OTWARTY SŁOWNIK FRANCUSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010
Transkrypt
OTWARTY SŁOWNIK FRANCUSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010
OTWARTY SŁOWNIK FRANCUSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 82890 słów. Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. Licencja UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE. WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI. 1. Definicje a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu niniejszej Licencji. b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej Licencji. c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja. d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego. e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa, Na tych samych warunkach. f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej Licencji. g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny, lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a dodatkowo: i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów, instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy przyczyniające się do powstania wykonania; ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu; iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną; iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane; v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie będące utworem; vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych. h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z zastrzeżeniem Par. 8(g). i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie uprawnień przyznanych Licencją. j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym. k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową. 2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących zastosowanie przepisów. 3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji, Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach eksploatacji: a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów, Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów; b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w stosunku do oryginału”; c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do Zbiorów; d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie. f.Dla uniknięcia wątpliwości: I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją, to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń; II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby, a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia, korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo, lub domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy, to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania. Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania. Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach. Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e). W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa. 4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym ograniczeniom: a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego. Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji. Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji. Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie Wykonywanym. Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu, ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy. Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru, jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami niniejszej Licencji. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak: i.niniejsza Licencja; ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub iv.Licencja Kompatybilna. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej, Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących postanowień: V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej; VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej. Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej. c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie: I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub) Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu, regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora, wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane"); II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu; III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania Utworu; oraz IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego, oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np. "francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu Twórcy"). Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów. Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego na piśmie pod rygorem nieważności. d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do 4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią bazę danych niespełniającą cech utworu. e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie stanowi skutecznie inaczej. 5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI, WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. 6. Ograniczenie odpowiedzialności O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. 7. Wygaśnięcie a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji. b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym. 8. Postanowienia różne a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu. d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na piśmie następczego zezwolenia na naruszenie. e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. f.Ten punkt został pominięty. g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80, poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z przepisami prawa właściwego. à [ przyimek ] = do à [ przyimek ] = na à [ przyimek ] = o à [ przyimek ] = w abaisse [ rzeczownik ] = łopatka abaisse-langue [ rzeczownik ] = łopatka abaisse-langue [ rzeczownik ] = szpatułka abaissement [ rzeczownik ] = obniżanie abaissement [ rzeczownik ] = obniżenie abaissement [ rzeczownik ] = poniżenie abaissement [ rzeczownik ] = redukcja abaissement [ rzeczownik ] = spuszczenie abaissement [ rzeczownik ] = upadek abaissement [ rzeczownik ] = upokorzenie abaissement [ rzeczownik ] = uproszczenie abaissement [ rzeczownik ] = zniżanie abaissement [ rzeczownik ] = zniżenie abaisser [ czasownik ] = obniżać abaisser [ czasownik ] = obniżyć abaisser [ czasownik ] = opuszczać abaisser [ czasownik ] = osuwać abaisser [ czasownik ] = poniżać abaisser [ czasownik ] = spuścić abaisser [ czasownik ] = spuszczać abaisser [ czasownik ] = upokarzać abaisser [ czasownik ] = upokorzyć abaisser [ czasownik ] = zniżać abaisser [ czasownik ] = zniżyć abaisseur [ rzeczownik ] = ściągacz abalourdir [ czasownik ] = ogłupiać abalourdir [ czasownik ] = ogłupić abalourdir [ czasownik ] = zahukać abalourdissement [ rzeczownik ] = otępienie abandon [ rzeczownik ] = naturalność abandon [ rzeczownik ] = odstawienie abandon [ rzeczownik ] = opuszczenie abandon [ rzeczownik ] = porzucanie abandon [ rzeczownik ] = porzucenie abandon [ rzeczownik ] = rezygnacja abandon [ rzeczownik ] = swoboda abandon [ rzeczownik ] = zaniechanie abandon [ rzeczownik ] = zaniedbanie abandon [ rzeczownik ] = zapomnienie abandonné [ przymiotnik ] = bezpański abandonné [ rzeczownik ] = rozpustnik abandonnement [ rzeczownik ] = opuszczenie abandonnement [ rzeczownik ] = porzucenie abandonnement [ rzeczownik ] = zaniedbanie abandonnement [ rzeczownik ] = zrzeczenie abandonner [ czasownik ] = opuścić abandonner [ czasownik ] = opuszczać abandonner [ czasownik ] = porzucać abandonner [ czasownik ] = porzucić abandonner [ czasownik ] = pozostawiać abandonner [ czasownik ] = zaniechać abandonner [ czasownik ] = zostawiać abandonner [ czasownik ] = zostawić abandonner [ czasownik ] = zrezygnować abandonner [ czasownik ] = zrzekać abaque [ rzeczownik ] = abakus abaque [ rzeczownik ] = liczydło abaque [ rzeczownik ] = nomogram abaque [ rzeczownik ] = wykres abarticulaire [ przymiotnik ] = pozastawowy abasourdir [ czasownik ] = ogłuszać abasourdir [ czasownik ] = ogłuszyć abasourdir [ czasownik ] = oszołomić abasourdir [ czasownik ] = przerażać abasourdir [ czasownik ] = zagłuszać abasourdissement [ rzeczownik ] = ociężałość abasourdissement [ rzeczownik ] = ogłupienie abasourdissement [ rzeczownik ] = ogłuszenie abasourdissement [ rzeczownik ] = zagłuszanie abasourdissement [ rzeczownik ] = zagłuszenie abat [ rzeczownik ] = dudki abat [ rzeczownik ] = klosz abat [ rzeczownik ] = ścięcie abat [ rzeczownik ] = ubój abat [ rzeczownik ] = ulewa abatage [ rzeczownik ] = bura abatage [ rzeczownik ] = przewracanie abatage [ rzeczownik ] = przewrócenie abatage [ rzeczownik ] = ścinanie abatant [ rzeczownik ] = klapa abâtardir [ czasownik ] = degenerować abâtardir [ czasownik ] = kazić abâtardir [ czasownik ] = podlić abâtardir [ czasownik ] = spodlić abâtardir [ czasownik ] = zdegenerować abâtardir [ czasownik ] = zwyrodnieć abâtardissement [ rzeczownik ] = degeneracja abâtardissement [ rzeczownik ] = zwyrodnienie abatis [ rzeczownik ] = zasiek abat-jour [ rzeczownik ] = abażur abat-jour [ rzeczownik ] = zasłona abat-jour [ rzeczownik ] = zasłonka abats [ rzeczownik ] = ochłap abats [ rzeczownik ] = podroby abats [ rzeczownik ] = ubój abats [ rzeczownik ] = wyrąb abattage [ rzeczownik ] = ścinanie abattage [ rzeczownik ] = ubój abattant [ rzeczownik ] = klapa abattant [ rzeczownik ] = klapka abattée [ rzeczownik ] = pikowanie abattement [ rzeczownik ] = osłabienie abattement [ rzeczownik ] = przygnębienie abattement [ rzeczownik ] = zmęczenie abattement [ rzeczownik ] = zniechęcenie abattement [ rzeczownik ] = zniżka abattement [ rzeczownik ] = znużenie abatteur [ rzeczownik ] = drwal abatteur [ rzeczownik ] = zuch abattis [ rzeczownik ] = stos abattis [ rzeczownik ] = zasiek abattoir [ rzeczownik ] = masakra abattoir [ rzeczownik ] = rzeźnia abattoir [ rzeczownik ] = ubojnia abattre [ czasownik ] = obalić abattre [ czasownik ] = opadać abattre [ czasownik ] = osłabiać abattre [ czasownik ] = padać abattre [ czasownik ] = powalić abattre [ czasownik ] = przewrócić abattre [ czasownik ] = przygnębiać abattre [ czasownik ] = ściąć abattre [ czasownik ] = ścinać abattre [ czasownik ] = spadać abattre [ czasownik ] = strącić abattre [ czasownik ] = upadać abattre [ czasownik ] = uśmiercać abattre [ czasownik ] = wydarzać abattre [ czasownik ] = wywrócić abattre [ czasownik ] = zburzyć abat-vent [ rzeczownik ] = okap abat-vent [ rzeczownik ] = zasłona abbatial [ przymiotnik ] = opacki abbaye [ rzeczownik ] = opactwo abbé [ rzeczownik ] = ksiądz abbé [ rzeczownik ] = opat abc [ rzeczownik ] = abecadło abc [ rzeczownik ] = alfabet abc [ rzeczownik ] = elementarz abcéder [ czasownik ] = ropieć abcès [ rzeczownik ] = ropień abcès [ rzeczownik ] = wrzód abdication [ czasownik ] = abdykować abdication [ rzeczownik ] = abdykacja abdication [ rzeczownik ] = zrzeczenie abdiquer [ czasownik ] = abdykować abdiquer [ czasownik ] = zrzekać abdomen [ rzeczownik ] = brzuch abdomen [ rzeczownik ] = odwłok abdominal [ przymiotnik ] = brzuszny abdominale [ przymiotnik ] = brzuszny abdominoscopie [ rzeczownik ] = laparoskopia abducteur [ rzeczownik ] = odwodziciel abduction [ rzeczownik ] = odwodzenie abécédaire [ rzeczownik ] = abecadło abécédaire [ rzeczownik ] = alfabet abécédaire [ rzeczownik ] = elementarz abeille [ rzeczownik ] = pszczoła abeiller [ przymiotnik ] = pszczeli abeiller [ przymiotnik ] = pszczelny aberration [ rzeczownik ] = aberracja aberration [ rzeczownik ] = zboczenie aberrer [ czasownik ] = błądzić aberrer [ czasownik ] = mylić aberrer [ czasownik ] = niszczyć aberrer [ czasownik ] = odchylać aberrer [ czasownik ] = rujnować aberrer [ czasownik ] = zbaczać aberrer [ czasownik ] = zboczyć aberrer [ czasownik ] = zrujnować abêtir [ czasownik ] = ogłupiać abêtir [ czasownik ] = ogłupieć abêtissement [ rzeczownik ] = ogłupianie abêtissement [ rzeczownik ] = ogłupienie abhorrer [ czasownik ] = cierpieć abhorrer [ czasownik ] = mieć abhorrer [ czasownik ] = nienawidzić abigaïl [ przymiotnik ] = przepastny abigéat [ rzeczownik ] = kradzież abîme [ rzeczownik ] = czeluść abîme [ rzeczownik ] = głąb abîme [ rzeczownik ] = głębia abîme [ rzeczownik ] = otchłań abîme [ rzeczownik ] = ruina abîme [ rzeczownik ] = zguba abîmer [ czasownik ] = marnować abîmer [ czasownik ] = niszczyć abîmer [ czasownik ] = pogrążać abîmer [ czasownik ] = popsuć abîmer [ czasownik ] = psuć abîmer [ czasownik ] = rujnować abîmer [ czasownik ] = strącać abîmer [ czasownik ] = uszkadzać abîmer [ czasownik ] = uszkodzić abîmer [ czasownik ] = zepsuć abîmer [ czasownik ] = zniszczyć abiogenèse [ rzeczownik ] = abiogeneza abiogenèse [ rzeczownik ] = samorództwo abject [ przymiotnik ] = nikczemny abject [ przymiotnik ] = obrzydliwy abject [ przymiotnik ] = podły abjection [ rzeczownik ] = obrzydliwość abjection [ rzeczownik ] = podłość abjection [ rzeczownik ] = pogarda abjection [ rzeczownik ] = poniżenie abjection [ rzeczownik ] = spodlenie abjection [ rzeczownik ] = upodlenie abjection [ rzeczownik ] = wzgarda abjuration [ rzeczownik ] = odprzysiężenie abjurer [ czasownik ] = zaprzeć ablatif [ rzeczownik ] = ablatyw ablatif [ rzeczownik ] = narzędnik ablatif [ rzeczownik ] = pochodnik ablation [ rzeczownik ] = ablacja ablation [ rzeczownik ] = odcięcie ablation [ rzeczownik ] = odjęcie ablation [ rzeczownik ] = ucięcie ablation [ rzeczownik ] = usunięcie able [ rzeczownik ] = ukleja ablette [ rzeczownik ] = uklejka abloquer [ czasownik ] = blokować abluer [ czasownik ] = spłukiwać abluer [ czasownik ] = zmywać ablution [ rzeczownik ] = ablucja ablution [ rzeczownik ] = obmycie ablutionner [ czasownik ] = myć abnégation [ rzeczownik ] = abnegacja abnégation [ rzeczownik ] = wyrzeczenie abnégation [ rzeczownik ] = zaparcie aboi [ rzeczownik ] = szczekanie aboiement [ rzeczownik ] = szczekanie aboiement [ rzeczownik ] = ujadanie aboiements [ rzeczownik ] = korowanie aboli [ czasownik ] = znieść abolir [ czasownik ] = skasować abolir [ czasownik ] = uchylić abolir [ czasownik ] = znieść abolir [ czasownik ] = znosić abolissement [ rzeczownik ] = obalenie abolissement [ rzeczownik ] = skasowanie abolissement [ rzeczownik ] = zniesienie abolition [ rzeczownik ] = abolicja abolition [ rzeczownik ] = anulowanie abolition [ rzeczownik ] = skasowanie abolition [ rzeczownik ] = zniesienie abolitionnisme [ rzeczownik ] = abolicjonizm abolitionniste [ rzeczownik ] = abolicjonista abominable [ przymiotnik ] = brzydki abominable [ przymiotnik ] = obrzydliwy abominable [ przymiotnik ] = ohydny abominable [ przymiotnik ] = okropny abominable [ przymiotnik ] = szkaradny abominable [ przymiotnik ] = wstrętny abominablement [ przysłówek ] = wstrętnie abomination [ rzeczownik ] = abominacja abomination [ rzeczownik ] = nienawiść abomination [ rzeczownik ] = obrzydliwość abomination [ rzeczownik ] = obrzydzenie abomination [ rzeczownik ] = odraza abomination [ rzeczownik ] = ohyda abomination [ rzeczownik ] = paskudztwo abomination [ rzeczownik ] = wstręt abominer [ czasownik ] = brzydzić abominer [ czasownik ] = nienawidzić abondamment [ przysłówek ] = obficie abondamment [ przysłówek ] = sowicie abondamment [ przysłówek ] = suto abondance [ rzeczownik ] = bogactwo abondance [ rzeczownik ] = dostatek abondance [ rzeczownik ] = obfitość abondance [ rzeczownik ] = urodzaj abondance [ rzeczownik ] = zasobność abondance [ rzeczownik ] = zbytek abondant [ przymiotnik ] = bogaty abondant [ przymiotnik ] = bujny abondant [ przymiotnik ] = obfity abondant [ przymiotnik ] = płodny abondant [ przymiotnik ] = rzęsisty abondant [ przymiotnik ] = sowity abondant [ przymiotnik ] = zasobny abondantes [ rzeczownik ] = comber abonder [ czasownik ] = obfitować abonnataire [ przymiotnik ] = abonamentowy abonné [ przymiotnik ] = abonencki abonné [ rzeczownik ] = abonent abonné [ rzeczownik ] = prenumerator abonné [ rzeczownik ] = subskrybent abonnement [ rzeczownik ] = abonament abonnement [ rzeczownik ] = prenumerata abonnement [ rzeczownik ] = przedpłata abonnement [ rzeczownik ] = subskrypcja abonner [ czasownik ] = abonować abonner [ czasownik ] = prenumerować abonner [ czasownik ] = zaabonować abonner [ czasownik ] = zaprenumerować abonnir [ czasownik ] = poprawić abonnir [ czasownik ] = ulepszać abonnir [ czasownik ] = ulepszyć abord [ rzeczownik ] = dostęp abord [ rzeczownik ] = przystęp abord [ rzeczownik ] = wejście abord [ rzeczownik ] = wjazd abordable [ przymiotnik ] = dostępny abordable [ przymiotnik ] = przystępny aborder [ czasownik ] = nadbierać aborder [ czasownik ] = podchodzić aborder [ czasownik ] = zaatakować aborder [ czasownik ] = zbliżać aborigène [ przymiotnik ] = pierwotny aborigène [ przymiotnik ] = tubylczy aborigène [ rzeczownik ] = aborygen aborner [ czasownik ] = odgraniczyć abortif [ przymiotnik ] = poronny abouchement [ rzeczownik ] = porozumienie abouchement [ rzeczownik ] = spotkanie abouchement [ rzeczownik ] = stykanie abouchement [ rzeczownik ] = zetknięcie aboucher [ czasownik ] = rozmówić aboucher [ czasownik ] = skomunikować aboucher [ czasownik ] = spoufalać aboucher [ czasownik ] = stykać aboucher [ czasownik ] = umawiać aboucher [ czasownik ] = złączyć abouler [ czasownik ] = dać abouler [ czasownik ] = wezbrać abouler [ czasownik ] = wybulić abouler [ czasownik ] = wyłożyć abouler [ czasownik ] = wzbierać aboulie [ rzeczownik ] = abulia aboulie [ rzeczownik ] = niezaradność aboulique [ przymiotnik ] = bezwolny about [ rzeczownik ] = koniec about [ rzeczownik ] = krawędź about [ rzeczownik ] = skraj about [ rzeczownik ] = styk about [ rzeczownik ] = węgieł abouter [ czasownik ] = spajać abouter [ czasownik ] = złączać aboutir [ czasownik ] = dochodzić aboutir [ czasownik ] = doprowadzać aboutir [ czasownik ] = kończyć aboutir [ czasownik ] = kulminować aboutir [ czasownik ] = osiągać aboutir [ czasownik ] = prowadzić aboutir [ czasownik ] = przytykać aboutir [ czasownik ] = wpadać aboutir [ czasownik ] = wzbierać aboutissement [ rzeczownik ] = kulminacja aboutissement [ rzeczownik ] = wezbranie aboutissement [ rzeczownik ] = wynik aboutissement [ rzeczownik ] = zakończenie aboutissement [ rzeczownik ] = zwieńczanie aboutissement [ rzeczownik ] = zwieńczenie aboyer [ czasownik ] = naszczekiwać aboyer [ czasownik ] = szczekać aboyer [ czasownik ] = ujadać aboyer [ czasownik ] = wyszczekiwać abracadabra [ rzeczownik ] = abrakadabra abracadabrant [ przymiotnik ] = fantastyczny abrasé [ przymiotnik ] = płaski abrasé [ przymiotnik ] = równy abraser [ czasownik ] = ścierać abraser [ czasownik ] = wyskrobać abraser [ czasownik ] = wyskrobywać abrasif [ przymiotnik ] = ścierny abrasion [ rzeczownik ] = abrazja abrasion [ rzeczownik ] = oskrobanie abrasion [ rzeczownik ] = otarcie abrasion [ rzeczownik ] = starcie abrasion [ rzeczownik ] = wytarcie abrasion [ rzeczownik ] = zniszczenie abrasion [ rzeczownik ] = zużycie abrasive [ przymiotnik ] = ścierny abrasive [ rzeczownik ] = ścierniwo abrégé [ rzeczownik ] = przegląd abrégé [ rzeczownik ] = skrócenie abrégé [ rzeczownik ] = skrót abrégé [ rzeczownik ] = streszczenie abrégement [ rzeczownik ] = skrócenie abrégement [ rzeczownik ] = skrót abréger [ czasownik ] = skracać abréger [ czasownik ] = skrócić abréger [ czasownik ] = streszczać abreuvage [ rzeczownik ] = napojenie abreuvage [ rzeczownik ] = pojenie abreuver [ czasownik ] = napoić abreuver [ czasownik ] = nawadniać abreuver [ czasownik ] = poić abreuvoir [ rzeczownik ] = dzieło abreuvoir [ rzeczownik ] = koryto abreuvoir [ rzeczownik ] = poidło abreuvoir [ rzeczownik ] = wodopój abréviation [ rzeczownik ] = skracanie abréviation [ rzeczownik ] = skrócenie abréviation [ rzeczownik ] = skrót abréviation [ rzeczownik ] = streszczanie abréviation [ rzeczownik ] = streszczenie abréviativement [ przysłówek ] = pokrótce abri [ rzeczownik ] = bezdomność abri [ rzeczownik ] = budka abri [ rzeczownik ] = ochrona abri [ rzeczownik ] = osłona abri [ rzeczownik ] = schron abri [ rzeczownik ] = schronienie abri [ rzeczownik ] = schronisko abricot [ rzeczownik ] = morela abricoté [ przymiotnik ] = morelowy abricotier [ rzeczownik ] = morela abricotin [ przymiotnik ] = morelowy abricot-pêche [ rzeczownik ] = morela abriter [ czasownik ] = chronić abriter [ czasownik ] = ochraniać abriter [ czasownik ] = osłaniać abriter [ czasownik ] = zasłaniać abrivent [ rzeczownik ] = wiata abrogation [ rzeczownik ] = zniesienie abroger [ czasownik ] = odwołać abroger [ czasownik ] = uchylić abroger [ czasownik ] = znieść abroger [ czasownik ] = znosić abrupt [ przymiotnik ] = spadzisty abrupt [ przymiotnik ] = stromy abrupt [ przymiotnik ] = szorstki abrupt [ przymiotnik ] = urwisty abrupt [ przymiotnik ] = urywkowy abruptement [ przysłówek ] = pochyło abruptement [ przysłówek ] = stromo abruti [ rzeczownik ] = osioł abruti [ rzeczownik ] = tuman abrutir [ czasownik ] = ogłupiać abrutir [ czasownik ] = ogłupić abrutir [ czasownik ] = przytępiać abrutir [ czasownik ] = zbydlęcać abrutissement [ rzeczownik ] = ogłupienie abrutissement [ rzeczownik ] = zbydlęcenie abscisse [ rzeczownik ] = odcięta abscission [ rzeczownik ] = odcięcie absence [ rzeczownik ] = absencja absence [ rzeczownik ] = brak absence [ rzeczownik ] = nieobecność absent [ przymiotnik ] = nieobecny absent [ przymiotnik ] = półprzytomny absent [ rzeczownik ] = roztargnienie absentéisme [ rzeczownik ] = absencja absentéisme [ rzeczownik ] = wagarowanie absenter [ czasownik ] = wychodzić abside [ rzeczownik ] = absyda abside [ rzeczownik ] = apsyda absinthe [ rzeczownik ] = absynt absinthe [ rzeczownik ] = gorycz absinthe [ rzeczownik ] = piołun absinthe [ rzeczownik ] = piołunówka absinthe [ rzeczownik ] = żal absolu [ przymiotnik ] = absolutny absolu [ przymiotnik ] = bezwarunkowy absolu [ przymiotnik ] = bezwzględny absolu [ przymiotnik ] = całkowity absolu [ rzeczownik ] = absolut absolu [ rzeczownik ] = absolutność absolu [ rzeczownik ] = nieograniczoność absolue [ przymiotnik ] = absolutny absolue [ przymiotnik ] = bezwzględny absolue [ rzeczownik ] = absolutyzacja absolument [ przysłówek ] = absolutnie absolument [ przysłówek ] = bezwarunkowo absolument [ przysłówek ] = bezwzględnie absolument [ przysłówek ] = całkowicie absolument [ przysłówek ] = koniecznie absolument [ przysłówek ] = stanowczo absolument [ przysłówek ] = zupełnie absolution [ rzeczownik ] = absolucja absolution [ rzeczownik ] = odpuszczenie absolution [ rzeczownik ] = rozgrzeszenie absolution [ rzeczownik ] = uniewinnienie absolutiser [ czasownik ] = absolutyzować absolutisme [ rzeczownik ] = absolutyzm absolutisme [ rzeczownik ] = samowładztwo absolutiste [ przymiotnik ] = samowładny absorbant [ przymiotnik ] = chłonny absorbant [ przymiotnik ] = wsiąkliwy absorber [ czasownik ] = absorbować absorber [ czasownik ] = chłonąć absorber [ czasownik ] = pochłaniać absorber [ czasownik ] = spożywać absorber [ czasownik ] = wchłaniać absorber [ czasownik ] = wciągać absorber [ czasownik ] = wsysać absorbeur [ rzeczownik ] = absorber absorbeur [ rzeczownik ] = pochłaniacz absorption [ rzeczownik ] = absorpcja absorption [ rzeczownik ] = pochłanianie absorption [ rzeczownik ] = pochłonięcie absorption [ rzeczownik ] = spożytkowanie absorption [ rzeczownik ] = wchłanianie absorption [ rzeczownik ] = wchłonięcie absorption [ rzeczownik ] = wsysanie absorption [ rzeczownik ] = zaabsorbowanie absoudre [ czasownik ] = rozgrzeszać absoudre [ czasownik ] = rozgrzeszyć absoudre [ czasownik ] = uniewinniać absoudre [ czasownik ] = uniewinnić absoudre [ czasownik ] = wybaczać absoudre [ czasownik ] = wybaczyć absoute [ rzeczownik ] = absolucja abstème [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy abstenir [ czasownik ] = odumierać abstenir [ czasownik ] = powstrzymać abstenir [ czasownik ] = powstrzymywać abstention [ rzeczownik ] = abstynencja abstention [ rzeczownik ] = powstrzymanie abstention [ rzeczownik ] = powstrzymywanie abstention [ rzeczownik ] = wstrzymanie abstention [ rzeczownik ] = wstrzymywanie abstention [ rzeczownik ] = wyłączenie abstention [ rzeczownik ] = wyrzeczenie abstentionniste [ rzeczownik ] = absenteista abstersion [ rzeczownik ] = obmywanie abstinence [ rzeczownik ] = abstynencja abstinence [ rzeczownik ] = powściągliwość abstinence [ rzeczownik ] = wstrzemięźliwość abstinent [ przymiotnik ] = powściągliwy abstinent [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy abstinent [ rzeczownik ] = abstynent abstractif [ przymiotnik ] = abstrakcyjny abstraction [ rzeczownik ] = abstrahowanie abstraction [ rzeczownik ] = abstrakcja abstraction [ rzeczownik ] = abstrakcjonizm abstraction [ rzeczownik ] = oderwanie abstractivement [ przysłówek ] = abstrakcyjnie abstraire [ czasownik ] = abstrahować abstraire [ czasownik ] = pomijać abstrait [ przymiotnik ] = abstrakcyjny abstrait [ przymiotnik ] = niejasny abstrait [ rzeczownik ] = abstrakt abstraitement [ przysłówek ] = abstrakcyjnie abstrus [ przymiotnik ] = ciemny abstrus [ przymiotnik ] = mglisty abstrus [ przymiotnik ] = niejasny abstrus [ przymiotnik ] = zawiły absurde [ przymiotnik ] = absurdalny absurde [ przymiotnik ] = bezsensowny absurde [ przymiotnik ] = głupi absurde [ przymiotnik ] = idiotyczny absurde [ przymiotnik ] = niedorzeczny absurde [ przymiotnik ] = nieinteligentny absurde [ przymiotnik ] = nonsensowny absurde [ rzeczownik ] = absurd absurde [ rzeczownik ] = bezsens absurde [ rzeczownik ] = niedorzeczność absurde [ rzeczownik ] = nielogiczność absurde [ rzeczownik ] = nonsens absurdité [ rzeczownik ] = absurd absurdité [ rzeczownik ] = absurdalność absurdité [ rzeczownik ] = głupstwo absurdité [ rzeczownik ] = niedorzeczność abus [ rzeczownik ] = nadużycie abus [ rzeczownik ] = nadużywanie abuser [ czasownik ] = nadużywać abuser [ czasownik ] = okłamywać abuser [ czasownik ] = oszukać abuser [ czasownik ] = oszukiwać abuser [ czasownik ] = zwodzić abusif [ przymiotnik ] = nieprawny abusif [ przymiotnik ] = niewłaściwy abusif [ przymiotnik ] = złudny abusivement [ przysłówek ] = błędnie abusivement [ przysłówek ] = przesadnie abuter [ czasownik ] = łączyć abuter [ czasownik ] = stykać abyssal [ przymiotnik ] = bezdenny abyssal [ przymiotnik ] = głębinowy abysse [ rzeczownik ] = głębina abysse [ rzeczownik ] = otchłań acabit [ rzeczownik ] = gatunek acabit [ rzeczownik ] = pokrój acacia [ rzeczownik ] = akacja académicien [ rzeczownik ] = akademik académicien [ rzeczownik ] = członek académie [ rzeczownik ] = akademia académique [ przymiotnik ] = akademicki académiquement [ przysłówek ] = akademicko académiste [ rzeczownik ] = akademik académiste [ rzeczownik ] = właściciel académiste [ rzeczownik ] = wychowanek acagnarder [ czasownik ] = rozpróżniaczyć acajou [ przymiotnik ] = mahoniowy acajou [ rzeczownik ] = mahoń acanthe [ rzeczownik ] = akant acare [ rzeczownik ] = molik acare [ rzeczownik ] = roztocz acariâtre [ przymiotnik ] = jędzowaty acariâtre [ przymiotnik ] = kłótliwy acariâtre [ przymiotnik ] = opryskliwy acariâtre [ przymiotnik ] = swarliwy acariâtre [ przymiotnik ] = zadzierzysty acariâtre [ przymiotnik ] = zgryźliwy acarpe [ przymiotnik ] = bezowocowy acarus [ rzeczownik ] = roztocz acaudé [ przymiotnik ] = bezogonowy accablement [ rzeczownik ] = obarczenie accablement [ rzeczownik ] = przygnębienie accablement [ rzeczownik ] = przytłaczanie accablement [ rzeczownik ] = przytłoczenie accablement [ rzeczownik ] = wyczerpanie accablement [ rzeczownik ] = znużenie accabler [ czasownik ] = obarczać accabler [ czasownik ] = obarczyć accabler [ czasownik ] = obciążać accabler [ czasownik ] = obsypywać accabler [ czasownik ] = przygnębiać accabler [ czasownik ] = przygniatać accabler [ czasownik ] = przygnieść accabler [ czasownik ] = przytłaczać accabler [ czasownik ] = przytłoczyć accalmie [ rzeczownik ] = cisza accalmie [ rzeczownik ] = uciszenie accalmie [ rzeczownik ] = zastój accaparement [ rzeczownik ] = kupno accaparement [ rzeczownik ] = nabywanie accaparer [ czasownik ] = spekulować accapareur [ rzeczownik ] = paskarz accapareur [ rzeczownik ] = spekulant accastillage [ rzeczownik ] = kadłub accéder [ czasownik ] = przybliżać accéder [ czasownik ] = przystępować accéder [ czasownik ] = przyzwalać accéder [ czasownik ] = zbliżać accéder [ czasownik ] = zgadzać accélérateur [ rzeczownik ] = akcelerator accélérateur [ rzeczownik ] = przyspieszacz accélérateur [ rzeczownik ] = przyśpieszacz accélération [ rzeczownik ] = akceleracja accélération [ rzeczownik ] = przyspieszenie accélération [ rzeczownik ] = przyśpieszenie accéléré [ przymiotnik ] = pośpieszny accéléré [ przymiotnik ] = szybki accélérer [ czasownik ] = przyspieszać accélérer [ czasownik ] = przyśpieszać accélérer [ czasownik ] = przyspieszyć accélérer [ czasownik ] = przyśpieszyć accent [ rzeczownik ] = akcent accent [ rzeczownik ] = akcentowanie accent [ rzeczownik ] = dobitność accent [ rzeczownik ] = emfaza accent [ rzeczownik ] = fokus accent [ rzeczownik ] = nacisk accent [ rzeczownik ] = podkreślenie accent [ rzeczownik ] = przycisk accent [ rzeczownik ] = uwypuklenie accent [ rzeczownik ] = wymowa accentuation [ rzeczownik ] = akcentowanie accentuation [ rzeczownik ] = podkreślenie accentuer [ czasownik ] = akcentować accentuer [ czasownik ] = podkreślać accentuer [ czasownik ] = uwydatniać accentuer [ czasownik ] = uwypuklać accentuer [ czasownik ] = zaakcentować acceptabilité [ rzeczownik ] = akceptowalność acceptable [ przymiotnik ] = akceptowalny acceptable [ przymiotnik ] = dopuszczalny acceptation [ rzeczownik ] = akcept acceptation [ rzeczownik ] = akceptacja acceptation [ rzeczownik ] = przyjęcie accepter [ czasownik ] = akceptować accepter [ czasownik ] = honorować accepter [ czasownik ] = przyjąć accepter [ czasownik ] = przyjmować accepter [ czasownik ] = zaakceptować accepter [ czasownik ] = zgodzić accepteur [ rzeczownik ] = akceptant accepteur [ rzeczownik ] = akceptor acception [ rzeczownik ] = przyjmowanie acception [ rzeczownik ] = wzgląd accès [ rzeczownik ] = akces accès [ rzeczownik ] = atak accès [ rzeczownik ] = dojazd accès [ rzeczownik ] = dojście accès [ rzeczownik ] = dostęp accès [ rzeczownik ] = napad accès [ rzeczownik ] = paroksyzm accès [ rzeczownik ] = przystąpienie accès [ rzeczownik ] = przystęp accessibilité [ rzeczownik ] = dostępność accessibilité [ rzeczownik ] = przystępność accessible [ przymiotnik ] = dostępny accessible [ przymiotnik ] = przystępny accessible [ przymiotnik ] = uchwytny accession [ rzeczownik ] = akces accession [ rzeczownik ] = dojście accession [ rzeczownik ] = osiągnięcie accession [ rzeczownik ] = przybytek accession [ rzeczownik ] = przychówek accession [ rzeczownik ] = przyłączenie accession [ rzeczownik ] = przystąpienie accessit [ rzeczownik ] = wyróżnienie accessoire [ przymiotnik ] = dodatkowy accessoire [ przymiotnik ] = drugorzędny accessoire [ przymiotnik ] = drugorzędowy accessoire [ przymiotnik ] = podrzędny accessoire [ przymiotnik ] = pomocniczy accessoire [ przymiotnik ] = uboczny accessoire [ rzeczownik ] = dodatek accessoire [ rzeczownik ] = rekwizyt accessoirement [ przysłówek ] = dodatkowo accessoirement [ przysłówek ] = ubocznie accessoires [ rzeczownik ] = akcesoria accessoiriste [ rzeczownik ] = rekwizytor accident [ rzeczownik ] = akcydens accident [ rzeczownik ] = awaria accident [ rzeczownik ] = kraksa accident [ rzeczownik ] = powikłanie accident [ rzeczownik ] = przypadek accident [ rzeczownik ] = wypadek accident [ rzeczownik ] = wystąpienie accident [ rzeczownik ] = zaburzenie accidenté [ przymiotnik ] = chropowaty accidenté [ przymiotnik ] = nierówny accidenté [ przymiotnik ] = pagórkowaty accidenté [ przymiotnik ] = urwisty accidentel [ przymiotnik ] = przypadkowy accidentellement [ przysłówek ] = przypadkowo accidenter [ czasownik ] = urozmaicać accise [ rzeczownik ] = akcyza accise [ rzeczownik ] = opłata accises [ przymiotnik ] = akcyzowy acclamatif [ przymiotnik ] = aklamacyjny acclamation [ rzeczownik ] = aklamacja acclamation [ rzeczownik ] = okrzyk acclamation [ rzeczownik ] = owacja acclamation [ rzeczownik ] = poklask acclamer [ czasownik ] = obwołać acclamer [ czasownik ] = obwoływać acclamer [ czasownik ] = oklaskiwać acclamer [ czasownik ] = wiwatować acclamer [ czasownik ] = wybierać acclamer [ czasownik ] = wybrać acclimatation [ rzeczownik ] = aklimatyzacja acclimatation [ rzeczownik ] = aklimatyzowanie acclimatement [ rzeczownik ] = aklimatyzowanie acclimater [ czasownik ] = aklimatyzować acclimater [ czasownik ] = przyjmować acclimater [ czasownik ] = przystosować acclimater [ czasownik ] = przyzwyczajać acclimater [ czasownik ] = zaaklimatyzować acclimatés [ rzeczownik ] = aklimatyzowanie acclimateur [ rzeczownik ] = klimatyzator accointance [ rzeczownik ] = zażyłość accolade [ rzeczownik ] = objęcie accolade [ rzeczownik ] = pasowanie accolade [ rzeczownik ] = uderzenie accolade [ rzeczownik ] = uścisk accolader [ czasownik ] = połączyć accolader [ rzeczownik ] = druh accolage [ rzeczownik ] = podwiązanie accoler [ czasownik ] = obejmować accolure [ rzeczownik ] = powrósło accolure [ rzeczownik ] = wiązadło accommodable [ przymiotnik ] = zgodny accommodage [ rzeczownik ] = przygotowywanie accommodage [ rzeczownik ] = przyrządzanie accommodant [ przymiotnik ] = uczynny accommodant [ przymiotnik ] = układny accommodant [ przymiotnik ] = usłużny accommodant [ przymiotnik ] = wygodny accommodant [ przymiotnik ] = zgodny accommodation [ rzeczownik ] = akomodacja accommodation [ rzeczownik ] = przystosowanie accommodation [ rzeczownik ] = zastosowanie accommodement [ rzeczownik ] = adaptacja accommodement [ rzeczownik ] = porozumienie accommodement [ rzeczownik ] = przystosowanie accommodement [ rzeczownik ] = udogodnienie accommodement [ rzeczownik ] = ugoda accommodement [ rzeczownik ] = układ accommodement [ rzeczownik ] = urządzenie accommoder [ czasownik ] = przysposabiać accommoder [ czasownik ] = przystosować accommoder [ czasownik ] = udogadniać accommoder [ czasownik ] = udogodnić accommoder [ czasownik ] = urządzać accommoder [ czasownik ] = załagodzić accompagnateur [ rzeczownik ] = akompaniator accompagne [ czasownik ] = odprowadzać accompagne [ czasownik ] = towarzyszyć accompagnement [ rzeczownik ] = akompaniament accompagnement [ rzeczownik ] = eskorta accompagnement [ rzeczownik ] = towarzyszenie accompagner [ czasownik ] = akompaniować accompagner [ czasownik ] = dołączyć accompagner [ czasownik ] = odprowadzać accompagner [ czasownik ] = towarzyszyć accompagner [ czasownik ] = wtórować accompagner [ czasownik ] = załączać accompagner [ czasownik ] = załączyć accomplir [ czasownik ] = dokonać accomplir [ czasownik ] = dokończyć accomplir [ czasownik ] = dokonywać accomplir [ czasownik ] = pełnić accomplir [ czasownik ] = realizować accomplir [ czasownik ] = skończyć accomplir [ czasownik ] = spełniać accomplir [ czasownik ] = spełnić accomplir [ czasownik ] = wykonać accomplir [ czasownik ] = wykonywać accomplir [ czasownik ] = wypełniać accomplir [ czasownik ] = ziszczać accomplissement [ rzeczownik ] = dokonanie accomplissement [ rzeczownik ] = dopełnianie accomplissement [ rzeczownik ] = spełnianie accomplissement [ rzeczownik ] = spełnienie accomplissement [ rzeczownik ] = wykonanie accomplissement [ rzeczownik ] = wypełnianie accomplissement [ rzeczownik ] = wypełnienie accord [ rzeczownik ] = akord accord [ rzeczownik ] = nastrojenie accord [ rzeczownik ] = porozumienie accord [ rzeczownik ] = ugoda accord [ rzeczownik ] = układ accord [ rzeczownik ] = umowa accord [ rzeczownik ] = ustalenie accord [ rzeczownik ] = zgoda accord [ rzeczownik ] = zgodność accordage [ rzeczownik ] = strojenie accordailles [ rzeczownik ] = zaręczyny accordant [ przymiotnik ] = harmonijny accordant [ przymiotnik ] = zgodny accordé [ przymiotnik ] = narzeczony accordement [ rzeczownik ] = pogodzenie accordement [ rzeczownik ] = strojenie accordéon [ rzeczownik ] = akordeon accordéon [ rzeczownik ] = harmonia accordéon [ rzeczownik ] = harmonijka accordéoniste [ rzeczownik ] = akordeonista accorder [ czasownik ] = dopuścić accorder [ czasownik ] = nastrajać accorder [ czasownik ] = nastroić accorder [ czasownik ] = pogodzić accorder [ czasownik ] = pojednać accorder [ czasownik ] = przyznawać accorder [ czasownik ] = udzielać accorder [ czasownik ] = usposabiać accorder [ czasownik ] = uzgadniać accorder [ czasownik ] = wyświadczać accorder [ czasownik ] = zezwalać accorder [ czasownik ] = zgadzać accordeur [ rzeczownik ] = stroiciel accordoir [ rzeczownik ] = strojnik accore [ przymiotnik ] = spadzisty accore [ przymiotnik ] = stromy accore [ przymiotnik ] = urwisty accore [ rzeczownik ] = podpora accore [ rzeczownik ] = spadzistość accore [ rzeczownik ] = stempel accorer [ czasownik ] = podpierać accorer [ czasownik ] = podtrzymywać accorer [ czasownik ] = przymocowywać accort [ przymiotnik ] = sprytny accort [ przymiotnik ] = uprzejmy accort [ przymiotnik ] = wdzięczny accortise [ rzeczownik ] = uprzejmość accostable [ przymiotnik ] = dostępny accostable [ przymiotnik ] = przystępny accostable [ przymiotnik ] = towarzyski accostage [ rzeczownik ] = zbliżenie accoster [ czasownik ] = lądować accoster [ czasownik ] = zaczepiać accoster [ czasownik ] = zaczepić accoster [ czasownik ] = zagadnąć accot [ rzeczownik ] = podpora accotement [ rzeczownik ] = burta accotement [ rzeczownik ] = pobocze accoter [ czasownik ] = podpierać accoter [ czasownik ] = podtrzymywać accotoir [ rzeczownik ] = oparcie accotoir [ rzeczownik ] = podpora accotoirs [ rzeczownik ] = poręcz accouchée [ rzeczownik ] = położnica accouchement [ rzeczownik ] = połóg accouchement [ rzeczownik ] = poród accouchement [ rzeczownik ] = rozwiązanie accoucher [ czasownik ] = rodzić accoucher [ czasownik ] = urodzić accoucheur [ rzeczownik ] = akuszer accoucheur [ rzeczownik ] = akuszerka accoucheur [ rzeczownik ] = położnik accoucheuse [ rzeczownik ] = akuszerka accouder [ czasownik ] = podpierać accoudoir [ rzeczownik ] = oparcie accoudoir [ rzeczownik ] = podłokietnik accoudoir [ rzeczownik ] = poręcz accouple [ rzeczownik ] = sfora accouple [ rzeczownik ] = smycz accouplement [ rzeczownik ] = gody accouplement [ rzeczownik ] = kojarzenie accouplement [ rzeczownik ] = kopulacja accouplement [ rzeczownik ] = krycie accouplement [ rzeczownik ] = łączenie accouplement [ rzeczownik ] = parzenie accouplement [ rzeczownik ] = sprzęgło accouplement [ rzeczownik ] = sprzężenie accoupler [ czasownik ] = łączyć accoupler [ czasownik ] = parować accoupler [ czasownik ] = spajać accoupler [ czasownik ] = sprzęgać accoupler [ czasownik ] = ustawić accourcir [ czasownik ] = skracać accourcir [ czasownik ] = skrócić accourcissement [ rzeczownik ] = skracanie accourcissement [ rzeczownik ] = skrócenie accourir [ czasownik ] = nadbiegać accourir [ czasownik ] = podbiegać accourir [ czasownik ] = przybiegać accoutrement [ rzeczownik ] = strój accoutrement [ rzeczownik ] = ubiór accoutrer [ czasownik ] = przybrać accoutrer [ czasownik ] = przystroić accoutrer [ czasownik ] = ubierać accoutumance [ rzeczownik ] = nawyk accoutumance [ rzeczownik ] = nawyknięcie accoutumance [ rzeczownik ] = uzależnienie accoutumé [ przymiotnik ] = zwykły accoutumer [ czasownik ] = nawyknąć accoutumer [ czasownik ] = oswajać accoutumer [ czasownik ] = przyzwyczaić accoutumer [ czasownik ] = przyzwyczajać accréditation [ rzeczownik ] = akredytacja accréditer [ czasownik ] = akredytować accréditer [ czasownik ] = uwierzytelniać accréditer [ czasownik ] = uwierzytelnić accréditeur [ rzeczownik ] = poręczyciel accréditif [ rzeczownik ] = akredytywa accréditive [ przymiotnik ] = akredytacyjny accroc [ rzeczownik ] = przeszkoda accroc [ rzeczownik ] = rozdarcie accroc [ rzeczownik ] = szkopuł accroc [ rzeczownik ] = zaczepienie accrochage [ rzeczownik ] = zaczepienie accrochage [ rzeczownik ] = zahaczenie accrochage [ rzeczownik ] = zawieszenie accroche-cœur [ rzeczownik ] = haczyk accrochement [ rzeczownik ] = przyczepienie accrochement [ rzeczownik ] = zaczepienie accrochement [ rzeczownik ] = zahaczenie accrocher [ czasownik ] = przyczepiać accrocher [ czasownik ] = przyczepić accrocher [ czasownik ] = uczepić accrocher [ czasownik ] = wieszać accrocher [ czasownik ] = zaczepiać accrocher [ czasownik ] = zaczepić accrocher [ czasownik ] = zahaczać accrocher [ czasownik ] = zahaczyć accrocher [ czasownik ] = zawiesić accrocher [ czasownik ] = zawieszać accroire [ czasownik ] = wierzyć accroissement [ rzeczownik ] = ekspansja accroissement [ rzeczownik ] = narastanie accroissement [ rzeczownik ] = porost accroissement [ rzeczownik ] = powiększanie accroissement [ rzeczownik ] = powiększenie accroissement [ rzeczownik ] = przybytek accroissement [ rzeczownik ] = przyrost accroissement [ rzeczownik ] = wzrastanie accroissement [ rzeczownik ] = wzrost accroît [ rzeczownik ] = przyrost accroître [ czasownik ] = pomnażać accroître [ czasownik ] = powiększać accroître [ czasownik ] = powiększyć accroître [ czasownik ] = przypaść accroître [ czasownik ] = wzbierać accroître [ czasownik ] = wzmagać accroître [ czasownik ] = wzrastać accroître [ czasownik ] = zwiększać accroupir [ czasownik ] = kucać accroupir [ czasownik ] = przykucać accroupir [ czasownik ] = skulić accroupir [ czasownik ] = warować accroupissement [ rzeczownik ] = przykucnięcie accroupissement [ rzeczownik ] = skulenie accrue [ czasownik ] = przyrosnąć accrue [ rzeczownik ] = przybytek accrue [ rzeczownik ] = przyrost accu [ rzeczownik ] = akumulator accueil [ rzeczownik ] = przyjęcie accueillant [ przymiotnik ] = gościnny accueillant [ przymiotnik ] = serdeczny accueillir [ czasownik ] = akomodować accueillir [ czasownik ] = przyjąć accueillir [ czasownik ] = przyjmować acculer [ czasownik ] = zapędzać acculer [ czasownik ] = zapędzić accumulateur [ rzeczownik ] = akumulator accumulateur [ rzeczownik ] = bateria accumulation [ rzeczownik ] = akumulacja accumulation [ rzeczownik ] = gromadzenie accumulation [ rzeczownik ] = kumulacja accumulation [ rzeczownik ] = nagromadzenie accumulation [ rzeczownik ] = zbieranie accumuler [ czasownik ] = akumulować accumuler [ czasownik ] = gromadzić accumuler [ czasownik ] = kumulować accumuler [ czasownik ] = nagromadzić accumuler [ czasownik ] = narastać accumuler [ czasownik ] = nazbierać accumuler [ czasownik ] = skupiać accumuler [ czasownik ] = zbierać accumuler [ czasownik ] = zgromadzić accusateur [ rzeczownik ] = oskarżyciel accusatif [ rzeczownik ] = biernik accusation [ rzeczownik ] = obwinienie accusation [ rzeczownik ] = oskarżenie accusé [ przymiotnik ] = ostry accusé [ przymiotnik ] = podsądny accusé [ przymiotnik ] = wydatny accusé [ przymiotnik ] = wyraźny accuser [ czasownik ] = obciążać accuser [ czasownik ] = obwiniać accuser [ czasownik ] = oskarżać accuser [ czasownik ] = oskarżyć accuser [ czasownik ] = pokwitować accuser [ czasownik ] = potwierdzać accuser [ czasownik ] = skarżyć accuser [ czasownik ] = winić ace [ rzeczownik ] = ten acéphale [ przymiotnik ] = bezgłowy acérage [ rzeczownik ] = ustalenie acérain [ przymiotnik ] = stalowy acerbe [ przymiotnik ] = cierpki acerbe [ przymiotnik ] = surowy acerbe [ przymiotnik ] = zgryźliwy acerbité [ rzeczownik ] = cierpkość acerbité [ rzeczownik ] = zgryźliwość acéré [ przymiotnik ] = ostry acéré [ przymiotnik ] = spiczasty acéré [ przymiotnik ] = stalowy acéré [ przymiotnik ] = uszczypliwy acérer [ czasownik ] = hartować acérer [ czasownik ] = ostrzyć acétal [ rzeczownik ] = acetal acétate [ rzeczownik ] = octan acéteux [ przymiotnik ] = kwaśny acéteux [ przymiotnik ] = octowy acétifier [ czasownik ] = zakwasić acétifier [ czasownik ] = zakwaszać acétimètre [ rzeczownik ] = octomierz acétique [ przymiotnik ] = octowy acétol [ rzeczownik ] = anetol acétylsalicylique [ przymiotnik ] = acetylosalicylowy achalandage [ rzeczownik ] = klientela achalandage [ rzeczownik ] = popyt achalandage [ rzeczownik ] = zbyt achalander [ czasownik ] = zaopatrywać acharné [ przymiotnik ] = zaciekły acharné [ przymiotnik ] = zajadły acharnement [ rzeczownik ] = zaciekłość acharnement [ rzeczownik ] = zaciętość acharnement [ rzeczownik ] = zajadłość acharnement [ rzeczownik ] = zapamiętałość acharnement [ rzeczownik ] = zawziętość acharnement [ rzeczownik ] = zażartość acharner [ czasownik ] = jątrzyć acharner [ czasownik ] = podburzać acharner [ czasownik ] = podniecać acharner [ czasownik ] = podszczuwać acharner [ czasownik ] = szczuć acharner [ czasownik ] = zawziąć achat [ rzeczownik ] = kupno achat [ rzeczownik ] = kupowanie achat [ rzeczownik ] = nabycie achat [ rzeczownik ] = nabytek achat [ rzeczownik ] = sprawunek achat [ rzeczownik ] = wykupienie achat [ rzeczownik ] = wyrabianie achat [ rzeczownik ] = zakup ache [ rzeczownik ] = seler acheminement [ rzeczownik ] = dążenie acheminement [ rzeczownik ] = droga acheminement [ rzeczownik ] = skierowanie acheminer [ czasownik ] = kierować acheminer [ czasownik ] = nakierować acheminer [ czasownik ] = nakierowywać acheminer [ czasownik ] = naprowadzać acheminer [ czasownik ] = naprowadzić acheminer [ czasownik ] = skierować acheminer [ czasownik ] = ujeżdżać acheminer [ czasownik ] = wysłać acheminer [ czasownik ] = wysyłać achetable [ przymiotnik ] = kupny acheter [ czasownik ] = dokupić acheter [ czasownik ] = kupić acheter [ czasownik ] = kupować acheter [ czasownik ] = nabyć acheter [ czasownik ] = nabywać acheter [ czasownik ] = przekupić acheter [ czasownik ] = przekupywać acheter [ czasownik ] = wykupić acheter [ czasownik ] = zakupić acheter [ czasownik ] = zakupywać acheter [ czasownik ] = zaopatrywać acheteur [ rzeczownik ] = kupiec acheteur [ rzeczownik ] = nabywca achevage [ rzeczownik ] = wykończenie achèvement [ rzeczownik ] = dokonanie achèvement [ rzeczownik ] = ukończenie achèvement [ rzeczownik ] = wykończenie achèvement [ rzeczownik ] = zakończenie achèvement [ rzeczownik ] = zrealizowanie achever [ czasownik ] = dobić achever [ czasownik ] = dobijać achever [ czasownik ] = dokończyć achever [ czasownik ] = kończyć achever [ czasownik ] = skończyć achever [ czasownik ] = ukończyć achever [ czasownik ] = wykończyć achever [ czasownik ] = zakończyć achevoir [ rzeczownik ] = wykończalnia achillée [ rzeczownik ] = krwawnik achondroplasie [ rzeczownik ] = achondroplazja achoppement [ rzeczownik ] = potknięcie achoppement [ rzeczownik ] = przeszkoda achopper [ czasownik ] = natykać achromatique [ przymiotnik ] = bezbarwny achromatisme [ rzeczownik ] = achromatyzm achromatisme [ rzeczownik ] = bezbarwność achromatopsie [ rzeczownik ] = achromatopsja achrome [ przymiotnik ] = bezbarwny achromie [ rzeczownik ] = bezbarwność achromie [ rzeczownik ] = bielactwo aciculaire [ przymiotnik ] = iglasty acidage [ rzeczownik ] = zakwaszanie acide [ przymiotnik ] = cierpki acide [ przymiotnik ] = kwaskowaty acide [ przymiotnik ] = kwaśny acide [ przymiotnik ] = kwasowy acide [ przymiotnik ] = solny acide [ rzeczownik ] = kwas acide [ rzeczownik ] = kwasek acidification [ rzeczownik ] = zakwaszanie acidification [ rzeczownik ] = zakwaszenie acidifier [ czasownik ] = zakwasić acidifier [ czasownik ] = zakwaszać acidimètre [ rzeczownik ] = kwasomierz acidimétrie [ rzeczownik ] = acydymetria acidité [ rzeczownik ] = kwaśność acidité [ rzeczownik ] = kwasota acidité [ rzeczownik ] = kwasowość acidose [ rzeczownik ] = kwasica acidulation [ rzeczownik ] = zakwaszanie acidule [ przymiotnik ] = kwaskowaty acidulé [ przymiotnik ] = kwaskowaty acidulé [ przymiotnik ] = kwaskowy aciduler [ czasownik ] = zakwasić aciduler [ czasownik ] = zakwaszać acier [ rzeczownik ] = dziwerówka acier [ rzeczownik ] = hutnictwo acier [ rzeczownik ] = miecz acier [ rzeczownik ] = oręż acier [ rzeczownik ] = stal aciérage [ rzeczownik ] = stalowanie aciérer [ czasownik ] = ustalić aciéreux [ przymiotnik ] = stalowy aciérie [ rzeczownik ] = huta aciérie [ rzeczownik ] = stalownia acinus [ rzeczownik ] = grono acmé [ rzeczownik ] = szczyt acné [ rzeczownik ] = trądzik acolyte [ rzeczownik ] = akolita acolyte [ rzeczownik ] = kleryk acolyte [ rzeczownik ] = pomoc acolyte [ rzeczownik ] = zastępca acompte [ rzeczownik ] = zadatek acompte [ rzeczownik ] = zaliczka aconit [ rzeczownik ] = akonit aconit [ rzeczownik ] = tojad aconitine [ rzeczownik ] = akonityna acoquinant [ przymiotnik ] = ponętny acoquiner [ czasownik ] = nęcić acoquiner [ czasownik ] = wabić acore [ rzeczownik ] = szczegół acore [ rzeczownik ] = tatarak à-coup [ rzeczownik ] = wstrząs acoustique [ przymiotnik ] = akustyczny acoustique [ przymiotnik ] = słuchowy acoustique [ rzeczownik ] = akustyka acquéreur [ rzeczownik ] = nabywca acquérir [ czasownik ] = nabyć acquérir [ czasownik ] = nabywać acquérir [ czasownik ] = osiągać acquérir [ czasownik ] = uzyskiwać acquérir [ czasownik ] = zdobywać acquérir [ czasownik ] = zjednywać acquérir [ czasownik ] = zyskać acquérir [ czasownik ] = zyskiwać acquêt [ rzeczownik ] = nabytek acquiescement [ rzeczownik ] = pozwolenie acquiescement [ rzeczownik ] = zezwolenie acquiescement [ rzeczownik ] = zgoda acquiescer [ czasownik ] = przystać acquiescer [ czasownik ] = zezwalać acquiescer [ czasownik ] = zgadzać acquis [ przymiotnik ] = przychylny acquis [ przymiotnik ] = przynależny acquis [ rzeczownik ] = dorobek acquis [ rzeczownik ] = doświadczenie acquis [ rzeczownik ] = wiedza acquisitif [ przymiotnik ] = akwizycyjny acquisitif [ przymiotnik ] = nabywczy acquisition [ rzeczownik ] = akwizycja acquisition [ rzeczownik ] = dorobek acquisition [ rzeczownik ] = kupowanie acquisition [ rzeczownik ] = nabycie acquisition [ rzeczownik ] = nabytek acquisition [ rzeczownik ] = nabywanie acquisition [ rzeczownik ] = zdobycie acquit [ rzeczownik ] = kwit acquit-à-caution [ rzeczownik ] = przepustka acquittable [ przymiotnik ] = płatny acquittement [ rzeczownik ] = spłacenie acquittement [ rzeczownik ] = spłata acquittement [ rzeczownik ] = uiszczenie acquittement [ rzeczownik ] = uniewinnienie acquittement [ rzeczownik ] = zapłacenie acquittement [ rzeczownik ] = zwrot acquitter [ czasownik ] = kwitować acquitter [ czasownik ] = płacić acquitter [ czasownik ] = pokwitować acquitter [ czasownik ] = skwitować acquitter [ czasownik ] = uiścić acquitter [ czasownik ] = wypłacać acquitter [ czasownik ] = wyrównać acquitter [ czasownik ] = wyrównywać acquitter [ czasownik ] = wywiązywać acquitter [ czasownik ] = zapłacić acre [ rzeczownik ] = akr âcre [ przymiotnik ] = cierpki âcre [ przymiotnik ] = dokuczliwy âcre [ przymiotnik ] = gorzki âcre [ przymiotnik ] = uszczypliwy âcre [ przymiotnik ] = zgryźliwy âcre [ przymiotnik ] = złośliwy âcrement [ przysłówek ] = zgryźliwie âcreté [ rzeczownik ] = cierpkość âcreté [ rzeczownik ] = dokuczliwość