kolorowy monito olorowy monitor lcd monitor lcd

Transkrypt

kolorowy monito olorowy monitor lcd monitor lcd
KOLOROWY
OLOROWY MONITOR LCD
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ZM-L215E
ZM-L217E
ZM-L219E
Spis Treści
WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA …………………………………………………………………………………
OŚWIADCZENIE O REGULACJACH FCC ODNOŚNIE UŻĄDZEŃ KLASY B………………………………………
3
4
1. WSTĘP
1.1 Opis Produktu ……………………………………………………………………………………………………………….
1.2 Właściwości Produktu …………………………………………………………………………………………………..
1.3 Zawartość Opakowania …………………………………………………………………………………………………
1.4 Używanie Produktu ……………………………………………………………………………………………………….
1.5 Wymiary Produktu ………………………………………………………………………………………………………..
1.6 Ostrzeżenia …………………………………………………………………………………………………………………..
5
5
5
5
6
6
2. INSTRUKCJA UŻYTKOWNIA
1. Panel Przedni ……………………………………………………………………………………………………………..
2. Menu Ekranowe ………………………………………………………………………………………………………..
3. Funkcje Menu Ekranowego ………………………………………………………………………………………..
4. Ikony sygnałów wejściowych ……………………………………………………………………………………..
5. Ikony Przycisków Funkcyjnych …………………………………………………………………………………..
8
9
10
11
11
WEJŚCIA SYGNAŁOWE ………….………………………………………………………………………………………….
KĄTY WIDZENIA ………………………………………………………………………………………………………………..
SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRODUKTU …………………………………………………………………………..
GWARANCJA …………………………………………………………………………………………………………………….
12
13
14
15
3.
4.
5.
6.
Instrukcja przygotowana na bazie monitora 17”, w zależności pod modelu, parametry techniczne
urządzeń mogą się różnić.
2
WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję.
Zatrzymaj tą instrukcję.
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
Postępuj zgodnie z instrukcją.
Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
Czyść tylko przy użyciu suchej szmatki.
Nie zakrywaj żadnych otworów wentylacyjnych. Zainstaluj urządzenie zgodnie ze
wskazówkami instrukcji.
Nie instaluj w pobliżu żadnych źródeł ciepła takich jak radiatory, rezystorów ciepła, piecyków
oraz innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło.
Chroń kabel zasilający przed nadepnięciem i ściśnięciem szczególnie wtyczkę oraz w
miejscach podłączenia do urządzenia.
Używaj wyłącznie akcesoriów wskazanych przez producenta.
Używaj wyłącznie szaf stojaków, uchwytów, statywów wskazanych przez producenta lub
sprzedawanych wraz z urządzeniem. Używając stojaków, uważaj aby w czasie przesuwania
nie przechylić i nie zostać przygniecionym poprzez stojak.
12. Odłącz urządzenie w czasie burzy lub w czasie długiego czasu nie używania.
13. Czynności serwisowe i instalacyjne zleć wykwalifikowanemu personelowi. Serwisowanie jest
wymagane, jeżeli urządzenie ulegnie uszkodzeniu w następujący sposób: uszkodzenie kabla
zasilającego, wejścia, zalania płynem, upadku, uszkodzeniu mechanicznego, narażenie
urządzenia na deszcz lub wilgoć, urządzenie nie działa poprawnie lub zostało upuszczone.
14. UWAGA: W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem nie narażaj
urządzenia na deszcz lub wilgoć.
15. Urządzenie nie może być narażone na zachlapanie, wilgoć, oraz żadne naczynie z płynem,
takie jak wazon, nie powinno być ustawiane w pobliżu urządzenia.
SYMBOL
DEFINICJA SYMBOLA
NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE:
Symbol pioruna w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o
obecności niebezpiecznego nieizolowanego napięcia w środku obudowy
urządzenia, które może być wystarczająco duże aby spowodować
niebezpieczeństwo porażenia prądem.
INSTRUKCJA:
Znak zapytania w trójkącie równobocznym ma za zadanie zwrócić
uwagę użytkownika na ważną instrukcję użytkowania lub obsługi
(serwisowania).
3
OŚWIADCZENIE O REGULACJACH FCC ODNOŚNIE UŻĄDZEŃ KLASY B
To urządzenie zostało przetestowane i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dla urządzenia
cyfrowego klasy B, zgodnie z 15 Rozdziałem Norm FCC. Ograniczenia te zostały zaprojektowane w
celu zapewnienia ochrony przeciwko szkodliwemu wpływowi na instalację budynku. Opisywane
urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować częstotliwości radiowe oraz, jeżeli nie zostanie
zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może spowodować zakłócenia w komunikacji
radiowej. Jednakże, nie ma żadnej gwarancji, iż zakłócenia nie powstaną nawet w przypadku
poprawnej instalacji. Jeżeli to urządzenie spowoduje zakłócenia radiowe lub w odbiorze sygnału
telewizyjnego, co może być ustalone poprzez włączanie i wyłączanie urządzenia, zachęcamy do
eliminacji zakłóceń na następujące sposoby:
• Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej
• Zwiększenia odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do innego gniazdka i obwodu elektrycznego od tego do którego
podłączony jest odbiornik.
• Konsultacja z dystrybutorem lub z wykwalifikowanym TV / radio technikiem.
UWAGA:
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone wyraźnie w gwarancji tego urządzenia
mogą unieważnić kompetencje użytkownika to użytkowania urządzenia.
(TYLKO DLA MODELI FCC)
4
ROZDZIAŁ 1 – WSTĘP
Dziękujemy za wybór naszego monitora LCD nowej generacji. Ten specjalnie zaprojektowany lekki i
cienki monitor LCD posiada wiele zaawansowanych funkcji i łączy zalety wyświetlania obrazu w
wysokiej rozdzielczości. Twój monitor LCD jest bezpieczny w użytkowaniu i całkowicie wolny od
promieniowania X. Mamy nadzieję, iż będziesz zadowolony z użytkowania naszego produktu i
chcielibyśmy ci zapewnić poniższe dodatkowe informacje aby pomóc ci w uzyskaniu satysfakcji
użytkowania, bezpieczeństwa i komfortu.
Prosimy o zapoznanie się i stosowanie się dokładnie do WSZYSTKICH instrukcji i ostrzeżeń w trakcie
użytkowania produktu. Zatrzymaj poniższą instrukcję w celu przyszłego użycia.
1.1 Opis Produktu
Ten produkt wykorzystuje 17” aktywną matrycę TFT (cienkowarstwowe tranzystory), zapewniającą
wysoką jakość wyświetlanego obrazu. Maksymalnie możliwa do ustawienia rozdzielczość to 1280 x
1024 pikseli, która pozwala na kompleksowe wyświetlanie obrazów wysokiej rozdzielczości.
Dodatkowo monitor zapewnia również dostęp do kontroli nowego menu ekranowego i ma
wbudowane głośniki multimedialne.
1.2 Właściwości Produktu
1. Kolorowy monitor LCD TFT o wysokim kontraście, obsługuje rozdzielczości VGA, DVI aż do
rozdzielczości 1280 x 1024.
2. Wbudowane wejście video BNC, S-Video, RCA i Audio RCA Jack.
3. Kompletne Menu Ekranowe zapewnia funkcje do optymalizacji wyświetlanego obrazu.
1.3 Zawartość Opakowania
Standardowa zawartość opakowania jest następująca:
1. 17” TFT LCD Monitor
2. Zasilacz
3. Kable VGA
4. Instrukcja użytkownika
1.4 Używanie Produktu
1. W celu usunięcia zabrudzeń ekranu wytrzyj delikatnie ekran używając wyłącznie miękkiej
bawełnianej ściereczki.
2. Nie naciskaj ekranu w czasie czyszczenia.
3. Do czyszczenia ekranu nie używaj wody ani żadnych chemicznych detergentów. Używanie
chemicznych detergentów może spowodować uszkodzenie powierzchni matrycy LCD
5
1.5 Wymiary Produktu
1.6 Ostrzeżenia
URZĄDZENIE
1. Nie zakrywaj i nie blokuj otworów wentylacyjnych umiejscowionych z tyłu monitora.
2. Nie wkładaj żadnych metalowych obiektów do otworów wentylacyjnych obudowy monitor.
Uważaj aby nie wylać żadnych płynów na urządzenie.
3. Odłącz kabel zasilający monitor w przypadku długiego czasu nie używania.
4. Nie podejmuj żadnych prób rozmontowania tego produktu. Każda próba rozmontowania lub
zdjęcia obudowy spowoduje unieważnienie gwarancji i może również skutkować poważnymi
ranami i uszkodzeniami.
5. Nie dotykaj monitora gołymi palcami. Może to spowodować pozostawienie śladów na ekranie
monitora, które są trudne do usunięcia i mogą trwale uszkodzić monitor.
6. Nie naciskaj matrycy monitora LCD. Monitor LCD jest bardzo delikatnym i wrażliwym
komponentem.
GŁÓWNE WTYCZKI (2 piny / 3 piny)
1. Nie usuwaj połączenia uziemiającego z toru zasilania / główna wtyczka.
2. Zawsze pamiętaj o odłączeniu zasilania monitora LCD w przypadku zaistnienia następujących
warunków:
6
- Jeżeli monitor nie będzie używany przez dłuższy okres czasu.
- Jeżeli kabel zasilający lub wtyczka jest uszkodzona.
( Proszę postępować zgodnie z Instrukcją Użytkownika w przypadku podłączania i odłączania
zasilania Monitora LCD lub innych systemów i w przypadku przeprowadzania jakiejkolwiek
regulacji. W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek niespodziewanego zdarzenia w czasie
użytkowania Monitora prosimy o wyłączenie zasilania i odłączenia kabla zasilającego od
monitora. Jeżeli zaistniała sytuacja nie jest opisana w Instrukcji Użytkownika prosimy
skontaktować się lokalnym dystrybutorem lub działem obsługi klienta.)
- Jeżeli obudowa monitora jest uszkodzona lub pęknięta.
PRZEWÓD ZASILAJĄCY I SYGNAŁOWY
1. Nie kładź niczego na kablu zasilającym i sygnałowym
2. Nie dopuszczaj do sytuacji kiedy jakiekolwiek kable od monitora położone są na podłodze w
miejscu poruszania się ludzi co naraziło by przechodzących na obrażenia.
3. Ten produkt jest zaopatrzony w trój żyłowy kabel z uziemieniem. Kabel uziemiająca stanowi
dodatkowe zabezpieczenie dla osób używających monitora i nie powinien zostać usunięty.
Prosimy o kontakt z wykwalifikowanymi elektrykami w celu sprawdzenia jeżeli kabel uziemiający i
wtyczka wygląda inaczej niż lokalnie używana. Nie wyrzucaj tej bezpiecznie uziemiającej wtyczki.
4. Nie przeciążaj kabla zasilającego oraz zasilacza.
5. Nie kładź kabla zasilającego ani sygnałowego w wilgotnych miejscach.
MIEJSCE PRZECHOWYWANIA
1. Nie stawiaj monitora na niestabilnych powierzchniach, co może spowodować upadek urządzenia i
spowodować jego uszkodzenie lub zranienie użytkownika.
2. Zawsze zwróć uwagę czy monitor jest postawiony w miejscu dobrze wentylowanym w celu
zabezpieczenia przed przegrzaniem.
3. Unikaj używania lub przechowywania monitora w następujących warunkach:
- Ekstremalne temperatury, zarówno gorące jak i zimne.
- Wysoka wilgotność.
- Nasłonecznione miejsce.
- Wysoko zakurzone otoczenie.
- Unikaj umiejscowienia w bliskim sąsiedztwie innych urządzeń generujących silne pole
magnetyczne.
7
ROZDZIAŁ 2 - INSTRUKCJA UŻYTKOWNIA
2.1 Panel Przedni
1. Zasilanie: Naciśnij w celu włączenia/wyłączenia monitora.
2. Lampa LED: Sygnalizuje zasilanie
3. + / Mode:
- Naciśnij aby przełączyć wyświetlanie na następne wejście sygnałowe1.
- Naciśnij aby zwiększyć wybraną wartość zaznaczonej funkcji w menu ekranowym.
4. - / Auto:
- Automatyczna regulacja sygnału VGA.
- Naciśnij aby zmniejszyć wybraną wartość zaznaczonej funkcji w menu ekranowym.
5.
- Przesuń zaznaczenie menu ekranowego o jedną pozycję w górę.
- Naciśnij przycisk „+” lub „-” w celu regulacji kontrastu wyświetlania
6.
- Przesuń zaznaczenie menu ekranowego o jedną pozycję w dół.
- Naciśnij przycisk „+” lub „-” w celu regulacji jasności wyświetlania
7. Menu Ekranowe: wyświetla lub chowa menu ekranowe.
1
Porządek wejść sygnałowych: VGA -> DVI -> Video -> S-Video -> powtórnie VGA
8
2.2 Menu Ekranowe
Sygnał VGA / DVI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Jasność
Kontrast
Pozycja Poziomo
Pozycja Pionowo
Szerokość
Faza
Temperatura Kolorów
Składowa – Czerwony
Składowa – Zielona
Składowa – Niebieska
Pozycja Poziomo Menu Ekranowego
Pozycja Pionowo Menu Ekranowego
Głośność
Język
Ustawienia fabryczne
26
26
25
31
25
13
Kolory Użytkownika
51
51
51
25
25
30
Angielski
* Powyższe wartości, są jedynie wartościami przykładowymi
Sygnał Video (Kompozytowy / S-Video)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Kolory
Zabarwienie
Jasność
Kontrast
Ostrość
Głośność
Język
Temperatura Kolorów
Ustawienia fabryczne
30
26
26
26
7
30
Angielski
9300°K
* Powyższe wartości, są jedynie wartościami przykładowymi
9
2.3 Funkcje Menu Ekranowego
Sygnał VGA / DVI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Jasność
Kontrast
Pozycja Poziomo
Pozycja Pionowo
Szerokość
Faza
Temperatura Kolorów
Składowa – Czerwony
Składowa – Zielona
Składowa – Niebieska
Pozycja Poziomo Menu
Pozycja Pionowo Menu
Głośność
Język
15.
Ustawienia fabryczne
Regulacja poziomu czerni wyświetlanego obrazu
Regulacja poziomu bieli pierwszego planu obrazu
Regulacja położenia wyświetlanego obrazu w poziomie
Regulacja położenia wyświetlanego obrazu w pionie
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu
Regulacja wyrazistości wyświetlanego obrazu
Regulacja temperatury kolorów
Regulacja intensywności składowej czerwonej palety barw
Regulacja intensywności składowej zielonej palety barw
Regulacja intensywności składowej niebieskiej palety barw
Regulacja położenia Menu Ekranowego w poziomie
Regulacja położenia Menu Ekranowego w pionie
Regulacja poziomu głośności
Zmiana języka: Angielski, Chiński, Francuski, Niemiecki, Hiszpański,
Włoski lub Japoński
Sygnał Video (Kompozytowy / S-Video)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Kolory
Zabarwienie
Jasność
Kontrast
Ostrość
Głośność
Język
8.
9.
Temperatura Kolorów
Ustawienia fabryczne
Regulacja poziomu nasycenia kolorów
Regulacja zabarwienia kolorów (Tylko dla formatu NTSC)
Regulacja poziomu czerni wyświetlanego obrazu
Regulacja położenia wyświetlanego obrazu w pionie
Regulacja wyrazistości i ostrości wyświetlanego obrazu
Regulacja poziomu głośności
Zmiana języka: Angielski, Chiński, Francuski, Niemiecki, Hiszpański,
Włoski lub Japoński
Regulacja temperatury kolorów
10
2.4 Ikony sygnałów wejściowych
VGA
Sygnał VGA
DVI
Sygnał DVI
VIDEO
S-VIDEO
Sygnał Video
Sygnał S-Video
2.5 Ikony Przycisków Funkcyjnych
Regulacja kontrastu
Regulacja jasności
11
ROZDZIAŁ 3 - WEJŚCIA SYGNAŁOWE
Interfejs WEJŚĆ / WYJŚĆ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Wejście zasilające DC (Prąd Stały).
Wejście VGA / DVI (opcjonalne).
Wejście / Wyjście Audio [RCA Jack].
Wyjście Y/C [4-Piny mini-Din] - wyjście przelotowe.
Wejście Y/C [4-Piny mini-Din]
Wyjście Video [BNC] – wyjście przelotowe.
Wejście Video [BNC]
Wskazówka:
* Jeżeli wybierzesz wyświetlanie obraz z wejścia Video bez podłączenia sygnału do wejścia Video, na
ekranie zostanie wyświetlony napis „Brak Sygnału” (ang. „No Signal”). W przypadku odłączenia
sygnału Video w czasie wyświetlania obrazu na ekranie zostanie wyświetlony napis „Zanik Sygnału”
(ang. „Video Loss”). Analogiczne komunikaty zostaną wyświetlone dla wszystkich trybów.
* Zmiana trybu wyświetlania zajmuje około 2~3 sekundy.
Uwaga:
Unikaj bezpośredniego ciągnięcia za kabel w przypadku odłączania urządzenia od monitora. Zawsze
odłączaj kable chwytając za wtyczkę i delikatnie odłączając ją z gniazda.
12
ROZDZIAŁ 4 – KĄT WIDZENIA
Dla zapewnienia wygody użytkowania, monitor LCD może zostać odchylony, w celu poprawy kąta
patrzenia na monitor. Monitor można przechylić do przodu o 5° lub do tyłu aż o 40°.
• Odłączanie podstawki monitora
(Krok 1) Usuń pokrywkę podstawki
(1-1) Wsuń cienkie narzędzie w otwór pokrywki a następnie pociągnij w górę i zwolnij zaczep.
(1-2) Odchyl pokrywkę o 4~5 mm jak pokazuje strzałka A, następnie pociągnij pokrywkę do góry
jak pokazuje strzałka B i zdejmij pokrywkę.
(Krok 2) Odkręć śruby mocujące (4 sztuki) i odłącz podstawkę.
13
ROZDZIAŁ 5 – SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRODUKTU
Monitor LCD z aktywną matrycą TFT
PARAMETR:
Matryca:
Rozmiary pikseli (mm)
Maksymalna rozdzielczość:
Wymiary (mm):
Tryby wyświetlania:
Wejścia/Wejścia sygnałowe:
Przyciski funkcyjne:
Menu Ekranowe:
Zasilanie:
Warunki pracy:
Warunki przechowywania:
Pobór mocy:
Waga netto:
ZM-L215E
TFT 15" LCD
0,297 x 0,297
ZM-L217E
TFT 17" LCD
0,264 x 0,264
ZM-L219E
TFT 19" LCD
0,294 x 0,294
VGA : 1024 x 768
pikseli
VGA : 1280 x 1024
pikseli
VGA : 1280 x 1024 pikseli
Video : 500 TVL
365 x 316 x 170
Video : 500 TVL
Video : 500 TVL
386 x 388 x 170
424 x 419 x 170
VGA, DVI, Video, S-Video
VGA/DVI wej, BNC wej/wyj, Y/C wej/wyj, Audio wej/wyj
Włącz / Wyłącz; + / Mode; - / Auto; ▲(Kontrast); ▼(Jasność); Menu
VGA/DVI: Jasność, Kontrast, Pozycja Poziomo, Pozycja Pionowo, Szerokość,
Faza, Temperatura Kolorów, Składowa – Czerwony, Składowa – Zielona,
Składowa – Niebieska, Pozycja Poziomo Menu, Pozycja Pionowo Menu,
Głośność, Język, Ustawienia fabryczne
VIDEO: Kolory, Zabarwienie, Jasność, Kontrast, Ostrość, Głośność, Język,
Temperatura Kolorów, Ustawienia fabryczne
DC: 12V / 4,16 A.
Temperatura: 0°C ~ 40°C, Wilgotność: 20% - 85%
Temperatura: -20°C ~ 40°C, Wilgotność: 10% - 90%
40W (Maksymalnie)
4 kg
5,2 kg
6,1 kg
14
ROZDZIAŁ 6 – GWARANCJA
Informacje posprzedażowe
Po rozpakowaniu tego produktu, zachowaj karton oraz akcesoria do pakowania w celu zapewnienia
bezpiecznego transportu w przypadku konieczności serwisowania.
Produkt posiada 3 letnią gwarancję w przypadku normalnego użytkowania. Jeżeli doświadczysz
jakichkolwiek problemów prosimy skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem handlowym lub
dostawcą w celu naprawy lub porady.
Gwarancja NIE obejmuje:
• Żadnych uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego użytkowania lub
nieodpowiedniego zabezpieczenia produktu.
• Jakichkolwiek uszkodzeń powstałych na skutek użytkowania nie zgodnego ze wskazówkami
producenta opisanymi w Instrukcji Użytkownika.
• Każda próba usunięcia lub modyfikacji obudowy monitora skutkuje unieważnieniem
gwarancji.
• Uszkodzeń powstałych na skutek siły wyższej np.: powodzi, pożaru, trzęsienia ziemi,
wyładowań atmosferycznych itp.
• Jakichkolwiek uszkodzeń powstałych z powodu nieodpowiedniego transportu lub
przechowywania urządzenia.
15
CBC zastrzega prawo do modyfikacji specyfikacji technicznej produktów bez wcześniejszego
powiadomienia i nie ponosi odpowiedzialności za błędy w tej publikacji.
© CBC (Poland) Sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone
16