SEPA - Planowanie produkcji

Transkrypt

SEPA - Planowanie produkcji
SEPA
Przykłady przedstawiania różnych informacji w tym dokumencie:
 Odnośniki: np. rozdział 2
 Ścieżka menu, która powinna być prześledzona: np. “Plik – Otwórz – Warunki wysyłki”.
 Przedstawianie ważnych haseł/wyborów menu itp.: np. ‘Warunki dostawy’
 Skróty klawiszowe do wykorzystania: np. <F9>
 Podawanie wskazówek/ważnych informacji/zadań: np.

Komentarz:
Przy ustawieniach musi zostać podana stawka podatku VAT.

Uwaga:
Zrzuty ekranu mogą się różnić pomiędzy użytkownikami, ponieważ informacje wyświetlane
zależą również od stosowanych modułów. Ponadto, Plan-de-CAMpagne jest stale rozwijany i
poszerzany, co oznacza, że screeny pokazane w niniejszym dokumencie mogą być już
nieaktualne.
Wersja
Data
Autorzy
Tłumaczenie
Dokument
: 4.3
: 31.06.2013
: Ria van Assenbergh, Bas de Rek
: Stigo Sp. z o.o.
: SEPA
© 2013, by Bemet International B.V.
No parts of this book may be reproduced in any form, by print, photo print, microfilm or any other means without written permission from the
publisher.
2
Spis treści
1.
Wstęp .............................................................................................................. 4
2.
Przygotowanie aktualizacji: sprawdzenie kodu językowego dla kraju ............... 5
3.
Ogólna zasada pracy ...................................................................................... 6
4.
Aktualizacja i konwersja PdC ........................................................................ 7
5.
Aktualizacja kodów krajowych/walut ........................................................... 8
6.
Dodanie banku do tabeli Banki .................................................................... 10
7.
Ręczna konwersja ........................................................................................ 11
7.1
7.2
7.3
7.4
Konwersja nazw banków ....................................................................................................... 11
Konwersja numerów kont na IBAN ......................................................................................... 12
Wynik konwersji na karcie kontrahenta ................................................................................... 13
Wynik konwersji na karcie pracownika .................................................................................... 14
8.
Praca z tabelą Kontrahenci oraz Pracownicy .............................................. 15
9.
Sprawdzanie i aktualizowanie tabeli Kontrahenci i Pracownicy ................. 17
10. Dodatek 1: Tabele powiązane z SEPA .......................................................... 18
10.1 Tabela
10.2 Tabela
10.3 Tabela
10.4 Tabela
Banki (BA_BANK) ....................................................................................................... 18
walut/kodów krajowych (LC_LAND) ............................................................................. 18
kontrahentów ............................................................................................................. 19
pracowników .............................................................................................................. 19
11. Skróty klawiszowe w PdC .............................................................................. 20
3
1.
Wstęp
Od 1 lutego 2014 roku nie będzie różnicy pomiędzy krajowymi oraz międzynarodowymi
płatnościami i odbiorem płatności w Europie. Każda firma będzie zobligowana do używania numerów
IBAN (International Bank Account Number) oraz BIC (Bank Identification Code).
Podobnie system płatności SEPA (Single Euro Payments Area) będzie wykorzystywany, który
znacznie ułatwi przepływ pieniędzy pomiędzy krajami Unii Europejskiej.
Poniżej przedstawiono zmiany, których dokonano w PdC w celu umożliwienia pracy w
systemie SEPA przy wykorzystaniu numerów IBAN:





