FR IT RU PL
Transkrypt
FR IT RU PL
IT FR RU PL 110 130 160 180 220 250 300 330 380 430 110 130 160 180 220 250 300 330 380 430 520 580 SINTESI GLOBAL NUOVA SINTESI GLOBAL NOUVELLE SINTESI GLOBAL Concreta, produttiva perfettamente bilanciata. Sintesi Global è la macchina sviluppata per dare all’utilizzatore finale un vantaggio concreto, abbina infatti prestazioni di alta gamma, come l’esclusivo Smart Energy, con la semplicità di utilizzo ed il ritorno dell’investimento in tempi rapidi. Concrète, productive, parfaitement équilibrée. Sintesi Global est la machine conçue pour donner à l’utilisateur final un avantage concret, elle allie en effet des prestations haut de gamme, tel le système exclusif Smart Energy, à la simplicité d’utilisation. Le retour sur investissement est réalisé dans un court délai. GRUPPO INIEZIONE Estremamente compatto, con elevate capacità di iniezione, un sistema di cambio camera rapido con aggancio a baionetta della vite di plastificazione direttamente sul giunto del motore idraulico. Molto rigido e ben guidato grazie all’utilizzo di due guide prismatiche lineari a ricircolo di sfere. Ottima qualità nella plastificazione assicurata dall’elevato rapporto L/D di tutte le viti (21 per il diametro medio). Inoltre, in pochi minuti è possibile equipaggiare la macchina con viti per applicazioni speciali, trasformando così SINTESI GLOBAL da macchina standard a macchina dedicata. GROUPE D’INJECTION Le groupe d’injection affiche des dimensions très compactes avec des capacités d’injection élevées. Il est doté d’un système de changement rapide du fourreau, d’un attelage à baïonnette de la vis de plastification directement sur le joint du moteur hydraulique. Il se montre très rigide et bien guidé grâce à l’utilisation de deux guides prismatiques linéaires à billes. Une très haute qualité de plastification est assurée par le rapport élevé L/D de toutes les vis (21 pour le diamètre moyen). En quelques minutes seulement il est possible d’équiper la presse avec des vis pour applications spéciales et transformer ainsi la version standard de SINTESI GLOBAL en une machine spécialisée. GRUPPO CHIUSURA I gruppi sono in grado di accogliere stampi di grandi dimensioni. Le colonne sono cromate. Il gruppo di chiusura mantiene poi le caratteristiche di flessibilità grazie all’utilizzo di sistemi di aggancio rapido dell’estrazione, così come le cave sui piani facilitano il bloccaggio stampi. La zona stampi è particolarmente protetta da contaminazioni grazie a camere stagne di lubrificazione a grasso per le colonne e supporti di scorrimento del piano mobile su cuscinetti a sfere. Il basamento macchina è poi aperto su tutti i lati. GROUPE DE FERMETURE Les groupes peuvent accueillir des moules de grandes dimensions. Les colonnes sont chromées. Le groupe de fermeture offre des caractéristiques de flexibilité grâce à des systèmes d’attelage rapide de l’éjection et grâce aux rainures des plateaux qui facilitent le montage rapide des outillages. La zone moule est particulièrement protégée des contaminations grâce à des chambres de graisse étanches pour la lubrification des colonnes et des supports d’écoulement du plateau mobile sur coussinets sphériques. La partie inférieure de la machine est accessible depuis tous côtés. GRUPPO IDRAULICO Il gruppo idraulico Rexroth – Bosch è basato sull’utilizzo di pompe a portata variabile analogiche con controllo elettronico integrato di pressione e velocità, che consentono precisione nello stampaggio abbinata ad un risparmio energetico senza uguali. È presente un sistema di filtraggio olio “OFF LINE” a bassa pressione. In questo