Raport.Srodowiskowy.2012

Transkrypt

Raport.Srodowiskowy.2012
Warszawa, sierpień 2012 | Warsaw, August 2012
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
1
Raport został opracowany pod redakcją Anny Gietki
i Magdaleny Ozimek we współpracy
z Komisją ds. Ekologii Polskiej Izby Przemysłu
Chemicznego
W raporcie wykorzystano: ankiety baz danych
ekologicznych, opracowanie „Wybrane informacje
z działalności Sekretariatu programu
Odpowiedzialność i Troska w 2012”.
Zdjęcia zamieszczone w Raporcie pochodzą z akcji
„Złap zająca”, która odbywała się w ramach programu
„Odpowiedzialność i Troska”.
The Report has been elaborated and edited by Anna
Gietka and Magdalena Ozimek in the cooperation with
the Ecology Commission of the Polish Chamber
of Chemical Industry.
The Report is based the ecological database
questionnaires and the elaboration titled “Selected
information on the activities of the Secretariat
of the Responsible Care Program in 2012”.
The pictures included in the Report come from the
“Catch the hare” campaign that took place within the
scope of the Responsible Care Program.
Tłumaczenie:
Europejskie Centrum Tłumaczeń, Warszawa
www.ect.waw.pl
Skład i druk:
Agencja Reklamowa TOP Włocławek, tel. 54 423 20 40
Nakład: 250 egz.
ISSN: 1644-4272
Copyright © by Polska Izba Przemysłu Chemicznego
2
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
Aleksander Waligóra, GRUPA AZOTY ZAKŁADY AZOTOWE KĘDZIERZYN S.A.,
„Poranne wędrówki”
4
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
Contents
Spis treści
SPIS TREŚCI | CONTENTS
1.Od Autorów | From the Autors ................................................................................................................................ 7
2.Informacje ogólne | General information ................................................................................................................ 8
3. Koszty ochrony środowiska | Balance of substances discharged into the environment ........................................ 9
4.Bilans substancji odprowadzanych do środowiska| Balance of substances released to the environment .......... 13
4.1. Emisja zanieczyszczeń do powietrza | Emission of air pollutions ..................................................................... 14
4.2. Gospodarka wodno-ściekowa | Water and waste management ..................................................................... 16
4.2.1. Pobór wód | Water consumption ........................................................................................................ 16
4.2.2. Odprowadzanie ścieków | Wastewater discharge .............................................................................. 17
4.2.3. Gospodarka odpadami | Waste management .................................................................................. 20
5. Inwestycje proekologiczne | Environmental investments ...................................................................................... 21
6.Wybrane informacje z działalności Sekretariatu „Odpowiedzialność i Troska” w roku 2012 |
Selected information on the operations of the ”Responsible Care” Secretariat in 2012 ...................................... 26
7. Komisja ds. Ekologii | Ecology Commision .......................................................................................................... 26
8. Projekt SPICE3 | SPICE3 PROJECT ........................................................................................................................ 31
9. Wykaz ankietowanych przedsiębiorstw | Listing of surveyed companies ........................................................... 32
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
5
Piotr Majder, Zakłady Chemiczne Organika-Sarzyna S.A.,
„W drodze na Rozsypaniec. Bieszczady”
Dariusz Jedziniak, Inowrocławskie Kopalnie Soli Solino S.A., „Neonowy grzyb”
6
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
FROM THE AUTORS
OD AUTORÓW
1. OD AUTORÓW | FROM THE AUTORS
Szanowni Państwo,
Jednym z zadań stawianych przed Komisją ds. Ekologii działającą przy Polskiej Izbie Przemysłu Chemicznego (PIPC) jest analiza funkcjonowania przedsiębiorstw
chemicznych należących do Stowarzyszenia pod kątem
różnych aspektów korzystania ze środowiska naturalnego. Informacje, pozwalające na realizację tego zadania
uzyskiwane są poprzez ankietyzację firm chemicznych
prowadzoną za pośrednictwem biura Izby. Zakres pytań
zawarty w ankietach jest rokrocznie uzgadniany i dostosowywany do aktualnych potrzeb czy pojawiających się
problemów. Stąd też w niniejszej publikacji, znajdziecie
Państwo dane dotyczące rodzaju i skali oddziaływania
firm sektora branży chemicznej na środowisko, jak również kluczowe aspekty w zakresie wymagań prawnych
odnoszące się do sfery działalności przemysłowej, zagadnień środowiskowych wynikających z przepisów
prawnych. Zawarte w Raporcie informacje pokazują zarówno dokonania branży jak i problemy i trudności, na
które napotykają przedsiębiorstwa w swej działalności
gospodarczej i środowiskowej.
Chcielibyśmy serdecznie podziękować wszystkim firmom, które przesłały do PIPC wypełnione ankiety „Baza
Danych Ekologicznych dane za rok 2012”, zarówno tym
współpracującym z Izbą od wielu lat, jak i tym, które
udostępniły swoje dane po raz pierwszy.
Równie serdeczne podziękowania, kierujemy do laureatów VI edycji ogólnopolskiego konkursu fotograficznego „Złap zająca”, organizowanego w ramach Programu
„Odpowiedzialność i Troska”, których zdjęcia konkursowe zamieszczone zostały w niniejszym opracowaniu. Ich
obecność wpłynęła na podniesienie jego wartości estetycznej w ślad za myślą Alberta Einsteina: „Wpatrz się
głęboko, głęboko w przyrodę, a wtedy wszystko lepiej
zrozumiesz” .
Mamy nadzieję, że niniejszy Raport pozwoli Państwu
na lepsze zrozumienie specyfiki branży chemicznej
oraz poszerzy wiedzę o szeregu podejmowanych przez
sektor działań mających na celu dbałość o środowisko
i zdrowie ludzkie.
Będziemy również wdzięczni za przesłanie wszelkich
uwag i komentarzy dotyczących opracowania, co pozwoli nam na doskonalenie kolejnych edycji raportu.
Uwagi można przesyłać pod adres Izby lub za pomocą
poczty elektronicznej: [email protected]
Ladies and Gentleman,
One of the tasks of the Commission for Ecology acting
at the Polish Chamber of Chemical Industry is the analysis of the operation of chemical companies for various
aspects of environmental use. The information allowing
to realize this task are obtained in form of surveys filled
by chemical companies. The scope of the questions included in the surveys is annually reconciled and adjusted to current needs and emerging issues. This year, the
aim of the authors of the Report was to show the impact
of the chemical industry on our environment, but also
outline main environmental issues arising from the legislation. The information contained in the report shows
both achievements of the industry as well as problems
and difficulties faced by companies in their business
and environmental activities.
We would like to thank all the companies that have sent
to PIPC the completed surveys “Ecological Database for
the year 2012”, both those working with the Chamber
already for many years, and those who made their data
available for the first time.
Our heartfelt thanks goes to the winners of the 6th Edition of the national photo contest “Catch the hare”,
organized within the framework of the program “Responsible care”, whose photos have been posted in
this elaboration. Their presence increased its aesthetic
value, in accordance with the thought of Albert Einstein:
“Look deep into nature and then you will understand
everything better.”
We hope that this report will help you better understand
the specificity of the chemical industry and expand the
knowledge about lots of activities realized by the sector
showing care for the environment and human health.
We are also grateful for sending any comments and
hints about this elaboration, which will allow us to improve the next edition of the report. Comments can be
submitted at the postal address of the Chamber or by
e-mail: [email protected]
The Authors
Autorzy
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
7
INFORMACJE OGÓLNE
GENERAL INFORMATION
2. INFORMACJE OGÓLNE | GENERAL INFORMATION
Raport został opracowany w oparciu o ankiety pt. „Baza
The report was developed on the basis of a survey
Danych Ekologicznych - dane za 2012 rok”, które zostały
entitled “ Environmental Database for the year 2012”,
wypełnione i odesłane do PIPC przez 23 firmy chemicz-
which have been completed and returned to PIPC by
ne oraz ściśle z sektorem chemicznym związanych (lista
23 chemical companies and companies that are closely
ankietowanych firm znajduje się na końcu Raportu).
linked with the chemical sector (the list of surveyed
businesses can be found at the end of the report).
Ankietowane firmy, na koniec 2012 roku, zatrudniały
nieco ponad 22 tys. osób. Zdecydowana większość an-
The surveyed companies employed by the end of
kietowanych podmiotów (74%) to spółki akcyjne, 22%
2012 more than 22,000 people. The vast majority of
respondentów ma status spółek z ograniczoną odpo-
respondents (74%) are public companies, 22% of the
wiedzialnością a zaledwie 4% stanowią podmioty o cha-
respondents have the status of companies with limited
rakterze spółek jawnych.
liability, 4% are entities on the nature of partnerships and
cooperative work.
Grzegorz Sierocki, GRUPA AZOTY ZAKŁADY AZOTOWE PUŁAWY S.A., „Lądowanie”
8
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
ENVIRONMENTAL COSTS
KOSZTY OCHRONY ŚRODOWISKA
3. KOSZTY OCHRONY ŚRODOWISKA | ENVIRONMENTAL COSTS
Działania na rzecz ochrony środowiska wiążą się z po-
Environmental actions involve incurring certain costs by
noszeniem przez firmy określonych kosztów. Coraz czę-
the company. Increasingly, they constitute a significant
ściej stanowią one znaczący składnik całości struktury
component of the whole cost structure of companies
kosztów przedsiębiorstw. Najczęściej ponoszone koszty
Most costs incurred result from the payment of fees for
wynikają z uiszczania opłat za korzystanie ze środowi-
the use of the environment and waste management,
ska oraz zagospodarowania odpadów, prowadzone-
monitoring, investment activities in the field of the
go monitoringu, realizowanych działań inwestycyjnych
environment.
w obszarze ochrony środowiska.
The current system of environment protection is
Obowiązujący system instrumentów ochrony środowi-
characterized by the coexistence of direct control tools
ska, charakteryzuje współistnienie narzędzi regulacji
(legal and administrative) and indirect (economic).
bezpośredniej (prawno-administracyjnych) i pośredniej
Economic and market instruments used in environmental
(ekonomicznych). Instrumenty ekonomiczne i rynkowe
policy are applied in respect of these levels, ranges and
wykorzystywane w polityce ekologicznej, są stosowane
terms of use of resources, values and functions of the
w odniesieniu do tych poziomów, zakresów i warunków
environment that have been identified by the legal and
korzystania z zasobów, walorów i funkcji środowiska,
administrative licenses, standards (norms) and other
które zostały określone przez pozwolenia prawno-admi-
regulatory measures.
nistracyjne, standardy (normy) oraz inne środki regulacji
bezpośredniej.
