movitrac 07a
Transkrypt
movitrac 07a
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłoe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVITRAC® 07 Edycja 07/2004 11299258 / PL GA320000 Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE – Driving the world Spis tresci 1 Ważne wskazówki ............................................................................................. 4 2 Wskazówki bezpieczeństwa ............................................................................. 6 3 Budowa urządzenia........................................................................................... 7 3.1 Budowa urządzenia ................................................................................. 7 3.2 Oznaczenie typu i główne cechy urządzenia .......................................... 11 4 Instalacja .......................................................................................................... 13 4.1 Wskazówki dotyczące instalacji .............................................................. 13 4.2 Instalacja zgodna z wymogami UL.......................................................... 18 4.3 Zacisk ekranujący mocy.......................................................................... 19 4.4 Osłona przed dotykiem ........................................................................... 20 4.5 Schemat połączeń 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW ........... 21 4.6 Schemat połączeń 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kW ................. 22 4.7 Opis zacisków / Podłączenie prostownika hamulca................................ 23 4.8 Instalacja magistrali systemowej bus (SBus) .......................................... 24 5 Uruchomienie .................................................................................................. 25 5.1 Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia........................................... 25 5.2 Prace przygotowawcze i środki pomocnicze........................................... 25 5.3 Wbudowany panel obsługi ...................................................................... 26 5.4 Zasada obsługi wbudowanego panelu.................................................... 27 5.5 Tryb ręczny ............................................................................................. 29 5.6 Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu ................................... 32 5.7 Rozruch silnika........................................................................................ 34 5.8 Ładowanie programu LOGODrive........................................................... 35 5.9 Lista parametrów .................................................................................... 36 6 Eksploatacja i obsługa.................................................................................... 44 6.1 Informacje o zakłóceniach....................................................................... 44 6.2 Lista błędów (F-00 ... F-97) ..................................................................... 46 6.3 Lista ostrzeżeń (r-17 ... r-32)................................................................... 48 6.4 Wskazania stanu..................................................................................... 48 6.5 Kod stanu urządzenia ............................................................................. 49 6.6 SEW-Serwis elektroniki........................................................................... 49 7 Dane techniczne .............................................................................................. 50 7.1 CE, aprobata U oraz C-Tick .................................................................... 50 7.2 Ogólne dane techniczne ......................................................................... 51 7.3 Dane techniczne MOVITRAC® 07 .......................................................... 52 8 Indeks zmian.................................................................................................... 82 9 Skorowidz ........................................................................................................ 83 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 3 Ważne wskazówki 1 1 Ważne wskazówki Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Koniecznie przestrzegaj zawartych bezpieczeństwa i ostrzeżeń! w niniejszej instrukcji wskazówek Zagrożenie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: lekkie i nieznaczne uszkodzenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. Przestrzeganie instrukcji obsługi jest warunkiem: • bezawaryjnej eksploatacji • realizacji roszczeń z tytułu wad Przeczytaj więc najpierw instrukcję, zanim rozpoczniesz użytkować urządzenie! Instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla obsługi dlatego przechowuj ją w pobliżu urządzenia. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4 Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 współpracują z trójfazowymi silnikami asynchronicznymi z wirnikiem zwartym. Silniki te muszą być przystosowane do współpracy z przetwornicami. Nie wolno podłączać innych obciążeń do przetwornicy. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Ważne wskazówki 1 Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 są urządzeniami do zabudowy stacjonarnej w szafach sterowniczych. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich informacji dotyczących danych technicznych i warunków dopuszczalnych w miejscu zastosowania. Uruchomienie (rozpoczęcie użytkowania zgodnego z przeznaczeniem) zabronione jest dopóty, dopóki nie będzie pewne, iż: Zakres zastosowania • Maszyna spełnia wytyczną EMV 89/336/EWG • Produkt końcowy zgodny jest z wytyczną maszynową 89/392/EWG, należy przestrzegać również EN 60204 Jeśli urządzenie nie zostało wyraźnie przewidziane do tego celu, zabronione są następujące zastosowania: • Użytkowanie w strefie ochrony przeciwwybuchowej • Użytkowanie w otoczeniu zawierającym szkodliwe substancje: – – – – – – – Złomowanie oleje kwasy gazy opary pyły promieniowanie w innych szkodliwych otoczeniach • Użytkowanie z mechanicznymi obciążeniami drgającymi i udarowymi, które wykraczają poza wymogi EN 50178 • Jeśli przetwornica pełni funkcję bezpieczeństwa, która ma zagwarantować ochronę maszyn i osób Przestrzegaj aktualnych przepisów: Utylizować zgodnie z właściwościami urządzenia i obowiązującymi przepisami np. jako: • złom elektroniczny (obwody drukowane) • tworzywa sztuczne (obudowa) • blacha • miedź Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 5 Wskazówki bezpieczeństwa 2 2 Wskazówki bezpieczeństwa Instalacja i uruchomienie • Nie wolno nigdy instalować lub uruchamiać produktów uszkodzonych. Natychmiast zareklamuj uszkodzenia w przedsiębiorstwie transportowym. • Tylko wykwalifikowani elektrycy mogą przeprowadzać uruchomienie oraz prace serwisowe w urządzeniu. Personel musi posiadać odpowiednie przeszkolenie z zakresu zapobiegania wypadkom i przestrzegać obowiązujących przepisów (np. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). • Podczas instalacji i uruchamiania silnika i hamulca należy przestrzegać odpowiednich instrukcji! • Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np. EN 60204 lub EN 50178). Uziemienie urządzenia jest koniecznym działaniem ochronnym. Urządzenia chroniące przed nadmiernym prądem są koniecznymi urządzeniami ochronnymi. Eksploatacja i obsługa 6 • Urządzenie spełnia wymogi bezpiecznego rozdzielenia przyłączy mocy i elektroniki zgodnie z normą EN 50178. Aby zagwarantować bezpieczne rozdzielenie, wszystkie podłączone obwody prądowe powinny również spełniać wymogi bezpiecznego rozdzielenia. • Za pomocą odpowiednich kroków upewnij się, iż podłączony silnik nie uruchomi się samoczynnie przy włączaniu przetwornicy do sieci. W tym celu można połączyć np. wejścia binarne DI01 do DI03 z GND. • Podłączenie na wyjściu przetwornicy częstotliwości przeprowadzać tylko przy zablokowanym stopniu wyjściowym. • W stanie włączonym wstępują na zaciskach wyjściowych i podłączonych do nich kablach i zaciskach silnika niebezpieczne napięcia. Jeśli urządzenie jest zablokowane a silnik nie pracuje, wówczas również obecne mogą być niebezpieczne napięcia. • Zgaśnięcie diod LED i wskazania 7-segmentowego nie oznaczają braku napięcia w urządzeniu. • Funkcje bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia lub blokada mechaniczna mogą spowodować unieruchomienie silnika. Usunięcie przyczyny zakłócenia lub reset może prowadzić do tego, iż napęd uruchomi się z powrotem samoczynnie. Jeśli w przypadku napędzanej maszyny z przyczyn bezpieczeństwa jest to niedopuszczalne, wówczas przed usunięciem zakłócenia odłącz urządzenie od sieci. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Budowa urządzenia Budowa urządzenia 3 Budowa urządzenia 3.1 Budowa urządzenia 3 Wielkość 0S, 0M, 0L 1 2 3 7 8 9 4 5 10 6 02978BXX Rys. 1: Budowa urządzenia MOVITRAC® 07, wielkość 0S, 0M, 0L 1. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 / L2 / L3 / PE lub jednofazowe: L / N / PE 2. Panel obsługi 3. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 4. Zacisk ekranowania elektroniki 5. X2: Przyłącze silnika U / V / W / PE 6. Zacisk ekranujący mocy 7. X11: Przyłącze RS-485 (tylko do celów serwisowych) 8. Przełącznik DIP S12 opornika końcowego systemu bus 9. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 10. X3: Przyłącze rezystora hamującego PE / R+ / R- Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 7 3 Budowa urządzenia Budowa urządzenia Wielkość 1, 2S, 2 05132AXX Rys. 2: Budowa urządzenia MOVITRAC® 07, wielkość 1, 2S, 2 1. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: śruba L1 / L2 / L3 / PE 2. Panel obsługi 3. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 4. Zacisk ekranowania elektroniki 5. X2: Przyłącze silnika śruba U / V / W / PE 6. Miejsce na zacisk ekranowania mocy 7. X11: Przyłącze RS-485 (tylko do celów serwisowych) 8. Przełącznik DIP S12 opornika końcowego systemu bus 9. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 10. X3: Przyłącze rezystora hamującego R+ / R– / PE 8 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Budowa urządzenia Budowa urządzenia 3 Wielkość 3 Rys. 3: Budowa urządzenia MOVITRAC® 07, wielkość 3 05295AXX 1. Przyłącza PE 2. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Przyłącze obwodu pośredniego (nie używane) 4. Przyłącza PE (nie widoczne) 5. X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R– (9) 7. Panel obsługi 8. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 9. X11: Przyłącze RS-485 (tylko do celów serwisowych) 10. Przełącznik DIP S12 opornika końcowego systemu bus 11. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 12. Zacisk ekranowania elektroniki Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 9 Budowa urządzenia Budowa urządzenia 3 Wielkość 4 Rys. 4: Budowa urządzenia MOVITRAC® 07, wielkość 4 05296AXX 1. X2: Przyłącze PE 2. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Przyłącze obwodu pośredniego (nie używane) 4. X2: Przyłącze PE 5. X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R– (9) i PE 7. Panel obsługi 8. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 9. X11: Przyłącze RS-485 (tylko do celów serwisowych) 10. Przełącznik DIP S12 opornika końcowego systemu bus 11. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 12. Zacisk ekranowania elektroniki 10 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Budowa urządzenia Oznaczenie typu i główne cechy urządzenia 3.2 3 Oznaczenie typu i główne cechy urządzenia Przykład oznaczenia typu Typ MC Szereg konstrukcyjny i rodzina Wersja A MC 07 A 004- 2 B 1- 4- Zalecana moc silnika 022 = 2,2 kW Napięcie przyłączeniowe 2 = 200 ... 240 VAC 5 = 380 ... 500 VAC Filtr sieciowy B = filtr sieciowy stopnia B A = filtr sieciowy stopnia A 0 = brak filtra sieciowego Rodzaj zasilania 3 = 3-fazowe / 1 = 1-fazowe Kwadranty 4 = 4Q (z czoperem hamulcowym) Wyposażenie 00 = Standard 10 = LOGODrive 00 Przykład tabliczki znamionowej Rys. 5: Przykład tabliczki znamionowej Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 02940FXX 11 Budowa urządzenia Oznaczenie typu i główne cechy urządzenia 3 Zakres dostawy 5 6 3 1 4 2 03000AXX Rys. 6: Podstawowe cechy dostarczanych urządzeń - dodatek dla wielkości 0 Podstawowe cechy dostarczanych urządzeń - dodatek dla wielkości 0 • • • • • • 12 Zaciski ekranowania silnika i hamulca [2] Łączniki mocujące do włożenia w radiator [3] Śruby mocujące na opcjonalny rezystor hamujący [6] 1 Zacisk ekranowania mocy wraz ze śrubami mocującymi 2S Łączniki mocujące do włożenia w radiator [3] 2 3 Zacisk ekranowania mocy wraz ze śrubami mocującymi – 4 Osłona przed dotykiem wraz ze śrubami mocującymi Zaciski ekranowania przewodów elektroniki (2 zaciski po jednej śrubie) [1] Pokrywa do nakładania na urządzenie [4] Krótka informacja do umieszczenia na tyle pokrywy [5] Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji 4 Instalacja 4.1 Wskazówki dotyczące instalacji 4 Podczas instalacji należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Momenty dociągające • Używać tylko oryginalnych elementów przyłączeniowych. Przestrzegaj dopuszczalnych momentów dociągania dla zacisków mocy MOVITRAC® 07. – – – – – Wielkość 0S/M/L Wielkość 1 Wielkość 2S/2 Wielkość 3 Wielkość 4 → → → → → 0,5 Nm (4.4 lb.in) 0,6 Nm (5.3 lb.in) 1,5 Nm (13.3 lb.in) 3,5 Nm (31 lb.in) 14 Nm (124 lb.in) Nm (lb.in)! Rys. 7: Uwzględnić momenty dociągające 02475AXX Zalecane narzędzia • Podczas pracy przy listwie zacisków elektroniki X10 używaj śrubokręta o szerokości ostrza 2,5 mm. Minimalna wolna przestrzeń i położenie montażowe • W celu zapewnienia właściwego chłodzenia pozostaw wolną przestrzeń 100 mm (4 cale) nad i pod urządzeniem. Wolna przestrzeń z boków nie jest konieczna, możesz montować urządzenia w szeregu jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. W przypadku wielkości 4 i 5 nie montuj w strefie 300 mm (11.81 cale) nad urządzeniem żadnych komponentów wrażliwych na ciepło. Urządzenia montuj wyłącznie w pozycji pionowej. Montaż poziomo, skośnie lub do góry nogami jest niedozwolony. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 13 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji 4 Dławik sieciowy • W przypadku więcej niż czterech urządzeń 3-fazowych lub więcej niż jednego urządzenia 1-fazowego na jednym przewidzianym na prąd sumaryczny styczniku sieciowym: należy podłączy uprzednio dławik sieciowy w celu ograniczenia prądu włączeniowego. Oddzielne kanały kablowe • Przewody elektroenergetyczne i przewody elektroniczne prowadzić w oddzielnych kanałach kablowych. Bezpieczniki wejściowe i wyłącznik różnicowoprądowy • Zainstaluj bezpieczniki wejściowe na początku przewodu sieciowego za odgałęzieniem szyny zbiorczej. Zastosuj bezpieczniki typu D, DO, NH lub wyłącznik zabezpieczenia mocowego. Przyłącze sieciowe PE • Niedopuszczalne jest zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego jako jedynego zabezpieczenia. Przy normalnej pracy przetwornicy mogą występować prądy upływowe > 3,5 mA. Przewód PE podłączyć zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Podłączyć przewód ochronny silnika do przewodu PE odpowiedniej przetwornicy. Uziemić wszystkie urządzenia płaskim stykiem, przeprowadzając jak najkrótszą drogą przewód o dużym przekroju do wspólnego punktu uziemiającego lub szyny uziemiającej. Należy zwrócić uwagę na dobre przewodnictwo połączenia pomiędzy przetwornicą a uziemioną metalową płytą montażową (płaski metalowy styk radiatora z masą, np. nielakierowana płyta montażowa szafy sterowniczej). Należy używać taśm uziemiających odpornych na wysokie częstotliwości. Należy zapewnić wyrównanie potencjałów wysokiej częstotliwości pomiędzy instalacją/ szafą sterowniczą i napędem / silnikiem (np. przy użyciu przelotowej półki kablowej). Podczas normalnej pracy przetwornicy mogą występować robocze prądy upływowe > 3,5 mA. Ekranowanie i uziemienie • Ekranuj przewody sterowania. • Ekran połączyć najkrótszą drogą obustronnie płaskim stykiem z masą. • W celu uniknięcia powstawania pętli uziemienia, możesz uziemić koniec ekranu przez kondensator odkłócający (220 nF / 50 V). • Przy podwójnie ekranowanym przewodzie ekran uziemić po stronie przetwornicy, a wewnętrzny ekran na drugim końcu. • MOVITRAC® 07 i wszystkie urządzenia dodatkowe uziemić odpowiednio do wysokich częstotliwości (płaski metaliczny styk radiatora z masą, np. z wykorzystaniem nielakierowanej płyty montażowej w szafie sterowniczej). 00755BXX Rys. 8: Prawidłowe podłączenie ekranu z opaską metalową (zacisk ekranujący) lub dławikiem kablowym 14 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji • Krzyżowanie przewodów sterujących i silnoprądowych powinno odbywać się w miarę możliwości pod kątem prostym. • W celu ekranowania przewodów można zastosować również uziemione metalowe kanały lub metalowe rurki. Sieci IT • W sieciach napięciowych z nieuziemionym punktem zerowym (sieci IT) SEW zaleca zastosowanie czujników izolacyjnych z pomiarem kodu modulacji impulsowej. W ten sposób unikniesz niepożądanego wyzwalania czujnika izolacyjnego w wyniku pojemności doziemnej przetwornicy częstotliwości. Stycznik • Stosować wyłącznie styczniki o kategorii użytkowej AC-3 (IEC 158-1). Przekroje • Przewód sieciowy: Przekrój odpowiedni do wejściowego prądu znamionowego Isieć przy obciążeniu znamionowym 4 Doprowadzenie prądu do silnika: Przekrój odpowiedni do znamionowego prądu wyjściowego IN Przewody elektroniki: maksymalnie 1,5 mm2 (AWG16) bez końcówek izolacyjnych żył maksymalnie 1,0 mm2 (AWG17) z końcówkami izolacyjnymi żył Długości przewodów dla pojedynczych napędów Długości przewodów dla wielkości 0 nie są zależne od częstotliwości PWM. W przypadku wielkości od 1 do 4, długości przewodów silnikowych zależą od częstotliwości. Dopuszczalne długości przewodów silnikowych wymienione zostały w rozdziale "Projektowanie" w podręczniku systemowym MOVITRAC® 07. Wyjście urządzenia • Podłączać wyłącznie obciążenie o charakterze czynnym / indukcyjnym (silnik), nie podłączać obciążenia o charakterze pojemnościowym! Połączenie Rezystor hamujący • Przewody skrócić do potrzebnej długości. Wejścia binarne/ wyjścia binarne • Wyjścia binarne są odporne na zwarcia i napięcia obce do 35 V. Wyższe napięcia obce mogą je uszkodzić! Emisja zakłóceń • W celu wykonania instalacji zgodnej z EMV zastosuj ekranowane przewody silnikowe lub dławiki wyjściowe HD. Załączona indukcyjność • Należy odkłócić styczniki, przekaźniki, zawory elektromagnetyczne i tym podobne za pomocą urządzeń odkłócających. • Odległość do przetwornicy powinna wynosić co najmniej 150 mm. Filtry sieciowe Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 mają standardowo zamontowany filtr sieciowy. Bez dodatkowego wyposażenia zachowują one od strony sieci następujące klasy wartości granicznych: • B: przyłącze 1-fazowe • A: przyłącze 3-fazowe – 230 V: do 7,5 kW – 400/500 V: do 11 kW Wartości graniczne EMV dotyczące emisji zakłóceń nie są wyspecyfikowane dla sieci napięciowych bez uziemionego punktu zerowego (sieci IT). Skuteczność filtrów sieciowych jest tu znacznie ograniczona. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 15 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji 4 Rezystor hamujący BW o płaskiej konstrukcji dla wielkości 0 Wsunąć rezystor hamujący za radiator. Przykręcić rezystor hamujący za pomocą 4 załączonych śrub do profilu radiatora. Rys. 9: Montaż rezystora hamującego BW 16 03164AXX Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji Dławik wyjściowy HD • Dławik wyjściowy należy zamontować w pobliżu urządzenia MOVITRAC® 07 poza strefą minimalnej wolnej przestrzeni. • Przez dławik należy zawsze prowadzić wszystkie trzy fazy razem (nie PE!). • W przypadku kabla ekranowanego nie wolno prowadzić ekranu przez dławik wyjściowy wraz z innymi kablami. Rys. 10: Podłączenie dławika wyjściowego HD 4 02979BXX W przypadku dławika wyjściowego HD należy przeprowadzić kabel 5 x przez dławik. W przypadku kabla o dużej średnicy można przeprowadzić mniej niż 5 zwojów i podłączyć za to 2 lub 3 dławiki wyjściowe w szeregu. W przypadku 4 zwojów należy podłączyć dwa dławiki wyjściowe a przypadku 3 zwojów trzy dławiki wyjściowe w szeregu. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 17 Instalacja Instalacja zgodna z wymogami UL 4 4.2 Instalacja zgodna z wymogami UL W celu przeprowadzenia instalacji spełniającej warunki UL należy przestrzegać następujących wskazówek: • Jako kable instalacyjne stosuj przewody miedziane o następujących zakresach temperatur: – Dla MOVITRAC® 07 004 ... 300: Zakres temperatur 60/75 °C. – Dla MOVITRAC® 07 370 ... 450: Zakres temperatur 75 °C. • Konieczne momenty dociągające MOVITRAC® 07 - zaciski mocy: patrz wskazówki instalacyjne. • Przetwornice wolno użytkować wyłącznie na sieciach zasilania z maksymalnym napięciem faza-ziemia 300 VAC. • Przetwornice wolno użytkować wyłącznie w sieciach IT, gdy: zarówno podczas pracy jak i w razie awarii nie może być przekroczone napięcie faza-ziemia 300 VAC. • Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 wolno użytkować w sieciach zasilających, które mogą dostarczyć maksymalne wartości zgodnie z poniższą tabelą. Należy stosować wyłącznie bezpieczniki topikowe. Moc bezpieczników nie może przekroczyć wartości z poniższej tabeli. Wartości maksymalne / bezpieczniki Urządzenia 230 V MOVITRAC® 07 Maks. prąd w sieci Maks. napięcie sieciowe Bezpieczniki 004/005/008/011/015/022 5000 AAC 240 VAC 35 A / 250 V 037 5000 AAC 240 VAC 30 A / 250 V 055/075 5000 AAC 240 VAC 110 A / 250 V 110 5000 AAC 240 VAC 175 A / 250 V 150 5000 AAC 240 VAC 225 A / 250 V 220/300 10 000 AAC 240 VAC 350 A / 250 V MOVITRAC® 07 Maks. prąd w sieci Maks. napięcie sieciowe Bezpieczniki 005/008/011 5000 AAC 500 VAC 15 A / 600 V 015/022/030 5000 AAC 500 VAC 35 A / 600 V 040 5000 AAC 500 VAC 45 A / 600 V 055/075 5000 AAC 500 VAC 60 A / 600 V 110 5000 AAC 500 VAC 110 A / 600 V 150/220 5000 AAC 500 VAC 175 A / 600 V 300 5000 AAC 500 VAC 225 A / 600 V 370/450 10 000 AAC 500 VAC 350 A / 600 V Urządzenia 400/500 V 18 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Instalacja Zacisk ekranujący mocy 4.3 4 Zacisk ekranujący mocy Wielkość 1 SEW-EURODRIVE dostarcza w przypadku MOVITRAC® 07 wielkości 1 zacisk ekranowania mocy w standardzie. Zamontuj ten zacisk ekranowania mocy razem ze śrubami mocującymi urządzenia. 1 2 Rys. 11: Zacisk ekranujący mocy dla MOVITRAC® 07 wielkość 1 02012BXX 1. Zacisk ekranujący 2. Przyłącze PE (댷) Wielkość 2S / 2 SEW-EURODRIVE dostarcza w przypadku MOVITRAC® 07 wielkości 2S/2 zacisk ekranowania mocy w standardzie z 2 śrubami mocującymi. Ten zacisk ekranujący mocy nalezy zamontować za pomocą obu śrub mocujących do X6. Rys. 12: Zacisk ekranujący mocy dla MOVITRAC® 07 wielkość 2S / 2 01469BXX 1. Zacisk ekranujący 2. Przyłącze PE (댷) Za pomocą zacisków ekranujących możesz w bardzo komfortowy sposób zamontować ekran przewodu silnika i hamulca. Załóż ekran i przewód PE tak, jak przedstawiono na rysunkach. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 19 Instalacja Osłona przed dotykiem 4 4.4 Osłona przed dotykiem Wielkość 2S SEW-EURODRIVE dostarcza w przypadku MOVITRAC® 07 wielkość 2S seryjnie 2 sztuki osłon przed dotykiem i zacisków rezystorów hamujących. Bez osłony przed dotykiem MOVITRAC® 07 wielkości 2S ma klasę ochronną IP10, z osłoną przed dotykiem ma klasę ochronną IP20. IP10 X4 -UZ +UZ PE IP20 X4 -UZ +UZ PE IP10 X3 8/+R 9/-R PE IP20 X3 8/+R 9/-R PE Rys. 13: Osłona przed dotykiem dla MOVITRAC® 07 wielkość 2S Wielkość 4 54447AXX W przypadku MOVITRAC® 07 wielkości 4 SEW-EURODRIVE dostarcza w standardzie 2 sztuki osłon przed dotykiem z 8 śrubami mocującymi. Zamontuj je na obu pokrywach zacisków modułu mocy. Rys. 14: Osłona przed dotykiem dla MOVITRAC® 07 wielkość 4 01470BXX Z zamontowaną osłoną przed dotykiem MOVITRAC® 07 wielkości 4 posiada klasę ochrony IP10. Bez osłony przed dotykiem urządzenia posiadają klasę IP00. 20 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Instalacja Schemat połączeń 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW 4.5 4 Schemat połączeń 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW Rys. 15: Schemat połączeń dla wielkości 0 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 02943LPL 21 Instalacja Schemat połączeń 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kW 4 4.6 Schemat połączeń 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kW Rys. 16: Schemat połączeń dla wielkości 1 ... 4 22 05134CPL Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Instalacja Opis zacisków / Podłączenie prostownika hamulca 4.7 4 Opis zacisków / Podłączenie prostownika hamulca Podłączenie prostownika hamulca W celu podłączenia prostownika hamulca konieczny jest osobny przewód doprowadzający napięcie z sieci; niedopuszczalne jest zasilanie napięciem silnika! Dla K11 i K12 stosować wyłącznie styczniki kategorii użytkowej AC-3 (IEC 158-1). Zawsze stosować rozłączanie hamulca prądu stałego i prądu zmiennego w przypadku: • wszelkich zastosowań w mechanizmach podnoszących • napędach, które wymagają szybkiej reakcji hamulca. W przypadku montażu prostownika hamulca w szafie sterowniczej: układaj przewody przyłączeniowe pomiędzy prostownikiem hamulca a hamulcem oddzielnie od pozostałych kabli elektroenergetycznych. Wspólne ułożenie z innymi kablami dopuszczalne jest tylko wtedy, gdy pozostałe kable są ekranowane. W przypadku hamulców bez BG/BGE lub BME przestrzegaj odpowiednich przepisów dotyczących podłączenia. Dokładne informacje dotyczące hamulców SEW znajdziesz w publikacji "Praktyka techniki napędowej tom 4". Opis działania zacisków Zacisk X1 Funkcja L1/L2/L3/PE L/N/PE Przyłącze sieciowe X2 U/V/W/PE Przyłącze silnikowe X3 PE/+R/-R Podłącz. rezystora hamującego X10: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VO24 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 VOTF DO01-C DO01-NO DO01-NC DO02 GND Wyjście napięcia pomocniczego + 24 V (maks. 50 mA) Wejście binarne 1, stała funkcja: prawo/stop Wejście binarne 2, fabrycznie ustawione na lewo/stop Wejście binarne 3, fabrycznie ustawione na zezwolenie Wejście binarne 4, fabrycznie ustawione na n11/n21 Wejście binarne 5, fabrycznie ustawione n12/n22 (TF może być podłączony tylko do DI05) Napięcia zasilania czujnika TF (czujnik temperaturowy PTC) Wyjście binarne 1, fabrycznie na "/błąd" Wyjście binarne 1, styk zwierny Wyjście binarne 1, styk rozwierny Wyjście binarne 2, fabrycznie na "Hamulec zwolniony" (Imax = 150 mA) Potencjał odniesienia 13 14 AI11 AI12 Wejście analogowe 0 ... 10 V / 0(4) ... 