modo l’olio mantiene invariate le proprie caratteristiche garantendo affidabilità e precisione di funzionamento nel tempo. La quantità di olio necessaria è ulteriormente diminuita e l’energia necessaria per il raffreddamento è ridotta al minimo. SINTESI GLOBAL è una macchina davvero ecologica. L’impianto elettroidraulico è tale da consentire un assorbimento razionale dell’energia anche in condizioni d’uso della pressa al massimo delle sue prestazioni. GROUPE HYDRAULIQUE Le groupe hydraulique Rexroth – Bosch fait appel à des pompes à débit variable analogiques avec contrôle électronique intégré de pression et de vitesse. Le tout permet d’obtenir un moulage précis combiné à des gains en consommation d’énergie sans égal. Un système de filtrage de l’huile « OFF LINE » à basse pression équipe la presse. Ainsi, l’huile maintient ses propres caractéristiques intactes en garantissant fiabilité et précision de fonctionnement dans le temps. La quantité d’huile nécessaire est en outre diminuée et l’énergie nécessaire au refroidissement réduite au minimum. SINTESI GLOBAL est une machine aux propriétés particulièrement écologiques : son système électro-hydraulique est conçu de manière à consommer l’énergie de manière rationnelle y compris lors de l’utilisation de la presse au maximum de ses capacités. NUOVO CONTROLLO ELETTRONICO ORION Gli algoritmi utilizzati basati sull’esperienza maturata in oltre 40 anni di attività consentono di gestire in modo ottimale tutte le fasi dello stampaggio e quelle del set up macchina in modo facile ed intuitivo. Gli optionals della macchina risultano essere di facile integrazione essendo già predisposte internamente. Anche particolari connessioni quali il sistema AMICO di Negri Bossi risultano essere facilmente integrabili. NOUVEAU CONTROLE ELECTRONIQUE ORION Les algorithmes utilisés sont le fruit d’une expérience issue de 40 années d’activité. Ils permettent de gérer intuitivement et de manière optimale toutes les phases du moulage et celle du paramétrage de la machine, le tout avec facilité. Les options de la machine sont faciles à intégrer car leur prédisposition est déjà prévue dès la conception. Les connexions spéciales comme le système AMICO de Negri Bossi sont elles aussi facilement intégrables. НОВАЯ ЛИНИЯ SINTESI GLOBAL NOWA SINTESI GLOBAL Точная, превосходная,надёжная Sintesi Global это машина разработанная с целью обеспечить оптимальное соотношение цена/качество, но не потерявшая отличных харатеристик оборудования более высокого класса, таких как система Smart Energy. Данная серия машин проста в эксплуатации и гарантирует быструю окупаемость. Produktywna, idealnie zbalansowana linia maszyn Sintesi Global. Sintesi Global to maszyna zaprojektowana do osiągania konkretnych zysków dla klienta. Projekt łączy w sobie wysoką wydajność w szczególności wersja SMART ENERGY, która zwraca inwestycje w bardzo krótkim czasie. БЛОК ВПРЫСКА Повышенная компактность, большой объем впрыска, система быстрой смены цилиндра пластикации с быстроразъемным креплением шнека пластикации непосредственно на муфту гидромотора. Жесткая посадка и точная направляемость благодаря двум линейным направляющим на шариковых подшипниках. Качество литья обеспечивается повышенным соотношением L/D на всех диаметрах шнека (21 для среднего диаметра). За несколько минут имеется возможность установить на машину шнеки специального назначения, преобразуя SINTESI из стандартной в специальную машину. JEDNOSTKA WTRYSKOWA W serii SINTESI GLOBAL zastosowano niezwykle kompaktową jednostkę wtryskową o wysokiej wydajności wtrysku. Jednostka wyposażona jest w system szybkiej