Newsletter - Urząd Marszałkowski Województwa
Transkrypt
Newsletter - Urząd Marszałkowski Województwa
Wspólny Region - Wspólne Cele Wydanie 1 / 2014 wersja polska 28.04.2014 Newsletter Wspólnego Sekretariatu Technicznego Programu Operacyjnego Celu 3 „Europejska Współpraca Terytorialna” - „Współpraca Transgraniczna” Krajów Meklemburgia-Pomorze Przednie/ Brandenburgia i Rzeczpospolitej Polskiej (Województwo Zachodniopomorskie) 2007-2013 zdj.: Komisja Europejska W NUMERZE Drogie Czytelniczki, drodzy Czytelnicy, Europa przed wyborami ................................ ..2 rok 2014 będzie dla Programu INTERREG rokiem interesującym i obfitującym w wydarzenia. Wiele projektów w Programie INTERREG IV A zakończy się w bieżącym roku, a równolegle na pełnych obrotach prowadzone są przygotowania do następnego Programu INTERREG V A. Jeśli wydarzenia potoczą się zgodnie z aktualnymi prognozami, w przyszłym roku będzie można składać pierwsze wnioski na kolejne projekty transgraniczne. O bieżącym rozwoju wypadków będziemy Państwa w tym roku stale informować. Komisja Europejska publikuje raport socjalny za rok 2013 ........................... ..2 Przed nami ważne wydarzenia w polityce europejskiej. Z jednej strony to jubileusz dziesięciolecia przystąpienia Rzeczpospolitej Polski do Unii Europejskiej, którego wspólne obchody odbędą się na różnych szczeblach po obu stronach granicy. Z drugiej strony 25 maja mają miejsce wybory do Parlamentu Europejskiego. Prezentujemy ich ogólny zarys. Wywiad z Marszałkiem Województwa Zachodniopomorskiego ................................ ..4 Udało się nam również przeprowadzić wywiad z Marszałkiem Województwa Zachodniopomorskiego, Olgierdem Geblewiczem i zapytać o perspektywy Europejskiej Współpracy Terytorialnej. Po raz kolejny przedstawiamy także poszczególne projekty transgraniczne i stan ich realizacji. W „Glosariuszu” udzielamy partnerom wiodącym wskazówek na temat rocznych raportów o współpracy polsko-niemieckiej. Rocznica 10-lecia wstąpienia Polski do Unii Europejskiej ...................................... ..3 Przygotowania do Open Days 2014 ............. ..3 Jednolity obszar płatniczy euro ..................... ..3 Stan wdrażania Programu INTERREG IV A . ..5 Stan przygotowań do nowego okresu wsparcia i Programu INTERREG V A ........... ..6 Prezentacje projektów: Punkty Kontaktowo-Doradcze w Löcknitz i w Szczecinie ............................................... ..7 Prezentacje gospodarcze w Euroregionie Pomerania Schwedt nad Odrą – Gryfino 2012-14......................................................... ..7 Wreszcie z przyjemnością informujemy Państwa o różnych obyczajach, praktykowanych w Polsce i w Niemczech, co z pewnością Państwa zainteresuje. Unikalna Dolina Dolnej Odry ......................... ..8 Aktualności UE znajdą Państwo również na naszej stronie internetowej: www.interreg4a.info Komisja Europejska przedstawia przewodnik nt. świadczeń socjalnych dla cudzoziemców z UE...................................... ..8 Życzymy przyjemnej lektury! Jak sąsiad z sąsiadem - odmienne obyczaje w Polsce i w Niemczech ................ ..9 Państwa Zespół Redakcyjny Sprawozdanie z polsko-niemieckiej współpracy .................................................... ..10 Stopka redakcyina ...................................... …10 Wspólny Region - Wspólne Cele Europa przed wyborami – główni kandydaci w kampanii przedwyborczej 25 maja 2014 mieszkańcy Europy wybiorą swoich przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego. Z Niemiec zostanie wybranych w tym celu 96, a z Polski 51 deputowanych. Po raz pierwszy wiodący kandydaci będą uczestniczyć w kampanii wyborczej do Parlamentu Europejskiego na płaszczyźnie europejskiej. Jest to wynik decyzji Parlamentu Europejskiego z dnia 4 lipca 2013 r., która wzywa europejskie sojusze partyjne do wyznaczenia wiodących kandydatów i przeprowadzenia ogólnoeuropejskiej kampanii wyborczej. Europejscy wiodący kandydaci są jednocześnie kandydatami poszczególnych partii na urząd przewodniczącego Komisji Europejskiej. Zdj..: Komisja Europejska Nowością jest to, że po raz pierwszy szefowie państw i rządów 28 krajów członkowskich proponując kandydata na Przewodniczącego Komisji Europejskiej uwzględniają przy tym wyniki wyborów do Parlamentu Europejskiego. Nowo wybrany parlament wybierze następnie Przewodniczącego Komisji. Posłowie mogą jednak odrzucić zaproponowanego kandydata i zażądać nowej propozycji, jednakowoż Traktat Lizboński stanowi również, że Rada Europejska i Parlament Europejski "przeprowadzą konsultacje" tak, aby Rada Europejska poleciła … obrać kurs Unii Europejskiej na najbliższe pięć lat. kandydata, który również w parlamencie może spodziewać się większości. Wszystkie duże partie w Europie wybrały już swoich głównych kandydatów do eurowyborów, są nimi: Guy Verhofstadt (Belgia) i Olli Rehn (Finlandia) z ramienia Liberałów, Franziska Keller (Niemcy) i José Bové (Francja) z ramienia Zielonych oraz Alexis Tsipras (Grecja) z Europejskiej Lewicy. Socjaldemokraci w dniu 1 marca w Rzymie wybrali na swojego głównego kandydata Martina Schulza (Niemcy). Europejska Partia Ludowa podczas kongresu w dniach 6 i 7 marca 2014 r. w Dublinie na kandydata numer jeden wyznaczyła Jeana-Clauda Junckera (Luksemburg). Nadchodzące tygodnie kampanii wyborczej mogą i powinny zostać wykorzystane również do