedne jej aspekty wypełnia w pozafigurze Chrystus Król Izraela, inne Prorocy jako widzialni Jego reprezentanci. Działają Oni w Jego imieniu – jako Józef. Ten proroczy obraz pokazujący sposób w jaki Józef daje się poznać swym braciom, kiedy nagradza ich i wyróżnia Benjamina, w pozafigurze wypełni się przez Proroków. Izrael - Wersja 01 01 2017. nie ujrzy już nigdy bezpośrednio osoby Mesjasza, ale ujrzy widzialnych Jego reprezentantów – Proroków. Podobnie rzecz się ma z wyróżnieniem Benjamina. Srebrniki dla tej klasy, są ukryte w proroctwach. Natomiast nasz Pan jako „Safnat Paneach” jest Królem całego Świata – „kroczy na czele Egiptu” – zarządza wszystkimi jego sprawami. Najbliższe wypełnienia są słynne słowa: „Jam jest Józef brat wasz” 1Moj.45:3. Słowa te wypowiedziane zostaną za pośrednictwem Proroków do narodu Żydowskiego. Odbiją się one głośnym echem w całym Egipcie rozumianym jako cały świat. http://www.prorocy.pl/p5_01_05_SAFNAT_PANEACH.htm Safona, Safo, Sapfo (gr. Σαπφώ, łac. Sappho) [najsławniejsza poetka starożytnej Grecji z przełomu VII i VI wieku p.n.e., wybitna przedstawicielka poezji lirycznej (liryka eolska).] – Szapphó (latinosan Sappho; i. e. 6. század eleje) [ókori görög költőnő, Alkaiosz kortársa volt. Leszbosz szigetén írt és alkotott] safranina – szafranin [(C12H20N4), vörös kátrányfesték, amelyik tömény kénsavban oldódik; ha vizben oldjuk, akkor higítás szerint kék, viola, végül vörös szint nyer. Használják a drágább szafflor helyett. Előállítják, ha toluidin és anilin salétromos savval kezelik; ekkor amidoazobenzol, illetve amidoazotoluol keletkezik; ezt azután sósavval és cinkkel kezelik és a keletkezett anyagot káliumdichromáttal oxidálják.] saga [1. st.skand. 'opowieść; legenda; historia; saga'; opowieść, niekiedy o treści legendarnej, lecz gł. o postaciach i wydarzeniach epoki heroicznej w Norwegii i Islandii, zwł. z manuskryptów isl. końca XII i XIII w.; opowieść bohaterska; roman-flueve. 2. staroskandynawska opowieść o wielkich rodach, bohaterach i władcach; 3. wielotomowa powieść lub serial filmowy przedstawiające dzieje jakiejś rodziny lub bohatera] – (skandináv, irod) saga; (ir) prózai elbeszélés, a skandináv (főleg óizlandi) népi irodalom sajátos terméke sagan [duży garnek żelazny lub miedziany] – főzőüst, katlan, kazán, nagybogrács, fazék, vasfazék sagan gulgocze – a katlan bugyog Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia saganek – kis vasfazék, kisebb bogrács 6145 saganek sago [1. kaszka i mączka otrzymywana z rdzenia pnia niektórych palm i sagowców; też: jej namiastka wyrabiana z mąki kartoflanej; 2. malaj. sagu. sucha skrobia, przerabiana na jadalne krupy a. mączkę, otrzymywana z rdzenia pnia różnych palm tropikalnych (np. palmy sagowej), używana też do usztywniania tkanin] – (maláji) szágó; egyes pálmafajták törzséből nyert keményító; könnyen emészthető tápláló eledel sagowiec [przedstawiciel gromady należącej do nagozalążkowych] – szágópálma Sagowiec odwinięty (Cycas revoluta Thunb.) [gatunek roślin należących do klasy sagowców i rodziny sagowcowatych. Zasięg naturalny obejmuje południową Japonię. Popularna roślina ozdobna, w naszych warunkach klimatycznych uprawiana jako roślina doniczkowa.] – Japán cikász (Cycas revoluta) [A cikász Délkelet Ázsiából származik, a legősibb növény a Földről.] Cycas revoluta Sagowiec wygięty (Cycas revoluta) (Sago Palm) – szágópálma sagowy, –a, -e – I saga-; II szágó- - Wersja 01 01 2017. sagum [1. obszerna peleryna noszona przez żołnierzy w starożytnym Rzymie; też: taka peleryna, purpurowa i haftowana złotem, noszona przez imperatorów; 2. łacińska nazwa płaszcza. Rodzaj ciepłego płaszcza.] – (hist.) sagum; köpönyeg, vastag hadiköpeny sahajdaczny – (hist) (kozák vezér) sahajdak, sajdak (z tatarskiego sadak – to samo, co kołczan, pochwa na strzały) [1. futerał z łukiem i kołczan ze strzałami; 2. (Jak czytamy u zygmunta Glogera) Lubo broń ognista dawno weszła w użycie, jednakowoż jazda polska lubiła używać łuku i strzał noszonych w sajdaku. Przyczyną tego była możność rażenia nieprzyjaciela bez huku, oraz i to, że dawni wojskowi, nie mając jeszcze mundurów, odznaczających ich od ogółu szlachty, również jak oni w broń białą uzbrojonej, używali sajdaków, czasem i bez łuku, dla odznaczenia swego stanu żołnierskiego. Łuk z sajdakiem był charakterystyczną bronią dawnej jazdy pancernej. B. Gemb. Sajdaczny, sahajdaczny, sajdacznik oznaczał uzbrojonego łukiem. Na wzór hetmanów polskich, którzy byli: wielcy i polni, Kozacy mieli także dwojakich. Ich hetman wielki zwał się buńczucznym, że buńczuk turecki przed nim noszono, mniejszy zaś czyli polny zwany był sahajdacznym.] – tegez, nyíltartó, puzdra Sahara [Sahara jest to strefa pustynna położona w północnej Afryce.] – Szahara [a Föld legnagyobb sivataga, Észak-Afrikában. Területe több, mint 9 millió négyzetkilométer, kora 2,5 millió év] saharyjski, -a, -ie – szaharai Sahelanthropus tchadensis [wymarły gatunek ssaka człekokształtnego. Żył około 7 mln lat temu (górny miocen) w Środkowej Afryce. Właściwie nic nie wiadomo o tych istotach poza wyglądem ich czaszek, które odnaleziono w latach 2001–2002 w okolicach jeziora Czad. Czaszki wyglądają podobnie do ludzkich. Płaska twarz, podobne uzębienie, jedynie znacznie mniejsza puszka mózgowa i szerszy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6146 rozstaw oczodołów.] – Sahelanthropus tchadensis [egy fosszilis hominida-faj, amely mintegy 7 millió évvel ezelőtt élt a felső miocénben. Típuspéldányát, a TM 266-01060-1 leletet 2002-ben a francia Michel Brunet vezette francia-csádi kutatócsoport Csádban fedezte fel, egy csaknem teljesen ép, 7 millió éves koponyát, a hozzá tartozó állkapocs darabjait és néhány fogat. A leleteket Toumainak nevezték el, ami a helyi goran nyelven az „élet reményét” jelenti. A latin név nagyjából a következőképpen fordítható magyarra: "száheli ember Csádból".] sahib [hindi z arab. 'pan; władca'. dawn. pan, tytuł używany w czasach kolonialnych w Indiach w stosunku do Europejczyków posiadających jakąś pozycję społ. a. urzędową, lub łączony z nazwiskiem, tytułem, nazwą godności.] – (arab) szahib; úr; Perzsiában és Indiában az európaiak szokásos címe Sahy, Šahy (węg. Ipolyság, niem. Eipelschlag) [miasto w środkowej Słowacji, w powiecie Levice kraju nitrzańskiego, w regionie Hont. Miasto leży na wysokości 130 m n.p.m. nad rzeką Ipolą, u wylotu Kotliny Ipelskiej na Nizinę Naddunajską.] – Ipolyság (szlovákul Šahy, németül Eipelschlag) [város Szlovákiában a Nyitrai kerület Lévai járásában. A 8000 lakosú, település egykor Hont vármegye székhelye volt. Pereszlény és Tesmag tartozik hozzá.] Saint-Acheul [miejscowość i gmina we Francji, w regionie Pikardia, w departamencie Somma] – Saint-Acheul [lelőhely, a franciaországi Amiens egyik külvárosa] saintsimonizm [wym. sęsimonizm] [od nazwiska twórcy. doktryna fr. socjalisty utopijnego, historyka i filozofa Claude'a Henri de Saint-Simona (1760-1825), głosząca m.in. ustanowienie sprawiedliwego "społeczeństwa wytwórców", "nowego chrystianizmu", solidaryzmu społ.] – saint-simonizmus; Saint-Simon (1760-1825) francia utópista szoacialistának és követőinek tanítása saja [1. materyjka włoska, cienka, lekka (ob. Vol. leg., III, f. 81, r. 1643). 2. materia lekka, włoska używana w dawnej Polsce.] – (ol.) saia; vékony, könnyű, olasz anyag - Wersja 01 01 2017. sajan, sajanik, sagaj [1. suknia, wspominana przez wielu pisarzy polskich w XVI w.; 2. krótka suknia męska, rodzaj kaftana, noszona przez dworzan i żołnierzy w Polsce w czasach odrodzenia. Nazwa i strój przyszły z Włoch. Wskazują na żywe w czasach królowej Bony wpływy Italii na modę polską. 3. obcisły męski kaftan z przedłużonym stanem w kształcie krótkiej spódniczki, noszony w Europie do XVII w. przez rycerstwo i dworzan.] – (daw) XVI. sz-i kaftánszerű férfi ruha sajdak [1. futerał z łukiem i kołczan ze strzałami; sahajdak; 2. przyrząd do noszenia strzał, albo strzał razem z łukiem.] – tegez, nyíltartó, puzdra sajeta [1. sukno cienkie zagraniczne. Chwalono sajetę angielską i sedańską. 2. suknia z sai, zbytkowna i kosztowna. Król Jan Sobieski w odsieczy wiedeńskiej walczył w błękitnej sajecie] – (dawno) finom textilanyag; (átv.) selymek, drága ruhák sajonara [jap., do widzenia!] – (jp.) szajonara, sayonara, "Viszontlátásra!" sak [fr. sac 'wór, worek, torba' od łac. saccus z gr. sákkos 'worek'; 1. sieć na ryby w kształcie worka rozpiętego na kabłąkach; 2. sidło na ptaki; potrzask na ptaki; 3. daw. worek podróżny] – zsák, tarisznya, utizsák; szeredás; (vas) háló, csapda, tőr sake [napój alkoholowy z ryżu, podawany na ciepło] – szaké; rizsbor [A szaké rizsből erjesztett, nagy alkoholtartalmú (gyakran 18%-os) japán sörféleség. Szeszfoka, aromája és állaga miatt sokszor helytelenül rizsbornak is nevezik.] sakiewka [1. daw. podłużny woreczek na pieniądze; 2 sakiewki do pieniędzy robiono w XVIII wieku sposobem szmuklerskim, z jedwabnych, srebrnych lub złotych sznureczków wiązane jak torby myśliwskie; bywały, pończoszkową robotą, na drutach, haczykiem lub igłą, gładkie, w pasy, wzorki, na kanwie prostej, złotej, srebrnej, z perełek, paciorek drobnych i stalkowe. 3. sakwa, od XVII w. skórzany zwykle woreczek na pieniądze i drobiazgi; kiesa, trzos] – erszény, pénztárca, bugyelláris sakkos (gr. wór) [szata liturgiczna biskupów, tunika sięgająca nóg, ozdobiona dzwoneczkami. Symbolizuje szatę bólu i pokory (Jr 48; Łk 10,13). Dzwoneczki symbolizują słowo Boże płynące z ust biskupa.] – (gör.) szakkosz (gör. 'zsák') [1. a gör. egyházban a püspökök öltönye. Olyan, mint a dalmatika, és a püspök azt a felon helyett ölti magára. Rendszerint Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia keresztecskékkel van borítva és jelenti azt a ruhát, melyet az Üdvözítő szenvedése alatt viselt. 2. térdig érő, bő ujjú, a dalmatikára emlékeztető püspöki díszöltöny. - Az ünnepnek v. az alkalomnak megfelelő színű szövetből készült. Két oldalán nyitott, sok apró kereszttel van díszítve. Eredetileg a bizánci cs-ok öltözete volt. A 11. sz: a bizánci pátr-k kiváltságként, ünnepélyes alkalmakra megkapták a szakkosz viselésének jogát, később a szakkosz a bizánci rítusú főpásztorok lit. ruhája lett.] 6147 Püspökszentelés - A szakkosz ünnepélyes átadása sakpalto (niem. Sackpaletot) [1. zob. sak; płaszcz wiosenny, luźny, szeroki; 2. dawny męski płaszcz; 3. daw. wiosenny lub letni płaszcz noszony przez mężczyzn.] – (elav.) nyári felöltő; (daw) férfikabát sakra [1. święcenia duchowne, zwłaszcza biskupie; 2. namaszczenie monarchy w czasie koronacji; 3. namaszczenie koronowanej głowy; święcenie duchowne (zwł. biskupie)] – felszentelés, felkenés sakralny, -a, -e [1. dotyczący kultu religijnego; 2. religijny, związany z kultem relig., poświęcony.] – (lat.) sacralis, szakrális; (vall.) szent, szentséges; a vallási kultuszra vonatkozó; isteni, szent; természetfeletti eredetűnek tartott sakramencki, -a, -ie [1. pot. w wyzwiskach: niegodziwy, przeklęty; 2. pot. o negatywnych zjawiskach: bardzo intensywny] – átkozott, ördögi sakrament [1. sacramentum 'sakrament' z łac. 'zaprzysiężenie; zobowiązanie'; chrześc. (czynność relig., której skutkiem ma być) łaska uświęcająca za pośrednictwem znaków ustanowionych przez Chrystusa; 2. akt religijny dający łaskę uświęcającą za pośrednictwem znaków ustanowionych przez Chrystusa, np. chrzest i komunia] – (lat, vall.) sacramentum, szakramentum; szentség (általában; pl. szent kenet stb.); - Wersja 01 01 2017. oltáriszentség; szentség (a római katolikus egyházban Krisztus által rendelt látható jel, mely láthatatlan malasztban részesíti az ember lelkét: (róm.kat.) a rk. egyház hét szentséget ismer: keresztség, bérmálás, oltáriszentség, penitenciatartás, utolsó kenet, egyházi rend, házasság; (prot.) a pr. egyházak kettőt: keresztség, Úrvacsora); sakrament chorych – utolsó kenet sakrament chrztu – keresztség szentsége sakrament eucharistii – oltáriszentség sakrament kapłaństwa – papi rend szentsége sakrament małżeństwa – házasság szentsége sakrament pojednania [Katechizm Kościoła Katolickiego mówi: "Ci, którzy przystępują do sakramentu pokuty uzyskują przebaczenie grzechów popełnionych przeciwko Bogu, dzięki miłosierdziu Bożemu. Stają się natychmiast pojednani z Kościołem, który został urażony przez ich grzechy. Dostępują nawrócenia poprzez miłosierdzie Boże oraz trud modlitwy." ― Sakrament pojednania nazywamy sakramentem nawrócenia, ponieważ powoduje sakramentalną obecność Jezusa nawołującego do nawrócenia, jest pierwszym krokiem w powrocie do Ojca dla tych, którzy zbłądzili poprzez grzech. ― Jest on nazwany sakramentem Pokuty, ponieważ uświęca indywidualnie chrześcijańskich grzeszników i jest duchowym krokiem do nawrócenia, pokuty i zadośćuczynienia. ― Jest on nazwany sakramentem spowiedzi, ponieważ ujawnienie lub wyznanie grzechów kapłanowi jest zasadniczym elementem tego sakramentu. W głębokim sensie jest on również "wyznaniem" – uhonorowaniem i pochwałą – świętości Boga i jego miłosierdzia skierowanego do człowieka pełnego grzechu. ― Jest on nazwany sakramentem przebaczenia, ponieważ poprzez rozgrzeszenie udzielone przez kapłana Bóg daruje pokutnikowi przebaczenie i pokój.] – bűnbánat szentsége; gyónás szentsége sakrament pokuty – bűnbánat szentsége sakramentalny, -a, -e [od od sacer 'święty; poświęcony'; późn.łac. sacramentalis; 1. zgodny z utrwalonym zwyczajem; 2. mający moc sakramentu; uroczysty; uświęcony zwyczajem, rytualny, tradycyjny, zwykły; niezbędny.] – (egyh) szentségi; szent, ünnepélyes, rituális, ősi; szokássá vált, általánosan elfogadott, szakramentális, szükséges, elkerülhetetlen sakramentalna formułka – általánosan elfogadott szokás, előírás, szabály Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Sakramentarium [specjalne pomieszczenie na Najświętszy Sakrament, pełniące podobną rolę co tabernakulum. Upowszechniło się w średniowieczu, a zwłaszcza w okresie gotyku.] – szentségháza [katolikus templomokban az oltáriszentség őrzésére szolgáló szekrényke]; tabernákulum [az oltárra állított szekrényke]; (książka) szakramentárium [a későbbi misekönyv előfutára] 6148 Sakramentarium gotyckie w kościele św. Marii Magdaleny - Wrocław Sakramentki (Benedyktynki), BENEDYKTYNKI OD NIEUSTAJĄCEJ ADORACJI NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU (Moniales Ordinis Sancti Benedicti ab Adoratione Perpetua), nazwa skrócona: Benedyktynki-Sakramentki lub: Benedyktynki Najśw. Sakramentu lub: OSB ap [1. Mniszki Benedyktynki od Nieustającej Adoracji Najświętszego Sakramentu należą do wielkiej rodziny Zakonów Benedyktyńskich, założonej w VI w. przez św. Benedykta z Nursji, Patriarchy mnichów Zachodu, a obecnie Patrona Europy. Kolebką Zakonu było Subiaco, potem Monte Cassino we Włoszech, nieopodal Rzymu. Patronką żeńskiej gałęzi zakonu jest św. Scholastyka, siostra św. Benedykta. 2. 19 stycznia 1688 r. Maria Kazimiera Sobieska nabyła od Kotowskich rezydencję przy Rynku Nowego Miasta i przeznaczyła ją na siedzibę dla sprowadzonych z Francji w 1687 r. Benedyktynek od Nieustającej Adoracji Najświętszego Sakramentu w Polsce zwanych Sakramentkami. Przebudowa pałacu mająca na celu zmianę funkcji i - Wersja 01 01 2017. charakteru reprezentacyjnej budowli, powierzona została ponownie Tylmanowi z Gameren, który ukończył ją w 1688 r. 3. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Królowa Marja Kazimiera, żona Jana Sobieskiego, spełniając ślub, uczyniony podczas wyprawy pod Wiedeń jej męża, sprowadziła r. 1687 do Polski zakonnice z Francyi, oddające się nieustającej czci Zbawiciela w Najśw. Sakramencie. Na mieszkanie zakupiła im w Warszawie, na Nowem Mieście, dwa domy z ogrodami od Adama Kotowskiego, stolnika wyszogrodzkiego, i kawał ziemi nad Wisłą od Kacpra Waltera, rajcy miejskiego, gdzie wybudowała klasztor i kościół. Był to z kolei ósmy klasztor tego zakonu w Europie. Drugi zaś dom tej reguły w Polsce fundowany został w początkach XVIII w. we Lwowie. W obu otworzony został pensjonat czyli szkoła żeńska. Zwierzchnictwo nad szkołą miała mistrzyni, wykłady prowadziły zakonnice, nauczycielki świeckie i profesorowie szkół publicznych. Ponieważ zgromadzenie sakramentek przez długi czas werbowało się głównie z samych Francuzek i dziewic, pochodzących ze znakomitych rodów polskich, otoczone więc było wyjątkową protekcją arystokracyi polskiej. Król Jan III podarował sakramentkom warszawskim w upominku swój płaszcz koronacyjny, usłany koronkami, złotem i srebrem, z którego sporządzony ornat kościelny do dziś się przechowuje i jest używany na uroczystość Zielonych Świątek. W r. 1848 Komisja oświecenia w Królestwie pozwoliła sakramentkom tylko na internat, t. j. pensjonat dla uczennic, mieszkających wewnątrz murów klasztornych; w pełnym rozkwicie przetrwał on do d. 27 listopada 1864 r., w którym został zamknięty. 4. żeńskie zgromadzenie zakonne zał. w 1651 r., zajmujące się wychowaniem dziewcząt, sprowadzone do Polski w 1678 r. przez królową Marię Kazimierę ("Marysieńkę" Jana Sobieskiego).] – bencés nővérek (1688-ban Maria Kazimiera Sobieska által Varsó Újvárosba telepített francia nővérek) Sakramenty (w łacinie kościelnej sacramentum — „tajemnica religii”; od późnołacińskiego sacramentum — „przysięga wierności”, np. legionistów, od sacro, sacrare — „poświęcić, ubóstwić”) [w chrześcijaństwie obrzęd religijny rozumiany jako znak lub sposób przekazania łaski Bożej, ustanowiony, zgodnie z wiarą, przez Chrystusa.] – szentségek (hét szentség) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Są to: chrzest (łac. baptismum) – keresztség bierzmowanie (s. zstąpienia Ducha Świętego) (confirmatio) – bérmálás Eucharystia (eucharystia)(pierwsza komunia Sw.) - Eucharisztia pokuta (spowiedź, sakrament pokuty i pojednania) (paenitentia) – bűnbocsánat namaszczenie chorych (unctio infirmorum) – betegek kenete kapłaństwo (sacri ordines) – Egyházi rend (papi szentség) 6149 małżeństwo (matrimonium) – házasság sakshorn, saxhorn [1. blaszany instrument dęty; 2. Sakshorn – instrument dęty blaszany z grupy aerofonów ustnikowych, udoskonalona we Francji przez A. Saxa w XIX wieku odmiana bugelhornu; budowany jest w różnych wielkościach: sopran (skrzydłówka), sakshorn altowy, sakshorn tenorowy, sakshorn barytonowy (tzw. eufonium), bas (bombardon); wielkości te mają związek ze skalą danego instrumentu; sakshorny mają szczególne zastosowanie w orkiestrach dętych.] – (zene) szaxkürt saksofon [instrument dęty w kształcie wygiętej fajkowato rury] – szaxofon; (zene) fémből készült, egyszerű nyelvű fúvós hangszer; 1840-ben Sax által konstruált rézfúvó, klarinát fúvókával saksofonista [muzyk grający na saksofonie], saksofonistka – szakszofonista– szaxofonos (ffi/nő) saksofonowy, -a, -e [przymiotnik od: saksofon] – szaxofonos, szaxofonSaksonia [I. Wolny Kraj Saksonia (łac. Saxonia; niem. Freistaat Sachsen; górnołuż. Swobodny stat Sakska; dolnołuż. Zwězkowy kraj Sakska) [kraj związkowy w Niemczech graniczący z Polską, Czechami i z następującymi krajami związkowymi: Bawaria, Turyngia, Saksonia-Anhalt i Brandenburgia. Stolicą jest Drezno. Republika Saksonii jest spółką prawa publicznego. Reprezentuje ją premier Stanislaw Tillich. II. Wolne Państwo Saksonia (śrdw.-łac. Saxonia, kraina Sasów; niem. Freistaat Sachsen, górnołuż. Swobodny stat Sakska, dolnołuż. Zwězkowy kraj Sakska) – kraj związkowy w Niemczech graniczący z Polską, Czechami i z następującymi krajami związkowymi: Bawaria, Turyngia, Saksonia-Anhalt i Brandenburgia.] – Szászország (német: Sachsen) a Német Szövetségi Köztársaság egyik állama; (dawno, lat.) Saxonia - Wersja 01 01 2017. Saksończyk [1. mieszkaniec Saksonii; 2. mieszkaniec Saksonii-Anhalt; 3. mieszkaniec Dolnej Saksonii], Saksonka – szász (ffi/nő) sakwa [łac. saccus; 1. dawny worek podróżny, często z otworem w środku do przewieszania przez ramię lub po obu stronach siodła; 2. torba podróżna przewieszana po obu stronach bagażnika roweru; 3. duża sakiewka; 4. dawniej podwójny worek podróżny do przewieszania przez ramię, spadający na plecy i iersi, używany przez pielgrzymów i kwestarzy zakonnych; 5. sakwa do przewieszania po obu stronach siodła końskiego, zazwyczaj z długim otworem na wierzchu. Obszerna torba. Torba na obrok dla koni. Odmianą sakwy była sakiewka - woreczek na pieniądze, zwykle podłużny, zasuwany na dwa metalowe kółka.] – oldalzsák, szeredás, tarisznya sakwojaż (fr. sac de voyage) [1. daw. torba podróżna lub walizka; 2. daw. torba podróżna; neseser] – (dawno) útitáska, bőrönd sala [1. duże pomieszczenie przeznaczone na zebrania, uroczystości, widowiska itp.; też: publiczność zebrana w takim pomieszczeniu; 2. duże pomieszczenie będące miejscem zebrań, wystaw itp.; 3. publiczność zgromadzona w sali (pomieszczeniu); słuchacze, widzowie] – (fr. salle) (ném, dawno) szála; terem, táncterem; (w szpitalu) kórterem sala audiencjonalna – kihallgatási terem; fogadóterem sala aukcyjna – árverési csarnok; aukciós terem sala balowa – bálterem, táncterem sala biesiadna – nagyterem (ebédlő) sala bilardowa, sala do bilarda – biliárdterem sala była przepełniona – a terem zsúfolásig megtelt sala dla czekających – (poczekalnia) váróterem sala do nauki – tanulószoba sala do tańca – táncterem sala dla dzieci; sala dla najmłodszych – terem a gyerekek számára; gyerekterem sala fechtunkowa – vívóterem sala galowa – díszterem Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6150 sala gimnastyczna – tornaterem sala jadalna – étterem, ebédlőterem, ebédlő sala kinowa – moziterem sala kameralna – kamaraterem Sala Kapitulna (Chapter House) – káptalanterem; kolostorokban található gyűlésterem, gyarkan a templom mellett [a kolostornak legtöbbször a keleti szárnyban lévő, többnyire kéthajós boltozatos terem a káptalani összejövetelk céljára] sala kasowa – pénztárterem sala kolumnowa – oszlopcsarnok, oszlopterem sala koncertowa – hangversenyterem Sala Kongresowa – Kongresszusi Terem sala konferencyjna – konferenciaterem, tanácsterem, tárgyalóterem sala laboratoryjna – isk. szertár sala lekcyjna – tanterem, osztályterem sala licytacyjna – árverési terem v. csarnok sala lustrzana – tükörterem sala ma dobrą akustykę – jó a terem akusztikája sala nabita widzami – a terem zsúfolásig megtelt nézőkkel sala naukowa – tanterem sala obrad – tanácsterem, tárgyalóterem; tárgyaló sala ogrodowa – kerti szoba sala operacyjna – műtő, műtőszoba sala porodowa [Element szpitala położniczego (bądź położniczo- ginekologicznego) w którym prowadzone są porody. Sala porodowa zawiera fotel porodowy, kącik noworodkowy, elementy wspomagające pierwszy okres porodu np.: drabinki, worek sako, wanna z hydromasażem lub prysznic oraz kącik odpoczynkowy, np. dla partnera.] – szülőszoba sala posiedzeń – tanácsterem, ülésterem; gyűlésterem sala przygotowawcza i sterylizacyjna – előkészítő és sterilizálóhelyiség sala przyjęć – fogadószoba sala pusta bez dekoracji – üres, díszítés nélküli terem; a terem üres, dekoráció nélküli sala recepcyjna – fogadóterem - Wersja 01 01 2017. sala rekreacyjna – játékterem (tanintézetben) sala reprezentacyjna – díszterem sala restauracyjna jest na dole – az étterem lent van sala rozpraw – (törvényszéki v. bírósági) tárgyalóterem sala rycerska – lovagterem sala rysunkowa – isk. rajzterem sala sportowa – sportterem sala szermierska a. sala szermiercza – vívóterem [sala szermierska w Pałacu della Ragione w Padwie; Sala szermiercza Piast Gliwice] sala szkolna – osztályterem sala szpitalna – kórterem sala ślubów – házasságkötő terem sala taneczna – táncterem, bálterem sala tenisowa do tenisa stołowego – asztalitenisz terem; pingpong terem sala terrana [przylegająca do pałacu od strony ogrodów; piękna loggia] – (ol.) sala terrana; földszinti terem; kerti helyiség a kastély v. palota földszintjén Sala Wielka * Dom – Nagyterem sala wykładowa – előadóterem, auditórium sala wypełniona po brzegi – túlzsúfolt terem sala wystawowa – kiállítóterem sala zabaw – vigadó; játékterem sala zapchana ludźmi – a terem megtelt emberekkel sala zapełniła się publicznością – a terem megtelt közönséggel sala zebrań – gyűlésterem salada [to rodzaj średniowiecznego hełmu (używanego głównie w XV wieku), typowego głównie dla Niemiec oraz Włoch] – saller [a kései lovagkor sisaktípusa. Néha előfordul címersisakként. Használata szinte kizárólag a 15. századra korlátozódik, a 16. század elején szórványosan még megtalálható volt, helyét a zárt sisakok, morionok, cabasset-k és a burgonet-k vették át.] salam ('pokój') – (arab) szelám (helytelenül szálem); üdv, békesség salam (alejkum)! [arab. salām 'pokój'; aleíkum 'z tobą'. pokój (z tobą)!; pokłon a. ceremonialne pozdrowienie na Wschodzie] – (arab) szálem alajkum! üdv v. üdvözlet nektek! (a mohamedán népek köszöntése) salamandra [łac. z gr., zool. płaz ogoniasty ziemnowodny; stwór mityczny mogący przebywać w ogniu bez szkody dla siebie; istota zamieszkująca element ognia wg teorii Paracelsusa.] – (gör, áll.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. o o o o o o o (Salamandra) szalamandra; farkos csúszómászóknak v. kétéltűeknek egyik, a gyíkokhoz hasonló fajtája fekete-sárga foltos szalamandra 6151 salamandra plamista (Salamandra salamandra) – foltos szalamandra (Salamandra salamandra) Salamandrowate (Salamandridae) [rodzina płazów ogoniastych, dość szeroko rozprzestrzeniona na kuli ziemskiej. Brak jej przedstawicieli w Ameryce Południowej i Środkowej. Do rodziny tej należy 39 gatunków o małej i średniej wielkości ciała.] – A családba az alábbi nemek és fajok tartoznak. Salamandra (Laurenti, 1768) 7 faj o foltos szalamandra (Salamandra salamandra) o alpesi szalamandra (Salamandra atra) o korzikai szalamandra (Salamandra corsica) o Salamandra algira o Salamandra infraimmaculata o Salamandra lanzai o líkiai szalamandra (Salamandra luschani) vagy (Mertensiella luschani) Mertensiella (Wolterstorff, 1925) – 1 faj o kaukázusi szalamandra (Mertensiella caucasica) Chioglossa (Bocage, 1864) – 1 faj o aranycsíkos szalamandra (Chioglossa lusitanica) Salamandrina (Fitzinger, 1826) – 1 faj o pápaszemes szalamandra (Salamandrina terdigitata) Pleurodeles (Michahelles, 1830) 3 faj o Pleurodeles nebulosus o algériai bordásgőte (Pleurodeles poireti) o bordás gőte (Pleurodeles waltl) Tylototriton (Anderson, 1871) – 7 faj o Tylototriton asperrimus o Tylototriton hainanensis o Tylototriton kweichowensis o Tylototriton shanjing o Tylototriton taliangensis o krokodilgőte (Tylototriton verrucosus) o Tylototriton wenxianensis Triturus (Rafinesque, 1815) – 12 faj o pettyes gőte (Triturus vulgaris) o olasz gőte (Triturus italicus) o talpas gőte (Triturus helveticus) o kárpáti gőte (Triturus montandoni) o ibériai gőte (Triturus boscai) tarajos gőte (Triturus cristatus) alpesi tarajosgőte (Triturus carnifex) dunai gőte (Triturus dobrogicus) balkáni tarajosgőte (Triturus karelinii) márványos gőte (Triturus marmoratus) törpe márványosgőte (Triturus pygmaeus) alpesi gőte (Triturus alpestris) Ommatotriton (Gray, 1835) – 2 faj o szalagos gőte (Ommatotriton vittatus vagy Triturus vittatus) o Ommatotriton ophryticus Euproctus (Gené, 1838) – 3 faj o pireneusi gőte (Euproctus asper) o korzikai gőte (Euproctus montanus) o csukafejű gőte (Euproctus platycephalus) Cynops (Tschudi, 1838) – 7 faj o Cynops chenggongensis o Cynops cyanurus o kardfarkú gőte (Cynops ensicauda) o kínai tűzhasúgőte (Cynops orientalis) o Cynops orphicus o japán tűzhasúgőte (Cynops pyrrhogaster) o Wolterstroff-gőte (Cynops wolterstorffi) Paramesotriton (Chang, 1935) – 7 faj o szemölcsös gőte (Paramesotriton caudopunctatus) o kínai szemölcsös gőte (Paramesotriton chinensis) o észak-vietnami szemölcsös gőte (Paramesotriton deloustali) o Paramesotriton fuzhongensis o Paramesotriton guanxiensis o hongkongi szemölcsös gőte (Paramesotriton hongkongensis) o Paramesotriton laoensis Notophthalmus (Rafinesque, 1820) – 3 faj o Notophthalmus meridionalis o Notophthalmus perstriatus o vörösfoltos keleti gőte (Notophthalmus viridescens) Taricha (Gray, 1850) – 3 faj o érdesbőrű gőte (Taricha granulosa) o vöröshasú gőte (Taricha rivularis) o kaliforniai gőte (Taricha torosa) Echinotriton (Nussbaum & Brodie, 1982) – 2 faj o Echinotriton andersoni o Echinotriton chinhaiensis Neurergus (Cope, 1862) – 3 faj o Neurergus crocatus o Neurergus microspilotus o Neurergus strauchii Pachytriton (Boulenger, 1878) – 2 faj o rövidlábú gőte (Pachytriton brevipes) o lapátfarkú gőte (Pachytriton labiatus) salami [1. sucha, wędzona kiełbasa z charakterystycznym nalotem pleśni; 2. żółty ser z mleka krowiego o łagodnym smaku] – szalámi, téli kolbász, felvágott Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6152 salangana [ptak o krótkim, zakrzywionym dziobie i długich skrzydłach, żyjący w południowo-wschodniej Azji] – (áll) szalangána, Salangana (Collocalia esculenta Gray); fecskeféle madár; a sarlós fecskefélékkel rokon nem (az ide tartozó madarak építik az ún. ehető fecskefészket) salaria [(u Zygmunta Glogera) Tak nazywano wszelkie opłaty za pisanie i czynności urzędowe, których szczegółowe taksy uchwalone na sejmach podają Vol. leg. Były więc salaria albo pamiętne sądowe i pisarskie, salaria kancelaryi królewskiej, notarjusza dworu biskupiego, salaria urzędnikom ziemskim i grodzkim.] – (daw) salarium; fizetés, eljárási díj [Az ókori rómaiaksópénzzel fizették ki munkásaikat, ezt úgy nevezék "salarium", innen ered az angol "salary" (fizetés) szó.] Salat (arab. ص لوةsalah, pers. ن مازnamâz, tur. namaz) [to muzułmańska rytualna modlitwa, będąca jednym z pięciu obowiązków każdego muzułmanina (tzw. filarów wiary). Odmawia się ją pięciokrotnie w ciągu doby (przed wschodem słońca, w południe, po południu, po zachodzie słońca i w pierwszej połowie nocy).] – (ar.) salat v. szalat; (muzulmán) ima, imádság; a muzulmán hívők naponta öt ízben elmondandó imája salaterka [naczynie stołowe, głębsze niż talerz, używane do podawania sałatek, jarzyn lub owoców] – salátástál, kompótostálka salariat [socjol. warstwa, grupa społ., obejmująca osoby żyjące z wynagrodzeń za pracę, zazw. pracowników umysłowych, urzędników itp., pobierająca pensje, pobory (zwł. w odróżnieniu od robotników, otrzymujących tygodniówkę itd.).] – bérből, fizetésből élő társadalmi réteg v. csoport salarium [żołd, płaca (pierw. na zakup soli)] – (lat.) sallárium; fizetés, bér, munkadíj salawar [Salwar Kameez (Znane również jako Shalwar Kameez lub Shalwar Quamiz) to tradycyjny strój zarówno damski, jak i męski, noszony min. w Indiach. Salwary (Ang. Salwars) to nazwa luźnych (piżamowych) spodni, prostych i szerokich na górze, zwężających się ku dołowi.] – (arab) salavári; a Közel- és Közép-Keleten hordott hosszú, bő szárú nadrág; rövidszárú, szűk pótnadrág. Szalavárdi, solovári (Mezőség), salavárdi nadrágnak is nevezik salceson [wędlina wyrabiana z głowizny i różnych okrawków mięsa] – disznósajt, préssajt, disznófősajt - Wersja 01 01 2017. salceson austriacki – (régen, tréf.) rendőr, zsaru saldo [1. stan konta, różnica wynikająca z zestawienia sum przychodu i rozchodu; 2. zestawienie wyników jakiejś działalności, uwzględniające zarówno sukcesy, jak i porażki] – (ol) szaldó, egyenleg; „tartozik” v. „követel” maradvány a számla lezárásakor; egyenleg, számlamaradék saldo aktywne – aktív szaldó saldo bierne – passzív szaldó saldo bilansowe – mérlegszaldó, mérlegegyenleg saldo bilansu handlowego – kereskedelmi mérlegszaldó saldo clearingowe – klíringszaldó saldo debetowe – tartozik-egyenleg; adósságszaldó saldo dewizowe – devizaszaldó saldo dodatnie – aktív szaldó saldo handlowe – kereskedelmi szaldó saldo kasy – pénztárszaldó saldo kredít – követelegyenleg saldo kredytowe – hitelszaldó saldo ma - követel egyenleg saldo pasywne – passzív szaldó saldo płatnicze – fizetési szaldó saldo rachunkowe – számlaegyenleg saldo roczne – évi egyenleg saldo ujemne – passzív szaldó saldo winien v. debet – tartozik-egyenleg saldo zerowe – nullszaldó saldować – (ol-ném.) szaldírozni; egyenleget készíteni; a számla eredményét megállapítani, (számlát) lezárni; számlát kiegyenlíteni, rendezni; az összeg kiegyenlítését elismerni, nyugtatványozni sale zdobne portretami – arcképekkel díszített terem Salem (w pokoju doskonały) [są przypuszczenia, że to pierwotna nazwa miasta Jeruzalem albo też kraju o tej nazwie. Melchisedek był królem Salemu.] – SÁLEM (békesség, béke, békés; teljes, egészséges, ép, sértetlen) [1. A város neve, ahol Melkisédek király volt (1Móz 14,18; Zsid 7,1-2); valószínűleg Jeruzsálem nevének rövidített alakja. 2. Hely Énon közelében, a Jordántól nyugatra (Jn 3,23; 10,40).] saletra [1. nawóz zawierający azot; 2. substancja używana do konserwowania mięsa] – (vegyt) salétrom Saletra (soda w Biblii Tysiąclecia) [wskazuje na to, że Izrael nie tylko był brudny zewnętrznie, ale stał się brudną naturą (w sensie duchowym) skoro prorok twierdzi, że obmycia z użyciem saletry nie pomogą Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6153 mu. W Przyp. 25;20 robienie rzeczy bezwartościowych, nie mających sensu.] – salétrom [A középkori Európában a latin nitrum vagy sal nitri szót használták a nátrium-karbonát megnevezésére. A kifejezés a franciában nitre-re változott, és a XIII. században került át az angolba nitreként vagy niterként. Az európai alkimista szövegekben azonban gyakran használták ugyanazt a szót különböző anyagok elnevezésére, és a sal nitri alatt néha salétromot (kálium-nitrátot) értettek. Ez a jelentés késõbb fokozatosan kiszorította az eredetit: a XVIII. században már szinte kizárólag a kálium-nitrátra használták, bár Geoffroy még megkülönböztette az "ókoriak" és a "modernek" nitre-jét. A század végére már jól ismerték a salétromot, a salétromsavat, a salétromossavat, a nitrátés nitritsókat. Lavoisier az elemet az új nómenkaltúrában azote-nak (élettelennek) nevezte. Mivel Cavendish "azote"-ból és oxigénbõl állított elő nitre-t (salétromot) kálium-hidroxid jelenlétében, Chaptal úgy gondolta, hogy az elemet nitrogénnek, nitreképzőnek kellene nevezni az oxigén (savképző) és a hidrogén (vízképzõ) mintájára.] saletra amonowa [nawóz, którego głównym składnikiem jest syntetyczny azotan amonu] – (vegyt) ammónium salétrom saletra chilijska v. sodowa [zob. nitratyn: bezbarwny, czerwonawy lub żółtawy minerał] – nátron- v. csilesalétrom saletra potasowa, indyjska [zob. nitrokalit: bezbarwny, białawy lub szary minerał o szklistym połysku] – kálisalétrom saletra wapniowa – mészsalétrom saletrować [1. zaprawiać mięso saletrą; 2. nawozić glebę saletrą] – salétromozni (konzerválásnál v. földet) saletrownia – (dawno) salétromgyár saletrowy, -a, -e [przymiotnik od: saletra] – (vegyt.) salétromsaletrzak [nawóz sztuczny będący mieszaniną saletry amonowej z węglanem wapnia] – (vegyt, mezőg.) ammóniás salétrom saletrzan – (vegyt) nitrát, salétromsó salezjanin [członek katolickiego zgromadzenia zakonnego, zajmującego się wychowaniem młodzieży] – (vall) szaléziánus, szalézi szerzetes; az elhagyott gyermekek gondozásával és nevelésével, továbbá misszióval foglalkozó rk. katolikus szerzetesrend tagja (a női rendet alapító francia François de Sales - Szalézi Szent Ferenc nevéről) - Wersja 01 01 2017. salezjański, -a, -ie – szalézisalicylan sodu, salicyl [sól kwasu salicylowego, biała, krystaliczna substancja stosowana głównie w leczeniu reumatyzmu] – (lat.gör.) (salicyl) szalicil (só); (kwas salicylowy) (vegyt) szalicil; erjedést gátló szerves sav; konzerválásra, valamint fontos gyógyszerek készítésére használják salicylowy, -a, -e – szalicilos salina [łac. salinae l.mn. 'żupy solne' z r.ż. l.mn. od salinus 'solny' z sal 'sól'; warzelnia soli, zakład produkujący sól z osadów wody morskiej (w Polsce - z solanki); kopalnia soli] – (lat.) szalina; (földr.) sós mocsár; lefolyástalan területek sós tava; sópárló medence; sóbánya, sófőzde; sóbesürítő üst saling [1. złączenie kolumny masztu ze stengą albo stengi z bramstengą; 2. rozpórka umocowana na górnej części masztu naprężająca wanty] – (haj) árbóc-keresztfa saliny państwowe – állami sóbányák; állami sófőzdék v. sóüzemek salinometr, solomierz [przyrząd elektryczny służący do określania zawartości soli w wodzie morskiej dzięki wykorzystaniu zjawiska zmiany przewodności prądu elektrycznego przez wodę wraz ze zmianą stężenia roztworu soli.] – szalinométer, sómérő salka – termecske saller – (ném, műsz) saller; az autó-, motorkerékpár- és kerékpárgumi helyszínen végezhető kézi vulkanizálásához használt folt saller komplet piłkarski klubowy – futballklub komplett mez és alsónadrág felszerlése Salmanasar (Salman, bądź dobrze usposobiony) [król Asyrii, następca Tiglat-Pilesera III. Uwięził izraelskiego króla Ozeasza; zabrał Izraelitów do niewoli (około roku 722 przed Chrystusem). Możliwe, że w końcowej fazie tego dzieła brał udział następca jego Sargon (722-705 przed Chrystusem).] – Salmanassár (Salman isten a legfőbb, Salman, kegyelmezz! Salman, vezess!; tűzimádó) [Öt asszír király címe, akik közül egyet az ÓSZ is említ, egy másik pedig kapcsolatban volt az egyik izráeli királlyal. 1. III. Salmanassár (Kr. e. 859824), Assurnasirpal fia; az ő korából származó egyik feliraton olvashatjuk, hogy hadat viselt Benhadád (2) szíriai, és Aháb (1), izráeli király ellen, és Izráelt adófizetésre kötelezte. 2. V. Salmanassár (Kr. e. 726722); Tiglát-Pilnéser fia, először adófizetővé tette Hóseást (4), Izráel utolsó királyát, majd ostrom alá vette Samáriát, és fogságra vitte a tíz északi törzset (2Kir 17,3; 18,9); Hós Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6154 10,14"Salman"-nak nevezi. 3. Salman (béke, gyógyulás). - V. "Salmanassár" asszír király nevének rövidített formája (Hós 10,14).] salmiak [substancja krystaliczna stosowana m.in. do lutowania, cynkowania oraz jako składnik nawozów] – (egyiptomi) szalmiák, szalmiáksó; (vegy) sósavas ammónia; sós ízű, vízben jól oldódó, fehér kristályos por; a gyógyászatban nyálkaoldásra, a technikában szárazelemek töltésére használják salmiakowy, -a, -e – szalmiákSalmon (odzież, ubranie) [syn Nachsona, ojciec Booza, dziadek Obeda, pradziad Isaja i prapradziad Dawida.] – Sálmón (beburkolva, megvédve, árnyékolva) [Boáz atyja (Ruth 4,20-21; Mt 1,4-5; Lk 3,32); Krisztus őse. Az 1Krón 2,11-ben: "Szálma".] salol [związek organiczny używany do odkażania przewodu pokarmowego i dróg moczowych] – (vegyt) szalol Salome (spokojna) [prawdopodobnie żona Zebedeusza; była świadkiem ukrzyżowania Pana.] – Salomé (a békességes (a "Salamon" név nőnemű alakja), békés; teljes, ép, jól tartott) [Zebedeus felesége, Jakab (1) és János (2) apostol anyja (Mt 27,56; Mk 15,40); szolgált Jézusnak (Mk 15,40-41); a sírjához ment, hogy Jézus holttestét bebalzsamozza (Mk 16,1).] Salomea, Salome [imię żeńskie pochodzenia semickiego. Wywodzi się od hebrajskiego słowa šalom oznaczającego "pokój", "pomyślność". Judejska księżniczka Salome tańcem skłoniła Heroda do wydania wyroku na Jana Chrzciciela. W Polsce imię to zanotowano już w XII wieku. Nosiły je m.in. księżniczki piastowskie.] – Salomé (a békességes (a "Salamon" név nőnemű alakja) v. Szalómé [Heródiás leánya; tánca jutalmául Keresztelő János levágott fejét kapta egy tálban (Mt 14,3-11; Mk 6,17-28).] Salomon [imię męskie pochodzenia semickiego. Pochodzi od hebr. imienia ( הֹ מֹל ְׁשShelomo) należącego do słynnego z mądrości króla Izraela — Salomona. Istnieje kilku świetych katolickich o tym imieniu.] – Salamon [Salamon név a héber Selomoh névből származik, jelentése: békés, szelíd. A név leghíresebb viselője az ókori Izrael harmadik királya, a bölcsességéről ismert Salamon, az Éneke Éneke, a Példabeszédek könyve, a Prédikátor könyve, a Bölcsesség könyve és zsoltárok szerzője.] - Wersja 01 01 2017. żona Uriasza. Rządził 40 lat (1015-915 przed Chrystusem). Jego rządy obrazują w pewnej mierze sąd i rządy Chrystusa w Tysiącletnim Królestwie (Millenium). Skazał na śmierć Adoniasza, Joaba, usunął ze stanowiska arcykapłańskiego Abiatara, a na jego miejsce posadził Sadoka, prosił Boga o mądrość. Wydał słynny i przysłowiowy sąd, zbudował świątynię, na którą ojciec jego zbierał materiał, został odwiedzony przez królową Sabę. Dawid modlił się za Salomona. Błogosławieństwa, jakie spadły na Salomona, były wysłuchaniem modlitw Dawida. Mimo mądrości i szczerości Salomon stał się nieposłusznym Bogu. Jego braćmi urodzonymi z Batszeby w Jerozolimie byli: Szima (słynny), Szobab (odstępca), i Natan (dar). Bóg ukazał się Salomonowi dwa razy. Pierwszy raz we śnie w miejscowości Gabaon. Wtedy Salomon prosił Boga o mądrość, którą też otrzymał; a drugi raz po ukończeniu budowy świątyni i pałacu. Napisał 3000 przypowieści i 1005 pieśni. Nie wszystkie z tych zostały przechowane. Kaznodzieja Salomon żył dobrze z innymi królami; pojął córką faraona za żonę. Chiram, król Tyru, dostarczał mu budulca na świątynię, posłał mu robotników, nawet mistrza w sztukach brązowniczych. Świątynię zaczęto budować w roku 480 po wyjściu z Egiptu i w czwartym roku rządów Salomona (około roku 967 przed Chrystusem). Budowa świątyni trwała lat 7, a pałacu 13. Budowa obydwu budynków trwała więc 20 lat (przypuszczalnie od roku 967-947 przed Chrystusem). Monarchia jego rozciągała się od granic Tyru na północy do Esjon Geber na południu i od Morza Śródziemnego daleko poza ziemie Gileadu na wschodzie. Obok swej żony Egipcjanki miał 700 innych żon i 300 nałożnic, które pochodziły z pogańskich Moabitów, Ammonitów, Edomitów, Fenicjan i Hetytów, co go skłoniło do popierania pogaństwa we własnym kraju. To się Bogu nie podobało i przyniosło złe skutki w przyszłości. Królował, podobnie jak Saul i Dawid, 40 lat. Zmarł przeżywszy lat 60, a po nim wstąpił na tron syn jego Roboam, za którego czasów monarchia Salomona rozpadła sią na południową z miastem stołecznym Jerozolimą, przy której zostały tylko plemiona Judy i Beniamina (z ziemiami ich) i północną część, złożoną z ziem pozostałych dziesięciu plemion z jej pierwszym królem Jeroboamem. Pierwsza nazywała się Juda a druga Izrael. Salomon (miłujący pokój) - król Izraela, syn i następca Dawida; jego matką była Batszeba, była Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6155 SALAMON (békességes, békés; béke) - A 12 törzsből egyesített Izráel harmadik és utolsó királya; Dávid és Betsábé fia (2Sám 12,24; 1Krón 3,5); mikor Dávid már nagyon megöregedett, felkenték királlyá (1Kir 1); bosszút állt Abjátáron, Sémein (17) Adónián (1) és Joábon (1) (1Kir 2); feleségül vette a fáraó leányát (1Kir 3,1); Istentől értelmes és bölcs szívet kért, és messze földön híres volt bölcsességéről (1Kir 3,5-28; 10,1-10; 2Krón 1,3-12); Hirám (1), tíruszi király támogatásával felépítette az első templomot és saját királyi palotáját (1Kir 5-8; 2Krón 2-7); robotmunkásokat szedett össze, hogy hatalmas építési terveit véghez vihesse (1Kir 5,13-17; 9,1921); az akkor ismert világ legtávolabbi részével is kereskedelmi kapcsolatban állt, s ebből származott mesés gazdagsága (1Kir 10,11-29); a természet nagy barátja és kutatója (1Kir 4,33), bölcs mondások, énekek és zsoltárok szerzője; tőle származik az Énekek éneke, a Példabeszédek és a Prédikátor könyve; számos külföldi felesége eltévelyítette, hogy a pogány kultuszoknak jelentős engedményeket tegyen; halála után Izráel északi tíz törzse nem volt hajlandó fiát, Roboámot királyul elfogadni, és saját külön királyt választott magának Jeroboám személyében, aki korábban Salamon építkezéseinek a felügyelője volt; Salamon rendkívüli képességű ember volt, nagyszerű lehetőségekkel, de élete vége felé csődöt mondott. salomonowy, -a, -e – salamoni Salomonowa Mądrość [1. wielka mądrość; 2. legendarna, niezmierna mądrość (1 Krl 3,5-12): W Gibeonie Jahwe ukazał się Salomonowi w nocy, we śnie. Wtedy rzekł Bóg: «Proś o to, co mam ci dać». A Salomon odrzekł: «Tyś okazywał Twemu słudze Dawidowi, memu ojcu, wielką łaskę, bo postępował wobec Ciebie szczerze, sprawiedliwie i w prostocie serca. Ponadto zachowałeś dla niego tę wielką łaskę, że dałeś mu syna, zasiadającego na jego tronie po dziś dzień. Teraz więc, o Jahwe, Boże mój, Tyś ustanowił królem Twego sługę w miejsce Dawida, mego ojca, a ja jestem bardzo młody. Brak mi doświadczenia! Ponadto Twój sługa jest pośród Twego ludu, któryś wybrał, ludu mnogiego, którego nie da się zliczyć ani też spisać, z powodu jego mnóstwa. Racz więc dać Twemu słudze serce pełne rozsądku do sądzenia Twego ludu i rozróżniania dobra od zła, bo któż zdoła sądzić ten lud Twój tak liczny?» Spodobało się Jahwe, że właśnie o to Salomon poprosił. Bóg więc mu powiedział: «Ponieważ poprosiłeś o to, a nie poprosiłeś dla siebie o długie życie ani też o bogactwa, i nie poprosiłeś o zgubę twoich nieprzyjaciół, ale poprosiłeś dla siebie o umiejętność rozstrzygania spraw sądowych, więc spełniam twoje pragnienie - Wersja 01 01 2017. i daję ci serce mądre i rozsądne, takie, że podobnego tobie przed tobą nie było i po tobie nie będzie.] – Salamon bölcsessége [Salamon bölcsessége, görög cím: Szophia Szalómónosz; latin cím: Liber sapientiae; magyar címváltozat: A bölcsesség könyve; ókori zsidó irodalmi mű, az Ószövetség apokrif, illetve deuterokanonikus könyveinek egyike. Feltehetőleg Alexandriában, az ottani hellenisztikus zsidóság körében keletkezett a Kr. e. 1. században, talán valamivel később. Ma ismert formájában biztosan görögül írták, s egyetlen szerző munkája, bár nem kizárt, hogy egyes részeihez (1-10. fejezet) héber mintát is felhasznált. Salamon neve, mint a kései ószövetségi kánon más könyveiben (Énekek éneke; Kóhelet; Példabeszédek könyve) tudatos ragaszkodást jelent az óhéber irodalmi hagyományokhoz. Salamon különben a munka sok helyén (1:1; 6-9. fejezet) fellép és megszólal.] salomonowy wyrok [wg Biblii (1. a. 3. Król., 4, 29-34 i 3, 16-28).1. mądry i sprawiedliwy (choć o zaskakującej formule rozstrzygnięcia); 2. wyrok mądry, sprawiedliwy (1 Krl 3,16-28): Potem dwie nierządnice przyszły do króla i stanęły przed nim. Jedna z kobiet powiedziała: «Litości, panie mój! Ja i ta kobieta mieszkamy w jednym domu. Ja porodziłam, kiedy ona była w domu. A trzeciego dnia po moim porodzie ta kobieta również porodziła. Byłyśmy razem. Nikogo innego z nami w domu nie było, tylko my obydwie. Syn tej kobiety zmarł w nocy, bo położyła się na nim. Wtedy pośród nocy wstała i zabrała mojego syna od mego boku, kiedy twoja służebnica spała, i przyłożyła go do swoich piersi, położywszy przy mnie swego syna zmarłego. Kiedy rano wstałam, aby nakarmić mojego syna, patrzę, a oto on martwy! Gdy mu się przyjrzałam przy świetle, rozpoznałam, że to nie był mój syn, którego urodziłam». Na to odparła druga kobieta: «Wcale nie, bo mój syn żyje, a twój syn zmarł». Tamta zaś mówi: «Właśnie że nie, bo twój syn zmarł, a mój syn żyje». I tak wykrzykiwały wobec króla. Wówczas król powiedział: «Ta mówi: To mój syn żyje, a twój syn zmarł; tamta zaś mówi: Nie, bo twój syn zmarł, a mój syn żyje». Następnie król rzekł: «Przynieście mi miecz!» Niebawem przyniesiono miecz królowi. A wtedy król rozkazał: «Rozetnijcie to żywe dziecko na dwoje i dajcie połowę jednej i połowę drugiej!» Wówczas kobietę, której syn był żywy, zdjęła litość nad swoim synem i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6156 zawołała: «Litości, panie mój! Niech dadzą jej dziecko żywe, abyście tylko go nie zabijali!» Tamta zaś mówiła: «Niech nie będzie ani moje, ani twoje! Rozetnijcie!» Na to król zabrał głos i powiedział: «Dajcie tamtej to żywe dziecko i nie zabijajcie go! Ona jest jego matką». Kiedy o tym wyroku sądowym króla dowiedział się cały Izrael, czcił króla, bo przekonał się, że jest obdarzony mądrością Bożą do sprawowania sądów.] – salamoni ítélet [A salamoni “ítélet” bölcsessége közmondásos. Idézzük emlékezetünkbe, hogy is szól a történet! Egy napon Salamon, Izrael királya színe elé két aszszony járult. Egy szobában laktak, és mindegyiküknek volt egy újszülött gyermeke. Az egyik gyermek az éjszaka meghalt, de nem tudtak megegyezni, melyiküké volt az. Mindketten azt állították, még Salamon király előtt is, hogy a másik asszonyé halt meg, és az élő gyermek az övé. Nem volt semmi bizonyíték arra, hogy a valóságban a két gyermek közül melyik halt meg. ― Salamon királynak igazságot kellett szolgáltatnia. Az ítélet így hangzott: az élő gyereket vágjátok kétfelé, az egyik fele az egyik asszonyé legyen, a másik a másiké. Az egyik asszony helyeselte ezt, de a másik kérte, hogy ne vágják ketté a gyermeket, legyen inkább a másik asszonyé. Salamon király ebből nagyon helyesen és kiváló emberismerettel megállapította, hogyan is áll valójában a helyzet. A gyereket annak az asszonynak ítélte, aki ellenezte a kettévágását. Az asszonyok ugyanis bizonyára tudták, melyikük gyermeke halt meg. Az első asszony nem lehetett a gyermek anyja, mert az igazi anya inkább elfogadja, hogy a gyermeke a másiké legyen, ha így életben maradhat. Salamon király döntése tehát az igazságot, jogilag nyelven mondva a pontos tényállást állapította meg, és így méltán vált ez a történet híressé. De valóban az ítélet volt-e bölcs? Nem. Mert nem az ítélethozatal, a jogi kérdés eldöntése volt nehéz, és nem a probléma megoldásában rejlik Salamon király eljárásának nagyszerűsége, hanem abban, hogy egy bölcs fogással napfényre hozta az igazságot: kiderítette, hogy ki az igazi anyja az életben maradt gyermeknek. Salamon király tehát ebben az esetben zseniális detektívnek és pszichológusnak bizonyult. A szó igazi értelmében ez nem volt ítélet, Salamon királynak nem állt szándékában, hogy a kimondott “ítélet”-et végrehajttassa. Csak azért mondta ki, hogy megfigyelhesse, miként viselkedik a két asszony, hogy abból - Wersja 01 01 2017. meg tudta állapítani a valóságos tényállást. Ugyanis jó okkal gyanította, hogy az asszonyok pontosan tudják, melyikük gyermeke maradt életben.] salon [1. reprezentacyjny pokój przeznaczony głównie do przyjmowania gości; też: komplet mebli stanowiących urządzenie takiego pokoju; 2. elitarne zebrania towarzyskie odbywające się u kogoś stale; też: miejsce takich zebrań; 3. duży, elegancki sklep lub zakład usługowy; 4. wystawa sztuki współczesnej] – (fr.) salon, szalon, nappali, terem, (pokój) fogadószoba, társalgó; úriszoba; vmely magánháznál rendszeresen összejövő polotikusok, írók, művészek szűkkörű társasága, köre; (wystawa obrazów) tárlat; kiállítás; (zakład) szalon, rendelésre dolgozó női divatáru-üzlet salon artystyczny – művészklub, művészszalon; (kiállítási) szalon; műkereskedés salon fryzjerski – fodrászszalon; fodrászat, fodrászüzlet; (dawno) borbélyv. fodrászműhely, fodrász, fodrászstudió salon gry [zob. dom gry] – játékterem salon kosmetyczny – kozmetikai szalon salon literacki – irodalmi szalon salon mód – divatszalon salon piękności [zakład kosmetyczny] – kozmetikai- v. szépségszalon salon samochodami – autószalon salon strzyżenia psów – kutyakozmetika salon strzyżenia psów i kotów – kutya- és macskakozmetika salon sztuk pięknych – szépművészeti szalon salon wystawowy – kiállítási szalon v. terem, tárlat, kiállítás salon z kapeluszami – kalapszalon salon zegarmistrzowski – órás szalon salonik – szalonocska Saloniki, dawn. Tesalonika, gr. Θεσσαλονίκη (Tesaloniki), łac. Egnatia, w kontekście cs. Sołuń [miasto w północnej Grecji, nad Zatoką Salonicką (Morze Egejskie). Drugie co do wielkości (po Atenach) miasto Grecji. Jednolity zespół miejski składa się z wielu gmin, formalnie stanowiących oddzielne jednostki administracyjne. Formalnie centralna gmina o nazwie Thessaloniki liczy 385.400 mieszkańców, a cały zespół urbanistyczny Salonik 1,084 mln mieszkańców. Rzeczywista liczba mieszkańców może być wyższa o ok. 15%. Saloniki to ośrodek administracyjny największego greckiego regionu Macedonia, nieoficjalnie, przez Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6157 Greków nazywany współstolicą lub stolicą Macedonii (greckiej). Prężne i z tradycjami centrum naukowoakademickie, miejsce licznych kongresów i wystaw międzynarodowych, węzeł transbałkańskich autostrad.] – Szaloniki (görög betűkkel: [Θεσ]σαλονίκη /[The]szaloníki; ógörög ejtéssel Thesszaloniké; latinul Thessalonica; törökül Selânik, szláv Сoлун, Szolun, albánul Selanik/Selaniki) [Görögország második legnagyobb városa és legforgalmasabb kikötője, Közép-Makedónia régió székhelye.] salonka [komfortowy wagon kolejowy z salonem] – szalonkocsi, termeskocsi salonowiec [1. bywalec salonów, człowiek o wykwintnych manierach; 2. zabawa polegająca na odgadywaniu przez jednego z jej uczestników, kto dał mu klapsa w pośladek] – szalonlovag, társasági lény, világfi, arszlán; zsúrfiú salonowość – világfiság salonowy, -a, -e [1. przymiotnik od: salon; 2. wytworny, elegancki] – szalon-; szalonképes; a művelt társaságban való viselkedés szabályait ismerő, ahhoz alkalmazkodni tudó, jó modorú (személy) salopa [1. długie wierzchnie okrycie z pelerynką, watowane lub podbite futrem, noszone dawniej przez kobiety; 2. obszerna, wierzchnia odzież kobieca z kapturem, rodzaj płaszcza zarzucanego lekko na suknię i okrywającego całą postać; 3. długie, obszerne wierzchnie okrycie kobiece z rękawami i pelerynką] – (dawno) hosszú bélelt női köpeny salopa - Wersja 01 01 2017. salopka [zdrobnienie od: salopa] – (dawno) kisebb hosszú bélelt női köpeny salopka dziecięca – gyermekködmön salcefia, salsefia [wł. przest. salsef(r)ica, dziś sassef(r)ica 'jw.' z łac. saxifrica 'gatunek zioła'; saxum 'kamień, skała'; ficare 'trzeć' ― 1. roślina warzywna o żółtawobiałym jadalnym korzeniu; 2. roślina z rodziny złożonych, jednoroczna lub dwuletnia, o jadalnych korzeniach, uprawiana w całej Europie; salsefia; kozibród lekarski; 3. salsefia, roślina warzywna, jednoroczna lub dwuletnia; 4. bot. owsiane kiszonki, kozibród lekarski, kozibród porolistny.] – (növ.) bakszakáll, kecskedísz salowa [kobieta sprzątająca sale szpitalne i obsługująca chorych] – kórházi takarítónő salowy kościół a. kościół salowy [kościół jednonawowy] – (ép.) teremtemplom (olyan templom, amelynek belső terét nem tagolják támaszok; egyhajós, legtöbbször tágas templom) salsa, salsza [1. a) styl w muzyce tanecznej łączący elementy mamba, jazzu i rocka; też: taniec do tej muzyki; b) jest popularnym na całym świecie tańcem latyno-amerykańskim o pochodzeniu karaibskim rozwiniętym szczególnie na Kubie i w Ameryce Południowej i odpowiadającym muzyce również nazywanej salsą. 2. sos meksykański z pomidorów, papryki i cebuli z dodatkiem chili; 3. kwaskowata przyprawa do potraw, zwykle sos z octem pieprznym robiony] – (daw) savanykás ételízesítő; szósz; (tánc) salsa [egy világszerte elterjedt társasági tánc neve, mely az utcai latin táncokhoz sorolható. A név közvetlen jelentése fűszeres szósz, mely eredetileg a salsa zenére vonatkozott, de elterjedten használják a tánc jelölésére.] salsa Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6158 salto [skok gimnastyczny z przewrotem a. przerzutem ciała] – (ol) szaltó, ugrás, légbukfenc; ugrás teljes átfordulással (sportokban és az akrobatikában) salto mortale [skok śmierci, niebezpieczny skok akrobatyczny z koziołkowaniem, z dużej wysokości] – (ol) salto mortale, szaltó mortále; halálugrás; az akrobaták ugrása a magasból úgy, hogy ugrás közben megfordulnak a levegőben Salus publica suprema lex [dobro publiczne najwyższą ustawą (najwyższym prawem). W innej wersji: Salus populi suprema lex dobro ludu (narodu).] – (lat.) Salus publica suprema lex; „A legfőbb törvény a közjó”. (Ciceró) ― „Salus publica suprema lex esto” – A közjó legyen a legfőbb törvény. Salus populi suprema lex esto (Cic.leg. 1.77) [Dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem.] – (lat.) Salus populi suprema lex esto; A nép java legyen a legfőbb törvény. Salus rei publicae suprema lex esto [1. niechaj dobro rzeczypospolitej (państwa) będzie najwyższą ustawą (najwyższym prawem); 2. dobro publiczne winno być najwyższym prawem] – (lat.) Salus rei publicae suprema lex esto; a legfőbb törvény az állam üdve legyen (Cicero) salut [1. salwy armatnie oddane dla uczczenia jakiejś osoby lub jakiegoś wydarzenia; 2. oddanie honorów wojskowych] – díszlövés; tisztelgés salut bandery [1. uroczyste pozdrowienie statku przez opuszczenie bandery statku pozdrawiającego do połowy i ponowne jej podniesienie; 2. pozdrowienie innego statku przez opuszczenie bandery do połowy i ponowne jej podniesienie] – hajózászlóval tisztelgés v. tiszteletadás salutować (salutuje) [oddawać honory wojskowe, zwykle przez podniesienie dwóch palców prawej ręki do daszka czapki] – (lat, wojsk) szalutálni, tisztelegni salutowanie – kat. tisztelgés, szalutálás salve! [łac., witaj!, bądź pozdrowiony] – (lat.) salve! üdvözöllek! légy üdvözölve! Salve Regina (łac. Witaj Królowo) [antyfona ku czci Najświętszej Maryi Panny, śpiewana w Kościele katolickim od dnia Najświętszej Trójcy (niedziela po Zesłaniu Ducha Świętego) aż do Adwentu. Antyfona ta kończy również modlitwę różańcową i jest często używana w czasie pogrzebów. Autorstwo łacińskiego oryginału przypisywane jest św. Hermanowi z Reichenau. Według Tradycji bł. Sadok i pozostali Sandomierscy Dominikańscy Męczennicy - Wersja 01 01 2017. śpiewali tę pieśń w trakcie śmierci. W Sandomierzu jedno ze wzgórz i ulica noszą nazwę Salve Regina.] – Salve Regina (lat. 'Üdvözlégy Királyné'): Mária-antifóna. [Szerzője ismeretlen, az Alma Redemptoris Mater után a legrégibb antifóna. Megszólításai az egyházatyáknál is előfordulnak. A 11. sz: már elmélkedést írt róla Luccai Anzelm (PL 184:178). A domonkosok és ciszterek a kompletórium végén énekelték, más szerzetekben körmeneti ének. A 14. sz-tól a breviáriumba is bekerült, az egyházi év nagyobb részében (Szentháromság vasárnapjától ádventig) imádkozzuk.] WERSJA ŁACIŃSKA Salve, Regina, Mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. ad te clamamus exsules filii Evae, ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte; et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. Witaj Królowo, Matko Miłosierdzia, życie, słodyczy i nadziejo nasza, witaj! Do Ciebie wołamy wygnańcy, synowie Ewy, do Ciebie wzdychamy jęcząc i płacząc na tym łez padole. Przeto, Orędowniczko nasza, one miłosierne oczy Twoje na nas zwróć, a Jezusa, błogosławiony owoc żywota Twojego, po tym wygnaniu nam okaż. O łaskawa, o litościwa, o słodka Panno Maryjo! salvo errore calculi [łac., z zastrzeżeniem omyłek w rachunku] – (lat.) salvo errore calculi (s. e. c.); a számítási hiba fenntartásával; számítási hiba lehetőségével salvo regressu [1. łac., z zastrzeżeniem prawa regresu; 2. (u Zygmunta Glogera) Obyczaj sejmów polskich przepisywał, że w pewnych razach izba poselska łączyła się z izbą senatorską. Ponieważ zaś w każdym razie przed zakończeniem sejmu na dni 5 Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6159 obowiązana była się łączyć, przeto król mógłby był sejm rozwiązać przy połączeniu się izby w innym celu, niż dla zakończenia. Obawiając się tego, posłowie mieli zwyczaj zastrzedz sobie u króla, że choćby się zbliżał koniec sejmu, to król rozwiązania nie ogłosi, ale pozwoli jeszcze im wrócić do swojej izby dla załatwienia spraw. Połączenie się izb z tym warunkiem nosiło nazwę salvo regressu, czyli z prawem cofnięcia się, z prawem poszukiwania na nowo.] – regresszió v. visszkereseti jog fenntartásával salvo honore [łac., bez ujmy dla czci (a. honoru)] – tisztességgel szólván salvo iure tertii [łac., z zastrzeżeniem praw osoby trzeciej] – harmadik személy jogának fenntartásával salvo errore et omissione [łac., z zastrzeżeniem błędów i opuszczeń] – (lat., röv. s. e. et o.) tévedések és kihagyások lehetőségével [gyakori záró megjegyzés folyószámlákon] salvus conductus [łac., list bezpieczeństwa, żelazny, konwojowy; glejt] - (lat.) salvus conductus; menedéklevél, oldalomlevél; a szabad utazás biztosítása; (dawno) szabad oltalom, melyet az illetékes biróság meghallgatása után a király ad; hatása, hogy az illetőt a salvus conductusban kitett feltételek határai között letartóztatni nem szabad salwa [1. jednoczesny wystrzał na komendę z wielu karabinów lub armat; 2. wybuch śmiechu, braw itp.] – (wystrzał) üdvlövés; díszlövés, sortűz, össztűz; átv. navetés, éljenzés salwa honorowa – (lat., wojk.) szalve; díszlövés; tüzérségi dísztűz salwa karabynów maszynowych – géppuskasortűz; géppuskák sortüze, géppuska sorozatok salwa oklasków – (átv.) dörgőtaps, tapsvihar salwa powitalna – üdvlövés, üdvözlő sortűz Salwador (El Salvador, Republika Salwadoru; República de El Salvador) [państwo w Ameryce Środkowej, leżące nad Oceanem Spokojnym. Graniczy ono z Gwatemalą (203 km) i Hondurasem (342 km).] – Salvador, El Salvador (jelentése spanyolul: „A Megváltó”) [Magyarország egynegyedét kitevő területű állam a közép-amerikai kontinenshíd csendes-óceáni partján. Az országot fővárosáról, San Salvadorról nevezték el.] salwarsan (od niemieckiego Salvarsan) [właściwie arsfenamina był to pierwszy skuteczny lek stosowany w leczeniu kiły. - Wersja 01 01 2017. Ten chemioterapeutyk został wynaleziony przez Paula Ehrlicha w 1909 roku (preparat 606) i przez wiele lat używany. W latach 40. XX wieku został wyparty przez antybiotyki, głównie penicylinę] – (lat, orv.) salvarsan; elsősorban szifilisz, de a malária, a visszatérő tifusz és más betegségek gyógyítására is használt arzénkészítmény Salwator (zob. Zbawca; Zbawiciel) – (lat, vall.) (dawno) salvator; megmentő, (egyh.) Megváltó, Üdvözítő; (lat.) Salvator a Megváltó (= Krisztus) Salwator – niewielkie osiedle willowe z początku XX w. położone na zachód od centrum Krakowa na terenie dawnej wsi Zwierzyniec, obecnie wchodzące w skład Dzielnicy VII Zwierzyniec, nie stanowiące jednostki pomocniczej niższego rzędu w ramach dzielnicy, na samym końcu długiego grzbietu, opadającego ku Wiśle, w miejscu, gdzie wpada do niej Rudawa. Osiedle to zajmuje szczytowe partie końcowego wzniesienia Pasma Sowińca, jego wschodniego masywu Sikornika. W skład Salwatora wchodzą domy znajdujące się przy ulicach św. Bronisławy, Anczyca i Gontyna. U podnoża tego wzgórza znajduje się końcowa pętla tramwajowa o nazwie Salwator. – Krakkó Salwator kerülete salwatorianie [członkowie Towarzystwa Boskiego Zbawiciela (Societas Divini Salvatoris – SDS) założonego przez Sługę Bożego ojca Franciszka Marię od Krzyża Jordana 8 grudnia 1881 w Rzymie] szalvatoriánusok, Isteni Üdvözítő Társasága (lat. Societas Divini Salvatoris, SDS): [klerikus szerzetes kongregáció. - Apostoli Tanító Társaság néven 1881. XII. 8: Rómában alapította Franciscus Maria de Cruce (szül. Johann Baptist) Jordan. Neve 1892: Katolikus Tanító Társaság, 1894: ~. 1911: nyertek pápai jóváhagyást. Céljuk a hit terjesztése és védelme.] salwować (się) [1. dawn. ratować (się), wybawiać, ocalać 2. daw. ratować kogoś z opresji] – felmenteni, megmenteni, megóvni, megőrizni salwować swój honor – megmenti becsületét salwować się [daw. ratować się z opresji] – (elav.) megmenekülni, megmaradni salwować się ucieczką – meneküléssel menti meg magát v. életét salwować się ucieczką z pola walki – elmenekülni a harctérről salwowanie – (dawno) megmentés, megőrzés, megóvás salwowanie się – megmenekülés, megszabadulás, megmaradás sałaciarz – salátakedvelő; (tréf) konflis, konfliskocsis; (taksówkarz) taxis Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sałamacha [1. gw. lwow. mieszanina; 2. zacierka czy lemieszka z krup owsianych lub jęczmiennych. Tłómacz Gwagnina za czasów Zygmunta III pisze: „Kiedy który z Moskali chce lepiej zjeść, sztuczkę słoniny do krup uwarzonych wrzuciwszy, onę sałamachę omaści”. Potocki w „Wojnie Chocimskiej” mówi: „Gdy im ani tołokna, ani sałamachy stawało”.] – keverék; (daw) zab- v. árpakásából készült étel sałata 6160 [1. warzywo o jadalnych liściach zwiniętych w luźne główki; 2. pot. dorożkarz] – saláta; (dorożkarz) fiákeres, bérkocsis, konflis Sałata głowiasta (Lactuca sativa var.capitata) [wśród około 100 gatunków sałaty sałata głowiasta jest gatunkiem najczęściej uprawianym. Istnieją dwa typy sałaty głowiastej: masłowa i krucha. Masłowa o niezbyt dużych stosunkowo luźnych główkach złożonych z delikatnych, błyszczących, wiotkich i jakby tłustych liści. Ma ona krótki okres wegetacji i reaguje na wydłużanie się dnia wybiciem pędu kwiatowego. Sałata krucha tworzy bardzo duże główki o liściach sztywnych soczystych i kruchych. Może być ona uprawiana również w okresie letnim gdyż bardzo trudno wybija w pędy kwiatostanowe.] – fejes saláta (Lactuca sativa var.capitata) sałata inspektowa – melegágyi saláta Sałata jadowita (Lactuca virosa L.) [gatunek rośliny z rodziny astrowatych (Asteraceae Dumort). Rodzimy obszar jej występowania to południowa i środkowa Europa oraz Algieria, Maroko i Madera, ale rozprzestrzeniła się także w wielu innych regionach świata: W Australii i Nowej Zelandii, w USA i Holandii. Kiedyś występowała w całej niemal Europie. U nas roślina zawleczona i zdziczała (efemerofit), kiedyś uprawiana] – mérges saláta (Lactuca Virosa) [60-150 cm-re megnövő kétnyári növény.] sałata kompasowa (Lactuca serriola = L. scariola) – keszegsaláta (Lactuca serriola) [a őszirózsafélék (Asteraceae) családjába, a - Wersja 01 01 2017. katángformák (Asteraceae) alcsaládjába, a Lactuca nemzetségbe tartozó egy- vagy néha kétéves növényfaj. A fejes saláta legközelebbi vad rokona (fejet nem növeszt), egyesek szerint elődje. A binomiális név generikus része a tejnedvre, specifikus része a fűrészelt levélszélre utal. A T4-es életformacsoportba sorolt gyomnövény, utak mentén, parlagon hagyott területeken terem.] sałata ogrodowa – kerti saláta sałata ogórkowa [zob. mizeria] – uborkasaláta Sałata siewna, głąbiki krakowskie (Lactuca sativa L.) [gatunek rośliny jednorocznej z rodziny astrowatych. Występuje wyłącznie w uprawie. Uprawiano ją już w starożytnej Grecji i Egipcie. W Polsce uprawiana i dziczejąca (efemerofit).] – fejes saláta (Lactuca sativa) [mérsékelt égövi egy- vagy kétéves növény, a őszirózsafélék (Asteraceae) családjába tartozó faj. Többnyire levélzöldségként termesztik. Sok országban nyersen és hidegen fogyasztják, például salátákban, hamburgerekben vagy tacóban. Más országokban, pl. Kínában a fejes salátát főve fogyasztják, és a szár felhasználása épp olyan fontos, mint a levélé. A nemzetség tudományos neve a latin lac, azaz tej szóból származik, ami az ide tartozó növények tejnedvére utal. Enyhe íze miatt évszázadokon keresztül a saláták egyéb összetevői mellett közömbösítő szerepe volt.] sałata siewna (Lactuca serriola) – (Lactuca serriola) keszegsaláta sałata z ogórków – uborkasaláta sałata zielona (głowiasta) – fejes saláta sałatka [potrawa z drobno pokrajanych warzyw, owoców, ryb itp. podawana na zimno] – saláta (zöld); saláta (Cichorium endivia, Cichorium intybus, Lactuca sativa, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6161 merôrîm) [Több szerző elképzelhetőnek tartja a pitypangot (fiatal leveléből saláta készíthető!), vízitormát és sóskát is. Mózes II. könyve előírja, hogy minden év niszán hónapjának 14. napján családonként egy bárányt kell peszáh-áldozatul levágni. Este a nyárson sült húst pászkával és keserű salátával elfogyasztották. A Tóra előírása szerint a szülő köteles volt az egyiptomi kivonulásról mesélni, ez a széder-est (2 Móz 12,8 és 4 Móz 9,9—12).] sałatka francuska – francia saláta sałatka grzybowa z pomidorami – svéd gombasaláta sałatka jarzynowa – francia saláta; zöldségekből készült saláta sałatka jarzynowa (z majonezem) – francia saláta sałatka mieszana – vitaminsaláta sałatka mięsna – hússaláta sałatka owocowa – gyümölcssaláta sałatka pomidorowa, sałatka z pomidorów – paradicsomsaláta sałatka śledziowa – hal- v. heringsaláta sałatka z buraczków – céklasaláta sałatka z kiszonej kapusty, ogórków, papryki i cebuli – csalamádé, vegyes savanyúság sałatka z majonezem – majonézes saláta, saláta majonézzel sałatka z ogórków – uborkasaláta sałatkowy, -a, -e – salátának való, salátaSałatnik leśny (Mycelis muralis) [gatunek rośliny należący do rodziny astrowatych. Występuje w Małej Azji i obszarach przylegających do Kaukazu, w północnej Afryce oraz na większej części Europy (brak go tylko w południowej Hiszpanii i północnej Skandynawii). W Polsce jest pospolity na całym niżu i w górach aż po granicę lasu] – kőfali saláta, (Mycelis muralis v. Lactuca muralis) sałaty – saláták sałaty pan nie chce? – salátát nem akar? sam [sklep samoobsługowy] – önkiszolgáló bolt v. üzlet - Wersja 01 01 2017. sam1, sama, samo [1. zaimek wskazujący, że dana osoba wykonuje jakąś czynność samodzielnie lub z własnej woli albo że pozostaje bez towarzystwa lub bez opieki, np. Sam posprzątał. Zawsze podróżuje sam. 2. zaimek odnoszony do osoby wykonującej pewną czynność i wskazujący, że ważne jest to, że właśnie ta osoba ją wykonuje, np. Nie uwierzy, póki sam nie zobaczy. 3. zaimek uwydatniający czyjąś szczególną rangę, np. Sam generał do nas przyjechał. 4. zaimek odnoszony do osoby lub rzeczy, o której wcześniej była mowa, zwykle przeciwstawianej komuś lub czemuś, np. Sam pomysł jest dobry, ale jego realizacja budzi zastrzeżenia. 5. zaimek podkreślający, że coś dotyczy tylko osób lub rzeczy nim oznaczonych i niczego więcej, np. Spotykały ją same nieszczęścia. 6. zaimek wskazujący, że coś się dzieje samoczynnie, bez niczyjego udziału, np. Włosy same jej się kręcą. 7. zaimek podkreślający, że coś stanowi wystarczającą przyczynę, rację czegoś, np. Uszczęśliwił go sam jej widok. 8. zaimek uściślający relacje przestrzenne lub czasowe, np. Pracował do samej północy. Stanął nad samym urwiskiem.] – (samotny) egyedül, egymaga; (jeden tylko) maga, önmaga, önnönmaga; saját személye; magától, önmagától, saját erejéből v. erőből; önműködően, kérés v. segítség nélkül; személyesen, a maga személyében, egymaga; ugyanaz, azonos; egészen, éppen, pont, pontosan (főnevek mellett); leg-; végleges, pontos, szorosan meghatározott sam2 – önkiszolgáló áruház v. üzlet sam jak palec – magánosan, egyedül áll, mint az ujjam sam jeden – egyedül; egyes-egyedül, csak egyedül, egymaga, csak egymagában sam jestem – egyedül vagyok sam jesteś? – magad vagy?, egyedül vagy? sam mi się nastręczył z propozycją – ő maga jött ezzel az ajánlattal sam na sam [1. tylko we dwoje, bez świadków; 2. spotkanie dwóch osób bez świadków, na osobności] – négyszemközt, kettesben; kettecskén sam nie mogę jechać – egyedül nem utazhatok (egyedül nem tudok elutazni) sam siebie oszukał – önmagát csapta be, megjárta, pórul járt sam się osądziłeś – magad ítélkeztél sam się zajmę tą sprawą – majd magam veszem kézbe ezt az ügyet sam w czas – épp jókor, a maga idejében Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6162 sam winien – a saját hibája, ő tehet róla sam wybór młodzieży – az ifjúság v. fiatalság eleje v. legjava (sam) z siebie – (önmagától v. magamagától) sama nawet jeszcze nie wiem – még magam sem tudom sama przekonasz się, jak umiem mówić po polsku – meggyőződhetsz, hogyan tudok beszélni lengyelül sama śmietanka towarzyska – a társaság legjava v. legelőbbjei sama wiesz, co to znaczy – magad is tudod, hogy ez mit jelent SAM Software Asset Management - SAM Software Asset Management (szoftvereszköz menedzsment) szoftvereszköz-gazdálkodás [azon folyamatok összessége, amelyek egy szervezeten belül a szoftver teljes életciklusa során annak optimális kezeléséhez szükségesek.] Samanta [imię żeńskie nieznanego pochodzenia] – Szamanta Samar (Sm, łac. samarium) [pierwiastek chemiczny, lantanowiec. Nazwa pochodzi od minerału, z którego został wyizolowany w 1879 r. przez francuskiego chemika, Paula Lecoq de Boisbaudran – samarskitu ((Y,Ce,U,Fe)3(Nb,Ta,Ti)5O16)] – Szamárium (Sm); igen ritka kémiai elem Samaria (opieka) [miasto położone na północ od Jerozolimy, a na południe od Galilei, założone (około roku 900 przed Chrystusem) przez izraelskiego króla Omri. Było stolicą królestwa Izraela, tzn. państwa utworzonego z dziesięciu pokoleń, które oderwały się od dawnej monarchii Salomona. Około roku 723 zdobyte przez Salmanasara, króla Asyrii i mieszkańcy zostali wzięci do niewoli. Późniejsi osadnicy na tej ziemi sprowadzeni zostali ze wschodu i wraz z pozostałymi tubylcami wyznawali religię będącą mieszaniną kultów pogańskich i judaizmu. Ci Samarytanie mieli także swój własny Pięcioksiąg Mojżesza, inny jednak od oryginalnego. Nie byli uznawani za Izraelitów przez Judeę (Żydów). Ezdrasz nie pozwolił im brać udziału w odbudowie świątyni Salomona. Nehemiasz usunął od współpracy przy budowie świątyni Salomona wnuka arcykapłana za to, że był Samarytaninem. Różnicę między nimi a Żydami wytykała Panu Samarytanka przy studni Jakuba. Dla obelgi Żydzi nazywali także Pana Samarytaninem. Sami Samarytanie uważali się za prawdziwych Izraelitów, potomków Jakuba (''ojca''). Wielu - Wersja 01 01 2017. Samarytan poszło za Panem i otrzymali Ducha Świętego.] – SAMÁRIA (őrtorony, őrhegy; őrséghez tartozó; Jahve őriz, véd) [1. Az északi országnak, Izráelnek másik neve. Ez az ország úgy keletkezett, hogy az északi tíz törzs nem volt hajlandó elismerni Roboámot, Salamon fiát királyául; Bételtől (1) Dánig (1), a Földközi-tengertől Szíriáig és az ammoniták országáig terjedt; fontosabb városai: Sikem (3), Samária (2), Sikár, Siló I., Bétel (1). 2. Az északi ország fővárosa; Omri építette, Sikemtől (3) mintegy 9 kmnyire északnyugatra; a próféták buja, erkölcstelen élete miatt dorgálták a várost (1Kir 21; Ézs 7,9; Jer 31,5; Ez 23,33; Hós 8,5; Ám 4,1-13). A város mai neve "Sebastije".] Samarytanin („Dobry Samaritanin”) [w przypowieści w Łuk. 10;30-37 Pan chce nam pokazać, że nowe, przez Niego dane przykazanie może być wykonane nie tylko przez Żydów, ale i przez Samarytan. Wskazuje także na to, że kapłani i lewici tylko mówili o tym, co czynić powinni, ale sami dalecy byli od tego. Wyzuci byli także z miłosierdzia. Zadowalali tylko literę zakonu, ale miłości nie posiadali.] – szamaritánus, szamáriai ember; Mózes öt könyve alapján álló, szigorú zsidó szekta tagja (az ókori Palesztina Samaria Szamária tartományának nevéről); könyörületes szívű ember; önkéntes betegápoló Samarytanie * Samaria – samaritánusok [1. Samária lakói (2Kir 17,26; Mt 10,5; Lk 9,52; 10,33; Jn 4,9.30.40; ApCsel 8,25); az északi országrész tíz törzsének fogságba vitele után a Babilonból, Szíriából, Elámból és az Asszír birodalom egyéb területeiről odatelepültek keveredtek a Samáriában visszamaradt zsidókkal (2Kir 17,24-34); leszármazottaik a samaritánusok, akiket a zsidók megvetettek (Neh 4,1-3; Mt 10,5; Jn 4,9-26). 2. Szekta, amely Samáriától vette a nevét, a zsidóknál gúnynév volt (Jn 8,48); a samaritánusok vallása kizárólag Mózes öt könyvén alapult.] samaritanka – szamaritánus nő v. lány samaritański, -a, -ie – szamaritánus, könyörületes samaritański uczynek – irgalmas v. könyörületes, szamaritánus cselekedet samba [brazyl.port. 'jw.' z afrykańskiego narzecza luanda 'uderzenie brzuchem'. taniec brazylijski pochodzenia afrykańskiego (w szybkim tempie, w takcie parzystym), który pojawił się przed 2. wojną świat. jako jedna z form muzyki jazzowej i rozpowszechnił się jako taniec towarzyski (por. carioca); odmiana Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6163 kanasty] – (portug.) szamba; (zene) páros ütemű, gyors tempójú modern társasági tánc; eredetileg brazíliai néger néptánc [eredetileg több táncforma gyűjtőneve, melyeket az elmúlt évszázadokban az afrikai néger rabszolgák vittek magukkal Kongóból, Szudánból és Angolából új hazájukba, Brazíliába. Abban az időben ez igen népszerű táncfajta volt, melyet "Semba"-nak hívtak, ami a tipikus csípőmozgásokat jelölte. A bantu népeknél az extázis, a mámorító tánc állt a középpontban, ami kultikus ünnepségeik jellegzetessége volt. Az afrikai tánckultúra a brazil partvidéken is elterjedt, s a táncnak Rio, Sao Paulo, Pernambuco, Bahia és Maranhao is otthont adott.] samcołożnik [1. wyraz użyty w Biblii Gdańskiej dla oznaczenia mężczyzny uprawiającego nierząd z chłopcami albo innymi mężczyznami (pederasta, homoseksualista). Grzech rozpowszechniony od tysięcy lat w Grecji i krajach arabskich. Zawsze potępiany nawet przez ludzi niereligijnych; obecnie zaczyna być tolerowany także przez ludzi, zaliczających się do kapłanów chrześcijańskich. Były wypadki, że ''małżeństwa jedno-płciowe'' zawierano w kościołach zaliczających się do chrześcijańskich. (1Kor 6, 9.; 1Tm 1,9-10); 2. homoseksualist] – fajtalan [Több szakasz is található a Bibliában, melyeket a homoszexualitással összefüggésbe hozhatunk, melyek a következık: 1Móz 19:113, 3Móz 18:22, 20:13, Bír 19, Róm 1:1832, 1Kor 6:9-10, 1Tim 1:8-11. 1. „Férfival ne hálj úgy, ahogyan asszonnyal hálnak. Utálatosság az” (3Móz 18:22). „Ha valaki férfival hál úgy, ahogyan asszonnyal szoktak hálni, mivel utálatosságot követtek el mindketten, halállal lakoljanak, vérük rajtuk” (3Móz 20:13). — 2. „Vagy nem tudjátok, hogy igazságtalanok nem örökölhetik Isten országát? Ne tévelyegjetek:sem paráznák, sem bálványimádók, sem házasságtörık, sem bujálkodók [gr. malakoi], sem fajtalanok [gr. arsenokoitai], sem tolvajok, sem nyerészkedık, sem részegesek, sem rágalmazók, sem harácsolók nem fogják örökölni Isten országát” (1Kor 6:9-10, MBT). — 3. „És tudjuk azt is, hogy a törvény nem az igaz ellen van, hanem a törvényszegık és az engedetlenek, a hitetlenek és a bőnösök, a szentségtelenek és a szentségtörık, az apa- és anyagyilkosok, az embergyilkosok, a paráznák, a fajtalanok [gr. arsenokoitai], az emberrablók, a hazugok, a hamisan esküvık - Wersja 01 01 2017. ellen, és mindaz ellen, ami csak ellenkezik az egészséges tanítással” (1Tim 1:9-10, MBT).]; homoszexuális samczyk, samiec [1. zwierzę płci męskiej; 2. pogard. o mężczyźnie, zwłaszcza nadmiernie interesującym się seksem] – hím, apaállat; (pies) kan; (átv.) kan samczy, -a, -e [przymiotnik od: samiec] – hím-, kansame nadzwyczajności – csupa különlegesség same okropności! – csupa szörnyűség! Samgar, Szamgar (niszczyciel) [syn Anata; sędzia w Izraelu (około 1330 przed Chrystusem. Zabił sześciuset Filistynów ościeniem na woły i wybawił Izraelitów z ich rąk.] – sámgár (légy kegyelmes, aki dicsőséget szerez; kard; pohárnok; gúny) [Anát (2) fia, Izráel bírája, aki egy ökörösztökével 600 filiszteust ölt meg (Bír 3,31; 5,6).] samica, samiczka [1. zwierzę płci żeńskiej; 2. pogard. o kobiecie] – nőstény, anyaállat samica kota – nősténymacska Samica pustułki (Falco tinnunculus) [jeden z najmniejszych sokołów] – (áll.) közönséges vércse nősténye samiczy, -a, -e – nősténysamiec kuropatwy – fogolykakas samiera – (vad) emse samiuchnie – egyesegyedül, egészen egyedül, teljesen magárahagyva, teljes elhagyatottságában, egészen elhagyatottan samiuchny, -a, -e; samiusieńki, -a, -ie; samiutieńki, -a, -ie; samiutki, -a, -ie – egyesegyedüli, egészen egyedüli, teljesen magárahagyott, teljes elhagyatott, egészen elhagyatott; árva Samna, Szima (sławny) [brat Salomona, urodzony Dawidowi i Batszebie] – Simea, Salamon fivére, Dávid és Bétsabé fia [Krónikák I. könyve 3. fejezet: Dávid héza, Dávid fiai: 1Dávid fiai, akik Hebronban születtek: Amnon, az elsőszülött, aki a jiszreeli Achinoamtól született. A második Dániel, a kármeli Abigailtól, 2a harmadik Absalom, Maachának, Talmaj gesuri király leányának a fia, a negyedik Adonija, Haggit fia, 3az ötödik az Abitáltól született Sefatja, a hatodik az Egla nevű feleségétől származó Jitreám. 4Hebronban hatan születtek. Ott hét évig és hat hónapig uralkodott királyként. Harminchárom évig uralkodott - mint király Jeruzsálemben. 5Jeruzsálemben ezek születtek: Simea, Sobáb, Nátán és Salamon, ez a négy Bat-Suától, Amiel leányától. 6Azonkívül Jibdár, Elisama, Elifelet, 7Nogach, Nefeg, Jafia, 8Elisama, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6164 Eljada és Elifelet, kilencen. 9Ezek Dávid fiai, a mellékfeleségek fiain kívül, a nővérük Támár.] samo życie! – ilyen az élet! samo- [1. pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na wykonanie lub na funkcjonowanie czegoś bez czyjejś, jakiejś pomocy, np. samoczynny, samowyzwalacz; 2. pierwszy człon wyrazów złożonych określający kierunek czyjegoś działania na samego siebie, np. samolubstwo, samokrytyka] – önsamoanaliza – önelemzés, öntaglalás samobieżny, -a, -e [zaopatrzony w silnik umożliwiający poruszanie się] – (műsz) önmeghajtású, önműködő, magajáró; önjáró samobójca [ten, kto dokonał samobójstwa], samobójczyni – öngyilkos (ffi/nő) samobójczy, -a, -e – öngyilkos samobójstwo (łac. suicidium) [1. celowe odebranie sobie życia; 2. działanie na własną szkodę; 3. akt celowego, świadomego odebrania sobie życia] – öngyilkosság (suicidium) [az a szándékos cselekmény, amelynek célja és végeredménye a cselekvő saját életének kioltása] samochąc – önként, önkéntesen, saját akaratából samochodowy, -a, -e – gépkocsi-, autó-; gépkocsihoz tartozó samochody zderzyły się – a gépkocsik összeütköztek samochodziarz [1. pot. miłośnik samochodów, techniki samochodowej i sportu samochodowego; 2. pot. osoba uprawiająca sport samochodowy; 3. pot. kierowca lub właściciel samochodu; 4. pot. mechanik samochodowy] – (közb) autóversenyző; az autókat jól ismerő; tapasztalt vezető; autószerelő samochód (sam.) [pojazd na kołach napędzany silnikiem, służący do przewozu osób lub ładunków] – autó, személygépkocsi, gépkocsi (gk.), automobil - Wersja 01 01 2017. samochód ciężarowy – tehergépkocsi (tgk.), teherautó (ciężarówka); szállítógépkocsi, kamion samochód cłodnia – hűtőkocsi samochód cysterna – tartálykocsi samochód czterodrzwiowy – négyajtós autó samochód do kasacji – totálkáros autó samochód dobrze trzyma się drogi – az autónak jó az útfekvése samochód dużo spalający – nagy fogyasztású autó samochód dwudrzwiowy – kétajtós autó samochód dwuosobowy – kétüléses autó, kétüléses kocsi samochód jednoosobowy – egyszemélyes autó v. gépkocsi samochód jest za domem – az autó a ház mögött van samochód karawanowy – halottasautó, halottszállító gépkocsi samochód kombi – kombi autó samochód kompletnie zniszczony – totálkáros autó, roncs kocsi, autóroncs samochód luksusowy – luxuskocsi samochód małolitrażowy – kis fogyasztású gépkocsi samochód mało spalający – kis fogyasztású autó samochód osobowy (sam. os.) [pojazd samochodowy przeznaczony konstrukcyjnie do przewozu nie więcej niż 9 osób łącznie z kierowcą oraz ich bagażu] – személygépkocsi (szgk.), személyautó samochód pancerny – páncélautó, páncélgépkocsi; páncélozott jármű samochód pięciodrzwiowy – ötjtós autó samochód policyjny – rendőrautó samochód polskiej produkcji – lengyel gyártmányú autó samochód pomknął w dal – az autó eltűnt a messzeségben samochód półciężarowy – kisteherautó samochód pożarniczy – tűzoltóautó samochód pułapka [samochód, w którym podłożono materiał wybuchowy w celu dokonania zamachu] – ''csapda-autó'' (merénylet céljára felhasznált autó) samochód rajdowy – versenyautó, sportkocsi samochód rdzewieje – az autó rozsdásodik samochód sanitarny [samochód przystosowany do przewożenia chorych lub rannych] – betegszállító autó, mentőautó samochód sportowy – sportkocsi; túrakocsi Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6165 Toyota GT86 samochód sportowy samochód strażacki – tűzoltóautó samochód śmieciarka – szemeteskocsi, hulladékgyűjtő gépjármű samochód terenowy [samochód przystosowany do jazdy w trudnym terenie] – terepjáró; dzsip samochód to wygoda dla całej rodziny – az autó asz egész család kényelme samochód w dobrym stanie – jól karbantartott autó samochód w naprawie – javítás alatt lévő jármű samochód wpadł na latarnię – az autó nekiment v. nekihajtott a lámpaoszlopnak samochód wyścigowy – versenyautó samochód z szyberdachem – napfénytetős autó samochód za dużo pali: piętnaście litrów na sto kilometrów – túl sokat fogyaszt a kocsi: 15 litert száz kilométeren samochód zepsuł się – a gépkocsi tönkrement samochodzik [zdrobnienie od: samochód] – kisautó samochwalca – dicsekvő, kérkedő, hencegő ffi samochwalczy, -a, -e – dicsekvő, hivalkodó, fennhéjázó, öntelt, felvágós samochwalstwo – dicsekvés, önteltség, öndicséret, hivalkodás, kérkedés, hencegés samochwała, samochwał, samochwalca [osoba lubiąca się chwalić] – öndicsérő, dicsekvő, kérkedő, öntelt, hivalkodó, hencegő, öntelt ffi samochwała w kącie stała – az öndicséret büdös samoczwart [we czterech] – (dawno) harmadmaga; négyesben samoczynnie – öntevékenyen, önállóan samoczynny, -a, -e [działający automatycznie] – önálló, öntevékeny; önműködő, automatikus, automata samoczynna ładowarka – (bány) önműködő rakodógép samoczynny rozrusznik silnikowy v. elektryczny – (motor-) önindító samodoskonalenie [doskonalenie samego siebie] – önképzés, saját tehetség v. képességek tökéletesítése - Wersja 01 01 2017. samodział [1. tkanina z wełny lub lnu tkana na ręcznym warsztacie; 2. materiał wykonany z szorstkiego, elastycznego, porowatego wełnianego włókna z połyskiem o diagonalnej strukturze, która może mieć także splot płócienny z przędzy zgrzednej i powszechnie z sierci psiej wełnianej, niebarwionej, co daje wygląd ręcznie tkanego . Materiał jest wykorzystywany na sportową odzież, marynarki, garnitury, płaszcze, i damskie kostiumy. Nazwa "homespun" pochodzi z języka angielskiego – ponieważ taka praca była wykonywana w domu. 3. tkanina wełniana lub lniana domowej roboty, a więc zwykle mniej ścisła, wiotka. Samodziały były modne zazwyczaj z konieczności, w okresie wojny lub zaraz po niej, gdyż przedsiębiorstwa nie mogły dostarczać materiałów z dobrego surowca.] – szőttes, háziszőttes, otthonszőtt, homespun (házilag szőtt), home-spun szövet [Durva, kártolt gyapjúból, viszonylag ritka beállítással, sávoly- vagy vászonkötésben, háziipari körülmények között szőtt (vagy legalábbis ilyen jellegű) szövet, amelyben a szövetszerkezet a nemezelés ellenére felismerhető. Sportos ruhadarabok, zakók, öltönyök, kabátok, kosztümök készítésére használják. Az elnevezés az angol "home spun" (ejtsd: homszpan) kifejezésből származik, aminek jelentése: otthon font.] samodziałowy, -a, -e – háziszőttesből készült v. való, háziszőttes szerű samodzielnie – önállóan, egyedül samodzielność – önállóság, függetlenség samodzielność ekonomiczna – gazdasági önállóság samodzielność finansowa – pénzügyi önállóság samodzielność handlowa – kereskedelmi önállóság samodzielność prawna – jogi önállóság samodzielność produkcyjna – termelési önállóság samodzielność przedsiębiorstwa – vállalati önállóság samodzielny, -a, -e (sam.) [1. dający sobie radę, niepotrzebujący pomocy; 2. powstały bez czyjejś pomocy, czyjegoś wpływu, wykonany niezależnie przez kogoś; 3. o państwie, instytucji itp.: niezależny, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6166 mogący decydować o sobie; 4. tworzący odrębną całość] – önálló (ö., öa.), független Samodzielna Grupa Operacyjna "Polesie" (SGO "Polesie") [wyższy związek taktyczny Wojska Polskiego II RP, improwizowany w czasie kampanii wrześniowej 1939.] – (wojsk) Polesi Önnáló Operációs Csoport samodzielne ratowanie się – önmentés samodzierżawie (ros. самодержавие, samodierżawije; tł. bezpośrednie: samowładztwo) [1. władza absolutna w carskiej Rosji; 2. absolutyzm carski – jedna z form monarchii absolutnej.] – egyeduralom, önkényuralom, abszolutizmus samodzierżca [władca absolutny] – (dawno) kényúr, zsarnok, tirannus samofinansować się [finansować swoją działalność i rozwój z własnych środków] – önmagát finanszírozza samofinansowanie – önfinanszírozás samofinansowanie inwestycji – beruházás önfinanszírozása samogłoska [1. głoska dźwięczna, wymawiana przy znacznym otwarciu jamy ustnej, mogąca tworzyć sylabę; 2. to głoski, przy powstawaniu których uczestniczą jedynie wiązadła głosowe, a strumień powietrza swobodnie przepływa przez kanał głosowy. Charakteryzują się regularnym rozkładem energii akustycznej, mają wyraźną strukturę formantową, która decyduje o ich barwie. Podczas ich artykulacji słychać tylko jedną głoskę, wymawia się je tak samo jak się pisze.] – (gram) magánhangzó (latinul vocales) [olyan, önmagában kiejthető beszédhangok, amelyek képzésekor a tüdőből kiáramló levegő akadály nélkül távozik a szájüregből. A magánhangzók milyenségét a nyelv, valamint az ajkak állása határozza meg.] A nyelvállás (hangrend) szerint megkülönböztetünk: mély hangrendű, másképpen hátul képzett vagy hátsó nyelvállású (veláris) magánhangzókat: ilyenek az a, o/ó, u/ú; (könnyen megjegyezhető varázs szó: autó) közepes nyelvállású magánhangzókat: a magyarban ilyen nincs, de a világ számos nyelvében általánosan használt magánhangzók (pl. schwa, jele: [ə]); magas hangrendű vagy elöl képzett (palatális) magánhangzókat: ide tartozik az e, é, i/í, ö/ő, ü/ű. (könnyen megjegyezhető varázs szó: teniszütő) vegyes hangrendűek olyan szavak melyekben szerepelnek magas, mély hangrendű magánhangzók - Wersja 01 01 2017. A magyar á-t hangrend szempontjából velárisnak tartják, képzéshely szerint azonban elöl képzett. MAGYAR MAHÁNHANGZÓK: Hangrend szerint mély hangrendű magánhangzók: a, á, o, ó, u, ú magas hangrendű magánhangzók: e, é, i, í, ö, ő, ü, ű A nyelv függőleges mozgása szerint Felső nyelvállású magánhangzók: ü, ű, i, í, u, ú Középső nyelvállású magánhangzók: ö, ő, é, o, ó Alsó nyelvállású magánhangzók: e, a, Legalsó nyelvállású magánhangzók: á Nyíltság szerint nyílt: á, e közepesen zárt: a, é, o, ó, ö, ő zárt: i, í, u, ú, ü, ű Az ajkak állása szerint ajakkerekítéses: a, o, ó, u, ú, ö, ő, ü, ű ajakréses: á, e, é, i, í Időtartam szerint rövid: a, e, i, o, ö, u, ü hosszú: á, é, í, ó, ő, ú, ű samogłoska czysta [samogłoska nieunosowiona] – tiszta magánhangzó samogłoska długa [samogłoska o długim iloczasie] – hosszú magánhangzó samogłoska krótka [samogłoska o krótkim iloczasie] – rövid magánhangzó samogłoska łacząca (Samogłoska łacząca jest taka sama jak samogłoska w dodawanej końcówce) – kötőhang [A kötőhang a kiejtést segítő hang v. betű, ami gördülékenyen kiejthető módon összekapcsolja az egymás mellett nehezen kimondható hangokat. Nincs önálló jelentése. A feladata csupán a hangok egymáshoz illesztése a könnyebb kimondhatóság érdekében. Mindig használunk például kötőhangot, ha a toldalék mássalhangzóval kezdődik, a szó viszont két mássalhangzóra végződik vagy -t a vége. A kötőhang mindig egyetlen hang (általában magánhangzó)] samogłoska miękka – lágy magánhangzó samogłoska neutralna [samogłoska wymawiana przy swobodnym układzie warg] – semleges v. neutrális magánhangzó samogłoska niska [samogłoska wymawiana bez wyraźnego wzniesienia języka ku sklepieniu jamy ustnej] – alsó nyelvállású magánhangzó samogłoska nosowa [1. zob. głoska nosowa; 2. samogłoska, podczas wymawiania której strumień powietrza przepływa zarówno przez jamę ustną jak i jamę nosową. Taki Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6167 przepływ powietrza spowodowany jest opuszczeniem podniebienia miękkiego, skutkiem czego strumień powietrza uzyskuje też dostęp do jamy nosowej. Samogłoska, która nie jest nosowa to samogłoska ustna. Charakterystyczny dla samogłosek nosowych efekt nosowości spowodowany jest zaangażowaniem dodatkowej komory rezonansowej – jamy nosowej.] – orrhang, orrhangzó, orrhangú magánhanzó; nazális magánhangzó [a fonetikában olyan beszédhang, melynek képzése során a levegő részben vagy teljes egészében az orron át áramlik ki. A magyarban nazális magánhangzók nem voltak, ellenben megfelelő minűségű (orális) magánhangzók és nazális mássalhangzók léteztek. A szláv nazális magánhangzók (o, e) magyar megfelelői, amelyek az on, om, an, am vagy en, em hangkapcsolatok voltak (pl. goba — gomba, obro,i — abroncs, greda — gerenda, red — rend).] samogłoska okrągła, zaokrąglona [samogłoska wymawiana z zaokrągleniem warg] – kerek magánhangzó samogłoska okrągła, zaokrąglona [samogłoska wymawiana z zaokrągleniem warg] – kerek magánhangzó samogłoska otwarta – (gram.) nyílt v. nyíltejtésű magánhangzó samogłoska otwarta przednia zaokrąglona [jest to typ samogłoski. Symbol, który przedstawia ten dźwięk w Międzynarodowym Alfabecie Fonetycznym, to ɶ (ligatura kapitalików oe).] – (gram.) nyílt, elől képzett magánhangzó samogłoska płaska [samogłoska wymawiana ze spłaszczeniem warg] – ajakréses magánhangzó samogłoska półprzymknięta tylna zaokrąglona [typ samogłoski spotykany w językach naturalnych. Symbol, który przedstawia ten dźwięk w Międzynarodowym Alfabecie Fonetycznym, to [o] (zwykłe o)] – mély hangrendű, másképpen hátul képzett v. hátsó nyelvállású (veláris) magánhangzó samogłoska przednia [samogłoska wymawiana z przesunięciem języka ku przodowi jamy ustnej] – magas hangrendű vagy elöl képzett (palatális) magánhangzó samogłoska ruchoma – mozgó magánhangzó; változó magánhangzó samogłoska ścieśniona, pochylona [samogłoska o ścieśnionej artykulacji] – szűkejtésű v. zárt magánhangzó - Wersja 01 01 2017. samogłoska średnia [samogłoska wymawiana przy niewielkim wzniesieniu języka ku sklepieniu jamy ustnej] – középső nyelvállású magánhangzó samogłoska środkowa, centralna [samogłoska wymawiana bez przesunięcia języka ku przodowi lub tyłowi jamy ustnej] – centrális magánhangzó samogłoska tylna [samogłoska wymawiana z przesunięciem języka ku tyłowi jamy ustnej] – mély hangrendű, másképpen hátul képzett v. hátsó nyelvállású (veláris) magánhangzók [Veláris hangoknak nevezzük a szájüreg hátsó részében képzett beszédhangokat. Ide tartoznak az a, o, u-féle hangok, valamint a magyarban nem létező „schwa” [ə] és az ún. „veláris i” [ɨ] (az előbbi a magyar ö és a közötti hangra emlékeztet, az utóbbi pedig megközelítőleg egy ajakkerekítés nélkül ejtett u).] samogłoska ustna [zob. głoska ustna] – nyílt magánhangzó samogłoska wysoka [samogłoska wymawiana przy znacznym wzniesieniu języka ku sklepieniu jamy ustnej] – felső nyelvállású magánhangzó samogłoska zamknięta – zárt magánhangzó samogłoska zaokrąglona – ajakkerekítéses magánhangzó samogłoska zredukowana [samogłoska niemająca pełnej wartości wokalnej, krótsza od samogłoski krótkiej] – redukált v. csökkentett magánhangzó samogłoski nosowe – orrhangok, orrhangzók samogłoskowy, -a, -e – magánhangzósamogon [pot. wódka wytwarzana nielegalnie domowym sposobem] – házipálinka samograj [1. pot. instrument samogrający; 2. pot. temat literacki, film, sztuka itp. łatwe do opracowania i zawsze przychylnie przyjmowane przez widzów lub czytelników] – önműködő v. automatikus fúvóshangszer; zenegép (magnó, lemezjátszó); (közb.) sikerdarab, sikerfilm, kasszasiker samogrający, -a, -e [pot. o instrumencie: grający automatycznie] – automata, automatikusan v. önműködően játszó samogrające pozytywki – automata diavetítő samogwałt, masturbacja, ipsacja, onanizm, [forma zaspokojenia popędu płciowego. Samogwałt pojawia się najczęściej w okresie dojrzewania (szczególnie u chłopców) i jest spowodowany brakiem możliwości innego zaspokojenia silnego płciowego popędu. U dorosłych występuje Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6168 w szczególnych sytuacjach, ograniczających lub uniemożliwiających normalne współżycie płciowe, np.: pobyt w więzieniu, długotrwała choroba itp.] – onánia, maszturbáció, önfertőzés [1. (onania, masturbatio), a nemi kéjérzés természetellenes kiváltása a legkülönfélébb fogások által; 2. (lat. masturbatio) a nemi szervek szándékos izgatása nemi öröm szerzése céljából] samoindukcja [, zjawisko powstawania dodatkowej siły elektromotorycznej (SEM) w zamkniętym obwodzie elektrycznym, przy zmianie natężenia prądu płynącego w tym obwodzie, wywołanej przez zmiany skojarzonego strumienia magnetycznego związanego z tym prądem. SEM pojawiająca się w wyniku samoindukcji powoduje przepływ dodatkowego prądu elektrycznego, przeciwdziałając zmianom całkowitego natężenia prądu w obwodzie.] – önindukció (induktancia) [Egy eszköz képessége energia tárolására, mágneses tér formájában. Jelölése L, egysége a Henry. Ez olyan önindukció, amely 1 amper/mp áramváltozás esetén 1 Volt feszültséget hoz létre. A gyakorlatban ennél sokkal kisebb egységek használatosak, millihenry (mH) és a mikrohenry (uH). (Váltószám ezek között ezer).] samoistnie – önállóan, függetlenül samoistny, -a, -e [1. istniejący lub powstały niezależnie od czegoś innego; 2. tworzący odrębną, niezwiązaną z niczym całość] – önálló, független Samojed (ros. Самоед) [to jedna z ras psów, należąca do grupy szpiców i psów pierwotnych, zaklasyfikowana do sekcji północnych psów zaprzęgowych.] – szamojéd (kutyafajta) samojezdny, -a, -e [mogący poruszać się za pomocą własnego napędu] – önjáró samokierowanie (samonaprowadzanie) – (műsz, wojsk) önirányítás, önvezetés, önbeállítás - Wersja 01 01 2017. samokierowany, -a, -e – önirányított, önvezetett, önbeállított samokontrola [kontrolowanie swoich reakcji] – önkontroll, önellenőrzés samokrytycznie – önbírálóan, önkritikailag samokrytyczny, -a, -e [1. zdolny do obiektywnej, krytycznej oceny samego siebie; 2. zawierający samokrytykę] – önbíráló, önkritikai samokrytyka [przyznanie się do błędów, zwłaszcza publiczne] – önbírálat, önkritika samokształcenie a. samokształcenie się [samodzielne zdobywanie wiedzy] – önképzés, önművelés, magánúton való tanulás samokształcenie się studentów i kadry – egyetemi hallgatók és káderek önképzése samokształcenie się przez całe życie – önképzés egy életen át v. az egész életen keresztül samokształceniowy, -a, -e – önképzési, önképző samokształtowanie się człowieka – önformálás [autoshaping] [A kísérletezõ jelentétét nem igénylő viselkedésformáló eljárás, amely mind a klasszikus, mind az operáns kondicionálás elemeit magában foglalja.] samoleczenie [1. proces leczenia się organizmu zachodzący samoistnie; 2. pot. przyjmowanie leków bez zlecenia lekarza] – öngyógyítás samolecznictwo – öngyógyászat samoliczący, -a, -e – számláló samolot [przyrząd do latania po powietrzu] – repülőgép, repülő (lecieć samolotem: repülni) samolot amfibia – hidroplán, vízi repülőgép samolot bezsilnikowy – motor nélküli repülő (ejtőernyővel) samolot bombowy (zob. bombowiec) – bombázó v. bombázórepülőgép samolot charterowy – chartergép samolot dwupłatowy – kétfedelű repülőgép samolot jednoosobowy – együléses repülőgép samolot jest na wylocie – a repülőgép felszállás előtt van samolot jest gotowy do przyjęcia Państwa – a repülőgép kész az Önök fogadásához samolot już startuje – már indul a gép samolot już zaszybować nad miastem – a repülőgép már a város felett húzott el samolot kosmiczny [zob. wahadłowiec w zn. 2.] – űrrepülőgép samolot leci – a repülőgép száll samolot leci z szybkością tysiąca kilometrów na godzinę – a gép óránként ezer kilométeres sebességgel repül Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6169 samolot myśliwski – vadászgép, vadászrepülőgép samolot myśliwsko-bombowy [(myśliwiec bombardujący lub myśliwsko-szturmowy) – rodzaj samolotu wojskowego łączący cechy samolotów myśliwskich i bombowych. Obecnie wypierane są przez myśliwce wielozadaniowe.] – vadászbombázó repülőgép samolot odlaciał w kierunku północnym – a repülőgép elszállt észak felé samolot odrzutowy (odrzutowiec) – lökhajtásos repülőgép; sugárhajtású repülőgép; léglökéses repülőgép samolot pasażerski [samolot przystosowany do transportu ludzi] – utasszállítógép; utasszállító repülőgép samolot ponaddźwiękowy – szuperszónikus repülőgép samolot pościgowy – vadászrepülő v. vadászrepülőgép samolot rakietowy – rakéta-repülőgép v. rakétarepülő samolot rozpoznawczy – felderítőgép samolot sanitarny [samolot przystosowany do przewożenia chorych lub rannych] – egészségügyi repülőgép samolot siada – a reülő leszáll, landol, földet v. vizet ér samolot spadł – a repülőgép lezuhant samolot sportowy – sportrepülőgép samolot szkolny – iskolagép samolot szybowy – vitorlázórepülőgép samolot śmigłowy – légcsavaros repülőgép samolot teraz ląduje – most száll le a gép samolot transportowy – teherszállító repülőgép; szállítórepülőgép samolot Węgierskich Linii Lotniczych z Budapesztu właśnie wylądował – a Magyar Légitársaság gépe Budapestről már leszállt samolot wylądował – a repülőgép földre szállt samolot wyleciał o świecie – a repülőgép hajnalban felszállt v. startolt samolot wykołował na pas startowy – a repülő rágördült a kifutópályára samolot wywiadowczy – felderítő repülőgép samolot wywrócił kozła w powitrzu – a repülőgép bukfencet hányt a levegőben samolot wzbija się do góry – a repülőgép emelkedik v. felemelkedik - Wersja 01 01 2017. samolot zakrążył nad lotniskiem – a repülőgép a repülőtér felett keringett samolot zatacza krąg do lądowania – a repülőgép leszállási kört ír le samolot zwiadowczy – felderítőgép, kémrepülőgép samolotowy, -a, -e – repülő-, repülőgépsamoloty nieprzyjacielskie naleciały na miasto – ellenséges repülőgépek szálltak a város fölé samolub [osoba myśląca tylko o sobie i własnych korzyściach] – önimádó, önző, egoista ember samolubnie – önző, egosita módon, önzően, egoisztikusan samolubny, -a, -e – önző, egoista, egoisztikus samolubstwo – önzés, önszeretet, egoizmus; önimádat samoładowanie – önrakodás, öntöltés samołówka [1. stałe lub przenośne urządzenie w postaci basenu, skrzyni albo odpowiednio rozpiętej tkaniny sieciowej, służące do odłowu ryb w czasie spuszczania wody ze stawu; odłówka; 2. samołówki na dzikie zwierzęta] – csapda, kelepce, tőr samołówka ze świetlówką UV – UV fénycsapda samonakładacz – (nyomd) önberakó, önműködő papíradogató beredezés samonaprowadzanie [kierowanie pociskiem rakietowym lub torpedą za pomocą urządzenia umieszczonego wewnątrz nich] – (műsz, wojsk) önirányítás, önvezetés, önbeállítás samonaprowadzający, -a, -e – önirányító, önvezető, önbeállító samonastawny, -a, -e – önbeálló (csapágy) samoobrona [1. obrona samego siebie; 2. obrona kraju przed wrogiem organizowana i prowadzona własnymi siłami przez ludność cywilną] – önvédelem samoobronny, -a, -e – önvédelmi samoobronny środek – önvédelmi eszköz samoobserwacja – önmegfigyelés samoobsługa [w sklepach, barach itp: obsługiwanie samego siebie] – önkiszolgálás samoobsługowy, -a, -e – önkiszolgáló Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6170 samoocena [ocenianie samego siebie] – önértékelés, önbecsülés samookaleczenie [celowe uszkodzenie własnego ciała] – öncsonkítás samookreślenie [zob. samostanowienie] – önmeghatározás; (samostanowienie) önrendelkezés samookreślenie się [określenie samego siebie, swojego statusu, przynależności do grupy itp.] – önmeghatározás; önrendelkezés samoopalacz [kosmetyk wchodzący w reakcję ze skórą i nadający jej opalony kolor] – önbarnító krém samoopalający, -a, -e – önbarnítósamoopanowanie – önuralom samoopanowanie seksualne (zdolność sterowania swoimi zachowaniami seksualnymi) [Jedna z cech dojrzałości psychoseksualnej. Ma ważne znaczenie w sztuce miłosnej, np. kontrolowanie czasu trwania stosunku przez mężczyznę (opóźnianie wytrysku nasienia).] – szexuális önuralom samooskarżenie [oskarżenie samego siebie] – önvád samopał [1. rodzaj rusznicy; 2. broń, z której pada strzał, gdy zwierzę potrąci drut połączony z mechanizmem spustowym; 3. (daw) gatunek dawnej ręcznej broni palnej, wspominany zwłaszcza u piechoty kozackiej i u Turków. 