Nowa tabela banków została dodana
Zmodyfikowano:
o Kartę kontrahenta
o Kartę pracownika
o Kartę kraju/waluty
Jak to wpłynie na Twoją pracę z PdC?
Banki, z którymi współpracujesz dodajesz do tabeli Banków
Na karcie pracownika/kontrahenta dodajesz bank poprzez wybranie go z tabeli Banków
Wykorzystujesz numery IBAN zamiast numerów kont bankowych
PdC automatycznie dostosowuje się do standardów SEPA wraz z aktualizacją do wersji z 1
sierpnia 2013 lub późniejszej.
Wstęp
4
2.
Przygotowanie aktualizacji: sprawdzenie
kodu językowego dla kraju
Kod językowy Twojego kraju powinien być uzupełniony w ustawieniach systemu przed
dokonaniem aktualizacji. Aby to sprawdzić, przejdź do:
- Plik – Właściwości systemu – Ustawienia – Informacja przedsiębiorstwa
- Sprawdź czy kod językowy jest uzupełniony w polu Kraj.
Wprowadzanie kodu językowego na karcie kontrahenta
Jeżeli kod językowy nie został uzupełniony należy uzupełnić go na karcie kontrahenta.
- W pierwszej kolejności sprawdź czy kod językowy został uzupełniony w tabeli Kody językowe. Jeżeli
nie, przejdź do Plik – Otwórz – Kody językowe i dodaj odpowiedni kod.
- Otwórz kartę kontrahenta i przejdź do zakładki Właściwości.
- Wybierz kod językowy.
- kliknij OK, aby zapisać zmiany.
- Przejdź do Plik – Właściwości systemu – Ustawienia – Informacja Przedsiębiorstwa i wybierz
ponownie firmę. Zauważ, że pole Kraj zostanie uzupełnione.
Przygotowanie aktualizacji: sprawdzenie kodu językowego dla kraju
5
3.
Ogólna zasada pracy
Aby PdC pracowało zgodnie z SEPA należy postąpić zgodnie z krokami poniżej:
- Zaktualizuj PdC 4.3 do wersji z 1 sierpnia 2013 lub późniejszej.
- Sprawdź kody krajowe/walut i wprowadź konieczne zmiany.
- Dodaj banki, z którymi współpracujesz do tabeli Banki
- Dokonaj ręcznej konwersji. Nazwy banków, które dodałeś to tabeli Banki będą zaktualizowane na
kartach kontrahentów oraz kartach pracowniczych.
- Sprawdź tabelę Kontrahentów i tabelę Pracowników czy istnieją banki, które jeszcze nie zostały
skonwertowane. Jeżeli takie znajdziesz, dodaj je do tabeli Banki i dokonaj ręcznej konwersji ponownie.
Ogólna zasada pracy
6
4.
Aktualizacja i konwersja PdC
PdC współpracuje z SEPA od wersji z 1 sierpnia 2013 lub późniejszej.
- Zaktualizuj PdC 4.3 do wersji z 1 sierpnia 2013 lub późniejszej. System automatycznie
przeprowadzi konwersję.




Tabela kontrahentów zostanie zmieniona.
Tabela pracowników zostanie zmieniona
Tabela kodów krajowych/walut zostanie zmieniona
Dodana zostanie tabela Banki.
Aktualizacja i konwersja PdC
7
5.
Aktualizacja kodów krajowych/walut
Zanim dodasz banki, sprawdź tabelę kodów krajowych/walut i, jeżeli to konieczne, dokonaj
stosownych zmian.
- Otwórz tabelę kodów krajowych/walut poprzez Plik – Otwórz – Finanse – Waluty.
- Otwórz okno szczegółów waluty i przejdź do zakładki Parametry IBAN.
- Sprawdź czy parametry zostały podane. Jeżeli nie, wprowadź je:
 Domyślna długość IBAN:
Ilość znaków IBAN
 Domyślna długość kodu banku:
Ilość znaków kodu banku
 Domyślna długość kodu oddziału:
Ilość znaków kodu oddziału
 Domyślna długość numeru konta:
Ilość znaków numeru konta
- Dane, które należy podać są inne dla każdego kraju. Poniżej znajdziesz kilka przykładów. Dane
niektórych krajów zostały podane, dla pozostałych uzupełnij je samodzielnie korzystając przykładowo
ze strony http://pl.wikipedia.org/wiki/International_Bank_Account_Number.
Niemcy
W Niemczech dla banku i oddziału
wykorzystywany jest jeden numer
identyfikacyjny o długości 8 znaków. Nazywany
jest „Bankleitzahl” lub „BLZ”
Wielka Brytania
W Wielkie Brytanii kod oddziału to 6 znaków z
w kodzie IBAN
Holandia
IBAN ma długość 18 znaków.
Kod banku ma 4 znaki.
Numer konta to 10 znaków
Aktualizacja kodów krajowych/walut
8
Polska
Polski numer konta składa się z symbolu
PL, 2 cyfr kontrolnych, 8 cyfr
odpowiadających bankowi, i 16 cyfr
reprezentujących numer rachunku.
- Kliknij OK. System sprawdzi czy podane dane są poprawne.
Aktualizacja kodów krajowych/walut
9
6.
Dodanie banku do tabeli Banki
Po dokonaniu aktualizacji tabela Banki jest pusta. Należy zatem dodać te banki, z którymi
współpracujesz.
- Upewnij się, że zaktualizowałeś Kody krajowe/waluty (Rozdz. 5.)
- Otwórz tabelę Banki poprzez Plik – Otwórz – Finanse – Banki
- Kliknij Prawym przyciskiem myszy – Nowy aby dodać nowy bank.
- Wprowadź
 Nazwę banku. Nazwa banku jest wyświetlana na karcie kontrahenta oraz karcie pracownika
 Opis. Pełna nazwa banku
 Kod kraju. Parametry numeru IBAN będą odpowiednie dla wybranego kraju/waluty.
 Kod banku. Kod banku jest różny dla różnych krajów. Dla niektórych krajów posiada on inną
nazwę lub strukturę.
 Kod oddziału. Jest potrzebny gdy banki w danym kraju wykorzystują kod oddziału. Jeżeli kraj
nie wykorzystuje kodu oddziału, pole to jest szare i nie należy go uzupełniać.
 Kontrahent. Jeżeli utworzyłeś dla banku wpis w tabeli kontrahentów, możesz go połączyć z
bankiem (opcjonalne).
- Kliknij OK aby zapisać bank.
Dodanie banku do tabeli Banki
10
7.
Ręczna konwersja
Po dodaniu banków do tabeli Banki, możesz ręcznie dokonać konwersji nazw banków i
numerów kont. Możesz to robić tak często jak jest to potrzebne.
- Przejdź do Plik – Właściwości systemu – Zarządzanie bazą danych – Zmiany. Pojawi się
poniższy ekran.
- Kliknij na Konwersja SEPA, aby wykonać konwersję. Nazwy banków i numery kont zostaną
skonwertowane.
7.1
Konwersja nazw banków
System porównuje nazwy banków w tabeli Kontrahentów oraz Pracowników z nazwami
banków z tabeli Banki.