wymiany cylindra wykorzystujący bezpośrednie, bagnetowe połączenie ślimaka uplastyczniającego z silnikiem hydraulicznym. Zastosowanie dwóch prowadnic liniowych pryzmowych z recyrkulacyjnymi łożyskami kulkowymi, zapewnia dobre prowadzenie oraz wysoką sztywność zespołu wtryskowego. Wyjątkowa jakość uplastycznionego tworzywa jest gwarantowana przez wysoki współczynnik L/D wszystkich ślimaków (21 L / D dla standardowej średnicy ślimaka). Możliwość zmiany ślimaka w zaledwie kilka minut pozwala szybko przystosować maszynę do specjalnych tworzyw. БЛОК СМЫКАНИЯ Дает возможность монтажа пресс-форм большого размера. Используются хромированные колонны. Блок смыкания отличается повышенной гибкостью в работе за счет применения быстроразъемного крепления толкателя, а Т-образные щелевые пазы на плитах упрощают монтаж пресс-форм. Зона пресс-формы защищена от загрязнения благодаря герметичным камерам смазки для колонн и салазкам скольжения подвижной плиты на подшипниках. UKŁAD ZAMYKANIA Do określenia wymiarów nowego układu zamykania zastosowano metodę elementów skończonych, dzięki czemu zminimalizowano możliwość wystąpienia deformacji płyt, a tym samym zagwarantowano wysoką jakości formowania. Zaletą tego układu jest duża elastyczność przy zmianach formy zapewniona poprzez zastosowanie systemu szybkiego złącza wyrzutnika. Strefa formy ma lepszą ochronę przed zanieczyszczeniami poprzez zastosowanie komór do smarowania układu kolanowego wraz z uszczelnionymi łożyskami na płytach ślizgowych. Wypraski można odbierać z trzech stron wtryskarki. ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОНТУР Гидравлическая система основывается на использовании насосов переменной мощности со встроенным контролем давления и скорости, что позволяет значительную экономию электроэнергии. Используется система фильтрации масла “OFF LINE” при низком давлении. Отдельный контур, оснащенный маленьким гидравлическим насосом, подает масло на теплообменник и, соответственно, на фильтр при низких давлении и напоре. Благодаря этому, масло дольше сохраняет свои характеристики, гарантируя надежность и точность в ходе долгосрочной эксплуатации. Общее количество требуемого масла при этом снижается и одновременно сокращается количество энергии, необходимой для охлаждения масла. ТПА серии SINTESI GLOBAL является воистину «экологической» машиной. Ее электрогидравлический контур позволяет обеспечить рациональное поглощение энергии, в том числе и при эксплуатации машины в условиях самой большой нагрузки. UKŁAD HYDRAULICZNY Zespół hydrauliczny wykorzystuje cyfrowo sterowane pompy zmiennej wydajności z wbudowanym elektronicznym sterowaniem ciśnienia i prędkości pozwalającym na większą oszczędność energii. Układ hydrauliczny zawiera system filtracji niskiego ciśnienia “off line”. Ten odrębny obwód posiada małą pompę hydrauliczną, która pompuje olej ze zbiornika przez wymiennik ciepła, a następnie do filtra redukującego przepływ i ciśnienie. W ten sposób olej zachowuje swoje właściwości lepkości oraz ochrony przez dłuższy okres czasu, zapewniając większą niezawodność i wydajność. Wymagana ilość oleju została obniżona, co z kolei pozwala zredukować zapotrzebowanie energii chłodzenia do minimum. Najnowocześniejszy elektryczno-hydrauliczny system zapewnia racjonalne, efektywne wykorzystanie energii nawet wtedy, gdy wtryskarka jest używana przy maksymalnych poziomach wydajności wtryskarki. Cyfrowa sieć serwo-pompy i zaworów proporcjonalnych zapewnia doskonałe połączenie wydajności i kontroli, a także pozwala na bezpośrednie monitorowanie i konfigurację jej komponentów. Wtryskarki z serii SINTESI GLOBAL, łączą te cechy, które pozwalają na wyjątkową efektywność energetyczną. NOWE OPROGRAMOWANIE KONTROLERA ORION Zastosowane rozwiązania, oparte na 40-letnim doświadczeniu Producenta pozwalają kontrolować i przeprowadzać w sposób optymalny wszystkie fazy formowania oraz pozwalają na obsługiwanie ustawienie parametrów maszyny w sposób łatwy i intuicyjny. Wyposażenie opcjonalne może być łatwo integrowane z systemem gdyż oprogramowanie jest już przystosowane , także do konkretnych połączeń jak system AMICO. НОВАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ORION Используемые алгоритмы, являющиеся результатом многолетнего опыта компании, позволяют оптимально управлять всеми фазами процесса литья и дают возможность простого и интуитивного программирования машины. Дополнительные опции ТПА могут быть легко интегрированы в систему управления, посколько все они уже внесены во внутреннюю память. SINTESI GLOBAL Caratteristiche tecniche Caractéristiques techniques Classificazione Classification Diametro vite Diamètre de la vis Rapporto L/D Rapport L/D Volume iniezione calcolato Volume d’injection théorique Capacità iniezione PS Poids injectable PS Portata di iniezione Debit d’injection Pressione max. sul materiale Pression maxi. sur la matière Coppia sulla vite Couple vis Giri vite Vitesse rotation Capacità di plastificazione PS Capacite de plastification PS Zone riscaldamento cilindro Zone de chauffe cylindre Potenza riscaldamento Puissance chauffage Forza appoggio ugello Force d’appui du buse Forza di chiusura Force de fermeture Forza di ritenuta Force de retenue Corsa di apertura max stampo Course ouverture a min. moule Spessore stampo min/max Hauteur du moule min/max Dimensione piani HxV Dimensions des plateaux HxV Distanza fra le colonne HxV Distance entre colonnes HxV Forza estrattore oleodinamico Force ejection hydraulique Corsa estrattore oleodinamico Course d’ejection hydraulique Cicli a vuoto al minuto Cycles à vide Potenza motore pompe Puissance moteur pompe Potenza max installata Puissance totale installèe Peso pressa Poids de la presse Dimens. d’ingomb.:lung/largh/alt Dimensions d’enc. long/larg/haut 110 Euromap 130 160 180 220 330 380 430 520 Технические характеристики Dane Techniczne 580 390 670 670 670 950 950 950 1600 1600 1600 3200 1600 1600 3200 2920 4250 4250 6700 1100 - 390 1300 - 390 1300 - 670 1600 - 670 1800 - 670 1800 - 950 2200 - 950 2500 - 950 2500 - 1600 3000 - 1600 3300 - 1600 3300 - 3200 3800 -1600 4300 -1600 4300 -3200 5200 - 2920 5200 - 4250 5800 - 4250 5800 - 6700 32 37 45 32 37 45 37 45 50 37 45 50 37 45 50 45 50 n° 24 21 17 24 21 17 25 21 19 25 21 19 25 21 19 23 cm3 169 219 324 169 219 324 266 394 486 266 394 486 266 394 486 g 154 199 295 154 199 295 242 359 442 242 359 442 242 359 cm3/s 95 127 188 95 127 188 104 154 190 104 154 190 104 154 bar 2352 1759 1189 Nm 440 440 700 700 min-1 440 440 330 330 18 300 390 mm g/s 250 20 22 2352 1759 1189 2507 1695 1373 18 20 22 25 29 31 2507 1695 1373 25 29 55 50 55 45 50 55 55 60 65 55 60 65 55 60 65 70 80 55 60 65 55 60 65 70 80 70 80 90 80 90 100 80 90 100 90 100 110 21 19 23 21 19 23 21 19 23 21 19 23 21 19 23 21 19 23 20 23 21 19 23 21 19 23 20 20 20 17,5 20 20 18 20 20 18 20 20 22 437 540 653 437 540 653 437 540 653 784 933 1095 784 933 1095 784 933 1095 1587 2073 784 933 1095 784 933 1095 1587 2073 1385 1810 2290 2060 2600 3220 2060 2600 3220 3240 4000 4850 442 398 491 594 398 491 594 398 491 594 713 849 996 713 849 996 713 849 996 1444 1886 713 849 996 713 849 996 1444 1886 1260 1645 2080 1875 2366 2930 1875 2366 2930 2950 3640 4400 190 160 197 239 160 197 239 160 197 239 238 284 333 238 284 