Costs incurred in respect of the use of the environment
can be divided into two main groups:
Wojciech Chrupała, Zakłady Chemiczne Zachem S.A, „Czerwończyk dukacik”
-
cost of direct use of the environment: including:
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
9
KOSZTY OCHRONY ŚRODOWISKA
ENVIRONMENTAL COSTS
Koszty ponoszone z tytułu korzystania ze środowiska,
Costs incurred in respect of the use of the environment
można podzielić na dwie zasadnicze grupy:
can be divided into two main groups:
- koszty bezpośredniego korzystania ze środowiska: do
- cost of direct use of the environment: including: fees
których zalicza się: opłaty z tytułu poboru wód (po-
for water consumption (surface and underground),
wierzchniowych i podziemnych), emisję substancji
emission of gaseous and particulate pollutants to air,
gazowych i pyłowych do powietrza, odprowadzanie
discharges to water or to land, and the landfill of waste
ścieków do wód lub do ziemi oraz składowanie odpadów na składowiskach.
on landfills.
- costs of indirect use including product fee associated
- koszty pośredniego korzystania ze środowiska obejmujące opłatę produktową, związane z przekazywa-
with the transfer of waste for disposal and treatment of
sewages by other operators,
niem odpadów do zagospodarowania oraz oczyszczaniem ścieków przez inne podmioty gospodarcze,
These financial burdens include also costs, among
others related with environmental monitoring and the
Do w/w obciążeń finansowych dochodzą również koszty
implementation of the investment measures, which
związane m.in. z monitoringiem środowiskowym oraz re-
contribute to minimizing the impact on the environment.
alizacją działań inwestycyjnych przyczyniających się do
minimalizacji oddziaływania na środowisko.
In 2012, for the use of environment, the surveyed com-
W 2012 roku, ankietowane firmy, z tytułu korzystania ze
środowiska poniosły koszty rzędu 114 mln złotych.
Struktura udziału poszczególnych rodzajów opłat za korzystanie ze środowiska w 2012 roku była porównywalna
do lat ubiegłych. Nadal największe obciążenie finansowe stanowią opłaty z tytułu wprowadzania gazów
panies incurred cost of 114 million PLN. The participation structure of the various types of charges for the
use of environment in 2012 was comparable to previous
years. Still the largest share constituted fees for introducing gas and dust into the air. Their share within
the structure of fees constitute almost 50%.
i pyłów do powietrza. Ich udział w strukturze opat, stanowi blisko 50%.
Wykres 1 | Chart 1
Struktura opłat za korzystanie ze środowiska w roku 2011
Structure of environmental fees in 2011
15%
43%
wprowadzanie gazów i pyłów
do powietrza
gases and particles release
to the air
pobór wód powierzchniowych
i podziemnych
surface and underground
water intake
20%
odprowadzenie ścieków
do wód i ziemi
sewage discharge
to water and ground
23%
składowanie odpadów
landfilling
10
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
ENVIRONMENTAL COSTS
KOSZTY OCHRONY ŚRODOWISKA
Wykres 2 | Chart 2
Struktura opłat za korzystanie ze środowiska w roku 2012
Structure of environmental fees in 2012
12%
pobór wód powierzchniowych
i podziemnych
surface and underground
water intake
48%
wprowadzanie gazów i pyłów
do powietrza
gases and particles release
to the air
20%
odprowadzenie ścieków
do wód i ziemi
sewage discharge
to water and ground
20%
składowanie odpadów
landfilling
KARY ZA NIEPRZESTRZEGANIE
WYMAGAŃ OCHRONY ŚRODOWISKA
Kara pieniężna w ochronie środowiska jest środkiem
odpowiedzialności administracyjnej za obiektywnie
bezprawne zachowanie się jednostki organizacyjnej,
prowadzące lub mogące prowadzić do degradacji środowiska.
W 2012 roku, żadne z ankietowanych przedsiębiorstw
nie poniosło kar pieniężnych oraz opłat podwyższonych za przekroczenie warunków korzystania ze środowiska, co potwierdza dużą dbałość sektora chemicznego o stan środowiska naturalnego.
PENALTIES FOR FAILURE TO COMPLY
WITH THE REQUIREMENTS OF
THE ENVIRONMENT PROTECTION
Penalties for disregard of environment use conditions
Financial penalty in environment protection is a means
of administrative accountability for objectively unlawful
behavior of the organizational unit, which leads or could
lead to environmental degradation.
In 2012, none of the surveyed companies incurred fines
and charges of aggravated for exceeding the terms of
use of the environment, confirming the high care of the
chemical sector about the environment condition.
OPŁATA PRODUKTOWA
PRODUCT FEE
Od 1 stycznia 2002 roku, przedsiębiorcy są zobligowa-
From 1 January 2002, the entrepreneurs are obliged
ni do odprowadzania do Urzędu Marszałkowskiego tak
to pay in favor of the Office of the Marshall a so-called
zwanej „opłaty produktowej” obliczanej w przypadku
“product fee” charged in case when the required level
nieosiągnięcia wymaganego poziomu odzysku i recy-
of recovery and recycling has not been met. Pursuant to
klingu. Zgodnie z ustawą o obowiązkach przedsiębior-
the Act on the responsibilities of entrepreneurs in terms
ców w zakresie gospodarowania niektórymi odpadami
of management of some wastes and of the product fee
oraz o opłacie produktowej i opłacie depozytowej (DZ.
and a deposit fee (Dz.U. No 63, item 639, 2001) the
U. Nr 63 poz. 639 z 2001 r.) opłata produktowa rozumia-
product fee is understood as fee calculated and paid
na jest jako opłata obliczana i wpłacana za opakowania
for the packages in case of placing products on the
w przypadku wprowadzenia na rynek krajowy produktów
national market, but also the fee calculated and paid in
w opakowaniach, a także opłata obliczana i wpłacana
case if products mentioned in Annex 2 and 3 to the Act,
w przypadku wprowadzenia na rynek krajowy produk-
excluding lead-acid batteries.
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
11
KOSZTY OCHRONY ŚRODOWISKA
ENVIRONMENTAL COSTS
tów wymienionych w załączniku 2 i 3 do ustawy, z wyłą-
The basic principle of the Act is to impose on the
czeniem akumulatorów kwasowo- ołowianych.
entrepreneur producing or importing the selected
products or packaged products, the obligation to ensure
Podstawową zasadą ustawy jest nałożenie na przedsię-
recovery and, in particular, recycling of waste arising
biorcę wytwarzającego lub importującego wybrane pro-
from these packages and products. This obligation may
dukty lub produkty w opakowaniach, obowiązku zapew-
be effected by undertakings in two ways: through the
nienia odzysku, a w szczególności recyklingu odpadów
organization of recovery or individually.
powstałych z tych opakowań i produktów. Obowiązek
ten może być realizowany przez zakłady w dwojaki spo-
Definitely, the enterprises eagerly benefit from the
sób: poprzez organizację odzysku lub samodzielnie.
support of recovery organization, through which 100%
Zdecydowanie chętniej przedsiębiorstwa korzystają
of the surveyed companies realize this obligation.
z pomocy organizacji odzysku za pośrednictwem, których 100% ankietowanych realizuje ten obowiązek.
As it results from the graph below, the largest share
in packaging’s being recovered and recycled that are
Jak wynika z poniższego wykresu, największy udział
placed on the market together with the product, are
w poddawanych odzyskowi i recyklingowi opakowań
plastics (30%) and packaging made of paper and
wprowadzanych wraz z produktem na rynek, stanowią
paperboard (28%). The smallest share, 3% - due to the
opakowania z tworzyw sztucznych (30%) oraz opakowa-
specificities of chemical products, are the packages of
nia z papieru i tektury (28%). Najmniejszy udział - 3% -
aluminum.
z uwagi na specyfikę produktów chemicznych, stanowią
opakowania z aluminium.
Wykres 3 | Chart 3
Udział poszczególnych typów opakowań w procesie odzysku/recyklingu
Share of individual types of packaging in the process of recovery and recycling
3%
opakowania z aluminium
aluminium packaging
0%
3%
opakowania ze szkła
glass packaging
opakowania wielomateriałowe
multuscore packaging
30%
16%
opakowania z tworzyw
sztucznych
plastic packaging
opakowania z metali
metal packaging
23%
opakowania z drewna
wooden packaging
12
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
28%
opakowania z papieru i tektury
paper and cardboard
packaging
BALANCE OF SUBSTANCES RELEASED TO THE ENVIRONMENT
Bilans substancji odprowadzanych do środowiska
4. Bilans substancji odprowadzanych do środowiska |
BALANCE OF SUBSTANCES RELEASED TO THE ENVIRONMENT
„Baza danych ekologicznych za rok 2012” zawierała
“The environmental database for the year 2012”
dane na temat wielkości oddziaływania na środowisko
contains data on the impact size of investigated
badanych przedsiębiorstw. W ankiecie zwrócono szcze-
chemical companies on key environmental components.
gólną uwagę na rodzaje i wielkość emisji substancji do
A special consideration in the survey was given to types
powietrza atmosferycznego, ilość i jakość odprowadza-
and amounts of pollutant emissions into the atmospheric
nych ścieków oraz unieszkodliwianie odpadów poprzez
air, quantity and quality of discharged waste water and
składowanie, jako główne aspekty mogące mieć nega-
waste management through storing as main aspects
tywny wpływ na środowisko.
that could possibly have a negative influence on the
Zawarte w kwestionariuszu informacje oparte zostały na
environment.
definicjach zgodnych z Ustawą z dnia 27 kwietnia 2001
The information contained in the questionnaire are
roku Prawo ochrony środowiska, gdzie przez: emisję ro-
based on the definitions which are compatible with
zumie się wprowadzenie bezpośrednio lub pośrednio,
the Environmental Law of 27th April 2001, and so:
w wyniku działalności człowieka, do powietrza, wody,
emission means a direct or indirect introduction, as a
gleby lub ziemi substancji lub energii, takich jak ciepło,
result of human activities, into the air, water, soil or earth
hałas, wibracje i pola elektromagnetyczne. Natomiast
substances or energy, such as heat, noise, vibration
wielkość emisji definiowana jest jako rodzaj i ilość wpro-
and electromagnetic fields. While the emission size is
wadzanych substancji lub energii w określonym cza-
defined as type and quantity of introduced substances
sie oraz stężenia lub poziomy substancji lub energii,
or energy in a defined period of time and concentrations
w szczególności w gazach odlotowych, ściekach oraz
or levels of substances or energy, in particular in waste
wytwarzanych odpadach.
gas, effluents and generated wastes.