System porównuje nazwę banku (KL_BNKNAAM) w tabeli Kontrahentów z nazwą banku
(BA_NAME) w tabeli banków.
System porównuje nazwę banku (LP_BNKNAAM) w tabeli Pracowników z nazwą banku
(BA_NAME) w tabeli Banki.
Ręczna konwersja
11
System sprawdza czy podane nazwy banków są podobne do nazw banków w tabeli Banki.
Jeżeli odnajdzie nazwę banku, wtedy dokonuje konwersji a korespondujące ID Banku jest zapisane.
7.2
Konwersja numerów kont na IBAN
System sprawdza i dopasowuje tabelę Kontrahentów oraz Pracowników w poniższy sposób:

Podany jest numer konta
Każdy odstęp, kropka, przecinek zostają usunięte z numeru konta. System generuje IBAN z
sformatowanego numeru konta. Następnie zapisuje go w polu „IBAN” w tabeli Kontrahentów
oraz Pracowników.

IBAN już został uzupełniony
Każdy odstęp, kropka, przecinek zostają usunięte z numeru konta. Sformatowany IBAN będzie
wykorzystany.

Komentarz dotyczący holenderskich numerów giro z ING/Postbank
Jeżeli bank ma nazwę „Postbank” zmieniony zostanie na ING i zostanie zapisany jako drugi bank.
Numery giro zostaną zapisane w drugim IBAN
Ręczna konwersja
12
7.3
Wynik konwersji na karcie kontrahenta
Konwersja zmienia dane w zakładce Finanse na karcie kontrahenta.
Przed konwersją
Po konwersji
Konwersja zmienia następujące pola:
- Nazwa banku
- Numer konta zostaje przekonwertowany na IBAN
- Dla banków holenderskich: numer giro zostaje przekonwertowany na IBAN 2. System dodaje ING
jako drugi bank.
Po konwersji poniższe pola nie będą widoczne na karcie kontrahenta jednak możesz je
wyświetlić w tabeli.
- Numer konta (KL_BNKNR)
- Numer Giro (KL_GIRO)
- Miasto banku (KL_BNKPL)
- BIC (KL_BIC)
Ręczna konwersja
13
7.4
Wynik konwersji na karcie pracownika
Konwersja zmienia dane w zakładce Szczegóły osobiste na karcie pracownika.
Przed konwersją
Po konwersji
Konwersja zmienia następujące pola:



Nazwa banku
Numer konta zostaje skonwertowany na IBAN
Dla banków holenderskich: numer giro zostaje skonwertowany na IBAN 2. System dodaje ING
jako drugi bank.
Po konwersji poniższe pola nie będą widoczne na karcie pracownika. Możesz je wyświetlić w tabeli.
 Numer konta (LP_BNKNR)
 Giro (LP_GIRO)
 BIC (LP_BIC)
Ręczna konwersja
14
8.
Praca z tabelą Kontrahenci oraz
Pracownicy
Po dokonaniu konwersji możesz dodawać banki oraz numery kont do tabeli kontrahentów oraz
pracowników w przedstawiony poniżej sposób.
Dodawanie banków i numerów kont do kontrahentów
- otwórz kartę kontrahenta i przejdź do zakładki Finanse.
- Wybierz nazwę banku z tabeli Banki
- Podaj IBAN
 Jeżeli podałeś IBAN, system sprawdzi poprawność i wyświetli odpowiedni komunikat.
 Jeżeli nie znasz IBAN, możesz podać numer konta i skonwertować go klikając na przycisk
Upewnij się, że nie użyłeś znaków interpunkcyjnych przy wprowadzaniu numeru konta.
Praca z tabelą Kontrahenci oraz Pracownicy
.
15
Dodawanie banków i numerów kont do tabeli pracowników
- Otwórz kartę pracownika i przejdź do zakładki Szczegóły osobiste
- Wybierz nazwę banku z tabeli Banki
- Podaj IBAN


Jeżeli podasz IBAN system sprawdzi czy jest poprawny i wyświetli odpowiedni komunikat.
Jeżeli nie znasz IBAN, możesz podać numer konta i skonwertować go klikając na przycisk
Upewnij się, że nie użyłeś znaków interpunkcyjnych przy wprowadzaniu numeru konta.
Praca z tabelą Kontrahenci oraz Pracownicy
.
16
9.
Sprawdzanie i aktualizowanie tabeli
Kontrahenci i Pracownicy
Po dokonaniu konwersji możesz sprawdzić jej poprawność tabeli Kontrahenci oraz tabeli
Pracownicy.
Sprawdzanie tabeli Kontrahenci
- Otwórz tabelę kontrahentów poprzez Plik – Otwórz – Kontrahenci
- Wyświetl pola „ID Banku 1” oraz „Nazwa banku” klikając w tabeli Prawym przyciskiem myszy –
Kolumny – Formatuj.
- Wyfiltruj kontrahentów, którzy mają uzupełnione pole „Nazwa banku” a pole „ID Banku 1” ma
wartość „0”. W przykładzie poniżej okazało się, że bank Rabobank powinien być dodany do tabeli
Banki (Rozdz. 6 i 7).
Sprawdzenie tabeli Pracowników
- Otwórz tabelę Pracowników: Plik – Otwórz – Pracownicy
- Wyświetl kolumny „ID Banku 1” oraz „Nazwa banku” klikając w tabeli Prawym przyciskiem
myszy – Kolumny – Formatuj.
- Wyfiltruj pracowników, którzy mają uzupełnione pole „Nazwa banku” a pole „ID Banku 1” ma
wartość „0”. W przykładzie poniżej okazało się, że bank Rabobank powinien być dodany do tabeli
Banki (Rozdz. 6 i 7).
Sprawdzanie i aktualizowanie tabeli Kontrahenci i Pracownicy
17
10.
Dodatek 1: Tabele powiązane z SEPA
W tym dodatku wymienione są tabele oraz pola powiązane z SEPA.
10.1
Tabela Banki (BA_BANK)
Nowe pola:
BA_ID:
BA_CODE :
BA_NAME :
BA_DESCRIPTION :
BA_BIC :
BA_RELATIONID :
BA_RELATION :
BA_BRANCHCODE :
BA_COUNTRYID :
BA_COUNTRYCODE :
BA_NAMECREATED :
BA_NAMECHANGED :
BA_DATECREATED :
BA_DATECHANGED :
10.2
ID
Kod banku (wymagany dla IBAN)
Nazwa banku
Opis
Kod BIC
ID połączonego kontrahenta
Nazwa połączonego kontrahenta
Kod oddziału (wymagany dla niektórych krajów)
ID połączonego kraju/waluty
Połączony kraj/waluta
Utworzono przez (domyślne pole)
Zmienione przez (domyślne pole)
Data utworzenia (domyślne pole)
Data zmiany (domyślne pole)
Tabela walut/kodów krajowych (LC_LAND)
Istniejące pola
LC_ID
LC_LAND
LC_CODE
LC_VAL
LC_KOERS
LC_DEC
LC_BOEK
LC_BOEKC
LC_ISEU
LC_CMBID
LC_TCID
LC_CURCODE
LC_INTPRICE
New fields:
LC_LENIBAN
LC_LENBANKCODE
LC_LENBRANCHCODE
LC_LENACCOUNTNO
LC _NAMECREATED
LC _NAMECHANGED
LC _DATECREATED
LC _DATECHANGED
:
:
:
:
:
:
:
:
Domyślna długość IBAN
Domyślna długość kodu banku
Domyślna długość oddziału (tylko dla wybranych krajów)
Domyślna długość numeru konta
Utworzone przez (domyślne pole)
Zmienione przez (domyślne pole)
Data utworzenia (domyślne pole)
Data zmiany (domyślne pole)
Dodatek 1: Tabele powiązane z SEPA
18
10.3
Tabela kontrahentów
Istniejące pola:
KL_BNKNAAM
KL_BNKNR
KL_GIRO
KL_IBAN
KL_BNKPL
KL_BIC
Nowe pola:
KL_BNKID
KL_BNKID2
KL_BANK2
KLIBAN2
:
:
:
:
ID połączonego banku
ID połączonego drugiego banku (tylko dla holenderskiego ING)
Nazwa połączonego drugiego banku (tylko dla holenderskiego ING)
Drugi IBAN (tylko dla holenderskiego numeru giro)
Pola nieaktualne:
KL_BNKPL
KL_BIC
10.4
Tabela pracowników
Istniejące pola:
LP_BNKNAAM
LP_BNKNR
LP_GIRO
LP_IBAN
LP_BIC
Nowe pola:
LP_BNKID
LP_BNKID2
LP_BANK2
LP_IBAN2
:
:
:
:
ID połączonego banku
ID połączonego drugiego banku (tylko dla holenderskiego ING)
Nazwa połączonego drugiego banku (tylko dla holenderskiego ING))
Drugi IBAN (tylko dla holenderskiego numeru giro)
Pola nieaktualne:
LP_BIC
Dodatek 1: Tabele powiązane z SEPA
19
11.
Tabele
Ogólne
Filtry
Kalkulacja
Projekt
Skróty klawiszowe w PdC
Klawisz
F11
F10
F9
F8
F7
F6
F5
F4
CTRL+HOME
CTRL+END
CTRL+L
CTRL+B
CTRL+DEL
CTRL+E
CTRL+H
CTRL+X
CTRL+C
CTRL+V
CTRL+A
CTRL+F
CTRL+G
CTRL+DEL
PAGE-DOWN
PAGE-UP
HOME
END
CTRL+Tab
CTRL+F4
ALT+F4
SHIFT+F4
ALT+R
ALT+F
ALT+O
ALT+G
ALT+K
ALT+W
ALT+B
ALT+E
CTRL+I
CTRL+E
CTRL+K
CTRL+M
CTRL+L
CTRL+O
CTRL+F10
CTRL+F2
CTRL+D
CTRL+K
CTRL+S
Funkcja
Wyświetl rysunek
Nowy
Edycja
Podgląd szczegółowy
Wydruk (Edytor raportów)
Pokaż/ukryj pole tekstowe
Odśwież tabelę
Otwórz tabelę wyboru
Przejdź do pierwszego rekordu
Przejdź do ostatniego rekordu
Formatowanie kolumn
Zablokuj kolumny
Usuń rekord
Eksport do Excel
Uzupełnij login, datę i godzinę
Wytnij
Kopiuj
Wklej
Zaznacz wszystko
Szukaj
Idź do ..
Usuń
Dół strony
Góra strony
Przejdź do początku wiersza
Przejdź do końca wiersza
Przejdź pomiędzy oknami system
Zamknij okno system
Zamknij Plan-de-CAMpagne
Wyloguj z Plan-de-CAMpagne
Resetuj filtr
Równy do
Nierówny do
Większy od
Mniejszy od
Słowo w polu
Rozpocznij od
Zakończ na
Dodaj wewnętrzną operację
Dodaj kooperację
Dodaj koszt dodatkowy
Dodaj materiał
Zbuduj materiał
Dodaj EXOOT
Dodaj podkalkulację
Utwórz projekt z kalkulacji
Dodaj datę dostawy
Dodaj artykuł
Zapisz projekt/kalkulację
Skróty klawiszowe w PdC
20
STIGO Sp. z o.o.
Ul. Ostatnia 1C
31-444 Kraków
Tel.
Fax.
E-mail
WWW
12 346 58 00
12 376 77 10
[email protected]
www.stigo.com.pl

Podobne dokumenty