333 238 284 333 466 609 238 284 333 238 284 333 466 609 345 400 2041 1715 1461 2041 1715 1461 2038 1560 2041 1715 1461 2041 1715 1461 2038 1560 2100 1615 1280 2060 1360 1320 2507 1695 1373 2163 1752 1448 2163 1752 1448 910 330 25 29 31 31 34 37 31 570 400 500 620 500 620 500 620 1570 1570 1570 2290 1570 1570 2290 3150 4000 4000 6850 330 330 310 310 310 300 310 310 300 210 175 175 140 34 3+1 4+1 4+1 kW 7,5 7,5 9,6 9,6 9,6 11,2 11,2 KN 49 49 57 57 57 48 48 KN 1100 1300 1600 1800 KN 1150 1350 1760 mm 420 420 mm 150 - 500 mm 37 31 34 4+1 37 43 46 4+1 49 43 46 49 43 46 49 76 84 43 46 49 43 46 49 76 84 70 85 100 85 115 85 115 120 145 4+1 4+1 15,2 15,2 24 15,2 15,2 24 48 48 48 162 48 48 162 134 134 134 127 2200 2500 3000 3300 3300 3800 4300 4300 5200 5200 5800 5800 1900 2420 2700 3300 3550 3550 4180 4600 4600 5430 5430 6050 6050 470 470 550 550 640 640 640 730 730 730 900 900 900 900 150 - 500 170 - 550 170 - 550 200 - 650 200 - 650 220 - 730 220 - 730 220 - 730 250 - 800 250 - 800 250 - 800 300 - 850 300 - 850 300 - 850 300 - 850 665 x 620 665 x 620 770 x 690 770 x 690 860 x 790 860 x 790 1000 x 930 1000 x 930 1000 x 930 1135 x 1060 1135 x 1060 1135 x 1060 1310 x 1260 1310 x 1260 1310 x 1260 1310 x 1260 mm 460 x 410 460 x 410 530 x 460 530 x 460 590 x 530 590 x 530 660 x 600 660 x 600 660 x 600 760 x 680 760 x 680 760 x 680 900 x 800 900 x 800 900 x 800 900 x 800 KN 34 34 54 54 54 54 86 86 86 86 86 86 114 114 114 114 mm 150 150 180 180 225 225 225 250 250 250 300 300 300 300 n° 42 42 40 40 38 38 30 30 35 28 28 33 25 25 25 25 kW 15 15 18,5 18,5 18,5 22 22 30 30 30 30 45 30 30 45 45 55 55 75 kW 22,5 22,5 28,1 28,1 28,1 33,2 33,2 45,2 45,2 45,2 45,2 69 45,2 45,2 69 Kg 5400 5400 5800 7500 7500 8000 9000 10000 10000 11500 11500 13500 16000 16000 18000 225 73 77 22000 31 87 34 90 23000 31 87 34 90 23000 6 7 37 42 112 Stosunek L/D Теоритический объем впрыска Teoretyczna objętość wtrysku Вес в пересчете на PS Masa wtrysku PS Скорость впрыска Prędkość wtrysku Макс. давление на материал Max. Ciśnienie na materiale Prędkość obrotowa ślimaka 4+1 31 Соотношение L/D Скорость вращения 4+1 27 5 100 Średnica ślimaka Moment obrotowy ślimaka 4+1 15,2 5 105 Диаметр шнека Крутящий момент шнека 4+1 11,2 5 105 750 2060 1360 1320 2050 1665 1380 910 3+1 4+1 2163 1752 1448 2041 1715 1461 450 910 n° mm Klasyfikacja 45 700 31 Классификация Скорость пластикации по ПС Prędkość plastyfikacji PS Зоны нагрева цилиндра Liczba stref grzaniana cylindrze Мощность нагрева Moc grzałek Сила приложения сопла Siła dosunięcia agregatu Сила смыкания Siła zwarcia Сила удержания Siła zamykania Ход раскрытия пресс-формы Max. skok otwarcia formy Мин./макс толщина пресс-формы Wysokość formy min/max Размеры плит HxV Wymiary płyt HxV Расстояние между колоннами HxV Rozstaw pomiędzy kolumnami HxV Сила выталкивателя Siła wypychacza Ход толкателя Skok wypychacza Холостые циклы в мин. Ilość suchych cykli na minutę Мощность моторов насоса Moc silnika pomp 118 26000 5155 x 1290 x 2055 5155 x 1290 x 2055 5390 x 1290 x 2055 5620 x 1420 x 2150 5620 x 1420 x 2150 5950 x 1420 x 2150 6338 x 1540 x 2200 6338 x 1540 x 2200 6598 x 1540 x 2200 7024 x 1830 x 2240 7024 x 1830 x 2240 7850 x 1830 x 2570 7750 x 1950 x 2240 7750 x 1950 x 2240 8220 x 1950 x 2570 9110 x 2240 x 2435 9510 x 2240 x 2435 9510 x 2240 x 2435 10270 x 2240 x 2475 Общая установленная мощность Moc zainstalowana Вес Wagamaszyny Габариты. Длина/шир./высота Wymiary długość/szerokość/wysokość SINTESI GLOBAL 110 130 160 180 220 250 300 330 380 430 520 580 G H I L M N P Q R S T U Z XH8 YH8 W K V 18 30 14 32 620 665 410 460 640 510 500 420 150 80 18 30 14 32 620 665 410 460 640 510 500 420 150 80 100 70 150 358 100 70 150 358 18 30 14 32 690 770 460 530 725 555 550 470 180 18 30 14 32 690 770 460 530 725 555 550 470 180 100 125 85 170 195 100 125 85 170 18 30 14 32 790 860 530 590 785 615 650 550 195 225 160 160 100 200 18 30 14 32 790 860 530 590 785 615 650 170 550 225 160 160 100 200 22 40 18 40 930 1000 600 660 900 795 170 730 640 225 160 160 110 220 105 22 40 18 40 930 1000 600 660 900 22 40 18 40 1050 1130 680 760 1030 795 730 640 225 160 160 110 220 105 895 800 730 250 160 160 125 250 22 40 18 40 1050 1130 680 760 145 1030 895 800 730 250 160 160 125 250 22 38 16 37 1235 1350 800 145 900 1057 895 850 900 300 200 200 150 300 22 38 16 37 1235 1350 800 / 900 1057 895 850 900 300 200 200 150 300 / SINTESI GLOBAL A B C D E F G H L M 110 130 160 180 220 250 300 330 380 430 # 520 # 580 5155 1290 2055 2055 1375 1045 460 470 625 2565 5390 1290 2055 2055 1375 1045 460 470 625 2565 5620 1420 2150 2055 1452 1150 470 550 625 2750 5950 1420 2150 2055 1452 1150 470 550 625 2750 6338 1540 2200 2135 1502 1315 470 610 630 3200 6598 1540 2200 2135 1502 1315 470 610 630 3200 7024 1830 2240 2185 1535 1425 480 675 540 3620 7850 1830 2570 2185 1535 1425 480 675 540 3620 7750 1950 2240 2300 1540 1630 490 800 540 4350 8220 1950 2570 2300 1540 1630 490 800 540 4350 9110 2240 2435 2455 1630 1300 490 900 645 4812 9510 2240 2435 2455 1630 1300 490 900 645 4812 # = Presse con iniettore monocilindrico # = Presses avec injecteur monocylindre - Le caratteristiche delle macchine non sono impegnative e possono essere modificate senza preavviso. - Les caractéristiques des machines peuvent être modifiées si jugées utiles sans préavis. # = ТПА с моноцилиндрическим блоком впрыска # = Maszyna z pojedynczym układem wtryskowym - Технические характеристики оборудования не являются окончательными и могут быть изменены без последующего уведомления. - Dane techniczne maszyny nie są wiążące i mogą być zmienione bez uprzedzenia. NEGRI BOSSI LTD. Unit 2, Spartan Close Titan Business Centre CV34 6RR Warwick United Kingdom Phone:+44-1926-420303 Fax:+44-1926-338271 E-mail: [email protected] NEGRI BOSSI S.A. Av da Prat de La Riba, 184 Nave 2 y 3 Ctra nacional II, Km.600 08780 Palleja Barcelona Spain Phone:+34-93-6632256 Fax:+34-93-6632319 E-mail: [email protected] NEGRI BOSSI GERMANY HERBERT GEGENHEIMER Ruhbergstr. 22 69242 Mühlhausen Germany Phone: +49 7248 9359675 fAX: + 49 7248 9359676 E-mail:[email protected] [email protected] NEGRI BOSSI North America 311 Carroll Drive, Building 100 19720 New Castle DE United States Phone: +1-302-3288020 Fax: +1-302-3288036 E-mail: [email protected] OOO SACMI MOSCA LTD Ul. Efremova, 14 119048 Moscow Russia Phone: +7 495 9673971/72 Fax: +7 495 9673970 E-mail: [email protected] NEGRI BOSSI DIVISION SACMI ENGINEERING (INDIA) PVT LTD Plot no. – 291/304, Nr Jekson Hydraulic Ltd. Panch Ranta Indl. Estate Sarkhej Bavla Road, Changodar, Ahmedabad-382213 Gujarat India Phone: +91-2717-250796 Fax: +91-2717-250396 E-mail: [email protected] SACMI MACHINERY (FOSHAN NANHAI) CO. Ltd. North of Xingye Road, North Zone of Sience & Tecnology Industry park, Nanhai District, Foshan, Guangdong, Cina Phone: +86 757 81206128-81206188 Fax: +86 757 81206125-81206170 E-mail: [email protected] NEGRI BOSSI S.p.A. Viale Europa, 64 - 20093 Cologno Monzese (MI) - Italy Casella Postale 101 - Tel: +39 02 273481 - Fax: +39 02 2538264 [email protected] - www.negribossi.com - print: 05-2013 NEGRI BOSSI FRANCE S.A.S. Le Parc de la Grive Rue de Lombardie, Batiment B 69150 Decines-Charpieu France Phone:+33-4-72018090 Fax: +33-4-78973714 E-mail: [email protected]