4. prymitywna długa broń palna nie posiadająca zamka tj. odpalana przez przyłożenie płonącego lontu, rozżarzonego pręta lub hubki trzymanej w dłoni. Używana w XVI-XVII w. przez Kozaków na Ukrainie, w Rosji i na Białorusi wyglądem przypominała zazwyczaj prymitywną rusznicę bez zamka.] – öngyújtó; (wojsk, dawno) muskéta samopas [1. bez opieki lub bez kontroli; 2. w pojedynkę, oddzielnie] – magányosan, egyedül, egyes-egyedül, elhagyatottan, felügyelet nélkül samopaska [tułająca się czyli błąkająca samopas gamratka, ladacznica, nierządnica] – (daw) könnyelmű v. ledér nő - Wersja 01 01 2017. samopis [aparat zapisujący automatycznie wartość jakiejś wielkości fizycznej] – automatikus regisztráló beredezés v. eszköz samopiszący, -a, -e – öníró, önregisztráló samopoczucie [stan psychiczny i fizyczny odczuwany bezpośrednio przez daną osobę] – közérzet samopomoc [1. pomoc wzajemna w jakiejś grupie; 2. zrzeszenie udzielające swym członkom pomocy] – önsegély, önsegélyezés samopomoc koleżańska – baráti v. bajtársi segítségnyújtás Samopomoc Chłopska – Paraszti Önsegély Egylet [Gminna Spółdzielnia "Samopomoc Chłopska" (popularnie zwana GS) spółdzielcze przedsiębiorstwa produkcyjno-handlowo-usługowe, tworzone w większości gmin wiejskich za czasów PRL.] – Paraszti Önsegélyző Járási Szövetkezet samoponiżenie – önmegalázás samopoświęcenie – önfeláldozás samopoznanie [poznanie samego siebie] – önismeret samoprząśnica [rodzaj przędzarki do samoczynnego wyrobu cienkiej przędzy] – fonógép samoprzylepny klej [patrz klej samoprzylepny] – öntapadó ragasztó samoprzylepny klej trwały [patrz klej trwały (samoprzylepny)] – öntapadó ragasztó; tartós ragasztó samorealizacja, samourzeczywistnianie, samoaktualizacja [w psychologii to stałe dążenie do realizacji swojego potencjału, rozwijania talentów i możliwości, proces stawania się "tym, kim się chce być" (a nie tym, kim się jest), dążeniem do wewnętrznej spójności, jedności z samym sobą, spełnienia swojego przeznaczenia lub powołania.] – önmegvalósítás [selfactualization] [A személynek az az alapvető késztetése, hogy kiteljesítse a benne rejlő lehetőségeket. A személyiség humanisztikus elméleteinek (például Maslow és Rogers elméleteinek) egyik alapfogalma.] samoregulacja [samoczynne regulowanie się jakiegoś zjawiska, procesu, urządzenia] – önszabályozás [A viselkedésterápiában a saját viselkedés nyomon követése és olyan módszerek használata, mint az önmegerősítés és az ingerfeltételek szabályozása, a maladaptív viselkedés megváltoztatása] samoregulujący, -a, -e – önszabályozó, automatikus, önbeálló Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6171 samoregulujący kabel grzewczy – önszabályozó hőkábel samorejestrujący, -a, -e [rejestrujący coś automatycznie] – öníró, önjegyző, önregisztráló (készülék) samoreklama – önreklám samorodek [bryłka rodzimego metalu znaleziona w piasku, mule itp.] – termésfém samorodek miedzi – termésréz samorodek srebra – termésezüst samorodek złota – termésarany samorodnie – magától értetődően v. növően samorodność – természetesesség, eredetiség samorodny, -a, -e [1. wynikający z cech wrodzonych; 2. niemający fachowego wykształcenia, ale mający wrodzony talent; 3. oryginalny, niewzorowany na niczym] – magától értetődő v. növő samorodna twórczość – ősi alkotókészség samorodny talent – őstehetség samorodztwo, samorództwo [domniemane powstawanie niższych organizmów z materii nieożywionej] – ősnemzés, generatio spontanea samorozwój – önfejlesztés; (bölcs.) belső fejlődés samorównoważący, -a, -e – önbeálló samorząd [samodzielne i niezależne wykonywanie pewnych funkcji o charakterze administracyjnym przez grupę osób wybranych przez jakąś społeczność; też: grupa osób sprawujących takie funkcje] – önkormányzat (önk.), önigazgatás, autonómia Samorząd ds. Ubezpieczeń Zdrowotnych – Egészségbiztosítási Önkormányzat (EÖK) samorząd gospodarczy [rodzaj samorządu, obejmujący grupę osób prowadzących działalność gospodarczą w określonej dziedzinie wytwórczości] – gazdasági önkormányzat samorząd lokalny – helyi, települési önkormányzat samorząd lokalny w Izraelu (hebr. מיומקמ מועצה, Moetza Mekomit) [jest instancją lokalnej władzy samorządowej, która odpowiada za administrację nad miejscowością zbliżoną wielkością do miasta, ale bez niezbędnej liczby mieszkańców i innych wymogów by uzyskać prawa miejskie. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych podejmuje decyzję czy dana osada lub zespół osiedli może utworzyć miasto lub samorząd lokalny. Minister zawsze zwraca uwagę na opinię mieszkańców danej okolicy oraz na uwagi samorządu danego regionu.] – (ang.) Local councils - Wersja 01 01 2017. (Hebrew: מועצה מקומית, Mo'atza Mekomit); Izraeli helyi önkormányzat samorząd miejski – városi önkormányzat samorząd mniejszości narodowej (etnicznej) – kisebbségi önkormányzat [Ogólnokrajowy Samorząd Mniejszości Polskiej: Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat; Stołeczny Samorząd Mniejoszości Polskiej: Fővárosi Lengyel Kisebbségi önkormányzat] Samorząd Mniejszości Polskiej – Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Samorząd Mniejszości Polskiej w 17-tej dzielnicy Budapesztu – Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Samorząd Mniejszości Romskiej – Roma Kisebbségi Önkormányzat Samorząd Studencki – Hallgatói Önkormányzat (HÖK) [Samorząd Studencki Uniwersytetu Opolskiego: az Opolei Egyetem Hallgatói Önkormányzata] samorząd szkolny – iskolai önkormányzat samorząd terytorialny – helyi v. területi önkormányzat samorząd wewnątrzzakładowy – vállalati önkormányzat samorząd zdecentralizowany – decentralizált önkormányzat samorządca – korlátlan úr v. uralkodó samorządowiec [1. pot. osoba sprawująca jakąś funkcję w samorządzie; 2. pot. osoba popierająca ideę istnienia samorządu] – (átv.) az önkormányzatban részt vevő ember; az önkormányzat tagja samorządność – önkormányzatiság samorządny, -a, -e [samodzielnie kierujący swą działalnością] – önkormányzati, autonóm samorządowy, -a, -e – önkormányzati, autonóm samorzutnie – önként, önkéntesen, (saját) jószántából, kényszer nélkül, öntevékenyen; ösztönösen samorzutność – önkéntesség; ösztönösség; spontaneitás; öntevékenység samorzutny, -a, -e [1. podejmowany z własnej inicjatywy; 2. niepowodowany czynnikami zewnętrznymi, dokonujący się samoistnie] – (z własnego popędu) önkéntes, öntevékeny; saját jószántából való, kényszer nélküli; (nieświadomy) ösztönös Samos (gr. Σάμος) [1. grecka wyspa na Morzu Egejskim u wybrzeży Azji Mniejszej oraz prefektura w regionie administracyjnym Wyspy Egejskie Północne. Prefektura obejmuje samą wyspę Samos i kilka pomniejszych wysp w tym rejonie. Stolicą prefektury i głównym ośrodkiem miejskim wyspy jest miasto Samos. Wyspa Samos to Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6172 jeden z ważniejszych ośrodków klasycznej sztuki greckiej. Według mitów była miejscem narodzin Hery, którą czczono tu pod imieniem Heraja i Tonea. 2. wyspa na Morzu Egejskim, na południowy-zachód od Efezu. Paweł przybył tam podczas powrotu z trzeciej podróży misyjnej.] – SÁMUS (SZÁMOSZ) (magaslat) v. Szamosz [1. Sziget Kisázsiától nyugatra, Lídia tartomány közelében; Pál a 3. missziói útja során érintette (ApCsel 20,15); 2. az Égei tenger legzöldebb, Görögországhoz tatozó szigete. Megkülönböztethető magas hegyeiről, a Kerkis (tengerszint feletti magassága 1434 méter) és az Ambelos (tengerszint feletti magassága 1150 méter) . A főváros és néhány kisebb város kivételével Szamosz szigetére kis, szőlőskertekkel körülvett falusi települések jellemzőek. Szamosz tengerpart menti területei közismertek csodálatos strandjaikról. Szamosz sziget déli részén homokos strandok találhatók, míg az sziget északi részén kavicsos a tengerpart. Szamosz híres történelmi műemlékeiről is. A legjelentősebb műemléke a védőfalakkal körülvett Hera templom maradványai (Heraion) . Heraion egy kis város, Pythagoreion közelében. A templom legrégibb része a Krisztus előtti 8. században épült. A templom meglehetősen hosszú épület volt. A középen három fal és egy oszlopsor tartotta a tetőt. A templom az ókori görög idők egyik legnagyobb temploma volt. Jelenleg csak a maradványai láthatók, de most is fel lehet ismeri a templom alaprajzát és az oszlopok felét. A templom maradványait rendkívül értékes archeológiai területként tartják számon. A másik fontos műemlék Pythagoreion, eredetileg egy ókori erőd. A maradványokat jelentős archeológiai értéknek tekintik. Az ókori Pythagoreion erőd és a Heraion templom 1992 óta szerepel az UNESCO Világörökség Listáján. Más érdekes törtélemi emlék is található a szigeten, ilyen például az Eupalinian csatorna, amely a Krisztus előtti 6. században épült. A csatorna egy vízvezeték, amely a sziget fővárosát látta el vízzel. A csatorna műszaki kuriózum. A vezetéket a hegy két oldalából kiindulva ásták ki, és - a pontos pythagorasi matematikai számításnak köszönhetően - a két út a középen találkozott. A sziget büszke archeológiai múzeumára. Megtekinthetők a római színház maradványi is. Pythagoreion város meghatározó emlékhelye a Lykurga Logotheta kastély, amely a 19. század elején épült. A szigeten több mint 20 érdekes - Wersja 01 01 2017. kolostor és templom található. A legtöbbjük a 16. században épült.] samosąd [samowolne ukaranie kogoś z pominięciem postępowania sądowego] – önbíráskodás samosiejka [1. roślina, która wyrosła z nasienia opadłego z drzewa, krzewu itp.; 2. pot. tytoń siany na własny użytek] – hullott magból kikelt növény v. kultúrnövény; (dawno) saját felhasználásra ültetett dohány samosiew [1. samorzutne wysianie się dojrzałych nasion; 2. zob. samosiejka w zn. 1] – (mezőg.) természetes újulat; önelvetés; hullott magból kikelt növény v. kultúrnövény samosmar – (műsz.) önkenő, önolajozó, önzsírozó készülék samospłata [określenie zdolności do pokrycia wszystkich wydatków, niezbędnych do zrealizowania określonego przedsięwzięcia inwestycyjnego (inwestycja), ze środków uzyskiwanych w trakcie eksploatacji majątku powstałego w efekcie realizacji tego przedsięwzięcia. Samospłata dotyczy najczęściej sytuacji, gdy część nakładów inwestycyjnych jest finansowana ze środków zewnętrznych podlegających zwrotowi (kredyt, pożyczka), których spłata odbywa się w okresie eksploatacji inwestycji. Źródłem samospłaty jest wytworzona nadwyżka finansowa przedsięwzięcia.] – önfinanszírozás samostanowienie [prawo narodu do stanowienia o swoim losie] – önrendelkezés samosterujący, -a, -e [o rakietach, pociskach itp.: zaopatrzony w urządzenia, które samoczynnie sterują jego lotem] – (wojsk.) önműködő vezérlésű, önszabályozó samostrzał [Ks. Kluk tak o nim pisze w XVIII w.: „Samostrzał zastawuje się tak, że na miejscu, gdzie się zwierz dobrze już znęcił, nabita flinta się osadzi, od cyngla aż do zanęty sznurek, aby, gdy zwierz zanętę ruszy, fuzja wystrzeliła”.] – (dawno) önműködő lőfegyver Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6173 samoświadomość (ang. self-consciousness) [świadomość samego siebie, zdawanie sobie sprawy z doświadczanych aktualnie doznań, emocji, potrzeb, myśli, swoich możliwości, czy ograniczeń, autokoncentracja uwagi.] – éntudatosság [self consciousness] [Önmagunk tudatának hangsúlyozott állapota, az önmagunkra való figyelés hajlama.] samotnia [miejsce schronienia człowieka chcącego żyć samotnie] – elkülönített hely samotnica, samotniczka – egyedülálló (nő) samotnictwo – egyedülállság, hajadon v. nőtlen állapot, magány, magára hagyatottság, egyedüllét, emberkerülés samotniczka – egyedülálló, emberkerülő nő; (haj.) magányos hajós samotniczo – magányosan samotniczy, -a, -e – magányos, elhagyatott, magára hagyatott samotniczy tryb życia – magányos életforma samotnie – magányosan, elhagyatottan, magára hagyatottan, egymágában, egyedül (maga) samotnie położone gospodarstwo – tanya samotnik [1. człowiek stroniący od ludzi, żyjący w samotności; 2. żeglarz pływający samotnie; 3. zwierzę żyjące z dala od stada] – egyedülálló, emberkerülő ffi; (haj.) magányos tengerész; magányos (állat) samotność – egyedüllét, magány, magánosság, elhagyatottság, visszavonultság samotny, -a, -e [1. żyjący sam, bez rodziny, przyjaciół; 2. znajdujący się w określonej sytuacji, w określonym czasie zupełnie sam; 3. spędzany, odbywany w pojedynkę, bez towarzystwa; 4. znajdujący się na odludziu] – magános, különálló; magányos, elhagyatott, társtalan, társaság nélküli (ember); egyedülálló, szabad; nőtlen, legény, magános samotna matka – gyerekét egyedül nevelő anya samotne miejce – elhagyatott v. magános hely, magány samotny człowiek – egyedülálló (ember) samotny dom – egyedülálló v. magános ház samotny jak kołek (w płocie) – egyedül van v. áll, mint az ujjam samotny wilk – magányos farkas samotok [przenośnik wałkowy (o wałkach napędzanych lub nie) służący do wzdłużnego transportu wyrobów walcowanych, wyciskanych lub ciągnionych.] – görgősor Samotraka, Samotraki, (gr. Σαμοθράκη) [1. wyspa grecka na Morzu Trackim (północna część Morza Egejskiego); - Wersja 01 01 2017. górzysta o powierzchni 178 km² – najwyższym szczytem jest Fengari (1611 m n.p.m.). Liczba mieszkańców – ok. 2800. Z tej wyspy pochodzi słynna rzeźba Nike. Wyspę pierwotnie zasiedlili przybysze z Samos (stąd nazwa). Legenda głosi, że właśnie z góry Fengari Posejdon obserwował oblężenie Troi (Iliada, XIII 12). W kamienistym wąwozie pomiędzy wioską Paleopoli a stromym półnosnowschodnim zboczem góry Fengari (Góry Księżycowej, zwanej także Saos) leżą ruiny Sanktuarium Wielkich Bogów. 2. wyspa na Morzu Egejskim. Tam okręt Pawła zatrzymał się w czasie jego pierwszej podróży misyjnej do Europy.] – Samothraki (gör. Σαμοθράκη ); Sámotráké (a trákéi Sámos) [Sziget az Égei-tenger északnyugati részén, Troás és Neapolis közt (ApCsel 16,11).] samotrzak – csapda, kelepce samotrzeć [we trzech] – (dawno) harmadmagával; hármasban samowtór [1. dawniej: w towarzystwie jednej osoby; we dwoje, we dwóch; 2. w mowie staropolskiej znaczy: we dwuch; samotrzeć – w trzech; samoczwart – we czterech.] – kettesben samoubóstwienie – önimádat, öntömjénezés samouctwo [zob. samokształcenie] – önképzés, magánúton való tanulás samouczek [podręcznik do samodzielnej nauki] – (człowiek) magántanuló, autodidakta; (książka) tankönyv magántanulók számára, magántanulásra szánt tankönyv, kézikönyv samouk [osoba kształcąca się samodzielnie, bez pomocy nauczyciela] – magántanuló; autodidakta samouwielbienie [uwielbienie samego siebie lub zachwyt nad sobą] – öndicséret, önmagasztalás, dicsekvés samowar [naczynie metalowe do gotowania wody i parzenia herbaty ogrzewane węglem drzewnym lub elektrycznie] – (or) szamovár; teafőző készülék samowar kipi – a szamovár duruzsol, a szamovárban forr a tea; forr, gőzöl a szamovár Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia samowar zasyczał – a szamovár v. teafőző sistergett samowarek – kis szamovár; (tréf) kávédaráló (mozdony) 6174 samowiązałka – kévekötő, kévekötőgép samowiedza [wiedza o samym sobie] – önismeret samowładca władca mający nieograniczoną władzę] – egyeduralkodó, monarcha, kényúr, önkényúr samowładczy, -a, -e – monarchikus, kényúri, egyeduralkodó, egyeduralkodói samowładczyni – egyeduralkodó(nő) samowładnie – monarchikusan, egyeduralkodóan, kényúrian samowładność, samowładztwo [rządy absolutne] – egyeduralom, önkényuralom, abszolutizmus; hatalmaskodás samowładny, -a, -e – monarchikus, egyeduralkodói, kényúri, korlátlan, abszolút samowładztwo – önkényuralom samowładztwo carskie – cári önkényuralom samowola [1. postępowanie wyłącznie według własnej woli, bez liczenia się z zakazami i obowiązującym prawem; 2. czyn będący wynikiem takiej postawy] – akaratosság, önfejűség; önkényeskedés, önkény samowola szlachty – a nemesség önkénye samowolnie – önkényesen, nyakasan, akaratosan, önfejűen, engedély nélkül, meg nem engedetten; önhatalmúlag samowolność – önkényeskedés; akaratosság, makacsság, nyakasság, önfejűség, önhatalmú eljárás, erőszakoskodás samowolny, -a, -e – akaratos, makacs, nyakas, önfejű, önkényes; önhatalmú samowolne postępowanie – önkényes eljárás v. magatartás v. viselkedés samowtór [we dwóch] – (dawno) másodmagával, kettesben samowychowanie [1. to czynne ustosunkowanie się podmiotu do procesu swojego rozwoju; 2. z samowychowaniem mamy do czynienia wówczas, gdy człowiek wobec samego siebie podejmuje czynności wychowawcze, czyli określa cele wychowania, ustala zadania, dobiera - Wersja 01 01 2017. metody postępowania oraz kontroluje je i ocenia] – önnevelés samowychowanie studentów – hallgatók v. diákok önnevelése samowyładowczy, -a, -e [wyposażony w urządzenie umożliwiające samoczynny wyładunek] – önkirakodó samowystarczalność – gazdasági önellátás, autarchia samowystarczalny [zaspokajający sam własne potrzeby] – önellátó, autarchikus, gazdaságilag független samowystarczalna gospodarka – önellátó gazdaság samowywoływacz – önkioldó, önkioldógomb; exponálógomb samowyzwalacz [1. urządzenie uruchamiające samoczynnie migawkę aparatu fotograficznego; 2. urządzenie wbudowane w aparat fotograficzny, pozwalajace na opóźnienie o określony czas zadziałania migawki. Samowyzwalacza używa się po unieruchomieniu wycelowanego aparatu.] – (fényk.) önkioldó samozachowawczość – önfenntartás samozachowawczy, -a, -e [mający na celu ochronę samego siebie] – önfenntartó, létfenntartó samozadowolenie [zadowolenie z samego siebie] – önelégültség, megelégedettség samozagrzewanie się – bemelegedés, megmelegedés, önbemelegedés, befülledés samozagrzewanie się paszy – a takarány befülledése samozakażenie [zob. autoinfekcja] – (orv) öninfekció, autoinfekció samozaopatrzenie – önellátás samozapalający, -a, -e się – öngyulladó samozapalający się papieros – öngyulladó cigaretta samozapalenie się – öngyulladás samozapalność – öngyulladás samozapalność płynów i gazów – folyadékok és gázok öngyulladása samozapalność ciał stałych – szilárd testek öngyulladása samozapalny, -a, -e [zapalający się samoistnie] – öngyulladásra hajlamos samozaparcie [wytrwałość i poświęcenie w dążeniu do celu] – önmegtagadás, lemondás samozapłodnienie [zapłodnienie komórki jajowej przez plemnik pochodzący z tego samego organizmu] – öntermékenyítés, önmegtermékenyítés; ősnemzés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6175 samozapłon [1. samorzutne zapoczątkowanie spalania, niewymagające inicjującego działania iskry elektrycznej lub płomienia; 2. zapalenie się ładunku miotającego w broni palnej bez zbicia spłonki, powodowane nadmiernym nagrzaniem lufy] – (műsz.) öngyulladás; (wojsk) gyutacs samozapłonowy, -a, -e – (műsz.) öngyulladásos; (wojsk) gyutacsos; gyutacssamozapylenie [zob. klejstogamia] – (növ.) önbeporzás samozastawiacz – önműködő bekapcsoló v. kikapcsoló készülék samozatrucie [zatrucie się organizmu produktami własnej przemiany materii] – önmérgezés, autointoxicatio samozwaniec [osoba, która bezprawnie przywłaszcza sobie jakiś tytuł, jakieś prawa] – önjelölt, bitorló, uzupátor ffi; (hist) trónbitorló samozwańczo – csalfán, álnokul, csalárdul, bitorlóan, bitroló módon samozwańczy, -a, -e – csalfa, álnok, csaló, önjelölt, bitorló samożywność, autotrofizm, autotrofia (gr. autossam, trofe-pożywienie, pokarm) [sposób odżywiania się charakterystyczny dla roślin, części bakterii i protistów, polegający na syntezie związków organicznych z prostych związków mineralnych. Energia konieczna do tego procesu pochodzi z energii słonecznej (fotosynteza) lub z prostych związków organicznych, nieorganicznych lub pierwiastków np. z metanu, siarkowodoru, jonów żelaza (chemosynteza). W związku z tym wyróżnia się organizmy fotoautotroficzne i chemoautotroficzne.] – autotrófia [önálló táplálkozás] sampan [mała, płaskodenna łódź wiosłowa lub żaglowa używana we wschodniej Azji] – (kínai) sampan; gondolaszerű, lakásul is szolgáló, nagyobb és fedett kínai csónak sampling-frequency – sampling-frequency; mintavételezési frekvencia [A digitalizás során használt legfontosabb minőségi tényező a mintavételezési frekvencia, vagy mintavételezési gyakoriság (angolul: sampling frequency). A mintavételezési frekvencia az az adott frekvencia, amely megadja, hogy az A/D (analóg-digitális átalakító) hány mintát vesz az adott adattárolón található jelből másodpercenként. A szabványos zenei CDlemez mintavételezési frekvenciája 44,1 kHz. Természetesen a mintavételezés - Wersja 01 01 2017. gyakoriságával javul a felvétel minősége. Legtöbbet használt jelölése:fs] sampling rate {rzecz.}; czestotliwość próbkowania {f.} [komp.] [zł.] – (ang.) sample rate; mintavételi sebesség samplowanie, sampling [w muzyce wzięcie fragmentu (sample) jednego utworu i wykorzystanie go jako fragment innego. Samplowanie odbywa się za pomocą samplera, który może być urządzeniem lub programem komputerowym. Sampling jest metodą powszechnie stosowaną w takich gatunkach muzyki jak hip-hop, dub i wszelkie odmiany muzyki elektronicznej. Dzisiaj wymóg uzyskania zgody właściciela praw autorskich na wykorzystanie każdego sample’a zdecydowanie utrudnia samplowanie.] – (ang.) sampling (EN): szó szerint mintavétel [alapvető sajátossága, hogy a zenei alapok létrehozása közben felhasznál bizonyos részleteket más, már meglévő, felvett zenei anyagokból (vagy akár filmekből, telefonbeszélgetésekből, stb.), akár közvetlen idézetként, akár modulálva, módosítva, torzítva azokat. A sampling újfajta, kreatív zenei eszközként jött létre még valahol Jamaikában, idővel a zeneijogtulajdonosok - kisebb részt a szerzői jogi védettséget élvező alkotók, nagyobb részt a kereskedelmi nagybefektetők - és az őket szolgáló ügyvédek nem kifejezetten önzetlen tevékenységének köszönhetően perek és peren kívüli megállapodások sorához vezetett. Mára a sample clearence önálló szerzői jogi területté nőtte ki magát, és ezzel a kreatív munka akadályává is vált. ] samsara, sansara [sanskr. dosł. 'przejście'; sam 'razem; zupełnie'; sarati 'biegnie; płynie'; w hinduizmie i buddyzmie - wędrówka duszy ludzkiej w cyklach urodzin, nieszczęść i śmierci, wyznaczonych przez karmę; transmigracja, metempsychoza (por. reinkarnacja); zmienna, ograniczona egzystencja doczesna, życie w społeczeństwie (w przeciwieństwie do nirwany); por. atman.] – (szanszkrit) szanszara; az élet állandó körforgása a brahmanizmusban, buddhizmusban és más indiai vallásokban; az ún. lélekvándorlás Samson (z hebr. Szimszon - jak słońce, ןֹושְמִׁ ש, co pochodzi od słowa szemesz - "słońce", lub szamen - "silny", "siłacz"; arab. نوشمش, wym. Szamszun) [1. człowiek o niezwykłej sile (Sdz rozdziały 13-16); 2. imię męskie pochodzenia biblijnego. Wywodzi się od hebrajskiego słowa oznaczającego "siłacz". Wśród świętych - św. Samson, prezbiter, z VI wieku. 3. syn Manoacha z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6176 pokolenia Dan. Był nazirejczykiem od urodzenia. Umacniał go Duch Pański; posiadał wiarę w Boga, ale nie zawsze Go słuchał i nie separował się od świata, lubił cielesną przyjemność i jej poświęcał siłę i błogosławieństwa otrzymane od Boga do spełniania celów duchowych. Przyjaźnił się z pogańskimi Filistynami, którzy go oślepili i zrobili z niego nędznego komedianta i marny spotkał go koniec. Dzieje Samsona są bardzo ważną lekcją dla każdego chrześcijanina, który, podobnie jak nazirejczyk, odseparowany jest dla Boga. Są chrześcijanie o wielkiej sile fizycznej i zdolnościach umysłowych, którymi służą światu, nawet wrogom chrześcijaństwa.] – Sámson (héb. Simsón) (héber eredetű férfinév, jelentése: nap fia, napos, hasonló a naphoz, napocska; napból való; fényes, erős) [1. Dán törzséből származó hős és bíró; Manoah fia; Isten különleges tanácsvégzésére született; egész élete során Istennek szentelve (nazíreus); timnátbeli filiszteus nőt vett feleségül, akit később máshoz adtak feleségül; Sámson bosszúból felgyújtotta a filiszteusok vetését, sok filiszteust megölt, nagy tetteket hajtott végre; végül Delila fondorlatossága segítségével legyőzték, megvakították és megláncolták; úgy halt meg, hogy ledöntötte Dágon templomának tartóoszlopát, amelyhez odakötözték; több éven át Izráel bírája volt (Bír 13-16; Zsid 11,32). 2. Izrael biráinak egyike, rendkivüli testi erejü és vitéz ember a Dán törzséből, aki népe elnyomóinak a filiszteusoknak sok bajt szerzett. Nem sereggel, hanem egymaga harcolt ellenük s nyilt küzdelemben, valamint fortélyaival sokat ölt meg közülük. Erejének titka hajában volt, amit szeretője Delila tőle megtudván, a filiszteusok kedvéért alvás közben S. haját levágta és őt magát a filiszteusoknak kiszolgáltatta. Ezek szemeit kiszúrták és börtönbe vetették. Egy ízben, amidőn a Dágon istenség tiszteletére lakomát rendeztek, Sámsont előhozatták, hogy nyomorának látásában gyönyörködjenek. Sámson ekkor az épület egyik oszlopát feldöntötte, aminek folytán az épület összeomlott és Sámsont 3000 filiszteussal romjai alá temette. A Sámsonról szóló bibliai elbeszélések sok hasonlatosságot mutatnak a Heraklesről szóló mitosszal és egyébként is a napmitoszok jellemző vonásait tüntetik fel. Ez a körülmény, valamint a név jelentése (Simsón, semes a. m. nap) arra a jogosult föltevésre vezetett, hogy a Sámsonról szóló elbeszélések a régi héber mitosz maradványai.] - Wersja 01 01 2017. (Samson and Delilah) (színes, amerikai-német-olasz tévéfilm, 1996) Samson i Dalila [1. mocarz tracący swą siłę z powodu przewrotnej, zdradliwej kobiety (Sdz 16,4-29): Dalila naprzykrzała się Samsonowi, póki ten nie wyjawił jej, gdzie leży źródło jego mocy. Ona zaś zdradziła go – uśpiła, ścięła jego włosy i wezwała Filistynów, którzy oślepili go i uwięzili; 2. trzeci od końca spośród Sędziów starożytnego Izraela, opisany w starotestamentowej Księdze Sędziów 13-16. W przeciwieństwie do wielu postaci opisanych w Starym Testamencie, nie jest wymieniony w Koranie. Był obdarzony nadludzką siłą którą wykorzystywał do walki z wrogami Izraela - Filistynami. Dokonywał czynów niemożliwych dla zwykłych ludzi: zabił lwa gołymi rękami, pokonał armię wroga oślą szczęką i siłą własnych mięśni zburzył budynek. Był nazirejczykiem. Według komentatorów historia Samsona ukazuje, jak wielkie dary Boga mogą być zmarnotrawione wskutek własnej lekkomyślności, naiwności i ulegania żądzom.] – Sámson és Delila [Sámson megtöri a filiszteusok hatalmát Izrael felett, de mégis e népnek egyik gyönyörű lányába szeret bele. Delila nem viszonozza érzelmeit, mégis úgy tesz, mintha szerelmes lenne Sámsonba. S teszi mindezt azért, mert a filiszteus előkelőségek sok pénzt ígértek neki, ha sikerül megfejtenie Sámson hatalmas erejének titkát. A férfi először megpróbálja félrevezetni. Másodszor és harmadszor ugyanezt teszi, aztán végül elárulja titkát: "Borotva nem érte soha a fejemet, mert Istennek vagyok szentelve születésemtől fogva. Ha megnyírnak, oda lesz erőm, elgyengülök, és olyan leszek, mint bármely más ember" - mondja szerelmének. Delia levágja a férfi haját, s a csodálatos erejű hős, akitől okkal féltek, a filiszteusok kezére kerül.. A megvakított Sámsont bilincsbe verik, és a foglyok házában egy malmot kell hajtania. Őrzői nem veszik észre, hogy a fején ismét nőni kezd a haj és ereje lassan visszatér. Így amikor előhozzák Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6177 börtönéből, hogy a filiszteusok vezetői és a nép a fogoly Sámson nyomorúságán szórakozzon, két kezével belekapaszkodik a filiszteusok palotájának tartóoszlopaiba, és a kőtengert az ott lévő több ezer filiszteusra dönti.] Samuel [imię męskie pochodzenia biblijnego, które wywodzi się od hebrajskiego Šemū'el, oznaczającego "jego imieniem jest Pan". W Polsce imię to jest poświadczone od 1401 roku, a w XVII wieku należało do najpopularniejszych imion szlacheckich. Nosił je ostatni z sędziów izraelskich oraz pięciu innych świętych katolickich.] – Sámuel [férfinév a héber Semuél névből származik. Jelentése: Isten meghallgatott. Rokon név: Samu. A Sámuel női névpárja a Samuella.] Samuel (uproszony od Boga) [prorok i nazirejczyk od urodzenia; wychowywany pod opieką Boga dla Boga. Wiele zawdzięczał swojej mądrej i bogobojnej matce Annie. Był wieloletnim sędzią Izraela i doradcą królewskim. Za jego czasów sędziowie i kapłani zawiedli w posłannictwie otrzymanym od Boga i na ich miejsce Bóg zaczynał powoływać proroków, z których Samuel był pierwszym. Za jego czasów ofiary były już pozbawione treści duchowej i praktykowane były jako tradycyjny obrządek. Mówią o tym wyraźnie Pierwsza i Druga Księga Samuela, przypominając i nam, dzisiaj żyjącym, że ''posłuszeństwo lepsze jest niż ofiara''. Nie wiadomo, czy autorem ksiąg Samuela był on sam. Przypuszcza się, że napisane zostały około roku 1000 przed Chrystusem. Pierwsza nazywana jest w niektórych przekładach ''Pierwszą Księgą Królów'', a druga ''Drugą Księgą Królów''. Dlatego też Pierwsza Księga Królewska nazwana jest w tych przekładach ''Trzecią Księgą'', a Druga Królewska ''Czwartą Królewską''. Pierwsza Księga Samuela pokazuje nam brak spełniania obowiązków przez sędziów i kapłanów, których przedstawiciela widzimy w Helim. Naród zaczyna domagać się króla (na wzór narodów pogańskich), co jest przeciw woli Boga. Pierwszym królem staje się Saul, który rządzi nie według woli Boga przez 40 lat, po nim następuje Dawid. W Drugiej Księdze Samuela mamy przedstawione rządy Dawida, który jednoczy poróżnionych, walczy z wrogami, ustala porządek, ustanawia Jerozolimę miastem stołecznym z twierdzą - Wersja 01 01 2017. Syjon jako głównym ośrodkiem wielbienia Boga. W II Sam.7:8-12 widzimy Przymierze Dawidowe. II Sam. 23;1-7 zawiera podobieństwa dotyczące przyszłego Tysiącletniego Państwa Pokoju (Millenium). Koniec księgi zawiera także opis spisu ludności, który Dawid polecił przeprowadzić przeciw woli Boga.] – Sámuel (Isten meghallgatott, akit Isten ígért; Isten neve; az Ő neve: Isten). [1. Izráel utolsó, egyben legjelentősebb bírája (1Sám 7,15); Mózes után az első próféta (2Krón 35,18; Jer 15,1); néző (1Sám 9,9) és pap (1Sám 2,18.35); születése isteni tervek szerint történt; Elkána (1) és Anna (2) fia (1Sám 1,19-20); Éli (1) főpapnál nevelkedett Silóban, a szent sátor mellett (1Sám 3), felkente Sault (1) (1Sám 10) és Dávidot (1Sám 16,13) Izráel királyává; Rámában (3) halt meg (1Sám 25,1). 2. Simeon törzsének fejedelme az ígéret földjének felosztásakor (4Móz 34,20). 3. Tóla (1) fia, Issakár unokája (1Krón 7,2).] Sámuel Aba, Aba, Owo, Owon, Ouban (zm. 5 lipca 1044), król Węgier 1041–1044. – Aba Sámuel (* 990 körül; † 1044. július 5.) [Magyarország harmadik királya, ellenkirály 1041-től 1044-ben bekövetkezett haláláig] samum [gorący, suchy i porywisty wiatr pustynny w Afryce Północnej i na Półwyspie Arabskim] – (arab) számum; met. forró, száraz sivatagi homokvihar a Szaharában és Arábia sivatagjaiban samuraj (jap. samurai, wojownik) [1. w feudalnej Japonii: członek szlacheckiej warstwy rycerskiej; 2. rzeczownik pochodzący od archaicznego czasownika saburau, który z czasem przeszedł zmianę fonetyczną w samurau, znaczącego służyć panu pierwotnie świta służąca najwyższym dostojnikom japońskim, także gwardia cesarska (gosho-zamurai).] – (jap, tört.) szamuráj (jelentése „közelben szolgáló”) japán harcos, eredetileg nemes, busi.; előjogokkal felruházott nemesi-katonai kaszt a hűbéri Japánban 1868 előtt; e kaszthoz tartozó személy Samuraj (ang. samurai) [haker wynajmujący się do crackowania w sprawach prawnych, pracujący dla frakcji w walkach korporacyjnych, dla prawników upominających się o prawo do prywatności i innych stron potrzebujących elektronicznego "ślusarza". W 1991 r. odnotowano w mediach pojawienie się swoistej kultury samurajskiej - osób spotykających się w systemach BBS, zwykle zdolnych, młodych ludzi, którzy odwoływali sie do historycznej tradycji Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6178 samurajskiej i pozujących na "sieciowych kowbojów". Ludzie ci podkreślali etykę lojalności wobec swoich praco- i zleceniodawców, pogardę dla wandalizmu i kradzieży, jako sprzecznych z etyką hakerską. Niektórzy powoływali się na książkę Miyamoto Musashi "Book of Five Rings", klasykę historycznej doktryny samurajskiej, jako podstawę kierujących nimi zasad.] - (ang. samurai) szamuráj (hacker) samurajski, -a, -ie – szamurájSan (ukr. Сян) [rzeka w południowo-wschodniej Polsce, prawobrzeżny dopływ Wisły. Długość - 443,4 km. Na odcinku ok. 55 km tworzy granicę między Polską i Ukrainą (kilkaset metrów od źródeł, aż do wielkiego zakola wokół Łysani koło Smolnika nad Sanem). Powierzchnia zlewni - 16 861 km² (14 390 km² w Polsce, 2 471 km² na Ukrainie).] – San (ukránul Сян) [folyó Ukrajnában és Lengyelországban, a Visztula jobboldali mellékfolyója] SAN (ang. Storage Area Network) [sieć pamięci masowej; rodzaj sieci służący do dostępu do zasobów pamięci masowej przez systemy komputerowe. W chwili obecnej sieci SAN wykorzystywane są głównie w firmach, zastosowanie domowe jest mocno ograniczone ze względu na bardzo duże koszty oraz skomplikowanie budowy wymaganej infrastruktury: przełączniki SAN, karty Host Bus Adapter czy w końcu macierze dyskowe lub biblioteki taśmowe.] – SAN Storage Area Network (tároló-hálózat) [Egy tárolóterület hálózat (SAN), egy nagysebességű, speciális célú hálózat vagy alhálózat, ami különböző fajta adattároló eszközök összekapcsolódását jelenti a hozzájuk kapcsolt adatkiszolgálóval a nagyszámú felhasználók hálózata helyett. Tipikus esetben egy tárolóterület hálózat az általános számítógép erőforrások hálózatának része egy vállalatnál. Egy SAN általában fürtözötten van jelen szoros közelségben más kiszolgálói erőforrásokkal, de szintén kibővíthető távoli helyekre adatmentési és archiválási céllal, használva a nagy kiterjedésű hálózati átviteli technológiákat, mint például az aszinkron átviteli módot vagy a szinkron optikai hálózatot.] San Marino, Najjaśniejsza Republika San Marino (wł. Serenissima Repubblica di San Marino, łac. Marinusia) [niewielkie państwo śródlądowe w Europie Południowej stanowiące enklawę na obszarze Włoch. Nie ma dostępu do - Wersja 01 01 2017. morza. Stolica kraju to San Marino.] – San Marino v. San Marino Köztársaság (olaszul Serenissima Repubblica di San Marino) [a világ legkisebb országainak egyike. Dél-Európában helyezkedik el, Olaszország teljesen körülöleli.] sanacja [1. w Polsce międzywojennej: obóz zwolenników Józefa Piłsudskiego; też: okres rządów tego obozu; 2. uzdrowienie, naprawa czegoś, zwłaszcza stosunków w jakiejś dziedzinie życia społecznego] – szanálás, szanáció; (az 1939 szeptember előtti Lengyelországban uralkodó burzsoá és szovjetellenes rendszer, Józef Piłsudski marsal által vezetett tábor) sanacyjny, -a, -e – (pol) szanációs sanacyjny okres – szanációs idő v. korszak (a két világháború közt Lengyelországban) sanatorium [zakład leczniczy przeznaczony dla przewlekle chorych i rekonwalescentów] – (lat.) szanatórium, üdülő, üdülőhely, gyógyintézet; kedvező éghajlatú vidéken létesített gyógyintézet meghatározott betegségek gyógyítására v. lábadozók kezelésére; (dawno) fényűző magánkórház sanatorium przeciwgruźlicze – tüdőszanatórium sanatoryjny, -a, -e – szanatóriumi Sanballat (cierń, nienawiść skryta) [perski namiestnik Samarii; wróg Żydów; przeszkadzał w odbudowie Jerozolimy.] Horonból való Szanballat [NEH 4:1 „Lõn pedig, mikor meghallotta Szanballat, hogy mi építjük a kőfalat, haragra gerjede és felette igen bosszankodék, és gúnyolá a zsidókat;”] sancta simplicitas (zob. o, sancta simplicitas! łac., o, święta naiwności!; por. dimitte illis; non enim sciunt quod faciunt) [łac., odpuść im, bo nie wiedzą, co czynią ― okrzyk, jaki miał wydać Jan Hus (zob. husyci) na widok chłopa w fantastycznym zaślepieniu dewocyjnym dokładającego drew na stos, na którym Husa palono 6 VII 1415.] – (lat.) sancta simplicitas; szent együgyűség Sancti habeantur legati. [posłów należy traktować jak nietykalnych] – (lat.) Sancti habeantur legati; a képviselőket v. követeket úgy kell kezelni, mint sérthetetleneket. sanctitas (świętość) [sam związek ze świętymi znakami; uświęcenie człowieka, „zdolność wzniesienia ducha uczestniczących w liturgii ku Bogu”; święte = świeckie, odróżnienie sacrum od profanum (stąd wynika zakaz „kalkowania” świeckich utworów do liturgii).] – (lat.) sanctitas; szentség Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6179 - Sanctum Officium [wym. sanktum oficjum] [łac. 'Św. Oficjum'; sanctus; zob. inkwizycja w zn. 1; hist. inkwizycja, rz. kongregacja Św. Oficjum, zajmująca się sprawami doktryny, wiary i moralności.] – (lat.) Sanctum Officium; Szent Hivatal [1908-ban X. Piusz pápa a római inkvizíciót Sacra congregatio Romanae et universalis Inquisitionis seu Sancti Officii névre nevezte át, röviden Sanctum Officium, vagyis Szent Hivatal. Ezzel az aktussal az addig a pápa közvetlen felügyelete alatt álló szervezet egy új, teljes körű döntési joggal felruházott vezető szervet kapott, amiben a pápa viselte ugyan a prefectus címet, de ténylegesen már nem vett részt az ügyintézésben. Helyette a titkár járt el, a Szent Hivatal utolsó titkára Alfredo Ottaviani volt.] sanctus [święty] – (lat.) sanctus; szent Sancyt [termin prawa polskiego, oznaczający: postanowienie, wyrok wydany przez sejm, konfederację, generalność.] – határozat, döntés; rendelet sandacz (Sander lucioperca) [1. gatunek ryby z rodziny okoniowatych (Percidae); 2. ryba drapieżna żyjąca głównie w dużych, czystych jeziorach i rzekach] – (lżejszy niż 1,5 kg) süllő, (ciżęszy niż 1,5 kg) fogas (hal); fogassüllő Sandacz (Sander lucioperca) – gatunek drapieżnych, słodkowodnych ryb z rodziny okoniowatych. W literaturze spotykane są również synonimy: Perca lucioperca (L., 1758) – (lżejszy niż 1,5 kg) süllő (Sander lucioperca Linnaeus) Lucioperca sandra (Cuvier, 1828) - Fogas Süllő. - Fehérhúsú Csuka, Fogas, Süllő, Sül, Szellő. Lucioperca sandra (Kessler, 1864) - fogassüllő Lucioperca lucioperca (Berg, 1905) sandał, sandały [1. but mający wierzch z pasków; 2. pantofle zakonników, składające się z samej prawie podeszwy i nanoska] – (gör.) (rodzaj obuwia) szandál [Szíjakkal a lábra erősített, fonott fa-, parafa, vagy bőrtalp, a legősibb lábbeliforma, ma minden nyitott, könnyű cipőt így neveznek], Wersja 01 01 2017. saru; szíjakkal a lábhoz erősített bőrtalp (a régi görögök és a keleti népek lábbelije) sandałek [rodzaj buta]; tsz. sandałki – szandál, nőiszandál; saru Sandał [drewno sandałowca]; sandałowiec [tropikalne drzewo dostarczające olejku i cennego, żółtego, pachnącego drewna] – (növ.) szantálfa; Kelet-Ázsiában honos, igen értékes, illatos fa Sandałowiec (Santalum L.) [1. rodzaj roślin z rodziny sandałowcowatych. Należy do niego 9 gatunków występujących na nizinach Australii, Azji PołudniowoWschodniej i wyspach Pacyfiku. 2. drzewo rosnące w Indiach, używane w stolarstwie i do wyrobu olejku i kadzideł. Sprowadzano je z Indii, południowej Arabii i z Afryki. Wg Biblii Gdańskiej ''drzewo almugimowe''.] – (növ.) szantálfa (Santalum) [a szantálfafélék (Santalaceae) családjába tartozó, félparazita növénynemzetség; 10 faja közül legismertebb a fehér szantálfa (S. album). A nemzetség Délkelet-Ázsiában és a Csendesóceán déli térségében elterjedt.] Gatunki Santalum acuminatum (R. Br.) DC. Santalum album L. – sandałowiec biały – fehér szantálfa (Santalum album) ázsiai eredetű, félparazita fa, amely 6–10 m magasra nő, levelei bőrneműek és ép szélűek. Kisméretű virágai fürtökbe tömörülnek. A szantálfafélék közül a mérsékelt égöviek lágy szárúak. A gazdanövény gyökereihez tapadt hausztóriumokkal szívják el a vizet. DélkeletÁzsiából, Indiából, Ausztráliából és Afrikából származnak. Az Európában élő növényt a Fülöp-szigetekről hozzák be. Santalum austrocaledonicum Vieill. Santalum ellipticum Gaudich. Santalum freycinetianum Gaudich. Santalum haleakalae Hillebr. Santalum paniculatum Hook. & Arn. Santalum spicatum (R. Br.) A. DC. Santalum yasi Seem. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6180 Sandałowiec [Tak zwany 'sandałowiec czerwony to drzewo Pterocarpus santalinus L. fil. należące do rodziny bobowatych.] – Vörös szantálfa, padukfa (Pterocarpus santalinus) [Fája kemény, magas illóanyag tartalmú.Finom illatát a zsidó királyok (Zsolt 45,9), közrangú emberek (Péld 7,17 és Én4,14) egyaránt kedvelték. A faforgácsból gőzöléssel állították elő a vörös festéket, amit bőráruk színezésére használtak.] Sandałowiec biały (Santalum album) – Szantálfa (Santalum album) [Ázsia forró égövi vidékén honos, egyes helyeken termesztett fa.] sandałowy, -a, -e – szandálszerű; szantálfasandały na płaskim obcasie – saru sandały z rzemyków – pántos szandál Sanhedryn [1. grono starszych mężów Izraela, co tworzyli najwyższą władze religijną. Miał 70 członków. Nie miał prawa wykonywania wyroków śmierci. Przed Sanhedrynem byli: Jezus Chrystus, Szczepan, Paweł. 2. reprezentacja narodu żydowskiego, jakby senat. W czasach Jezusa Chrystusa stanowi największa władzę religijną i sądowniczą w Jerozolimie. Składał się z 70 członków. Byli nimi: 1) arcykapłani (aktualny i jego poprzednicy na tym urzędzie); 2) starsi przedstawiciele możnych rodów; 3) uczeni w Piśmie - głównie faryzeusze. Po przejęciu władzy w Palestynie, Rzymianie zaprowadzili ograniczenia dotyczące kompetencji w sprawach gardłowych.] – (gör.) Szanhedrin, főtanács, nagytanács, vének tanácsa (arám szanhedrin, gör. szünedrion) [1. a babiloni fogság utáni zsidóság legfőbb törvényhozó, kormányzó és igazságszolgáltató testülete, a Jézust halálra ítélő bíróság. - 1) Eredetét a rabbik hagyománya Neh 8-10 alapján Ezdrás korára (Kr. e. 400-350) teszi, ami nem felel meg a - Wersja 01 01 2017. tört. tényeknek, de kétségtelen, hogy a ~ Kr. e. a 3. sz: már létezett, a prófétaság megszűnése tette szükségessé. 2. Az ÚSZ-i korban a Szanhedrin volt a legfelsőbb bíróság a zsidóknál. Minden római polgár a római császárhoz fellebbezhetett. Pál is élt ezzel a jogával (ApCsel 25,11).] sandr [rozległy, bardzo płaski stożek napływowy zbudowany ze żwirów i piasków osadzonych i wypłukanych przez wody pochodzące z topnienia lądolodu. Powstaje podczas regresji lub postoju lądolodu na jego przedpolu. Sandry zbudowane są z materiału piaszczystego i żwirowego ułożonego warstwami, jedna nad drugą (podobnie jak rzeczne ławice piaszczyste). Stanowią zwykle pokrywy o znacznej powierzchni (do kilku tysięcy km2).] – olvadékvíz-síkságok [a belföldi jég előterében kialakuló, olvadékvizek által létrehozott képződmények. A nemzetközi tudományos életben az izlandi sandur szóból keletkezett sander kifejezést használják, a magyar nyelvben azonban az olvadékvízsíkság kifejezés terjedt el. Az olvadékvízsíkságok javarészt a kainozoikumi eljegesedés idején jöttek létre, napjainkban csak Izlandon ismernek ilyen területeket. Ezen területek fejlődését nagyban befolyásolja az izlandi vulkánok működése, amelyek a jégmezőt megolvasztván hatalmas áradásokat okoznak.] Sandrac (łać. Tetraclinis articulata) [to żywica z drzewa Cyprys, pochodząca z Maroko. Posiada zapach troszkę podobny do Frankincense, ale delikatniejszy, czystszy, bardziej balsamiczny. Sandrac jest lekki i owocowy, daje oczyszczający i wzmacniający efekt przy zapaleniu w pomieszczeniu. Niweluje nieprzyjemne zapachy w pomieszczeniach] – Atlaszciprus, (Tetraclinis articulata) sandecki, -a, -ie – szandeci sandomierka [rodzaj pszenicy] – sandomierzi búza Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6181 sandomierski, -a, -ie [przymiotnik od: Sandomierz, Sandomierskie (Sandomierszczyzna)] – sandomierzi Sandomierz [to miasto i gmina miejska w województwie świętokrzyskim, w powiecie sandomierskim, położona nad rzeką Wisłą (268,5 km od jej źródła i 673,7 km od jej ujścia do Morza Bałtyckiego) , na siedmiu wzgórzach (stąd miasto nazywane jest czasem "małym Rzymem"), na granicy Wyżyny Sandomierskiej.] – Sandomierz [lengyel város a Świętokrzyskie vajdaság sandomierzi járásában a Visztula partján. A város hét dombon fekszik, innen a Kis Róma becenév.] Sandomierzanin [mieszkaniec Sandomierza] – sandomierzi lakos Sandomierzanka [mieszkanka Sandomierza] – sandomierzi nő Sandra [Imię żeńskie pochodzenia greckiego. Powstało na gruncie romańskim jako spieszczenie imienia Aleksandra i znaczy tyle, co pomocnik, obrońca ludzkości. Wraz z upływem czasu stało się imieniem samodzielnym.] – Szandra sandwich, sandwicz [kanapka' od tytułu ang. męża stanu Johna Montagu, lorda Sandwich (1718-92); man 'człowiek'kanapka; kanapka z dwóch złożonych razem kawałków chleba, przełożonych mięsem, serem itp.] – szendvics sandwich-man ang., [wym. sänuidż-män] [człowiek reklamujący a. pikietujący jakieś przedsiębiorstwo przez publiczne obnoszenie plakatów na dwóch arkuszach tektury a. dykty, które ma zawieszone z przodu i z tyłu, połączonych krótkimi szelkami (zwł. w USA).] – szendvics ember sandżak (tur. Sancak, arab. Liwas) [1. jednostka terytorialna i jednostka administracji wojskowej Imperium osmańskiego z bejem na czele; 2. w dawnej Turcji część wilajetu] – (tör. hist.) szandzsák; zászló, zászlóalj; [1. (dawno) török katonaiközigazgatási terület, a vilajet része; 2. Az Oszmán Birodalomban a vilajet kisebb területi egységeinek neve a szandzsák. Szó szerinti jelentése zászló. Vezetője a szandzsákbég, akinek a bég megtisztelő cím jár. A szandzsák kisebb területi egységei a náhijék voltak, de a kádik bírói körzetei, a kazák is tagolták.] Sandżak (czar/ser. Санџак, bośn. Санџак) [to region geograficzno-historyczny na pograniczu Serbii i Czarnogóry. Głównym miastem jest Novi Pazar. Region jest zamieszkany przez liczną mniejszość - Wersja 01 01 2017. bośniacką. – Szandzsák (földrajzi-történelmi régió Szerbia és Montenegró határán) Sandżakbej (tur. sandżakbeji) ["pan (tj.zarządca) sandżaku", dowódca wojska z podległego mu terytorium. Osmański Sandżak można porównać do polskiego powiatu. Każdy Sandżakbej podlegał odpowiedniemu Paszy, władcy ejaletu (który można porównać do naszego województwa). Wielu władców Sandżaków miało dość silną i niezależną pozycję, szczególnie Sandżakbeje z posiadłości granicznych prowadzili dość niezależną politykę, często nie licząc się zbytnio z władzą zwierzchnią.] – szandzsákbég; a szandzsák élén álló török tisztviselő saneczkarski, -a, -ie – szán-, ródlisaneczkarstwo [dyscyplina sportowa obejmująca m.in. wyścigi na sankach sportowych] – szánsport; szánkó, versenyszánkó saneczkarz – (sp) szánkózó, szánsportot űző saneczki [1. małe sanki, zwłaszcza dla dzieci; 2. sanki sportowe; 3. pot. saneczkarstwo] – szánkó; ródli; sport szánkó; sp. szánsport; szánkózás saneczkować [pot. jeździć na sankach] – szánkázni, szánkózni saneczkowanie – szánkázás saneczkowy, -a, -e – szánkó-, ródliSanguszko, Barbara Urszula z Duninów a. Sanguszkowa Barbara księżna, z domu szlachcianka Duninówna (ur. 4 lutego 1718, zm. 2 października 1791 w Warszawie) [1. marszałkowa litewska, poetka, tłumaczka i filantropka; 2. trzecia żona ks. Pawła Sanguszki, marszałka w. lit., po śmierci męża 1750 r. zamieszkawszy przy córce Krystynie Bielińskiej, starościnie czerskiej, w pałacu Bielińskich przy ul. Królewskiej w Warszawie (zwanym później pałacem Łubieńskich i rozebranym w 1895 r.), stała się przewodniczką w znanej całej Warszawie „Miłej trójcy świętych pań”.] – Sanguszko, Barbara Urszula z Duninów (1718-1791) [Paweł Sanguszki litván marsall harmadik felesége, költőnő, humanista] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6182 sangwina [1. miękka, czerwonobrunatna kredka; 2. rysunek wykonany taką kredką] – vörös kréta, rötli; vöröskrétarajz sangwiniczność – vérmesség, szangvinikus természet sangwiniczny, -a, -e [właściwy sangwinikowi; beztroski, towarzyski, entuzjastyczny] – (lat.) szangvinikus; vérmes, heves, lobbanékony, heves vérmérsékletű, ingerlékeny sangwinistyczny, -a, -e – szangvinikus, vérmes, lobbanékony, ingerlékeny sangwinik (łac. sanguis, czyt. sangwis – krew) [1. człowiek o żywym i zmiennym usposobieniu; 2. najbardziej ustabilizowany typ charakteru] – vérmes, lobbanékony; szenvedélyes, szangvinikus ember sangwinizm [usposobienie typowe dla sangwinika: duża ruchliwość i wrażliwość na otaczający świat] – szangvinizmus sanhedryn, synhedrion [(talmud.) hebr. sanhedrin 'jw.' z gr. synédrion 'rada; sala obrad'; zob. syn-; hédra, zob. katedra. rada starszych, w staroż. Judei najwyższa rada i trybunał, organ władzy relig.-polit. i adm.-sąd.] – (héber) synedrium, szanhedrin; az ókori Jeruzsálemben a zsidók legfőbb törvényszéke; tanácsülés sanie [1. pojazd konny na płozach, przeznaczony do jazdy po śniegu; 2. urządzenie na płozach do ściągania jachtu na wodę; 3. (u Zygmunta Glogera) Dołączamy tu rysunki trojga dawnych sań. Pierwsze, przechowywane niegdyś wśród licznych pamiątek po Mniszchach w Wiśniowcu na Wołyniu, pochodzą z czasów Zygmunta III i należały do głośnej Maryny Mniszchówny. Są kryte na dwie osoby w kształcie wielkiego pudła, wiszącego na czterech skórzanych pasach przymocowanych do sztab żelaznych, przybitych po dwie, z tyłu do ławki a z przodu do kozła.] – szán; ródli; szántalp; (sp) gurulóülés sanie sanie eskimoskie – eszkimószán sanie silnikowe [sanie napędzane śmigłowym silnikiem lotniczym] – motoros szán - Wersja 01 01 2017. sanitaria [fr. sanitaire 'sanitarny' z łac. sanitas dpn. sanitatis 'zdrowie' od sanus, zob. sanacja; komplet urządzeń i instalacji służących do wyposażenia umywalni, łazienek, klozetów itd.] – sanitaria; közegészségügy; egészségvédelem; szaniter berendezések (WC, kád, mosdó stb.) sanitariat [budynek z sanitariami do użytku wczasowiczów, wojska itd.] – közegészségügyi épület v. állomás; közfürdő sanitariusz [pracownik służby zdrowia spełniający czynności pomocnicze w opiece nad chorym; pielęgniarz.] – (ném., wojsk) szanitéc; ápoló, betegápoló; beteghordó; (wojsk) egészségügyi katona, egészségügyi szolgálatos; sebesültszállító sanitariuszka – ápolónő, betegápolónő Natasza Urbańska jako sanitariuszka Ola Raniewska sanitarka (karetka pogotowia) [pojazd przystosowany do przewożenia chorych lub rannych] – mentőautó; mentőkocsi; sebesültszálló sanitarny, -a, -e [1. dotyczący spraw zdrowia, higieny i profilaktyki; 2. odnoszący się do służby zdrowia i opieki nad chorymi] – (lat.) szanitárius; egészségügyi, egészségvédelmi, egészségi sanitas (zdrowie) – (lat.) sanitas; egészség sankarz – szánkészítő (bognár); szántulajdonos, szánbérlő; szánkázó sankcja [1. kara za naruszenie prawa, 2. akcja represyjna skierowana przeciwko państwu, któremu zarzuca się naruszenie przepisów prawa międzynarodowego; 3. zatwierdzenie jakiegoś aktu przez wyższą instancję; 4. zatwierdzenie lub uznanie czegoś przez społeczeństwo, instytucję, autorytet moralny itp.] – (lat.) szankció; szentesítés; a törvény jogerőre emelése, szentesítése; vmilyen intézkedés jóváhagyása, megerősítése; büntető rendelekzés v. jogszabály; megtorló intézkedés v. rendelkezés v. rendszabály sankcja bankowa – bankszankció sankcja ekonomiczna – gazdasági szankció sankcja finansowa – pénzügyi szankció sankcja kredytowa – hitelszankció sankcja majątkowa – vagyoni szankció Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6183 Sankcja pragmatyczna [Pragmatica sanctio] [edykt królewski lub cesarski regulujący szczególnie ważne sprawy państwowe] – (gör.+lat.) Pragmatica sanctio; (hist) a Habsburg-ház trónörökösödési jogát leányágra is érvényesítő törvény (1723) sankcje gospodarcze – gazdasági büntetőintézkedések v. szankciók sankcje militarne – katonai (büntető-) szankciók sankcjonować [1. nadawać czemuś moc prawną; 2. karać za naruszenie prawa lub przepisów międzynarodowych; 3. udzielać sankcji; uprawomocniać, zatwierdzać] – (lat.) szankcionálni; szankciót alkalmazni; tekintélyével megerősíteni, eldönteni; törvényerőre emelni; szentesíteni (törvényt), jóváhagyni sankcjonowanie – szankcionálás; szentesítés, jóváhagyás sanki [pojazd na płozach używany głównie przez dzieci do zjeżdżania z pagórków, a także przez sportowców w zawodach saneczkarskich] – szán, szánkó, ródli (csúszó jármű) sanki konne – lovasszán sanki motorowe – motoros szán sanki suną po śniegu – a szán csúszik a havon sanki żaglowe v. z żaglem – vitorlás szán sankowy, -a, -e – szán-; szánnal kapcsolatos Sankt Petersburg (ros. Санкт-Петербург, Sankt-Pietierburg), Petersburg (dawniej także Peterburg ros. Петербург, Piotrogród ros. Петроград, Leningrad ros. Ленинград) [miasto w Rosji, położone w delcie Newy nad Zatoką Fińską na terytorium zawierającym m.in. ponad 40 wysp. W latach 1721–1918 historyczna stolica imperium rosyjskiego.] – Szentpétervár (oroszul: Санкт-Петербург, latin betűvel: Sankt-Peterburg) [Oroszország balti-tengeri kikötővárosa a Finn-öböl partján, a Néva-folyó torkolatában. 1703-ban alapították. Korábbi nevei Petrográd (Петроград, 1914–1924), illetve Leningrád (Ленинград, 1924–1991) voltak. A helyiek mai szóhasználatában elterjedt a Питер (Pityer) név is. Négymillió lakosával Moszkva után az ország második legnagyobb városa.] sanktuarium [późn.łac. sanctuarium 'zakrystia; (w l.mn.) relikwie' z łac. sanctus 'święty'. 1. miejsce święte; miejsce przechowywania przedmiotów świętych, relikwii; świątynia a. jej część najświętsza; azyl.; 2. miejsce przechowywania przedmiotów kultu lub relikwii; 3. miejsce, gdzie się znajduje coś cennego; też: miejsce dla kogoś szczególnie - Wersja 01 01 2017. drogie] – (lat.) sanctuarium, szanktuárium; (egyh.) a szentek életét tartalmazó kódex; szentély sanktuarium sztuki – (átv.) a művészet temploma v. szentélye sanktyfikacja [Święty, Poświęcenie, Sanktyfikacja - wyraz ''święty'' spotykany jest bardzo często w ST (hebrajski kadosz) i w NT (grec. hagios). Bóg jest doskonały w sprawiedliwości, czystości, prawdzie, miłości, dobroci i to wszystko czyni Go świętym. Bóg chce, aby człowiek przyjął Jego naturę, co ma miejsce w odrodzeniu się z Ducha Świętego i chce także, aby człowiek odrodzony z Ducha Świętego rósł w naturze Bożej, i to nazywa się sanktyfikacją. Każdy z Boga narodzony człowiek jest świętym - odseparowanym dla Boga od świata. Bracia mają pozdrawiać się świętym pocałunkiem, tzn. pocałunkiem, który objawia naturę Bożą. Jezus jest Świętym. O świętości decyduje Bóg, co wyrażane jest w Słowie Jego podanym nam na piśmie. Jezus Chrystus nazwał Boga Stwórcą nieba i ziemi, Ojcem. Jezus Chrystus nazywa chrześcijan braćmi Swymi.] – szanktifikáció; felszentelés; szenttéavatás sanktyfikacja i deifikacja –szenttéavatás és bálványozás sanna [usłana śniegiem droga, po której można jeździć saniami; też: jazda saniami po takiej drodze] – szánpálya, ródlipálya, szánút; ródlipálya; (jazda) szánkózás sanna się ściele – készül a szánút (havazik) sanować [1. daw. uzdrawiać, poprawiać coś, zwłaszcza stosunki w jakiejś dziedzinie życia społecznego; 2. przestarzale: uzdrawiać, poprawiać panujące warunki] – (lat.) szanálni; gyógyítani, orvosolni; vmilyen intézmény, elsősorban az állam zilált pénzügyeit rendezni; ilyen intézkedés során állásából elbocsátani; eltávolítani, kiselejtezni sanowanie (czyli uzdrawianie) – (lat.) szanálás; meggyógyítás, rendbehozás; újabban ált. pénzügyi rendezés gyökeres eszközökkel sans-culotte [fr. sans-culotte; zob. sankiuloci; l.poj. dosł. 'bez krótkich spodni; jw.'; sans 'bez'; culotte 'spodnie do kolan (wg mody warstw wyższych)'; republikanie używali długich pantalonów; nazwa nadawana od r. 1792 żarliwym stronnikom Rewolucji Fr.; przen. ekstremiści, radykałowie.] – (fr.) sansculotte (nadrágtalan, térdnadrág nélküli); a nagy francia forradalom proletárjai, akik pantallót viseltek az akkor divatban volt rövid nadrág helyett; a nagy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6184 francia polgári forradalom következetes hívei (az udvari nadrág helyett hosszú nadrágot hordtak) sans gêne [wym. sã że:n] [Etym. - fr. 'jw.'; sans 'bez'; gêne, zob. żenada; swobodnie, bez żenady, bez ceremonii] – (fr.) sans gène, szanzsén; (biz) tartózkodás, tekintet nélkül; fesztelenül, kötetlenül, szabadon; nem zavartatva magát sans phrase [Etym. - abbé Joseph Sieyes (por. j'ai vecu), głosując 20 I 1793 za wyrokiem śmierci na Ludwika XVI; większość członków Komitetu Narodowego uzupełniała swój głos jakąś odpowiednią sentencją (wg Sieyesa owo sans phrase dodał od siebie sprawozdawca prasowy); fr., bez frazesów] – (fr.) sans phrase; frázis, kertelés, kerülgetés nélkül [la mort sans phrase fr., śmierć - bez frazesów: halál, frázisok nélkül] Sanseweria (Sanseveria), sanseweria zwana wężownicą (Sanseveria) [Nazwa botaniczna: Sanseviera trifasciata "Leurentii"] – szanszeveria, szanzavera; (növ.) tigriske; a liliomfélék családjába tartozó forró égövi növény (San Severio gróf nevéről) Sanseviera trifasciata "Leurentii" - liście o żółtych brzegach – anyósnyelv Sanseviera trifasciata "Hahnii" - twózą rozetkę o krótkim lejku Sanseviera Moonshine - posiada kilka żółtawobiałych podłużnych prążków sansewieria, sansewiera [tropikalna roślina o krótkiej łodydze i długich, sztywnych liściach] – (növ.) szanszeveria, szanzavera sanskrycki, -a, -ie – szanszkrit sanskryt [1. język literacki starożytnych i średniowiecznych Indii; 2. (dewanagari: saṃskṛtam; sa.msk.rtaa bhaa.saa, od sa.m+k.r: zestawiać, składać; bhaa.saa: język; "język uporządkowany", w przeciwieństwie do języków naturalnych prakrytów, tzn. ludowych o "nieuporządkowanej" gramatyce) – język literacki starożytnych, średniowiecznych i wczesnonowożytnych Indii. Należy do indoaryjskiej gałęzi indoirańskiej grupy rodziny języków indoeuropejskich.] – - Wersja 01 01 2017. (nyelv) szanszkrit, óind; a legrégibb irodalommal bíró indoeurópai nyelv [szanszkrit nyelv (/saṃskṛtā vāk/), más néven óind, az indoeurópai nyelvcsalád indoiráni csoportjába tartozik. Az egyik legősibb indoeurópai nyelv, az egyik köznyelvi változatából származnak a mai észak-indiai indoárja nyelvek. Az ókori India és a hindu vallás máig használt liturgikus nyelve. Hasonló szerepet tölt be az indiai kultúrában, mint a latin és az ógörög az európaiban, központi szerepe van a hindu, a dzsainista és a buddhista hagyományokban. A nevében található kri igető azonos eredetű a latin creare (teremteni) igével. Legközelebbi rokona az óiráni avesztai nyelv volt. A szanszkrit és az óperzsa nyelv még igen közel álltak egymáshoz, mára azonban a belőlük kialakult modern nyelvek révén (→ perzsa nyelv és ind nyelvek) már eltávolodtak egymástól.] sanskrytolog [specjalista w zakresie sanskrytologi] – szanszkritológus; szanszkrit nyelvész sanskrytologia [1. (sanskryt + gr. lógos ‘nauka’) nauka zajmująca się badaniem sanskrytu i zapisanej w nim literatury; 2. nauka zajmująca się badaniem sanskrytu i literatury sanskryckiej] – szanszkritológia; szanszkrit nyelvtudomány Santa Claus [ang. z hol. Sinter-klaas od Sint Nikolaas 'Św. Mikołaj' - legendarny biskup z Miry w Azji Mn. z IV w. w świecie anglosaskim - św. Mikołaj przynoszący dzieciom podarki na Gwiazdkę.] – (ang.) Santa Claus; Télapó, Mikulás Santolina cyprysikowata (Santolina chamaecyparissus L.) [gatunek niezdrewniałego krzewu należący do rodziny astrowatych. Pochodzi z Europy Południowej (Jugosławia, Włochy, Francja, Hiszpania).] – Cipruska v. Hamvas cipruska (Santolina chamaecyparissus) santon [1. fr. z hiszp. sanón, zgrub. od santo 'święty'. 2. fr. z prowans. santoun, zdrobn. od sant 'święty' z łac. sanctus, zob. sanktuarium ― 1. święty w krajach muzułm.; derwisz uważany przez lud za świętego; pustelnik. 2. w płd. Francji - Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia mała figurka gliniana zazw. przedstawiająca świętego.] – (ol, sp, portug) santo v. santa; szent (férfi/nő); szent a mohamedán országokban; (fr.) santon; kis figurák (pl. betlehemi jászolnál) 6185 sapa [1. podmokła gleba, głównie piaskowa; 2. rów kopany pod ogniem nieprzyjaciela, umożliwiający podejście do jego pozycji] – mocsár; latyakos sár; körbefutó árok; (wojsk, hist.) futóárok sapać (sapie) [1. zob. sapnąć; oddychać ciężko, przez nos, wydając charakterystyczne odgłosy] – pihegni, szuszogni; lihegni sapała – szuszogó, lihegő ember sapanie [1. dźwięki wydawane przez kogoś oddychającego z trudem; 2. odgłos przypominający takie dźwięki, wydawany przez maszynę lub jakieś urządzenie] – pihegés, szuszogás, lihegés, zihálás, horkolás saper [fr. sapeur; ang. sweeper] [żołnierz wojsk inżynieryjnych zajmujący się umocnieniami, robotami drogowomostowymi, minowaniem i rozminowywaniem] – (fr.) sapeur; katonai alakulat, árkász, aknakutató; utász; útépítő munkás saperda [mędrek (z łac. sapere, rozumieć, być mądrym). Mohiła w XVII w. pisze: „Nie z Pisma Świętego twoja takowa odpowiedź, miły saperdo, ale z twojej to głowy, jak z pustej stodoły, wyleciała”.] – nagyokos, tudálékos, főokos, bölcsek bölcse Sapere aude (łac.) Miej odwagę być mądry. – Sapere aude; merj bölcs lenni [Horatius Epistolából (I., 20. 40.) vett idézet] saperka [1. krótka łopata; 2. żołnierski but z krótką cholewką] – rövidnyelű utászlapát; rövidszárú cipő saperski, -a, -ie – utász-, árkász-; műszaki (katona) Sapias, vina liques (łac.) [Bądź mądra, nalej wina. Źródło: Horacy, Pieśni I, 11] – „... sapias, vina liques, et spatio brevi /spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida/ aetas: carpe diem, quam minimum credula postero./: Légy okos, szűrd meg a bort, és – mivel az élet rövid – vágd el a - Wersja 01 01 2017. hosszú reményt. Míg fecsegünk, el is futott az irigy idő: használd a napot, lehető legkevésbé bízva a holnapiban./ Horatius, Carm. 1. 11. (dictum) sapienti sat (est) [łac., mądremu (to, co powiedziano) wystarczy; mądrej głowie dość dwie słowie; por. à bon entendeur... z Plauta (Persa, 4, 6, 19).] – (lat.) sapienti sat (a bölcsnek elegendő…); okos ember kevés szóból is ért sapieżanka (grusza sapieżanka) – körtefa sapka [trudności w oddychaniu spowodowane zapaleniem błony śluzowej nosa] – nátha (csecsemőknél) “sapka” i katar – nátha és hurut sapliwie – lihegve, pihegve, szuszogva sapliwy, -a, -e – lihegő, pihegő, szuszogó sapnąć — sapać [1. głęboko, z trudem odetchnąć przez nos, wydając charakterystyczny odgłos; 2. o lokomotywie: wydać charakterystyczny odgłos przy wypuszczaniu pary z komina] – pihegni, szuszogni, szisszenni, szusszanni, pisszenni, fújtatni (orron át); pöfögni sapie jak miech kowalski – szuszog, mint a fújtató saponifikacja [rozkład tłuszczów pod wpływem środków hydrolitycznych] – elszappanosodás saponina [«związek organiczny występujący w roślinach, wykorzystywany w lecznictwie i w produkcji środków piorących] – (vegyt) szaponin [karcos ízü, mérges anyag, melyet a Sileneákból, nevezetesen a szappanfűből (Saponaria officinalis L.) forró alkohollal való kivonás utján állítanak elő. Különös tulajdonsága, hogy 1000 rész víz már 1 részétől ugy habzik, akár a szappanos víz.] sapor (z łac. przysmak) [sos ostry do mięsa albo ryb. Rej pisze: „Owe rozmaite przysmaki, co je sapory zowią, a prawie sapory; bo chłop po nich sapi, ożarłszy się”.] – (daw.) (ínyencség, ínyencfalat, csemege) csípős szósz (húshoz v. halhoz) saprobiont [organizm cudzożywny żyjący w rozkładającej się materii organicznej, którą się odżywia. Do saprobiontów należą saprofagi rozdrabniające martwą substancję organiczną i saprofity, czyli reducenci - bakterie i grzyby mające zdolność rozkładu materii organicznej do prostych związków mineralnych.] – szaprobionta; szaprobionta szervezet saprofag, szczątkojad (gr. sapros zgniły, phageín jeść, pożerać) [organizm odżywiający się rozkładającymi się szczątkami innych organizmów. Są to drobne zwierzęta, głównie bezkręgowce, występujące w Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6186 wodach i mułach na dnie zbiorników wodnych, w glebie i ściółce leśnej.] – szaprofág, korhadékevő; bomló anyagokkal táplálkozó szervezet saprofit [zob. roztocze] – szaprofia; szaprofiták (rothadó szerves anyagokkal táplálkozó növények, leginkább gombák) saprotrofy, roztocza, mikrokonsumenci (z gr. saprós - zgniły) [cudzożywne organizmy pobierające energię z martwych szczątków organicznych, rozkładając je do związków prostych] – szaprofiták; korhadékokat, az elpusztult élőlények maradványait fogyasztó szervezetek SAR (Segmentation and Reassembly) (segmentacja i ponowne złożenie) [Wykorzystywany jest w sieciach ATM i wykorzystuje ich zestaw protokołów do segmentacji danych wychodzących na jednostki danych protokołu (jednostki PDU). Jednostki te wykorzystywane są do tworzenia komórek. Dane przychodzące muszą więc zostać ponownie złożone przed wysłaniem ich do protokołu następnej warstwy.] - SAR (Segmentation and Reassembly) - darabolás és összeállítás SAR-PDU (Segmentation and Reassembly Protocol Data Unit) - (jednostka danych protokołu SAR) [Jest strukturą przed-komórkową, w której każda warstwa adaptacji ATM (warstwa AAL) składa otrzymane dane. Jednostki te przesyłane są następnie do warstwy ATM, gdzie dołączane są do nich 5-oktetowe nagłówki, co tworzy znajome 53-oktetowe komórki ATM.] – SAR-PDU (Segmentation and Reassembly Protocol Data Unit) – szegmentációs és újraösszeállító protokollalréteg Sara [imię żeńskie pochodzenia hebrajskiego, oznacza: "księżniczka". W Polsce kojarzone głównie jako imię Sary, żony Abrahama.] – Sára [héber eredetű bibliai női név, jelentése: hercegnő, uralkodónő, fejedelemasszony.] Sara (księżniczka) [żona Abrahama i matka Izaaka (wg Abrahama była ona córką jego ojca, ale nie jego matki i dlatego nazywał ją także swoją siostrą). Ponieważ była niepłodną, namówiła Abrahama do pożycia ze służebną jej Hagar, która urodziła syna Ismaela. Zaś w podeszłym już wieku Sara urodziła z obietnicy syna, którego imię było Izaak. Hagar jest typem Izraela w poddaństwie zakonu, a Sara znów typem kobiety wolnej, żyjącej z łaski. Została pochowana w Jaskini Machpela, w ziemi Kanaan, przeżywszy lat 127.] – SÁRA (fejedelemasszony, úrnő, - Wersja 01 01 2017. főrangú hölgy) [Eredetileg Szárai (fejedelmi nő), Ábrahám felesége, Izsák anyja (1Móz 11,29; 21,2-3); Ábrahám kétszer testvérének mondta (féltestvére volt) (1Móz 12,10-20; 20,1-18); rávette Ábrahámot, hogy Hágár nevű szolgálóját mellékfeleségnek elvegye (1Móz 16,1-6), majd később arra, hogy azt elkergesse (1Móz 21,9-21); Makpelá barlangjában temették el (1Móz 23); hitét (Zsid 11,11) és engedelmességét (1Pt 3,6) az Ige példa gyanánt említi.] Saraa, Sorea (szerszeń) [gdzie Samson się urodził] – Szorea [Sámson szülőhelye; Bír. 13,2. „Volt egy Szoreából, Dán törzsébõl való ember, Mánoah volt a neve. Felesége meddõ volt, és nem volt gyermeke.”] Sarabanda [1. Powolny taniec dworski pochodzenia hiszpańskiego, tańczony także we Włoszech i Francji. Ze względu na przesycone erotyką pozy tańczących, pozostawał przez wiele lat tańcem zabronionym w katolickiej Hiszpanii. 2. Sarabanda, narzędzie muzyczne, melodja tańca i śpiewu – wszystko przybyło do Polski z Hiszpanii może przez Włochy w XVI w.] – (fr) (zene) sarabande; régi spanyol tánc és tánczene; lassú, hármas lüktetésű, eredetileg spanyol tánc, a barokk szvitek része; háromnegyedes ütemű, lassú, méltóságteljes francia társastánc; a szvit lassú tétele Saracen [zob. Murzyn] – szerecsen v. szaracén férfi Saraceni [późn.łac. Saracenus l.poj. z późn.gr. Sarakēnós; nazwa ogólna, którą w śrdw. Europie określano muzułmanów, zwł. arabskich, z którymi walczyli krzyżowcy] – (arab: keletiek) szaracénok, a középkorban az arabok neve; így nevezték a keresztények a mohamedánokat Saracenka [dawniej Arabka, Muzułmanka] – szaracén v. szerecsen nő saraceński,-a, -ie [przymiotnik od: Saracen] – (ar.–lat.) szaracén v. szerecsen; a középkorban az arabok neve; (átv.) mohamedán, különösen izmaelita saradela, seradela [roślina o cienkich łodygach, drobnych listkach, białawych lub różowych kwiatach, uprawiana jako Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6187 roślina pastewna] – (növ.) szaradella, szaratella; körömfű, madártoppfű; madárkörömfű v. madárlábfű [(növ., tehénvidító Benkő szerint, körbecő Diószegiéknél, madártroppfű, Ornithopus L.), vitorlás virágu fű, 7 fajjal kivált a mediterrán vidéken és D.-Amerikában. Gyenge, puhaszőrü, ritkánmeztelen fű, levele páratlanul szárnyalt, sokpáru, virága apró, ernyős v. csaknem gömbforma, cikkes hüvelye görbült, ugy terpeszkedik szét mint a madár ujja. Az O. sativus L. (szerradella v. szaratella).] Saradela drobna (Ornithopus perpusillus) madár-köröm-fű [Az O. perpusillus L. homokos helyen terem. Horvátországból említik.] saradelowy, -a, -e – szaratella- sarafan sarafan, serafan (z perskiego sera-pa, głowa-noga, czyli suknia od głowy do nóg) [1. ros. 'dawn. długi kaftan męski specjalnego kroju; jw.; lekka suknia bez rękawów' z pers. särāpā dosł. 'od stóp do głów; uroczysta szata'; rosyjski kobiecy strój ludowy, rodzaj długiej sukni z wysoką talią, bez rękawów a. z wszytymi rękawami z tkaniny bieliźnianej. 2. długi szlafrok niewieści z przodu rozwarty. W testamencie matki Jerzego Ossolińskiego z czasów Zygmunta III wymieniony jest sarafan czarny kunami podbity. 3. wierzchni szlafrok, suknia długa niewieścia, u dołu rozwarta, u góry zapięta na guziki z miedzi lub ze srebra. Wyraz pochodzenia perskiego oznaczać ma rzekomo suknię okrywającą od stóp do głów. Za Zygmunta III zwykle czarna i podszyta kunami. W każdym razie - Wersja 01 01 2017. sarafany noszone w Polsce w XIX wieku były luźne, powiewne, z rozpuszczonymi połami.] – (or) сарафан, perzsa: sеrāрā) szarafán; orosz nők ujjatlan, hosszú nemzeti ruhája Sarajewo (bośn. Sarajevo, Сарајево, tur. Saraybosna) [stolica Bośni i Hercegowiny zamieszkana przez 303 tys. osób (2007).] – Szarajevó [(bosnyákul, horvátul és szerbül Sarajevo, cirill írással Сарајево, törökül Saraybosna, mely névből a "saray" tag palotát jelent) Bosznia-Hercegovina fővárosa. A Dinári-hegységben, a Miljackafolyó két partján fekszik. Lakosságát elővárosaival együtt 400 ezer főre becsülik. Túlnyomóan bosnyákok, ezenkívül szerbek és horvátok lakják.] Sarassar, Sareser (Boże, chroń króla). * Sennacheryb – Sarézer (védd a királyt, a tűz fejedelme) [1. Sénahérib, asszír király fia (2Kir 19,37; Ézs 37,38). 2. Zakariás (17) próféta (Zak 7,2), Régem-Mélek társa.] sardela [niewielka ryba morska] – (ol) szardella (Bugraulis); a heringfélék egyik faja Sardela europejska (Engraulis encrasicholus) – szardella Sardelowate (Engraulidae) [rodzina ryb śledziokształtnych] – szardellafélék (Engraulidae) [a csontos halak (Osteichthyes) főosztályába, a sugarasúszójú halak (Actinopterygii) osztályához, a heringalakúak (Clupeiformes) rendjébe tartozó család. 2 alcsalád, 16 nem és 140 faj tartozik a családhoz.] sardelowy, -a, -e – (ol) szardellasardelowe masło – szardellás vaj sardonicznie – görcsösen sardoniczny, -a, -e [szyderczy, ironiczny] – (lat.) szardonikus, irónikus; görcsös, eltorzult sardoniczny śmiech [1. gr. sardónios, sardánios (gélōs) 'szyderczy, gorzki (śmiech)'. sarkastyczny, szyderczy, wzgardliwy, sceptyczny, cyniczny; 2. grymas twarzy wywołany skurczem mięśni mimicznych, występujący głównie w tężcu] – gúnyos v. görcsös, eltorzult nevetés Sardynia [(wł. Sardegna) – to skalista wyspa, druga pod względem wielkości na Morzu Śródziemnym. Wraz z pobliskimi wyspami tworzy region administracyjny we Włoszech.] – (földr.) Szardínia (olaszul Sardegna, szárdul Sardinna, katalánul Sardenya, spanyolul Cerdeña) [a második legnagyobb sziget a Földközi-tengeren (Szicília után), amely Olaszország, Spanyolország és Tunézia között, Korzika szigetétől pedig déli irányban fekszik.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sardynka, sardynki [mała ryba morska] – (ol.) szardínia (Sardina pilchardus) [a csontos halak (Osteichthyes) főosztályához, a sugarasúszójú halak (Actinopterygii) osztályához, a heringalakúak (Clupeiformes) rendjébe és a heringfélék (Clupeidae) családjába tartozó faj.]; kisebb tengeri hal, heringféle; halkonzerv 6188 Sardynka - zbiorcza nazwa grupy jadalnych ryb z rodziny śledziowatych (Clupeidae). Największe znaczenie mają rodzaje: sardyna (Sardina) - 1 gatunek, sardynela (Sardinella) - 16 gatunków, sardynops (Sardinops) - 5 gatunków sardynki w oleju – olajos szardínia sarenka [zdrobnienie od: sarna] – őzike; őzgida sargasso, sargasy [port. sargaço 'morszczyn; morszczyna'; morzypła, gronorosty, bot. rodzaj brunatnic, glonów rozwijających się u wybrzeży mórz tropikalnych, skąd znoszą je prądy na otwarty ocean, tworząc niekiedy ogromne skupiska (jak atlantyckie Morze Sargassowe).] – (ol) sargasso; az Atlanti-óceán bizonyos részén több ezer négyzetmérföld területű hínártömeget alkotó úszó tengeri moszat Sargon Wielki zwany też Sargonem Akadyjskim (akad. Šarru-kin, tłum. "prawowity król") założyciel dynastii akadyjskiej i twórca imperium akadyjskiego, panował w latach 2334-2279 p.n.e.. Uważany za twórcę pierwszego w dziejach świata imperium, rozciągającego się od Elamu i dolnej Mezopotamii aż po Morze Śródziemne i Anatolię (zasięg ten jest dyskutowany). Jego imię przetrwało w tradycji przez wieki, otoczone legendą, a jego dokonania – prawdziwe i legendarne – stały się na długie lata wzorcem dla mezopotamskich władców w następnych wiekach. Sargon Wielki swoim imperium rządził z nowo założonej przez siebie niedaleko Kisz stolicy – miasta Akad (Akkad, Agade), dotąd nieodnalezionego. – Sarrukín v. Nagy Sarrukín (Šarru/Šarrum-kīn, a biblikus héberben Sargon, magyar irodalomban néha Szargon) v. I. Sargon [1. az akkádi sémita dinasztia megalapítója, Akkádot Kr. e. 2475ben fővárosává tette. 2. La-ibum fia, az Akkád Birodalom alapítója, első uralkodója - Wersja 01 01 2017. volt. A rövid kronológia szerint kb. i. e. 2270-2215, a középső kronológia szerint kb. i. e. 2334-2279 között uralkodott.] sari [1. strój kobiecy z długiego płata tkaniny udrapowanego wokół figury, noszony głównie w Indiach; 2. bogato wyhaftowana odzież noszona przez kobiety Indyjskie; pokrywa głowę i sylwetkę. Składa się z długiego paska jedwabiu lub tkaniny bawełnianej, który jest zabezpieczony w talii i owija figurę. Jeden brzeg przechodzi przez biust i opada na plecy, lub jest owinięty wokół głowy. 3. element garderoby kobiecej noszonej na półwyspie indyjskim, ma formę długiego, podłużnego pasa (5-6 m) noszonego jako odzienie wierzchnie. Sari nosi się udrapowane, nie spięte, najczęściej obwinięte w talii z jednym końcem przerzuconym przez ramię. Pod sari nosi się halkę i bluzeczkę z krótkimi rękawami. 4. ndm. indyjski strój kobiecy] – (hindi) szári; hindusztáni (indiai) nők nemzeti viselete [Az indiai nők hagyományos, gazdagon hímzett felsőruhája, amely a fejet és az egész testet beborítja. Egyik széle a mellet keresztezi és szabadon leomlik hátul, vagy a fejre tekerik. Egy 5-8 m hosszú, 1 m széles szövetcsíkból áll, amely pamutból vagy selyemből készül.] sark-, sarko- [w złożeniach: mięso; ciało] – hús-; testsarkastyczny, -a, -e [gorzki, zjadliwy, szyderczy, drwiący, natrząsający się, pełen sarkazmu, jadowitej kpiny, złośliwej ironii, urągliwej przymówki] – szarkasztikus; keserűen, bántóan gúnyos; rosszindulatú, gúnyos sarkać na kogo/co – zúgolódni, morogni stb. vmi miatt; haragudni vkire/vmire sarkanie – szívás, felszívás; szipákolás; sziszegés; szörcsögés; zúgolódás, morgás, elégedetlenkedés, zsörtölődés, harag sarkastycznie – szarkasztikusan, szarkazmussal, maró gúnnyal, gúnyosan sarkastyczność – szarkazmus; maró gúny sarkastyczny, -a, -e – (gör.) szarkasztikus, maróan gúnyos Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6189 sarkazm [złośliwa ironia, drwina lub szyderstwo] – (gör.) szarkazmus; maró v. metsző gúny; csípős, epés gúny sarknąć — sarkać [1. wyrazić głośno niezadowolenie z czegoś; 2. odezwać się nieuprzejmie] – (sarkać) felszívni, beszívni; szipákolni; sziszegni, szörcsögni; haragudni, zúgolódni, morogni, zsörtölődni, elégedetlenkedni; (sarknąć) felszippantani; felszisszenni; megharagudni vkire/vmire sarkofag [(ozdobna, rzeźbiona) trumna kamienna (w kościołach, kryptach itd.)] – (gör.-lat.) szarkofág; díszesen faragott kőkoporsó (a középkorban a szarkofág neve tumba) sarkofag na kolumienkach – kis oszlopokon nyugvó szarkofág sarkoma [1. med. mięsak, nowotwór złośliwy; 2. gr. sarkasmós (od sarkádzein 'rozdzierać mięso (jak psy); zagryzać wargi ze złości; szydzić') i sárkōma 'narośl mięsna' od sarks dpn. sarkós 'mięso; ciało';med. mięsak, nowotwór złośliwy.] – (gör.) sarkoma, szarkóma; (orv.) húsdaganat; kötőszöveti eredetű, rosszindulatú daganat Sarmaci (lub Sauromaci) [to nazwa irańskich ludów koczowniczo-pasterskich. Sarmaci byli spokrewnieni ze Scytami, Medami, Partami i Persami. Pierwsze wzmianki o Sarmatach znajdują się u Herodota (IV,21), Hipokratesa i Strabona. W starych dziełach zapisano, że mieszkali na ziemiach polskich na wschód od Wisły.] – szarmaták, a Fekete-tenger északi partján a Dontól keletre lakó ókori indogermán nomád lovas néptörzs sarmacki, -a, -ie – (földr) szarmata; (dawno) régivágású lengyel (vö. „szittya”) sarmacko – szarmata módon; (dawno) régivágású lengyel sarmackość – régivágású lengyelesség Sarmata, sarmata [szlachcic polski, zwłaszcza z XVII i XVIII w., hołdujący dawnym obyczajom i poglądom] – szarmata; (dawno) (régivágású) lengyel (vö. „szittya”) sarmatyzm [1. barokowa formacja kulturowa dominująca w Rzeczypospolitej od końca XVI do drugiej połowy XVIII wieku. Opierała się na micie, jakoby szlachta polska miała pochodzić od Sarmatów – starożytnego ludu zamieszkującego początkowo między Dolną Wołgą a Donem. Po Sarmatach szlachta miała odziedziczyć umiłowanie wolności, gościnność, dobroduszność, męstwo oraz odwagę. 2. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Sarmata i sarmatyzm. W mowie staropolskiej Sarmata znaczył Polaka - Wersja 01 01 2017. starej daty. Starowolski w XVII w. pisze: „Jeszcze chwała Bogu nie schodzi Sarmatom na mężach dobrych, na rozumiech bystrych i dostatkach wojennych”. W drugiej połowie XVIII w. sarmatyzmem zaczęto nazywać obyczaj staroświecki, staroszlachecką rubaszność z jej prostotą, szczerością, prawdomównością i krewkością, jednem słowem, wszystkie te cechy rdzennie polskie, narodowe i słowiańskie, które u ludzi salonowych i zcudzoziemczałych szły w poniewierkę.] – szarmatizmus [A XVI– XVIII. századi egységes lengyel nemesi kultúrát szokás általában szarmatizmusnak nevezni. A fogalom a XVI. század első felének geográfusaitól származik, akik a kor divatjának megfelelően az antik elnevezésekhez visszatérve Sarmatiának nevezték Lengyelországot, Litvániát és a tőlük keletre eső területeket. Szarmatának tulajdonképpen azokat az iráni eredetű törzsekre hívták, akik a Kr. e. III. évszázadban nyugat felé vonulva szóródtak szét az egész vidéken, és egészen a XIX. századig megőrizték hagyományaikban és kultúrájukban különállásuk nyomait. lengyel társadalomban a szarmatizmus elsősorban a nemesség, a kis- és középnemesség gondolkozására volt jellemző.] Sarmacja [1. kraton stanowiący obecnie południową część większego kratonu wschodnioeuropejskiego; 2. Tłómacz Gwagnina podług pojęć w. XVI tak określa tę nazwą pod wzglądem geograficznym: „Dwojaka Sarmacja: jedna Tatarska abo Azjatycka na wschodnim brzegu Donu i Wołhy, w której mieszkają Tatarowie Zawolscy; druga Europejska, w której Polacy, Ruś, Litwa, Mazurowie, Prusacy, Pomorczycy, Inflantczyki, Moskwa, Gotowie, Alani, Wołosza i Tatarowie na tym brzegu Donu”.] – (hist.) Sarmatia (a szarmaták birodalma) [Plinius korábbi írók adatait is belefoglalja művébe, és tudósít Sarmatia népeiről. Az 1973-as magyar kiadás egyik jegyzete arról ír, hogy, idézzük: "Sarmatia = a szarmatáknak nevezett szláv Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6190 nép által lakott terület a Fekete-tengertől északra (megfelel a mai Lengyelország és a Szovjetunió nyugati részének)". Figyelembe kell venni azonban, hogy a szarmaták sosem voltak szlávok, hanem minden antik forrás szerint a szkíták és az amazonok (Hérodotosz), illetve a médek utódai (Plinius, VI. 7,19: Sarmatae, Medorum (ut ferunt) suboles; a szarmaták, mint hírlik, a médektől erednek). Hibás, vagy legalábbis töredékes a Plinius-jegyzet helymeghatározása is: Sarmatia - mint Ptolemaiosz is leírja néhány évtizeddel Pliniust követően - európai és ázsiai részre (Sarmatia Europe és Asiatica) tagolódott, mely területeket a Don választotta el egymástól a közelben lakó krími görögök felfogása szerint (a szkíták elsődleges keleteurópai központja pedig a Borüszthenész/Dnyeper folyó környékén volt, nem a Donnál, mint egy másik jegyzet írja). A szarmaták egészen a Kaukázusig és a Dél-Urálig, illetve a déli Transzurálig lakták a kelet-európai sztyeppéket. Plinius továbbá, másokhoz hasonlóan, megkülönböztetni látszik szarmatákat és szauromatákat, ami azonban valószínűleg abból fakadt, hogy voltak - mint maga is mondja - görög szarmaták (Graecis Sauromatae), azután a "güneokratikus" szauromaták, akik az amazonokkal éltek együtt, és számos más szarmata törzset (a nyugatabbra lakók bizonyára keveredtek szláv törzsekkel is).] Sarmatia - Wersja 01 01 2017. sarna [1. zwierzę roślinożerne o smukłym ciele, długich nogach i krótkim porożu u samców; 2. jadalny grzyb o brązowym kapeluszu pokrytym z wierzchu łuskami] – (áll.) őz; (növ.) őzlábgomba Sarna, sarna europejska (Capreolus capreolus) [gatunek ssaka parzystokopytnego z rodziny jeleniowatych. Jedno z ważniejszych zwierząt łownych Europy. Samica jest nazywana kozą, samiec rogaczem, kozłem, młode zaś koźlętami. Istnieje również łowieckie określenie sarniak na dorosłego samca sarny.] – európai őz (röviden gyakran csak őz) sarni, -ia, -ie – őzsarna koza (samica sarny) – suta sarniak [zob. kozioł w zn. 4.] – (vad.) őzbak; nagy szemű vadászsörét sarniątko [zdrobnienie od: sarnię] – őzike, kis őz sarnię [młoda sarna] – őzborjú sarnina [mięso sarny; też: pieczeń z tego mięsa] – őzhús; őzpecsenye, őzsült Saron (hebr. Szaron) (równina) [1. Żyzna równina nad brzegiem Morza Śródziemnego w pobliżu góry Karmel. Widocznie rósł tam specjalny gatunek róż. 2. Widocznie miasto na wschód od Jordanu. 3. żyzna równina, bogata w wodę, położona nad Morzem Śródziemnym, pomiędzy Karmelem a Jafą.] – Sáron (síkság, sík föld) [1. Tengerparti síkság Palesztinában, Joppe és Kármel (1) közt (1Krón 27,29; Ézs 35,2). 2. Sáron legelői Gád törzsének birtokába jutottak (1Krón 5,16). 3. Képes értelemben termékenységet, hírnevet és békességet jelent (Ézs 35,2; 65,10).] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6191 sarong [1. malaj. (kain) sarong 'jw.'; kain 'płótno'; sarong 'przykrycie; pochwa'; rodzaj obszernej spódnicy powstałej przez owinięcie wokół bioder długiego płata tkaniny, noszony przez obie płcie na Malajach i wyspach Pacyfiku; tkanina na takie spódnice (zazw. z drukowanej bawełny). 2. rodzaj spódnicy noszonej przez kobiety i mężczyzn w południowej i południowo-wschodniej Azji, na półwyspie arabskim, w części Afryki i wielu wyspach Pacyfiku. Ma kształt albo szerokiej tuby bądź też podłużnego kawałka materiału, który obwija się wokół talii. Zwykle barwione lub drukowane w kolorowe wzory. 