20 mA 15 16 17 18 19 20 21 GND SC11 SC12 GND SC21 SC22 GND Potencjał odniesienia Magistrala systemowa bus High, wchodząca Magistrala systemowa bus Low, wchodząca Potencjał odniesienia Magistrala systemowa bus High, wychodząca SC21 i SC22 są zdezaktywowane, gdy S12 = ON. Magistrala systemowa bus Low, wychodząca Jest to konieczne w przypadku urządzeń Potencjał odniesienia znajdujących się na końcu magistrali bus. X11 RS-485 Złącze serwisowe dla UWS21A do PC lub modułu parametrów UBP11A Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 23 Instalacja Instalacja magistrali systemowej bus (SBus) 4 4.8 Instalacja magistrali systemowej bus (SBus) Rys. 17: Połączenie magistrali systemowej MOVITRAC® 07 GND SC22 SC21 SC12 SC11 S12 = = = = = = 05817AXX Odniesienie magistrali systemowej Magistrala systemowa Low Magistrala systemowa High Magistrala systemowa Low Magistrala systemowa High Opornik końca magistrali systemowej SBus MOVITRAC 07: Podłącz urządzenia końcowe do SC11/SC12. SC21/SC22 działa tylko wówczas, gdy S12 = OFF. 24 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Uruchomienie Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia I 5 0 5 Uruchomienie Klawisz IN/OUT obsługuje się następująco : po jednokrotnym naciśnięciu na klawisz dotrzesz głębiej do struktury (wybór funkcji). Po dwukrotnym naciśnięciu lub dłuższym przytrzymaniu klawisza przejdziesz do wyższych struktur menu. 5.1 Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia Podczas uruchamiania należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Warunek Warunkiem udanego uruchomienia jest właściwe zaprojektowanie napędu. Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 uruchamiane są fabrycznie z myślą o silniku SEW dostosowanym pod względem mocy (4-biegunowy, 50 Hz). Można podłączyć silnik i natychmiast uruchomić napęd. Opisane w tym rozdziale funkcje uruchamiania służą do tego, aby ustawić przetwornicę optymalnie do faktycznie podłączonego silnika i istniejących warunków granicznych. 5.2 Prace przygotowawcze i środki pomocnicze • Sprawdź instalację (rozdział instalacja). • Podłącz sieć i silnik. Nie podłączaj zacisków sygnałowych! • Załącz sieć. • Wskazanie wyświetlacza Stop. • Zaprogramuj zaciski sygnałowe. • Ustaw właściwie parametry (np. ustawienie fabryczne). • Sprawdź ustawione obsadzenie zacisków (→ P60_ (MOVITOOLS) / P60- (wyświetlacz)). • Wyłącz sieć. • Podłącz zaciski sygnałowe. • Załącz sieć. Jeśli przeprowadzisz uruchomienie, wówczas przetwornica automatycznie zmieni wartości parametrów. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 25 I 5 Uruchomienie Wbudowany panel obsługi 0 5.3 Wbudowany panel obsługi Obsługa Podstawowa zasada: jednokrotne naciśnięcie klawis - powoduje przejście do trybu edycji. Podwójne naciśnięcie klawisza -powoduje opuszczenie trybu edycji. Funkcje panelu obsługi Klawisze UP, DOWN i IN/OUT służą do poruszania się w menu. Klawisze RUN i STOP/ RESET służą do sterowania napędem. Potencjometr wartości zadanych służy do ustawienia wartości zadanej. "UP" do przewijania symboli i zmiany parametrów. "IN/OUT" do uaktywniania i dezaktywowania symboli lub menu parametrów "DOWN" do przewijania symboli i zmiany parametrów. Za pomocą "RUN" uruchamia się napęd. RUN STOP "STOP/RESET" służy do kasowania błędów oraz zatrzymywania napędu. RESET Zatrzymanie napędu za pomocą klawisza STOP/RESET nie ma funkcji bezpieczeństwa. Przetwornica po wyłączeniu sieci będzie z powrotem zablokowana i można ją odblokować. 26 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Uruchomienie Zasada obsługi wbudowanego panelu I 5 0 5.4 Zasada obsługi wbudowanego panelu rpm n11 n1 1 n12 nmax A Par [obr/min] [obr/min] 2x [A] 1x [obr/min] <-2x 1x-> P081 P100 ... P861 <-2x 1x-> P-01 ... P-05 <-2x 1x-> <-2x 1x-> <-2x 1x-> Rys. 18: Zasada obsługi za pomocą wbudowanego panelu (2x = podwójne naciśnięcie) Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 [F-00 ... F-99] [ms/%/...] [kW/Hz/...] 02968DEN 27 I 5 Uruchomienie Zasada obsługi wbudowanego panelu 0 Symbole do wyboru Za pomocą klawiszy i można wybrać następujące funkcje: Symbol Funkcja rpm Wskazanie Stanu przetwornicy lub (w przypadku stanu "napęd odblokowany") obliczonej rzeczywistej prędkości obrotowej w [obr/min] A Wskazanie wyjściowego pozornego natężenia prądu w [A] Ustawienie rampy rozpędowej w [s] Ustawienie rampy hamującej w [s] nmax n11 n12 Ustawienie maksymalnej prędkości obrotowej w [obr/min] Ustawienie stałej wartości zadanej n11 w [obr/min] Ustawienie stałej wartości zadanej n12 w [obr/min] SilnikUruchomienie P-01 ... P-05 Par Ustawienie parametrów przetwornicy Uaktywnienie ręcznego sterowania wartości zadanych panelu obsługi Poruszanie się w menu Jeśli wybierzesz symbol wówczas pali się dioda LED wbudowana w menu. W przypadku symboli, które przedstawiają tylko wskazania wartości, pojawia się natychmiast aktualne wskazanie wartości na 7-segmentowym wyświetlaczu. Zmiana parametrów Po dokonaniu wyboru symbolu Par (wskazanie: P---) możesz wybrać żądany parametr po naciśnięciu poprzez i . Aby zmienić wartość parametru, musisz nacisnąć ponownie klawisz . Miganie diody LED w danym symbolu oznacza, że możesz teraz zmienić wartość. Wartość uaktywni się, jeśli opuścisz tryb zmian po dwukrotnym naciśnięciu na klawisz lub po około 1 s po ostatniej zmianie. 28 Wskazania W przypadku parametrów obsadzenia zacisków (601 ... 604, 620, 621) można wybrać gotową kombinację za pomocą panelu obsługi poprzez parametry 60- i 62-. Jeśli za pomocą MOVITOOLS ustawisz inną kombinację, wówczas wyświetlacz będzie wskazywał ----. Wskazania stanu Jeśli wybierzesz symbol rpm , wówczas wyświetlany będzie stan. Jeśli stan to "zezwolenie dla napędu", wówczas wyświetlana będzie obliczona rzeczywista prędkość obrotowa. • Napęd "Blokada stopnia mocy": dIS (disable) • Napęd "Brak zezwolenia": StoP (Stop) • Napęd "zezwolenie": 8888 (rzeczywista liczba obrotów) • Trwają ustawienia fabryczne: SEt (Set) • Prąd przy zahamowanym silniku dc Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Uruchomienie Tryb ręczny I 5 0 Wskazanie błędu Jeśli wystąpi błąd, wówczas wskazanie zmieni się na symbol rpm i wyświetlać będzie pulsujący kod błędu, np. F-11 (lista błędów w rozdziale Eksploatacja i obsługa). Ostrzeżenia Niektóre parametry nie mogą być zmieniane w pewnych stanach roboczych. Jeśli mimo to spróbujesz dokonać zmiany, wówczas pojawi się komunikat r-19 ... r-32. Wskazanie przedstawia kod odpowiedni do danego działania, np. r-28 (konieczna blokada stopnia mocy). Listę ostrzeżeń znajdziesz w rozdziale Eksploatacja i obsługa. 5.5 Tryb ręczny Tryb ręczny (lokalny tryb ręczny): Miga dioda LED Zewnętrzne wartości zadane selekcja Sterowanie poprzez: – zaciski – łącze szeregowe – potencjometr wartości zadanych na AI11/AI12 Tryb ręczny 03158BXX Rys. 19: Ręczna zmiana wartości zadanych (2x = dwukrotne naciśnięcie) Jedynymi istotnymi wartościami w "ręcznym trybie" są: • P122 Local Pot.-Mode • Klawisz "RUN" i "STOP/RESET" • Potencjometr wartości zadanych Jeśli aktywny jest tryb ręczny, migają diody LED rpm i Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 . 29 5 I Uruchomienie Tryb ręczny 0 Prędkość obrotową można ograniczać za pomocą P301 minimalna prędkość obrotowa oraz i P302 maksymalna prędkość obrotowa. Po wystąpieniu błędu można przeprowadzić reset za pomocą klawisza "STOP/RESET" przez zacisk albo poprzez interfejs. Po przeprowadzeniu resetu, "tryb ręczny" zostanie ponownie uaktywniony. Napęd pozostanie wyłączony. Wskazanie Stop miga sygnalizując, iż napęd musi zostać z powrotem odblokowany za pomocą klawisza "RUN". Parametr P760 Blokada klawiszy Run/Stop nie działa w "trybie ręcznym". Zewnętrzne wprowadzanie wartości zadanych Można odblokować przetwornicę za pomocą klawisza "RUN" a następnie zatrzymać ją z powrotem za pomocą klawisza "STOP/RESET". Funkcje obu klawiszy można wyłączyć za pomocą P760 Blokada klawiszy Run/Stop. Zadany kierunek obrotu Można wybrać zadany kierunek obrotów: Zadana prędkość obrotowa • "W prawo/stop" i "W lewo/stop" w P101 źródło sterowania = ZACISKI lub P101 źródło sterowania = 3 WIRE-CONTROL • Polaryzacja wartości zadanej w słowie danych procesowych w przypadku P101 źródło sterowania = RS-485 lub SBUS i P100 źródło wartości zadanych = RS485 lub SBUS Można wprowadzić zadaną prędkość obrotową: • Potencjometr wartości zadanych (jeśli P121 dodanie pot. wart. zad. jest w pozycji WŁ.) • P100 źródło wartości zadanych – Stałe wartości zadane – Stałe wartości zadane z wejściem analogowym – Słowo danych procesowych z SBus lub RS-485 (RS-485 tylko do celów serwisowych) – Motor poti 30 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Uruchomienie Tryb ręczny I 5 0 Zezwolenie dla kierunku obrotów za pomocą RS-485 lub SBus Jeśli ustawisz P101 źródło sterowania i P100 źródło wartości zadanych na RS-485 lub SBus, wówczas kierunek obrotów ustalany będzie za pomocą wartości zadanej (RS-485 tylko do celów serwisowych). Musisz zezwolić na wartość zadaną poprzez SBus lub RS-485 za pomocą zacisku "W prawo/stop" lub "W lewo/stop". SEW-EURODRIVE zaleca na zezwalanie za pomocą na stałe zaprogramowanego zacisku "W prawo/stop" a nie za pomocą możliwego do zaprogramowania zacisku "W lewo/stop". Zacisk "W prawo/stop" Zacisk "W lewo/stop" Zezwolenie na kierunek obrotów 0 0 Napęd zablokowany 1 0 W lewo i w prawo (kierunek obrotów zależny będzie od wartości zadanej) 0 1 W lewo i w prawo (kierunek obrotów zależny będzie od wartości zadanej) 1 1 Napęd zablokowany Zaciski "W prawo/stop" i "W lewo/stop" określają kierunek obrotów, jeśli: • P101 źródło sterowania ustawiony jest na RS-485 lub SBus i • P100 źródło wartości zadanej ustawiony jest na – – – – – STOP/RESET STOP UNIPOL./wewn.wart.zad. Motor poti wewn.wart.zad. + AI1 wewn.wart.zad. * AI1 Wejście częstotliwościowe Klawisz STOP/RESET ma pierwszeństwo przed zezwoleniem z zacisków lub zezwoleniem poprzez łącze. Jeśli zatrzymasz napęd za pomocą klawisza STOP/ RESET, wówczas musisz odblokować go za pomocą klawisza RUN. RESET Po włączeniu i włączeniu sieci przetwornica będzie z powrotem odblokowana! Po wystąpieniu błędu i zaprogramowaniu reakcji na błąd, można przeprowadzić reset za pomocą klawisza STOP/RESET. Napęd będzie wówczas zablokowany i musisz odblokować go za pomocą klawisza RUN. RUN Jeśli zatrzymasz napęd za pomocą klawisza STOP/RESET, wówczas miga wskazanie Stop. Sygnalizuje ono, iż musisz odblokować napęd za pomocą klawisza "RUN". RUN Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 31 I 5 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu 0 5.6 Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu Rys. 20: Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu (2x = podwójne kliknięcie/ * = ustawienie fabryczne) P-01 = tryb pracy 02975GXX P-03 = znamionowa prędkość obrotowa silnika P-05 = znamionowe napięcie silnika P-02 = znamionowa moc silnika P-04 = znamionowa częstotliwość silnika 32 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu I 5 0 Informacje ogólne Jeśli nie podłączasz silnika z tabeli silników do wyboru: Wprowadzić parametry P-01 do P-05 zgodnie z tabliczką znamionową (wejście poprzez ): Nr Nazwa P-01 Tryb pracy Zakres / Ustawienie fabryczne 0 3 4 21 22 P-02 Moc znamionowa silnika 0,25 0,37 0,55 ... VFC lub VFC & MECHANIZM PODNOSZĄCY (możliwość ustawienia wyłącznie za pomocą MOVITOOLS) VFC & DC-BREMS. VFC & FANGEN CHARAKTERYSTYKA U/f CHARAKTERYSTYKA U/f & DC-HAM. [kW] Ustawienie fabryczne: Moc znamionowa silnika w kW odpowiadająca mocy znamionowej przetwornicy Jeśli podłączony zostanie mniejszy lub większy silnik (maksymalnie różnica jednego skoku typów), wówczas musisz wybrać wartość, która jest najbliższa mocy silnika. P-03 Znamionowa liczba obrotów 10 ... znamionowa prędkość obrotowa... 5500 [obr/min] P-04 Znamionowa częstotliwość silnika 50 60 [Hz] P-05 Znamionowe napięcie 50 ... 700 [V] silnika Uruchomienie automatycznie przestawia maksymalną prędkość obrotową P302 na obrotową prędkość załamania. Rozpoczęcie uruchomienia Warunki: • Napęd "Brak zezwolenia": Stop (Stop) Kompletne uruchomienie zakończone jest dopiero wówczas, gdy za pomocą klawisza powrócisz do menu głównego. VFC Standardowym ustawieniem trybu pracy jest U/f. Przetwornicę należy uruchamiać w trybie roboczym VFC lub VFC + hamulec DC dla: • Wysokiego momentu obrotowego • Ciągłej pracy na małych częstotliwościach • Dokładnej kompensacji poślizgów • Dynamicznego zachowania W tym celu przy uruchamianiu musisz wybrać poprzez symbol roboczy VFC lub VFC + hamulec DC. Uruchomienie napędu grupowego w punkcie P-01 tryb Za pomocą trybu pracy U/f-CHARAKTERYSTYKA można użytkować grupę silników asynchronicznych na jednej przetwornicy. Pamiętaj: • Wybrać tryb pracy U/f • Ustawić moc największego silnika • Wyłączyć automatyczny obmiar P320 • Wyzerować kompensację IxR P322 • Wyzerować kompensację poślizgu P324 • Ustawić ograniczenie prądu na półtorakrotność sumy prądu silników Przetwornica pracuje w tym trybie bez kompensacji poślizgu ze stałym stosunkiem U/f. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 33 I 5 Uruchomienie Rozruch silnika 0 5.7 Rozruch silnika Analogowe wartości zadane Poniższa tabela przedstawia, jakie sygnały muszą zostać podane w przypadku wyboru wartości zadanej "UNIPOL./wewn.wart.zad." (P100) na zaciskach X10:2 ... X10:4 (DIØ1 ... DIØ5), aby napęd mógł pracować z zadaną prędkością poprzez wejście analogowe. Zacisk X10:13/14 X10:2 X10:3 X10:4 Funkcja Wejście analogowe Prawo/stop Lewo/stop Zezwolenie /Brak zezwolenia X X X 0 Zezwolenie i stop X 0 0 1 Bieg w prawo 50 %maks. 5V 1 0 1 Bieg w prawo nmaks. 10 V 1 0 1 Bieg w lewo 50 %maks. 5V 0 1 1 Bieg w lewo nmaks. 10 V 0 1 1 X = dowolnie / 0 = Low / 1 = High Poniższy wykres przedstawia przykładowo, jak uruchomić napęd z połączeniem zacisków X10:2...X10:6 na wewnętrznych wartościach zadanych. Rys. 21: Diagram przejazdu ze stałymi wewnętrznymi wartościami zadanymi 34 X10:2 = w prawo/stop X10:4 = zezwolenie/szybkie zatrzymanie X10:3 = w lewo/stop X10:5 = n11/n21 02981AXX X10:6 = n12/n22 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Uruchomienie Ładowanie programu LOGODrive I 5 0 5.8 Ładowanie programu LOGODrive • Uruchom managera MOVITOOLS. • Podłącz MOVITRAC® 07 poprzez konwerter UWS21A do wolnego złącza szeregowego swojego komputera. Wybierz złącze w grupie PC-COM. • Podłącz MOVITRAC® 07 do sieci. • Naciśnij na klawisz aktualizacji. Komputer będzie szukał wszystkich podłączonych urządzeń i wyświetli listę urządzeń. • Naciśnij na klawisz LOGODrive. • Załaduj żądany program z Datei / Öffnen (Otwórz plik). • Skompiluj ten program za pomocą Programm / Kompilieren (skompiluj program). • Załaduj program za pomocą polecenia Programm / Laden do MOVITRAC® 07. • Uruchom program za pomocą Programm / Starten (Uruchom program). • Jeśli przetwornica właśnie przetwarza jakiś program, wówczas wskaże to za pomocą punktu dziesiętnego po 4 miejscach wyświetlacza. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 35 I 5 Uruchomienie Lista parametrów 0 5.9 Lista parametrów Wszystkie parametry, które mogą być również wyświetlane i zmieniane poprzez symbol Par panelu obsługi oznaczone są w kolumnie "BF" (panel obsługi) za pomocą •. Jeśli istnieje możliwość wyboru, wówczas ustawienie fabryczne oznaczone będzie tłustym drukiem. Nr BF Spis Nazwa haseł dec. 36 Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po uruchomieniu Wyświetlacz MOVITOOLS 0__ Wartości wskazywane (tylko do odczytu) 00_ Wartości procesowe 000 Prędkość obrotowa rpm (z odpowiednim znakiem) [obr/min] 002 Częstotliwość (z odpowiednim znakiem) [Hz] 004 Prąd wyjściowy (suma) [% IN] 005 Prąd czynny (z odpowiednim znakiem) [% IN] 008 Napięcie obwodu pośredniego [V] 009 Prąd wyjściowy 01_ Wskazania stanu 010 Stan przetwornicy rpm [Tekst] 011 Stan roboczy rpm [Tekst] 012 Stan błędów rpm [Tekst] 014 Temperatura radiatora 02_ Analogowa wartość zadana 020 Wejście analogowe AI1 03_ Wejścia binarne 031 Wejście binarne DI01 W PRAWO/STOP (stała funkcja) 032 Wejście binarne DI02 W LEWO/STOP (ustawienie fabryczne) 033 Wejście binarne DI03 ZEZWOLENIE/STOP (ustawienie fabryczne) 034 Wejście binarne DI04 n11/n21 (ustawienie fabryczne) 035 Wejście binarne DI05 n12/n22 (ustawienie fabryczne) 036 Wejście binarne DI01 ... DI05 Wejścia binarne A [A] [°C] [V] Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Uruchomienie Lista parametrów I 5 0 Nr BF Spis Nazwa haseł dec. Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS 05_ Wyjścia binarne 051 Wyjście binarne DO01 /ZAKŁÓCENIE (ustawienie fabryczne) 052 Wyjście binarne DO02 HAMULEC WŁ. (ustawienie fabryczne) 053 Wyjścia binarne DO01, DO02 Wyjścia binarne 07_ Dane urządzenia 070 Typ urządzenia [Tekst] 071 Wyjściowy prąd znamionowy [A] 076 Firmware urządz. podstawowego [Numer katalogowy i wersja] 08_ 080 • Wartość po uruchomieniu Pamięć błędów 8366 Błąd t-0 09_ Diagnoza Bus 090 Konfiguracja PD Kod błędu Informacje w tle dotyczące warunków przy wystąpieniu błędu • • • • • • 1 PD + PARAMETR 1 PD 2 PD + PARAMETR 2 PD 3 PD + PARAMETR 3 PD 094 • 8455 PO 1 wartość zadana [heks] 095 • 8456 PO 2 wartość zadana [heks] 096 • 8457 PO 3 wartość zadana [heks] 097 PI 1 wartość rzeczywista [heks] 098 PI 2 wartość rzeczywista [heks] 099 PI 3 wartość rzeczywista [heks] 1__ Wartości zadane / integratory 10_ Wybór wartości zadanych 100 • 8461 Źródło wartości zadanych 1 2 4 6 7 10 11 UNIPOL./STAŁA WART. ZAD. RS-485 MOTOR.POT. STAŁA WART. ZAD. + AI1 STAŁA WART. ZAD. * AI1 SBus Wejście częstotliwości 101 • 8462 Źródło sterowania 0 1 3 4 ZACISKI RS-485 SBus 3-WIRE-CONTROL 102 • 8840 Skalowanie częstotliwości Zakres ustawień 0,1 ... 10 ... 65,00 [kHz] Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 37 I 5 Uruchomienie Lista parametrów 0 Nr BF Spis Nazwa haseł dec. 11_ Wartość po uruchomieniu Wyświetlacz MOVITOOLS Wejście analogowe 1 (+10 V) 110 • 8463 AI1 skalowanie 0,1 ... 1 ... 10 112 • 8465 AI1 tryb pracy 0 1 5 6 12_ 3000 1/min (0 – 10 V) N-MAX (0 – 10 V) N-MAX (0 – 20 mA) N-MAX (4 – 20 mA) Potencjometr wartości zadanych wbudowanego panelu obsługi 121 • 8811 Dodawanie za pomocą pot. wart. zad. 0 1 2 WYŁ. WŁ. WŁ. (BEZ STAŁYCH WART. ZAD.) 122 • 8799 Tryb Local-Pot. 0 1 2 UNIPOLARNIE W PRAWO UNIPOLARNIE W LEWO BIPOLARNIE W PRAWO + LEWO. 13_ Rampy prędkości obrotowej 130 • 8807 t11 rampa rozpędowa 0,1 ... 2 ... 2000 [s] 131 • 8808 t11 rampa hamująca 0,1 ... 2 ... 2000 [s] 136 • 8476 Rampa szybkiego zatrzymania t13 138 8794 Ograniczenie ramp 0 1 15_ 0,1 ... 2 ... 20 [s] NIE TAK Funkcja MOTOR.POT. 150 • 8809 Rampa t3 0,2 ... 20 ... 50 [s] 152 • 8488 zapis ostatniej wartości zadanej off on 16_ 38 Zakres / Ustawienie fabryczne WYŁ. WŁ. Stałe wartości zadane (zestaw 1) 160 • 8489 Wewnętrzna n11 wartość zadana n11 0 ... 150 ... 5000 [obr/min] 161 • 8490 Wewnętrzna n12 wartość zadana n12 0 ... 750 ... 5000 [obr/min] 162 • 8491 Wewnętrzna 0 ... 1500 ... 5000 [obr/min] wartość zadana n13 163 • 8814 Wewnętrzna wartość zadana n11 regulatora PI 0 ... 3 ... 100 [% IN] 164 • 8815 Wewnętrzna wartość zadana n12 regulatora PI 0 ... 15 ... 100 [% IN] 165 • 8816 Wewnętrzna wartość zadana n13 regulatora PI 0 ... 30 ... 100 [% IN] Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Uruchomienie Lista parametrów I 5 0 Nr BF Spis Nazwa haseł dec. 17_ Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS Stałe wartości zadane (zestaw 2) 170 • 8492 Wewnętrzna 0 ... 150 ... 5000 [obr/min] wartość zadana n21 171 • 8493 Wewnętrzna 0 ... 750 ... 5000 [obr/min] wartość zadana n22 172 • 8494 Wewnętrzna 0 ... 1500 ... 5000 [obr/min] wartość zadana n23 173 • 8817 Wewnętrzna wartość zadana n21 regulatora PI 0 ... 3 ... 100 [% IN] 174 • 8818 Wewnętrzna wartość zadana n22 regulatora PI 0 ... 15 ... 100 [% IN] 175 • 8819 n23 regulatora PI 0 ... 30 ... 100 [% IN] 2__ 25_ Parametry regulatora Regulator PI 250 • 8800 Regulator PI 0 1 2 251 • 8801 Wzmocnienie P 0 ... 1 ... 64 252 • 8802 Część I 0 ... 1 ... 2000 [s] 253 • 8465 Tryb wartości rzeczywistych PI 1 5 6 254 • 8463 Skalowanie wartości rzeczywistych PI 0,1...1,0...10,0 255 • 8812 Offset wartości rzeczywistych PI 0,0 ... 100,0 [%] 3__ Parametry silnika 30_ Ograniczenia WYŁ. WŁ.-NORMALNIE WŁ.-ODWROTNIE 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA 301 • 8516 Minimalna 0 ... 15 ... 5500 [obr/min] prędkość obrotowa 302 • 8517 Maksymalna nmax prędkość obrotowa 303 • 8518 Granica prądu 32_ Wartość po uruchomieniu 0 ... 1500 ... 5500 [obr/min] 0 ... 150 [% IN] Kompensacja silnika 320 • 8523 Kompensacja automatyczna off on 321 • 8524 Boost 0 ... 100 [%] 322 • 8525 Kompensacja IxR 0 ... 100 [%] 323 • 8526 Czas 0 ... 2000 [ms] podmagnesowania 324 • 8527 Kompensacja poślizgu 0 ... 500 [obr/min] 325 • 8834 Tłumienie drgań podczas pracy jałowej off on Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 WYŁ. WŁ. WYŁ. WŁ. 39 I 5 Uruchomienie Lista parametrów 0 Nr BF Spis Nazwa haseł dec. Komunikaty o osiągnięciu wartości 40_ Komunikat o osiągnięciu wartości prędkości obrotowej 400 • 8539 Wartość odniesienia 0 ... 750 ... 5000 [obr/min] prędkości obrotowej 401 • 8540 Histereza 402 • 8541 Czas opóźnienia 0 ... 1 ... 9 [s] 403 • 8542 Komunikat = "1" przy 0 1 0 ... 100 ... +500 [obr/min] n < nref n > nref Komunikat o osiągnięciu wartości regulatora PI 450 • 8813 Próg wartości rzeczywistych PI 0,0 ... 100,0 [%] 451 • 8796 Komunikat = "1" przy 0 1 5__ 50_ Wartość rzeczywista PI < odniesienie PI Wartość rzeczywista PI > odniesienie PI Funkcje kontrolne Kontrola prędkości obrotowej 500 • 8557 Kontrola prędkości 0 obrotowej 3 501 • 8558 Czas opóźnienia Obsadzenie zacisków 60_ Wejścia binarne 8803 Wejścia binarne DI01 obsadzony stałą funkcją W PRAWO/STOP. 601 8336 Wejście binarne DI02 602 8337 Wejście binarne DI03 603 8338 Wejście binarne DI04 604 8339 Wejście binarne DI05 WYŁ. SILN.&GENERATOR 0 ... 1 ... 10 [s] 6__ 60- • Wartość po uruchomieniu Wyświetlacz MOVITOOLS 4__ 45_ 40 Zakres / Ustawienie fabryczne 0 1 2 3 4 5 6 7 8 - DI02 W LEWO/STOP W LEWO/STOP W LEWO/STOP ZEZWOLENIE W LEWO/STOP W LEWO/STOP W LEWO/STOP W LEWO/STOP W LEWO/STOP DI03 DI04 ST.WAR.ZAD.PRZ. n11/n21 ZEZWOLENIE n11/n21 ZEZWOLENIE MOTOR.POT.WŁ. ST.WAR.ZAD.PRZ. n11/n21 PRZEJ.WAR.ZAD. n11/n21 ZEZWOLENIE ZEWN.BŁĄD ZEZWOLENIE RESET BŁĘDU ZEWN.BŁĄD n11/n21 ZEZWOLENIE n11/n21 DI05 n12/n22 n12/n22 MOTOR.POT.WYŁ. n12/n22 n12/n22 RESET BŁĘDU CZUJNIK TF n12/n22 BL.STOP.MOC. (inne kombinacje ustawiane za pomocą MOVITOOLS) BRAK FUNKCJI ZEZWOLENIE /STOP PRAWO/STOP LEWO/STOP n11/n21 n12/n22 PRZEŁ. STAŁ.WART. MOTOR.POT.WŁ. MOTOR.POT.WYŁ. /ZEW. BŁĄD RESET BŁĘDU PRZEJ. WARTOŚCI ZADANEJ KOMUNIKAT TF (tylko w przypadku DI05) BLOKADA REGULATORA Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Uruchomienie Lista parametrów I 5 0 Nr BF Spis Nazwa haseł dec. 62_ 8804 Wyjścia binarne 620 8350 Wyjście binarne DO01 621 8351 Wyjście binarne DO02 70_ 700 71_ 710 72_ Wyświetlacz MOVITOOLS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - DO01 DO02 /ZAKŁÓCENIE HAMULEC WŁ. GOTÓW DO PRACY HAMULEC WŁ. PRĘDKOŚĆ OBR.ODNIESIENIE HAMULEC WŁ. PORÓWN. WART. ZAD. HAMULEC WŁ. /ZAKŁÓCENIE PRĘDKOŚĆ OBR.ODNIESIENIE /ZAKŁÓCENIE PORÓWN. WART. ZAD. /ZAKŁÓCENIE GOTÓW DO PRACY /ZAKŁÓCENIE POLE WIRUJĄCE WŁ. ZAKŁÓCENIE ODNIESIENIE WART. RZECZ. PI ODNIESIENIE WART. RZECZ. PI HAMULEC WŁ. (inne kombinacje ustawiane za pomocą MOVITOOLS) BRAK FUNKCJI /ZAKŁÓCENIE GOTÓW DO PRACY STOPIEŃ WYJŚCIOWY WŁ. POLE WIRUJĄCY WŁ. HAMULEC WŁ. PRĘDKOŚĆ OBROTOWA ODNIESIENIE PORÓWN. WART. ZAD. ODNIESIENIE WART. RZECZ. PI Funkcje sterowania Tryby pracy 8574 Tryb pracy (ustawienie na panelu obsługi za pomocą , P-01). 0 3 4 "0" 21 22 VFC 1 VFC 1 & DC-HAM. VFC & PRZECHWYT VFC & dźwignica (tylko poprzez MOVITOOLS) CHARAKTERYSTYKA U/f CHARAKTERYSTYKA U/f & DC-HAM. Funkcja prądu postojowego 8576 Funkcja prądu postojowego 0...50 % IMot Wartość zadana - stop 720 • 8578 Wartość zadana stop off on 721 • 8579 Wartość zadana stop 0 ... 30 ... 500 [obr/min] 722 • 8580 Offset startu 0 ... 30 ... 500 [obr/min] 73_ 736 • 76_ 760 • Wartość po uruchomieniu Wyjścia binarne 62- • 7__ Zakres / Ustawienie fabryczne WYŁ. WŁ. Funkcja hamulca 8828 Czas zwłoki 0,0 ... 0,1 ... 2 [s] Obsługa ręczna 8798 Blokada klawiszy Run/Stop no yes Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 NIE TAK 41 I 5 Uruchomienie Lista parametrów 0 Nr BF Spis Nazwa haseł dec. Wyświetlacz MOVITOOLS 8__ Funkcje urządzenia 80_ Setup 802 • 8594 Ustawienie fabryczne yes no USTAWIENIE FABRYCZNE NIE STAN FABRYCZNY 803 • 8595 Blokada parametrów off on WYŁ. WŁ. 804 8596 Resetowanie danych statystycznych 81_ Parametry komunikacji 8597 Adres RS-485 811 8598 Adres grupy RS-485 100 ... 199 812 8599 RS-485 RemoteTimeout 0 ... 650 [s] 813 • 8600 Adres SBus 814 8601 Adres grupy SBus 0 ... 63 815 8602 Czas Timeout SBus 0 ... 650 [s] 816 • 8603 Szybkość przesyłu 0 1 2 3 125 kbit/s 250 kbit/s 500 kbit/s 1000 kbit/s 820 • 83_ 830 • 84_ 840 86_ Wartość po uruchomieniu NIE Pamięć błędów 810 • 82_ 42 Zakres / Ustawienie fabryczne 0 ... 99 0 ... 63 Tryb hamowania 8607 Tryb 4-kwadrantów off on WYŁ. WŁ. Reakcje na błędy 8609 Reakcja /ZEW. BŁĄD 2 4 NATYCHM. STOP./ZAKŁ.. SZYBKIE ZATRZ./ZAKŁ. Resetowanie 8617 Reset manualny TAK NIE Modulacja 860 • 8620 Częstotliwość PWM 0 1 2 3 4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz 862 • 8751 Stałe PWM yes no TAK NIE Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Uruchomienie Lista parametrów I 5 0 Nr BF Spis Nazwa haseł dec. 87_ Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS Wartość po uruchomieniu Parametryzacja feldbus 870 8304 Opis wartości zadanych PO1 871 8305 Opis wartości zadanych PO 872 8306 Opis wartości zadanych PO3 873 8307 Opis wartości rzeczywistych PI1 874 8308 Opis wartości rzeczywistych PI2 875 8309 Opis wartości rzeczywistych PI3 876 8622 Zezwolenie dla danych PO BRAK FUNKCJI (ustawienie fabryczne P872) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA (ustawienie fabryczne P871) MAKS. PRĘDKOŚĆ OBROTOWA RAMPA SŁOWO STERUJĄCE 1 (ustawienie fabryczne P870) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA [%] REGULATOR WARTOŚCI ZADANEJ PI BRAK FUNKCJI PRĘDKOŚĆ OBROTOWA (ustawienie fabryczne P874) PRĄD WYJŚCIOWY (ustawienie fabryczne P875) PRĄD CZYNNY SŁOWO STATUSOWE 1 (ustawienie fabryczne P873) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA [%] IPOS PI-DATA REGULATOR PI [%] WYŁ. WŁ. 9__ Parametry IPOS/LOGODrive 93_ Funkcje specjalne IPOS/LOGODrive 931 • Task 1/2 off on 932 Task 2 off on Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 43 Eksploatacja i obsługa Informacje o zakłóceniach 6 6 Eksploatacja i obsługa 6.1 Informacje o zakłóceniach Pamięć błędów Przetwornica zapisuje komunikaty o błędach w pamięci błędów P080. Przetwornica zapisuje nowy błąd dopiero po skasowaniu komunikatu o wystąpieniu błędu. Lokalny panel obsługi wskaże ostatnio zaistniały błąd. W ten sposób w przypadku podwójnych błędów wartość zapisana w P080 i wyświetlana na panelu obsługi nie zgadzają się ze sobą. Jest tak na przykład w przypadku F-07 - nadmierne napięcie obwodu pośredniego a następnie F-34 timeout rampy. W chwili zakłócenia przetwornica zapisuje następujące informacje: 44 • Błąd, jaki wystąpił • Stan wejść binarnych / wyjść binarnych • Stan roboczy przetwornicy • Stan przetwornicy • Temperatura radiatora • Prędkość obrotowa • Prąd wyjściowy • Prąd czynny • Obciążenie urządzenia • Napięcie obiegu pośredniego Reakcje wyłączające W zależności od rodzaju zakłócenia możliwe są trzy reakcje wyłączające. Blokada oznacza: stopień wyjściowy zablokowany, konieczny reset. Natychmiastowe wyłączenie Urządzenie nie może wyhamować napędu. Stopień wyjściowy zostaje zablokowany i natychmiast opada hamulec. Szybkie zatrzymanie z blokadą Przetwornica wyhamowuje napęd na rampie zatrzymania t13. Po osiągnięciu minimalnej prędkości obrotowej P301 hamulec opada. Stopień wyjściowy zostaje zablokowany. W przypadku P820 praca 4Q = nie napęd nie hamuje z rampą, lecz wykonuje hamowanie prądem stałym. Szybkie zatrzymanie bez blokady Przetwornica wyhamowuje napęd z rampą zatrzymania t13. Po osiągnięciu minimalnej prędkości obrotowej P301 hamulec opada. W przypadku P820 praca 4Q = nie napęd nie hamuje z rampą, lecz wykonuje hamowanie prądem stałym. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Eksploatacja i obsługa Informacje o zakłóceniach Reset 6 Komunikat o błędach daje się skasować poprzez: • Ręczny reset w na panelu obsługi (klawisz STOP/RESET). • Reset poprzez zaciski wejściowe, tzn. poprzez odpowiednio zaprogramowane wejście binarne (DIØ2...DIØŘ5). • Ręczny reset w MOVITOOLS (P840 ręczny reset = TAK lub w oknie stanu przycisk reset). • Wyłączenie i ponowne włączenie do sieci. Zalecenie: dla stycznika sieciowego K11 zachować minimalny czas wyłączania 10 s. Klawisz STOP/RESET ma pierwszeństwo przed zezwoleniem z zacisków lub zezwoleniem poprzez interfejs. Po wystąpieniu błędu i zaprogramowaniu reakcji na błąd, można przeprowadzić reset za pomocą klawisza STOP/RESET. Napęd po zresetowaniu zostanie zablokowany. Odblokowuje się go za pomocą klawisza RUN. Granica prądu Po osiągnięciu granicy prądu zaczyna migać wskazanie prędkości obrotowej. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 45 Eksploatacja i obsługa Lista błędów (F-00 ... F-97) 6 6.2 Lista błędów (F-00 ... F-97) Nr Nazwa 00 Brak błędu 01 Prąd przeciążeniowy Reakcja Możliwa przyczyna Natychmiastowe • wyłączenie • • • • Środki zaradcze Zwarcie na wyjściu Przełączanie na wyjściu • • • Usunąć zwarcie Przełączać tylko przy zablokowanym stopniu końcowym Podłączyć mniejszy silnik Jeśli błąd nie daje się usunąć, zasięgnąć porady w serwisie SEW Ograniczenie ramp (P138 = WŁ.) Zbyt duży silnik Uszkodzony stopień wyjściowy Wyłączone ograniczenie ramp (P138) • • 03 Zwarcie doziemne Natychmiastowe • wyłączenie • • • Zwarcie doziemne w silniku Zwarcie doziemne w przetwornicy Zwarcie doziemne w uzwojeniach silnika Prąd przeciążeniowy (patrz F-01) • • • • Wymienić silnik Wymienić MOVITRAC® 07 Usunąć zwarcie doziemne Patrz F-01 04 Czoper hamulcowy Natychmiastowe • wyłączenie • Moc generatorowa zbyt duża Przerwany obwód rezystora hamulcowego Zwarcie w obwodzie rezystora hamulcowego Za duża oporność rezystora hamulcowego Czoper hamulcowy uszkodzony Zwarcie doziemne • • Przedłużyć rampy hamowania Sprawdzić zasilanie rezystora hamulcowego Usunąć zwarcie • • • • • • • • 06 Brak fazy w sieci (tylko w przypadku przetwornicy 3-fazowej) Natychmiastowe Zanik fazy wyłączenie Sprawdzić zasilanie sieciowe 07 Przeciążenie obwodu pośredniego Natychmiastowe • wyłączenie • • • Napięcie obwodu pośredniego zbyt wysokie Zwarcie doziemne • • 08 Kontrola prędkości obrotowej Natychmiastowe Regulator prądu pracuje na granicy wyłączenie ustawienia ze względu na: • Przeciążenie mechaniczne • Brak fazy w sieci • Brak fazy w silniku Przekroczona maksymalna prędkość obrotowa trybu pracy VFC 10 ILLOP Szybkie zatrzymanie z blokadą • • • 46 Sprawdzić dane techniczne rezystora hamulcowego Wymienić MOVITRAC® 07 Usunąć zwarcie doziemne • • • • • • • Błędne polecenie przy wykonywaniu • • programu • Niewłaściwe warunki przy wykonywaniu programu Funkcja nieosiągalna / niezaimplementowana w przetwornicy Przedłużyć rampy hamowania Sprawdzić połączenie rezystora hamulcowego Sprawdzić dane techniczne rezystora hamulcowego Usunąć zwarcie doziemne Zmniejszyć obciążenie Zwiększyć ustawiony czas opóźnienia P501 Sprawdzić ograniczenie prądowe Przedłużyć rampy hamowania Sprawdzić fazy sieci Sprawdzić zasilanie silnika i silnik Zredukować maksymalną prędkość obrotową Sprawdzić program Sprawdzić przebieg programu Użyć innej funkcji Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Eksploatacja i obsługa Lista błędów (F-00 ... F-97) Nr Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 11 Przekroczenie temperatury Szybkie zatrzymanie z blokadą Przeciążenie termiczne przetwornicy • • Zmniejszyć obciążenie i / lub zapewnić wystarczające chłodzenie Jeśli rezystor hamulcowy wbudowany jest w radiator: zamontować zewnętrzny rezystor hamulcowy 17- Zakłócenia 24 systemu Natychmiastowe Zakłócenie elektroniki przetwornicy, wyłączenie ewent. na skutek oddziaływań EMV Sprawdzić uziemienie i ekrany. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. 25 EEPROM Szybkie zatrzymanie z blokadą Błąd podczas dostępu do EEPROM Wywołać ustawienie fabryczne, przeprowadzić reset i ponowną parametryzację. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. 26 Zewnętrzny zacisk programowalny Zewnętrzny sygnał błędu wczytany przez Usunąć daną przyczynę błędu, w razie programowane wejście konieczności przeprogramować zacisk. 31 Wyzwalacz TF Szybkie zatrzymanie z blokadą • • Złamane zasady programowania, w wyniku tego wewnętrzne przepełnienie • 32 Przepełnienie indeksu Zatrzymanie awaryjne 34 Timeout rampy Natychmiastowe • wyłączenie • Silnik zbyt gorący, zadziałał czujnik TF • • TF silnika nie podłączony lub podłączony niewłaściwie Połączenie pomiędzy MOVITRAC® 07 i TF w silniku przerwane Przekroczenie ustawionego czasu rampy. Dla cofniętego zezwolenia napęd przekroczy czas rampy szybkiego zatrzymania t13 o określony czas, wówczas przetwornica zgłosi komunikat F34. Ochłodzić silnik i skasować błąd Sprawdzić przyłącza / połączenia pomiędzy MOVITRAC® 07 a TF Sprawdzić i skorygować program użytkownika • Przedłużyć czas rampy. • Przedłużyć czas rampy szybkiego zatrzymania 37 Watchdog-Timer Natychmiastowe Błąd w przebiegu oprogramowania wyłączenie systemowego Sprawdzić uziemienie i ekrany. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. 38 Oprogramowanie Natychmiastowe Zakłócenia systemu wyłączenie systemowe Sprawdzić uziemienie i ekrany. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. 43 RS-485 Timeout Szybkie zatrzymanie bez blokady1) 44 Obciążenie urządzenia Przerwana komunikacja pomiędzy przetwornicą a PC Natychmiastowe Zbyt duże obciążenie urządzenia wyłączenie (wartość Ixt) Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 6 Sprawdzić połączenie pomiędzy przetwornicą a PC. • • • Zmniejszyć oddawanie mocy Przedłużyć rampy Jeśli wymienione punkty nie są możliwe: zastosować większą przetwornicę 47 Eksploatacja i obsługa Lista ostrzeżeń (r-17 ... r-32) 6 Nr Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 45 Inicjalizacja Natychmiastowe Błąd podczas inicjalizacji wyłączenie z blokadą 47 Systembus Timeout Szybkie zatrzymanie bez blokady1) Błąd podczas komunikacji przez systembus 77 Słowo sterujące brak Próba ustawienia nieważnego trybu przez • zewnętrzne sterowanie • 81 Warunek startu Natychmiastowe Tylko w przypadku trybu roboczego wyłączenie "Mechanizm podnoszący VFC": Przetwornica nie mogła podczas podmagnesowania wysłać potrzebnego • prądu do silnika: • Moc znamionowa silnika zbyt mała w stosunku do mocy znamionowej • przetwornicy • Zbyt mały przekrój przewodów silnika Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić połączenie systembus. Sprawdzić szeregowe połączenie z zewnętrznym sterowaniem Skontrolować wartości zewnętrznego układu sterującego. Sprawdzić połączenie przetwornicy i silnika Sprawdzić dane uruchomienia, w razie konieczności przeprowadzić ponowne uruchomienie. 82 Wyjście otwarte Natychmiastowe Tylko w przypadku trybu roboczego wyłączenie "Mechanizm podnoszący VFC": • Przerwane dwie lub wszystkie fazy wyjściowe • Moc znamionowa silnika zbyt mała w stosunku do mocy znamionowej przetwornicy Sprawdzić połączenie pomiędzy przetwornicą a komputerem PC. 94 Suma kontrolna EEPROM Natychmiastowe Uszkodzony EEPROM wyłączenie Zasięgnąć porady w serwisie SEW. 97 Błąd kopiowania Natychmiastowe • wyłączenie • Rozłączenie modułu parametrów podczas procesu kopiowania Włączenie / wyłączenie podczas procesu kopiowania Przed skasowaniem błędu: • Załadować ustawienie fabryczne lub kompletny zestaw modułu parametrów 1) Reset nie jest konieczny, po nawiązaniu komunikacji komunikat o błędzie zniknie 6.3 Lista ostrzeżeń (r-17 ... r-32) Nr Nazwa Znaczenie 17 Funkcja niepełna Brak funkcji w przetwornicy 19 Aktywna blokada parametrów Niemożliwa zmiana parametrów 32 Zezwolenie Nie można wykonać tej funkcji w stanie ZEZWOLENIE 6.4 Wskazania stanu Jeśli wybierzesz symbol rpm , wówczas wyświetlany będzie stan. Jeśli stan to "zezwolenie dla napędu", wówczas wyświetlana będzie obliczona rzeczywista prędkość obrotowa. 48 Stan Wskazania Napęd "Blokada stopnia mocy" dIS (disable) Napęd "Brak zezwolenia" StoP (Stop) Napęd "zezwolenie" 8888 (rzeczywista liczba obrotów) Trwają ustawienia fabryczne SEt (Set) Prąd postojowy dc Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Eksploatacja i obsługa Kod stanu urządzenia 6.5 6 Kod stanu urządzenia Można odczytać kod stanu urządzenia za pomocą słowa statusowego 1. Kod Znaczenie 0x0 Brak gotowości 0x1 Blokada regulatora 0x2 Brak zezwolenia 0x3 Aktywny prąd zatrzymania, brak zezwolenia 0x4 Zezwolenie 0x8 Aktywne jest ustawienie fabryczne 6.6 SEW-Serwis elektroniki Hotline Pod numerem telefonu Drive Service Hotline przez 24 godziny na dobę i 365 dni w roku można zasięgnąć informacji od specjalisty serwisu SEW-EURODRIVE. Wybierz po prostu numer kierunkowy +49 01805 oraz kombinację liter SEWHELP z klawiatury swojego telefonu. Oczywiście możesz również wybrać także numer +49 01805 7394357. Wysyłka do naprawy Jeśli nie możesz usunąć jakiegoś błędu, zwróć się proszę do serwisu elektroniki SEW (→ "Dział obsługi klienta i części zamiennych "). Podczas konsultacji z serwisem elektroniki SEW prosimy zawsze podawać cyfry kodu serwisowego. Serwis SEW-EURODRIVE będzie mógł Ci wówczas efektywniej pomóc. Jeśli odsyłasz urządzenie do naprawy, podaj następujące dane: Numer seryjny (→ tabliczka znamionowa) Oznaczenie typu Krótki opis aplikacji (rodzaj napędu, sterowanie poprzez zaciski czy szeregowe) Przyłączony silnik (napięcie silnika, połączenie w gwiazdę lub w trójkąt) Rodzaj błędu Zjawiska towarzyszące Własne przypuszczenia Poprzednie podejrzane zdarzenia Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 49 kVA 7 i f n Dane techniczne CE, aprobata U oraz C-Tick P Hz 7 Dane techniczne 7.1 CE, aprobata U oraz C-Tick Oznaczenie CE Wytyczna dot. niskich napięć Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 spełniają przepisy wytycznej dot. niskich napięć 73/23/EWG. Kompatybilność elektromagnetyczna EMV Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 są komponentami maszyn i urządzeń. Spełniają one normę produktową EMV EN 61800-3 Napędy elektryczne ze zmienną prędkością obrotową. Jeśli chcesz zaopatrzyć maszynę z przetwornicami częstotliwości w oznaczenie CE zgodnie z wytyczną EMV 89/336/EWG: przestrzegaj wskazówek instalacji zgodnej z EMV. Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 mają standardowo zamontowany filtr sieciowy. Bez dodatkowego wyposażenia zachowują one od strony sieci następujące klasy wartości granicznych: • B: przyłącze 1-fazowe • A: przyłącze 3-fazowe – 230 V: 0,37 ... 7,5 kW – 400/500 V: 0,55 ... 11 kW Oznaczenie CE na tabliczce znamionowej oznacza zgodność: • z wytyczną dotyczącą niskich napięć 73/23/EWG • z wytyczną EMV 89/336/EWG Na życzenie SEW-EURODRIVE wystawi odpowiednie świadectwo zgodności. 50 Aprobata UL Aprobata UL i cUL udzielana jest dla całej serii urządzeń MOVITRAC® 07. cUL jest równoważna z aprobatą według CSA. C-Tick Aprobata C-Tick udzielana jest dla całej serii urządzeń MOVITRAC® 07. C-Tick potwierdza zgodność z ACA (Australian Communications Authority). W celu aprobaty C-Tick przetwornica musi spełniać co najmniej klasę graniczną A. Patrz rozdział [Instalacja] / [Wskazówki instalacyjne]. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Ogólne dane techniczne 7.2 kVA i f n 7 P Hz Ogólne dane techniczne Poniższe dane techniczne odnoszą się do wszystkich przetwornic częstotliwości MOVITRAC® 07 niezależnie od wielkości i mocy. MOVITRAC® 07 Wszystkie wielkości Odporność na zakłócenia Spełnia EN 61800-3 Emisja zakłóceń w przypadku Zgodnie z klasą wartości granicznych instalacji spełniającej warunki EMV • B: przyłącze 1-fazowe • A: przyłącze 3-fazowe – 230 V: 0,37 ... 7,5 kW – 400/500 V: 0,55 ... 11 kW Według EN 55011 i EN 55014; spełnia wymogi EN 61800-3 Prąd upływowy > 3,5 mA Temperatura otoczenia ϑU przy fPWM = 4 kHz 230 V, 0,37 ... 2,2 kW 400/500 V, 0,55 ... 4,0 kW • –10 °C ... +50 °C przy 100 % IN • –10 °C ... +40 °C przy 125 % IN 230 V, 3,7 ... 30 kW 400/500 V, 5,5 ... 45 kW • 0 °C ... +50 °C przy 100 % IN • 0 °C ... +40 °C przy 125 % IN Redukcja mocy 3,0 % IN na K do maks. 60 °C Klasa klimatyczna EN 60721-3-3, klasa 3K3 Temperatura magazynowania1) Temperatura transportu –25 °C...+75 °C –25 °C...+75 °C Klasa ochrony IP20 Wielkość 4 = przyłącza mocy: IP00, IP10 z zamontowaną, seryjną osłoną z pleksiglasu Tryb pracy Praca ciągła DB (EN 60149-1-1 i 1-3) Klasa zanieczyszczenia 2 według IEC 60664-1 (VDE 0110-1) Wysokość ustawienia h ≤ 1000 m (3300 ft) • Redukcja IN – 1 % na 100 m (330 ft) – Od 1000 m do maks. 4000 m (3300 ft do maks. 13200 ft) • Redukcja UN – 3 V na 100 m (330 ft) – Od 2000 m do maks. 4000 m (6600 ft do maks. 13200 ft) Ponad 2000 m (6600 ft) wyłącznie w przypadku klasy przeciążenia 2, dla klasy przeciążenia 3 konieczne są zewnętrzne zabezpieczenia. Klasy przeciążenia według DIN VDE 0110-1. Odporność na wibracje Zgodnie z EN 50 178 / VDE 0160 1) W przypadku magazynowania długoterminowego przyłączaj urządzenie co dwa lata na co najmniej 5 minut do napięcia sieciowego. W przeciwnym razie skróci się żywotność urządzenia. Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 51 kVA 7 i 7.3 f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz Dane techniczne MOVITRAC® 07 230 V 51115AXX Rys. 22: MOVITRAC® 07 Urządzenia 230-V Wielkość Moc [kW / HP] Przyłącze sieciowe 0S 0L 1 2 3 4 0,37 / 0,5 0,55 / 0,75 0,75 / 1,0 1,1 / 1,5 1,5 / 2,0 2,2 / 3,0 3,7 / 5 5,5 / 7,5 7,5 / 10 11 / 15 15 / 20 22 / 30 30 / 40 230 V / 1-fazowe 230 V / 3-fazowe 230 V / 3-fazowe 400/500 V 51116AXX Rys. 23: MOVITRAC® 07 Urządzenia 400/500-V Wielkość Moc [kW / HP] Przyłącze sieciowe 52 0M 0L 2S 2 3 4 0,55 / 0,75 0,75 / 1,0 1,1 / 1,5 1,5 / 1,0 2,2 / 3,0 3,0 / 4,0 4,0 / 5,0 5,5 / 7,5 7,5 / 10 11 / 15 15 / 20 22 / 30 30 / 40 37 / 50 45 / 60 400/500 V / 3-fazowe Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 230 VAC / 1-fazowe/ wielkość 0S / 0,37 ... 0,75 kW / 0,5 ... 1,0 HP 51105AXX Rys. 24: MOVITRAC® 07 / wielkość 0S / 1-fazowe 230 VAC MOVITRAC® MC07A (1-fazowa sieć) 004-2B1-4-.. 005-2B1-4-.. 008-2B1-4-.. Numer katalogowy 826 951 3 826 952 1 826 953 X Numer katalogowy z LOGODrive 827 185 2 827 186 0 827 187 9 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 1 x 230 VAC Usieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 1-fazowej Przy Usieć = 230 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 6,1 AAC 7,5 AAC 8,5 AAC 10,2 AAC 9,9 AAC 11,8 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC) PMot 0,37 kW 0,5 HP 0,55 kW 0,75 HP 0,75 kW 1,0 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC) PMot 0,55 kW 0,75 HP 0,75 kW 1,0 HP 1,1 kW 1,5 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 230 VAC IN 2,5 AAC 3,3 AAC 4,2 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 72 Ω 53 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® MC07A (1-fazowa sieć) 004-2B1-4-.. 005-2B1-4-.. 008-2B1-4-.. 45 W 55 W 65 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Zaciski 2,5 mm2 Przyłącza Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in 1,5 kg 3.3 lb 05804AXX Rys. 25: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0S W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 54 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 230 VAC / 1-fazowe / wielkość 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP Rys. 26: MOVITRAC® 07 / wielkość 0L / 1-fazowe 230 VAC MOVITRAC® MC07A (1-fazowa sieć) 011-2B1-4-.. 015-2B1-4-.. 022-2B1-4-.. Numer katalogowy 826 954 8 826 955 6 826 956 4 Numer katalogowy z LOGODrive 827 188 7 827 189 5 827 190 9 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 1 x 230 VAC Usieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 1-fazowej Przy Usieć = 230 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 13,4 AAC 16,8 AAC 16,7 AAC 20,7 AAC 19,7 AAC 24,3 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC) PMot 1,1 kW 1,5 HP 1,5 kW 2,0 HP 2,2 kW 3,0 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC) PMot 1,5 kW 2,0 HP 2,2 kW 3,0 HP 3,0 kW 4,0 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 230 VAC IN 5,7 AAC 7,3 AAC 8,6 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 27 Ω 55 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® MC07A (1-fazowa sieć) 011-2B1-4-.. 015-2B1-4-.. 022-2B1-4-.. 75 W 100 W 125 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Zaciski 4 mm2 Przyłącza Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 2,5 kg 5.5 lb 330 (13.0) 306 (12.1) / M5 295 (11.6) 150 (5.9) 90 (3.5) 54559AXX Rys. 27: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0L W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 56 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 230 VAC / 3-fazowe/ wielkość 0S / 0,37 ... 0,75 kW / 0,5 ... 1,0 HP 51105AXX Rys. 28: MOVITRAC® 07 / wielkość 0S / 3-fazowe 230 VAC MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 004-2A3-4-.. 005-2A3-4-.. 008-2A3-4-.. Numer katalogowy 826 957 2 826 958 0 826 959 9 Numer katalogowy z LOGODrive 827 191 7 827 192 5 827 193 3 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 230 VAC Usieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 230 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 2,0 AAC 2,4 AAC 2,8 AAC 3,4 AAC 3,3 AAC 4,1 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC) PMot 0,37 kW 0,5 HP 0,55 kW 0,75 HP 0,75 kW 1,0 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC) PMot 0,55 kW 0,75 HP 0,75 kW 1,0 HP 1,1 kW 1,5 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 230 VAC IN 2,5 AAC 3,3 AAC 4,2 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 72 Ω 57 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 004-2A3-4-.. 005-2A3-4-.. 008-2A3-4-.. 45 W 55 W 65 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Zaciski 2,5 mm2 Przyłącza Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in 1,5 kg 3.3 lb 05804AXX Rys. 29: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0S W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 58 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 230 VAC / 3-fazowe / wielkość 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP Rys. 30: MOVITRAC® 07 / wielkość 0L / 3-fazowe 230 VAC MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 011-2A3-4-.. 015-2A3-4-.. 022-2A3-4-.. Numer katalogowy 826 960 2 826 961 0 826 962 9 Numer katalogowy z LOGODrive 827 194 1 827 195 X 827 196 8 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 230 VAC Usieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 230 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 5,1 AAC 6,3 AAC 6,4 AAC 7,9 AAC 7,6 AAC 9,5 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC) PMot 1,1 kW 1,5 HP 1,5 kW 2,0 HP 2,2 kW 3,0 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC) PMot 1,5 kW 2,0 HP 2,2 kW 3,0 HP 3,0 kW 4,0 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 230 VAC IN 5,7 AAC 7,3 AAC 8,6 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 27 Ω 59 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 011-2A3-4-.. 015-2A3-4-.. 022-2A3-4-.. 75 W 100 W 125 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Zaciski 4 mm2 Przyłącza Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 2,5 kg 5.5 lb 330 (13.0) 306 (12.1) / M5 295 (11.6) 150 (5.9) 90 (3.5) 54559AXX Rys. 31: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0L W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 60 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 230 VAC / 3-fazowa/ wielkość 1 / 3,7 kW / 5,0 HP Rys. 32: MOVITRAC® 07 / wielkość 1 / 3-fazowa 230 VAC MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 037-2A3-4-.. Numer katalogowy 827 278 6 Numer katalogowy z LOGODrive 827 285 9 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 230 VAC Usieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 230 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 12,9 AAC 16,1 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC) PMot 3,7 kW 5 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC) PMot 5,5 kW 7,5 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 230 VAC IN Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 14,5 AAC 27 Ω 61 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 037-2A3-4-.. DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 210 W 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 4 mm2 105 x 315 x 144 mm 4.1 x 12.4 x 5.7 in Rys. 33: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 1 3,5 kg 7.7 lb 05806AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 62 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 230 VAC / 3-fazowe / wielkość 2 / 5,5 ... 7,5 kW / 7,5 ... 10 HP Rys. 34: MOVITRAC® 07 / wielkość 2 / 3-fazowe 230 VAC MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 055-2A3-4-.. 075-2A3-4-.. Numer katalogowy 827 279 4 827 280 8 Numer katalogowy z LOGODrive 827 286 7 827 287 5 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 230 VAC Usieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 230 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 19,5 AAC 24,4 AAC 27,4 AAC 34,3 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC) PMot 5,5 kW 7,5 HP 7,5 kW 10 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC) PMot 7,5 kW 10 HP 11 kW 15 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 230 VAC IN 22 AAC 29 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 12 Ω 63 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 055-2A3-4-.. 075-2A3-4-.. 300 W 380 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 4 mm2 6 mm2 130 x 335 x 196 mm 5.1 x 13.2 x 7.7 in Rys. 35: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 2 6,6 kg 14.6 lb 05807AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 64 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 230 VAC / 3-fazowe / wielkość 3 / 11 ... 15 kW / 15 ... 20 HP Rys. 36: MOVITRAC® 07 / wielkość 3 / 3-fazowe 230 VAC MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 110-203-4-.. 150-203-4-.. Numer katalogowy 827 281 6 827 282 4 Numer katalogowy z LOGODrive 827 288 3 827 289 1 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 230 VAC Usieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 230 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 40,0 AAC 50,0 AAC 48,6 AAC 60,8 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC) PMot 11 kW 15 HP 15 kW 20 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC) PMot 15 kW 20 HP 22 kW 30 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 230 VAC IN 42 AAC 54 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin 7,5 Ω 5,6 Ω Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 65 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 110-203-4-.. 150-203-4-.. 580 W 720 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 10 mm2 16 mm2 200 x 465 x 218 mm 7.9 x 18.3 x 8.6 in Rys. 37: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 3 15 kg 33.1 lb 05808AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 66 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 230 VAC / 3-fazowe / wielkość 4 / 22 ... 30 kW / 30 ... 40 HP Rys. 38: MOVITRAC® 07 / wielkość 4 / 3-fazowe 230 VAC MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 220-203-4-.. 300-203-4-.. Numer katalogowy 827 283 2 827 284 0 Numer katalogowy z LOGODrive 827 290 5 827 291 3 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 230 VAC Usieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 230 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 72 AAC 90 AAC 86 AAC 107 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC) PMot 22 kW 30 HP 30 kW 40 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC) PMot 30 kW 40 HP 37 kW 50 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 230 VAC IN 80 AAC 95 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 3Ω 67 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 220-203-4-.. 300-203-4-.. 1100 W 1300 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 25 mm2 35 mm2 280 x 522 x 222 mm 11.0 x 20.6 x 8.7 in Rys. 39: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 4 27 kg 59.5 lb 05809AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 68 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 400/500 VAC / 3-fazowe/ wielkość 0M / 0,55 ... 1,1 kW / 0,75 ... 1,5 HP Rys. 40: MOVITRAC® 07 / wielkość 0M / 3-fazowe 400/500 VAC MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 005-5A3-4-.. 008-5A3-4-.. 011-5A3-4-.. Numer katalogowy 827 247 6 827 248 4 827 249 2 Numer katalogowy z LOGODrive 827 292 1 827 293 x 827 294 8 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 400 VAC Usieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 400 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 1,8 AAC 2,3 AAC 2,2 AAC 2,6 AAC 2,8 AAC 3,5 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC) PMot 0,55 kW 0,75 HP 0,75 kW 1,0 HP 1,1 kW 1,5 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC) PMot 0,75 kW 1,0 HP 1,1 kW 1,5 HP 1,5 kW 2,0 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 400 VAC IN 2,0 AAC 2,4 AAC 3,1 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 68 Ω 69 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 005-5A3-4-.. 008-5A3-4-.. 011-5A3-4-.. 42 W 48 W 58 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Zaciski 4 mm2 Przyłącza Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 90 x 245 x 150 mm 3.5 x 9.6 x 5.9 in 2,0 kg 4.4 lb 280 (11.0) 256 (10.1) / M5 245 (9.6) 150 (5.9) 90 (3.5) 54560AXX Rys. 41: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0M W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 70 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 400/500 VAC / 3-fazowe/ wielkość 0L / 1,5 ... 4,0 kW / 2,0 ... 5,0 HP Rys. 42: MOVITRAC® 07 / wielkość 0L / 3-fazowe 400/500 VAC MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 015-5A3-4-.. 022-5A3-4-.. 030-5A3-4-.. 040-5A3-4-.. Numer katalogowy 827 250 6 827 251 4 827 252 2 827 253 0 Numer katalogowy z LOGODrive 827 295 6 827 296 4 827 297 2 827 298 0 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 400 VAC Usieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 400 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 3,6 AAC 4,5 AAC 5,0 AAC 6,2 AAC 6,3 AAC 7,9 AAC 8,6 AAC 10,7 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC) PMot 1,5 kW 2,0 HP 2,2 kW 3,0 HP 3,0 kW 4,0 HP 4,0 kW 5,0 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC) PMot 2,2 kW 3,0 HP 3,0 kW 4,0 HP 4,0 kW 5,0 HP 5,5 kW 7,5 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 400 VAC IN 4,0 AAC 5,5 AAC 7,0 AAC 9,5 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 68 Ω 71 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 015-5A3-4-.. 022-5A3-4-.. 030-5A3-4-.. 040-5A3-4-.. DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 74 W 97 W 123 W 155 W 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Zaciski 4 mm2 Przyłącza Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 11.6 x 5.9 in 2,5 kg 5.5 lb 330 (13.0) 306 (12.1) / M5 295 (11.6) 150 (5.9) 90 (3.5) 54559AXX Rys. 43: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0L W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 72 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 400/500 VAC / 3-fazowe/ wielkość 2S / 5,5 ... 