tego, by zapytać naszych regionalnych kandydatów do Parlamentu Europejskiego o ich stanowisko na temat dalszego rozwoju transgranicznej Europejskiej Współpracy Terytorialnej oraz ich propozycje ulepszeń. Więcej na temat eurowyborów: W dniu 25 maja 2014 r. wyborcy zdecydują także , kto przejmie urząd po Przewodniczącym Komisji Europejskiej, Jose Manuelu Barroso. (zdj.: Biuro prasowe UE) http://www.elections2014.eu/pl/press-kit http://www.elections2014.eu/de/press-kit Komisja Europejska socjalny za rok 2013 2 publikuje raport W dniu 21 stycznia 2014 r. Komisja Europejska przedłożyła swój trzeci raport roczny dotyczący rozwoju kwestii związanych z zatrudnieniem i społeczeństwem w Europie, analizujący sytuację w UE w 2013 roku. Mimo nieznacznej poprawy w gospodarce raport wskazuje na rosnące różnice pomiędzy państwami członkowskimi przede wszystkim w strefie euro. Spoglądając na zwiększający się poziom biedy wśród pracujących mieszkańców, będący socjalnym skutkiem kryzysu Komisarz Andor zauważył, że nie chodzi jedynie o tworzenie miejsc pracy lecz również o ich jakość. W przypadku równego traktowania kobiet i mężczyzn raport mówi o tym, że mimo nieznacznej poprawy w niektórych obszarach cząstkowych, nadal występują uporczywe różnice związane z płcią w udziale w zatrudnieniu, w wynagrodzeniach i poziomie zagrożenia biedą. http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=pl&catId=89&newsId=2023&furtherNews=yes Wspólny Region - Wspólne Cele Rocznica 10-lecia wstąpienia Polski do Unii Europejskiej Aktualności UE Przygotowania do Open Days 2014 Dnia 01.05.2014 mija 10 lat od wstąpienia Polski do Unii Europejskiej. Z tej okazji w dniach 20 kwietnia - 11 maja br. Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju zaplanowało kampanię promocyjną. Jej celem jest pokazanie korzyści i skali zmian, jakie zaszły w Polsce dzięki Funduszom Europejskim. W ramach kampanii zaplanowano 01.05.2014 centralne wydarzenie plenerowe w Warszawie. Ponadto w dniach od 20 kwietnia do 11 maja przeprowadzona zostanie horyzontalna kampania medialna i partnerstwo medialne jednej z ogólnopolskich telewizji. Na poziomie regionalnym odbędą się imprezy organizowane przez Instytucje Zarządzające Regionalnymi Programami Operacyjnymi – w naszym Programie prezentacje regionalne są organizowane przez Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego i odbędą się dnia 01.05.2014 w Szczecinie na Jasnych Błoniach. Jednocześnie w dniach od 01. do 11. maja organizowane będą przez niektórych beneficjentów „Dni Otwarte Funduszy Europejskich”, podczas których zagwarantowane będą różnorodne, atrakcyjne aktywności związane z tematyką danego projektu. Nasi beneficjenci proponują np. oprowadzanie po mieście wraz z pokazem zabytków, wolny wstęp na wystawę historyczną, organizację zajęć w salach tematycznych, imprezy plenerowe. Polscy partnerzy projektów mieli czas do 15.04.2014 aby zgłosić swą gotowość do organizacji Dni Otwartych Funduszy Europejskich do Wspólnego Sekretariatu Technicznego Programu INTERREG IV A. Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju zapewniło stronę internetową (http://www.10latwue.pl/) dedykowaną Dniom Otwartym Funduszy Europejskich, na której będzie można znaleźć informację nt. projektów, terminów i programu Dni Otwartych w całym kraju; strona ta będzie promowana w spotach telewizyjnych. Beneficjent biorący udział w Dniach Otwartych, musi spełnić poniższe wymagania: zapewnić bezpłatne lub zniżkowe wejście na teren projektu lub skorzystanie z projektu, którego realizacja była współfinansowana z Funduszy Europejskich, zapewnić zwiedzającym bezpieczne warunki uczestnictwa w akcji, z obowiązującymi przepisami prawa np. przeciwpożarowymi, sanitarnymi itp., zapewnić prezentację informacji o Dniach Otwartych na swojej stronie internetowej i profilu społecznościowym (jeśli posiada), zapewnić oznakowanie akcji, wykorzystując do tego celu co najmniej jeden szablon przygotowany przez Koordynatora akcji a następnie przesłać materiały do Instytucji Zarządzającej/Instytucji Pośredniczącej, celem umieszczenia ich na stronie internetowej dedykowanej akcji, prowadzonej przez Koordynatora akcji. zgodnie Wspólny Sekretariat Techniczny wysłał odpowiednie informacje do wszystkich beneficjentów Programu wraz z zaproszeniem do uczestnictwa w obchodach 10-lecia wstąpienia Polski do Unii Europejskiej; na stronie internetowej Programu jednocześnie została umieszczona odpowiednia informacja. Komitet Regionów i Dyrekcja Generalna ds. Polityki Regionalnej i Miejskiej dały zielone światło przygotowaniom do Open Days 2014. Najważniejszymi zagadnieniami tegorocznej edycji wydarzenia będą połączenie strategii regionalnych, sprawne wydawanie środków pomocowych oraz współpraca terytorialna. Przedstawione zostaną również nowe programy, jak np. zintegrowane inwestycje terytorialne lub na płaszczyźnie miejscowej strategie na rzecz lokalnego rozwoju, nowe programy rozwoju europejskiej współpracy terytorialnej, a także makroregionalna Strategia dla Morza Adriatyckiego i Morza Jońskiego. http://cor.europa.eu/pl/news/Pages/opendays-2014-kick-of-meeting.aspx? utm_source=Newsletter&utm_medium=emai l&utm_campaign=Belgium-GE-January2014 Jednolity obszar płatniczy euro 9 stycznia 2014 r. Komisja Europejska przedstawiła propozycję zmian w rozporządzeniu SEPA. Dzięki temu płatności, które są realizowane w standardowym formacie SEPA, będą nadal dopuszczalne przez dodatkowy okres przejściowy trwający sześć miesięcy. Rozporządzenie SEPA przewidywało dotychczas wprowadzenie procedur SEPA do dnia 1 lutego 2014 r. Okres przejściowy ma zostać obecnie wydłużony do 1 sierpnia 2014 r. W krajowym obrocie płatniczym konsumenci mogą korzystać z dotychczasowych numerów kont do dnia 1 lutego 2016 r. Propozycja ma zostać wkrótce uchwalona i wejść w życie ze skutkiem wstecznym od 31 stycznia 2014 r. europa.eu/rapid/press-release_IP-146_de.htm Propozycja Komisji Europejskiej: http://ec.europa.eu/internal_market/ payments/docs/ sepa/1401069_proposal_pl.pdf Serdecznie zapraszamy wszystkich beneficjentów do wzięcia udziału w tak ważnym przedsięwzięciu a zainteresowanych projektami, które zostały zrealizowane dzięki Funduszom Europejskim zapraszamy serdecznie do odwiedzenia projektów w miejscu ich realizacji. Po stronie niemieckiej rocznica będzie obchodzona przez Europa–Union Deutschland razem z Urzędem Marszałkowskim i Związkiem Komunalnym POMERANIA w dniu 10 maja 2014 w Neubrandenburgu. Przemówienia wygłoszą Minister i Radca Ambasady RP Pan Jacek Robak oraz Przewodnicząca Parlamentu Meklemburgii-Pomorza Przedniego Pani Sylvia Bretschneider. Będą tam także przedstawione zarówno projekty INTERREG jak również osoby, które w ostatnich latach przyczyniły się do zacieśnienia współpracy polsko-niemieckiej. 3 Wspólny Region - Wspólne Cele 45 milionów euro dla Pomorza Zachodniego Marszałek Województwa Zachodniopomorskiego Olgierd Geblewicz o nowej perspektywie EWT Wywiad przeprowadziła: Iwona Komar, Koordynator polskiej części Programu INTERREG IV A we Wspólnym Sekretariacie Technicznym w Löcknitz. Jakie znaczenie ma dla Pana Marszałka oraz dla naszego wspólnego regionu po obu stronach Odry Europejska Współpraca Terytorialna? Europejska Współpraca Terytorialna odgrywa szczególną rolę w naszym regionie. Ze względu na swoje położenie geograficzne Województwo Zachodniopomorskie ma możliwość uczestniczyć w kilku programach Europejskiej Współpracy Terytorialnej, w tym w dwóch programach współpracy transgranicznej – jednym z nich jest właśnie Program INTERREG IV A, w którym zaangażowana jest Rzeczpospolita Polska z obszarem działania na terenie całego Województwa Zachodniopomorskiego. W ramach tego programu realizowanych jest 69 projektów a nasze województwo zyskało prawie 55 mln euro, z czego do końca ubiegłego roku wypłacono polskim beneficjentom już ponad 38 mln euro. Program umożliwił realizację wielu pomysłów zarówno gmin jak i instytucji, których nie udałoby się zrealizować bez wsparcia unijnego – dofinansowanie w ramach Programu INTERREG IV A jest bardzo wysokie i wynosi maksymalnie 85% kosztów; zatem partnerzy projektów muszą dysponować bardzo niskim wkładem własnym – tylko 15%. Marszałek Województwa Zachodniopomorskiego Olgierd Geblewicz (zdj.: Biuro Prasowe Urzędu Marszałkowskiego) Poprzez realizację projektów transgranicznych znacznie zmieniło się otoczenie wokół nas, choć nie wszyscy zdają sobie sprawę z tego, z jakiego źródła finansowane były ulepszenia lub nowe pomysły. Wielu z nas korzysta przecież z nowych ścieżek rowerowych czy odnowionych dróg, nie zwracając uwagi na postawione tablice informacyjne, wskazujące na wsparcie z funduszy unijnych. Wiele szczecińskich noworodków zostało przebadanych przez Pomorski Uniwersytet Medyczny w Szczecinie pod kątem wykrycia dodatkowych wad genetycznych w ramach projektu „Pomerania regionem modelowym ds. współpracy terytorialnej w zakresie badań przesiewowych noworodków” – właśnie dzięki temu projektowi udało się szybko zdiagnozować i uratować kilkoro dzieci, przy czym warto tu wspomnieć, że współczynnik umieralności niemowląt jest bardzo ważnym wskaźnikiem poziomu rozwoju danego kraju. Program współpracy transgranicznej jest zatem bardzo dobrym narzędziem dla aktywnych samorządów i instytucji, które chcą poprawiać standard życia mieszkańców w regionie, czyli działają dla dobra każdego z nas. Logo Województwa Zachodniopomorskiego zdj.: Komisja Europejska Perspektywa finansowa INTERREG IV A dobiega właśnie końca. Co Pańskim zdaniem jest największym sukcesem kończącego się okresu programowania? Z jakiego projektu jest Pan szczególnie zadowolony? Unijna perspektywa finansowa 2007-2013 INTERREG IV A była pierwszą, w której Polska uczestniczyła przez cały okres jej trwania. Jak już wspomniałem, nasz region otrzymał ok. 55 mln euro z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, które zostały przyznane przez Komitet Monitorujący Programu na realizację projektów po stronie polskiej w dziedzinie rozbudowy infrastruktury, edukacji, medycyny, badań naukowych, kultury, ochrony środowiska. Przykładami projektów z obecnej perspektywy finansowej są np. rozbudowa i modernizacja bazy edukacyjnej w Policach, remont przedszkola w Starym Czarnowie, budowa ścieżek rowerowych w gminach Kołobrzeg, Ustronie Morskie oraz Police, badania przesiewowe noworodków, współpraca muzeów i archiwów, budowa śródmiejskiej części Nabrzeża w Gryfinie, poprawa infrastruktury drogowej w rejonie przygranicznym, rewitalizacja Parku Przyrody "Dolina Miłości" w Zatoni Dolnej oraz Punkt kontaktowo-doradczy dla obywateli polskich i niemieckich, mieszczący się w siedzibie Urzędu Miasta Szczecin. Dużym sukcesem Programu jest z pewnością przygotowanie beneficjentów polskich do sięgania po środki unijne i zawiązywania partnerstw polsko-niemieckich, niezbędnych do realizacji własnych pomysłów po obu stronach granicy. Jest wiele projektów, z których Województwo Zachodniopomorskie jest dumne; szczególnie wyróżniłbym jednak projekt „Telemedycyna w Euroregionie POMERANIA – sieć Pomerania”, ze względu na jego ważkość i użyteczność społeczną. W projekcie tym uczestniczą 32 instytucje, z tego 13 polskich placówek oraz 19 po stronie niemieckiej a jego celem jest stworzenie sieci teleinformatycznej na obszarze Euroregionu Pomerania w ramach poprawy profilaktyki, diagnostyki i leczenia pacjentów w rzadko zaludnionym regionie przygranicznym. Projekt ten zdobył 1. nagrodę 4 w ramach 12 konkursu e-Government w kategorii „Najlepsze rozwiązanie problemu społecznego”. Województwo Zachodniopomorskie planuje kontynuować ten projekt w kolejnej perspektywie finansowej. Wspólny Region - Wspólne Cele Jaki jest wkład Urzędu Marszałkowskiego Województwa Zachodniopomorskiego w realizację wdrażania programu współpracy transgranicznej INTERREG IV A? Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego jest bardzo aktywnie zaangażowany we wdrażanie Programu INTERREG IV A. Jest członkiem polsko-niemieckiego Komitetu Monitorującego Programu i ma tym samym realny wpływ na przyznanie środków na konkretne projekty i działania w regionie. Pracownicy marszałkowscy są na stałe oddelegowani do pracy we Wspólnym Sekretariacie Technicznym Programu INTERREG IVA w Löcknitz w Niemczech; jedna z tych osób pełni tam funkcję Koordynatora polskiej części Programu INTERREG IV A z ramienia Urzędu Marszałkowskiego. Pracują tam dwuosobowe zespoły polsko-niemieckie, które wspólnie zajmują się poszczególnymi projektami oraz wspierają Instytucję Zarządzającą Programu i na co dzień dbają o jak najlepszą współpracę polsko-niemiecką oraz prawidłowe wdrażanie programu. zdj.: Komisja Europejska Ponadto w Wydziale Współpracy Terytorialnej Urzędu Marszałkowskiego działa Regionalny Punkt Kontaktowy Programu INTERREG IV A, który informuje i wspiera polskich beneficjentów na miejscu oraz organizuje konieczne szkolenia. Przygotowania do kolejnego Programu INTERREG V A znajdują się w intensywnej fazie. W jaki sposób Urząd Marszałkowski uczestniczy w kształtowaniu przyszłego programu współpracy transgranicznej INTERREG V A? Jakie są najważniejsze cele z punktu widzenia Urzędu Marszałkowskiego, które powinny zostać osiągnięte w naszym regionie do roku 2020? Urząd Marszałkowski jest współtwórcą Programu w nowej perspektywie INTERREG V A 2014-2020. Aktywnie uczestniczymy w pracach polsko-niemieckiej Grupie Roboczej ds. Programowania. Ustalono już cele tematyczne jak i priorytety inwestycyjne, które będą realizowane w przyszłym programie jak również podział środków finansowych Programu na poszczególne obszary działań. Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju przeznaczy na projekty po stronie polskiej kwotę 45 mln euro, którą otrzymają beneficjenci z Województwa Zachodniopomorskiego. Działania w przyszłym programie będą realizowane w czterech obszarach: współpraca transgraniczna, edukacja, transport i mobilność oraz natura i kultura. Program powinien przyczynić się do zrównoważonego rozwoju terenów po obu stronach granicy polsko-niemieckiej zarówno w zakresie gospodarczym jak i społecznym, a tym samym doprowadzić do wzrostu jakości życia mieszkańców Dziękuję za rozmowę. Stan wdrażania Programu INTERREG IV A Na dzień 31.03.2014 jawi się bardzo pozytywny obraz wdrażania Programu INTERREG IVA: Wspólny Komitet Monitorujący wyznaczył do dofinansowania w sumie 69 projektów, spośród których do chwili obecnej 68 otrzymało Decyzję o przyznaniu wsparcia względnie Umowę o dofinansowanie. W odniesieniu do będących do dyspozycji środków z EFRR w wysokości 124,8 mln EUR poziom ich wykorzystania wyniósł 99,4%. W tabeli zestawione zostały środki zakontraktowane poprzez wydanie Decyzji o przyznaniu wsparcia bądź podpisanie Umów o dofinansowanie z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (stan na: 31.03.2014): EFRR zatwierdzono Ogółem Priorytet 1 Priorytet 2 Priorytet 3 Priorytet 1-3 55,0 29,6 38,5 123,1 Wiele przedsięwzięć zatwierdzonych do dofinansowania znajduje się w końcowej fazie realizacji lub też zostały one z powodzeniem zakończone. Ostatnie projekty, by móc otrzymać wsparcie jeszcze z Programu INTERREG IV A, muszą zakończyć się najpóźniej na początku 2015 r. Kolejną oznaką pomyślnego wdrożenia Programu jest wysoki poziom wypłaconych środków na rzecz projektów na koniec pierwszego kwartału 2014 roku. W ramach zatwierdzonych środków 72,7% zostało wypłaconych beneficjentom: Prezentowane liczby obrazujące stan wdrożenia naszego Programu INTERREG IV A to EFRR wypłacone Ogółem Priorytet 1 Priorytet 2 Priorytet 3 Priorytet 1-3 38,7 21,9 28,9 89,5 również wynik intensywnej pracy partnerów projektów oraz wspólnych wysiłków podejmowanych przez Partnerów Programu: Meklemburgię-Pomorze Przednie, Brandenburgię i Rzeczpospolitą Polską. Zatwierdzone projekty zgodnie z priorytetami : Ogółem 69 Priorytet 1 24 Priorytet 2 20 Priorytet 3 25 5 Wspólny Region - Wspólne Cele Stan przygotowań do nowego okresu wsparcia i Programu INTERREG V A W grudniu 2013 r. Komisja Europejska opublikowała ostateczne wersje rozporządzeń, stanowiących podstawę prawną dla okresu wsparcia 2014-2020. W oparciu o nie możliwa była kontynuacja przygotowań naszego Programu INTERREG V A. Jak informowaliśmy już w poprzednim newsletterze opracowanie Programu Operacyjnego (PO) zleciliśmy zewnętrznym firmom doradczym. W ramach zamówienia publicznego zlecenie na pomoc w opracowaniu Programu Operacyjnego otrzymała firma „Infrastruktur & Umwelt, Professor Böhme und Partner“ (filia w Poczdamie). Przebiegającą równolegle do tego Ewaluację ex-ante, niezależną ocenę odnośnie zastosowania zapisów rozporządzeń, przeprowadzi „Prognos AG“ (Europejskie Centrum Badań Gospodarczych i Doradztwa Strategicznego) z siedzibą w Berlinie. W celu sporządzenia Strategicznej Oceny Oddziaływania na Środowisko (SOOŚ) Prognos otrzyma pomoc ze strony „W.O.W. Kommunalberatung und Projektbegleitung GmbH“ z Bernau. W przeciągu ostatnich tygodni partnerzy w programie dyskutowali o istocie nowej strategii, tzn. o priorytetach inwestycyjnych, celach tematycznych i celach specyficznych. To one będą determinować możliwe tematy projektów w ciągu nadchodzących siedmiu lat. Partnerzy w Programie proponują następujące zagadnienia: Wzmacnianie zdolności instytucjonalnej instytucji publicznych i zainteresowanych stron oraz sprawności administracji publicznej. Strategia programu współpracy idzie w kierunku inwestowania w kapitał ludzki, jak np. transgraniczna współpraca w obszarze zdrowia i infrastruktury socjalnej, medyczne sieci zintegrowane, współpraca uniwersytetów/ uczelni wyższych, wystawy i prezentacje gospodarcze, doradztwo, etc. zdj.: Komisja Europejska Inwestowanie w kształcenie, szkolenie oraz szkolenie zawodowe na rzecz zdobywania umiejętności i uczenia się przez całe życia. Tutaj mają być umożliwione inwestycje w instytucje edukacyjne, ale również przedsięwzięcia na rzecz wspólnego kształcenia, kształcenia zawodowego i zdobywania kwalifikacji. Promowanie zrównoważonego transportu i usuwanie niedoborów przepustowości w działaniu najważniejszej infrastruktury sieciowej. Poprzez inwestycje w poprawę dostępności na obszarze wsparcia dofinansowywane mają być inwestycje w budownictwo drogowe i transgraniczną komunikację publiczną. Zachowanie i ochrona środowiska oraz promowanie efektywnego gospodarowania zasobami W tym obszarze możliwe są inwestycje w środowisko, dziedzictwo przyrodnicze i kulturowe na pograniczu, wspieranie turystyki transgranicznej, etc. Do każdego celu tematycznego ustalane są mierzalne wskaźniki, przy pomocy których określić można stopień powodzenia uzyskany podczas wdrażania poszczególnych projektów oraz całego programu. Obecnie prowadzone są prace nad listą wskaźników. Oprócz ustalenia konkretnych kierunków tematycznych program należy przygotować również od strony jego wdrażania, czyli w zakresie techniczno-administracyjnym i to w sposób wydajny i oszczędny. Aktualnie opracowujemy stosowne procedury, jak np. System Zarządzania i Kontroli (OSZiK), wspólne uzgodnienia w zakresie kwalifikowalności wydatków w projektach (wytyczne kwalifikowalności), kryteria wyboru projektów oraz obowiązującą wszystkich beneficjentów drogę aplikowania o środki. Szczególną wagę podczas wdrażania nowej perspektywy finansowej przypisuje się wysokiemu stopniowi przejrzystości wszystkich dofinansowanych przedsięwzięć. Zarówno na płaszczyźnie programu jak i projektów wymagane będą regularne i wyraziste działania informacyjne. Obecnie tworzona jest niezbędna ku temu strategia komunikacyjna. Nasz obszar wsparcia INTERREG V A 2014-2020 Dużą korzyścią dla współpracy polsko-niemieckiej i planowanych w przyszłości projektów na naszym obszarze wsparcia jest z pewnością fakt, że dzięki zaangażowaniu Instytucji Zarządzającej programowi udało się nie tyko utrzymać budżet na dotychczasowym poziomie, lecz zwiększyć go do 134 mln euro. Aby reagować możliwe celnie na tendencje rozwojowe w regionie środki z EFRR przeznaczone do wykorzystania w programie w okresie 2014-2020 zostały przypisane w zależności od potrzeb do poszczególnych osi priorytetowych i priorytetów inwestycyjnych. Poniższe zestawienie pokazuje, w jaki sposób partnerzy w toku dyskusji podzielili środki na osie priorytetowe w nowej perspektywie finansowej. Oś priorytetowa I: Współpraca transgraniczna Oś priorytetowa II: Edukacja Oś priorytetowa III: Transport i mobilność Oś priorytetowa IV: Przyroda i kultura Pomoc techniczna Tak może wyglądać nowe (stare) logo programowe dla naszego obszaru wsparcia 6 31% 41.540.000 € 10% 13.400.000 € 24% 32.160.000 € 29% 38.860.000 € 6% 8.040.000 € Wspólny Region - Wspólne Cele Prezentacje projektów: Punkty Kontaktowo-Doradcze w Löcknitz i w Szczecinie Stowarzyszenie Kommunalgemeinschaft POMERANIA jako podmiot odpowiedzialny za projekt oraz partner wiodący dokonało w kwietniu 2009 r. wspólnie z Miastem Szczecinem jako partnerem, otwarcia polsko-niemieckiego Punktu Doradczego dla mieszkańców pogranicza mieszczącego się w Bürgerhaus w miejscowości Löcknitz. We współpracy z dawnym powiatem Uecker-Randow, Ministerstwem Spraw Wewnętrznych Meklemburgii-Pomorza Przedniego, Urzędem Löcknitz - Penkun oraz Stowarzyszeniem Gmin Polskim Euroregionu POMERANIA wykonanie realizacji projektu powierzone zostało stowarzyszeniu Kommunalgemeinschaft POMERANIA. Dotychczas Punkty Kontaktowe były finansowane w ramach dotacji ze środków unijnego Programu INTERREG IV A, kraju związkowego Meklemburgia – Pomorze Przednie oraz Miasta Szczecina. Z uwagi na rosnącą liczbę osób przekraczających codziennie granicę i dynamikę integracji gospodarczej i społecznej powstała potrzeba utworzenia w Szczecinie jednostki bliźniaczej, zapewniającej mieszkańcom po obu stronach granicy pomoc w zakresie spraw społecznych i gospodarczych w zintegrowanej formie. W odpowiedzi na to zapotrzebowanie w ramach projektu kontynuującego przedsięwzięcie w dniu 4 maja 2011 r. w siedzibie szczecińskiego magistratu otwarto uroczyście kolejne biuro Punktu KontaktowoDoradczego Euroregionu POMERANIA. Podobnie jak dotychczas w Löcknitz teraz również i w Szczecinie polscy i niemieccy mieszkańcy korzystają z porad i informacji, dotyczących socjalnych i prawnych aspektów ich pobytu w kraju sąsiednim, pracownicy kontaktują się z poszczególnymi urzędami w Polsce i Niemczech, objaśniają pisma urzędowe i pomagają w znalezieniu kompetentnych osób do kontaktu. Celem tych działań jest towarzyszenie procesowi integracji polskich i niemieckich mieszkańców na pograniczu poprzez zniesienie bariery językowej oraz ułatwienie nawiązywania kontaktów. Od momentu utworzenia Punktu Kontaktowo-Doradczego w Löcknitz w kwietniu 2009 r. do końca grudnia 2013 r. zarejestrowano ponad 16.000 kontaktów (wizyty, rozmowy telefoniczne, maile) zainicjowanych przez mieszkańców szukających pomocy. Z tego ponad 15.000 zapytań pochodziło od polskiej ludności, mieszkającej po stronie niemieckiej oraz bezpośrednio z sąsiedniego kraju, Polski. Około 700 zapytań zostało skierowanych przez niemieckich interesantów. Byli to głównie pracownicy urzędów, którzy potrzebowali językowego wsparcia podczas nawiązania kontaktu z polskimi obywatelami na miejscu. 42 zapytania pochodziły od interesantów innych narodowości. Większość osób przychodziło do Punktu Kontaktowego osobiście. Ich sprawy były następnie opracowywane drogą telefoniczną lub mailową. W Punkcie Kontaktowo-Doradczym w Szczecinie w trakcie dotychczasowego przebiegu projektu opracowano w sumie 2.184 zapytań. I tak w Punkcie Kontaktowym w Szczecinie udzielono 1.682 porad i informacji, 120 razy osoby poszukujące pomocy otrzymały wsparcie przy wypełnianiu formularzy, sporządzono 146 pism, 227 tłumaczeń, w 59 przypadkach znaleziono partnera do kontaktów i w 59 przypadkach udzielono wsparcia urzędom i instytucjom. Punkty Kontaktowo-Doradcze w Löcknitz (powyżej) i w Szczecinie (zdj.: WST) Punkty Kontaktowo-Doradcze stworzyły zintegrowaną sieć, która przyniosła wymierne korzyści mieszkańcom potrzebującym wsparcia, a także różnym jednostkom administracji publicznej i instytucjom, począwszy od zakładów ubezpieczeń społecznych poprzez instytucje opieki zdrowotnej, aż po urzędy pracy i urzędy skarbowe . Prezentacje gospodarcze w Euroregionie Pomerania Schwedt nad Odrą – Gryfino 2012-14 Tegoroczne prezentacje gospodarcze w Euroregionie POMERANIA odbędą się w dniu 3 maja 2014 r. w Gryfinie i 14 oraz 15 czerwca 2014 r. w Schwedt nad Odrą. W związku z tym 23.01.2014 r. w teatrze Uckermärkische Bühnen w Schwedt po raz pierwszy w tym roku spotkali się przedstawiciele świata polityki i gospodarki. Targi INKONTAKT obchodzą w tym roku swój dziesiąty jubileusz. Po raz kolejny oczekiwanych jest około 300 wystawców. W 2013 roku swoje towary w Schwedt nad Odrą zaprezentowało 31 polskich wystawców. Po drugiej strony Odry w Gryfinie na pierwsze spotkanie w dniu 30 stycznia 2014 zaprosił gryfiński Cech Rzemiosł Różnych i Przedsiębiorców. Partner wiodący wraz z rzemieślnikami, przedstawicielami prasy i innymi osobami objaśniali, w jaki sposób będą przebiegać przygotowania do tegorocznej edycji prezentacji gospodarczych. Teren wystawienniczy ma zostać po raz pierwszy przeniesiony w okolicę nabrzeża. Dzięki temu możliwe stało włączenie do przedsięwzięcia nabrzeża wyremontowanego przy pomocy Programu INTERREG IV A i Odry jako drogi wodnej. Firmy z branży sportów wodnych będą mogły w ten sposób w przyszłości pokazać się na szerszą skalę. Odra, wcześniej jedynie rzeka graniczna, stała się elementem łączącym Polskę i Niemcy. Mosty na Odrze Wschodniej i Zachodniej były współfinansowane ze środków UE (INTERREG III A i IV A). W ten sposób powstało szybkie i komfortowe połączenie komunikacyjne, podnoszące wartość ekonomiczną regionu i istotnie ułatwiające wspólną prezentację gospodarczej siły Euroregionu. Spotkanie i fragment prezentacji (zdj.: WST) 7 Wspólny Region - Wspólne Cele Unikalna Dolina Dolnej Odry Niemal trzy lata trwa już projekt, polegający na zharmonizowaniu zarządzania działaniami ochronnymi w Dolinie Dolnej Odry. Jego celem jest pokonanie deficytów w międzynarodowej współpracy polsko-niemieckiej na wskazanym obszarze oraz opracowanie i realizacja wspólnych koncepcji rozwoju transgranicznego, szczególnie w takich dziedzinach jak ochrona przyrody, edukacja ekologiczna i turystyka. Działania te zostały wspólnie podjęte przez Park Narodowy Dolina Dolnej Odry w Criewen oraz Regionalną Dyrekcję Ochrony Środowiska (RDOŚ) w Szczecinie. (zdj.: Nationalparkamt Unteres Odertal) Obszar realizacji projektu obejmuje po niemieckiej stronie powierzchnię Parku Narodowego Dolina Dolnej Odry, który w całości stanowi także obszar NATURA 2000. Po stronie polskiej natomiast projekt realizowany jest na trzech obszarach należących do sieci NATURA 2000 i stanowiących przeważającą część chronionych parków krajobrazowych Doliny Dolnej Odry i Cedyni. Wieża w Stützkow (zdj.: WST) Wszystkie działania w projekcie powinny zakończyć się do grudnia 2014 roku. A czego już dokonano? Oprócz opracowania polsko-niemieckiego monitoringu i planów zarządzania dla wybranych siedlisk i gatunków NATURA 2000, podjęto wspólne działania marketingowe, a przede wszystkim zrealizowano częściowo inwestycje o charakterze turystycznym. Po stronie polskiej powstała ścieżka dydaktyczna, pawilon multimedialny oraz mobilny punkt widokowy. W ramach pawilonu multimedialnego, znajdującego się w siedzibie Wydziału Spraw Terenowych RDOŚ w Gryfinie zakupione zostały między innymi multimedialne ekrany wielodotykowe z wgranymi dwujęzycznymi programami edukacyjnymi. Z kolei ścieżka dydaktyczna znajduje się na wale przeciwpowodziowym przy moście na Regalicy, naprzeciwko nabrzeża w Gryfinie. Jej celem jest zwrócenie uwagi zwiedzających na wpływ historii geologicznej na walory przyrodnicze Doliny oraz wpływ działań ludzkich w ostatnich stuleciach na jej aktualny wygląd. Jest to również wspaniałe miejsce odpoczynku dla turystów indywidualnych i grup zorganizowanych z placem zabaw, miejscem na ognisko i parkingiem samochodowym. Po stronie niemieckiej na ukończeniu jest już znacząca inwestycja – budowa Domu NATURA 2000. W jego murach znajdować się będą warsztaty dla dzieci, laboratorium dotyczące środowiska, jak również sklep Parku Narodowego. W ramach projektu zaplanowana jest również budowa dwóch wież widokowych: w Mescherin oraz Stützkow, przy czym uroczyste otwarcie tej drugiej nastąpiło w obecności Minister Środowiska Landu Brandenburgia, Anity Tack, na początku lutego br. Budowa wieży przy moście Mescherin/Gryfino zakończy się za kilka tygodni. Uroczystość zawieszenia wiechy – Dom NATURA 2000. (zdj.: WST) Na potrzeby projektu została również utworzona wspólna strona internetowa, na której znajdują się informacje o podjętych działaniach i inwestycjach: http://unikalnadolinadolnejodry.eu (tłum.: w wersji niemieckiej: http://www.einzigartiges-unteres-odertal.eu/!) Projekt pt. "Harmonizacja i optymalizacja zarządzania siedliskami i ostojami NATURA 2000 w transgranicznym obszarze przyrodniczym Doliny Dolnej Odry" otrzymał dofinansowanie ze środków EFRR w ramach Programu Interreg IV A w wysokości blisko 3 mln. euro. Komisja przedstawia przewodnik nt. świadczeń socjalnych dla cudzoziemców z UE W odpowiedzi na prowadzoną również w Niemczech dyskusję o świadczeniach socjalnych dla cudzoziemców z UE Komisja Europejska w dniu 13 stycznia 2014 przedłożyła zaktualizowaną wersję swojego obszernego przewodnika, poświęconego temu zagadnieniu. Kluczowe znaczenie ma kwestia, od kiedy dana osoba posiada swoje stałe miejsce zamieszkania w danym kraju i nabywa w związku z tym praw do otrzymania wsparcia. Ponadto przewodnik zajmuje się delegowaniem pracowników oraz traktowaniem osób pracujących zawodowo w kilku krajach członkowskich. Zgodnie ze słowami Komisarza ds. socjalnych, Andora, Komisja poprzez aktualizację publikacji chciałaby pomóc ewentualnym dotkniętym gminom oraz sprawić, by dyskusje stały się bardziej merytoryczne. Niemiecka wersja przewodnika będzie wkrótce dostępna pod: 8 http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-13_pl.htm Wspólny Region - Wspólne Cele Kultura i Społeczeństwo: Jak sąsiad z sąsiadem - odmienne obyczaje w Polsce i w Niemczech Z życia codziennego wiemy, jak różni potrafią być sąsiedzi. I ci, którzy mieszkają w tym samym bloku, i ci mieszkający za rogiem ulicy, i ci, których dzieli granica dwóch państw. Reguły jednak nie ma. Możemy przecież mieszkać 1000 km od siebie, a mimo to mieć wiele wspólnych cech i przyzwyczajeń. Czy Polacy i Niemcy są więc faktycznie tak bardzo różni? Niekoniecznie! W obu tych narodach panuje jednak kilka zwyczajów, które warto znać, aby ułatwić sobie funkcjonowanie w sąsiednim państwie. "Panie Tadeuszu" czy "Panie Müller"? W werbalnych formach zwracania się do współpracowników różnimy się zasadniczo. W Polsce ogólnie przyjęte jest zwracanie się po imieniu z grzecznościowym dodatkiem "pani" czy "pan", np.: pani Mario (Frau Maria), panie Krzysztofie (Herr Krzysztof). W Niemczech takie zwroty brzmią jednak bardzo egzotycznie – w tym kraju zwracamy się do innych po nazwisku: pani Schulz (Frau Schulz), panie Krüger (Herr Krüger). W kwestii imion w Polsce istnieje jeszcze jeden zwyczaj – umiłowanie do ich zdrabniania. Tym sposobem często Piotr staje się Piotrkiem lub Piotrusiem, a Aleksandra – Olą lub Oleńką. Odnosi się to w szczególności do dzieci, członków rodziny i bliskich znajomych. Z drugiej strony Polacy w stosunku do swoich przełożonych lub pracodawców zamiast imienia używają zwykle tytułu. Nierzadko można więc usłyszeć: panie kierowniku (Herr Leiter) bądź pani dyrektor (Frau Direktorin). Wspólne świętowanie Polacy znani są ze swej gościnności. Dla niektórych Niemców może być ona jednak wręcz uciążliwa. Przyjmując zaproszenie do domu polskich znajomych trzeba się liczyć z długim wieczorem – spotkania potrafią trwać do późnych godzin nocnych, przy czym stół jest zazwyczaj stale suto zastawiony. Goście, jeśli nie chcą być nieuprzejmi, powinni przynajmniej spróbować każdej potrawy. W Niemczech po wznoszonych toastach każdy pije z kufla bądź kieliszka tyle, ile chce. W Polsce z kolei przyjęło się "wychylanie" kieliszka (wódki) do dna, a całkowite odmówienie picia alkoholu spotyka się zawsze z dużym zdziwieniem. Trzeba również pamiętać, iż podczas powitania i pożegnania w Niemczech bez względu na płeć podajemy sobie dłoń. W Polsce jest to przyjęte między mężczyznami. Kobiety nadal bywają całowane w dłoń, choć zdarza się to już coraz rzadziej. Kobietom wypada również pomóc ściągnąć i założyć płaszcz, jak również odsunąć krzesło przy stole. Godziny posiłków, szczególnie obiadów, są różne po polskiej i niemieckiej stronie. Polacy mają zwyczaj zabierania do pracy "drugiego śniadania" w formie kanapek przełożonych serem lub wędliną, a obiad spożywają w domu, po powrocie z pracy, tj. w godz. 15-17. W Niemczech pracownicy mają zazwyczaj przerwę obiadową w godz. 12-13 i wówczas właśnie spożywają ten posiłek, nierzadko w pobliskich stołówkach. Na drogach W Niemczech często parkuje się wzdłuż ulicy, przy czym parkowanie "pod prąd" nie jest w ogóle dozwolone, o czym polscy kierowcy z reguły nie wiedzą. Z kolei parkowanie niechlujne spotyka się z negatywną reakcją. Do polskiej drogowej etykiety (nieznanej po stronie niemieckiej) należy częste używanie świateł awaryjnych. Są one włączane przede wszystkim w ramach podziękowania innemu uczestnikowi ruchu (np. za wpuszczenie nas z ulicy podporządkowanej), ale również w przypadku chęci zwrócenia uwagi kierowcy jadącemu za nami, że nie ma włączonych świateł. Światła dzienne są w Polsce obowiązkowe przez całą dobę, przez cały rok. Informowanie o niewłączonych światłach kierowcy jadącemu z naprzeciwka odbywa się z kolei poprzez kilkakrotne mrugnięcie światłami długimi. Oklaski Ciekawą różnicę stanowi także sposób zakończenia wykładów bądź prezentacji. Niemcy, wyrażając swoją aprobatę dla wysłuchanego wystąpienia, stukają głośno w stół czy pulpit. W Polsce z kolei słuchacze oklaskują prelegenta. Jesteśmy pewni, że każdy z Państwa znalazłby jeszcze więcej przykładów różnic w codziennym zachowaniu Polaków i Niemców. Jeśli tak – proszę się z nami nimi podzielić! Najważniejsze jest jednak, iż mimo doznawanych czasem "szoków kulturowych" potrafimy i chcemy ze sobą żyć i się wzajemnie poznawać . 9 wersja polska Wspólny Region - Wspólne Cele Glosariusz: Stopka redakcyina Wydawca: Wspólny Sekretariat Techniczny Programu INTERREG IV A dla Meklemburgii-Pomorza Przedniego, Brandenburgii i Polski V.i.S.P.: Peggy Seidel, Leiterin GTS/LFI [email protected] Tel.: +49 385 63631471 Zespół redakcyjny: Iwona Komar, e-mail: [email protected], Tel:+49 39754 52920, Ewa Lewoczko, e-mail: [email protected], Tel:+49 39754 52922, Ralf-Peter Hässelbarth, e-mail: [email protected], Tel.:+49 39754 52927 Olaf Wulf, Sprawozdanie współpracy Tłumaczenie: TranslatorDuo, Szczecin W pierwszym tegorocznym newsletterze chcielibyśmy przypomnieć Państwu o jednym z dokumentów, które należy złożyć we Wspólnym Sekretariacie Technicznym na początku każdego roku. Jest nim sprawozdanie z polsko niemieckiej współpracy w toku realizacji projektu. Sprawozdanie to przygotowuje Partner Wiodący we współpracy z pozostałymi partnerami projektu zarówno w języku polskim, jak i niemieckim. Forma, zakres i objętość powyższego dokumentu są dowolne. Najczęściej beneficjenci zawierają w nim takie informacje, jak: ilość, terminy i zakres spotkań partnerów dotyczących wdrażania projektu; terminy, zakres i liczba uczestników podczas innych spotkań polsko-niemieckich (np. przedstawicieli samorządów, wymiany szkolnej lub młodzieżowej); informacje na temat wspólnych imprez, np. koncertów, festiwali, wernisaży; informacje na temat wspólnych przedsięwzięć realizowanych w ramach Funduszu Małych Projektów; opis wspólnych działań informacyjnych i marketingowych. e-mail: [email protected] Anna Grendziak Projekt/Layout: Olaf Wulf Strona internetowa: www.interreg4a.info Niniejszy biuletyn jest dostępny jedynie w formie elektronicznej. Jest on polsko-niemieckiej Decyzja o przyznaniu wsparcia bądź umowa o dofinansowanie z EFRR nakładają na partnerów projektów wiele obowiązków, o których trzeba pamiętać zarówno w trakcie realizacji projektu, jak i po jego zakończeniu. Część z nich zapisana jest w punkcie 4 decyzji/umowy "Pozostałe przepisy dodatkowe w rozumieniu Kodeksu Postępowania Administracyjnego" w formie tabeli. e-mail: [email protected], Tel.:+49 39754 52915 z Obowiązek corocznego raportowania do WST o współpracy z polskimi i niemieckimi partnerami istnieje aż do chwili przedłożenia w Krajowym Instytucie Wsparcia w Schwerinie dowodu wykorzystania środków. przygotowywany i wydawany przy wsparciu z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego. Kontakt Wspólny Sekretariat Techniczny Filia Löcknitz c/o Kommunalgemeinschaft Pomerania e.V. Ernst-Thälmann-Str. 4 D - 17321 Löcknitz telefon: +49 39754 52920 faks: +49 39754 52929 e-mail: [email protected] Uwaga od Redakcji: Mimo tego, że wydawca dokłada wszelkich starań dla starannego i rzetelnego opracowania biuletynu, nie przejmuje on odpowiedzialności za prawidłowość, aktualność i kompletność podawanych w nim informacji. Dotyczy to również treści stron internetowych, do których trafiają Państwo za pośrednictwem zamieszczonych w biuletynie linków. Jeżeli w przypadku biuletynu przesłanego Państwu drogą mailową miałyby nastąpić trudności w przekierowaniu na zamieszczone linki, to można również skorzystać z biuletynu zamieszczonego pod adresem internetowym: http://www.interreg4a.info