3. spódnica noszona przez kobiety na Jawie, Malajach i w Tajlandii] – (maláji) sarong; maláj ruhadarab, a csípőre csavart kendő, malájok ágyékkendője sarong Sarolta (węg. Sarolt, zm. po 997) [znana pod przydomkiem Bela Knegini, księżniczka siedmiogrodzka, żona Gejzy, księcia węgierskiego, matka m.in. Stefana I Świętego. Dawniej błędnie przyjmowano, że oprócz Sarolty Gejza miał jeszcze drugą żonę Adelajdę, księżniczkę polską.] – Sarolt fejedelemasszony [Géza nagyfejedelem felesége, az erdélyi Gyula leánya, Szent István anyja, Anonymus szerint Töhötöm (Tétény) dédunokája. Születésének és halálának körülményeit nem ismerjük. Gyermekei születési idejéből következtetve, születési idejét a 950-es évek második felére szokás tenni. Nevét a Sarold, Sarud, Sarród helynevek őrzik, ahol szálláshelyei lehettek.] SARS (od ang. Severe Acute Respiratory Syndrome – Zespół ostrej ciężkiej niewydolności oddechowej) [rodzaj nietypowego zapalenia płuc, które po raz pierwszy pojawiło się w końcu 2002 roku - Wersja 01 01 2017. w prowincji Guangdong, na południu Chin. Informacje o tej nowej chorobie pojawiły się dopiero wtedy gdy zachorowali pierwsi pacjenci w Hongkongu i Wietnamie. Pierwszy raz rozpoznał chorobę lekarz WHO, Carlo Urbani, który diagnozował 48-letniego biznesmena z nieznanym schorzeniem wyglądającym na zapalenie płuc, sam zaraził się od niego i zmarł 29 marca 2003 roku w Tajlandii. Po pewnym czasie choroba rozprzestrzeniła się drogą podróży lotniczych na inne kraje świata. Do chwili obecnej śmiertelność w przypadku zachorowania na SARS jest oceniana na około 7%. Choroba ta jest wywoływana przez wirusa nazywanego wirusem SARS.] – SARS (angolul Severe Acute Respiratory Syndrome, SARS, „Súlyos Akut Légzőszervi Szindróma”) [1. emberi légzőszervi betegség, amelyet a SARS-vírus (vagy SARS-koronavírus) okoz. 2002 novembere és 2003 júliusa közt egy csaknem világméretű SARS-járvány az Egészségügyi Világszervezet (WHO) adatai alapján 8096 ismert megbetegedést okozott. A betegek 9.6 százaléka, 774 ember meghalt. 2003 elején a Kína Guangdong tartományából indult járvány hetek alatt szétterjedt és a világ 37 országában okozott megbetegedéseket. 2. un.”a”tipusos tüdőgyulladás, amely kórokozójának genetikai felépitését egy Linux alapú IBM eServer XSeries fendszerekből összeállitott fürt segitett 2 hónap alatt megfejteni] Sarsaparilla (Smilax officinalis) [jest rośliną występującą głównie w Meksyku, gdzie od wieków była stosowana na reumatyzm i choroby skóry.] – szárcsagyökér (Smilax officinalis) [Közép-Amerika és Nyugat-India területeiről származik. Elsősorban szteroid szaponinokat, glükozidokat, mitrafilint, shynchophylint, hirsutint tartalmaz. Továbbá, kalciumot, rezet, vasat, jódot, mangánt, káliumot, magnéziumot, nátriumot és ként, valamint A, C, D és B vitaminokat. Harmonizálja a vese és a húgyhólyag meridiánját. Segíti a felesleges só eltávolítását a szervezetből jótékonyan hat pikkelysömör, reuma, arthritis, valamint húgy- és nemi szervi gyulladások esetén.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6192 sartorial (krawiecki) – (mod) sartorial [A tradicionális kézi szabásra támaszkodó megjelenés, amelyet klasszikus stílus és kitűnő kidolgozás jellemez. (Olaszul a sartore szó szabót jelent.) Alkalmazzák a tailor made kifejezést is. (A tailor szó angolul ugyancsak szabót jelent.)] sartorial elegance (elegancja w ubiorze) – (mod) szalon elegancia Sarwia * Seruia – SÉRUJA (őrtálló leány, balzsam) [Dávid nővére, Jóáb (1), Abisái és Asáel (1) anyja (2Sám 17,25; 1Krón 27,24).] Sas, Saska – szász (ffi/nő) sas [z powiedzenia "od sasa do lasa"] – „Szásztól” az erőig SAS (Single-Atteched Stations) - (stacje o pojedynczym przyłączeniu) [Wykorzystywane mogą być w sieciach FDDI. Wyposażone są one w jeden zbiór interfejsów nośnika, który pozwala na przyłączanie ich do sieci o topologii pierścienia z drzewem.] – SAS (SingleAtteched Stations) szasszafrász babérfa Sasafras lekarski, sasafrzan lekarski, sassafras lekarski (Sassafras albidum) [gatunek drzewa z rodziny wawrzynowatych (Lauraceae). Występuje we wschodniej części Ameryki Północnej.] – szasszafrász babérfa [latinul Sassafras albidum (Sassafras officinale) más néven amerikai lázfa vagy orvosi szasszafrász is említik. A növény részeit a gyógyászatban hasznosítják és fűszernövényként is ismert. A fa 1500 m tengerszint feletti magasságig megtalálható és őshonos Észak-Amerika keleti részein, elsősorban dél Maine, dél Ontario, nyugat Iowa, Florida, valamint kelet Texas államokban. Sasanidzi [dynastia panująca w Iranie w latach 224-651 naszej ery] – szasszanidák; perzsa dinasztia Kr.u. 226-643-ban uralkodott (uralmának az arabok vetettek véget) - Wersja 01 01 2017. sasanka [roślina o fioletowych lub białych kwiatach pokryta srebrzystymi włoskami] – kökörcsin (Pulsatilla vulgaris) o Magyar kökörcsin (Pulsatilla pratensis subsp. hungarica) o leánykökörcsin (Pulsatilla grandis) a boglárkafélék (Ranunculaceae) családjába tartozó, selymesen gyapjas évelő növényfaj. Népies nevei: lókökörcsin, kikirics, kükörics, tikdöglesztő, alamuszvirág, kokasharang, varjúkikerics Sasanka łąkowa (Pulsatilla pratensis subsp. nigricans v. Pulsatilla pratensis (L.) Mill.) [gatunek byliny należący do rodziny jaskrowatych. Występuje w stanie dzikim w niemal całej Europie (z wyjątkiem Europy Zachodniej), sięgając aż po zachodnią Syberię. W Polsce w stanie dzikim jest rzadka.] – Fekete kökörcsin, mezei kökörcsin (Pulsatilla pratensis subsp. nigricans, Ranunculaceae) [mezei kökörcsin (Pulsatilla pratensis) a boglárkafélék családjába tartozó növényfaj. Közép- és Kelet-Európa száraz rétjein, világos fenyőerdeiben nő. Négy alfaj ismeretes: 1. Pulsatilla pratensis subsp. Pratensis; 2. Pulsatilla pratensis subsp. bohemica Skalický; 3. Pulsatilla pratensis subsp. hungarica Soó - magyar kökörcsin; 4. Pulsatilla pratensis subsp. nigricans fekete kökörcsi (Störck) Zämelis] Sasanka otwarta, sasanka dzwonkowata (Pulsatilla patens (L.) Mill.) [gatunek byliny należący do rodziny jaskrowatych (Ranunculaceae Juss.). Występuje wokół bieguna w Ameryce Północnej, Azji i Europie. W Polsce w stanie dzikim jest rzadka.] – Tátogó kökörcsin (Pulsatilla patens) [a boglárkafélék családjába tartozik] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Sasanka wiosenna (Pulsatilla vernalis) [gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny jaskrowatych] – tavaszi kökörcsin (Pulsatilla vernalis) [a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályának a boglárkavirágúak (Ranunculales) rendjéhez, ezen belül a boglárkafélék (Ranunculaceae) családjához tartozó faj. Magyarországon nem őshonos.] 6193 Sasanka zwyczajna (Pulsatilla vulgaris) [gatunek rośliny należący do rodziny jaskrowatych. Niegdyś występowała w Polsce w środowisku naturalnym (ostatnio podawana tylko z Lubeszczyzny), jednakże już prawdopodobnie wymarła na naturalnych stanowiskach. Jest natomiast często uprawiana. Oprócz typowego gatunku w uprawie występują jej mieszańce określane często nazwą sasanka ogrodowa (Pulsatilla ×hybrida) i często mylone z sasanką zwyczajną] – Kökörcsin (Pulsatilla vulgaris) Sasanka zwyczajna (Pulsatilla vulgaris) Sasi (Saksoni, niem. Sachsen, ang. Saxons) [lud pochodzenia germańskiego, osiadły w średniowieczu w Westfalii i Dolne Saksonii. W V-VI wieku wraz z Anglami i Jutami najechali Brytanię i założyli tam królestwa Wessex, Sussex i Essex. W latach 772-804 Karol Wielki podbił Sasów mieszkających na kontynencie i nawrócił ich na chrześcijaństwo. Na przełomie XII/XIII wieku dotarli jako osadnicy do Siedmiogrodu, na Węgry i Słowację oraz do południowej Polski głównie poprzez Węgry. Najpotężniejszy z rodów saskich, po ugruntowaniu swej pozycji w rodzimej Saksonii na przełomie IX i X wieku, opanował tron niemiecki (919-1024) zakładając dynastię saską Ludolfingów.] – - Wersja 01 01 2017. szászok, szász [a németség egyik legnagyobb létszámú etnikai csoportja, amely ma Németország három szövetségi tartományában, Szászországban, SzászAnhaltban és Alsó-Szászországban él. A németség egyik törzse, több kisebb germán törzs összeolvadásából keletkezett hatalmas népfaj az Alsó-Rajna és az Elba között. Nagy Károly hódította meg és bírta rá őket a kereszténység fölvételére. Így nevezik a II. Géza hívására nagyrészt a Rajna és Mosel vidékéről Erdélybe települt németeket, sőt a flám (vallon) eredetű szepesieket is.] saski, -a, -ie [związany z dynastią Sasów] – szász saska porcelana – meisseni porcelán saszetka (fr. sachet) [1. mała, płaska torebka z przegródkami; 2. jednorazowe opakowanie, zawierające porcję czegoś; 3. poduszeczka wypełniona pachnącymi substancjami, wkładana między bieliznę dla nadania jej zapachu; 4. mała torebka do przechowywania pończoch, chusteczek itp. bez paska, z przegródkami do noszenia osobistych drobiazgów 5. dawniej: torebka zapachowa] – (illatos anyaggal töltött zacskó v. párnácska); kézitáska, autós táska Saszor (węg. orzeł) / Orla [określenie spotykane w heraldyce oznaczające "orzeł bez głowy".] – (daw) fej nélküli sas (címer) sataniczny, -a, -e [1. mający cechy przypisywane szatanowi; 2. związany z kultem szatana] – sátáni, ördögi; kárörvendő, kaján Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6194 satanistyczny, -a, -e – sátánista satanista, satanistka – sátánista (ffi/nő) satanizm [1. kult szatana; 2. zło, które uosabia szatan] – (héber-lat.) satanizmus, szatanizmus; ördöngösség, ördögimádás; (átv.) kajánság, káröröm satelicki, -a, -ie [dotyczący satelity] – (csill.) bolygó; (pol) csatlós satelita [1. mniejsze ciało niebieskie krążące wokół większego; 2. statek kosmiczny wyprowadzony na orbitę wokół jakiejś planety lub jej księżyca; 3. miasto położone w pobliżu większego miasta; 4. osoba, organizacja lub państwo pozostające w strefie czyichś wpływów; 5. zob. trabant: krótki odcinek chromosomu położony na końcu jego ramienia, oddzielony przewężeniem; 6. mniejsze koło przekładni obiegowej; 7. każde ciało niebieskie krążące po orbicie wokół innego, większego ciała niebieskiego; 8. każde ciało niebieskie o względnie małej masie, obiegające inne ciało, o większej masie. Tor ruchu tego ciała nosi nazwę orbity.] – (lat.) satellita; satelliták; (csill.) mellékbolygó, bolygó; holdak, műhold; planéta; (átv.) (hist) csatlós, fegyvernök; kengyelfutó, fullajtár; (átv.) politikai csatlós satelita geostacjonarny, stacjonarny [sztuczny satelita okrążający Ziemię w ciągu jednej doby] – geostacionárius műhold; stacionárius hold; a földdel egyenlő szögsebességű mesterséges hold, amely így a föld állandóan azonos pontja fölött tartózkodik satelita meteorologiczny [sztuczny satelita Ziemi przeznaczony do zbierania i przekazywania informacji o stanie atmosfery] – meteorológiai műhold satelita sztuczny – mesterséges hold, műhold satelita telekomunikacyjny [1. sztuczny satelita Ziemi umożliwiający transmisję sygnałów radiowych i telewizyjnych między stacjami naziemnymi; 2. satelita sztuczny umożliwiający teletransmisję sygnałów radiowych i telewizyjnych między naziemnymi stacjami] – telekommunikációs műhold; hírközlési célokat szolgáló műhold satelita ziemi – a föld bolygója satelitarny, -a, -e – műholdra vonatkozó, műholdas, szatellitáris satem [grupa języków praindoeuropejskich] – (nyelvt.) szatem sati [Etym. - sanskr. satī dosł. 'dobra kobieta' r.ż. od sat, sant 'istniejący; prawdziwy; dobry; - Wersja 01 01 2017. w Indiach do r. 1829 - (obyczaj nakazujący) spalenie wdowy na stosie wraz ze zwłokami męża (ang. suttee); wdowa w ten sposób spalona] – (szanszkrit) sati; a jóságos; halott férjét máglyán a halálba követő hindu asszony neve; az özvegyek elégetését 1829-ben az angolok törvényesen betiltották Satius esse impunitum relinqui facinus nocentis quam innocentem damnari [lepiej pozostawić sprawcę przestępstwa bez kary niż skazać niewinnego] – (lat.) Satius esse impunitum relinqui facinus nocentis quam innocentem damnari; Jobb a bűnelkövetőt ítélet nélkül hagyni, mint egy ártatlant elítélni . Satius enim esse impunitum relinqui facinus nicentis quam innocentem damnari [Lepiej pozostawić bezkarnym występek złoczyńcy, niż skazać niewinnego] – (lat.) Satius enim esse impunitum relinqui facinus nicentis quam innocentem damnari; Jobb a bűnöző vétséget büntetlenül hagyni, mint elítélni az ártatlant. satrapa [1. łac. satrapia 'jw.' z gr. satrapeía 'jp.' od satrápēs 'satrapa' z pers. chszathrapāwan 'obrona państwa'. hist. namiestnik prowincji (satrapii) w staroż. Persji, mający nieograniczoną władzę; przen. despotyczny, surowy władca, tyran; 2. człowiek bezwzględny, narzucający swoją wolę i wymagający całkowitego posłuszeństwa; 3. w starożytnej Persji: zarządca prowincji] – (perzsa: shatrapavan, az ország ura→gör.) satrapa, szatrapa; (hist) Darius óta (Kr. e. 515) az egyes perzsa tartományok teljhatalmú kormányzóinak v. helytartóinek neve satrapia [w starożytnej Persji: prowincja zarządzana przez satrapę] – (hist) szatrapia (perzsa tartomány) Satu Mare (Satmar) (węg. Szatmárnémeti, niem. Sathmar) [to miasto w północnej Rumunii, siedziba władz administracyjnych okręgu o tej samej nazwie] – Szatmárnémeti , köznapi nevén Szatmár (románul Satu Mare, román népnyelvben Sătmar, németül Sathmar, héberül és jiddisül Szákmér, illetve Szátmér) [város a mai Romániában. Az egykori Szatmár vármegye és a mai Szatmár megye névadója, 1968 óta székhelye. A Szamos egyik kiszáradt ága által elválasztott Szatmár és Németi 1715-ben egyesült és szabad királyi város lett.] saturacja [proces nasycania cieczy gazem] – (vegyt) szaturáltság, telítettség Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6195 saturator [1. aparat do saturacji; 2. urządzenie montowane na wózku, z którego sprzedawano dawniej na ulicach wodę gazowaną] – folyadékot gázzal telítő készülék; utcai szódavízkészítő kiskocsi (Lengyelországban) Saturn [1. mit. rzym. bóg rolnictwa; 2. szósta według oddalenia od Słońca planeta Układu Słonecznego] – Szaturnusz [a hatodik bolygó a Naptól számítva, a második legnagyobb a Naprendszerben a Jupiter után. A Szaturnusznak látványos, jégből és törmelékekből álló gyűrűrendszere van. Szaturnuszról, a római istenről nevezték el.] Saturnalie, Saturnalia [w starożytnym Rzymie: święto ku czci Saturna] – (hist) szaturnália; elfajult, vad mulatozás, kicsapongás (eredetileg Saturnus ókori római isten tiszteletére rendezett örömünnep a tavasz kezdetekor) saturnizm [fr. saturnisme 'jw.' od saturne 'chem. ołów' z Saturne 'Saturn, zob. saturnalie; planeta Saturn, przez alchemików wiązana z ołowiem'; med. ołowica, zatrucie ołowiem a. jego związkami.] – (lat.) saturnizmus; ólommérgezés satyna [1. tkanina bawełniana lub jedwabna mająca prawą stronę błyszczącą, a lewą matową; 2. O średniej masie bawełniana tkanina z gładką i błyszczącą powierzchnią, o atłasowym splocie. Wykorzystywna na damskie sukienki. 3. rodzaj tkaniny bawełnianej, jedwabnej lub wełnianej o splocie atłasowym. Materia delikatna i gładka o powierzchni błyszczącej z prawej strony i matowej z lewej. Używana do produkcji sukienek, żakietów, bluzek i marynarek. 4. splot satynowy. Barwiona lub drukowana o trwałym połysku. Stosowana na sukienki, bluzki, podomki. 5. Tkanina o splocie atłasowym, o gładkiej błyszczącej powierzchni. Bawełniana, jedwabna, najczęściej z domieszką włókien syntetycznych. Zależnie od składu ubraniowa lub podszewkowa.] – (fr.) szatén, satin; eredetileg selyemből, ma pamutból készült selyemfényű szövet; szatén (2) [1. Közepes súlyú, sima, csillogó felületű, atlaszkötésű pamutszövet, női ruhaanyag. 2. Nevét az egyik kötésmódról kapta. Pamutból vagy selyemből készülő szövet. 3. sima alapanyag szálas anyagból, „láncatlaszkötéssel“, decensen ragyogó külsővel. egy jól kieszelt szövési technika teszi lehetővé, hogy ennek az értékes szövetnek két különböző oldala legyen: egy teljesen sima, értékesen ragyogó - általában ez a külső oldal – és egy mattabb, - Wersja 01 01 2017. rendszertelenebb oldal; 4. sima alapanyag visszafogottan fénylő, szálas anyagból. a sima és enyhén fénylő optika a „láncatlaszkötésnek” köszönhetően alakul ki, amelyben elsősorban a láncfonalak alkotják a felületet. 5. sima, selymes fényű és puha esésű, atlasz kötésű szövet, gyakran használják estélyi ruhákhoz, illetve dessousvagy bélésanyagként. 6. Első változatai kínai importáruként, olasz közvetítéssel érkeztek Európába. Eredetileg tiszta selyemből szőtték, ma már ez a színén fényes, fonákján matt, hűs fogású, szép esésű anyagok átfogó elnevezése is. A lakberendezésbe leggyakrabban dekoratív sötétítő függönyként, drapériaként, baldachinként vagy díszítőanyagként (díszpárnák) találkozhatunk vele.] satyna, atłas (1) [gęsta, średniej wagi bawełniana tkanina, która ma płaską powierzchnię i jest w splocie atłasowym z czystych przędz.] – szatén (pamut) [Közepes súlyú, sűrű szövésű, sima felületű pamutszövet, finom fonalakból atlaszkötésben készül.] satyna, atłas (2) [gęsta, błyszcząca, lekka tkanina, o płaskiej powierzchni w splocie atłasowym. Nazwa pochodzi od słowa łacińskiego "seta" (= błyszczący).] – szatén (3) [Könnyű, fényes, szűrű szövésű, sima felületű szövet, atlaszkötésben készül.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6196 satyna, atłas (3) [ogólne określenie dla błyszczącej, płaskiej tkaniny w splocie atłasowym (w osnowie lub w wątku) z czystego jedwabiu. W zależności od jej cech charakterystycznych, wyróżniamy dwustronny, duchesse s., faonn s., gaufr s., krepowy oraz otomana. Stosowana do damskich sukienek, garsonek i płaszczy.] szatén (selyem) [Finom selyemből készült sima, fényes, lánc- vagy vetülékoldalú atlaszkötésben készült selyemszövet. Többféle fajtája van: kétoldalas szatén, duchesse, façonné-szatén, gaufré-szatén, krepp-szatén, ottomán-szatén stb. Női ruhák, kosztümök, kabátok anyagai.] satyna, atłas (4) czysta, lekka wełniana tkanina o bardzo błyszczącej powierzchni; czasami ma delikatny odwracalny lub pionowy wzór w splocie, lub pasy z przędz w przeciwnym skręcie. W pięciokrotnie lub ośmiokrotnie zakończonej osnowie atłasowej/satynowej z czystej, pojedynczej czesankowej przędzy. Stosowana do damskich sukienek na formalne okazje.] szatén (gyapjú) [Könnyű, finom, fényes felületű gyapjúszövet, esetenként finom hossz- vagy keresztirányú mintázattal, vagy ellenkező sodratirányú fonalakból álló csíkokkal. Finom, egyágú, fésült fonalakból atlaszkötésben készül. Női ruhák, alkalmi öltözetek készítésére használják.] satyna wątkowa [splot, w którym wątkowe punkty wiążące wpływają na przód tkaniny] – vetülékoldalú atlasz [Olyan atlaszkötés, amelynek színoldalán a vetülékkötéspontok vannak túlsúlyban.] satynować [zob. gładzić w zn. 2, 3.] – szatinálni, szatinírozni, fényezni, simítani satynowanie – fényezés, hengerlés, mángorlás satynowany wyrób papierowy [wyrób papierowy, przeważnie niepowlekany, z dodatkowo wygładzoną powierzchnią. Satynowanie - Wersja 01 01 2017. może być wykonane z uzyskaniem powierzchni błyszczącej lub matowej.] – simított papírtermék [A későbbi felhasználástól függően végzik a papír simítását, szatinírozását a szatinírozó mángorlón, ahol a papír átmegy az acél-, papír-, illetve filchengereken, esetenként nyomás, meleg és nedvesség hatására simává válik („vasaló hatás”).] satynowy, -a, -e – szaténsatynowa podszewka do rękawów [błyszcząca, średniej wagi jedwabna tkanina, z leworęcznym, pięciokrotnie zakończonym osnowowym atłasowym splocie. Stosowana do podszewek rękawów.] – szatén ujjabélés [Közepes súlyú, fényes, ötfonalas atlaszkötésű, selyem típusú szövet, amit ujjak bélelésére használnak.] satyr [1. mit. gr. bożek płodności i urodzaju przedstawiany jako pół człowiek, pół kozioł; 2. lubieżny mężczyzna] – (gör.) szatír; Dionysos (Bacchus) isten kiséretéhez tartozó állati vonásokat hordozó, duhaj, érzéki eredi istenség az ógörög mitológiában; (átv.) kéjsóvár, buja, különösen fiatal nőkkel erőszakoskodó (idősebb) férfi satyra [1. utwór literacki, piętnujący (wyśmiewający) ludzkie słabostki, występki, zwyczaje itp. Satyry w greckiej mitologii to swawolni, lubieżni, pijani towarzysze Dionizosa, z długimi uszami i koźlim ogonem. 2. Schyłek XV i połowa XVI w. odznaczyły się w dziejach oświaty europejskiej nadzwyczajnem wzmożeniem się satyry skierowanej ku wszystkim prawie dziedzinom życia społecznego. „Satyr” Jana Kochanowskiego godzi głównie na wady w wychowaniu narodowem, na jałowość dysput religijnych.] – (lat.) szatíra; a visszásságokat csípősen gúnyoló és ostorozó irodalmi mű; gúnyos tartalmú költemény; csípős, ostorozó gúny satyra jadowita – maró gúnnyal teli szatíra satyrycznie – szatírikusan; gúnyolódva, élcesen satyryczny, -a, -e – (lat.) szatírikus; gúnyolódó, élcesen gúnyolódó; szatíra jellegű; gúnyos, csípős, maró satyryk [dawniej autor satyr], satryczka – (lat.) szatíra-író, szatírikus (ffi/nő) satyrować – (lat.) szatirizálni; a szatíra eszközeivel kigúnyolni, kipellengérezni satysfakcja (fr. satisfaction, z p.-łac. satisfactio ‘zadośćuczynienie, zaspokojenie’) [1. uczucie przyjemności i zadowolenia z czegoś (np. z dokonania czegoś); 2. zadośćuczynienie za wyrządzoną komuś krzywdę lub za obrazę; dawniej: Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6197 zwłaszcza pojedynek; 3. odczucie przyjemności, zadowolenia. 4. zadośćuczynienie za skrzywdzenie kogoś, obrażenie, dawniej np. pojedynek.] – (lat.) satisfactio; szatiszfakció, elégtétel; megelégedettség, megelégedés satysfakcjonować [dawać satysfakcję; sprawiać komuś przyjemność] – elégtételt adni; megelégedni satisfactio vicaria [zadośćuczynienie zastępcze; Jest to zadośćuczynienie zastępcze Chrystus ponosi śmierć za grzechy ludzi.] - (lat) satisfactio vicaria; helyettes elégtétel Saul (pożądany) [1. Starożytny król edomicki. 2. Saul, syn Cysa, Kisza, z pokolenia Beniamina; pierwszy król Izraela. Namaszczony przez Samuela na króla Izraela. Początkowo przychylny Dawidowi, ale później chciał go zabić. Zabija kapłanów, obraża Boga przez szukanie porad u wróżki w En-Dor. Kończy życie samobójstwem. Zaznaczyć należy, że przy domaganiu się króla, naród izraelski nie pytał o wolę Boga, ale chodziło im o ich własne zamiary. 3. Saul z Tarsu.] – SAUL (akit kértek, kívántak; a megkérdezett, kikövetelt) [1. Izráel első királya; a benjáminita Kis (1) fia; Sámuel (1) próféta királlyá kente (1Sám 10,1) és a nép királlyá választotta (1Sám 10,17-27); megverte Izráel ellenségeit: az ammonitákat, filiszteusokat, moábitákat és amálekitákat (1Sám 11-14). Engedetlen lett azonban Istennel szemben (1Sám 13), ezért Isten elvetette (1Sám 15,11.23). Gonosz szellem szállta meg (1Sám 16,14); féltékeny lett Dávidra, és igyekezett megölni őt (1Sám 19,10). A filiszteusokkal vívott vesztett csatája után kardjába dőlt (1Sám 31,4). 2. Edom királya (1Móz 36,37-38; 1Krón 1,4849). 3. Simeon (1) fia (1Móz 46,10; 2Móz 6,15); tőle származik a sauliták nemzetsége (4Móz 26,13). 4. Lévita, Kehát leszármazottja (1Krón 6,24).] sauna [łaźnia, w której po kąpieli w suchym, gorącym powietrzu następuje kąpiel parowa zakończona zanurzeniem się w zimnej wodzie; też: kąpiel w takiej łaźni] – (finn) szauna; finn gőzfürdő - Wersja 01 01 2017. savoir-vivre [wym. sawuar wiwr] [znajomość zwyczajów i form towarzyskich, reguł grzeczności; por. bon ton] – (fr.) savoirvivre; élni tudni kell Sawa (Sava, niem. Save, węg. Száva, w czasach rzymskich Savus) [jest to rzeka w południowej Europie, przepływająca przez terytoria Słowenii, Chorwacji i Serbii (leżą nad nią stolice tych trzech państw) oraz wyznaczająca na pewnym odcinku północną granicę Bośni i Hercegowiny.] – Száva (latinul Savus, németül Save, horvátul és szlovénül Sava) a Duna jobboldali mellékfolyója sawanna, sawanny [zbiorowisko roślinne złożone z wysokich traw oraz rzadko rozrzuconych drzew i krzewów, występujące w strefie międzyzwrotnikowej] – (indián→sp. sabana) szavanna; (földr) ligetekkel tarkított forró égövi füves puszta; a trópusok száraz, pázsitos síksága kevés fával sawannowy, -a, -e – szavanna-; szavannai Sawin z Hermopolis, scs. Muczenik Sawin (ur. ?, zm. 287) [męczennik chrześcijański i święty Kościoła prawosławnego] – Szent Savin vértanú Saxony (tkanina wełniana wysokiej jakości) [średniej wagi wełniana tkanina która jest miękka w dotyku. Ma czyste, krótkie runo na przedzie, które zakrywa splot, jest w poczwórnie zakończonej, odwracalnej krepie. Tkana z czystych zgrzeblonych przędz, jest zwykle wzorowana. Stosowana do męskich kurtek i spodni sportowych oraz do damskich garsonek. Nazwa pochodzi od stanu, w którym początkowo była produkowana.] – Saxony [Közepes súlyú, puha gyapjú típusú szövet, a felületét rövid száltakaró borítja, amely elfedi a négyfonalas, egyenlő oldalú kreppkötésű szövetszerkezetet. Finom kártolt fonalakból készítik, többnyire mintásan. Sportos zakók és öltönyök, kosztümök készítésére használják.] są – vannak są ciżko ranni! – súlyos sérültek vannak są gusta i guściki [syn. każdemu podoba się co innego] – az ízlések különbözők; saz ízlések és pofonok különbözők; közm. kinek a pap, kinek a papné są kanapki z szynką i serem – van sonkás és sajtos szendvics są koperty? – vannak borítékok? są ludzie i ludziska – az emberek nem egyformák, vannak ilyen emberek is są na ciebie poszlaki – gyanús vagy; gyanúsítanak Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6198 są powiązane – összefüggenek egymással są skłóceni – össszevesztek, haragban vannak są tam też domy zabytkowi – ott szintén sok műemlék ház van są też stoły, zeszyty, długopisy, lampy, gazety, krzesła, pióra, ołówki, firanki i książki – asztalok, füzetek, golyóstollak, lámpák, újságok, székek, tollak ceruzák, függönyök és könyvek is vannak są znaczki? – vannak bélyegek? sączek [1. krążek bibuły lub naczynie z porowatą przegrodą służące do filtrowania; 2. rurka lub gaza służąca do odprowadzenia ropy, krwi itp. z ran lub narządów; 3. dren do odprowadzania nadmiaru wód gruntowych] – (orv.) (felszívó) sebkötés; alagcső, talajvíztelenítő cső, dréncső sączenie – szűrés, szivárogtatás, csepegtetés sączenie się – csepegés, szivárgás sączka – (ép) vízköpő sączkarnia – (műsz) drénszivattyú, alagcsövezés; talajvíztelenítő cső v. berendezés; (haj) fenékvíztelenítő csővezeték sączkować [odprowadzać z organizmu ropę, krew lub inną wydzieliną za pomocą sączków] – (orv.) drenálni [A tályogot feltárás után drenálni kell, azaz el kell vezetni a tályogüregben lévő gennyet, míg az elhalt szöveteket ki kell metszeni.] sącznik – szűrő sączyć [1. pić powoli, po trochu; 2. powoli, po trochu wlewać gdzieś jakiś płyn; 3. wydzielać jakąś ciecz powoli; 4. przepuszczać płyn przez filtr] – csöpögtetni; hörpintgetni; szörcsölni sączyć jad w duszę – megmételyezi, mérget csöpögtet a lelkébe, megfertőzi a lelkét sączyć wino z kieliszka – pohárból bort szürcsölni v. szürcsölgetni sączyć się [1. płynąć małym strumieniem; 2. powoli wnikać gdzieś] – csöpögni, folydogálni; szivárogni, beszűrődni, átszűrődni sąd [1. instytucja powołana do rozstrzygania spraw spornych; 2. zespół sądziów prowadzących rozprawę; 3. rozpatrzenie sprawy i wydanie wyroku; 4. opinia o czymś; 5. log. znaczenie zdania oznajmującego lub samo to zdanie; 6. we współczesnych demokratycznych systemach prawnych to niezawisły organ państwowy powołany do stosowania prawa w zakresie rozstrzygania sporów między podmiotami pozostającymi w sporze, a także decydowania o przysługujących uprawnieniach oraz - Wersja 01 01 2017. dokonywania innych czynności określonych w ustawach lub umowach międzynarodowych.] – bíróság, törvényszék; ítélőszék; rögtönbíráskodás; ítélet; vélekedés, megítélés; vélemény; (bibl.) ítélet [A Biblia gyakran beszél olyan szerencsétlenségről vagy nyomorúságról, amelyet egy meghatározott bűn büntetésének lehetett tekinteni. Izráel történelme szakadatlan sorozata Isten ítéleteinek, népe ellenségei, de az Ő szövetségének népe, Izráel felett is, amikor az bűneivel megszegte ezt a szövetséget. Az "Úr napja" az ítélet napja minden bűnös fölött, azok fölött is, akik büszkén és magabiztosan azzal dicsekszenek, hogy a szövetség népéhez tartoznak (Ézs 2,12; Ám 5,18; Hós 5,8-9). Isten az ítéletek által meg akarja tisztítani népét, nem pedig megsemmisíteni. Jézus óvja a Gyülekezetét a szeretetlen ítélkezéstől (Mt 7,1), ugyanezt teszi Pál is (Róm 14,1; 1Kor 8-10). Az ÚSZ három ítéletről szól: 1. Krisztus Gyülekezetének megítélése (2Kor 5,10); 2. Izráel és minden élő megítélése az 1000 éves uralom előtt (Mt 25,31-46) és 3. A nagy fehér trónszék előtt mindenek (halottak) megítélése (Jel 20,11-15). - Mózes és utódai különböző fokú bíróságokat állítottak fel a nagyobb és kisebb ügyekben való ítélkezésre (2Móz 18,25-26).] sąd analityczny – (bölcs) analitikus ítélet sąd apelacyjny [sąd wyższej instancji, do którego kierowane są sprawy do ponownego rozpatrzenia] – fellebviteli v. fellebbezési bíróság Sąd Apelacyjny dla Dziewiątego Okręgu (Court of Appeals for the Ninth Circuit) [federalny sąd apelacyjny dla okręgu obejmującego część stanów zachodniego wybrzeża (m. in. część Kalifornii, Oregon i Hawaje). Jest to największy spośród 12 federalnych sądów apelacyjnych (11 numerowanych oraz Sąd Apelacyjny dla Okręgu D.C.).] – (ang.) The U. S. Court of Appeals for the Ninth Circuit; amerikai fellebbviteli bíróság sąd apodyktyczny [log. sąd, w którym występuje słowo musi lub zwrot jest rzeczą konieczną, aby] – apodiktikus v. megcáfolhatatlan ítélet sąd aprioryczny – a priori ítélet sąd arbitrażowy – döntőbíróság sąd asertoryczny [log. sąd stwierdzający dany stan rzeczy, a więc mówiący o stanie faktycznym, a nie możliwym lub pożądanym] – asszertórikus ítélet v. állító, kijelentő vélekedés sąd asesorski zob. [asesoria] – (hist.) törvényszéki bíróság Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6199 sąd boży (ordalia) [1. środek dowodowy w średniowiecznym procesie, szczególnie karnym, ale czasami również cywilnym; 2. w średniowieczu: poddawanie podejrzanego próbie ognia lub wody w przekonaniu, że Bóg go wybawi, jeżeli jest niewinny] – istenítélet [(latinul: ordalium) ellentétes érdekű felek vitájában a bizonyítás egyik formája volt, isten segítségül hívásával az ártatlanság vagy bűnösség bizonyítására.] sąd cywilny – polgári bíróság sąd dla nieletnich [instytucje działające w Polsce od 1949 roku, których zadaniem jest jurysdykcja w sprawach dla nieletnich sprawców czynów zabronionych oraz orzeczenia w zakresie małoletnich pozbawionych opieki.] – fiatalkorúak bírósága sąd dla nieletnych – kiskorúak bírósága Sąd dominialny [wiejski sąd ławniczy, który wykształcił się w dobie rzeczypospolitej szlacheckiej. Funkcjonował pod przewodnictwem urzędnika dominium – wójta. W sądach wiejskich stosowano prawo niemieckie (więc sądy te występowały we wsiach lokowanych na prawie niemieckim) z uwzględnieniem miejscowego prawa zwyczajowego. W niektórych latyfundiach znany był sąd dominialny wyższy prawa niemieckiego, zwany sądem zamkowym.] – falusi bíróság; úriszék sąd doraźny [sąd powoływany w razie zagrożenia bezpieczeństwa państwa, rozpatrujący sprawy karne z zastosowaniem skróconej procedury] – rögtönítélő bíróság, statáriális bíróság; haditörvényszék sąd drugiej instancji – másodfokú bíróság sąd giełdowy – tőzsdebíróság sąd grodzki [1. w Polsce przedrozbiorowej: sąd sprawowany przez starostę; 2. sąd pierwszej instancji rozpatrujący sprawy cywilne i karne mniejszej wagi] – (büntető) járásbíróság; városi bíróság sąd handlowy – kereskedelmi bíróság sąd hipotetyczny [log. sąd wyrażony przez zdania warunkowe rzeczywiste] – hipotetikus ítélet sąd honorowy [osoby powołane przez strony lub na mocy przepisów prawnych do rozstrzygania spraw dotyczących głównie obrazy honoru] – becsületbíróság sąd jednostkowy [log. sąd, którego orzeczenie stosuje się do jednego desygnatu] – egyedi ítélet v. vélekedés - Wersja 01 01 2017. sąd kaperski [w dawnym prawie wojennym: trybunał decydujący o tym, czy statki i ładunki zatrzymane w czasie wojny przez okręty wojenne podlegają konfiskacie] – kalóz bíróság v. törvényszék sąd kapturowy [1. sąd szlachecki powoływany w czasie bezkrólewia; 2. sąd działający nieoficjalnie i skrycie, wydający zwykle wyroki śmierci] – titkos vészbíróság, vésztörvényszék; (büntetőtörvényszék interregnum idején) sąd karny – büntetőbíróság sąd kasacyjny – semmítőszék; kúria sąd koleżeński [osoby wyłonione spośród jakiejś grupy w celu rozstrzygania sporów między jej członkami] – társadalmi bíróság Sąd Komitatowy – Megyei Bíróság (M. Bír.) Sąd Komitatowy w Hajdú-Bihar, Węgry – Hajdú-Bihar Megyei Bíróság (Cím: 4025 Debrecen, Széchenyi u. 9. Postacím: 4001 Pf. 131.) sąd konieczny [log. sąd bezwarunkowy, wynikający z przesłanek, niedający się zaprzeczyć] – végső ítélet sąd konkursowy – versenybíróság, döntőbíróság, zsűri; (dawno) versenybizottság, bírálóbizottság Sąd Konstytucyjny – Alkotmánybíróság (AB) sąd konsystorski [sąd przy dawnej kurii biskupiej, orzekający m.in. w sprawach o unieważnienie małżeństwa] – konzisztóriumi tanács v. bíróság Sąd Kryminalny Księstwa Mazowieckiego [sąd powołany 22 kwietnia 1794 przez Radę Zastępczą Tymczasową po opanowaniu Warszawy przez powstańców kościuszkowskich] – Mazóviai Hercegség Katonai Hadbírósága (a Kościuszko vezette felkelés idején) Sąd Kryminalny Wojskowy [sąd wojskowy insurekcji kościuszkowskiej powołany 23 sierpnia 1794 przez Najwyższego Naczelnika Siły Zbrojnej Narodowej gen. Tadeusza Kościuszkę] – (hist) Katonai Hadbíróság (a Kościuszko vezette felkelés idején) sąd ludowy – népbíróság; népi bíróság Sąd Metropolitalny – érseki bíróság sąd międzynarodowy – nemzetközi bíróság Sąd Najwyższy (SN) [naczelny sąd sprawujący nadzór nad działalnością wszystkich innych sądów w zakresie orzecznictwa] – Legfelsőbb Bíróság v. törvényszék (LB, Legf. Bír.) Sąd Najwyższy (Sąd Najwyższy Stanów Zjednoczonych Ameryki) [połączenie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6200 naszego Sądu Najwyższego z Trybunałem Konstytucyjnym. Amerykański Sąd Najwyższy rozpatruje wprawdzie sprawy z odwołań od orzeczeń sądów niższej instancji, ale rozstrzygnięcia mają na celu ocenę zgodności ustaw z konstytucją. W systemie common law orzeczenia Sądu Najwyższego stanowią (przez moc precedensu) obowiązujące prawo. Sędziów powołuje na dożywotnią kadencję (do emerytury) Prezydent USA, wybór zatwierdza większością głosów Senat. Obecnie jest 9 sędziów (nie jest to stała liczba): przewodniczący – William Renhquist oraz 8 sędziów: Ruth Bader Ginsburg, Stephen Breyer, Sandra Day O’Connor, Anthony Kennedy, Antonio Scalia, David Souter, John Paul Stevens, Clarence Thomas.] – Amerikai Egyesült Államok Legfelsőbb Bírósága (United States Supreme Court) Sąd Najwyższy Kryminalny dla Korony i Litwy [najwyższy sąd insurekcji kościuszkowskiej utworzony 17 czerwca 1794 przez Radę Najwyższą Narodową] – (hist) A Korona és Litvánia Legfelsőbb Katonai Bírósága (a Kościuszko vezette felkelés idején) sąd najwyższej instancji – legfelsőbb bíróság; kúria sąd oddala jego pretensje – a bíróság elutasítja a keresetét sąd okręgowy [sąd pierwszej instancji rozpatrujący poważniejsze sprawy cywilne i karne oraz odwołania od orzeczeń sądów grodzkich] – kerületi v. járásbíróság sąd opiekuńczy – gyámbíróság Sąd Ostateczny (ros. Strasznyj Sud) [1. w wielu religiach: sąd Boga nad ludźmi, który ma się odbyć po końcu świata; 2. w różnych religiach ujawnienie historycznych owoców ludzkiego postępowania na rzecz dobra lub zła następujące po paruzji. Po raz pierwszy idea sądu ostatecznego pojawiła się w religii staroegipskiej. 3. końcowy akt historii świata, poprzedzający jego przebóstwienie i ostateczne zjednoczenie człowieka z Bogiem. Jego obraz uzależniony jest od starostestamentowych przedstawień pełnego i ostatecznego zwycięstwa królestwa Bożego (Wj 13,2-9; Ez 30,3). Z biegiem czasu te przedstawienia układają się w rozwinięte obrazy eschatologiczne (Dn 7-8). W tekstach nowotestamentowych opisy Sądu Ostatecznego mają najczęściej charakter - Wersja 01 01 2017. alegoryczny - oddzielenie owiec od kozłów (Mt 25,31-33), przypowieść o mądrych i głupich pannach (Mt 25,1-13) żniwo i winobranie (Ap 14,14-20) i inne. Poszczególne eschatologiczne obrazy zawarte w Piśmie Świętym zostały usystematyzowane i ułożone w jeden opis przez Ojców Kościoła, wśród których decydującą rolę odegrał Efrem Syryjczyk. Ikonografia Sądu Ostatecznego ukształtowała się w sztuce bizantyjskiej w XI-XII w., chociaż świadectwa o istnieniu takich przedstawień odnoszą się do znacznie wcześniejszych czasów (jednym z nich jest list Jana z Damaszku do cesarza Konstantyna Kopronima w obronie kultu ikony). Tradycyjny wariant tej kompozycji, rozpowszechniony w XII-XVI w., powstał na bazie wielu źródeł i obejmuje dużą liczbę różnych przedstawień, które można ułożyć w trzy podstawowe grupy: 1. powtórne przyjście Chrystusa, wskrzeszenie umarłych oraz sąd nad sprawiedliwymi i grzesznikami (z przedstawieniami raju i piekła); 2. przebóstwienie świata; 3. tryumf sprawiedliwych w niebieskiej Jerozolimie. Przedstawienie Sądu Ostatecznego stanowi część ikonografii bizantyjskiej i staroruskiej cerkwi oraz występuje na jej zachodniej ścianie. W ruskiej ikonografii rozpowszechnia się zwłaszcza od XVI w. 3. przyjdzie po Millenium, kiedy sądzeni będą wszyscy, którzy nie słuchali Boga, nie przyjęli Jezusa Chrystusa jako Mesjasza i Zbawiciela swego, nie mieli udziału w pochwyceniu.] – (egyh.) utolsó ítélet, ítélet napja; Jézus Krisztus újbóli eljövetelekor tartandó ítélet, mely némelyeket kárhozatra, másokat örökéletre rendel (lásd: Apokalipszis, parúzia) sąd pierwszej instancji – elsőfokú bíróság sąd pojednawczy – döntőbíróság sąd polowy – hadbíróság, tábori bíróság; haditörvényszék sąd polubowny – választott bíróság v. bíráskodás sąd powiatowy – járásbíróság Sąd Pracy – Munkaügyi Bíróság (MüB) sąd pracy – munkaügyi döntőbírság sąd przysięgłych – esküdtbíróság, esküdtszék sąd rejestrowy – Cégbíróság sąd rejonowy – területi bíróság sąd rewizyjny [sąd wyższej instancji, do którego kompetencji należy przeprowadzenie rewizji danego procesu] – vizsgáló bíróság sąd robotniczy – munkásbíróság sąd rozjemczy – választottbíróság, döntőbíróság Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6201 sąd sejmowy – (hist) parlamenti bíróság sąd skasował wyrok – a bíróság megsemmisítette az ítéletet sąd stołeczny – fővárosi bíróság sąd specjalny – különleges bíróság, különbíróság sąd syntetyczny – (bölcs) szintetikus ítélet sąd ten nie jest kompetentny – ez a bíróság nem illetékes sąd upadłościowy – csődbíróság sąd w trybie doraźnym – katonai rögtönbíráskodás sąd twierdzący [log. sąd, w którym nie występuje negacja] – igenlő ítélet sąd uzna się niewłaściwym – a bíróság megállapítja illetéktelenségét v. hogy nem illetékes az ügyben sąd wojewódzki – (1999-ig) megyei bíróság sąd wojenny, polowy [sąd wojskowy działający w trybie doraźnym, powołany do sądzenia spraw w czasie wojny lub w czasie stanu wyjątkowego] – hadbíróság, katonai bíróság; haditörvényszék sąd wojskowy [sąd rozpatrujący wykroczenia popełnione przez żołnierzy lub sprawy osób oskarżonych o szpiegostwo] – haditörvényszék, hadbíróság sąd zadecyduje – a bíróság dönt v. határoz sąd ziemski – nemesi bíróság, úriszék sądecki, -a, -ie (sandecki) – szandeci sądny, -a, -e [daw. dotyczący sądu, sądzenia] – bírósági sądny dzień [1. według chrześcijańskich wierzeń religijnych: dzień, w którym ma nastąpić Sąd Ostateczny; 2. zob. Jom Kippur; 3. wielkie zamieszanie; 4. popłoch, zamieszanie, lęk wywołane przez nieoczekiwaną kontrolę (Mt 10,15): Zaprawdę, powiadam wam: Ziemi sodomskiej i gomorejskiej lżej będzie w dzień sądu niż temu miastu] – zűrzavar, szerencsétlenség; ítélet napja, utolsó ítélet; Jom Kippur; engesztelés napja (zsidó ünnep) sądny stolec – ítélőszék, bírói szék sądowe – bírósági költség v. díj sądownictwo [1. ogół państwowych organów wymiaru sprawiedliwości w danym kraju; 2. władza sądowa sprawowana przez te organy] – törvénykezés, igazságügy, bíráskodás, igazságszolgáltatás; perrendtartás sądowniczy, -a, -e – bírósági sądownie – bírósági úton sądowy, -a, -e – bírói, bírósági; törvénykezési sądy – 1. bíróságok; 2. ítéletek, rendeletek, határozatok Sądy - w Piśmie Świętym jest kilka rodzajów sądów, z których najważniejszymi są: - Wersja 01 01 2017. 1. Sąd nad grzechami wierzących, który dokonany został na samym Panu. 2. Osądzanie samego siebie (u chrześcijanina) co powoduje uniknięcie kary, którą Pan nakłada w razie zaniedbania (co nie jest potępieniem wiecznym). 3. Sąd nad uczynkami wierzącego (ale nie nad grzechami, które zostały obmyte krwią Chrystusa w czasie osiągnięcia zbawienia). Jest to sąd nad wierzącymi za uczynki popełnione po nawróceniu. Sąd ten decyduje o nagrodzie (jednak wierzący zbawionym pozostaje). Sąd ten odbywa się podczas przybycia Pana po Swój Zbór (Kościół). 4. Sąd nad poganami w czasie drugiego przyjścia Pana na ziemię przy końcu wielkiego ucisku. Gdy ''Syn człowieczy przyjdzie w chwale'' żadne księgi nie będą otwierane; przy tym ''owcami'' będą nawróceni poganie, ''kozłami'' - niezbawieni poganie (nominalni chrześcijanie), a ''braćmi'' nawróceni z narodu izraelskiego. 5. Sąd nad Izraelem, zebranym z wszystkich narodów w czasie powrotu Pana na ziemię. W sądzie tym zapadnie decyzja nad tym, kto z Izraela będzie uczestnikiem błogosławieństw. 6. Sąd nad aniołami i szatanem po Tysiącleciu (Millenium), bo i wtedy wciąż jeszcze trwać będzie ''Dzień Pański''. Prawdziwi chrześcijanie występują tu także, współdziałając z Chrystusem. 7. Sąd ostateczny nad zmarłymi bezbożnymi; tam będzie ''biały tron''; księgi będą otworzone i na tym skończyć się mają dzieje świata. (Jak może czytać u Zygmunta Glogera) Sądy. Pierwotnie książę panujący lub król był nietylko naczelnym wodzem i prawodawcą, ale i najwyższym sędzią. Przy boku jego były osoby, wyręczające go w wymiarze sprawiedliwości, był sędzia nadworny, judex curiae, judices nostri, jak mówi Statut Wiślicki; były sądy wojewody i kasztelana w sprawach kryminalnych. Ze Statutu Wiślickiego widzimy, że wyręczając króla sądzili panowie z sędzią i podsędkiem tej ziemi, do której król przybył. W tymże Statucie znajdujemy wzmiankę o sądzie wiecowym (colloqium), na którym zasiadał panujący z liczną radą panów, prałatów i urzędników ziemskich. Długosz powiada o dobie Piastowskiej, że „sądy ziemskie i główne, które Polacy zwali po łac. colloquia albo mniej właściwie termini magni, odbywały się na błoniach lub nizinach zagajonych lasami. Był bowiem zwyczaj dawnych królów i książąt odprawiania sądów walnych dlatego na łąkach i polnych rozłogach, żeby każdy przybywający do sądów, które trwały czasem przez kilka tygodni, snadnie mógł znaleźć potrzebną dla bydląt paszę. Zwyczaj ten już zdawna ustał, odkąd Polacy nabyli więcej oświaty, i sądy odbywają się po zamkach albo grodach nie pod namiotami, jak dawniej”. Gdy później na wiecach przewodniczył wojewoda lub kasztelan, można się było odwołać jeszcze do króla. Za Kazimierza Jagiellończyka ustały sądy kasztelańskie, a nastały starościńskie (grodzkie), do których należały 4 przestępstwa: zgwałcenie, rozbój, pożoga i najazd. Ustały także sądy wojewody, pozostało przy nim tylko przewodniczenie w sądach wiecowych i najwyższy sąd nad Żydami, jak również obowiązek naznaczania urzędowej taksy na artykuły spożywcze i wyroby rękodzielnicze. Od Kazimierza Jagiellończyka jest już wybitny rozdział sądów na Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6202 zjazdowe wiece i na sądy ziemskie, złożone tylko z sędziego, podsędka, pisarza i komorników. Na sądach wiecowych, pod prezydencją wojewody lub kasztelana, zasiadali wszyscy urzędnicy ziemscy województwa i sądzili sprawy większe, oraz apelacje od sądów ziemskich powiatowych, do których należały sprawy mniejsze. Dopiero gdy w r. 1523 za Zygmunta Starego dano sądom ziemskim atrybucję sądzenia wszelkich spraw, odtąd sądy wiecowe stały się tylko apelacyjnymi, co nie przeszkadzało, że od sądów wiecowych, jak to już wyżej powiedziano, była jeszcze apelacja do króla, jako najwyższej instancyi. Oprócz tych zwyczajnych sądów, oddzielne były sądy wiejskie, a oddzielne miejskie miast, na prawie niemieckiem lokowanych. O sądach gmin wiejskich pierwszą dobrą rozprawę napisał Jan Tad. ks. Lubomirski p. t. „Rolnicza ludność w Polsce”. O sądach zaś miejskich Mecherzyński w pracy o Magistratach polskich. Ponieważ nie było jednostajnego prawa, więc i sąd w sprawach poszczególnych nie mógł być jeden dla wszystkich. Młynarze mieli sąd młynarski, flisy sąd flisacki, jus acuaticum. W starostwie Przasnyskiem bartnicy mieli sąd bartny, a zwyczaje ich zebrał starosta Krzysztof Niszczycki i drukiem ogłosił r. 1559, jako rozporządzenie starościńskie p. t. „Prawo bartne, bartnikom należące”. (Prawo to przedrukował Wójcicki w 4-ym tomie „Bibljoteki Starożytnej”). Wieś Jedlnia pod Radomiem, o której Długosz pisze, że należy do króla, a mieszkańcy jej więcej łowiectwu niż rolnictwu są oddani, miała sąd zwany „prawem obelnem”. Było jeszcze „prawo gościnne” czyli sąd kupiecki dla kupców, przybywających z towarami. Był to sąd natychmiastowy, ale sądził obcych (gości) podług prawa polskiego, stosując się do zwyczajów handlowych w sprawach kupieckich. Takie było sądownictwo polskie w najogólniejszym zarysie, aż do pamiętnej epoki ustanowienia Trybunału czyli sądu ostatniej instancyi w r. 1578, za Batorego. Sądy wiecowe, colloquia, pomimo ustanowienia Trybunału, nie były zniesione, tylko zastrzeżona możność odwołania się od nich do Trybunału; z czasem atoli wyszły z użycia. Trybunał wstąpił w miejsce sądu królewskiego, jako ostatnia instancja. Początkowo ustanowiony był dla Wielkopolski w Piotrkowie i dla Małopolski w Lublinie. Sędziowie trybunału, zwani „deputatami”, byli wybierani ze szlachty na sejmikach deputackich. Urzędowanie takiego deputata trwało jeden rok, a wybrać go można było powtórnie dopiero po upływie 4 lat. W Litwie ustanowiony został Trybunał na wzór koronnego w r. 1581. Ziemie pruskie przystąpiły do Trybunału wielkopolskiego w r. 1588, zaś województwa: Wołyńskie, Bracławskie – do Trybunału małopolskiego czyli lubelskiego na sejmie r. 1589, Kijowskie w r. 1590. Pierwej województwa te miały oddzielny trybunał w Łucku i sądziły się statutem oddzielnym, który zwano Wołyńskim lub Litewskim drugim, a był istotnie Litewskim, z odmianami zastosowanemi dla Wołynia. Po ustanowieniu trybunałów Rzplita miała następujące sądy: 1) Sądy asesorskie ob. S. królewskie. 2) Sądy duchowne. Początkowo jurysdykcja duchowieństwa była bardzo obszerna, dopiero postęp czasu ją ścieśnił. Już za króla Aleksandra w r. 1505 - Wersja 01 01 2017. postanowiono, że duchowni z dóbr ziemskich w sądzie ziemskim odpowiadać mają (Vol. leg. I, f. 304). Kazimierz Wielki z dóbr takich (bona patrimonialia) duchownym służbę wojskową (przez zastępstwo) pełnić rozkazał (Vol. leg. I, f. 5 i 102). Do sądów duchownych należały sprawy o ślub i rozwody, o postępki duchownych, o rzeczy do karności kościelnej należące i o wyznanie wiary. Gdy szło o ukaranie osoby duchownej, tylko sąd duchowny wyrokował. Zygmunt I w Statucie z r. 1543 wskazał, jakie sprawy do sądu duchownego należą. Za Zygmunta Augusta nie dopuszczano egzekucyi wyroków duchownych tam, gdzie szło o cześć lub majątek szlachcica. Przez ustanowienie Trybunałów ścieśnił się zakres spraw, sądowi duchownemu należnych. Sprawy o dziesięciny wyszły z pod jurysdykcyi duchowieństwa. 3) w Komisyi Edukacyjnej w XVIII w. był Sąd do spraw, funduszu edukacyjnego dotyczących. 4) Sądy grodzkie, Judicia Capitanealia, zwane także „Jurydyką” (od miejsca tychże dotąd po miastach istnieją ulice z taką nazwą), sprawował starosta grodowy. Były to sądy kryminalne. Rozróżniano tu sąd starościński od urzędu grodzkiego. Do starosty należały, jak już wyżej powiedziano, 4 artykuły: zgwałcenie, rozbój, pożoga i najazd, ale oprócz nich i niektóre sprawy natury cywilnej, jak działy między braćmi, wyposażenie sióstr, opieki, inwentarze, sprawy o „wybicie ze spokojnego posiadania” i egzekucja wyroków cywilnych. W województwach pruskich sądy starościńskie sprawował wojewoda. Grody mogły także przyjmować wszelkie akta dobrej woli, ale te, o ile dotyczyły dóbr ziemskich, musiały być potem przeniesione czyli oblatowane do właściwego ziemstwa. Zeznawano zaś akta w grodzie dlatego, że w sądach ziemskich można było zeznawać tylko podczas ich kadencyi. Przy grodzie w Warszawie był jeszcze „sąd potoczny”, uchwałą sejmu z roku 1658 z Krakowa przeniesiony, który sądził sprawy „gościnnych”, t. j. cudzoziemców, szlachty bez posiadłości i mieszczan, mieszkających w starej, nowej Warszawie lub na przedmieściach. W tymże sądzie sądzone były także sprawy uczynkowe i policyi dotyczące, jeżeli się król ze stolicy wydalił, bo wtedy ustawała jurysdykcja marszałkowska, podążająca za królem. 5) Sąd kapturowy ob. Kaptury (Enc. Star. t. III, str. 3). 6) Sąd komisarski. Jeszcze Kazimierz Wielki statutem z roku 1356 ustanowił w kraju dwie wyższe instancje sądowe dla miast, rządzących się prawem niemieckiem, a mianowicie: Sąd Najwyższy niemiecki Zamku Krakowskiego z trzecią instancją, którą stanowił Sąd Królewski z 6-ciu miast czyli Sąd komisarski. 7) Sąd Komisyi Skarbowych. W miejsce trybunału Radomskiego ustanowiono w r. 1764 ze znacznie obszerniejszą atrybucją Komisje Skarbowe. Sądy Komisyi Skarbowych sprawowali podskarbiowie jako prezesi i komisarze z senatu i stanu rycerskiego wybierani na sejmie. Do sądu tego należały sprawy o niewypłacone podatki, o zdzierstwa kupców, o kontrakty handlowe i weksle między kupcem i szlachcicem, miary i łokcie, o nadużycia w pobieraniu Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia mostowego, groblowego, przewozowego i o wszelkie skrzywdzenie skarbu publicznego. 8) Sądy kompromisarskie czyli polubowne były w Polsce najdawniejsze, bo pierwotnie wszystkie sądy miały charakter pojednawczy, a nie należy mniemać, że sądy kompromisarskie wtedy dopiero nastały, gdy dla nich prawodawca wyraźne dał przepisy. Przepisy te dla Litwy mamy w Statucie Litewskim, oraz w uchwale sejmowej z roku 1726. Wyroki sądu polubownego, jak każdego innego, nazywano „Dekretami”. Od rozstrzygania sądów polubownych wyłączone były: sprawy kryminalne, o rzeczy cudze i o złe użycie urzędu. 6203 9) Sądy kopne. W stosunku analogicznym do sądów wiejskich w państwach Piastów były t. zw. sądy kopne v. kupne (od kupy czyli gromady wiejskiej) na Rusi litewsk. Kupa, zwana inaczej kopą w Statucie Litewskim, występuje jako instytucja ludowa, gromadzka, która skutkiem wyjątkowych warunków terytorjalnych przetrwała na Polesiu aż do początku XVIII wieku. Sądy kopne istniały pierwej wszędzie na Litwie. Statut Litewski nawet w wydaniu z r. 1786, kiedy już kopników, jako nieprawnie przywłaszczających sobie atrybucje sądowe, pociągano do odpowiedzialności w sądach grodzkich lub ziemskich, wszystkie artykuły, dotyczące kupy, dokładnie jeszcze przedrukowywał. W dziełku Rawity „Studja i szkice historyczne”, serja II, znajduje się ciekawy artykuł o sądach kupnych i opis jednej sprawy na takim sądzie. 10) Sądy królewskie, inaczej zadworne, post Curiam, które były znowu trojakie. Relacyjne, gdy zasiadał król z senatorami i ministrami, a relację sprawy odesłanej przez kanclerza przedstawiał referendarz, głównie zaś należały tu apelacje do sądów kurlandzkich. Asesorskie, czyli kanclerskie, z udziałem asesorów z kancelaryi królewskiej i od Stanów. Do tego sądu należały apelacje od sądów miejskich, sprawy dotyczące dóbr królewskich i o ważność przywilejów. Ign. Krasicki w „Zbiorze potrzebnych wiadomości” t. I, str. 122 tak (pod wyrazem Assessorja) o sądach tych pisze: „Assessorja, sąd zadworny królestwa Polskiego, pod prezydencją kanclerzów. W nim miasta królewskie rozsądzać się zwykły. Tamże sprawy przywilejowe mają swoją rozprawę. Niegdyś sami kanclerze mieli votum z decyzją, późniejsze konstytucje wyznaczyły im asesorów z równym prezydentowi zdaniem w niektórych okolicznościach. Ciż asesorowie nie od kanclerzów, jak przedtym, ale przez sejm są nominowani na 2 lata. Sądy asesorskie raz do roku mają swoją kadencję, podług konstytucyi 1776 r. – Koronne w Warszawie, Litewskie w tamtym księstwie. Sekretarze, pisarze, referendarze z urzędu mają w tej jurysdykcyi stallum swoje”. Referendarskie, które sprawował referendarz koronny, a należały do nich sprawy poddanych dóbr królewskich przeciw starostom i dzierżawcom i wzajemnie. 11) Sądy marszałkowskie z jurysdykcją najobszerniejszą w zakresie artykułów marszałkowskich w sprawach o spokojność i bezpieczeństwo w miejscu rezydencyi królewskiej, t. j. zawsze tam, gdzie król przebywał. Była to pierwsza a zarazem i ostatnia instancja. - Wersja 01 01 2017. 12) Sądy miejskie. Miasta lokowane na prawie niemieckiem, t. j. Magdeburskiemu inaczej Średzkiem w Prusiech, a Chełmińskiem na Mazowszu, miały autonomję, czyli własny rząd, w magistracie i radzie i własne sądy. Zebrane stany miejskie stanowiły uchwały, zwane Wilkirzami, Plebiscytami. Sądy miejskie były dwojakie: do spraw mniejszych, Radzieckie, czyli sprawowane przez radę złożoną z rajców, i do spraw kryminalnych oraz większych cywilnych, sądy Wójtowskie Ławnicze, w których zasiadali ławnicy (scabini), nie urzędujące stale, ale zwoływane czyli zagajane i stąd zwane sądem gajonym. Przy sądach tych były akta Radzieckie i Ławniczo-Wójtowskie, zwane Magdeburgjami, czyli jurysdykcja, do której mógł każdy wpisać akt dobrowolny. Od tych sądów apelowano za Piastów do Magdeburga i Halli, ale zwyczaj ten, uwłaczający władzy panującego i narażający mieszkańców na znaczne koszta, zniósł Kazimierz Wielki przez ustanowienie roku 1365 krajowych sądów wyższych dla miast. Sądy te wyszły z użycia dopiero za Władysława IV, gdy upowszechniła się apelacja do sądu Zadwornego asesorskiego. 13) Sądy nuncjaturskie, t. j. legata papieskiego, rezydującego w Polsce, były ostatnią instancją w sprawach małżeńskich, tak że nie potrzeba było udawać się do Rzymu. 14) Sąd podkomorski, czyli graniczny, wyłącznie dla spraw granicznych. Sprawował go podkomorzy, pierwszy urzędnik w ziemi. (Ob. Podkomorzy). Wyznaczał on termin zjazdu na miejsce sporne, tam zakładał jurysdykcję, zbierał dowody różnorodne, całą sprawę roztrząsał na gruncie i wyrok wydawał. Apelacja od wyroku szła na trybunał. Jeżeli zachodził spór graniczny między dobrami szlacheckiemi a królewszczyzną, król wyznaczał do rozgraniczenia komisarzy i sąd ten nazywał się komisarskim. Spory graniczne między dwoma królewszczyznami rozstrzygali rewizorowie. W województwach pruskich nie było sądów podkomorskich, a spory graniczne rozstrzygane były przez sądy ziemskie. 15) Sądy pograniczne były zaprowadzone pomiędzy Polską a Rosją. Z obu tych państw byli wyznaczani sędziowie do załatwiania sporów i spraw między poddanymi obojga państw, tudzież karania przestępców bez żadnej apelacyi. 16) Sąd potoczny. Cudzoziemcy, zwłaszcza kupcy, mieli u nas tę dogodność, że im „prawo gościnne” szybką zapewniało sprawiedliwość. Nie czekano na roki czyli kadencję, ale w każdym czasie sąd był gotowy. W dobrach królewskich starosta lub dzierżawca, w prywatnych sam dziedzic, w stolicy Sąd potoczny, to jest stale zasiadający, sprawiedliwość wymierzał. 17) Sądy referendarskie ob. Sądy królewskie. 18) Sądy relacyjne. Tak nazywano Najwyższe Sądy Królewskie, na których sam król z senatorami zasiadał a referendarz czynił królowi relację. 19) Sądy sejmowe, na których sądził król z senatem, a od r. 1585, kiedy sprawę przeciw Zborowskim prowadzić miano, dopuszczono do głosowania i posłów ziemskich z izby poselskiej. Najprzód konstytucja z r. 1588 dopuściła ich w liczbie 8-miu, z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia czasem aż 24. Do sądu sejmowego należały sprawy, odesłane z trybunału: a) gdy nie było uchwalonego prawa na rozsądzenie danego wypadku, b) o sprzedajność sędziów, c) przeciw ministrom, d) o obrazę majestatu i zdradę kraju. Ostateczna ordynacja nastąpiła w latach 1775 i 1776. (Ob. Skrzetuskiego „Prawo polityczne” t. 2, str. 360). 6204 20) Sądy wiejskie. Sąd wiejski w dobie Piastów nie zasiadał we dworze dziedzica, ale u sołtysa, plebana, w karczmie lub chacie kmiecia a wykonywał nad kmieciami jurysdykcję cywilną i wojskową. Tylko przed ten sąd mógł kmiecia pozywać kmieć inny, mieszczanin, szlachcic a nawet sam dziedzic, i ten sąd rozstrzygał spory między dziedzicem a kmieciem, np. o opuszczenie gruntu, o zwrot załogi, o długi na gospodarstwie ciążące, o nieodrabianie robocizny, niepłacenie czynszu i t. p. Tenże sąd ławniczy wiejski sądził sprawy kryminalne i karał grzywnami, chłostą, ucięciem członków a nawet gardłem. Dziedzica zaś swego mógł kmieć pozywać przed sądem jego właściwym a więc ziemskim, grodzkim, wiecowym, nawet królewskim. Samorząd gminny w sprawach sądowych nie dotrwał jednak nawet do końca XIV w. Nie mogła z nim iść w parze wzrastająca szybko w XV w. przewaga szlachty polityczna i ekonomiczna. Odzyskane w r. 1466 ujście Wisły otworzyło dla Polski szeroki handel zbożem z Europą, dając podstawę silnego rozwoju większej własności (ob. w Enc. Star.: Sołtys, sołtystwo). Kmiecie i ludzie wolni, do stanu rycerskiego i do mieszczańskiego nie należący, mieli zdawna w sądach krajowych forum, czyli miejsce otwarte, tak jak inni mieszkańcy kraju, ale konfederacja po śmierci Zygmunta Augusta w r. 1573 poddała ich pod jurysdykcję dziedziców. Wprawdzie Statut Jana Olbrachta zabronił mieszczanom aresztować kmiecia za długi, które ten u mieszczan zaciągał i gdy kmieć kryminał popełnił, nie sądził go dziedzic, ale sąd ziemski, grodzki lub miejski, jeżeli w mieście, a gdyby zdarzyło się, że szlachcic chłopa zabił, karany był nie płaceniem główszczyzny, jak za zabicie szlachcica lub mieszczanina, ale gardłem czyli utratą własnej głowy. 21) Sądy obozowe czyli wojenne, w obozach i podczas wojny odbywane, miewały swoje księgi. Prof. Michał Bobrzyński na posiedzeniu Komisyi prawniczej w Akademii Um. r. 1879 oznajmił o znalezionej przez siebie w archiwum rządowem w Poznaniu księdze sądu obozowego wojew. Kaliskiego z wyprawy Jana Olbrachta na Wołoszę r. 1497 a Komisja prawnicza uchwaliła wydać ten arcyciekawy zabytek w VII tomie „Starodawnych prawa polskiego pomników”. Za Stanisława Augusta były 22) Sądy wojskowe, sprawowane przez departament wojskowy w Radzie Nieustającej. Tu należały sprawy służbowe wojskowych i między nimi a cywilnymi wynikające. Do departamentu tego należało udzielanie pomocy wojskowej do egzekucyi wyroków innych sądów. 23) Sądy szkolne. Kazimierz Wielki, zakładając akademję krakowską, zdał na rektora władzę sądową nad członkami akademii. Władysław Jagiełło, otwierając tę wszechnicę w roku 1400, władzę sądową nad studentami, ich sługami, księgarzami, drukarzami, bedelami i wogóle osobami należącemi do akademii, - Wersja 01 01 2017. podzielił między rektora, biskupa krakowskiego i sądy królewskie. Najwyższa kara, którą rektor mógł wymierzyć, było wykluczenie z akademii. Do ostatnich czasów Rzplitej sądownictwo szkolne należało do władz szkolnych. 24) Sądy wiecowe, ob. początek niniejszego artykułu. 25) Sądy zjazdowe czyli Kondescenzje były to sądy na grunt przez sądy zwyczajne zsyłane, gdy chodziło o oszacowanie szkód w lasach, polach lub łąkach, o kalkulację przychodów w dobrach, o otaksowanie dóbr, lub ich rozdział między wierzycieli. Apelacja szła na trybunał. W jednem tylko województwie Łęczyckiem apelacja od dekretu grodzkiego szła do ziemstwa, a od ziemstwa na trybunał. Oprócz powyższych sądów zwyczajnych były jeszcze sądy szczególne, to jest do pewnych spraw, albo dla pewnych osób przeznaczone np. 26) Sądy bartne, które sprawował starosta bartny (capitaneus mellis seu mellicidarum) – pierwsza osoba w sądzie bartnym, „zawsze z narodu szlacheckiego” obierany, na zasadzie prawa bartnego szlachcic „cnotliwy i dobrze osiadły”, który wraz z 8 sędziami ze szlachty „ludźmi godnymi i sumnienia dobrego” składał sąd bartny. Porządek prawa bartnego dla starostwa łomżyńskiego z r. 1616 określał w paragrafie 2-im skład sądu bartnego i powinności starosty bartnego, w paragrafie 3-im przysięgę starosty, w 4-ym stanowił mniejsze sądy bartne przez 2 osoby z starostą bartnym odprawowane. Wogóle sądy polskie były jawne, t. j. publiczne. Sprawy wprowadzane być mogły przez same strony lub obrońców zwanych już za Kazimierza Wielkiego adwokatami, prokuratorami lub prolokutorami, w późniejszych czasach patronami a przy trybunałach mecenasami. Sąd, tak jak i teraz, z urzędu nic nie działał. Proces rozpoczynał się od pozwu na piśmie, przez woźnego stronie wręczonego. Pozwy były na piśmie w sprawach cywilnych, ale były i ustne, gdy woźny zaraz do sądu pozwanego prowadził, np. gdy złodziej z „licem”, czyli rzeczą skradzioną, był schwytany. Formę dla pozwów przepisał Zygmunt I. Głosy i dokumenta strony komunikowały sobie podług spisanego sumarjusza. Wstępne rozprawy zwano akcesorjami, t. j. ekscepcje, dylacje i t. z. punkta incydentalne. Od tych. akcesoryjnych dekretów, jeżeli nie przesądzały sprawy, nie było apelacyi i bardzo mądrze, bo inaczej żadna sprawa nie miałaby końca. Po ułatwieniu sporów akcesoryjnych, gdy sprawę wprowadzano, najprzód czytał głos obrońca powoda, który to głos nazywał się w Koronie induktą, w Litwie produktem, i przedstawiał sądowi dowody. Następowała potem odpowiedź obrońcy pozwanego, zwana repliką. Dekret zapadał większością głosów. Jeżeli się pozwany nie stawił w sądzie, wydawana była na niego kondemnata. Do zupełnego pokonania, czyli konwikcyi, potrzeba było trzech kondemnat. Ale jeżeli termin był zawity, t. j. stanowczy, to w takim razie jedna kondemnata stanowiła konwikcję. Jeżeli się powód nie stawił, upadał ze sprawą. Przeciwko wyrokom, z niestawiennictwa pozwanego wydanym, służyła skarga nieważności. Kondemnata miała ważne skutki polityczne, bo nie dopuszczała do urzędowania publicznego. Najgłośniejsza w dziejach była kondemnata na Zakon Krzyżowy, w procesie między Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6205 Łokietkiem a tymże Zakonem o zabór nieprawny Pomorza. Wyrok sędziów, ustanowionych przez papieża Jana XXII, ogłoszony r. 1321 w Inowrocławiu, zwracał Polsce Pomorze. Ale Zakon, nie chcąc mu się poddać, nie stawił się w Inowrocławiu, a wówczas to arcybiskup gnieźnieński ogłosił kondemnatę na Zakonie, poczem nastąpiło rzucenie klątwy na Zakon i interdykt kościelny. Zwykła egzekucja dekretów należała do sądu grodzkiego. Gdyby pokonany prawem nie był wyrokowi posłuszny, występował przeciw niemu starosta ze szlachtą. Jako środek obrony przeciw wyrokowi pierwszej instancyi była apelacja do trybunału, ale tu nie można było nowych czynów i dowodów przywodzić, z wyjątkiem chyba, że wykryty dokument był tak stanowczy, iż gdyby się znajdował był przy pierwszem sądzeniu, inny wypaśćby musiał dekret. O sądownictwie dawnem polskiem, nie licząc dzieł pierwszorzędnych, mamy wiele prac i wiadomości rozrzuconych tu i ówdzie, począwszy od Kitowicza, który opisuje obyczaje sądowe za czasów Saskich. O sądach kopnych na Rusi pisał Iwaniszew, Antonowicz i Rolle (dr. Antoni J.). O sądownictwie piastowskiem pisał Fr. Piekosiński w tomie 35-ym rozpraw Akademii Um. W „Wielk. Encykl. powsz. il.” znajdujemy poważne artykuły: Forum (t. XXII, str. 1022), Grodzkie sądy (tom XXV, str. 884) i t. d. W Enc. Star. ob. jeszcze Trybunały. sądy boże – (hist) istenítéletek, próbák sądy kanclerskie – kancellári határozatok sądy nadworne – udvari rendeletek sądy patrymonialne – (tört.) úrbéri bíráskodás, úriszékek sądy twierdzące i przeczące – igenlő és tagadó ítéletek sądy zadworne – (dawno) udvari bíróságok sądząc po barwie – a szín után ítélve sądząc po zapachu – a szag után ítélve sądząc z wyglądu – a külsejéről ítélve sądzenie [może oznaczać potępienie i wydawanie wyroku, dlatego też sądzenie drugich nie jest zgodne z nauką Chrystusa. Należy ostrzegać przed złym postępowaniem, co czynić należy w umiejętny i nieobraźliwy sposób. Pismo Święte poleca, byśmy się sami osądzali (tzn. poznawali, co czynimy) i doprowadzali wszystko do porządku. Osądzać także należy słowa drugich (i swoje), co także należy czynić w miłości, w nieobraźliwy sposób. Uszczypliwość i złośliwość wskazuje na brak dojrzałości umysłowej i duchowej, uleganiu szatanowi, brak odróżniania tego, co leczy od tego, co rozdrażnia stosunki konieczne w pożyciu chrześcijan do czasu, aż Pan przyjdzie po nich. Sądzenie może oznaczać rozpoznawanie, odróżnianie tego, co zgodne, a co niezgodne z wolą Boga. Wszelki sąd i prawo do wydawania wyroków, skazywania, potępienia itd. Bóg - Wersja 01 01 2017. oddał Synowi Swemu.] – ítélkezés, bíráskodás, ítélés, megítélés, vélekedés sądzenie w trybie doraźnym – katonai rögtönbíráskodás sądzić [1. rozpatrywać w sądzie czyjeś postępowanie; 2. sprawować władzę sądowniczą; 3. wydawać sąd, opinię o kimś, o czymś; 4. żywić przekonanie, przypuszczać; 5. daw. przyznawać coś komuś lub przeznaczać dla kogoś] – (wydać sąd) ítélni, bíráskodni, ítéletet mondani, ítélkezni; ítéletet hozni, bírói v. bírósági úton elintézni; fogalmat alkot magának vmiről; törvénykezni; törvényt ülni; (mniemać) vélni, gondolni, hinni; találni; vélekedni [sądzę, że tak: úgy gondolom, igen; úgy vélem, igen] sądzić innych po ludzku – emberiesen bírálni; enyhén ítélni meg másokat sądzić kogo – ítélni, elítélni vkit sądzić kompetentnie – jogosultan ítélni sądzić naiwnie – együgyüen gondolkozni sądzić o czymś – vélekedni vmiről sądzić o kim po powierzchowności – felületesen ítélni meg vkit sądzić o (za) kradzież – lopásért elítélni sądzić wedle prawa – a jog alapján elítélni sądzić zaocznie – távollétében elítélni vkit sądzę – azt hiszem; úgy vélem sądzę że tak będzie lepiej – úgy vélem v. azt hiszem, így lesz jobb sądzisz, że warto przeczytać tę książkę? – úgy véled (ítéled), hogy érdemes elolvasni ezt a könyvet? sądzić się [pot. procesować się z kimś przed sądem] – pereskedni, perlekedni sądzić się z kim – pereskedni vkivel v. vki ellen sadź, szadź [1. biały osad powstały wskutek zamarzania kropelek mgły] Szadź (też: sadź; 2. osad lodu powstający przy zamarzaniu małych, przechłodzonych kropelek wody (mgły lub chmury) w momencie zetknięcia kropelki z powierzchnią przedmiotu lub już narosłej szadzi. Składa się ze zlepionych kryształków lodu narastając niekiedy do stosunkowo znacznych grubości, powodując łamanie się pod jej ciężarem gałęzi drzew] – zúzmara [kialakulása: 0 oC alatti hőmérsékleten a túlhűlt köd v. felhőcseppek a különféle tárgyakhoz ütődve, azokra ráfagynak. Három fajtáját különböztethetjük meg.] sąg [stos drewna] – ölmérték, ölfa sąg drzewa – ölfa sągowy, -a, -e – öl- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sąpierz, szampierz [strona pozwana, adwersarz. Statut Wiślicki powiada: „Gdy acz sampierz na roku zawitym nie stanie, powód ziszcze mienionej dziedziny pieniądze”. Jan Kochanowski mówi: „Szampierz w szachach rycerz”. Mączyński w słowniku z r. 1564 wyraz competitor tłómaczy: „szampierz w staraniu o jaką dostojność, gdy się dwa do jakiej dostojności ubiegają”, zatem rywal, współzawodnik. W rodzaju żeńskim: sampierka, szampierzka, sampierzyca.] – alperes oldal, ellenfél 6206 Sąpierz jest wyrazem archaicznym i w swojej budowie rzadkim, choć jako typ nazwy działacza w prasłowiańszczyźnie nieodosobnionym (Wojtyła-Świerzowska 1974: 26-30). Jak widać z przytoczonych danych statystycznych, w najstarszym okresie języka polskiego sąpierz jest dość często zaświadczony w źródłach; Słownik staropolski przytacza go aż w 57 przekazach, najczęściej z mazowieckiego Kodeksu Świętosława (Suleda) i z ortyli magdeburskich (ca 1455), których przekład powstał najprawdopodobniej na Rusi Czerwonej – we Lwowie lub okolicy (Reczek, Twardzik 1970: 11), takŜe z małopolskiego Kodeksu Działyńskich (1460). Ciekawe, że brak go jednak w tak obszernym źródle, jakim są Zapiski warszawskie, gromadzące aż 3100 tekstów rot i zapisów sądowych polskich z lat 1421–1558, pochodzących z 66 ksiąg sądowych ziemi warszawskiej i z 6 ksiąg zakroczymskich. RównieŜ trzeba zauważyć, że sąprza (też sąpierza) brak teŜ w rotach wielkopolskich. Wyraz jest kontynuantem prasłowiańskiej postaci søpьŕь, zbudowanym za pomocą starego przyrostka -jь od czas. sъpьrĕti ‘spierać się, sprzeczać się’; podobnie jak zъlodĕjь ‘złoczyńca’ – obydwie nazwy działacza (Sławski 1974, I: 81; Wojtyła-Świerzowska 1974: 29). W archaicznym sąprzu (sąpierzu) znajdujemy jeszcze stary przedrostek sø- ‘cum, współ’ – rzeczownikowy wariant znanego z czasowników przedrostka *sъ-. STAROPOLSKIE NAZWY OSÓB 39 Należy zauważyć wieloznaczność wyrazu – nazywał on nawet strony przeciwne, pozywającą i pozwaną, co nie pozostanie bez wpływu na jego dalszą historię. Zauwayć teŜ moŜna, Ŝe Słownik staropolski notuje od wyrazu sąpierz 2 przymiotniki – 1 r. sąpierzny 1479 AGZ XVIII 192 i 4 r. sąprzowy 1449 Sul 10 (2 r.), 32, 42. sąsiad [1. ten, kto mieszka w pobliżu kogoś; 2. ktoś znajdujący się w danej chwili tuż obok] – szomszéd sąsiad spalił się – a szomszéd leégett sąsiad z pobliża – közeli szomszéd sąsiad z zapłocia – (dawno) a kerítésen túli v. kertvégi szomszéd; a szomszéd a kerítésen túl sąsiadka – szomszéd nő; szomszédasszony sąsiadka z przeciwka – a szembenlakó szomszédasszony - Wersja 01 01 2017. sąsiadować [1. mieszkać w pobliżu kogoś; 2. siedzieć obok kogoś; 3. być położonym obok czegoś; 4. współwystępować z czymś lub upodabniać się do czegoś] – szomszédságban van, szomszédos sąsiadować o miedzę – tőszomszédok sąsiadować z kim – szomszédságbnan (lakik) van vkivel sąsiadujący, -a, -e – szomszédos sąsiedni, -a, -ie [położony w pobliżu czegoś] – szomszéd-, szomszédos, szomszédi sąsiedni kanał – szomszédos csatorna sąsiednia częstotliwość – szomszédos frekvencia sąsiedzi [(u Zygmunta Glogera) Statut Kazimierza Wielk. z r. 1347 ustanowił, iż sąsiedzi we wsiach pomódz mają gonić złodzieja, kiedy sąsiad prosi; inaczej winni szkody będą. (Vol. leg. I, f. 23). Prawo uchwalone w r. 1523 stanowiło, iż przy wszelkich sprawach i czynnościach granicznych sąsiedzi collatorales przypozwani być mają do granic. (Vol. legum, f. 412).] – szomszédság sąsiedzki, -a, -ie [należący do sąsiada, właściwy sąsiadowi, taki jak między sąsiadami] – szomszéd-, szomszédi, szomszédos sąsiedzkie prawo – szomszédossági jog v. törvény sąsiedzkie zatargi – szomszédok közötti összetűzések sąsiedztwo [1. znajdowanie się lub mieszkanie w pobliżu kogoś, czegoś; 2. okolica, miejsce najbliżej czegoś położone; 3. osoba lub osoby znajdujące się albo mieszkające w pobliżu] – szomszéd, szomszédság sąsiek [część stodoły, gdzie składa się zboże, siano, słomę] – hombár, gabonás láda v. rekesz, rekeszték sążeń [1. dawna jednostka długości; 2. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Ręce rozkrzyżowane poziomo przeciętnego mężczyzny dały pierwotnie początek miarze długości nazwanej od sięgania rękami siągiem, potem sążniem. Haur w XVII w. pisze: „Sążeń jest, kiedy człowiek obie ręce jak może najlepiej wyciągnie; taka miara bywa w górach (kopalniach); zowią ją też klafter albo łatr. Ks. Kluk mówi, iż: „sążeń kopalny ma w sobie półczwarta łokcia”. Jest to zatem sążeń, który przeniesiony do Rosyi stał się tam trzyarszynowym. Sążeń polski dzielił się na 3 łokcie małe (długość przeciętnej ręki od pachy do dłoni) albo na 2 łokcie wielkie (długość przeciętna od środka piersi do kończyn ręki). Łokieć mały czyli „kramny” ustalony został w XVIII wieku urzędownie pod nazwą „warszawskiego” Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia (ob. Łokieć), łokieć zaś wielki czyli półsążeń używany jest dotąd w niektórych okolicach przez lud wiejski do mierzenia tkanin domowych i nazywany łokciem „giętym” lub „strzałą”. Sążeń w gwarach ludu polskiego pozostał pierwotnym „siągiem”. (Ob. w „Wielk. enc. pow. ill.” Barkowy sążeń (t. VI, str. 976).] – (régi lengyel hosszmérték-egység) öl, négyszögöl [a metrikus rendszer bevezetése előtt széles körben alkalmaztak, mára azonban használata főleg a tengerészeti mélységmérésre korlátozódik] 6207 Sążeń niemetryczna, antropometryczna jednostka długości. Miara miała długość rozpostartych ramion dorosłego mężczyzny. W Polsce sążeń (lub inaczej siąg) zmieniał się na przestrzeni wieków oscylując w okolicach 2m: sążeń staropolski - 1,787 m sążeń rosyjski = 2,1336 m = 1/500 wiorsty sążeń nowopolski - 1,728 m = 3 łokcie = 6 stóp = 72 cale = 864 linie W zaborze rosyjskim wprowadzono w 1849 roku: sążeń rosyjski = 3 arszyny = 48 werszków W Wielkiej Brytanii sążeń (ang. fathom) używany był do określania głębokości morza na brytyjskich mapach nawigacyjnych: 1 sążeń = 6 stóp = 1,8288 m Fathom néven része többek közt az angol mértékegységrendszernek, illetve a brit birodalm mértékegységrendszernek és az Egyesült Államok sztenderd mértékegységeinek, de nagyon sok helyen használták. Az angol fathom az óangol fæthm szóból származik, ami kinyújtott karokat jelent. Az angol rendszerben egy fathom 2 yardnak, illetve 6 lábnak felel meg. sążeń kwadratowy – négyszögöl (n.öl.) sążyca [1. mieszany zasiew żyta i pszenicy; 2. (u Zygmunta Glogera) żyto pomieszane na polu z pszenicą. Haur powiada, że: „gdy się komu na polu miasto pszenicy sążyca urodzi, a takie na nasienie nie jest sposobne ziarno, bo w dalszym siewie jużby się w żyto obróciło”. Wymłócona sążyca była jednak pożądaną na domowy użytek, jako dająca dobrą mąkę na kluski i pierogi.] – (daw) rozs vegyesen vetve búzával; rozs és búza vegyes vetése sążniowy, -a, -e [przymiotnik od: sążeń] – öles, egy ölnyi; (átv.) hatalmas, nagy sążnisty, -a, -e [o tekście: bardzo długi] – öles, termetes, hatalmas, nagy sążniście – termetesen, hatalmasan, nagyon SBB (najpierw Silesian Blues Band, później Szukaj, Burz, Buduj – Search, Break, Build) [polski zespół rockowy założony w 1971 w Siemianowicach przez Józefa Skrzeka, multiinstrumentalistę i wokalistę grupy. - Wersja 01 01 2017. SBB w całym okresie swojej działalności rozwijał kilka stylów muzycznych: blues rock, jazz-rock czy wreszcie rock progresywny.] – SBB [egy lengyel zenekar, a név a Silesian Blues Band rövidítése] scalanie — scalenie – kiegészítés; több rész egyesítése; (gruntów) tagosítás scalenie się – kiegészülés, több rész egyesülése scalić — scalać [1. połączyć w całość; 2. zacieśnić więzi łączące kogoś z kimś lub z czymś] – eggyé tenni; egyesíteni; tagosítani scalić się — scalać się [1. połączyć się w jedną całość; 2. zacieśnić więzi z kimś lub z czymś] – egyesülni scałkować [dokonać matematycznej operacji zwanej całkowaniem] – kiegészíteni; (mt) integrálni scałkowanie – kiegészítés; integrálás scałować — scałowywać [zetrzeć, usunąć coś pocałunkami] – lecsókolni, csókkal eltörölni, elmázolni scapieć – megkukulni, elhallgatni Scap(p)ino [wł. 'jw.' od scappare 'wymknąć się; uciec' z późn.łac. cappa, postać tchórzliwego i chytrego sługi włoskiej commedia dell'arte (w teatrze Moliera Scapin).] – (ol.) Scapino, Scapin; a régi olasz vígjáték alakja, a tréfás, furfangos, örökösen csínytevő szolga scapulare (łac. słowo scapulare pochodzi najwyraźniej od scapula, ramiona) – (lat.) scapulare; a szerzetesi ruha fölött, Szt. Benedek szabáélyzata szerint, a kézimunka alkalmával viselendő, elől-hátul lógó vállruha scatoscopia, -ae [f oglądanie kału] – szkatoszkópia (scatoscopia), székletvizsgálat scedować [przekazać swoje prawa do czegoś lub obowiązki innej osobie] – (jog) átengedni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6208 scedzić — scedzać [oddzielić płyn od osadu zbierającego sie na dnie poprzez powolne przelanie płynu do innego naczynia; odcedzić] – leszűrni, (bort) lefejteni scementować [1. spoić cementem; 2. połączyć jakichś ludzi, wzmocnić łączące ich więzi] – cementezni, öszecementezni; (átv.) egyesíteni, megerősíteni; acélozni, összeforrasztani scementować się [1. zostać spojonym cementem; 2. zjednoczyć się] – cementeződni, öszecementeződni; (átv.) egyesülni, megerősödni; acélozódni, összeforrni scementowanie – cementezés, összecementezés; (átv.) megacélozás, összeforradás, eggyéválás scena [1. miejsce w teatrze, operze itp., na którym występują aktorzy; 2. teatr lub działalność teatralna; 3. część aktu utworu dramatycznego wyodrębniona przez zmianę liczby osób; 4. fragment utworu literackiego, reportażu, filmu itp. stanowiący pewną całość; 5. kompozycja plastyczna przedstawiająca jakieś zdarzenie; 6. zdarzenie, którego ktoś jest świadkiem; 7. miejsce, w którym zachodzą jakieś zdarzenia; 8. pot. ostra wymiana zdań] – (gör-lat.) scena; (dawno) jelenet; (miejsce) színpad, színtér; szín; színhely; (dawno) játékszín; (átv.) jelenet; perpatvar, veszekedés, feltűnő, botrányos jelenet scena batalistyczna, scena bitwy – csatajelenet scena dantejska – pokoli v. szörnyű v. infernói jelenet scena filmowa – filmjelenet scena finałowa – fináléjelenet scena kameralna – kamaraszínház scena karczemna – korcsmai veszekedés scena końcowa – zárójelenet scena literacka – irodalmi színpad scena małżeńska – házastársi perpatvar v. jelenet scena miłosna – szerelmi jelenet scena obrotowa [scena obracająca się dzięki wmontowanej w nią tarczy obrotowej] – forgószínpad scena operowa – operaszínpad scena otwarta – nyílt szín scena rodzajowa – zsánerkép, genrekép, életkép scena zazdrości – féltékenységi jelenet scena zbiorowa – tömegjelenet scenariusz [1. tekst stanowiący podstawę filmu, przedstawienia lub audycji; 2. szczegółowo przygotowany program jakiejś imprezy lub jakiegoś spotkania; 3. zaplanowany lub przewidywany rozwój wydarzeń] – (gör) szcenárium, (ol) - Wersja 01 01 2017. szcenárió; jelentkezés; díszlet; (filmu) forgatókönyv, a film forgatókönyve, szövegkönyv; színpadi rendezőkönyv; rendezőpéldány; (színdarab) szöveg scenariusz filmowy – film-forgatókönyv scenarzysta [1. osoba pisząca scenariusze do filmu, przedstawienia, audycji itp.; 2. osoba pisząca scenariusz do filmu, serialu, reklamy, audycji radiowej, programu telewizyjnego itp. (nie mylić z dramaturgiem, czyli osobą piszącą sztuki teatralne)], scenarzystka – filmíró; forgatókönyvíró, filmszövegíró (ffi/nő); díszletrendező (ffi/nő) sceneria [1. krajobraz lub dekoracje tworzące plastyczne tło, na którym rozgrywa się akcja filmu albo sztuki; 2. miejsce lub okoliczności, w których coś się dzieje] – díszlet; a szín, színhely; a szín berendezése v. elrendezése scenicznie – szcenikailag; színpadiasan, jelenetszerűen sceniczność – színre, szanpadra alkalmas volta vminek; színpadiasság sceniczny, -a, -e [1. dotyczący sceny lub teatru; 2. o utworze literackim: nadający się do wystawienia na scenie] – szcenikus; színpadi, színpadias; színscenka – jelenetke, kis szín scenograf [osoba zajmująca się artystycznym opracowaniem dekoracji scenicznych, oprawą widowiska, projektem scenografii do filmu a także oświetleniem, kostiumami i rekwizytami] – díszlettervező scenografia [opracowanie plastycznej i architektonicznej oprawy widowiska, filmu itp.; też: oświetlenie, dekoracje, kostiumy i rekwizyty stanowiące taką oprawę] – díszlet, színpadi dekoráció v. festészet scenopis [plan realizacji filmu sporządzony na podstawie scenariusza przez reżysera i operatora, zawierający szczegółowy opis kolejnych ujęć] – technikai forgatókönyv scenopisarski, -a, -ie – színműíró, drámaíró scenopisarstwo (zob. dramatopisarstwo) – színműírás, drámaírás scenopisarski, -a, -ie – színműírási, drámaírási scenopisarz – dramaturg scenopisowy, -a, -e – technikai forgatókönyvscentralizować [skupić coś w jednym miejscu lub pod jednym zarządem] – centralizálni, központosítani, összpontosítani scentralizować przemysł – központosítani az ipart scentralizować się – központosulni, centralizálódni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6209 scentralizowany, -a, -e – centralizált, központosított sceny główne i epizody są w sztuce bardzo ciekawe – a fő jelenetek és az epizódok igen érdekesek a darabban sceptr [1. łac. sceptrum 'jw.; władza królewska' z gr. skēptron 'laska; jp.' przest. berło królewskie. 2. berło, także sceptrum. Ozdobna laska, oznaka władzy królewskiej] – (gör.-lat.) sceptrum; pálca, jogar, királyi pálca [A király kezében lévő, annak méltóságát és hatalmát jelző bot (1Móz 49,10; 4Móz 24,17; Zsolt 45,7).] sceptycyzm [1. Sceptycyzm naukowy to praktyczna postawa przyjmowana przez olbrzymią większość społeczności naukowej, która polega na uznawaniu za wiarygodne tylko tych teorii i wyników badań, które spełniają elementarne zasady metodologii naukowej, a w takich samych warunkach dają ten sam wynik.; 2. powątpiewający stosunek do czegoś; 3. stanowisko filozoficzne odrzucające możliwość uzyskania wiedzy wiarygodnej i ostatecznie uzasadnionej] – (gör) szkepticizmus; hajlandóság a kételkedésre; kételkedés, kétkedés; (fil) idealista ismeretelméleti irányzat, amely tagadja, hogy a tudatunktól független valóságról megbízható ismereteket szerezhetünk; hitetlenség sceptycyzm absolutny – teljes szkepszis sceptycyzm metodyczny – módszeres kétkedés, (a) szkepszis mint módszer sceptycyzm skrajny – kétkedés mindenben sceptycznie – szkeptikusan; kételkedően, kétkedő módon sceptyczny, -a, -e [podchodzący z rezerwą do obserwowanych zjawisk, zachowań, wątpiący w powodzenie działań] – (gör) szkeptikus; kételkedő, kétkedő, mindenben kételkedő, semmiben sem hívő; (fil) a szkepticizmussal kapcsolatos, rá jellemző sceptyk [człowiek wątpiący, krytycznie myślący, niedowierzający], sceptyczka – szkeptikus, kételkedő, kétkedő, hitetlen (ffi/nő) scerować – megvarrni, megjavítani (varrással), összevarrogatni scerować podarta bieliznę – elszakadt fehérneműt összevarrogatni schab [mięso z kością pochodzące z części grzbietowej i lędźwiowej tuszy wieprzowej; też: potrawa z tego mięsa] – csemegekaraj, karaj, disznókaraj, hosszúkaraj schab cielęcy – karaj schabowy, -a, -e – disznó-, disznókaraj- - Wersja 01 01 2017. Schadenfreude [1. radość n. (z czyjejś szkody); 2. przyjemność czerpana z cudzego nieszczęścia bądź niepowodzenia. Termin ten powstał poprzez połączenie niemieckich słów Schaden (szkoda, strata) i Freude (radość). W kilku językach używanych na obszarze Europy występują kalki] – káröröm schadzka [1. umówione, potajemne spotkanie, najczęściej pary kochanków; 2. rodzaj spotkania towarzyskiego dla par] – találkozás, összetalálkozás, találka, légyott, randevú schadzka czarownic – boszorkányszombat schamieć [stać się chamem] – (közb.) gorombává, közönségessé, pimasszá válni; eldurvulni scharakteryzować [opisać charakterystyczne cechy kogoś lub czegoś] – karakterizálni; jellemezni scharakteryzować epokę – korszakot jellemezni scharakteryzować ludzi – embereket jellemezni scharakteryzować się [scharakteryzować samego siebie] – jellemzi magát scharakteryzowanie – karakterizálás, jellemzés scheda [1. odziedziczony po kimś majątek; 2. władza lub wysokie stanowisko pozostawione przez kogoś; 3. idee, tradycje, dobra kultury itp. przejęte z przeszłości i wywierające wpływ na teraźniejszość] – hagyaték, örökség, juss, örökrész schemat [wym. s-chemat] [gr. schēma dpn. schēmatos 'postawa; kształt; wygląd; okazałość'; przedstawienie, wyobrażenie, rysunek, opis czegoś (np. konstrukcji, organizacji, działania) w sposób uogólniający, ogólny, szkicowy, abstrakcyjny, uproszczony, w rysach głównych, podstawowych, w sytuacji przeciętnej, typowej; diagram, zarys, plan; (utarty wzór, szablon] – (gör.) schema, séma; helyes kiejtés: szkéma, alak, a lényeges vonásokra korlátozódó, leegyszerűsített ábrázolás; terv, tervezet, vázlat, alaprajz; folyamatábra; (átv.) mintául szolgáló forma; rendező elv, rendezési forma; előírt mód, előírt forma; (átv.) gondolkozás, kritika, egyéni állásfoglalás nélkül követett eljárásmód, forma; kaptafa, sablon schemat aksjomatu [jest to pewien nieskończony zbiór aksjomatów, który można jednak w łatwy sposób przedstawić, zwykle w logice wyższego rzędu.] – axióma séma schemat cyklu hydrologicznego – a hidrológiai ciklus ábrája Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6210 schemat cyklu hydrologicznego schemat blokowy (ang. block diagram, flowchart) [jest narzędziem nakierowanym na prezentację kolejnych czynności w projektowanym algorytmie. Realizowane jako diagram, na którym procedura, system albo program komputerowy są reprezentowane przez opisane figury geometryczne, połączone liniami zgodnie z kolejnością wykonywania czynności wynikających z przyjętego algorytmu rozwiązania zadania.] – folyamatábra [Valamely feladat megoldásának, jelenségek, tevékenységek egymás utáni mozzanatainak grafikus ábrázolási módja. Lényege, hogy az adott jelenséget, folyamatot, műveletsort, ill. a feladat megoldásának egyes lépéseit önálló egységeknek tekintve, azokat egy-egy zárt geometriai alakzatban ábrázolja. Az így kapott blokkokat a folyamat, jelenséglefutási irányának, ill. a feladat megoldásához vezető lépések egymásutánjának (a megoldás logikai menetének) megfelelően nyilakkal kötik össze.]; blokkséma [Blokk-kapcsolási rajz: egy változóan bonyolult rendszer grafikus ábrázolása. A bemenet, a kimenet és a rendszer funkcionális egységeinek jellemzői és funkcionális összefüggései alapján következtetések vonhatók le a rendszer szerkezetére és működésére (blackbox módszer)]; blokkdiagram [a dolgok, fogalmak stb. nem folyamatszerű viszonyainak ábrázolását is jelentheti blokksémában. (Pl. egy gépi berendezés egységei közötti kapcsolatot ábrázolhatunk blokkdiagrammal)] schemat montażowy – szerelési vázlat, csőcsatlakozások vázlata schemat organizacyjny [jest to graficzna prezentacja struktury organizacyjnej danej organizacji, a w szczególności zależności pomiędzy komórkami funkcjonalnymi. W zakładzie pracy komórkami takimi mogą być pojedyncze stanowiska pracy lub grupy stanowisk wyodrębnionych ze względu na swe funkcje.] – organigram (vagy organogram) [egy szervezet, egy program stb. funkcionális, szervezeti és hierarchiai - Wersja 01 01 2017. kapcsolatainak sematikus ábrája. Az informatikában az ordinogram vagy a logigram a szinonimája.] schemat pojęciowy [abstrakcyjny i ogólny opis wiedzy w kategoriach informatycznych podstawa zgodnych realizacji narzędziowych w odmiennych środowiskach] – (ang.) conceptual schema; fogalmi séma schemat połączeń – catlakozási terv; (vill.) kapcsolási vázlat schemat poznawczy [to podstawowy element wiedzy o świecie społecznym, to organizacja uprzednich doświadczeń z jakimś rodzajem zdarzeń, obiektów lub osób.] – séma [olyan szervezett struktúrát jelent, ami magában foglalja a világgal kapcsolatos tudásunkat és elvárásainkat, az új dolgokra ezen létező struktúrák segítségével emlékezünk] schemat taryfowy – díjszabási rendszer, tarifatáblázat schemat zastępczy źródła szumu (hałasu) – zajforrást helyettesítő kapcsolás schemat zdaniowy [Wymyślamy dowolne zdanie, np. "Marysia lubi swojego psa, a pies lubi Marysię"] – mondatszerkezet schematyczne ujęcie tematu – a téma vázlatos értelmezése schematycznie – sematikusan; vázlatosan schematyczność – vminek sematikus, vázlatos volta schematyczny, -a, -e [1. ukazujący coś w sposób uproszczony, w ogólnych zarysach; 2. zgodny z jakimś utartym wzorem] – (gör.) sematikus, sémaszerű; vmilyen séma szerint készült; vázlatos; egyszerű; csak fő vonásaiban ábrázolt; (átv.) kaptafára készült; kitaposott utakon járó; unalmas, elcsépelt schematyczny rysunek – vázlatos rajz schematyzacja [1. układanie lub tworzenie czegoś według utrartego schematu; 2. nabieranie cech schematu] – sematizálás schematyzm [wym. s-che...] [szablonowość, trzymanie się utartych, gotowych, pospolitych wzorów] – (gör) sematizmus, sablonosság; az ábrázolásleegyszerűsítése bizonyos kész sémák, kaptafák alapján; ilyen alapon történő általánosítás; (átv.) hajlam a kész sémákban való gondolkodásra; (dawno) névtár, tiszti címtár schematyzować – (gör.) sematizálni; vmit csak fő vonásaiban ábrázolni; leegyszerűsíteni; vmely séma szerint alakítani, rendezni; egyöntetűvé tenni, egy sémára hozni schematyzowanie – (schematyzacja) sematizálás schera – szikla; sziklasziget Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6211 schera z Częstochowy – Częstochowa-i szikla scherzando [wym. skercando] [muz. żartobliwie] – (ol) scherzando; (muz) tréfásan, pajkosan, játékosan, könnyedén scherzo [wym. skerco] [wł. dosł. 'żart' od scherzare 'żartować'1. instrumentalny utwór muz., zazw. o budowie trzyczęściowej, dawn. żartobliwy, o nieoczekiwanych efektach, później poważny, dramatyczny (Chopin), również jako 3. część sonaty (symfonii, koncertu itd.) na miejsce manueta; 2. pogodny utwór muzyczny] – (ol) scherzo; (muz) gyors ütemű, zenei kompozíció; vidám jellegű, élénk ütemben előadott zenedarab; rendszerint szimfóniák v. szonáták második v. harmadik tétele; zenei tréfa schiava (wł. niewolnica) – schiava (ol.: rabszolganő); forlána, vidám, élénk velencei tánc schift [Klawisz Shift – klawisz modyfikatora używany do wpisywania wielkich liter i innych alternatywnych "górnych" symboli (znajdujących się na klawiszach nad innymi "podstawowymi" znakami np: $ nad 4, : nad ;). Na klawiaturze znajdują się dwa takie klawisze: po lewej i prawej stronie głównego bloku klawiatury. Podczas pracy przy włączonym klawiszu caps lock Shift pozwala wpisywać małe litery.] – schiftgomb [Ha a betű-, szám- vagy jelbillentyű leütése előtt lenyomjuk az egyik váltóbillentyűt (Shift) is (a kisujjunkhoz esik a legközelebb, rendszerint nagyobb a betűbillentyűknél), akkor a betű nagybetűs alakja, illetve a billentyű felső részére rajzolt jel jelenik meg. A váltót egy kicsit előbb nyomjuk le, mint a billentyűt, és egy kicsit később engedjük el; így biztosan a nagybetűt, illetve a váltós jelet írjuk be.] schiz-, schizo- [wym. s-chiz...] [w złożeniach: rozszczepienie; pęknięcie; rozdwojenie; rozłam; rozdzielony; schizofrenia] schizma [1. rozłam w Kościele; 2. rozłam relig.; Kośc. rz.kat. odszczepieństwo ustrojowe (dyscyplinarne) a. dogmatyczne (heretyckie)] – (gör.-lat.) schisma; skizma, szkizma; a római katolikus egyház egységéből való kiválás; egyházszakadás kettészakadás, hitszakadás; egyházi szakadás, mégpedig külső (liturgiai, egyházpolitikai) okokból; elszakadás az egyháztól a tanok nyílt tagadása nélkül; az egyház egységétől és ennek következtében a pápától való elpártolás [főleg a római katolikus egyház kettészakadását (13781417) értik alatta)] - Wersja 01 01 2017. schizma wschodnia – a görög egyházszakadás schizmatycki, -a, -ie [dotyczący schizmy, schizmatyków] – szkizmatikus, szakadár schizmatyczka – szakadár v. hitehagyó nő [Królowa nie może być koronowana tylko Katoliczka Rzymska, tak Aleksandra Jagiellończyka Żona Helena Schizmatyczka* nie była koronowana, jako i Augusta II.** dla odmiennych Wiar. ŁubHist 147.] *Helena Iwanowna (ur. 19 maja 1476 w Moskwie, zm. 20 stycznia 1513 w Wilnie) **August II Mocny, niem. August II der Starke, także August II Sas (ur. 12 maja 1670 w Dreźnie (według kalendarza juliańskiego), zm. 1 lutego 1733 w Warszawie) schizmatyczny, -a, -e – (gör, vall) schismaticus, szkizmatikus; a schismával kapcsolatos, rá jellemző schizmatyk [1. Kośc. rz.kat. odszczepieniec; 2. człowiek należący do grupy, która oddzieliła się od dotychczasowej organizacji kościelnej] – (gör, vall) schismaticus, szkizmatikus; (vall) szakadár; az anyaegyháztól a tanok nyílt megtagadása nélkül elszakadt felekezet híve schizofrenia (stgr. σχίζειν, schizein, "rozszczepić" i stgr. φρήν, φρεν-, phrēn, phren-, "umysł", rzadziej stosowana nazwa – choroba Bleulera, łac. Morbus Bleuleri, w skrócie MB, synonimy: zaburzenia schizofreniczne, psychoza schizofreniczna) [1. med. jedna z najczęściej występujących psychoz, powodująca osłabienie kontaktu z otoczeniem, osłabienie zainteresowań i aktywności, niekiedy zaś urojenia, omamy, mutyzm, autyzm, jaskrawą ambiwalencję przeżyć emocjonalnych itp.; 2. zaburzenie psychiczne (lub raczej grupa zaburzeń) zaliczane do grupy psychoz endogennych] – (gör) schizophrenia, skizofrénia, szkizofrénia; hasadásos elmezavar [Az endogén - (nincs felismerhető szervi oka, de mégsem zárható ki, hogy van ilyen) - pszichózisok egy csoportja. Alapvető tünete a "hasadás" a gondolkodás és a cselekvés között. További tünetei a gondolkodás (és a nyelvhasználat) súlyos károsodása, ami túlzott szimbolikus gondolkodásban, kontaminált (összekevert, összevegyült) fogalmakban, zavartságban, koncentrációs zavarokban, vonatkoztatási és üldöztetési téveszmékben, főként akusztikus hallucinációkban nyilvánul meg. Időnként lehangolt a beteg, szorongások és inadekvát érzelmek kísérik a betegséget. Akut formájában utóhatások nélküli intellektuális károsodással jár, krónikus esetben az intellektuális teljesítőképesség körülhatárolt területeken jelentkező romlása tapasztalható. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6212 Más felfogások nem követelik meg az alapvető, ill. jellegzetes tünetkép jelentkezését a betegség meghatározásában. Ehelyett elsősorban a tartalami, ill. formális gondolkodás, az észlelés, az érzelmek, az énérzés (éntudat), az akarat és/vagy a külvilággal való kapcsolat területének fokozódó sorvadását veszik figyelembe. E felfogás képviselői attól függően, hogy milyen tünetek a dominánsak, határozzák meg a betegség egyes típusait: Dezorganizált típus: zavartság, az asszociációk gátlása, fokozódó viselkedéses dezorganizáció, inadekvát érzelmek. Kataton típus: pszichomotoros zavarok, céltalan hiperaktivitás, gyakran merev testtartásba való átváltások, negativizmus. Paranoid típus: egy vagy több téveszmerendszer, akusztikus hallucináció, melyek ugyanarra témára vonatkoznak. Differenciálatlan típus: téveszmék, hallucinációk, zavartság, dezorganizált viselkedés] (dawno) dementia praecox; serdüléses elmezavar; [egy olyan pszichiátriai betegség, amely az észlelés, a gondolkodás, a viselkedés és az érzelmi élet komplex zavarával járhat együtt] schizofrenia paranoidalna (s. urojeniowa) [typ schizofrenii, w przebiegu której dominującymi objawami choroby są objawy pozytywne (urojenia oraz halucynacje); objawy negatywne, katatoniczne oraz zaburzenia myślenia nie są zbyt wyraźne lub w ogóle nie występują.] – paranoid szkizofrénia [pranoid schizophrenia] [Szkizofrén reakció, amelyben a páciensnek üldöztetéses téveszméje van.] schizofreniczny, -a, -e [przymiotnik od: schizofrenia; dotyczący schizofrenii i osób cierpiących na nią, charakterystyczny dla schizofreników] – (gör) skizofrén szkizofrén; (orv) szkizofréniára mutató, rá jellemző schizofrenik [człowiek cierpiący na schizofrenię], schizofreniczka – (gör) skizofrén szkizofrén, szkizofréniás (ffi/nő); (orv) öntudathasadásban szenvedő lelki beteg schizoid [schizotymik o właściwościach psychopatycznych, przypominających objawy schizofrenii] – (gör) szkizoid, skizoid schizoidalny, -a, -e – (gör) szkizoid, skizoid; (orv) szkizofréniás jellegű (lelki alkat) schizotymia, typ schizotymiczny [1. typ osobowości charakteryzujący się wyniosłością, oschłością, nerwowością, drażliwością, nieufnością w stosunku do - Wersja 01 01 2017. ludzi i odgradzaniem się od innych. 2. typ psychiczny, cechujący zazw. osoby o budowie leptosomicznej: egocentryzm, twardość dla siebie i innych, skłonność do krańcowych uczuć, introwersja; por. ekstrawersja.] – (gör.) schizothymia, schizotymia schlać się [bardzo się upić] – (közb.) leissza magát, lerészegedni schlagfertig [wym. szla:kfertik] [nm. 'jw.'; Schlag 'cios, uderzenie'; fertig 'gotowy'; zawsze gotów do celnej, ciętej odpowiedzi; por. esprit d'escalier] – (ném., biz.) slágfertig; talpraesett; gyors és találó visszavágásokra képes schlapać (schlapię) [pot. «mocno pochlapać] – besározni, besárazni schlapać się (schlapie się) [1. pot. pochlapać samego siebie; 2. pot. pochlapać jeden drugiego] – besározódni; besározzák egymást schlastać [1. pot. ostro skrytykować; 2. pot. zbić mocno, uderzając z rozmachem; 3. pot. mocno zachlapać czymś] – (átv.) élesen kritizálni, lepocskondiázni, lerántani; (zbić) megostorozni, verni, elverni, elpáholni; besározni, befröcskölni sárral schlastać konia batem – megostorozza v. ostorral megveri a lovat schlastać sztukę – lehordani a művészetet v. színdarabot schlastać ubranie błotem – sárral fröcsköli be v. besározza a ruhát schlastać się [1. pot. zbić się mocno nawzajem; 2. pot. ochlapać się nawzajem] – befröcskölik, összelocsolják, összerázozzák egymást schlebianie – hízelgés, hízelkedés schlebić — schlebiać [1. pochwalić kogoś, coś, zwykle przesadnie, dla przypodobania się komuś; 2. o pochwałach, opiniach, zdarzeniach: sprawić komuś przyjemność przez zaspokojenie jego ambicji, próżności] – hízelegni, hízelkedni; hajbókolni schludnie, schludno – tisztán, takarosan, csinosan schludność – tisztaság, csín schludny, -a, -e [1. dbający o czystość, porządek; 2. utrzymany w czystości] – tiszta, takaros, csinos schlustać (sluszcze) – fellocsolni, meglocsolni, megöntözni, leöntözni schłodzenie – lehűtés, kihűtés schłodzić — schładzać [obniżyć temperaturę czegoś] – kihűteni, lehűteni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6213 schłopiały, -a, -e [taki, który nabrał cech chłopskich] – elparasztosodott schłopieć [nabrać cech chłopskich] – elparasztosodni schłostać (schłoszcze) – elverni, elpáholni, elnáspángolni, megostorozni; cserezni, kicserezni (bőrt) schmurzyć się – duzzogni, sötéten nézni; haragos schnąć (schnę, schnie) [1. stawać się suchym; 2. o roślinach: więdnąć z braku wody; 3. pot. gwałtownie chudnąć] – száradni, kiszáradni, elszáradni; szikkadni, elszikkadni; fonnyadni; életkedve kiapad; (átv.) sorvad, fogy schnięcie – száradás; fogyás, sorvadás schodeczek – kis lépcsőfok schodek [każdy ze stopni, z których składają się schody] – lépcsőfok; lépcső schodki [1. małe schody; 2. coś, co kształtem przypomina takie schody] – kis lépcsők, lépcsőcskék; lépcső; létra schodki w księgarni – könyvkereskedési hordozható falépcső v. létra schodkować [w narciarstwie: podchodzić po stoku, ustawiając narty poprzecznie do linii spadku] – halszálka mentében menni (sísportban) schodkowatość – lépcsőzetesség schodkowaty, -a, -e [ułożony, wycięty w kształcie schodków; przypominający kształtem schodki] – lépcsőzetes, lépcsős schodkowy, -a, -e [przymiotnik od: schodek] – lépcsőzetes, lépcsős schodowy, -a, -e [przymiotnik od: schody, np. klatka schodowa - odrębna część budynku, w której znajdują się schody] – lépcső-; a lépcsőhöz tartozó; lépcsőzetes schody [1. szereg stopni, często z poręczami, umożliwiający przechodzenie z jednego poziomu na inny; 2. szyk lecących w grupie samolotów] – lépcső [különböző magasságú szinteket köt össze] schody dla pasażerów – utaslépcső schody dla wsiadających – feljárólépcső (repülőn) schody frontowe [schody prowadzące do frontowej części gmachu] – homlokzati lépcső; főlépcső schody do piwnicy – pincelejáró schody frontowe [schody prowadzące do frontowej części gmachu] – főlépcső schody kręte – csigalépcső [kör alakú orsófal, v. üres orsó körül kör alakban futó, az orsó felé elkeskenyedő fokokkal képzett lépcső, amely már a középkorban ismert volt] - Wersja 01 01 2017. schody kuchenne [boczne schody od strony kuchni] – oldallépcső, konyhalépcső schody na strych – padlásfeljáró schody ruchome (eskalator) [urządzenie składające się z wielu ruchomych stopni, służące do transportu ludzi w górę lub w dół] – mozgólépcső schody wolne – szabad lépcső; fedetlen lépcső schody wysłane dywanem – a lépcsőket szőnyeggel borították schodzący, -a, -e – lemenő schodzenie – leereszkedés, lejövetel, lejövés, lemenetel; lejutás schodzić (schodzę, schodzi) [1. przemieszczać się w dół; 2. ustępować komuś miejsca lub opuszczać jakieś miejsce; 3. być usuwanym lub zdejmowanym z czegoś; też: odpadać; 4. być produkowanym; 5. osiągać wartość mniejszą od początkowej; 6. o czasie, dniach: upływać; 7. obniżać się, prowadzić w dół; 8. pot. przejść wielokrotnie jakiś teren, jakąś drogę; 9. pot. zniszczyć obuwie długim używaniem; 10. pot. sprzedawać się szybko] – lemenni, lemászni, lejönni, lejárni (vhová); leszállni; (átv.) (poniżać się) leereszkedni; (o czasie) múlni, elmúlni, telni; (bőr) hámlani schodzi skóra – hámlik v. lejön a bőr schodzić komu z drogi – félreállni vkinek az útjából schodzić na ląd – partra szállni, szárazföldre lépni schodzić na psy – (átv.) az ebek harmincadjára jutni; tönkremenni, elszegényedni schodzić po schodach – lejönni a lépcsőn schodzić po schodach w dół – lépcsőn lejönni schodzić po schodach w górę – felmenni a lépcsőn schodzić się [1. gromadzić się w jakimś miejscu; 2. o drogach, liniach: przecinać się, łączyć się; 3. zachodzić w tym samym czasie; 4. ponownie łączyć się, dochodzić do porozumienia, zaczynać robić coś razem; 5. zmęczyć się długim chodzeniem] – összejönni, összetalálkozni, összegyűlni, összegyülekezni; összeállni; gyülekezni; szállongani Schojn [1. miara odległości u Greków = 30 stadiom, około 5 i pół km a. starogrecka miara odległości, równa 30 stadiom czyli około 5,5 km. 2. staroegipska miara odległości, równa około 16,648 km] – 1. Perzsa hosszmérték: 1 parasanga (perzsa mérföld) = 30 stadion = 5,328-5,760 m; 2. óegyiptomi hosszmérték (16,648 km) scholastycyzm [kierunek myślenia oparty na scholastyce] – (lat.) skolaszticizmus (Neve a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6214 középkorban származott módszernek, amellyel a keresztény hitigazságokat tárgyalták. Keresztény bölcseletnek is nevezik.) scholastyczny, -a, -e [odnoszący się do scholastyki, właściwy scholastyce; dogmatyczny, odwołujący się do autorytetów] – (gör.) skolasztikus; (fil.) skolasztikával kapcsolatos, rá jellemző scholastyk [1. zwolennik lub przedstawiciel filozofii scholastycznej; 2. w XII–XVIII w.: duchowny sprawujący nadzór nad szkołami w obrębie diecezji] – (gör.) skolasztikus; (fil.) a skolasztika teológusa, filozófusa; (átv.) a valóságtól elszakadt, betűrágó, vaskalapos ember scholastyka, szkolastyka (1. okres w rozwoju filozofii chrześcijańskiej (właściwie katolickiej), który rozpoczął się około XII wieku; 2. średniowieczna filozofia chrześcijańska, charakteryzująca się wywodzeniem prawd z dogmatów religijnych; 3. formalistyczne rozumowanie odwołujące się do autorytetów i dogmatów, bezwartościowe naukowo) – (gör) skolasztika; (fil) eredetileg az arisztotelészi és egyházi filozófia rendszerbefoglalása, később a középkori hűbéri társadalom merev és formalista vallási filozófiája; (átv.) terméketlen szőrszálhasogató vitákba fúló okoskodás; formális, az élettől és a gyakorlattól elszakadt tudás schorowany, schorzały, -a, -e [wycieńczony chorobami; też: świadczący o takim stanie] – leromlott (betegségtől), beteges; betegségben leromlott, betegségre hajlamos, betegeskedő schorowany człowiek – betegeskedő, gyengélkedő ember schorzałość – betegeskedés schorzenie [nieprawidłowe funkcjonowanie jakiegoś narządu] – szenvedés, betegeskedés; megbetegedés schorzenia organiczne [choroby, których podłożem są zmiany anatomiczne w narządach i tkankach organizmu] – organikus megbetegedés schować [1. umieścić coś w bezpiecznym lub niewidocznym miejscu; 2. odłożyć coś na później] – (utaić) elrejteni, eldugni; (zachować) eltenni, félretenni; megőrizni schować akta pod sukno – elsüllyeszteni az aktákat schować co na czarną godzinę – eltenni v. félretenni a mostohább napokra schować do kieszeni – zsebre vágni - Wersja 01 01 2017. schować pieniądze do kieszeni – pénzt zsebretenni v. zsebredugni v. zsebrevágni schować rękę – kezét eldugja schować się [1. ulokować się w miejscu zasłoniętym, bezpiecznym; 2. zostać schowanym] – bújni, elbújni; elrejtőzni schować się przed kim – elreztőzni v. elbújni vki elől schować się w kącie – elbújni a sarokban schować się z czym – elrejtőzni, eltűnni v. elmenni vmivel schowaj się! – tűnj el! bújj el! schowanie – megőrzés, elvetés; rejtekhely schowanko [pot.; zob. schowek w zn. 1] – búvóhely, rejtekhely schowany, -a, -e – rejtett; elrejtett schowek [1. miejsce przeznaczone do chowania czegoś lub kogoś; 2. część pamięci operacyjnej komputera, w której można doraźnie przechowywać dane] – kesztyűtartó; rejtekhely schowek na rękawiczki – kesztyűtartó schromieć – megnyomorodni, nyomorékká válni schron [1. zamaskowany obiekt przeznaczony do ostrzeliwania wroga, ochrony wojska i sprzętu; 2. budowla lub pomieszczenie przystosowane do ochrony ludności cywilnej przed bombardowaniem w czasie wojny] – menedékhely, menedék; óvóhely, bunker, fedezék, rejtekhely; menedékház schron antyatomowy – atombiztos óvóhely schron bunkrowy – légoltalmi pince, bunker, menedék schron przeciwgazowy – gázbiztos fedezék schron przeciwlotniczy – légvédelmi óvóhely schron prowizoryczny – átmeneti fedezék, ideiglenes hajlék schronić [ukryć kogoś lub coś w bezpiecznym miejscu] – elrejteni, megóvni, biztonságba helyezni, menedéket nyújtani schronić się [ukryć się w bezpiecznym miejscu] – elbújni, rejtőzködni, elrejtőzni; menedékre találni, menekülni, bujkálni schronić się pod parasolem – beáll az esernyő alá schronienie [miejsce, gdzie można się schronić] – hajlék, menedékhely schronisko [1. budynek na szlaku turystycznym umożliwiający turystom odpoczynek, nocleg oraz zjedzenie posiłku; 2. miejsce, gdzie się można schronić; 3. przytułek dla bezdomnych zwierząt; 4. daw. dom opieki nad starcami i kalekami] – (turystyczne) (dla turystów) menedékház, turistaház; (zakad dobroczynny) menház, menhely; (przystułek) búvóhely; menedék Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6215 schronisko dla bezdomnych – hajléktalanszálló schronisko dla dzieci – gyermekmenhely schronisko dla psów a. zwierząt – kutyamenhely schronisko dla starców – aggok háza schronisko dla zwierząt – állatmenhely schronisko turystyczne – turistaház, menedékház schronisko w górach – hegyi menedékház schropowaciały, -a, -e – érdes; kiaszott schrupać (schrupie) [zjeść coś chrupiącego; też: zjeść z apetytem coś bardzo smacznego] – ropogtatni, ropogtatva enni v. rágni schrupanie – ropogtatás, evés v. rágás ropogtatva schrypłym głosem – rekedt hangon, rekedten schrypnąć [1. nabawić się chrypki; 2. o głosie: stać się chrypliwym] – berekedni schrypnięty, schrypły, -a, -e [1. mający chrypkę; 2. o głosie: niski, szorstki, z chrypką] – rekedt, berekedt schrypnięty głos – rekedt hang schrystjanizować – krisztianizálni; a keresztény hitre téríteni v. megtéríteni schrzanić — schrzaniać [1. pot. zrobić coś źle, byle jak; 2. pot. uciec szybko] – (közb.) eltolni, elrontani, tönkretenni schrzanić się — schrzaniać się [1. pot. zepsuć się, nie udać się; 2. pot. spaść skądś] – elromlani; tönkremenni; vhonnan leesni Schubert, Franz Peter [(ur. 31 stycznia 1797 w Lichtentalu, zm. 19 listopada 1828 w Wiedniu) - austriacki kompozytor, prekursor romantyzmu w muzyce] – Schubert, Franz Peter [(Himmelpfortgrund, 1797. január 31. – Bécs, 1828. november 19.), osztrák zeneszerző] schudnąć [stać się szczuplejszym] – lefogyni, soványodni, lesoványodni schudnąć 3 kilogramy – leadni 3 kilót schudnięcie – lefogyás, lefogyasztás schwycenie, schwytanie – megfogás, elcsípés schwycić [1. wziąć kogoś, coś szybkim ruchem w rękę, zęby itp. i trzymać mocno; 2. o zjawiskach atmosferycznych, chorobach, stanach itp.: zjawić się nagle, owładnąć kimś gwałtownie; 3. zorientować się w czymś] – megragadni, megfogni, elfogni; elcsípni, rajtakapni; kézre keríteni (vkit); markolni, megmarkolni schwycić kii, schwycić za kij – botot fogni v. ragadni v. kapni schwycić kogo na czym – megfogni v. rajtakapni vkit vmin schwycić kogo na gorącym uczynku – tetten érni, rajtakapni (azon pillanatban) schwycić (kogo) za kark – nyakon csípni (vkit) schwycić w lot – röptében elfogni v. elkapni - Wersja 01 01 2017. schwycić za kark – nyakon csípni v. fogni schwycić zdobycz – zsákmányt ejteni v. megragadni schwycić się [1. dotknąć jakiejś części własnego ciała; 2. schwycić jeden drugiego; 3. ująć coś szybko w ręce dla utrzymania równowagi] – elkapni, megfogni, megragadni, megkapaszkodni, belekapni; végigtapogatja magát; megragadják, megfogják egymást schwycić się kogo/czego – megfogódzik, megkapaszkodik, belakapaszkodik vkibe/vmibe; elkap vkit/vmit schwytać [1. złapać kogoś, wziąć do niewoli; 2. zob. schwycić w zn. 1.] – megragadni, megfogni, elfogni; lefülelni schwytać kogoś – elfogni, elkapni vkit schwytać zdobycz – zsákmányt ejteni v. megragadni schwytany, -a, -e – megragadott, elfogott schylić (schlę, schyli) — schylać [opuścić w dół, nagiąć ku ziemi] – meghajlítani, meghajtani schylić gałązkę – vesszőt meghajlítani schylić głowę – lehajtja a fejét, fejet hajtani schylić kark pod jarzmo – járomba hajtani a nyakat; beadni a derekat schylić się — schylać się [1. zgiąć się w pasie, pochylić się ku ziemi; 2. zostać pochylonym, zgiętym] – lehajolni, meghajolni, meghajlani schylić się po co – lehajolni vmiért schylony, -a, -e – hajlott, görbült, meggörbült schyłek [czas, kiedy coś się kończy] – vég, végződés, befejezés; alkony, napnyugta; (schyłek życia) az élet alkonya schyłek lata – nyárutó; nyárvég schyłek roku – évvége; az év vége schyłek wieku – századvég schyłek wiosny – tavaszvég schyłek życia – az élet alkonya schyłkowiec [1. reprezentant poglądów kończącej się epoki; 2. artysta tworzący u schyłku jakiejś epoki] – öregedő; dekadens ember schyłkowość – végesség schyłkowość literatury – az irodalom végessége v. alkonya schyłkowy, -a, -e [przymiotnik od: schyłek] – vége felé járó; lanyhuló; öregedő, öregkori; alkonyuló schyłkowy wiek – elörehaladt öregkor, öregség schytrzeć – ravasszá válni science fiction [wym. sajens fikszn] [zob. fantastyka naukowa] – (ang.) science fiction, sci-fi; tudományos-fantasztikus Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6216 Scienti et consentienti non fit iniuria, neque dolus. – (lat.) Scienti et consentienti non fit iniuria, neque dolus. (Reg. Iur.27.) = Aki valamit tud és ahhoz hozzá is járul, utóbb jogtalanság vagy csalás miatt nem panaszkodhat. Scientia nobilitat [wiedza uszlachetnia. W średniowieczu uczony dzięki tytułom naukowym uzyskiwał niekiedy również szlachectwo.] – (lat.) Scientia nobilitat; (hist.) nemesítő tudás scilicet (scil., sc.) [łac. 'rozumie się; oczywiście; naturalnie; wszakże'; scire, zob. scjentyficzny; licet 'wolno; jest dozwolone' 3. os. l.poj. od licēre, zob. licencja. to znaczy; to jest; mianowicie.] – (lat.) scilicet; tudniillik, ugyanis Scio me nihil scire [wiem, że nic nie wiem] – (lat.) Scio me nihil scire; "tudom, hogy nem tudok semmit" [„Scio me nihil scire or scio me nescire ill.” = " tudom, hogy nem tudok semmit" - Szókratész] Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem (D. 1.3.17) [1. znać ustawy to nie znaczy trzymać się ich słów, lecz rozumieć ich sens i znaczenie. Wytyczna dla stosowania prawa. 2. Znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treści i mocy działania.] – (lat.) Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem; A törvények ismerete nem azt jelenti, hogy azok szavait tudjuk, hanem hogy az értelmûket és céljukat. scjatyk [dawniej: człowiek cierpiący na rwę kulszową (scjatykę)] – isiászos beteg scjatyka (dawniej: ischias) – (dawno) isiász scjentyficznie – tudományosan scjentyficzny, -a, -e (naukowy) – (dawno) tudományos scjentyfizm [naukowość, uczoność] – szcientizmus (tudományosság) SCMS (ang. Serial Copy Management System) [1. System zabezpieczający przed kopiowaniem dysków CD i DVD. Uniemożliwia uzyskanie kopii z kopii dysku. 2. to system zabezpieczający przed nieograniczonym kopiowaniem nagrań w formacie cyfrowym. Powstał w odpowiedzi na pojawienie się urządzeń DAT (ang. Digital Audio Tape), które umożliwiały tworzenie cyfrowych kopii każdego materiału. Aktualnie system SCMS można znaleźć w urządzeniach CD, DAT, MD, DCC i innych wyposażonych w port cyfrowy (S/PDIF).] – SCMS (Serial Copy Management System); soros generációs másolást kezelő rendszer - Wersja 01 01 2017. SCO, Santa Cruz Operation [amerykańska korporacja informatyczna. Powstała w 1979 założona przez Douga i Larry'ego Michelsów jako jedna z pierwszych firm oferujących komercyjne wsparcie dla rozwiązań opartych na systemie Unix. Firma zbankrutowała na skutek przegranej sprawy sądowej o prawa do Uniksa.] – SCO, Santa Cruz Operation [Unix-forráskód jelenlegi gondozója,] Scripta publica probant se ipsa [1. dokumenty publiczne (urzędowe) same z siebie są już dowodami; 2. dokumenty urzędowe świadczą sam] – (lat.) Scripta publica probant se ipsa; a hivatalos dokumentumok (ügyiratok) önmagukról vallanak (a hivatalos dokumentumok bizonyítékként bírnak). scudzoziemczały, -a, -e – elkülföldiesedett, idegenné vált scudzoziemczeć, scudzoziemczyć się [wynarodowić się] – elkülföldiesedni scudzoziemczyć [wynarodowić kogoś] – idegenné tenni v.változtatni; elidegeníteni scout (szpieg, zwiadowca) – (ang.) scout; kém scrabble [wym. skrabl, skrable] [gra, w której gracze układają z wylosowanych liter słowa tak, aby krzyżowały się na planszy] – betűkirakós játék, scrabble [az USA-ban, James Brunot által 1946-ban szabadalmaztatott betűjáték. Ötletét egy másik játék ihlette, melyet 1931-ben Alfred Butts, állástalan amerikai építészmérnök találta ki. Jelenleg több tízmillióan játsszák.] scrabble’owy, skrablowy, -a, -e – betűkirakós játékscrabblista, scrabblistka – scrabblista; betűkirakóval játszó (ffi/nő) scrambling (wspinanie) [jest podstawowym elementem systemow przesyłana danych dla kanałow komunikacyjnych o dużej przepustowości. Dane docierające do nadajnika są generowane przez działania użytkownika i strumień danych może mieć dowolną postać, mogą być to długie ciągi zer lub jedynek lub powtarzających się sekwencji bitow. Przesyłanie danych w takiej postaci jest nieefektywne – nie ma synchronizacji nadajnika i odbiornika oraz występują negatywne zjawiska związane z niekorzystnym kształtem widma nadawanego sygnału. Scrambling jest jednym z elementow kształtowania widma nadawanych sygnałow. Realizacja operacji w ramach scramblingu powoduje, że wynikowy strumień danych jest zbliżony do danych losowych. Operacja mieszania danych polega na przemnażaniu porcji danych przez Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6217 sekwencję pseudolosową. W wyniku otrzymujemy lepszy rozkładu mocy sygnału w paśmie transmisyjnym zbliżony do szumu białego. Proces scramblingu nazywany jest rownież w literaturze szyfrowaniem ze względu na użycie podobnych metod co w szyfrowaniu danych, istotną rożnicą jest cel w jakim stosujemy te metody. Szyfrowanie zapewnia poufność danych, scrambling zapewnia pseudolosowość danych, samosynchronizację nadajnika i odbiornika raz większą efektywność widmową.] – (ang.) scrambling; bitkeverés [az adatbitek felismerhetetlen sorrendváltoztatása pl. titkosítás vagy szerzői jog védelmének céljából; fordított művelet a descrambling] Screen Actors Guild [związek zawodowy reprezentujący aktorów w Stanach Zjednoczonych] – az amerikai film-és televíziós művészek egyesülete (Screen Actors Guild, azaz SAG) screen capture {rzecz.} (też: snapshot); zrzut ekranu {m.} [komp.] [zł.] – (ang.) screen capture [kommunikációs programok gyakori funkciója, mellyel elmenthető az aktuális képernyő tartalma egy helyi file-ba későbbi tanulmányozás vagy felhasználás céljából] Snapshot [Egy rendszer vagy adathalmaz egy adott pillanatban érvényes állapotát rögzítő mentés] screen saver {rzecz.}; (też: screensaver) wygaszacz ekranu {m.} [komp.] [zł.] – (ang.) screen saver – képcsőkímélő [számítógépek monitorjában a képcső foszforrétegei kopásnak vannak kitéve; ezért szokás munkaszünetekben a monitort képcsőkímélő, energiatakarékos üzemmódba kapcsolni; a legtöbb gépnél beállítható, hogy rövidebb munkamegszakításnál a gép ömüködően egy ideig kisméretű, mozgó grafikákat ábrázoljon, egy idő után pedig -ha nem jött újabb parancs- a monitort teljesen kikapcsolja] scriptura sacra sui ipsius interpres [Pismo Święte ilustruje samego siebie] – (lat.) scriptura sacra sui ipsius interpres; a Szentírás önmagát magyarázza. [Walter Mostert (1936-1995): „Az önmagát értelmező Szentírás.” Luther hermeneutikájáról [„Scriptura sacra sui ipsius interpres.” On Luther’s Hermeneutics — Scriptura sacra sui ipsius interpres – szólt Luther hitvallása: Walter Mostert, a Zürichi Hermeneutikai Intézet 1995-ben elhunyt igazgatója ebben a tanulmányban Luther írásmagyarázati alapelvének feltárására és megértésére vállalkozik. - Wersja 01 01 2017. Eközben Lutherral együtt arra a fórumra kérdez rá, ahol az Írásnak elsődleges tekintélyként kell funkcióját betöltenie, s rámutat, hogy Luther eljut a lelkiismerethez, mely által Isten munkálkodik. Az ember azonban hajlamos nem az Íráson keresztül, hanem saját értelmével – sensus proprius – értelmezni Isten előtti helyzetét. Éppen az “önmagát értelmező Írás” az, ami az embert erről az útjáról Isten által kijelölt helyére irányíthatja.] scrub, skrub [wym. skrab] [ang. 'krzaki; drzewo karłowate; jw.; zwierzę nierasowe, kundel'. obszar pokryty roślinnością złożoną gł. z karłowatych drzew i gęstych krzewów, często nie do przebycia, na ubogich a. piaszczystych gruntach (np. w Australii, płd. USA).] – (ang.) scrub; cserjés, sűrűség Ausztráliában scrutinium [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) wyraz łac. oznaczający badanie świadków w sprawach kryminaln. W sprawach cywilnych nazywano to zwykle inkwizycją. Przysięgę składali świadkowie przed zeznaniem. Skrutator zwał się ten, który badanie przeprowadzał. Prawo uchwalone w r. 1557 stanowiło, że: scrutinium o zabicie ma czynić wojewoda z Sądem ziemskim na Wiecach, albo starosta z tymże Sądem ziemskim. Mógł jednak wojewoda osiadłego szlachcica przysięgłego a starosta podstarościego na swem miejscu posadzić. A gdy się ex scrutinio na kogo pokazało, że zabił, przed króla ma być pozwan o wieżę. Scrutinium o zabicie szlachcica przy robocie na Wiecach ma być czynione. W przepisach kościelnych scrutinium oznaczało badanie kandydatów do stanu duchownego, w celu przekonania się o ich godności i zdatności do przyjęcia sakr. kapłaństwa.] – (lat.) skrutinium; (hist., praw) tanúk jelölésének vizsgálata; (vall.) három skrutinium (a katekumenek hitének megvizsgálása), amelyet a nagyböjt 3., 4., és 5. vasárnapján lehet végezni. script {rzecz.}, skrypt {m.} [komp.] [1. podręcznik zawierający zbiór wykładów z określonej dziedziny, przeznaczony zwłaszcza dla studentów; 2. prosty program komputerowy składający się z ciągu poleceń systemu operacyjnego lub instrukcji uruchamiających inne programy; 3. socjol. przyswojony przez jakąś osobę schemat poznawczy, wyznaczający właściwy dla niej schemat postępowania w określonych kontekstach sytuacyjnych; 4. daw. pismo urzędowe, zwłaszcza tajne] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6218 – (ang.) script; kézirat; szöveg; okmány, okirat; (okt.) írásbeli vizsgadolgozat; (informatika) script (file) [a makrókhoz hasonló funkciójú parancsfile egy kommunikációs programnál, ami például automatikusan bejelentkezik egy távoli szolgáltatóhoz; más értelemben: többek közt a Web szolgáltatásoknál is használt parancsnyelv (pl. Perl, JavaScript) illetve ilyen nyelven írt állomány, mellyel például interaktív funkciók vagy különleges vizuális effektek valósíthatók meg; egy script file mindig fordítás nélkül, soronként értelmezve kerül feldolgozásra, futtatásra] script file – (ang.) script file - 'script' kisprogram [1. a makrókhoz hasonló funkciójú parancsfile például egy kommunikációs programnál, mely mondjuk automatikusan bejelentkezik egy távoli szolgáltatóhoz; 2. valamilyen alkalmas parancsnyelven (Perl, Java, stb.) megírt rövid programocska, mely interaktív weboldalak kezelését szolgálja; CGI-scripteket a szerver futtatja, de a böngésző indítja el; ezek használatosak pl. űrlapkezelésnél, számlázásnál, statisztikánál, stb.; hátrányuk, hogy a legtöbb szolgáltató nem engedélyezi, hogy az előfizetők scripteket töltsenek fel a szerverre és csak a 'meglévőket' használhatják; a JAVA, ASP, PHP-scripteket ezzel szemben az ügyfél gépén futtatja a böngészőprogram; ezek egyszerüen az oldal HTML forráskódjába beépíthetők és dinamikussá tehetik a weboldalt (mozgás, hang, számítások, elindíthatók velük a merevlemezen lévő bedolgozó programok, stb.) (hasonló az I. Explorernél a Visual Basic Script)] scroll-bar [zob. pasek przesuwania] – (ang.) scroll-bar; gördítősáv [grafikus megjelenítéseknél használatos tologatható felület a kép (ablak, keret) alján vagy szélén, mely az illető kép különben nem látható, az ablakon, kereten kívül eső részeit a jel fel-le, vagy oldalra tolása által segíti megjeleníti] SCSI (skrót z ang. Small Computer Systems Interface) [1. równoległa magistrala danych przeznaczona do przesyłania danych między urządzeniami. System SCSI do niedawna był powszechnie wykorzystywany głównie w wysokiej klasy serwerach i stacjach roboczych. Obecnie jest on stopniowo wypierany przez nowszy interfejs SAS. Tańsze komputery domowe wykorzystują przeważnie standard Serial ATA (wcześniej najpowszechniejszy był standard ATA/IDE) 2. Jest interfejsem sprzętowym, wykorzystywanym do łączenia hostów i urządzeń peryferyjnych. SCSI uległ rozszerzeniu i teraz jest - Wersja 01 01 2017. standardem składającym się z wielu specyfikacji. Obsługuje od 7 do 15 urządzeń peryferyjnych i szybkości przesyłania danych od 5 do 40 MB/s.] – SCSI (Small Computer System Interface) (interfejs małych systemów komputerowych) [1. olyan szabványegyüttes, melyet számítógépek és perifériák közötti adatátvitelre terveztek. A SCSI szabványok definiálják a parancsokat, protokollokat, az elektromos és optikai csatolófelületek definícióit. Leggyakoribb felhasználási területe a merevlemezek és mágnesszalagmeghajtók, de sok más perifériánál is alkalmazzák (pl. szkennerek, CDmeghajtók). 2. Multitaszkos periféria I/O vezérlő első szabványa, 1 vezérlővel max. 7 winchester üzemeltethető, 1,5 MB/s sebességgel. A Fast SCSI sebessége 10 MB/s. A Wide SCSI 16 bites, 20 MB/s sebességgel. Az Ultra SCSI 32 db perifériát kezel.] - - - - - - SCSI-1 - Specyfikacja SCSI-1 określa pierwszy poziom z rodziny interfejsów SCSI. Był on bardziej pojęciem niż produktem i szybko został zastąpiony przez specyfikację SCSI-2. SCSI-2 - Specyfikacja SCSI-2 to pierwsza standardowa forma SCSI wyposażona w 8bitową magistralę, która umożliwia obsługę do 8 urządzeń (włącznie z kartą kontrolera SCSI) i przesyłanie danych z szybkością 5 MB/s. Jednostronne okablowanie SCSI może być rozciągane na odległość do 6 metrów. Okablowanie dyferencjalne może mieć do 25 metrów długości. SCSI-2 Fast - Specyfikacja Fast SCSI-2 oferuje zwiększoną do 10 MB/s szybkość przesyłania danych. Maksymalna długość pojedynczego kabla jest zmniejszona do 3 metrów. SCSI-2 Fast Wide - Specyfikacja Fast Wide SCSI-2 stanowi dalsze udoskonalenie specyfikacji SCSI-2. W jej skład wchodzi magistrala 16-bitowa. Pozwala to na przyłączenie do 16 urządzeń (włącznie z kartą kontrolera) i przesyłanie danych z szybkością od 10 do 20 MB/s. SCSI-3 (8-bit Ultra) - 8-bitowa specyfikacja Ultra SCSI-3 jest nową wersją standardu SCSI opartą - jak nazwa wskazuje na magistrali 8-bitowej. Usprawnienie pozwoliło na przesyłanie danych z szybkością 20 MB/s do 8 urządzeń. Maksymalna długość pojedynczych kabli zależy od liczby przyłączonych urządzeń i dla 4 lub mniej urządzeń ograniczona jest do 3 metrów, a dla większej liczby urządzeń do 1,5 metra. SCSI-3 (16-bit Ultra) - 16-bit Ultra SCSI-3 jest 16-bitową specyfikacji SCSI-3 o 16bitowej magistrali pozwalającą na Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia przyłączenie proporcjonalnej liczby urządzeń i szybkość przesyłania od 20 do 40 MB/s. Ograniczenia dotyczące dopuszczalnej długości kabla są te same, co dla wersji 8bitowej. SCTP 6219 (ang. Stream Control Transmission Protocol) [czyli Protokół Sterowania Transmisją Strumieniową to protokół internetowy zdefiniowany w 2000 roku przez IETF (RFC 2960) a dokładnie przez jej Signaling Transport (SIGTRAN) working group. Jako protokół transmisyjny, SCTP jest bardzo podobny do protokołów TCP i UDP. Zapewnia on działanie takich samych usług jak TCP zapewnienie wytrzymałego, uporządkowanego transportu informacji z kontrolą zatłoczenia. Podczas gdy TCP jest protokołem strumieniowym przesyłającym pakiety bitów, SCTP służy do przesyłania pakietów z ukształtowanymi wiadomościami.] – SCTP (ang. Stream Control Transmission Protocol) [multimédiás átvitelre szánt megbízható protokoll] scukrzeć – elcukrosodni scukrzyć się, scukrować się — scukrzać się [o produktach zawierających cukier: zgęstnieć wskutek wytrącania się i krystalizacji cukru] – elcukrosodni scukrzyć, scukrować — scukrzać [spowodować wytrącenie się i skrystalizowanie się cukru w produkcie spożywczym, który zawiera go dużo] – elcukrosítani scull, skull [ang. wym. skal], [lekkie wiosło do wiosłowania z rufy łodzi ruchem poprzecznym; jedno z pary krótkich wioseł poruszanych przez jedną osobę; jednoosobowa łódź półwyścigowa] – (ang. sport) scull; egyenként 2,95 méter hosszú evezőpár; párevezős versenycsónak sculpsit (sculps., sc.) [łac. 'jw.' od sculpere 'ryć; rzeźbić'. wyrył, rytował (wyraz stawiany przed nazwiskiem twórcy na sztychach, drzeworytach itp.)] – (lat.) sculpsit; szobrokon és metszeteken művész neve v. kézjegye előtt található szó: metszette, véste, faragta scumware (ang. scum - piana; szumowiny, męty) [żargonowe, zbiorcze określenie oprogramowania, które wykonuje w komputerze niepożądane przez użytkownika czynności, jak spyware czy malware.] – (ang.) scumware (digitális követő) scyganić – (dawno) becsapni, megcsalni, rászedni Scylla i Charybda (znaleźć się między S. i Ch. - w sytuacji, w której zagraża) - Wersja 01 01 2017. [niebezpieczeństwo z dwóch stron; gr. Skýlla (dziś Scilla), skalny przylądek na wł. wybrzeżu Cieśniny Messyńskiej, naprzeciw wiru Chárybdis (dziś Galofalo) przy brzegu sycylijskim; mit. gr. dwa żeńskie potwory morskie, porywające żeglarzy, czyhające na nich po obu stronach cieśniny (por. Homer, Odyseja, 12, 235), zlokalizowanej później jako Messyńska.] – (gör) Scylla (Skylla) és Charybdis; Scylla görög mondabeli szörnyeteg, a messinai tengerszorosban lakik (szemben vele Charybdis), s a hajókról leszedi és elpusztítja a hajósokat; Scylla tengeri nimfa, Homérosznál hatfejű, ugató tengeri szörny, aki a messinai szorosban lakik (szemben vele a Charybdis) scyntygrafia, gammagrafia [1. metoda badania narządów polegająca na ocenie rozmieszczenia i natężenia promieniowania wprowadzonej do organizmu substancji promieniotwórczej; 2. med. metoda śledzenia przepływu a. rozmieszczenia w tkankach żywego organizmu związków chem. znakowanych wskaźnikami izotopowymi] – szcintigráfia [Diagnosztikus képalkotó eljárás, mely abból áll, hogy az előzetesen injekcióval bejuttatott sugárzó anyag szervezetben történő megoszlását képen ábrázolja. Leggyakrabban a pajzsmirigy- és a csontszcintigráfiát alkalmazzák.] scyntygraficzny, -a, -e – szcintigráfiai scyntylacja [1. zmiana położenia, jasności lub barwy gwiazdy wywoływana nieregularnymi ruchami atmosfery ziemskiej; 2. błysk pojawiający się w scyntylatorze w wyniku jego fluorescencji wywołanej przez promieniowanie o dużej energii; 3. łac. scintillatio 'iskrzenie' od scintilla 'iskra'; błyski pojawiające się na ekranie fluoryzującym pod wpływem bombardowania cząstkami różnego rodzaju o dużej energii; migotanie światła gwiazd] – (lat.) szcintilláció; (vegy) fényfelvillanás radioaktív sugárzás hatására scysja [1. ostra wymiana zdań; 2. konflikt, kłótnia] – véleménykülönbség, összekülönbözés, jogvita Scyta * Tatarzyn – (gör) szkíta v. szittya; (hist) Ukrajnában és Dél-Oroszországban élt, iráni nyelvű ókori nép tagja Scytowie [koczownicze ludy irańskie wywodzące się z obszarów pomiędzy Ałtajem a dolną Wołgą, zamieszkujące od schyłku VIII lub od VII wieku p.n.e. północne okolice Morza Czarnego. Byli spokrewnieni z Sakami i Sarmatami.] – szkíták [az ókor Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia folyamán Európa és Ázsia különböző területein élt számos hasonló kultúrájú rokon törzs összefoglaló neve. A szkíták nomád népek is voltak, az iráni nyelvekhez tartozó nyelven is beszéltek. Törzseik a következő területeken éltek. Egyes töredékei Magyarország területén is letelepedtek.] 6220 Scytowie scytyjski, -a,-ie [dotyczący Scytów, charakterystyczny dla Scytów] – szkíta scyzoryk [1. mały, składany nożyk; 2. podręczny przedmiot składający się zazwyczaj ze składanego noża lub kilku noży, niekiedy również z innych narzędzi (np. śrubokrętu, nożyczek, otwieracza); 3. to "miecz teutoński z norymberskiej stali", podobno zdobyty na Krzyżakach. Miecz krzyżacki Gerwazego nie miał w okolicach Horeszkowa dobrej sławy, to miecz raczej zbójecki, po dawnemu rozlewający z ręki zajadłego mściciela krew niewinnych, choć Gerwazy w XII Księdze powie, że nie ma na nim żadnej szczerby: " i żaden go nie splamił zbójecki uczynek".] – bicska, zsebkés, tollkés; (daw., wojsk) kardfajta; nürnbergi egyenes kard Kopia miecza obosiecznego z XV w sczepić — sczepiać [złączyć razem jakieś przedmioty, zaczepiając jeden o drugi] – kapcsolni, összekapcsolni; összefércelni, összevarrni; (lánccal) összeláncolni sczepić brzegi rozdartej tkaniny – szakadozó v. elszakadt kelmét összevarrni sczepić się — sczepiać się [1. złączyć się z czymś, z kimś przez zaczepienie o coś; 2. objąć jeden drugiego, walcząc; 3. łączyć się z czymś, z kimś, zahaczając o coś lub czymś 4. obejmować się ciasno w walce; zwierać się w uścisku] – összekapcsolódni, összeakaszkodni; (bírkózásban) összekapaszkodni; átfogják egymást - Wersja 01 01 2017. sczepienie (złączenie) – összekapcsolás sczerniały, -a, -e [taki, który stał się czarny lub ciemniejszy niż poprzednio] – megfeketedett sczerniały obraz – megfeketedett kép sczernieć [stać się czarnym lub ciemniejszym niż poprzednio] – megfeketedni sczerstwiały, -a, -e [o pieczywie: czerstwy] – megszikkadt sczerstwieć [1. o pieczywie: stać się czerstwym; 2. o ludziach, cerze: stać się krzepkim, jędrnym] – megszikkad, kiaszik; (átv.) megkeményíti a szívét sczerwieniały, -a, -e [1. taki, który sczerwieniał; 2. taki, który dostał silnych rumieńców] – pirosló; elpirult, szégyenlős sczerwieniały odzimna – a hidegtől kipirult sczerwienieć [1. stać się czerwonym; 2. dostać silnych rumieńców] – elpirulni, elvörösödni, kipirulni sczesać (sczesze) — sczesywać [1. czesząc włosy, zgarnąć je na bok lub do tyłu; 2. czesząc, oczyścić coś z czegoś] – összefésülni sczesać włosy na bok – oldalra fésüli a haját sczesać łupież – kifésüli a korpát sczeznąć (sczeznę, sczeżnie) [stać się mniejszym, słabszym lub przestać istnieć] – elveszni, eltűnni; háramlik sczochrać – összekócolni, összeborzolni sczochrać się – összekócolódni, összeborzolódni sczochranie – összekócolás, összeborzolás sczyszczenie – megtisztítás, letisztítás sczyścić (sczyszczę, sczyści) — sczyszczać [czyszcząc, usunąć brud, kurz itp. z czegoś] – letisztítani, megtisztítani sczyścić plamę – kitisztítani v. kivenni a foltot v. pecsétet sczytać — sczytywać [czytając, porównać tekst przepisany z oryginałem] – (közb.) összeolvasni (kéziratot a szedéssel) SD = Stronnictwo Demokratyczne [polska partia polityczna] – Demokrata Párt (Lengyelországban) SD (ang. Secure Digital) [jeden ze standardów kart pamięci opracowany przez firmy Panasonic, SanDisk i Toshiba w 2000 roku. Karty SD charakteryzują się niewielkimi wymiarami (24 × 32 × 2,1 mm) i masą (ok. 2 gramów). Poza grubością, ich wymiary są identyczne jak kart MMC. Karty SD posiadają 9 wyprowadzeń oraz rzadko używaną funkcję zabezpieczenia danych chronionych prawami autorskimi przed kopiowaniem. Dodatkowo posiadają mały przełącznik zabezpieczający zapisane na Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6221 karcie dane przed przypadkowym skasowaniem. Dostępne są karty SD o pojemnościach od 8 MB do 2 GB. Karty od 4 GB do 32 GB określane są jako SDHC. Starsze urządzenia mogą mieć problem z ich obsługą. Występują też karty 4GB SD (nie SDHC).] – SD (ang. Secure Digital) [a legelterjedtebb memóriakártya, mivel a korábban (főként mobiltelefonokban) alkalmazott MMC kártyáknál sokkal nagyobb adatátviteli sebességet tesz lehetővé. A hagyományos SD-kártya mellett később megjelentek a kisebb méretű MiniSD, majd a még kisebb MicroSD kártyák is. Ezeket a fényképezőgépek, videokamerák és mobiltelefonok is képesek közvetlenül írni és olvasni, a külső kártyaolvasókban azonban csak kiegészítő adapterrel használhatók. A kártyák sebességét a típusuk utáni class 2, class 4, class 6, class 8, class 10 adja meg, amiben a class utáni számok a kártyák írási/olvasási sebességét jelölik MB/s-ban. Ez az SD kártya nem azonos a személyi számítógépekben használt SD-memóriával, csak a rövidítés azonos.] SDDI (Shielded Distrubuted Data Interface) [Specyfikacja wypromowana przez firmę IBM i innych producentów umożliwiająca uruchomienie protokołów FDDI w kablu zawierającym skrętkę ekranowaną.] – SDDI (Shielded Distrubuted Data Interface) SDK (ang. Software Development Kit) [zestaw narzędzi dla programistów niezbędny w tworzeniu aplikacji korzystających z danej biblioteki (np. DirectX SDK), pod dany system (np. Microsoft Platform SDK)] – (inf.) SDK (Software Development Kit), programozói fejlesztőkészlet; szoftver fejlesztő készlet (szoftverfejlesztő csomag) SDKPiL (Socjal-Demokracja Królestwa Polskiego i Litwy) [działająca na przełomie XIX i XX wieku polska marksistowska partia polityczna] – (hist) a Lengyel Királyság és Litvánia Szociáldemokrata Pártja SDL (ang. Simple DirectMedia Layer) [biblioteka programistyczna ułatwiająca tworzenie gier oraz programów multimedialnych] Simple DirectMedia Layer (SDL) [egy „platformfüggetlen/multiplatform” ingyenes, nyílt forráskódú multimédiás szoftverkönyvtár, amely C környezetben íródott, és különböző rendszerek grafikai, hang és bemeneti ún. API-jai felett vett hidat létesít, lehetőséget nyújtva a fejlesztők számára, hogy megírjanak egy számítógépes játékot, vagy egyéb multimédiás alkalmazást egyszer, majd azt valamennyi rendszeren futtassák, beleszámítva a Linuxot, Windows- - Wersja 01 01 2017. t, Mac OS X-et, AmigaOS-t illetve ennek egy utánzatát, MorphOS-t. Ez a könyvtár videót, esemény kezeléseket, digitális audiót, CD-ROM-ot, hangot, folyamatokat, megosztott objektumok betöltését, hálózatot és időzítést kezeli.] SDLC (ang. Synchronous Data Link Control) [jest protokołem warstwy łącza danych modelu OSI, z którego wywodzi się HDLC. Został zaprojektowany przez IBM jako część architektury SNA. Był pierwszym popularnym protokołem bitowym. SDLC jest dostosowany do pracy pełnodupleksowym lub półdupleksowym z wykorzystaniem łączy dedykowanych lub komutowanych z synchroniczną transmisją danych. Możliwa jest też praca w systemie o konfiguracji punkt-punkt lub punkt- wiele punktów. W trybie niezrównoważonym mającym miejsce w sieci z konfiguracją wielopunktową jedna ze stacji jest stacją główną (nadrzędną), pozostałe zaś są podrzędne. Tryb zrównoważony pracy, definiowany np. w protokole HDLC, nie jest w SDLC realizowany. Przy dupleksowym trybie pracy stacja SDLC jest protokołem bardzo efektywnym, mając znacznie krótszą część organizacyjno-sterującą ramki niż protokoły BISYNC lub DDCMP.] – SDLC Synchronous Data Link Control (szinkron adatkapcsolat vezérlés)IBM SDMI (Secure Digital Music Initiative) – SDMI (Secure Digital Music Initiative) - 'SDMI' zene biztosítókódolás [digitális hangfelvételek jogtalan másolást megakadályozni hivatott kódolás; tervezésben lévő, sokat vitatott kódolás, mely főleg az interneten használatos MP3 technikával kódolt, jogtalanul másolt zene terjesztését hivatott megakadályozni; még nem szabvány] SDRAM (ang. Synchronous Dynamic Random Access Memory) [1. synchroniczna dynamiczna pamięć operacyjna; 2. rodzaj pamięci o dostępie swobodnym wykorzystywana m.in. w komputerach jako pamięć operacyjna. Początkowo pod nazwą SDRAM kryły się układy obecnie nazywane SDR SDRAM. Przedrostek SDR pojawił się po wprowadzeniu pamięci DDR SDRAM. 3. rodzaj pamięci DRAM pracującej synchronicznie z magistralą systemową, co odróżnia ją od klasycznej pamięci DRAM typu FPM i EDO, które pracują asynchronicznie] – SDRAM, Synchronous Dynamic RAM; szinkron dinamikus RAM (szinkron működésű Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6222 dinamikus, közvetlen elérésű tár) [1. Szinkron DRAM. A CPU sínsebességével szinkronizálja önmagát, azaz 66, 100 vagy 133 MHz-en fut. 2. A processzorok gyors fejlődése során a rendszersín maximum 50 MHz-es órajele már túl kevésnek bizonyult. Ahhoz, hogy át tudják lépni a bűvös 50 MHz-es határt, új memória típust vezettek be. Az alapgondolat az, hogy a processzor órajelével működjön a memória, így kiküszöbölhetőek a szinkronizálásból adódó várakozási ciklusok. Ennek az elgondolásnak a végeredménye a szinkron dinamikus RAM. A SDRAM-ok többsége DIMM (Dual Inline Memory Modul) modulként készül. Központi memóriának úgynevezett dinamikus RAM-ot használnak. 3. Szinkron DRAM. A CPU sínsebességével szinkronizálja magát.] SDSL [1. technologia przesyłu danych za pomocą telefonicznej linii abonenckiej pozwalająca użytkownikowi połączyć się z siecią danych (np. Internetem) w sposób symetryczny. Umożliwia profesjonalne zastosowania, wideokonferencje czy budowanie korporacyjnych sieci wirtualnych. Oferuje prędkość transmisji: 1,536Mb/s (T1) lub 2Mb/s (E1). 2. Technologia cyfrowej linii telefonicznej - zwana pojedynczym HDSL - umożliwia transport informacji z szybkością 768 Kb/s w obydwu kierunkach przez jedną dwuprzewodową skrętkę miedzianą.] – SDSL Symmetric Digital Subscriber Line; Szimmetrikus Digitális Előfizetői Vonal [Az első tag utal arra, hogy ennél a technológiánál a fel- és letöltési sebesség megegyezik, tehát a 4Mbps csomagnál a feltöltési sebesség is 4Mbps. A tényleges sebességérték minden esetben az egyedi vonalvizsgálati jegyzőkönyv alapján állapítható meg.] SDTV (ang. Standard-Definition TeleVision telewizja standardowej rozdzielczości) [cyfrowa wersja analogowego standardu NTSC i PAL wraz z przeplotem, nazywana też "standardową rozdzielczością" dla odróżnienia od "wysokiej rozdzielczości" (HDTV).] – SDTV (ang. Standard-Definition TeleVision), Standard-Definition TV (normál felbontású televízió) [rövidítése, nevét az Egyesült Államokban a HDTV-től való megkülönböztetés érdekében hozták létre. A Standard-Definition TV PAL és NTSC normával megegyező felbontású és képfrissítésű, digitális, veszteséges tömörítéssel dolgozó TV szabvány. Ez egy olyan analóg tévé, amit elláttak egy digitális - Wersja 01 01 2017. adások vételére alkalmas ATSC vagy DVBT tunerrel. Ezzel venni tudja a digitális adásokat, de a HDTV-műsorok közel sem nézhetőek rajta olyan jól, mint egy HDTVn.] se non è vero è (molto) ben trovato [wł., jeśli to nie jest prawdziwe, to jednak (bardzo) dobrze wymyślone; z Giordana Bruno (Gli eroici furori; 1585 r.)] – (ol) se non è vero è (molto) ben trovato; ha nem is igaz, de találó Sea [1. miara ciał sypkich, ok. 15 litrów; 2. Miara ciał sypkich wynosząca około 15 litrów] – sea (véka) (régi űrmérték = 15 l; száraz anyagoknál tehát 1 homer = 10 éfa = 30 sea = 180 kab] seans [fr. séance 'posiedzenie; sesja; jw.' od seoir 'siedzieć' z łac. sedēre, 1. przedstawienie publiczne jednego programu filmowego w kinie; zebranie poświęcone doświadczeniom spirytystycznym; (s. gry jednoczesnej) symultan; przest. każdorazowe pozowanie malarzowi a. rzeźbiarzowi; 2. pokaz jakiegoś filmu; 3. spotkanie z uzdrowicielem, psychoanalitykiem itp.; 4. jednorazowe pozowanie malarzowi lub rzeźbiarzowi] – (fr) szeánsz; előadás, felolvasás; mozielőadás; spiritiszta összejövetel; (biz) ülés, értekezlet seans filmowy – mozielőadás; filmelőadás seans spirytystyczny [spotkanie ludzi w celu nawiązania kontaktu z duchami zmarłych] – spirituális összejövetel v. szeánsz search engine {rzecz.} (też: browser, search enginge, crawler); wyszukiwarka {f.} [komp.] – (ang.) search engine - kereső (program) [kereső programok lehetővé teszik nevek, címek, kiadványok, képek, zene, stb. keresését az Interneten; használatuk ingyenes, többnyire reklámokból tartják fent azokat; újabban Web-kapuknak is szerves része egy-egy népszerű kereső, mint pl. a =>AltaVista; =>Yahoo, stb. utóbbiakat nagy forgalmuk miatt (> 1 millió látogató naponta), irritálóan sok reklámmal terhelik; 2001-ben a két leghatékonyabbb, gyors és reklámmentes kereső a http://www.google.com/ (ez képekre is keres) és az alltheweb.com, mely norvég fejlesztésű; mindkettő a magyar webirodalomban is feltűnően jól keres (a Google már több mint egy milliárd Web-oldalt vett nyilvántartásba); a FastSearchnak FTP és MP3 keresője is van; a kereső programok részben azonos, részben eltérő elvek szerint keresnek, így eredménytelen keresés esetén érdemes több keresőt kipróbálni; előnyös lehet nyelvterületek szerint keresni, de a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6223 kimondottan magyar keresők részben csak az anyaországbeli szervereken keresnek és a szaporodó határokon túli magyar honlapokat gyakran nem találják meg] Seba, Szeba, Saba (przysięga) [1. Syn Regmy, syna Kusza. Jego potomkowie podobno osadzili się nad Zatoką Perską. 2. Saba, syn Joktana, potomek Sema. Jego potomkowie osadzili się w południowej Arabii. 3. Saba, syn Jokszana, wnuk Abrahama i Ketury. 4. Syn Bichry, Beniaminita; po śmierci Absaloma planował rewoltę przeciw Dawidowi; został zabity w Abel i głowa jego została wydana wojskom Joaba. 5. Potomek Gada.] – Séba (eskü; hét; iszákos; ember) [1. Joktán fia, valószínűleg a dél-arábiai sabeusok királyságának megalapítója (1Móz 10,28; Ézs 43,3; Zsolt 72,10; Jer 5,20. 2. Ábrahám unokája, második felesége, Keturá után (1Móz 25,1-3). 3. Kút, amelytől Beérseba a nevét kapta (1Móz 26,33: "Sibá"). 4. Gád törzse egyik nemzetségének feje (1Krón 5,13). 5. Benjáminita férfi, aki felkelést szervezett Dávid ellen (2Sám 20,1kk.). 6. Kús fia (1Móz 10,7; 1Krón 1,9: "Széba"). 7. Rahmá fia, Kús unokája (1Móz 10,7; 1Krón 1,9). 8. Város Simeon törzsi területén (Józs 19,2).] Sebastian [imię męskie pochodzenia greckiego. Wywodzi się od słowa oznaczającego "czcigodny", "dostojny". Odpowiada łacińskiemu Augustus.] – Sebestyén [(latingörög) Jelentése: Sebastia városából való; magasztos, felséges.] Święty Sebastian, Sabastián (zm. ok. 287 w Rzymie) [męczennik chrześcijański i święty Kościoła katolickiego oraz prawosławnego] – Szent Sebestyén, latinul Sebastianus (születési helye ismeretlen – meghalt 287. január 20-án) [keresztény szent és mártír, aki Diocletianus római császár keresztényüldözéseinek idején halt vértanúhalált. Sebestyén a legnépszerűbb szentek közé tartozik. Mint segítőszenthez fordultak hozzá pestis és más – embereket vagy állatokat pusztító – járvány idején. Számos egyesület és kézműves-céh tisztelte védőszentjeként, ereklyéinek birtoklásáért több település vetélkedik. A művészet Sebestyén vértanúságát sokszor választotta témájául, és számtalan változatban dolgozta föl a mindenkori ízlésnek megfelelően. A szentek római naptára január 20-án emlékezik meg róla Fábián pápával együtt. Az emléknap dátuma és a megünneplés ténye szinte az egyetlen, ami komolyan vehető tanúságként elfogadható Szent Sebestyénről. Ünnepét egészen a 354. évi - Wersja 01 01 2017. római kalendáriumig vissza lehet vezetni. Emlékezetét abban a Via Appián lévő katakombában ülték meg, amely az ő nevét viseli. Már a 4. században építettek ott egy bazilikát, igaz, hogy először az apostolok tiszteletére, csak később lett Szent Sebestyén temploma. Temetésének helye és körülményei nem ismertek, valószínűleg nem ebben a római katakombában helyezték el földi maradványait. Halála időpontjának meghatározására is föltevés eredménye.] Sebastiana [forma żeńska imienia Sebastian. Patronką tego imienia jest św. Sebastiana z Heraklei (z Tracji)] – a Sebestyén női változata Sebastiana z Heraklei [męczennica chrześcijańska z czasów panowania Domicjana (81-96), święta Kościoła katolickiego. Zginęła ścięta mieczem, wcześniej torturowana i palona, za odmowę złożenia ofiary bożkom rzymskim. Jej wspomnienie liturgiczne obchodzone jest 16 września.] – Szent Szebasztiána vértanúnő [Domicián császár uralkodása alatt élt. Szent Pál apostolnak volt tanítványa. György elöljáró megkötöztette őt Markianopoliszban. Ólmos végül korbáccsal ütötték és megtüzesített kemencébe dobták, de mindezek között sértetlen maradt. Aztán Herakleába vitték. Ott fára függesztették, majd vadállatok elé vetették. A kínzások közt ismét sértetlen maradt. Végül lefejezték. Testéből vér helyett tej folyt ki.] Sebek, Bastuś – Sebestyén beceneve SECAM séquentiel couleur à mémoire (pl. kolejny kolor z pamięcią) [francuski system nadawania koloru w sygnale kolorowej telewizji analogowej. SECAM został opracowany przez zespół Henryka de France z zakładów Thomson. To pierwszy system telewizji kolorowej jaki został zastosowany w Europie.] – SECAM (franciául Séquentiel couleur à memoire; (ang.) "Sequential Color with Memory": egymás utáni sorok memoriája) [1. az analóg színes televízió olyan francia találmányú rendszere, melyben a színinformációt hordozó két színkülönbségi jel (R-Y, B-Y) átvitele két különböző frekvenciájú színsegédvivő frekvenciamodulációjával történik. A rendszer működésének alapgondolata, hogy két egymást követő sorban a színjel nem változik lényegesen. Ezért felváltva, egyik sorban csak az R-Y, a következő sorban csak a B-Y jelet viszik át, a vevőkészülékben az éppen át nem vitt (de a megfelelő szín előállításához szükséges) másik színkülönbségi jelet pedig az előző sorban átvitt jel pontosan 1 soridejű (64 us) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6224 késleltetésével állítják elő. Magyarországon az MTV 1-es és 2-es csatornái sugároztak ebben a rendszerben az 1996-os PAL-ra történő átállásig. 2. Ez a Franciaországban használatos színes tévérendszer, amely különböző kelet-európai országokban is elterjedt. Másodpercenként 50 félképpel dolgozik. Jellemzője, hogy csak minden második képsor színének információját tárolja el egy speciális tárolómédiumon, ami aztán hivatkozásként szolgál a köztük fekvő sorokra. A színekre vonatkozó információk „részlegesen vándorolnak a memóriába”, mint azt a francia szó is elárulja.] secans (sec.) [wym. sekans], sekans [1. n.łac. z łac. p.pr. od secare, zob. sekcja; mat.; sieczna; funkcja trygonometryczna będąca odwrotnością cosinusa; 2. oznaczany w Polsce – stosunek długości przeciwprostokątnej i długości przyprostokątnej przyległej do kąta ostrego ; odwrotność cosinusa; pl. sieczna (sie)] – (lat., menny.) secans, szekáns; (menny) metsző, szelő; az egyik szögfüggvény: a derékszögű háromszögben az átfogó és a szög mellett fekvő befogó aránya secco (wym. sekko) = sucho, oschle – (ol.) secco; „szárazon” secento [wym. seczento] [nazwa XVII wieku w odniesieniu do dziejów kultury wł.] – secento; XVII. sz. neve secentyzm [wym. secze...] [wł. secentismo 'secentyzm' od secento '600'; skr. od '1600', tj. liczby, po której zaczyna się numeracja lat XVII w.; sei '6' z łac. sex '6'; cento; jedna z nazw baroku w lit.] – (ol) secentismo; XVII. század; barokk irodalmi irányzat secesja [łac. secessio 'wycofanie się; odstąpienie; odejście; opuszczenie Rzymu przez plebejuszy (w 494, 449 i 289 r. p.n.e.) jako wyraz protestu przeciw uciskowi ze strony patrycjuszy' od secedere 'wycofać się; odejść'; se- 'roz-'; zob. cesja; por. Liwiusz, 2, 32. ― oddzielenie się, odłączenie, odseparowanie; 1. styl w sztuce przełomu XIX i XX w., charakteryzujący się zamiłowaniem do stylizacji, falistych linii i asymetrii; 2. wystąpienie ze związku lub ugrupowania dużej grupy osób; też: oddzielenie się części kraju od reszty; 3. zwł. od pewnej grupy, organizacji; styl w sztuce i kulturze art. w okresie 1880-1910 zwrócony przeciw tendencjom akademickim i historycznym sztuki XIX w. (por. modernizm; Jugendstil; style moderne); nazwa nm. i austr. ugrupowań - Wersja 01 01 2017. artystów występujących przeciw oficjalnej sztuce akademickiej (Monachium 1892; Wiedeń 1897; Berlin 1899); w hist. USA odłączenie się stanów płd. od Uniii w r. 1861, które doprowadziło do tzw. wojny secesyjnej (1861-65)] – (lat.) secessio, szecesszió; elkülönülés, kivonulás, különválás, elszakadás, elválás (államé, népcsoportté); (műv) a XIX. század végén divatos, eredetileg naturalista jellegű, majd bizarr túlzásokba eső képzőművészeti irány secesjonista (łc. secessio ‘oddzielenie się; ustąpienie’) [1. artysta tworzący w duchu secesji; entuzjasta secesji w sztuce. 2. lm. secesjoniści – członkowie jakiegoś ugrupowania, partii, z których wystąpili, by założyć własne.], secesjonistka – (lat.) szecesszionista (ffi/nő) secesjonistyczny, -a, -e – (lat.) szecesszionista secesjonizm [dążenie do oddzielenia się jakiegoś regionu od reszty kraju i utworzenia samodzielnego państwa] – (lat.) szecesszionizmus secesyjny, -a, -e [przymiotnik od: secesja] – (lat.) szecessziós secesyjna wojna – (hist.) az észak amerikai polgárháború v. szecessziós háború secina – száz fő v. darab; (hist.) kozák szotnya Second Life (SL) [Darmowy, wirtualny świat, udostępniony publicznie w 2003 roku przez firmę Linden Lab, mieszczącą się w San Francisco, założoną przez Philipa Rosedale'a – byłego dyrektora ds. technicznych firmy RealNetworks. Świat Second Life znajduje się na wielu serwerach, zarządzanych przez Linden Lab. To połączenie serwerów zwane jest "siecią" (ang. grid). W kliencie gry zawarte są narzędzia, umożliwiające użytkownikom (nazywanym mieszkańcami – ang. residents) modyfikację świata SL oraz uczestniczenia w jego wirtualnej gospodarce. Pod koniec sierpnia 2007 roku, według oficjalnych danych, zarejestrowanych było ponad 9 mln graczy, z czego około 1,5 mln aktywnych w ciągu ostatnich 60 dni. Second Life jest darmową platformą, umożliwiającą wykupienie płatnego konta premium, oferującego dodatkowe możliwości jakimi są np. możliwość zakupu własnej wyspy (ang. Sim) czy otrzymywanie okresowego kieszonkowego w tamtejszej walucie Linden Dollars (Ls, L$)] - Second Life (rövidítve: SL) [internet alapú virtuális világ, melyet a Linden Research, Inc (sokszor csak Linden Labnak nevezik) fejlesztett ki 2003- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6225 ban, de igazából 2006 végén és 2007-ben került a figyelem középpontjába.] secundo [łac., wym. seku...] [(po) drugie; por. primo] – (lat.) secundo; másodszor secundum quid [łac.] – (lat.) secundum quid (latinul „a dolog alapján”), vagy elsietett általánosítás, olyan érvelési hiba, amely a következtetést túl kicsi, vagy nem reprezentatív minta alapján vonja le. Secure Digital Music Initiative, SDMI [inicjatywa na rzecz bezpiecznej muzyki cyfrowej, organizacja skupiająca liczne firmy elektroniczne i wytwórnie płytowe, której celem było stworzenie bezpiecznych standardów dla muzyki cyfrowej.] – (ang.) Secure Digital Music Initiative (biztonságos digitális zenei kezdeményezés) Security and Exchange Comission (odpowiednik polskiej KPWiG) [instytucję kontrolną z ramienia amerykańskich giełd; wydał regulację wymuszającą stopniowe przejście na XBRL dla wszystkich firm raportujących do SEC do połowy 2011 roku.] – SEC Security and Exchange Comission (Értékpapir és Tőzsdefelügyeleti Bizottság) Security through obscurity lub security by obscurity (z ang. bezpieczeństwo poprzez niezrozumiałość) [to przykład złych praktyk stosowanych w bezpieczeństwie teleinformatycznym, którego istotą jest ukrywanie detali dotyczących implementacji, formatów i protokołów przed potencjalnymi adwersarzami. Osoby stosujące tę technikę wierzą, że nawet jeśli system posiada luki, nieznajomość błędów uniemożliwia przeprowadzenie ataku.] – bizonytalanságon alapuló biztonság v. titkolózáson alapuló biztonság (ang.: security by/through obscurity) [az informatikai biztonság területén alkalmazott irányelv, melynek lényege, hogy egy rendszer elemeinek (designjának, megvalósításának) eltitkolásával próbálja megteremteni annak biztonságát.] - Wersja 01 01 2017. Sedan [miasto we Francji] – (földr.) Sedan (francia város) [Bitwa pod Sedanem została stoczona podczas wojny francusko-pruskiej 1 września 1870 roku: A sedani csata a porosz–francia háború legfontosabb csatája volt, melyben egy teljes francia hadsereg semmisült meg, és adta meg magát a poroszoknak a francia császárral, III. Napóleonnal együtt. Császáruk nélkül a Második Francia Császárság összeomlott, a birodalmi kormány szétesett, helyére egy vértelen forradalomban visszaállt a köztársaság, mely még öt hónapig folytatta a háborút, majd Párizs ostroma után kapitulált.] Sedan – Sedan (kocsitípus) sedan, kareta, notchback (ang. notch - szczebel, stopień; back - tył) [1. rodzaj nadwozia samochodowego z wyraźnie wydzielonymi przedziałami: silnikowym, osobowym i bagażowym; 2. rodzaj trójbryłowego, zamkniętego nadwozia samochodu osobowego, z wyraźnie oddzielonym przedziałem silnikowym i bagażowym. W okresie od lat 50. do 90. XX wieku był to najczęściej spotykany rodzaj nadwozi samochodowych, obecnie wciąż nadwozie typu sedan uważane jest za klasyczne i eleganckie.] – szedán (kocsitípus) sedański, -a, -ie [przymiotnik od: Sedan] – sedani sedatywny, -a, -e [uspokajający, uśmierzający] – (lat.) sedatív; (orv.) enyhítő, nyugtató sedatywa – (lat.) sedatívum; enyhítő, nyugtató szer Sedecjasz * Sedekiasz (sprawiedliwy Pan) [1. Imię nadane Mataniaszowi, ostatniemu królowi judzkiemu, przez Nabuchodonozora, króla babilońskiego. Rządził 11 lat (599-588 przed Chrystusem). Czyny jego były złe, za co ostrzegany był przez proroka Jeremiasza. 2. Syn Chanaana, fałszywy prorok, doradca Achaba. 3. Syn Joakima. 4. Syn Maazejasza. 5. Syn Chananiasza.] SÉDÉKIÁS (Jahve igaz, Jahve igazságossága; az Úr igaznak bizonyította meg magát) [1. Kénaána (1) fia, aki Aháb (1) király idejében 400 hamis próféta vezetője volt (1Kir 22,19-24; 2Krón 18,10). 2. Júda utolsó királya, Jósiás (1) és Hamutál fia, eredeti neve: "Mattánia" (1) (2Kir 24,17-19; 1Krón 3,15), Nabukodonozor hűbéres királlyá tette; de fellázadt Babilon ellen és Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6226 emiatt súlyosan bűnhődött (2Kir 24,20; 25,17). 3. Jekóniás fia (1Krón 3,16). 4. Mahásiás (17) fia; hamis próféta a Babilonba hurcolt zsidók közt (Jer 29,21-23). 5. Hanániás (2) fia, Jójákim király főembere (Jer 36,12). 6. Pap, aki elsőnek pecsételte meg a szövetséget Nehémiással (Neh 10,1).] seder [1. w judaizmie a. u judaistów: wieczerza obrzędowa spożywana w pierwsze dwa dni święta Paschy] – (héb.) széder; a kovásztalan kenyér ünnepének (peszah) első és második estéjén a családi asztalnál történő szertartás 1 sedes [1. muszla klozetowa z pokrywą; 2. muszla klozetowa wraz z deską i pokrywą; sama muszla klozetowa lub sama deska] – WC-kagyló 2 sedes (stolica) – (lat.) sedes; ülőhely, lakóhely Sedes Apostolica [łac., stolica apostolska; władza papieska] – (lat., vall.) Sedes Apostolica; a Pápai (Apostoli) Szentszék sedes impedita [łac., prawo kośc. siedziba, stolica biskupia, w której biskup nie może sprawować swych czynności i gdzie zastępuje go wikariusz kapitulny] – (lat.) sedes impedita [akadályozott püspöki szék] Sedilie [miejsce w kościele przeznaczone dla celebransa i służby liturgicznej. Zazwyczaj znajduje się w prezbiterium. Szczególnym rodzajem sedilii, zarezerwowanym dla biskupa ordynariusza jest katedra. Katedra znajduje się tylko w kościele katedralnym (od sedilii biskupa wzięła się nazwa budynku katedry).] – ülőfülke (sedilia) sedimentum ('osad’) [Osady – ogólne określenie utworów luźnych zgromadzonych na powierzchni Ziemi, powstałych wskutek gromadzenia się materiału w procesie sedymentacji.] – (lat.) szedimentum; üledék, lerakódás, seprő; (vegytan) kiválasztódás, lerakódás, üledék; (földtan) hordalékos v. üledékes kőzet sedno [1. istota czegoś, to co jest zasadnicze w czymś; 2. Sedno albo sadno – przetarcie skóry na ciele od kulbaki.] – (orv.) feltörés; bőrsérülés a nyeregtől a testfelületen; (átv.) érzékeny v. fájó pont; vminek gyenge oldala, vminek a java v. magva; lényeg sedno obuwia – lábfeltörés sedno rzeczy – a dolog lényege; a dolog veleje sedno sprawy – a dolog lényege v. veleje v. nyitja sednowiec – (műsz) központfúró sedymentacja [1. zjawisko opadania cząstek ciała stałego rozproszonego w cieczy; 2. proces osadzania się pod wpływem siły ciężkości materiałów naniesionych przez - Wersja 01 01 2017. wiatr, lodowce lub wody płynące; 3. łac. sedimentum 'osad; fusy' od sedēre, osadzanie się zawiesin na dnie zbiornika pod wpływem siły ciężkości; tworzenie się osadów geol. przez opadanie mas mineralnych a. szczątków organicznych na dno wód a. powierzchnię lądu (np. pustyń)] – (lat.) sedimentáció, szedimentáció; lerakódás sedymentować – (lat.) szedimmentálni; (fiz) ülepíteni; oldatból, folyadékból a lebegő szilárd anyagot leülepíteni Sefardejczycy a. Sefardyjczycy, Sefardim [1. późn.hebr. Sěpharadhī 'jw.' z Sěphāradh 'Hiszpania' od nazwy regionu, prawdop. w płn. Azji Mn., gdzie Żydzi byli niegdyś w niewoli (por. Biblia, Abdyjasz, 20); nazwa Żydów pochodzących z Europy płd.-zach., wcześnie osiedlonych na Półwyspie Iberyjskim, a później zamieszkałych w Grecji, krajach Lewantu, Anglii, Holandii i w obu Amerykach; 2. (także Spaniolowie, Żydzi sefardyjscy; od hebr. ספרדSefarad 'Hiszpania i Portugalia’) – określenie ludności żydowskiej zamieszkującej obszar Półwyspu Iberyjskiego, posługującej się dialektami judeoromańskimi. 3. Żydzi zamieszkujący do końca XV w. Hiszpanię, gdzie stworzyli wielki ośrodek kultury i nauki. Wydaleni z Hiszpanii w 1492, osiedlili się w północnej Afryce, w państwie otomańskim, a na terenie Europy - w Italii, Anglii i Holandii. 4. liczna grupa żydowska, która spędziła wiele wieków w Hiszpanii, Portugalii, Francji i Anglii.] – (héber) szefárd; spanyol, ill. általában Földközi-tenger vidéki, afrikai eredetű zsidó Sefarwaici * Adramelech [Według Biblii (2 Ks. Król. 17, 31) Sefarwaici palili swoje dzieci na jego cześć.] – Sefárvaimbeliek [Sefárvaimbeliek tűzzel égették meg az ő magzatjaikat az Adraméleknek és Anaméleknek, a Sefárvaimbeliek isteneinek. (Kir. II. k. 17,31)] Sefer, Szefer (przyjemność) [w pobliżu tej góry Izraelici rozbili obóz w czasie wędrówki do Ziemi Obiecanej. Tam przybyli z Kehelata, a po wyjściu stamtąd rozbili obóz w Charada.] – Séfer (szépség) [Hegy, amely mellett Izráel fiai pusztai vándorlásuk során tábort ütöttek (4Móz 33,23-24)] Segedyn, Szeged [(pol. Segedyn, serbs. Segedin, rum. Seghedin) - czwarte pod względem liczby ludności miasto Węgier, położone nad Cisą na południu kraju, na wschód od Dunaju. Stolica komitatu Csongrád.] – Szeged (megyei jogú város, Délkelet- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Magyarország regionális központja, az ország negyedik legnagyobb városa, Csongrád megye székhelye.) 6227 Szeged- Dóm segetalny, -a, -e – (növ.) szántóföldi (szegetális) segment [1. jedna z wielu powtarzających się części składowych czegoś; 2. jeden z domów stojących w rzędzie i połączonych bocznymi ścianami; 3. jeden z mebli stojących wzdłuż ściany i połączonych ze sobą; 4. część koła ograniczona łukiem oraz jego cięciwą; 5. część płata płucnego; 6. zob. metamer] – (lat.) szegment, szegmentum, szegmens; szelet, szelvény; (menny) körszelet; a körnek egy ív és a hozzátartozó húr által határolt része; (menny) gömbszelet; a gömbnek egy sík által lemetszett része; (áll.) szelvény, testszelvény; (informatika) szegmens [185 m hosszú egység, amire 28 gép csatlakoztatható] segmentowy, -a, -e [przymiotnik od: segment] – (lat.) szegmentes segmencik [zdrobnienie od: segment] – körszeletke; gömbszeletke segmentacja [1. podział czegoś na segmenty; 2. zob. bruzdkowanie w zn. 2.; 3. zob. metameria] – (lat.) szegmentáció, szelvényezettség; szegmentálás; feldarabolás, felaprózás Segmentation [Sposób usprawnienia wydajności sieci przez dzielenie pojedynczych dużych sieci w wiele mniejszych, mniej przeciążonych sieci z zachowanie połączenia między nimi. Switche jest efektywnym narzędziem segmentacji przez zapewnienie każdemu portowi konkretnej wielkości łącza, bez konieczności zmiany jakiegokolwiek wyposażenia LAN (karty, huby, okablowanie, routery, mostki) przez użytkowników. Switche także pozwalają na liczne transmisje jednoczesne.] – (ang.) Segmentation; darabolás szegmentálás - Wersja 01 01 2017. segregacja [1. dzielenie czegoś na grupy, kategorie według wybranych cech; 2. faktyczne lub prawne oddzielenie od siebie w ramach jednego państwa grup ludzi ze względów etnicznych, rasowych lub religijnych; 3. nierównomierność rozkładu składników stopowych w metalu] – (lat) szegregáció; osztályozás, besorolás, válogatás; elválasztás, elkülönítés; (dawno) a négerek elkülönítése a fehérektől az USAban segregacja rasowa – faji megkülönböztetés segregator1 [1. szafa z szufladkami lub pudło z przegródkami służące do przechowywania posegregowanych dokumentów; 2. okładka z klamerkami do wpinania pism urzędowych] – osztályozó, rendező, válogató; iratrendező segregator na dokumenty – iratrendező segregator2 – osztályozó, rendező, válogató (ember) segregować – (lat) szegregálni; osztályozni, szortírozni; elválasztani, elkülöníteni, besorolni, válogatni segregowanie – (lat) szegregálás; osztályozás, rendezés, válogatás segue = tak samo jak poprzednio, naśladując – (ol.) segue; következik, jön (zene) seguidilla [1. wym. segidilja] [hiszp. 'jw.' od seguir 'następować (po czym)' z łac. sequi, zob. sekwencja; taniec hiszp. zróżnicowany w tempie i nastroju zależnie od regionu; muzyka do tego tańca w takcie trójdzielnym, wykonywana zazw. na gitarze i kastanietach; szybkie bolero; 2. bardzo żywy taniec hiszpański; muzyka do tego tańca; segedilla] – (sp, zene) seguidilla; kasztanyettával kísért, gyors, háromnyolcados ütemű spanyol tánc seicento [wym. sejczento] [wiek XVII w kulturze włoskiej] – (ol, irod, műv) seicento; a XVII. Század olasz művészetének összefoglaló elnevezése (a.m. hatszáz) seid, said, sidi [arab. sejjid 'pan; książę'; przywódca muzułm.; pan, tytuł grzecznościowy muzułmanina znakomitego rodu a. wybitnych zasług] – (arab) sidi; úr sejf [ogniotrwała szafa lub skrzynia służąca do przechowywania pieniędzy i kosztowności] – széf, páncélszekrény sejf hotelowy – szállodai széf sejm [izba niższa polskiego parlamentu; też: cały parlament] – (lengyel) szejm; képviselőház, országgyűlés (Lengyelországban) Sejm Czteroletni, Wielki [sejm obradujący w latach 1788–1792, który uchwalił Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6228 Konstytucję 3 maja] – négyéves Nagyszejm (1788-1792) sejm egzekucyjny – végrehajtó szejm sejm elekcyjny [sejm, na którym obierano króla] - királyválasztó szejm sejm galicyjski – (hist) galíciai parlament (18611918) sejm jednoizbowy – egy házból v. kamarából álló országgyűlés sejm konstytucyjny – (lengyel) alkotmányozó szejm v. országgyűlés sejm konwokacyjny [1. w dawnej Polsce sejm zwoływany przez interrexa w czasie bezkrólewia. Ustalał czas i miejsce przeprowadzenia sejmu elekcyjnego 2. był sejmem poprzedzającym wolną elekcję, gdzie ustalani byli kandydaci do władzy. Jego celem było ustalenie zasad obrad przyszłego sejmu elekcyjnego. Pierwszy sejm konwokacyjny odbył się w 1573 roku po śmierci Zygmunta II Augusta. Nie można było go zerwać. W 1764 na sejmie konwokacyjnym ograniczono władzę hetmanów i podskarbich tworząc komisję wojskową i skarbową. 3. (u Zygmunta Glogera) Sejm konwokacyjny oznaczał zwołanie wszystkich stanów Rzplitej podczas bezkrólewia, celem uchwalenia terminu i formy sejmu elekcyjnego. Za Jagiellonów nie znano sejmów konwokacyjnych, lecz po ogłoszeniu bezkrólewia naznaczano odrazu czas sejmu elekcyjnego. Gdy atoli życie polityczne zaczęło się rozwijać na szerokich przestrzeniach połączonej z Koroną Litwy i Rusi, postanowiono po śmierci Zygm. Aug. na styczeń r. 1573 do Warszawy konwokację Stanów, żeby uchwaliły czas i formę elekcyi. Z tej potrzeby chwilowego porozumienia wywiązał się sejm konwokacyjny, który odtąd wszedł w zwyczaj i prawo, a miał określony czas trwania dwutygodniowy. W kilka miesięcy po konwokacyi następował sejm elekcyjny. Sejm konwokacyjny czyli „przyzywny” był w gruncie rzeczy ze swemi uchwałami „generalną konfederacją Stanów” i nosił taką nazwę prawną..] – (tört.) a királyválasztás időpontját meghatározó parlamenti gyűlés; a királyválasztást megelőző v. konvokációs szejm sejm koronacyjny [1. sejm, w czasie którego odbywała się koronacja; 2. w I Rzeczypospolitej był to sejm, poprzedzający koronację elekta. Odbywał się zazwyczaj w Krakowie (wyjątkiem był sejm koronacyjny - Wersja 01 01 2017. warszawski Stanisława Augusta Poniatowskiego). Na sejmie tym elekt dopełniał wszystkich formalności przygotowujących jego koronację. Zaprzysięgał artykuły henrykowskie i pacta conventa] – (hist.) koronázó szejm v. országgyűlés sejm ma władzę ustawodawczą – a szejmnek törvényhozó hatalma van sejm śląski – (hist) sziléziai parlament (1922-1939) sejm ustawodawczy – törvényhozó országgyűlés v. szejm sejm walny [w dawnej Polsce: najwyższy organ prawodawczy państwa składający się z króla, senatu i izby poselskiej] – általános szejm sejsmiczny, -a, -e [dotyczący drgań i ruchów tektonicznych skorupy ziemskiej] – (gör.) szeizmikus; (geol) a földrengéssel kapcsolatos, rengésre jellemző, földrengés alkalmával szokásos sejsmicznie – (gör.) szeizmikusan sejmik [1. w dawnej Polsce: zjazd szlachty w obrębie województwa lub ziemi, który podejmował uchwały i wybierał posłów na sejm; 2. organ lokalnego samorządu; 3. burzliwe, hałaśliwe zgromadzenie; 4. Sejmiki. W XV w. przywileje Nieszawskie przeniosły punkt ciężkości ustawodawczej do sejmików w ziemiach i województwach.] – (tört.) tartománygyűlés, kisgyűlés, provinciális gyűlés, kis szejm sejmik generalny [zob. generał w zn. 3.] – általános tartománygyűlés v. kis szejm sejmik jaskółczy – (átv.) zsibvásár, zenebona sejmik kapitulny – (dawno) káptalani gyűlés; kanonokok együttes ülése sejmik komitatu – megyei közgyűlés Sejmik przedsejmowy [w dawnej Polsce zgromadzenie zwoływane w celu wyłonienia posłów na sejm walny oraz uchwalenia instrukcji dla posłów. Zbierał się w terminach podanych w uniwersale królewskim, w Koronie zazwyczaj 6 tygodni, na Litwie 4 tygodnie przed sejmem walnym. W praktyce nie przestrzegano wyznaczonych terminów i sejmik przedsejmowy na Litwie wyprzedzał na ogół koronny.] – a Szejm összeülése előtti gyűlés sejmik relacyjny [w dawnej Polsce: sejmik, na którym posłowie danej prowincji zdawali szlachcie relacje z obrad sejmu] – beszámoló gyűlés; a képviselők beszámolását napirendre tűző szejm Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6229 sejmik stołeczny – fővárosi közgyűlés sejmik stanowy – rendi gyűlés sejmik trybunalski [w dawnej Polsce: sejmik, na którym wybierani byli sędziowie trybunału] – törvényszéki v. ítélőszéki gyűlés sejmik wojewódzki – (hist.) vajdasági tartománygyűlés v. kis szejm Sejmik województwa (potocznie: sejmik wojewódzki) [jest organem stanowiącym i kontrolnym samorządu województwa, który tworzą radni, wybierani w wyborach bezpośrednich. Jego kadencja trwa cztery lata, licząc od dnia wyborów.] – megyei közgyűlés sejmikować – (dawno) ülésezni, összeülni; (átv.) fecsegni; (gúny) tanakodni, ülésezni, tanácskozással lopni az időt v. a napot sejmikowy, -a, -e – kis szejmi, tartománygyűlési sejsmo- [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z trzęsieniem ziemi, ruchami tektonicznymi lub wibracją] – (gör) szeizmo-; földrengéssejsmograf [przyrząd do wykrywania i mierzenia drgań skorupy ziemskiej] – (gör) szeizmográf; (geol) a földkéreg rengéseinek erejét és irányát önműködően feljegyző műszer sejsmografia (zob. sejsmologia) – (gör) szeizmográfia sejsmograficzny, -a, -e – (gör) szeizmográfiai sejsmogram [zapis drgań gruntu uzyskany za pomocą sejsmografu] - (gör) szeizmogram; (geol) a földrengésjelző műszer rajzolta görbe, amelyből a föld rengéseinek helye és ereje megállapítható sejsmolog [specjalista w zakresie sejsmologii] – (gör) szeizmológus; földrengéskutató sejsmologia [nauka o trzęsieniach ziemi] – (gör) szeizmológia; földrengéstan [a geofizikának az az ága, amelyik távoli rengések megfigyelésével foglalkozik] sejsmologiczny, -a, -e – (gör) szeizmológiai sejsmometr [1. zob. sejsmograf; 2. przyrząd do mierzenia drgań skorupy ziemskiej] – (gör) szeizmográf; szeizmométer; a földrengéssel járó talajmozgás önműködő feljegyzésére szolgáló rendkívül érzékeny műszer (inga, amely óraszerkezettel van összekötve) sejsmoskop [aparatura do optycznego wykrywania drgań ultradźwiękowych wywołanych wstrząsami sejsmicznymi] – szeizmoszkóp [(seismós gör. rázkódás, - Wersja 01 01 2017. skopēîn gör. megfigyelni) a földrengések megfigyelésére szolgáló készülék] sejmować (regionalizm śląski zdejmować) – ülésezni, tanácskozni (képviselőház) sejmowy, -a, -e [przymiotnik od: sejm] – országgyűlési, szejmi sejmowy sąd – országgyűlési határozat sejmy [zebrania prawodawcze ogólnopaństwowe] – szejmek; országgyűlések Sejmy rozbiorowe (1773-1775) – a felosztás korához tartozó országgyűlések (1773-1775) sek (sekunda) – mp (másodperc) Sek [(u Zygmunta Glogera) wino słodkie hiszpańskie lub z wysp Kanaryjskich. Wspominają o niem nieraz Vol. leg., naznaczając np. cła od kufy małmazyi, alekantu, kanaru, seku, po 4 złote (t. III, f. 564).] – (daw) spanyol v. a Kanáriszigetekről származó édes bor sekans (secans) – secans (sec); szelő, szekáns sekator [nożyce ogrodnicze] – metszőolló, kerti olló sekatura [1. wł. seccatura 'suszenie; przen. zanudzanie' od seccare 'suszyć; przen. nudzić' z łac. siccus 'suchy'. dawn. nękanie, dokuczanie, drażnienie, szykana; 2. daw. nękanie lub prześladowanie kogoś] – (ol) szaketúra; kínzás, ingerlés, izgatás; zaklatás, bosszantás, gyötrés; alkalmatlankodás, tolakodás, szemtelenség, ingerkedés; nyűgösködés sekciarski, -a, -ie – szektárius, szekta-; (pol) szektáns sekciarstwo [1. zasklepianie się w obrębie wąskiej grupy, zwykle politycznej lub ideologicznej; 2. powstawanie lub działalność sekt religijnych] – (lat.) szektásság, szektáriánizmus, szektánsság, szektaszellem; vallási vagy politikai türelmetlenség, szűk látókörű elfogultság sekciarstwo lewicowe – baloldali szektánsság sekciarz [1. członek sekty; 2. przenośnie: człowiek izolujący się od ogółu, kierujący się interesami małej grupy, do której należy] – szektás; (valamilyen) szekta tagja; (pol) szektáriánus, szektáns; valamely párt, nézet egyoldalú, türelmetlen, elvakult híve sekiel [(u Zygmunta Glogera) tak nazywano w Polsce konie siedmiogrodzkie] – (daw) eredélyi ló sekcja [1. dział urzędu, organizacji itp.; 2. badanie zwłok w celu stwierdzenia zmian chorobowych i ustalenia przyczyny zgonu; 3. część urządzenia mająca określony zakres działania; 4. część plutonu; 5. grupa żołnierzy obsługujących Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6230 określony sprzęt bojowy] – (lat) szekció; intézmény, egyesület, szervezet stb. tagozata, osztálya; szak; (widział) osztály, alosztály, ügyosztály; szakosztály, rész, részleg, tagozat; szakosítás; (med) boncolás; (wojsk) raj; szakasz sekcja filatelistyczna – bélyeggyűjtő kör sekcja historyczna – történelmi szakosztály sekcja kolarska – kerékpárszakosztály sekcja modelarstwa – modellezőklub v. -szakkör sekcja sportowa – szakosztály sekcja zwłok – boncolás sekcjonować; dokonać, dokonywać sekcji (zwłok) – felboncolni sekcyjny, -a, -e [związany z sekcją] – boncolási; osztály-, osztályos; rajsekcyjny – rajparancsnok Sekler – székely Seklerka – székeny (nő v. lány) seklerski, -a, -ie – székely Seklerzy, Szeklerzy, Sekelowie (węg. Székely [l.poj.], Székelyek [l.mn.] (węgierskie „sz” wymawiane jak polskie „s”, „é” – jak długie „yj”, „ly” – jak „j”), łac. siculitas) [grupa etniczna zamieszkująca wschodnią część Siedmiogrodu (nazywaną także Seklem bądź Seklerszczyzną (węg. Székelyföld lub Székely) w dzisiejszej Rumunii.] – székelyek [magyar tudatú és magyar nyelvű népcsoport. Jelenleg a székelyek elsősorban az Erdély keleti részén található Székelyföldön élnek, de székelynek vallja magát a Brassótól Nagyszebenig húzódó, úgynevezett Szászföld magyar ajkú lakosságának nagy része is. A bukovinai székelyek az 1764-es „madéfalvi veszedelem” után menekültek át a Kárpátokon túlra, onnan a 19. és a 20. században telepítették vissza őket, ma főként Tolna és Baranya megyékben, illetve a Vajdaságban élnek. Jelentős számban telepedtek meg székelyek Budapesten, Magyarország és Erdély egyéb részein, Nyugat-Európában, Amerikában és Ausztráliában. Első okleveles említésük 1116-ból maradt fenn.] sekować [nękać lub prześladować kogoś] – szekálni; gyötörni, kínozni, bosszantani, zaklatni, ócsárolni sekować się [dokuczać jeden drugiemu, nękać się wzajemnie] – bosszantani, szekálni; gyötrik, kínozzák, bosszantják, szekálják egymást sekowanie [dręczenie, dopiekanie, prześladowanie napomnieniami, dokuczliwymi uwagami, dogadywanie] – - Wersja 01 01 2017. gyötrődés, gyötrelem, kínszenvedés, nyomorgatás, sanyargatás sekrecik [zdrobnienie od: sekret] – kis titok, titkocska sekrecja [1. zob. wydzielanie przez komórki a. specjalne gruczoły substancji (jak ślina, łzy, mleko, żółć itd.) niezbędnych do funkcjonowania organizmu (por. hormony; ekskrecja). 2. skupienie minerałów wypełniające wolną przestrzeń lub szczelinę w skale] – (lat.) szekréció (secretio); elválasztás, kiválasztás, kiürítés; (él) a mirigyeknek váladékok kiválasztásában megnyilvánuló működése; belső kiválasztás; a mirigyek váladéktermelő tevékenysége; (med.) kiválasztás, kiürítés; általában a sejtek által kibocsátott anyagok kiürítésének folyamata (mirigyek, vese, stb.) sekrecja wewnętrzna – belső szekréció v. elválasztás sekret [1. sprawa lub informacja, którą trzeba ukrywać; 2. sposób wykonywania czegoś znany tylko wtajemniczonym; 3. tajemnica] – titok sekretarczyk – (gúny) titkárocska sekretariat (sekr.) [dział instytucji, w którym załatwia się sprawy bieżące] – titkárság (titk.), titkári iroda sekretarka [1. pracownica zajmująca się pracami biurowymi związanymi z działalnością jakiejś osoby lub instytucji; 2. urządzenie nagrywające informacje przekazywane przez osobę dzwoniącą, gdy abonent nie może odebrać telefonu] – titkárnő (jestem sekretarką); (tel.) automata titkárnő [saját interaktív, hangvezérelt menürendszer telefonszámainkra kapcsolva]; automata kezelő sekretarka automatyczna – üzenetrögzítő sekretarski, -a, -ie – titkári sekretarstwo – titkárkodás, titkárság sekretarz (sekr.) [fr. secrétaire 'sekretarz; sekretarzyk; sekretera' (ze śrdw.łac. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6231 secretarius 'powiernik' od łac. secretum 'tajemnica') i secretio 'wydzielanie; oddzielanie' od secernere 'oddzielać, wyróżniać'; se- 'roz-'; cernere; 1. urzędnik załatwiający sprawy związane z działalnością osoby lub instytucji 2. osoba kierująca pracą administracyjnoorganizacyjną w instytucji, urzędzie 3. obieralna funkcja w różnych organizacjach 4. drapieżny ptak afrykański; 5. gra towarzyska ulubiona w Polsce już za czasów Stanisławowskich.] – (lat.) szekretárius; (dawno) titkár (titk.) (jestem sekretarzem) sekretarz generalny – főtitkár Sekretarz generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych [kieruje pracami Sekretariatu ONZ.] – Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára; ENSZ főtitkára sekretarz gminy – (községben) jegyző sekretarz organizacji podstawowej – alapszervezeti titkár (párté) sekretarz osobisty – személyi titkár sekretarz partii – párttitkár sekretarz podstawowej organizacji partyjnej – alapszervezeti titkár sekretarz posełstwa – követségi titkár sekretarz redakcji – szerkesztőségi titkár sekretarz stanu [minister spraw zagr. USA; kardynał kierujący polityką zagr. Watykanu] – államtitkár (át.) sekretarz urzędu – jegyző; (w stolicy) főjegyző sekretarze [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Sekretarzem królewskim, jak to widzimy z prawa r. 1504, zwał się każdy z pisarzów i komorników Króla Jmci. Królowie polscy mieli przytem wielką liczbę honorowych sekretarzów, bo tytułem sekretarskim obdarzali chętnie dla odznaczenia wszystkich ludzi uczonych bez względu czy pochodzili ze szlachty lub nieszlachty. Aleksander Jagiellończyk r. 1504 za zgodą senatorów postanowił urząd sekretarza wielkiego koronnego, który powinien być najbliżej boku królewskiego. Sekretarze wielcy mieli sobie powierzone tajemnice państwa, na których dochowywanie przysięgali. Przechowywali pisma tajne, zastępowali kanclerzy, na sejmach odczytywali pisma publiczne, oddalać się nie mogli od dworu królewskiego bez żadnych powodów.] – (hist.) királyi jegyzők sekretarzować – titkárkodni, titkároskodni; titkári feladatokat ellátni, titkári hivatalt tölteni be - Wersja 01 01 2017. sekretarzyk [biurko w kształcie stolika z nadstawką zawierającą szufladki] – (fr) secretair, szekreter; íróasztal; iratdoboz sekretera [większych rozmiarów sekretarzyk, tj. biurko z licznymi szufladami i (zamykanym) pulpitem — szafa-sekretera; sekretera-szyfoniera; secrétaire vioplonne; secrétaire à rideau ; secrétaire à abattant; secrétaire à culbute] – (fr) secrétaire, szekreter; szekrényszerű fiókos bútor írólappal; íróasztalka sekretnie – titokban, titkon sekretnik [specjalny rodzaj papieru listowego, sklejanego na brzegach, używanego dawniej] – ragasztott szélű levélpapír; leragasztott szélű levélpapírra írt levél sekretny, -a, -e [poufny, tajny] – titkos, titkolódzó sekrety kucharskie [Do nich należało np. podanie kapłona w flaszy, lub ryby, która w jednej sztuce byłaby: smażona, gotowana i pieczona.] – szakács-receptek sekretyna [hormon wytwarzany w dwunastnicy, pobudzający wydzielanie soków trawiennych trzustki (i żołądka)] – szekretin [egy gasztrointesztinális (gyomorbél rendszer) hormon]; a bélnedv alkotórésze, amely felszívódva és a véráramba jutva a hasnyál elválasztását megindítja seks, sex [1. ogół spraw i czynności związanych z zaspokajaniem popędu płciowego; 2. czyjaś atrakcyjność seksualna; 3. w znaczeniu ogólnym całość życia erotycznego człowieka, w znaczeniu węższym stosunek płciowy] – (közb.) szex, szeksz, sex; nemiség, nem; (biz.) közösülés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6232 seks analny (łac. anus - odbyt) [1. forma seksu polegająca na stymulacji odbytu partnerki lub partnera. Stymulacja tego typu nie musi polegać na wprowadzaniu penisa do odbytu. Pieszczoty mogą być wykonywane także przy pomocy odpowiednich przedmiotów (np. wibratora lub dildo), jak również zwilżonym palcem. Seks analny bywa uprawiany zarówno przez pary homoseksualne jak i heteroseksualne. 2. w wielu kobietach seks analny wzbudza silne prawie zawsze negatywne uczucia. Ale seks analny wcale nie musi oznaczać stosunku analnego. Powszechna forma pobudzania analnego polega na dotykaniu i głaskaniu odbytu partnera podczas stosunku lub drażnienia pocałunkami jego narządów płciowych. Ewentualnie można również wprowadzać czubek palca lub cały palec do odbytu. Jeśli pragniesz spróbować tego rodzaju pieszczot, należy posmarować palec jakimś kremem i wcześniej dokładnie opiłowanie paznokci. ― Seks analny najczęściej kojarzy się z pozycją od tyłu, w której kobieta jest na czworakach. Do penetracji analnej może również dojść w tradycyjnej pozycji misjonarskiej, gdy mężczyzna leży na kobiecie, a ona podniesie nogi trochę wyżej niż zwykle. Te dwie pozycje są nie tylko najbardziej popularne, ale również są najlepsze dla osób początkujących. Zostały one pogrupowane w zależności od ogólnego ułożenia partnerów.] – anális szex [az anális szexet sokan a végbélen (ánusz) keresztül történő közösüléssel azonosítják, pedig ha igazán pontosak akarunk lenni, akkor anális szexnél inkább a végbélnyílást, mint erogén zónát használjuk az örömszerzés céljára. Ennek több módja is lehetséges, úgy mint kézzel, orálisan és anális közösüléssel. Az anális szex lehet akár elsődleges célja a szexuális együttlétnek, de kiegészítője is lehet egy másfajta ingerlésnek. Példa erre mikor egy pár kézzel ingerli az ánuszt (egyikük lágyan dörzsöli a gyűrűt vagy bedugja az ujját az ánuszba) vaginális közösülés közben. Másik lehetőség a nyelv használata, hasonlóan az orális szexhez. Anális közösülés során pedig a férfi péniszét partnere végbelébe helyezi. Jóllehet az anális szexet gyakran a homoszexuálisokkal azonosítják, sok heteroszexuális pár leli örömét benne.] seks analny z kobietą – anális szex nővel seks analny jest ochydny dla kobiety i niehigieniczny dla mężczyzny – az anális - Wersja 01 01 2017. szeksz a nőnek undorító és nem higiénikus a férfinak seks lesbijski – leszbikus szex seks na stole – szex az asztalon seks nastolatków – tinédzserszex seks od tyłu, seks z tyłu – szex hátulról seks oko w oko – szex szemtől szembe seks oralny [1. zachowanie seksualne polegające na pieszczeniu ciała partnerki lub partnera, a w szczególności narządów płciowych oraz innych stref erogennych, z użyciem języka i ust. Seks oralny występuje u wszystkich orientacji seksualnych. 2. pieszczenie narządów płciowych partnera ustami lub językiem; 3. Seks oralny, miłość francuska – zachowanie seksualne polegające na pieszczeniu ciała partnerki lub partnera, a w szczególności narządów płciowych oraz innych stref erogennych, z użyciem języka i ust. Seks oralny występuje we wszystkich orientacjach seksualnych. Rozróżniane jest fellatio (oralne pieszczenie męskich narządów płciowych) oraz cunnilingus (oralne pieszczenie żeńskich narządów płciowych).] – orális szex [1. orális szex körébe tartozik minden olyan szexuálistevékenység, amikor a nemi szerveket szájjal, nyelvvel stb. ingerlik; 2. A nemi szervek szájjal, nyelvvel történő érintése, ingerlése. A szexuális érintkezésnek ez a formája teljes elfogadást igényel mindkét féltől.] seks przedmałżeńskie – házasság előtti szex seks przedślubny; sex przed ślubem – házasság előtti szex; szex házasság előtt seks telefoniczny [rodzaj zachowania seksualnego, polegającego na wspomaganiu masturbacji rozmową telefoniczną z osobą, która również masturbuje się podczas takiej rozmowy lub też deklaruje że to robi. Stan podniecenia jest wzmacniany poprzez bodźce słuchowe – odgłosy sugerujące masturbację, opisy podejmowanych przez rozmówcę czynności seksualnych itp.] – telefonszex Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6233 seks w ciąży, bezpieczne pozycje – szex terhesség idején, biztonságos helyzet seks w łożu; seks w łóżku – szex az ágyban seks w pracy – szex a munkában seksagon (sześciokąt) – (mt.) hatszög seksapil, sex appeal [wym. seksapil] [ang. 'dosł. zew płci'; sex 'płeć' z łac. sexus, zob. seksualny; appeal 'apel(acja); odwołanie się; błaganie; powab' z łac. appellare, zob. apel; czyjś atrakcyjny seksualnie wygląd; seks, powab, ponęta, które działają kusząco, pociągająco na zmysły osoby płci odmiennej.] – (ang.) sex appeal, szexepil, nemi vonzerő (nőkben), nemi varázs seksbomba [pop. kobieta, zazw. aktorka, posiadająca niezwykły sex appeal] – szexbomba, jó nő seksowy, -a, -e [przymiotnik od: seks] – szex-; szexi seksowa bielizna – szexi fehérnemű seksowy komplet – szexi teljes v. komplet seksowa jedwabna sukienka – szexi selyemruha seksowy nowy strój – szexi új öltözet v. viselet seksowy strój kąpielowy – szexi fürdőruha seksta [1. muz. odległość (interwał) między dwoma dźwiękami, z których wyższy notowany jest na szóstym miejscu w stosunku do niższego; por. prima; zob. hora 1; w szermierce - 6. zasłona, broniąca prawej górnej części pola; 2. jest to interwał między I i VI stopniem. Seksta wielka składa się z 9 półtonów, seksta mała - 8 półtonów, seksta zmniejszona - 7 półtonów, seksta zwiększona - 10 półtonów] – (zene) szext; a törzshangsor bármely tagjától számított hatodik hang; (dawno) hatodik osztály sekstant, sekstans [1. przyrząd nawigacyjny do pomiaru kątów, zwł. pionowych (np. wysokości kątowej Słońca a. gwiazd nad horyzontem), m.in. dla określenia położenia geogr.; 2. przyrząd nawigacyjny do określenia położenia statku na podstawie pomiaru wysokości ciał niebieskich] – (lat.) sextans, szeksztáns, szextáns; (mt.) a kör hatodrésze; szögmérő eszköz csillagászati és hajózási helymeghatározás céljaira; a kör hatodrésze v. 600-os sector, csillagászati műszer, amely két pont szögtávolságának lemérésére szolgál (különösen a hajózásban fontos műszer a geográfiai helymeghatározás szempontjából) sekstern [dawniej: zeszyt, nieoprawiona książka; arkusz papieru złożony na sześć części] – (dawno) irka, füzet - Wersja 01 01 2017. sekstet [1. zespół muz. złożony z sześciu wykonawców; utwór na taki zespół.; 2. zespół złożony z sześciu instrumentalistów lub śpiewaków; 3. utwór przeznaczony na sześć instrumentów lub głosów] – (ol) sestetto, szextett; (zene) hatos; hat hangra v. hangszerre írt mű; az ilyen műveket megszólaltató művészegyüttes Zespół rockowy: bębny, bębny, bas, gitara, gitara, organy/pianino (dość nietypowy skład - np. Allman Brothers Band, Grateful Dead, jeden z muzyków jest równocześnie głównym wokalistą) bębny, bębny/marimba, bas, gitara, gitara, wokalista/saksofonista (np. Captain Beefheart and His Magic Band) bębny, bas, gitara, gitara, gitara, wokalista (np. Iron Maiden, Bad Religion) gitara, gitara, wokal, perkusja, klawisze, bas (np. Linkin Park, Dżem, Rammstein) seksualizm [sfera erotyki i zachowań seksualnych człowieka] – (lat.) szexualitás; nemiség, nemi élet seksualizm [sfera erotyki i zachowań seksualnych człowieka] – nemiség, nemi élet; sexualitás, szekszualitás seksualnie – szexuálisan, nemileg seksualność – nemiesség, szexualitás seksualny, -a, -e [dotyczący płci i zaspokajania popędu płciowego] – (lat.) sexuális, szexuális; nemi, a nemi élettel kapcsolatos, rá vonatkozó; ivari seksualne pozycje w ciąży – szexpozíció terhesség alatt v. idején seksuolog [specjalista w zakresie seksuologii] – szexológus seksuologia [1. nauka o życiu płciowym człowieka i zaburzeniach czynności płciowych; 2. dziedzina zajmująca się szeroko pojętą seksualnością człowieka) – szexuológia [lat–gör.] (orv) a nemi élettel foglalkozó orvostani tudományág seksuologiczny, -a, -e – szexológiai seksyzm [amer.ang. sexism 'jw.' (zob. seksualny), na wzór wyrazu racism 'rasizm'; upośledzenie, dyskryminacja, pozbawienie równouprawnienia ze względu na płeć; uprzedzenie do osób płci żeńskiej a. męskiej; postawy i praktyki dyskryminacyjne w stosunku do kobiet w polityce, nauce, sztuce, handlu, przemyśle itd.; por. male chauvinism] – szexizmus [1. az egyik vagy másik nem alacsonyabb rendűnek való tekintését, pusztán neme miatti diszkriminációját jelenti. 