7,5 kW / 7,5 ... 10 HP Rys. 44: MOVITRAC® 07 / wielkość 2S / 3-fazowe 400/500 VAC MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 055-5A3-4-.. 075-5A3-4-.. Numer katalogowy 827 254 9 827 255 7 Numer katalogowy z LOGODrive 827 299 9 827 300 6 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 400 VAC Usieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 400 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 11,3 AAC 14,1 AAC 14,4 AAC 18,0 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC) PMot 5,5 kW 7,5 HP 7,5 kW 10 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC) PMot 7,5 kW 10 HP 11 kW 15 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 400 VAC IN 12,5 AAC 16 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 47 Ω 73 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 055-5A3-4-.. 075-5A3-4-.. 220 W 290 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 4 mm2 105 x 335 x 205 mm 4.1 x 13.2 x 8.1 in Rys. 45: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 2S 5,0 kg 11.0 lb 05811AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 74 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 400/500 VAC / 3-fazowa/ wielkość 2 / 11 kW / 15 HP Rys. 46: MOVITRAC® 07 / wielkość 2 / 3-fazowa 400/500 VAC MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 110-5A3-4-.. Numer katalogowy 827 256 5 Numer katalogowy z LOGODrive 827 301 4 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 400 VAC Usieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 400 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 21,6 AAC 27,0 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC) PMot 11 kW 15 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC) PMot 15 kW 20 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 400 VAC IN 24 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 22 Ω 75 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 110-5A3-4-.. DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 400 W 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 4 mm2 130 x 335 x 196 mm 5.1 x 13.2 x 7.7 in Rys. 47: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 2 6,6 kg 14.6 lb 05807AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 76 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 400/500 VAC / 3-fazowe / wielkość 3 / 15 ... 30 kW / 20 ... 40 HP Rys. 48: MOVITRAC® 07 / wielkość 3 / 3-fazowe 400/500 VAC MOVITRAC® 07 (3-fazowa sieć) 150-503-4-.. 220-503-4-.. 300-503-4-.. Numer katalogowy 827 257 3 827 258 1 827 259 x Numer katalogowy z LOGODrive 827 302 2 827 303 0 827 304 9 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 400 VAC Usieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 400 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 28,8 AAC 36,0 AAC 41,4 AAC 51,7 AAC 54,0 AAC 67,5 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC) PMot 15 kW 20 HP 22 kW 30 HP 30 kW 40 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC) PMot 22 kW 30 HP 30 kW 40 HP 37 kW 50 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 400 VAC IN 32 AAC 46 AAC 60 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 15 Ω 12 Ω 77 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07 (3-fazowa sieć) 150-503-4-.. 220-503-4-.. 300-503-4-.. 550 W 750 W 950 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 6 mm2 Rys. 49: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 3 10 mm2 16 mm2 200 x 465 x 218 mm 7.9 x 18.3 x 8.6 in 15 kg 33.1 lb 05808AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 78 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz 400/500 VAC / 3-fazowe / wielkość 4 / 37 ... 45 kW / 50 ... 60 HP Rys. 50: MOVITRAC® 07 / wielkość 4 / 3-fazowe 400/500 VAC MOVITRAC® 07 (3-fazowa sieć) 370-503-4-.. 450-503-4-.. Numer katalogowy 827 884 9 827 885 7 Numer katalogowy z LOGODrive 827 886 5 827 887 3 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres Usieć 3 x 400 VAC Usieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 % Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy Usieć = 400 VAC 100 % Isieć 125 % Isieć 65,7 AAC 81,9 AAC 80,1 AAC 100,1 AAC WYJŚCIE 3 x 0 ... Usieć Napięcie na wyjściu UN Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC) PMot 37 kW 50 HP 45 kW 60 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC) PMot 45 kW 60 HP 55 kW 75 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy Usieć = 400 VAC IN 73 AAC 89 AAC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) RBWmin Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 6Ω 79 7 kVA i f n Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07 (3-fazowa sieć) 370-503-4-.. 450-503-4-.. 1200 W 1400 W DANE OGÓLNE PV Strata mocy przy IN 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % IN na maksymalnie 60 sekund Ograniczenie prądu Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość nA ∆nA 0 ... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. Masa m 25 mm2 35 mm2 280 x 522 x 222 mm 11.0 x 20.6 x 8.7 in Rys. 51: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 4 27 kg 59.5 lb 05809AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. 80 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC® 07 kVA i f n 7 P Hz MOVITRAC® 07 wielkość 0S, 0M, 0L do mocowania szyn nośnych (wyposażenie opcjonalne) 04329AXX Rys. 52: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 do mocowania szyn nośnych (wyposażenie opcjonalne) MOVITRAC® 07 230 VAC Wymiary AxBxC Mocowanie b/c/ d/e 004 005 400/500 VAC 005 Wymiary AxBxC Mocowanie b/c/ d/e Wielkość Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 011 015 022 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 141 mm / 162 mm / 152 mm (M4) / 14,75 mm 5.6 in / 6.4 in / 6.0 in (M4) / 0.6 in 250 mm / 162 mm / 261 mm (M4) / 14,75 mm 9.8 in / 6.4 in / 10.3 in (M4) / 0.6 in 0S 0L Wielkość MOVITRAC® 07 008 008 011 015 022 030 90 x 245 x 150 mm 3.5 x 9.7 x 5.9 in 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 200 mm / 162 mm / 211 mm (M4) / 14,75 mm 7.9 in / 8.7 in / 8.3 in (M4) / 0.6 in 250 mm / 162 mm / 261 mm (M4) / 14,75 mm 9.8 in / 6.4 in / 10.3 in (M4) / 0.6 in 0M 0L 040 81 Indeks zmian 8 8 Indeks zmian Poniżej wymieniono zmiany, jakich dokonano w poszczególnych rozdziałach. Budowa urządzenia • Wielkość 3: skorygowano legendę. • Wielkość 4: skorygowano legendę. • Zakres dostawy: dodatki / Wielkość 2S. • Wykasowano rozdział "Tulejki przewodów". • Rozszerzono rozdział "Połączene sieci z PE". • Rozszerzono rozdział "Ekranowanie i uziemienie". • Dodano rozdział "Załączana induktywność". • Rozszerzono rozdział "Dławiki wyjściowe HD". • Rozdział "Instalacja zgodna z UL": dane dla MOVITRAC® 07 ...370 i ...450. • Dodano rozdział "Osłona przed dotykiem" dla wielkości 2S. Uruchomienie • Rozdział "VFC": dodano wskazówki dot. Uruchomienia napędów grupowych. Eksploatacja i obsługa • Dodano rozdział "Wskazania stanu". • Dodano rozdział "Kody stanu urządzenia". Dane techniczne • Dodano dane techniczne dla wielkości 4 400/500 V. Instalacja 82 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Skorowidz 9 9 Skorowidz A Analogowe wartości zadane ................................34 Aprobata UL .........................................................50 B Bezpieczniki wejściowe........................................14 Bezpieczniki, instalacja zgodna z wymogami UL....................................................18 Budowa urządzenia................................................7 C CSA......................................................................50 C-Tick...................................................................50 CUL ......................................................................50 Czujniki izolacyjne................................................15 D Dane techniczne, ogólne......................................51 Dławik sieciowy ....................................................14 Dławik wyjściowy..................................................17 Długości przewodów ............................................15 Dodatek................................................................12 Doprowadzenie prądu do silnika ..........................15 E Ekranowanie ........................................................14 Emisja zakłóceń ...................................................51 EMV .....................................................................50 F F-00 ... F-97 .........................................................46 Filtry sieciowe.......................................................15 I Informacje o zakłóceniach....................................44 Instalacja ..............................................................13 Instalacja zgodna z wymogami UL.......................18 K Kierunek obrotów .................................................30 Klasa ochrony ......................................................51 Klasa wartości granicznych B ........................15, 50 Klawisz RUN ........................................................31 Klawisz STOP/RESET .........................................31 Kompatybilność elektromagnetyczna...................50 L Lista błędów .........................................................46 Lista ostrzeżeń .....................................................48 Lista parametrów..................................................36 LOGODrive ..........................................................35 Ł Ładowanie............................................................35 M Maksymalna prędkość obrotowa..........................28 Mocowanie szyny nośnej .....................................81 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 N Napięcie sieciowe, instalacja zgodna z wymogami UL................................................... 18 Naprawa .............................................................. 49 Nastawnik wartości zadanych, ręczny................. 29 Natężenie sieciowe, instalacja zgodna z wymogami UL................................................... 18 Natychmiastowe wyłączenie ............................... 44 O Obsługa ręczna ................................................... 28 Obsługa wbudowanego panelu obsługi .............. 27 Opis działania zacisków ...................................... 23 Ostrzeżenia ..................................................... 4, 29 Oznaczenie CE ................................................... 50 Oznaczenie typu ................................................. 11 P Pamięć błędów .................................................... 44 Panel obsługi....................................................... 26 Parametry przetwornicy ...................................... 28 Płaszczyzna programowania .............................. 35 Poruszanie się w menu ....................................... 28 Prędkość obrotowa ............................................. 30 Prostownik hamulca ............................................ 23 Przewód sieciowy................................................ 15 Przyłącze sieciowe PE ........................................ 14 Przyłączenie rezystorów hamujących ................. 15 R r-19 ... r-32 .......................................................... 48 Rampa hamująca ................................................ 28 Rampa rozpędowa .............................................. 28 Reakcje wyłączające ........................................... 44 Redukcja mocy.................................................... 51 Reset ................................................................... 45 Rezystor hamujący.............................................. 16 Ręcznego zadajnika wartości zadanych ............. 28 Ręczny wprowadzania wartości zadanych.......... 29 Rozpoczęcie uruchomienia ................................. 33 Rozruch silnika .................................................... 34 RS-485 ................................................................ 31 Rzeczywista prędkość obrotowa ......................... 28 S SBus.................................................................... 31 Schemat połączeń......................................... 21, 22 Serwis elektroniki ................................................ 49 Sieci IT ................................................................ 15 Stała wartość zadana n11 ................................... 28 Stała wartość zadana n12 ................................... 28 Stan przetwornicy................................................ 28 Sterowanie cyfrowe ............................................. 34 Strefy ochrony przeciwwybuchowej ...................... 5 Stycznik sieciowy ................................................ 14 Symbole, do wyboru............................................ 28 Szybkie zatrzymanie ........................................... 