âcreté [ rzeczownik ] = zgryźliwość âcreté [ rzeczownik ] = złośliwość acrimonie [ rzeczownik ] = cierpkość acrimonie [ rzeczownik ] = ostrość acrimonie [ rzeczownik ] = zgryźliwość acrimonie [ rzeczownik ] = zjadliwość acrimonieux [ przymiotnik ] = cierpki acrimonieux [ przymiotnik ] = ostry acrimonieux [ przymiotnik ] = przykry acrobate [ rzeczownik ] = akrobata acrobate [ rzeczownik ] = linoskoczek acrobatie [ rzeczownik ] = akrobacja acrobatie [ rzeczownik ] = akrobatyka acrobatique [ przymiotnik ] = akrobatyczny acrobatisme [ rzeczownik ] = akrobatyka acromégalie [ rzeczownik ] = akromegalia acronyme [ rzeczownik ] = akronim acropole [ rzeczownik ] = akropol acrostiche [ rzeczownik ] = akrostych acrylique [ przymiotnik ] = akrylowy acrylique [ rzeczownik ] = akryl acrylonitrile [ rzeczownik ] = akrylonitryl acte [ rzeczownik ] = akt acte [ rzeczownik ] = czyn acte [ rzeczownik ] = czynność acte [ rzeczownik ] = decyzja acte [ rzeczownik ] = dokument acte [ rzeczownik ] = działanie acte [ rzeczownik ] = postępek acte [ rzeczownik ] = uczynek acteur [ rzeczownik ] = aktor acteur [ rzeczownik ] = sprawca actif [ przymiotnik ] = aktywny actif [ przymiotnik ] = czynny actif [ przymiotnik ] = ruchliwy actif [ przymiotnik ] = skuteczny actif [ przymiotnik ] = żywy actif [ rzeczownik ] = aktyw actif [ rzeczownik ] = atut actif [ rzeczownik ] = dobro actinique [ przymiotnik ] = aktyniczny actinium [ rzeczownik ] = aktyn actinologie [ rzeczownik ] = radiologia actinomycose [ rzeczownik ] = promienica action [ rzeczownik ] = akcja action [ rzeczownik ] = blask action [ rzeczownik ] = czyn action [ rzeczownik ] = czynność action [ rzeczownik ] = działalność action [ rzeczownik ] = działanie action [ rzeczownik ] = dzieło action [ rzeczownik ] = fabuła action [ rzeczownik ] = funkcjonowanie action [ rzeczownik ] = połysk action [ rzeczownik ] = postępek action [ rzeczownik ] = sprawa action [ rzeczownik ] = uczynek action [ rzeczownik ] = zapał actionnaire [ rzeczownik ] = akcjonariusz actionnaire [ rzeczownik ] = udziałowiec actionnement [ rzeczownik ] = uobecnienie actionner [ czasownik ] = aktywować actionner [ czasownik ] = poruszać actionner [ czasownik ] = rozruszać actionner [ czasownik ] = uruchamiać actionner [ czasownik ] = uruchomić activateur [ rzeczownik ] = aktywator activation [ rzeczownik ] = aktywacja activation [ rzeczownik ] = aktywizacja activation [ rzeczownik ] = pobudzanie activation [ rzeczownik ] = uaktywnienie activation [ rzeczownik ] = uczynnienie activé [ przymiotnik ] = aktywny activement [ przysłówek ] = aktywnie activement [ przysłówek ] = czynnie activer [ czasownik ] = aktywizować activer [ czasownik ] = aktywować activer [ czasownik ] = ożywiać activer [ czasownik ] = ożywić activer [ czasownik ] = przyspieszać activer [ czasownik ] = przyśpieszać activer [ czasownik ] = przyspieszyć activer [ czasownik ] = przyśpieszyć activer [ czasownik ] = uaktywnić activer [ czasownik ] = włączyć activeur [ rzeczownik ] = aktywator activisme [ rzeczownik ] = aktywizm activiste [ przymiotnik ] = aktywistyczny activiste [ rzeczownik ] = aktywista activiste [ rzeczownik ] = działacz activiste [ rzeczownik ] = społecznik activité [ rzeczownik ] = aktywność activité [ rzeczownik ] = ćwiczenie activité [ rzeczownik ] = czynność activité [ rzeczownik ] = działalność activité [ rzeczownik ] = ruch activité [ rzeczownik ] = żywotność actuaire [ rzeczownik ] = skryba actualisation [ rzeczownik ] = aktualizacja actualisation [ rzeczownik ] = aktualizowanie actualisation [ rzeczownik ] = aktualność actualisation [ rzeczownik ] = dyskont actualisation [ rzeczownik ] = dyskontowanie actualisation [ rzeczownik ] = uaktualnienie actualisation [ rzeczownik ] = uobecnienie actualiser [ czasownik ] = aktualizować actualiser [ czasownik ] = uaktualniać actualiser [ czasownik ] = uaktualnić actualiser [ czasownik ] = uobecniać actualiser [ czasownik ] = zaktualizować actualité [ rzeczownik ] = aktualność actualité [ rzeczownik ] = rzeczywistość actuel [ przymiotnik ] = aktualny actuel [ przymiotnik ] = obecny actuel [ przymiotnik ] = rzeczywisty actuel [ przymiotnik ] = współczesny actuellement [ przysłówek ] = aktualnie actuellement [ przysłówek ] = istotnie actuellement [ przysłówek ] = obecnie acuité [ rzeczownik ] = bystrość acuité [ rzeczownik ] = ostrość acuité [ rzeczownik ] = żywość acuponcteur [ rzeczownik ] = specjalista acuponcture [ rzeczownik ] = akupunktura acupressure [ rzeczownik ] = akupresura acupuncture [ rzeczownik ] = akupunktura acutangle [ przymiotnik ] = ostrokątny acyclique [ przymiotnik ] = acykliczny ad [ rzeczownik ] = reklama adage [ rzeczownik ] = maksyma adage [ rzeczownik ] = przypowieść adage [ rzeczownik ] = przysłowie adage [ rzeczownik ] = sentencja adamantin [ przymiotnik ] = diamentowy adamantine [ rzeczownik ] = szkliwo adaptabilité [ rzeczownik ] = przystosowalność adaptateur [ rzeczownik ] = adaptator adaptation [ rzeczownik ] = adaptacja adaptation [ rzeczownik ] = dopasowanie adaptation [ rzeczownik ] = dostosowywanie adaptation [ rzeczownik ] = przystosowanie adaptation [ rzeczownik ] = przystosowywanie adaptation [ rzeczownik ] = uporanie adaptées [ przymiotnik ] = ubraniowy adapter [ czasownik ] = adaptować adapter [ czasownik ] = dopasować adapter [ czasownik ] = dopasowywać adapter [ czasownik ] = dorabiać adapter [ czasownik ] = dostosować adapter [ czasownik ] = dostosowywać adapter [ czasownik ] = przystosować adapter [ czasownik ] = przystosowywać adapter [ czasownik ] = zastosować addenda [ rzeczownik ] = dodatek addenda [ rzeczownik ] = przypis addiction [ rzeczownik ] = uzależnienie additif [ przymiotnik ] = addytywny additif [ przymiotnik ] = dodatkowy additif [ przymiotnik ] = przyłączeniowy addition [ rzeczownik ] = dodanie addition [ rzeczownik ] = dodatek addition [ rzeczownik ] = dodawanie addition [ rzeczownik ] = przydatek addition [ rzeczownik ] = rachunek addition [ rzeczownik ] = sumowanie additionnel [ przymiotnik ] = dodatkowy additionner [ czasownik ] = dodawać additionner [ czasownik ] = dorzucać additionner [ czasownik ] = podsumować additionner [ czasownik ] = podsumowywać additionner [ czasownik ] = sumować additionner [ czasownik ] = zsumować additionneur [ rzeczownik ] = sumator additionneuse [ rzeczownik ] = maszyna adduction [ rzeczownik ] = doprowadzenie adduction [ rzeczownik ] = przywodzenie adénine [ rzeczownik ] = adenina adénome [ rzeczownik ] = gruczolak adénovirus [ rzeczownik ] = adenowirus adent [ rzeczownik ] = ajent adent [ rzeczownik ] = wpust adent [ rzeczownik ] = zamek adent [ rzeczownik ] = zazębienie adenter [ czasownik ] = zaczopować adenter [ czasownik ] = zazębiać adenter [ czasownik ] = zazębić adepte [ rzeczownik ] = adept adepte [ rzeczownik ] = zwolennik adéquat [ przymiotnik ] = adekwatny adéquat [ przymiotnik ] = celowy adéquat [ przymiotnik ] = odpowiedni adéquat [ przymiotnik ] = równoznaczny adéquat [ przymiotnik ] = stosowny adéquat [ przymiotnik ] = właściwy adéquat [ przymiotnik ] = zgodny adéquate [ przymiotnik ] = adekwatny adéquation [ rzeczownik ] = adekwatność adéquation [ rzeczownik ] = dostateczność adéquation [ rzeczownik ] = równowartość adéquation [ rzeczownik ] = równoważność adermine [ rzeczownik ] = adermina adhérence [ rzeczownik ] = należenie adhérence [ rzeczownik ] = przyleganie adhérence [ rzeczownik ] = przynależność adhérence [ rzeczownik ] = zrośnięcie adhérence [ rzeczownik ] = zrost adhérent [ przymiotnik ] = przynależny adhérent [ rzeczownik ] = zwolennik adhérents [ rzeczownik ] = adherent adhérer [ czasownik ] = przyłączać adhérer [ czasownik ] = przylegać adhérer [ czasownik ] = przystąpić adhérer [ czasownik ] = przystawać adhérer [ czasownik ] = przystępować adhérer [ czasownik ] = zgadzać adhésif [ przymiotnik ] = przylepny adhésif [ rzeczownik ] = klej adhésif [ rzeczownik ] = lepiszcze adhésif [ rzeczownik ] = przylepiec adhésion [ rzeczownik ] = adhezja adhésion [ rzeczownik ] = akces adhésion [ rzeczownik ] = przyczepność adhésion [ rzeczownik ] = przyleganie adhésion [ rzeczownik ] = przystąpienie adhésion [ rzeczownik ] = przywieranie adhésion [ rzeczownik ] = zgoda adhésion [ rzeczownik ] = zrastanie adhésivité [ rzeczownik ] = lepkość adhésivité [ rzeczownik ] = przylepność adhésivité [ rzeczownik ] = spoistość adiabatique [ przymiotnik ] = adiabatyczny adieu [ rzeczownik ] = pożegnanie adieux [ rzeczownik ] = pożegnanie adipeux [ przymiotnik ] = tłusty adipeux [ przymiotnik ] = tłuszczowy adipique [ przymiotnik ] = adypinowy adipose [ rzeczownik ] = otłuszczenie adipose [ rzeczownik ] = otyłość adiposité [ rzeczownik ] = otłuszczenie adirer [ czasownik ] = zgubić adjacent [ przymiotnik ] = sąsiedni adjectif [ przymiotnik ] = przymiotnikowy adjectif [ rzeczownik ] = przymiotnik adjectivement [ przysłówek ] = przymiotnikowo adjoindre [ czasownik ] = dołączać adjoindre [ czasownik ] = przyłączać adjoint [ przymiotnik ] = nadzwyczajny adjoint [ przymiotnik ] = pomocniczy adjoint [ rzeczownik ] = asystent adjoint [ rzeczownik ] = pomocnik adjoint [ rzeczownik ] = wicedyrektor adjoint [ rzeczownik ] = zastępca adjonction [ rzeczownik ] = przyłączanie adjudant [ rzeczownik ] = adiutant adjudicataire [ rzeczownik ] = nabywca adjudication [ rzeczownik ] = licytacja adjuger [ czasownik ] = błagać adjuger [ czasownik ] = przysądzać adjuger [ czasownik ] = przysądzić adjuger [ czasownik ] = zakląć adjuger [ czasownik ] = zaklinać adjuger [ czasownik ] = zasądzać adjupète [ rzeczownik ] = adiutant adjuration [ rzeczownik ] = błaganie adjuration [ rzeczownik ] = zaklęcie adjuration [ rzeczownik ] = zaklinanie adjure [ rzeczownik ] = zaklinanie adjurer [ czasownik ] = błagać adjurer [ czasownik ] = zaklinać adjuvant [ przymiotnik ] = pomocniczy adjuvant [ przymiotnik ] = pomocny adjuvant [ rzeczownik ] = bodziec admettre [ czasownik ] = dopuścić admettre [ czasownik ] = dopuszczać admettre [ czasownik ] = pozwalać admettre [ czasownik ] = przyjąć admettre [ czasownik ] = przyjmować admettre [ czasownik ] = przypuścić admettre [ czasownik ] = przypuszczać admettre [ czasownik ] = przyznawać admettre [ czasownik ] = uznać admettre [ czasownik ] = uznawać admettre [ czasownik ] = wpuszczać admettre [ czasownik ] = zakładać administrateur [ rzeczownik ] = administrator administrateur [ rzeczownik ] = kierownik administrateur [ rzeczownik ] = syndyk administrateur [ rzeczownik ] = zarządca administrateur [ rzeczownik ] = zawiadowca administratif [ przymiotnik ] = administracyjny administration [ rzeczownik ] = administracja administration [ rzeczownik ] = administrowanie administration [ rzeczownik ] = kierowanie administration [ rzeczownik ] = podanie administration [ rzeczownik ] = podawanie administration [ rzeczownik ] = terminal administration [ rzeczownik ] = zarząd administration [ rzeczownik ] = zarządzanie administrativement [ przysłówek ] = administracyjnie administré [ rzeczownik ] = obywatel administrer [ czasownik ] = administrować administrer [ czasownik ] = dać administrer [ czasownik ] = gospodarować administrer [ czasownik ] = kierować administrer [ czasownik ] = stosować administrer [ czasownik ] = udzielać administrer [ czasownik ] = wymierzać administrer [ czasownik ] = zapisać administrer [ czasownik ] = zarządzać admirable [ przymiotnik ] = cudny admirable [ przymiotnik ] = cudowny admirable [ przymiotnik ] = fantastyczny admirable [ przymiotnik ] = piękny admirablement [ przysłówek ] = pięknie admirateur [ rzeczownik ] = adorator admirateur [ rzeczownik ] = wielbiciel admiration [ rzeczownik ] = podziw admiration [ rzeczownik ] = uwielbienie admiration [ rzeczownik ] = zachwyt admire [ czasownik ] = podziwiać admire [ czasownik ] = uwielbiać admirer [ czasownik ] = dziwić admirer [ czasownik ] = podziwiać admirer [ czasownik ] = uwielbiać admirer [ czasownik ] = wielbić admissibilité [ rzeczownik ] = dopuszczalność admissibilité [ rzeczownik ] = obieralność admissibilité [ rzeczownik ] = wybieralność admissible [ przymiotnik ] = dopuszczalny admission [ rzeczownik ] = dopuszczenie admission [ rzeczownik ] = dostęp admission [ rzeczownik ] = przyjęcie admission [ rzeczownik ] = wpuszczenie admission [ rzeczownik ] = wstęp admonestation [ rzeczownik ] = nagana admonestation [ rzeczownik ] = ostrzeganie admonestation [ rzeczownik ] = przestroga admonestation [ rzeczownik ] = upomnienie admonester [ czasownik ] = ganić admonester [ czasownik ] = karcić admonester [ czasownik ] = napominać admonester [ czasownik ] = napomnieć admonester [ czasownik ] = ostrzegać admonester [ czasownik ] = strofować admonester [ czasownik ] = upominać admonition [ rzeczownik ] = admonicja admonition [ rzeczownik ] = napomnienie admonition [ rzeczownik ] = ostrzeżenie admonition [ rzeczownik ] = przestroga admonition [ rzeczownik ] = upominanie admonition [ rzeczownik ] = upomnienie ado [ rzeczownik ] = nastolatek adolescence [ rzeczownik ] = młodość adolescence [ rzeczownik ] = wiek adolescent [ przymiotnik ] = młodociany adolescent [ przymiotnik ] = młodzieńczy adolescent [ rzeczownik ] = dziewczyna adolescent [ rzeczownik ] = młodzieniec adolescent [ rzeczownik ] = nastolatek adolescente [ rzeczownik ] = podlotek adonis [ rzeczownik ] = strojniś adoniser [ czasownik ] = stroić adonner [ czasownik ] = łagodnieć adonner [ czasownik ] = oddawać adonner [ czasownik ] = uciszać adonner [ czasownik ] = uciszyć adopter [ czasownik ] = adoptować adopter [ czasownik ] = przedsiębrać adopter [ czasownik ] = przybrać adopter [ czasownik ] = przyjąć adopter [ czasownik ] = przyjmować adopter [ czasownik ] = przysposabiać adopter [ czasownik ] = przysposobić adopter [ czasownik ] = przystosować adopter [ czasownik ] = uchwalić adopter [ czasownik ] = uznawać adopter [ czasownik ] = zaadoptować adopter [ czasownik ] = zastosować adoption [ rzeczownik ] = adopcja adoption [ rzeczownik ] = adoptowanie adoption [ rzeczownik ] = przybranie adoption [ rzeczownik ] = przyjęcie adoption [ rzeczownik ] = przysposobienie adoption [ rzeczownik ] = uznanie adoption [ rzeczownik ] = uznawanie adoption [ rzeczownik ] = zaadoptowanie adoption [ rzeczownik ] = zatwierdzanie adorable [ przymiotnik ] = cudny adorablement [ przysłówek ] = czarująco adorablement [ przysłówek ] = zachwycająco adorateur [ rzeczownik ] = adorator adorateur [ rzeczownik ] = czciciel adorateur [ rzeczownik ] = wielbiciel adoration [ rzeczownik ] = adoracja adoration [ rzeczownik ] = kult adoration [ rzeczownik ] = ubóstwianie adoration [ rzeczownik ] = ubóstwienie adoration [ rzeczownik ] = uwielbienie adorer [ czasownik ] = adorować adorer [ czasownik ] = czcić adorer [ czasownik ] = ubóstwiać adorer [ czasownik ] = ubóstwić adorer [ czasownik ] = uwielbiać adorer [ czasownik ] = wielbić ados [ rzeczownik ] = zagon adosser [ czasownik ] = opierać adosser [ czasownik ] = oprzeć adouber [ czasownik ] = uzbrajać adouber [ czasownik ] = uzbroić adoucir [ czasownik ] = łagodnieć adoucir [ czasownik ] = łagodzić adoucir [ czasownik ] = osładzać adoucir [ czasownik ] = osłodzić adoucir [ czasownik ] = uśmierzać adoucir [ czasownik ] = wygładzać adoucir [ czasownik ] = złagodzić adoucissage [ rzeczownik ] = polerowanie adoucissage [ rzeczownik ] = wygładzanie adoucissage [ rzeczownik ] = wygładzenie adoucissement [ rzeczownik ] = łagodzenie adoucissement [ rzeczownik ] = osłodzenie adoucissement [ rzeczownik ] = ukojenie adoucissement [ rzeczownik ] = złagodzenie adoucissement [ rzeczownik ] = zmniejszanie adoucisseur [ rzeczownik ] = szlifierz adrénaline [ rzeczownik ] = adrenalina adrénergique [ przymiotnik ] = adrenergiczny adresse [ rzeczownik ] = adres adresse [ rzeczownik ] = adresowanie adresse [ rzeczownik ] = biegłość adresse [ rzeczownik ] = dres adresse [ rzeczownik ] = przebiegłość adresse [ rzeczownik ] = sprawność adresse [ rzeczownik ] = umiejętność adresse [ rzeczownik ] = wprawa adresse [ rzeczownik ] = zgrabność adresse [ rzeczownik ] = zręczność adresse [ rzeczownik ] = zwinność adresser [ czasownik ] = adresować adresser [ czasownik ] = kierować adresser [ czasownik ] = posyłać adresser [ czasownik ] = przesyłać adresser [ czasownik ] = reżyserować adresser [ czasownik ] = skierować adresser [ czasownik ] = winszować adresser [ czasownik ] = wysiać adresser [ czasownik ] = wystosować adresser [ czasownik ] = wysyłać adresser [ czasownik ] = zaadresować adroit [ przymiotnik ] = obrotny adroit [ przymiotnik ] = przebiegły adroit [ przymiotnik ] = sprawny adroit [ przymiotnik ] = sprytny adroit [ przymiotnik ] = zręczny adroit [ przymiotnik ] = zwinny adroitement [ przysłówek ] = umiejętnie adroitement [ przysłówek ] = zręcznie adroitement [ przysłówek ] = zwinnie adsorption [ rzeczownik ] = adsorpcja adulateur [ rzeczownik ] = lizus adulateur [ rzeczownik ] = pochlebca adulation [ rzeczownik ] = kadzenie adulation [ rzeczownik ] = płaszczenie adulation [ rzeczownik ] = pochlebstwo adulation [ rzeczownik ] = podlizywanie adulation [ rzeczownik ] = schlebianie adulation [ rzeczownik ] = wychwalanie aduler [ czasownik ] = podlizać aduler [ czasownik ] = podlizywać aduler [ czasownik ] = schlebiać aduler [ czasownik ] = schlebić adulte [ przymiotnik ] = dorosły adulte [ przymiotnik ] = pełnoletni adultérateur [ rzeczownik ] = fałszerz adultération [ rzeczownik ] = fałszowanie adultération [ rzeczownik ] = podrabianie adultère [ przymiotnik ] = cudzołożny adultère [ rzeczownik ] = cudzołóstwo adultère [ rzeczownik ] = cudzołożnik adultérer [ czasownik ] = fałszować adultérer [ czasownik ] = podrabiać adultérin [ przymiotnik ] = nieprawy adultérin [ przymiotnik ] = nieślubny adurent [ przymiotnik ] = gwałtowny advenir [ czasownik ] = zdarzać advenir [ czasownik ] = zdarzyć adventice [ przymiotnik ] = przypadkowy adverbe [ rzeczownik ] = przysłówek adverbial [ przymiotnik ] = przysłówkowy adverbialement [ przysłówek ] = przysłówkowo adversaire [ rzeczownik ] = adwersarz adversaire [ rzeczownik ] = konkurent adversaire [ rzeczownik ] = nieprzyjaciel adversaire [ rzeczownik ] = oponent adversaire [ rzeczownik ] = przeciwnik adversaire [ rzeczownik ] = rywal adversatif [ przymiotnik ] = przeciwstawny adverse [ przymiotnik ] = przeciwny adverse [ przymiotnik ] = przeciwstawny adversité [ rzeczownik ] = niedola adversité [ rzeczownik ] = niepomyślność adversité [ rzeczownik ] = niepowodzenie adversité [ rzeczownik ] = przeciwność adynamie [ rzeczownik ] = bezsilność adynamie [ rzeczownik ] = niemoc adynamie [ rzeczownik ] = niewydolność adynamie [ rzeczownik ] = słabość adynamique [ przymiotnik ] = bezsilny aède [ rzeczownik ] = poeta aède [ rzeczownik ] = rapsod aérage [ rzeczownik ] = przewietrzanie aérage [ rzeczownik ] = przewietrzenie aérage [ rzeczownik ] = wietrzenie aérateur [ rzeczownik ] = aerator aérateur [ rzeczownik ] = wentylator aération [ rzeczownik ] = aerator aération [ rzeczownik ] = napowietrzanie aération [ rzeczownik ] = wentylacja aération [ rzeczownik ] = wietrzenie aéré [ przymiotnik ] = przewiewny aère [ rzeczownik ] = akr aérer [ czasownik ] = przewietrzać aérer [ czasownik ] = przewietrzyć aérer [ czasownik ] = wentylować aérer [ czasownik ] = wietrzyć aérer [ czasownik ] = wywietrzyć aérien [ przymiotnik ] = lotniczy aérien [ przymiotnik ] = napowietrzny aérien [ przymiotnik ] = powietrzny aérien [ przymiotnik ] = powiewny aériforme [ przymiotnik ] = lotny aérobic [ rzeczownik ] = aerobik aérobie [ rzeczownik ] = aerobik aérobie [ rzeczownik ] = tlenowiec aérochimique [ przymiotnik ] = agrochemiczny aéro-club [ rzeczownik ] = aeroklub aérodrome [ rzeczownik ] = lotnisko aérodynamique [ przymiotnik ] = aerodynamiczny aérodynamique [ rzeczownik ] = aerodynamika aérodyne [ rzeczownik ] = aerodyna aérogare [ rzeczownik ] = dworzec aérogare [ rzeczownik ] = terminal aéroglisseur [ rzeczownik ] = poduszkowiec aérographe [ rzeczownik ] = aerograf aérolithe [ rzeczownik ] = aerolit aérologie [ rzeczownik ] = aerologia aéro-maritime [ rzeczownik ] = lotnictwo aéromètre [ rzeczownik ] = aerometr aéromoteur [ przymiotnik ] = powietrzny aéromoteur [ rzeczownik ] = silnik aéronaute [ rzeczownik ] = aeronauta aéronaute [ rzeczownik ] = lotnik aéronautique [ przymiotnik ] = aeronautyczny aéronautique [ przymiotnik ] = lotniczy aéronautique [ rzeczownik ] = aeronautyka aéronautique [ rzeczownik ] = lotnictwo aéronef [ rzeczownik ] = statek aéronomie [ rzeczownik ] = aeronomia aérophone [ rzeczownik ] = aerofon aéroplane [ rzeczownik ] = aeroplan aéroplane [ rzeczownik ] = samolot aéroport [ rzeczownik ] = aeroport aéroport [ rzeczownik ] = lotnisko aéropostal [ przymiotnik ] = lotniczy aérosol [ rzeczownik ] = aerozol aérosols [ rzeczownik ] = aerozol aérostat [ rzeczownik ] = aerostat aérostat [ rzeczownik ] = balon aérostat [ rzeczownik ] = balonik aérostation [ rzeczownik ] = lotnictwo aérostatique [ przymiotnik ] = aerostatyczny aérostatique [ przymiotnik ] = lotniczy aérostatique [ rzeczownik ] = aerostatyka aérothérapie [ rzeczownik ] = aeroterapia affabilité [ rzeczownik ] = łaskawość affabilité [ rzeczownik ] = przychylność affabilité [ rzeczownik ] = uprzejmość affable [ przymiotnik ] = łaskawy affable [ przymiotnik ] = przychylny affable [ przymiotnik ] = uprzejmy affablement [ przysłówek ] = przychylnie affablement [ przysłówek ] = uprzejmie affabulation [ rzeczownik ] = fabuła affabulation [ rzeczownik ] = wątek affabuler [ czasownik ] = wymyślać affadir [ czasownik ] = osłabiać affadir [ czasownik ] = przesładzać affadir [ czasownik ] = przesłodzić affadissant [ przymiotnik ] = ckliwy affaiblir [ czasownik ] = nadwątlić affaiblir [ czasownik ] = nadwerężać affaiblir [ czasownik ] = osłabiać affaiblir [ czasownik ] = osłabić affaiblir [ czasownik ] = podrywać affaiblir [ czasownik ] = rozwodnić affaiblir [ czasownik ] = słabnąć affaiblissement [ rzeczownik ] = nadwerężenie affaiblissement [ rzeczownik ] = niemoc affaiblissement [ rzeczownik ] = osłabianie affaiblissement [ rzeczownik ] = osłabienie affaiblissement [ rzeczownik ] = zanikanie affaiblisseur [ rzeczownik ] = osłabiacz affaiblisseur [ rzeczownik ] = tłumik affaire [ rzeczownik ] = afera affaire [ rzeczownik ] = futerał affaire [ rzeczownik ] = interes affaire [ rzeczownik ] = proces affaire [ rzeczownik ] = przypadek affaire [ rzeczownik ] = romans affaire [ rzeczownik ] = rzecz affaire [ rzeczownik ] = spór affaire [ rzeczownik ] = sprawa affaire [ rzeczownik ] = walizka affaire [ rzeczownik ] = wydarzenie affaire [ rzeczownik ] = zatrudnienie affairement [ rzeczownik ] = aktywność affairement [ rzeczownik ] = zaaferowanie affairer [ czasownik ] = krzątać affaires [ rzeczownik ] = biznes affaires [ rzeczownik ] = odzież affairiste [ rzeczownik ] = aferzysta affaissement [ rzeczownik ] = obsunięcie affaissement [ rzeczownik ] = osiadanie affaissement [ rzeczownik ] = osłabienie affaissement [ rzeczownik ] = przygnębienie affaissement [ rzeczownik ] = zwis affaissement [ rzeczownik ] = zwisanie affaisser [ czasownik ] = obsuwać affaisser [ czasownik ] = osłabiać affaisser [ czasownik ] = pochylić affaisser [ czasownik ] = przygnębiać affaisser [ czasownik ] = przygniatać affaisser [ czasownik ] = przygnieść affaiter [ czasownik ] = tresować affaiter [ czasownik ] = wyprawić affaler [ czasownik ] = ściągać affaler [ czasownik ] = upadać affamé [ przymiotnik ] = chciwy affamé [ przymiotnik ] = głodny affamé [ przymiotnik ] = zachłanny affamé [ przymiotnik ] = żądny affamer [ czasownik ] = głodzić affamer [ czasownik ] = wygłodzić affamer [ czasownik ] = zagłodzić affectation [ rzeczownik ] = afektacja affectation [ rzeczownik ] = cesja affectation [ rzeczownik ] = nienaturalność affectation [ rzeczownik ] = pretensjonalność affectation [ rzeczownik ] = przesada affectation [ rzeczownik ] = przeznaczenie affectation [ rzeczownik ] = przydział affectation [ rzeczownik ] = przydzielenie affectation [ rzeczownik ] = udawanie affectation [ rzeczownik ] = wcielenie affectation [ rzeczownik ] = wymuszoność affecté [ przymiotnik ] = nienaturalny affecté [ przymiotnik ] = pretensjonalny affecté [ przymiotnik ] = przesadny affecté [ przymiotnik ] = sztuczny affecter [ czasownik ] = przeznaczać affecter [ czasownik ] = przeznaczyć affecter [ czasownik ] = przydzielać affecter [ czasownik ] = udawać affecter [ czasownik ] = wzruszać affectif [ przymiotnik ] = emocjonalny affectif [ przymiotnik ] = serdeczny affectif [ przymiotnik ] = tkliwy affectif [ przymiotnik ] = uczuciowy affection [ rzeczownik ] = afekt affection [ rzeczownik ] = choroba affection [ rzeczownik ] = czułość affection [ rzeczownik ] = delikatność affection [ rzeczownik ] = miłość affection [ rzeczownik ] = przychylność affection [ rzeczownik ] = przywiązanie affection [ rzeczownik ] = schorzenie affection [ rzeczownik ] = sentyment affection [ rzeczownik ] = skłonność affection [ rzeczownik ] = śpiączka affection [ rzeczownik ] = tkliwość affection [ rzeczownik ] = uczucie affection [ rzeczownik ] = upodobanie affection [ rzeczownik ] = wzruszenie affection [ rzeczownik ] = życzliwość affectionné [ przymiotnik ] = życzliwy affectionner [ czasownik ] = lubić affectivité [ rzeczownik ] = uczuciowość affectueusement [ przysłówek ] = serdecznie affectueusement [ przysłówek ] = życzliwie affectueux [ przymiotnik ] = czuły affectueux [ przymiotnik ] = serdeczny affectueux [ przymiotnik ] = uczuciowy