2. a szexizmus előítélet és értékítélet is egyben, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6234 amely legtöbbször a nők ellen irányul, az ő alacsonyabb rendűségüket fejezi ki.] sekta [1. odłam wyznaniowy jakiejś religii; też: grupa ludzi skupiona wokół jakiegoś przywódcy, mająca własną religię; 2. grupa społeczna stanowiąca odłam wśród wyznawców jakiejś ideologii] – (lat.) szekta, párt; iskola; filozófiai irány; az egyházból kivált eretnek felekezet; egyháztól vagy egyházi közösségtől elszakadt zárt csoport Sekta (z łac. seco - uciąć, amputować) [oznacza grupę ludzi, którzy oddzielili się od większej grupy religijnej, wyznania, kościoła, by hołdować odmiennej doktrynie, zaniedbanej lub nienależycie pojmowanej w grupie, którą opuścili. Sektę tworzyli dawni faryzeusze, którzy uważali się za gorliwszych wykonawców Zakonu. Saduceusze, którzy rekrutowali się z zamożniejszych warstw żydowskich i trzymali się zawsze bliżej najwyższego kapłana. Byli wrogami faryzeuszów, ale występowali razem z nimi przeciw Chrystusowi. Nie wierzyli w proroków, w zmartwychwstanie, byli podobni do dzisiejszych racjonalistów** (trzymających się pewnej religii), nie wierzyli w aniołów, sympatyzowali z filozofią grecką. Obok tych była jeszcze mniejsza, ale dość silna w trzymaniu się zasad podobnych do Zakonu, sekta, znana pod nazwą ''eseńczycy''. Ci żyli w ubóstwie, próbowali żyć w bezżeństwie. Wspomniani w zwojach znad Morza Martwego. Żydzi nazywali także chrześcijan sektą.] – (bibl.) szekta sekta religijna – vallási szekta sektor [1. część jakiejś przestrzeni lub terenu; 2. część gospodarki wydzielona ze względu na określony typ własności, produkcji lub usług; 3. fragment dysku magnetycznego] – szektor; (mat.) körcikk; (pol) népgazdasági ág, szektor; (informatika) szektor (sector) [A CD legkisebb írható egysége. A lemezre (75 szektor/másodperc×60 másodperc/perc× a lemezen lévő percek száma) szektor írható fel. A szektorban tárolható adatok száma a felírás fizikai formátumától és módjától függ. A közönséges CD-ROM (1. mód) 2048 byte adatot tárol minden szektorban. Az ISO-9660 megengedi a fizikai szektor több logikai blokkra (512, 1024 byte) tagolását is, de az MSCDEX program csak a 2048 byte-os logikai blokkot tudja kezelni.] sektor eksportowy – exportszektor sektor finansowy – pénzügyi szektor sektor gospodarczy – gazdasági szektor - Wersja 01 01 2017. sektor gospodarki narodowej – népgazdasági ág sektor komunalny – kommunális szektor sektor państwowy – állami szektor sektor produkcyjny – termelési szektor sektor prywatny – magánszektor; „maszek” sektor socjalistyczny – szocislista szektor sektor spółdzielczy – szövetkezeti szektor sektor szkoleniowy – oktatási szektor sektorowy, -a, -e [przymiotnik od: sektor] – szektor-; szektorhoz tartozó sekularny, -a, -e [stuletni, wiekowy; (sekularne ruchy, wahania) geol., b. powolne ruchy, przesunięcia skorupy ziemskiej widoczne dopiero po upływie stuleci] – évszázados sekularyzacja [1. przejście majątków, urzędów lub uprawnień spod władzy kościelnej pod władzę świecką; 2. przejście osoby duchownej do stanu świeckiego; 3. zob. laicyzacja; 4. zeświecczenie; zwolnienie zakonnika z zakonu; wywłaszczenie własności kościelnej i przeznaczenie jej na cele świeckie; usuwanie wpływów Kościoła z różnych dziedzin życia społecznego, laicyzacja] – (lat.) szekularizáció, szekularizálás; világiasítás, államosítás; (hist.) az egyházi javaknak világi célokra való kisajátítása, lefoglalása; vminek kivétele az egyházi, lelkészi hatáskörből és átadása világi, polgári hatáskörbe; elvilágiasodás sekularyzacyjny, -a, -e [związany z sekularyzacją] – szekularizációs sekularyzować [1. przenosić majątki, urzędy lub uprawnienia spod władzy kościelnej pod władzę świecką; 2. laicyzować] – (lat.) szekularizálni; (hist.) egyházi javakat világi célokra kisajáttani, lefoglalni; világivá tenni, elvilágiasítani, államosítani sekularyzować się – szekularizálódni; világiasodni sekunda (sek.) [1. jednostka czasu równa 1/60 minuty; 2. krótka chwila; 3. jednostka miary kąta płaskiego równa 1/3600 stopnia; 4. odległość między dwoma dźwiękami równa jednemu półtonowi lub dwu półtonom; 5. (sekunda kątowa): Jedna minuta dzieli się na 60 sekund. Wobec tego jeden stopień to 60 × 60 = 3 600 sekund kątowych, zaś pełne koło to 1 296 000 sekund kątowych (1.296.000’’); 6. jest to interwał między I i II stopniem. Sekunda mała składa się z jednego półtonu, sekunda wielka - z 2 półtonów, sekunda zwiększona - z 3 półtonów, sekundę zmniejszoną tworzy się poprzez obniżenie lub podwyższenie dźwięku odległego od danego o I stopień podwójnym bemolem lub podwójnym krzyżykiem] – (lat.) secundum, secunda, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6235 szekunda, második; másodperc (mp.); rövid pillanat; (dawno) iskolai életben a legrosszabb osztályzat; (muz) másodhangzat, szekund, szünet, kíséret; (geom.) szögmásodperc [1 szögmásodperc = 1 szögperc 1/60-ad része = 1 fok 1/3600-ad része. Jele:”] sekunda gwiazdowa – csillagászati másodperc, parsec sekundant [1. świadek osoby pojedynkującej się; 2. w boksie: doradca i opiekun zawodnika w czasie walki] – párbajsegéd, segéd, megbízott sekundarny, -a, -e [wtórny, drugorzędny] – szekunder; másodlagos sekundka – (közb.) pillanat, másodperc sekundnik [mała wskazówka odmierzająca sekundy] – másodpercmutató sekundo – másodszor, pro secundo sekundomierz [zob. stoper w zn. 1.] – stopper; másodpercmérő, másodpercmutató sekundować [1. wspierać kogoś w jakiejś działalności; 2. być czyimś sekundantem w pojedynku] – (lat.) szekundálni; segédkezet nyújtani, segédkezni, vele tart; (lovagias ügyben) segédje v. megbízottja vkinek; segédként működni; helyeselni, bólogatni sekundować komu – segédkezni v. szekundálni vkinek sekundowy, -a, -e – másodperces, másodpercnyi, másodperc-; pillanatnyi sekutnica [kobieta dokuczliwa i kłótliwa] – zsémbes nőszemély, Xantippe, házisárkány Sekwana (fr. Seine) [jest rzeką w północnej Francji. Długość Sekwany wynosi 776 km, a powierzchnia dorzecza około 78 tys. km²; swe źródła bierze na Wyżynie Langres, a uchodzi w formie estuarium do Zatoki Sekwańskiej koło Hawru (kanał La Manche).] – Szajna (franciául la Seine) folyó Franciaország területén, az ország legismertebb, legjelentősebb folyója, tölcsértorkolattal ömlik a La Manchecsatornába sekwencer [urządzenie lub program komputerowy sterujący urządzeniem MIDI, np. syntezatorem] – szekvenszer, Sequencer [alapvetően egy olyan eszközt értünk rajta, ami események sorozatán lépked keresztül. Létezik alapvetően analóg és digitális, ezekből az utóbbi az elterjedt. Ami az utóbbit illeti: a zenészek ezt használják arra, hogy fevegyék a lejátszott zenei eseményeket, melyek tulajdonképpen a MIDI üzenetek. Sequencerként szolgálhat egy számítógépen futó program (pl. Steinberg Cubase, Cakewalk, stb), vagy lehet - Wersja 01 01 2017. egy dedikált külső eszköz is (pl. Ensoniq ASR-X Pro)] sekwencja [1. fragment filmu lub przedstawienia stanowiący zamkniętą cząstkę akcji; 2. układ jakichś elementów, w którym następują one w określonej kolejności; 3. średniowieczna pieśń liturgiczna; 4. zob. progresja w zn. 3] – 1. (zene) sequentia [1. egyike a változó miseénekeknek. Eredetileg (a 9. században) az Alleluják jubilusai alá rakott próza; ezzel az applikációval a jubilatiók nehéz dallama bizonyos tagolást nyert s ezáltal énekelhetőség szempontjából szélesebb és zeneileg kevésbé képzett rétegeknek is könnyebben hozzáférhetővé vált. A 10. századtól kezdve azonban, főleg Franciaország és Svájc kolostoraiban, divattá vált oly szekvenciák komponálása, melyeknek szövege költemény, dallama pedig a himnuszokéhoz hasonló egyszerű, szillabikus melódia. Gyakori volt e strófikus daloknál 2-2 versszaknak alkalmazása egyegy dallamra. V. Pius pápa számukat mindössze ötre csökkentette le (1568).]; ― 2. szekvencia [az összhangzattanban, ill. zenei szintaxisban valamely motívumnak más hangmagasságban, más hangfokon való megismétlése, tehát fel- vagy lefelé való <eltolása>. Mint a dallamszövés, illetve formaépítés technikai eszköze, természetesen mindenekfelett melodikus képlet, mely azonban a harmóniai szerkesztést is befolyásolja. Tonális és transzpozíciós (azaz hangnemben maradó és valamely szakaszt a maga egészében hangnemileg is transzponáló) S. között ezért a zenei szerkesztés szempontjából inkább helyzeti, mint lényegbeli különbség van. A mai zenei szintaxis az utóbbit többnyire gyarló kisegítő eszköznek tekinti; de elég rámutatni a S. rendkívüli jelentőségére a 17. század monódikus irodalmában (Monteverdi, Caccini stb.), vagy az újabb magyar népdalban (quint-szekvencia: az első frázisnak egy quinttel magasabban való megismétlése), hogy nagy melódia-képző szerepe (igaz, elsősorban homofón szerkezetekben) kellőleg szembetűnjék.]; filmjelenet; (biol.) szekvencia (sorrend) [A különböző egyszerűbb alapvegyületek összekapcsolódásával felépülő óriásmolekulákban, elsősorban a fehérjékben és a nukleinsavakban az egyes alkotók egymásutánja. A sorrend megállapítása a szekvencia-meghatározás vagy röviden szekvenálás.] sekwencer, sekwenser, sequencer [1. urządzanie elektroniczne lub program komputerowy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6236 zapamiętujące sekwencję dźwięków i umożliwiające wielokrotne odtworzenie jej; 2. urządzenie lub program komputerowy sterujący urządzeniem MIDI, np. syntezatorem] – sequencer [A sequencer a zene területén a MIDI-Setup keretében használatos. Ebben a zenészek meghatározzák kompozícióik partitúráját – tehát a hangjegyek magasságát, hosszúságát, a hangszerelést és más információkat is, mint pl. hangzás paramétereit, a leütés erősségét stb. A sequencer vezérel ezután minden más MIDI-zeneeszközt. Ma már sok a megfelelő MIDI programmal ellátott számítógép képes arra, hogy átvegye a sequencer funkcióját és feladatát.] sekwencyjny, -a, -e [związany z sekwencją] – szekvenciasekwencyjno-indeksowa metoda dostępu ISAM; metoda ISAM (metoda dostępu do danych wykorzystująca listę adresów wszystkich zapisanych rekordów) – (kat.: informatyka) ISAM (Indexed Sequential Access Method) Indexszekvenciális adat elérési mód. sekwens [kilka kolejnych co do wartości kart w tym samym kolorze] – (ká) egyszínű kártyasorozat sekwestr [1. oddanie rzeczy spornej pod zarząd lub na przechowanie osobie trzeciej do czasu wydania wyroku przez sąd; 2. zajęcie majątku w celu zapewnienia realizacji dochodzonego roszczenia], sekwestracja [1. zajęcie majątku, ruchomości na rzecz państwa; 2. zob. sekwestr] – (lat.) szekvesztráció, szekveszter, szekvesztrálás; bírói zár v. zárlat; kisajátítás, zár alá vétel; zárolás sekwestator – (bírósági) végrehajtó sekwestracja [1. zajęcie majątku, ruchomości na rzecz państwa; 2. zob. sekwestr] – (lat.) szekvesztráció; bírói zár; letétele valamely vitás tárgynak pártatlan, harmadik személy kezébe, ez a harmadik személy a szekvesztor; zárgondnoki, zárlati kezelésbe adás sekwestrować – (lat.) szekvesztrálni; zárolni, zár alá venni, kisajátítani, bírói zár alá venni, végrehajtani; vmely birtokot zár alá venni sekwoja [1. bardzo wysokie, długowieczne drzewo iglaste rosnące w Ameryce Północnej 2. drzewo z rodziny cyprysowatych, jedno z największych drzew iglastych; sosnogrom] – mammutfenyő Sekwoja wiecznie zielona (Sequoia sempervirens (Lamb. ex D. Don) Endl.) [gatunek drzewa iglastego z rodziny cyprysowatych, spokrewniony z mamutowcem - Wersja 01 01 2017. (Sequoiadendron). Pochodzi z nadbrzeżnych gór Oregonu i Kalifornii. Żyje do ok. 2 tysięcy lat.] – (indián, növ.) örökzöld mamutfenyő (parti mamutfenyő, Sequoia sempervirens) a Sequoia nemzetség egyetlen élő képviselője sekwojowy, -a, -e – mammutfenyőSela (hebr. selah) [1. słowo występujące siedemdziesiąt razy w Księdze Psalmów, trzy razy w trzecim rozdziale Księgi Habakuka oraz w pokanonicznych Psalmach Salomona. Septuaginta oddaje to słowo za pomocom greckiego wyrazu diapsalma, które oznacza interludium. Mimo greckiego odpowiednika jego znaczenie nie jest nam znane. 2. słowo często spotykane w psalmach, także w proroctwie Habakuka. Niektórzy, że oznacza to zmianę tonacji, albo i przerwę, chwilkę milczenia dla zastanowienia się nad śpiewanymi słowami. 3. znaczenie tego wyrazu, zachodzącego w psalmach, jest niepewne; prawdopodobnie oznacza zmianę tonacji.] – (héb.) selāh v. Sela (hebr. ( ) ָסלֶהzsoltárokban) Sela (skała) [miasto Edomitów w Arabii] – JOKTEÉL (2) (Isten védelme, Isten az oltalmam, Isten bástyája); Helység Edomban, valószínűleg "Petra", előzőleg "Séla I." (2) (2Kir 14,7); — (szikla, szirt, hasadék) SÉLA I. (kérés, ima; nyugodt, gondtalan, erőtlen; béke) [A nabateusok fővárosa, akikre azonban csak közvetve történik utalás (Bír 1,36; 2Kir 14,7; Ézs 16,1); a későbbi "Petra". „Ugyanő (Saul) megvert az Edomiták közül tízezeret a sós völgyben; és bevette Sélát ostrommal, és ezt nevezé Jokteélnek mind e mai napig.” (2Kir 14, 7.)] Seldżucy, Seldżukidzi [turecka dynastia muzułmańska założona przez Seldżuka z Buchary (?-1010), wodza jednego z tureckich plemion oguzyjskich, która w latach 1040-1055 podbiła Iran i Zakaukazie, 1072-1092 Azję Mniejszą, Syrię i Palestynę, co stało się bezpośrednią przyczyną wypraw krzyżowych. Seldżucy dzielili się na kilka gałęzi: Wielkich Seldżuków (1037-1157), Seldżuków syryjskich (1078-1117), Seldżuków rumijskich z Azji Mniejszej (tzw. sułtanat konijski, 1077-1300) i Seldżuków irackich (1118-1194).] – szeldzsukok [Kr.u. 1000 körülk feltűnt bokharai török törzs, száz év alatt Iránt, Turánt, majd Kis-Ázsiát és Mezopotámiát leigázták, és az arab kalifátust megbuktatták. Hatalmuk azonban rövid életű Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia volt, apró fejedelemségeiket a különböző hódítók hamar meghódították.] 6237 seledyn [kolor seledynowy] – szeladonzöld (szín) seledynowy, -a, -e [bladozielony, zielonkawy, jasnozielony, pokryty takim kolorem (np. seledynowa sukienka)] – szeladonzöld selekcja [1. dobór osób lub rzeczy przez eliminację tych, które nie spełniają określonych warunków; 2. zob. dobór naturalny; 3. zob. dobór sztuczny] – (lat.) szelekció; kiválasztás, megválogatás, kiválasztódás selekcja naturalna [zob. dobór naturalny] – természetes szelekció; természetes kiválasztódás selekcja sztuczna – (ang. artificial selection); mesterséges kiválogatás v. szelekció egy faj módosítása válogató (szelektív) tenyésztéssel selekcjoner [1. osoba przeprowadzająca selekcję czegoś; 2. trener wybierający sportowców do zawodów] – kiválasztó, szelektáló; (sp) versenyző válogató edző; szövetségi kapitány selekcjonować – (lat.) szelektálni; kiválasztani, megválogatni selekcjonować coś – elkülöníteni, szortírozni, szelektálni vmit selekcjonować kandydatów do wyborów – jelölteket kiválasztani a választásokhoz selekcyjny, -a, -e [związany z selekcją] – (lat.) szelekciós; szelektált; válogatott, kiválasztott, selektor [urządzenie służące do selekcjonowania czegoś] – (lat.) szelektor; elkülönítő készülék selektywnie – (lat.) szeketiven; elkülönítetten, válogatva selektywność – (lat.) szelektivitás [rád. rádióvevők jellemzője: mennyire pontosan képesek megkülönböztetni valamely adóállomás jelét a szomszédos adók jelétől] selektywność względem kanału sąsiedniego – szomszédoscsatorna-szelektivitás selektywny, -a, -e [obejmujący tylko niektóre elementy jakiejś całości] – (lat.) szelektív selektywna zbiórka odpadów – szelektív hulladékgyűjtés [a hulladékok anyagfajta szerinti elkülönített gyűjtése] Selen (Se, łac. selenium) [pierwiastek chemiczny z grupy półmetali w układzie okresowym] – szelén [egy nemfémes elem, amelynek a rendszáma 34 és a vegyjele Se. Az oxigéncsoport eleme, tulajdonságai a kénre és a tellúrra hasonlítnak. A természetben csak vegyületeiben fordul elő.] - Wersja 01 01 2017. Selene (gr. Σελήνη "Księżyc") [w mitologii greckiej córka Hyperiona i Thei, siostra Heliosa i Eos. (W niektórych wersjach mitów jest córką Pallasa - Tytana lub samego Heliosa; czasem uważa się ją za matkę Hor). Uznawana za personifikację Księżyca.] – Szeléné (görögül: Σελήνη, jelentése: hold) [a görög mitológiában, az ősi hold istenség megszemélyesítője, Hüperión és Theia titánok gyermeke, Héliosz és Éósz testvére. A római mitológiában alakja Luna istennőjével azonosítható.] selenografia [dział astronomii zajmujący się opisem powierzchni Księżyca i opracowaniem jego map] – szelenográfia; a hold leíró földrajza selenograficzny, -a, -e – szelenográfiai selenonauta [kosmonauta biorący udział w lotach na Księżyc] – holdkutatással foglalkozó űrhajós, holdutas selenonautyczny, -a, -e – szelenonautikai; holdutazási selenonautyka [dział astronautyki dotyczący lotów na Księżyc] – szelenonautika; holdutazás selenowy, -a, -e – szelénseler [roślina warzywna o pierzastych liściach i mięsistym, jadalnym korzeniu; też: korzeń lub liście tej rośliny] – zeller (Apium graveolens) Selery zwyczajne (Apium graveolens L.) [gatunek rośliny należący do rodziny selerowatych. Taka jest prawidłowa nazwa tego gatunku, zwyczajowo nazywany bywa selerem zwyczajnym] – zeller (Apium graveolens) [a zellerfélék családjába tartozó (népies neve téves, német olvasatban: celler, ui. németül: Sellerie) gyógyés fűszernövény] seler korzeniowy – zellergumó Selery zwyczajne (Apium graveolens L.) [gatunek rośliny należący do rodziny selerowatych] – zeller (Apium graveolens, népies neve: celler) [gyógy-, és fűszernövény] seler korzeniowy (Apium graveolens var. rapaceum Gaud.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6238 seler naciowy (Apium graveolens var. dulce Pers.) seler liściasty (Apium graveolens var. secalinum) self-made man [wym. selfmejd män] [1. ang. dosł. 'człowiek zrobiony przez siebie; jw.'; self- 'samo'-; made 'zrobiony' od make 'robić'; man 'człowiek'; człowiek, który o własnych siłach wydobył się z biedy a. wybił się w jakiejś dziedzinie; 2. człowiek torujący sam sobie drogę w życiu] – (ang.) self-made man; önerejéből érvényesülő ember, maga csinálta ember, aki saját erejéből küzdötte föl magát (a kapitalista országokban) selfaktor (ang. Selfactor) – szelfaktor (kártoltipari fonógép) sella (krzesło) – (lat) sella; szék, ülés; hordozható szék sella curulis [łac., zob. kurulne krzesło] – kúriai szék Sellum, Szallum (odpływający) [1. Król Izraela, syn Jabes; zabił Zachariasza, króla Izraela, a po upływie miesiąca sam został zabity przez Manachema (w roku 772 przed Chrystusem). 2. Mąż prorokini Huldy. 3. Syn Sysmaja. 4. Syn Jozjasza, króla Judy; wstąpił na tron po ojcu, ale po trzech miesiącach pozbawiony tronu; wywieziony do Egiptu, gdzie zmarł. W ST jest 9 mężczyzn o tym imieniu.] – SALLUM (kárpótlás, megfizetés, helyrehozás; egész, ép, jó állapotban levő; békés) [1. Izráel királya (2Kir 15,10-15). Egy hónapig uralkodott. 2. Ezékiás (5), efraimita főember atyja (2Krón 28,12). 3. Hulda prófétaasszony férje (2Kir 22,14; 2Krón 34,22). 4. Jeremiás (1) próféta nagybátyja (Jer 32,7). 5. Mahásiás (19), ajtónálló lévita atyja (Jer 35,4). 6. Ajtónálló lévita, aki elbocsátotta idegen feleségét (Ezsd 10,24). 7. Zsidó férfi, aki ugyanezt tette (Ezsd 10,42). 8. Jeruzsálem fél tartományának elöljárója, aki segített a falat építeni (Neh 3,12). 9. Mispa (4) tartomány elöljárója, aki segített Jeruzsálem falát építeni (Neh 3,15). 10. Naftali negyedik fia (1Krón 7,13; az 1Móz 46,24-ben és a 4Móz 26,49-ben "Sillém". 11. Simeonita, Saul (3) fia, Simeon unokája (1Krón 4,25). 12. Férfi Júda törzséből (1Krón 2,40). 13. Kóré (1) fia, az ajtónállók feje (1Krón 9,17.19.31; Neh 7,45). 14. Főpap, Sádók (2) fia, Hilkia (4) apja (1Krón 6,12-13; Ezsd 7,2); az 1Krón 9,11-ben "Mésullám" (7), a Neh 11,11-ben "Mesullám" a neve. 15. Jósiás (1) fia és utóda, Júda királya (1Krón 3,15), ismertebb a "Joáház" (2) néven (2Kir 23,30-34).] - Wersja 01 01 2017. selskiny [ang. sealskin l.poj. 'skóra foki; ubiór z selskinów' ze śr.ang. seleskin; sele 'foka'; skin 'skóra'. skóry futerkowe z młodych niedźwiedzi morskich (uchatek niedźwiedziowatych) i fok.] – (ang) sealskin; fókaprém sełedec (osełedec) [1. kosmyk włosów noszony przez Kozaków zaporoskich 2. kosmyk włosów na czubku wygolonej głowy] – kozák hajtincs, hajfürt [w semantyce: elementarna cząstka znaczenia, zwłaszcza wyrazu, niemająca swojego odpowiednika w planie wyrażania] – szemantikai tulajdonság SEM [[czytaj: sem] siła elektromotoryczna napięcie źródła energii elektrycznej przy odłączonym obciążeniu] – elektromotorikus erő Sem (imię) (postać biblijna, najstarszy syn Noego) [najstarszy syn Noego; jego braćmi byli Cham i Jafet. Jest praojcem Semitów, do których należeli także Assyryjczycy, Babilończycy, Chaldejczycy.] – Sém (név, hírnév, dicsőség, tekintély) [Nóé fia, a sémita népfaj törzsatyja (1Móz 5,32; 11,10; 1Krón 1,24); Krisztus ősatyja (Lk 3,36). 600 évet élt, ő kb. 97 éves volt, amikor az árvíz elkezdődött.] semafor (ramieniec) [1. urządzenie sygnalizacyjne przy torze kolejowym w postaci słupa z poprzecznym ramieniem i światłami; 2. nadbrzeżne urządzenie w postaci masztu z ruchomymi ramionami, wskazujące statkom kierunek i siłę wiatru; 3. system sygnalizacji morskiej za pomocą ruchów chorągiewkami] – szemafor; vasúti karjelző, árbócra szerelt kar semantycznie – szemantikailag; jelentéstanilag semantyczny, -a, -e [znaczeniowy] – szemantikus, szemantikai; jelentéstani semantyk [specjalista w zakresie semantyki (semazjologii); semazjolog; językoznawca] – szemantikus; szemantikával foglalkozó tudós sem Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6239 semantyka [1. dział językoznawstwa, którego przedmiotem jest analiza znaczeń wyrazów; 2. dział semiotyki zajmujący się badaniem związków, jakie zachodzą między wyrażeniami języka a przedmiotami, do których się one odnoszą; 3. dział językoznawstwa, zajmujący się znaczeniem w języku, a także relacją formy znaku językowego do treści oznaczanej w ujęciu synchronicznym i diachronicznym. Semantyka bada ponadto relacje między znaczeniem podstawowym wyrazu, a jego znaczeniem w konkretnym wypowiedzeniu] – szemantika (magyarul jelentéstan, ám ez a terminológia az utóbbi időkben egyre kevésbé pontos) [1. a nyelvészet egyik részterülete, amely a nyelvi formák (szavak, szimbólumok stb.) jelentésével illetve jelentésváltozásaival foglalkozik. Eredetileg csak szójelentéssel foglalkozott, de a 1960-as évek óta, vagyis a generatív nyelvészet megjelentése óta a mondatjelentést is vizsgálja. Hasonlóképpen a formális nyelvek elméletében a szemantika az adott formális nyelv szintaxisa által meghatározott szavak jelentését definiáló szabályok összessége 2. A jelentéstan tudománya, a nyelv szavainak jelentésével, azok árnyalataival és változásaival foglalkozik.]; jelentéstan semantyka funkcjonalna [dział semantyki badający rozwój znaczenia wyrazów z punktu widzenia identyczności funkcji, jaką spełnia desygnat nazwany przez dany wyraz] – funkcionális szemantika semazjologia (semantyka) [1. nauka o znaczeniu wyrazów badająca, czy budowa wyrazu określa jego znaczenie; 2. dział semiotyki badający związki między wyrażeniami językowymi a przedmiotami, do których się odnoszą] – szemasztológia semazjologiczny, -a, -e – szemasztológiai Semej, Szimej (moja sława) [w ST jest 8 mężczyzn o tym imieniu ale czytelnikom Biblii chodzi chyba najbardziej o Semeja, syna Gery, Beniaminity, który nie pocieszał Dawida w zmartwieniu swoim, ale mu złorzeczył i zwiększał ból, który trudny był do zniesienia.] – Sémei, Simhi, Sémei, Simei (messze híres; az Úr a meghallgatás; Jahve meghallgatta). [1. Lévita, Gerson fia (2Móz 6,17; 4Móz 3,18; 1Krón 6,17; 23,7). 2. Gersonita lévita (1Krón 23,9). 3. Dávid és Salamon hűséges katonája (1Kir 1,8). 4. Salamon helytartója Benjáminban (1Kir 4,18); talán azonos a (3) alattival. 5. Simeon törzséből származó férfi (1Krón 4,26-27). 6. Férfi Rúben törzséből - Wersja 01 01 2017. (1Krón 5,4). 7. Lévita, Mérári dédunokája (1Krón 6,29). 8. Benjáminita férfi (1Krón 8,21). 9. Lévita, a 10. énekes rend vezetője Dávid idejében (1Krón 25,17). 10. Dávid szőlőskertjeinek felügyelője (1Krón 27,27). 11. Lévita Ezékiás (1) király idejében, részt vett a templom megtisztításában (2Krón 29,14-16). 12. Lévita kincstartó Ezékiás (1) idejében (2Krón 31,12-13). 13. Lévita, aki elbocsátotta idegen feleségét (Ezsd 10,23). 14. Két zsidó férfi, akik elbocsátották idegen feleségeiket (Ezsd 10,33.38). 15. Márdokeus nagyatyja, Kis (5) leszármazottja (Eszt 2,5). 16. Benjáminita férfi, aki szidalmazta és átkozta Dávidot, mikor az fia, Absolon elől menekült; Dávid később nem állt bosszút rajta (2Sám 16,5-13; 19,16-23); Salamon azonban engedetlensége miatt megölette (1Kir 2,36-46). 17. Zorobábel fivére (1Krón 3,19). 18. Lévita, Gerson unokája (1Krón 6,42). 19. Krisztus őse (Lk 3,26).] Semejasz, Szemajasz (Jahwe słyszał) [1. Prorok, który przeciwstawił się judzkiemu królowi w walce przeciwko Izraelowi. Napisał książkę o genealogiach. 2. Nechalamita, fałszywy prorok. W Starym Testamencie jest 26-iu Mężów o tym imieniu.] – Semája (Jahve meghallgat; Jahve a hírnév; menny) [1. Lévita családfő Dávid idejében (1Krón 15,8.11). 2. Lévita írnok Dávid idejében (1Krón 24,6). 3. Lévita, Obed-Edom (3) legidősebb fia (1Krón 26,4.6.7). 4. Isten embere, aki Isten nevében megtiltotta Roboámnak, hogy Izráel ellen hadat viseljen (1Kir 12,22-24; 2Krón 11,2-4). 5. Lévita, akit Jósafát (4) kiküldött a nép tanítására (2Krón 17,8). 6. Lévita, aki Ezékiás (1) idejében a templomot megtisztította (2Krón 29,14). 7. Lévita, aki Ezékiás (1) idejében segített az élelem kiosztásánál (2Krón 31,15). 8. Lévita elöljáró, Jósiás (1) király idejében (2Krón 35,9). 9. Családfő, aki Ezsdrással (3) tért vissza a fogságból (Ezsd 8,13). 10. Családfő, akit Ezsdrás (3) Kaszifiába küldött, hogy hozzon szolgákat az Úr házához (Ezsd 8,16). Talán azonos (9) alattival. 11. Egy pap és egy zsidó férfi, akik elbocsátották idegen feleségeiket (Ezsd 10,21.31). 12. Hamis próféta, aki ellenállt Jeremiásnak (1) (Jer 29,24-32). 13. Delája (3) atyja (Jer 36,12). 14. Férfi Simeon törzséből (1Krón 4,37). 15. Férfi Rúben törzséből (1Krón 5,4); talán azonos a 8. versbeni "Séma"-val (2). 16. Zorobábel leszármazottja (1Krón 3,22). 17. Lévita Mérári nemzetségéből, Nehémiás (3) idejében (1Krón 9,14; Neh 11,15). 18. Fogságból hazatért lévita (1Krón 9,16). 19. Papi elöljáró, aki Zorobábellel visszatért a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6240 fogságból (Neh 12,6.18). 20. Lévita, Jeruzsálem kőfalának építője, a keleti kapu őre (Neh 3,29). 21. Pap, aki Nehémiással (3) együtt megpecsételte a szövetséget (Neh 10,8). 22. Hamis próféta, aki Nehémiásban (3) félelmet akart kelteni (Neh 6,10-13). 23. Egy júdabeli főember, két lévita és egy pap, akik részt vettek Jeruzsálem falainak felszentelésénél (Neh 12,34-36.42). 24. Úriásnak (6), a kirját-jeárimbeli prófétának atyja (Jer 26,20).] Semel absolutus semper absolutus [kto został raz uniewinniony, pozostaje na zawsze uniewinniony] – (lat.) Semel absolutus semper absolutus; aki végül ártatlan maradt, az örökre ártatlan Semel heres semper heres (ad D. 28.5.89) [1. kto raz zostanie dziedzicem, pozostaje nim na zawsze. Nie można ustanowić spadkobiercy na określony czas. 2. Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze.] – (lat.) Semel heres semper heres; akit örökösként jelöltek meg, örökre az marad (nem lehet valakit határozott időre örökösként kijelölni). Semel malus semper praesumitur esse malus. – (lat.) Semel malus semper praesumitur esse malus. (Reg. iuris 8.) = Akit egyszer becstelennek mondtak, arról feltételezik, hogy az is marad. semen [1. ukr. 'jw.' z osm.tur. sejmen 'żandarm' od pers. sägbān 'psiarz'; säg 'pies'; bān 'naczelnik'; 2. nadworny Kozak w dawnej Rusi; 3. Tak nazywano kozaków nadwornych na Rusi, zapożyczając tę nazwę ze Wschodu, gdzie Semeni stanowili milicję nadworną cesarzów tureckich.] – udvari kozák a régi Oroszországban semestr [połowa roku akademickiego lub szkolnego; też: kurs nauki objęty tym okresem] – (lat.) szemeszter; félév, egyetemi tanítási időszak semestralny, -a, -e – félévi, félévenkénti semi- [pierwszy człon wyrazów złożonych tworzący nazwy osób, rzeczy lub zjawisk, które tylko w części są tym, na co wskazuje druga część złożenia] – (lat.) semi-, szemi-; félSemiarianizm [pogląd teologiczny w starożytnym chrześcijaństwie, odłam arianizmu, zakładający, że Bóg Ojciec i Syn Boży nie mają identycznej natury (homouzja), a jedynie podobną (gr homoiousios). Pogląd ten głoszony był od około 356 roku przez Bazylego z Ancyri i jego zwolenników (zwanych homojuzjanami, od greckiego terminu). Semiarianizm był próbą pogodzenia - Wersja 01 01 2017. ortodoksji w chrześcijaństwie z arianizmem, w szczególności w kwestiach dotyczących wzajemnej relacji osób Trójcy Świętej.] – semiarianizmus v. szemiarianizmus Semici (Ludy semickie) – szemiták (a népek táblájával összhangban közeli nyelvrokonságban lévő elő-ázsiai népek összefoglaló neve) semicki, -a, -ie [dotyczący Semity] – semita, szemita seminarium [1. zajęcia dydaktyczne dla studentów starszych lat lub doktorantów; 2. spotkanie naukowców zajmujących się jakąś dziedziną wiedzy; też: szkolenie wzorowane na takim spotkaniu; 3. szkoła kształcąca kandydatów do stanu duchownego; 4. w Polsce międzywojennej: szkoła kształcąca nauczycieli] – (lat.) (zajęcia praktyczne) szeminárium (főiskola), tanítóképző; (do kształcenia duchownych) papnevelde, papi szeminárium, papnevelőintézet; lelkészképző intézet; (átv.) tanácskozási, konferenciai forma seminarium (duchowne) – (do kształcenia duchownych) papnevelde, papi szeminárium, papnevelő-intézet seminarium [6-letni okres studiów filozoficznoteologicznych wymaganych do przyjęcia święceń kapłańskich] – (egyh.) szeminárium [6 éves filozófiai-teológiai tanulmányok, melyek a pappá szentelésre készítenek fel] seminarium nauczycielskie – tanítóképző seminarium partyjne – pártszeminárium seminarium pedagogiczne – tanárképző intézet seminaryjny, -a, -e – szemináriumi seminarzysta a. seminarysta [1. student lub doktorant uczęszczający na seminarium uczelniane; 2. student seminarium duchownego; 3. uczeń seminarium nauczycielskiego — np. seminarysta Zakonu Pijarow w Krakowie] – papnövendék; szemináriumista; szemináriumi hallgató seminarzystka – szemináriumista; szemináriumi hallgató (lány v. nő) Seminit (z hebr. szemone - osiem) [wyraz spotykany na początku niektórych psalmów; oznacza widocznie instrument o ośmiu strunach, którym akompaniowano przy śpiewaniu psalmów.] – „nyolc” (amelyben a nyolc hang kiterjesztése történik: pl. nyolc húros hangszer) semiotyczny, -a, -e [dotyczący semiotyki] – (orv.) szemiotikai, tünettani semiotyk [specjalista w dziedzinie semiotyki; semiolog] – tünettan tudósa v. művelője Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6241 semiotyka [1. ogólna teoria znaku w procesie porozumiewania się ludzi; 2. zob. symptomatologia; 3. teoria badająca wpływ znaków na porozumiewanie się ludzi, obejmuje semantykę, syntaktykę i pragmatykę; semiologia] – (orv.) szemiotika, tünettan Semita [człowiek należący do jednego z ludów, mówiących językami semickimi] – szemita [Sémi. Szemiták: sémi nyelvű népek] semitologia – szemitológia; sémi nyelvészet semitysta [specjalista w dziedzinie semitystyki]; semitolog – szemitológus; sémi nyelv tudósa semitystyka, semitologia [nauka zajmująca się badaniem ludów semickiej grupy językowej] – sémi nyelvvel és kultúrával foglalkozó tudomány semityzm [kultura żydowska] – szemitizmus Semper specialia generalibus insunt (Dig. 50, 17, 147.) [zawsze szczegóły mieszczą się w ogółach] – (lat.) Semper specialia generalibus insunt; a részletek mindig az egészben rejlenek. sempre [zawsze; stale, np. sempre vivace] – (zene) sempre; mindig sempre piu mosso [coraz żywiej] – (zene) sempre piu mosso; egyre élénkebben 1 sen [1. naturalny stan umożliwiający organizmowi wypoczynek, polegający na obniżeniu wrażliwości na bodźce, spowolnieniu funkcji fizjologicznych oraz czasowym zaniku świadomości; 2. to, co się śni człowiekowi śpiącemu; 3. marzenie o czymś] – álom; álomlátás [Az ÓSZ-ben gyakran olvashatunk arról, hogy Isten bizonyos dolgokat álmukban közöl az emberekkel (1Móz 20,3; 28,12; 37,5-11; 40,5; Dán 2,4; Mt 1,20). Egyes álmok olyan embereknek szóltak, akik nem tartoztak a választott néphez, pl. a Gérárból való Abiméleknek (1Móz 20,3), Lábánnak (1Móz 31,24), a fáraónak (1Móz 41,1-36). Egyeseknek Isten megadta azt a képességet, hogy az álmokat meg tudják magyarázni és titkos értelmüket meg tudják fejteni; így Józsefnek (1) és Dánielnek (3) (1Móz 40,523; Dán 4,19-27). Az álmok félre is vezethetnek (5Móz 13,1-3).] sen fantasmagoryczny – fantazmagórikus álom sen głęboki – mély álom sen go napadł – az álom erőt vett rajta; elálmosodott sen go zmorzył – az álom elnyomta sen hipnotyczny – hipnotikus v. delejes álom sen letni [u niektórych zwierząt: obniżenie intensywności procesów życiowych występujące w lecie] – nyári álom - Wersja 01 01 2017. sen lunatyczny – holdkóros álom sen mara, Bóg wiara – (közm.) [az álom: lidércnyomás, az isten: hit] az álmok hazudnak; kísértetek nincsenek de Isten van sen mnie marzy – elfog az álom, elálmosodom, erőt vesz rajtam az álmosság sen mocny – mély álom sen mu oczy zlepi – a szeme beragad az álomtól sen na jawie – éber álom, félálom sen skleił powieki – az álom leragasztotta szemhéjait sen spędzać komu z powiek – elzavarni az álmot vkinek a szeméről sen to, czy jawa? – álom vagy való; álom ez vagy valóság?, álmodom ezt, vagy valóság sen zimowy [u niektórych zwierząt: stan ciągłego lub przerywanego snu trwający całą zimę] – téli álom v. alvás sen2 [drobna moneta w Japonii, Indonezji, Malezji i Kamdodży] – szen (japán aprópénz) Sen, Jeszana (ząb) [między miastami Sen i Mispa, Samuel postawił kamień z napisem ''Ebenezer''.] – Sén (hegyes sziklák, sziklacsúcs, szirtek) [Ismeretlen fekvésű hely, amelynek közelében Sámuel felállította az "Ében-Háézer" nevű emlékkövet (1Sám 7,12).] Senaar (kraj podwójnych miast) [dawniejsza nazwa Mezopotamii, Babilonii i Chaldei.] – Hinár (Senaar) [I. Sargon, a Sem-törzsek vezére és az asszír nép ősatyja (Assur, Sem fia, de város is volt Asur-Assur. (Gen. X. 22, Gen. II. 14, I. Par. 1-17, 2-24.) szövetkezett a Kabhur és Valikh vidék nem semita népeivel (Cath. Bibl. Encycl. 123 old.), valamint a Sephard hegyekben lakó Sem-törzsekkel s kétirányú hatalmas támadást indított Szuméria ellen: a Zargos hegy vidékéről hozta a vad törzseket, dél-keleti irányból a sefárd hadakat. Az északi támadás Ninive ellen, míg a déli lerohanás Guthás-Úr-BorSippa ellen történt. A hátráló szumér csapatokat a Hinár (Senaar) környékén verték meg, K. e. 2220 körül. (Cath. Bibl. Encycl. I. köt.: 2360 c.) 1045-ik oldalán Curie Schmidt világ történelme így eltér, mert 200 évig tartott I. Sargon és utódainak dinasztiája, amikor is az újra felerősődött szumér hitt-kanaanita törzsek lerázzák a Sargonok igáját K. e. 1993-ban.] senacki, -a, -ie [przymiotnik od: senat] – szenátusi; tanácsi, tanácssenat [1. izba wyższa w parlamentach dwuizbowych; 2. organ kolegialny szkoły wyższej, współdziałający z rektorem w kierowaniu szkołą; 3. w starożytnym Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6242 Rzymie: pierwotnie – rada starców działająca jako organ doradczy króla, w okresie republiki – główny organ rządzący, w okresie cesarstwa ograniczony do zatwierdzania decyzji cesarza; 4. w średniowieczu: władze magistrackie większych miast, w czasach nowożytnych: organ rządzący w niektórych wolnych miastach; 5. w carskiej Rosji: wyższe kolegium sądowe] – (lat.) szenátus; (jog) tanács; az újkorban államtanács, felsőház; (dawno) az ókorban az öregek tanácsülése; Spártában, Athénban, Karthágóban és Rómában a legtekintélyesebb kormányzó testület senat akademicki – egyetemi v. főiskolai tanács v. szenátus Senat litewski [ten utworzony przez Władysława Jagiełłę na sejmie w Horodle roku 1413, na wzór senatu polskiego, rozwijał się podług wyrobionych już form i pojęć o wolności w narodzie polskim, od którego Litwa czerpała swoją cywilizację i wiarę. Przykład ustroju społeczeństwa polskiego i polskich swobód musiał być na Litwie potężny, skoro Jagiełło w 27 lat po wstąpieniu na tron polski sam znosi nieograniczone samowładztwo swoje w dziedzicznej Litwie i stanowi dla narodu swego senat.] – (hist.) Litván tanács [A Litván Nagyfejedelemség Európa jelentékeny részére terjedt ki a Baltitengertől a Fekete-tengerig. A litván nemesség, városlakók és parasztok 1386-ban tértek át a kereszténységre, azután, hogy Litvánia nagyfejedelmét, Jagellót (Jogaila) 1386. február 2-án lengyel királlyá koronázták. Litvánia és Lengyelország perszonálunióban egyesültek. A szoros együttműködésben harcoló lengyel és litván hadsereg legyőzte a Német Lovagrendet 1410-ben a grünwaldi csatában, a középkori Európa legnagyobb csatájában. 1413 A gorodtói unió. A Litván Nagyhercegség és Lengyelország uniójának megerősítése. A litván nagyherceg továbbra is Lengyelország vazallusa marad, de politikai különállását megőrzi. Jagelló II. Ulászló Litvánia vonatkozásában supremus dux, de nem király. A centralizált Moszkvai Nagyfejedelemség növekvő ereje miatt 1569-ben Litvánia és Lengyelország egyesült a Lengyel–Litván Államszövetségben. Az államszövetség tagjaként Litvánia megőrizte intézményeit, beleértve önálló hadseregét, pénzét és jogrendszerét. Ekkortól kezdve Litvániából sok zsidó menekült tengerentúlra az üldözések elől és tevékenységük korlátozása miatt.] - Wersja 01 01 2017. Senat polski, Senatorowie. [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Nazwy wzięte z łaciny, w której senat zowie się senatus, członek senatu senator, a wszystko pochodzi od wyrazu senex, stary, sędziwy, sędziwiec. Rząd polski za doby Piastów składał się z księcia lub króla i rady starszych w narodzie, przy boku jego zostającej. Za Mieczysława I i Bolesława Chrobrego radę taką, według Gallusa, składali comites. Byli to niewątpliwie kasztelanowie i wojewodowie, a należeli do niej i biskupi. Grono tej starszyzny nazywali Polacy niewątpliwie radą królewską lub książęcą. Za Jagiellonów zwano je Wielką Radą, a członków wielkoradcami lub „panowie rada”. Nazwy te wzięte były zapewne w spadku po poprzedniej epoce Piastów. Że jednak pierwotnie wszystko pisano po łacinie, więc w języku piśmiennym i prawodawczym, a później w książkach i mowie potocznej upowszechniły się wyrazy senat i senator.] – lengyel szenátus; szenátorok Król Aleksander w senacie, Statut Łaskiego Senat Rzeczypospolitej Polskiej [1. organ władzy ustawodawczej, druga izba polskiego parlamentu. Składa się ze 100 senatorów wybieranych w wyborach powszechnych (w systemie większości względnej) na 4letnią kadencję, rozpoczynającą się i kończącą wraz z kadencją Sejmu (jeśli kadencja Sejmu zostanie skrócona, skróceniu ulega także kadencja Senatu). W przypadku wygaśnięcia mandatu Prezydent RP zarządza wybory uzupełniające. 2. Senat RP wywodzi się z Rady królewskiej. W I Rzeczypospolitej, od schyłku XV wieku, był wyższą izbą Sejmu. W skład Senatu I Rzeczypospolitej wchodzili biskupi katoliccy oraz, pochodzący z nominacji królewskiej, wyżsi urzędnicy państwowi (wiryliści). W Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6243 II Rzeczypospolitej instytucja Senatu została (mimo sprzeciwów lewicy) przywrócona od roku 1921 w konstytucji marcowej; senatorowie byli wybierani w wyborach powszechnych – w sumie pięć razy aż do wybuchu wojny w 1939 r. Konstytucja kwietniowa z 1935 znacznie ograniczyła czynne prawo wyborcze do Senatu – przysługiwało ono niewiele ponad 100 tys. wyborców – oraz nadała Prezydentowi Rzeczypospolitej uprawnienia do mianowania jednej trzeciej senatorów. Senat spełniał rolę izby korygującej projekty ustaw uchwalonych wcześniej przez izbę niższą – Sejm. W PRL, po II wojnie światowej, instytucja Senatu została zniesiona na podstawie wyników referendum w 1946 r., które zostało sfałszowane. Przez ponad 50 lat Sejm był jedyną izbą polskiego parlamentu aż do wyborów, które odbyły się 4 czerwca 1989 r. Wybrano wówczas Senat I kadencji, głosowanie zakończyło się ogromnym sukcesem "Solidarności", udało jej się wprowadzić aż 99 przedstawicieli do izby. Senat powstał na podstawie umów okrągłostołowych; ustalono, iż w każdym z województw wybieranych będzie po 2 senatorów (oprócz warszawskiego i katowickiego, w których wybierano po 3). Po przywróceniu Senatu w 1989 r., miejscem jego posiedzeń do maja 1991 r. była Sala Kolumnowa w Sejmie. Obecnie posiedzenia odbywają się w Sali Obrad w budynku Senatu, mieszczącym się w kompleksie parlamentarnym tuż obok budynku Sejmu.] – a Lengyel Köztársaság Szenátusa Senat Prus polskich [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Za czasów Piastowskich spotykamy na Pomorzu licznych wojewodów i kasztelanów. Był wojewoda gdański, świecki, tczewski, kasztelan świecki, starogrodzki, słupski, pucki i t. d. Ustrój ten polski zmienił się pod panowaniem Krzyżaków, bo starszyzna narodowa poszła w służbę do Niemców. Dopiero wskutek powstania ziem pomorskich i zrzucenia jarzma krzyżackiego a przyłączenia się dobrowolnego do dawnej ojczyzny polskiej, podania narodowe tam odżyły. Kazimierz Jagiellończyk, nim wojnę jeszcze rozpoczął, ustanowił dla ziem tych i zaraz nominował 4-ch wojewodów: gdańskiego, toruńskiego, elbląskiego i królewieckiego. Kiedy król, po wybuchu wojny, z Torunia - Wersja 01 01 2017. przyjechał do Elbląga, „gdzie – jak mówi Bielski – nie jako za pana, ale ledwie nie za Boga od tych tam ludzi był przyjęt”, oprócz szlachty przysięgali mu także trzej biskupi: chełmiński, pomezański i sambieński, tylko czwarty nie przysięgał – warmiński, bo u mistrza pruskiego był w Malborgu. Nastąpił sejm w Grudziążu, na którym stanęła unja ziem pruskich z Koroną. Senatorowie tych ziem mieli zasiadać również i w radzie koronnej i wspólnie króla obierać, król też przyrzekł urzędy w Prusiech rozdawać tylko obywatelom miejscowym. Pokój toruński z r. 1466 zostawił mistrza wielkiego w posiadaniu lennem Prus Wschodnich, przez co musiało ustać województwo Królewieckie. Stanęły tylko w Prusach Zachodnich czyli Królewskich 3 województwa: zamiast Toruńskiego Chełmińskie, zamiast Elbląskiego Malborskie i zamiast Gdańskiego Pomorskie. Dalej król ustanowił 3 kasztelanów: chełmińskiego, elbląskiego i gdańskiego, 3 podkomorzych, 3 chorążych, miecznika i podskarbiego ziem pruskich, oraz sędziów po powiatach. Do wielkorady Prus Zachodnich weszło tylko 2 biskupów: chełmiński i warmiński, bo dwaj inni, sambieński i pomezański, pozostali w Księstwie Królewieckiem. Cały senat pruski składał się z 15-tu wielkoradców, a mianowicie: biskupów 2, wojewodów 3, kasztelanów 2, podkomorzych 3, przedstawicieli miast Torunia, Elbląga i Gdańska 3 i wreszcie podskarbiego ziem pruskich. Nikt nie mógł piastować urzędu, kto obywatelem pruskim nie został przez osobną uchwałę sejmową. Do senatu koronnego od r. 1466 wchodziło 8-u senatorów pruskich, a mianowicie: biskupów 2, wojewodów 3 i kasztelanów 3. Na sejmie unii lubelskiej pomieszały się krzesła senatorów pruskich z koronnemi i litewskiemi. Do rodzin senatorskich w województw. pomorskich należeli: Bajsen Bażeńscy, z Mortęga Mortęscy, Schewe, Felden Zakrzewscy, Wejherowie, Konopaccy, Działyńscy, Czapscy, Przebendowscy, Żalińscy i inni. Po pierwszym rozbiorze r. 1772, choć ziemie pomorskie odpadły od Rzplitej, to senatorowie zajmowali wciąż krzesła w wielkoradzie i król wakanse obsadzał tylko obywatelami pruskimi. Dopiero po drugim rozbiorze w r. 1793 panowie pomorscy z izby Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6244 senatorskiej ustąpili. Zmarła w Warszawie r. 1837 matrona 90 letnia, Anna z Leduchowskich Czapska, wojewodzina malborska, była najdłużej w stolicy żyjącym pamiętnikiem podań narodowych z ziem pomorskich.] Királyi Poroszország (1466-1773) szenátusa [A Lengyelországhoz került Kelet-Pomeránia és a történeti Poroszország nyugati és középső fele egy részének megnevezése, amely a lengyel korona része volt Lengyelország első felosztásáig.] senator [1. członek senatu; 2. (dawn) członek rady, radca] – (lat.) szenátor; a szenátus tagja senator drążkowy – (történelmi) ülnök szenátor senatorski, -a, -ie – szenátori senatorstwo – szenátorság senatus consultum (ultimum) [łac., (u schyłku republiki rz.) uchwała senatu wprowadzająca stan nadzwyczajny i dająca konsulom władzę nieograniczoną (w wypadku wielkiego niebezpieczeństwa wewn.)] – (lat.) senatus consultum (ultimum) [(lat.), a rómaiaknál a tanácsnak (l. Senatus) a comitiák közreműködése nélkül hozott s törvényerővel biró rendeletei.] "Senatus consultum est quod senatus iubet atque constituit; idque legis vicem optinet, quamvis fuerit quaesitum" ("Uchwałą senatu jest to co senat nakazuje i ustanawia. Ma ona moc ustawy, choć było to kwestionowane") – (lat.) Senatus consultum est, quod senatus iubet atque constituit. – Szenátus határozata az, amit a szenátus parancsol, és elrendel. senatus populusque Romanus (SPQR) [łac., senat i lud rz.] – (lat.) senatus populusque Romanus; (hist) a római tanács és a római nép; a senatus és a római nép, vagyis a római állam. Senegal (Republika Senegalu, franc. République du Sénégal) [państwo w zachodniej Afryce nad Oceanem Atlantyckim] – Szenegál [egy Magyarországnál több, mint kétszer nagyobb területű ország Nyugat-Afrikában. Legjelentősebb folyójáról, a Szenegálról kapta a nevét. Az egykori Francia NyugatAfrika központi területe, függetlenségét 1960-ban nyerte el. Az ország az Atlantióceán partján fekszik.] senes [1. wysuszone liście lub strąki kasji używane jako środek przeczyszczający; 2. zob. kasja w zn. 1.] – (növ.) szenna (Cassia angustifolia) [a lepényfélék családjába tartozó félcserjék. A szenna - Wersja 01 01 2017. (Ceasalpiniaceae) Indiában, Arábiában élő, 1-1,5 m magas növény. A szenna cserje megszárított levelét és termését alkalmazzák gyógyászati célokra. A levél tartalmaz homoés heterodiantron-glikozidokat, szennozid A, B, C és D-t, aloeemodint és reinglikozidokat, valamint flavonoidokat. A termés aloeemodin-tartalma kisebb. Hatóanyagainak köszönhetően erős hashajtóként használják. Teakeverékekben alkalmazzák. Számos gyógyszertári készítmény tartalmaz szennalevelet.] senilizm [starcze zniedołężnienie fizyczne i psychiczne] – (orv.) szenilitás senior (sen.) [1. najstarszy wiekiem członek rodziny lub rodu; 2. najstarszy wiekiem lub stażem członek jakiegoś zespołu; 3. zawodnik w wieku odpowiednim do uprawiania danej dyscypliny sportowej; 4. w Polsce dzielnicowej: najstarszy z Piastów, któremu mieli podlegać książęta poszczególnych dzielnic; 5. w prawie lennym: feudał sprawujący opiekę nad uzależnionym od niego wasalem] – (lat) senior; idősebb (id.), öregebb; a család v. testület v. egyesület legidősebb tagja; idősebb korosztályban versenyző seniorat [1. zasada dziedziczenia dóbr przez najstarszego członka rodu; 2. godność lub władza seniora – najstarszego z Piastów lub feudała; 3. zasada dziedziczenia ordynacji przez najstarszego członka rodu, bez względu na stopień pokrewieństwa ze zmarłym] – (hist.) szeniorátus, szeniorság; idősebb családtag öröklési rendje seniorka [1. najstarsza wiekiem członkini rodziny, rodu, zespołu itp.; 2. zawodniczka w wieku odpowiednim do uprawiania danej dyscypliny sportowej] – (a család, társaság, munkahely) legidősebb nőtagja; 19 évesnél idősebb sportolónő Sennacheryb [jest to imię assyryjskie: sin-ahiirib, ''sin'' (bóg księżyca), ''daje wielu braci''. Był królem assyryjskim (705-681 przed Chrystusem) po Sargonie (718-705 przed Chrystusem). Podczas jego pierwszego najazdu na Judę Ezechiasz dał mu wiele bogactw z świątyni i pałacu królewskiego. W drugim najeździe został pobity przez anioła. Został zamordowany przez swoich dwóch synów.] – SÉNAHÉRIB (SZANHÉRIB) (Sin (holdisten) számtalan testvére; Sin megsokasítja a testvéreket) [Asszíria királya (Kr. e. 705-681); II. Szargon fia és utóda; nagy építő és hódító; Ezékiás király idejében megtámadta a kicsiny Júdát; serege azonban Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6245 titokzatos módon, valószínűleg hirtelen fellépő járvány által megsemmisült (2Kir 18; 19; Ézs 36-37); agyagtáblákon fennmaradtak híradások a hadjáratairól.] sennie – álmosan, álmatagon sennik [książka zawierająca wyjaśnienie snów] – álmoskönyv; álomfejtő; álomlátó senność [chęć spania, potrzeba snu] – álmosság, álomkór, aluszékonyság, álmosság senny, -a, -e [1. taki, któremu chce się spać; też: świadczący o takim stanie; 2. usposabiający do spania; 3. widziany, przeżywany we śnie; 4. taki, któremu brak energii] – álom- ; álmos; álomba merült sens [1. właściwe, zgodne z prawidłowym myśleniem lub z rozsądkiem znaczenie czegoś; 2. (właściwe) znaczenie; logiczność; rozsądek, rozum] – értelem; fontosság, jelentősség; vminek a tartalma, vminek az értelmi tartalma sens moralny – (erkölcsi) tanulság sens wyrazu [jest jednym ze znaczeń danego wyrazu] – a szó jelentése sens życia – élet értelme sensacja [1. zaskakujące, niespodziewane wydarzenie zwracające powszechną uwagę, wywołujące żywe zainteresowanie, poruszenie, podniecenie umysłów; wrażenie wywołane takim wydarzeniem; (l.mn.) med. niezbyt wyraźne wrażenia objawowe odczuwane przez pacjenta; 2. zaskakująca wiadomość lub niezwykłe wydarzenie budzące powszechne zainteresowanie; też: wrażenie wywołane taką wiadomością lub takim wydarzeniem] – (újlat.) szenzáció; érzéki észrevételek; feltűnő esemény, v. ilyennek híre; feltűnés; világra szóló felfedezés sensacje [pot. niedomagania organizmu] – legyengülés, elgyengülés sensacyjnie – szenzációsan, feltűnést keltően sensacyjno-kryminalny – rém-, sensacyjność – vminek szenzációs volta sensacyjny, -a, -e [1. wywołujący sensację; 2. o powieści, filmie: charakteryzujący się wartką akcją i kryminalną tematyką] – szenzációs, feltűnést keltő sensat [człowiek (przesadnie) poważny; mędrek; dawn. człowiek uczony] – fontos ember; nagyokos, tudálékos, főokos, bölcsek bölcse; (dawno) tanult ember; komoly, megfontolt ember sensibile = czule – (ol.) sensibile; érzéssel sensomotoryczny, -a, -e [psych. zmysłoworuchowy] – szenzomotorikus - Wersja 01 01 2017. sensor (1. czujnik {m.}; 2. przełącznik lub wyłącznik elektryczny działający pod wpływem jakiegoś impulsu) – (ang.) sensor – szenzor, érzékelő [fényt, hangot, mágneses teret, stb. érzékelő elektronikus alkatrész pl. az eletronikus kommunikáció bemeneti oldalán; legfontosabbak a képérzékelő (image sensor) és a hangérzékelő (microphone)] sensorowy, -a, -e – szenzor-; érzékelő-; szenzoros [Az észleléssel (beleértve az idegi vezetést és az agyi központokat is) összefüggő összes folyamat.] sensoryczny, -a, -e [czuciowy, wrażeniowy] – szenzoriális; érző; érzékeny, érzésbeli sensowność – értelmesség, logikusság, megalapozottság sensowny, -a, -e [1. mający sens; 2. kierujący się logiką i rozsądkiem; 3. postępujący rozsądnie] – értelmes (tevékenység), logikus, megalapozott sensowne znaczenie – értelmes jelentés sensowne znaczenie tekstu – a szöveg értelme sensowny – (közb.) meggondoltan, átgondoltan, megfontoltan cselekvő ember sensu largo [łac., w znaczeniu szerokim] – (lat.) sensu largo; tágabb értelemben sensu proprio [łac., w znaczeniu właściwym] – (lat.) sensu proprio; szoros értelemben vett sensu stricto [łac., w ścisłym znaczeniu; 2. w znaczeniu ścisłym] – (lat.) sensu stricto; pontos v. szoros értelemben; a szó szoros v. szigorú értelmében sensualista – szenzuális típus; szenzualista sensualizm [1. pogląd, według którego jedynym źródłem poznania są wrażenia zmysłowe; 2. pogląd filoz. (XVII i XVIII w.), wg którego jedynym źródłem poznania są wrażenia zmysłowe; zob. nihil est in intellectu...] – (lat) sensualizmus, szenzualizmus; az a tan, amely szerint összes képzeteink eredetileg érzéki behatásokon és észleleteken alapultak sensualny, -a, -e [odbierany za pomocą zmysłów, zmysłowy] – (lat) sensualis, szenzuális; érzéki Sensum, non verba spectamus (ad C. 6.28.3, D. 34.4.3.9) [patrzymy na sens, a nie na słowa. — Prawnik powinien doszukiwać się sensu przepisów, a nie trzymać się ich dosłownego brzmienia.] – (lat.) Sensum, non verba spectamus; az értelmet nézzünk és ne a szavakat. (A jogász köteles megkesni a jogszabályok értelmét, és nem tartani magát annak minden egyes szavához. – a jogszabály értelmezése, ellentétben a szószerinti betartásával.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6246 sensus communis [łac., zdrowy rozsądek, "chłopski rozum", zdanie powszechne; zmysł powszechności; postulat rozumu ("norma idealna") zakładający powszechność poznania, a zwł. powszechność sądów estetycznych i możliwość porozumienia estetycznego, tj. obywającego się bez pomocy pojęć (u Kanta Gemeinsinn)] – (lat.) sensus communis; jelenti a belső érzéket, józan észt, a társadalmi értelemben vett közös érzéket sensybilizacja [uczulenie, uwrażliwienie; techn. proces zwiększania wrażliwości, tj. zdolności do reagowania] – (lat) sensibilizáció; érzékennyé tétel sensybilizować – (lat) sensibilizálni; érzékennyé tenni sensybilny, -a, -e – (lat.) szenzibilis (sensibilis); érzékeny, gyöngéd sensytometria [to nauka o liczbowym oznaczaniu właściwości materiałów światłoczułych. Jest działem metrologii zajmującym się fotograficznymi właściwościami materiałów światłoczułych, głównie światłoczułością, ale również: kontrastowością, zadymieniem, gęstością optyczną, barwoczułością, ostrością, rozdzielczością, ziarnistością] – fényérzékenységmérés sensytywność – szenzitivitás; fokozott érzékenység sensytywny, -a, -e [czuły, wrażliwy; mogący odczuwać; przeczulony] – (lat) sensitív, szenzitív; érző, érzékeny, fokozottan érzékeny, érzelgős Senta (serb. Сента, węg. Zenta) [miasto w północno-wschodniej Serbii (Wojwodina), port nad Cisą, w pobliżu granicy z Węgrami.] – Zenta (szerbül Senta / Сента) [város és község (járás) Szerbiában, a Vajdaságban, az Észak-bánsági körzetben.] sentencja [łac., sententia 'czucie; opinia; osąd; maksyma' od sentire — 1. zwięźle sformułowane zdanie zawierające ogólną myśl o charakterze moralnym lub filozoficznym; 2. maksyma, aforyzm; prawn. część zasadnicza orzeczenia sąd., wyroku; 3. powiedzenie, opinia, wyrok] – (lat.) szentencia; erkölcsi alapelvet, általános igazságot kifejező velős mondás sentencja wyroku [zasadnicza część orzeczenia sądowego, zawierająca rozstrzygnięcie sprawy] – ítélet szentenciája sentencjonalnie – szentencionálisan; szentenciaszerűen sentencjonalność – szentenciaszerűség sentencjonalny, -a, -e [aforystyczny; obfitujący w "złote myśli"] – szentenciaszerűen - Wersja 01 01 2017. sentencjonarz [(u Zygmunta Glogera) księga, do której podczas sesyi sądu pisarz wpisywał treść uchwały, według której redagował później wyrok z motywami w księdze, zwanej „dekretarzem”. Sentencjonarz był zaprowadzony w sądach ziemskich jeszcze przez Kazimierza Jagiellończyka r. 1454. Powiedziano bowiem w statutach Nieszawskich, że wyrok sądu powinien być zapisany do księgi, żeby nadal w takiejże sprawie jednakowo rozstrzygano.] – (daw) bírósági határozatok gyűjteménye Sententia capitalis [wyrok śmierci] – (lat.) Sententia capitalis; főben járó ítélet; halálos ítélet Sententia facit ius [wyrok stanowi prawo. Prawomocny wyrok obowiązuje jako prawo (dla stron).] – (lat.) Sententia facit ius; az ítélet határozza meg a jogot Sententia facit ius inter partes a. Sententia ius facit inter partes (ad D. 5.2.17.1) [Wyrok tworzy prawo między stronami.] – (lat.) Sententia facit ius inter partes; az ítélet jogot teremt a felek között. [ítélet egyedi, konkrét jogszabálynak minősül] sentyment [1. uczucie sympatii i przywiązania do kogoś lub czegoś; 2. uczuciowość, sentymentalność; 3. uczucie; przywiązanie, skłonność, miłość] – érzelem, érzés, rokonszenv, érzelmesség sentymentalista, sentymentalistka – szentimentalista (ffi/nő), a szentimentalizmus híve sentymentalizm [ fr. sentimentalisme 'uczuciowość; sentymentalizm' (z sentiment '(u)czucie; sentyment; poczucie; mniemanie') — 1. przesadna uczuciowość i nadmierna wrażliwość; 2. kierunek umysłowy i literacki w Europie w końcu XVIII w., głoszący prymat uczuć nad rozumem oraz powrót do naturalnej prostoty; 3. sentymentalizm kierunek lit. europ. 2. poł. XVIII w., wyrażający się w kulcie uczuć, które przeciwstawiał konwenansom klasycyzmu i racjonalistycznym tendencjom oświecenia; uczuciowość, czułostkowość, ckliwość] – szentimentalizmus; érzelmesség, érzelgősség [a 17–18. századi felvilágosodás révén jelent meg az irodalomban. A szentimentalizmus a líra műnemére volt jellemző, hiszen az érzelmeket, ahogy az irányzat elnevezése mutatja (latin: sensus=érzés,érzelem), ez tudta a legjobban kifejezni] sentymentalnie – szentimentálisan; érzelgősen, érzelmesen; szenvelgően, érzelgősen sentymentalność (sentymentalizm) – szentimentalizmus; érzelgés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6247 sentymentalny, -a, -e [1. przesadnie uczuciowy; też: będący objawem przesadnej uczuciowości; 2. charakterystyczny dla sentymentalizmu jako kierunku artystycznego] – (fr.) szentimentális; szenvelgő, érzékeny, érzelgős, érzelmes senza [bez] – (zene) senza, vmi nélkül señor [wym. senior] [pan – zwrot grzecznościwy używany w Hiszpanii] – (portug) señor, (sp) senor; úr (férfiak megszólítása a portugál ill. spanyol nyelvű országokban) señora [wym. seniora] [pani – zwrot grzecznościowy używany w Hiszpanii przy zwracaniu się do mężatek lub starszych kobiet] – (portug) señora, (sp) senora; úrnő (asszonyok megszólítása a portugál ill. spanyol nyelvű országokban) señorita [wym. seniorita] [panna, panienka – zwrot grzecznościowy używany w Hiszpanii przy zwracaniu się do niezamężnych kobiet] – (portug) señorita, (sp) senorita; úrnő (fiatal nők megszólítása a portugál ill. spanyol nyelvű országokban) sep, w liczbie mn. spy [1. dawna danina składana w ziarnie; 2. (u Zygmunta Glogera) danina, składana w ziarnie. W dokumencie z r. 1242 znajdujemy: „Triginta lapides de sepo, quo pro sepo dedimus duas marcas”. Prawo z r. 1565 zastrzegło, aby poddani królowi i panom swym wszelkie spy i dani, według miary starodawnej, a nie nowych miar, oddawali (Vol. leg. II, f. 687). Później spy nazywano osepami.] – (daw) (osep) gabonában lerótt adó, beszolgáltatás; gabona adó separacja [1. rozdzielenie, rozłączenie; sądowe rozłączenie małżonków "od stołu i łoża" bez rozwiązania małżeństwa (w prawie kanonicznym i prawodawstwie niektórych państw); dawn. rozdzielenie i komasacja gruntów folwarcznych i chłopskich; 2. uchylenie wspólnoty małżeńskiej bez prawa wstępowania przez któregokolwiek z małżonków w nowy związek małżeński; 3. oddzielenie lub odosobnienie osób albo rzeczy] – (lat.) szeparáció; elválasztás, elkülönítés, elkülönülés; szétválás, eltávolodás; különválás, elszakadás; (małżeństwa) különélés separacja małżonków – házastársak v. házasfelek különválása separacja od stolu i łoża – különélés (elválasztás ágytól és asztaltól) separacyjny, -a, -e – szeparált; különvélt, elkülönült, különSeparata esse debet possessio a proprietate [1. posiadanie powinno oddzielać się od własności; 2. Odróżnione powinno byc - Wersja 01 01 2017. posiadanie od własności. 3. Posiadanie winno być odróżnione od własności.] – (lat.) Separata esse debet possessio a proprietate; a birtoklást meg kell különböztetni a tulajdonjogtól. separatka [jednoosobowe pomieszczenie w szpitalu, więzieniu itp. (por. izolatka); przest. gabinet w restauracji; dawn. kobieta żyjąca w separacji] – különbejáratú szoba, különfülke, szeparé; magánzárka; elkülönítő (betegszoba); (dawno) férjétől külön élő nő separator [techn. sortownik; oddzielacz; izolator] – szeparátor; osztályozó; elválasztó, elszigetelő; szűrő (szeszfőzdében); (műsz.) közbenső erősítő separator gazu – gázelválasztó separator nasienny – szeparátor; magkiválasztó készülék separator węglowy – szénosztályozó separatysta [zwolennik separatyzmu] – (lat) szeperatista; a szeparatizmus v. az elválás híve separatystyczny, -a, -e [dotyczący separatyzmu] – szeparatista, szeparatisztikus separatyzm [dążenie do wyodrębnienia się, oddzielenia, secesji (narodowej), schizmy (relig.), segregacji (społ.), izolacjonizmu (państwowego)] – (lat.) separatismus, szeparatizmus; az elkülönödési törekvés, különösen hitdolgokban; szétálasztásra való törekvés separować [1. książkowo: nie dopuścić, nie dopuszczać do zetknięcia kogoś lub czegoś z kimś lub z czymś; 2. w prawie: przeprowadzić, przeprowadzać separację małżonków; 3. separować się - książkowo: nie dopuścić, nie dopuszczać do zetknięcia się samego siebie z kimś lub z czymś] – szeparálni; elválasztani, különválasztani, elkülöníteni, elkülönülni; különélni separować się [izolować się lub odsuwać się od innych ludzi] – elszeparálódni; elkülönülni, elszigetelődni separowanie – szeparálás; elválasztás, különválasztás, szétválasztás separowanie się – szeparálódás; elválasztódás, különválasztódás, szétválasztódás, elkülönülés sepecik [mały sepet] – almáriumocska; ládácska sepet (tur. ‘kosz’) [1. skrzynka z szufladami do przechowywania klejnotów, dokumentów itp., rozpowszechniona w XVII i XVIII w.; 2. dawna skrzynka do przechowywania klejnotów, dokumentów; 3. (u Zygmunta Glogera) Sepet, sepecik – skrzynia okuta, skrzynka, kufer, wyraz przyjęty z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6248 tureckiego. Po turecku sepet znaczy nietylko skrzynię, ale i sakwojaż zamykany, skórzany lub z sitowia. 4. daw. ozdobny kufer lub skrzynka, z szufladkami, służące do przechowywania kosztowności, dokumentów; niekiedy z pulpitem do pisania.] – almárium; kelengyés v. gyolcsos láda; bőrönd, útitáska sepia [łac. z gr., zool. mątwa; barwnik otrzymywany z wydzieliny gruczołu czernidłowego mątwy i in. głowonogów; ciemnobrunatny kolor (tego barwnika)] – (ol) sepia, szépla; tintahal; szépia (festék) Sepiolit (pianka morska) [1. minerał z gromady krzemianów, zaliczany do minerałów ilastych. Minerał pospolity, szeroko rozpowszechniony w niektórych rejonach Ziemi. Nazwa pochodzi od gr. sepia = mątwa i lithos = skała, kamień i nawiązuje do wewnętrznej muszli mątwy, do której minerał jest podobny. 2. minerał, rodzaj glinki używanej do wyrobu drobnych przedmiotów] – tajtékkő (szepiolit) [Magnézium-hidro-szilikát ásvány. Finoman szálas agyagásvány jellegű, könnyen faragható, tömbökben fordul elő. Száraz állapotban finoman porózus szerkezetű. Fő lelőhelye Kis-Ázsia.] sepleniący, -a, -e – pösze; selypítő seplenić [wymawiać wadliwie spółgłoski s, z, c, sz, ż, cz wskutek nieprawidłowej budowy narządów mowy lub złego ich ustawienia podczas mówienia] – selypíteni, pöszén beszélni sepoy [wym. si:poj] [ang. 'jw.' z port. sipai(o) z jęz. hindi sipāhi 'jeździec; kawalerzysta', z pers., zob. spahis. sipaj, dawn. żołnierz indyjski na służbie mocarstwa europ., zwł. w wojsku bryt.] – (perzsa, hist.) sepoy, seapoy; az indiai angol hadseregben szolgáló bennszülött katona Seppuku [japoński rytuał samobójstwa poprzez rozpłatanie mieczem wnętrzności, nazywany również pospolicie harakiri ('hara' znaczy brzuch, 'kiri' to rzeczownik odczasownikowy - cięcie, w Japonii raczej - Wersja 01 01 2017. nieużywane i uznawane za wulgarne). Według tradycji japońskiej to właśnie w brzuchu mieściła się dusza, był on też miejscem, w którym, jak wierzyli, umiejscowione były uczucia. Rozcięcie brzucha miało być dowodem niewinności samobójcy i okazania szczerości jego zamiarów. Po śmierci był on oczyszczany ze wszelkich zarzutów.] – szeppuku (japánul: 切腹, jelentése ’hasmetszés’), v. nyugaton elterjedt, az írásjegyek felcserélésével kapott másik nevén harakiri (腹切) [a japán szamurájok rituális öngyilkossága, amely a szégyentől való megtisztulást szolgálja. A szeppuku elkövetője dicsőséges halált hal, családjának nem kell szégyenkezni. Szeppukut csak szamuráj követhet el az ura (a daimjó) engedélyével. Ha az elkövetett bűn nagyon súlyos volt, megtagadhatták a szeppukut a szamurájtól, és egyszerű kivégzésre ítélhették. Ebben az esetben szégyenétől nem szabadulhatott.] Seppuku sepsa, posocznica (łac. sepsis) [specyficzna reakcja organizmu na zakażenie. Sepsa nie jest samodzielną jednostką chorobową, a obecnie definiuje się ją jako zespół ogólnoustrojowej reakcji zapalnej (SIRS) wywołany zakażeniem.] – szepszis; vérmérgezés [a szervezet egészét érintő gyulladásos válaszreakció (angolul: Systemic inflammatory response syndrome, SIRS), melynek hátterében fertőzés áll] sepsis [gr. 'gnicie'; med. posocznica, ogólne zakażenie krwi] – (lat.) sepsis, szepszis; (gnicie) romlás, rothadás, korhadás; (orv) vérmérgezés; fertőzés [vérmérgezés a szervezet valamely pontján lévő baktériumos gócból a baktériumok a véráramba jutnak, és elterjednek az egész szervezetben] Septentrio [północ] – (lat.) Septentrio; a rómaiaknál a Göncölszekér neve; Az észak ["Faxint caelites ut hic noster Septentrio eius viri vultum videat, cuius famam et virtutem iamdudum stupet et admiratur".: ] septentrionalny, -a, -e [przest. północny] – septentrionális; északi Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6249 septet [zespół muz. złożony z 7 wykonawców; utwór na taki zespół] – (zene) septett; hét énekhangra v. hét hangszerre írt zenemű v. ilyet játszó zenekar septicaemia [zob. zakażenie krwi; sepsa, posocznica] – septicaemia; szepszis; vérmérgezés [a szervezet egészét érintő gyulladásos válaszreakció (angolul: Systemic inflammatory response syndrome, SIRS), melynek hátterében fertőzés áll]; a szervezetben zajló fertőzés, szepszis súlyos, előrehaladott állapota Septuagesima a. Siedemdziesiątnica, inaczej Starozapustna [(Jak czytamy u zygmunta Glogera) nazwa niedzieli 3-ej przed wielkim postem a 10-ej przed Wielkanocą, utworzona niewątpliwie od tego, że poprzedzała na dni 70 czyli 10 tygodni to wielkie święto chrześcijańskie. Nazwa zaś Starozapustnej powstała stąd, że w średnich wiekach rozpoczynano od tej niedzieli, zwłaszcza po zakonach, post wielki, była więc ostatnią niedzielą starego zapustu.] – (lat.) Septuagesima; hamvazó szerda előtti harmadik vasárnap, vagyis húsvét előtti hetvenedik nap (Régi időben e napon kezdődött a nagybőjt) Septuaginta (z łac. siedemdziesiąt, dlatego znak LXX) [1. łac. '70' od septem; dokonany (wg legendy przez 70 a. 72 żyd. uczonych) w Aleksandrii, w III i II w. p.n.e., przekład gr. Starego Testamentu (wraz z apokryfami); 2. jest to przekład tekstu hebrajskiego ST na język grecki, dokonany przez 72 uczonych, Żydów, dla biblioteki aleksandryjskiej. Pracę nad przekładem rozpoczęto podobno około roku 280 a skończono około roku 150 przed Chrystusem. Przekład ten nie jest zbyt dokładny, ale cytowany w Ewangeliach Nowego Testamentu.] – (lat.) Septuaginta [1. A héber Ószövetség görög fordítása; Alexandriában keletkezett Kr. e. 250-150 között; 2. a biblia legrégibb görög fordításának közkeletű elnevezése (a legenda szerint 70 tudós műve); a Pharos-szigeti legrégibb Ószövetség-fordítás (72 tudós 72 nap alatt készítette); 3. LXX, septuaginta; hetven, az Ótestamentum görög nyelvű fordításának neve, mert a hagyomány szerint hetven tudós készítette.] septyczny, -a, -e [powodujący zakażenie lub wywołany zakażeniem drobnoustrojami] – (orv.) szeptikus (sepsicus); fertőzött septyma [1. muz. odległość między dwoma dźwiękami równa 10 lub 11 półtonom; 2. jest to interwał między I i VII stopnie. Septyma mała składa się z 10 półtonów, - Wersja 01 01 2017. septyma wielka - 11 półtonów, septyma zwiększona - 12 półtonów, septyma zmniejszona - 9 półtonów] – (zene) szeptima; hetedik; (dawno) hetedik osztály sepulkralny, -a, -e [grobowy, nagrobkowy, cmentarny] – halotti sírsepulkralna maska – halotti maszk sequestrum (sekwestacja) – (lat.) sequestrum, szekvesztrum; vmely birtok zár alá vétele sequestrum forceps (kleszcze do usuwania martwaków) – a csontszilánk eltávolításához használatos fogó sequola, sekwoja [bardzo wysokie, długowieczne drzewo iglaste rosnące w Ameryce Północnej] (Park Narodowy Sequola w Kalifornii) – sequola; tűlevelű, óriás termetű fa (Amarikában honos) Sekwoja olbrzymia, mamutowiec olbrzymi Sequoiadendron giganteum (Giant Sequoia) Park Narodowy Sekwoja (Sequoia National Park) ser [produkt spożywczy w postaci gęstej masy, otrzymywany z mleka] – (twardy) sajt; (twaróg) túró ser biały – gomolya, túró ser chudy – sovány sajt ser domowy, ser zgliwiały, ser smażony (śl. Hauskyjza, niem. Hauskäse, Kochkäse) [popularny w kuchni niemieckiej, śląskiej, wielkopolskiej i galicyjskiej ser wytwarzany z dojrzałego (zgliwiałego) twarogu z mleka krowiego] – házi készítésű sajt ser edamski [żółty, twardy lub półtwardy ser podpuszczkowy o łagodnym smaku] – edámi sajt ser ementalski [zob. ementaler] – ementáli sajt ser kozi – kecskesajt ser limburski [miękki formowany w cegiełki] ser podpuszczkowy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia ser łagodny – enyhe ízű sajt ser miękki – puha sajt ser owczy – juhsajt, juhtúró ser parmezański [zob. parmezan] – parmezán sajt ser pikantny – csípős, aromás sajt ser pleśniowy [miękki ser podpuszczkowy z porostem pleśni] ser podpuszczkowy [ser dojrzewający, otrzymywany ze ściętego przez działanie podpuszczki skrzepu mleka] 6250 ser półtłusty – félkövér sajt ser półtwardy – félkemény sajt ser sojowy[zob. tofu] ser suchy – sovány v. száraz sajt ser szwajcarski [daw. żółty ser] – emmentáli sajt; svájci sajt ser tarty – reszelt sajt ser tłusty – kövér v. zsíros sajt ser topiony – ömlesztett sajt ser trapistów [półtwardy ser podpuszczkowy w kształcie krążków] – trappista sajt; félkemény sajtfajta (a rend nevéből, amely először készítette) ser twardy – kemény sajt ser tylżycki [półtwardy ser podpuszczkowy, dość ostry, mający niewielkie dziurki] – tilsiti sajt ser warmiński [ser podpuszczkowy, twardy, dość ostry w smaku] ser wędzony – füstölt sajt ser żółty – sajt; kemény sajt seradela, saradela [roślina o cienkich łodygach, drobnych listkach, białawych lub różowych kwiatach, uprawiana jako roślina pastewna] – (növ.) szeradella (Ornithopus. sativus) Seradela pastewna, seradela siewna (Ornithopus sativus) [1. gatunek rośliny jednorocznej z rodziny bobowatych. W Polsce jest uprawiany, czasami dziczeje (efemerofit).; 2. zob. ptaszyniec w zn. 1.: roślina o pierzastych liściach, różowawych kwiatach i prawie prostych strąkach; 3. łodygi rozgałęzione, pół na pół leżące i wzniesione o długości 30-60cm. Roślina roczna. Kwiaty jasnoróżowe i białe. Kwitnie od połowy czerwca do końca lipca.] Szeradella (Ornithopus. sativus) - Wersja 01 01 2017. seraficki, seraficzny [anielski, wzniosły, niebiański, czysty; pełen piękna a. ekstatycznej adoracji] – szeráfi, angyali, fenséges, égi, tiszta seraf, serafin [hebr. sěrāphim (l.mn.) 'serafowie'; por. Biblia (Izajasz, 6, 2). teol. chrześc. sześcioskrzydłowy anioł ognisty z najwyższego w hierarchii chórów anielskich] – (héber) szeráf = szárnyas isteni küldött, angyal (száráf = égni); (t.sz.) szeráfok = az Isten trónja körül levő hatszárnyú angyalok, akik az ő dicsőségét zengik, tolluk fényes volt (vezérük Uriel angyal) serafimy (hbr. ogniści, płomienni) [w teologii jeden z dziewięciu chórów anielskich, wyższy stopień hierarchii niebieskiej (według Pseudo-Dionizego Areopagity); przedstawiani są w ikonografii w ludzkiej postaci i ze skrzydłami.] – a fény angyalai Serafin lub Seraf (z hebr. l.p. ףרׂשseraf, l.mn. ףרפקׂשserafim) [istota biblijna wymieniona w Starym Testamencie przez proroka Izajasza (Iz 6,2-6): Słowa, które wypowiadały serafiny znane są obecnie jako hymn Trishagion i są częścią hymnu Sanctus śpiewanego podczas mszy. Hebrajski rzeczownik sârâp zwykle łączony jest z czasownikiem sârap oznaczającego palić się, płonąć. W ten sposób sugerowano, że serafini to istoty mające jakiś związek z ogniem (powstały z bezdymnego ognia). Serafini (i pokrewni im cheruby) nie pełniły funkcji posłańców Bożych (aniołów), być może dlatego, że ich niezwykły wygląd mógłby niepotrzebnie przerażać ludzi.]Serafiny (palacze) [są podobni do Cherubów, jednak całkiem inni, chociaż także należą do świętych istot anielskich. Cheruby prawdopodobnie służą przy ołtarzu, a Serafiny p0000000000rzy obmywaniach. Cherubi są błogosławieni, silni, strzegą przed dostaniem się do drzewa życia. Podobieństwa ich umieszczone są na ubłagalni.] – (héber) szeráf Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Serafiny (palacze) [są podobni do Cherubów, jednak całkiem inni, chociaż także należą do świętych istot anielskich. Cheruby prawdopodobnie służą przy ołtarzu, a Serafiny p0000000000rzy obmywaniach. Cherubi są błogosławieni, silni, strzegą przed dostaniem się do drzewa życia. Podobieństwa ich umieszczone są na ubłagalni.] – szeráfok [a zsidó és keresztény vallásban az angyalok kilencedik karának hatszárnyú angyalai.] 6251 Serafiny ("ogniści", "płonący") według PseudoDionizego oraz zdaniem większości żydowskich angelologów, najwyższy rangą chór aniołów. Serafiny otaczają Tron Chwały, nie przerwanie śpiewając Trisagion ("Święty, Święty, Święty"). "Nazwa serafinów powiada PseudoDionizy oznacza ich stały i wieczny pociąg do rzeczy boskich, [...] i tę moc potężną, z jaką oni podnoszą i przerabiają na swój obraz podległe im natury, ożywiając je i zapalając ogniem, który ich samych pożera (zob. Dionizjusz Areopagita, O hierarchii niebiańskiej, s. 141). W wizji Izajasza (zob. Iz 6, 23) każdy z sera finów "miał po sześć skrzydeł; dwoma zakrywał twarz, dwoma okrywał swoje nogi, a dwoma latał". Według słowiańskiej Księgi Henocha serafiny mają po cztery oblicza i sześć skrzydeł (por. Apokryf o sprawiedliwym Henochu, w: Sie dem niebios i ziemia, s. 34). Serafiny są aniołami miłości, światłości i ognia. Według hebrajskiej Księgi Henocha istnieje tylko czterech aniołów tego chóru, "odpowiadających wiatrom wieją cym z czterech stron świata" (tradycja rabinacka utożsamia serafiny z chajot). W Nowym Testamencie wprawdzie nie pojawia się określenie "serafiny', jednak w Apokalipsie św. Ja na (4, 8) mowa o aniołach, zwanych "czterema Zwierzętami", które mają "po sześć skrzydeł [...] i nie mają spoczynku, mówiąc dniem i no cą: Święty, Swięty, Swięty". Według różnych źródeł wodzem chóru serafinów jest Serafiel, Jehoel, Metatron lub Michał, a pierwotnie (tj. przed swoim upadkiem) Szatan. [Według Miltona (Raj utracony III, 80) wodzem (lub jed nym z wodzów) serafinów był Uriel. Innym wy mienionym w tym poemacie wysokim rangą serafinem jest Abdiel (V, 972). Podczas wielkiej bitwy w niebie aniołowie chóru serafinów wal czyli zarówno w zastępach Boga, jak i Szatana (VI, 719,1037) przyp. tłum.] Apokalipsa Mojżesza opowiada o "jednym z sześcioskrzydłych serafinów, który zaprowadziwszy Adama do jeziora, mył go w obecności Boga". Z księgi tej dowiadujemy się również, że "serafiny ryczą niczym lwy". [O serafinach mówi także najstar sza księga kabały żydowskiej, zwana Sefer Jecira (zob. Księga Jecirah, s. 24; Sefer Jecira, czyli Księga Stworzenia, s. 93): Według św. Tomasza z Ak winu serafiny stoją najbliżej Boga i "są jak gdy by jego przyjaciółmi"; nad innymi chórami aniołów "górują miłością" (zob. Fryszkiewicz, Rzecz o Aniolach..., s. 17) przyp. tłum.] Zda niem Regameya (Anges) anioł grający na viola d'amore - Wersja 01 01 2017. na obrazie Grunewalda Narodziny Dzieciątka Jezus to serafin (zob. Mittelstadt, Mat thias Grunewald, il. 15). A szeráfok az Isten iránti szeretetet képviselik, annak trónja körül állnak, s dicsőségét zengik. Hat szárnyuk van, kettő-kettő a fejükön, a lábukon és a derekukon. Az ó-keresztény festészetben egész alakok, s mind a hat szárnyuk a fejükön és vállukon van. Vezérük Uriel. „Mindegyiknek hat-hat szárnya volt. Kettővel befödték arcukat, kettővel befödték lábukat, s kettővel lebegtek.” Hatszárnyú szeráf képi ábrázolása a budapesti Szent Ferenc Sebei templom (I. ker.Fő utca, 41. sz.) főoltárán látható. A szeráf szó a megemésztő, elégető, elnyelő tüzet jelentő száraf igéből származik, tehát tüzes, izzó, elégető, megemésztő lényt jelent. A legtöbb teológus szerint Isten jelenlétének, szentségének közvetlen őrei. Ha Isten útra kel, jelenléte lejön a Földre, akkor sem hagyják el, hanem e négy lény hordozza, veszi körül, mint afféle „testőrök”. serafitki [1. Serafitki, właśc. Zgromadzenie Córek Matki Bożej Bolesnej - żeńskie katolickie zgromadzenie zakonne; 2. pop. zgromadzenie zakonne Córek Matki Boskiej Bolesnej oparte na regule franciszkańskiej (stąd pop. nazwa, gdyż św. Franciszka nazywano Doktorem Serafickim), zał. w 1875 r.] – „Zgromadzenie Córek Matki Bożej Bolesnej”(Fájdalmas Szűz Anya Lányai Gyülekezet) (Siostry Serafitki; Szerafita Rendi Szerzetesnővérek) (Szent Franciska regulái szerinti női szerzetesrend) seraj [pers. särāj 'pałac; gmach; zajazd'; na Wschodzie pałac (zwł. dawn. sułtański); harem] – (p) Serail; szeráj; palota; szultáni palota [a szultán palotájának, Isztambulban álló rezidenciájának megnevezése] Serapia [imię pochodzenia egipskiego, oznaczające "słońce". Wśród patronek – św. Serapia, męczennica w Rzymie.] – Szeráfia (egyiptomi eredetű női név) Święta Serapia, również Serafia, łac. Seraphia (ur. w I wieku w Antiochii Syryjskiej, zm. w II wieku na Awentynie w Rzymie) [męczennica chrześcijańska i święta Kościoła katolickiego. Kiedy Serapia była dzieckiem, jej rodzina uciekła z Syrii do Italii, aby uniknąć prześladowań chrześcijan w czasach Hadriana. Przygotowywana była do życia zakonnego. Jako młoda kobieta została osierocona. Nie skorzystawszy z ofert zamążpójścia rozdała swój majątek biednym a sama sprzedała się w niewolę. Trafiła do pogańskiej wdowy Sabiny, która pod jej wpływem nawróciła się i przyjęła chrzest. Obie udawały się nocami do rzymskich Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6252 katakumb, gdzie z obawy przed cesarskimi prześladowcami regularnie gromadzili się chrześcijanie. Kiedy Serapia na rozkaz prefekta Berylla została schwytana i ścięta (niektóre źródła podają śmierć przez zachłostanie) św. Sabina pochowała jej ciało. Sama została stracona w miesiąc później (29 sierpnia ok. 126). Niektóre źródła datują śmierć św. Serapii na 110 rok, jednakże wówczas były to czasy Trajana. Jej wspomnienie liturgiczne obchodzone jest 29 lipca (wcześniej 3 września).] – Szerafia vértanúnő Serb [mieszkaniec Serbii], Serbka – szerb (ffi/nő) Serbia [Republika Serbii (serb. Република Србија) to państwo w południowej Europie, powstałe 5 czerwca 2006 roku po rozpadzie państwa Serbii i Czarnogóry. Stolicą jest Belgrad.] – Szerbia [Szerbia, hivatalos nevén Szerb Köztársaság (szerbül, cirill írással Република Србија, latin írással Republika Srbija) délkelet-európai állam. Miután Montenegró népszavazás útján önálló állammá lett, a szerb és montenegrói államszövetség megszűnt, és 2006. június 5én Szerbia is deklarálta függetlenségét, valamint azt, hogy a korábbi államalakulat jogutódjának tekinti magát. 2008. február 17én Koszovó elszakadásával területe 77 474 négyzetkilométerre csökkent.] serbochorwacki, -a, -ie; serbsko-chorwacki, -a, ie (serbochorwacki, chorwackoserbski, chorwacki czyli serbski) – szerbhorvát Serbowie (Срби) [naród południowosłowianski mieszkający głównie w Serbii, Chorwacji, Bośni, Kosowie, Słowenii, Macedonii, Czarnogórze i Ameryce] – szerbek [(szerbül Срби / Srbi) egy délszláv - Wersja 01 01 2017. népcsoport, akik főként Szerbiában élnek, de jelentős szerb közösség él Montenegróban, Bosznia-Hercegovinában, és elüldözésükig sok szerb élt Horvátországban.] serbski, -a, -ie [przymiotnik od: Serbia] – szerb, szerbiai Sercanie, Zgromadzenie Księży Najświętszego Serca Jezusowego (Congregatio Sacerdotium a Sacro Corde Iesu, w skrócie SCI lub SCJ) [katolicka wspólnota życia apostolskiego, założona w 1878 roku w Saint Quentin (Francja) przez Sługę Bożego ks. Leona Jan Dehona] – (egyh.) Congregatio Sacerdotium a Sacro Corde Iesu, w skrócie SCI lub SCJ serce (łac. cor, cordis) [1. narząd mięśniowy, którego praca warunkuje krążenie krwi w układzie naczyniowym; 2. miejsce z lewej strony piersi, gdzie się znajduje serce; 3. harakter i typ uczuciowości człowieka; 4. siedlisko wewnętrznych, duchowych przeżyć człowieka; 5. uczuciowy, życzliwy stosunek do ludzi; 6. siedlisko uczuć i przeżyć miłosnych; 7. wielka siła moralna lub odwaga; też: ochota do czegoś; 8. najważniejszy lub środkowy punkt czegoś; 9. przedmiot lub rysunek mający kształt spłaszczonego stożka, zwróconego podstawą ku górze; 10. umieszczony wewnątrz dzwonu metalowy drążek, który w zderzeniu ze ściankami wydaje donośny dźwięk; 11. wyraz ten ma wiele znaczeń w Biblii. Może oznaczać siedlisko mądrości, uczuć, powstawania i przechowywania złych i dobrych myśli. Szczerość myśli i oddania się. Dlatego często mówi się o ''oddaniu serca Jezusowi''. Miłość z czystego serca oznacza całkowite oddanie się Bogu, bez pozostawienia w nim jakiejkolwiek nieczystości. 12. centralny narząd układu krwionośnego położony w klatce piersiowej, w śródpiersiu środkowym, wewnątrz worka osierdziowego] – szív, emberi szív (lat. cor, cordis); a vérkeringés központi szerve, izmos, kúp alakú szerv [egy üreges, izmos Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia szerv, mely ritmikus összehúzódásokkal pumpálja a vért a gerincesek vérkeringésében. A szívvel kapcsolatos összetételekben a görög eredetű cardia(καρδιά) szót használják.] [z bólem serca: fájó szívvel, nehéz szívvel]; (centrum) központ, szíve (vminek); (átv.) szív, lélek; keves, drága 6253 serce bić przestało – szíve v. a szív megszünt dobogni; a szív v. szívverés megállt serce bije – dobog a szív; ver a szív Serce Boga – (rel.) Isten Szíve; az Úr szíve - Wersja 01 01 2017. serce człowieka – ember szíve; emberi szív serce dzwonu – kereplő, harangnyelv; a harang nyelve serce i dusza się podniosła – örült a szíve, lelke Serce Jezusa (Najświętsze Serce Pana Jezusa, Serce Jezusowe, Serce Boże, Boskie Serce) [obiekt kultu w katolicyzmie, cześć oddawana sercu Jezusa Chrystusa jako symbolowi Bożej Miłości do człowieka.] – Jézus Szent Szíve [1. az úrnap nyolcadát követő péntek, az egyházi év utolsó változó ünnepe A Szent Szív a vallásos lélek számára Jézusnak az emberért való önfeláldozó, megváltó szeretetét állítja oda követelményül. A kultuszt Alacocque Szent Margit látomásai (1673–1625) szentesítették. A Szent Szív ikonográfiájának első jelentős hazai barokk emléke a tihanyi bencés templom oltára (1750), továbbá a jezsuiták vízivárosi templomának képe (1765). A márianostrai hajdani pálos templom oltárképén Jézus hatalmas szívéből kereszt nő ki, jelképezvén a szeretetből vállalt halált. 2. Jézus Szent Szívének ünnepén Isten emberszeretetét ünnepeljük, ami abban érte el csúcspontját, hogy Egyszülöttét adta nekünk, aki a végtelen szeretet eszközévé tett „emberi szívvel” szerette a világot. Istenszolgája II. János Pál pápa 2004-től Jézus Szívének ünnepét a Papok Megszentelődésének Világnapjává tette.] serce kołacze – lüktet a szív; ver a szív, a szív dobog v. zakatol serce litościwe – irgalmas szív serce lodowate – rideg szív serce łopotało – a szív hangosan dobogott v. „kalimpált” serce mi się rozedrgało z radości – felmerengett szívem az örömtől serce mi się krwawi a. kraje – vérzik a szívem serce mu pęka z żału ― majd meghasad bánatában a szíve Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6254 serce mu skacze z radości – repes a szíve az örömtől serce mu taje – (átv.) a szíve felenged serce mu zabiło – megdobban (szív) serce nadęte pychą – büszkeséggel eltelt szív serce nie kamień – az ember szíve nincs kőből serce nie sługa – a szívnek nem lehet parancsolni serce nienasycone – telhetetlen szív serce pęka – meghasad, megszakad a szív serce przestało bić – megszűnt a szívdobogás serce puka – ver v. dobog a szív serce się kraje – (átv.) megszakad az ember szíve, a szív meghasad serce się krwawi – szívét elönti a vér, vérzik a szíve serce twarde jak głaz – kőszív, kőkemény szív serce ustało – megállt a szíve serce wali młotem – erősen ver a szíve serce wezbrało radością – szeve megtelt örömmel serce więdnie z tęsknoty – (átv.) a szív hervadozik v. eped a vágyakozástól serce wierne – hű v. hűséges, szerető szív serce z kamienia – kőszív serce zajęcze – nyúlszív serce zakamieniałe – kőkemény szív v. kőszív serce zalało się goryczą – szívét elöntötte a keserűség v. a bánat; a szíve megtelt bánattal serce zamarło mu z przerażenia – elállt a szívverése az ijedtségtől serce zastygłe – kihűlt szív serce zbolałe – fájó szív, fájdalommal telt szív serce żywiej zatętni – a szív gyorsabban v. élénkebben ver sercowaty, -a, -e – szív alakú, szívformájú sercowaty liść – szív alakú levél sercowy, -a, -e [1. dotyczący serca jako narządu; 2. uczuciowy, miłosny; 3. pot. chory na serce; 4. pot. nadmiernie kochliwy] – (lat.) cardi-; szív- (szóösszetételben) sercówka [1. odmiana czereśni; 2. łopata o sercowatym ostrzu; rodzaj łopaty o ostrzu w kształcie serca; 3. zob. chomątko w zn. 2.; uchwyt liny, chomątko, kausza; 4. małż morski o żeberkowanej muszli, przypominającej kształtem serce; małż z rodzaju Cardium lub Cerastoderma najczęściej pod taką nazwą opisywana jest sercówka pospolita (Cardium edule) nazywana również jadalną, białą lub bałtycką] – (növ.) cseresznye változat; szív alakú lapát; (áll.) szívkagyló o sercówka drobna (Cardium hauniense) – Cardium hauniense - Wersja 01 01 2017. o sercówka kolczasta echinatum) – Szívkagyló echinatum L.). (Cardium (Cardium serdaczek [zdrobnienie od: serdak] – mellényke; pruszlik serdak [1. ciepła kamizelka, zwykle z kożucha; 2. kamizelka bez rękawów, najczęściej futrzana albo watowana o długości sięgającej talii. Może być zapinana na kołki lub bez zapięcia. Często występuje jako element regionalnych strojów ludowych. Serdaki często zdobi się haftem.] – mellény; ujjatlan posztó- v. prémmellény Serdak Serdak męski Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6255 serdar [1. osoba wysokiej rangi w Indiach, Pakistanie i Afganistanie; 2. wódz naczelny w Turcji i Egipcie] – (tör.) szerdár, szirdár; magas rangú személy Indiában, Pakisztánban és Afganisztánban; (tör.) vezér, hadvezér, akit a szultán főleg hadjáratok alkalmával és annak tartamára nevez ki főparancsnoknak [A szerdár, perzsa nyelven fővezér, katonai vezető az Oszmán Birodalomban. Szerakszernek/ szerekszirnak is hívták. A szultán nevezte ki főparancsnoknak egy-egy hadjárat idejére, ha ő maga nem vett részt. Általában a nagyvezír, ritkábban egy vezír, vagy beglerbég, esetleg szandzságbég volt a szerdár. A kisvárosokban a janicsáraga által kinevezett és a janicsárok, az adzsemioglanok, ill. a dzsebedzsik és a tüzérek rendjére felügyelő személynek is szerdár volt a neve.] serdecznie [1. z wielką sympatią, szczerze i z życzliwością; 2. bardzo, naprawdę] – szívélyesen, szerettel, szívből serdecznie całuję… – szeretettel csókol… serdecznie Cię ściskam – szerettel ölel…[Bardzo serdecznie Cię ściskam!: Szeretettel és szívből ölellek!] serdecznie dziękuję – szívből köszönöm serdecznie gratuluję panu awansu – szívből gratulálok a kinevezéséhez! serdecznie gratuluję panu z okazji imienin – névnapja alkalmából szívből gratulálok serdecznie panu (pani) dziękuję. – szívből köszönöm önnek serdecznie pozdrawiać kogo – szívélyesen üdvözölni vkit serdecznie pozdrawiam – szívélyes üdvözlet: szívélyesen üdvözlöm, szerettel üdvözlöm serdecznie ściskam – szeretettel ölel… serdecznie śmiać się – szívből nevet serdecznik [1. roślina zielna o niemiłym zapachu. Rośnie na śmietnikach, rumowiskach, w zaniedbanych parkach; 2. serduszka] – (növ.) oroszlánfark (Leonurus), gyöngyajak; szívvirág Serdecznik pospolity (Leonurus cardiaca L.) [1. gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny jasnotowatych. W Polsce jest rośliną pospolitą na całym niżu i pogórzu. Status gatunku we florze Polski: kenofit. 2. łodyga owłosiona i gałęzista do 150cm. wysokości. Liście ciemnozielone. Występuje na śmietniskach, przydrożach i pod płotami. Kwitnie od czerwca do września.] – Szúrós gyöngyajak (Leonurus cardiaca L.) [népies nevei szerint gyöngyhím, szárfű, szívfű, erősítőfű, - Wersja 01 01 2017. torokgyíkfű, lúdlábfű; egy virágos növény a Lamiaceae családból. Eredetileg KözépÁzsiában honos, de ma már világszerte elterjedt gyógyhatása miatt.] Serdecznik syberyjski (Leonurus sibiricus) [gatunek rośliny zielnej należący do rodziny jasnotowatych] – Gyöngyajakfű (Leonurus sibiricus) serdeczność – szívélyesség, kedvesség, szeretteljesség serdeczność przyjaciół jest dla mnie podtrzymaniem – a barátok szívessége számomra buzdítást jelent serdeczny, -a, -e [1. miły, życzliwy i otwarty; 2. uczuciowo bliski komuś; 3. będący wyrazem lub objawem przyjaznych uczuć] – szívélyes, szíves, szívből fakadó; szívbeli; szeretteljes serdeczna przyjaźń – őszinte v. igaz barátság serdeczne pozdrawiam – szívélyesen üdvözlöm serdeczne pozdrowienia – szívélyes üdvözletek, szívélyes jókívánságok, szívélyes üdvözlettel serdeczne pozdrowienia! – szívélyes üdvözlet! serdeczne pozdrowienia dla wszystkich – mindenkit szívélyesen v. szeretettel üdvözlök serdeczne pozdrowienia z Krakowa! – Szívélyes üdvözletem Krakkóból serdeczne pozdrowienia zasyłam z Węgier (z Polski, z Budapesztu, z Warszawy) – szívélyes üdvözletemet küldöm Magyarországról (Lengyelországból, Budapestről, Varsóból) serdeczne pozdrowienie – szívélyes üdvözlettel serdeczne przyjęcie – szívélyes fogadtatás serdeczne ukłony – szívélyes üdvözlet serdeczne życzenia – szívélyes üdvözlet serdeczny list – szívélyes levél serdeczny przyjaciel – szívbéli v. testi-lelki jóbarát serdeczny palec [czwarty palec u ręki] – gyűrűsujj serdeczny przyjaciel – testi-leki jóbarát serdeczny śmiech – szívből jövő nevetés serdelek, serdelki [krótka i gruba kiełbaska z drobno mielonego mięsa] – szafaládé; sörbomba (ecetes, hagymás szafaládé) serdelowy, -a, -e – szafaládés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6256 serdeńko [serce, serduszko, serdeńko] – szívecském, kis szívem, édesem, drágám serduszko – szívecske, kis szív Serduszka okazałe (Lamprocapnos spectabilis) [gatunek byliny należący do rodziny makowatych. Przez długi czas zaliczany był do rodzaju serduszka (Dicentra) i stąd wynika utrwalona nazwa polska. Od 1997 roku gatunek wyodrębniany jest w osobny, monotypowy rodzaj Lamprocapnos. W stanie naturalnym występuje w Chinach i Korei. Poza tym szeroko rozpowszechniony jest w uprawie, także sadzony jest w Polsce. Inne nazwy: serduszka okazała, ładniczka okazała, serce Jasia.] – nagy szívvirág (Lamprocapnos spectabilis, korábban Dicentra spectabilis) [a mákfélék (Papaveraceae) családjának füstikeformák (Fumarioideae) alcsaládjába tartozó növényfaj, a Lamprocapnos nemzetség egyetlen faja. Sokáig a szívvirág (Dicentra) nemzetségbe sorolták, ám 1997-es molekuláris genetikai vizsgálatok kimutatták különbözőségét a nemzetségtől.] - Wersja 01 01 2017. wileńskim roku 1551 serepszczyznę na wszystką ziemię Litewską, Ruską i Żmudzką, na trzy lata, od sochy po 5 groszy uchwalono”.] – (hist.) a tatároknak készpénzben v. ezüstben fizetett adó (Oroszországban és Litvániában) serek [1. typ wycięcia w bluzce, swetrze; karo; 2. zdrobnienie od: ser] – sajtocska; háromszög alakú kivágás (dekoltázs) ruhán serek homogenizowany – túrókrém serek topiony – ömlesztett sajt serek ziołowy – (étel) gyógyfüves sajtocska 200 g kremowego serka typu Philadelphia; 2-3 łyżki jogurtu naturalnego; 2-3 łyżki posiekanych ziół (u mnie : szczypiorek, natka pietruszki i drobno pokrojony szpinak kubański) sól, pieprz do smaku; dla lubiących pikantne smaki: zmiażdżony ząbek czosnku ― Serek dobrze wymieszać z jogurtem, dodać zioła (od szpinaku kubańskiego odrywamy łodyżki i siekamy tylko listki), doprawić do smaku i wymieszać. Najlepiej smakuje rzecz jasna z pieczywem domowego wypieku :) serduszkowaty, -a, -e – szív alakú, szív formájú [Serduszkowaty aplikator jest rzeczywiście bardzo wygodny, precyzyjny i miękki: a szív alakú aplikátor valóban nagyon kényelmes, pontos és lágy] serebszczyzna, sierpszczyzna, sierebszczyzna i sierebrzeszczyzna [podatek ziemski na Litwie i Rusi, nazwany tak od tego, że był płacony gotówką czyli srebrem. Pierwotnie Ruś opłacała serebszczyznę Tatarom, zanim ją Polska z Litwą nie zasłoniły od tego haraczu. Później był to podatek krajowy przez wielkich książąt litewskich z ziem ruskich pobierany. W statucie Litewskim czytamy: „Nie będziemy mogli ani sierebszczyny, ani płatu żadnego i nijakiego poboru ustanawiać aż na sejmie”. Stryjkowski pisze: „Na sejmie serenada [1. krótki utwór instrumentalny, o charakterze lirycznym; 2. pieśń miłosna, którą kochanek śpiewał wieczorem pod oknem ukochanej] – (ol.) serenata, (fr) sérénade, szerenád; éjjeli zene serenissimus – (lat) serenissimus; tulajdonkáppen fenség, a német fejedelmek címe; a XIX. sz. végén a politikai élclapok révén a fejedelmek gúnynevévé vált Serenissimus Augustus a Deo coronatus; "Najczcigodniejszego Augusta od Boga koronowanego" – (lat.) Serenissimus Augustus a Deo coronatus; Istentől megkoronázott, legtiszteletreméltóbb Ágost (király) sergety lub surgoty [(u Zygmunta Glogera) strój kobiecy, o którym wspomina Haur w XVII w.] – (daw) női viselet Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6257 Sergiusz [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od nazwiska rzymskiego rodu] – Szergiusz [latin eredetű férfinév, jelentése: őrző, gondozó, felügyelő, vigyázó] Sergiusz i Bakchus, Sergius i Bacchus, cs. Muczeniki Siergij Rimljanin i Wakch Rimljanin (zm. 6 października ok. 290-303) [żołnierze rzymscy znad Eufratu w armii Galeriusza, męczennicy chrześcijańscy, święci Kościoła katolickiego i prawosławnego, czczeni przez Apostolski Kościół Ormiański, koptyjski i syryjski Kościół Ortodoksyjny. Obaj byli chrześcijanami. Straceni zostali za wiarę w czasach panowania Maksymiana lub Maksymina Dai. Bakchus został zamęczony w Barbalissus nad Eufratem, Sergiusz, zabrany przez rządcę Antiocha do Syrii, ścięty mieczem.] – Szent Szergiusz és Bakkhusz vértanúk [Mindketten Rómából származtak. Keresztények voltak, de hitüket egy darabig titokban tartották. Maximián császár előtt ugyanis mindketten nagy becsben állottak és rangos hivatalt viseltek. Ezért irigyeik is akadtak. Jelentették a császárnak, hogy Szergiusz és Bakkhusz keresztény emberek. A császár először nem hitt a feljelentőknek, de egy alkalommal próbára akarta tenni őket. Mivel egy pogány ünnepen nem látta őket az ünneplők között, megparancsolta, hogy erővel vezessék őket a császár elé. Mivel keresztények voltak és ezt bátran megvallották, nem akartak áldozatot bemutatni a pogány isteneknek. A császár átadta őket a népnek, hogy gúnyolják ki őket. Ezután hízelgésekkel próbálta őket arra rábírni, hogy tagadják meg Krisztust. Állhatatosságukat látva, a császár nem akarta személyesen kínozni kedves embereit, hanem a keleti Antioch parancsnohoz küldte, hogy ő bírja őket hittagadásra, vagy ellenkező esetben kínokkal gyötörje. Antioch, aki sokat köszönhetett a két főembernek, kedvesen akarta őket hittagadásra bírni. Mivel ez nem sikerült, megparancsolta, hogy irgalom nélkül verjék meg a két embert. Bakkhusz a kínzások között meghalt. Holttestét kidobták a vadak és madarak ételéül. A keresztények azonban titokban elvitték és eltemették. Azon az éjszakán Bakkhusz álmában megjelent Szergiusznak és megerősítette a bátor kitartásra. Másnap Szergiusz lábát éles szegekkel kivert cipőbe tették, és arra kényszerítették, hogy így menjen Antioch után városról városra, ahol neki hivatalos ügyei voltak. A szíriai Rozáta városában, bár új kínzások alá vetették, bátran elviselve azokat, zsoltárokat énekelt és imádságokat - Wersja 01 01 2017. mondott. Végül, karddal fejezték le 290-303 között..] Sergiusz Paweł * Starosta – Sergius Paulus (Sergius: háló, belegabalyodott) [Ciprus római prokonzula, aki Pál szolgálata által lett keresztyénné (ApCsel 13,6-12).] seria [1. szereg następujących po sobie czynności lub zdarzeń; 2. zbiór przedmiotów jednakowych lub stanowiących pewną całość; 3. szereg szybko po sobie następujących strzałów lub wybuchów; 4. określona liczba wyrobów przemysłowych wykonana według tej samej dokumentacji; 5. zespół następujących po sobie warstw skalnych o wspólnych cechach; 6. jednostka stratygraficzna podziału utworów geologicznych; 7. zestawienie 12 dźwięków o różnej wysokości i o różnym czasie trwania, różnej głośności, barwie, artykulacji itp.] – (lat.) series, széria; sor, sorozat seria ataków – sorozatos támadások; támadássorozat seria doświadczalna – kísérleti sorozat seria i numer paszportu – útlevél száma seria informacyjna [pierwsza partia nieprodukowanych dotąd artykułów ukazujących się w sprzedaży] – információs sorozat seria katastrof – sorozatos szerencsétlenségek, katasztrófasorozat seria napaśki – sorozatos támadások; támadássorozat seria próbna – próbasorozat seria wydawnicza [ciąg publikacji o określonym założeniu, połączonych w całość wydawniczą wspólnym tytułem lub znakiem graficznym, mających jednolitą szatę graficzną] – kiadói sorozat seria zastrzyków – injekciókúra seria zerowa – nullszéria seria znaczków – bélyegsorozat serial [1. cykl filmów telewizyjnych, związanych wspólnymi postaciami, charakterem akcji lub wspólnym tematem; 2. film telewizyjny składający się z kilku odcinków] – sorozat; filmsorozat, tévéfilmsorozat Serial ATA (ang. Serial Advanced Technology Attachment, SATA) [szeregowa magistrala komputerowa, opracowana i certyfikowana przez SATA-IO, służąca do komunikacji pomiędzy adapterami magistrali hosta (HBA), a urządzeniami pamięci masowej, takimi jak dyski twarde, napędy optyczne i taśmowe. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6258 SATA jest bezpośrednim następcą równoległej magistrali ATA.] – Serial ATA (Serial Advanced Technology Attachment) vagy SATA [1. busz egy számítógépes pont-pont kapcsolat, amelyet adatok továbbítására terveztek a számítógép és a tároló eszközök között (tipikusan merevlemezek és optikai meghajtók számára). 2. Soros IDE interfész merev lemezhez 150-300 MB/s sebességgel, működés közbeni csere lehetőségével, hét eres adatkábellel.] serial input/output [wejście-wyjście szeregowe] SIO Serial Input/Output (soros bemenet/kimenet) serial telewizyjny [wieloodcinkowy telewizyjny serial filmowy lub wieloodcinkowa telenowela] – TV-film sorozat; tévéfilm sorozat serial wieloodcinkowy – sokrészes filmsorozat serif {rzecz.}; szeryfka {f.} [komp.] – Serif [Betűtalpas karakter ( H ), Sanserif Betűtalp nélküli ( H ).] serio1 [w sposób świadczący o poważnym traktowaniu czegoś] – (ol) serio (m.) (nőnem seria, hímnem többes szám serios, nőnem többes szám serias) komoly serio2 [1. mający duże znaczenie; 2. poważny, surowy] – (lat.) szeriózus; nagy fontosságú; komoly, szigorú, ünnepélyes serio? – tényleg?, valóban?, igazán?, komolyan? serio, na serio – komolyan seriowy, -a, -e – sorozatos, sorozatsermo (z łaciny: mowa) – (lat.) szermo; egyházi beszéd, tematikus igehirdetés sernica [rodzina owadów; owad z rzędu muchówek] – légyfajta; sajtszárító sernik [1. ciasto lub ciastko z masy z białego sera z różnymi dodatkami, zwykle na kruchym spodzie; 2. zob. kazeina; 3. Sernik albo lesica – budynek kwadratowy pokryty gontami lub słomą, na wysokim słupie albo na czterech, do obsuszania serów i gomółek. Nazwa lesica poszła od ścian robionych niekiedy dla lepszego przewiewu z lasek leszczyny. Jeżeli ściany były z bali, to zwykle z mnóstwem nawierconych dziur. Do sernika wchodzono po przystawianej drabinie. Znajdujący się dawniej przy każdym dworze i dworku sernik dowodził pewnego rozwoju i zamiłowania gospodarstw mlecznych. Sernik, opisany przez Mickiewicza w „Panu Tadeuszu,” stał na jednym słupie. Na płaskorzeźbach kolumny Trajana widzimy w grodzie Daków siedmiogrodzkich domy ich - Wersja 01 01 2017. drewniane, także jak serniki polskie na czterech słupach budowane.] – (piorożek) sernik (sajtos torta), túróslepény, túrósrétes, túrótorta (túróból v. krémsajtból készítik); (átv.) kazein; (vegytan) sejtanyag, az emlősállatok tejének foszfortartalmú fehérjéje; (lesica) rudakból csinált láda v. szekrény; sajtszárító [A tehén- vagy juhtejből oltóval készített sajtok gomolyáit azonban nálunk is különböző formájú szárítókon szikkasztják. Az abaúji Csereháton fali deszkapolcocska vagy polc alakú, de fonott – hogy alulról is levegőt kapjon a sajt – lészka szolgál e célra. Vesszőfonatú, változatos alakú, kis fonott ajtóval ellátott sajtszárítók jellemző területe Göcsej és főleg a Muraköz, azonkívül ÉszakHorvátország. E változatos formájú, favázra vagy a nélkül fonott (kúp-, hasáb-, teknőalakú) sajtszárítók a házak utcai homlokzatán, a vértelken a padláscsúcslyuk előtt függtek – kisebb háztartásokban; a nagyobb parasztgazdaságokban az udvaron kúposkunyhó alakú sajtkosarat szereltek földbe ásott dúcra. Horvát nagycsaládgazdaságok udvarán gyakran tucatnyi sajtszárító kosár függött cölöpökön, cölöpökre vízszintesen felerősített rudakon. A kárpáti juhtejfeldolgozó esztenákon a sajtokat általában az esztenaházban (kalyibában) polcokon tárolják, szikkasztják – különösen, ha enyhén füstölni is akarják –, olykor az esztenaháznak külön kis osztata, kamrácskája van e célra. A román havasi juhászoknál, de ott is az előbbi megoldásnál ritkábban, olykor különálló sajtszárítás található a szállás építményei között: ez földbe ásott dúcra szerelt deszkapolc nyeregtetővel lefedve (comarnic). – Irod. Czimmermann Ferenc: Muraközi sajtszárítók (Népr. Ért., 1905); Viehwirtschaft und Hirtenleben (szerk. Földes László, Bp., 1969).] sernik wiedeński sernik wiedeński [sernik pieczony bez kruchego spodu, z samej tylko lekkiej masy serowej] – túróslepény; bécsi túróslepény serodiagnostyka [metoda rozpoznawania chorób przez badanie ciał odpornościowych w surowicy krwi] – szérumdiagnosztika Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6259 serojeszka (gorzkówka) [bot. → goryczak żółciowy: Tylopilus felleus, rodzaj grzybów z klasy podstawczaków; kapelusz do 15 cm średnicy; niejadalny] – (gomba) Epeízű tinóru (Tylopilus felleus) serolog [specjalista w zakresie serologii] – szerológus serologia [nauka o właściwościach surowicy krwi, zwłaszcza o powstających w niej przeciwciałach] – serológia, szerológia [1. egy immunológiai tudományág amely az antigén-antitest reakció tanulmánzozásával foglalkozik; 2. az immunitástannak az ellenanyag (antigén) reakciókkal foglakozó tudományága] serologiczny, -a, -e – szerológiai seroterapia [leczenie chorób zakaźnych przez wstrzykiwanie surowic odpornościowych, zawierających odpowiednie przeciwciała] – szérumkezelés, szérumterápia serotonina (5-HT; 5-hydroksytryptamina; C10H12N2O) [organiczny związek chemiczny, biogenna amina, hormon tkankowy, ważny neuroprzekaźnik w ośrodkowym układzie nerwowym i w układzie pokarmowym. Produkowana w jądrach szwu. Związek ten występuje też w trombocytach.] – szerotonin (5-hidroxitriptamin [angol: 5-hydroxy-tryptamine], rövidítve: 5-HT - C10H12N2O) [1. egy monoamin neurotranszmitter, amit a központi idegrendszer szerotonerg neuronjai és a gyomor-bél rendszer enterokromaffin sejtjei állítanak elő. 2. Biogén amin, amelyet a központi idegrendszerben (hipotalamusz), a vérben (trombociták, granulociták), és a bélnyálkahártyában mutattak ki.. Koncentrációja a vizeletben előforduló lebontási termékei alapján határozható meg. Többek között érszűkítést idéz elő a tüdőben és a vesében, értágítást a vázizomzatban, részt vesz továbbá a serkentő és a gátló folyamatokban a szív-keringési rendszer simaizmaiban, a gyomor-bél traktusban és a hörgőkben. Túlzott termelődése valószínűleg összefügg a depresszióval és a migrénnel.] serowacieć [o tkankach zaatakowanych gruźlicą, kiłą lub nowotworem: ulegać procesowi martwiczemu] – megtúrósodni, meggsajtosodni; (orv.) elsajtosodik serowar [osoba produkująca sery] – sajtkészítő, sajtgyártó ffi serowarnia [zakład produkujący sery] – sajtpince; sajtüzem serowarski, -a, -ie – sajtkészítési, sajtgyártási; sajtkészítő, sajtgyártó - Wersja 01 01 2017. serowarstwo [1. dział przemysłu mleczarskiego zajmujący się wyrobem serów; 2. wyrób serów] – sajtkészítés, sajtgyártás serowaty, -a, -e [1. przypominający ser wyglądem lub konsystencją; 2. będący efektem serowacenia tkanek] – sajtszerű, sajtos serowiec [daw.; zob. sernik] – túrós (sütemény) serownia [daw.; zob. serowarnia] – sajtpince; sajtüzem serownik1 – (növ.) vattafa, szürke nyár (Populus x canescens) serownik2 – túrós tészta [Ser, ziemniaki zemleć w maszynce do mięsa. Cukier utrzeć z masłem i żółtkami,dodać zmielony ser i ziemniaki dalej ucierać.Ubić pianę z białek, dodać do masy - delikatnie wymieszać. Wsypać mąkę ziemniaczaną,proszek,śmietanę,rodzynki. Całość ostrożnie wyrobić,wyłożyć na blachę (dużą - wyłożoną pergaminem). Piec w nagrzanym piekarniku do temp.200 stopni, pezez 60 min.] Serownik z ziemniakami – krumplis túrós sütemény serowy, -a, -e [przymiotnik od: ser (np. chrupki serowe, przetwory serowe)] – sajt-, sajtos, túrós serpanka [rodzaj stroju białogłowskiego, o którym w pisarzach XVI w. napotykamy wzmianki] – (or. серпянка) fehér szalag serpentyn [minerał o barwie zielonkawej, używany m.in. do wyrobu materiałów ogniotrwałych] – (ásv) szerpentin, kígyókő; zöldes, kígyóbőrszerűen erezett, pettyezett ásvány, magnázium-hidroszilikát serpentyna [1. droga górska mająca wiele zakrętów; 2. wąska, barwna taśma papierowa skręcona spiralnie, rzucana na tańczących podczas zabaw; 3. niezdobiona szabla, używana dawniej przez uboższą szlachtę polską; 4. działo o długiej lufie i bardzo małym kalibrze, używane w XVI– XVII w.; 5. inaczej szarpentyna, szerpentyna (z łac. serpentinus, wężowy), Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6260 wąska i łukowato wygięta szabla typu wschodniego, noszona przez uboższą szlachtę do codziennego stroju. W XVI XVII wieku małokalibrowe działo o długiej lufie 6. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Od wyrazu łacińskiego serpens, wąż, żmija, nazwali Polacy serpentyną, serpentynką szablę najbardziej krzywą, używaną do zwykłego stroju polskiego w wieku XVI, XVII i XVIII. Kochowski pisze w „Wiedniu wybawionym”: „Kordy, pałasze, kręte serpentyny”. Służyły one zwykle do pojedynków. Był także rodzaj dział 24-funtowego kalibru, zwanych „serpentynami.] – (lat.-fr) serpentine, szerpentin; kígyóvolnal, kanyargó út, kígyózó út a hegyoldalakon; szerpentinút, folyókanyar; a könnyű lövegeknek egyik neme (csatakígyó) a XVI-XVII. században; (hist.) szablya; (dział) 24 fontos ágyú Szable polskie z XVII w serpentynit [skała metamorficzna utworzona w strefie epi metamorfizmu regionalnego niskiego stopnia, powstała w wyniku metasomatozy hydrotermalnej. Nazwa pochodzi od minerałów serpentynowych, które są głównym składnikiem tej skały. Opisana w 1823 roku przez A. von Humbolta (łac. serpens – żmija, wąż – z uwagi na ich częste plamiste zabarwienie, a także żyłkową i falistą budowę).] – szerpentinit [A szerpentinit valójában hidratált magnézium szilikát (Mg6Si4O10[OH]8). A három szerpentinásvány egyike (krizotil, lizardit és antigorit) vagy többük együtt alkotja, kevés járulékos ásvánnyal. A szerpentinit uralkodóan (>50%) a szerpentin-csoport ásványaiból álló, ultrabázisos összetételű metamorf kőzet. Általában kis metamorf fokú. A szerpentinit akkor keletkezik, ha vízben gazdag környezetben, például az óceáni litoszférában mozgó forróvizes oldatok, a bázikus és ultrabázikus magmás kőzetek olivin és piroxén ásványait átalakítják szerpentin ásványokká.] serpentynowy, -a, -e [przymiotnik od: serpentyna] – (ásv) szerpentin-; kígyózó serso [1. gra rekreacyjna polegająca na podrzucaniu i chwytaniu przez graczy kółek na specjalne laski; 2. kółko do tej gry] – karikajáték, karokadobás; karika Seruja, Sarwia (o zapachu żywiczym) [siostra Abigail i przyrodnia siostra Dawida. Była córką Nachasza. Miała trzech synów: - Wersja 01 01 2017. Abiszaja, Joaba i Asahela. Nie wiadomo, kto był jej mężem.] – Séruja (őrtálló leány, balzsam) [Dávid nővére, Jóáb (1), Abisái és Asáel (1) anyja (2Sám 17,25; 1Krón 27,24).] serum [1. płynna część krwi pozbawiona włóknika; 2. preparat leczniczy lub zapobiegawczy zawierający ciała odpornościowe] – szérum (savó) (serum); vérsavó [1. ált. a vérsavót jelenti, azt a folyadékot, amely a testből kibocsétott vér megalvadása után az alvadékból kiválik; szérum, ellenanyag; 2. a vérplazmával azonos összetételű, az alvadt vérből kisajtolódó fibrinogénmentes folyadék] serumalbumina – szérumalbumin, a vérsavó egyik fehérjéje; szemfehérje server (zob. serwer) [Jest dowolnym komputerem przyłączonym do sieci LAN, który jest hostem dla zasobów udostępnianych innym urządzeniom przyłączonym do sieci LAN.] – (ang.) server; szerver - kiszolgálógép, gazdagép, 'szerver' (néha: kiszolgáló program) [1. lokális hálózat központi szolgáltató gépe, illetve file-átvitelt, levélelosztást vagy más hálózati funkciót biztosító központi számítógép nagytávolságú hálózatokon; 2. csoportosan telepített állomásokat közösen kiszolgáló számítógép a hálózat egyik szögletében; több felhasználó által egyidőben hozzáférhető: az ügyfelek (kliensek) adatállományait (Web-oldalait, leveleit, stb.) tárolja és lehívásra elérhetővé teszi ugyanakkor parancsra összeköttetést épít fel távoli gazdagépekkel] Server-based Computing (SBC) – (ang.) serverbased computing szerver alapú számítástechnikai modell [számítástechnikai modell, melynél a felhasználó csak a képernyőn látható változások adatait kapja a szervertől, maga pedig csak parancsokat küld annak; az ICA-protokoll szerint műlödő, t.k. Citrix által javasolt eljárás nagy előnye, hogy a minimálisra csökkentett adatforgalom (9,6 bps) GSM mobilhálózatokon keresztül is műküdik; így olyan irodai alkalmazások mint a SAP, Excel, Outlook, stb. mobil noteszgépről is kommunikál- hatnak pl. egy vállalati hálózattal; Microsoft ".Net" terveiben is szerepel a szerverekre háruló nagyobb feladatkör egyszerűbb gépekkel a felhasználó kezében] Server-based-networks - (sieci oparte na serwerze) [Sieci oparte na serwerach wprowadzają hierarchię, której zadaniem jest poprawa sterowalności wszelkich funkcji obsługiwanych przez sieć w miarę zwiększania się jej rozmiaru.] – (ang.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6261 Server-based-networks; szerver alapú hálózatok Server Message Block (SMB) [protokół służący udostępnianiu zasobów komputerowych, m.in. drukarek czy plików. Znany również jako CIFS (Common Internet File System)] – Server Message Block (SMB); szerverüzenetblokk Service Level Agreement, SLA (ang.) [jest to umowa utrzymania i systematycznego poprawiania ustalonego między klientem a usługodawcą poziomu jakości usług informatycznych] – SLA, Service Level Agreement (megállapodás a szolgáltatás szintjéről, ill. szolgáltatási szint megállapodás, vagy meghatározott szintek) service provider { rzecz. } dostawca usług {m.} [komp.] – (ang.) service provider; szolgáltató (Internet-kapcsolathoz) Service Release – (inf.) Service Release (programfrissítés) [Két CD-n megjelenő verzió frissítés közötti javító fájlok.] Servitus in faciendo consistere nequit [1. służebność nie może polegać na działaniu. Właściciel rzeczy obciążonej służebnością nie jest zobowiązany do działań na rzecz uprawnionego, powinien jedynie powstrzymać się od czynienia (non facere) i znosić (pati) wykonywanie służebności. 2. służebność nie może polegać na pozytywnym działaniu (facere) ze strony właściciela nieruchomości służebnej. Od tej zasady istniał jeden wyjątek, którym była służebność oparcia budynku o ścianę domu sąsiada (servitus oneris ferendi), gdzie właściciel nieruchomości obciążonej miał obowiązek utrzymywania ściany w stanie umożliwiającym jej wytrzymanie nacisku opartego o nią budynku.] – (lat.) Servitus in faciendo consistere nequit; Szolgalom cselekvésből nem áll össze. Servitus servitutis esse non potest [nie może istnieć służebność na służebności] – (lat.) Servitus servitutis esse non potest; a szolgalmat további szolgalommal terhelni nem lehet. Servitus praedio utilis esse debet. [Służebność powinna być pożyteczna dla gruntu.] – (lat.) Servitus praedio utilis esse debet. A szolgalom a birtokszámára hasznos kell, hogy legyen. Servitus civiliter utendum est. [Służebność powinna być wykonywana w sposób jak najmniej uciążliwy.] – (lat.) Servitus civiliter utendum est. A szolgalmakat a civiljog szerint kell használni Servitutes [(łac.) służebności] – szolgalmi jogok (servitutes) - Wersja 01 01 2017. Servitutes praediorum [(łac.) służebności gruntowe. W prawie rzymskim ograniczone prawo rzeczowe uprawniające każdoczesnego właściciela gruntu władającego (praedium dominans) do korzystania z gruntu służebnego (praedium serviens) w pewien określony sposób. Służebności gruntowe dzielono na - historycznie starsze - służebności gruntów wiejskich (servitutes praediorum rusticorum) oraz - młodsze - służebności gruntów miejskich (servitutes praediorum urbanorum).] – (lat.) servitutes praediorum; telki szolgalmak Servitutibus civiliter utendum est [służebność należy wykonywać w sposób oględny, najmniej uciążliwy dla właściciela. ] – (lat.) Servitutibus civiliter utendum est; a szolgalom óvatos módon kell hogy eljárjon, a legkisebb nehézséget okozva a tulajdonosnak. Servitutis causa debet esse perpetua [1. cel, dla którego została ustanowiona służebność, musi być trwały; 2. Przyczyna ustanowienia służebności powinna być trwała.] – (lat.) Servitutis causa debet esse perpetua; a szolgalom felállításának oka tartós kell legyen. Servitus actus [służebność przegonu obejmująca servitus itineris a ponadto dające prawo przechodzenia przez cudzy grunt łącznie z przepędzaniem pojedynczych zwierząt, stada albo przejazdu pojazdem.] – (lat.) Servitus actus; marhacsapás szolgalma [mezei szolgalom, mely jogot ad a szorgalmas telken marhát keresztülhajtani és taligázni. A marhacsapás szolgalma magában foglalja a gyalogösvény szolgalmát (servitus itineris) is, vagyis a jogot a szolgalmas telken járni, lovagolni s magát gyaloghintón, vitetni, más embereket magához járathatni. Mindkét szolgalmat magában foglalja a szekérút szolgalma (s. viae), mely azonfelül a szolgalmas telken való kocsihajtásra is kiterjed.] Servitus aquae haustus [służebność czerpania wody dająca prawo wchodzenia na cudzy grunt w celu czerpania wody.] – (lat.) Servitus aquae haustus; vízmerítés joga; kút v. forrás használati joga. Servitus aquaeductus (servitus aquaeducendae) [służebność wodociągu dająca prawo przeprowadzenia przez cudzy grunt wody pitnej, celem nawodnienia, albo celem odprowadzenia wody.] – (lat.) Servitus aquaeductus (servitus aquaeducendae); vízvezeték átvezetés joga; közmű-átvezetési jog [A vízvezeték latin neve aquaeductus, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia ami az aqua (víz) és ducere (vezetni) latin szavak összetételével képzett szó, magyarosított alakja az akvadukt.] 6262 Servitus calcis coquendae [służebność wypalania wapna na cudzym gruncie] – (lat.) servitus calcis coquendae; mészégetés joga idegen területen servitus cretae eximendae – (lat.) servitus cretae eximendae; krétafejtés joga idegen területen Servitus harenae fodiendae [służebność kopania piasku na cudzym gruncie] – (lat.) Servitus harenae fodiendae; homokbányászatijog idegen területen Servitus itineris [służebność przechodu dająca prawo przekraczania cudzego gruntu pieszo, konno albo lektyką, bez prawa przepędzania zwierząt.] – (lat.) Servitus itineris; gyalogösvény szolgalma [jog a szolgalmas telken járni, lovagolni s magát gyaloghintón, vitetni, más embereket magához járathatni.] Servitus pecoria ad aquam adplusus [służebność dopuszczenia bydła do wodopoju] – (lat.) Servitus pecoria ad aquam adplusus; a marha itatóhelyhez engedésének szolgalma Servitus pecoris pascendi [służebność wypasu dająca prawo wypasu bydła na cudzym gruncie.] – (lat.) Servitus pecoris pascendi; legelőhasználati szolgalom idegen földterületen Servitus viae [służebność drogi będąca najszerszą służebnością z "praw drogi" obejmująca servitus itineris oraz servitus actus.] – (lat.) Servitus viae; szekérút szolgalma, mely többek között a szolgalmas telken való kocsihajtásra is kiterjed. serw, serwis [w siatkówce, tenisie, badmintonie i tenisie stołowym: podanie piłki lub lotki na pole przeciwnika, wykonywane w momencie rozpoczęcia gry lub jej kolejnej fazy] – (sp) szerva, (sport) adogatás Serwacy [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od słowa oznaczającego "ten, który został zbawiony".] – Szervác [latin – német – magyar eredetű férfinév, jelentése: megszabadított.] - Wersja 01 01 2017. serwal [drapieżne zwierzę o żółtobrązowej sierści w ciemne cętki i pasy, żyjące w Afryce] – (áll.) szervál, bozótmacska (Leptailurus serval), v. (Felis serval) [egy közepes méretű afrikai macskaféle] serwantka [niewielka szafka oszklona z trzech stron, przeznaczona do przechowywania porcelany oraz drobnych przedmiotów artystycznych] – vitrin serwatka [1. płyn wydzielający się ze skrzepu mleka przy jego przeróbce na ser lub kazeinę; 2. ciecz prawie klarowna, będąca pozostałością po całkowitym ścięciu mleka krowiego. Zawiera do 5% laktozy, do 1% białka i do 0,5% tłuszczu oraz sole mineralne i witaminy. Stanowi połowę suchej masy mleka (druga połowa jest zawarta w oddzielonym od serwatki skrzepie).] – savó, tejsavó serwer [1. w sieciach komputerowych: komputer lub program przeznaczony do obsługi użytkowników przez udostępnianie ich komputerom swoich zasobów i wykonywanie otrzymanych poleceń; 2. Komputer o dużej mocy przetwarzania z sieciowym systemem operacyjnym, zapewniającym przyłączonym stacjom roboczym obsługę ich żądań, przez współdzielenie istniejących zasobów (drukarek, skanerów, dysków, systemów bazodanowych, usług katalogowych i komunikacyjnych).] – szerver, kiszolgáló [1. A kiszolgálók (szerverek) olyan nagyteljesítményű programok, illetve számítógépek, amelyek különböző szolgáltatásokat biztosítanak a hálózat felhasználói számára. A szolgáltatások a kliensek segítségével vehetők igénybe. Azért nevezik kiszolgálóknak őket, mert a szolgáltatásokra irányuló kéréseket szolgálják ki]; kiszolgálógép [A szerverek (kiszolgálók) olyan nagyteljesítményű programok, illetve számítógépek, amelyek különböző szolgáltatásokat biztosítanak a hálózat felhasználói számára. 2. több felhasználó (kliens) egyidejű kiszolgálására képes számítógép és/vagy szoftver egy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6263 hálózaton, mely file-átvitelt, levélelosztást vagy más szolgáltatást nyújt; egy kiszolgáló gépen egyszerre több szerverprogram is futhat (pl. mail, FTP, HTTP), és a kliensek különböző port számok segítségével tudnak a megfelelő programhoz kapcsolódni; 3. Lokális hálózat központi szolgáltató gépe, illetve file-átvitelt, levélelosztást vagy más hálózati funkciót biztosító központi számítógép nagytávolságú hálózatokon.] serwer anonimizujący (ang. anonymizing proxy, anonymous proxy) [serwer pośredniczący, który funkcjonuje jako przekaźnik między użytkownikiem i serwisem internetowym oraz którego zadaniem jest ukrywanie adresu IP maszyny użytkownika, usuwanie niektórych elementów pozwalających na identyfikację użytkownika (ciasteczka, identyfikator używanej przeglądarki, itp.) i ewentualne szyfrowanie komunikacji, co ma na celu uczynienie użytkownika anonimowym. Serwery anonimizujące są udostępniane przez dostawców usług lub przez innych użytkowników internetu, również bezpłatnie. Otwarty serwer proxy może również być użyty jako serwer anonimizujący, często bez wiedzy i zgody właściela komputera, na którym jest uruchomiony.] - (ang.) anonymizing proxy, anonymous proxy [1. Az eredeti webező identitásának elrejtésére alkalmas proxy kiszolgáló. 2. proxy szerverek segítségével anonimizálhatjuk webes tevékenységünket.] serwer aplikacji; (ang.) application server (ang.) application server; alkalmazás szerver [Olyan kiszolgáló-program, amelyik nagy erôforrás-igényes alkalmazásokat oszt meg számos kliens között. A korábban ismert kétszintes (two-tier) kiszolgáló-kliens rendszerekben többnyire csak az adatokat osztották meg a kliensek a kiszolgáló segítségével. A többszintes (multitier) kiszolgáló-kliens rendszerek átveszik az erőforrás-igényes alkalmazásokat a kliens oldaláról, és áthelyezik egy köztes szintre, az alkalmazás szerverre. Ezzel egyszerűbbé teszik az alkalmazások fejlesztését, és emelett hatékonyabbak, gyorsabbak is.] serwer archiwizacyjny; archive site – (ang.) archive site [1. olyan hálózati szolgáltató gép, amelyen (nyilvánosan, anonim FTP-vel elérhető) file-gyűjtemény található; 2. olyan hálózati szolgáltató gép, amelyen (nyilvánosan elérhetõ) file-gyûjtemény található] Serwer czasu [specjalizowany serwer dostarczający wzorcowy czas UTC do - Wersja 01 01 2017. komputerów za pomocą sieci lokalnej lub rozległej] – (ang.) time server [1. "pontos időt" szolgáltató szerverek a hálózaton a többi host belső órájának szinkronizálásához; az Interneten a gépek rendszeridejének összehangolása a Network Time Protocol (NTP) alapján zajlik; 2. Olyan szerver, amely a megfelelô protokollokon keresztül (pl. NTP, DTSS) a hozzá forduló klienseknek továbbítja a koordinált világidôt (UTC). Az elsôdleges time server valamilyen egyéb eszköz (pl. műholdvevô) segítségével szinkronizálja magát. (L. számítógép-hálózat szinkronizálása)] serwer faksowy [to oprogramowanie pracujące na komputerze wyposażonym w minimum jeden faks-modem (lub kartę faksową) podłączony do linii telefonicznej. Zadaniem serwera faksowego jest zamiana dokumentu otrzymanego od użytkownika na faks i wysłanie go do odbiorcy oraz odbieranie przychodzących faksów i przekazanie ich do użytkowników. Użytkownicy mogą komunikować się z serwerem faksowym poprzez LAN (sieć lokalną) lub Internet.] – faxszerver [egy célszámítógép, amely képes akár 4 telefonvonal egyidejű kezelésére. A bejövő faxokat a telefonszámokhoz rendelt e-mail címekre továbbítja.] serwer korespondencyjny – listaszwerver serwer plików; serwer plikowy (ang.) file server [1. serwer, który udostępnia w sieci komputerowej określone zasoby plikowe komputera; 2. Komputer udostępniający swoje pliki i katalogi pozostałym użytkownikom sieci.] – fileserver [1. olyan szerver, amely számítógépes állományokat szolgáltat a hálózaton (pl. anonim FTP archívum formájában); 2. olyan gép és szoftver, amely az általa "kezelt" állományokat elérhetővé teszi mindenkinek a hálózaton] Serwer poczty elektronicznej (ang.) Mail Transfer Agent, MTA [program poczty elektronicznej przesyłający wiadomości internetowe pomiędzy adresami poczty elektronicznej, wykorzystujący architekturę oprogramowania typu klientserwer. Niepoprawnie skonfigurowany MTA może stanowić tzw. open relay i służyć do rozsyłania spamu.] – Üzenettovábbító ügynök (mail transfer agent) [Ha feladunk egy elektronikus levelet, az átkerül egy Levél Továbbító Ügynökhöz (MTA = Mail Transfer Agent)] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6264 serwer pośredniczący (pośrednik, często z ang. proxy) [oprogramowanie lub serwer z odpowiednim oprogramowaniem, które dokonuje pewnych operacji (zwykle nawiązuje połączenia) w imieniu użytkownika. Często utożsamiany z pośrednikiem HTTP (HTTP proxy). Użytkownik zleca pośrednikowi zadania za pomocą odpowiedniego klienta. W wypadku usług FTP i HTTP jest to klient FTP i przeglądarka internetowa. Obok tych popularnych rozwiązań znane są także inne, jak np. pośredniki (proxy) aplikacyjne, transferujące zapytania aplikacji, w istocie pełni ono funkcję oprogramowania pośredniczącego i realizuje "trasowanie zależne od danych". Inne rodzaje pośredników mogą obsługiwać np. sieciowe protokoły transmisji głosu i innych usług.] – proxy [1. Angol szakkifejezés. Magyarul talán úgy lehetne fordítani: közvetítő, megbízott. A proxy lényegében egy olyan kiszolgáló, amely egy másik kiszolgálót helyettesít. Helyi hálózatokon általában valmilyen más funkcióval (például tűzfal) együtt működtetik. Az Interneten arra használják, hogy a szolgáltatások elérésére irányuló kéréseket ne saját maga válaszolja meg, hanem irányítsa azokat egy közeli (innen a név: proxy -- közelben lévő) kiszolgálóhoz, amely az adott szolgáltatással rendelkezik és nagyobb teljesítményt produkál; 2. Számítógép-hálózatokban proxynak, helyesebben proxy szervernek (angol „helyettes”, „megbízott”, „közvetítő”) nevezzük az olyan szervert (számítógép vagy szerveralkalmazás), ami a kliensek kéréseit köztes elemként más szerverekhez továbbítja. A kliens csatlakozik a proxyhoz, valamilyen szolgáltatást (fájlt, csatlakozást, weboldalt vagy más erőforrást) igényel, ami egy másik szerveren található. A proxy szerver a kliens nevében eljárva csatlakozik a megadott szerverhez, és igényli az erőforrást a számára. A proxy esetlegesen megváltoztathatja a kliens kérését vagy a szerver válaszát, és alkalomadtán kiszolgálhatja a kérést a szerverhez való csatlakozás nélkül is. Az olyan proxy szervernek, ami változtatás nélkül továbbítja a kérelmeket és a válaszokat külön neve is van: ez a gateway, vagy néha tunneling proxy. 3. A WEB-kiszolgáló és a munkaállomás böngésző programja közötti szerver, amely a valaki által már letöltött oldalakat tárolja és bocsátja rendelkezésre, illetve szűrők beépítését teszi lehetővé.] - Wersja 01 01 2017. Serwer wideo (ang. video server) [urządzenie stosowane w telewizji przemysłowej (CCTV) działające w sieci - np. LAN. Serwer wideo koduje analogowy sygnał wideo z kamer telewizji przemysłowej do standardu cyfrowego (MJPEG, MPEG-4), tworząc z analogowych kamer, kamery IP. Za pomocą serwerów wideo można zmodernizować analogową instalację telewizji przemysłowej do postaci cyfrowej (CCTV IP).] – (ang.) video-server - 'videoszerver', video-kiszolgáló [kisebb vagy nagyobb hálózatokon keresztül digitális video-szolgáltatást nyujtó kiszolgálógép; a gyakorlatban ez egy egy vagy több processzorral és egy vagy több merevlemez tárolóval rendelkező (többnyire UNIX) gép, melynek processzorjai egyenkint akár 100 "video kérésre" szolgáltatást is képesek párhuzamosan ellátni ('time multiplex'); a kliens oldalon illesztődobozok (set-top box) végzik a dekódolást; [kommerciális alkalmazása az USA-ban eddig nem vált be, mert kiderült, hogy az átlag TV-néző inkább nézi az ingyenes kommerciális TV-adásokat reklám- jaikkal együtt, mint a reklámmentes, de fizetős 'video kérésre' programokat; új alkalmazás a programozható, otthoni videoszerver ("ReplayTV", "TiVo", stb.), mely több hagyományos TV-csatorna napi műsoranyagát (digitális formában) tárolhatja és azokat tetszőleges későbbi időpontban lehívhatóvá teszi; az eredeti reklámbetétek ezeknél is kiiktathatók] serweta [1. nakrycie na stół z ozdobnej tkaniny; 2. pęk białej sierści na pośladkach sarny; 3. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) O serwetach w XVII w. sprowadzanych z zagranicy znajdujemy w Vol. leg.: „Tuzin serwet kolońskich, holenderskich, adamaszkowych”. Od czasów Zygmuntowskich powstał zwyczaj przy talerzu każdej osoby kładzenia dużej białej serwety, która służyła ucztującym do zasłonięcia piersi i zawiązania rogów jej na karku, a to żeby przy jedzeniu nie poplamić kosztownego ubioru, o którego czystość bardzo dbała szlachta, przekazująca nieraz swoje delje, sajety, żupany i kontusze synom i wnukom. Widok też siedzących przy obiedzie lub wieczerzy przedstawiał od strony stołu, jakby biesiadowano w bieliźnie, a gdy jedli i gwarno rozprawiali, trzęsły się im tylko białe rogi od serwet na karkach. W domach możniejszych, oprócz serwet dużych, dodawano jeszcze maleńkie, przykrywając chleb na talerzu. 4. rodzaj ozdobnego nakrycia stołu, od obrusa Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia odróżniające się tym, że nie przeznaczone do spożywania na nim posiłków. Nazywany również bieżnikiem. Często bardzo ozdobne, np. koronkowe.] – asztalkendő, asztalterítő, szalvéta; terítő, szakajtóterítő serweta koronkowa – csipketerítő 6265 serweta operacyjna (sterykna) – steril textíliák (csíramentes nagy- és kislepedők) serweta szydełkowa – horgolt csipketerítő serwetka, serwetki [1. kwadratowy kawałek tkaniny lub bibułki, służący do wycierania ust lub ochrony ubrania podczas jedzenia; 2. mała serweta używana do ozdoby stołu lub innych mebli] – (ol) szalvéta, asztalkendő serwetka koronkowa – csipketerítő serwetka papierowa; serwetki papierowe – szalvéta, papírszalvéta; papírszalvéták serwetka (płócienna) – asztalkendő serwetnik [element zastawy stołowej, służący do przechowywania serwetek stołowych pełniący również funkcję dekoracyjną. Zasadniczo wyróżnia się dwa rodzaje serwetników: serwetniki pierścienie i serwetniki zwykłe] – szalvétatartó serwetniki pierścienie [ang. napkin rings] [służą wyłącznie do eleganckich serwetek z tkaniny] – gyűrűs szalvétatartók serwetniki zwykłe [główną funkcją serwetnika jest podtrzymywanie wielu serwetek, głównie papierowych] – szalvétartók (szokásos) serwita – (lat.) szervita; az egyik lelkipásztorkodó rk. szerzetesrend tagja Serwici a. Słudzy Najświętszej Maryi Panny czyli „Zakon Sług Maryi” Ordo Servorum Mariae) – katolickie zgromadzenie zakonne załozone w 1233 r. we Włoszech . [Założyło go siedmiu mieszkańców Florencji (czczonych przez Kościół jako Świętych Siedmiu Założycieli zakonu serwitów NMP), którzy życiem wypełnionym pokutą, modlitwą i uczynkami miłosierdzia postanowili zadośćuczynić - Wersja 01 01 2017. Panu Bogu grzechy współmieszkańców] – (szűz Mária szolgái, Ave-Mária-testvérek, Krisztus kínszenvedése- vagy MonteSenariói testvérek). A rendet 1233. gazdag firenzei kereskedők alapították. 1233. Villa Camartiába vonultak, hol szigoru életmód mellett 1234 máj. 31-ig tartózkodtak; ekkor Senario nevü hegyre vonultak, hol mint remeték a boldogságos szűz Mária tiszteletére szentelték életöket. Elfogadták szt. Ágoston szabályait s IV. Sándor pápa 1255. megerősítette az új rendet, mely Európa más orszgáaiban is hamar elterjedt. A rend első feje Bonfilius volt 1233-56. A mostani rendfőnök Rómában a Szt.marcellus-templomban él.] serwilatka (serdelek) – szafaládé serwilista – szolgalelkű, szervilis ember serwilistyczny, -a, -e – szolgalelkű, szervilis serwilizm [bezkrytyczne podporządkowanie się jakiejś władzy] – szervilizmus, szolgalelkűség, talpnyalás serwis [1. komplet naczyń stołowych; 2. zestaw materiałów informacyjnych, prasowych, filmowych itp., zebranych w określonym celu lub regularnie dostarczanych; 3. obsługa w zakresie napraw lub konserwacji sprzętu; też: zespół osób wykonujących usługi w tym zakresie; 4. obsługa w restauracji] – (fr-ang.) service, szervíz; asztali étkészlet; teríték; készlet; ecet-olajtartó, kiszolgálás, javítás; vevőszolgálat, ügyfélszolgálat; (műsz) szerviz, kiszolgálás, kezelés, karbantartás, gyári lerakat, ahol az illető vállalat gyártmányait kijavítják, alkatrészeit kicserélik; (sp.) adogatás, szerválás serwis do herbaty – teáskészlet serwis do kawy – kávéskészlet serwis gwarancyjny – garamnciális javítás serwis informacyjny – híradó serwis kuchenny – edénykészlet serwis stołowy – asztali étkészlet serwis techniczny – műszaki szerviz serwisowy, -a, -e – kiszolgáló szervizSerwitorjat [(u Zygmunta Glogera) Ludzie, składający dwór monarszy, nie podlegali sądom miejskim, ale marszałkowskim i królewskim. Stąd kupcy i rzemieślnicy miejscy nieszlacheckiego pochodzenia, którzy byli dostawcami czegokolwiek do dworu, dostawali przywilej, wyjmujący ich z pod sądów miejskich. Przywilej taki, bardzo przez wszystkich pożądany, zwał się „serwitorjatem”.] – (hist.) szerviensek [1. Szerviensek azok a személyek, akik a király vagy földesúr közvetlen segítői és Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6266 személyes szolgái voltak. Ez az elkötelezettség egyúttal rangot és biztonságot is jelentett. Voltak királyi, és magán szerviensek, akik urai a dominusok voltak. A szerviens a familiaritás, vagyis egy családfőhöz tartozás egyik formája. 2. A királyi szerviens a királyt szolgáló személyzet elnevezése. A király szolgáiként az uraktól függetlenek voltak, kisebb földbirtokkal, szolgákkal rendelkeztek, és csak a királynak tartoznak katonai szolgálattal. 3. királyi szerviensek (lat. servientes regis): vagyonos közszabadok (liber), az önállóan gazdálkodni tudó vitézek (miles) utódai.] serwitut [prawo do korzystania z cudzej nieruchomości w określonym zakresie] – (jog) szolgalom serwitutowy, -a, -e [przymiotnik od: serwitut] – szolgalmi, szolgalmakkal kapcsolatos serwituty [dawne prawo do korzystania z gruntów folwarcznych i chłopskich, przysługujące chłopom i dziedzicom] – szolgalmak serwować (serwuje) [1. w siatkówce, tenisie, badmintonie, tenisie stołowym: wybijać piłkę lub lotkę zza linii boiska na pole przeciwnika; 2. podawać do stołu; 3. powtarzać lub przekazywać komuś coś] – (sp) adogatni, szerválni (tenisz); (fr-ném) (dawno) szervírozni, kiszolgálni, felszolgálni; készletet az asztalra tenni; asztalnál felszolgálni, tálalni serwowanie – (dawno) szervírozás (asztalnál), kiszolgálás, felszolgálás; (sp) adogatás, szerválás serwus! [forma poufałego pozdrowienia] – szervusz! szia!, heló! (do grupy osób) sziasztok! szervusztok! heló! helkósztok! seryjny, -a, -e [1. wytwarzany masowo, zwykle według tego samego wzoru; 2. następujący jeden po drugim; 3. składający się z elementów tworzących serię] – széria-; sorozatos, sorozatseryjny morderca [powszechnie używane określenie osoby, która dokonała, w odstępach czasu, co najmniej trzech zabójstw] – sorozatgyilkos [az az ember, aki három vagy több embert öl meg különböző (3 vagy több) időpontokban. A gyilkosságok között általában van egy nyugalmi időszak, amelyet érzelmi lehűlésnek is neveznek. Ez a periódus tarthat napokig, hetekig, hónapokig vagy éppen évekig is. A legtöbb sorozatgyilkos pszichopata (lelkibeteg), mivel általában személyiségzavarosak és nem elmebetegek, így gyakran normálisnak és kedvesnek tűnnek, amely a környezethez - Wersja 01 01 2017. való alkalmazkodásban játszik szerepet (Hervey Cleckley amerikai elmeorvos a józan ész álarcának nevezi ezt a jelenséget). A gyilkosságokat hasonló módon követik el és az áldozatokban mindig van valami közös vonás (kor, nem, foglalkozás stb.).A sorozatgyilkos kifejezést valószínűleg Robert Ressler FBI-ügynök vagy Dr. Robert D. Keppel alkotta meg a 70-es években. A köznyelvbe Ted Bundy (őt nevezték először sorozatgyilkosnak) és David Berkowitz kapcsán került be a kifejezés.] serża [fr. serge z łac. sericus 'jedwabny'; trwała tkanina obustronnie diagonalna, samodziałowa, (ba)wełniana, jedwabna a. płócienna, używana gł. na garnitury, płaszcze i suknie] – (fr., text) serge, szerzs; sávolykötéses gyapjú v. selyem bélésanyag; gyapjúból készült bélésszövet serża (1) [płaska, lekko błyszcząca, średniej wagi jedwabna tkanina, nieco sztywna i zwykle jednokolorowa; w splocie skośnym, z wiskozową przędzą sztucznego jedwabiu w osnowie, bawełnianą przędzą w wątku. Stosowana do pościeli.] – szerzs (selyem) [Közepes súlyú, sima, fényes, meglehetősen merev, jellemzően egyszínű, selyem típusú szövet. Sávolykötésben szövik viszkóz láncés pamut vetülékfonalakból. Bélésanyagként használják. Az elnevezés valószínű eredete a latin "serica", aminek jelentése: selyemből való.] serża (2) [tkanina wełniana która jest nieco ostrzejsza w dotyku, z efektownym skośnym ściągaczem. Zwykle w potrójnie kończonym osnowowym splocie skośnym; przy większym ciężarze w poczwórnie kończonym skośnym splocie. Zwykle produkowana z czesankowych przędz z ostrzejszej wełny szewiotowej, w jednym kolorze lub w melanżu. Stosowana do damskich sukienek, garsonek, spodni i spódniczek. Nazwa pochodzi od słowa łacińskiego "serica" (= jedwab), chociaż według alternatywnej etymologii wywodzi się z hiszpańskiego słowa erga(= lekki szalik lub koc).] – szerzs (gyapjú) [Meglehetősen kemény fogású gyapjú típusú szövet, hangsúlyozott sávoly bordázottsággal. Jellemzően háromfonalas, nehezebb változatban négyfonalas, egyenlő oldalú sávolykötésben készül. Rendszerint fésült fonalból, egy színben, vagy melanzs Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6267 kivitelben gyártják. Női ruhákat, kosztümöket, szoknyákat, nadrágokat készítenek belőle. Az elnevezés a latin "serica" szóból ered, aminek jelentése: selyemből való. (Egy másik vélemény szerint a spanyol "erga" a szó eredete, ami egy könnyű sál elnevezése.)] Sesak, Szeszak (piękne płótno) [inna nazwa dla nazwy ''Babel''. ''Pić po nich'' może oznaczać: cierpieć karę, ponosić konsekwencję.] – Sésák [Talán Bábel vagy Babilon rejtjeles neve (Jer 25,26; 51,41).] Sesak, Sziszak * Faraon Sisák (Sésák) (talán: fehér márvány, alabástrom; előkelő, híres) [Egyiptomi fáraó, a 22. dinasztia megalapítója (Kr. e. 945-924). Menedéket nyújtott Jeroboámnak, a későbbi királynak, amikor az Salamon elől menekült (1Kir 11,40); Roboám uralkodása idején megtámadta Jeruzsálemet (1Kir 14,25kk,; 2Krón 12,2kk.). Azonos I. Sesonkkal.] sesja [1. posiedzenie poświęcone określonej sprawie; 2. powtarzający się cyklicznie okres, w którym odbywają się posiedzenia, obrady itp.; 3. spotkanie przeznaczone na robienie zdjęć lub nagrywanie utworu muzycznego; 4. dzień pracy giełdy; 5. (informatyka) to w informatyce obiekt, zapamiętujący przez pewien czas na serwerze szczegóły dotyczące połączenia z klientem. Cechą charakterystyczną sesji jest to, że przypisane do niej dane mają przeważnie charakter chwilowy, ulotny (w przeciwieństwie np. do preferencji przypisywanych do konta klienta).] – (lat.) szesszió; ülés (rendezvény); ülésszak; (inf.) session vagy munkamenet a számítógéphálózatoknál két számítógép közötti kommunikáció, mely során az egyik (vagy mindkét) gép átmenetileg adatokat tárol a másikról; ennek segítségével egy állapotmentes protokollon keresztül is lehet állapotokat megőrizve kommunikálni. Az eljárás legelterjedtebb alkalmazása a böngésző és webszerver közötti HTTP kapcsolat kibővítése egy speciális azonosító, a session cookie segítségével. sesja egzaminacyjna [okres, w którym się odbywają egzaminy na wyższych uczelniach] – vizsgaidőszak sesja giełdowa – tőzsdenap sesja nadzwyczajna – rendkívüli ülés sesja naukowa – tudományos ülésszak sesja parlamentarna – parlamenti v. országgyűlési időszak sesja semestralna – félév végi vizsgaidőszak sesja zwyczajna – rendes ülés - Wersja 01 01 2017. session {rzecz.}; sesja {f.} – (ang.) session; szekció [A Sárga Könyv meghatározása szerint a szekció a CD-re felvett szegmens, mely egy vagy több típusú sávot tartalmazhat (adat és hang), bevezetésből, programterületből és kivezetésből áll. A fogalom az egyszekciós és többszekciós lemez ek megkülönböztetésére jött létre.] Session Layer - (warstwa sesji ) [Jest piątą warstwą modelu OSI. Jest ona dość rzadko używana: wiele protokołów funkcje tej warstwy dołącza do swoich warstw transportu. Zadaniem warstwy sesji modelu OSI jest zarządzanie przebiegiem komunikacji podczas połączenia między dwoma komputerami. Określa ona, czy komunikacja może zachodzić w jednym, czy obu kierunkach. Gwarantuje również zakończenie wykonywania bieżącego zadania przed przyjęciem kolejnego.] – (ang.) Session Layer; viszonylati réteg [a végfelhasználói alkalmazások közötti dialógus menedzselésére alkalmas mechanizmust valósít meg. A megvalósított mechanizmus lehet duplex vagy félduplex, és megvalósítható ellenőrzési pontok kijelölési, késleltetések beállítási, befejezési, illetve újraindítási eljárások. (A mai OSI modellben a Viszonylati réteg a Szállítási rétegbe lett integrálva.)] sestercja [łac. sestertius dosł. 'półtrzecia (asa)'; semis 'połowa (asa)' por. semi-; tertius, zob. tercet; srebrna moneta st.rz. wartości 2 1/2 asa (tj. ćwierć denara)] – (lat.) sestertius; ókori római ezüstpénz sestyna, sekstyna [1. (sekstyna, sestina) to forma wiersza powstała w XIII w. w Prowansji, za jej wynalazcę uchodzi trubadur Arnaut Daniel. Zbudowana z sześciu strof sześciowersowych i jednej trzywersowej, kończącej cały utwór (nazywanej envoi bądź tornada).; 2. wł. sestina 'jw.' od sesto 'szósty' z łac. sextus, zob. seksta; lit. strofa złożona z sześciu wierszy (jedenastozgłoskowych) o układzie rymów ababcc; dawn. forma wiersza o sześciu strofach 6-wierszowych i jednej 3wierszowej.] – (ol, irod) sestina; hatsoros szakaszokból álló költemény; a versszakok utolsó sora a refrént az azt alkotó szavak felcserélésével tartalmazza sesyjny, -a, -e [przymiotnik od: sesja] – időszakos; (a parlament, vizsga-, stb.) időszakra vonatkozó Seszele, Seychelles, Sesel [państwo wyspiarskie na Oceanie Indyjskim, ok. 1600 km od wybrzeży Afryki, położone na północny Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6268 wschód od Madagaskaru. Pobliskie państwa i terytoria zamorskie to Mauritius i Reunion na południe oraz Malediwy na północny wschód.] – Seychelle-szigetek [szigetállam az Indiaióceánban, Afrika keleti partjától 1500 km-re található, Madagaszkártól északkeletre] set [ang. 'seria; komplet; set; pozycja'; partia gry w tenisie (stołowym) i siatkówce] – (ang.) set, szet v. szett; készlet; (sp.) játszma set (ang. 'seria’) – (ang.) set [adatbázisokban való kereséskor képződő találati halmaz, melyen további halmazműveletek végezhetők, illetve amelynek megjeleníthető a tartalma] Set (wynagrodzenie, rekompensata) [trzeci syn Adama i Ewy, urodzony po śmierci Abla. Urodził się, gdy Adam miał 130 lat.] – SÉT (pótlás; elrendelt, odahelyezett) [1. Ádám és Éva harmadik fia (1Móz 4,25-26; 1Krón 1,1). 2. Moáb egyik mellékneve (4Móz 24,17).] Set-top box (przystawka STB, dekoder STB) [jest elektronicznym urządzeniem podłączanym do telewizora. Umożliwia odtwarzanie video, dźwięku, przeglądanie stron internetowych, granie w gry komputerowe itp. Set-top box wykorzystuje w tym celu najczęściej antenę satelitarną, ale może wykorzystywać również łącze ethernetowe, łącze telewizji kablowej, linię telefoniczną (włączając w to DSL/ADSL) albo nawet zwykłą antenę UHF/VHF.]set-top box - csatlakoztató doboz, illesztő doboz, köztesdoboz [1. televíziós készülékhez csatlakoztatható eszköz (egy célszámítógép és egy modem), mellyel Weboldalak böngészhetők a TV-t használva képernyőnek és a távirányítót vezérlő eszköznek; olcsó, de korlátozott lehetőségeket nyújtó megoldás; 2. TVkészülék közelébe helyezendő dobozalakú eszköz Internet-csatlakozás céljából, telefonvagy TV-kábelen keresztül; Internetcsatlakozáshoz a doboz többnyire egy egyszerűsített számítógépet és módemet tartalmaz, míg kijelzőnek a TV képernyőjét használja; kevésbé sokoldalú mint egy személyi számítógép, de a PC árának negyedrészéért valósítja meg az Intrer- netkapcsolatot] - Wersja 01 01 2017. Set, Seth [wym. set] [mit. egip. bóstwo o ambiwalentnej naturze, obrońca przed siłami chaosu, a zarazem uosobienie prymitywnej siły] – Seth; Ozírisz fivére és gyilkosa az egyiptomi mitológiában; a természet vad, pusztító erőinek megszemélyesítője SET (Secure Electronic Transaction) [to protokół bezpiecznych transakcji elektronicznych. Jest standardem umożliwiającym bezpieczne przeprowadzenie transakcji z wykluczeniem bezpośredniego kontaktu przez Internet, z użyciem kart kredytowych. Projekt ten został ogłoszony 1 lutego 1996 roku. Popierany przez dwie największe organizacje związane z kartami płatniczymi - Visa i MasterCard oraz wspierany przez firmę IBM. Protokół ten posiada cechy następujących technologii: SSL, STT, SEPP, SHTTP.] – SET, Secure Electronic Transaction; biztonságos elektronikus tranzakció (biztonságos elektronikus utalások) setbol [zagranie piłką decydujące o wygraniu seta] – (sp) játszmalabda seter [pies myśliwski o długiej, jedwabistej sierści barwy czarnej, rdzawej lub białej nakrapianej] – (áll) angol vizsla, setter seterka [samica setera] – setter nőstény seter angielski [zob. lawerak] – (áll) angol vizsla, setter Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia SETI 6269 (ang. Search for Extra-Terrestrial Intelligence) [to rozbudowany, wieloletni projekt naukowy, którego celem jest znalezienie kontaktu z pozaziemskimi cywilizacjami poprzez poszukiwanie sygnałów radiowych i świetlnych sztucznie wytworzonych, pochodzących z przestrzeni kosmicznej, a nie będących dziełem człowieka.] – SETI (angolul „Search for Extra-Terrestrial Intelligence”, azaz a „földön kívüli intelligencia keresése”) [interdiszciplináris tudományág, melynek célja a földön kívüli, intelligens élet felfedezése. Elsősorban a csillagászat, az asztrobiológia, az informatika és a filozófia határtudománya.] setka [1. liczba sto; 2. całość składająca się ze stu części lub jednostek; 3. to, co jest oznaczone liczbą sto; 4. sto jednostek podstawowych dla danego systemu pieniężnego; też: banknot stanowiący ich równowartość; 5. tkanina zawierająca 100% wełny; 6. pot. porcja napoju alkoholowego równa dziesiątej części litra; 7. sport. dystans stu metrów; też: zawody na tym dystansie] – százas; (vmiből) száz, száz darab; százas busz, házszám; (sp.) százméteres táv (futásban, úszásban) setkami – százával; százanként setkarz – (közb.) százas futó v. vágtázó setki [duża liczba osób lub rzeczy] – tömeg, halom setnia część forinta – fillér setnie – pompásan, kitűnően setnik [1. daw. człowiek mający nadzór nad stu ludźmi; 2. daw. dowódca oddziału żołnierzy składającego się ze stu ludzi; 3. dowódca małej jednostki wojskowej w starożytnym Rzymie] – (hist) centurio, százados; (bibl.) centurio [Századosi rangban levő tiszt latin neve; a római hadseregben mintegy száz ember parancsnoka (Mt 8,5-13; ApCsel 10; 22,25; 23,17).] setna – (törtszám) század setny, -a, -e [1. będący ostatnim elementem zbioru składającego się ze stu jednostek lub jedną ze stu części, na które można coś podzielić; 2. daw. dzielny, dziarski; też: znakomity, wyborny] – századik, századrész; erős, tagbaszakadt setna rocznica – százéves évforduló setny chłop – erős v. tagbaszakadt setny raz – századszor Seul (kor. Seoul, Sŏul; posłuchaj oryginalnej wymowy) [od ponad 600 lat stolica Korei] – Szöul (Sŏul T'ŭkpyŏlsi kiejtése: Szaul thükpjalsi) [a Koreai Köztársaság (Dél- - Wersja 01 01 2017. Korea) fővárosa és egyben legnagyobb városa is, tartományi jogú város a Koreaifélsziget nyugati, középső részén] Seweryn [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Severus oznacza "surowy, srogi, poważny"] – Szeverin, Szörény Seweryna [imię żeńskie pochodzenia łacińskiego. Forma żeńska imienia Seweryn. Patronką tego imienia jest św. Septymia Seweryna, wspominana razem ze swoim mężem, św. Flawiuszem Juliuszem Katerwiuszem i synem, św. Bassusem] – Szeverina sewrski, -a, -ie – Sévres-i sewrski, serwska porcelana (naz. Sčvres, m. we Francji, w zespole miejskim Paryża) szt. porcelana s. [artykuły porcelanowe produkowane od 1756 r., cechujące się wysokim artyzmem, wykwintnymi barwami i dekoracjami malarskimi] Sévres-i porcellán sex (seks) – (lat) szex; hat; (ang) sex; nem, nemmel összefüggő sex appeal [wym. seksepi:l] [seks, powab, ponęta, które działają kusząco, pociągająco na zmysły osoby płci odmiennej] – (ang.) sex appeal, szexepil; nemi vonzerő v. varázs, a nő öntudatlan varázsa sex-party [wym. seksparty] [spotkanie towarzyskie połączone z uprawianiem seksu] – szexparty sex shop, sex-shop [wym. seks szop] [sklep z artykułami służącymi do uatrakcyjnienia doznań seksualnych] – (ang.) sex shop, szexbolt sex z dwoma kobietami – szex két nővel sex z dwoma męższczyznami – szex két férfivel sex z dwoma dziewczynami – szex két lánnyal sexy [wym. seks-i] [zob. seksowny] – (ang) sexy; nemileg vonzó, erotikus, érzéki, szexi, buja; a nemi izgalom felkorbácsolására alapozott, művészileg értéktelen film sezam [1. roślina pochodząca z Afryki, z nasion której otrzymuje się olej spożywczy i produkuje chałwę; też: nasiona tej rośliny; 2. miejsce, w którym znajdują się bardzo cenne przedmioty] – (arab) szezám (Sesamum indicum); (növ) szezámolajat szolgáltató távolkeleti olajos növény sezami – szezámmag sezamowy, -a, -e [przymiotnik od: sezam] – (arab) szezám-; szezámos sezon [1. pora roku; 2. okres dogodny do jakichś działań; 3. okres dojrzewania i zbiorów roślin lub owoców] – (fr, ang.) season, szezon; idény, évad, évszak Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6270 sezon grzewczy, ogrzewczy [okres roku, podczas którego ogrzewa się pomieszczenia] – fűtési idény v. időszak v. idény sezon jesienny – őszi évad sezon kąpielowy – fürdőidény; fürdési szezon sezon kuracyjny – fürdőidény sezon letniskowy – üdülőszezon sezon letny – nyári szezon sezon martwy – holtszezon sezon narciarski – síidény sezon ogórkowy [okres letniego zastoju w życiu kulturalnym] – uborkaszezon, holtszezon sezon teatralny – színházi évad sezon zimowy – téli szezon sezonowość – idényszerűség sezonowy, -a, -e [właściwy jakiemuś sezonowi, pracujący w jakimś sezonie] – idény-, szezon-, idényszerű sezonowy robotnik – alkalmi munkás sezonowe żłobki wiejskie – falusi idény-bölcsödék sędzia [1. osoba powołana do rozpoznawania spraw i wydawania wyroków w imieniu państwa; 2. osoba, która wydaje sąd, opinię o kimś lub o czymś; 3. osoba uprawniona do prowadzenia zawodów sportowych i oceniająca ich wyniki; 4. osoba wydająca sąd; 5. funkcjonariusz publiczny uprawniony do orzekania w sprawach należących do właściwości sądów i trybunałów, na zasadach niezawisłości i bezstronności; 6. osoba uprawniona do prowadzenia i oceniania zawodów sportowych; 7. (hist.) Sędzia – wyraz polski, starożytny. Sędziowie zastępowali książąt i królów piastowskich w sądzeniu spraw. 4. funkcjonariusz publiczny uprawniony do orzekania w sprawach należących do właściwości sądów i trybunałów, na zasadach niezawisłości i bezstronności. Tym samym słowem określa się zarówno mężczyzn jak i kobiety wykonujące ten zawód, aczkolwiek w przypadku kobiet stosuje się odmianę żeńską (ta sędzia, tej sędzi). Słowo sędzina dawniej było rozumiane jako żona sędziego, więc jego używanie na określenie kobiety pełniącej tę funkcję, pomimo jego funkcjonowania w języku potocznym, nie jest wskazane.] – bíró (jestem sędzią); (sport) bíró, játékvezető; (bibl.) bíró [1. Köztisztviselő; Mózes megszervezte az igazságszolgáltatást Izráelben (2Móz 18,1326; 5Móz 1,9-17); a próféták keservesen felpanaszolták, hogy az igazságszolgáltatást és az ítélkezést megvesztegetéssel rontották meg (Ézs 1,23; Ám 5,12; Mik 3,11). 2. bíró az állami igazságszolgáltatás meghatározott - Wersja 01 01 2017. területen és terjedelemben való gyakorlásával megbízott személy, jogi szakvizsgával rendelkező jogász, a bírói hatalom gyakorolója.] sędzia apelacyjny – a fellebbezési bíróság v. felsőbíróság bírája; a felsőbíróság tagja, fellebbezési v. másodfokú bíró sędzia autowy – oldalbíró, partjelző (labdarúgásban) sędzia boczny – oldalbíró sędzia bokserski – (sp) ökölvívó mérkőzés bírója; boxbíró sędzia bramkowy – (sp) (kézilabda) gólbíró sędzia główny – vezetőbíró; pályabíró sędzia grodzki – járásbíró sędzia handlowy – kereskedelmi bíró sędzia kalosz! – (sport) szemüveget a bírónak sędzia liniowy – (sport) partjelző, vonalbíró, szögletbíró sędzia odgwizdał koniec meczu – (sport) a bíró lefütyülte a mérkőzést sędzia penitencjarny [sędzia sprawujący nadzór nad wykonaniem kary pozbawienia wolności] – vezeklési eljárást lefolytató bíró sędzia pokoju [w niektórych państwach: sędzia niezawodowy orzekający samodzielnie w drobnych sprawach cywilnych lub karnych] – békebíró sędzia polowy – hadbíró Por. Dr .Dwernicki, sędzia polowy Legionów Polskich sędzia polubowny [rozjemca, pogodziciel, jednacz] – (dawn., hist.) döntőbíró, választott bíró sędzia prowadzący – vezetőbíró sędzia przysięgły [członek ławy przysięgłych, powołany do udziału w rozpoznawaniu konkretnej sprawy karnej i orzekaniu o winie oskarżonego] – esküdt bíró sędzia punktowy – (sp) pontozóbíró Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sędzia ringowy – bíró v. vezetőbíró (a ringben) 6271 sędzia śledczy [w niektórych państwach: sędzia prowadzący śledztwo w sprawach karnych] – vizsgálóbíró sędzia trybunału – törvényszéki bíró sędzia wojskowy – hadbíró sędzia [kobieta zajmująca się sądzeniem; sędzina (potocznie)] – bírónő sędzia zawodów, sędzina zawodów – versenybíró (ffi/nő) sędzina [1. pot. forma ż od sędzia w zn. 1.; 2. daw. żona sędziego] – bírónő; (dawno) bíróné, a bíró felesége sędziostwo [1. urząd lub funkcja sędziego; 2. sędzia z żoną] – bírók; bíró és felesége sędziować [1. być sędzią w sądzie; 2. być sędzią na zawodach sportowych] – bíráskodni, ítélkezni; zsűrizni sędziowanie – bíráskodás; ítélkezés sędziowie zebrani w komplecie – a bíróság teljes számban megjelent sędziowski, -a, -ie – bírói sędziwość – magas kor, korosság sędziwy, -a, -e [1. bardzo stary; też: świadczący o długim życiu; 2. pochodzący z dawnych czasów lub od dawna istniejący] – agg, idős, koros sędziwe lata – tiszteletreméltó, tisztes kor sędziwy wiek – magas, előrehaladott, hajlott, élemedett kor, aggkor sęk [1. część uschniętej lub uciętej gałęzi pozostała przy pniu; 2. podstawa gałęzi wrośnięta w pień i mająca niezależny od niego układ słojów; też: ślad po takiej podstawie na powierzchni pnia lub deski; 3. łow. palczaste zakończenie poroża byka daniela; też: odnoga tego poroża] – görcs, csomó (fában) sękacz [1. ciasto piaskowe i biszkoptowe w postaci walca z dziurą w środku, pokryte zgrubieniami przypominającymi sęki; 2. drzewko pokryte licznymi sękami; 3. daw. sękaty kij] – fatörzs (sütemény); bunkósbot, furkósbot, csomós v. görcsös bot sękatość – csomósság, görcsösség; görcsös v. csomós állapot sękaty, -a, -e [pełen sęków] – görcsös, csomós - Wersja 01 01 2017. sękate drzewo – görcsös, csomós fa sękaty kij – bunkósbot sęp [ptak drapieżny o nagiej głowie i szyi, żywiący się głównie padliną] – keselyű, saskeselyű [Nagy ragadozó madár, amely túlnyomórészt dögevő volt, és ezért a zsidók számára tisztátalan állatnak számított (3Móz 11,13; 5Móz 14,13).] sęp kasztanowy – barátkeselyű sęp kosodzioby – görbecsőrű keselyű sęp ma zakrzywiony dziób – a keselyűnek kampós csőre van sęp mięsożerny – dögkeselyű Sęp płowy (Gyps fulvus) [duży ptak padlinożerny z rodziny jastrzębiowatych] – fakókeselyű (Gyps fulvus) [a sólyomalakúak (Falconiformes) rendjébe, ezen belül a vágómadárfélék (Accipitridae) családjába tartozó, rokonai közül nevében is megmutatkozó világos tollazatával kitűnő, nagy termetű, dögevő madár] sępi, -ia, -ie – keselyűsępie oczy – saszem Sępnik żółtogłowy, urubu żółtogłowy (Cathartes melambrotus) [gatunek dużego ptaka z rodziny kondorowatych (Cathartidae). Zamieszkuje Amerykę Południową] - nagy sárgafejű keselyű (Cathartes melambrotus) [a vágómadár-alakúak (Accipitriformes) rendjébe, ezen belül az újvilági keselyűfélék (Cathartidae) családjába tartozó faj] sępota [roślina pnąca z rodziny wielosiłowatych; kobea a. kobea pnąca] – Sępota pnąca (Cobaea scandens) [ta pochodzi z Meksyku. W rodzimym kraju rośnie w formie krzewiastej, zaś w Polsce jest rośliną jednoroczną. Dekoracyjne, duże kwiaty pojawiają się już w lipcu i zdobią roślinę aż do nadejście pierwszych Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - mrozów. Sępota pnąca preferuje miejsca słoneczne, osłonięte od nagłych podmuchów wiatru. Pnącze zdecydowanie lepiej rośnie na glebach żyznych i wilgotnych.] – Serleglonc (Cobaea scandens) [Ez egy édes illatú kúszónövény. A tölcsér alakú virágok általában kék vagy levendulaszínűek, amit zöld levelek vesznek körül.] Wersja 01 01 2017. o o o o o o o o o o o o 6272 Sępy (sępy Starego Świata) (Gypaetinae syn. Aegypiinae) [podrodzina ptaków z rodziny jastrzębiowatych. Obejmuje gatunki padlinożerne, zamieszkujące Stary Świat.] – óvilági keselyűformák (Aegypiinae) [a madarak osztályának vágómadár-alakúak (Accipitriformes) rendjébe és a vágómadárfélék (Accipitridae) családjába tartozó alcsalád. Keselyűk (Eurázsia, Afrika és Amerika viszonylag nagy testű dögevő madara. A huszonhárom keselyűfajt két jól elkülönített csoportba sorolják.)] Do rodziny należą następujące rodzaje i gatunki Rodzaj: Necrosyrtes brunatny, ścierwnik (Necrosyrtes monachus) o sęp o o o o o o o o Rodzaj: Gyps sęp afrykański (Gyps africanus) sęp bengalski (Gyps bengalensis) sęp himalajski (Gyps himalayensis) sęp indyjski (Gyps indicus) sęp długodzioby (Gyps tenuirostris) sęp plamisty (sęp Rüppella) (Gyps rueppellii) sęp płowy (Gyps fulvus) sęp przylądkowy (Gyps coprotheres) Rodzaj: Aegypius o sęp kasztanowaty (Aegypius monachus) Rodzaj: Torgos Rodzaj: Trigonoceps o sęp białogłowy (Trigonoceps occipitalis) o saskeselyűformák (Gypaetinae) a madarak osztályának vágómadár-alakúak (Accipitriformes) rendjébe és a vágómadárfélék (Accipitridae) családjába tartozó alcsalád. Az alcsaládhoz az alábbi 4 nem és 4 faj tartozik: Neophron (Savigny, 1809) – 1 faj o dögkeselyű (Neophron percnopterus) Gypohierax (Ruppell, 1836) – 1 faj o pálmakeselyű (Gypohierax angolensis) Gypaetus (Storr, 1784) – 1 faj o szakállas saskeselyű (Gypaetus barbatus) Eutriorchis (Sharpe, 1875) – 1 faj o madagaszkári kígyászhéja (Eutriorchis astur) brunatny o sęp uszaty (Torgos tracheliotus) pirosfejű keselyű (Sarcogyps calvus) Aegypius (Savigny, 1809) – 1 faj barátkeselyű (Aegypius monachus) Torgos (Kaup, 1828) – 1 faj füles keselyű (Torgos tracheliotos) Trigonoceps (Lesson, 1842) – 1 faj gyapjasfejű keselyű (Trigonoceps occipitalis) Gyps (Savigny, 1809) – 8 faj fakó keselyű (Gyps fulvus) fehérhátú keselyű (Gyps africanus) fokföldi keselyű (Gyps coprotheres) havasi fakókeselyű (Gyps himalayensis) hosszúcsőrű keselyű (Gyps indicus) karvalykeselyű (Gyps rueppelli) bengál keselyű (Gyps bengalensis) keskenycsőrű keselyű (Gyps tenuirostris) Necrosyrtes (Gloger, 1841) – 1 faj csuklyás keselyű (Necrosyrtes monachus) Rodzaj: Sarcogyps o sęp łysy (Sarcogyps calvus) óvilági keselyűformák (Aegypiinae), az alcsaládhoz az alábbi 6 nem és 13 faj tartozik: Sarcogyps (Lesson, 1842) – 1 faj Sępy Sępy [ptaki podobne do orłów. Orzeł ma głowę przykrytą piórami, występuje sam, pojedynczo, a sępy mają gołe głowy, występują gromadnie. Orzeł rzuca się na żywą zdobycz, a sępy żywią się padliną, ścierwem. Jest ptakiem nieczystym. Mają bardzo silny wzrok.] – keselyűk; dögkeselyűk [A természetben a dögkeselyűk az evolúció szükségesnek látszó termékei. A dögkeselyűk azok a madárfélék, akik a hullákról is leeszik a húst.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6273 sfabrykować [1. zrobić coś, zwykle mało wartościowego; 2. sfałszować lub wymyślić coś] – öszeeszkábálni, összefabrikálni sfaldować czoło – homlokát ráncolja sfaleryt [minerał, najbogatsza ruda cynku] – (gör) szfalerit; (ásv) többnyire barna színű ásvány, a legfontosabb cínkérc sfalić (na kogoś) [zrzucić na kogoś winę] [Teatr Śląski im Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach] – vkire hárítja a bűnét sfalować [1. spowodować powstanie fal na wodzie; 2. ułożyć w fale] – hullámot verni, felborzolni; hullámosítani, hullámossá tenni sfalować się [o wodzie: pokryć się falami] – hullámzani kezd, felborzolódni sfałdować [1. ułożyć, zebrać w fałdy; 2. utworzyć na jakiejś powierzchni nierówności, fałdy, zmarszczki] – ráncba rakni, ráncolni sfałdować się [1. ułożyć się w fałdy; 2. pokryć się zmarszczkami lub wygiąć się, tworząc fałdy] – ráncolódni sfałszować [1. podrobić coś; 2. przedstawić coś niezgodnie z prawdą; 3. obniżyć wartość produktów spożywczych, zachowując ich pozorną jakość; 4. zagrać lub zaśpiewać, biorąc za wysoki lub za niski ton] – hamisítani, meghamisítani; (muz.) hamisan énekjelni, hamisan játszani, falsolni sfałszować rachunek – számlát hamisítani sfałszowanie dokumentu – okirathamisítás; az okirat meghamisítása sfałszowanie podpisu – aláírás hamisítása sfałszowanie wynagrodzenia – bércsalás sfałszowany, -a, -e – hamis, meghamisított sfałszowany czek – hamis csekk sfałszowany dokument – hamisítvány, hamis okirat sfanatyzować – fanatizálni, rajongóvá v. vakbuzgóvá tenni sfanatyzować się [ulec fanatyzmowi] – fanatizálódni; rajongóvá v. vakbuzgóvá válni sfanatyzowany, -a, -e [taki, który uległ fanatyzmowi] – fanatizált; rajongó, vakbuzgó sfastrygować [zszyć coś prowizorycznie fastrygą] – összefűzni, összeölteni, összefércelni, egybekötni sfastrygować coś – fércelni vmit sfastrygowanie – összefércelés, megfércelés, összeöltés SFAT (Samodzielna Formacja AntyTerrorystyczna) – Független Antiterrista v. Terrosta-elhárító Alakulat - Wersja 01 01 2017. SFAT sfatygować [1. zużyć coś, użytkując to długo lub niewłaściwie; 2. daw. narazić kogoś na fatygę] – fárasztani, elfárasztani, kimeríteni; (tréf.) elnyűni sfatygować się [1. o rzeczach: zniszczyć się lub zużyć; 2. bardzo się zmęczyć] – kifáradni, elfáradni, fárasztja magát, kimerülni; elkopni sfatygowany, -a, -e – fáradt, kimerült sfaulować [w grze lub walce sportowej: zastosować niedozwolony chwyt lub użyć siły wobec przeciwnika] – (sp.) faultolni; meglökni, megtaszítani sfederować – föderálni; föderációs alapon összevonni [moglibyśmy spróbować sfederować Białoruś z Polską] sfeminizować [1. poddać feminizacji; 2. nadać czemuś cechy żeńskie] – elnőiesíteni, feminizálni sfeminizować się [ulec feminizacji] – elnőiesedni, feminizálódni sfeminizowanie się niektórych zawodów – némely szakma elnőiesedése sfera [1. zakres czyichś działań lub wpływów; 2. warstwa społeczna lub towarzyska, którą łączy pochodzenie, wykształcenie lub zainteresowania; 3. przestrzeń okalająca Ziemię; 4. obszar wydzielony ze względu na swoje położenie; 5. mat. powierzchnia kuli] – (gör) szféra; (fiz.) felső levegőréteg, légkör; gömb, golyó, (geom.) gömbfelület; (csill.) égitest: a bolygók keringési pályája; égbolt; környezet; (átv.) kör, hatáskör, működési terület, érdekkör; terület; környezet; régió sfera budżetowa [działy gospodarki, przedsiębiorstwa, instytucje finansowane przez budżet państwa] – költségvetési szféra sfera dystrybucji – elosztási szféra sfera działania – hatáskör sfera konsumpcji – fogyasztási szféra sfera niebieska [zob. sfera] – szféra; égi szféra sfera produkcji – termelési szféra Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6274 sfera usług – szolgáltatási szféra sfera wypływów – (pol) befolyási szféra sfermentować [ulec fermentacji] – megerjedni, felmentálni, fermántálódni sferoida [kula spłaszczona, powierzchnia obrotowa zbliżona do elipsoidy, odtwarzająca kształt Ziemi] – (gör.) szferoid (akkor keletkezik, ha az ellipszist egyik tengelye körül forgatjuk); forgási ellipszoid sferoidalny, -a, -e [mający kształt sferoidy] – gömbszerű sferolit [kuliste skupienie minerałów zbudowane z dużej ilości igiełkowatych kryształów] – szferolit (kristályos polimer) sferolityczny, -a, -e – szferolitsferometr [przyrząd pomiarowy służący pomiarom promieni krzywizn elementów sferycznych, jak na przykład soczewki. W odróżnieniu od promieniomierza pomiarów dokonujemy nie wprost.] – (gör) szferométer; gömbmérő, mely vékony lemezek, üveglencsék görbületi sugarának stb. megmérésére szolgál sferometr sfery – szférák sfery kierownicze – vezető rétegek sfery finansowe – pénzügyi szférák sfery handlowe – kereskedelmi szférák sfery miarodajne – illetékes tényezők, mértékadó körök sferyczny, -a, -e [1. mający kształt kuli; 2. położony na powierzchni kuli] – (gör) szferikus; gömb alakú, gömbölyű; (menny) gömbi, gömbbel, gömbfelülettel kapcsolatos; gömbformájú, gömbfelületen elhelyezkedő; (csill) az égboltozattal kapcsolatos sferyczna trygonometria – (mt.) gömbháromszögtan sfiksować [pot. zwariować] – meghibbanni, megbolondulni sfiksowany, -a, -e [pot. postępujący w sposób niezrównoważony; też: świadczący o - Wersja 01 01 2017. czyimś niezrównoważeniu] – hóbortos, hibbant, nem normális, nem tökéletes sfilcować [zbić wełnę lub sierść w filc albo na podobieństwo filcu] – filcesíteni, filcessé tenni sfilcować się [o tkaninie lub dzianinie wełnianej: stać się ścisłym na podobieństwo filcu] – filcesedni, filcessé válni, megfilcesedni sfilmować [1. utrwalić coś na taśmie filmowej lub taśmie wideo; 2. nakręcić film na podstawie dramatu, powieści itp.] – megfilmesíteni, filmre vinni, filmezni, lefilmezni, filmet forgatni, filmre venni v. felvenni sfilmować coś – lefilmezni vmit; filmre felvenni vmit sfinalizować [doprowadzić do końca] – befejezni, végső simítást végezni vmin; finalizálni, tető alá hozni vmit sfinalizować rokowania – a tárgyalást befejezni sfinalizować się [zostać ostatecznie załatwionym] – befejeződni; finalizálódni sfinansować [pokryć koszty jakiegoś przedsięwzięcia, jakiejś działalności] – finanszírozni, anyagilag fedezni, pénzzel ellátni sfinansować się [zostać sfinansowanym] – finanszírozódni sfinansowanie – finanszírozás sfingować [świadomie sfałszować lub upozorować coś] – koholni, hamisítani, meghamisítani sfingowany, -a, -e – fiktív, hamisított, koholt sfingowany rachunek – hamisított számla sfinks [1. gr. Sphínks 'mit. gr. sfinks tebański, który pożerał przechodniów nie umiejących rozwiązać zadawanej przez niego zagadki (rozwiązanej na koniec przez Edypa); człowiek tajemniczy'; tajemniczy potwór mit. gr., przedstawiany z ciałem lwa, skrzydłami, z głową i piersiami kobiety; osoba przypominająca gr. sfinksa swoją tajemniczością, zagadkowym postępowaniem a. niejasnością wypowiedzi; st.egip. wizerunek (rzeźba) leżącego lwa o głowie człowieka, barana a. jastrzębia; por. androkefalizm; 2. mit. gr. Sfinks «potwór o głowie kobiety i uskrzydlonym tułowiu lwa, pożerający pod Tebami wchodzących do miasta, którzy nie umieli rozwiązać zadawanej przez niego zagadki; 3. człowiek zachowujący się w sposób tajemniczy; 3. w sztuce starożytnego Egiptu: wyobrażenie lwa z głową ludzką lub zwierzęcą] – (gör. sphinx: a fojtogató) szfinx; oroszlántestű, madár-, kos- v. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6275 emberfejű lény [eredete az Ókori Egyiptomra nyúlik vissza, ám megjelenik a görög mitológiában is, innen származik a neve is (görögül Σφινξ, azaz „fojtogató”)]; emberfejű, oroszlántestű óriási ókori egyiptomi kőszobor; női felsőtesttel, szárnyas oroszlántörzzsel ábrázolt szörnyeteg a görög mitológiában; (átv.) rejtélyes, titokzatos lény; hallgatag, kifürkészhetetlen ember sfinksowy, -a, -e [przymiotnik od: sfinks] – szfinkszszerű, rejtélyes sfinksowy zagadka – talány, rejtvény sflaczały, -a, -e [1. pot. Zwiotczały; 2. pot. niemający siły i energii] – (közb.) fáradt, hervadt, petyhüdt, ernyedt; kimerült, elesett sflaczeć [1. pot. Zwiotczeć; 2. pot. o człowieku: stracić siły i energię] – erejét veszti, elernyedni, petyhüdtté válni sfolgować – megértéssel van, megbocsátani, engedni, kedvére tenni; megkönnyíteni, enyhíteni sfora [1. para psów gończych uwiązanych do rzemienia lub sznura i prowadzonych na polowanie; też: gromada psów myśliwskich; 2. pogard. o ludziach: zgraja; 3. daw. rzemień lub sznur do prowadzenia psów gończych] – falka sfora chartów – agárfalka sformalizować [1. uczynić formalnym; 2. nadać czemuś charakter ścisły i wyrazić to za pomocą symboli matematycznych lub innego specjalnego języka] – formalizálni sformalizować się [ulec sformalizowaniu] – formalizálódni sformatować dysk – lemezt formattálni sformować [1. utworzyć z jakichś elementów pewną całość o określonym składzie lub kształcie; 2. utworzyć szereg, szpaler, pochód itp.] – megformázni, megformálni (vmit), alakítani, kialakítani, megalakítani; sorba állítani, felsorakoztatni; formát adni (vminek) sformować się [1. przybrać odpowiednią formę; 2. utworzyć się, zorganizować się; 3. ustawić się w określonym porządku] megformálódni, kialakulni sformowanie – megformázás, alakítás, megalakítás sformułować [wyrazić coś słowami w określony sposób] – megfogalmazni, megszerkeszteni, megszövegezni, megformulázni sformułować coś – szabályba foglalni vmit sformułować myśl – gondolatot megfogalmazni sformułować się [zostać sformułowanym] – megfogalmazódni, megszerkesztődni - Wersja 01 01 2017. sformułowanie [słowa wyrażające w pewien sposób jakąś myśl] – dawn. formulázás, megformulázás; megszövegezés;fogalmazás, megfogalmazás, megszerkesztés; kialakítás sforsować [1. nadwerężyć nadmiernym wysiłkiem; 2. pokonać z trudem jakąś przeszkodę; też: przebyć jakiś teren, walcząc z nieprzyjacielem] – megerőltetni, kimeríteni, túlhajtani, túlfeszíteni; kényszeríteni, kikényszeríteni, erőszakolni, kierőszakolni, nehézségek árán elérni vmit sforsować rękę – megerőlteti a kezét sforsować rzekę – (wojsk) kierőszakolja az átkelést a folyón sforsować się [zużyć zbyt dużo siły i energii] – túlerőlteti magát sforsowanie – megerőltetés, túlerőltetés; kierőszakolás sforsowanie się – túlerőltetés, kifárasztás sforzando [wym. sforcando], sforzato [wym. sforcato] [muz. nasilając, akcentując] – (ol., zene) sforzando, sforzato; egy-egy hang v. akkord fokozott kiemelésére, erősebb hangsúlyozására utaló jelzés; nyomatékkal, erősebben sfotografować [wykonać zdjęcie aparatem fotograficznym lub kamerą] – lefényképezni, lefotografálni; foto felvenni; lekapni sfotografować się [zrobić fotografię samego siebie lub zostać sfotografowanym przez kogoś] – lefényképezi magát; fényképet készíttet magáról SFQ (ang. Stochastic Fairness Queueing) [to bezklasowy algorytm kolejkowania ruchu na routerze działającym pod kontrolą systemu operacyjnego Linux] – SFQ (ang. Stochastic Fairness Queueing), véletlenszerű egyenlő esélyű sor [Ez az egyenlő esélyű sorba állítási (fair queueing) algoritmus család egyik egyszerűen megvalósítható tagja. Kevésbé pontos, mint a többi hasonló algoritmus, de kevesebb számítást igényel, miközben biztosítani tudja az egyenlő esélyeket.] sfragistyczny, -a, -e – szfragisztikai; pecséttani sfragistyk – szfargisztikus sfragistyka (z gr. sphragís – "pieczęć") [1. dział historii zajmujący się badaniem pieczęci, ich znaczenia prawnego, funkcji i formy; 2. nauka zajmująca się badaniem pieczęci jako źródła historycznego; 3. nauka o pieczęciach, stanowiąca bardzo ważny komplement dyplomatyki i heraldyki. Istotna dla badań nad najwyższymi warstwami społecznymi i politycznymi; 4. Sfragistyka, sigillografia, nauka Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6276 pomocnicza historii badająca pieczęcie jako źródła historyczne. Zajmuje się: rozwojem ich form, zakresem pełnionych funkcji prawnych jako podstawowych środków uwierzytelniających oraz treściami ideowymi napisów i wyobrażeń napieczętnych. Ściśle związana z dyplomatyką, heraldyką i genealogią. Rozwinęła się w 2. połowie XIX w., głównie w Niemczech i we Francji. Do rozwoju sfragistyki polskiej przyczynili się: M. Kętrzyński, W. Semkowicz, M. Gumowski i M. Haisig. 5. nazywana niekiedy sygillografią (od łacińskiego sigillum – pieczęć), jest jedną z nauk pomocniczych historii, zajmującą się badaniem pieczęci jako źródeł historycznych, a także ich historią, powstawaniem itp.] – szfragisztika; pecséttan [a pecséteket vizsgáló tudomány, a pecsét kemény nyomóra alkalmazott ábrázolásnak, képlékeny anyagra átvitt lenyomata. A magyar nyelvben a pecsét szó a pecsétnyomó megnevezésére is szolgál, de a tudomány csak a lenyomatot érti rajta. Neve a latin signum, sigillum szóból ered. Már a középkorban is foglalkoztak a pecsétek vizsgálatával, de önálló tudománynak a XVIII. századtól tartjuk.] Początkowo badania nad pieczęciami traktowano jako element dyplomatyki oraz wykorzystywano w praktyce sądowej i kancelaryjnej. Badania te do celów naukowych jako pierwsi wykorzystali Jean Mabillon (w dziele: De re diplomatica libri sex, 1681 r.) i Jan Michał Heineccius (w dziele: De vertibus Germanorum aliorumque nationum sigillis, 1709 r.). W XVIII wieku po raz pierwszy użyto terminu sfragistyka. Wówczas też rozpoczął się proces wyodrębniania jej jako samodzielnej nauki, co ostatecznie dokonało się w XIX wieku. Pod koniec XIX wieku Hermann Grotefend i Freidrich Karl Hohenlohe-Waldenburg stworzyli system klasyfikacji formalnej pieczęci. Wydawano także albumy sygillograficzne, studia szczegółowe i podręczniki sfragistyczne. W Polsce badaniami nad pieczęcią jako pierwszy zajął się Joachim Lelewel, a jego prace w zakresie sfragistyki kontynuowali: Kazimierz Stronczyński, Marian Gumowski, Marian Haisig i Sylwiusz Mikucki. Natomiast w ostatnich latach najaktywniejszym historykiem w tym zakresie był Stefan Kuczyński. Istnieje też sfragistyka kryminalistyczna – badanie pieczęci w ujęciu kryminalistycznym, jako przedmiotu lub środka przestępstwa. sfragistyka polska [ob. Pieczęć (Enc. Star. t. III, str. 345), Pieczęcie najstarsze szlachty polskiej (Enc. Star. t. IV, str. 1) oraz inne artykuły, w których znajdują się opisy i rysunki rozmaitych pieczęci, np. pod - Wersja 01 01 2017. wyrazami: Jednorożec, Cechy, Poczta itd.] – lengyel pecséttan sfrancuziały, -a, -e [taki, który upodobnił się do Francuza] – elfranciásodott sfrancuzieć [przejąć zwyczaje i mowę francuską kosztem własnej] – elfranciásodni sfrustracja – fusztráció, fusztrálás (fusztárció agressziót, agresszió fusztárciót eredményez) sfrustrować [wywołać u kogoś stan frustracji] – frusztrálni (vkit) sfrustrować się [doznać frustracji] – frusztrálódni sfrunąć — sfruwać [1. o ptakach i niektórych owadach: lecąc, przenieść się z jakiegoś miejsca na miejsce niżej położone; 2. o przedmiotach: spaść pod wpływem wiatru, przeciągu itp.] – elszállni, tovaszállni, leszállni, elrepülni, lerepülni SFT – System Fault Tolerance lub Software Fault Tolerance [Skocz do: nawigacji, szukaj To angielskie określenie określa całą dziedzinę badań nad uodparnianiem oprogramowania - w języku polskim nie doczekało się ogólnie przyjętego tłumaczenia, można jednak mówić o odporności oprogramowania. Odporność ta oznacza zdolność radzenia sobie w sytuacji, w której jesteśmy świadomi występowania defektów w oprogramowaniu. Pomimo istnienia tych defektów, program powinien być w stanie uniknąć awarii, tj. klient nie może być świadomym istnienia tychże oraz nie powinien zauważyć działania odbiegającego od specyfikacji.] – (ang.) System Fault Tolerance v. Software Fault Tolerance [Fault Tolerance System = hibatűrő rendszer; Novell hálózati hibatűrő rendszer.] SFTP (ang.) SSH File Transfer Protocol [protokół komunikacyjny typu klient-serwer, który umożliwia przesyłanie plików poprzez sieć TCP/IP.] – (ang.) SFTP, SSH File Transfer Protocol; Secret File Transfer Protocol, Secure FTP; SFTP protokoll sfukać [pot. odezwać się do kogoś strofująco] – fújni (macska); fujtatni sfukać kogo – megdorgálni, megszidni vkit sfukać się [pot. sfukać jeden drugiego] – fujtatnak egymásra sfumato [1. wł. p.p. od sfumare 'rozwiewać się; cieniować'; s- z łac. ex-, zob. eks-; wł. fumare 'dymić' z łac. fumus, zob. fumy; przedstawianie ksztatłów w malarstwie bez użycia ostrych zarysów, przez subtelne stopniowanie przejść od światła do cienia; por. chiarioscuro; 2. w malarstwie olejnym: łagodne przejście z partii Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6277 ciemnych do jasnych dające mgliste, niebieskawe efekty] – (ol., műv.) sfumato; légies, elmosódó színhatásokkal és körvonalakkal dolgozó festési technika sfuszerować [pot. wykonać coś niefachowo, źle] – elfuserálni, elrontani, elpuskázni; kontárkodni sfuszerować coś – elfuserálni vmit SGML (ang. Standard Generalized Markup Language - Standard uczynił bardziej ogólnym język znakowania) [standardowy uogólniony język znaczników służący do ujednolicania struktury i formatu różnego typu informacji (danych). Pozwala zapisać je w formie dokumentu tekstowego i dzięki temu łatwo przenosić, wyświetlać i drukować w różnych systemach elektronicznego przekazu danych.] – SGML (Standard Generalized Markup Language, szabványos általános jelölőnyelv) - 'SGML' (általános szabvány modelező nyelv v. szabványos általános célú dokumentumleiró-nyelv) [1. egy ISO szabványos jelölőnyelv dokumentumformátumok leírására. Az SGML elődjét, a GML-t (Generalized Markup Language) az 1960-as években fejlesztette ki az IBM-nél Charles Goldfarb, Edward Mosher és Raymond Lorie (családnevük kezdőbetűi alapján találta ki Goldfarb a GML nevet). Ennek leszármazottja az SGML, ami 1986-ban lett ISO szabvány. 2. szabványos jelölő nyelv dokumentumok belső szerkezetének leírására, beleértve az egyes elemeket jelölő címkék (tag-ek) definiálásának módját is; az SGML segítségével elvben bármilyen dokumentum leírható, függetlenül az azt tároló és megjelenítő számítógépes környezettől; a W3C 1998-ban fogadta el az SGML egy egyszerűsített változatát, az XML-t a Web-dokumentumok szabványos leírására. 3. a szöveges állományok belső szerkezetének jelölésére használt legújabb szabvány, melynek várhatóan nagy szerepe lesz a hipertext és a full-text alkalmazásokban; 4. az SGML szabvány dokomentumokat leíró jelölő címkék (tag) meghtározásának módját szabványosítja; tehát nem magukat a jelölő címkéket határozza meg mint a HTML nyelv; 1998 elején a W3-Consortium szabványosította az SGML-nek egy egyszerűbb, hatékonyabb változatát az XML-et] sgraffito [wym. zgrafito], sgraffiato [1. technika zdobnicza w architekturze, polegająca na nakładaniu na mur kilku warstw różnie zabarwionego tynku i zeskrobywaniu według wzoru warstw wierzchnich; też: - Wersja 01 01 2017. motyw zdobniczy wykonany tą techniką; 2. wł. p.p. od sgraffire 'skrobać; dekorować jw.'; technika dekoracji polegająca na częściowym zdrapywaniu warstw (barwnych tynków a. glazur), dzięki czemu powstaje kolorowa kompozycja; ściana a. ceramika w ten sposób ozdobiona.] – (ol., műv.) sgraffito (ol. sgraffiare = kaparni); a falfestészet egyik fajtája; fekete stukkóvakolatra fehér réteget kennek, majd ezt a kívánt minta szerint eltávolítják SHA (Secure Hash Algorithm) [rodzina powiązanych ze sobą kryptograficznych funkcji skrótu zaprojektowanych przez NSA (National Security Agency) i publikowanych przez National Institute of Standards and Technology. Pierwszy z nich opublikowany w 1993 oficjalnie nazwany SHA (nieoficjalnie, żeby nie pomylić z następcami określany jako SHA-0). SHA1 opublikowany został w 1995 i całkowicie zastąpił wycofanego (ze względu na nieujawnione oficjalnie wady) z użytku SHA-0. SHA-0 i SHA-1 tworzą 160-bitowy skrót z wiadomości o maksymalnym rozmiarze 264 bity i jest oparty o podobne zasady co MD5. Algorytm SHA-1 nie powinien być używany w nowych aplikacjach. W 2001 powstały cztery następne warianty określane jako SHA-2 (SHA-224, SHA-256, SHA-384, SHA512).] – SHA Secure Hashing Algorithm (biztonságos tömb-algoritmus); SHA-1 Secure Hashing Algorithm 1 shaggy-dog (story) [wym. szegydog (story)] [1. rozwlekła opowieść o błahym wydarzeniu, która opowiadającemu wydaje się zabawna, a słuchaczom nudna; 2. absurdalna anegdota bez puenty] – hosszadalmas, unalmas elbeszélés; poén nélküli elvont anekdota; (film) The Shaggy Dog shantung [tkanina z surowej przędzy jedwabnej; szantung] – santung [1. Vadselyem-szövet a tussah hernyó egyik fajtájának gubójából. A kínai Santung tartományról kapta az anyag az elnevezést; 2. Rusztikus karakterű, a készítéséhez használt fonal csomóival és természetes egyenetlenségeivel strukturált felületű, a klasszikus könnyű selymeknél strapabíróbb tiszta selyem szövet. A lakberendezésben bútorkárpitként, falikárpitként, függönyként egyaránt elegáns kelmének számít.] share [dzielić, wspólnie korzystać, współdzielić, współużytkować. Określenie to występuje Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6278 między innymi w programach p2p i określa współdzielone pliki, katalogi] – (ang.) share (felosztani, közösen használni v. alkalmazni) Shared access (dostęp współdzielony) [Technologia dostępu współdzielonego oznacza to że wszystkie urządzenia podłączone do sieci korzystają z pojedynczego medium komunikacyjnego, najczęściej kabla koncentrycznego lub UTP.] – (ang.) Shared access (Megosztott hozzáférés) shareware [czyt: szerłer] [1. tanie oprogramowanie komercyjne dystrybuowane w sposób niesformalizowany, za które płaci się po określonym czasie jego bezpłatnego użytkowania; 2. oprogramowanie komercyjne, za które płaci się po określonym czasie jego bezpłatnego użytkowania – shareware – mintaprogram [1. Ingyenesen, de csak korlátozott mértékben és/vagy ideig terjeszthető, birtokolható és felhasználható szoftver. Szabadon terjeszthető program, mely sok esetben csak demó, vagy csökkentett teljesítményű változat, gyakran csak megadott ideig működik és általában az adathordozó árát és a regisztrációs díjat kell megfizetni. 2. szabad terjesztésű szoftver, amelynek szerzője tartós vagy nem magáncélú használat esetén (önkéntes) költségtérítést vár el; a shareware programok regisztrálási díja általában nem nagy összeg, és ezért cserébe egy nagyobb tudású változatot, vagy kézikönyvet, vagy az új verziók megjelenése esetén értesítést kapunk; a regisztrálás újabban már többnyire az Interneten keresztül is történhet; 3. Szabadon terjeszthető program, mely sok esetben csak demó, vagy csökkentett teljesítményű változat, gyakran csak megadott ideig működik és általában az adathordozó árát és a regisztrációs díjat kell megfizetni. 4. szabad (public-domain) terjesztésű szoftver, amelynek szerzője tartós használat esetén önkéntes költségtérítést vár el. 5. térítésmentesen beszerezhető, pl. a Web-ről ingyen letölthető program (szoftware); mégsem teljesen ingyenes, mert szerzői feltételezik, hogy aki a programot komolyan és főleg kommerciális célra is használja, az az idegen szellemi termékért a továbbiakban önként regisztrálási díjat fizet; utóbbi a gyakorlatban egészen kis összeg szokott lenni; van olyan mintaprogram ('demo' vagy 'evaluation'), mely bizonyos idő után használhatatlanná válik és csak teljes - Wersja 01 01 2017. ára megfizetése nyomán szerezhető be véglegesen] sharing {rzecz.}; dosł. dzielenie a. dzielenie się {n.} [Wspólne korzystanie z pewnych zasobów (plików, drukarek, portów, pamięci) przez różne programy uruchomione na jednym lub kilku komputerach albo przez kilku użytkowników.] – (ang.) sharing; adatok közös használata shell {rzecz.}; powłoka {f.} [komp.] – (ang.) shell - burok, héj (kagyló) [UNIX operációs rendszereknek a külső, a felhasználó parancsaival kommunikáló része; ellentétben a rendszer kernel, azaz rendszermag részével] sherry [wym. szeri] [1. ang. 'jw.' z dawn. sherris (l.mn.) od Xeres, zob. jerez; angielska nazwa gatunku wina hiszp. z rejonu Jerez de la Frontera, wzmocnionego (do 20% alkoholu, przez dodanie brandy); 2. białe, mocne wino hiszpańskie, wytrawne lub półwytrawne] – (ang.) sherry; borostyánsárga, kissé édes spanyol csemegebor; a Xerez de la Frontera környékén termő spanyol bor (xeresi bor) Shetland (materiał szetlandzki) [pełna, ciężka wełniana tkanina, która jest miękka i gładka w dotykui ma delikatne, niskie runo, które nieco pokrywa jej płócienny lub odwracalny splot skośny. (Czasami jest tkana za pomocą technologii produkcji podwójnego materiału ). Popularnie produkowana w kolorowych paskach z pojedynczych zgrzeblonych lub czesankowych przędzy. Stosowana do damskich garsonek, damskich i męskich płaszczy, oddzielnych sportowych kurtek. Nazwa pochodzi od owcy Szetland, z której wełny jest produkowana.] - Shetland [Közepes súlyú vagy nehéz, puha, sima tapintású gyapjúszövet, amelynek finom, rövid száltakarója elfedi a vászon- vagy egyenlő oldalú sávolykötésű szövetszerkezetet. (Néha kettős szövetként) is készítik.) Népszerű az egyágú fésült vagy kártolt melanzs fonalból készült változata. Kosztümöket, női és férfikabátokat, sportos zakókat készítenek belőle. Elnevezését a shetland gyapjúról kapta, amelyből eredetileg készítették.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6279 shimmy [wym. szimi] ang. skr. od shimmy-shake (a. -shiver) 'trzęsikoszula'; shimmy 'koszula; jw.' od chemise 'koszula (damska)' z fr. 'koszula' od późn.łac. camis(i)a 'jp.'; shake 'trząść (się)'; shiver 'drżeć; jp.'taniec jazzowy, popularny po 1. wojnie świat.] – (ang) shimmy shake, simmi; dél-amerikai eredetű, gyors (1/4) ütemű társasági tánc a XX. század 20-as éveiből shoah [zob. szoah] – (héb.) shoa; teljes pusztulás, a holokauszt héber nyelvi és tartalmi megfelelője shocking [wym. szoking] [ang. 'wstrząsający; okropny; jw.' od shock 'wstrząsnąć, zdumieć, przerazić, zgorszyć'; rażący, niestosowny, wywołujący zgorszenie] – (ang.) shocking; megdöbbentő, megrendítő; szörnyű, borzalmas, borzasztó, irtózatos, rémes, rettenetes; éktelen; (odrażający) irtózatos, irtóztató; bántó, sértő, éles; (niewłaściwy) helytelen, illetlen, nem illő, trágár shopping [wym. szoping] [robienie zakupów w dużych centrach handlowych, będące formą spędzania wolnego czasu] – shopingolás; bevásárlás shopping center [wym. szoping senter] [amer.ang., ośrodek handlowy grupujący sklepy, biura i punkty usługowe; ośrodek handlowy, grupujący sklepy detaliczne, biura, różne przybudówki usługowe i parkingi, często na peryferiach miasta] – (ang.) shopping center; bevásárló központ shoppingować – (ang.) shoppingolni; üzletről üzletre járni, nézni, hogy mit érdemes vásárolni short – (ang.) short, sort; rövid, kurta; rövid alsónadrág; (átv.) könnyű, rövid nyári nadrág - Wersja 01 01 2017. short position [wym. szort pozyszn] [w kontrakcie giełdowym future: strona sprzedająca, która nabywa prawo i zarazem zobowiązuje się do sprzedania w przyszłości określonej ilości papierów wartościowych po określonej cenie] – (tőzsde) short position; opció kiírója short story [1. ang., dosł. 'krótkie opowiadanie'; nowela, opowiadanie; 2. wym. szort story] [krótkie opowiadanie charakteryzujące się zwięzłością, jednowątkowością i zaskakującą puentą] – (ang) short story; rövid elbeszélés, novella short tenis [ang., dosł. 'krótki tenis' sport. odmiana tenisa przeznaczona dla dzieci, rozgrywana małymi rakietami na krótkim korcie z niską siatką] – (ang) short tenis short-track, short track [wym. szort trek] [konkurencja łyżwiarstwa szybkiego rozgrywana na krótkim torze, na lodowisku do hokeja] – short-track; rövidpálya [Hungarian Short Track Speed Skating: Magyar rövidpályás gyorskorcsolya] show [wym. szou] [anglosaskie widowisko art.rozrywkowe w klubie nocnym, kabarecie, teatrze, TV, stanowiące cały program wieczoru a. jego część, złożone z występów śpiewaków, piosenkarzy, tancerzy, instrumentalistów, sztukmistrzów, konferansjerów itd.] – (ang) show; (szính) vegyes szórakoztató műsor; látványosság show biz [skr. od show business] – (ang.) show business show business [amerykańska sztuka rozrywkowa, jej imprezy, widowiska, profesje, przedsiębiorstwa (teatr, kino, cyrk, RTV itp.)] – (ang.) show business; tömegszórakoztató ipar (filmszakma, színházak, tévé stb.) show-biznes, show-business [1. produkcja programów rozrywkowych, zwłaszcza komercyjnych; 2. ludzie oraz przedsiębiorstwa zajmujące się taką działalnością] – (ang.) show business showboat [wym. szoubout] [ang. show 'pokaz; widowisko; impreza; zabawa; pozór' boat 'łódź; statek (parowy)'; parowiec rzeczny mieszczący teatr i trupę aktorów, dającą przedstawienia w miejscowościach nadrzecznych] – (ang.) showboat; (folyami) színházhajó showman [wym. szoman] [człowiek umiejący zachwalać swój towar; konferansjer koncertu rozrywkowego, rewii, umiejący rozbawić publiczność] – (ang.) showman; vásári/cirkuszi mutatványos; kiállítás, látványosság rendezője Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6280 SHTML, Server-Side Include HyperText Markup Language – SHTML (file) (Serverside include Hypertext Markup Language file) - 'SHTML' (állomány) (szerver oldalon kiegészített HTML állomány) [1. Olyan Weboldal (HTML-állomány), melyhez a szerver menetközben csatol valamilyen kiegészítést, mielõtt a böngésző azt megkapja. Gyakori példa, hogy a szerver önmûködõen csatolja pl. az állomány utolsó módosításának a dátumát, stb. Az ilyen Weboldal felismerhető annak URL címéhez csatolt .shtml kiterjesztésrõl. Az SHTML bizonyos mértékig a CGI = Common Gateway Interface egy egyszerûbb formája. 