44 83 9 Skorowidz T Temperatura otoczenia ........................................51 Tryb pracy ......................................................32, 33 U Uruchamianie silnika ............................................34 Uruchomienie ...........................................25, 28, 32 Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu obsługi ......................................................32 Uziemienie ...........................................................14 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................4 V VFC ......................................................................33 W Wartości graniczne EMV......................................15 Wbudowany panel obsługi ...................................26 Wprowadzanie wartości zadanych z zewnątrz ......................................................29, 30 Wskazania stanu..................................................28 Wskazanie błędu..................................................29 Wskazówki bezpieczeństwa...............................4, 6 Wskazówki dotyczące instalacji ...........................13 Wyłącznik różnicowoprądowy ..............................14 Wyjściowe pozorne natężenie prądu ...................28 Wytyczna dot. niskich napięć ...............................50 Z Zacisków, Opis działania......................................23 Zadana prędkość obrotowa..................................30 Zadany kierunek obrotów.....................................30 Zakres dostawy ....................................................12 Zakres zastosowania .............................................5 Zezwolenie dla kierunku obrotów.........................31 Złomowanie............................................................5 Zmiana parametrów .............................................28 84 Instrukcja obsługi – MOVITRAC® 07 Spis adresów Niemcy Główny zarząd Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Adres skrzynki pocztowej Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal Tel. +49 7251 75-0 Faks +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de [email protected] Serwis elektroniki: Tel. +49 171 7210791 Serwis przekładni i silników: Tel. +49 172 7601377 Zakłady montażowe Serwis Garbsen (obok Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Adres skrzynki pocztowej Postfach 110453 · D-30804 Garbsen Tel. +49 5137 8798-30 Faks +49 5137 8798-55 [email protected] Kirchheim (obok Monachium) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim Tel. +49 89 909552-10 Faks +49 89 909552-50 [email protected] Langenfeld (obok Düsseldorf) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld Tel. +49 2173 8507-30 Faks +49 2173 8507-55 [email protected] Meerane (obok Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane Tel. +49 3764 7606-0 Faks +49 3764 7606-30 [email protected] Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie. Francja Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F-67506 Haguenau Cedex Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com [email protected] Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex Tel. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09 Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin Tel. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15 Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang Tel. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie. Algerien Dystrybucja Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Faks +213 21 8222-84 Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Faks +54 3327 4572-21 [email protected] Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Faks +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Faks +61 2 9725-9905 [email protected] Argentyna Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Australia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis 09/2005 85 Austria Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Faks +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at [email protected] Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be [email protected] Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Tel. +55 11 6489-9133 Faks +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br [email protected] Belgia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Brasylia Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie. Bułgaria Dystrybucja Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9532565 Faks +359 2 9549345 [email protected] Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Adres skrzynki pocztowej Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Faks +56 2 75770-01 [email protected] Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 http://www.sew.com.cn Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. Chiny Tel. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 [email protected] Zagrzeb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Faks +385 1 4613-158 [email protected] Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Faks +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk [email protected] Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +372 6593230 Faks +372 6593231 Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 3 589-300 Faks +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi [email protected] Chile Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Chiny Chorwacja Dystrybucja Serwis Dania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Estonia Dystrybucja Finlandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 86 09/2005 Gabun Dystrybucja Libreville Electro-Services B. P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Faks +241 7340-12 Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr [email protected] Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 9 4431 84-70 Faks +34 9 4431 84-71 [email protected] Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Faks +31 10 4155-552 http://www.vector.nu [email protected] Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Faks +852 2 7959129 [email protected] Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831021 Faks +91 265 2831087 [email protected] Technische Büros Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel. +91 80 22266565 Faks +91 80 22266569 [email protected] Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel. +91 22 28348440 Faks +91 22 28217858 [email protected] Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Faks +353 1 830-6458 Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818 Tel. +81 538 373811 Faks +81 538 373814 [email protected] Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B. P. 2024 Douala Tel. +237 4322-99 Faks +237 4277-03 Grecja Dystrybucja Serwis Hiszpania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Holandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Hong Kong Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Indie Irlandia Dystrybucja Serwis Japonia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Kamerun Dystrybucja 09/2005 87 Kanada Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 Tel. +1 905 791-1553 Faks +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca [email protected] Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Tel. +1 604 946-5535 Faks +1 604 946-2513 [email protected] Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Tel. +1 514 367-1124 Faks +1 514 367-3677 [email protected] Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie. Kolumbia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Faks +57 1 54750-44 [email protected] Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Faks +82 31 492-8056 [email protected] Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Faks +961 1 4949-71 [email protected] Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT-4580 Alytus Tel. +370 315 79204 Faks +370 315 79688 [email protected] Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be [email protected] Riga SIA Gultni 21, Unijas Street LV-1039 Riga Tel. +371 7 840202 Faks +371 7 840088 [email protected] Skopje SGS-Skopje / Macedonia "Teodosij Sinactaski" 66 91000 Skopje / Macedonia Tel. +389 2 385 466 Faks +389 2 384 390 [email protected] Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Faks +60 7 3541404 [email protected] Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 618671 Faks +212 2 6215-88 [email protected] Korea Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Libanon Dystrybucja Litwa Dystrybucja Luksemburg Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Łotwa Dystrybucja Macedonia Dystrybucja Malezja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Marokko Dystrybucja 88 09/2005 Norwegia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Faks +47 69 241-040 [email protected] Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Faks +64 9 2740165 [email protected] Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Faks +64 3 384-6455 [email protected] Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 [email protected] Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Tel. +48 42 67710-90 Faks +48 42 67710-99 Hot line +48 602 739 739 +48 602 SEW SEW http://www.sew-eurodrive.pl [email protected] Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Faks +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt [email protected] Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tel. +420 220121234 + 220121236 Faks +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz [email protected] St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg Tel. +7 812 5357142+812 5350430 Faks +7 812 5352287 [email protected] Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Faks +27 11 494-2311 [email protected] Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Faks +27 21 552-9830 Teleks 576 062 [email protected] Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Faks +27 31 700-3847 [email protected] Nowa Zelandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Peru Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Polska Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Portugalia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Republika Czeska Dystrybucja Rosja Dystrybucja RPA Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis 09/2005 89 Rumunia Dystrybucja Serwis Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 71222 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Faks +40 21 230-7170 [email protected] Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar Tel. +221 849 47-70 Faks +221 849 47-71 [email protected] Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 ... 1705 Faks +65 68612827 Teleks 38 659 [email protected] Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK-926 01 Sered Tel. +421 31 7891311 Faks +421 31 7891312 [email protected] Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO – 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Faks +386 3 490 83-21 [email protected] Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 41717-17 Faks +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch [email protected] Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Faks +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se [email protected] Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 38 454281 Faks +66 38 454288 [email protected] Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Faks +216 1 4329-76 Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Faks +90 216 3055867 [email protected] Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 439-7537 Faks Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Teleks 805 550 http://www.seweurodrive.com [email protected] Senegal Dystrybucja Singapur Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Słowacja Dystrybucja Słowenia Dystrybucja Serwis Szwajcaria Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Szwecja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tajlandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tunesien Dystrybucja Turcja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis USA Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 90 09/2005 USA Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 Tel. +1 510 487-3560 Faks +1 510 487-6381 [email protected] Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Tel. +1 856 467-2277 Faks +1 856 467-3792 [email protected] Dayton SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Tel. +1 937 335-0036 Faks +1 937 440-3799 [email protected] Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Tel. +1 214 330-4824 Faks +1 214 330-4724 [email protected] Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie. Wenezuela Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Faks +58 241 838-6275 [email protected] [email protected] Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Faks +36 1 437 06-50 [email protected] Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Faks +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk [email protected] Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 2 96 9801 Faks +39 2 96 799781 [email protected] SICA Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille B. P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Faks +225 2584-36 Węgry Dystrybucja Serwis Wielka Brytania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Włochy Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Wybrzeże Kości Słoniowej Dystrybucja 09/2005 Abidjan 91 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłoe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Oto jak napędzamy świat Ludzie myślący szybko, opracowujący razem z Tobą przyszłościowe rozwiązania. Sieć serwisowa, która jest zawsze w zasięgu ręki – na całym świecie. Napędy i urządzenia sterujące, automatycznie zwiększające wydajność pracy. Rozległa wiedza o najważniejszych gałęziach dzisiejszego przemysłu. Bezkompromisowa jakość, której wysokie standardy ułatwiają codzienną pracę. SEW-EURODRIVE Driving the world Globalna prezencja – szybkie, przekonujące rozwiązania. W każdym miejscu. Innowacyjne pomysły, umożliwiające rozwiązanie przyszłych problemów już dziś. Oferta internetowa przez 24 godziny na dobę, dająca dostęp do informacji i uaktualnień oprogramowania. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 [email protected] → www.sew-eurodrive.com