Irena Połeć-Adamus, PCC Rokita S.A., „Gwiazda”
Aleksander Waligóra, ZAK S.A., „Tuż po starcie”
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
13
Bilans substancji odprowadzanych do środowiska
BALANCE OF SUBSTANCES RELEASED TO THE ENVIRONMENT
4.1.Emisja gazów i pyłów
do powietrza
4.1.Emission of gas and dust
into air
W poniższych zestawieniach przedstawiono wielkości
The following statement shows the emissions into
emisji, wprowadzonych przez ankietowane firmy w 2012
air made by the surveyed companies in 2012, gases
roku do powietrza, gazów i pyłów w odniesieniu do roku
and dust in relation to the year 2011. In addition, the
2011. Ponadto w zestawieniu przedstawiono procento-
statement shows the percentage share of the production
wy udział zakładów, które ograniczyły emisję do powie-
plants, which limited the emission of air pollutants within
trza kluczowych zanieczyszczeń.
the scope of key pollutants for their activities.
Tabela 1 | Table 1
Wielkość emisji zanieczyszczeń do powietrza atmosferycznego w roku 2012
Volume of air pollutant emission in 2012
Wyszczególnienie
Specification
Ilość w 2012 r. (tys. Mg)
Total volume in 2012
(in thou. Mg)
Zmiana w stosunku
do roku 2011 (%)
Change in comparison
to 2011 (in %)
Udział zakładów, które
ograniczyły emisję (%)
Entities that limited
emission (in %)
15 373,055
2,2
32
Emisja ogółem | Total emission
w tym | including:
- SO2
42,09
0,8
47
n z procesów energetycznych
from energy process
37,44
4,9
60
n z procesów technologicznych
from technological process
4,65
2,5
44
- NOx
29,687
0,1
40
n z procesów energetycznych
from energy process
18,560
4,4
43
n z procesów technologicznych
from technological process
11,127
8,6
42
15 294,503
2,4
38
n z procesów energetycznych
from energy process
9 628,406
-1,3
33
n z procesów technologicznych
from technological process
5 666,097
7,8
57
- lotne związki organiczne (LZO)
volatile organic compounds
2,174
-7,2
33
- pyły ogółem | total particles
4,601
-2,49
40
- CO2
W 2012 roku całkowita emisja gazów i pyłów do powie-
In 2012 the total emissions into the air of the surveyed
trza, zwiększyła się zaledwie o 2,2 %.
enterprises increased only by 2,2 %.
Substancjami, które nadal mają największy udział w glo-
Substances that still have the largest share of global
balnej emisji są:
emissions are:
- dwutlenek węgla (CO2) - : 99,48%
- carbon dioxide (CO2): 99,48%
- dwutlenek siarki (SO2).-0,27 %
- sulphur dioxide (SO2)-0,27%
- tlenki azotu w przeliczeniu na NO2 – 0,25 %.
- nitric oxides counted as NO2-0,25%
Należy jednak podkreślić, iż zdecydowana ilość emi-
However, it should be stressed that the vast majority
towanych do powietrza substancji w postaci SO2 i NOX
of emitted pollutants in form of SO2 and NOX comes
pochodzi z procesów energetycznego spalania paliw.
from combustion processes of fuels. It is respectively
Odpowiednio 88,9% dla dwutlenku siarki i 62,5% dla
88,9% for sulphur dioxide and 62,5% for nitric oxides.
tlenków azotu. Udział zanieczyszczeń pyłowych w sto-
The participation of dust pollutants in relation to global
sunku do globalnej ilości emitowanych substancji wy-
quantities of emitted substances is only of 0.03%.
nosi 0,03%.
14
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
BALANCE OF SUBSTANCES RELEASED TO THE ENVIRONMENT
Bilans substancji odprowadzanych do środowiska
Wśród firm, które najbardziej ograniczyły emisję dwu-
Among the companies that most limited the emission of
tlenku siarki (SO2) znajdują się:
sulphur dioxide (SO2) are:
1.
POLSKI KONCERN NAFTOWY "ORLEN" S.A.
2.
Grupa Azoty Zakłady Azotowe Kędzierzyn S.A.
Spośród zakładów, które w roku 2012 w największym
Among the production plants, which in the year 2012 in
stopniu ograniczyły emisję tlenków azotu, względem
far limited the emission of nitrogen oxides, with regard
roku poprzedniego należy wymienić:
to previous year, include:
1.
Grupa Azoty Zakłady Azotowe Kędzierzyn S.A.
2.
Orion Engineered Carbons Sp. z o.o.
W 2012 roku największą redukcję emisji dwutlenku wę-
In 2012 the largest reduction of emissions of carbon
gla (CO2) do powietrza osiągneli:
dioxide (CO2) into the air was reached by:
1.
Soda Polska Ciech S.A.
2.
ANWIL S.A.
Grzegorz Fedyna, GRUPA AZOTY ZAKŁADY AZOTOWE PUŁAWY S.A., „Rainy world”
Wojciech Chrupała, Zakłady Chemiczne ZACHEM S.A., „Wodospad”
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
15
Bilans substancji odprowadzanych do środowiska
BALANCE OF SUBSTANCES RELEASED TO THE ENVIRONMENT
4.2.Gospodarka
wodno-ściekowa
4.2.Water and sewage
management
4.2.1. Pobór wód
4.2.1. Water consumption
Głównym źródłem zaopatrzenia zakładów w wodę są
The main source of water supply of plants are own intakes
własne ujęcia wód podziemnych i powierzchniowych.
of ground and surface water. The quantity of surface
Ilość wód powierzchniowych i podziemnych pobranych
water and groundwater taken in 2012 represented
w 2012 roku stanowiły aż 93,8%. Zaledwie 3% ilości wy-
93,8% of the global amount of consumed water. Only 3%
korzystanej wody pochodziła z wodociągowej sieci miej-
of water quantity came from the municipal water mains
skiej lub sieci innego podmiotu.
network or the network of another entity.
Tabela 2 | Table 2
Wielkości poboru wód za rok 2012 | Water consumption in 2012
Wyszczególnienie
Specification
Ilość w 2012 r. [tys. m3]
Total volume in 2011
(in thou. m3)
Zmiana w stosunku
do roku 2011 [%]
Change compared
to 2010 (in %)
Udział zakładów, które
ograniczyły pobór [%]
Entities that limited
emission (in %)
Ilość pobranej wody | Volume of total water collected
w tym | including:
6 606, 0
-14,3
31
- z ujęć zakładowych | incl. on-site intakes
3 579, 8
-2,9
33
3 359, 6
-14,3
37,8
220, 02
-13,5
65
3 026,2
-21,6
38
n woda powierzchniowa z ujęć zakładowych
n woda podziemna z ujęć zakładowych
- woda z wodociągowej sieci miejskiej lub innego
podmiotu |
Na podkreślenie zasługuje fakt, iż ponad połowa ankie-
It should be underlined that more than half of surveyed
towanych firm w stosunku do roku ubiegłego, obniży-
companies cut water consumption in relation to the pre-
ła zużycie wody, której globalna konsumpcja spadała
vious year, and so the global consumption decreased
o ponad 14% w stosunku do 2011 roku.
by more than 14% in comparison to year 2011.
Wśród ankietowanych zakładów, które najbardziej ogra-
Among the surveyed establishments which limited the
niczyły pobór wód znajdują się:
collection of water the most are:
1.
Orion Engineered Carbons Sp. z o.o.
2.
Grupa Azoty ZAKŁADY AZOTOWE „PUŁAWY” S.A.
Największa redukcja ilości pobieranej wody z własnych
The biggest reduction of the amount of uptaken water
ujęć miała miejsce w następujących zakładach:
from own sources was registered at:
1.
Grupa Azoty ZAKŁADY AZOTOWE „PUŁAWY” S.A.
2.
Grupa Azoty ZAKŁADY CHEMICZNE „POLICE” S.A.
Wśród ankietowanych przedsiębiorstw w 2012 r. naj-
Among the surveyed firms in 2012 the biggest limitation
większe ograniczenie poboru wód powierzchniowych
of surface water intake from own sources was reached
z własnych ujęć osiągnęły zakłady:
at:
1.
Grupa Azoty ZAKŁADY AZOTOWE „PUŁAWY” S.A.
2.
Grupa Azoty ZAKŁADY CHEMICZNE „POLICE” S.A.
Do firm, które w największym stopniu ograniczyły pobór
Companies having limited the intake of underground
wody podziemnej z ujęć własnych w roku 2012, zaliczają
water from own sources in 2012 the most:
się:
16
1.
GRUPA AZOTY ZAKŁADY AZOTOWE “KĘDZIERZYN” S.A.
2.
Soda Polska Ciech Sp. z o.o.
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
BALANCE OF SUBSTANCES RELEASED TO THE ENVIRONMENT
4.2.2. Odprowadzanie ścieków
Bilans substancji odprowadzanych do środowiska
4.2.2. Sewage disposal
Wśród ankietowanych firm zasadniczym odbiornikiem
Among the surveyed firms, the essential receiver of
ścieków są wody powierzchniowe. W oparciu o posia-
sewages is surface water. Based on possessed water
dane pozwolenia wodnoprawne do wód powierzchnio-
permits (required under the Water Law) more than 78%
wych i ziemi odprowadzono ponad 78% wytworzonych
produced sewage waters were disposed into surface
ścieków. Pozostała część (22%) skierowana została do
water and soil. The remaining 22% has been disposed
urządzeń kanalizacyjnych będących własnością innych
to canalization systems owned by other entities.
podmiotów.
In comparison with the previous years, the surveyed
W porównaniu z rokiem ubiegłym ankietowane przed-
companies disposed less wastewater by 14,5%.
siębiorstwa odprowadziły ponad 14,5% mniej ścieków.
Slightly more than 58% of surveyed companies receives
Nieco ponad 58% ankietowanych przedsiębiorstw przyj-
sewages from other industrial entities.
muje ścieki od innych podmiotów przemysłowych.
Tabela 3 | Table 3
Ilość odprowadzanych ścieków ankietowane zakłady w roku 2012 |
The volume of wastewater discharged in 2012
Wyszczególnienie
Specification
Ilość odprowadzanych
ścieków w 2012 r. [tys. m3]
Total volume in 2012
(in thou. m3)
Zmiana w stosunku
do roku 2011 [%]
Change compared
to 2011 (in %)
Udział zakładów, które
ograniczyły ilość zrzucanych
ścieków [%]
Entities that limited
emission (in %)
Ilość zrzucanych ścieków | Voume of sewage dump
W tym | including:
374, 347
-14,5
36,4
292,029
-6
60
82,318
8,7
33,3
- odprowadzanych własnym wylotem
- odprowadzanych do urządzeń kanalizacyjnych
innego podmiotu |
Zmiany ładunków substancji odprowadzanych ze ście-
Changes in amounts of loads disposed with sewages
kami przedstawia poniższa tabela.
are presented below.
Tabela 4 | Table 4
Zmiany ilości ładunków odprowadzanych ze ściekami w roku 2012.
Volumes of loads discharged with wastewater in 2012
Ilość w 2012 r. (Mg/rok)
Total volume in 2012
(in Mg/year)
Zmiana w stosunku
do roku 2011 (%)
Change in comparison
to 2011 (in %)
Udział zakładów, które
ograniczyły ładunek
zanieczyszczeń w ściekach (%)
Contribution of entities that limited
contaminants loads (in %)
4 638,8
1
53,8
Zawiesina ogółem | Total suspended solids
1 694,8
-10,3
38,5
Azot amonowy | Ammonia nitrogen
1 608,4
6,5
66,7
Wyszczególnienie
Specification
ChZT | COD
Azot azotanowy | Nitrate nitrogen
Chlorki | Chlorides
Siarczany | Sulphates
890,1
-0,8
28,6
1 016 853,9
0,6
58,3
73 313,5
24,5
50
Fosfor ogólny | Common phosphor
43,5
-14,9
75
Fenole | Phenols
1,2
-39,8
17
33,3
Fluorki | Fluorides
791,3
7,7
Metale ciężkie | Heavy metals
16,5
151,9
60
Chloroorganika | Chloroorganic contaminats
0,6
45
50
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
17
Bilans substancji odprowadzanych do środowiska
BALANCE OF SUBSTANCES RELEASED TO THE ENVIRONMENT
W 2012 roku ankietowane zakłady nie miały zasadniczo
In 2012, the surveyed companies did not have essential
problemów z dotrzymaniem obowiązujących wartości
problems with meeting the standard values, both within
normatywnych zarówno w zakresie ilości jak i jakości
the scope of amount, as quality of discharged waste
odprowadzanych ścieków. Przekroczenie dozwolonych
waters. The overrunning of allowed parameters were re-
parametrów zarejestrowano w 8 przypadkach i doty-
corded in 8 cases, which related to pollutants such as
czyły one takich zanieczyszczeń jak: ChZT, azot ogólny,
COD, total nitrogen, chlorides, sulfates, phenols, heavy
chlorki, siarczany, fenole oraz metale ciężkie.
metals.
W stosunku do roku 2011, odnotowano spadek ładunku
Comparing to 2011, the load of following pollutants in
w ściekach takich zanieczyszczeń jak:
sewage waters has been noticed:
- Zawiesiny (-10,3%)
- suspensions (-10,3%)
- Azotu azotanowego (- 0,8%)
- ammonia nitrogen (-0,8%)
- Fosforu ogólnego (-14,9%)
- total phosphorus (-14,99%)
Ilość odprowadzanych ścieków
The amount of discharged waste waters
W 2012 roku największą redukcję w ilości odprowadzo-
In 2012 the amount of discharged wastes was reduced
nych ścieków osiągnęły następujące zakłady:
the most in following plants:
1.
Orion Engineered Carbons Sp. z o.o.
2.
Grupa Azoty ZAKŁADY AZOTOWE „PUŁAWY” S.A.
Ilość odprowadzanych ze ściekami zanieczyszczeń
Quantity of pollutants discharged with waste waters
- ChZT
- COD
Wśród ankietowanych zakładów, które odnotowały
Among the surveyed establishments which experienced
zmniejszenie ładunku ChZT w ściekach największe
the largest reduction in effluent Cod load, significant
i obiektywnie znaczące poziomy redukcji uzyskały :
levels of reduction obtained the following companies:
1.
PCC Rokita S.A
2.
Grupa Azoty ZAKŁADY AZOTOWE „PUŁAWY” S.A.
Anna Sajdak, Zakłady Azotowe w Tarnowie Mościcach S.A., „Bliżej nieokreślony owad na wrzosowisku”
18
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
BALANCE OF SUBSTANCES RELEASED TO THE ENVIRONMENT
Bilans substancji odprowadzanych do środowiska
Ilość odprowadzanych ze ściekami zanieczyszczeń
Quantity of pollutants discharged with waste waters
- zawiesina ogółem
– total suspension
W 2012 roku w największym stopniu zawartość zawiesi-
In 2012 the reduction of total suspension percentage in
ny w ściekach zmniejszono w następujących przedsię-
wastes was noticed in:
biorstwach:
1.
Grupa Azoty ZAKŁADY CHEMICZNE „POLICE” S.A.
2.
Zakłady Chemiczne "Alwernia" S.A.
Ilość odprowadzanych ze ściekami zanieczyszczeń
Quantity of pollutants discharged with waste waters
- azot amonowy
– ammonia nitrogen
Wśród ankietowanych zakładów, zmniejszenie ładunku
Among the surveyed plants, the reduction of the nitrate
azotu amonowego w ściekach odnotowały:
radical load in waste waters were reached in:
1.
Grupa Azoty S.A.
2.
ZAKŁADY CHEMICZNE SIARKOPOL TARNOBRZEG SP. Z O.O.
Ilość odprowadzanych ze ściekami zanieczyszczeń
Quantity of pollutants discharged with waste waters
- azot azotanowy
– nitrate radical
W 2012 roku największą redukcję ładunku azotu azota-
In 2012 the reduction of total nitrate radical load was
nowego odnotowały poniższe przedsiębiorstwa:
noticed in:
1.
ANWIL S.A.
2.
Grupa Azoty Zakłady Azotowe Kędzierzyn S.A.
Ilość odprowadzanych ze ściekami zanieczyszczeń
Quantity of pollutants discharged with waste waters
- siarczany
- sulfates
W 2012 roku następujące zakłady zanotowały najwięk-
In 2012, following plants reached the biggest reduction
sze zmniejszenie ładunku siarczanów w ściekach:
of sulfate load in wastes:
1.
Grupa Azoty ZAKŁADY AZOTOWE „PUŁAWY” S.A.
2.
ZAKŁADY CHEMICZNE SIARKOPOL TARNOBRZEG SP. Z O.O.
Ilość odprowadzanych ze ściekami zanieczyszczeń
Quantity of pollutants discharged with waste waters
- fosfor
- phosphorus
W 2012 roku największą redukcję ładunku fosforu odno-
In 2012, following plants reached the biggest reduction
towały poniższe przedsiębiorstwa:
of phosphorus load in wastes:
1.
Grupa Azoty ZAKŁADY CHEMICZNE „POLICE” S.A.
2.
FOSFAN S.A.
Ilość odprowadzanych ze ściekami zanieczyszczeń
Quantity of pollutants discharged with waste waters
- fenole
- phenols
W 2012 roku największą redukcję ładunku fenolu odno-
In 2012, following plants reached the biggest reduction
towały poniższe przedsiębiorstwa:
of phenol load in wastes:
1.
Grupa Azoty ZAKŁADY CHEMICZNE „POLICE” S.A.
2.
PCC Rokita S.A
Ilość odprowadzanych ze ściekami zanieczyszczeń
Quantity of pollutants discharged with waste waters
- metale ciężkie
– heavy metals
Wśród ankietowanych zakładów, które zanotowały
Among the surveyed plants that reached a decrease of
zmniejszenie ładunku metali ciężkich w ściekach naj-
heavy metal loads in wastes, the biggest reduction was
większy poziom redukcji osiągnęły poniższe przedsię-
achieved by:
biorstwa:
1.
Grupa LOTOS S.A.
2.
PCC Rokita S.A
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
19
Bilans substancji odprowadzanych do środowiska
BALANCE OF SUBSTANCES RELEASED TO THE ENVIRONMENT
4.2.3. Gospodarka odpadami
4.2.3. Waste management
Gospodarka odpadami w 2012 roku wśród ankietowa-
Waste management in chemical companies in 2012,
nych firm przedstawiało się następująco.
basing on completed surveys was as follows.
Tabela 5 | Table 5
Gospodarowanie odpadami w firmach branży chemicznej w 2012 roku uzyskane na podstawie ankiet.
Waste management in the companies of chemical industry in 2012 obtained from surveys
Wyszczególnienie
Specification
Ilość w 2012 r. (Mg/rok)
Total volume in 2012
(in Mg/year)
Zmiana w stosunku
do roku 2011 (%)
Change in comparison
to 2011 (in %)
Udział zakładów, które
ograniczyły wytwarzanie
odpadów (%)
Contribution of entities that limited generation of wastes (in %)
Odpady wytworzone ogółem | Total wastes generated
4 914 702,0
-2,8
56,6
216 842,9
-0,9
54,5
Ilość w 2012 r. (Mg/rok)
Total volume in 2012
(in Mg/year)
Zmiana w stosunku
do roku 2011 (%)
Change in comparison
to 2010 (in %)
Udział zakładów, które które
zwiększyły odzysk i unieszkodliwianie odpadów (%)
Contribution of entities that
limited generation of wastes
(in %)
Odpady poddane odzyskowi
Recycled wastes in total
1 380 766,8
13,2
50
Odpady unieszkodliwiane ogółem
Neutralized wastes in total
1 090 945,5
6,1
47,1
- w tym składowane ogółem | in landfills in total
2 230 042,2
-10
30,8
- w tym niebezpieczne | incl. hazardous
Wyszczególnienie
Specification
20
W roku 2012 zmniejszyła się masa wytworzonych od-
In 2012, the mass of waste produced has decreased
padów o blisko 3% w tym odpadów niebezpiecznych
by nearly 3%, including hazardous waste by 0.9%. A
o 0,9%. Bardzo istotnym trendem jaki odnotowano
very important trend that was noted in the year 2012
w roku 2012 był wzrost ilości odpadów, które poddano
was an increase in the amount of waste that have
odzyskowi ( o 13,2%) i zmniejszenie wykorzystania naj-
been recovered (by 13.2%) and a reduction in the use
mniej pożądanej metody zagospodarowania odpadów
of the least desired waste disposal methods, which is
czyli unieszkodliwiania poprzez składowanie – spadek
recovering through storing – a decrease by more than
o ponad 10%.
10%.
Z danych zawartych w nadesłanych ankietach wynika,
The data contained in the submitted surveys shows that
że na terenie 32% ankietowanych zakładów znajdują
on the area of 32% surveyed establishments wastes
się odpady (urządzenia) zawierające azbest, w żad-
(equipment) containing asbestos were found, none of
nym z ankietowanych przedsiębiorstw nie ma odpadów
the surveyed companies shows wastes (equipment)
(urządzeń) zawierających PCB, zaś na terenie 41% an-
containing PCBs, and in 41% of the surveyed companies
kietowanych firm znajdują się odpady (urządzenia) za-
wastes (equipment) containing compounds depleting
wierające związki zubażające warstwę ozonową.
the ozone layer were found.
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
ENVIRONMENTAL INVESTMENTS
Inwestycje proekologiczne
5. Inwestycje proekologiczne | ENVIRONMENTAL INVESTMENTS
Inwestycje proekologiczne to dla sektora chemiczne-
Green investments are for the chemical sector an
go ważny element procesu zmiany wizerunku branży
important element of the process of image change of
i dowód na to jak wiele zakłady chemiczne dokonały
the industry and a proof of how much activities chemical
w ostatnich latach w zakresie zmniejszenia oddziały-
plants realized in recent years to reduce the impact
wania na środowisko. W rozumieniu zakładów działania
on the environment. In meaning of the plants, these
te to nie tylko rozpoznawanie i monitorowanie zagrożeń,
activities focus not only on recognizing and monitoring
ale również poprawa bezpieczeństwa w produkcji i dys-
potential hazards, but also on the improvement of safety
trybucji substancji chemicznych.
in production and distribution of chemical substances.
Zdecydowana większość ankietowanych zakładów po-
The vast majority of surveyed production plants has
czyniła dalsze inwestycje proekologiczne w 2012 roku.
made further green investments in 2012. This report
W niniejszym Raporcie przytoczono wybrane, najważ-
contains a selection of only the most important actions:
niejsze działania proekologiczne:
Aleksander Waligóra, GRUPA AZOTY ZAKŁADY AZOTOWE KĘDZIERZYN S.A.,
„Polny kwiat”
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
21
Inwestycje proekologiczne
ENVIRONMENTAL INVESTMENTS
Tabela 6 | Table 6
Wybrane przedsięwzięcia z dziedziny ochrony środowiska, bezpieczeństwa procesowego, poprawy warunków
pracy i ochrony zdrowia przeprowadzone w 2011 roku w ankietowanych zakładach branży chemicznej
Selected undertakings in the field of environment protection, process security, work conditions improvement
and health protection launched in the respondent entities of the chemical branch in 2011
Nazwa zakładu | Name of
the plant
Nazwa zadania | Name of the task
Efekt ekologiczny | Expected ecological impact
Duże przedsiębiorstwa | LARGE PRODUCTION PLANTS
ANWIL SA
Budowa wiaty z podłożem zapewniającym zabezpieczenie przed ewentualnym przedostawaniem się nawozu
do gruntu podczas opadów atmosferycznych.
Construction of an umbrella roof providing a safeguard
against the possible intrusion of the fertilizer into the soil
during precipitation.
W dniu 20-tego kwietnia 2012 roku Basell Orlen
Polyolefins Sp. z o.o. zorganizował doroczną konferencję z okazji XIII Powiatowego Dnia Ziemi pod
hasłem: „Dobra energia z poliolefiny dla wszystkich”.
BASELL ORLEN
POLYOLEFINS Sp z o. o.
On 20th April 2012 Basell Orlen Polyolefins Sp. z o.o.
has organized the annual Conference on the occasion
of the 13th District Earth Day under the motto: „Good
energy from polyolefines for all.”
Polepszenie warunków przechowywania towarów
Brenntag sp. zo.o.
Improvement of storing conditions of goods.
Rozbudowa węzła absorpcji gazów fluorowych na
instalacji superfosfatu pylistego wraz z możliwością
stosowania różnych sorbentów i/lub utleniaczy.
Luvena S.A.
PCC Rokita S.A.
Petrochemia
Blachownia S.A.
Expansion of the fluorinated gas absorption node for the
installation of powdery superphosphate
with the possibility of applying different sorbents and/or
oxidants.
Reduction of potentially negative impact on the environment.
Celem spotkania była promocja proekologicznych postaw oraz edukacja na temat roli poliolefin w ochronie
klimatu. W przedsięwzięciu wzięli udział przedstawiciele
samorządu i administracji lokalnej oraz uczniowie szkół
ponadgimnazjalnych z Płocka i okolic.
The purpose of the meeting was to promote green attitudes and education on the role of polyolefin in climate
protection. Representatives of regional and local administration as well as students of secondary education from
Płock and surrounding area participated in the event..
Poprawa warunków magazynowania towarów, stanu
BHP, stanu zabezpieczeń p.poż. i ochrony środowiska.
Improvement of storing conditions of goods, OHS,
conditions of fire protections and environmental
protection measures.
Zmniejszenie uciążliwości zapachowej zakładu
Spadek emisji zanieczyszczeń w gazach odlotowych.
Na emitorze E-16 (instalacja superfosfatu pylistego) po
dokonanej modernizacji emisja fluoru stanowi obecnie
1,4% dopuszczalnej emisji zgodnie z pozwoleniem
zintegrowanym.
Reducing odor nuisance of the plant decrease in
pollutant emissions in waste gases. On emitter E-16
(installation of powdery superphosphate) after the
modernization, the fluorine emissions are now 1.4% of
the admissible emission limit in accordance with the
integrated permit.
Wykonanie systemu detekcji stężeń tlenku propylenu
i etyleny na instalacji do produkcji polioli.
Wczesne wykrywanie i sygnalizowanie stężeń tlenków
etylenu i propylenu.
Realization of a detection system for propylene oxide
and ethylene concentrations on installation for the polyol
production installation.
Early detection and signaling of concentrations of ethylene oxide and propylene.
Modernizacja punktów za- i rozładunkowych cystern
i autocystern połączona z ich hermetyzacją (zadanie
rozpoczęte w roku 2011).
Ograniczenie emisji do powietrza z procesów przeładunku.
Modernization of tank and tank truck loading and unloading posts linked with encapsulation (task started in
2011).
Zabudowa olejowo-gazowego kotła parowego
OOG-420 nr 8 w Zakładzie Elektrociepłowni
PKN ORLEN S.A.
Installation of oil-gas steam boiler OOG-420 No. 8 at
Zakład Elektrociepłowni PKN ORLEN S.A.
PKN ORLEN S.A.
22
Zmniejszenie potencjalnego negatywnego wpływu na
środowisko.
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
Reducing emissions into the air from loading processes.
Zmniejszenie uciążliwości akustycznej. Zabudowa nowej
ekologicznej jednostki kotłowej spełniającej obowiązujące standardy emisji dla nowych instalacji oraz wymagania BAT. Wyposażenie kotła w palniki niskoemisyjne
i instalacje katalitycznego odgazowani oraz odpylania.
Uzyskanie emisji:
- SO2: 35 mg/m3u dla gazu oraz 200 mg/m3u dla oleju,
- NOx: 100 mg/m3u dla gazu oraz 150 mg/m3u dla oleju,
- pyłu: 5 mg/m3u dla gazu oraz 20 mg/m3u dla oleju.
Kocioł został przekazany do eksploatacji w listopadzie
2012 r.
Reduction of acoustic nuisance. Construction of a new
ecologic boiler unit meeting existing emission standards
for new installations and BAT requirements. Equipment of
boiler in low-emission burners, degassing catalytic plants
and dust removal.
Reaching following emissions:
- SO2: 35 mg/m3u for gas and 200 mg/m3u for oil,
- NOx: 100 mg/m3u for gas and 150 mg/m3u for oil,
- dust: 5 mg/m3u for gas and 20 mg/m3u for oil.
The boiler was put into service in November 2012.
ENVIRONMENTAL INVESTMENTS
Soda Polska
CIECH Sp. z o.o.
Soda Polska
CIECH Sp. z o.o
JANIKOSODA w Janikowie
SYNTHOS
DWORY Sp. z o.o.
ZAK S.A.
Grupa Azoty
Zakłady Azotowe
„PUŁAWY” S.A.
Grupa Azoty S.A.
Zakłady Chemiczne
ORGANIKA-SARZYNA S.A.
Grupa Azoty
Zakłady Chemiczne
POLICE S.A.
Zakłady Chemiczne „SIARKOPOL”
Tarnobrzeg Sp. z o.o.
Zakłady Chemiczne
ZACHEM S.A.
Rekultywacja stawów
Inwestycje proekologiczne
Reclamation of ponds
Ograniczenie negatywnego oddziaływania stawów na
gruntowe i pobliskie grunty.
„Przebudowa kotła parowego CKTI-75 nr 3, elektrofiltra
nr 3, wymiana wentylatora i kanałów spalin”.
Ograniczenie emisji pyłu i NOx do atmosfery. Dotrzymanie rygorystycznych norm standardów emisji.
„Reconstruction of the steam boiler CKTI-75 No. 3,
replacing the fan and exhaust channels”.
Limitation of emissions of dust and NOx into the atmosphere. Meeting stringent emission standards.
Nowy produkt EPS
Produkt o lepszych właściwościach izolacyjnych.
New EPS product.
A product with better insulation properties.
Budowa nowego stanowiska załadowczego ciekłego
bkf do autocystern - zastąpienie wyeksploatowanego
układu magazynowo-załadunkowego.
Zmniejszenie wpływu na środowisko instalacji poprzez:
- zabezpieczenie środowiska gruntowo-wodnego
w miejscy załadunku i pod zbiornikami magazynowymi zmniejszenie emisji bkf o 4,1 t/rok podczas napełniania
cystern.
Reduction of the negative impact of ponds on grounds
and the nearby land.
Construction of the new loading post of bkf liquid on
tank trunks – replacement of the exploited warehouse
loading system.
Odsiarczanie spalin metodą amoniakalną z instalacji
Elektrociepłowni. Przedsięwzięcie wykonane zostało
według technologii firmy Marsulex Environmental
Technologies. Odsiarczanie prowadzone jest metodą
mokrą amoniakalną. Oczyszczanie odbywa się
poprzez absorpcję dwutlenku siarki za pomocą cieczy
absorpcyjnej z udziałem roztworu wodorotlenku amonu.
Produktem użytkowym z instalacji jest krystaliczny
nawóz – siarczan amonu w ilości około 30.000 ton/rok.
Reduction of environmental impact of the installation
through :
- protection of soil and water environment at loading post
and under storage tanks – reduction of bkf emissions by
4,1 t/year during the filling of tanks.
Uzyskany efekt obniżenie koncentracji stężeń SO2 z 3000 mg/ m3 do poziomu 200 mg/m3
The resulting effect: decrease of concentration density of
SO2 from 3000 mg/m3 to a level of 200 mg/m3.
Exhaust gas desulfurization by use of ammoniacal
method from the heat and power plant installation. This
project was realized pursuant to technology of Marsulex
Environmental Technologies. The desulphurization is
carried out by use of the wet ammoniacal method.
Cleaning takes place by absorption of sulfur dioxide
using absorption liquid with participation of ammonium
hydroxide solution. The working product from the
installations is crystalline fertilizer - ammonium sulphate
in an amount of approximately 30,000 tons/year.
Realizacja projektu wspólnych wdrożeń na instalacji
kwasu azotowego dwuciśnieniowego w Zakładach
Azotowych w Tarnowie- Mościcach S.A.
Realizacja zadania 2008-2012 r. Zmniejszenie emisji
podtlenku azotu w 2012 r. w stosunku do roku bazowego 2008 o 1 764 Mg.
Realization of the joint implementation project on the
nitric acid installation of combined cycle in Zakłady
Azotowe in Tarnów - Mościce S.A.
The realization of tasks 2008-2012. Reduction of nitrous
oxide emissions in 2012 in relation to the base year 2008
by 1764 Mg.
Budowa przepławki na jazie piętrzącym na rzece Trzebośnicy stanowiącym ujęcie wody dla Zakładów – prace
przygotowawcze (dokumentacja i uzgodnienia).
Zapewnienie swobodnej migracji ryb w rzece Trzebośnicy. Spełnianie przepisów prawnych – ustawa Prawo
wodne i decyzja Wojewody Podkarpackiego udzielająca
pozwolenia wodnoprawnego.
The construction of fish ladders in weirs on the river
Trzebośnica, which serves as water uptake –for the plant
- preparatory works (documentation and arrangements).
Budowa instalacji neutralizacji siarczanu żelaza II.
Construction of the installation for iron sulphate II
neutralization.
Ensuring free migration of fish in the river Trzebośnica.
Compliance with laws - Water Law Act and the decision
of the Governor of the Podkarpackie Province granting
the permit required by the Water law Act.
Zagospodarowanie ok. 10 000 Mg odpadowego siarczanu żelaza (II) (monohydratu).
An immeasurable effect – reduction of the possibility of
sulphur acid leakages during its unloading.
Modernizacja i rejestracja dwóch stanowisk do rozładunku siarki płynnej oraz stanowiska rozładunku cystern
kwasu siarkowego-kontynuacja.
Modernizacja i rejestracja dwóch stanowisk do
rozładunku siarki płynnej oraz stanowiska rozładunku
cystern kwasu siarkowego-kontynuacja.
Efekt niewymierny-ograniczenie możliwości awaryjnych
wycieków kwasu siarkowego podczas jego rozładunku.
Efekt niewymierny-ograniczenie możliwości awaryjnych
wycieków kwasu siarkowego podczas jego rozładunku.
Zmniejszenie zrzutu zanieczyszczeń w ściekach przemysłowych odprowadzanych do oczyszczalni ścieków
SW Kapuściska do poziomu stężeń określonych w przepisach prawnych.
Zwiększenie redukcji azotu amonowego oraz związków
trudnobiodegradowalnych w ściekach przemysłowych.
Budowa instalacji do podczyszczania ścieków z produkcji DNT. Poprawa jakości ścieków przemysłowych,
zwiększenie skuteczności oczyszczania ścieków w SW
Kapuściska
Increasing the reduction of ammoniac nitrogen and
hardly biodegradable compounds in industrial effluents.
Construction of waste installations water from the
production of DNT. Improving the quality of industrial
waste water, increasing the effectiveness of wastewater
treatment in SW Kapuściska.
Reducing the discharge of pollutants in the effluents of
industrial discharged to the sewage treatment plant SW
Kapuściska to a concentration level as defined in valid
legislation.
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
23
Inwestycje proekologiczne
ENVIRONMENTAL INVESTMENTS
MAŁE i ŚREDNIE PRZEDSIĘBIORSTWA | SMALL AND MIDDLE ENTERPRISES
FOSFAN S.A.
Remont generalny filtrów workowych młynowni
fosforytów wraz z modernizacją układu sterowania.
Zwiększenie sprawności odpylania i zmniejszenie emisji
do powietrza.
General overhaul of bag filters of the phosphates -milling
plant with modernization of the control system.
Increasing of dust removal efficiency and reducing
emissions into the air.
Montaż siedmiu stanowisk do mieszania oleju
w cysternach.
1. Skrócono czas rozładunku ośmiu cystern oleju z 48
godzin do 24 godzin.
2. Znacząco ograniczono niezorganizowaną emisję
zanieczyszczeń do powietrza i związane z tym
uciążliwości zapachowe poprzez wyeliminowanie
operacji mieszania rozgrzanego oleju za pomocą
sprężonego powietrza.
Installation of seven posts for the mixing of oil in tanks.
Orion Engineered
Carbons Sp. z o.o.
1. Shortened time of unloading of eight oil tankers from
48 hours to 24 hours.
2. Significant limitation of disorganized emissions into air
and associated odor nuisances by eliminating the mixing
operation of hot oil using compressed air.
Większość poczynionych przez ankietowane zakłady
Most ecological investment made by the surveyed
inwestycji ekologicznych została sfinansowana ze środ-
companies were financed from own resources. However,
ków własnych przedsiębiorstw. Należy jednak zazna-
it should be noted that 28% of companies sought funding
czyć, że 30,5% firm starała się o dofinansowanie z in-
from other sources.
nych źródeł.
Chemical companies taking part in the survey received
Przedsiębiorstwa chemiczne biorące udział w ankiety-
awards for activities in favor of the environment protection
zacji otrzymały nagrody za działalność na rzecz ochrony
and the local community.
środowiska naturalnego, społeczności lokalnej.
Mirosław Płocieniak, PCC Rokita S.A., „Lodowa róża”
24
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
ENVIRONMENTAL INVESTMENTS
Inwestycje proekologiczne
Tabela 7 | Table 7
Przedsiębiorstwa chemiczne biorące udział w ankietyzacji otrzymały nagrody za działalność
na rzecz ochrony środowiska naturalnego i społeczności lokalnej
Chemical companies taking part in the survey received awards for activities
in favor of the environment protection and the local community
Nazwa zakładu | Name of the plant
Nazwa zadania / Efekt ekologiczny | Name of the task / Expected ecological impact
Wyróżnienie za wieloletnie zaangażowanie i owocną współpracę we wdrażaniu idei
Programu Odpowiedzialność i Troska.
PKN ORLEN S.A.
Europejska Nagroda Ekologiczna przyznana przez jury Ekologicznego konkursu „Przyjaźni
Środowisko”. Nagroda identyfikuje i promuje Firmę jako przedsiębiorstwo przyjazne środowisku
„Nowej UE”.
Honorable mention for a long-term dedication and fruitful cooperation within the implementation of
the ideas of Responsibility and Care Project.
European Ecological Award granted by the jury of the Ecological Contest “Environmental
Friendly”. The award identifies and promotes the company as an environment-friendly company
“New EU”.
Laureat tytułu „Tego, który zmienił polski przemysł” – tytuł przyznany przez redakcję
Miesięcznika Gospodarczego Nowy Przemysł i portal gospodarczy wnp.pl.
Certyfikat Innowacyjności potwierdzający obecność w gronie najbardziej innowacyjnych firm
w Polsce przyznany przez Instytut Nauk Ekonomicznych PAN i Sieć Naukową MSN.
Statuetka Człowieka i Firma postępując zgodnie z maksymą „Po pierwsze środowisko”
Ecoforum Lublin 2012
Grupa Azoty
Zakłady Azotowe „PUŁAWY” S.A.
Najwyższa liczba punktów otrzymana w rankingu najbardziej wartościowych spółek branży
petrochemicznej i chemicznej – (wysoka rentowność, długa historia wzrostu zysku i kapitałów,
wysoki poziom przepływów pieniężnych z działalności operacyjnej) – GAZETA GIEŁDY Parkiet.
Prize winner of the title „The one who changed the Polish industry.” - title awarded by the
editors of the economic magazine Nowy Przemysł and the economic web service wnp.pl
Innovation Certificate acknowledging the presence among the most innovative companies in
Poland, awarded by the Institute of Economic Sciences PAN and Scientific Network MSN.
Statuette Man and Company pursuant to the motto “Firstly environment” Ecoforum London
2012
The highest number of points obtained in the ranking of the most valuable companies in the petroleum and chemical industry (high profitability, a long history of growth and equity, high level of cash
flows from operating activities) GAZETA GIEŁDY Parkiet.
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
25
Sekretariat „Odpowiedzialność i Troska”
„Responsible Care” secretariaT
6.Wybrane informacje z działalności Sekretariatu
„Odpowiedzialność i Troska” w roku 2011 |
Selected information from the activities of the
„Responsible Care” secretariat 2011
„Responsible Care® to nasze
zobowiązanie na rzecz
ekorozwoju”
”Responsible Care®
is our commitment
for sustainable
development”
Firmy realizujące Program „Odpowiedzialność i Troska”®
Companies realizing the “Responsible Care“®
Już 21 lat, pod auspicjami Polskiej Izby Przemysłu Che-
It has been now 21 years that under the auspices of the
micznego, funkcjonuje w Polsce światowy Program Re-
Polish Chamber of Chemical Industry operates in Poland
sponsible Care („Odpowiedzialność i Troska ). Obecnie
the worldwide Responsible Care Program („Responsibil-
jego sygnatariuszami są 34 firmy sektora chemicznego
ity and Care®). Currently, its signatories are 34 chemical
i branż pokrewnych, które dobrowolnie realizują dzia-
sector companies and related industries, which volun-
łania na rzecz ochrony środowiska, ochrony zdrowia
tarily implement actions for the protection of environ-
i wzrostu bezpieczeństwa procesowego.
ment, health and growth of procedural safety.
Społeczna odpowiedzialność biznesu (CSR) to obec-
Corporate social responsibility (CSR) is at present one
nie jedna z podstaw funkcjonowania rozwijających się
of the basics of growing businesses. In the chemical
przedsiębiorstw. W branży chemicznej inicjatywą, która
industry, the initiative, which perfectly inscribes in the
w doskonały sposób wpisuje się w pragmatyzm CSR
pragmatism of CSR is Responsible Care. This Program,
jest Odpowiedzialność i Troska. Program ten, zakłada-
assuming the implementation of voluntary activities, initi-
jąc realizację dobrowolnych działań, inicjuje aktywności
ates activities within a broadly defined internal and exter-
z szeroko pojętej komunikacji wewnętrznej i zewnętrz-
nal communication, including environmental education.
nej, w tym edukacji ekologicznej. Do kluczowych tego
The key activities include:
®
rodzaju działań należą:
26
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
„Responsible Care” secretariaT
Sekretariat „Odpowiedzialność i Troska”
15,7 MILIONÓW BUTELEK PET
15,7 MILIONS PET BOTTLES
Drzewko za Butelkę® to ogólnopolska
A Tree for a Bottle® is a nationwide ac-
akcja, organizowana od ponad 10 lat.
tion, organized for more than 10 years.
Chociaż adresowana jest głównie do
Although addressed primarily to chil-
najmłodszych, to ma tę
dodatkową
dren, it has the added value that inte-
wartość, że integruje lokalnych koor-
grates local coordinators of the Action,
dynatorów Akcji czyli firmy chemiczne -
which means chemical companies -
z placówkami oświatowymi, samorzą-
with educational institutions, self-gov-
dami, mediami oraz uczestnikami. Dzie-
ernmental entities, media and partici-
ci, wraz z rodzicamizbierają zaśmieca-
pants. Children, along with parents, col-
jące otoczenie butelki PET. W zamian
lect littering PET bottles. In return for the
za opakowania, które trafiają do recy-
packaging that goes into recycling, they
klingu, otrzymują sadzonki drzew i na-
receive awards and tree saplings. This
grody. Akcji patronuje Ministerstwo Śro-
action is organized under the patronage
dowiska i Biuro Nasiennictwa Leśnego,
of the Ministry of Environment and the
a sadzonki dostarczają Lasy Państwo-
Forestry Seed Office, while the saplings
we. W dziesięciu edycjach dzieci zebra-
are provided by the State Forests. Dur-
ły blisko 15,7 milionów butelek PET i posadziły ponad
ing ten editions, the kids gathered close to 15.7 million
21,6 tysięcy drzewek.
PET bottles and planted more than 21.6 thousand trees.
More about the project: www.drzewkozabutelke.pl
Więcej o przedsięwzięciu: www.drzewkozabutelke.pl.
Jacek Borkowski, Polski Koncern Naftowy ORLEN S.A., „Wróbel”
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
27
Sekretariat „Odpowiedzialność i Troska”
„Responsible Care” secretariaT
CHEMICY FOTOGRAFUJĄ
CHEMISTS MAKE PHOTOS
Konkurs „Złap zająca” w 2013 r. organizowany będzie
The contest “Catch the Hare” in 2013 will be organized
już po raz siódmy. Ale po raz pierwszy w wersji - Junior.
for the seventh time. But for the first time in Junior ver-
Dzieci pracowników firm chemicznych będą rywalizowa-
sion. Children of chemical companies’ staff will be com-
ły w kategoriach: klasy I-III, IV-VI, gimnazja. Ich zadaniem
peting in following categories: class I-III, IV-VI, middle
będzie wykonanie zdjęć prezentujących niezwykłe oka-
schools. Their task will be to execute photos present-
zy fauny. Pomysł konkursu zrodził się w firmie ZAK S.A.
ing unusual fauna individuals. The idea of the contest
i szybko został zaszczepiony na grunt Programu i jego
was born at ZAK S.A. and was quickly taken over for
uczestników. Ideą konkursu jest uchwycenie na fotogra-
the program and its participants. The idea of the contest
fii piękna otaczającej nas fauny i flory oraz integracja za-
is to capture in a photograph the beauty of surround-
łóg pracowniczych zakładów chemicznych.
ing fauna and flora, and the integration of staff crews of
Galerię zdjęć można obejrzeć na stronie:
chemical plants.
http://www.rc.com.pl/zlap_zajaca.php
The photo Gallery can be viewed at:
http://www.rc.com.pl/zlap_zajaca.php.
PRZEŁAMYWAĆ STEREOTYPY
Ekologiczna Akademia Umiejętności (EAU) jest najnow-
BREAKING STEREOTYPES
szą inicjatywą, skierowaną do nauczycieli, chcących za-
The Green Skills Academy (EAU) is the latest initiative
poznać się z problematyką ochrony środowiska.
addressed
- Udało nam się osiągnąć główny cel przedsięwzięcia:
themselves with the issues of environment protection.
zburzyć mit branży chemicznej jako głównego truciciela
- We have managed to achieve the main objective of the
w naszym otoczeniu – mówi Magdalena Ozimek, pomy-
project: to demolish the myth of chemical industry as the
słodawczyni przedsięwzięcia z Sekretariatu Programu
main poisoner in our surroundings - says Magdalena
OiT .
Ozimek, the originator of the project from the Secretariat
Ten pogląd rzeczywiście zmienił się. W ankietach prze-
of the OiT® Program.
prowadzanych pod koniec każdej edycji, tak zadekla-
This view actually has changed. In the surveys that were
rowało 90 proc. respondentów. Uczestnikami ostatniej,
carried out by the end of each edit, 90% of respondents
III. edycji było 44 nauczycieli biologii, chemii i przyrody.
declared so. The participants of the last, 3rd edition
Czym ich skusił ten projekt?
were 44 teachers of biology, chemistry and nature. What
- Akademia dostarcza wielu cennych informacji, które
tempted them for this project? – The Academy provides
będę przekazywać dzieciom – powiedziała jedna z jej
a lot of valuable information, which I’ll pass on to children
uczestniczek.
- said one of the contestants.
®
to
teachers
who
want
to
familiarize
Więcej szczegółów o Programie
„Odpowiedzialność i Troska”® można znaleźć
More about the Program „Responsible Care”®
na portalu: www.rc.com.pl
can be found at:
www.rc.com.pl
Piotr Majder, Zakłady Chemiczne Organika - Sarzyna S.A., „Tancerze w zieleni”
28
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
Ecology Commission
Z Komisja ds. Ekologii
7. Komisja ds. Ekologii | Ecology Commission
Komisja ds. Ekologii powstała przy Polskiej Izbie Prze-
The Ecology Commission was established at the Polish
mysłu Chemicznego głównie w celu wspierania działal-
Chamber of Chemical Industry mainly with the aim to
ności Izby w zakresie zagadnień dotyczących ochrony
support the activities of the Chamber within the scope of
środowiska. Prace Komisji nabrały większego znaczenia
matters relating to environmental protection. The works
w momencie przystąpienia Polski do Unii Europejskiej,
of the Commission became more important at the time
kiedy to polskie firmy branży chemicznej zobowiązane
of Poland’s access to the European Union, when Polish
zostały do wypełniania przepisów unijnych w zakresie
companies of the chemical sector have been obliged to
ochrony środowiska. Wiąże się to z koniecznością śle-
fulfill EU regulations within the scope of environmental
dzenia bieżących prac legislacyjnych prowadzonych
protection. This implies the necessity to track current
w instytucjach unijnych.
legislative work carried out in EU institutions.
Do głównych zadań Komisji należy współpraca z jed-
The main tasks of the Commission are the cooperation
nostkami administracji państwowej w zakresie opinio-
with the state administration units in the field of
wania i tworzenia regulacji prawnych dotyczących pro-
assessment and creation of regulations concerning
blemów środowiskowych. Uwaga Komisji skupia się
environmental problems. The Commission is mainly
głównie na projektach aktów prawnych przekazywanych
focused on deed projects passed by the Ministry of
przez Ministerstwo Środowiska i Ministerstwo Gospo-
Environment and the Ministry of Economy. Thanks to the
darki. Dzięki współpracy firm, które uczestniczą w pra-
cooperation with companies participating in works of
cach Komisji ds. Ekologii ale również tych, które nie są
the Ecology Commission, but also those which are not
członkami Polskiej Izby Przemysłu Chemicznego w 2012
members of the Polish Chamber of Chemical Industry, in
roku został wydany kolejny raport środowiskowy.
2012 a subsequent Environmental Survey was released.
W 2012 roku Komisja ds. Ekologii opiniowała na-
In 2011, the Ecology Commission issued its opin-
stępujące akty prawne:
ion on the following legislation acts:
nProjekt założeń do projektu ustawy o systemie handlu
nDraft assumptions for the Act draft on license trade
uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych z dnia
system for emission of greenhouse gas emissions of
7 marca 2012.
7th March 2012.
nProjekt zmiany ustawy Prawo Ochrony Środowiska
nDraft amendment of the Environment Protection Act
z 4 kwietnia 2012 roku oraz kolejny projekt z 27 lipca
of 4th April 2012 and subsequent draft of 27th July
2012 roku.
2012.
nProjekt rozporządzenia w sprawie rodzajów instalacji
nDraft order on installation types that could cause pol-
mogących powodować znaczne zanieczyszczenie
lution of individual nature elements or environment as
poszczególnych elementów przyrodniczych albo środowiska jako całości z 19 lipca 2012.
a whole of 19th July 2012.
nChanges in Directive 2008/98/WE on wastes (…)
nZmian w Dyrektywie 2008/98/WE w sprawie odpadów
within the scope relating to the nature of dangerous
(…) w zakresie odnoszącym się do właściwości od-
wasters defined in Appendix III of the Directive above
padów niebezpiecznych określonych w załączniku III
w/w Dyrektywy (tzw. H-kryteriów) z 15 października
2012 roku.
nProjekt rozporządzenia w sprawie wysokości opłat rejestracyjnych z 7 listopada 2013roku.
nProjekt rozporządzenia w sprawie wymagań w zakre-
(so called H-criterions) of 15th October 2012.
nDraft Order on registration fees of 7th November
2013.
nDraft order on requirements within the scope of emission measurements and measurements of water uptake of 24th October 2012.
sie prowadzenia pomiarów wielkości emisji oraz po-
nDraft order on emission standards for some installa-
miarów ilości pobieranej wody z 24 października 2012
tion types, fuel combustion sources or co-burning of
nprojektu rozporządzenia w sprawie standardów emi-
wastes of 24th October 2013.
syjnych dla niektórych rodzajów instalacji, źródeł spalania paliw oraz urządzeń spalania lub współspalania
odpadów z 24 października 2013.
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
29
Z Komisja ds. Ekologii
Ecology Commission
W 2012 roku skład Komisji do spraw Ekologii był
następujący:
In 2012, the Ecology Commission was composed
as follows:
1. Magdalena Ozimek – Chemeko Sp. z o.o. -
1. Magdalena Ozimek – Chemeko Sp. z o.o. -
Przewodnicząca Komisji
Przewodnicząca Komisji
2. Andrzej Chrabąszcz – Basell Orlen
2. Andrzej Chrabąszcz – Basell Orlen
Polyolefins Sp. z o.o.
Polyolefins Sp. z o.o.
3. Agnieszka Cyms-Chemielewska – Ciech S.A.
3. Agnieszka Cyms-Chemielewska – Ciech S.A.
4. Witold Jaszczyk – SYNTHOS S.A.
4. Witold Jaszczyk – SYNTHOS S.A.
5. Czesław Kozyra – Zakłady Chemiczne
5. Czesław Kozyra – Zakłady Chemiczne
„Organika - Sarzyna” S.A.
„Organika - Sarzyna” S.A.
6. Bogusław Krawczyk – Zakłady Chemiczne
6. Bogusław Krawczyk – Zakłady Chemiczne
„Siarkopol” Tarnobrzeg Sp. z o.o.
„Siarkopol” Tarnobrzeg Sp. z o.o.
7. Krzysztof Klein – Grupa Azoty ZAKŁADY
7. Krzysztof Klein – Grupa Azoty ZAKŁADY
CHEMICZNE „POLICE” S.A.
8. Marek Kuba – Grupa Azoty ZAKŁADY AZOTOWE
CHEMICZNE „POLICE” S.A.
8. Marek Kuba – Grupa Azoty ZAKŁADY AZOTOWE
„PUŁAWY” S.A.
„PUŁAWY” S.A.
9. Joanna Maj – Grupa Azoty Zakłady Azotowe
9. Joanna Maj – Grupa Azoty Zakłady Azotowe
Kędzierzyn S.A.
Kędzierzyn S.A.
10.Leszek Polak – Grupa Azoty S.A.
10.Leszek Polak – Grupa Azoty S.A.
11.Wojciech Rogowski – Instytut Ciężkiej
11.Wojciech Rogowski – Instytut Ciężkiej
Syntezy Organicznej „Blachownia”
Syntezy Organicznej „Blachownia”
12.Witold Posadzy – PCC Rokita S.A.
12.Witold Posadzy – PCC Rokita S.A.
13.Michał Rus – Fosfan S.A.
13.Michał Rus – Fosfan S.A.
14.Olgierd Sadowski – Zachem S.A.
14.Olgierd Sadowski – Zachem S.A.
15.Katarzyna Wyczółkowska – Silekol Sp. z o.o.
15.Katarzyna Wyczółkowska – Silekol Sp. z o.o.
16.Maria Żelazińska – PKN Orlen S.A.
16.Maria Żelazińska – PKN Orlen S.A.
17.Anna Gietka – PIPC
17.Anna Gietka – PIPC
18.Małgorzata Typko – PIPC
18.Małgorzata Typko – PIPC
Natalia Czerwińska,
GRUPA AZOTY ZAKŁADY CHEMICZNE POLICE S.A.,
„Policka wieś”
30
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012
SPICE3 PROJECT
projekt spice3
8. Projekt SPICE3 | SPICE3 PROJECT
Cefic w kwietniu 2013 ogłosił rozpoczęcie nowego
In April 2013, Cefic announced the launch of a new Pan-
ogólnoeuropejskiego projektu, którego celem jest
European project, the goal of which is to increase ener-
zwiększenie efektywności energetycznej w przemyśle
gy efficiency in chemical industry, especially in the group
chemicznym, szczególnie w grupie małych i średnich
of small and medium-sized companies. The project is
firm. Projekt finansowany jest przez Unię Europejską
financed by the European Union within the frames of
w programie Intelligent Energy Europe. Projekt, nazwa-
the program Intelligent Energy Europe. The project has
ny został Sectoral Platform in Chemicals for Energy Effi-
been named Sectoral Platform in Chemicals for Energy
ciency Excellence’” (SPiCE3), koordynowany jest przez
Efficiency Excellence ‘ “(SPiCE³), coordinated by CEFIC,
CEFIC, skupia 11 krajowych federacji chemicznych,
assembles 11 national chemical federations, including
w tym Polską Izbę Przemysłu Chemicznego, które ra-
the Polish Chamber of Chemical Industry, which togeth-
zem reprezentują około cztery piąte wartości sprzedaży
er represent about four-fifths of sales value of the chemi-
przemysłu chemicznego w Europie.
cal industry in Europe.
„Europejski przemysł chemiczny przez ostatnie 20 lat
“During the last 20 years, the European chemical indus-
poczynił ogromny postęp w zakresie efektywności
try has made huge improvement in terms of energy ef-
energetycznej, zwłaszcza w przypadku większych firm
ficiency, especially in the case of larger companies. This
chemicznych. Projekt ten ma na celu wypełnienie luki
project aims to bridge the gap between large and small-
między dużymi i mniejszymi przedsiębiorstwami, które
er companies, which often do not have the knowledge
często nie posiadają wiedzy i odpowiednich narzędzi,
and tools to effectively monitor energy use and lead pro-
aby skutecznie kontrolować zużycie energii i prowadzić
duction processes in a way that is energy efficient“ says
procesy produkcyjne w sposób efektywny energetycz-
CEFIC Energy Manager Martina Beitke.
nie.” – mówi Manager CEFICu ds. Energii Martina Beitke.
The two-year project will allow businesses to use the existing energy efficiency tools and the exchange of best
Dwuletni projekt umożliwi przedsiębiorstwom korzy-
practices by use of an on-line platform; within the frame-
stanie z istniejących już narzędzi efektywności energe-
work of the project there will also be workshops and
tycznej oraz wymianę najlepszych praktyk za pomocą
trainings. The initiatives taken by chemical companies in
platformy on-line, w ramach projektu odbędą się rów-
energy efficiency will also be regarded as implementa-
nież warsztaty branżowe i szkolenia. Inicjatywy podej-
tion of commitments within the scope of the Responsi-
mowane przez przedsiębiorstwa chemiczne w zakresie
ble Care Program. In view of this, a new prize category
efektywności energetycznej będą również uznawane za
within the framework of the annual Responsible Care
realizację zobowiązań w zakresie Programu Responsi-
Program Competition will be granted to entities that ef-
ble Care. W związku z tym nowa kategoria nagród w ra-
fectively reduced their demand for energy.
mach corocznego Konkursu Programu Responsible
Care będzie przyznana podmiotom, które skutecznie
Countries participating in the project: Belgium, Bulgaria,
zmniejszyły swoje zapotrzebowanie na energię.
Czech Republic, Finland, Germany, Greece, Italy, Netherlands, Poland, Sweden and the United Kingdom. In
Kraje biorące udział w projekcie to: Belgia, Bułgaria,
addition to the chemical industry associations, partners
Czechy, Finlandia, Niemcy, Grecja, Włochy, Holandia,
are: the consulting company Challoch Energia, the on-
Polska, Szwecja i Wielka Brytania. Oprócz stowarzy-
line communication agency ExtraMile and the Depart-
szeń przemysłu chemicznego, partnerami są firma
ment of the Dutch Ministry of Economy.
konsultingowa Challoch Energia, agencja komunikacji
online ExtraMile i Departament holenderskiego Ministerstwa Gospodarki.
Environmental Report 2012 | Raport Środowiskowy 2012
31
Wykaz ankietowanych przedsiębiorstw
Register of surveyed entreprises
Energia może stanowić nawet 50 procent kosztów ope-
Energy can constitute up to 50 percent of operating
racyjnych w produkcji chemikaliów. W latach 1990-2010
costs in the production of chemicals. In the years 1990-
firmy w Europie, ograniczając wysokie koszty energii,
2010, the companies in Europe, by reducing the high
zmniejszyły o połowę jej zużycie na jednostkę produk-
costs of energy, reduced by half its consumption per
tu, ale sektor małych i średnich przedsiębiorstw potrze-
unit of product, but the sector of small and medium-
buje więcej wsparcia. Istniejące inicjatywy branżowe,
sized enterprises need more support. Existing indus-
takie jak CARE + „Program efektywności energetycz-
try initiatives, such as the CARE + “Energy efficiency
nej dla MŚP”, zostaną wbudowane SPICE . Mniejsze
Program for SMEs „, will be incorporated into SPICE3.
firmy, które korzystają z narzędzi CARE + deklarują
Smaller companies making use of the CARE + tools
zmniejszenie zużycia energii o 10 – 15%.
declare a reduction of energy consumption by 10-15%.
Aby uzyskać więcej informacji prosimy o kontakt:
To receive more information, please contact:
nMartina Beitke, CEFIC
nMartina Beitke, CEFIC
[email protected]
[email protected]
3
tel. 32 (0) 2 676 7367
tel. 32 (0) 2 676 7367
nAnna Gietka Polska, Izba Przemysłu Chemicznego
nAnna Gietka Polska, Izba Przemysłu Chemicznego
[email protected]
[email protected]
tel. +48 22 8287506-07.
tel. +48 22 8287506-07.
9. Wykaz ankietowanych przedsiębiorstw |
Register of surveyed entreprises
Lp. | No.
32
Nazwa Zakładu | Name of the company
Dane adresowe | Address
1.
ANWIL S.A.
87-805 Włocławek, ul. Toruńska 222, www.anwil.pl
2.
BASELL ORLEN POLYOLEFINS Sp. z o.o.
09-411 Płock, ul. Chemików 7, www.basellorlen.pl
3.
BIS IZOMAR Sp. z o.o.
02-981 Warszawa, ul. Augustówka 24, www.izomar.com
4
BRENNTAG POLSKA sp. z o.o.
47-224 Kędzierzyn-Koźle ul. Bema 21, www.brenntag.pl
5.
FOSFAN S.A.
71-820 Szczecin, ul. Nad Odrą 44/65, www.fosfan.pl
6.
Grupa Azoty S.A.
33-101 Tarnów, ul. Kwiatkowskiego 8, www.grupaazoty.com
7.
Grupa Azoty ZAKŁADY AZOTOWE „PUŁAWY” S.A.
24-100 Puławy, Al. Tysiąclecia Państwa Polskiego 13, www.pulawy.pl
8.
Grupa Azoty Zakłady Azotowe Kędzierzyn S.A.
47-220 Kedzierzyn-Koźle, ul. Mostowa 30A, www.grupaazoty.com
9.
Grupa Azoty ZAKŁADY CHEMICZNE „POLICE” S.A.
72-010 Police, ul. Kuźnicka 1, www.grupaazoty.com
10.
LUVENA S.A.
62-030 Luboń, ul. Romana Maya 1,www.luvena.pl
11.
Orion Engineered Carbon Sp. z o.o.
38-200 Jasło, ul. 3 Maja 83
12.
PCC Rokita S.A.
56-120 Brzeg Dolny ul. Sienkiewicza 4, www.pcc.rokita.pl
13.
Petrochemia Blachownia S.A.
47-225 Kędzerzyn Koźle ul. Szkolna 15, www.petrochemia-bl.com.pl
14.
POLSKI KONCERN NAFTOWY ORLEN S.A.
09-411 Płock, ul. Chemików 7, www.orlen.pl
15.
Soda Polska Ciech S.A.
88-101 Inowrocław, ul. Fabryczna 4, www.sodapolskaciech.pl
16.
Soda Polska Ciech S.A. Zakład Produkcyjny
w Janikowie
88-101 Inowrocław, ul. Fabryczna 4, www.ciech.pl
17.
SYNTHOS DWORY Sp. z o.o. S.K.A.
23-600 Oświęcim, ul. Chemików 1, www.synthosgroup.com
18.
Vitrosilicon S.A.
68-120 Iłowa ul. Zagańska 27, www.vitrosilicon.com.pl
19.
WARTER Sp. z o.o.
47-225 Kędzierzyn Koźle, ul. Szkolna 15, www.warter.pl
20.
Zakłady Chemiczne „Alwernia” S.A.
32-566 Alwernia ul. K. Olszewskiego 25, www.alwernia.com.pl
21.
ZAKŁADY CHEMICZNE „SIARKOPOL”
TARNOBRZEG Sp. z o.o.
39-402 Tarnobrzeg 4, ul. Zakładowa 50, www.zchsiarkopol.pl
22.
ZAKŁADY CHEMICZNE ORGANIKA-SARZYNA S.A.
37-310 Nowa Sarzyna, ul. Chemików 1, www.zch.sarzyna.pl
23.
ZAKŁADY CHEMICZNE ZACHEM S.A.
85-825 Bydgoszcz, ul. Wojska Polskiego 65, www.zachem.com.pl
Raport Środowiskowy 2012 | Environmental Report 2012

Podobne dokumenty