2. olyan web-oldal (HTML-állomány), melyhez a szerver 'menetközben' csatol valamilyen kiegészítést, mielőtt a böngésző azt megkapja; gyakori példa, hogy a szerver önműködően csatolja pl. az állomány utolsó módosításának a dátumát, stb.; [ahol a szerver az oldal forráskódjában az "include" paranccsal találkozik, beilleszti a változó, kiegészítő információt;] az ilyen web-oldal felismerhető annak URL címéhez csatolt ".shtml" kiterjesztésről; az SHTML bizonyos mértékig a CGI = Common Gateway Interface-nek egy egyszerübb formája] SHTML Secure Hypertext Markup Language (HyperText Markup Language (HTML) – hipertekstowy język znaczników) – SHTML Secure Hypertext Markup Language (biztonságos hiperszöveg jelölő nyelv) S-HTTP (Secure HTTP - Secure Hypertext Transfer Protocol) [jest zdefiniowanym w RFC 2660 rozszerzeniem protokołu HTTP umożliwiającym bezpieczną wymianę informacji między klientem i serwerem z wykorzystaniem szyfrowania. Został opracowany niemal równolegle z protokołem HTTPS, i w odróżnieniu od tego drugiego, nigdy nie spotkał się z szerszą akceptacją dostawców przeglądarek i serwerów WWW; ze względu na to, nie jest dziś powszechnie spotykany.] – S-HTTP, Secure Hypertext Transfer Protocol; Biztonságos Hypertext Transfer Protocol Shylock [wym. szajlok] [postać ze sztuki Kupiec wenecki (1596 r.); Szekspira. Szajlok, bezwzględny wierzyciel, lichwiarz wymuszający zwrot długu] – Shylock; lelketlen, vérszopó uzsorás (Schakespeare Velencei kalmárjának főalakjából) SI [wym. es-i] [symbol międzynarodowego układu jednostek miar] – SI (nemzetközi mértékrendszer jele) - Wersja 01 01 2017. (łac silicium) [symbol pierwiastka chemicznego krzem] - (Si, silicium) szilicium vegyjele Si in ius vocato, ito! (Ustawa XII tablic) [1. Jeżeli zostałeś wezwany przed sąd, idź!; 2. Kto został wezwany przed sąd, niech się stawi.] – (lat.) Si in ius vocato, ito!; ha beidéztek a bíró elé, menj!; akit bíró elé idéztek, menjen! Si quid universitati debetur, singulis non debetur, nec quod debet universitas, singuli debent – jeśli jest się coś dłużnym stowarzyszeniu, to nie pojedynczym członkom, a dług stowarzyszenia nie jest długiem pojedynczych członków Si quid universitati debetur, singulis non debetur; nec quod debet universitas singuli debent (D. 3, 4, 7, 1) [jeśli coś należy się stowarzyszeniu (związkowi osób jako osobie prawnej), to nie jego poszczególnym członkom; ani też poszczególni członkowie nie są zobowiązani do tego, do czego zobowiązane jest stowarzyszenie (związek).] – (lat.) Si quid universitati debetur, singulis non debetur; nec quod debet universitas singuli debent; ha társaságot kell alapítani (az egyes személyek társulása jogi személyiség), az sem az egyes tagjai, sem az egyes tagok nincsenek kötelezve ahhoz, amihez a társaság. si vis pacem, para bellum [łac., jeżeli chcesz pokoju, gotuj się do wojny; zob. qui desiderat pacem...] – (lat.) si vis pacem, para bellum; ha békét akarsz, készülj a háborúra siabry, siabrostwo (jako forma władania ziemią) [1. Nie było to zresztą czemś wyjątkowem - jedynie pomiędzy osiadłą na Podlasiu szlachtą mazowiecką; znanem jest uczestnictwo, w postaci "siabrostwa", i wśród ziemian - bojarów na Rusi w poleskiej Owrucczyźnie naprz. Chociaż rzecz to nie pewna, czy owo "czesnictwo" podlaskie było takiem samem co do swego ustroju, jak ruskie '"siabrostwo", główną cechą którego było, przy niepodzielności posiadanego przez spólników-"siabrów" obszaru, dzielenie się tylko dochodami prowadzonej na nim gospodarki, nie porównu wcale, lecz stosownie do wielkości formalnej działku, do którego w układzie uczestniczo-gospodorczym ma się prawo. Oto naprz. we wsi Jabłonnej Ruskiej, parafii Jabłońskiej, powiatu Drohickiego, szl. Jakób i Szymon "z czesnikami swemi", z Bujalską, Smorczewską i Toczyską, dają pobór z 3 1/2 włóki ziemskiej. Widzimy tedy w Si Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6281 działku tym szlacheckim (sors) 5 cząstek; czy wydzielonych na gruncie - chyba nie; czy równomiernych między mieczem a kądzielą podobnież. Więc najprawdopodobniej dzielono się tylko dochodami, nadto nierównomiernie; w takim razie było to toż samo "siabrostwo". 2. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Była to na Rusi naddnieprskiej pewna odwieczna forma rodowego posiadania ziemi, różniąca się zasadniczo tak od wspólnoty gminnej, jak i od dziedziczenia indywidualnego. Podstawą do tego rodzaju władania była pierwotna wspólność krwi i pobratymstwo, t. j. rodzina szersza, pomnożona członkami do rodu przybranymi. Posiadanie obyczajem siabrów różniło się od wspólnoty gminnej najprzód nierównością ucząstków używalnych, powtóre swobodą aljenacyi i przedaży działów tak w łonie związku między siabrami, jak i w ręce obce za zgodą siabrów. Siabrostwo, jako władanie rozdrobnione, dało początek w języku polskim do pogardliwego wyrazu „szabrajstwo”. Wiadomość o siabrach znajdujemy w statucie Litewskim (Wilno 1786 r. rozdz. IV, art. 66); w „Źródłach dziejowych” (t. V, Warszawa 1877): Lustracje królewszczyzn ziem ruskich. Aleksander Jabłonowski pomieścił w Ateneum (r. 1890, t. III, str. 583) rozprawę: „Siabrostwo jako jedna z form rodowego posiadania ziemi”. Łuczycki wydał r. 1889 w Petersburgu: „Siabry i siabrynnoje ziemlewładieńje w Małorosii”. Rawita (Gawroński) w książce swojej „Studja i Szkice historyczne” (serja II) podaje rozprawę: „Siabrostwo jako forma władania ziemią”.] – (hist. drobna szlachta na Podlasiu) részesek; kisebb földtulajdonosok, földbirtokosok Oroszországban siać (sieje) [1. umieszczać nasiona w specjalnie przygotowanej glebie, aby wyrosły z nich rośliny; 2. rozrzucać coś sypkiego; 3. szerzyć, rozpowszechniać; 4. sączyć, roztaczać; 5. pot. zostawiać coś gdzieś i nie pamiętać gdzie; 6. pot. strzelać seriami; 7. pot. o deszczu: padać; 8. pot. przesypywać przez sito] – (ziarno) vetni, elvetni; (átv.) szórni, hinteni, elhinteni, terjeszteni siać coś – vetni vmit siać kąkol niezgody – a viszály, a békétlenség magvát elhinteni siać koniczynę – lóherét vetni siać kwiaty – virágmagot vetni - Wersja 01 01 2017. siać len – lent vetni siać nienawiść – elhinteni a gyűlölködés magját siać niesnaski – viszályt okozni, viszály magját elhinteni siać niezgodę – (átv.) viszályt hinteni siać pieniędzmi – szórja a pénzét siać pogłoski – mende mondát továbbadni v. híresztelni v. terjszteni siać popłoch – riadalmat, pánikot okozni siać postrach – rémületet terjeszteni siać pszenicę – búzát vetni siać rutkę – (átv.) pártában maradni siać trawę – fűmagot vetni siać zgorszenie – megbotránkozást okozni, felháborodást kelteni, megbotránkozást szítani siad [w gimnastyce: pozycja siedząca] – (sp) ülés, térdhajlítás, guggolás siad klęczny [siad na nogach opartych o ziemię od kolan do stóp] siad kuczny [siad na ugiętych nogach] siad okraczny [siad, w którym nogi siedzącego znajdują się po obu stronach danego przedmiotu lub przyrządu gimnastycznego] siad płaski [siad z wyciągniętymi poziomo nogami] siad po turecku – törökülés siad podparty [siad z oparciem rąk o ziemię] siad rozkroczny [siad z rozstawionymi nogami] siad skrzyżny [siad, przy którym krzyżuje się nogi] – törökülés; ülés keresztbetett lábakkal siadać (siadam, -asz, -ają) na + H. [zob. siąść] – ülni, leülni siadać (usiąść z pozycji leżącej) – felülni (felül) siad! – (dla psów) ülj le!, ül! siadać do stołu – ebédhez v. asztalhoz ülni siadać na konia – lóra ülni siadać na rogu stolu – az asztal sarkára ülni siadajże! – ülj hát le; ülj már le! siadanie – ülés siadywać [mieć zwyczaj siedzenia gdzieś] – ücsörögni, üldögélni siadywać na lawce w parku – gyakran üldögél a padon a parkban siak [pot. zaimek występujący wyłącznie z zaimkiem tak, odnoszący się do innych sytuacji niż tak] – (közb.) úgy siaki, -a, -ie [pot. zaimek występujący wyłącznie z zaimkiem taki, odnoszący się do innych cech osób lub rzeczy niż taki] – (közb.) semilyen Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6282 siaki taki – amilyen olyan, amilyen-amolyan siana po kokoszki – a széna a mestergerendáig ér sianie – vetés (művelet) sianie fermentu i paniki – mételyezés és rémhírterjesztés sianko – szénácska siano [1. skoszone i wysuszone rośliny łąkowe i pastwiskowe, którymi karmi się zwierzęta; 2. pot. brudne, nieuczesane włosy; 3. pot. słabe papierosy] – széna [1. virágzáskor vagy az előtt lekaszált és megszárított növények után származó takarmány; 2. szárítással tartósított zöldtakarmány, a haszonállatok egyik legjelentősebb téli takarmánya. Vitamintartalma más takarmányfélékkel összehasonlítva magas. Magyarországon legnagyobb jelentőséggel a réti széna bír. Az anyaszéna az első kaszálásból származik, míg a sarjúszéna a nyár folyamán újrasarjadzó növények második és harmadik kaszálásából. Az édes réti széna zömét pázsitfűfélék és pillangósvirágúak alkotják, míg a savanyú széna a lápréteken termő savanyúfüvekből (pl. sás, káka, szittyó) áll.] siano łąkowe – réti széna siano prasowane – préselt széna siano się zaparzyło – a széna begyulladt sianokosy [1. koszenie i suszenie traw; 2. okres trwania tych prac] – szénakaszálás, szénagyűjtés sianożęcie – szénakaszálás siara [1. żółtawy, gęsty płyn, wydzielany przez gruczoły mleczne kobiet i samic ssaków pod koniec ciąży i w pierwszych dniach po porodzie; 2. tanie wino] – előtej; olcsó bor siarczan [1. sól lub ester kwasu siarkowego; 2. Siarczany(VI) (nazwa półsystematyczna: siarczany) – sole lub estry kwasu siarkowego(VI) (siarkowego).] – (vegyt) vasgálic; szulfát [A szervetlen kémiában a szulfátok szulfátiont (SO2−4) tartalmazó vegyületek, a kénsav sói. A szulfátion egy kénatomból, és négy oxigénatomból épül fel, melyek a központi kénatom körül szabályos tetraédert formálva helyezkednek el. Az alkálifém-szulfátok vízben oldhatók. A kalcium-szulfát és az ezüst-szulfát nehezen oldódik, a stroncium-szulfát, a báriumszulfát, a higany-szulfát és az ólom-szulfát gyakorlatilag nem oldódik vízben.] siarczan amonu – (vegyt.) ammóniumszulfát siarczan cynku – cinkgálic siarczan glinowo-potasowy – timsó, KAl(SO4)2 Siarczan(VI) glinu-siarczan(VI) potasuwoda(1/1/24), siarczan glinowo-potasowy, - Wersja 01 01 2017. ałun glinowo-potasowy, K2(SO4)·(Al)2(SO4)3·24H2O [bezbarwne kryształy rozpuszczalne w wodzie i rozcieńczonych kwasach. Stosowany jest m.in. jako klej, do włókien przy farbowaniu, do garbowania skór (garbowanie), do oczyszczania wody, w lecznictwie (odtrutka przy zatruciach ołowiem), kosmetyce (środek ściągający).] – (chem) timsó; K2(SO4)·(Al)2(SO4)3·24H2O siarczan magnezowy – mangéziumszulfát Siarczan(VI) magnezu (synonimy: sól gorzka, sól angielska, sól z Epsom) [nieorganiczny związek chemiczny o wzorze sumarycznym MgSO4, sól kwasu siarkowego i magnezu. Występuje on w przyrodzie jako minerał epsomit.] – keserűsó, magnézium-szulfát, MgSO4 [egy a magnézium és a kénsav által alkotott só, melynek képlete MgSO4. Sokszor heptahidrát formában fordul elő (MgSO4·7H2O). Az anhidrát (vízmentes) formáját szárítóanyagként is alkalmazzák. Mivel az anhidrát higroszkópos anyag, ezért a mennyiségét nehéz mérni, mert a levegőből vizet zár magába, növelve ezzel tömegét.] siarczan metalu – fémszulfát siarczan metylu – metilszulfát siarczan miedzi [Siarczan(VI) miedzi(II), CuSO4 – nieorganiczny związek chemiczny, sól kwasu siarkowego i miedzi na II stopniu utlenienia. Bezwodny siarczan miedzi jest biały. W temperaturze pokojowej jest silnie higroskopijną substancją o gęstości 3,6 g/cm³. Dobrze rozpuszcza się w wodzie, roztwór ma odczyn lekko kwaśny.] – rézgálic, szulfát, kékgálic, kékkő; réz-szulfát (vagy réz(II)-szulfát, rézgálic), CuSO4 [a réz egyik leggyakoribb vegyülete. Formálisan a réz(II)-oxid és a kénsav reakciójából származtathatjuk. Ásványtani neve kalkantit.] siarczan ołowiu – ólomszulfát Siarczan(IV) sodu (siarczyn sodu) [nieorganiczny związek chemiczny, sól sodowa kwasu siarkowego(IV) o wzorze Na2SO3.] nátrium-szulfit (E221) egy az élelmiszeriparban használt tartósítószer siarczan terbowy – terbiumszulfát siarczan żelaza(II) (ATC: B 03 AA 07, FeSO 4) [nieorganiczny związek chemiczny, sól żelaza i kwasu siarkowego] – vasszulfát; vas(II)-szulfát (FeSO4, régi magyar nevén: kénsavas vasélecs); a vas kénsavval alkotott sója, szulfátja; fekete gálic siarczany [sole lub estry tlenowych kwasów siarki] – szulfátok; a szervetlen kémiában a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6283 szulfátiont (SO42−) tartalmazó vegyületek, a kénsav sói siarczany, -a, -e; siarczynowy, -a, -e – kénes, kéntartalmú siarczanowy papier celulozowy [patrz papier celulozowy siarczanowy] – szulfát (nátron) cellulózból készült papír; szulfátcellulóz papír siarczek [sól kwasu siarkowodorowego] – (vegyt.) szulfid siarczek węgla [dwusiarczek węgla, (poprawnie: disiarczek węgla, siarczek węgla(IV) ) związek chemiczny o wzorze sumarycznym CS2.] – (vegyt.) szénkéneg, széndiszulfid, szén-diszulfid (CS2) [a széndioxid kénanalóg vegyülete. Erősen mérgező, illékony folyadék. Apoláris molekulákat alkot, emiatt vízben nem oldódik (oldhatósága 0,1 g/100 ml).] siarczek żelaza – vasszulfát siarczek żelaza(II), FeS [nieorganiczny związek chemiczny, sól kwasu siarkowodorowego i żelaza na II stopniu utlenienia. Podobnie jak tlenek żelaza(II), jest związkiem niestechiometrycznym (bertolidem). W przyrodzie występuje jako ferromagnetyczny minerał pirotyn. Można go otrzymać poprzez syntezę z pierwiastków w wysokiej temperaturze: Fe + S → FeS] – vas(II)-szulfid [a vas kénnel alkotott vegyülete, szulfidja. Szürkésfekete vagy sötétszürke színű. Ha megolvasztják, fekete színű lesz. Vízben gyakorlatilag oldhatatlan, az oldhatósági szorzata 10−18 körüli] siarczkowy, -a, -e – (vegyt.) szulfidos siarczyn [sól lub ester kwasu siarkowego] – szulfit [szulfitok: a kénessav sóii. Szulfitiont (SO32-) tartalmazó vegyületek. A szulfition egy központi kénatomból és ekörül elhelyezkedő három oxigénatomból áll.] siarczysty, -a, -e [1. mający duże natężenie; 2. o przekleństwie: dosadny; 3. daw. pełen temperamentu] – heves, lelkes, lobbanékony, indulatos, buzgó, tüzes, lendületes siarczysty mróz – csikorgó fagy; farkasordító hideg siarczyste zapały – kénes gyújtólövedék siarczysty mróz – erős fagy, csikorgó hideg, farkasordító hideg siarczyście – gorombán, durván, nagyon rettentően, borzasztóan, hevesen, lelkesen, lobbanékonyan, indulatosan, buzgón, tüzesen, lendületesen siarka (S, łac. sulphur) [1. pierwiastek chemiczny, niemetal z bloku p w układzie - Wersja 01 01 2017. okresowym; 2. pierwiastek chemiczny, żółta krystaliczna substancja występująca w przyrodzie w stanie rodzimym i w postaci związków] – (vegytan) kén (S, Sulphur) [a periódusos rendszer egy kémiai eleme. Vegyjele S, a latin sulfur kezdőbetűjéből származik. Nevének eredetére két magyarázat kínálkozik, az egyik az indoeurópai suelphlos-ra vezeti vissza, ami a swel (lassan égni) kifejezésből ered. Korábban viszont úgy gondolták, hogy a szanszkrit sulver-ból (a réz ellenségéből) ered. Rendszáma 16. Nemfémes, íztelen, szagtalan, természetes formájában sárga kristályos szilárd anyag.] Siarka i Ogień [łatwopalna mieszanina smoły ziemnej i siarki znajduje się do dziś na ziemiach Palestyny. Była używana przez Boga w czasie wykonywania sądu nad Sodomą i Gomorą.] – tűz- és kéneső [Szodoma és Gomorra katasztrófája; A monda szerint Isten megelégelte, az emberek bűnös életvitelét, és tűz- és kénesőt bocsátott rájuk, porig égetve mindent.] siarkownia – kénezőműhely, gyufagyár siarkowodór [związek nieorganiczny siarki z wodorem, trujący, palny gaz o zapachu zgniłych jaj] – (vegyt.) kénhidrogén, kénhidrogén (H2S) v. hidrogén-szulfid, hidrotionsav (bűzös, szintelen gáz) siarkowodorowy, -a, -e – (vegyt.) kénhidrogénes siarkowy, -a, -e [przymiotnik od: siarka] – kén-; kénes siatka [1. ażurowa plecionka ze sznurka, drutu, nici itp.; też: przedmiot wykonany z takiej plecionki; 2. układ czegoś, podporządkowany jakiejś zasadzie; 3. układ krzyżujących się ze sobą linii, np. ulic lub przewodów; 4. o drobnych, przecinających się liniach rysujących się na czymś; 5. zorganizowana grupa ludzi prowadzących tajną działalność; 6. pot.; zob. siatkówka w zn. 1.; 7. w siatkówce, tenisie, badmintonie: naciągnięta plecionka sznurowa, rozdzielająca boisko na połowy; 8. w piłce nożnej, ręcznej, wodnej i w hokeju: osłona boków i tyłu bramki; 9. torba na zakupy] – háló, hálózat; szatyor, hálószatyor; (sp.) kosár, háló; (átv.) háló, tőr, lép; horgolás; (rád.) rács; (nyomd.) raszter; (bonc.) hálózat, rendszer; drótkerítés; sodrony siatka, splot siatkowy [1. splot siatkowy dzianiny osnowowej z otworami tworzonymi przez oczka. Otwory te są tworzone poprzez niepowiązane ze sobą sąsiednie kolumienki oczek. 2. wzór, który jest tworzony poprzez wypełnianie otwartych Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6284 przestrzeni – stąd nazwa siatka wypełniająca. 3. Splot siatkowy jest tworzony na maszynach. 4. siatka szydełkowa – zobacz – koronka szydełkowa.] – filé, filet [1. Az áttört mintás láncrendszerű kötött kelmék egy fajtája: a kihagyásos fonalbefűzés folytán egyes szempálcák között nyílások („áttörések”) keletkeznek, amelyeket a kötésnél mintázat szerint lehet elhelyezni. 2. Hálószerű, négyszögletes lyukú textília, amit a csipkekészítéshez használt gépeken állítanak elő. Sokoldalúan alkalmazzák függönyök és ruhadíszítések készítésénél, amelyeknél a négyszögletes nyílásokat a minta szerint fonallal kitöltik. Lásd még: horgolt filé. A francia „filet” (ejtsd: filé) szó jelentése: háló.] siatka, tiul [materiał włókienniczy tworzony za pomocą krzyżowania nici lub innych długości materiału tekstylnego. Tkanina jest zabezpieczona w miejscach, gdzie dwie nici się przecinają, tworząc sploty o różnych rozmiarach.] – háló [Viszonylag nagy nyílásokkal rendelkező textil szerkezet, amit fonalból, nehezebb kivitelben zsinórból vagy kötélből készítenek. A fonalból készült hálót általában szövéssel vagy kötéssel állítják elő, a zsinórból, kötélből készültet csomózással. Általában ipari és mezőgazdasági célokra használják, finomabb kivitelben esetleg egyes ruhadarabokon is előfordul védelmi vagy díszítő célzattal.] siatka akustyczna – hangrács siatka dyfrakcyjna – elhajlási rács siatka do włosów – hajháló siatka drucianna – drótháló, fémháló, drótkerítés, sodronyháló, sodronyszövet siatka dyfrakcyjna [przyrząd optyczny używany w spektroskopii do otrzymywania widm optycznych w wyniku dyfrakcji i interferencji] – diffrakciós rács siatka ekranowa – árnyékolórács siatka godzin [plan lekcji, wykładów, zajęć w szkole, na uczelni itp.] – óraterv, órarend siatka haseł [spis wyrazów, terminów itp. stanowiących hasła słownika, encyklopedii] – jelrendszer siatka hydrograficzna – vízhálózat, vízrajz siatka geograficzna [układ południków i równoleżników na powierzchni Ziemi] – - Wersja 01 01 2017. földrajzi fokbeosztási hálózat; földrajzi fokhálózat siatka kartograficzna [odwzorowana na mapie siatka geograficzna lub siatka współrzędnych geodezyjnych] – térképészeti hálózat v. rendszer siatka miedziana – rézsodrony siatka na bagaż – poggyásztartó siatka na motyle – lepkefogó háló, lepkeháló siatka na narzędzia – műszerelőtálca siatka na zakupy – bevásrlóháló, piaciháló; necc siatka naczyniowa – (bonc.) edényrendszer, véredényrencszer siatka obrazowa [zob. raster telewizyjny] –raszter (kép sorai és oszlopai) siatka ochronna – védőháló siatka pajęcza – pókháló siatka planktonowa [gęsta siatka służąca do poławiania planktonu] – planktonháló (egy nagyon sűrű szövésű nylon anyagból készült tölcsérformájú háló. Ennek végén egy üveg, vagy műanyag pohár van.) siatka płac [tabela wynagrodzeń za pracę] – fizetési rendszer; bérkategóriák siatka przeciw owadom – szúnyogháló siatka przecisko komarom – szúnyogháló siatka przeciwemisyjna – katódháló siatka przeciwmoskitowa – szúnyogháló siatka stalowa (w łóżku) – sodronybetét siatka sterująca – vezérlőrács siatka szydełkowa [siatka, która charakteryzuje się tym, że jest tworzona na szydełkarce poprzez podwójne ściegi lub łańcuszki. Cała siatka tworzy wzór. Rodzaj siatek zależy od rozmiaru nici i igieł.] – horgolt filé [Szabályos négyzetes nyílásokkal, horgolással készített háló. A nyílások egy részét a minta szerint szemekből alkotott pálcákkal töltik ki. Lásd: filé.] siatka tenisowa – teniszháló siatka triangulacyjna – háromszögelésű háló v. hálózat siatka wielościanu [1. figura płaska powstała przez rozcięcie wielościanu wzdłuż krawędzi i rozłożenie ścian na płaszczyźnie; 2. jest przedstawieniem wielościanu na płaszczyźnie] – poliéder háló siatka wodna – vízhálózat, vízrajz Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia siatkarka [kobieta uprawiająca siatkówkę] – (sp.) röpladbajátékos v. röpladbajátékosnő; női röplabdázó; hálókészítőnő, hálószövőnő 6285 siatkarski, -a, -ie – (sp) röplabdasiatkarstwo [wyrabianie siatek, sieci] – hálókészítés siatkarz [1. sportowiec uprawiający grę w siatkówkę; 2. robotnik wyrabiający metalowe siatki] – (sp.) röplabdázó; hálókészítő, hálószövő siatkoskrzydły, -a, -e [o cechach siatkoskrzydłych (rodzina owadów)] – (áll.) recésszárnyúak [owad siatkoskrzydły: recésszárnyú rovar] siatkowaty, -a, -e – hálós-, hálószerű siatkowy, -a, -e [przymiotnik od: siatka] – hálósiatkówka1 [zespołowa gra sportowa, polegająca na przebijaniu piłki nad siatką na pole przeciwnika i utrzymywaniu jej w locie] – (gra) röplabda (grałem w siatkówką: röplabdáztam) siatkówka plażowa a. plażowa piłka siatkowa [sportowa gra zespołowa. Odmiana piłki siatkowej – jest rozgrywana na piasku. Od roku 1996 jest to dyscyplina olimpijska.] – strandröplabda [egy olimpiai sportág ahol két csapat játssza az eredeti röplabdát homokon. Tehát itt is két csapat játszik és a saját térfelük egy magas hálóval van elválasztva az ellenfelétől. A játék lényege, hogy a labdát úgy juttatják át a másik csapat térfelére, hogy a másik csapat játékosai ne tudják visszaütni, hanem a földön landoljon, és így pontot szerezzenek. Dél-Kaliforniában és Hawaii-n kezdték el játszani és mára szerte a világon nagy népszerűségnek örvend. A nyári olimpiai játékokon először 1996-ban szerepelt a strandröplabda.] - Wersja 01 01 2017. siatkówka2 (łac. retina) [1. wewnętrzna, światłoczuła błona gałki ocznej; 2. jeden z elementów budowy oka, rodzaj błony wewnątrz gałki ocznej, na tylnej jej powierzchni] – (lat.) retina; (orv.) recehártya, ideghártya; kötőhártya [a primer látási érzékelés helye] siąć jęczmień – árpát vetni siąg [zob. sążeń] – (vad) szárnytáv, szárnytávolság siąknąć — siąkać [wciągnąć nosem powietrze, powstrzymując wydzielinę, lub wyczyścić nos, wydmuchując powietrze] – szívja az orrát, szipákolni; kifújja az orrát siąpić (siąpi) [pot. o deszczu: mżyć lub kropić] – szemerkélni, csöpörögni, permetezni, szitálni siąść (siądę, siądzie) — siadać [et. łac. sedere; 1. przybrać pozycję siedzącą; 2. o owadach, ptakach: zatrzymać się na czymś; 3. zająć gdzieś miejsce, żeby zacząć coś robić; 4. o samolocie: wylądować; 5. pot. zepsuć się lub przestać funkcjonować] – ülni, leülni siąść do obiadu – ebédhez ülni siąść do roboty (do fortepianu, do kolacji) – (zongorához, vacsorához) munkához ülni v. leülni siąść do stołu – asztalhoz ülni siądźmy do sołu! – üljünk az asztalhoz! siąść do kart – kártyához ülni siąść komu na karku – (átv.) nyakára ülni vkinek siąść na konia – lóra ülni siąść na ławce – padon ülni siąść po turecku – törökülésben v. törökösen ülni siąść przy ogniu – tűznél v. tűz mellett ülni siąść przy stole – asztalnál v. ebédnél ülni siąść w kucki – kuporogni, guggolni Siba, Syba (wyznaczony) [był początkowo sługą Mefiboszeta] - Siba, a Mefibóset szolgája Sibiu, Sybin (rum. Sibiu, węg. Nagyszeben, niem. Hermannstadt) [to miasto w środkowej Rumunii, w Siedmiogrodzie, stolica okręgu Sybin. Leży nad rzeką Cibin, dopływem Oltu.] – Nagyszeben (románul Sibiu, németül Hermannstadt, latinul Cibinum) [város Romániában. Egykor az erdélyi szászok kulturális és kereskedelmi központja, Szebenszék, majd Szeben vármegye, ma Szeben megye székhelye.] sic! [wym. s-ik] (właśnie) tak!, (świadomie) tak (napisane)! [łac. 'tak; w ten sposób'uwaga umieszczona po zacytowanym wyrazie a. zwrocie, stwierdzająca, że tak właśnie był wydrukowany (napisany, powiedziany) w tekście oryginalnym; ironiczna uwaga odręczna na marginesie tekstu] – (sic!) így! Szöveg közben alkalmazott szó, mely Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6286 arra hívja fel a figyelmet, hogy az előtte szereplő szó, adat nincs elírva, azt eredeti formájában - akár hibásan is - idézték. sic itur ad astra [zob. macte nova virtute puer; sic itur ad astra łac., chwała twej młodzieńczej odwadze, chłopcze; tak kroczy się ku gwiazdom; por. per aspera ad astra; z Wergiliusza (Eneida, 9, 641).] (lat.) sic itur ad astra (így jutunk a csillagokig); ez a nagyság útja sic transit gloria mundi [łac., tak przemija chwała (tego) świata; łac. Pater sancte, sic transit... 'Ojcze św., jw.'; początkowe wyrazy łac. pieśni kośc., wymawiane przy spalaniu garści pakuł w czasie koronacji papieża; por. Tomasz à Kempis (13801471) Naśladowanie Chrystusa, 1, 16.] – (lat.) sic transit gloria mundi (így múlik el a világi dicsőség); az e világi dicsőség mulandó Sichon * Amoryci - Sichon, az amoriták királya (21,21–32) siciarz [dawniej: 1. rzemieślnik wytwarzający sita; 2. starorzymski gladiator oplątujący rywala siecią; sieciarz] – szitakészítő; retiarius (katona v. gladiátor hálóval, melyet ellenfelének fejére vetett) Siciarz [wieś w Polsce położona w województwie mazowieckim, w powiecie żuromińskim, w gminie Siemiątkowo] – Siciarz (lengyel falu) sicz [warowny obóz Kozaków zaporoskich w XVI–XVII w] – (hist.) (kozák székhely) Sicz (ukr. Січ) [centrum administracyjne i wojskowe Kozaków] – Szics; (hist.) (kozák székhely) Sicz zaporoska (ukr. Запорозька Січ) [główny ośrodek Kozaków zaporoskich (niżowych). Ufortyfikowany obóz (por. kosz) kozacki, zakładany od XVI wieku na różnych wyspach dolnego Dniepru (m.in. na Chortycy). Pierwsza sicz została założona przez Dymitra Wiśniowieckiego zw. Bajdą. W końcu XVII wieku zlokalizowano ją w pobliżu obecnego Nikopola. Zburzona w 1709 r., odbudowana w 1734 r. na rzece Podpolna, zlikwidowana ostatecznie w 1775 r. na polecenie Katarzyny II.] – Zaporizzsjai kozákok (oroszosan zaporozsjei kozákok) [a mai Ukrajnában található Zaporizzsjai területen élt kozákok neve. Központjuk a Zaporizzsjai Szics nevű erőd volt.] Lokalizacja Siczy Zaporoskiej Sicz tomakiwska (do 1593) bazawłucka (1593-1638) na wyspie Bazawłuk u ujścia rzeki Bazawłuk Sicz Mykytyńska (1638-1652) Sicz Czortomłycka (1652-1709) Sicz Kamiańska (1709-1711) - Wersja 01 01 2017. Sicz Ołeszkiwska (1711-1734) Nowa Sicz (1734-1775) Zaporizzsjai Szics: A történelem során Zaporizzsjai Szics helye állandóan változott: 1556-1557 Horticai Szics 1564-1593 Tomakivkai Szics 1593-1638 Bazavlucki Szics 1639-1652 Mikitinszkij Szics 1652-1709 Csortomlinszkai Szics a Sicz (Diuna) (ang. sietch) [w fikcyjnej kulturze fremeńskiej, stworzonej przez Franka Herberta, podstawowa jednostka organizacji społecznej, w pierwotnym znaczeniu - jaskinia używana jako schronienie w czasie niebezpieczeństwa. Dowódcą siczy był naib - mężczyzna, który uzyskał władzę zabijając w rytualnym pojedynku poprzedniego naiba. Władza naiba była absolutna.] – Dűne [Frank Patrick Herbert (1920. október 11., Tacoma, Washington – 1986. február 11., Madison, Wisconsin) amerikai sci-fi író. Legismertebb regénye a Dűne.] sidlić (sidlię, sidli) – tőrbe csalni; lenyűgözni, megejteni sidlić się – tőrbe esni, kelepcébe v. csapdába kerülni sidło, sidła [1. pętla z drutu, sznura itp., używana przez kłusowników do łapania zwierzyny; 2. sytuacja bez wyjścia; 3. (u Zygmunta Glogera) Ł. Gołębiowski wymienia takie: „nawiązka” i „sypełek”, sidła z przynętą na zwierzynę; „brózdy”, sidła na skowronki w brózdach stawiane; „dona”, sidełko szczególniej na kwiczoły; „kołowrót” albo „kręg” w rodzaju denka od beczułki na wodzie umocowanego, z przywiązaną na środku żywą kaczką i zastawionemi dokoła niej sidłami na dzikie kaczki, które na krzyk przywiązanej zlatują się; „opałki”, sidło na kuropatwy; „ponóż”, sidło koło gniazd umieszczane; „pozżynka” chwyta jarząbki; „wnitek”, „wspar” i inne.] – háló; (átv.) tőr, csapda, kelepce; hurok sidła na kogo zastawić – kelepcét állítani vkinek v. vki elé sidła na tchórza – görénycsapda v-fogó sidło rozstawiać – tőrt vetni, csapdákat állítani Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia siebie [zob. się] – magát, önmagát siebierka [(u Zygmunta Glogera) siebierskie sukno przywożono z Rosyi a Instruktarz celny litewski oznaczył cło od postawu.] – (daw) orosz posztó fajta 6287 siec (siekę, siecze) [1. bić batem, kijem itp., zostawiając ślady; 2. uderzać czymś ostrym, raniąc lub zabijając; 3. o deszczu, śniegu, wietrze itp.: padać gęsto, uderzając w coś ostro; 4. reg. kosić, żąć] – vágni, metszeni, vagdalni, metélni, aprítani siec wrogów – vágja, aprítja az ellenséget siec się [1. chłostać się wzajemnie; 2. walcząc ze sobą, ranić się wzajemnie] – ütik-verik egymást; megsebesítik egymást Sieci Doskonałości – (Networks of Exellence – NoE) [bedace wirtualnymi centrami badawczymi, które poprzez koordynacje programów naukowych, wspólny dostep do laboratoriów oraz wymiane kadry integrowac beda kilka lub kilkanascie najlepszych naukowych instytucji europejskich. Głównym celem jest wzmocnienie współpracy naukowców i inżynierów, których badania odpowiadaja priorytetom badan europejskich. Budżet projektu dotyczacego utworzenia NoE może wynosi kilkaset tys. euro i co istotne może w całosci pochodzic z srodków UE. Warunkiem jest uczestnictwo w projekcie co najmniej 3 placówek, w tym 2 z krajów EU lub krajów kandydujacych. Sa to projekty długoterminowe, o okresie funkcjonowania min. 2-3 lata.] – NoE Networks of Exellence (kiválósági hálózat) sieciarka1 – szitakészítőnő sieciarka2 [1. owad o jaskrawozielonym, żółtym lub brunatnym ubarwieniu, żywiący się innymi owadami; 2. rzadki owad żyjący na bardzo czystych obszarach wodonośnych] – igazi recésszárnyú rovar sieciarka – drapieżnik - Wersja 01 01 2017. Sieciarki, siatkoskrzydłe (Neuroptera) [owady z rzędu zaliczanego do owadów uskrzydlonych, rozpowszechnione prawie na całej kuli ziemskiej. Osiągają od kilku mm do kilku cm długości ciała i kilkanaście cm rozpiętości skrzydeł. Są silnie zróżnicowane morfologicznie, mają dobrze rozwinięte oczy, długie czułki, narządy gębowe gryzące, skrzydła przeważnie przezroczyste, silnie żyłkowane, nogi dobrze rozwinięte, umożliwiające szybkie chodzenie, u niektórych występują przednie kończyny chwytne] – igazi recésszárnyúak (Neuroptera) v. (Neuropterida) az ízeltlábúak törzsének és a rovarok osztályának egyik rendje sieciarnia [zakład produkujący sieci] – hálókészítő üzem sieciarstwo – hálókészítő v. hálókötő ipar sieciarz [wojownik używający w walce sieci] – retiarius (katona v. gladiátor hálóval, melyet ellenfelének fejére vetett) Sieciarz jaskiniowy (Meta menardi) [gatunek pająka z rodziny kwadratnikowatych (Tetragnathidae). W Polsce spotykany jest m.in. w Ojcowskim Parku Narodowym] – Barlangi keresztespók (Meta menardi) sieciarzy – hálókötő ffi „Sieciechowscy śpiewacy świętokrzyscy pijacy a pułtuscy żacy” byli słynni. [Ks. Gacki, opisując „Benedyktyński klasztor w Sieciechowie” (Radom, 1872 r.), mówi: „Przy odprawianiu nabożeństwa używaną była muzyka. O kapeli tutejszej wspominają dopiero w XVIII w. Kapelistów świeckich bywało do 15 osób, a prócz nich grywali i śpiewali amatorowie zakonnicy, bo każdy z nich mógł się uczyć grać na jakim chciał instrumencie, a musiał znać koniecznie przepisy śpiewu kościelnego. Dlatego też mawiano o benedyktynach: Sieciechovienses cantores, Calvomontani potatores, Plocenses doctores, lub też po polsku, jak powyżej.] – (közm.) a „Sieciechów-i énekesek, szentkereszti korhelyek és pultuski diákok” híresek voltak Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6288 sieciowy, -a, -e [dotyczący sieci, związany z siecią (np. prąd sieciowy)] – hálózati sieciówka – összevonalas bérlet sieczka [1. drobno pocięte słoma, siano itp., służące jako pasza; 2. pot. błahe lub nieuporządkowane wiadomości; 3. pot. drobne paciorki szklane, koralowe itp.] – szecska [apróra vagdalt zab-, árpaszalmából vagy más különböző tápértékű szálastakarmányból készült takarmánykeverék, melyhez ízesítőül korpát, kukoricát, répát is kevernek] sieczkarka [maszyna rolnicza służąca do cięcia słomy, trawy, kukurydzy] – szecskavágó, szecskavágógép sieczkarka do kukurydzy (Claas Jaguar 860) – kukoricaszeczkázó sieczkarnia [maszyna rolnicza służąca do cięcia słomy, trawy, kukurydzy i innych roślin pastewnych na sieczkę] – szecskázó pajta v. helyiség; szecskavágó, szecskavágógép sieczkarnia samojezdna [maszyna rolnicza służąca do równoczesnego koszenia, rozdrabniania, cięcia, miażdżenia, a także transportowania na przyczepę kanałem wyrzutowym sieczki uzyskanej z roślin stosowanych jako pasze: wysokołodygowych (kukurydza, sorgo), niskołodygowych (lucerna, żyto, koniczyna, trawy) oraz uprzednio ściętych i uformowanych w wały lub pokosy (siano, słoma, trawy). Maszyna ta znalazła również zastosowanie przy zbiorze biomasy (wierzby energetycznej).] – önjáró szecskázógép - Wersja 01 01 2017. sieczna [linia prosta przecinająca krzywą, jakąkolwiek figurę geometryczną lub powierzchnię w dwu lub więcej punktach] – (geom) metsző egyenes, szelő, (mt.) szekáns sieczna (okręgu) – szelő sieczny, -a, -e – vágó, metsző sieć [1. plecionka z nici lub sznurka służąca do łapania ryb, rzadziej do chwytania zwierząt; 2. pułapka lub zasadzka na kogoś; 3. o drobnych, przecinających się liniach rysujących się na czymś; 4. zorganizowana grupa ludzi prowadzących tajną działalność; 5. system krzyżujących się przewodów, dróg, ulic itp.; 6. ogół placówek określonego typu obejmujących swym zasięgiem jakiś teren; 7. cieniutkie nitki snute przez pająki; też: rozpięta pajęczyna; 8. pierwotnie obiekt o strukturze kratowej (przestrzeń między splotami lub węzłami, czyli miejscami spojenia, nazywa się często okami) przeznaczony chwytania bądź pętania, przede wszystkim podczas polowania (później również rybołówstwa), wykonany z surowców naturalnych (takich jak nici lub sznurki), później syntetycznych; 9. w przenośni „pułapka, zasadzka”; 10. pot. synonim spokrewnionego z nim wyrazu siatka] – háló (szövedék), (rozgałęzienie np. komunikacyjna) hálózat, közlekedési hálózat; kirendeltségi hálózat; (sieć rybacka) horgászháló; (przem.) szakág; (átv.) kelepce, csapda, háló sieć – (informatika) hálózat [Általában hálózaton sok eszköz összekapcsolt együttesét értjük. Így egy számítógépes hálózatban, nem meglepő módon, számítógépek vannak egymással fizikai kapcsolatban. Ez alatt persze nem azt kell érteni, hogy minden gép minden másikkal közvetlenül össze van drótozva, hanem azt, hogy elvileg mindegyikük fel tud építeni kapcsolatot bármelyik másikkal. A közvetlen fizikai kapcsolat inkább a helyi hálózatokra jellemző. Mire jó (egyáltalán jó-e) a hálózat? Legfőképpen arra, hogy az összekapcsolódás révén az információ áramlása felgyorsul. Hasznos a hálózat abban a tekintetben is, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia hogy a számítógépek összekapcsolásával az eredetileg egyedül álló, gyengébb teljesítményű gépek együtt egy nagyteljesítményű rendszert alkotnak, amelynek segítségével különböző feladatok oldhatók meg. Mindezek pedig kifejezetten előnyös tulajdonságok.] sieć pajęcza lub pajęczyna – konstrukcja pająka: pókháló sieć łowiecka [1. wnyki do chwytania 6289 ptaków, zwierząt; 2. sieci ze sznurów konopnych, lnianych itp. używane od dawna do chwytania zwierzyny; obecnie dozwolone do odławiania żywej zwierzyny dla jej przesiedleń, na eksport i do badań naukowych]: háló, vadászháló sieć rybacka [1. sidło do połowu ryb; 2. narzędzia do połowu ryb wykonane z tkaniny sieciowej o oczkach dostosowanych do wielkości łowionych ryb; ceza, drygawica, manca, mieroża, neta, niewód, okrężnica, sak, więcierz, włok, żak]: halászháló, háló retiarius (łac. sieciarz) – broń gladiatorów, gladiátor háló Abstrakcja struktury sieci została zaadaptowana w wielu innych dziedzinach życia: od języka codziennego do naukowego, gdzie zwykle oznacza układ o stabilnej i spójnej, lecz niezbyt uporządkowanej strukturze przypominającej kształtem sieci w powyższych znaczeniach: sieć maskująca – element kamuflujący, sieć społeczna – w socjologii, o struktura sieciowa – w ekonomii, sieć handlowa, usługowa, kulturalna – grupa budynków, oddziałów firmy, organizacji itp., sieć zegarowa – zespół zegarów wtórnych sterowanych zegarem głównym z centrali czasu, sieć czynności (diagram Gantta, sieciowy) – harmonogram w metodzie planowania PERT. Transport sieć transportowa – w transporcie zespół węzłów i szlaków, o sieć kolejowa – układ stacji węzłowych oraz linii kolejowych, o sieć trakcyjna (jezdna) – system elektryczny zasilający pojazdy, przede wszystkim szynowe (zob. sieć powrotna), sieć radiolokacyjna – system obserwacji radarowej. Media sieć energetyczna – układ nośników energii wraz z urządzeniami podtrzymującymi jej przepływ, o sieć elektroenergetyczna – do przesyłania energii elektrycznej z elektrowni do odbiorców (zob. układ sieciowy), - Wersja 01 01 2017. sieć ciepłownicza (cieplna) – do przesyłania czynnika grzejnego z elektrociepłowni lub kotłowni do odbiorców, sieć wodociągowa – do rozprowadzania wody z ujęcia do odbiorców, sieć kanalizacyjna – do odprowadzania ścieków, sieć telekomunikacyjna – do świadczenia usług telekomunikacyjnych (zob. sieć wewnętrzna, sieć publiczna, eksploatacja sieci telekomunikacyjnych) o sieć czasu – system dystrybucji wyniku pomiarów czasu, o sieć teledacji (transmisji danych), o sieć telefoniczna, sieć abonencka, sieć telefonii komórkowej, o sieć telegraficzna, sieć teleksowa, sieć genteksowa, o Integrated Services Digital Network (ISDN) o sieć komputerowa – zespół komputerów i urządzeń połączonych liniami transmisji danych (zob. topologia sieci komputerowej, podsieć), sieć lokalna (ang. Local Area Network, LAN), sieć bezprzewodowa (ang. Wireless Local Area Network, WLAN), sieć wirtualna (ang. Virtual Local Area Network, VLAN), sieć miejska (ang. Metropolitan Area Network, MAN), sieć rozległa (ang. Wide Area Network, WAN), Internet, w tym World Wide Web (WWW, sieć Web), Intranet i Ekstranet. Geodezja i geologia sieć geodezyjna – zbiór punktów geodezyjnych o położeniu ustalonym jednorodnymi metodami (zob. altimetria satelitarna), o sieć poligonowa – wyznaczona metodami poligonizacji, o sieć triangulacyjna – wyznaczona metodami triangulacji (zob. sieć bazowa), o sieć niwelacyjna – wyznaczona metodami niwelacji, sieć hydrograficzna (wodna) – zespół cieków wodnych, sieć rzeczna, o sieć monitoringu podstawowego – kontrola ilości i jakości wód (zob. reperowa sieć monitoringu), sieć krystaliczna – w krystalografii (zob. sieć Bravais'go). Anatomia sieć większa, sieć mniejsza – części otrzewnej, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sieć dziwna – układ naczyń włosowatych 6290 między dwiema tętnicami, sieć idiotypowo-antyidiotypowa – system regulacji odpowiedzi immunologicznej, sieć neuro-hormonalno-odpornościowa – związek czynnościowy układów: nerwowego, hormonalnego i odpornościowego. Nauki ścisłe sieć – w matematyce pojęcie teorii grafów, sieć Petriego – matematyczny model systemów rozproszonych, sieć neuronowa – system symulujący działanie mózgu, sieć cybernetyczna – układ, w sposób dla niego charakterystyczny, reagujący na bodźce z otoczenia, sieć działań (schemat blokowy, wykonawczy) – graficzny opis algorytmu, sieć Feistela – algorytm kryptograficzny, sieć zaufania – zdecentralizowana metoda uwierzytelniania. Pozostałe Sieć – gwiazdozbiór nieba południowego, Sieć – film amerykański z 1976 roku. – Hálózat (Network) [1976-ban készült színes, amerikai filmdráma] Sieci. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Wiązaniem czyli robieniem sieci tak łowieckich jak rybackich zajmowano czeladź po dworach wiejskich w wieczory zimowe przy świetle łuczywa lub wielkiego ogniska na kominie kuchennym. Nad Sanem w Jarosławiu i Radymnie wyrabiano sieci konopne na sprzedaż do Gdańska dla rybaków a może i myśliwych zachodniej Europy. W okolicach jezior litewskich zajmowały się wiązaniem sieci rybackich w chatach ludu zarówno niewiasty, jak mężczyźni; na Podlasiu i Mazowszu nadnarwiańskiem kobiety tylko przędły szpagat a mężczyźni wiązali siatki. Haur w XVII w. zaleca tkaczom wiejskim, oprócz tkania płótna, obowiązek robienia sieci i dopomagania przy ich używaniu, a mianowicie przy łowieniu ryb. O sieciach łowieckich pisał Wiktor Kozłowski w książce „Pierwsze początki terminologii łowieckiej”, str. 89 (Warszawa, 1822 r.). Ł. Gołębiowski w dziele „Gry i zabawy” wyszczególnia następ. sieci łowieckie i rybackie, które przemysł łowiecki człowieka zastosował do ptactwa powietrznego, wodnego i zwierząt ssących: „Brożek”, sieć mniejsza na półobręczach do łowienia ptaków; „drygubica”, sieć na ptaki troista, złożona z rzadkiej środkowej i dwuch gęstych obocznych; „dziwocza”, sieć kliniasta na sokoły „dziwoki”; „dzwon”, sieć na kuropatwy w kształcie dzwonu 3 łokcie wysokiego; „kobiec”; „koryto”, sieć, której boki za pociągnięciem sznurów stulają się u wierzchu; kuropatwia sieć zimowa; „lepowa sieć”; lotowe sieci, do przykrywania kuropatw lecących służące; „mrzeżna sieć” na cietrzewie; „niewód ptaszy” z matnią na obręczach; „pajęczyna”, delikatna siatka na ptaszki; „podgajne sieci” na kuropatwy; „pochodniowa sieć” do łapania ptaków nocną porą przy latarni lub pochodni; „podolska sieć”, rodzaj drygubicy i „podrygawka” na kuropatwy; „poła”; „pomek” czyli „pomyk”, sieć na kabłąku; „powłok” albo „włok, włoczek” i „rozjazd” (płachta), sieci na kuropatwy. „Rozjazd” mniejszy bywał pieszo - Wersja 01 01 2017. ciągniony, większy zaś konno. Były jeszcze „saki”, „cierzenice”, „szatry” (na cietrzewie), „wniki” i „zawiasa” (na słupkach). Sieci na łosie i jelenie „wildgarn” zwano; sieć na wilki zwała się „płotem”; „parkany” okrążające i poprzeczne używane były na niedźwiedzie i dziki; knieję okrążano „połami” na 200 łokci długiemi, na 5 wysokiemi. Gdzie sieć nie obejmowała, rozciągano „fladry” czyli straszydła piórowe, t. j. długie sznury z nawiązanemi piórami, żeby zwierz tamtędy z kniei nie uciekł. Pomniejsze sieci służyły na sarny, borsuki, bobry, wydry, kuny i tchórze. Lekką „trokówką” łowiono zające, „włóczkiem” wiewiórki w dziuplach. Siecią przez zręcznego myśliwca nawet czujne żórawie podrywane bywały. Służba strzelecka u panów, czeladź folwarczna u szlachty w jesienne i zimowe wieczory, w izbach czeladnych, wiązała sieci nowe, naprawiała stare, kręciła sznurki z konopi, robiła sposobem szmuklerskim torby i pasy myśliwskie. W rachunkach Kościeleckiego z lat 1510 i 1511 widzimy, że dla Zygmunta I do Niepołomic za 3 sztuki sieci jelenich zapłacono grzywien 31 i groszy 15. Sieć kuropatwia za Zygmunta III kosztowała złotych 10. sieć agentów – megbízottak hálózata, ügynöki hálózat sieć ARPANET (sieć wojskowa, od której zaczął się rozwój sieci Internet) – (kat.: informatyka) 1. ARPANet, Advanced Research Project Agency Network [ARPANET = USA Hadügyminisztériuma. Internet őse: A kialakulása oka: mikroelektronikai háttér fejlődése, és a félelem az atomháború következményeitől (USA).]; 2. ARPANet, ARPANET (Advanced Research Project Agency Network) [1. az első igazi nagytávolságú csomagkapcsolt hálózat, a jelenlegi Internet elődje; a U.S. Department of Defense fejlesztette ki katonai célokra a hatvanas évek végén és a hetvenes évek elején, 1990ben szűnt meg. 2. Az Amerikai Védelmi Minisztérium kutatóintézetében (Advanced Research Project Agency) a hatvanas években kifejlesztett távolsági számítógéphálózat, amely 1969 decemberétől állt az egyetemek és a kutatóintézetek rendelkezésére. A fejlesztés célja a különböző katonai és kutatói szférák közötti nagysebességű kommunikáció megteremtése volt. Ez a projekt -- és a később ebből megszületett hálózat -- adta a mai Internet technikai megvalósításának alapját. — Az 1960-as évek végén a Bolt, Beranek és Newman nevű cég nyerte meg a hálózat megépítésére kiírt pályázatot. Megtervezték a mai útvonal-választók (router) elődjét, majd ezeket az USA négy egyetemén (3 Kaliforniában, 1 Utahban) üzembe is helyezték. 1969 szeptember 2-an megszületett az ARPANET, amelyet akkor még telefonvonalak kötöttek össze. — Mivel a számítógépes kommunikációban sokszor Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6291 fordul elő az, hogy egy-két percig rengeteg a feldolgozni való adat, majd jó sokáig szinte semmi sem történik, ezért nem igazán szerencsés, ha két számítógép folyamatosan lefoglal egy vonalat. Ennek a problémának a feloldására irányultak a korai kutatások, majd így került kifejlesztésre az úgynevezett csomagkapcsolt hálózat. Ebben az esetben a kommunikáció úgy történik, hogy az adatokat kissebb csomagokra bontják, amelyek mindegyikét megfelelő azonosítással látják el (küldő címe, célállomás címe, stb.) Ezeket a csomagokat aztán a hálózat lebontja bitek sorozatára, amit a számítógépek a vonalra tesznek. A célállomások a bitekből és a csomagokból felépítik az eredeti üzenetet. — Az ARPANET fejlesztését erősen befolyásolták katonai célok is. Egyrészt hardver-független protokollok, másrészt olyan hálózat kifejlesztését kívánták, amely egy esetleges csapásmérő támadás után is üzemképes marad. A sikeres kutatómunka eredményét egy 1978-ban végrehajtott teszttel mutatták be, amelyben egy kaliforniai autópályán haladó kamionban elhelyezett számítógép rádióhullámok segítségével küldött adatokat egy közeli gazdagéphez. Az adatok az ARPANET-en keresztül az Egyesült Államok másik felébe, majd onnan egy műhold közvetítésével Londonba jutottak. — Az ARPANET-et eredetileg csak az állományok átvitelére fejlesztették ki. A felhasználók azonban hamarosan elektronikus levelezést és levelezési listákat követeltek és kaptak. Nyilvánvalóvá vált, hogy az ARPANET a tudományos együttműküdés és haladás szempontjából nagyon fontos szerepet tölt be. Mivel azonban a hálózatot csak a Védelmi Minisztériummal szerződésben álló intézmények használhatták, ezért megoldást kellett keresni a többi egyetem számára is. 1983-ban, amikor a hálózatról leválasztották a katonai jellegű részt (MILNET), egyfajta internet alakult ki, amelynek gerincét az ARPANET adta. Azonban a probléma továbbra is fennállt, mert az ARPANET eredetileg a Védelmi Minisztérium hálózata volt. Ezért az 1980-as évek vége felé a National Science Foundation létrehozta az NSFNET hálózatot, amely az ARPANET-et váltotta fel. Maga az ARPANET 1990-ben megszűnt. 3. ARPA, ARPANET Az Internet kisebb kiterjedésű számítógépes hálózatok (LAN-ok) összekapcsolásából álló globális számítógépes rendszer. A rendszer alapjait a hatvanas évek elején az USA-ban alakították ki a Védelmi Minisztérium - Wersja 01 01 2017. támogatásával indított ARPA kutatási program keretében, ezért kezdetben a neve ARPANET volt. Azt vizsgálták, hogy milyen módon valósítható meg az egymástól távol lévő számítógépeken keresztül történő adattovábbítás. A cél egy olyan kommunikációs rendszer kialakítása volt, amely akkor is tovább működik, ha egy-egy része valamilyen ok miatt kiesik. Az adatok átvitelére csomagkapcsolt átvitelt használtak.] sieć biblioteczna – könyvtári hálózat sieć centralnego ogrzewania – távfűtőhálózat sieć ciepłownicza [ogół urządzeń i przewodów przeznaczonych do przesyłania gorącej wody lub pary wodnej z ciepłowni do ogrzewanych budynków] – hőenergetikai hálózat; távhőellátó szakág sieć detaliczna – kiskereskedelmi hálózat sieć drogowa a. dróg – úthálózat sieć dryfująca [zob. pławnica] – (hal) zsákháló sieć dystrybucyjna – elosztó hálózat sieć działań [schemat blokowy (ang. block diagram, flowchart)] – folyamatábra sieć elektroenergetyczna [układ urządzeń i przewodów przeznaczonych do przesyłania energii elektrycznej z elektrowni do punktu odbioru] – villamosenergetikai hálózat sieć elektryczna – villamos hálózat, villanyhálózat; elektromos hálózat sieć gazownicza [ogół urządzeń i przewodów przeznaczonych do doprowadzania gazu z gazowni lub rozdzielni do odbiorników] – gázhálózat sieć handlowa – kereskedelmi hálózat sieć handlu detalicznego – kiskereskedelmi hálózat sieć hurtowa – nagykereskedelmi hálózat sieć kanałów – csatornahálózat sieć kolejowa – vasúthálózat, vasúti hálózat sieć komputerowa [1. zespół oddalonych od siebie komputerów, urządzeń peryferyjnych, a także urządzeń o specjalnych funkcjach, połączonych liniami transmisji danych; 2. grupa komputerów lub innych urządzeń połączonych ze sobą w celu wymiany danych lub współdzielenia różnych zasobów] – számítógép-hálózat [1. egy olyan speciális rendszer, amely a számítógépek egymás közötti kommunikációját biztosítja. A számítógép-hálózat lehet fix (kábelalapú, állandó) vagy ideiglenes (mint például a modemen vagy null modemen keresztüli kapcsolat). A drótnélküli internet általában Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6292 vagy a cellás (mobil) szolgáltatásra vagy a wifi megoldásra épül. 2. A számítógépes hálózatoknak több fajtája létezik, amelyeket többféleképpen lehet csoportosítani. A legelterjedtebb a hálózat kiterjedése szerinti osztályozás. Egy cég egy vagy több épületben lévő gépeinek az összekapcsolása nem haladja meg a néhány kilométeres kategóriát, ugyanakkor a különböző cégek, bankok, oktatási intézmények közti kapcsolat megteremtése már száz kilométer feletti távolságokat jelent. Ennek eredményeképpen két fő hálózati technológia alakult ki. Beszélhetünk helyi (Local Area Network), illetve nagy kiterjedésű távolsági (Wide Area Network) hálózatokról. A kettő között a fizikai eszközök fejlődésével egy harmadik forma, a városi hálózat (Metropolitan Area Network) alakult ki, ahol a helyi hálózatok esetében megszokottnál nagyobb, de mindenképpen 100 kilométernél kisebb távolságokról van szó. Az így csoportosított hálózatokra jellemző még az adatátvitel sebessége is. Általános megközelítésként igaz, hogy minél kiterjedtebb egy hálózat, annál lassabb az információ áramlása.] sieć komunikacyjna – közlekedési hálózat sieć krystaliczna [1. sieć występująca w ciałach krystalicznych; 2. sposób wypełnienia atomami przestrzeni tak, że pewna konfiguracja atomów zwana komórką elementarną jest wielokrotnie powtarzana] – kristályháló; kristályrács [a kristályrácsok a kristályos anyagokban a részecskék a tér minden irányában szabályos rendben helyezkednek el, térrácsot alkotnak. Ezek az anyagok jellemző hőmérsékleti ponton, az olvadásponton olvadnak meg. A kristály rácspontjaiban található anyagi részecskék és a közöttük működő erők típusa szerint négyféle rácstípust különböztetünk meg: atom-, fém-, molekula-, ionrács.] sieć lokalna (ang. Local Area Network stąd używany także w języku polskim skrótowiec LAN) (wewnętrzna sieć) [1. najmniej rozległa postać sieci komputerowej, większa jednak od sieci osobistej PAN (ang. Personal Area Network), zazwyczaj ogranicza się do jednego budynku (biura) lub kilku pobliskich budynków (np. bloków na osiedlu). 2. Lokalna sieć komputerowa łącząca grupę użytkowników, pracujących na stosunkowo niewielkim obszarze.] – lokális hálózat (Local Area Network, LAN), helyi hálózat; Helyi ethernetes hálózat [1. Olyan magánhálózat, amely egyetlen épületen belül vagy egy legfeljebb néhányszor tíz kilométer kiterjedésű területen található. 2. A helyi - Wersja 01 01 2017. hálózatok olyan számítógépes hálózatok, amelyek néhány kilométernyi távolságokat hidalnak át. Tipikusan ilyen például egy intézmény, egy cég egy vagy több épületében lévő gépeinek az összekapcsolása, de ide tartozik az egy helyiségben összekapcsolt gépek hálózata is. A helyi hálózatok megjelenését és elterjedését a hardvereszközök jobb, hatékonyabb kihasználására kitűzött cél okozta. Például ha egy irodában mindenki nagyjából ugyanazokat a programokat használja a saját gépén, akkor ezek minden gépen helyet foglalnak. Mennyivel gazdaságosabb, ha a gépeket hálózatba kötjük, és a programokat csak egy példányban, egyetlen számítógépen tároljuk. Ha valaki egy programot használni akar, akkor elkéri a hálózaton keresztül. Ez nem csak a programokra igaz, hanem a hardvereszközökre is. Például egy hálózatba kapcsolt géphez kötött nyomtatót is használhat mindenki a saját gépéről. A technikai fejlődés következtében a hardvereszközök egyre olcsóbbak lettek, így más előnyök kerültek előtérbe. Ilyen a kollektív munka, mivel a felhasználók egymás gépeihez, adataihoz könnyen hozzáférhetnek. Képzeljük el, hogy mekkora fejfájást okozna az egy központi raktárral, de több elárusítóhellyel rendelkező kereskedőnek, ha egy árut többször is eladna! A hálózat lehetőséget ad az adatok biztonságos tárolására is: két tárolót használnak, és az egyik meghibásodása esetén a másik veszi át annak szerepét. Az egészből a felhasználók semmit nem vesznek észre. A hálózaton tárolt adatokat titkosítani is lehet: minden felhasználót különböző hozzáférési jogokkal (írás, olvasás, végrehajtás) lehet felruházni. 3. helyi (max. egy intézményen belüli) hálózat, mely a nagytávolságú hálózatoktól általában eltérő műszaki megoldásokat és esetleg más kommunikációs szabványokat is használ; elsődleges célja a számítógépes erőforrások megosztása. 4. Helyi hálózat. Általában egy épületen vagy telephelyen belüli számítógép hálózat.] sieć magazynowa – raktárhálózat sieć miejscowa (SM) – helyi v. lokális hálózat Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6293 sieć miejska, MAN (ang. Metropolitan Area Network) [duża sieć komputerowa, której zasięg obejmuje aglomerację lub miasto. Tego typu sieci używają najczęściej połączeń światłowodowych do komunikacji pomiędzy wchodzącymi w jej skład rozrzuconymi sieciami LAN.] – nagyvárosi hálózat (MAN, Metropolitan Area Network) [1. a számítógép-hálózatok egyik fajtája. Nagyobb távolságra lévő gépek, helyi hálózatok (LAN-ok) összeköttetéséből alakult ki. Felépítése a LAN-okhoz hasonlít. Összeköt egymáshoz közel fekvő vállalati irodákat vagy akár egy egész várost. Egyik tipikus alkalmazása a világhálózat kiinduló pontjaihoz való belépésének biztosítása. Hatótávolsága 1 és 50 km között van. 2. olyan (nagysebességű) számítógépes hálózat, mely egy nagyváros méretű területet fog át és ilyen nagyságú közösséget szolgál ki; egy MAN rendszerbe rendszerint a település minden fontos közintézményét és lakóterületét bekötik, és helyi fontosságú szolgáltatásokat (is) működtetnek rajta; 3. egy városon belül kiépített hálózat, körülbelül 10 km távolságon belül. 4. Nagyvárosi telekommunikációs hálózat, mely kb. 50 km átmérőjű kör lefedésére alkalmas. Használják mind adat, mind izokron (beszéd, videó stb.) átvitelre.] sieć nagonna – vadászháló sieć NMT-450 (Nordic Mobile Telephony) – NMT 450 [450 MHz-es frekvencián működő, analóg rádiótelefon hálózat.] sieć pajęcza – pókháló sieć placówek służby zdrowia – egészségügyi szolgálat hálózata sieć przestrzenna [trójwymiarowy schemat struktury ciał krystalicznych] – tágas háló (kristályos testek háromdimenziós struktúrális sémája; kristályos testek háromdimenziós, térbeli képe) sieć rybacka – halászháló sieć rzek; sieć rzeczna – folyóhálózat sieć sklepów – üzlethálózat Sieć szkieletowa (ang. backbone network) [sieć telekomunikacyjna, w tym sieć komputerowa, przez którą przesyłana jest największa liczba informacji. Łączy zwykle mniejsze sieci (sieci lokalne), grupy robocze, przełączniki, sieci rozległe. Urządzenia wchodzące w strukturę sieci szkieletowej z reguły odpowiedzialne są za funkcjonowanie całej sieci na określonym obszarze] – (ang. backbone network) telekommunikációs hálózat; nagy távolságú optikai kábelek - Wersja 01 01 2017. sieć telefoniczna – távbeszélő v. telefonhálózat sieć teleksowa – telexhálózat sieć trakcyjna, jezdna [zespół przewodów zawieszonych na słupach, doprowadzający energię elektryczną do pojazdów poruszanych tą energią] – országúthálózat sieć triangulacyjna [sieć utworzona w terenie przez punkty o znanych współrzędnych, służąca do szczegółowych pomiarów geodezyjnych] – homszögelési hálózat Sieć WAN (z ang. Wide Area Network, rozległa sieć komputerowa) [sieć komputerowa znajdująca się na obszarze wykraczającym poza jedno miasto (bądź kompleks miejski)] – nagy kiterjedésű hálózat (általánosan használt rövidítéssel: WAN az angol Wide Area Network kifejezésből) [egy olyan számítógép-hálózat, mely nagyobb területet fed le (azaz olyan hálózatok, melyek nagyvárosok, régiók, országok közötti kommunikációt valósítanak meg), szemben a személyi hálózatokkal (PAN), helyi hálózatokkal (LAN), egyetemi hálózatokkal (CAN) vagy a városi hálózatokkal (MAN), melyek jellemzően egy szobára, épületre, egy egyetem területére vagy egy városra vannak területileg korlátozva.] sieć wodna – víziúthálózat sieć wywiadu – hírszerző hálózat, kémhálózat siedem (siedmiu) [liczebnik główny oznaczający liczbę 7] – hét (számnév) siedem chudych lat – hét szúk esztendő siedem cudów świata (Piramida Cheopsa, Wiszące ogrody Semiramidy w Babilonie, Świątynia Artemidy w Efezie, Posąg Zeusa w Olimpii, Mauzoleum w Halikarnasie, Kolos Rodyjski i Latarnia morska w Faros) [Nazwa Siedem Cudów Świata odnosi się generalnie do każdej liczby najbardziej popularnych miejsc turystycznych. Najstarszą taką listą i najbardziej sławną jest Lista siedmiu cudów starożytnego świata. Był to swoistego rodzaju turystyczny przewodnik dla podróżników starożytności, którzy chcieli zobaczyć najbardziej sławne i znane miejsca.] – a világ hát csodája (Szemirámisz függőkertje, A ródoszi Kolosszus, Mauszólosz síremléke Halikarnasszoszban, Zeusz szobra, Kheopsz fáraó piramisa, Artemisz temploma) [Az ókori világ hét csodája a hét legismertebb ókori építmény. A hét csodát először a Szidóni Antipatrosz említette az i. e. 2. században írt epigrammájában] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - 6294 Gízai piramisok Kr. e. 2550 Egyiptom - Szemirámisz függőkertje Kr. e. 600 Babilon Kr. e. első földrengés évszázad Epheszoszi Artemisztemplom Kr. e.550 Lüdia, Törökország Kr. e. 356 Pheidiasz olümpiai Zeuszszobra Kr. e. 435 Görögország Kr. u. 5– tűz 6. század Halikarnasszoszi mauzóleum Kr. e. 351 Bodrum, Törökország Kr. u. 1494 földrengés Rodoszi Kolosszus Kr. e. 292– 280 Görögország Kr. e. 224 földrengés Alexandriai világítótorony Kr. e. 3. Egyiptom század Kr. u. 1303– 1480 földrengés - tűz Siedem darów Ducha Świętego [1. dar mądrości, 2. dar rozumu, 3.dar rady, 4. dar męstwa, 5.dar wiedzy (umiejętności), 6. dar bojaźni Pańskiej, 7. dar pomożności] – zob. Duch Święty – a Szent lélek hét adománya: a félelem, a jámborság, a tudás, az erő, a tanács, az értelem s a bölcsesség adománya. siedem grzechów głównych [zob. grzechy główne] – hét főbűn [kevélység, bujaság, a jóra való restség, falánkság (torkosság), fösvénység, irigység, harag] Siedem Kościołów w Azji – hét egyház, mely Ázsiában van Azją nazywano w czasie wędrówki Pana po ziemi tę część Azji, która należy do dzisiejszej Turcji. Około roku 96 Chrystus w widzeniu kazał apostołowi Janowi, znajdującemu się wówczas na wygnaniu na wyspie Patmos, napisać listy które wytykały błędy i zło uprawiane w siedmiu zborach w Azji. Tam było oczywiście więcej zborów, ale Pan wybrał z nich tylko siedem, a to dlatego, bo w tych panowały stosunki, które panować miały w chrześcijaństwie przyszłych wieków. Zbór w Efezie przedstawiał okres pierwotnych chrześcijan, w którym były jeszcze osoby, które widziały Pana w ciele przed wstąpieniem do Wersja 01 01 2017. nieba. Widzimy wśród chrześcijan tych żywy stosunek do żywego Pana i Zbawiciela. Gani ich jednak Pan za to, że opuszczają pierwszą miłość. Zbór w Smyrnie wskazuje na okres prześladowań chrześcijan (Kościoła) i wtargnięcie zła. Obfitował w krwawe prześladowania ze strony władz pogańskiego Rzymu w pierwszych trzech wiekach naszej ery. Zbór w Pergamie wskazuje na stosunki, które miały zapanować za czasów cesarza rzymskiego Konstantyna (około roku 316), kiedy miały zakończyć się prześladowania, ale do życia zborowego wtargnął wpływ ludzi nie mających pojęcia o prawdziwym chrześcijaństwie. Cesarz Konstantyn kierował wtedy zebraniami chrześcijan i rozstrzygał między nimi spory, a sam chrześcijaninem nie był. Dał się dopiero ochrzcić na łożu śmierci. Od tego czasu oficjalny kościół przestaje być prawdziwym kościołem, ale jest mieszaniną chrześcijaństwa z polityką; na miejsce żywej wiary w żywego Boga przyszła religia mieszanina chrześcijaństwa z polityką, z pogaństwem, ze światem. Zbór w Tiatyrze jest rezultatem stosunków pergamskich, które doprowadziły do tego, że nie Duch Święty kieruje zborem, ale uprzywilejowana grupa, tworząca klasę kapłańską (nikolaici) i jedna osoba, obok której wielki wpływ wywiera pewien czynnik symbolizowany przez Izebel, figurę przypominającą żonę Achaba, która wprowadzała stosunki pogańskie do Izraela, mordowała proroków, którzy nawoływali do nawrotu do prawdziwej wiary w Boga. Zbór w Sardes robi wrażenie, że ma życie, ma ładne imię, ale nie jest żywy. Widać w nim podobieństwo do protestantyzmu, który zaczął trzymać się Biblii, ale wkrótce także stał się polityczny. Ma klasę kapłańską, tytuły, a głowami kościoła są głowy państw; np. królowie protestanckich krajów są głównymi zwierzchnikami panujących kościołów. Ale w zborze tym Pan miał kilku, co nie skalali swoich ubrań, tzn. stali przy Panu, tworzyli może małą mniejszość wśród tych, co byli chrześcijanami z nazwy. Zbór w Filadelfii jest w wielkim nawrocie do pierwotnych chrześcijan. Jest słaby, ale chce trzymać się słowa Pańskiego; szuka woli Boga. Zbór w Laodycei chełpi się wszystkim, co ma, ale jest ślepy, nie duchowy, Pan nie mieszka w tym zborze, bo stoi na zewnątrz, za drzwiami, do których puka, aby Go wpuszczono. Prawdziwy typ kościoła, który ma wszystko: piękne budynki, bogatych członków, specjalne, reprezentujące się chóry, tablice pamiątkowe w ścianach, wieże z drogimi krzyżami, Biblie w drogiej oprawie, drogie pisma z kolorowymi fotografiami ''ważniejszych'' figur kościoła, w użyciu mogą nawet być takie powiedzenia jak: ''Mamy dziś zjazd chórów'', ''Na przyszłą ewangelizację ma przyjechać najgłośniejszy ewangelista świata'', ''Musimy przyjąć Chrystusa jako naszego Zbawiciela'', ''Łączymy się teraz z innymi wyznaniami, aby mieć jedność'', itd., ale sam Chrystus nie jest zrozumiany, nie słuchany, nie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6295 miłowany, nie naśladowany, a żywa nauka nie płynie z Ducha Świętego. A Jelenések Könyve első része Kis-Ázsia hét egyházának szóló rövid leveleket tartalmaz. Ezekből megtudhatunk valamit arról, hogyan éltek akkor Jézus követői. Nekik is voltak hibáik és erényeik az 1. század végén, a 2. század elején. A hét levél címzettjei hét város keresztényei. Efezus az ókori világ egyik legnagyobb városa volt. Szmirna helyén ma Izmir török kikötője fekszik. Pergamon (Pergamum) volt János szerint "a Sátán trónusa". Ez a kifejezés a pergamoni Zeusz-oltárra vonatkozhatott, amelyet az ókori világ hét csodája között tartottak számon. Tiatira az itt készült kelméről, kerámiáról és rézművességéről volt híres. Szárdesz szintén gyapjúszövéséről és festéséről volt híres. Erre utalhat János hivatkozása a szennyes és fehér ruhákra. Filadelfia volt az egyetlen a hét egyház között, amelyben János nem talált kivetnivalót. Laodicea gazdag város volt, bankárait birodalomszerte ismerték. Egyházát János a város vízellátásához hasonlítja. A vizet a közeli Hierapolisz hőforrásaiból vezetéken szállították, és a városba langyosan érkezett: nem volt elég forró az enyhülésre és gyógyításra, és nem volt elég hideg a felfrissülésre. Így érthető János "se hideg. se meleg" utalása. siedem lat tłustych, siedem lat chudych – hét kövér esztendő, hét sovány esztendő siedem plag egipskich – (hist.) a hét egyiptomi csapás siedem razy – hétszer siedem sakramentów – (egyh) a hét szentség siedem spódnic [zastępujących jedną krynolinę, noszono w biedermeierze i noszą je do dziś kobiety z Górnego Śląska. Są to według ludowych nazw: odziemek, wierzchniok, spódnica biała, spódnica kolorowa, fryzka, watówka i suknia wierzchnia bogato fałdowana. Na tym wszystkim dopiero jedwabna zapaska.] – (mod) „hét szoknya” Siedem sztuk wyzwolonych (łac. septem artes liberales, właściwie siedem umiejętności godnych człowieka wolnego) [podstawa wykształcenia w okresie późnej starożytności oraz średniowiecza. Owe siedem sztuk dzielone było na dwie mniejsze grupy – trivium i quadrivium. Kanwą tego podziału było monumentalne, encyklopedyczne dzieło Marka Terencjusza Warrona, zatytułowane Disciplinarum libri IX (Dziewięć ksiąg naukowych). - Termin pochodzi od Marcjanusa Kapelli, który w V wieku stworzył podręcznik wszystkich wykładanych w szkole nauk (składający się z siedmiu ksiąg) i nazwał je siedmioma sztukami wyzwolonymi. Kasjodor w VI wieku w swoich Institutiones dostosował podręcznik Kapelli na użytek Kościoła. W - Wersja 01 01 2017. średniowieczu uzyskanie tytułu magistra siedmiu sztuk wyzwolonych stanowiło podstawę do dalszych studiów uniwersyteckich na kierunkach prawa, medycyny lub teologii.] – hét szabad művészet (latinul: septem artes liberales) [a középkori egyetemek bevezető képzésének, a bölcsészeti fakultásnak (facultas artium) tananyaga. - Az elnevezés onnan ered, hogy ezek voltak „szabad emberhez méltók.” A hét szabad művészetet két további csoportra osztották. - Maga a rendszerezés Martianus Capella Kr. u. V. századi afrikai származású szerző De nuptiis Philologiae cum Mercurii et de septem artibus liberalibus libri IX (Kilenc könyv Mercurius és Philologia házasságáról és a hét szabad művészetről) című művéből származik. A tudományok rendszerét Martianus Mercurius és Philologia házasságának kerettörténetébe ágyazta. Az első két könyv allegorikus formában előadja, hogy Philologia nászajándékba kapja Mercurius hét szolgálóleányát. A fennmaradó hét kötetben mindegyik tudomány előadja, hogy mivel foglalkozik. — A trivium-quadrivium felosztás csak a VII. századtól jelenik meg. A tudományok e hetes felosztása a Karolingok alatt terjedt el, jórészt Alcuin hatására. A IX. századi Ioanes Scotus kezdi el a Capella művét magyarázó kommentárok sorozatát. A XII-XIII. századra a hét szabad művészet rendszere már kevésnek bizonyul. A nyugat-európai gazdaság és társadalomfejlődés fejlődés már megköveteli a fizika, a mechanika és az ökonómia fejlesztését is. E tudományok azonban hosszú ideig kimaradnak az egyetemi oktatás keretei közül.] Trivium [to obejmowało gramatykę, co w owym czasie oznaczało biegłość w łacinie, dialektykę, czyli logikę oraz retorykę, czyli sztukę układania mów. Trivium było na ogół wstępem do kolejnego etapu nauki. Od słowa trivium pochodzą współcześnie używane: triwia – konkurs zagadek; trywialne – pospolite, oczywiste] – Trivium – a szóval, szöveggel foglalkozó tudományok („Hármas út”) Grammatica – Nyelvtan Retorica – Retorika, a gondolatok szabatos szóbeli kifejezése Dialectica – Dialektika, a gondolatok logikus kifejtésének tárgya Quadrivium [Na średniowiecznych uniwersytetach quadrivium uważane było za przygotowanie do studiów filozofii i teologii. Obejmowało ono geometrię, arytmetykę, astronomię i muzykę. Quadrivium można traktować jako naukę o liczbach: czystych (arytmetyka), Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia rozważanych w przestrzeni (geometria), w czasie (muzyka), ruchu i przestrzeni (astronomia).] – Quadrivium [a többi négy tudományág közös összefoglaló neve („Négyes út”)] 1. Astronomia – Csillagászat 2. Aritmetica – Számtan 3. Geometria – Mértan 4. Musica – Zene 6296 siedem święceń kapłańskich – az egyházi rend hét fokozata siedem tysiący – hétezer siedemdziesiąt (siedemdziesięciu) [liczebnik główny oznaczający liczbę 70] – hetven Siedemdziesiąt Tygodni Daniela [Pismo Święte podaje niektóre sprawy bardzo dokładnie i żąda od nas, byśmy o nich mieli dokładne wiadomości. I tak np. musimy wiedzieć, że jesteśmy grzesznikami, musimy być pewni naszego zbawienia, musimy wiedzieć, że czeka nas wieczność po skończeniu wędrówki ziemskiej itd. Ale są sprawy, o których Pismo Święte nie podaje nam bardzo dokładnych informacji. Mówi tylko, że się staną i podaje pewne znaki ich nadejścia. Nie wiemy, kiedy przyjdzie chwila naszego zgonu; nie wiemy, kiedy wykonają się pewne proroctwa itd. Bóg ma w tym (może obok innych) wielki cel, a tym jest utrzymanie nas w czuwaniu i gotowości. Zupełnie podobnie ma się rzecz z powtórnym przyjściem Pana i siedemdziesięcioma tygodniami w proroctwie Daniela, w których widzimy ważny znak orientacyjny. Chodzi tu o słowa w Dan. 9;24-27 i rozdział 7. Dla lepszego zrozumienia sprawy najpierw kilka wyjaśnień: 1. Nie ma tu mowy o Kościele, ale o Żydach. 2. Oblubienicy (Kościoła) w proroctwach Starego Testamentu nie ma; one związane są przeważnie z dziejami Izraela; okres Kościoła jest okresem wtrąconym. 3. Słowo ''lud'' w Dan. 9;24 oznacza Izraela. 4. ''Miasto'' i ''gród'' oznaczają Jerozolimę. 5. ''Mesjasz'' i ''Pomazaniec Wódz'' oznacza Chrystusa. 6. ''Przyszły wódz'' w Dan. 9;26 oznacza wodza, który ma przyjść po zabiciu Mesjasza, tzn. po ukrzyżowaniu Chrystusa. Jest o nim mowa w Dan. 7;8, gdzie nazwany jest ''małym rogiem'', którego ''lud'', tzn. Rzymianie, skażą - Wersja 01 01 2017. świątynię; a tym było zniszczenie Jerozolimy w roku 70. 7. Każdy tydzień może być tygodniem lat, czyli pod wyrazem tydzień należy rozumieć 7 lat. 8. Zatem 70 tygodni oznacza 490 lat (7*70=490). 9. A każdy rok liczono 360 dni. 10. Czas znaczy rok; Dan. 7;5. ''Czasy'' dwa lata, a ''pół czasu'' - pół roku, czyli 42 miesiące, czyli 1260 dni. 11. Siedemdziesiąty tydzień to czas wielkiego ucisku (7 lat). 12. W Dan. 9;24-27 czytamy o 70-ciu tygodniach, co znaczy 7 tygodni, czyli 49 lat, a ten czas był czasem odbudowy Jerozolimy za Ezdrasza i Nehemiasza przez Żydów, którzy powrócili z niewoli babilońskiej; po tych 7 tygodniach proroctwo wymienia 62 tygodnie (co znaczy 434 lata), co po dodaniu do poprzednich 7 daje 69, po czym pozostaje jeden, tzn. 70-ty tydzień (czyli 7 tygodni i 62 tygodnie wynosi 69 tygodni, czyli 49 lat i 434 lata, razem 445 lat). Po tych 69 tygodniach Mesjasz będzie zabity, co się stało przez ukrzyżowanie Chrystusa (w 29 roku naszej ery) i świątynia będzie skażona, co się stało w roku 70, kiedy Jerozolima została doszczętnie zniszczona przez Rzymian, przychodzi przerwa, o której nie jest powiedziane, jak długo będzie trwała (a ona trwa już blisko 2000 lat) jest to okres Kościoła, czyli łaski, który jest między 69-tym a 70-tym tygodniem Daniela. W okresie Kościoła Żydzi nieomal znikają z dziejów, bo nie przyjęli Mesjasza, ale zaczną znów działać po pochwyceniu Kościoła w czasie wielkiego ucisku, czyli w 70-tym tygodniu Daniela. Na początku tego siedemdziesiątego tygodnia ''mały róg'' zawrze umowę z Żydami (Dan. 7;8), na mocy której będzie działał razem z nimi, ale po upływie trzech i pół roku złamie umowę i zacznie prześladować Żydów, co przyniesie mu (''małemu rogowi'') koniec.] – hetven hét [„hetven hét van kiszabva népedre és szent városodra” (Dán. 9,24.).] A 9. fejezetben, (Kr. e. 539-ben) elmélkedni látjuk Dánielt, Jeremiás próféciája felett, Jeruzsálem hetven éves pusztulását illetőleg. Ez az idő két éven belül le kellett járjon. Miközben Dániel bizalommal megvallja imádkozva saját bűneit, és Izrael bűneit, a hetven hét dicsőséges próféciájának kinyilatkoztatásában részesül, amely meghatározza a Messiásra való várakozás idejének a lejárását. Ennek ideje annyira jól, és Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6297 pontosan meg volt értve, hogy a zsidók Kr. u. 29ben a Messiásra való várakozás lázában voltak. (Luk 3:15). „Hetven hét van kiszabva népedre és szent városodra. Akkor véget ér a hitszegés, és megszűnik a vétek, engesztelést nyer a bűn, és eljön hozzánk az örökké tartó igazság. Beteljesül a prófétai látomás, és felkenik a szentek szentjét.” A „hetven hét” kifejezés egy hetes egységet fejez ki, mely napokat vagy éveket is jelenthet. A kontextus (szövegösszefüggés) határozza meg, hogy mit értsünk alatta. Tény, hogy Dániel a Jeremiás 9,2-őt tanulmányozta, és ott a hetvenéves fogságról van szó, így itt hetven évhétre kell gondolni, azaz 490 évre. A fogság oka Izrael engedetlensége volt, mert 490 évig nem tartották be a föld nyugalmára vonatkozó parancsot. Hat évig művelhették a földet, a hetedik évben viszont nyugodnia kellett. Ha ezt megszegték, akkor számíthattak az ítéletre. A 490. év ítéletének végeztével kap választ Dániel imádságára. A felelet a 9,24-ben ez: ha a 490 év eltelt, akkor hat dolog fog történni. A Dán. 9,24. áttekintést ad arról, ami végül be fog következni. A részleteket később tárgyaljuk. Emlékezzünk vissza: 1 hét = 7 év. siedemdziesiątka [1. liczba 70; 2. całość składająca się z siedemdziesięciu części lub jednostek; 3. to, co jest oznaczone liczbą 70; 4. szybkość siedemdziesięciu kilometrów na godzinę; 5. pot. o wieku: siedemdziesiąt lat] – hetvenes; 70 km/h; hetvenedik életév siedemdziesiąty, -a, -e [będący ostatnim elementem zbioru składającego się z siedemdziesięciu jednostek lub jedną z siedemdziesięciu części, na które można coś podzielić] – hetvenedik siedemdziesięciokilkuletni, -ia, -ie – hetvenegynéhány éves siedemdziesieciokilkuletni mężczyzna – hetvenegynéhány éves férfi siedemdziesieciolecie – hetvenedik évforduló siedemdziesieciolecie urodzin – születésének hetvenedik évfordulója, hetvenedik születésnap siedemdziesiecioletni, -ia, -ie – hetven éves siedemdziesiecioletni artysta – hetven éves művész Siedemnadziesta [1. to znaczyło 70 grzywien futrzanych czyli 14 srebrem, albo 7 funtów polskich; 2. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) ob. Pieniądze w Polsce. W statutach i aktach sądowych z w. XIV i XV spotykamy często karę pieniężną, pisaną po polsku siedemnadziesta a po łacinie septuaginta. Była to kara z pieniężnych czyli grzywnowych największa, zwana też „niemiłościwą”, oznaczała bowiem wartość 70-ciu - Wersja 01 01 2017. grzywien skórek kunich, że zaś w wieku XIII trzy takie grzywny a w XIV i XV pięć takichże równało się jednej grzywnie sebra, więc mniej więcej w czasach Jagiełły „siedemnadziesta” oznaczała 14 grzywien denarowych czyli około 7-miu funtów czystego srebra. Ob. Grzywna, Enc. Star. t. II, str. 221. 3. Radzaj popularnej kary wartościowej określanej jako 70 grzywien skórkowych. W wieku XIII zamieniano ją już na 14 srebrnych marek lub 7 funtów srebra.] – (daw) hetvenes (14 ezüst v. 7 lengyel font) [régi lengyel pénzegység] siedemkroć [siedem razy; siedmiokrotnie] – hétszer; hétszerte, hétszeresen siedemnasta [godzina piąta po południu] – tizenhét óra siedemnastka [1. liczba 17; 2. całość składająca się z siedemnastu części lub jednostek; 3. to, co jest oznaczone liczbą 17; 4. pot. dziewczyna mająca 17 lat] – tizenhetes (szám); (átv.) tizenhét éves lány siedemnastokrotnie – tizenhétszeresen siedemnastokrotny, -a, -e [1. powtarzający się siedemnaście razy; 2. taki, który osiągnął coś siedemnaście razy; 3. siedemnaście razy większy lub mniejszy od czegoś] – tizenhétszeres siedemnastoletni, -ia, -ie [mający lub trwający siedemnaście lat] – tizenhét éves siedemnastowieczny, -a, -e [dotyczący XVII wieku] – tizenhetedik századi, XVII. századi siedemnasty, -a, -e [będący ostatnim elementem zbioru składającego się z siedemnastu jednostek lub jedną z siedemnastu części, na które można coś podzielić] – tizenhetedik siedemnasty [siedemnasty dzień miesiąca] – tizenhetedike siedemnaście (siedemnastu) [liczebnik główny oznaczający liczbę 17] – tizenhét (17) siedemnaścioro [liczebnik zbiorowy odpowiadający liczbie 17] – tizenheten (nem hímnemű személyekre vonatkozóan) siedemnaścioro dzieci – tizenheten gyerekek siedemset (siedmiuset) [liczebnik główny oznaczający liczbę 700] – hétszáz (700) siedemset- [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący, że to, co jest wymienione w drugiej części złożenia, występuje siedemset razy lub składa się z siedmiuset jednostek] – hétszázsiedemsetlecie [1. okres siedmiuset lat; 2. siedemsetna rocznica] – hétszáz éves időszak; hétszáz éves évforduló Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6298 siedemsetletni, -ia, -ie [mający lub trwający siedemset lat] – hétszáz éves siedemsetny, -a, -e [będący ostatnim elementem zbioru składającego się z siedmiuset jednostek lub jedną z siedmiuset części, na które można coś podzielić] – hétszázadik (700.) Siedlce (ros. Седлец, jid. stildehS [ )שעדליץmiasto we wschodniej Polsce położone pomiędzy rzekami Muchawką i Helenką. Miasto na prawach powiatu oraz siedziba ziemskiego powiatu siedleckiego i Gminy Siedlce w województwie mazowieckim. Pod względem liczby mieszkańców 50. miejsce w Polsce i 4. w województwie mazowieckim. W latach 1975-1998 miasto było siedzibą województwa siedleckiego.] – (földr.) Siedlce (lengyel város) siedlecki, -a, -ie [przymiotnik od: Siedlce, Siedlec] – (földr.) siedlcei siedlisko [1. miejsce czyjegoś stałego zamieszkania lub przebywania; 2. miejsce, z którego coś pochodzi lub gdzie się skupia; 3. miejsce występowania danego gatunku roślin, zwierząt lub ich zespołów] – székhely, fészek, lakóhely, tartózkodási hely siedlisko chorób – (átv.) a betegségek fészke v. melegágya siedliskowy, -a, -e [przymiotnik od: siedlisko] – fészkes; lakóhelyi siedmiobarwny, -a, -e [mający siedem barw] – hét színű siedmiobarwna tęcza – hét színű szivárvány siedmiobok [wielobok płaski o siedmiu bokach] – (gör.) heptaéder; hétlapú test siedmiocyfrowy, -a, -e [składający się z siedmiu cyfr] – hétszámjegyű; hét számból álló siedmiocyfrowy numer telefoniczny – hétjegyű telefonszám siedmiodniowy, -a, -e [mający lub trwający siedem dni] – hétnapos, hétnapi siedmiogłowy smok – hétfejű sárkány siedmiogodzinny, -a, -e [mający lub trwający siedem godzin] – hétórás - Wersja 01 01 2017. Siedmiogrodzianin, Siedmiogrodzianka – erdélyi ffi/nő siedmiogrodzki, -a, -e – erdélyi Siedmiogród [znany także jako Transylwania (rum. Transilvania lub Ardeal, węg. Erdély, niem. Siebenbürgen) [kraina historyczna położona na Wyżynie Siedmiogrodzkiej w centralnej Rumunii] – Erdély (románul Transilvania vagy Ardeal, németül Siebenbürgen) [földrajzi-történetipolitikai alakulat Közép-Európában, a Kárpát-medence keleti részén, a mai Románia területén] siedmiojęzyczny, -a, -e [1. posługujący się siedmioma językami; 2. napisany w siedmiu językach; 3. o jakimś terenie: zamieszkany przez ludność posługującą się siedmioma językami] – hétnyelvű Siedmiojęzyczny Słownik Terminów Muzycznych Włosko – Hétnyelvű zenei szótár siedmiokąt [figura geometryczna wycięta z płaszczyzny przez łamaną zamkniętą złożoną z siedmiu odcinków] – (mt) hétszög Siedmiokąt foremny [wielokąt foremny o siedmiu równych bokach oraz kątach wewnętrznych o mierze 128,(571428)°. Niemożliwy do skonstruowania za pomocą cyrkla i linijki. Ma dwa razy więcej przekątnych niż boków.] – hétszög [olyan sokszöget jelent, amelynek hét oldala és hét szöge van]; szabályos hétszög v. heptagon siedmioklasowy, -a, -e [1. złożony z siedmiu klas; 2. mieszczący siedem klas] – hétosztályos siedmiokropka (Biedronka siedmiokropka) [biedronka siedmiokropka - biedronka o czerwonych pokrywach i siedmiu czarnych kropkach, po trzech na każdej z dwóch pokryw i jednej u nasady pokryw, pospolita w Polsce; biedronka siedmiokropkowa; boża krówka] – (áll.) hétpettyes katica (Coccinella septempunctata) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6299 siedmiokrotnie – hétszeresen; hétszer siedmiokrotny, -a, -e [1. powtarzający się siedem razy; 2. taki, który osiągnął coś siedem razy; 3. siedem razy większy lub mniejszy od czegoś] – hétszeres siedmiolatek [chłopiec mający siedem lat; też: zwierzę, roślina lub przedmiot mające tyle lat] – hétéves fiúcska; (közb.) hét éves állat v. növény siedmiolatka [1. dziewczynka mająca siedem lat; też: samica, roślina lub przedmiot mające tyle lat; 2. pot. siedmioletnia szkoła podstawowa, istniejąca w Polsce do 1965 r.] – hétéves leányka v. kislány; (közb.) hét éves állat v. növény; (dawno) hétéves v. hétosztályos iskola siedmiolecie [1. okres siedmiu lat; 2. siódma rocznica] – hétéves időszak; hétéves évforduló siedmioletni, -ia, -ie [mający lub trwający siedem lat] – hétéves siedmioletnia wojna – hétéves háború siedmiomiesięczny, -a, -e [mający lub trwający siedem miesięcy] – héthónapos, héthavi siedmiomilowy, -a, -e [długi na siedem mil] – hétmérföldes siedmiomilowe buty – hétmérföldes csizma siedmiomilowymi krokami – hétmérföldes léptekkel siedmioosobowy, -a, -e [1. przeznaczony dla siedmiu osób; 2. składający się z siedmiu osób] – hétszemélyes Siedmiopalecznik błotny (Comarum palustre L. (L.) [1. bylina o liściach pięcio-siedmio listkowych, sztywnych, lancetowatych. Wysokość do 90 cm. Kwitnie w czerwcu i lipcu. Występuje na brzegach wód, torfowiskach; 2. gatunek rośliny z rodziny różowatych. Należy do monotypowego rodzaju siedmiopalecznik..] – tőzegeper (Potentilla palustris) [a rózsavirágúak (Rosales) rendjébe, a rózsafélék (Rosaceae) családjába, a Potentilla nemzetségbe tartozó védett faj.] Siedmiopalecznik błotny (Comarum palustre L. (L.) - Wersja 01 01 2017. siedmiopiętrowy, -a, -e [mający siedem pięter] – hétemeletes siedmioprocentowy, -a, -e [stanowiący siedem procent jakiejś całości] – hétszázalékos (7 %-os) siedmioprocentowy udział w zyskach – hétszázalékos részesedés a nyereségből siedmioraki, -a, -ie – hétszeres, hétszer megismételt v. megismétlődő siedmioramienny, -a, -e [mający siedem ramion] – hétágú siedmioramienny świecznik – hétágú gyertyatartó siedmioro [liczebnik zbiorowy odpowiadający liczbie 7] – hét, heten siedmiotygodniowy, -a, -e [mający lub trwający siedem tygodni] – héthetes, hétheti, hét hétig tartó siedmiozgłoskowy, -a, -e [o wersie: mający siedem zgłosek; też o utworze: składający się z takich wersów] – hétszótagú siedmiozgłoskowiec – hét szótag siedmiu – (hímnemű személyekre vonatkozóan) hét, heten siedmiu mędrców – (hist.) a hét bölcs siedzą dokoła stolu – az asztal körül ülnek siedząc przodem (seks analny) [Mężczyzna leży na plecach. Kobieta siada na jego wyprostowanym penisie. Są dwa warianty: ona jest przodem lub tyłem do partnera. W obu wariantach różne są doznania odczuwane przez kobietę, najlepiej samemu ocenić który jest lepszy. Pozycja dla kobiet dominujących, dysponują całkowitą swobodą ruchów. Ułożeniem ciała regulują, która strefa erogenna jest pobudzana.] – szemből ülve (lovagló póz anális szex során) siedząc tyłem (siedząc tyłem do kierunku jazdy) [Tak jak opisano powyżej, w tej pozycji to kobieta ma decydujący wpływ na penetrację. Od niej zależy jak szybko porusza się, jak głęboko ma wchodzić penis. Mężczyzna jedynie może unosić biodra, aby lepiej wyeksponować penisa. Podnosząc natomiast dłońmi pośladki partnerki, pomaga jej w wykonywaniu ruchów frykcyjnych. Bardzo ciekawe urozmaicenie dla każdej pary, pozwoli poczuć kobiecie aktywną rolę. Na pewno spodoba się paniom dominującym.] – lovagló póz, a nő háttal ülve (anális szex során) siedząco – ülve, ülő helyzetben siedzący, -a, -e [1. taki, podczas którego się siedzi lub wymagający siedzenia; 2. przeznaczony do siedzenia] – ülő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6300 siedząca praca – ülő munka v. foglalkozás siedzące życie – ülő élet, mód v. foglalkozás siedzenie [1. to, na czym się siedzi; też: miejsce siedzące; 2. część ciała, na której się siedzi; 3. część ubrania okrywająca pośladki] – ülés, (hely) ülés, ülőhely; (część ubrania) ülep, fenék; (siodła) nyeregülés siedzenie dla dziecka – gyerekülés siedzenie na koniu – lovaglás, lovon ülés siedzenie pilota – pilótaülés siedzenie przednie – menetiránnyal szemben való ülés; első ülés siedzenie rozkładane – lehajtható ülés siedzenie tylne – hátsó ülés siedzenie z oparciem – támlásülés (kocsin) siedzenie z regulacją – lehajtható ülés siedziba [1. miejsce, w którym ktoś mieszka lub stale przebywa; 2. miejsce, w którym się znajduje jakaś instytucja] – lakóhely; helyiség; székház, székhely; központ siedziba arcybiskupa – érseki székhely [az érseki rangra emelt püspök székhelye] siedziba biskupa a. biskupów – püspöki székhely siedziba biura – irodahelyiség siedziba ludzka – lakóház siedziba organów partyjnych – párthelyiség siedziba urzędu komitatu – megyeháza siedzieć (siedzę, siedzi) [1. o ludziach: znajdować się w pozycji, w której ciało spoczywa całym ciężarem na pośladkach, a nogi są zwykle zgięte w kolanach; o zwierzętach: spoczywać całym ciężarem na zadzie i na łapach; 2. o ptakach i owadach: pozostawać w nieruchomej pozycji na jednym miejscu; 3. przebywać gdzieś przez jakiś czas, 4. mieszkać gdzieś stale; 5. o przedmiotach, roślinach, częściach urządzeń: być gdzieś umieszczonym, przymocowanym do czegoś; 6. pot. zajmować się czymś lub pracować bardzo intensywnie nad czymś; 7. pot. pracować gdzieś lub zajmować jakieś stanowisko; 8. pot. odbywać karę więzienia] – ülni [siedzę na krześle: a széken ülök; siedzę przy stole: az asztalnál ülök]; (átv.) ülni, élni, lakni, tartózkodni; büntetését tölti, ülni siedzi jak koczkodan – úgy ül, mint egy felcicomázott madárijesztő siedzi jak malowany – tétlenül, mozdulatlanul ülni (mintha odafestették volna) siedzi jak mumia – mozdulatlanul ülni siedzi jak mysz pod miotłą – (közm.) [ül, mint egér a seprű alatt] hallgat, mint tök a fűben siedzi jak na rozżarzonych węglach – tűkön ülni - Wersja 01 01 2017. siedzi jak zatumaniony – ül, mintha elkábították volna siedzi, modli się, klęczy pod figurą, a diabła ma za skórą – a szent szobra előtt ül, mádkozik, térdepel, mégis az ördög bújt belé (átv.) álnok, álszent siedzi cicho w kąciku – csöndesen meghúzódni a sarokban siedzi na fartuszku u żony – (átv.) az asszony szoknyáján ülni siedzi po szyję w długach – nyakig van az adóssággal siedzi po szyję w grzechach – nyakig ül a bűnben siedzi po szyję w wodzie – nyakig ül a vízben siedzi po uszy w długach – fülig van az adóssággal siedzi u mnie na kolanach – ölemben ül siedzi w dusznym pomieszczeniu – fülledt helyiségben ülni siedzi w kucki – guggolni, guggolva ülni siedział trzy lata – három évet ült siedzieć cicho i spokojnie – csendesen és nyugodtan ülni siedzieć cicho jak mysz pod miotłą – [csendben ül, mint az egér a seprű alatt] hallgat, mint dinnye (tök) a fűben siedzieć, jak na rozżarzonych węglach – türelmetlenül ül, mintha zabszem lenne a nadrágjában; izzó parázson v. tűkön ülni siedzieć jak na szpilkach [bardzo się denerwować, niecierpliwić] – tűkön ülni siedzieć jak u Pana Boga za piecem – (átv.) úgy él, mint Marci Hevesen; úgy él, mint hal a vízben siedzieć jak na tureckim kazaniu – [ül mint a török a prédikáción] semmit sem ért az egészből; értelmetlenül, hallgatva ülni; faszentként ülni, úgy ül, mint a faszent siedzieć jak kamień – úgy ülni, mint kő v. kőből lenne siedzieć jak mysz pod miotłą – (közm.) [ül, mint egér a seprű alatt] lapulni, csendben ülni siedzieć jak na niemieckim (tureckim) kazaniu [nic nie rozumieć, nie orientować się] – egy szót sem ért belőle siedzieć jak na szpilkach – türelmetlenül ülni; mintha tűkön ülne siedzieć (komu) na karku – [nyakára ülni] terhére van (vkinek) siedzieć komuś na karku – (átv.) vkinek nyakán ülni v. lenni v. lógni siedzieć na dwóch stołkach – [két zsámolyon ül] (átv.) kétkulacsos, két lovat nyergel, köpönyegforgató; hintapolitikát folytat, egyszerre két lovat nyergel Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6301 siedzieć na jajach a. jajkach – tojásokon ülni, költeni siedzieć na koźle –a bakon ülni siedzieć na kółku – (sport) karikázni, kerekezni, kerékpározni siedzieć na ławce – padon, lócán ülni siedzieć na ławie oskarżonych – vádlottak padjára ülni siedzieć na pieniądzach – a pénzen ülni v. kuporgatni; majd felveti a pénz siedzieć na tronie – trónra ülni; trónolni siedzieć na tureckim kazaniu – egy szót sem ért az egészből [nie będą siedzieć jak na tureckim kazaniu] siedzieć na wsi – vidéken élni siedzieć nad książką – könyve fölött görnyed; leköti őt a könyv siedzieć nad robotą – (átv.) a munka mellett ülni siedzieć o suchym pysku – (közb.) étlen-szomjan ülni siedzieć plecami v. tyłem do kogoś – háttal ülni vkinek siedzieć po turecku – törökülésben ülni siedzieć przy stole – asztalnál ülni v. lenni; ebédelni siedzieć sobie – ül, üldögél (magában) siedzieć spokojnie na podczas lekcji – nyugodtan ülni az órán siedzieć stale w domu – mindig v. állandóan otthon ül siedzieć tyłem – háttal ülni vminek siedzieć u kogo na komornym – albérletben lakni vkinél siedzieć u stołu – asztalnál ülni siedzieć w ciupie – dutyiban ülni siedzieć w ciemnicy – tömlöcben senyvedni; tömlöcben lenni siedzieć w długach po uszy; siedzieć w długach wyej uszu – fülig (nyakig) úszik v. ül az adósságban siedzieć w kącie – elvonultan, magában él; a sarokban ülni v. kuksolni siedzieć w kryminał – börtönben ülni siedzieć w książkach – (átv.) a könyveket bújni (bújja a könyveket) siedzieć w kucki – guggolni siedzieć w loży – páholyban ülni siedzieć w pace, w kiciu – dutyiban ülni siedzieć w pierwszej ławce – az első padban ülni siedzieć w tej samej ławce – ugyanabban a padban ülni, egyazon padban ülni siedzieć w ulu – dutyiban ülni siedzieć w więzieniu – börtönben ülni - Wersja 01 01 2017. siedzieć w zaduchu – fojtott v. fülledt v. áporodott levegőben ülni siedzieć w zamyśleniu – gondolatokba merülve v. elmélázva ülni siedzieć z założonymi rękoma – ölbe tett kézzel ülni; összetett kezekkel (tétlenül) ülni siedzi z założonymi rękami – összetett kezekkel ül siedzieć za kierownicą – a volánnál ülni siedzieć za kratą v. kratami – rács mögött ülni; börtönben ülni siedzieć za kratkami – dutyiban v. börtönben ülni siedzieć zgodny z kierunkiem jazdy – menetirányban ülni siedź spokojnie! – maradj veszteg!; ülj nyugton! sieja [ryba żyjąca w przybrzeżnym pasie wód Bałtyku oraz w jeziorach nadbałtyckich i alpejskich] – (ryba) maréna Sieja pospolita, sieja, głąbiel, brzona (Coregonus lavaretus) [ryba z rodziny łososiowatych klasyfikowana jako supergrupa szeroko rozprzestrzenionych gatunków lub jako pojedynczy gatunek występujący w kilku jeziorach Europy Zachodniej.] – nagy maréna v. vándormaréna (Coregonus lavaretus) [a sugarasúszójú halak (Actinopterygii) osztályához, ezen belül a lazacalakúak (Salmoniformes) rendjéhez és a lazacfélék (Salmonidae) családjához tartozó faj] siejący niepokój – zavargó siejący niezgodę – békétlenkedő siejba [1. rzucanie ziarna w glebę; 2. okres siewu] – vetés, a vetés munkája, a vetés ideje siekacz [1. nóż przeznaczony do siekania; 2. u ssaków: jeden z zębów przednich, osadzonych między kłami] – (nóż) metszőkés, metsző szerszám, nagykés, henteskés; (ząb sieczny) metszőfog siekacz słonia – elefánt agyar siekać (siekę, siecze) [1. ciąć coś na drobne kawałki, uderzając szybko nożem lub tasakiem; 2. bić, zostawiając na ciele czerwone pręgi lub przecinając skórę; 3. używając broni, ranić, zabijać kogoś lub dziurawić coś; 4. o wietrze, deszczu, śniegu itp.: uderzać ostro, boleśnie] – metszeni, metélni; vágni, hasítani; összevágni, vagdosni, vagdalni, szabdalni; összeaprítani; verni, ütni, vágni siekać mięso – húst vagdalni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6302 siekać mięso tasakiem – bárddal vágja a húst siekać na kapustę – (átv.) szecskává aprítani siekać pałasem – karddal vágni siekać rózgą – megvesszőzni siekać się [ranić się wzajemnie bronią sieczną] – megvagdalják egymást siekanina [1. pot. cięcie czegoś na drobne części; 2. pot. to, co jest pocięte na drobne kawałki; 3. pot. walka lub bijatyka na białą broń] – mészárlás, vérfürdő; vagdalt hús, fasírt siekanka [potrawa z drobno posiekanych lub zmielonych produktów] – vagdalt hús siekany, -a, -e [ciąć coś na drobne kawałki] – vagdalt siekiera [1. ręczne narzędzie składające się ze stalowego ostrza osadzonego na drewnianym trzonku, służące m.in. do rąbania; 2. pot. bardzo mocna herbata, kawa lub bardzo mocny papieros; 3. (u Zygmunta Glogera) Były czasy, w których nikt nie wyruszał się z domu bez obuszka czyli siekierki, która służyła jednocześnie za laskę, za broń i za narzędzie konieczne nieraz w drodze do urąbania drewek na ognisko i do różnych potrzeb w podróży. W mogiłach na Rusi litewskiej, pochodzących z pierwszych wieków chrześcijaństwa w tych stronach a może i z ostatniej doby pogaństwa, nie pochowano mężczyzny bez położenia mu do grobu żelaznej siekiery, jakiej 4 typy przedstawiliśmy w rysunku przy wyrazie obuch (Enc. Star. tom III, str. 273). Gdy ze wzrostem zaludnienia, wzrastało i bezpieczeństwo publiczne, obuch podróżny utracał stopniowo charakter broni i narzędzia a nabierał znaczenia zwykłej laski w kształcie toporka.] – balta, fejsze, szekerce, bárd; (átv.) nagyon erős tea, kávé v. cigaretta siekiera do karczowania – irtófejsze siekiera zeskoczyła z pnia – a balta lepattant a fa törzséről v. a fatörzsről siekierka [zdrobnienie od: siekiera] – kisbalta, (rövid nyelű) balta; szekerce siekierka turystyczna – turista fejsze sielanka (bukolika, idylla, ekloga, skotopaska, pasterka) [1. niczym niezmącone, pogodne, spokojne i beztroskie życie; 2. utwór - Wersja 01 01 2017. poetycki przedstawiający w sposób wyidealizowany uroki życia wiejskiego; 3. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Ł. Gołębiowski pisze: „Z śmietany słodkiej, nieco mąki i jaj dodawszy, gotuje się litewska sielanka”. Gołębiowski pamiętał sielankę z czasów swej młodości na Pińszczyźnie i dlatego nazwał litewską. Rzeczywiście jednak była to potrawa znana w całej Polsce. Rozpytywane przez nas staruszki na Mazowszu, które pamiętały jeszcze koniec XVIII stulecia, uważały tak samo „sielankę” za dawną potrawę mazowiecką, ze śmietany kwaśnej rozbitej z żółtkami (bez białek) na gęsto jak jajecznica przyrządzaną. Był to zatem rodzaj uszlachetnionej jajecznicy, podawanej głównie na śniadania i podwieczorki w domach ziemiańskich, gdzie śmietany i żółtek miano poddostatkiem.] – idill, pásztorköltemény, szerelmi történet; (átv.) szerelmi idill W literaturze polskiej uprawiana w renesansie (Jan Kochanowski i zwłaszcza Szymon Szymonowic, który uprawiał sielankę realistyczną – sceneria i same wydarzenia przedstawione były realistycznie, dał dojrzałą postać gatunku i nadał mu polską nazwę), baroku (Szymon Zimorowic, Józef Bartłomiej Zimorowic, Samuel Twardowski) i oświeceniu (klasycysta Adam Naruszewicz; poeci sentymentalizmu: Franciszek Karpiński i Franciszek Dionizy Kniaźnin). Ton idylliczny ujawnia się w utworach, które nie podejmują modelu gatunkowego sielanki,wielu innych autorów – jak Mikołaj Rej (pisany prozą Żywot człowieka poczciwego), barokowa poezja ziemiańska (i tworzące osobny gatunek poematy tytułowane Votum, np. Zbigniewa Morsztyna), Elżbieta Drużbacka (i Pochwała lasów). Sielanka wpłynęła też na romantyzm, w tym na poglądy estetyczne (słynna rozprawa O klasyczności i romantyczności) i poezję (poemat Wiesław) Kazimierza Brodzińskiego oraz twórczość polemicznie sięgającego do tej tradycji Adama Mickiewicza (którego Pan Tadeusz ma w sobie jednak także tonację idylliczną). Ślady tradycji sielankowej – jako ton, klimat utworów – sięgają nawet wieku XX: to Maria Komornicka i jej późny zbiór rękopiśmienny Xięga poezji idyllicznej, Czesław Miłosz i Świat. Poema naiwne, wiersze Józefa Czechowicza oraz wielu innych autorów). sielankopisarz – bukolikus (pásztori, falusias, idillikus hangulatú, pásztorköltészeti) költő sielankowo – idillikusan sielankowość – idillikusság sielankowy, -a, -e [1. odznaczający się pogodą, spokojem; 2. dotyczący sielanki literackiej; 3. o poecie, pisarzu: pisujący sielanki] – idillikus Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. sielawa (Coregonus albula) [1. ryba z rodziny łososiowatych; 2. ryba żyjąca w głębokich jeziorach nadbałtyckich i w rejonie górnej Wołgi; 3. (u Zygmunta Glogera) jedna z najsmaczniejszych ryb jeziornych środkowej Europy, zwana w Wielkopolsce sułwicą. W Litwie słynęły sielawy połockie i augustowskie, w Koronie – wielkopolskie z jezior w okolicach Międzyrzecza. Sielawa żyje tylko w jeziorach głębokich.] – (áll.) törpe maréna (Coregonus albula) Sienkiewicz 6303 sielski, -a, -ie [wiejski i sielankowy] – falusi, vidéki; idillikus sielsko – falusiasan, vidékiesen; idillikusan sielskość – falusi v. vidéki csend v. nyugalom siema (also: siemanko, siemasz!, cześć!) [potocznie: słowo używane głównie przez młodzież, wypowiadane podczas witania się, rzadziej żegnania, z osobami dobrze sobie znanymi, np. kolegami; siemasz, siemanko, siemka, hej, cześć] – szia!, szervusz! siemiernik, siemiernictwo [Dubiński w „Prawach m. Wilna” (druk wileński, r. 1788) pisze: „Co się tknie przekupniów, siemierników, tedy ci nie mają być przypuszczeni do miejskiej przysięgi; ale mają tylko mieć wolność na przekupstwo i siemiernictwo”.] – (siemiernik) megvesztegethető, megvásárolható, lepénzelhető ember; (siemiernictwo) vesztegetés, megvesztegetés siemię [nasiona roślin oleistych używane jako pokarm dla zwierząt lub przerabiane na olej] – mag, vetőmag siemię konopi; siemię konopne – kendermag siemię lniane [nasienie lnu] – lenmag Sienkiewicz, Henryk Adam Aleksander Pius [herbu Oszyk, pseudonim Litwos (ur. 5 maja 1846 w Woli Okrzejskiej, zm. 15 listopada 1916 w Vevey) – polski nowelista, powieściopisarz i publicysta; laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury (1905) za całokształt twórczości, jeden z najpopularniejszych pisarzy polskich przełomu XIX i XX wieku.] Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz (1846. május 5. – 1916. november 15.) [XIX. századi lengyel regényíró, irodalmi Nobeldíjas] sienkiewiczowski, -a, -ie [dotyczący twórczości Henryka Sienkiewicza] – sienkiewiczi sienkiewiczowski bohater – sienkiewiczi hős sienkiewiczowski happy-end – sienkiewiczi happy-end v. boldog befejezés sienkiewiczowski diabeł – sienkiewiczi ördög, sátán siennik [duży worek wypchany słomą lub sianem służący jako materac] – szalmazsák sienny, -a, -e – szénasienny zapach – szénaillat sień [pomieszczenie prowadzące do wnętrza domu] – pitvar, csarnok, előcsarnok; átjáró, kapualj siepacz [morderca lub bandyta działający na czyjeś polecenie] – pandúr, pribék, (régi, régies) poroszló, fogdmeg, hóhér; (régi, régies) perzekutor; csendbiztos siepacz carski – cári pribék siepacz hitlerowski – Hitler-pribék siepać (siepię) – szakítani, szaggatni, tépni, marcangolni, cibálni, rángatni siepać się [o tkaninie: strzępić się na brzegach] – szakadni, tépődni, foszlani siepnąć — siepać [1. pot. pociągnąć coś gwałtownie; 2. pot. uderzyć] – szaggatni, tépni sierdzić [przestarzale: a) pobudzać kogoś do gniewu, gniewać, złościć b) sierdzić się wybuchać gniewem, złościć się, gniewać się] – (dawno) bosszantani, haragítani, mérgesíteni, izgatni, idegesíteni sierdzić się – (dawno) bosszankodni, haragudni, mérgelődni, neheztelni, orrolni, zsémbelődni, zsémbeskedni sierdzistość – (dawno) rossz kedv, bosszankodás sierdzisty, -a, -e – (dawno) haragos, mérges, bosszankodó siermięga [wierzchnie ubranie noszone przez chłopów w dawnej Polsce] – ködmön, szűr, köpeny (háziszőttesből) siermiężnie – ködmönösen siermiężność – ködmönösség Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6304 siermiężny, -a, -e [1. używany na siermięgi; 2. noszący siermięgę; 3. prosty, zgrzebny i nieefektowny; 4. charakteryzujący się brakiem obycia, gburowatością] – ködmön-, szűr-; egyenes, jelentéktelen és gyolcs sierociniec [dom dla sierot] – árvaház sieroctwo [1. bycie sierotą; 2. stan człowieka osamotnionego] – árvaság sieroctwo społeczne [stan dziecka porzuconego przez naturalnych rodziców] – társadalmi árvaság sierocy, -a-, -e – árvasieroca dola – árvasors sierota, sierotka [1. dziecko, któremu umarło co najmniej jedno z rodziców; 2. człowiek opuszczony, osamotniony; 3. pot. o człowieku niezaradnym lub budzącym współczucie] – árva; gyermekét vesztett szülő; özvegy (ffi/nő, gyerek) sieroty po poległych w czasie wojny – hadiárvák sierota po poległym na wojnie – hadiárva sieroty [(u Zygmunta Glogera) Prawa pisane polskie, począwszy od statutu Kazimierza Wiel. z r. 1347, brały w troskliwą opiekę sieroty. Osieroceni, podł. statutu tego mężczyzna do lat 15 a białogłowa do 12, nie mogli wdawać się w procesy. Po dojściu do pełnoletności sieroty, gdy dochodziły swoich krzywd, żadne przedawnienie czyli „dawność ziemska szkodzić im nie mogła”. Statut Litewski wzorował się później na dawnych prawach polskich.] – (daw) árvák sierp [1. ręczne narzędzie rolnicze do żęcia; 2. sport. cios sierpowy] – sarló; (sp) horog sierp i młot [symbol komunistyczny, spopularyzowany po rewolucji październikowej, używany głownie w ZSRR. Znalazł się on na fladze ZSRR.] – sarló és kalapács sierp księżyca – (átv.) a hold sarlója, holdsarló, félhold sierpień [1. ósmy miesiąc roku kalendarzowego; 2. ósmy miesiąc roku kalendarzowego; ósmy miesiąc w roku wg używanego w Polsce kalendarza gregoriańskiego, ma 31 dni. Nazwa miesiąca (wg Brücknera) (dawniej sirzpień) pochodzi od używanego - Wersja 01 01 2017. w żniwach sierpa. Inna nazwa to stojączka. Łacińska nazwa Augustus (zobacz: kalendarz rzymski), zapożyczona przez większość języków europejskich, nadana została na cześć cesarza Oktawiana Augusta; przedtem miesiąc ten (początkowo 6. w kalendarzu) nazywał się Sextilis.] – augusztus (aug.); (dawno) Kisasszony hava – Szűz hava – Nyárutó hó (w sierpniu: augusztusban) sierpik [1. mały sierp; 2. kwiatostan jednostronnie sierpowato wygięty, o pędach bocznych leżących w jednej płaszczyźnie] – kis horog v. sarló; (növ.) kunkor Sierpik (Serratula L.) [rodzaj roślin należący do rodziny astrowatych. Gatunkiem typowym jest Serratula tinctoria L.] Serratula fajok; Festő zsoltina (Serratula tinctoria) Sierpik barwierski (Serratula tinctoria L.) [gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny astrowatych (Asteraceae). W Polsce występuje głównie na południu, na północy jest rzadki] – Festő zsoltina (Serratula tinctoria) sierpniowy, -a, -e – augusztusi sierpowato – sarlószerűen sierpowaty, -a, -e; sierpowy [mający kształt sierpa] – sarlószerű sierpowy, -a, -e – sarlósierpowy [sport. cios sierpowy] – horog Sierpówka (synogarlica turecka) (Streptopelia decaocto) [średni ptak z rodziny gołębiowatych, zamieszkujący południową Azję, część Afryki i duże obszary Europy] balkáni gerle (Streptopelia decaocto) [a madarak osztályának galambalakúak (Columbiformes) rendjéhez és a galambfélék (Columbidae) családjához tartozó faj] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6305 sierra [wym. sjerra] [hiszp. 'piła; jw.' z łac. serra 'piła'łańcuch górski, pasmo gór, góry] – (port.) serra, (sp) sierra; fűrész; (földr.) hegység, lánc, hegylánc Sierra Nevada [to pasmo górskie w Górach Betyckich, w południowej Hiszpanii. Powstało w trzeciorzędzie podczas orogenezy alpejskiej. Jego długość wynosi około 120 km, szerokość do 40 km, a powierzchnia - około 2000 km². Najwyższy szczyt, Mulhacén (3478 m n.p.m.) jest również najwyższym szczytem Półwyspu Iberyjskiego i europejskiej części Hiszpanii.] – Sierra Nevada [ami spanyolul "havas hegylánc"-ot jelent, egy hegylánc Andalúziában, Dél-Spanyolországban. Itt található Spanyolország legmagasabb pontja, a 3479 m magas Mulhacén.] sierść [1. okrywa włosowa większości ssaków, zarazem ich cecha charakterystyczna; 2. uwłosienie ciała większości ssaków] – szőr, szőrzet sierść końska – lószőr sierść psa – kutyaszőr sierść zwierząt – szőr, állatszőr, állat szőre sierżancki, -a, -ie [dotyczący sierżanta] – őrmesteri sierżant (sierż.) [stopień podoficerski, wyższy od plutonowego, niższy od starszego sierżanta; też: podoficer mający ten stopień] – (fr., ang.) sergeant, (wojsk) altiszt, őrmester (őrm.) sierżant sztabowy [stopień podoficerski wyższy od starszego sierżanta, niższy od starszego sierżanta sztabowego] – törzsőrmester siestrzan czyli stragarz [1. etn. bud. przest. element architektoniczny typowego drewnianego domu, gruba belka stropowa biegnąca wzdłuż całego pułapu i podtrzymująca go, często o walorach ozdobnych; 2. tram, dawniej po dworach a dziś już tylko po chatach szeroki ze starodrzewu poprzeczny podciąg pod belkami. Nazwa mogła powstać stąd, że bale lub dwie połowy, roztarte z jednej kłody, zowią cieśle siostrami, a z takich połów robiono pierwotnie siestrzany. Ob. tram. 3. Sosręb, sosrąb, siestrzan, stragarz – główna belka w stropie drewnianym. Biegnie w kierunku poprzecznym do pozostałych belek. Zazwyczaj ma większy przekrój.] – (ép., építészeti elem) gerenda; tartógerenda; födémgerenda; mestergerenda siestrzan [1. daw. syn siostry; 2. siostrzeniec, daw. siestrzeniec, daw. siostrzan, daw. siostrzanek, daw. siestrzanek, daw. - Wersja 01 01 2017. siestrzeniec] – (daw) a lánytestvér fia; unokaöccs siestrzan [bot. Boltonia, roślina z rodziny astrowatych] – (növ.) Boltonia asteroides siew [1. rzucanie nasion w przygotowaną glebę i przykrywanie ich ziemią; 2. ziarno przeznaczone na siew, zasiane lub już kiełkujące] – vetés siew czysty [siew jednego gatunku rośliny] – tiszta vetés (egy fajta növényből) siew gniazdowy [siew w rzędzie, w jednakowo odległych od siebie dołkach, do których wkłada się po kilka nasion, sadzonek] – fészkes vetés siew jesienny – őszi vetés siew krzyżowy [siew zbóż w krzyżujące się rzędy, wykonywany w dwóch prostopadłych do siebie kierunkach] – keresztirányú vetés, keresztsoros vetés siew kupkowy – fészkes vetés siew kwadratowo-rzędowe – négyzetes vetés siew mieszany [siew dwu lub więcej gatunków roślin] – kevert v. vegyes vetés (két v. több fajta növényből) siew pasowy [siew polegający na tym, że między dwoma, trzema rzędami roślin normalnie sianymi zostawia się na przemian jeden lub dwa niezasiane] – sávos vetés siew punktowy [siew polegający na tym, że w określonych odstępach umieszcza się ziarna, duże – pojedynczo, małe – po kilka lub kilkanaście] – szemenkénti vetés siew rzędowy [siew, w którym zachowuje się jednakowe odstępy rzędów] – sorba vetés, sorvetés siew rzutowy [siew polegający na rozsypywaniu nasion równomiernie na całym obsiewanym terenie] – szórva vetés, fészkes vetés siewca [1. daw. ten, kto sieje ziarno; 2. ten, kto coś propaguje, szerzy] – magvető, vető ember siewca niepokoju – (átv.) békétlenség v. viszály terjesztője siewka [1. młoda roślina wyrosła z nasienia; etap w rozwoju rośliny następujący w wyniku kiełkowania nasiona; 2. ptak wielkości skowronka, o wysmukłych nogach i długim dziobie] – (növ.) csíra; (áll.) lille Siewka złota (Pluvialis apricaria) – aranylile (Pluvialis apricaria) [a madarak osztályának lilealakúak (Charadriiiformes) rendjébe, ezen belül a lilefélék (Charadriidae) családjába tartozó faj. Alfajai: Pluvialis apricaria albifrons, Pluvialis apricaria apricaria, Pluvialis apricaria oreophilos] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. Siewka złota (Pluvialis apricaria) Siewka złota (Pluvialis apricaria) - średni ptak wędrowny z rodziny siewkowatych, zamieszkujący w zależności od podgatunku: 6306 Pluvialis apricaria apricaria - Wyspy Brytyjskie, północno-zachodnie Niemcy, Dania oraz południowa i środkowa część Półwyspu Skandynawskiego oraz Finlandii oraz wschodnie wybrzeże Bałtyku. Populacja z Wysp Brytyjskich częściowo wędrowna. Ptaki ze Skandynawii zimują w środkowej i południowej Europie oraz północnej Afryce. Pluvialis apricaria altifrons - środkowa i wschodnia Grenlandia, Islandia, Wyspy Owcze oraz Laponia i północno-wschodnia Europa po Półwysep Tajmyr. Ptaki z Islandii zimują na Wyspach Brytyjskich, we Francji, na Półwyspie Iberyjskim. Ptaki z Tajmyru zimują na wybrzeżach Morza Kaspijskiego i Morza Śródziemnego. Siewnica (Pluvialis squatarola syn. Squatarola squatarola) – (áll.) lile, ezüstlile más néven ujjaslile (Pluvialis squatarola) [a madarak osztályának lilealakúak (Charadriiiformes) rendjébe, ezen belül a lilefélék (Charadriidae) családjába tartozó faj] siewnik [1. maszyna rolnicza do wysiewania nasion roślin uprawnych i nawozów mineralnych; 2. maszyna rolnicza służąca do wysiewu materiału siewnego, np. zbóż, traw, kukurydzy, buraka, słonecznika, rzepaku lub czosnku. Przed siewem należy wykonać próbę wysiewu, pozwalającą na równomiernym rozmieszczeniu danej partii nasion na polu w celu zapewnienia optymalnej obsady] – vetőgép; drill siewnik dwurzędowy – kétsoros vetőgép siewnik rzędowy [siewnik używany do siewu rzędowego] – soros vetőgép; sorvetőgép Unia UNIA Polonez 3/900 sorvetőgép siewnik rzutowy – szórvavetőgép siewnik talerzowy – tányéros vetőgép siewnik traktorowy – traktorvontatású ültetőgép siewny, -a, -e [związany z siewem] – vetésre vonatkozó, vetési, vetés-; vető-, vetési Siewruk [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) to samo, co Siewierzanin, tylko że zakończenie na uk, ak oznaczało pochodzenie człowieka ludowe, np. Poleszuk, Pińczuk, Krakowiak, Kujawiak, Szkalmierzak, Sandomierzak, końcówka zaś anin oznaczała klasy wyższe w narodzie, a stąd np. nazwy: Sandomierzanie, Krakowianie, Kujawianie, Łęczycanie, Siewierzanie – oznaczały wyłącznie szlachtę. Stryjkowski w XVI w. pisze: „Moskwa Siewruków litewskich rozbiła i kadź miodu im wzięła; a o te to Siewruki sroga wojna się wszczęła”. „O Siewruki litewskie wojna się wszczęła, którym miód Moskwa odjęła”, ćmę Siewruków i szlachty pobrano”.] – (daw) siewierz-i siewy – vetés sieża [1. przyrząd do połowu ryb; 2. dawny przyrząd do łowienia ryb] – (daw) halász eszköz się [1. zaimek będący formą biernika, używany zwykle przy czasownikach, odpowiadający formie siebie, np. Widziała się w lustrze.; 2. zaimek tworzący stronę zwrotną czasowników, wskazujący, że sprawca czynności jest jej odbiorcą, np. Ubrali się i wyszli., lub nadający im odcień znaczeniowy wzajemności, np. Psy goniły się po trawniku.; 3. zaimek nadający czasownikom odcień znaczeniowy intensywności, np. Wrócił się bez potrzeby.; 4. zaimek stanowiący część niektórych czasowników, niewnoszący żadnego dodatkowego znaczenia, np. śmiać się, urodzić się, wyobrażać sobie, zakochać się; 5. zaimek tworzący z formą 3. osoby lp czasowników orzeczenie zdań bezpodmiotowych, np. Zrobiło się późno.; 6. zaimek tworzący w połączeniu z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6307 czasownikiem formy o znaczeniu biernym, np. Wychowywał się u dziadków.] – magát (visszaható névmás rövid alakja: myć się, uczyć się); (a kölcsönös cselekvés kifejezésére: bić się z kim); (a szenvedő módkifejezésére: wychować się); (a személytelen alak kifejezésére: mówi się) się niecierpliwić z powodu kogo/czego – türelmetlenné válni vki/vmi miatt się przypalenie zrostów – (orv.) összenövések átégetése (tüdőnél) się spiec na słońcu – lesülni (a napon) się uczepić o co v. za co – vmibe belekapaszkodni, beleakaszkodni sięgnąć — sięgać [1. wyciągnąć rękę, aby wziąć coś, dotknąć czegoś znajdującego się w pewnej odległości lub na pewnej wysokości; 2. wykonując jakiś ruch, zbliżyć się do kogoś, do czegoś; 3. skorzystać z czegoś dla uzyskania jakichś informacji, wiadomości; 4. postanowić sobie, że się coś osiągnie, zdobędzie; też: podjąć starania zmierzające do osiągnięcia celu; 5. mieć określony zasięg, dojść do pewnej granicy, do jakiegoś poziomu itp.; 6. użyć czegoś, skorzystać z czegoś; 7. zaczynać się, istnieć od jakiegoś określonego czasu] – (rękę wyciągać) nyúlni, kinyúlni, belenyúlni; odanyúlni; érni, elérni, eljutni (vmeddig); (átv.) visszanyúlni (időben v. térben); nyúlni vmiért v. vmi után v. vhová, követelni vmit sięgać – elérni (vmeddig) sięgać a. sięgnąć do kieszeni – zsebébe nyúl sięgać po berło – hatalomra törni; uralomra törni sięgać po pachy – hónaljig v. hónaljmagasságig érni sięgać ręką – nyúlkálni (vmi után) sięgać w przeszłość – visszanyúlik a múltba sięgać (z powrotem) – visszanyúlni (visszanyúlik) sięgnąć do kieszeni – zsebébe nyúl; belenyúl a zsebébe sięgnąć pamięcią – visszaemlékezni sięgnąć po co – kinyúlni, nyúlni vmiért sięgnąć po laury – dicsőségre törekedni sięgnąć po władzę – uralomra, hatalomra törekedni sięgnąć wzrokiem – ellátni sięgnąć za wysoko – nagyra vágyni, nagyra törekedni Sighişoara (węg. Segesvár, niem. Schäßburg, łac. Castrum Sex) [to miasto w środkowej Rumunii, nad rzeką Wielką Tyrnawą w Siedmiogrodzie. Jednen z najlepiej zachowanych średniowiecznych zespołów miejskich w Europie środkowowschodniej. W 1849 miała tu miejsce - Wersja 01 01 2017. jedna z bitew w powstaniu węgierskim, w której najprawdopodobniej poległ adiutant Bema, wybitny węgierski poeta Sándor Petőfi.] – Segesvár (románul Sighişoara, németül Schäßburg, latinul Stenarum) [municípium a mai Romániában Maros megyében. Szász szék központja, majd Nagy-Küküllő vármegye székhelye volt. A város határában esett el 1849-ben Pertőfi Sándor.] sigla (łac. znaki, skróty) [skróty stosowane na określenie instytutów zakonnych, np. OFM, OFMConv, OFMCap.] – szigla (lat. jelek, rövidítések) [szerzetesi intézmények meghatározását jelölő rövidítések, pl. OFM, OFM Conv., OFM Cap.] sigma [wym. s-igma] [1. nazwa litery greckiej Σ, σ; 2. mat. znak sumy: Σ; 3. łukowate łoże rzymskie, dostosowane kształtem do okrągłego stołu] – szigma (σ, Σ); a görög ábécé egyik betűje; sz betű és hang; (menny) az összeg jele signature {rzecz.}; sygnatura {f.} [komp.] – (ang.) signature (-file) (digital signature) aláírás (-adatállomány) [elektronikus leveleknél lehetséges a levél- törzshöz egy kis, állandóan azonos tartalmú szöveg állományt csatolni, mely a feladó nevét, címét, telefonszámát, esetleg URL-címét és pl. személyes jelmondatát tartalmazza; más esetekben lehet az ilyen aláírást a feladó azonosítására is használni, amennyiben az egy biztonsági kódot is tartalmaz; elektronikus posta megbízhatóságának vizsgálata a jövőben egyre fontosabb szerephez fog jutni] signor [czytaj: s-inior] [forma grzecznościowa używana we Włoszech; pan] – (ol.) signor; úr signora (pani) [czytaj: s-iniora] forma grzecznościowa używana we Włoszech w stosunku do mężatek lub kobiet starszych; pani – (ol) signora; úrnő (asszonyok megszólítása Olaszországban) signore (wł. 'jw.' z łac. senior; pan) – (ol) signore; úr (férfiak megszólítása Olaszországban) signoria [wł. [wym. s-ińjorija] [1. ustrój miast północnowłoskich i środkowowłoskich rządzonych przez signora; 2. wieloosobowy organ rządzący w miastach włoskich; 3. kilkuosobowy organ władzy naczelnej w śrdw. republikach miejskich we Włoszech.] – (ol, tört.) signoria; a középkori olaszországi városállamok vezető hatóságai, kormányzó szervei signorina (panna) [czytaj: s-iniorina] [forma grzecznościowa używana we Włoszech] – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6308 (ol) signorina; kisasszony (fiatal nők megszólítása Olaszországban) signum (znak) [czytaj: s-ignum] [1. samochód typu Opel Signum; 2. model samochodu marki Opel] – (lat) signum; jel, jegy; Opel autómárka signum laudis (wojsk) [Złoty medal za zielność /Goldene Tapferkeitsmedaille/ dla P] – (lat) signum laudis; dicséret jele; osztrák-magyar katonai érdemrend, béke idején is adományozzák (a különválás után fennmaradt) signum temporis [1. łac., znak czasu; por. Wulgata (Ew. wg Mat., 16, 3-4); 2. znak, znamię czasu] – (lat.) signum temporis; idők jelei sikacz [pot. słabe i nędzne wino] – lőre, cankó, vinkó sikać się – pisilni, (wulg.) pisálni, hugyozni sikawka [pompa pożarnicza tłokowa, napędzana ręcznie] – fecskendő; tűzoltó fecskendő; vízipuska sikawka ogrodowa – kerti fecskendő v. locsoló sikawka przeciwpożarowa – tűzoltófecskendő sikawka strażacka – tűzoltófecskendő sikhizm [religia monoteistyczna pochodząca z Indii, uznająca istnienie ponadczasowego, wszechobecnego Boga, wobec którego wszyscy są równi] – szikhizmus [a hindu és muszlim vallásháborúk környezetében kifejlődött vallás annak a kérdésnek a megválaszolására, hogy mi a helyes hozzáállás az erőszaktól mentes hinduizmusban a „szent háborút” folytató iszlámmal szemben]; szikh vallás [szikh vallást mintegy 500 évvel ezelőtt Nának guru (1469-1539) alapította. A guru szó tanítót jelent, a szikh vallást követő embereket pedig szikheknek, azaz tanítványoknak nevezik. Maga a szó a tanítványt, vagy tanulót jelentő szanszkrit „sisya” szóból származik. Az indiai pandzsábi nyelvben maga a szikh is tanulást jelent, így a Tíz Guru tanítványaira és a szikhizmus élő guruja, a “Sri Guru Granth Sahib”-nak nevezett szikh szentírás tanításainak követőire utal. Észak-indiai vallásfelekezet, a mohamedán és indus vallások sajátságos keveréke.] - Wersja 01 01 2017. sikh [1. członek indyjskiej wspólnoty religijnej; 2. wyznawca sikhizmu, sikhijka] – (hindusztáni) szikh (ffi/nő); tanítvány Sikh [tytuł nadawany wyznawcom Sikhizmu], Sikhijka – (hindusztáni) szikh (ffi/nő) sikhijski, -a, -ie – szikh sikhijski mężczyzna – szikh ffi siki [1. posp. mocz; 2. pot. o mdłym, słabym napoju, zwłaszcza o herbacie] – (közöns.) vizelet, húgy; pisi; (átv.) gyenge tea, kávé, ital Siklag * Syceleg – Siklág (a pusztulás sivataga, eredet, forrás) [Város Júda déli részén, Beeérseba és Debir (1) közt (Józs 15,31), hosszú ideig a filiszteusoké; Ákis, Gát királya ajándékozta Dávidnak (1Sám 27,1-7); Júda királyainak személyi birtoka lett. A fogság után újra benépesedett (Neh 11,28).] siklawa [wodospad górski] – hegyi vízesés siknąć — sikać [1. pot. o jakimś płynie: trysnąć cienkim strumieniem; 2. pot. wypuścić z czegoś cienki, silny strumień wody lub innego płynu; 3. pot. oddać mocz] – csurrantani, fröccsenteni, fecskendezni; (közb.) pisilni sikora [drobny ptak śpiewający, zwykle barwny i o żółtym brzuszku] – cinege, cinke Sikora modra Sikora bogatka, Sikorka bogatka (Parus major L., 1758) [niewielki ptak; Bogatka] – széncinege (Parus major L., 1758) [sokszor becézően széncinke (Parus major) a verébalakúak (Passeriformes) rendjébe, ezen belül a cinegefélék (Paridae) családjába tartozó apró termetű, közismert és közkedvelt madárfaj] Sikora bogatka – széncinege Bogatka (sikora bogatka) (Parus major) niewielki ptak, częściowo wędrowny, z rodziny sikor, zamieszkujący w zależności od podgatunku (podgatunki niekiedy wyodrębniane w osobne gatunki): Parus major major - cała Europa, północnozachodnia Afryka, Azja Mniejsza, Iran, Kaukaz i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6309 południowa Syberia. W Polsce bardzo liczny ptak lęgowy. Północne populacje przemieszczają się zimą nieco na południe (z Polski do Francji, Holandii i Niemiec). Parus major bokharensis - Azja Środkowa, Indie, Birma, Półwysep Malajski i Wielkie Wyspy Sundajskie oraz północne Borneo. Parus major minor - wschodnie Chiny, dolny bieg Amuru, Półwysep Koreański i Japonia. Parus major intermedius - na południowy wschód od Morza Kaspijskiego. Parus major commixtus - północna część Półwyspu Indochińskiego. Alfajai Európai széncinege (Parus major major) – Európa Angol széncinege (Parus major newtoni) – Anglia Mallorcai széncinege (Parus major mallorcae) – Mallorca Görög széncinege (Parus major aphrodite) – Görögország, Kréta, Ciprus Észak-afrikai széncinege (Parus major excelsus) – Marokkó, Algéria, Tunézia Tibeti széncinege (Parus major tibetanus) – Tibet Nepáli széncinege (Parus major nipalensis) – Nepál Hajnani széncinege (Parus major hainanus) – Hajnan Okinavai széncinege (Parus major okinawae) – Okinawa, (Ryukyu-szigetek) Jávai széncinege (Parus major cinereus) – Jáva, Kis Szunda szigetek Parus major amamiensis Parus major ambiguus Parus major bargaensis Parus major blanfordi Parus major cashmirensis Parus major commixtus Parus major corsus Parus major dageletensis Parus major decolorans Parus major ecki Parus major intermedius Parus major kagoshimae Parus major kapustini Parus major karelini Parus major mahrattarum Parus major minor Parus major niethammeri Parus major nigriloris Parus major nubicolus Parus major sarawacensis Parus major stupae Parus major subtibetanus Parus major templorum Parus major terraesanctae Parus major vauriei Parus major ziaratensis - Wersja 01 01 2017. Sikora czubatka, sikora czubata; Czubatka (Lophophanes cristatus syn. Parus cristatus) [niewielki ptak z rodziny sikor, zamieszkujący większość kontynentu europejskiego] – búbos cinege [(Parus cristatus) a verébalakúak (Passeriformes) rendjébe, ezen belül a cinegefélék (Paridae) családjába tartozó apró termetű madárfaj, az európai kontinens egyetlen bóbitás cinegefaja. Egyes rendszerbesorolások a Lophophanes nembe sorolják Lophophanes cristatus néven.] Sikora modra (zob. Modraszka) – kékcinege Sikora raniuszek (zob. Raniuszek) – őszapó Sikora uboga (szarytka) (Poecile palustris syn. Parus palustris) [mały ptak z rodziny sikor, zamieszkujący centralną Europę od Anglii, Francji na zachodzie przez kontynent do Polski i dalej Europy Wschodniej, oraz od Włoch po południowe wybrzeża Półwyspu Skandynawskiego. Gatunek osiadły. W Polsce średnio liczny ptak lęgowy.] – közönséges barátcinege (Parus palustris) [a verébalakúak (Passeriformes) rendjébe, ezen belül a cinegefélék (Paridae) családjába tartozó apró termetű erdei madárfaj. Egyes rendszerbesorolások a Poecile nembe sorolják Poecile palustris néven.] Sikora uboga – közönséges barátcinege sikoreczka [zdrobnienie od: sikorka] – cinegécske, kis cinege; (közb.) leány, süldőlány, bakfis sikorka [1. zob. sikora; 2. o młodej dziewczynie] – cinege, cinke; (közb.) (kislány is) leány, süldőlány, bakfis siksa [lekcew. o młodej dziewczynie] – (közb.) kis pisis, pisis kislány Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6310 siku [zob. zdr. mocz] – pisi s'il vous plaît (s.v.p.) [fr., proszę (uprzejmie); jeśli łaska] – (fr) S’il vous plait; ha Önnek úgy tetszik; ha úgy tetszik; tessék; kérem; legyen szíves silan [wym. s-ilan] [1. zob. krzemowodór; 2. związek chemiczny krzemu z wodorem] – szilíciumhidrogén, kovasav silenie się – erőlködés, erőfeszítés, fáradozás Silent leges inter arma [milkną prawa w szczęku broni] – (lat.) Silent leges inter arma – Fegyverek között hallgatnak a törvények. [Cicero Pro Milone c. beszédének egy helyéből (silent leges inter arma: a háborúban szünetelnek a törvények)] silentium [łac., wym. s-ilencjum] [cisza; milczenie; milczcie!] – (lat) silentium; csend Silicon Graphics, Incorporated (SGI) [to firma znana głównie z produkcji wysokiej klasy sprzętu komputerowego przeznaczonego do produkcji grafiki komputerowej głównie grafiki trójwymiarowej oraz obróbki obrazu wideo. Firmę założył w 1982 roku wraz z dziesięcioma studentami Jim Clark - profesor z Uniwersytetu Stanford. Początkowo ze swoimi pionierskimi jak na początek lat 80. pomysłami zwrócił się do firm takich jak Hewlett-Packard czy Digital, jednak nie były one zainteresowane wykupieniem patentu. Jim Clark opuścił SGI w 1993 roku i wspólnie z Markiem Andreessenem (współtwórcą przeglądarki Mosaic) założył firmę Netscape. Przy projektowaniu komputerów SGI Indigo, Indy oraz O2 pracował Polak Marek Hołyński. Firma jest członkiem Architectural Review Board (ARB), organizacji zajmującej się rozwijaniem biblioteki graficznej OpenGL. OpenGL powstał jako rozwinięcie, używanej w stacjach graficznych Silicon Graphics, biblioteki IrisGL. Dlatego też, do SGI należą również prawa do nazwy i logo "OpenGL".] – Silicon Graphics Inc. (SGI) [amerikai informatikai vállalat. A céget Jim Clark alapította, 1982 novemberében Kaliforniában jegyezték be, majd 1990 januárjában újra bejegyezték Delaware Corporation néven. Az 1982-es indulásakor először grafikus terminálkijelzőket (angolul display) készített. Az SGI hardverekre és szoftverekre specializálta magát, hogy felgyorsítsa a háromdimenziós képek kijelzőit. MIPS processzoros munkaállomásairól is ismert, a cég termékei az Iris és Crimson gépsorozatok is.] - Wersja 01 01 2017. silicosis (pylica krzemowa) [choroba zawodowa górników, pracowników przemysłu metalurgicznego i ceramicznego. forma klasyczna (przewlekła) rozwija się po 5 20 latach ekspozycji na tlenek krzemu (bywa, że i po 40)] – (lat.-gör.) szilikózis; (orv.) szén v. kőpor lerakódása a tüdőben; bányászok súlyos foglalkozási betegsége silić się [1. starać się coś zrobić pomimo jakichś przeszkód, trudności lub usiłować zdobyć się na coś; 2. daw. wytężać siły] – erőlködni, igyekezni, törekedni, fáradozni silić się na oryginalność – eredetiségre törekedni silnia – gép, szerkezet, motor; (mt) faktor silniczek przyczepny – segédmotor silnie – erősen, (bardzo) nagyon, rendkívül silnie oddziałujący – nagy hatású silnik [urządzenie przetwarzające ciepło, energię mechaniczną lub elektryczną na pracę napędzającą maszyny] – motor, erőgép silnik bocznikowy [silnik, w którym prąd magnetyzujący przepływa przez uzwojenie włączone równolegle do obwodu głównego] silnik niskoprężny [silnik spalinowy tłokowy o małym stopniu sprężenia, pracujący z zapłonem iskrowym lub żarowym] silnik asynchroniczny [silnik elektryczny na prąd zmienny, którego liczba obrotów na jednostkę czasu zmienia się w zależności od obciążenia] – aszinkron villamosmotor; aszinkron villanymotor silnik benzynowy – benzinmotor silnik bezzaworowy – szelep nélküli motor silnik cylindrowy – hengeres motor silnik czterocylindrowy – négyhengeres motor silnik czterosuwowy, silnik czterotaktowy [silnik spalinowy tłokowy, w którym pełen obieg odbywa się w czasie czterech kolejnych suwów tłoka] – négyütemű motor; négydugattyús motor silnik Diesla – Diesel-motor, dízelmotor silnik dieslowski – dízelmotor, Diesel-motor; gázolaj meghajtású, öngyulladásos belsőégésű motor; két- v. négyütemű nyersolajmotor, mely nem a robbanókeveréket, csak a levegőt komprimálja, a szétporlasztott olaj gyújtószerkezet nélkül a komprimált tér melegétől robban silnik dolnozaworowy [1. (w skrócie SV - ang. side valve), nazywany także bocznozaworowym, silnik tłokowy, w którym wałek rozrządu umieszczony jest poniżej bloku silnika (najczęściej w skrzyni korbowej), a zawory w bloku silnika, co wiąże się z innym systemem rozrządu niż w silniku górnozaworowym; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6311 2. silnik spalinowy tłokowy o zaworach umieszczonych w kadłubie obok cylindra] – alsó szeleppel ellátott erőgép v. motor silnik dwusuwowy, silnik dwutaktowy [silnik spalinowy tłokowy, w którym pełny obieg odbywa się w czasie dwu kolejnych suwów tłoka] – kétütemű motor silnik działa bezszumnie – a motor csenesen v. zajtalanul jár silnik elektryczny [maszyna do przetwarzania energii elektrycznej w energię mechaniczną] – elektromotor, villamosmotor, villanymotor silnik gazowy [silnik spalinowy tłokowy na paliwo gazowe] – gázmotor [olyan berendezés, ami villamos energiát és hőenergiát termel gázból] silnik główny – (műsz.) főmotor silnik górnozaworowy [1. silnik, w którym zawory ssące i wydechowe umieszczone są w głowicy silnika, co wiąże się z innym systemem rozrządu; 2. silnik spalinowy tłokowy o zaworach umieszczonych w głowicy cylindra] – felső szeleppel ellátott v. felülszelepelt motor v. gép silnik gwiazdowy [silnik spalinowy tłokowy o cylindrach rozmieszczonych wzdłuż równomiernie rozłożonych na kole promieni] – csillagmotor silnik gwiażdzisty – csillagmotor silnik indukcyjny [silnik prądu przemiennego, w którym tylko jedna część jest włączona do sieci zasilającej, druga zaś pracuje dzięki indukcji] – indukciós motor [váltakozó áramú aszinkronmotor; ennek forgórészébe nem kell áramot vezetni, mert az áram az álló rész térben és időben változó mágneses mezőjének indukáló hatása folytán jön létre] silnik jądrowy [zespół złożony z reaktora jądrowego i urządzeń do zamiany energii cieplnej wyzwolonej w reaktorze na energię mechaniczną] – atomerővel hajtott motor silnik jednokonny [silnik o mocy jednego konia mechanicznego] – egy lóerős motor (1 LE) silnik lotniczy – repülőgép-motor silnik napędowy – hajtómotor silnik nawijający – tekercselőmotor silnik o mocy 160 (stu sześćdziesięciu) koni – 160 lóerős motor silnik odrzutowy [to silnik działający na zasadzie wyrzucania z dużą prędkością strumienia gazów, co zapewnia ciąg do przodu na podstawie trzeciego prawa dynamiki Newtona. Potocznie przez silnik odrzutowy rozumie się najczęściej silniki - Wersja 01 01 2017. turboodrzutowe i turbowentylatorowe] – lökhajtású motor, rakétagép, léglökéses motor silnik ognioszczelny [silnik tak skonstruowany, że niemożliwe jest wydostanie się z niego na zewnątrz iskry lub powietrza o wysokiej temperaturze] – tűzbiztos motor; tűzálló motor silnik parowy – gőzmotor, gőzgép silnik pneumatyczny – pneumatikus motor silnik pracuje głośno/stuka i przegrzewa się – kopog a motor és melegszik silnik przepływowy [1. silnik wytwarzający energię mechaniczną kosztem entalpii, energii potencjalnej bądź energii kinetycznej przepływającego czynnika; 2. silnik spalinowy, w którym dostarczanie paliwa i jego spalanie odbywa się w sposób ciągły w przepływającym przez silnik powietrzu atmosferycznym; do s.p. należą niektóre lotn. silniki odrzutowe (silniki przelotowe), lotn. silniki turbospalinowe oraz turbiny gazowe (energ. i do napędu statków, pojazdów, poduszkowców)] – átfolyó rendszerű motor silnik przewijający – visszatekercselő motor silnik pulsacyjny [silnik odrzutowy, bezsprężarkowy o działaniu nieciągłym] – pulzáló motor (angol rövidítése LPM) silnik ropny – nyersolajmotor silnik rotacyjny – forgómotor silnik samochodowy – gépkocsimotor silnik spalinowy [silnik wykorzystujący sprężanie i rozprężanie czynnika termodynamicznego (gazu) do wytworzenia momentu obrotowego lub siły. Sprężany jest gaz "zimny" a rozprężany - "gorący". Do sprężenia gazu zimnego zużywana jest mniejsza ilość energii mechanicznej, niż uzyskuje się z rozprężania. Energia uzyskana z rozprężania zużywana jest do sprężania gazu i do napędu dowolnej maszyny. Gorący gaz uzyskuje się w wyniku spalenia paliwa - stąd nazwa - silnik spalinowy.] – belsőégésű v. Diesel-motor, robbanómotor silnik stały – stacioner v. helyhez kötött motor silnik synchroniczny – szinkron villamos motor silnik szeregowy – soros (kapcsolású) motor, szérieszmotor silnik turboodrzutowy [1. rodzaj silnika, który napędza pojazd poprzez wykorzystanie zjawiska odrzutu gazów (silnika odrzutowego); 2. rodzaj silnika, który Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6312 napędza pojazd poprzez wykorzystanie zjawiska odrzutu gazów (silnika odrzutowego). W przeciwieństwie do silnika rakietowego wykorzystuje otaczające powietrze jako masę wyrzutową a tlen zawarty w tym powietrzu jako utleniacz znajdującego się w zbiornikach pojazdu paliwa. Silnik ten montowany jest zazwyczaj w samolotach. Popularnie nazywany jest po prostu silnikiem odrzutowym] - gázturbinás sugárhajtómű [olyan – elsősorban repülőgépeken alkalmazott – gázturbina, amelynél a nagy sebességgel kiáramló égéstermékek reakcióereje szolgáltatja a tolóerőt] silnik turbośmigłowy [rodzaj napędu statku powietrznego, najczęściej samolotu lub śmigłowca, wykorzystujący turbinę gazową do poruszania zewnętrznego śmigła napędowego. Wydostające się z silnika spaliny mają relatywnie małą energię w porównaniu z wydalanymi przez silnik odrzutowy, z tego też względu w małym stopniu odpowiadają za napędzanie statku powietrznego] – turbolégcsavaros motor silnik wiatrowy [silnik przetwarzający energię mechaniczną wiatru w energię mechaniczną ruchu obrotowego wału] – szélmotor - Wersja 01 01 2017. silnik widlasty (silnik typu V) [silnik tłokowy o cylindrach leżących w dwóch rzędach, ustawionych w płaszczyznach przechodzących przez oś wału korbowego i nachylonych względem siebie pod pewnym kątem] – V-motor [Henger formájú furatok (lyukak) a motorblokkban, ebben dolgoznak a robbanások által lökdösött dugattyúk. A hengerek lehetnek egy sorban – ez a soros motor, jellemzően 2, 3, 4, 5 vagy 6 hengerrel. Lehetnek két sorban, 4, 5, 6, 8, 10 vagy 12 hengerrel, ez a V motor. Az egzotikusabb motorok közé tartozik a boxer, ez olyasmi, mint egy teljesen szétnyitott V, azaz vízszintesen fekszenek benne a hengerek, egymással szemben dolgozva, ám a V-motorhoz képest alapvető különbség, hogy míg a V-ben kétkét dugattyú hajtókarja páronként azonos csapon van, a boxerben mindegyik dugattyú egymáshoz képest 180 fokkal elhelyezett, külön csapon van. Képzeljék azt, hogy négy lábbal bicikliznek, tehát két-két lábukkal kénytelenek egy-egy pedált taposni. A boxer viszont olyan, mint a vízibicikli, ott a négy láb külön-külön pedált nyomhat. Boxerből van 2, 4, 6, 8, vagy 12 hengeres. Ide tartoznak még a W motorok, ami több V motor egybeépítve, 8, 12 vagy 16 hengerrel.] silnik wirujący – forgómotor silnik wodny [silnik, w którym czynnikiem roboczym jest woda] vízmotor [egy olyan gép, amely vízzel – mint üzemanyaggal – működik] silnik wybuchowy – robbanómotor silnik zepsuł się – elromlott amotor silnik zużywa za dużo oleju – túl sok olajat fogyaszt a motor silnikowy, a, -e – motorsilny1 [1. ktoś odznaczający się siłą fizyczną lub duchową; 2. ktoś mający mocną pozycję życiową] – erős, izmos, markos (ember) silny2, -a, -e [1. zdolny do dużego wysiłku i ciężkiej pracy; 2. świadczący o czyjejś sile; 3. odporny psychicznie; 4. działający z dużym nasileniem; 5. daw. wyrażający coś mocno, dobitnie] – erős, izmos, markos; erőteljes; vaskos silna fala – erős hullám silna konkurencja – erős mezőny silna konstrukcja – erős alkat v. fizikum silna pogłosowość – nagy utózengés silna stawka – erős mezőny silna strona (kogoś) – erős oldala (vkinek) silna wiara – erős hit silna wola – erős akarat Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6313 silne razy – erős ütés silne słońce – erős nap silne sprzężenie – (műsz.) merev csatolás silne tłumienie – erős csillapítás silny głos – erős hang silny i wytrwały zawodnik – erős és edzett versenyző silny jak lew – erős, mint az oroszlán silny kaszel – erős köhögés silny mróz – kemény fagy silny podmuch wiatru – szélroham, széllökés silny wiątr dmie – erős szél fúj silos [wym. s-i...], sylo [1. hiszp. l.mn. od silo 'spichrz zbożowy'.zbiornik komorowy do przechowywania materiałów sypkich (jak zboże, cement); zbiornik do zakiszania pasz soczystych w celu ich zakonserwowania; budowla dalekosiężnych rakiet gotowych do strzału; 2. komora do przechowywania, przewietrzania oraz dosuszania ziarna; 3. zbiornik do zakiszania pasz soczystych i przechowywania kiszonek; 4. zbiornik do przechowywania sypkich materiałów budowlanych na placu budowy; 5. podziemna komora, w której przechowywana jest i z której może startować rakieta balistyczna z głowicami atomowymi] – (sp) siló; (mezőg.) füves, gumós, szálas takarmányok eltartására és savanyítására alkalmas berendezés (árok, verem v. torony); (mezőg) a benne így kezelt és tárolt takarmány; több emeletes gabonatároló; ömlesztett áruk (pl. cement, szén, érc stb.) tárolására szolgáló nagyméretű vasbeton tartály silos na cement – cementsiló silos na jęczmień – árpasiló silosy – silótakarmány Silva rerum [Sylwa (łac. silva rerum = dosł. las rzeczy) – forma piśmiennictwa popularna w okresie staropolskim, zwłaszcza w kręgach szlacheckich, wywodząca się m.in. ze zbioru Silvae rzymskiego poety Stacjusza, obejmująca niejednorodne formalnie teksty zapisywane "na gorąco" i - Wersja 01 01 2017. wyróżniające się różnorodną tematyką.] – (lat.) silva rerum; 1. a dolgok erdeje, tárháza; 2. vegyes feljegyzések könyve; irattartó, ügyiratok tokja, tartója siła [I 1. energia fizyczna lub duchowa umożliwiająca działanie; 2. zdolność oddziaływania na kogoś lub na coś, możność wywoływania określonego skutku; 3. człowiek ze względu na rodzaj i charakter wykonywanej pracy w jakiejś dziedzinie lub w jakimś zakładzie; 4. grupa społeczna mająca wpływ na przebieg jakichś ważnych wydarzeń; 5. fiz. jakakolwiek przyczyna fizyczna zdolna do zamiany warunków ruchu lub spoczynku ciała materialnego albo do jego odkształcenia; 6. zdolność bojowa wojska oceniana według liczby żołnierzy i uzbrojenia; II daw. dużo, wiele, mnóstwo] – erő; (fiz.) erő, erősség; (wojsk) erő; (átv.) munkaerő, dolgozó siła aerodynamiczna [siła, z jaką gaz lub ciecz działa na umieszczone w nich ciało stałe, jeśli występuje ruch ciała i cieczy lub gazu; 2. siła wywierana na ciało przez powietrze lub inny gaz, w którym ciało jest zanurzone, będąca wynikiem ruchu ciała względem gazu lub cieczy] – aerodinamikai erő siła akomodacji – alkalmazkodási v. illeszkedési képesség siła bezwładności (siła inercji, siła pozorna) [siła pojawiająca się w nieinercjalnym układzie odniesienia, będąca wynikiem przyspieszenia tego układu] – tehetetlenségi erő siła biurowa – hivatali munkaerő, irodai dolgozó siła Boża – zob. wszechmoc Boża – isteni erő siła celu (rozproszenia zwrotnego) – hátraszórás (célvisszaszórás) mértéke siła charakteru – (átv.) jellemszilárdság siła ciężenia, siła ciężkości [siła działania Ziemi na ciało materialne] – nehézségi erő siła dociskowa – nyomóerő siła dośrodkowa [siła równa co do wielkości sile odśrodkowej, lecz przeciwnie do niej skierowana, zmuszająca ciało do ruchu po torze krzywoliniowym] – (lat.) centripetális erő; az az erő, amely a forgásban lévő testeket a forgás középpontja felé igyekszik húzni; forgó mozgásban lévő testre a pálya középpontja irányában ható erő siła ducha – lelkierő siła działająca – hatóerő siła dźwięku [natężenie dźwięku zależne od amplitudy ciała drgającego] – hangerő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6314 siła elektromotoryczna [czynnik powodujący przepływ prądu w obwodzie elektrycznym, równy różnicy potencjałów na końcówkach otwartego źródła prądu] – elektromotoros erő; feszültség jellegű mennyiség, áramforrások belső jellemzője; a belső feszülséggel azonos nagyságú, de ellentétes előjelű mennyiség siła elektryczna [pojawia sie kiedy przewodnik z prądem umieścimy w polu magnetycznym magnesu. Na skutek jej działania przewodnik zacznie się poruszać] – villanyerő; villanyáram, villany, villamosság; elektromos áram; elektromosság siła głosu lewego kanału – baloldali csatorna hangerőssége (sztereo) siła głosu prawego kanału – jobb csatorna hangerőssége (sztereovétel) siła hamownicza – fékező erő siła herkulesowa – herkulesi erő siła hydrodynamiczna [siła, z jaką ciecz działa na poruszające się w niej ciało] – hidrodinamikai erő siła igły - tűerő [hangszedők paramétere. A hangszedő tűjét egy bizonyos erővel a barázdában kell tartanunk, hogy követni tudja annak kitéréseit. Valaha grammban, jelenleg millinewtonban (mN) adják meg; 1g=kb. 10mN. Általában a hangkaron lévő ellensúllyal kell beállítani.] siła inercji – fiz. inercia erő; tehetetlenségi erő siła komiczna [zob. vis comica] – vis comica; komikus erő siła kupna – vásárlóerő siła lądowa – (wojsk) szárazföldi haderő Siła Lorentza [siła jaka działa na cząstkę obdarzoną ładunkiem elektrycznym poruszającą się w polu elektromagnetycznym. Wzór podany został po raz pierwszy przez Lorentza i dlatego nazwano go jego imieniem.] — Lorentz-erő; Lorentz-törvény [Hendrik Antoon Lorentz (1853 – 1928) holland fizikus fedezte fel. A Lorentz-törvény meghatározza az elektromágneses térben mozgó töltött részecskékre ható erőt. Az erőnek két komponense van: mágneses és elektromos] siła magiczna – mágikus erő siła magnetomotoryczna [wielkość analogiczna do siły elektromotorycznej w obwodach elektrycznych, stosowana przy obliczeniach technicznych] – mágnesmororos erő siła moralna – erkölcsi erő siła motorowa – hajtóerő, mozgatóerő - Wersja 01 01 2017. siła nabywcza – vásárlóerő, vásárlóképesség, vásárlóérték siła nabywcza ludności [możność kupienia przez ludzi określonej ilości dóbr i usług, wyrażana sumą pieniędzy i otwartych kredytów, którymi ci ludzie dysponują] – a népesség v. lakosság vásárlóereje siła nabywcza pieniądza [ilość towarów, które można nabyć za pieniądze] – pénz vásárlóereje siła nacisku – nyomóerő siła nacisku igły odtwarzającej – tűnyomás [olyan függőleges irányú erő, amelyet a lemezjátszó hangszedőjének tűje fejt ki a lemezre] siła nad prawem – az erőszak megdönti a jogot siła nadprzyrodzona, niebieska, nieziemska [czynnik nadprzyrodzony mający wpływ na losy ludzkie] – természetfeletti, égi, földöntúli erő siła napędowa – hajtóerő, mozgató erő siła nauczycielska – tanerő siła niepożyta – elpusztíthatatlan erő siła nośna [1. zdolność znoszenia najwyższego dopuszczalnego dla danej konstrukcji obciążenia; 2. siła działająca na ciało poruszające się w płynie (gazie lub cieczy), prostopadła do kierunku ruchu. Najbardziej reprezentatywnym przykładem wykorzystania siły nośnej jest siła nośna skrzydła samolotu] – horderő; dinamikus felhajtóerő [áramló közegbe helyezett testre ható erőnek az a komponense, mely merőleges az áramlás irányára. Az áramlás irányával párhuzamos erőkomponens neve közegellenállás] siła obronna – véderő siła obrotowa a. siła obracająca – forgatóerő siła odpychająca – visszataszító erő siła odśrodkowa [siła bezwładności w obracającym się układzie odniesienia, prostopadła do osi obrotu układu i skierowana do tej osi] – (lat.) centrifugális erő; középpontfutó erő, forgó mozgásban levő testek tétlenségéből fakadó erő, mely a pálya érintőjének irányában hat; az az erő, amely a forgásban lévő testeket a forgás középpontjától eltávolítani igyekszik siła pędna – hajtóerő, motorikus erő siła pociągowa – húzóerő, vonzóerő; vonzóerő, vonzerő siła popędowa – hajtóerő siła poruszająca – mozgató erő siła pozorna [zob. siła bezwładności; siła inercji] – tehetetlenségi erő siła przyciągająca, siła przyciągania – vonzóerő, vonzerő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6315 siła robocza – munkaerő siła robocza ludzka – emberi munkaerő siła robocza społeczna – társadalmi munkaerő siła rosproszenie dennego – felületi szóródás mértéke siła rozproszenia powierzchniowego zwrotnego – felületi háttérszórás mértéke siła rozproszenia zwrotnego – hátraszórási tényező (hányados) siła rozruchowa – mozgató erő siła sprężystości – rugalmassági erő siła światła – fényerősség siła tarcia – súrlódási erő siła twórcza – teremtőerő siła wiatru – szélerősség siła wojskowa – haderő siła wypadkowa – eredő (erő), erők eredője; rezultáns [két egyváltozós polinom gyökeiből származtatható] siła wytwórcza – termelőerő siła wyższa [zdarzenie, którego nie można przewidzieć ani któremu nie można zapobiec] – nagyobb erő, felsőbb erő, kényszerítő körülmény, magasabb erő; vis maior siła zbrojna – fegyveres erő; haderő siła złego na jednego – túlsok a rosszból egy emberre v. egyre siła żywiołowa – elemi erő siłą [1. z wielkim wysiłkiem; 2. używając przemocy; gwałtem] – erővel, erőszakkal siłacz [człowiek o wielkiej sile fizycznej] – igen erős ember, vasgyúró, erőművész, atléta, erős ffi siłacze [Z rozmiarów i wagi zbroic dawnych rycerzy oraz z wielu innych wskazówek możemy twierdzić stanowczo, że wzrost przeciętny naszych ojców był cokolwiek mniejszy od dzisiejszego wzrostu klas zamożniejszych, a równy wzrostowi ludu wiejskiego, siła zaś muskularna i wytrzymałość znacznie większa. Był to prosty i konieczny wynik mniejszych wygód, a większych trudów i zupełnie innego trybu życia.] – erős emberek; atléták; erőművészek - Wersja 01 01 2017. siłaczka [kobieta o wielkiej sile fizycznej lub moralnej; atletka] – igen erős nő; női atléta siłodajny, -a, -e – erőt adó siłomierz [przyrząd służący do pomiaru siły] – erőméter, dinamométer siłować się [pot. starać się pokonać kogoś, coś] – erőltetni, erőszakolni siłownia [1. zakład energetyczny przetwarzający energię zawartą w zasobach naturalnych w energię użyteczną; 2. sala z przyrządami do treningu i ćwiczenia mięśni] – erőmű, (elektromos) centrálé v. (központi) erőmű; erőműtelep; (biz.) kondíconálóterem, konditerem siłownia elektryczna – villamos erőmű, centrálé siłownia jądrowa – atomerőmű siłownia parowa [siłownia przetwarzająca energię chemiczną paliw w energię cieplną pary wodnej, a tę z kolei w turbinach parowych w energię mechaniczną] – gőzerőmű siłownia wodna [siłownia przetwarzająca w turbinach wodnych energię kinetyczną płynącej wody w energię mechaniczną] – vízierőmű siłowy, -a, -e [przymiotnik od: siła] – erősiły [regularne oddziały określonego rodzaju wojska] – erők siły endogeniczne [procesy wywołane energią z wnętrza Ziemi] – belső erők; (földt.) belső erők (endogén erők) [a Föld felszínét belülről, a kéreg irányából alakító erők összefoglaló neve. Ide tartozik a vulkánosság, a törések, gyűrődések, vetődések és az epirogenetikus mozgások] siły elementarne, siły pierwiastkowe – elemi erők siły jądrowe – atomerő siły lotnicze – légierő siły morskie – tengeri haderő siły naukowe – (átv.) tanerők; tudományos dolgozók siły nieprzyjacielskie – ellenséges erők siły obrony powietrznej – légvédelmi erők siły powietrzne – légierők siły przyrody – a természet erői siły wewnętrzne [stanowią oddziaływania między poszczególnymi elementami ciała. Na podstawie piątej zasady statyki siły wewnętrzne są zawsze parami przeciwne, mają równe wartości i działają wzdłuż tej samej prostej. W celu ujawnienia tych sił stosuje się metodę przecięć, która polega na myślowym przecięciu ciała dowolną płaszczyzną.] – belső erők Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia siły 6316 wytwórcze [1. według ekonomii marksistowskiej: ludzie z ich kwalifikacjami oraz stosowanymi przez nich środkami produkcji i technicznymi metodami wytwarzania; 2. potencjał produkcyjny danego społeczeństwa, techniczna strona procesu produkcji] – termelőerők [a termelés tárgyi és személyi tényezőinek együttese. Magában foglalja: a) a termelési eszközöket; b) a termelésben részt vevő embert a maga szaktudásával, tapasztalataival - beleértve nemcsak a fizikai munkát, hanem a termeléssel kapcsolatos szellemi munkát végző embert (pl. a mérnököt) is. ] siły zbrojne [1. całe wojsko danego państwa; 2. siły i środki wydzielane przez państwo do zabezpieczenia jego interesów i prowadzenia walki zbrojnej, ujęte w całość organizacyjną, składającą się z różnych rodzajów wojsk i służb. Posiadają własne stowarzyszenia, instytucje edukacyjne, służby medyczne oraz inne odpowiedniki instytucji cywilnych] – haderő, fegyveres erők, karhatalom siły zbrojne ONZ – ENSZ- fegyveres erők Siły Zbrojne Federacji Rosyjskiej (ros. Вооружённые Си́лы Росси́йской Федера́ции) [siły zbrojne Federacji Rosyjskiej. Zostały utworzone po rozpadzie Związku Radzieckiego. W dniu 7 maja 1992 na mocy ustawy Prezydenta Federacji Borysa Jelcyna utworzone zostało rosyjskie Ministerstwo Obrony dla wszystkich oddziałów armii wchodzących w skład RFSRR. Federacja Rosyjska należy do mocarstw nuklearnych.] – Az Az Oroszországi Föderációs Fegyveres Erői (oroszul: Вооружённые Силы Российской Федерации, magyar átírásban: Vooruzsonnije Szili Rosszijszkoj Fegyeracii) — Orosz Fegyveres Erők [az Oroszországi Föderáció legfontosabb fegyveres szervezete, melynek haderőnemei a szárazföldi erők, a haditengerészet és a légierő, valamint ezektől függetlenül, önálló fegyvernemként működnek a kozmikus csapatok, a légideszant csapatok és a hadászati rakétacsapatok. Az orosz haderő a Szovjet Hadsereg alapjain, a Szovjetunió felbomlását követően 1992-ben alakult meg.] siły zdobywcza – vásárlóerő siły żywotne – életerő - Wersja 01 01 2017. sima [wym. s-ima] [1. profil, np. gzymsu, w kształcie litery S; 2. w starożytnej architekturze klasycznej: rynna o esowatym profilu, umieszczona nad gzymsem wieńczącym i zakończona ozdobnym rzygaczem] – S-alakú profil, párkány stb.; S-alakú eresz Simchat Tora ("Radość Tory") [wym. s-imchat tora] [w judaizmie: ósmy dzień świąt Sukot, w którym kończy się i rozpoczyna roczny cykl czytania Tory] – Simchat Tóra, Tóra örömünnepe [Vidám zsinagógai körmenetekkel ünneplik a tórai hetiszakaszok éves ciklusának befejezését és újrakezdését.] SIMD (ang. Single Instruction, Multiple Data) [jeden z podstawowych rodzajów architektur komputerowych według taksonomii Flynna, obejmujący systemy, w których przetwarzanych jest wiele strumieni danych w oparciu o pojedynczy strumień rozkazów. Architektura SIMD jest charakterystyczna dla komputerów wektorowych. Pierwsze komputery o architekturze SIMD stosowano głównie do obliczeń naukowo-technicznych (np. Geometric-Arithmetic Parallel Processor czy Thinking Machines CM-1 i CM-2). Obecnie jednostki realizujące zadania zgodnie z metodologią SIMD obecne są także w stosowanych w domowych komputerach procesorach opartych na architekturze x86. Procesory te oferują listę rozkazów poszerzoną o zestawy rozkazów typu SIMD, takie jak: MMX, 3DNow!, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4, SSE5, AVX, AltiVec.] – SIMD (Single Instruction Multiple Data) [1. az angol single instruction, multiple data rövidítése; a párhuzamos számítógépek egy osztályát, illetve utasítások vagy utasításkészletek egy csoportját jelöli. A SIMD utasítások lényege, hogy egy utasítás egy nagyobb adathalmazon végzi el ugyanazt a műveletet, pl. egész típusú adatok vektorán. A SIMD gépek az adat-szintű párhuzamosságot használják ki. Ezek az utasítások igen hatékonyak különféle digitális (audió, videó és egyéb szignál) jelfeldolgozási feladatoknál. Az első SIMD típusú számítógépek a korai vektorszuperszámítógépek voltak: az 1971-es CDC STAR-100 és Texas Instruments ASC az 1970-es évek elején. 2. Egyetlen utasítással ugyanazt a műveletet több adaton végzi el a processzor. Az Intel MMX processzorában vezette be először, majd az SSE utasításkészletében is alkalmazza. Az AMD a 3DNow! utasításkészletében alkalmazta először. 3. Speciális gépi utasítás, amellyel Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6317 ugyanazt a műveletet több adaton végezhetjük el (Intelnél SSE).] simile [podobnie; w ten sam sposób] – (zene) simile; hasonlóan similis simili gaudet [łac. podobny cieszy się podobnym] – (lat.) similis simili gaudet; hasonló hasonlónak örül SIMM (z ang. Single Inline Memory Module) [to pojedynczy moduł pamięci liniowej. Jest to następna po SIPP generacja pamięci DRAM] – SIMM; Egyszeres belső memóriamodul [72 érintkezős, 32 bites sínt használ. Mivel a Pentium processzor sínje 64 bit széles, a SIMM-eket párosával kell telepíteni] Simple Mail Transport Protocol {rzecz.} (też: SMTP); prosty protokół transportowy poczty {m.} [komp.] [zł.] – SMTP (Angol mozaikszó a Simple Mail Transfer Protocol (egyszerű levéltovábítási protokoll) szavak kezdőbetűiből = egyszerű postázó protokoll) Simple Network Management Protocol, SNMP (prosty protokół zarządzania siecią) [1. rodzina protokołów sieciowych wykorzystywanych do zarządzania urządzeniami sieciowymi, takimi jak routery, przełączniki, komputery czy centrale telefoniczne. Do transmisji wiadomości SNMP wykorzystywany jest głównie protokół UDP: standardowo port 161 wykorzystywany jest do wysyłania i odbierania żądań, natomiast port 162 wykorzystywany jest do przechwytywania sygnałów trap od urządzeń. Możliwe jest także wykorzystanie innych protokołów do przekazywania żądań, na przykład TCP. 2. To protokół zbierający informacje z urządzeń sieciowych umożliwiający monitorowanie ich sprawności.] — SNMP, Simple Network Management Protocol = egyszerű hálózat menedzsment protokoll [1. A TCP/IP család része, az IETF hozta létre. AZ SNMP protokoll egy egyszerű "kérdezzfelelek" protokollnak tekinthető, ahol az NMS-en (Network Management System) futó alkalmazások folyamatosan vagy egy előre meghatározott időközönként lekérdezik a felügyeleti eszközökhöz rendelhető változókat, amelyek valamilyen választ fognak adni további feldolgozás céljából. Lényeges, hogy egy elosztott felügyeletű protokollról van szó, amely a hálózatra kötött eszközök vezérlését, adatainak lekérdezését szolgálja. 2. az Internet egyik protokollja, mely a hálózatra kapcsolt (általában saját operációs rendszer nélküli) eszközök vezérlését (menedzselését) írja le; 3. Hálózat - Wersja 01 01 2017. működését ellenőrző alkalmazások protokollja] sin [sinus] – szinusz sinawy, -a, -e [mający siny odcień] – kékes, szederjes, halvány v. szürkés kék sine anno (s.a.) [łac., wym. s-ine...] [bez oznaczenia roku (wydania książki itd.)] – (lat.) sine anno (s.a.); év nélkül (könyvészeti jelzés) Sine culpa nisi subsit causa, non est aliquis puniendus. – (lat.) Sine culpa nisi subsit causa, non est aliquis puniendus. (Reg. Iur. 23.) = Aki önhibáján kívül vétkezett, nem büntethető. sine cura (zob. synekura) – (lat.) sine cura; gond nélkül, szinekúra, vagyis olyan állás, mely kevés munkával vagy munka nélkül is igen jövedelmező sine die [wym. s-ine dije] [bez oznaczenia dnia] – (lat.) sine die; nap nélkül; bizonytalan időre elnapolni, elhalasztani sine ira et studio [łac., bez gniewu i bez upodobania; bezstronnie, obiektywnie. z Tacyta (Roczniki, 1, 1); słynne zapewnienie (na początku dzieła) o obiektywizmie autora] – (lat.) sine ira et studio (harag és elfogultság nélkül); pártatlanul sine loco [wym. s-ine loko] [bez oznaczenia miejsca] – (lat.) sine loco; hely nélkül (hely megjelölése nélkül) sine loco et anno [bez oznaczenia miejsca i roku] – (lat.) sine loco et anno; hely és év nélkül, bibliográfiai jelzés sine obligo (bez zobowiązania) – (lat.) sine obligo (s.o.); kötelezettség nélkül Sine possessione praescriptio non procedit. Zasiedzenie nie postępuje bez posiadania. – (lat.) Sine possessione praescriptio non procedit.(Reg. Iur. 3.) = Birtokbavétel nélkül elévülés nem létezhet. Sine pretio nulla venditio [bez oznaczenia ceny nie ma sprzedaży] – (lat.) Sine pretio nulla venditio; Ár nélkül nincs adásvétel. [a vételárban való megállapodást nem tartalmazó adásvételi szerződés létre sem jön, hiszen külső tényállás hiányában alkalmatlan bármiféle kontraktuális joghatás kiváltására „Sine pretio nulla venditio est: non autem pretii numeratio, sed conventio perficit sine scriptis habitam emptionem.” „Ár nélkül nincs adásvétel: mert nem a vételár leszámolása, hanem a megállapodás, írásba foglalás nélkül, hozza létre a vételt.” (D. 18, 1, 2, 1)] sine qua non [zob. łac., conditio sine qua non; warunek niezbędny, nieodzowny] – (lat.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6318 sine qua non; ami nélkül nem; elengedhetetlen feltétel sine tempore [wym. s-ine tempore] [bez kwadransa akademickiego, punktualnie] – (lat.) sine tempore; pontosan késedelem nélkül kell érkezni sine titulo [wym. s-ine titulo] [bez tytułu] – (lat.) sine titulo; cím, rang nélkül sine wargi – kék ajkak single [wym. s-ingl], singel [ang. single 'pojedynczy; jw.' z łac. singulus 'każdy z osobna; jeden tylko'gra pojedyncza (w tenisa itp.), tj. między dwoma graczami; por. debel; płyta gramofonowa a. kaseta z jednym tylko utworem muz.] – (ang) single; egyetlen, egyedüli, szimpla; egyes, külön, egyedülálló, páratlan; nőtlen, hajadon Sing-Sing w Nowym Jorku – Sing-Sing (börtön New York közelében) sing-sing – (tréf.) csíkos zokni Singapur (ang. Singapore, chiń. Xīnjīapō, malaj. Singapura, tamil. Cingkappūr) [miastopaństwo położone na południowym krańcu Półwyspu Malajskiego] – Szingapúr (malájul Republik Singapura) [független ország, városállam Ázsia délkeleti részén. Az ország főszigetét északról a 900 méter … 1,5 km széles Johori-szoros választja el Malajziától, vagyis a Malájfélszigettől.] singularis [łac., gram. liczba pojedyncza] – (lat.) singularis; egyedüli, egyes számban levő siniaczyć [uderzeniem, biciem powodować występowanie na skórze sińców] – kékrezöldre verni siniak [1. miejscowe, sine zabarwienie skóry powstające wskutek podskórnego wylewu krwi; 2. grzyb jadalny, żółtawoszary, siniejący po uszkodzeniu; 3. gołąb o szarosinym upierzeniu, jaśniejszym od spodu, ciemnych lotkach i sterówkach] – (plama) (med.) (potoczna nazwa krwiaka) vérömleny (haematoma); véraláfutás; kék folt a testen (ütéstől); gombafajta [Piaskowiec Modrzak (siniak): Kékesedő üregestinóru]; kék galamb [Gołąb siniak (siniak) (Columba oenas)] sinica [1. prymitywny glon występujący w wodach, glebie i wszelkich miejscach wilgotnych; 2. sinoniebieskie zabarwienie skóry spowodowane niedotlenieniem organizmu] – (orv.) elkékülés, szeredjesség, cianózis Sinice, cyjanofity, cyjanobakterie, cyjanoprokariota (Cyanobacteria) [gromada organizmów samożywnych, dawniej uznawanych za rośliny, według - Wersja 01 01 2017. nowszej taksonomii zaliczanych do Procaryota (prokarioty, królestwo bakterii). Nazwa tradycyjna Cyanophyta (końcówka -phyta – roślina), stosowana w taksonomii wcześniejszej, kładzie nacisk na te właściwości, które upodabniają sinice do organizmów roślinnych – zdolność do tlenowej fotosyntezy oraz obecność chlorofilu. To podobieństwo jest o tyle naturalne, że chloroplasty roślin powstały w wyniku endosymbiozy z sinicami – są po prostu uwstecznionymi sinicami.] – cianobaktériumok (Cyanobacteria) [baktériumtörzsét korábban kékmoszatok (Cyanophyta) néven a növények országába sorolták fajainak megjelenése és életmódja alapján. Mintegy 2000 fajukat ismerjük. Nevük egyrészt prokarióta rokonságukra utal, másrészt a többi fotoszintetikus színanyagot elfedő, kék színű fikociánra.] Klasa: sinicowe, cyanofitowe (Cyanophyceae) o Rząd: Chroococcales o Rząd: Nostocales Rodzina: Nostocaceae Rodzaj: Nostoc (trzęsidło) Rodzina: Rivulariaceae Rodzina: Scytonemataceae o Rząd: Oscillatoriales Rodzina: Oscillatoriaceae Rodzaj: Spirulina Rodzaj: Oscillatoria (drgalnica) o Rząd: Pseudanabaenales o Rząd: Stigonematales o Rząd: Synechococcales Gromada: Cyanophyta (sinice) o Klasa: Cyanophyceae Podklasa: Coccogonophycidae (kokogoniowe) Rząd: Chroococcales (chrookokowce) Rząd: Pleurocapsales (pleurokapsowate) Rząd: Chamaesiphonales (chamesyfonowce) Podklasa: Hormogonophycidae (hormogoniowe) Rząd: Stigonematales (stigonematowce) Rząd: Nostocales (trzęsidłowce) Sinicyzm [słowo zapożyczone do polskiego (lub innych języków) z języków chińskich, najczęściej za pośrednictwem innych języków europejskich, jak np. angielski, francuski czy rosyjski, a także przez japoński i malajski. Typowymi Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6319 sinicyzmami są nazwy geograficzne, tj. Pekin, Kanton czy Jangcy.] – kínaiasság; tősgyökeres kínai nyelvi jellegzetesség; kínaias szóhasználat v. fordulat más nyelvben siniec [zob. siniak w zn. 1.] – (med.) (potoczna nazwa krwiaka) vérömleny (haematoma); kék folt a testen (ütéstől); véraláfutás sinieć [1. przybierać siną barwę lub odcień; 2. odróżniać się od tła sinym kolorem] – kékleni, kékülni, kékké válni sinistra mano [(grać) lewą ręką] – (ol) sinistra mano; bal kézzel sinizna drewna (zob. barwica) [Sinizna drewna, barwica drewna – wada drewna z grupy zabarwień. Siniznę określa się jako smugi i plamy różnej wielkości, kształtu i barwy: od szarej do czarnej, występujące w drewnie różnych gatunków drzew.] – a fa elszíneződése sinking fund (fundusz "amortyzacyjny") [regularne obowiązkowe przedpłaty wnoszone przez pożyczkobiorcę niezależnie od ruchu cen na wtórnym rynku obligacji mające na celu wykupienie pewnej części emisji tych papierów przez płatność na specjalny rachunek, redukujące tym samym wysokość kapitału należną w terminie zapadalności. W praktyce fundusz ten występuje stosunkowo rzadko, zdarza się jednak, że jego utworzenie jest warunkiem stawianym przy udzielaniu kredytów i pożyczek.] – (ang) sinking fund; törlesztési alap sinobrody [był żonaty wiele razy, ale jego partnerki znikały w dziwnych okolicznościach] – kékszakálú; (átv.) kékszakál; [Béla Bartók, Zamek Księcia Sinobrodego: Bartók Béla, Kékszakálú herceg vára] sinolog [czytaj: s-inolog] [uczony w zakresie języka, kultury i dziejów Chin] – (gör.) sinológus; Kelet-kutató; tudós a Kínára vonatkozó ismeretekben sinologia [wym. s-in...] [1. późn.łac. Sinae 'Chińczycy' z arab. Sin 'Chiny'; nauka zajmująca się językiem i kulturą Chin.; 2. nauka o języku, kulturze i historii Chin; 3. wydział lub kierunek na wyższej uczelni obejmujący studia w tym zakresie] – (gör.) sinológia; a kínai nyelvvel, irodalommal, történelemmel és műveltséggel foglalkozó tudományág sinologiczny, -a, -e – sinológiai sinoszary, -a, -e – kékesszürke - Wersja 01 01 2017. siność [1. siny kolor; 2. sina plama na skórze będąca objawem choroby] – kékség, vminek a kék színe; (siniak, sinica) bekékülés, vérömleny (haematoma) sinto, szinto, shintō [wym. sinto], sintoizm, szintoizm [politeistyczny kult religijny w Japonii, wywodzący się z animistycznej czci dla zjawisk przyrody i zmarłych przodków] – (kínai-lat.) sinto, sintoizmus; a japánok ősi vallása a természet erőinek és az ősöknek a tisztelete sintoistyczny, szintoistyczny, -a, -e – sintoista sintoista, szintoista – sintoista ffi sinto(izm), szynto(izm) [jap. sinto 'jw.krajowa religia jap. (i dawny kult etniczny Japonii), charakteryzująca się kultem istot mitycznych, duchów sławnych ludzi, duchów przodków, sił przyrody, nie posiadająca historycznego założyciela ani zorganizowanej teologii.] – (kínai-lat.) sinto, sintoizmus; a japánok ősi vallása, a természet erőinek és az ősöknek az istenítése, tisztelete sinus [wym. s-inus] [1. funkcja trygonometryczna, stosunek przyprostokątnej przeciwległej do danego kąta do przeciwprostokątnej; 2. oznaczany w Polsce sin – stosunek długości przyprostokątnej leżącej naprzeciw tego kąta (na rysunku ) i długości przeciwprostokątnej ; pl. wstawa (wst)] – (lat.) sinus, színusz; öböl, tengeröböl, üreg; (mat.) szögfüggfény: a derékszögű háromszögben a szöggel szemben levő befogó és az átfogó aránya sinusoida [[wym. s-inusojda] krzywa będąca wykresem funkcji sinus] – szinuszoid (görbe, hullám, szabályozás) sinusoidalny, -a, -e [wym. s-inusojdalny] [mający kształt sinusoidy] – szinuszoid alakú siny, -a, -e [niebieskofioletowy, czasem z szarym odcieniem] – kék, szederjes, kékeslila sine ciało – kékes test sine usta – kékes, szederjes száj sio! [zawołanie skierowane zwykle do fruwającego stworzenia, by je przepędzić] – hess!, huss! siodełko [1. małe siodło do jazdy wierzchem; 2. siedzenie w dwukołowych pojazdach jednośladowych; 3. niewielka przełęcz górska; 4. zob. knaga w zn. 2] – (motocyklu) nyeregülés; (hegy) nyereg; (műsz) csapágy; (kol) talpfa; (sp.) ülés, guggolóülés siodełko rezerwowe – pótülés (kerékpáron, motorkerékpáron) siodełko rowerowe – pótülés (motorkerékpáron) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6320 siodełkowato – beesetten, bemélyedően, nyeregszerűen siodełkowaty, -a, -e [mający kształt siodełka] – beesett, bemélyedő, nyerges siodełkowaty nos – nyerges orr siodełkowy, -a, -e [przymiotnik od: siodełko] – nyergessiodlarski, -a, -ie – szíjgyártó, nyergessiodlarstwo – szíjgyártó-, nyergesmesterség, nyereg kereskedés siodlarz [rzemieślnik zajmujący się wyrobem siodeł i uprzęży] – szijjártó v. szíjgyártó, nyergesmester v. nyeregkészítő iparos siodłać [nakładać siodło na konia] – nyergelni, megnyergelni; felnyergelni siodłanie – megnyergelés, felnyergelés siodło [1. siedzenie wkładane na grzbiet konia, służące do jazdy wierzchem; 2. zob. antyklina; 3. Siodło, kulbaka czyli siądzenie na konia.] – nyereg; hegynyereg siodło do juczenia – málhanyereg siodło kaleczy kania – a nyereg felsebzi v. feltöri a lovat siodłowaty, -a, -e [mający kształt siodła] – nyeregszerű, nyereghez hasonló siodłowy, -a, -e [przymiotnik od: siodło] – nyerges-, hátassiodzi [jap., parawan papierowy w drewnianej ramie służący jako ściana, przepierzenie a. rozsuwane drzwi] – japán fakeretes papír paraván siogunat [urząd, godność, rządy sioguna] – (jap) soguni tanács v. hivatal siogun, szogun [jap., tytuł jap. namiestników wojsk., będących faktycznymi władcami Japonii w latach 1603-1867] – (jap, hist) sogun [az egykori japán császárság legfőbb katonai parancsnoka, fővezér; a XII. századtól a sogunok a tényleges uralkodók az árnyékcsászárok mellett, 1600 óta örökletes méltóság, 1868-ban Mucsuhito császár megszüntette hatalmukat] siogi [jap., szachy japońskie, rozgrywane na 81 polach dwoma kompletami po 20 figur] – shogi, sógi; japán sakk - Wersja 01 01 2017. sioło [daw. osiedle wiejskie] – falu, község; falusi v. falusias település sionka [mała sień] – pitvarka, kis előcsarnok siorbanie – szürcsölés siorbnąć — siorbać [pot. pijąc coś lub jedząc półpłynną potrawę, wydać odgłos podobny do mlaśnięcia] – szürcsölni siostra, siostrzyczka [1. córka tych samych rodziców w stosunku do innej córki lub syna; 2. pielęgniarka lub sanitariuszka; 3. członkini zakonu żeńskiego; 4. daw. kobieta bliska komuś ze względu na wspólne przekonania, przeżycia, pochodzenie społeczne itp.] – nőtestvér, lánytestvér, (starsza) nővér; (młodsza) húg; (w szpitalu itd.) nővér, nővérke, ápolónő, kórházi nővér; (apáca) nővér, apáca, kedvesnővér siostra (asystująca przy operacji) – műtősnővér siostra bliźniacza – ikernővér siostra cioteczna – unokanővér; unokatestvér, unokahúg (női ágon, nagynéni leánya) siostra miłosierdzia [członkini zakonu, którego celem jest niesienie pomocy chorym, biednym, pozbawionym opieki] – ápolónővér, irgalmas nővér; kedvesnővér (Albertina Nővérek) siostra mleczna – tejtestvér siostra oddziałowa – osztályos nővér, osztályápolónő siostra przyrodnia – féltestvér (lány), mostohanővér siostra rodzona – édes nővér, néne, nővér v. húg siostra stryjeczna – unokanővér, unokahúg (nagybácsi lánya) siostra zakonna – szerzetes nővér siostro! – névérke!; kedves nővér! siostrunia – nővérke siostry syjamskie [zob. bliźnięta syjamskie. – sziámi ikrek (lányok) siostrzany, -a, -e [1. dotyczący siostry; 2. przyjazny, serdeczny; 3. bardzo podobny do innego lub pokrewny innemu] – testvéri, testvéries, nővéries, nővéri siostrzenica [córka siostry] – unokahúg (nővér v. nőtestvér lánya) siostrzeniec [syn siostry] – unokaöccs (nővér fia) siostrzyczka, siostrunia, siostrzyca – testvérke, húgi, húgocska, nővérke siódemka [1. cyfra oznaczająca liczbę 7; 2. to, co jest oznaczone cyfrą 7; 3. całość składająca się z siedmiu części lub jednostek; 4. karta oznaczona cyfrą 7] – hetes (szám, lap stb.); heted siódma [siódma godzina] – hét (óra) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6321 siódma godzina – hét óra siódma pieczęć [ostateczna tajemnica (Ap 5,1-5): I ujrzałem na prawej ręce Zasiadającego na tronie księgę zapisaną wewnątrz i na odwrocie zapieczętowaną na siedem pieczęci. I ujrzałem potężnego anioła, obwieszczającego głosem donośnym: «Kto godzien jest otworzyć księgę i złamać jej pieczęcie?» A nie mógł nikt – na niebie ani na ziemi, ani pod ziemią – otworzyć księgi ani na nią patrzeć. A ja bardzo płakałem, że nikt nie znalazł się godzien, by księgę otworzyć ani na nią patrzeć. I mówi do mnie jeden ze Starców: «Przestań płakać: Oto zwyciężył Lew z pokolenia Judy, Odrośl Dawida2, tak że otworzy księgę i siedem jej pieczęci».] – hetedik pecsét [Az első négy pecsét felnyitásakor megjelennek az Apokalipszis lovasai. A fehér lovon ülő lovas a világ meghódítására indul, a tűzvörös, a fekete és a zöldeshalvány lovon ülő lovasok (a háború, az éhség, a halál jelképei) pedig szörnyű pusztításokat visznek véghez a földön. Az ötödik pecsét felnyitásakor vértanúk jelennek meg, a hatodik pecsét felnyitásakor földrengés támad és természeti csapások sújtanak a földre. A hetedik pecsét felnyitásakor az angyalok megfújják a harsonákat, és szörnyű katasztrófák szakadnak a világra. A hétpecsétes titokként őrzött jövőbe csak a kevés számú kiválasztottak pillanthatnak bele. A Teremtő gondosan elrejtette azt az avatatlan szemek elől.] siódme niebo – hetedik mennyország, a boldogság tetőfoka Siódme niebo (tytuł oryginalny 7th Heaven) [produkowany przez CBS amerykański serial telewizyjny emitowany w USA od 1996 do 2007 roku] – Hetedik Menyország címen elterjedt amerikai TV film sorozat siódme poty na kogo – vkit kiver a hideg veríték (félelemtől, izgalomtól) siódme poty na mnie biją – kiver a verejték siódmego lutego – február 7-én siódmoklasista [uczeń siódmej klasy] – hetedik osztályos tanuló, hetedikes siódmoklasistka – hetedik osztályos tanulólány, hetedikes lány siódmy, -a, -e [będący ostatnim elementem zbioru składającego się z siedmiu jednostek lub jedną z siedmiu części, na które można coś podzielić] – hetedik, hetes siódmy [siódmy dzień miesiąca] – hetedike; a hónap hetedik napja siódmy cud świata – (átv.) a világ hetedik csodája siódmy krzyżyk – a hetedik x (életkorban) - Wersja 01 01 2017. SIP (ang. Session Initiation Protocol) [protokół inicjowania sesji, zaproponowany przez IETF standard dla zestawiania sesji pomiędzy jednym lub wieloma klientami. Jest obecnie dominującym protokołem sygnalizacyjnym dla Voice over IP i stopniowo zastępuje H.323.] – Session Initiation Protocol (SIP) [egy internetkommunikációs protokoll két vagy több résztvevő közötti kommunikációs kapcsolat felépítésére. A protokollt pontosan az RFC 3261 (korábban RFC 2543) szabvány írja le. A protokoll egyre inkább szabványossá válik az Internet-telefóniában (VoIP használatában).] Sippe (niem.) [ród, klan] – (ném) sippe; germán népi alakulatok elnevezése (Azok a családok tömörülnek sippekbe, amelyek vérségi kapcsolatban vannak egymással. A germán jogban a sippe tagjai felelősek egymásért. A nemzeti szocializmus a Sippe-rendszer felújítását szándékozta.) [a régi germánoknál a család. Ez volt a germánoknál a társadalmi szervezés fő formája, ugy mint a hunnszkitha népeknél a törzs és a nemzetség, a szláv népeknél a község. Jelenleg Sippe vagy Sippschaft alatt az egy törzshöz tartozó vérrokonoknak összességét értik. Heilige Sippe alatt pedig szt. Annának (Szüz Mária anyjának) családját.] sir [wym. sö:] [1. pan – angielski tytuł szlachecki poprzedzający imię lub inicjał imienia; też: angielski zwrot grzecznościowy stosowany w nagłówkach listów albo wobec osób starszych lub przełożonych; 2. pan, ang., ze st.fr. sire 'pan' od łac. senior, zwrot grzecznościowy stosowany w nagłówkach listów a. wobec osób starszych lub przełożonych; (Sir) ang. tytuł szlachecki stawiany przed imieniem (mężczyzny)] – (ang) sir; az angol baroneteknek a családi név előtt használt címe; uram! (a férfiak udvarias megszólítása Angliában és a (volt) brit gyarmatokon) Sirion [fenicka nazwa Hermonu (zob.)] – HERMON (szent hegy; hozzáférhetetlen, száműzött; felszentelt; kiemelkedő; csúcs, kiszögellés) [Hegy az Antilibanon hegység déli részén, Damaszkusztól 45 km-nyire délnyugatra, 2700 m magas; egyúttal Palesztina északi határát is jelzi; három csúcsa van. Különböző nevei voltak: "Szirjon" vagy "Szenir" (5Móz 3,9) és "Sion III." (5Móz 4,48). Valószínűleg ez volt a megdicsőülés hegye (Mt 17,1); a Baálkultusz központja és főhelye (Bír 3,3).] SISD [jest to architektura klasycznego komputera sekwencyjnego, zawierającego jeden procesor i jeden blok pamięci Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6322 operacyjnej. Ciąg instrukcji wykonywany jest sekwencyjnie. Architektura taka może zawierać również pewne elementy równoległości, jak np. przetwarzanie potokowe (ang. pipelining). Procesor może się składać z kilku jednostek przetwarzających, jednak wszystkie te jednostki podlegają jednej jednostce sterującej procesora. Również jeżeli komputer składa się z kilku procesorów, ale wykonują one niezależne od siebie programy, to możemy traktować go jako zestaw maszyn SISD.] – SISD, Single Instruction Single Data [Olyan számítógép architektúra, melyben egyszerre egy processzor egyetlen utasítássorozatot hajt végre egy memóriában tárolt adaton. ] Sisera [postać biblijna ze Starego Testamentu. Kapitan armii Jabina, króla Chasoru. Miał pod swoim dowództwem 900 rydwanów i przez dwadzieścia lat niemiłosiernie nękał Izraelitów. Sisera został pokonany przez Deborę i Baraka. Uciekał pieszo i został zabity przez Jaelę, kiedy ukrył się w jej namiocie. Pojawia się w Księdze Sędziów 4-5. Pieśń Debory i Baraka poetycko opisuje kleskę Sisery.] – Sisera [A birák korában Debóra, Lappidóth neje, prófétanő Bárákkal, Abinóam király fiával háborut indított Jábín, kanaánita király ellen, akinek Sisera vezérlete alatt álló seregeit az izraeliták teljesen leverték, ugy hogy Sisera gyalog volt kénytelen menekülni.] sistrum [łac. z gr. seistron od seíein 'wstrząsać'. muz. staroegipski samodźwięczny instrument obrzędowy, rodzaj gruchawki w kształcie kabłąka, którego ramiona łączy kilka poprzeczek z zawieszonymi na nich kółkami wydającymi dźwięk przy potrząsaniu] – (lat.) sistrum; (zene) óegyiptomi csörgő; fogantyúval ellátott kengyelre felfüggesztett 3-4 fémrudacska Sistrurus [rodzaj węży z podrodziny grzechotników, w języku polskim określany nazwą zwyczajową grzechotniczek] – csörgőkígyók (Crotalus) [a gödörkés arcú viperák alcsaládjába (Crotalinae) tartozó nem] A nembe az alábbi fajok tartoznak: gyémánt csörgőkígyó (Crotalus adamanteus) Crotalus aquilus texasi csörgőkígyó (Crotalus atrox) sárkány csörgőkígyó (Crotalus basiliscus) Crotalus catalinensis szarvas csörgőkígyó (Crotalus cerastes) borzasztó csörgőkígyó (Crotalus durissus) Crotalus enyo - Wersja 01 01 2017. erdei csörgőkígyó (Crotalus horridus) Crotalus intermedius Crotalus lannomi szikla csörgőkígyó (Crotalus lepidus) pettyes csörgőkígyó (Crotalus mitchellii) feketefarkú csörgőkígyó (Crotalus molossus) Crotalus oreganus oreganus Crotalus oreganus helleri Crotalus polystictus Crotalus pricei Crotalus pusillus Crotalus ruber Mohave csörgőkígyó (Crotalus scutulatus) Crotalus stejnegeri tigris csörgőkígyó (Crotalus tigris) Crotalus tortugensis Crotalus transversus Crotalus triseriatus arubai csörgőkígyó (Crotalus uniclor) zöld csörgőkígyó (Crotalus viridis) tarajosorrú csörgőkígyó (Crotalus willardi) sit autem sermo vester, est, est; non, non [łac., lecz niech mowa wasza będzie: tak, tak; nie, nie (tj. bez przysiąg i zaklęć; bez wykrętów i upiększeń; bez ogródek); z Wulgaty (Ew. wg Mat., 5, 37).] – (lat.) Sit autem sermo vester: Est, est: Non, non: ut non sub iudicio decidatis. — Legyen körötökben az igen: igen, a nem: nem, nehogy ítélet alá essetek. — Mát. 5.37: „ Hanem legyen a ti * beszédetek: Úgy Úgy; nem nem; a mi pedig ezeken felül vagyon, a gonosztól vagyon. * 2 Kor. 1,17. Jak. 5,12.” sit tibi terra levis! [np. u Marcjalisa (Epigramy, ks. 9, 29); modlitwa, często na rz. nagrobkach, w formie inicjałów S.T.T.L. łac., niech ci ziemia lekką będzie! (napis na nagrobkach; zwrot używany na zakończenie mów pogrzebowych); por. requiescat in pace] – (lat.) sit tibi terra levis! S.T.T.L.: legyen neked könnyű a föld (sírfelirat rövidítése) sit venia verbo [łac., jeśli się tak wolno wyrazić; jeśli tak można powiedzieć] – (lat.) sit venia verbo (s.v.v.); legyen szabad a szót kimondani rövidítése Sit (Juncus L.) [rodzaj roślin zielnych należący do rodziny sitowatych. Liczy ok. 300 gatunków, z czego w Polsce występują 22. Gatunkiem typowym jest Juncus acutus L. Rodzaj w tradycyjnym ujęciu jest parafiletyczny. W wyniku analiz molekularnych okazało się m.in. że najwyraźniej dwóch przedstawicieli rodzaju (sit skucina J. trifidus i J. monanthos) stanowi klad bazalny całej Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia rodziny sitowatych (Juncaceae).] – Juncus L. sp. — szittyó, sáté, gömbölyű sáté 6323 Gatunki flory Polski: sit alpejski (Juncus alpinus Chaix) sit bałtycki (Juncus balticus Willd.) sit błotny (Juncus tenageia Ehrh.) sit chudy (Juncus tenuis Willd.) – antropofit zadomowiony sit cienki (Juncus filiformis L.) sit czarny (Juncus atratus Krock.) sit członowaty (Juncus articulatus L. em. K. Richt.) sit drobny (Juncus bulbosus L.) sit dwudzielny (Juncus bufonius L.) sit Gerarda (Juncus gerardi Loisel.) sit główkowaty (Juncus capitatus Weigel) sit maleńki (Juncus minutulus Albrt & Jahand) sit ostrokwiatowy (Juncus acutiflorus Ehrh. ex Hoffm.) sit rozpierzchły (Juncus effusus L.) Békaszittyó, Káka (Juncus effusus L.) sit siny (Juncus inflexus L.) sit skucina (Juncus trifidus L.) sit skupiony (Juncus conglomeratus L. em. Leers) sit sztywny (Juncus squarrosus L.) sit ściśniony (Juncus compressus Jacq.) sit tępokwiatowy (Juncus subnodulosus Schrank) sit torfowy (Juncus stygius L.) – w Polsce wymarły sit trójłuskowy (Juncus triglumis L.) sit żabi (Juncus ranarius J. O. E. Perrier & Songeon) Juncus planifolius – efemerofit Sit siny (Juncus inflexus L.) [kępowa roślina wieloletnia z rośliny sitowatych. Zasięg obejmuje tereny w południowej i północnej Afryce, południowej i środkowej Azji oraz niemal całej Europie. Zawleczony został do Australii, na Nową Zelandię, do Urugwaju i Kanady. W Polsce gatunek pospolity, w miejscach wilgotnych od niżu po regiel górny.] – Deres szittyó (Juncus inflexus: [60 cm magas növény] sitarski, -a, -ie – szitakötő-, szitakereskedősitarstwo – szitakötés, szitakötőipar - Wersja 01 01 2017. sitarz [1. rzemieślnik wyrabiający przetaki i sita; 2. grzyb jadalny, gatunek maślaka] – szitakötő, szitakereskedő; (Maślak sitarz) Tehéntinóru, Tehén fenyőtinóru [Suillus bovinus (L.)] site {rzecz.} (też: place, location, spot, room); miejsce {n.} – (ang.) site [1. egy fontosabb "helyszín" a hálózaton, valamilyen nagyobb szerver gép vagy szolgáltatás; 2. egy (nagyobb) számítógép a hálózaton] sitemap {rzecz.}; mapa strony {f.} [komp.] – (ang.) site-map (site map, sitemap) útmutató, eligazító oldal [terjedelmes webtanyák külön eligazító oldalon közlik a webhely tartalmát szimbólumokkal, képekkel, címláncokkal; legegyszerűbb kivitelezésben ez egy kizárólag címláncokból álló "oldal a telefonkönyvből" utalásokkal más honlapokra, a gondozottabbak grafikákkal és kisképekkel segítik az eligazodást] sitko (natryskowe) – kis szita, szűrő, teaszűrő; zuhanyrózsa sitko (w konewce) – öntözőrózsa sitko do herbaty – teaszűrő sitkowy, -a, -e [przymiotnik od: sitko] – szitasitkowa mąka – barna liszt sitkowy chleb [chleb z mąki razowej przesianej przez sito] – barna kenyér sitniak [chleb sitkowy] – félbarna kenyér sito [1. sprzęt gospodarski służący do przesiewania mąki lub do cedzenia; 2. poddawanie kogoś lub czegoś ocenie, aby odrzucić osobę lub rzecz, które nie spełniają określonych wymagań; 3. przyrząd z otworami, będący podstawowym elementem w urządzeniach do przesiewania ciał sypkich, cedzenia cieczy, odpylania gazów oraz do przecierania] – szita, rosta sito do przesiewania mąki – lisztszita sito gęste – sűrű szita sito rzadkie – ritka (szemű) szita sito sortujące ziarna – szelektorszita, rostabetét sitodruk [drukowanie przez naciągniętą na ramę siatkę, na której elementy niedrukujące pokryte są substancją nieprzepuszczającą farb] – szitanyomat sitowie [roślina o płaskich i szorstkich liściach, rosnąca na brzegach wód i na mokrych łąkach, tworząca gęste zarośla] – nád, sás, káka, tavikáka sitowisko [teren porosły sitowiem] – zsombék, kákával benőtt hely sitowy, -a, -e [przymiotnik od: sito] – rosta-, rostával v. szitával kapcsolatos Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6324 sitwa [pot.; zob. klika] – (fr.) clique; klikk; szűk társadalmi kör, legtöbbször érdekkör értelmében; (közb.) érdekközösség, feketézők társasága, „ring” Sitzfleisch [wym. zycflajsz] [umiejętność przysiadywania fałdów, oddawania się długotrwałej (umysłowej) pracy siedzącej] – (ném, biz.) Sitzfleisch; türelem, kitartás siup [pot. zaskakujący postępek, często naruszający przyjęte normy] – meglepő tett, váratlan cselekedet (gyakran megsértve az elfogadott normát) Siup! [pot. wykrzyknik wyrażający zachętę do skoku lub oznaczający szybki ruch, skok] – hopp! siup do góry – hopp, fel! siurpryza [daw. niespodzianka] – (elav.) meglepetés siusiać [pot. oddawać mocz, sikać] – pisilni siusiać się – bepisilni siusiak [1. pieszczotliwie lub w mowie dziecięcej: penis; 2. lekceważąco o kimś młodym, niedorosłym; smarkacz; 3. pot. określenie członka męskiego używane w rozmowach z małymi dziećmi] – (biz.) fütyi [mały siusiak, mały kłopot: kis fütyi, kis baj] siusiu [1. pot. oddanie moczu; 2. pot. mocz; zdr. siuśki] – (gyerm.) pisilés, pisi siusiu do nocnika – pisilés a bilibe v. éjjeliedénybe siusiu! – (gyerm.) pisi! Siwa czapla, Czapla siwa (Ardea cinerea) – szürke gém, kék gém (Ardea cinerea) [a gólyaalakúak (Ciconiiformes) rendjébe, ezen belül a gémfélék (Ardeidae) családjába tartozó nagyméretű gázlómadár. Népies nevei: kék gém, daru gém, fosógém, vasgém.] Duży ptak brodzący z rodziny czaplowatych, zamieszkujący w zależności od podgatunku: Ardea cinerea cinerea - Eurazja od Wysp Brytyjskich przez Norwegię i Finlandię po Sachalin, Mandżurię oraz Indie i Cejlon, oraz wyspowo Afryka poza Saharą, a także Aldabra i Komory. Północne populacje wędrowne, przeloty w marcu-kwietniu i sierpniu-wrześniu. W Polsce ptaki na zachodzie kraju osiadłe. Podczas łagodnych zim więcej osobników pozostaje w kraju, nad dużymi zbiornikami wodnymi. Sporadycznie zalatuje na Grenlandię, Svalbard, Antyle i do Ameryki Południowej. Ardea cinerea jouyi - Daleki Wschód i Azja Południowo-Wschodnia Ardea cinerea monicae - wybrzeże Mauretanii Ardea cinerea firasa - Madagaskar. Alfajai: - Wersja 01 01 2017. Ardea cinerea cinerea (Linnaeus, 1758) – Európa, Afrika, Nyugat-Ázsia Ardea cinerea monicae (Jouanin & Roux, 1963) – a Banc d'Arguin sziget Mauritánia partja mentén Ardea cinerea firasa (Hartert, 1917) – Madagaszkár Ardea cinerea jouyi (Clark, 1907) – KeletÁzsia siwak [garnek, dzbanek gliniany w kolorze stalowoszarym lub czarnym] – fémesszürke színűre égetett agyagkorsó v. edény siwawy, -a, -e [1. o włosach: trochę siwy; 2. mający trochę siwych włosów; 3. mający częściowo siwą sierść lub częściowo siwe upierzenie] – őszes, őszülő; szürkés siwe – (włosy) ősz koń siwej maści siwek [koń siwej maści]; siwosz [koń siwej maści; siwek] – deres (ló); szürke ló [Szürke. Ez a szín a korral alakul már az első vedlés után. Fehér és színes szőrök keveréke. A derestől abban különbözik, hogy a színes és fehér szőrök nem egyenletesen vannak elosztva a testen, almázottság gyakran előfordul. A fehér szőrök a kor előrehaladtával egyre nagyobb számban alkotják a szőrzetet, és ilyenkor már nem könnyű sötét szőrt találni a lovon. A melanin ugyanis vándorol, és idős lovakon a végbél körül ennek folytán csúnya melanomák alakulhatnak ki. A besütés helyén fehér szőrök nőnek. Árnyalatai: a piszkosfeketén született csikókból lesznek az acélszürke, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia seregélyszürke, ezüstszürke (majdnem fehér) lovak, és ezek nyári színállapota lehet a legyesszürke (kis, sötétszürke pettyekkel); a vöröses vagy barna csikószínből lesz a mézszürke. Változó színállapot a szeplős (kicsi, barna pettyekkel) és a pisztrángszürke (kicsi, piros pettyekkel) is.] siwiec pomarańczowy (Glaucum corniculatum) – szarumák (Glaucum corniculatum L.) 6325 Siwiec żółty (Glaucium flavum Cr.) [gatunek rośliny należący do rodziny makowatych (Papaveraceae). Rośnie dziko w Afryce Północnej, Zachodniej Azji i na znacznej części Europy, głównie nad morzem. W Polsce tylko jako efemerofit, podano jego stanowisko z okolic Gdańska. Jest uprawiany w wielu krajach, również w Polsce.] – Sárga szarumák (Glaucium flavum) [A sárga szarumák a mákfélék (Papaveracae) családjába tartozó, Eurázsiában és a Mediterráneumban honos növény.] siwieć [1. o włosach: stawać się siwym; 2. o ludziach: stawać się siwowłosym; 3. odcinać się od tła siwym kolorem; 4. nabierać siwego koloru] – őszülni, deresedni siwiejący, -a, -e – őszülő siwienie – őszülés, deresedés siwiuchny, -a, -e; siwiuteńki, -a, -ie – ősz, deres siwiutki, -a, -ie – egészesen deres siwizna [srebrzyste zabarwienie włosów] – ősz haj siwobrody, -a, -e [mający siwą brodę] – ősz szakálú siwosz [ryba z rzędu rekinokształtnych] – (ryba) cápaalkatú hal - Wersja 01 01 2017. siwoszary, -a, -e [szary o siwym odcieniu] – galambszürke siwość – szürkeség, deresség siwowłosy, -a, -e [mający siwe włosy] – ősz hajú, deres hajú siwucha [pot. wódka gorszego gatunku] – (közb.) gabonapálinka; keserű vodka siwy, -a, -e [1. o włosach: mający kolor białoszary; 2. mający siwe włosy; 3. mający siwą sierść, siwe upierzenie; 4. białoszary, jasnopopielaty] – (szary) szürke, világos szürke; (dot. człowieka lub koloru włosów ludzkich) ősz; fakó (színű), kifakult siwy jak gołąb – galambősz, galambszürke siwy koń – szürke, deres Siwy Włos * Starość – öregség, öregkor sizal [mocne, elastyczne włókno z pozostałości różnych rodzajów agawy z rodziny Amaryllidaceae family. Wykorzystywane w produkcji lin i szorstkich tkanin.] – szizál [(Agave sisalana), más néven szizálagáve, az agávefélék (Agavaceae) családjába tartozó, levélrostot szolgáltató termesztett növényfaj leveleiből nyert szerkezeti rost. Merev, durva, erős szálak; kötelek és durva zsákszövetek készítésére használják.] SJ - Societas Jesu – zob. Towarzystwo Jezusowe (TJ) – (lat.) S. J. Societas Jesu; a jezsuita rend latin nevének rövidítése, mint a jezsuita szerzetesek nevének járuléka is (Jézustársaság) sjenit [magmowa skała głębinowa zbliżona do granitu, o jasnoszarej lub różowej barwie] – (vegyt.) szienit [(syenit), gránitos kőzet, kristályosan szemcsés elegye ortoklasz és oligoklasz földpátnak amfibollal, amikhez némelykor csillám (biotit) is csatlakozik, ritkábban kvarc] sjesta [hiszp. siesta 'odpoczynek płd.' z łac. sexta (hora) 'szósta (godzina - od wschodu słońca); południe'; odpoczynek południowy w niektórych ciepłych krajach; drzemka poobiednia] – (sp) szieszta; pihenő, ebéd utáni v. déli pihenő; étkezés utáni pihenő sjestować (wypoczywać) – (sp) sziesztázni; pihenni, pihenőt tartani, kipehenni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone