Języki państw Europy Wschodniej na topie

Transkrypt

Języki państw Europy Wschodniej na topie
Języki państw Europy Wschodniej na topie
Język angielski, język włoski, język hiszpański – są ważnymi językami obcymi, ale
coraz częściej poszukiwana jest znajomość języków państw Europy Wschodniej.
Abyście w przyszłości ani w życiu prywatnym ani w życiu zawodowym nie
potrzebowali tłumacza, może zapiszecie się na kurs języka czeskiego, rosyjskiego
czy polskiego?
Larissa Hauser – szefowa działu kursów języka rosyjskiego WIFI, wie jak
poprowadzić lekcję z humorem: wkuwanie ogromnej ilości słówek i gramatyki już
dawno nie jest praktykowane w WIFI. Kursy języka czeskiego, polskiego i rosyjskiego
oraz innych języków są organizowane z humorem.
W WIFI uczy się pilnie:
Podczas kursu języka czeskiego: liczby po czesku …
Lektorka języka czeskiego
A teraz Wy dwoje, jeśli dacie radę. Bez przygotowania spróbujcie, Erich? – ze
ściągawką
Lektorka języka czeskiego
dobre den......
Lektorka
Potrzebny jest jeszcze trzeci przypadek, jeśli chcielibyście to powiedzieć.
Kursy języka czeskiego, polskiego i rosyjskiego oraz innych języków są prowadzone
z humorem. Tak jak różnorodne są te języki, tak różna jest też motywacja do ich
poznawania.
1. Uczący się czeskiego
Prywatne zainteresowania; mieszkam na granicy czesko-słowackiej i jeśli rozumie się
sąsiadów, to jest to całkiem przydatne. Od strony zawodowej; moja firma ma coraz
więcej klientów ze wschodniej części Europy i jest to dużą zaletą, jeśli podnosi się
swoje kwalifikacje w tym kierunku.
2. Uczący się czeskiego
Uczę się języka czeskiego ponieważ mam dalekich krewnych w Pradze a oni bardzo
słabo znają język niemiecki i tym samym próbuję poprawić komunikację z tymi
krewnymi.
Uczący się polskiego
Właściwie zawsze chciałem nauczyć się języka polskiego, kiedy byłem jeszcze
dzieckiem. Dorastałem w Ameryce a moi przodkowie pochodzą właśnie z Polski.
Uczący się rosyjskiego
Pracuję w branży hotelarskiej. Mamy bardzo dużo gości z Rosji. Pomyślałam sobie
tak po prostu, że goście zawsze się cieszą, jeśli mówi się w ich języku. Jest to bardzo
trudny język. W tej chwili mówienie płynnie w moim przypadku nie wchodzi w grę, ale
kilka słówek sprawia, że goście cieszą się już nawet z tego. Dlatego też rozpoczęłam
naukę tego właśnie języka.
Jesteśmy na zajęciach języka rosyjskiego. Barbara i Caroline uczą się tutaj w 10- cio
osobowej grupie, jak porozumiewać się w tym języku.
Wykładowca Larissa Hauser wie, jak poprowadzić zajęcia z humorem. Wkuwanie
ogromnej ilości słówek oraz gramatyki już dawno nie jest praktykowane w WIFI .
Lektorka rosyjskiego
Zrobiliśmy kiedyś jedno ćwiczenie, podczas którego podałam uczestniczce złe dane
osobowe, inne nazwisko, inne obywatelstwo. Uczestnicy musieli sobie nawzajem
zadawać pytania: jak się nazywasz, jakie jest Twoje obywatelstwo, jaki jest Twój
zawód, w jakich językach rozmawiasz, jaki jest Twój numer telefon, skąd pochodzisz
i tak dalej ….
Prawie każdy raz popełnił jakiś błąd, ale jeśli zajęcia przeprowadza się z humorem
i na luzie, wtedy nauka języka przychodzi o wiele łatwiej.
Lektorka rosyjskiego
Są grupy, w których bardzo dużo się śmiejemy, jest taka jedna!
Bardzo dumnie wypowiadają pierwsze zdania.
Carolina mówiąca po rosyjsku
Как вас зовут? (Kak was sowut?)
Po czesku
Jak se jmenuješ?
Po czesku
Mám se dobře!
Oni rozumieją tylko dworzec? Zapytajmy wobec tego o to?
Carolina mówiąca po rosyjsku
Как вас зовут? (Kak was sowut?) – Jak się Pani nazywa?
Po czesku
Jak se jmenujete? – Jak się Pani nazywa?
Po czesku
Mám se dobře! –Mam się dobrze!
Abyście w przyszłości ani w życiu prywatnym ani w życiu zawodowym nie
potrzebowali tłumacza, może zapiszecie się na kurs języka czeskiego, rosyjskiego
czy polskiego?