affectueux [ przymiotnik ] = życzliwy affectuosité [ rzeczownik ] = serdeczność afférent [ przymiotnik ] = należny afférent [ przymiotnik ] = przynależny affermage [ rzeczownik ] = dzierżawa affermage [ rzeczownik ] = dzierżawienie affermer [ czasownik ] = dzierżawić affermer [ czasownik ] = odstąpić affermer [ czasownik ] = wydzierżawiać affermir [ czasownik ] = przytwierdzać affermir [ czasownik ] = ugruntować affermir [ czasownik ] = umacniać affermir [ czasownik ] = utrwalać affermir [ czasownik ] = utwierdzać affermir [ czasownik ] = utwierdzić affermir [ czasownik ] = wzmacniać affermir [ czasownik ] = wzmocnić affermissement [ rzeczownik ] = umocnienie affermissement [ rzeczownik ] = utrwalenie affermissement [ rzeczownik ] = utwierdzenie affermissement [ rzeczownik ] = wzmocnienie afféterie [ rzeczownik ] = przesada afféterie [ rzeczownik ] = sztuczność afféterie [ rzeczownik ] = wymuszoność afféterie [ rzeczownik ] = zmanierowanie affichage [ rzeczownik ] = delegowanie affichage [ rzeczownik ] = obwieszczenie affichage [ rzeczownik ] = rozplakatowanie affichage [ rzeczownik ] = wyświetlacz affichage [ rzeczownik ] = wyświetlenie affichage [ rzeczownik ] = zobrazowanie affiche [ rzeczownik ] = afisz affiche [ rzeczownik ] = obwieszczenie affiche [ rzeczownik ] = ogłoszenie affiche [ rzeczownik ] = plakat afficher [ czasownik ] = afiszować afficher [ czasownik ] = obwieszczać afficher [ czasownik ] = ogłaszać afficher [ czasownik ] = plakatować afficher [ czasownik ] = rozgłaszać afficher [ czasownik ] = wskazać afficheur [ rzeczownik ] = rozlepiacz affidé [ rzeczownik ] = konfident affilage [ rzeczownik ] = ostrzenie affilé [ przymiotnik ] = ostry affiler [ czasownik ] = naostrzyć affiler [ czasownik ] = ostrzyć affiler [ czasownik ] = wecować affileur [ rzeczownik ] = ostrzarz affileur [ rzeczownik ] = szlifierz affiliation [ rzeczownik ] = afiliacja affiliation [ rzeczownik ] = połączenie affiliation [ rzeczownik ] = przyłączenie affiliation [ rzeczownik ] = zrzeszanie affiloir [ rzeczownik ] = ostrzałka affiloire [ rzeczownik ] = osełka affin [ przymiotnik ] = podobny affinage [ rzeczownik ] = fryszowanie affinage [ rzeczownik ] = oczyszczanie affinage [ rzeczownik ] = oczyszczenie affinage [ rzeczownik ] = pokrewieństwo affinage [ rzeczownik ] = spulchnienie affinage [ rzeczownik ] = wydelikacanie affiner [ czasownik ] = czyścić affiner [ czasownik ] = fryszować affiner [ czasownik ] = oczyszczać affiner [ czasownik ] = rafinować affiner [ czasownik ] = uściślić affiner [ czasownik ] = uszlachetniać affiner [ czasownik ] = wydelikacać affiner [ czasownik ] = wydelikacić affiner [ czasownik ] = wysubtelniać affinerie [ rzeczownik ] = fryszerka affinerie [ rzeczownik ] = oczyszczalnia affinité [ rzeczownik ] = pokrewieństwo affinité [ rzeczownik ] = powiązanie affinité [ rzeczownik ] = powinowactwo affinité [ rzeczownik ] = związek affiquet [ rzeczownik ] = błyskotka affiquet [ rzeczownik ] = ozdoba affirmatif [ przymiotnik ] = stanowczy affirmation [ rzeczownik ] = afirmacja affirmation [ rzeczownik ] = oświadczenie affirmation [ rzeczownik ] = perswazja affirmation [ rzeczownik ] = potwierdzenie affirmation [ rzeczownik ] = twierdzenie affirmation [ rzeczownik ] = zapewnienie affirmativement [ przysłówek ] = potwierdzająco affirmativement [ przysłówek ] = stanowczo affirmativement [ przysłówek ] = twierdząco affirmer [ czasownik ] = objawiać affirmer [ czasownik ] = objawić affirmer [ czasownik ] = oświadczać affirmer [ czasownik ] = twierdzić affirmer [ czasownik ] = zapewniać affirmer [ czasownik ] = zaświadczać affixe [ rzeczownik ] = afiks affixe [ rzeczownik ] = przyrostek affleurement [ rzeczownik ] = odkrywka affleurement [ rzeczownik ] = wychodnia affleurement [ rzeczownik ] = wyrównywanie affleurer [ czasownik ] = dopasowywać affleurer [ czasownik ] = wyrównywać affleurer [ czasownik ] = zniwelować affleurer [ czasownik ] = zrównać afflictif [ przymiotnik ] = dolegliwy affliction [ rzeczownik ] = cierpienie affliction [ rzeczownik ] = smutek affliction [ rzeczownik ] = strapienie affliction [ rzeczownik ] = zmartwienie affligé [ przymiotnik ] = smutny affliger [ czasownik ] = gnębić affliger [ czasownik ] = martwić affliger [ czasownik ] = nawiedzać affliger [ czasownik ] = nawiedzić affliger [ czasownik ] = smucić affliger [ czasownik ] = strapić affliger [ czasownik ] = trapić affliger [ czasownik ] = zamartwiać affliger [ czasownik ] = zamartwić affliger [ czasownik ] = zasmucać affliger [ czasownik ] = zmartwić afflouer [ czasownik ] = wydobywać affluence [ rzeczownik ] = dopływ affluence [ rzeczownik ] = napływ affluence [ rzeczownik ] = napór affluence [ rzeczownik ] = nawał affluence [ rzeczownik ] = przypływ affluence [ rzeczownik ] = tłok affluent [ rzeczownik ] = dopływ affluer [ czasownik ] = dopływać affluer [ czasownik ] = napływać affluer [ czasownik ] = przypływać affluer [ czasownik ] = tłoczyć affluer [ czasownik ] = wpływać afflux [ rzeczownik ] = dopływ afflux [ rzeczownik ] = napływ afflux [ rzeczownik ] = przypływ affolement [ rzeczownik ] = popłoch affolement [ rzeczownik ] = przepadanie affolement [ rzeczownik ] = szał affoler [ czasownik ] = opętać affoler [ czasownik ] = opętywać affoler [ czasownik ] = oszałamiać affoler [ czasownik ] = oszołamiać affoler [ czasownik ] = przerażać affoler [ czasownik ] = wstrząsać affouage [ rzeczownik ] = prawo affouillement [ rzeczownik ] = podmulenie affouillement [ rzeczownik ] = podmycie affouillement [ rzeczownik ] = podmywanie affouillement [ rzeczownik ] = rozmycie affouillement [ rzeczownik ] = rozmywanie affouillement [ rzeczownik ] = wybój affouiller [ czasownik ] = podmulać affouiller [ czasownik ] = podmyć affouiller [ czasownik ] = podmywać affourcher [ czasownik ] = zakotwiczać affourcher [ czasownik ] = zakotwiczyć affranchi [ rzeczownik ] = wyzwoleniec affranchir [ czasownik ] = frankować affranchir [ czasownik ] = ofrankować affranchir [ czasownik ] = opłacać affranchir [ czasownik ] = oswobadzać affranchir [ czasownik ] = uwalniać affranchir [ czasownik ] = uwłaszczać affranchir [ czasownik ] = wyswobadzać affranchir [ czasownik ] = wyzwalać affranchir [ czasownik ] = wyzwolić affranchissement [ rzeczownik ] = oswobodzenie affranchissement [ rzeczownik ] = uwolnienie affranchissement [ rzeczownik ] = wyzwolenie affranchisseur [ rzeczownik ] = oswobodziciel affres [ rzeczownik ] = strach affrété [ przymiotnik ] = czarterowy affrètement [ rzeczownik ] = czarter affrètement [ rzeczownik ] = fracht affréter [ czasownik ] = czarterować affréteur [ rzeczownik ] = statek affreusement [ przysłówek ] = okropnie affreusement [ przysłówek ] = przerażająco affreusement [ przysłówek ] = przeraźliwie affreusement [ przysłówek ] = strasznie affreux [ przymiotnik ] = obrzydliwy affreux [ przymiotnik ] = okropny affreux [ przymiotnik ] = przeraźliwy affreux [ przymiotnik ] = straszny affreux [ rzeczownik ] = potworność affriandant [ przymiotnik ] = ponętny affriander [ czasownik ] = kusić affriander [ czasownik ] = nęcić affriander [ czasownik ] = rozłakomić affriander [ czasownik ] = skusić affriander [ czasownik ] = wabić affriolant [ przymiotnik ] = apetyczny affriolant [ przymiotnik ] = ponętny affrioler [ czasownik ] = nęcić affrioler [ czasownik ] = przynęcać affrioler [ czasownik ] = uwodzić affrioler [ czasownik ] = wabić affront [ rzeczownik ] = afront affront [ rzeczownik ] = hańba affront [ rzeczownik ] = obelga affront [ rzeczownik ] = obraza affront [ rzeczownik ] = wstyd affront [ rzeczownik ] = zniewaga affrontement [ rzeczownik ] = zestawienie affronterie [ rzeczownik ] = oszustwo affronterie [ rzeczownik ] = szalbierstwo affronteur [ rzeczownik ] = oszust affruiter [ czasownik ] = owocować affubler [ czasownik ] = przystrajać affubler [ czasownik ] = stroić affubler [ czasownik ] = wystrajać affubler [ czasownik ] = wystroić affusion [ rzeczownik ] = natrysk affût [ rzeczownik ] = laweta affût [ rzeczownik ] = łoże affût [ rzeczownik ] = zasadzka affûtage [ rzeczownik ] = szlifowanie affûtage [ rzeczownik ] = zestaw affûter [ czasownik ] = nastawić affûter [ czasownik ] = osadzić affûter [ czasownik ] = ostrzyć affûter [ czasownik ] = zaostrzać affûteur [ przymiotnik ] = myśliwy affûteur [ rzeczownik ] = pilnik affûteur [ rzeczownik ] = szlifierz affûteuse [ rzeczownik ] = ostrzarka affûteuse [ rzeczownik ] = szlifierka affûtiau [ rzeczownik ] = fatałaszek afistoler [ czasownik ] = przystrajać afistoler [ czasownik ] = stroić agaçant [ przymiotnik ] = dokuczliwy agace [ rzeczownik ] = sroka agacement [ rzeczownik ] = rozdrażnienie agacer [ czasownik ] = denerwować agacer [ czasownik ] = dokuczać agacer [ czasownik ] = drażnić agacer [ czasownik ] = gniewać agacer [ czasownik ] = irytować agacer [ czasownik ] = podrażniać agacer [ czasownik ] = rozdrażniać agacer [ czasownik ] = rozdrażnić agacer [ czasownik ] = rozgniewać agacer [ czasownik ] = złościć agacerie [ rzeczownik ] = drażnienie agacerie [ rzeczownik ] = kokieteria agacerie [ rzeczownik ] = zalotność agacerie [ rzeczownik ] = zaloty agame [ przymiotnik ] = bezpłciowy agamę [ przymiotnik ] = bezpłciowy agape [ rzeczownik ] = agapa agapes [ rzeczownik ] = uczta agaric [ rzeczownik ] = bedłka agate [ rzeczownik ] = agat agave [ rzeczownik ] = agawa age [ przymiotnik ] = pełnoletni age [ przymiotnik ] = wiekowy age [ rzeczownik ] = epoka age [ rzeczownik ] = wiek âge [ rzeczownik ] = epoka âge [ rzeczownik ] = era âge [ rzeczownik ] = starość âge [ rzeczownik ] = stulecie âge [ rzeczownik ] = wiek âgé [ przymiotnik ] = leciwy âgé [ przymiotnik ] = sędziwy âgé [ przymiotnik ] = wiekowy agence [ rzeczownik ] = agencja agence [ rzeczownik ] = agentura agence [ rzeczownik ] = ajencja agence [ rzeczownik ] = biuro agencement [ rzeczownik ] = ułożenie agencement [ rzeczownik ] = uporządkowanie agencement [ rzeczownik ] = urządzenie agencer [ czasownik ] = ozdabiać agencer [ czasownik ] = porządkować agencer [ czasownik ] = upiększać agencer [ czasownik ] = urządzać agencer [ czasownik ] = urządzić agenda [ rzeczownik ] = agenda agenda [ rzeczownik ] = kalendarzyk agenda [ rzeczownik ] = notatnik agenda [ rzeczownik ] = notes agenda [ rzeczownik ] = terminarz agénésie [ rzeczownik ] = bezpłodność agénésie [ rzeczownik ] = niedorozwój agenouille [ czasownik ] = klęczeć agenouillement [ rzeczownik ] = klękanie agenouiller [ czasownik ] = klęczeć agenouiller [ czasownik ] = klękać agenouiller [ czasownik ] = uklęknąć agenouilloir [ rzeczownik ] = klęcznik agent [ rzeczownik ] = agent agent [ rzeczownik ] = ajent agent [ rzeczownik ] = akwizytor agent [ rzeczownik ] = czynnik agent [ rzeczownik ] = pełnomocnik agent [ rzeczownik ] = podmiot agent [ rzeczownik ] = policjant agent [ rzeczownik ] = pośrednik agent [ rzeczownik ] = przedstawiciel agent [ rzeczownik ] = środek agent [ rzeczownik ] = swat agent [ rzeczownik ] = urzędnik agent [ rzeczownik ] = wywiadowca agent [ rzeczownik ] = zarazek agglomérant [ rzeczownik ] = lepiszcze agglomérant [ rzeczownik ] = spoiwo agglomérat [ rzeczownik ] = aglomerat agglomérat [ rzeczownik ] = zlepek agglomération [ rzeczownik ] = aglomeracja agglomération [ rzeczownik ] = aglomerat agglomération [ rzeczownik ] = gromadzenie agglomération [ rzeczownik ] = konurbacja agglomération [ rzeczownik ] = nagromadzenie agglomération [ rzeczownik ] = skupienie agglomération [ rzeczownik ] = skupisko aggloméré [ rzeczownik ] = blok aggloméré [ rzeczownik ] = brykiet aggloméré [ rzeczownik ] = skupienie agglomérer [ czasownik ] = gromadzić agglomérer [ czasownik ] = nagromadzić agglomérer [ czasownik ] = skupiać agglomérer [ czasownik ] = skupić agglutinant [ przymiotnik ] = aglutynacyjny agglutination [ rzeczownik ] = aglutynacja agglutination [ rzeczownik ] = zlepianie agglutination [ rzeczownik ] = zlepienie agglutination [ rzeczownik ] = zrastanie agglutiner [ czasownik ] = zgoić agglutiner [ czasownik ] = zlepiać agglutiner [ czasownik ] = zlepić agglutiner [ czasownik ] = zrastać agglutinine [ rzeczownik ] = aglutynina aggravation [ rzeczownik ] = obciążenie aggravation [ rzeczownik ] = obostrzenie aggravation [ rzeczownik ] = podwyższenie aggravation [ rzeczownik ] = pogorszenie aggravation [ rzeczownik ] = powiększanie aggravation [ rzeczownik ] = rozjątrzenie aggravation [ rzeczownik ] = wzrost aggravation [ rzeczownik ] = zwiększanie aggraver [ czasownik ] = obciążać aggraver [ czasownik ] = obciążyć aggraver [ czasownik ] = pogarszać aggraver [ czasownik ] = pogorszyć aggraver [ czasownik ] = powiększać aggraver [ czasownik ] = wyolbrzymić aggraver [ czasownik ] = zaostrzać aggraver [ czasownik ] = zwiększać agile [ przymiotnik ] = gibki agile [ przymiotnik ] = lekki agile [ przymiotnik ] = ruchliwy agile [ przymiotnik ] = sprawny agile [ przymiotnik ] = zręczny agile [ przymiotnik ] = zwinny agilement [ przysłówek ] = zwinnie agilité [ rzeczownik ] = lekkość agilité [ rzeczownik ] = obrotność agilité [ rzeczownik ] = zręczność agilité [ rzeczownik ] = zwinność agilité [ rzeczownik ] = zwrotność agio [ rzeczownik ] = ażio agiotage [ rzeczownik ] = ażiotaż agiotage [ rzeczownik ] = gra agiotage [ rzeczownik ] = spekulacja agioter [ czasownik ] = spekulować agioteur [ rzeczownik ] = giełdziarz agioteur [ rzeczownik ] = spekulant agir [ czasownik ] = czynić agir [ czasownik ] = działać agir [ czasownik ] = oddziałać agir [ czasownik ] = oddziaływać agir [ czasownik ] = pełnić agir [ czasownik ] = pośredniczyć agir [ czasownik ] = postąpić agir [ czasownik ] = postępować agir [ czasownik ] = skutkować agir [ czasownik ] = wpływać agir [ czasownik ] = występować agir [ czasownik ] = zadziałać agissant [ przymiotnik ] = czynny agissements [ rzeczownik ] = zachowanie agitateur [ rzeczownik ] = agitator agitateur [ rzeczownik ] = mieszadło agitateur [ rzeczownik ] = podżegacz agitation [ rzeczownik ] = agitacja agitation [ rzeczownik ] = bieganina agitation [ rzeczownik ] = krzątanina agitation [ rzeczownik ] = niepokój agitation [ rzeczownik ] = ożywienie agitation [ rzeczownik ] = pobudzenie agitation [ rzeczownik ] = podniecenie agitation [ rzeczownik ] = podrażnienie agitation [ rzeczownik ] = podżeganie agitation [ rzeczownik ] = poruszanie agitation [ rzeczownik ] = poruszenie agitation [ rzeczownik ] = ruch agitation [ rzeczownik ] = trzęsienie agitation [ rzeczownik ] = wzbudzenie agitation [ rzeczownik ] = wzburzenie agité [ przymiotnik ] = bezsenny agité [ przymiotnik ] = niespokojny agiter [ czasownik ] = agitować agiter [ czasownik ] = machać agiter [ czasownik ] = machnąć agiter [ czasownik ] = poruszać agiter [ czasownik ] = poruszyć agiter [ czasownik ] = potrząsać agiter [ czasownik ] = powiewać agiter [ czasownik ] = roztrząsać agiter [ czasownik ] = roztrząść agiter [ czasownik ] = roztrząsnąć agiter [ czasownik ] = ruszać agiter [ czasownik ] = wstrząsać agiter [ czasownik ] = wzburzać agiter [ czasownik ] = wzruszać agiter [ czasownik ] = zaniepokoić agnat [ rzeczownik ] = agnat agneau [ rzeczownik ] = baranek agneau [ rzeczownik ] = baranina agnelée [ rzeczownik ] = miot agneler [ czasownik ] = jagnić agneler [ czasownik ] = kocić agnelet [ rzeczownik ] = jagniątko agneline [ rzeczownik ] = wełna agnosie [ rzeczownik ] = agnozja agnosticisme [ rzeczownik ] = agnostycyzm agnostique [ przymiotnik ] = agnostyczny agnostique [ rzeczownik ] = agnostyk agonie [ rzeczownik ] = agonia agonie [ rzeczownik ] = konanie agonir [ czasownik ] = dręczyć agoniser [ czasownik ] = dogorywać agoniser [ czasownik ] = konać agoniser [ czasownik ] = umierać agoraphobie [ rzeczownik ] = agorafobia agrafage [ rzeczownik ] = spinanie agrafage [ rzeczownik ] = zszywanie agrafe [ rzeczownik ] = agrafka agrafe [ rzeczownik ] = haczyk agrafe [ rzeczownik ] = haftka agrafe [ rzeczownik ] = klamerka agrafe [ rzeczownik ] = klamra agrafe [ rzeczownik ] = sczep agrafe [ rzeczownik ] = spinka agrafe [ rzeczownik ] = zapinka agrafer [ czasownik ] = sczepiać agrafer [ czasownik ] = sczepić agrafer [ czasownik ] = spinać agrafer [ czasownik ] = zapinać agrafeuse [ rzeczownik ] = zszywacz agrafeuse [ rzeczownik ] = zszywarka agraire [ przymiotnik ] = agrarny agraire [ przymiotnik ] = rolniczy agraire [ przymiotnik ] = rolny agrammatisme [ rzeczownik ] = agramatyzm agrandir [ czasownik ] = podwyższać agrandir [ czasownik ] = poszerzać agrandir [ czasownik ] = powiększać agrandir [ czasownik ] = powiększyć agrandir [ czasownik ] = rozpowiadać agrandir [ czasownik ] = rozrastać agrandir [ czasownik ] = rozróść agrandir [ czasownik ] = rozrosnąć agrandir [ czasownik ] = rozszerzać agrandir [ czasownik ] = uszlachetniać agrandir [ czasownik ] = wznosić agrandir [ czasownik ] = zwiększać agrandissement [ rzeczownik ] = powiększanie agrandissement [ rzeczownik ] = powiększenie agrandissement [ rzeczownik ] = rozbudowa agrandissement [ rzeczownik ] = rozszerzanie agrandissement [ rzeczownik ] = wzrastanie agrandissement [ rzeczownik ] = wzrost agrandissement [ rzeczownik ] = zwiększenie agrandisseur [ rzeczownik ] = powiększalnik agranulocytose [ rzeczownik ] = agranulocytoza agraphie [ rzeczownik ] = agrafia agrarien [ przymiotnik ] = agrarny agréable [ przymiotnik ] = miły agréable [ przymiotnik ] = przyjemny agréable [ przymiotnik ] = przytulny agréable [ przymiotnik ] = uprzejmy agréablement [ przysłówek ] = mile agréablement [ przysłówek ] = miło agréablement [ przysłówek ] = przyjemnie agréage [ rzeczownik ] = odprawa agréage [ rzeczownik ] = przyjęcie agréage [ rzeczownik ] = zezwolenie agréage [ rzeczownik ] = zgoda agréé [ rzeczownik ] = rzecznik agréer [ czasownik ] = aprobować agréer [ czasownik ] = odpowiadać agréer [ czasownik ] = otrzymywać agréer [ czasownik ] = przyjąć agréer [ czasownik ] = przyjmować agrégat [ rzeczownik ] = agregat agrégat [ rzeczownik ] = skupienie agrégat [ rzeczownik ] = złączenie agrégation [ rzeczownik ] = agregacja agrégation [ rzeczownik ] = docentura agrégation [ rzeczownik ] = przyciąganie agrégation [ rzeczownik ] = przyjęcie agrégation [ rzeczownik ] = skupianie agrégation [ rzeczownik ] = skupienie agrégé [ przymiotnik ] = nadzwyczajny agrégé [ rzeczownik ] = docent agrégé [ rzeczownik ] = profesor agrégé [ rzeczownik ] = tytuł agréger [ czasownik ] = przyjąć agréger [ czasownik ] = przyłączyć agréger [ czasownik ] = przystąpić agréger [ czasownik ] = skupiać agréger [ czasownik ] = złączyć agrément [ rzeczownik ] = aprobata agrément [ rzeczownik ] = dopuszczenie agrément [ rzeczownik ] = powab agrément [ rzeczownik ] = przyjęcie agrément [ rzeczownik ] = przyjemność agrément [ rzeczownik ] = rozrywka agrément [ rzeczownik ] = urozmaicenie agrément [ rzeczownik ] = wdzięk agrément [ rzeczownik ] = zezwolenie agrémenter [ czasownik ] = ozdabiać agrémenter [ czasownik ] = upiększyć agrémenter [ czasownik ] = uprzyjemniać agrémenter [ czasownik ] = uprzyjemnić agrémenter [ czasownik ] = urozmaicać agrès [ rzeczownik ] = olinowanie agrès [ rzeczownik ] = osprzęt agrès [ rzeczownik ] = takielunek agresser [ czasownik ] = atakować agresser [ czasownik ] = napadać agresseur [ rzeczownik ] = agresor agresseur [ rzeczownik ] = napastnik agressif [ przymiotnik ] = agresywny agressif [ przymiotnik ] = napastliwy agressif [ przymiotnik ] = napastniczy agressif [ przymiotnik ] = zaczepny agression [ rzeczownik ] = agresja agression [ rzeczownik ] = agresywność agression [ rzeczownik ] = najście agression [ rzeczownik ] = napad agression [ rzeczownik ] = rabunek agression [ rzeczownik ] = szturm agression [ rzeczownik ] = zaczepka agressivement [ przysłówek ] = agresywnie agressivement [ przysłówek ] = napastliwie agressivement [ przysłówek ] = zaczepnie agressivité [ rzeczownik ] = agresywność agressivité [ rzeczownik ] = napastliwość agressivité [ rzeczownik ] = wojowniczość agressivité [ rzeczownik ] = zaczepność agreste [ przymiotnik ] = gburowaty agreste [ przymiotnik ] = polny agreste [ przymiotnik ] = wiejski agricole [ przymiotnik ] = rolniczy agricole [ przymiotnik ] = rolny agriculteur [ rzeczownik ] = farmer agriculteur [ rzeczownik ] = rolnik agricultrice [ rzeczownik ] = rolnik agriculture [ rzeczownik ] = rolnictwo agriffer [ czasownik ] = uczepić agripper [ czasownik ] = porwać agripper [ czasownik ] = porywać agrochimiques [ rzeczownik ] = agrochemia agrologie [ rzeczownik ] = nauka agronome [ rzeczownik ] = agronom agronomie [ rzeczownik ] = agronomia agronomique [ przymiotnik ] = agronomiczny agronomique [ przymiotnik ] = rolniczy agrume [ rzeczownik ] = cytrus agrumes [ rzeczownik ] = cytrus aguerrir [ czasownik ] = hartować aguerrir [ czasownik ] = przyzwyczajać aguerrir [ czasownik ] = wprawiać aguerrir [ czasownik ] = zahartować aguerrir [ czasownik ] = zaprawiać aguets [ rzeczownik ] = zasadzka aguichant [ przymiotnik ] = uwodzicielski aguicher [ czasownik ] = nęcić aguicher [ czasownik ] = prowokować aguicher [ czasownik ] = wabić ahan [ rzeczownik ] = znój ahaner [ czasownik ] = mozolić ahaner [ czasownik ] = stękać Ahasvérus [ rzeczownik ] = żyd aheurter [ czasownik ] = natknąć aheurter [ czasownik ] = upierać ahurir [ czasownik ] = oszałamiać ahurir [ czasownik ] = zahukać ahurissement [ rzeczownik ] = osłupienie ahurissement [ rzeczownik ] = oszołomienie ahurissement [ rzeczownik ] = przestraszenie ahurissement [ rzeczownik ] = zahukanie ai [ rzeczownik ] = leniwiec aï [ rzeczownik ] = leniwiec aidant [ przymiotnik ] = pomocny aide [ rzeczownik ] = felczer aide [ rzeczownik ] = opieka aide [ rzeczownik ] = podpowiadanie aide [ rzeczownik ] = pomagier aide [ rzeczownik ] = pomoc aide [ rzeczownik ] = pomocnica aide [ rzeczownik ] = pomocnik aide [ rzeczownik ] = zapomoga aide-mémoire [ rzeczownik ] = konspekt aide-mémoire [ rzeczownik ] = streszczenie aide-mémoire [ rzeczownik ] = zarys aider [ czasownik ] = asystować aider [ czasownik ] = dopomagać aider [ czasownik ] = pomagać aider [ czasownik ] = wesprzeć aider [ czasownik ] = wspierać aie [ wykrzyknik ] = ach aïeul [ rzeczownik ] = dziad aïeul [ rzeczownik ] = dziadek aïeule [ rzeczownik ] = babka aigle [ rzeczownik ] = człowiek aigle [ rzeczownik ] = orzeł aiglefin [ rzeczownik ] = łupacz aiglon [ rzeczownik ] = orlątko aigre [ przymiotnik ] = cierpki aigre [ przymiotnik ] = krzykliwy aigre [ przymiotnik ] = kwaśny aigre [ przymiotnik ] = nieprzyjemny aigre [ przymiotnik ] = ostry aigre [ przymiotnik ] = przenikliwy aigre [ przymiotnik ] = przykry aigre-doux [ przymiotnik ] = kwaśnosłodki aigre-doux [ przymiotnik ] = obleśny aigrefin [ rzeczownik ] = krętacz aigrefin [ rzeczownik ] = oszust aigrelet [ przymiotnik ] = kwaskowaty aigrelette [ przymiotnik ] = kwaskowaty aigrement [ przysłówek ] = cierpko aigrement [ przysłówek ] = kwaśno aigrette [ rzeczownik ] = czubek aigrette [ rzeczownik ] = kita aigrette [ rzeczownik ] = pióropusz aigreur [ rzeczownik ] = cierpkość aigreur [ rzeczownik ] = gorycz aigreur [ rzeczownik ] = kwaśność aigreur [ rzeczownik ] = rozgoryczenie aigreur [ rzeczownik ] = uszczypliwość aigrir [ czasownik ] = jątrzyć aigrir [ czasownik ] = kisić aigrir [ czasownik ] = kwasić aigrir [ czasownik ] = kwaśnieć aigrir [ czasownik ] = rozgoryczać aigrir [ czasownik ] = rozgoryczyć aigrir [ czasownik ] = rozżalać aigrir [ czasownik ] = skwasić aigrir [ czasownik ] = szczuć aigrir [ czasownik ] = zakwasić aigrir [ czasownik ] = zakwaszać aigrir [ czasownik ] = zgorzknieć aigrissement [ rzeczownik ] = kwaszenie aigu [ przymiotnik ] = gwałtowny aigu [ przymiotnik ] = ostry aigu [ przymiotnik ] = spiczasty aigu [ przymiotnik ] = wysoki aiguade [ rzeczownik ] = miejsce aiguade [ rzeczownik ] = zapas aiguayer [ czasownik ] = pławić aiguë [ przymiotnik ] = dotkliwy aiguë [ przymiotnik ] = ostry aiguë [ przymiotnik ] = uciążliwy aigue-marine [ rzeczownik ] = akwamaryn aigue-marine [ rzeczownik ] = akwamaryna aigue-marine [ rzeczownik ] = seledyn aiguière [ rzeczownik ] = konewka aiguillage [ rzeczownik ] = kolej aiguillage [ rzeczownik ] = zwrotnica aiguille [ rzeczownik ] = igła aiguille [ rzeczownik ] = iglica aiguille [ rzeczownik ] = strzałka aiguille [ rzeczownik ] = wskazówka aiguiller [ czasownik ] = pokierować aiguiller [ czasownik ] = przełączać aiguilles [ rzeczownik ] = igliwie aiguilleter [ czasownik ] = sznurować aiguilleter [ czasownik ] = zasznurować aiguillette [ rzeczownik ] = akselbant aiguillier [ rzeczownik ] = igielnik aiguilłier [ rzeczownik ] = igielnik aiguillon [ rzeczownik ] = bodziec aiguillon [ rzeczownik ] = kolec aiguillon [ rzeczownik ] = oścień aiguillon [ rzeczownik ] = żądło aiguillonner [ czasownik ] = kłuć aiguillonner [ czasownik ] = pobudzać aiguillonner [ czasownik ] = poganiać aiguillonner [ czasownik ] = pogonić aiguillonner [ czasownik ] = popędzać aiguillonner [ czasownik ] = zachęcać aiguillot [ rzeczownik ] = sworzeń aiguisage [ rzeczownik ] = cement aiguisage [ rzeczownik ] = ostrzenie aiguiser [ czasownik ] = ostrzyć aiguiser [ czasownik ] = temperować aiguiser [ czasownik ] = wecować aiguiser [ czasownik ] = wyostrzyć aiguiser [ czasownik ] = zaostrzać aiguiser [ czasownik ] = zaostrzyć aiguiseur [ rzeczownik ] = szlifierz aiguisoir [ rzeczownik ] = osełka aiguisoir [ rzeczownik ] = toczydło aigûment [ przysłówek ] = spiczasto aigus [ rzeczownik ] = dyszkant ail [ rzeczownik ] = czosnek aile [ rzeczownik ] = błotnik aile [ rzeczownik ] = opieka aile [ rzeczownik ] = skrzydełko aile [ rzeczownik ] = skrzydło ailé [ przymiotnik ] = skrzydlaty aileron [ rzeczownik ] = koniec aileron [ rzeczownik ] = łopatka aileron [ rzeczownik ] = lotka aileron [ rzeczownik ] = płetwa aileron [ rzeczownik ] = statecznik ailette [ rzeczownik ] = dobudówka ailette [ rzeczownik ] = skrzydełko ailette [ rzeczownik ] = żeberko ailettes [ przymiotnik ] = żebrowy aillade [ przymiotnik ] = czosnkowy aillade [ rzeczownik ] = sos ailleurs [ przysłówek ] = skądinąd ailleurs [ przysłówek ] = zresztą aimable [ przymiotnik ] = grzeczny aimable [ przymiotnik ] = łaskawy aimable [ przymiotnik ] = miły aimable [ przymiotnik ] = przyjemny aimable [ przymiotnik ] = uprzejmy aimablement [ przysłówek ] = miło aimablement [ przysłówek ] = uprzejmie aimant [ przymiotnik ] = czuły aimant [ rzeczownik ] = magnes aimant [ rzeczownik ] = przynęta aimantation [ rzeczownik ] = magnesowanie aimanter [ czasownik ] = magnesować aimanter [ czasownik ] = namagnesować aimanter [ czasownik ] = namagnesowywać aimantin [ przymiotnik ] = magnesowy aimé [ przymiotnik ] = łubiany aimer [ czasownik ] = chcieć aimer [ czasownik ] = kochać aimer [ czasownik ] = lubić aimer [ czasownik ] = miłować aimer [ czasownik ] = pokochać aimer [ czasownik ] = pragnąć aine [ rzeczownik ] = falochron aine [ rzeczownik ] = pachwina aîné [ przymiotnik ] = bzowy aîné [ przymiotnik ] = pierworodny aîné [ rzeczownik ] = bzowina aînesse [ rzeczownik ] = pierworództwo aînesse [ rzeczownik ] = priorytet aînesse [ rzeczownik ] = starszeństwo ainsi [ przysłówek ] = tak ainsi [ przysłówek ] = tako ainsi [ przysłówek ] = walnie air [ rzeczownik ] = aria air [ rzeczownik ] = klimat air [ rzeczownik ] = melodia air [ rzeczownik ] = mina air [ rzeczownik ] = piosenka air [ rzeczownik ] = powietrze air [ rzeczownik ] = wiatr air [ rzeczownik ] = widok air [ rzeczownik ] = wygląd airain [ rzeczownik ] = działo airain [ rzeczownik ] = dzwon airain [ rzeczownik ] = spiż aire [ rzeczownik ] = boisko aire [ rzeczownik ] = klepisko aire [ rzeczownik ] = płaszczyzna aire [ rzeczownik ] = powierzchnia airelle [ rzeczownik ] = borówka airelle [ rzeczownik ] = brusznica airer [ czasownik ] = zagnieżdżać ais [ rzeczownik ] = deska ais [ rzeczownik ] = dyl ais [ rzeczownik ] = tarcica aisance [ rzeczownik ] = dobrobyt aisance [ rzeczownik ] = dostatek aisance [ rzeczownik ] = łatwość aisance [ rzeczownik ] = luz aisance [ rzeczownik ] = swoboda aisance [ rzeczownik ] = zamożność aise [ rzeczownik ] = błogość aise [ rzeczownik ] = dobrobyt aise [ rzeczownik ] = dostatek aise [ rzeczownik ] = przyjemność aise [ rzeczownik ] = radość aise [ rzeczownik ] = wygoda aise [ rzeczownik ] = zadowolenie aisé [ przymiotnik ] = dogodny aisé [ przymiotnik ] = dostatni aisé [ przymiotnik ] = łatwy aisé [ przymiotnik ] = lotny aisé [ przymiotnik ] = majętny aisé [ przymiotnik ] = swobodny aisé [ przymiotnik ] = wygodny aisé [ przymiotnik ] = zamożny aisé [ przymiotnik ] = zasobny aisément [ przysłówek ] = dostatnio aisément [ przysłówek ] = łatwo aisément [ przysłówek ] = wygodnie aisseau [ rzeczownik ] = gont aisselle [ rzeczownik ] = pacha aissette [ rzeczownik ] = cieślica ajointer [ czasownik ] = spajać ajonc [ rzeczownik ] = kolcolist ajour [ rzeczownik ] = ażur ajour [ rzeczownik ] = dziurka ajouré [ przymiotnik ] = ażurowy ajouré [ przymiotnik ] = przejrzysty ajourer [ czasownik ] = ażurować ajourer [ czasownik ] = dziurkować ajourer [ czasownik ] = mereżkować ajournement [ rzeczownik ] = odroczenie ajournement [ rzeczownik ] = odwleczenie ajournement [ rzeczownik ] = pozew ajournement [ rzeczownik ] = wezwanie ajourner [ czasownik ] = odkładać ajourner [ czasownik ] = odłożyć ajourner [ czasownik ] = odraczać ajourner [ czasownik ] = odroczyć ajourner [ czasownik ] = odwlekać ajourner [ czasownik ] = pozywać ajourner [ czasownik ] = przekładać ajout [ rzeczownik ] = dodatek ajouté [ rzeczownik ] = dodatek ajouter [ czasownik ] = dodać ajouter [ czasownik ] = dodawać ajouter [ czasownik ] = dokładać ajouter [ czasownik ] = dołączać ajouter [ czasownik ] = dołączyć ajouter [ czasownik ] = dolewać ajouter [ czasownik ] = doliczać ajouter [ czasownik ] = doliczyć ajouter [ czasownik ] = dołożyć ajouter [ czasownik ] = domieszać ajouter [ czasownik ] = dopisać ajouter [ czasownik ] = dorzucać ajouter [ czasownik ] = dorzucić ajouts [ rzeczownik ] = wprowadzenie ajustage [ rzeczownik ] = dopasowanie ajustage [ rzeczownik ] = justowanie ajustage [ rzeczownik ] = wyrównanie ajustement [ rzeczownik ] = dopasowanie ajustement [ rzeczownik ] = dopasowywanie ajustement [ rzeczownik ] = normalizowanie ajustement [ rzeczownik ] = pasowanie ajustement [ rzeczownik ] = przystosowanie ajustement [ rzeczownik ] = strój ajustement [ rzeczownik ] = układ ajustement [ rzeczownik ] = ułożenie ajustement [ rzeczownik ] = wyregulowanie ajustement [ rzeczownik ] = wyrównanie ajuster [ czasownik ] = dopasować ajuster [ czasownik ] = dopasowywać ajuster [ czasownik ] = dorabiać ajuster [ czasownik ] = dostosować ajuster [ czasownik ] = naregulować ajuster [ czasownik ] = nastawić ajuster [ czasownik ] = pogodzić ajuster [ czasownik ] = pojednać ajuster [ czasownik ] = poprawić ajuster [ czasownik ] = przystosować ajuster [ czasownik ] = przystrajać ajuster [ czasownik ] = regulować ajuster [ czasownik ] = ułożyć ajuster [ czasownik ] = ustawić ajuster [ czasownik ] = wyregulować ajusteur [ rzeczownik ] = monter ajusteur [ rzeczownik ] = ustawiacz ajustoir [ rzeczownik ] = ważka ajutage [ rzeczownik ] = przystawka alacrité [ rzeczownik ] = ochoczość alacrité [ rzeczownik ] = wesołość alacrité [ rzeczownik ] = żywość alaire [ przymiotnik ] = skrzydlaty alambic [ rzeczownik ] = alembik alambiqué [ przymiotnik ] = subtelny alambiquer [ czasownik ] = destylować alambiquer [ czasownik ] = wydestylować alambiquer [ czasownik ] = wysubtelniać alanguir [ czasownik ] = osłabiać alanguissement [ rzeczownik ] = omdlewanie alanguissement [ rzeczownik ] = osłabienie alanine [ rzeczownik ] = alanina alarme [ rzeczownik ] = alarm alarme [ rzeczownik ] = popłoch alarme [ rzeczownik ] = trwoga alarmer [ czasownik ] = alarmować alarmer [ czasownik ] = niepokoić alarmer [ czasownik ] = trwożyć alarmer [ czasownik ] = zaalarmować alarmiste [ przymiotnik ] = alarmistyczny alarmiste [ przymiotnik ] = panikarski alarmiste [ rzeczownik ] = alarmista alarmiste [ rzeczownik ] = panikarz albâtre [ rzeczownik ] = alabaster albatros [ rzeczownik ] = albatros albédo [ rzeczownik ] = albedo albinisme [ rzeczownik ] = albinizm albinisme [ rzeczownik ] = bielactwo albinos [ rzeczownik ] = albinos albinos [ rzeczownik ] = bielak albugo [ rzeczownik ] = bielmo album [ rzeczownik ] = album albumine [ rzeczownik ] = albumina albumine [ rzeczownik ] = białko albumineux [ przymiotnik ] = białkowy albuminurie [ rzeczownik ] = albuminuria albuminurie [ rzeczownik ] = białkomocz alcali [ rzeczownik ] = alkalia alcali [ rzeczownik ] = amoniak alcali [ rzeczownik ] = zasada alcalin [ przymiotnik ] = alkaliczny alcalin [ przymiotnik ] = zasadowy alcalines [ przymiotnik ] = alkaliczny alcalinisation [ rzeczownik ] = alkalizacja alcalinisation [ rzeczownik ] = alkalizowanie alcaliniser [ czasownik ] = alkalizować alcalinité [ rzeczownik ] = alkaliczność alcalinité [ rzeczownik ] = zasadowość alcalisation [ rzeczownik ] = alkalizacja alcalisation [ rzeczownik ] = alkalizowanie alcaliser [ czasownik ] = alkalizować alcane [ rzeczownik ] = alkan alcène [ rzeczownik ] = alken alchimie [ rzeczownik ] = alchemia alchimique [ przymiotnik ] = alchemiczny alchimiste [ rzeczownik ] = alchemik alcool [ rzeczownik ] = alkohol alcool [ rzeczownik ] = gorzałka alcool [ rzeczownik ] = spirytus alcool [ rzeczownik ] = trunek alcoolat [ przymiotnik ] = wyskokowy alcoolique [ przymiotnik ] = alkoholiczny alcoolique [ przymiotnik ] = alkoholowy alcoolique [ przymiotnik ] = nałogowy alcoolique [ przymiotnik ] = spirytusowy alcoolique [ przymiotnik ] = wyskokowy alcoolique [ rzeczownik ] = alkoholik alcoolisation [ rzeczownik ] = alkoholizacja alcooliser [ czasownik ] = alkoholizować alcooliser [ czasownik ] = upijać alcoolisme [ rzeczownik ] = alkoholizm alcoomètre [ rzeczownik ] = alkoholomierz alcootest [ rzeczownik ] = alkomat alcôve [ rzeczownik ] = alkierz alcôve [ rzeczownik ] = alkowa alcôve [ rzeczownik ] = nisza alcôve [ rzeczownik ] = zimorodek alcyon [ rzeczownik ] = zimorodek alcyon [ rzeczownik ] = zwiastun aléa [ rzeczownik ] = niepewność aléa [ rzeczownik ] = przypadek aléa [ rzeczownik ] = ryzyko aléatoire [ przymiotnik ] = losowy aléatoire [ przymiotnik ] = niepewny aléatoire [ przymiotnik ] = przypadkowy alêne [ rzeczownik ] = szydło alentour [ przysłówek ] = dookoła alentour [ przysłówek ] = naokoło alentour [ przysłówek ] = wkoło alentour [ przysłówek ] = wokół alentour [ przysłówek ] = wokoło alentours [ rzeczownik ] = okolica alentours [ rzeczownik ] = otoczenie aléoutiennes [ przymiotnik ] = aleucki alérion [ rzeczownik ] = orzełek alerte [ przymiotnik ] = chętny alerte [ przymiotnik ] = czujny alerte [ przymiotnik ] = raźny alerte [ przymiotnik ] = rześki alerte [ przymiotnik ] = skory alerte [ przymiotnik ] = żwawy alerte [ przymiotnik ] = żywy alerte [ rzeczownik ] = alarm alerte [ rzeczownik ] = alarmowanie alerte [ rzeczownik ] = alert alerter [ czasownik ] = alarmować alésage [ rzeczownik ] = nudziarz alésage [ rzeczownik ] = obtaczanie alésage [ rzeczownik ] = wygładzanie aléser [ czasownik ] = obtaczać aléser [ czasownik ] = obtoczyć aléser [ czasownik ] = wygładzać aléseuse [ rzeczownik ] = wiertarka aléseuse [ rzeczownik ] = wytaczarka alésoir [ rzeczownik ] = rozwiertak alevin [ rzeczownik ] = narybek alevin [ rzeczownik ] = wylęg alevinage [ rzeczownik ] = zarybianie alevinage [ rzeczownik ] = zarybienie aleviner [ czasownik ] = zarybiać aleviner [ czasownik ] = zarybić alevins [ rzeczownik ] = narybek alevins [ rzeczownik ] = wycier alexandrin [ rzeczownik ] = aleksandryn alexandrine [ rzeczownik ] = aleksandryn alexandrite [ rzeczownik ] = aleksandryt alexine [ rzeczownik ] = aleksyna alezan [ przymiotnik ] = gniady alezan [ przymiotnik ] = kasztanowaty alezans [ rzeczownik ] = kasztanek alèze [ rzeczownik ] = podkład alfénide [ rzeczownik ] = alpaka alfénide [ rzeczownik ] = argentan algarade [ rzeczownik ] = zaczepka algèbre [ rzeczownik ] = algebra algébrique [ przymiotnik ] = algebraiczny algébriste [ rzeczownik ] = algebraik algide [ przymiotnik ] = lodowy algide [ przymiotnik ] = zimny algie [ rzeczownik ] = bolesność algine [ rzeczownik ] = algina algique [ przymiotnik ] = bolesny algique [ przymiotnik ] = bólowy algorithme [ rzeczownik ] = algorytm algue [ rzeczownik ] = alga algue [ rzeczownik ] = glon algue [ rzeczownik ] = wodorost algues [ rzeczownik ] = gałęzatka algues [ rzeczownik ] = wodorost alibi [ rzeczownik ] = alibi alibi [ rzeczownik ] = dowód alibile [ przymiotnik ] = odżywczy alibile [ przymiotnik ] = pożywny alibile [ przymiotnik ] = strawny alibilité [ rzeczownik ] = pożywność aliboron [ rzeczownik ] = osioł alicyclique [ przymiotnik ] = alicykliczny alidade [ rzeczownik ] = alidada aliénation [ rzeczownik ] = alienacja aliénation [ rzeczownik ] = dyspozycja aliénation [ rzeczownik ] = obcość aliénation [ rzeczownik ] = obłąkanie aliénation [ rzeczownik ] = obłęd aliénation [ rzeczownik ] = pozbycie aliénation [ rzeczownik ] = sprzedaż aliénation [ rzeczownik ] = wyobcowanie aliéné [ rzeczownik ] = obłąkaniec aliéné [ rzeczownik ] = wariat aliéner [ czasownik ] = alienować aliéner [ czasownik ] = odstąpić aliéner [ czasownik ] = odstręczać aliéner [ czasownik ] = odstręczyć aliéner [ czasownik ] = sprzedać aliéner [ czasownik ] = sprzedawać aliéner [ czasownik ] = zrażać aliéner [ czasownik ] = zrazić aliéniste [ rzeczownik ] = psychiatra alifère [ przymiotnik ] = skrzydlaty alignée [ rzeczownik ] = rząd alignée [ rzeczownik ] = szereg alignement [ rzeczownik ] = dostosowywanie alignement [ rzeczownik ] = odmierzanie alignement [ rzeczownik ] = odmierzenie alignement [ rzeczownik ] = szyk alignement [ rzeczownik ] = układanie alignement [ rzeczownik ] = ustawienie alignement [ rzeczownik ] = wyrównanie alignement [ rzeczownik ] = zrównanie aligner [ czasownik ] = gładzić aligner [ czasownik ] = muskać aligner [ czasownik ] = równać aligner [ czasownik ] = szeregować aligner [ czasownik ] = ustawiać aligner [ czasownik ] = wyrównywać aligner [ czasownik ] = wytykać aliment [ rzeczownik ] = odżywka aliment [ rzeczownik ] = pokarm aliment [ rzeczownik ] = pożywienie aliment [ rzeczownik ] = pożywka aliment [ rzeczownik ] = strata aliment [ rzeczownik ] = strawa aliment [ rzeczownik ] = żywność alimentaire [ przymiotnik ] = odżywczy alimentaire [ przymiotnik ] = pokarmowy alimentaire [ przymiotnik ] = spożywczy alimentaire [ przymiotnik ] = żywnościowy alimentation [ rzeczownik ] = alimentacja alimentation [ rzeczownik ] = dieta alimentation [ rzeczownik ] = dożywianie alimentation [ rzeczownik ] = karmiciel alimentation [ rzeczownik ] = karmienie alimentation [ rzeczownik ] = odżywianie alimentation [ rzeczownik ] = podajnik alimentation [ rzeczownik ] = wyżywienie alimentation [ rzeczownik ] = zaopatrywanie alimentation [ rzeczownik ] = zasilanie alimentation [ rzeczownik ] = żywienie alimenter [ czasownik ] = karmić alimenter [ czasownik ] = odżywiać alimenter [ czasownik ] = podsycać alimenter [ czasownik ] = podsycić alimenter [ czasownik ] = wyżywiać alimenter [ czasownik ] = zasilać alimenter [ czasownik ] = zasilić alimenter [ czasownik ] = żywić alinéa [ rzeczownik ] = akapit alinéa [ rzeczownik ] = ustęp alinéa [ rzeczownik ] = werset aliphatique [ przymiotnik ] = alifatyczny aliphatiques [ przymiotnik ] = alifatyczny aliquante [ przymiotnik ] = niewspółmierny aliquante [ przymiotnik ] = niewymierny aliquote [ rzeczownik ] = podzielnik alise [ rzeczownik ] = jarzębina alisier [ rzeczownik ] = jarzębina alisier [ rzeczownik ] = jastrząb alita [ rzeczownik ] = alit alizé [ rzeczownik ] = pasat all [ rzeczownik ] = kicha all [ rzeczownik ] = ogół allaiter [ czasownik ] = karmić allant [ przymiotnik ] = ruchliwy allant [ przymiotnik ] = żwawy alléchant [ przymiotnik ] = ponętny allèchement [ rzeczownik ] = nęcenie allèchement [ rzeczownik ] = wabienie allèchement [ rzeczownik ] = zachęcenie allécher [ czasownik ] = nęcić allécher [ czasownik ] = przyciągać allécher [ czasownik ] = wabić allée [ rzeczownik ] = aleja allée [ rzeczownik ] = schodnia allégation [ rzeczownik ] = przytoczenie allégation [ rzeczownik ] = twierdzenie allégation [ rzeczownik ] = zacytowanie allège [ rzeczownik ] = wspórka allégeance [ rzeczownik ] = ulga allégeance [ rzeczownik ] = ulżenie allégeance [ rzeczownik ] = złagodzenie allégement [ rzeczownik ] = odciążenie allégement [ rzeczownik ] = ulga allégement [ rzeczownik ] = ulżenie allégement [ rzeczownik ] = zmniejszenie alléger [ czasownik ] = odchudzać alléger [ czasownik ] = odchudzić alléger [ czasownik ] = odciążać alléger [ czasownik ] = odciążyć alléger [ czasownik ] = rozjaśnić alléger [ czasownik ] = ulżyć alléger [ czasownik ] = złagodzić allégir [ czasownik ] = heblować allégir [ czasownik ] = zheblować allégorie [ rzeczownik ] = alegoria allégorie [ rzeczownik ] = przenośnia allégorique [ przymiotnik ] = alegoryczny allégorique [ przymiotnik ] = obrazowy allégoriquement [ przysłówek ] = obrazowo allégoriser [ czasownik ] = alegoryzować allégoriser [ czasownik ] = mówić allègre [ przymiotnik ] = wesoły allègre [ przymiotnik ] = żwawy allègre [ przymiotnik ] = żywy allègrement [ przysłówek ] = żwawo allégresse [ rzeczownik ] = radość allégresse [ rzeczownik ] = uciecha alléguée [ przymiotnik ] = rzekomy alléguer [ czasownik ] = cytować alléguer [ czasownik ] = przytaczać alléguer [ czasownik ] = twierdzić alléguer [ czasownik ] = utrzymywać allemand [ rzeczownik ] = german allemand [ rzeczownik ] = germanista allemand [ rzeczownik ] = germanistyka allemand [ rzeczownik ] = niemczyzna allemand [ rzeczownik ] = niemieckość aller [ czasownik ] = bywać aller [ czasownik ] = chodzić aller [ czasownik ] = czuć aller [ czasownik ] = fikać aller [ czasownik ] = hycać aller [ czasownik ] = iść aller [ czasownik ] = jechać aller [ czasownik ] = jeżdżąc aller [ czasownik ] = jeździć aller [ czasownik ] = kicać aller [ czasownik ] = odpowiadać aller [ czasownik ] = pasować aller [ czasownik ] = podskoczyć aller [ czasownik ] = podsmażać aller [ czasownik ] = pojechać aller [ czasownik ] = pójść aller [ czasownik ] = powodzić aller [ czasownik ] = przeskakiwać aller [ czasownik ] = przeskoczyć aller [ czasownik ] = rozparcelować aller [ czasownik ] = skakać aller [ czasownik ] = skoczyć aller [ czasownik ] = wskakiwać aller [ czasownik ] = wyjechać aller [ rzeczownik ] = jeżdżenie aller [ rzeczownik ] = podskok aller [ rzeczownik ] = przeskok aller [ rzeczownik ] = skakanie aller [ rzeczownik ] = skocznia aller [ rzeczownik ] = skok aller [ rzeczownik ] = uskok allergène [ rzeczownik ] = alergen allergie [ rzeczownik ] = alergia allergie [ rzeczownik ] = uczulenie allergique [ przymiotnik ] = alergiczny allergique [ przymiotnik ] = uczuleniowy allergique [ rzeczownik ] = alergik allergique [ rzeczownik ] = uczulenie allergologie [ rzeczownik ] = alergologia allergologue [ rzeczownik ] = alergolog alliage [ rzeczownik ] = aliaż alliage [ rzeczownik ] = domieszka alliage [ rzeczownik ] = stop alliance [ rzeczownik ] = alians alliance [ rzeczownik ] = kombinacja alliance [ rzeczownik ] = małżeństwo alliance [ rzeczownik ] = obrączka alliance [ rzeczownik ] = połączenie alliance [ rzeczownik ] = przymierze alliance [ rzeczownik ] = sojusz alliance [ rzeczownik ] = układ alliance [ rzeczownik ] = związek allie [ rzeczownik ] = aleja allié [ przymiotnik ] = krewny allié [ przymiotnik ] = pobratymczy allié [ przymiotnik ] = sojuszniczy allié [ rzeczownik ] = aliant allié [ rzeczownik ] = sojusznik allié [ rzeczownik ] = sprzymierzeniec allier [ czasownik ] = łączyć allier [ czasownik ] = mieszać allier [ czasownik ] = połączyć allier [ czasownik ] = sprzymierzyć allier [ czasownik ] = stopić allier [ czasownik ] = złączyć allier [ czasownik ] = zmieszać alligator [ rzeczownik ] = aligator allitération [ rzeczownik ] = aliteracja allocataire [ rzeczownik ] = odbiorca allocation [ rzeczownik ] = alokacja allocation [ rzeczownik ] = deputat allocation [ rzeczownik ] = dodatek allocation [ rzeczownik ] = zasiłek ałlochtone [ przymiotnik ] = obcokrajowy allocution [ rzeczownik ] = odezwa allocution [ rzeczownik ] = przemowa allocution [ rzeczownik ] = przemówienie allogame [ rzeczownik ] = rozparcelowanie allogène [ przymiotnik ] = obcoplemienny allonge [ rzeczownik ] = alonż allonge [ rzeczownik ] = przedłużacz allongé [ przymiotnik ] = podłużny allongement [ rzeczownik ] = elongacja allongement [ rzeczownik ] = przedłużenie allongement [ rzeczownik ] = rozciągliwość allongement [ rzeczownik ] = wydłużanie allongement [ rzeczownik ] = wydłużenie allongement [ rzeczownik ] = zwłoka allonger [ czasownik ] = nadsztukować allonger [ czasownik ] = przedłużać allonger [ czasownik ] = przedłużyć allonger [ czasownik ] = przewlekać allonger [ czasownik ] = rozprostować allonger [ czasownik ] = rozprostowywać allonger [ czasownik ] = wydłużać allonger [ czasownik ] = wydłużyć allons [ rzeczownik ] = niezadowolenie allons [ rzeczownik ] = zdziwienie allopathie [ rzeczownik ] = alopatia allopathique [ przymiotnik ] = alopatyczny alloplastie [ rzeczownik ] = aloplastyka allotir [ czasownik ] = rozparcelować allotissement [ rzeczownik ] = parcelacja allotissement [ rzeczownik ] = rozparcelowanie allotropie [ rzeczownik ] = alotropia allotropie [ rzeczownik ] = wielopostaciowość allotropique [ przymiotnik ] = alotropowy allouer [ czasownik ] = alokować allouer [ czasownik ] = przydzielić allouer [ czasownik ] = przyznać allouer [ czasownik ] = przyznawać allouer [ czasownik ] = wyznaczyć allumage [ rzeczownik ] = podpałka allumage [ rzeczownik ] = rozpałka allumage [ rzeczownik ] = zapalanie allumage [ rzeczownik ] = zapalenie allumage [ rzeczownik ] = zapłon allume [ czasownik ] = wywoływać allume [ czasownik ] = wzniecać allume [ czasownik ] = zapalać allume-feu [ rzeczownik ] = podpałka allume-feu [ rzeczownik ] = szczapa allume-gaz [ rzeczownik ] = zapalarka allumelle [ rzeczownik ] = mielerz allumer [ czasownik ] = odpalać allumer [ czasownik ] = podniecać allumer [ czasownik ] = podpalać allumer [ czasownik ] = rozniecać allumer [ czasownik ] = rozpalać allumer [ czasownik ] = rozpalić allumer [ czasownik ] = rozżarzyć allumer [ czasownik ] = wywoływać allumer [ czasownik ] = wzburzać allumer [ czasownik ] = wzniecać allumer [ czasownik ] = zapalać allumer [ czasownik ] = zapalić allumer [ czasownik ] = zaświecać allumer [ czasownik ] = zaświecić allumette [ rzeczownik ] = zapałka allumeur [ rzeczownik ] = zapalacz allumeur [ rzeczownik ] = zapalnik allumoir [ rzeczownik ] = iskiernik allumoir [ rzeczownik ] = iskrownik allumoir [ rzeczownik ] = zapalniczka allure [ rzeczownik ] = bieg allure [ rzeczownik ] = chód allure [ rzeczownik ] = postawa allure [ rzeczownik ] = postępowanie allure [ rzeczownik ] = ruch allure [ rzeczownik ] = sposób allusif [ przymiotnik ] = aluzyjny allusion [ rzeczownik ] = aluzja allusion [ rzeczownik ] = napomknienie allusion [ rzeczownik ] = przymówka allusion [ rzeczownik ] = przytyk alluvial [ przymiotnik ] = aluwialny alluvial [ przymiotnik ] = napływowy alluvion [ rzeczownik ] = namuł alluvion [ rzeczownik ] = nanos alluvionner [ czasownik ] = nanieść alluvionner [ czasownik ] = nanosić almanach [ rzeczownik ] = almanach almanach [ rzeczownik ] = kalendarz almée [ rzeczownik ] = almeja aloès [ rzeczownik ] = aloes aloi [ rzeczownik ] = gatunek aloi [ rzeczownik ] = próba alopécie [ rzeczownik ] = wyłysienie alors [ przysłówek ] = podówczas alors [ przysłówek ] = wówczas alors [ przysłówek ] = wtedy alose [ rzeczownik ] = aloza alouette [ rzeczownik ] = skowronek alourdir [ czasownik ] = obciążać alourdissement [ rzeczownik ] = ociężałość aloyau [ rzeczownik ] = polędwica aloyau [ rzeczownik ] = rostbef alpaca [ rzeczownik ] = alpaka alpaga [ rzeczownik ] = alpaga alpage [ rzeczownik ] = pasienie alpage [ rzeczownik ] = wypas alpaguer [ czasownik ] = zatrzymywać alpenstock [ rzeczownik ] = siekierka alpha [ rzeczownik ] = alfa alphabet [ rzeczownik ] = abecadło alphabet [ rzeczownik ] = alfabet alphabet [ rzeczownik ] = elementarz alphabétique [ przymiotnik ] = alfabetyczny alphabétiquement [ przysłówek ] = alfabetycznie alphabétisation [ rzeczownik ] = piśmienność alphabétiser [ czasownik ] = sylabizować alphanumérique [ przymiotnik ] = alfanumeryczny alphapage [ rzeczownik ] = pager Alphonse [ rzeczownik ] = alfons alpinisme [ rzeczownik ] = alpinistyka alpinisme [ rzeczownik ] = alpinizm alpinisme [ rzeczownik ] = taternictwo alpiniste [ rzeczownik ] = alpinista alpiniste [ rzeczownik ] = góral alpiniste [ rzeczownik ] = taternik alpiste [ rzeczownik ] = siemię altérable [ przymiotnik ] = zmienny altération [ rzeczownik ] = wietrzenie altération [ rzeczownik ] = wzburzenie altération [ rzeczownik ] = zmiana altération [ rzeczownik ] = zmieszanie altérer [ czasownik ] = fałszować altérer [ czasownik ] = pogorszyć altérer [ czasownik ] = sfałszować altérer [ czasownik ] = wzburzyć altérer [ czasownik ] = zepsuć altérer [ czasownik ] = zmieniać altérer [ czasownik ] = zmienić alternance [ rzeczownik ] = alternacja alternance [ rzeczownik ] = oboczność alternance [ rzeczownik ] = przemienność alternance [ rzeczownik ] = zmiana alternant [ przymiotnik ] = kolejny alternant [ przymiotnik ] = przemienny alternateur [ rzeczownik ] = alternator alternateur [ rzeczownik ] = prądnica alternatif [ przymiotnik ] = kolejny alternatif [ przymiotnik ] = naprzemianległy alternatif [ przymiotnik ] = przemienny alternatif [ przymiotnik ] = zmienny alternative [ rzeczownik ] = alternatywa alternative [ rzeczownik ] = alternatywność alternative [ rzeczownik ] = kolejność alternative [ rzeczownik ] = wybór alterne [ przymiotnik ] = naprzemianległy alterner [ czasownik ] = zmieniać altesse [ rzeczownik ] = wysokość altesse [ rzeczownik ] = wzniosłość altier [ przymiotnik ] = dumny altimètre [ rzeczownik ] = wysokościomierz altiste [ rzeczownik ] = altysta altitude [ rzeczownik ] = dźwiganie altitude [ rzeczownik ] = elewacja altitude [ rzeczownik ] = umoralnianie altitude [ rzeczownik ] = wysokość altitude [ rzeczownik ] = wzniesienie alto [ przymiotnik ] = altowy alto [ rzeczownik ] = alt alto [ rzeczownik ] = altówka altruisme [ rzeczownik ] = altruizm altruiste [ przymiotnik ] = altruistyczny altruiste [ rzeczownik ] = altruista aluminate [ rzeczownik ] = glinian aluminates [ rzeczownik ] = glinian alumine [ rzeczownik ] = tlenek aluminerie [ przymiotnik ] = aluminiowy aluminerie [ rzeczownik ] = huta aluminium [ rzeczownik ] = aluminium aluminium [ rzeczownik ] = glin alun [ rzeczownik ] = ałun alvéole [ rzeczownik ] = komórka alvéole [ rzeczownik ] = wnęka alvéole [ rzeczownik ] = zębodół amabilité [ rzeczownik ] = uprzejmość amabilité [ rzeczownik ] = życzliwość amadou [ rzeczownik ] = hubka amadou [ rzeczownik ] = żagiew amadouer [ czasownik ] = kadzić amadouer [ czasownik ] = nadskakiwać amadouer [ czasownik ] = pochlebiać amadouer [ czasownik ] = pochlebić amadouer [ czasownik ] = schlebiać amadouer [ czasownik ] = ugłaskać amadoueur [ rzeczownik ] = pochlebca amaigrir [ czasownik ] = wychudnąć amaigrir [ czasownik ] = wychudzić amaigrir [ czasownik ] = wycieńczać amaigrir [ czasownik ] = zmizernieć amaigrissement [ rzeczownik ] = chudnięcie amaigrissement [ rzeczownik ] = wychudnięcie amalgamation [ rzeczownik ] = amalgamowanie amalgame [ rzeczownik ] = amalgam amalgame [ rzeczownik ] = amalgamat amalgame [ rzeczownik ] = mieszanina amalgame [ rzeczownik ] = połączenie amalgame [ rzeczownik ] = zlepek amalgame [ rzeczownik ] = związek amalgamer [ czasownik ] = amalgamować aman [ rzeczownik ] = łaska aman [ rzeczownik ] = przebaczenie amande [ przymiotnik ] = migdałowy amande [ rzeczownik ] = migdał amande [ rzeczownik ] = migdałek amandier [ rzeczownik ] = migdałowiec amandine [ rzeczownik ] = migdałek amant [ rzeczownik ] = kochanek amante [ rzeczownik ] = kochanek amarante [ przymiotnik ] = amarantowy amarante [ rzeczownik ] = amarant amarante [ rzeczownik ] = szkarłat amarrage [ rzeczownik ] = cumowanie amarrage [ rzeczownik ] = dokowanie amarrage [ rzeczownik ] = przycumowanie amarre [ rzeczownik ] = cuma amarre [ rzeczownik ] = cumowanie amarre [ rzeczownik ] = lina amarrer [ czasownik ] = cumować amarrer [ czasownik ] = przycumować amarrer [ czasownik ] = przycumowywać amaryllis [ rzeczownik ] = amarylka amas [ rzeczownik ] = kupa amas [ rzeczownik ] = nagromadzenie amas [ rzeczownik ] = pryzma amas [ rzeczownik ] = sterta amas [ rzeczownik ] = stos amas [ rzeczownik ] = złoże amasser [ czasownik ] = gromadzić amasser [ czasownik ] = zbierać amasser [ czasownik ] = zgarnąć amassette [ rzeczownik ] = szpachla amateur [ przymiotnik ] = amatorski amateur [ rzeczownik ] = amator amateur [ rzeczownik ] = dyletant amateur [ rzeczownik ] = miłośnik amateur [ rzeczownik ] = zwolennik amatir [ czasownik ] = matować amatir [ czasownik ] = zmatować amaurose [ rzeczownik ] = ślepota amazone [ rzeczownik ] = amazonka ambassade [ rzeczownik ] = ambasada ambassade [ rzeczownik ] = misja ambassadeur [ rzeczownik ] = ambasador ambassadeur [ rzeczownik ] = poseł ambassadeur [ rzeczownik ] = posłannik ambassadeur [ rzeczownik ] = rzecznik ambassadrice [ rzeczownik ] = ambasador ambiance [ rzeczownik ] = atmosfera ambiance [ rzeczownik ] = nastrój ambiance [ rzeczownik ] = otoczenie ambiance [ rzeczownik ] = środowisko ambidextre [ przymiotnik ] = oburęczny ambigu [ przymiotnik ] = niejasny ambiguïté [ rzeczownik ] = dwuznaczność ambiguïté [ rzeczownik ] = niejasność ambigument [ przysłówek ] = dwuznacznie ambigument [ przysłówek ] = niejasno ambitieusement [ przysłówek ] = ambitnie ambitieux [ przymiotnik ] = ambitny ambitieux [ przymiotnik ] = dumny ambition [ rzeczownik ] = ambicja ambition [ rzeczownik ] = żądza ambitionner [ czasownik ] = dążyć ambitionner [ czasownik ] = ubiegać ambivalence [ rzeczownik ] = ambiwalencja ambivalent [ przymiotnik ] = ambiwalentny ambon [ rzeczownik ] = ambona ambon [ rzeczownik ] = kazalnica ambre [ rzeczownik ] = ambra ambre [ rzeczownik ] = bursztyn ambrette [ rzeczownik ] = piżmak ambroisie [ rzeczownik ] = ambrozja ambroisie [ rzeczownik ] = pokarm ambulance [ rzeczownik ] = ambulans ambulance [ rzeczownik ] = karetka ambulance [ rzeczownik ] = sanitarka ambulancier [ rzeczownik ] = sanitariusz ambulant [ przymiotnik ] = wędrowny ambulatoire [ przymiotnik ] = ambulatoryjny ambulatoire [ przymiotnik ] = ruchomy ambulatoire [ przymiotnik ] = zmienny âme [ rzeczownik ] = duch âme [ rzeczownik ] = dusza âme [ rzeczownik ] = emocja âme [ rzeczownik ] = służalec âme [ rzeczownik ] = uczucie âme [ rzeczownik ] = walet âme [ rzeczownik ] = życie améliorant [ przymiotnik ] = melioracyjny améliorants [ rzeczownik ] = polepszacz amélioration [ rzeczownik ] = doskonalenie amélioration [ rzeczownik ] = melioracja amélioration [ rzeczownik ] = podciągnięcie amélioration [ rzeczownik ] = polepszanie amélioration [ rzeczownik ] = polepszenie amélioration [ rzeczownik ] = poprawa amélioration [ rzeczownik ] = udoskonalenie amélioration [ rzeczownik ] = ulepszanie amélioration [ rzeczownik ] = ulepszenie améliorer [ czasownik ] = doskonalić améliorer [ czasownik ] = polepszać améliorer [ czasownik ] = poprawiać améliorer [ czasownik ] = poprawić améliorer [ czasownik ] = spotęgować améliorer [ czasownik ] = udoskonalić améliorer [ czasownik ] = ugruntowywać améliorer [ czasownik ] = ulepszać améliorer [ czasownik ] = ulepszyć améliorer [ czasownik ] = usprawniać améliorer [ czasownik ] = uszlachetniać aménage [ rzeczownik ] = dowóz aménage [ rzeczownik ] = zwózka aménagement [ rzeczownik ] = urządzenie aménagement [ rzeczownik ] = zabudowa aménager [ czasownik ] = porządkować aménager [ czasownik ] = urządzać aménager [ czasownik ] = urządzić aménager [ czasownik ] = zagospodarować aménager [ czasownik ] = zagospodarowywać amende [ rzeczownik ] = grzywna amendement [ rzeczownik ] = nawóz amendement [ rzeczownik ] = poprawa amendement [ rzeczownik ] = poprawka amendement [ rzeczownik ] = ulepszenie amender [ czasownik ] = modyfikować amender [ czasownik ] = poprawiać amender [ czasownik ] = poprawić amender [ czasownik ] = ulepszać amender [ czasownik ] = usprawniać amender [ czasownik ] = usprawnić amender [ czasownik ] = użyźniać amender [ czasownik ] = zmieniać amène [ przymiotnik ] = miły amène [ przymiotnik ] = przyjemny amenée [ rzeczownik ] = akwedukt amener [ czasownik ] = doprowadzać amener [ czasownik ] = doprowadzić amener [ czasownik ] = powodować amener [ czasownik ] = przynieść amener [ czasownik ] = przynosić amener [ czasownik ] = przyprowadzać amener [ czasownik ] = przyprowadzić amener [ czasownik ] = przywieść amener [ czasownik ] = przywieźć amener [ czasownik ] = przywodzić amener [ czasownik ] = przywozić amener [ czasownik ] = skierować amener [ czasownik ] = skłaniać amener [ czasownik ] = sprowadzać amener [ czasownik ] = sprowadzić amener [ czasownik ] = wnieść amener [ czasownik ] = wnosić amener [ czasownik ] = wprowadzać amener [ czasownik ] = wprowadzić amener [ czasownik ] = zaprowadzać amener [ czasownik ] = zawozić aménité [ rzeczownik ] = piękno aménité [ rzeczownik ] = powab aménité [ rzeczownik ] = słodycz aménité [ rzeczownik ] = wdzięk amenuiser [ czasownik ] = uszczuplać amenuiser [ czasownik ] = uszczuplić amenuiser [ czasownik ] = zheblować amenuiser [ czasownik ] = zmniejszać amenuiser [ czasownik ] = zmniejszyć amer [ przymiotnik ] = cierpki amer [ przymiotnik ] = gorzki amer [ przymiotnik ] = piołunowy amer [ przymiotnik ] = przykry amer [ przymiotnik ] = twardy amer [ przymiotnik ] = uciążliwy amèrement [ przysłówek ] = gorzko amèrement [ przysłówek ] = napastliwie amèrement [ przysłówek ] = zajadle américaniser [ czasownik ] = zamerykanizować américium [ rzeczownik ] = ameryk amerrir [ czasownik ] = wodować amerrir [ czasownik ] = zwodować amerrissage [ rzeczownik ] = wodowanie amertume [ rzeczownik ] = ciętość amertume [ rzeczownik ] = gorycz amertume [ rzeczownik ] = gorzkość amertume [ rzeczownik ] = napastliwość amertume [ rzeczownik ] = rozczarowanie amertume [ rzeczownik ] = rozgoryczenie amertume [ rzeczownik ] = strapienie amertume [ rzeczownik ] = uraza amertume [ rzeczownik ] = zgryzota améthyste [ przymiotnik ] = ametystowy améthyste [ rzeczownik ] = ametyst amétropie [ rzeczownik ] = ametropia ameublement [ rzeczownik ] = umeblowanie ameublir [ czasownik ] = spulchniać ameublir [ czasownik ] = spulchnić ameublissement [ rzeczownik ] = intercyza ameublissement [ rzeczownik ] = spulchnienie ameuter [ czasownik ] = podburzać ameuter [ czasownik ] = podżegać ameuter [ czasownik ] = sformować ami [ przymiotnik ] = przyjacielski ami [ przymiotnik ] = przyjazny ami [ rzeczownik ] = kochanek ami [ rzeczownik ] = kolega ami [ rzeczownik ] = kumpel ami [ rzeczownik ] = pobratymiec ami [ rzeczownik ] = przyjaciel amiable [ przymiotnik ] = miły amiable [ przymiotnik ] = polubowny amiable [ przymiotnik ] = przyjacielski amiable [ przymiotnik ] = ugodowy amiante [ rzeczownik ] = amiant amiante [ rzeczownik ] = azbest amibe [ rzeczownik ] = ameba amical [ przymiotnik ] = koleżeński amical [ przymiotnik ] = przyjacielski amical [ przymiotnik ] = przyjazny amical [ przymiotnik ] = życzliwy amicalement [ przysłówek ] = przyjacielsko amicalement [ przysłówek ] = przyjaźnie amide [ rzeczownik ] = amina amidon [ rzeczownik ] = krochmal amidon [ rzeczownik ] = krochmalenie amidon [ rzeczownik ] = skrobia amidonner [ czasownik ] = krochmalić amidonner [ czasownik ] = wykrochmalić amidonnerie [ rzeczownik ] = krochmalnia amie [ rzeczownik ] = skrocz amie [ rzeczownik ] = sympatia amincir [ czasownik ] = poszczuplać amincir [ czasownik ] = szczupleć amincir [ czasownik ] = zeszczupleć amincissement [ rzeczownik ] = chudnięcie amincissement [ rzeczownik ] = poszczuplanie amincissement [ rzeczownik ] = schudnięcie amincissement [ rzeczownik ] = zheblowanie amine [ rzeczownik ] = amina amine [ rzeczownik ] = przyjaciel amiral [ przymiotnik ] = admiralski amiral [ rzeczownik ] = admirał amiral [ rzeczownik ] = okręt amiralat [ rzeczownik ] = admiralstwo amirauté [ rzeczownik ] = admiralicja amirauté [ rzeczownik ] = admiralstwo amitié [ rzeczownik ] = grzeczność amitié [ rzeczownik ] = przyjaźń amitié [ rzeczownik ] = przysługa amitié [ rzeczownik ] = serdeczność amitié [ rzeczownik ] = życzliwość amitose [ rzeczownik ] = amitoza ammoniac [ przymiotnik ] = amoniakalny ammoniac [ przymiotnik ] = amoniakowy ammoniac [ rzeczownik ] = amoniak ammoniacal [ przymiotnik ] = amoniakalny ammoniaque [ rzeczownik ] = amoniak ammonite [ rzeczownik ] = amonit ammonium [ rzeczownik ] = amon amnésie [ rzeczownik ] = amnezja amnésie [ rzeczownik ] = niepamięć amnésie [ rzeczownik ] = zanik amnios [ rzeczownik ] = owodnia amniotique [ przymiotnik ] = owodniowy amnistie [ rzeczownik ] = amnestia amnistie [ rzeczownik ] = ułaskawienie amnistier [ czasownik ] = ułaskawiać amnistier [ czasownik ] = ułaskawić amocher [ czasownik ] = pobić amocher [ czasownik ] = zbić amocher [ czasownik ] = zeszpecić amodiataire [ rzeczownik ] = dzierżawca amodiation [ rzeczownik ] = dzierżawa amodiation [ rzeczownik ] = wydzierżawienie amodier [ czasownik ] = wydzierżawiać amodier [ czasownik ] = wydzierżawić amoindrir [ czasownik ] = umniejszać amoindrir [ czasownik ] = uszczuplać amoindrir [ czasownik ] = zmniejszać amoindrissement [ rzeczownik ] = uszczuplenie amoindrissement [ rzeczownik ] = zmniejszenie amok [ rzeczownik ] = amok amollir [ czasownik ] = osłabiać amollir [ czasownik ] = zmiękczać amollir [ czasownik ] = zmiękczyć amollissement [ rzeczownik ] = osłabienie amollissement [ rzeczownik ] = zmiękczenie amollissement [ rzeczownik ] = zniewieściałość amonceler [ czasownik ] = gromadzić amonceler [ czasownik ] = nagromadzać amonceler [ czasownik ] = nagromadzić amoncellement [ rzeczownik ] = nagromadzenie amoncellement [ rzeczownik ] = stos amoncellement [ rzeczownik ] = zwał amoral [ przymiotnik ] = amoralny amorale [ przymiotnik ] = amoralny amoralité [ rzeczownik ] = amoralność amoralité [ rzeczownik ] = niemoralność amorçage [ rzeczownik ] = inicjowanie amorçage [ rzeczownik ] = rozruch amorçage [ rzeczownik ] = wzbudzenie amorce [ rzeczownik ] = kapiszon amorce [ rzeczownik ] = nasadka amorce [ rzeczownik ] = początek amorce [ rzeczownik ] = pokusa amorce [ rzeczownik ] = przynęta amorce [ rzeczownik ] = spłonka amorcer [ czasownik ] = rozpocząć amorcer [ czasownik ] = rozpoczynać amorcer [ czasownik ] = wszczynać amorcer [ czasownik ] = zaczynać amorcer [ czasownik ] = zapoczątkować amorcer [ czasownik ] = zapoczątkowywać amorçoir [ rzeczownik ] = punktak amorçoir [ rzeczownik ] = znacznik amordancer [ czasownik ] = zaprawiać amorphe [ przymiotnik ] = amorficzny amorphe [ przymiotnik ] = bezkształtny amorphe [ przymiotnik ] = bezpostaciowy amortir [ czasownik ] = amortyzować amortir [ czasownik ] = osłabiać amortir [ czasownik ] = przytłumiać amortir [ czasownik ] = przytłumić amortir [ czasownik ] = umarzać amortir [ czasownik ] = umorzyć amortir [ czasownik ] = zamortyzować amortissable [ przymiotnik ] = umarzalny amortissement [ rzeczownik ] = amortyzacja amortissement [ rzeczownik ] = przygaszenie amortissement [ rzeczownik ] = przytłumienie amortissement [ rzeczownik ] = stłumienie amortissement [ rzeczownik ] = tłumienie amortissement [ rzeczownik ] = umorzenie amortisseur [ rzeczownik ] = amortyzator amortisseur [ rzeczownik ] = nawilżacz amortisseur [ rzeczownik ] = tłumik amortisseur [ rzeczownik ] = zwilżacz amour [ rzeczownik ] = amur amour [ rzeczownik ] = miłość amour [ rzeczownik ] = umiłowanie amour [ rzeczownik ] = zamiłowanie amouracher [ czasownik ] = rozkochać amourette [ rzeczownik ] = drżączka amourette [ rzeczownik ] = miłostka amoureusement [ przysłówek ] = miłośnie amoureux [ przymiotnik ] = kochliwy amoureux [ przymiotnik ] = miłosny amoureux [ rzeczownik ] = amant amoureux [ rzeczownik ] = miłośnik amoureux [ rzeczownik ] = wielbiciel amour-propre [ rzeczownik ] = duma amovible [ przymiotnik ] = odłączalny amovible [ przymiotnik ] = odwołalny ampère [ rzeczownik ] = amper ampère-heure [ rzeczownik ] = amperogodzina ampèremètre [ rzeczownik ] = amperomierz ampèremètres [ rzeczownik ] = amperomierz ampères-heures [ rzeczownik ] = amperogodzina amphétamine [ rzeczownik ] = amfetamina amphibie [ przymiotnik ] = ziemnowodny amphibie [ rzeczownik ] = amfibia amphibie [ rzeczownik ] = płaz amphibole [ przymiotnik ] = zmienny amphibologie [ rzeczownik ] = dwuznacznik amphibologie [ rzeczownik ] = dwuznaczność amphibologique [ przymiotnik ] = niejasny amphibraque [ rzeczownik ] = amfibrach amphibraque [ rzeczownik ] = wers amphigouri [ rzeczownik ] = niedorzeczność amphigourique [ przymiotnik ] = niejasny amphigourique [ przymiotnik ] = zawiły amphithéâtre [ rzeczownik ] = amfiteatr amphithéâtre [ rzeczownik ] = aula amphore [ rzeczownik ] = amfora amphore [ rzeczownik ] = waza ample [ przymiotnik ] = dostatni ample [ przymiotnik ] = obszerny ample [ przymiotnik ] = przestronny ample [ przymiotnik ] = rozległy ample [ przymiotnik ] = szeroki amplement [ przysłówek ] = obszernie amplement [ przysłówek ] = rozlegle amplement [ przysłówek ] = szczodrze amplement [ przysłówek ] = szeroko ampleur [ rzeczownik ] = doniosłość ampleur [ rzeczownik ] = przestronność ampleur [ rzeczownik ] = rozciągłość ampleur [ rzeczownik ] = rozległość ampleur [ rzeczownik ] = rozpiętość ampleur [ rzeczownik ] = szerokość ampleur [ rzeczownik ] = zasięg ampli [ rzeczownik ] = amplifikator ampli [ rzeczownik ] = wzmacniacz ampliation [ rzeczownik ] = duplikat ampliation [ rzeczownik ] = kopia ampliation [ rzeczownik ] = odpis ampliation [ rzeczownik ] = rozszerzenie ampliation [ rzeczownik ] = uzupełnianie ampliation [ rzeczownik ] = uzupełnienie amplificateur [ rzeczownik ] = amplifikator amplificateur [ rzeczownik ] = powiększalnik amplificateur [ rzeczownik ] = wzmacniacz amplification [ rzeczownik ] = amplifikacja amplification [ rzeczownik ] = powiększenie amplification [ rzeczownik ] = rozszerzenie amplification [ rzeczownik ] = wzrost amplification [ rzeczownik ] = zwiększenie amplifier [ czasownik ] = powiększać amplifier [ czasownik ] = rozszerzać amplifier [ czasownik ] = rozszerzyć amplifier [ czasownik ] = zwiększać amplitude [ rzeczownik ] = amplituda amplitude [ rzeczownik ] = obszar ampoule [ rzeczownik ] = ampułka ampoule [ rzeczownik ] = bąbel ampoule [ rzeczownik ] = bulwa ampoule [ rzeczownik ] = fiolka ampoule [ rzeczownik ] = odcisk ampoule [ rzeczownik ] = opuszka ampoule [ rzeczownik ] = pęcherz ampoule [ rzeczownik ] = pęcherzyk ampoule [ rzeczownik ] = pryszczyk ampoule [ rzeczownik ] = żarówka amputation [ rzeczownik ] = amputacja amputation [ rzeczownik ] = obcięcie amputation [ rzeczownik ] = odcięcie amputer [ czasownik ] = amputować amputer [ czasownik ] = odciąć amputer [ czasownik ] = odcinać amulette [ rzeczownik ] = amulet amure [ rzeczownik ] = chwyt amurer [ czasownik ] = halsować amurer [ czasownik ] = przymocowywać amusant [ przymiotnik ] = pocieszny amusant [ przymiotnik ] = śmieszny amusant [ przymiotnik ] = wesoły amusant [ przymiotnik ] = zabawny amuse-gueule [ rzeczownik ] = aperitif amusement [ rzeczownik ] = impreza amusement [ rzeczownik ] = rozrywka amusement [ rzeczownik ] = zabawa amusement [ rzeczownik ] = zabawianie amuser [ czasownik ] = bawić amuser [ czasownik ] = dowcipkować amuser [ czasownik ] = oszukiwać amuser [ czasownik ] = pocieszyć amuser [ czasownik ] = rozbawiać amuser [ czasownik ] = rozbawić amuser [ czasownik ] = rozerwać amuser [ czasownik ] = rozweselać amuser [ czasownik ] = ubawić amuser [ czasownik ] = zabawiać amuser [ czasownik ] = zabawić amuser [ czasownik ] = zwodzić amusette [ rzeczownik ] = bawidełko amusette [ rzeczownik ] = cacko amusette [ rzeczownik ] = rozrywka amusette [ rzeczownik ] = zabawa amusette [ rzeczownik ] = zabawka amuseur [ rzeczownik ] = dowcipniś amuseur [ rzeczownik ] = żartowniś amusie [ rzeczownik ] = amuzja amygdale [ rzeczownik ] = migdał amygdale [ rzeczownik ] = migdałek amygdalin [ przymiotnik ] = migdałkowy amygdalin [ przymiotnik ] = migdałowy amylacé [ przymiotnik ] = krochmalowy amylacé [ przymiotnik ] = skrobiowy amylacée [ przymiotnik ] = krochmalowy amylase [ rzeczownik ] = amylaza amyotrophie [ rzeczownik ] = amiotrofia an [ rzeczownik ] = przeprowadzenie an [ rzeczownik ] = rok anabaptiste [ rzeczownik ] = anabaptysta anabaptiste [ rzeczownik ] = nowochrzczeniec anabolisme [ rzeczownik ] = anabolizm anacardier [ rzeczownik ] = nanercz anachorète [ rzeczownik ] = anachoreta anachorète [ rzeczownik ] = pustelnik anachorétique [ przymiotnik ] = pustelniczy anachronique [ przymiotnik ] = anachroniczny anachronisme [ rzeczownik ] = anachronizm anachronisme [ rzeczownik ] = przeżytek anaconda [ rzeczownik ] = anakonda anacréontique [ przymiotnik ] = anakreontyczny anacréontique [ przymiotnik ] = powabny anacréontique [ przymiotnik ] = wdzięczny anacréontique [ przymiotnik ] = wesoły anaglyphe [ rzeczownik ] = anaglif anagramme [ rzeczownik ] = anagram anagramme [ rzeczownik ] = przekładanka anal [ przymiotnik ] = analny anal [ przymiotnik ] = odbytnicowy anal [ przymiotnik ] = odbytowy analectes [ rzeczownik ] = zbiór analgésie [ rzeczownik ] = analgezja analgésier [ czasownik ] = znieczulać analgésique [ przymiotnik ] = przeciwbólowy analogie [ rzeczownik ] = analogia analogie [ rzeczownik ] = podobieństwo analogię [ rzeczownik ] = analogia analogię [ rzeczownik ] = podobieństwo analogique [ przymiotnik ] = analogiczny analogique [ przymiotnik ] = analogowy analogique [ przymiotnik ] = podobny analogiquement [ przysłówek ] = analogicznie analogue [ przymiotnik ] = analogiczny analogue [ przymiotnik ] = odpowiedni analogue [ przymiotnik ] = podobny analogue [ rzeczownik ] = odpowiednik analphabète [ rzeczownik ] = analfabeta analphabètes [ przymiotnik ] = niepiśmienny analphabètes [ rzeczownik ] = analfabeta analphabétisme [ rzeczownik ] = analfabetyzm analphabétisme [ rzeczownik ] = ciemnota analyse [ rzeczownik ] = analiza analyse [ rzeczownik ] = psychoanaliza analyse [ rzeczownik ] = recenzja analyse [ rzeczownik ] = rozbiór analyser [ czasownik ] = analizować analyser [ czasownik ] = przeanalizować analyser [ czasownik ] = rozbierać analyseur [ rzeczownik ] = analityk analyseur [ rzeczownik ] = analizator analyste [ rzeczownik ] = analityk analytique [ przymiotnik ] = analityczny analytique [ przymiotnik ] = rozbiorowy anamorphose [ rzeczownik ] = anamorfoza ananas [ rzeczownik ] = ananas anapeste [ rzeczownik ] = anapest anapeste [ rzeczownik ] = wers anaphore [ rzeczownik ] = anafora anaphylactique [ przymiotnik ] = anafilaktyczny anaphylaxie [ rzeczownik ] = anafilaksja anarchie [ rzeczownik ] = anarchia anarchie [ rzeczownik ] = bezprawie anarchie [ rzeczownik ] = bezrząd anarchie [ rzeczownik ] = nieład anarchie [ rzeczownik ] = nierząd anarchique [ przymiotnik ] = anarchiczny anarchique [ przymiotnik ] = bezładny anarchique [ przymiotnik ] = samowolny anarchisme [ rzeczownik ] = anarchizm anarchiste [ przymiotnik ] = anarchistyczny anarchiste [ rzeczownik ] = anarchista anastomose [ rzeczownik ] = zespolenie anastomoser [ czasownik ] = zespalać anastomoser [ czasownik ] = zespolić anathématisation [ rzeczownik ] = klątwa anathématisation [ rzeczownik ] = rzucenie anathématiser [ czasownik ] = gromić anathématiser [ czasownik ] = przeklinać anathématiser [ czasownik ] = wykląć anathématiser [ czasownik ] = wyklinać anathème [ rzeczownik ] = anatema anathème [ rzeczownik ] = klątwa anatomie [ rzeczownik ] = anatomia anatomique [ przymiotnik ] = anatomiczny anatomiquement [ przysłówek ] = anatomicznie anatomiques [ przymiotnik ] = anatomiczny anatomiste [ rzeczownik ] = anatom ancestral [ przymiotnik ] = rodowy ancêtre [ rzeczownik ] = protoplasta ancêtre [ rzeczownik ] = przodek ancêtres [ rzeczownik ] = antenat anche [ rzeczownik ] = stroik anchois [ rzeczownik ] = sardela ancien [ przymiotnik ] = były ancien [ przymiotnik ] = dawny ancien [ przymiotnik ] = odwieczny ancien [ przymiotnik ] = pradawny ancien [ przymiotnik ] = prastary ancien [ przymiotnik ] = starodawny ancien [ przymiotnik ] = starożytny ancien [ przymiotnik ] = stary ancien [ przymiotnik ] = zamierzchły ancien [ rzeczownik ] = absolwent ancien [ rzeczownik ] = formierz ancien [ rzeczownik ] = nestor ancienne [ przymiotnik ] = antyczny ancienne [ rzeczownik ] = antyk anciennement [ przysłówek ] = dawno anciennement [ przysłówek ] = niegdyś ancienneté [ rzeczownik ] = dawność ancienneté [ rzeczownik ] = starodawność ancienneté [ rzeczownik ] = starość ancienneté [ rzeczownik ] = starszeństwo ancipité [ przymiotnik ] = obosieczny ancolie [ rzeczownik ] = orlik ancrage [ rzeczownik ] = kotwicowisko ancrage [ rzeczownik ] = kotwiczenie ancrage [ rzeczownik ] = kotwienie ancrage [ rzeczownik ] = utwierdzenie ancrage [ rzeczownik ] = zamocowanie ancrage [ rzeczownik ] = zarzucenie ancre [ rzeczownik ] = kotew ancre [ rzeczownik ] = kotwica ancre [ rzeczownik ] = zakotwiczenie ancrer [ czasownik ] = ankrować ancrer [ czasownik ] = wbijać ancrer [ czasownik ] = zakorzeniać ancrer [ czasownik ] = zakorzenić ancrer [ czasownik ] = zakotwiczyć andain [ rzeczownik ] = pokos andain [ rzeczownik ] = wał andouille [ rzeczownik ] = kiełbaska andouille [ rzeczownik ] = niedołęga andouille [ rzeczownik ] = rodzaj andouille [ rzeczownik ] = zwój andouiller [ rzeczownik ] = gałąź andouillette [ rzeczownik ] = kiełbaska androgènes [ rzeczownik ] = androgen androgyne [ przymiotnik ] = obupłciowy androgyne [ rzeczownik ] = obojnak androïde [ rzeczownik ] = android andrologie [ rzeczownik ] = andrologia âne [ rzeczownik ] = głupiec âne [ rzeczownik ] = osioł anéantir [ czasownik ] = niszczyć anéantir [ czasownik ] = niweczyć anéantir [ czasownik ] = przygnębić anéantir [ czasownik ] = unicestwiać anéantir [ czasownik ] = unicestwić anéantir [ czasownik ] = wyniszczać anéantir [ czasownik ] = wytępić anéantir [ czasownik ] = zniszczyć anéantir [ czasownik ] = zniweczyć anéantissement [ rzeczownik ] = niszczenie anéantissement [ rzeczownik ] = przygnębienie anéantissement [ rzeczownik ] = wytępienie anéantissement [ rzeczownik ] = zburzenie anéantissement [ rzeczownik ] = zniszczenie anéantissement [ rzeczownik ] = zniweczenie anecdote [ rzeczownik ] = anegdota anecdote [ rzeczownik ] = anegdotka anecdote [ rzeczownik ] = dykteryjka anecdote [ rzeczownik ] = historyjka anecdote [ rzeczownik ] = powiastka anecdotique [ przymiotnik ] = anegdotyczny ânée [ rzeczownik ] = ładunek anémie [ rzeczownik ] = anemia anémie [ rzeczownik ] = blednica anémie [ rzeczownik ] = niedokrwistość anémique [ przymiotnik ] = anemiczny anémique [ przymiotnik ] = blady anémique [ przymiotnik ] = niedokrwisty anémiques [ przymiotnik ] = anemiczny anémographe [ rzeczownik ] = anemograf anémomètre [ rzeczownik ] = wiatromierz anémone [ rzeczownik ] = anemon anémone [ rzeczownik ] = sasanka anémone [ rzeczownik ] = wietrznica anémone [ rzeczownik ] = zawilec anémoscope [ rzeczownik ] = anemoskop anémoscope [ rzeczownik ] = wiatrowskaz ânerie [ rzeczownik ] = głupota ânerie [ rzeczownik ] = głupstwo ânerie [ rzeczownik ] = nieuctwo anéroïde [ przymiotnik ] = aneroidowy anéroïde [ przymiotnik ] = metalowy anéroïdes [ rzeczownik ] = aneroid anesthésie [ rzeczownik ] = anestezja anesthésie [ rzeczownik ] = nieczułość anesthésie [ rzeczownik ] = znieczulenie anesthésier [ czasownik ] = uśpić anesthésier [ czasownik ] = znieczulać anesthésier [ czasownik ] = znieczulić anesthésiologie [ rzeczownik ] = anestezjologia anesthésiste [ rzeczownik ] = anestezjolog aneth [ rzeczownik ] = koper aneth [ rzeczownik ] = koperek aneth [ rzeczownik ] = kopra aneurine [ rzeczownik ] = aneuryna anévrisme [ rzeczownik ] = anewryzm anévrisme [ rzeczownik ] = tętniak anfractueux [ przymiotnik ] = wężykowaty anfractuosité [ rzeczownik ] = krętość anfractuosité [ rzeczownik ] = nierówność anfractuosité [ rzeczownik ] = wgłębienie anfractuosité [ rzeczownik ] = wklęsłość anfractuosité [ rzeczownik ] = zakręt angarie [ rzeczownik ] = angaria angarie [ rzeczownik ] = embargo ange [ rzeczownik ] = anioł angélique [ przymiotnik ] = anielski angélique [ rzeczownik ] = dzięgiel angélus [ rzeczownik ] = anioł angine [ rzeczownik ] = angina angine [ rzeczownik ] = dusznica angine [ rzeczownik ] = obtarcie angiographie [ rzeczownik ] = angiografia angiologie [ rzeczownik ] = angiologia anglaiser [ czasownik ] = anglizować angle [ rzeczownik ] = kąt angle [ rzeczownik ] = narożnik angle [ rzeczownik ] = róg angle [ rzeczownik ] = szorstkość angle [ rzeczownik ] = węgieł angledozer [ rzeczownik ] = spycharka angleux [ przymiotnik ] = graniasty anglicanisme [ rzeczownik ] = anglikanizm anglicisant [ rzeczownik ] = anglista angliciser [ czasownik ] = angielszczyć anglicisme [ rzeczownik ] = anglicyzm anglomane [ rzeczownik ] = angloman anglomanie [ rzeczownik ] = anglomania anglophile [ rzeczownik ] = anglofil anglophobie [ rzeczownik ] = anglofobia anglo-saxon [ przymiotnik ] = anglosaski angoisse [ rzeczownik ] = angstrem angoisse [ rzeczownik ] = lęk angoisse [ rzeczownik ] = niepokój angoisse [ rzeczownik ] = obawa angoisse [ rzeczownik ] = trwoga angoisse [ rzeczownik ] = udręczenie angoisse [ rzeczownik ] = zaniepokojenie angoisser [ czasownik ] = dręczyć angoisser [ czasownik ] = niepokoić angoisser [ czasownik ] = trapić angoisser [ czasownik ] = trwożyć angoisseux [ przymiotnik ] = niespokojny angstroem [ rzeczownik ] = angstrem anguiforme [ przymiotnik ] = wężowaty anguille [ rzeczownik ] = węgorz anguillule [ rzeczownik ] = obleniec angulaire [ przymiotnik ] = kanciasty angulaire [ przymiotnik ] = kątowy angulaire [ przymiotnik ] = narożny angulaire [ przymiotnik ] = węgielny anguleux [ przymiotnik ] = kanciasty anhélation [ rzeczownik ] = dyszenie anhélation [ rzeczownik ] = sapanie anhéler [ czasownik ] = sapać anhydre [ przymiotnik ] = bezwodny anhydride [ rzeczownik ] = bezwodnik anhydrite [ rzeczownik ] = anhydryt anicroche [ rzeczownik ] = przeszkoda anil [ rzeczownik ] = anilana anil [ rzeczownik ] = indygowiec aniline [ rzeczownik ] = anilina animadversion [ rzeczownik ] = nagana animadversion [ rzeczownik ] = niechęć animadversion [ rzeczownik ] = potępienie animal [ przymiotnik ] = zwierzęcy animal [ rzeczownik ] = bydlak animal [ rzeczownik ] = zwierz animal [ rzeczownik ] = zwierzak animal [ rzeczownik ] = zwierzenie animalcule [ rzeczownik ] = drobnoustrój animalcule [ rzeczownik ] = żyjątko animalesque [ przymiotnik ] = zwierzęcy animaliser [ czasownik ] = bydlęcieć animaliser [ czasownik ] = przetwarzać animaliser [ czasownik ] = zezwierzęcać animalité [ rzeczownik ] = animalizm animalité [ rzeczownik ] = zwierzęcość animateur [ rzeczownik ] = animator animateur [ rzeczownik ] = konferansjer animateur [ rzeczownik ] = prezenter animation [ rzeczownik ] = animacja animation [ rzeczownik ] = ożywienie animation [ rzeczownik ] = ruch animation [ rzeczownik ] = zapał animation [ rzeczownik ] = żwawość animation [ rzeczownik ] = żywość animé [ przymiotnik ] = burzliwy animé [ przymiotnik ] = ruchliwy animé [ przymiotnik ] = rysunkowy animer [ czasownik ] = animować animer [ czasownik ] = ośmielać animer [ czasownik ] = ożywiać animer [ czasownik ] = ożywić animer [ czasownik ] = pobudzać animer [ czasownik ] = podniecać animer [ czasownik ] = wzburzać animer [ czasownik ] = zachęcać animer [ czasownik ] = zachęcić animique [ przymiotnik ] = duchowy animisme [ rzeczownik ] = animizm animisme [ rzeczownik ] = duchowość animosité [ rzeczownik ] = animozja animosité [ rzeczownik ] = niechęć animosité [ rzeczownik ] = zawziętość anion [ rzeczownik ] = anion anis [ rzeczownik ] = anyż anisette [ rzeczownik ] = anyżówka anisogamie [ rzeczownik ] = anizogamia anisotropie [ rzeczownik ] = anizotropia ankyloser [ czasownik ] = stężać annal [ przymiotnik ] = roczny annales [ rzeczownik ] = annały annales [ rzeczownik ] = rocznik annaliste [ rzeczownik ] = dziejopis annaliste [ rzeczownik ] = kronikarz annalité [ rzeczownik ] = okres annamite [ przymiotnik ] = annamicki anneau [ rzeczownik ] = dzwonko anneau [ rzeczownik ] = kółko anneau [ rzeczownik ] = obrączka anneau [ rzeczownik ] = ogniwo anneau [ rzeczownik ] = pierścień anneau [ rzeczownik ] = pierścionek anneau [ rzeczownik ] = rok année [ rzeczownik ] = rok annelé [ przymiotnik ] = obrączkowaty annexe [ przymiotnik ] = dodatkowy annexe [ rzeczownik ] = aneks annexe [ rzeczownik ] = dobudówka annexe [ rzeczownik ] = dodatek annexe [ rzeczownik ] = przybudówka annexe [ rzeczownik ] = załącznik annexer [ czasownik ] = anektować annexer [ czasownik ] = dołączać annexer [ czasownik ] = dołączyć annexer [ czasownik ] = przyłączać annexer [ czasownik ] = przyłączyć annexer [ czasownik ] = wcielić annexer [ czasownik ] = włączyć annexer [ czasownik ] = zaanektować annexer [ czasownik ] = załączać annexer [ czasownik ] = załączyć annexion [ rzeczownik ] = aneksja annexion [ rzeczownik ] = przyłączenie annexion [ rzeczownik ] = wcielenie annexion [ rzeczownik ] = zabór annexionniste [ przymiotnik ] = aneksyjny annihilation [ rzeczownik ] = anihilacja annihilation [ rzeczownik ] = unicestwienie annihilation [ rzeczownik ] = unieważnienie annihilation [ rzeczownik ] = zagłada annihilation [ rzeczownik ] = zniszczenie annihilation [ rzeczownik ] = zniweczenie annihiler [ czasownik ] = niweczyć annihiler [ czasownik ] = unicestwiać annihiler [ czasownik ] = unicestwić annihiler [ czasownik ] = unieważniać annihiler [ czasownik ] = unieważnić annihiler [ czasownik ] = zniszczyć annihiler [ czasownik ] = zniweczyć anniversaire [ przymiotnik ] = doroczny anniversaire [ przymiotnik ] = rocznicowy anniversaire [ przymiotnik ] = urodzinowy anniversaire [ rzeczownik ] = jubileusz anniversaire [ rzeczownik ] = rocznica anniversaire [ rzeczownik ] = urodziny anniversaires [ rzeczownik ] = urodziny annonce [ rzeczownik ] = anons annonce [ rzeczownik ] = doniesienie annonce [ rzeczownik ] = obwieszczenie annonce [ rzeczownik ] = ogłoszenie annonce [ rzeczownik ] = oznajmienie annonce [ rzeczownik ] = powiadomienie annonce [ rzeczownik ] = proklamacja annonce [ rzeczownik ] = uwiadomienie annonce [ rzeczownik ] = zapowiedź annonce [ rzeczownik ] = zawiadomienie annoncer [ czasownik ] = anonsować annoncer [ czasownik ] = donosić annoncer [ czasownik ] = głosić annoncer [ czasownik ] = meldować annoncer [ czasownik ] = obwieszczać annoncer [ czasownik ] = ogłaszać annoncer [ czasownik ] = ogłosić annoncer [ czasownik ] = oświadczać annoncer [ czasownik ] = oznajmiać annoncer [ czasownik ] = oznajmić annoncer [ czasownik ] = przepowiadać annoncer [ czasownik ] = reklamować annoncer [ czasownik ] = zameldować annoncer [ czasownik ] = zapowiadać annoncer [ czasownik ] = zapowiedzieć annoncer [ czasownik ] = zgłaszać annoncer [ czasownik ] = zwiastować annonceur [ rzeczownik ] = spiker annonceur [ rzeczownik ] = wywoływacz annonceur [ rzeczownik ] = zapowiadacz annonciation [ rzeczownik ] = zwiastowanie annotateur [ rzeczownik ] = komentator annotation [ rzeczownik ] = adnotacja annotation [ rzeczownik ] = dopisek annotation [ rzeczownik ] = notatka annotation [ rzeczownik ] = objaśnienie annotation [ rzeczownik ] = przypis annotation [ rzeczownik ] = przypisek annotation [ rzeczownik ] = uwaga annuaire [ rzeczownik ] = rocznik annuel [ przymiotnik ] = całoroczny annuel [ przymiotnik ] = coroczny annuel [ przymiotnik ] = doroczny annuel [ przymiotnik ] = roczny annuel [ rzeczownik ] = aport annuellement [ przysłówek ] = rocznie annuité [ rzeczownik ] = renta annulaire [ przymiotnik ] = obrączkowaty annulaire [ przymiotnik ] = pierścieniowaty annulation [ rzeczownik ] = anulowanie annulation [ rzeczownik ] = cofnięcie annulation [ rzeczownik ] = skasowanie annulation [ rzeczownik ] = skreślenie annulation [ rzeczownik ] = umorzenie annulation [ rzeczownik ] = unieważnienie annuler [ czasownik ] = anulować annuler [ czasownik ] = kasować annuler [ czasownik ] = odrobić annuler [ czasownik ] = odwiązać annuler [ czasownik ] = skasować annuler [ czasownik ] = skreślać annuler [ czasownik ] = unieważniać annuler [ czasownik ] = unieważnić annuler [ czasownik ] = znieść annuler [ czasownik ] = znosić anoblir [ czasownik ] = nobilitować anoblir [ czasownik ] = uszlachetniać anoblir [ czasownik ] = uszlachetnić anoblissement [ rzeczownik ] = nobilitacja anode [ rzeczownik ] = anoda anode [ rzeczownik ] = biegun anodę [ rzeczownik ] = anoda anodin [ przymiotnik ] = nieszkodliwy anodique [ przymiotnik ] = anodowy anomal [ przymiotnik ] = anormalny anomal [ przymiotnik ] = nieprawidłowy anomalie [ rzeczownik ] = anomalia anomalie [ rzeczownik ] = nienormalność anomalie [ rzeczownik ] = nieprawidłowość anomie [ rzeczownik ] = anomia ânon [ rzeczownik ] = oślątko ânonnement [ rzeczownik ] = bąkanie ânonnement [ rzeczownik ] = jąkanie ânonnement [ rzeczownik ] = mamrotanie Ânonner [ czasownik ] = bąkać ânonner [ czasownik ] = jąkać Ânonner [ czasownik ] = wymamrotać anonymat [ rzeczownik ] = anonimowość anonymat [ rzeczownik ] = bezimienność anonyme [ przymiotnik ] = anonimowy anonyme [ przymiotnik ] = bezimienny anonyme [ rzeczownik ] = anonim anonyme [ rzeczownik ] = anonimowość anonymement [ przysłówek ] = anonimowo anophèle [ rzeczownik ] = widliszek anorak [ rzeczownik ] = skafander anorak [ rzeczownik ] = wiatrówka anorexie [ rzeczownik ] = anoreksja anorexie [ rzeczownik ] = jadłowstręt anormal [ przymiotnik ] = anormalny anormal [ przymiotnik ] = nienaturalny anormal [ przymiotnik ] = nienormalny anormalement [ przysłówek ] = anormalnie anormalement [ przysłówek ] = nienaturalnie anormalement [ przysłówek ] = nienormalnie anormalement [ przysłówek ] = nieprawidłowo anosmie [ rzeczownik ] = anosmia anoxémie [ rzeczownik ] = anoksemia anse [ rzeczownik ] = kabłąk anse [ rzeczownik ] = pałąk anse [ rzeczownik ] = pętla anse [ rzeczownik ] = rączka anse [ rzeczownik ] = ucho anse [ rzeczownik ] = uchwyt anse [ rzeczownik ] = zatoczka ansérine [ rzeczownik ] = lebioda antagonique [ przymiotnik ] = antagonistyczny antagonique [ przymiotnik ] = przeciwny antagonisme [ rzeczownik ] = antagonizm antagonisme [ rzeczownik ] = przeciwdziałanie antagonisme [ rzeczownik ] = przeciwieństwo antagonisme [ rzeczownik ] = przeciwstawność antagoniste [ przymiotnik ] = antagonistyczny antagoniste [ przymiotnik ] = przeciwny antagoniste [ rzeczownik ] = antagonista antagoniste [ rzeczownik ] = przeciwnik antagonistes [ przymiotnik ] = antagonistyczny antalgique [ przymiotnik ] = przeciwbólowy antan [ przymiotnik ] = przeszłoroczny antarctique [ przymiotnik ] = antarktyczny antarctique [ przymiotnik ] = południowy ante [ rzeczownik ] = płaskosłup antéchrist [ rzeczownik ] = antychryst antédiluvien [ przymiotnik ] = przedpotopowy antéfixe [ rzeczownik ] = czołówka antenne [ rzeczownik ] = antena antenne [ rzeczownik ] = czułek antenne [ rzeczownik ] = macka antenne [ rzeczownik ] = reja antenne [ rzeczownik ] = rożek anténuptial [ przymiotnik ] = przedślubny antépénultième [ przymiotnik ] = przedostatni antérieur [ przymiotnik ] = poprzedni antérieur [ przymiotnik ] = przedni antérieur [ przymiotnik ] = uprzedni antérieure [ rzeczownik ] = przód antérieurement [ przysłówek ] = poprzednio antériorité [ rzeczownik ] = pierwszeństwo antériorité [ rzeczownik ] = uprzedniość anthélix [ rzeczownik ] = grobelka anthère [ rzeczownik ] = pylnik anthologie [ rzeczownik ] = antologia anthologique [ przymiotnik ] = antologiczny anthracène [ rzeczownik ] = antracen anthracite [ rzeczownik ] = antracyt anthraquinone [ rzeczownik ] = antrachinon anthrax [ rzeczownik ] = antraks anthrax [ rzeczownik ] = czyrak anthrax [ rzeczownik ] = wąglik anthropiques [ przymiotnik ] = antropogeniczny anthropiques [ przymiotnik ] = antropoidalny anthropocentrisme [ rzeczownik ] = antropocentryzm anthropoïde [ przymiotnik ] = antropoidalny anthropoïde [ przymiotnik ] = człekokształtny anthropologie [ rzeczownik ] = antropologia anthropologie [ rzeczownik ] = nauka anthropologique [ przymiotnik ] = antropologiczny anthropologiste [ rzeczownik ] = antropolog anthropologue [ rzeczownik ] = antropolog anthropométrie [ rzeczownik ] = antropometria anthropométrique [ przymiotnik ] = antropometryczny anthropomorphe [ przymiotnik ] = antropomorficzny anthropomorphe [ przymiotnik ] = człekokształtny anthroponymie [ rzeczownik ] = onomastyka anthropophage [ przymiotnik ] = ludożerczy anthropophage [ rzeczownik ] = ludożerca anthropophagie [ rzeczownik ] = ludożerstwo antiaérien [ przymiotnik ] = przeciwlotniczy antialcoolique [ przymiotnik ] = przeciwalkoholowy antialcoolisme [ rzeczownik ] = alkoholizm antiallergique [ przymiotnik ] = przeciwalergiczny antiallergique [ przymiotnik ] = przeciwuczuleniowy antiatomique [ przymiotnik ] = atomowy antiatomique [ przymiotnik ] = przeciwatomowy antibiotique [ rzeczownik ] = antybiotyk antibiotiques [ rzeczownik ] = antybiotyk anticancéreux [ przymiotnik ] = przeciwrakowy anticapitaliste [ rzeczownik ] = kapitalista anticathode [ rzeczownik ] = antykatoda antichambre [ rzeczownik ] = przedpokój antichar [ przymiotnik ] = przeciwczołgowy antichar [ przymiotnik ] = przeciwpancerny anticipation [ rzeczownik ] = antycypacja anticipation [ rzeczownik ] = uprzedzenie anticipation [ rzeczownik ] = uzurpacja anticipation [ rzeczownik ] = wyprzedzanie anticipé [ przymiotnik ] = przedterminowy anticipé [ przymiotnik ] = przedwczesny anticipé [ przymiotnik ] = uprzedni anticiper [ czasownik ] = antycypować anticiper [ czasownik ] = uprzedzać anticiper [ czasownik ] = uprzedzić anticiper [ czasownik ] = wyprzedzać anticiper [ czasownik ] = wyprzedzić anticlérical [ przymiotnik ] = antyklerykalny anticléricalisme [ rzeczownik ] = klerykalizm anticommunisme [ rzeczownik ] = komunizm anticommuniste [ rzeczownik ] = komunista anticonceptionnel [ przymiotnik ] = antykoncepcyjny anticonformiste [ rzeczownik ] = konformista anticonstitutionnel [ przymiotnik ] = przeciwkonstytucyjny anticonstitutionnelle [ przymiotnik ] = przeciwkonstytucyjny anticorps [ rzeczownik ] = przeciwciało anticorrosif [ przymiotnik ] = antykorozyjny anticyclique [ przymiotnik ] = cykliczny anticyclone [ rzeczownik ] = antycyklon anticyclone [ rzeczownik ] = wyż antidate [ rzeczownik ] = data antidater [ czasownik ] = antydatować antidémocratique [ przymiotnik ] = antydemokratyczny antidérapant [ przymiotnik ] = przeciwpoślizgowy antidérapant [ przymiotnik ] = przeciwślizgowy antidiabétique [ przymiotnik ] = przeciwcukrzycowy anti-dopage [ przymiotnik ] = antydopingowy antidote [ rzeczownik ] = antidotum antidote [ rzeczownik ] = antydot antidote [ rzeczownik ] = odtrutka antidote [ rzeczownik ] = środek anti-dumping [ przymiotnik ] = antydumpingowy antifascisme [ rzeczownik ] = antyfaszyzm anti-fascisme [ rzeczownik ] = antyfaszyzm antifasciste [ przymiotnik ] = antyfaszystowski antifasciste [ rzeczownik ] = antyfaszysta anti-fasciste [ przymiotnik ] = antyfaszystowski antifébrile [ przymiotnik ] = przeciwgorączkowy antifriction [ przymiotnik ] = łożyskowy antifungique [ przymiotnik ] = grzybobójczy antigang [ przymiotnik ] = przeciwgazowy antigel [ rzeczownik ] = płyn antigène [ rzeczownik ] = antygen antigénique [ przymiotnik ] = antygenowy antigouvernemental [ przymiotnik ] = antyrządowy antigouvernemental [ przymiotnik ] = przeciwrządowy antigravitation [ rzeczownik ] = grawitacja antihalo [ przymiotnik ] = przeciwodblaskowy antihéros [ rzeczownik ] = bohater antihormone [ rzeczownik ] = antyhormon antihygiénique [ przymiotnik ] = higieniczny antihygiénique [ przymiotnik ] = niehigieniczny antilogarithme [ rzeczownik ] = logarytm antilogie [ rzeczownik ] = sprzeczność antilogique [ przymiotnik ] = nielogiczny antilope [ rzeczownik ] = antylopa antimatière [ rzeczownik ] = antymateria antimilitarisme [ rzeczownik ] = militaryzm antimissile [ przymiotnik ] = przeciwrakietowy antimite [ przymiotnik ] = przeciwmolowy antimoine [ rzeczownik ] = antymon antimoniate [ rzeczownik ] = antymonian antimonite [ rzeczownik ] = antymonit antinational [ przymiotnik ] = antypaństwowy anti-nazi [ przymiotnik ] = antyhitlerowski antineutron [ rzeczownik ] = antyneutron antinévralgique [ przymiotnik ] = newralgiczny antinomie [ rzeczownik ] = sprzeczność antinomique [ przymiotnik ] = antynomiczny antioxydant [ rzeczownik ] = antyutleniacz antioxydant [ rzeczownik ] = przeciwutleniacz antipape [ rzeczownik ] = antypapież antiparasite [ przymiotnik ] = przeciwzakłóceniowy antiparlementaire [ przymiotnik ] = nieparlamentarny antiparlementaire [ przymiotnik ] = przeciwny antiparlementarisme [ rzeczownik ] = parlamentaryzm antipathie [ rzeczownik ] = antypatia antipathie [ rzeczownik ] = niechęć antipathie [ rzeczownik ] = niezgodność antipathie [ rzeczownik ] = wstręt antipathique [ przymiotnik ] = antypatyczny antipathique [ przymiotnik ] = niesympatyczny antipathique [ przymiotnik ] = wstrętny antipatriotisme [ rzeczownik ] = postawa antiphrase [ rzeczownik ] = antyfraza antipode [ rzeczownik ] = antypoda antipode [ rzeczownik ] = mieszkaniec antipoison [ rzeczownik ] = trucizna anti-poussière [ przymiotnik ] = pyłoszczelny antiproton [ rzeczownik ] = antyproton antiputride [ przymiotnik ] = przeciwgnilny antipyrétique [ przymiotnik ] = przeciwgorączkowy antipyrine [ rzeczownik ] = antypiryna antiquaille [ rzeczownik ] = staroświecczyzna antiquaille [ rzeczownik ] = starzyzna antiquaire [ rzeczownik ] = antykwariusz antiquaire [ rzeczownik ] = archeolog antiquaire [ rzeczownik ] = znawca antique [ przymiotnik ] = antyczny antique [ przymiotnik ] = dawny antique [ przymiotnik ] = starodawny antique [ przymiotnik ] = staroświecki antique [ przymiotnik ] = starożytny antique [ przymiotnik ] = zabytkowy antique [ rzeczownik ] = antyk antiquité [ rzeczownik ] = antyk antiquité [ rzeczownik ] = dawność antiquité [ rzeczownik ] = starodawność antiquité [ rzeczownik ] = starożytność antiquités [ przymiotnik ] = antykwarski antirachitique [ przymiotnik ] = przeciwkrzywiczy antiracisme [ rzeczownik ] = rasizm antiraciste [ rzeczownik ] = rasista antiréglementaire [ przymiotnik ] = regulaminowy antireligieuse [ przymiotnik ] = antyreligijny antireligieux [ przymiotnik ] = antyreligijny antirévolutionnaires [ przymiotnik ] = antyradziecki antirouille [ rzeczownik ] = rdza antisatellite [ rzeczownik ] = satelita antiscorbutique [ przymiotnik ] = przeciwgnilcowy antisémite [ przymiotnik ] = antysemicki antisémite [ przymiotnik ] = semicki antisémite [ rzeczownik ] = antysemita antisémitique [ przymiotnik ] = antysemicki antisémitisme [ rzeczownik ] = antysemityzm antisémitisme [ rzeczownik ] = semityzm antisepsie [ rzeczownik ] = antyseptyka antiseptique [ przymiotnik ] = antyseptyczny antiseptique [ przymiotnik ] = przeciwbakteryjny antiseptique [ przymiotnik ] = przeciwgnilny antiseptique [ przymiotnik ] = przeciwzakaźny antisociable [ przymiotnik ] = nietowarzyski antisocial [ przymiotnik ] = antyludowy antisocial [ przymiotnik ] = antyspołeczny antisocialiste [ przymiotnik ] = antysocjalistyczny antispasmodique [ przymiotnik ] = przeciwkurczowy antispasmodique [ przymiotnik ] = przeciwskurczowy antistrophe [ rzeczownik ] = antystrofa antistrophe [ rzeczownik ] = strofa antisudoral [ przymiotnik ] = przeciwpotny antisymétrique [ przymiotnik ] = symetryczny antisyphilitique [ przymiotnik ] = przeciwkiłowy antitétanique [ przymiotnik ] = przeciwtężcowy antithèse [ rzeczownik ] = antyteza antithèse [ rzeczownik ] = przeciwieństwo antithétique [ przymiotnik ] = antytetyczny antithétique [ przymiotnik ] = przeciwstawny antitoxine [ rzeczownik ] = antytoksyna antitoxique [ przymiotnik ] = antytoksyczny antitrust [ przymiotnik ] = antymonopolowy antitrust [ przymiotnik ] = antytrustowy antituberculeux [ przymiotnik ] = przeciwgruźliczy antivariolique [ przymiotnik ] = ospowy antivirus [ rzeczownik ] = antywirus antivol [ przymiotnik ] = antykradzieżowy antivol [ przymiotnik ] = antywłamaniowy antivol [ rzeczownik ] = kłódka antonyme [ rzeczownik ] = antonim antonymie [ rzeczownik ] = antonim antre [ rzeczownik ] = jama antre [ rzeczownik ] = jaskinia antre [ rzeczownik ] = siedlisko antre [ rzeczownik ] = zatoka anuiter [ czasownik ] = zapóźnić anurie [ rzeczownik ] = anuria anurie [ rzeczownik ] = bezmocz anus [ rzeczownik ] = odbyt anxiété [ rzeczownik ] = lęk anxiété [ rzeczownik ] = niepokój anxiété [ rzeczownik ] = obawa anxiété [ rzeczownik ] = trwoga anxieusement [ przysłówek ] = niespokojnie anxieusement [ przysłówek ] = trwożliwie anxieux [ przymiotnik ] = niespokojny anxieux [ przymiotnik ] = trwożliwy aoriste [ rzeczownik ] = aoryst aorte [ rzeczownik ] = aorta aortique [ przymiotnik ] = aortalny août [ rzeczownik ] = sierpień aoûter [ czasownik ] = dojrzewać aoûter [ czasownik ] = drewnieć aoûteron [ rzeczownik ] = żniwiarz apache [ przymiotnik ] = przestępczy apache [ rzeczownik ] = przestępca apaisement [ rzeczownik ] = uśmierzenie apaisement [ rzeczownik ] = uspokojenie apaisement [ rzeczownik ] = załagodzenie apaisement [ rzeczownik ] = zaspokojenie apaiser [ czasownik ] = klęsnąć apaiser [ czasownik ] = łagodnieć apaiser [ czasownik ] = łagodzić apaiser [ czasownik ] = stłumić apaiser [ czasownik ] = ucichać apaiser [ czasownik ] = uciszać apaiser [ czasownik ] = ukoić apaiser [ czasownik ] = uśmierzać apaiser [ czasownik ] = uśmierzyć apaiser [ czasownik ] = uspokajać apaiser [ czasownik ] = uspokoić apaiser [ czasownik ] = ustać apaiser [ czasownik ] = ustawać apaiser [ czasownik ] = wklęsnąć apaiser [ czasownik ] = załagodzić apaiser [ czasownik ] = zaspokajać apaiser [ czasownik ] = zaspokoić apaiser [ czasownik ] = złagodnieć apaiser [ czasownik ] = złagodzić apanage [ rzeczownik ] = apanaż apanage [ rzeczownik ] = los apanage [ rzeczownik ] = udział apanager [ czasownik ] = wyposażyć apanager [ czasownik ] = wyznaczyć aparté [ rzeczownik ] = odezwanie aparté [ rzeczownik ] = rozmowa aparté [ rzeczownik ] = uwaga apathie [ rzeczownik ] = apatia apathie [ rzeczownik ] = gnuśność apathie [ rzeczownik ] = zniechęcenie apathie [ rzeczownik ] = zobojętnienie apathique [ przymiotnik ] = apatyczny apathique [ przymiotnik ] = gnuśny apatite [ rzeczownik ] = apatyt apatrides [ przymiotnik ] = bezpaństwowy apepsie [ rzeczownik ] = niestrawność aperception [ rzeczownik ] = apercepcja aperception [ rzeczownik ] = postrzeganie apercevoir [ czasownik ] = dojrzeć apercevoir [ czasownik ] = dostrzegać apercevoir [ czasownik ] = spostrzegać apercevoir [ czasownik ] = ujrzeć apercevoir [ czasownik ] = wypatrywać apercevoir [ czasownik ] = zauważać apercevoir [ czasownik ] = zmiarkować aperçu [ rzeczownik ] = miniatura aperçu [ rzeczownik ] = podglądanie aperçu [ rzeczownik ] = przegląd aperçu [ rzeczownik ] = rys aperçu [ rzeczownik ] = rzut aperçu [ rzeczownik ] = wgląd aperçu [ rzeczownik ] = wnikliwość aperçu [ rzeczownik ] = zarys aperçue [ rzeczownik ] = zarys apériodique [ przymiotnik ] = aperiodyczny apéritif [ rzeczownik ] = aperitif apéritif [ rzeczownik ] = przystawka apéritif [ rzeczownik ] = zakąska aperture [ rzeczownik ] = szczelinka apesanteur [ rzeczownik ] = nieważkość apétale [ przymiotnik ] = bezpłatkowy apeurer [ czasownik ] = straszyć apex [ rzeczownik ] = wierzchołek aphasie [ rzeczownik ] = niemota aphasique [ przymiotnik ] = niemy aphasique [ rzeczownik ] = niemowa aphérèse [ rzeczownik ] = afereza aphone [ przymiotnik ] = afoniczny aphone [ przymiotnik ] = bezdźwięczny aphone [ przymiotnik ] = bezgłośny aphone [ przymiotnik ] = bezgłosy aphonie [ rzeczownik ] = afonia aphonie [ rzeczownik ] = bezgłos aphonie [ rzeczownik ] = utrata aphorisme [ rzeczownik ] = aforyzm aphorisme [ rzeczownik ] = maksyma aphoristique [ przymiotnik ] = aforystyczny aphrodisiaque [ rzeczownik ] = afrodyzjak Aphrodite [ rzeczownik ] = afrodyta aphte [ rzeczownik ] = pleśniawka aphylle [ przymiotnik ] = bezlistny apical [ przymiotnik ] = szczytowy apical [ przymiotnik ] = wierzchołkowy apicole [ przymiotnik ] = bartniczy apicole [ przymiotnik ] = pszczelarski apicole [ przymiotnik ] = pszczelniczy apiculteur [ rzeczownik ] = bartnik apiculteur [ rzeczownik ] = pszczelarz apiculture [ rzeczownik ] = pszczelarstwo apiculture [ rzeczownik ] = pszczelnictwo apiquer [ czasownik ] = hysować apitoiement [ rzeczownik ] = litość apitoiement [ rzeczownik ] = litowanie apitoiement [ rzeczownik ] = rozczulenie apitoyer [ czasownik ] = wzruszać apitoyer [ czasownik ] = zlitować aplanat [ rzeczownik ] = aplanat aplanir [ czasownik ] = równać aplanir [ czasownik ] = wyrównać aplanir [ czasownik ] = wyrównywać aplanir [ czasownik ] = zrównać aplanir [ czasownik ] = zrównywać aplanissement [ rzeczownik ] = wyrównanie aplanissement [ rzeczownik ] = zrównanie aplasie [ rzeczownik ] = aplazja aplat [ rzeczownik ] = danie aplati [ przymiotnik ] = płaski aplatir [ czasownik ] = miażdżyć aplatir [ czasownik ] = płaszczyć aplatir [ czasownik ] = przygładzać aplatir [ czasownik ] = rozwalać aplatir [ czasownik ] = spłaszczać aplatir [ czasownik ] = spłaszczyć aplatissement [ rzeczownik ] = płaszczenie aplatissement [ rzeczownik ] = spłaszczanie aplatissement [ rzeczownik ] = spłaszczenie aplatisseur [ rzeczownik ] = klepacz aplatisseur [ rzeczownik ] = walcownik aplatissoir [ rzeczownik ] = walec aplomb [ rzeczownik ] = kierunek aplomb [ rzeczownik ] = pionowość aplomb [ rzeczownik ] = równowaga aplomb [ rzeczownik ] = tupet apnée [ rzeczownik ] = bezdech apocalypse [ rzeczownik ] = apokalipsa apocalypse [ rzeczownik ] = objawienie apocalyptique [ przymiotnik ] = apokaliptyczny apocalyptique [ przymiotnik ] = straszliwy apocope [ rzeczownik ] = apokopa apocryphe [ przymiotnik ] = apokryficzny apocryphe [ przymiotnik ] = nieautentyczny apocryphes [ rzeczownik ] = apokryf apode [ przymiotnik ] = beznogi apodictique [ przymiotnik ] = apodyktyczny apoenzyme [ rzeczownik ] = apoenzym apogamie [ rzeczownik ] = apogamia apogamie [ rzeczownik ] = partenogeneza apogée [ rzeczownik ] = apogeum apogée [ rzeczownik ] = punkt apogée [ rzeczownik ] = szczyt apographe [ rzeczownik ] = kopia apographe [ rzeczownik ] = kopiarka apolitique [ przymiotnik ] = apolityczny apologétique [ przymiotnik ] = apologetyczny apologétique [ przymiotnik ] = apoplektyczny apologétique [ rzeczownik ] = apoplektyk apologie [ rzeczownik ] = apologia apologie [ rzeczownik ] = obrona apologie [ rzeczownik ] = pochwała apologiste [ rzeczownik ] = apologeta apologiste [ rzeczownik ] = obrońca apologue [ rzeczownik ] = apolog apologue [ rzeczownik ] = bajka apophyse [ rzeczownik ] = odrostek apophyse [ rzeczownik ] = tarczka apophyse [ rzeczownik ] = wyrostek apoplectique [ przymiotnik ] = apoplektyczny apoplectique [ rzeczownik ] = apoplektyk apoplexie [ rzeczownik ] = apopleksja apoplexie [ rzeczownik ] = udar apoplexie [ rzeczownik ] = wylew apostasie [ rzeczownik ] = apostazja apostasie [ rzeczownik ] = odstępstwo apostasie [ rzeczownik ] = odszczepieństwo apostat [ rzeczownik ] = apostata apostat [ rzeczownik ] = odstępca apostat [ rzeczownik ] = odszczepieniec apostat [ rzeczownik ] = renegat aposter [ czasownik ] = nasadzać aposter [ czasownik ] = nasadzić aposter [ czasownik ] = podstawić apostille [ rzeczownik ] = dopisek apostolat [ rzeczownik ] = apostolstwo apostolat [ rzeczownik ] = posłannictwo apostolique [ przymiotnik ] = apostolski apostrophe [ rzeczownik ] = apostrof apostrophe [ rzeczownik ] = apostrofa apostrophe [ rzeczownik ] = przemówienie apostrophe [ rzeczownik ] = wyzwisko apostropher [ czasownik ] = ganić apostropher [ czasownik ] = odezwać apostropher [ czasownik ] = skarcić apothéose [ rzeczownik ] = apoteoza apothéose [ rzeczownik ] = ubóstwienie apothéose [ rzeczownik ] = uczczenie apothéoser [ czasownik ] = apoteozować apothicaire [ rzeczownik ] = aptekarz apôtre [ rzeczownik ] = apostoł apparaître [ czasownik ] = pojawiać apparaître [ czasownik ] = pojawić apparaître [ czasownik ] = ukazać apparaître [ czasownik ] = zjawić apparat [ rzeczownik ] = okazałość apparat [ rzeczownik ] = przepych apparat [ rzeczownik ] = widowiskowość apparat [ rzeczownik ] = wspaniałość apparat [ rzeczownik ] = wystawność appareil [ rzeczownik ] = aparat appareil [ rzeczownik ] = aparatura appareil [ rzeczownik ] = narząd appareil [ rzeczownik ] = okazałość appareil [ rzeczownik ] = przybory appareil [ rzeczownik ] = przyrząd appareil [ rzeczownik ] = sprzęt appareil [ rzeczownik ] = telefon appareil [ rzeczownik ] = urządzenie appareil [ rzeczownik ] = zbiór appareillage [ rzeczownik ] = aparatura appareillage [ rzeczownik ] = sprzęt appareiller [ czasownik ] = dobierać appareiller [ czasownik ] = gromadzić appareiller [ czasownik ] = sprzęgać appareiller [ czasownik ] = szykować appareilleur [ rzeczownik ] = ustawiacz appareilleuse [ rzeczownik ] = rajfurka appareils [ rzeczownik ] = refraktometria apparemment [ przysłówek ] = podobno apparemment [ przysłówek ] = pozornie apparemment [ przysłówek ] = prawdopodobnie apparemment [ przysłówek ] = widocznie apparence [ rzeczownik ] = oznaka apparence [ rzeczownik ] = powierzchowność apparence [ rzeczownik ] = pozór apparence [ rzeczownik ] = prawdopodobieństwo apparence [ rzeczownik ] = wygląd apparent [ przymiotnik ] = jasny apparent [ przymiotnik ] = oczywisty apparent [ przymiotnik ] = pozorny apparent [ przymiotnik ] = widoczny apparentage [ rzeczownik ] = koligacja apparentage [ rzeczownik ] = pokrewieństwo apparentage [ rzeczownik ] = spokrewnienie apparente [ przymiotnik ] = pozorny apparenté [ przymiotnik ] = pokrewny apparenter [ czasownik ] = spokrewniać apparenter [ czasownik ] = spokrewnić apparenter [ czasownik ] = spowinowacić appariteur [ rzeczownik ] = pedel apparition [ rzeczownik ] = nawała apparition [ rzeczownik ] = objawienie apparition [ rzeczownik ] = pojawienie apparition [ rzeczownik ] = stawiennictwo apparition [ rzeczownik ] = ukazanie apparition [ rzeczownik ] = widziadło apparition [ rzeczownik ] = wygląd apparition [ rzeczownik ] = występ apparition [ rzeczownik ] = zjawa apparition [ rzeczownik ] = zjawienie apparition [ rzeczownik ] = zjawisko appartement [ rzeczownik ] = apartament appartement [ rzeczownik ] = kwatera appartement [ rzeczownik ] = lokal appartement [ rzeczownik ] = mieszkanie appartenaient [ rzeczownik ] = należenie appartenance [ rzeczownik ] = przynależność appartenant [ przymiotnik ] = przynależny appartenir [ czasownik ] = należeć appas [ rzeczownik ] = powab appas [ rzeczownik ] = urok appas [ rzeczownik ] = wdzięk appât [ rzeczownik ] = ponęta appât [ rzeczownik ] = powab appât [ rzeczownik ] = przynęta appât [ rzeczownik ] = urok appât [ rzeczownik ] = żer appâter [ czasownik ] = karmić appâter [ czasownik ] = nęcić appâter [ czasownik ] = przynęcać appâter [ czasownik ] = tuczyć appâter [ czasownik ] = utuczyć appâter [ czasownik ] = uwodzić appauvrir [ czasownik ] = biednieć appauvrir [ czasownik ] = ubożeć appauvrir [ czasownik ] = wyjaławiać appauvrir [ czasownik ] = wyjałowić appauvrir [ czasownik ] = zbiednieć appauvrir [ czasownik ] = zubożać appauvrir [ czasownik ] = zubożeć appauvrir [ czasownik ] = zubożyć appauvrissement [ rzeczownik ] = wyjałowienie appauvrissement [ rzeczownik ] = zubożenie appeau [ rzeczownik ] = wabik appel [ rzeczownik ] = apel appel [ rzeczownik ] = apelacja appel [ rzeczownik ] = dzwonek appel [ rzeczownik ] = odezwa appel [ rzeczownik ] = odwołanie appel [ rzeczownik ] = okrzyk appel [ rzeczownik ] = powołanie appel [ rzeczownik ] = rekurs appel [ rzeczownik ] = sygnał appel [ rzeczownik ] = wezwanie appel [ rzeczownik ] = wołanie appel [ rzeczownik ] = wywoływanie appel [ rzeczownik ] = zawołanie appel [ rzeczownik ] = zew appelant [ rzeczownik ] = wabik appeler [ czasownik ] = dzwonić appeler [ czasownik ] = nawoływać appeler [ czasownik ] = nazwać appeler [ czasownik ] = nazywać appeler [ czasownik ] = powoływać appeler [ czasownik ] = pożądać appeler [ czasownik ] = pozwać appeler [ czasownik ] = pozywać appeler [ czasownik ] = przyzywać appeler [ czasownik ] = wezwać appeler [ czasownik ] = wołać appeler [ czasownik ] = wygwizdać appeler [ czasownik ] = wywołać appeler [ czasownik ] = wywoływać appeler [ czasownik ] = wzywać appeler [ czasownik ] = zawołać appeler [ czasownik ] = zwać appeler [ czasownik ] = zwoływać appellation [ rzeczownik ] = apelacja appellation [ rzeczownik ] = nazwa appellation [ rzeczownik ] = nazwanie appellation [ rzeczownik ] = określenie appels [ rzeczownik ] = telefonowanie appels [ rzeczownik ] = upominanie appendice [ rzeczownik ] = aneks appendice [ rzeczownik ] = dodatek appendice [ rzeczownik ] = przysadka appendice [ rzeczownik ] = wyrostek appendre [ czasownik ] = wywiesić appentis [ rzeczownik ] = okap appesantir [ czasownik ] = przytłaczać appesantissement [ rzeczownik ] = obciążenie appesantissement [ rzeczownik ] = ociężałość appétence [ rzeczownik ] = popęd appétence [ rzeczownik ] = pożądanie appéter [ czasownik ] = pożądać appétible [ przymiotnik ] = apetyczny appétible [ przymiotnik ] = pożądliwy appétissant [ przymiotnik ] = apetyczny appétissant [ przymiotnik ] = ponętny appétissant [ przymiotnik ] = smaczny appétit [ rzeczownik ] = apetyt appétit [ rzeczownik ] = łaknienie appétit [ rzeczownik ] = pragnienie appétit [ rzeczownik ] = skłonność appétit [ rzeczownik ] = żądza applaudir [ czasownik ] = chwalić applaudir [ czasownik ] = doceniać applaudir [ czasownik ] = klaskać applaudir [ czasownik ] = oklaskiwać applaudir [ czasownik ] = przyklaskiwać applaudissement [ rzeczownik ] = aplauz applaudissement [ rzeczownik ] = brawo applaudissement [ rzeczownik ] = klaskanie applaudissement [ rzeczownik ] = oklaski applaudissement [ rzeczownik ] = pochwała applaudissements [ rzeczownik ] = aplauz applaudissements [ rzeczownik ] = oklaski applaudissements [ rzeczownik ] = poklask applaudisseur [ rzeczownik ] = klakier applet [ rzeczownik ] = aplet application [ rzeczownik ] = aplikacja application [ rzeczownik ] = pilność application [ rzeczownik ] = praktyka application [ rzeczownik ] = przykładanie application [ rzeczownik ] = staranność application [ rzeczownik ] = użycie application [ rzeczownik ] = wdrażanie application [ rzeczownik ] = wdrożenie application [ rzeczownik ] = zastosowanie applique [ rzeczownik ] = blokhauz applique [ rzeczownik ] = kinkiet applique [ rzeczownik ] = lichtarzyk applique [ rzeczownik ] = nakładanie applique [ rzeczownik ] = okleina applique [ rzeczownik ] = ozdoba appliqué [ przymiotnik ] = pilny appliqué [ przymiotnik ] = staranny appliquer [ czasownik ] = aplikować appliquer [ czasownik ] = dostosować appliquer [ czasownik ] = kłaść appliquer [ czasownik ] = nakładać appliquer [ czasownik ] = nałożyć appliquer [ czasownik ] = nanieść appliquer [ czasownik ] = przykładać appliquer [ czasownik ] = przyłożyć appliquer [ czasownik ] = stosować appliquer [ czasownik ] = używać appliquer [ czasownik ] = zaaplikować appliquer [ czasownik ] = zastosować appoint [ rzeczownik ] = dopłata appoint [ rzeczownik ] = podpora appoint [ rzeczownik ] = pomoc appoint [ rzeczownik ] = reszta appointage [ rzeczownik ] = temperowanie appointage [ rzeczownik ] = zaostrzanie appointements [ rzeczownik ] = gaża appointements [ rzeczownik ] = pensja appointements [ rzeczownik ] = płaca appointements [ rzeczownik ] = pobory appointer [ czasownik ] = temperować appointer [ czasownik ] = zaostrzać appointer [ czasownik ] = zatemperować apport [ rzeczownik ] = udział apport [ rzeczownik ] = wkład apporte [ czasownik ] = dostarczać apporte [ czasownik ] = powodować apporte [ czasownik ] = przynosić apporte [ czasownik ] = przywozić apporte [ czasownik ] = sprowadzać apporter [ czasownik ] = dostarczać apporter [ czasownik ] = dowieźć apporter [ czasownik ] = opóźnić apporter [ czasownik ] = powodować apporter [ czasownik ] = przynieść apporter [ czasownik ] = przynosić apporter [ czasownik ] = przytaczać apporter [ czasownik ] = przywiązać apporter [ czasownik ] = przywieźć apporter [ czasownik ] = przywozić apporter [ czasownik ] = sprowadzić apporter [ czasownik ] = wnosić apporter [ czasownik ] = zanosić apportez [ rzeczownik ] = postawienie apportez [ rzeczownik ] = przywodzenie apposer [ czasownik ] = dodać apposer [ czasownik ] = dołączyć apposer [ czasownik ] = położyć apposer [ czasownik ] = przykładać apposer [ czasownik ] = przyłożyć apposition [ rzeczownik ] = apozycja apposition [ rzeczownik ] = dołożenie apposition [ rzeczownik ] = dopowiedzenie apposition [ rzeczownik ] = naklejanie apposition [ rzeczownik ] = naklejenie apposition [ rzeczownik ] = przyłożenie appréciable [ przymiotnik ] = cenny appréciable [ przymiotnik ] = znaczny appréciation [ rzeczownik ] = ocena appréciation [ rzeczownik ] = oszacowanie appréciation [ rzeczownik ] = sąd appréciation [ rzeczownik ] = szacowanie apprécier [ czasownik ] = cenić apprécier [ czasownik ] = doceniać apprécier [ czasownik ] = docenić apprécier [ czasownik ] = lubić apprécier [ czasownik ] = oceniać apprécier [ czasownik ] = ocenić apprécier [ czasownik ] = oszacować apprécier [ czasownik ] = szacować apprécier [ czasownik ] = uznawać apprécier [ czasownik ] = wycenić appréhender [ czasownik ] = chwytać appréhender [ czasownik ] = lękać appréhender [ czasownik ] = obawiać appréhender [ czasownik ] = schwytać appréhender [ czasownik ] = złapać appréhensif [ przymiotnik ] = bojaźliwy appréhensif [ przymiotnik ] = lękliwy appréhension [ rzeczownik ] = bojaźń appréhension [ rzeczownik ] = obawa appréhension [ rzeczownik ] = pojmowanie appréhension [ rzeczownik ] = ujęcie apprendre [ czasownik ] = dowiedzieć apprendre [ czasownik ] = instruować apprendre [ czasownik ] = nauczać apprendre [ czasownik ] = nauczyć apprendre [ czasownik ] = rozeznawać apprendre [ czasownik ] = uczyć apprenti [ rzeczownik ] = nowicjusz apprenti [ rzeczownik ] = praktykant apprenti [ rzeczownik ] = terminator apprenti [ rzeczownik ] = uczeń apprentie [ rzeczownik ] = uczennica apprentissage [ rzeczownik ] = poznawanie apprentissage [ rzeczownik ] = praktyka apprentissage [ rzeczownik ] = terminowanie apprentissage [ rzeczownik ] = uczoność apprêt [ rzeczownik ] = apretura apprêt [ rzeczownik ] = przesada apprêt [ rzeczownik ] = przygotowanie apprêt [ rzeczownik ] = przyprawianie apprêt [ rzeczownik ] = przyrządzenie apprêt [ rzeczownik ] = wykończenie apprêter [ czasownik ] = przygotowywać apprêter [ czasownik ] = przyprawiać apprêter [ czasownik ] = przyrządzać apprêter [ czasownik ] = przyrządzić apprêter [ czasownik ] = szykować apprivoisable [ przymiotnik ] = oswajalny apprivoisement [ rzeczownik ] = oswojenie apprivoiser [ czasownik ] = obłaskawiać apprivoiser [ czasownik ] = obłaskawić apprivoiser [ czasownik ] = oswajać apprivoiser [ czasownik ] = oswoić apprivoiseur [ rzeczownik ] = poskromiciel approbation [ rzeczownik ] = adnotacja approbation [ rzeczownik ] = aprobata approbation [ rzeczownik ] = homologacja approbation [ rzeczownik ] = indos approbation [ rzeczownik ] = pochwała approbation [ rzeczownik ] = pozwolenie approbation [ rzeczownik ] = przyzwolenie approbation [ rzeczownik ] = uznanie approbation [ rzeczownik ] = zgoda approchable [ przymiotnik ] = przystępny approche [ czasownik ] = dostąpić approche [ czasownik ] = nadchodzić approche [ czasownik ] = przybliżać approche [ czasownik ] = zbliżać approche [ rzeczownik ] = podejście approche [ rzeczownik ] = podjazd approche [ rzeczownik ] = zbliżenie approcher [ czasownik ] = dochodzić approcher [ czasownik ] = podjechać approcher [ czasownik ] = podjeżdżać approcher [ czasownik ] = podsuwać approcher [ czasownik ] = przybliżać approcher [ czasownik ] = przybliżyć approcher [ czasownik ] = przysuwać approcher [ czasownik ] = zbliżać approcher [ czasownik ] = zbliżyć approfondi [ przymiotnik ] = gruntowny approfondir [ czasownik ] = dostosować approfondir [ czasownik ] = pogłębiać approfondir [ czasownik ] = pogłębić approfondir [ czasownik ] = przystosować approfondir [ czasownik ] = zgłębiać approfondissement [ rzeczownik ] = pogłębianie approfondissement [ rzeczownik ] = pogłębienie approfondissement [ rzeczownik ] = zgłębianie appropriation [ rzeczownik ] = nadanie appropriation [ rzeczownik ] = przystosowanie appropriation [ rzeczownik ] = przywłaszczenie appropriation [ rzeczownik ] = przyznanie approprié [ przymiotnik ] = odpowiedni approprié [ przymiotnik ] = stosowny approprier [ czasownik ] = przystosować approprier [ czasownik ] = przystosowywać approprier [ czasownik ] = przywłaszczać approprier [ czasownik ] = przywłaszczyć approprier [ czasownik ] = uporządkować approprier [ czasownik ] = urządzić approuver [ czasownik ] = aprobować approuver [ czasownik ] = pochwalać approuver [ czasownik ] = pochwalić approuver [ czasownik ] = uznawać approuver [ czasownik ] = zaaprobować approuver [ czasownik ] = zatwierdzać approuver [ czasownik ] = zatwierdzić approvisionnement [ rzeczownik ] = aprowizacja approvisionnement [ rzeczownik ] = prowiant approvisionnement [ rzeczownik ] = prowiantowanie approvisionnement [ rzeczownik ] = zaopatrywanie approvisionnement [ rzeczownik ] = zaopatrzenie approvisionnement [ rzeczownik ] = zapas approvisionner [ czasownik ] = zaopatrywać approvisionner [ czasownik ] = zaopatrzyć approvisionneur [ rzeczownik ] = dostawca approximation [ rzeczownik ] = bliskość approximation [ rzeczownik ] = przybliżenie approximations [ rzeczownik ] = aproksymacja appui [ rzeczownik ] = oparcie appui [ rzeczownik ] = podparcie appui [ rzeczownik ] = podpora appui [ rzeczownik ] = podpórka appui [ rzeczownik ] = poparcie appui [ rzeczownik ] = protekcja appui [ rzeczownik ] = wparcie appui [ rzeczownik ] = wsparcie appuie-tête [ rzeczownik ] = zagłówek appuyer [ czasownik ] = naciskać appuyer [ czasownik ] = opierać appuyer [ czasownik ] = oprzeć appuyer [ czasownik ] = podeprzeć appuyer [ czasownik ] = podpierać appuyer [ czasownik ] = pognębiać appuyer [ czasownik ] = popierać appuyer [ czasownik ] = poprzeć appuyer [ czasownik ] = ściskać appuyer [ czasownik ] = wspierać appuyer [ rzeczownik ] = podparcie appuyer [ rzeczownik ] = wspieranie apragmatisme [ rzeczownik ] = pragmatyzm apraxie [ rzeczownik ] = apraksja âpre [ przymiotnik ] = chropowaty âpre [ przymiotnik ] = cierpki âpre [ przymiotnik ] = nierówny âpre [ przymiotnik ] = ostry âpre [ przymiotnik ] = twardy âprement [ przysłówek ] = ostro après [ przyimek ] = po après [ przyimek ] = według après [ przyimek ] = za après [ przysłówek ] = potem après-midi [ rzeczownik ] = popołudnie après-ski [ rzeczownik ] = czas après-souper [ rzeczownik ] = czas âpreté [ rzeczownik ] = chropowatość âpreté [ rzeczownik ] = cierpkość âpreté [ rzeczownik ] = ostrość à-propos [ rzeczownik ] = rzecz à-propos [ rzeczownik ] = stosowność à-propos [ rzeczownik ] = utwór apside [ rzeczownik ] = absyda apside [ rzeczownik ] = apsyda apte [ przymiotnik ] = zdatny apte [ przymiotnik ] = zdolny aptère [ przymiotnik ] = bezskrzydły aptitude [ rzeczownik ] = przydatność aptitude [ rzeczownik ] = uzdolnienie aptitude [ rzeczownik ] = zdatność aptitude [ rzeczownik ] = zdolność apurement [ rzeczownik ] = oczyszczenie apurement [ rzeczownik ] = rozliczenie apurement [ rzeczownik ] = sprawdzenie apurer [ czasownik ] = oczyścić apurer [ czasownik ] = sprawdzać apurer [ czasownik ] = sprawdzić aquaculture [ rzeczownik ] = akwakultura aquafortiste [ rzeczownik ] = akwaforcista aquarelle [ rzeczownik ] = akwarela aquarelliste [ rzeczownik ] = akwarelista aquarium [ rzeczownik ] = akwarium aquariums [ rzeczownik ] = akwaria aquatinte [ rzeczownik ] = akwatynta aquatique [ przymiotnik ] = nadwodny aquatique [ przymiotnik ] = wodny aqueduc [ rzeczownik ] = akwedukt aqueduc [ rzeczownik ] = wodociąg aqueux [ przymiotnik ] = wodnisty aquifère [ przymiotnik ] = wodonośny aquilin [ przymiotnik ] = orli aquosité [ rzeczownik ] = wodnistość arabesque [ rzeczownik ] = arabeska arabinose [ rzeczownik ] = arabinoza arabisant [ rzeczownik ] = arabista arable [ przymiotnik ] = orny arable [ przymiotnik ] = uprawny arac [ rzeczownik ] = arak arachide [ rzeczownik ] = orzech arachides [ przymiotnik ] = arachidowy arachides [ rzeczownik ] = arachid arachnéen [ przymiotnik ] = pajęczy arack [ rzeczownik ] = arak aragonite [ rzeczownik ] = aragonit araignée [ rzeczownik ] = pająk araignée [ rzeczownik ] = siatka araignée [ rzeczownik ] = sieć araire [ rzeczownik ] = pług aranéiforme [ przymiotnik ] = pająkowaty arase [ rzeczownik ] = równia araser [ czasownik ] = wyrównać araser [ czasownik ] = zrównać araser [ czasownik ] = zrównywać aratoire [ przymiotnik ] = rolniczy arbalète [ rzeczownik ] = kusza arbalétrier [ rzeczownik ] = kusznik arbalétrière [ rzeczownik ] = strzelnica arbitrage [ rzeczownik ] = arbitraż arbitrage [ rzeczownik ] = sędziowanie arbitraire [ przymiotnik ] = arbitralny arbitraire [ przymiotnik ] = despotyczny arbitraire [ przymiotnik ] = dowolny arbitraire [ przymiotnik ] = samowolny arbitraire [ rzeczownik ] = arbitralność arbitraire [ rzeczownik ] = samowola arbitrairement [ przysłówek ] = samowolnie arbitral [ przymiotnik ] = arbitrażowy arbitral [ przymiotnik ] = polubowny arbitral [ przymiotnik ] = rozjemczy arbitre [ rzeczownik ] = arbiter arbitre [ rzeczownik ] = rozjemca arbitre [ rzeczownik ] = sędzia arbitre [ rzeczownik ] = superarbiter arbitrer [ czasownik ] = rozsądzać arbitrer [ czasownik ] = rozstrzygać arbitrer [ czasownik ] = sędziować arbitrer [ czasownik ] = wyrokować arborer [ czasownik ] = obnosić arborer [ czasownik ] = prezentować arborer [ czasownik ] = wywiesić arborer [ czasownik ] = wywieszać arborer [ czasownik ] = wznieść arborer [ czasownik ] = zatykać arborescent [ przymiotnik ] = drzewiasty arboretum [ rzeczownik ] = drzewozbiór arboriculteur [ rzeczownik ] = hodowca arboriculteur [ rzeczownik ] = sadownik arboriculture [ rzeczownik ] = hodowla arborisé [ przymiotnik ] = drzewiasty arboriser [ czasownik ] = zadrzewiać arboriser [ czasownik ] = zadrzewić arbousier [ rzeczownik ] = mącznica arbre [ rzeczownik ] = altanka arbre [ rzeczownik ] = choinka arbre [ rzeczownik ] = drzewko arbre [ rzeczownik ] = drzewo arbre [ rzeczownik ] = snop arbre [ rzeczownik ] = szyb arbre [ rzeczownik ] = szybowanie arbre [ rzeczownik ] = wał arbrisseau [ rzeczownik ] = drzewko arbrisseau [ rzeczownik ] = krzak arbrisseau [ rzeczownik ] = krzew arbuste [ rzeczownik ] = krzak arbuste [ rzeczownik ] = krzew arbustif [ przymiotnik ] = krzaczasty arbustif [ przymiotnik ] = krzewiasty arc [ rzeczownik ] = dziób arc [ rzeczownik ] = kabłąk arc [ rzeczownik ] = krzywa arc [ rzeczownik ] = łuk arc [ rzeczownik ] = pałąk arc [ rzeczownik ] = smyczek arcade [ rzeczownik ] = arkada arcade [ rzeczownik ] = łęk arcades [ przymiotnik ] = arkadowy arcane [ rzeczownik ] = tajemnica arcane [ rzeczownik ] = tajnik arcature [ rzeczownik ] = arkatura arc-boutant [ rzeczownik ] = łuk arc-bouter [ czasownik ] = podpierać arc-doubleau [ rzeczownik ] = podłęcze arceau [ rzeczownik ] = bramka arceau [ rzeczownik ] = łuk arc-en-ciel [ rzeczownik ] = tęcza arc-en-terre [ rzeczownik ] = tęcza archaïque [ przymiotnik ] = archaiczny archaïsme [ rzeczownik ] = archaizm archange [ rzeczownik ] = archanioł archangélique [ rzeczownik ] = arcydzięgiel arche [ rzeczownik ] = arka arche [ rzeczownik ] = łuk arche [ rzeczownik ] = przęsło Archéen [ rzeczownik ] = archaik archéologie [ rzeczownik ] = archeologia archéologique [ przymiotnik ] = archeologiczny archéologue [ rzeczownik ] = archeolog archer [ rzeczownik ] = łucznik archet [ rzeczownik ] = kabłąk archet [ rzeczownik ] = łuk archet [ rzeczownik ] = smyczek archétype [ przymiotnik ] = pierwotny archétype [ rzeczownik ] = archetyp archétype [ rzeczownik ] = pierwowzór archétype [ rzeczownik ] = prototyp archétype [ rzeczownik ] = wzorzec archevêché [ rzeczownik ] = arcybiskupstwo archevêché [ rzeczownik ] = pałac archevêque [ rzeczownik ] = arcybiskup archiconfrérie [ rzeczownik ] = arcybractwo archidiacre [ rzeczownik ] = archidiakon archidiocèse [ rzeczownik ] = archidiecezja archiduc [ rzeczownik ] = arcyksiążę archiducal [ przymiotnik ] = arcyksiążęcy archiduché [ rzeczownik ] = arcyksięstwo archiépiscopal [ przymiotnik ] = arcybiskupi archiépiscopat [ rzeczownik ] = arcybiskupstwo archière [ rzeczownik ] = strzelnica archimandrite [ rzeczownik ] = archimandryta archipel [ rzeczownik ] = archipelag archiprêtre [ rzeczownik ] = arcykapłan archiprêtre [ rzeczownik ] = prałat archirabbin [ rzeczownik ] = architekt architecte [ rzeczownik ] = architekt architecte [ rzeczownik ] = stwórca architectonique [ przymiotnik ] = architektoniczny architectural [ przymiotnik ] = architektoniczny architecture [ rzeczownik ] = architektura architecture [ rzeczownik ] = budownictwo architecturer [ czasownik ] = konstruować architrave [ rzeczownik ] = architraw architrave [ rzeczownik ] = epistyl architrave [ rzeczownik ] = nadsłupie archive [ rzeczownik ] = archiwistyka archive [ rzeczownik ] = archiwizacja archive [ rzeczownik ] = archiwizowanie archiver [ czasownik ] = archiwizować archiver [ czasownik ] = zarchiwizować archiviste [ rzeczownik ] = archiwariusz archiviste [ rzeczownik ] = archiwista archivolte [ rzeczownik ] = archiwolta archonte [ rzeczownik ] = archont arçon [ rzeczownik ] = łęk arçon [ rzeczownik ] = siodło arçon [ rzeczownik ] = trzepak arçonner [ czasownik ] = rozluźniać arctique [ przymiotnik ] = arktyczny arctique [ przymiotnik ] = północny ardemment [ przysłówek ] = gorliwie ardemment [ przysłówek ] = gwałtownie ardemment [ przysłówek ] = namiętnie ardemment [ przysłówek ] = żarliwie ardent [ przymiotnik ] = gorliwy ardent [ przymiotnik ] = gwałtowny ardent [ przymiotnik ] = namiętny ardent [ przymiotnik ] = ognisty ardent [ przymiotnik ] = płomienny ardent [ przymiotnik ] = żarliwy ardeur [ rzeczownik ] = entuzjazm ardeur [ rzeczownik ] = gorliwość ardeur [ rzeczownik ] = namiętność ardeur [ rzeczownik ] = ognistość ardeur [ rzeczownik ] = upał ardeur [ rzeczownik ] = zaciętość ardeur [ rzeczownik ] = zapał ardeur [ rzeczownik ] = żar ardillon [ rzeczownik ] = kolec ardillon [ rzeczownik ] = sworzeń ardillon [ rzeczownik ] = trzpień ardoise [ rzeczownik ] = dachówka ardoise [ rzeczownik ] = łupek ardoise [ rzeczownik ] = tabliczka ardoisées [ przymiotnik ] = łupkowaty ardu [ przymiotnik ] = stromy ardu [ przymiotnik ] = trudny ardu [ przymiotnik ] = uciążliwy are [ rzeczownik ] = ar aréage [ rzeczownik ] = areał arek [ rzeczownik ] = areka arénacé [ przymiotnik ] = żwirowaty arène [ rzeczownik ] = arena arène [ rzeczownik ] = piasek aréner [ czasownik ] = zawalić aréneux [ przymiotnik ] = piaszczysty aréole [ rzeczownik ] = aureola aréole [ rzeczownik ] = obwódka aréomètre [ rzeczownik ] = areometr aréomètre [ rzeczownik ] = gęstościomierz aréopage [ rzeczownik ] = areopag aréquier [ rzeczownik ] = areka arête [ rzeczownik ] = kant arête [ rzeczownik ] = krawędź arête [ rzeczownik ] = ość arête [ rzeczownik ] = wąs argent [ przymiotnik ] = srebrny argent [ przymiotnik ] = srebrzysty argent [ rzeczownik ] = forsa argent [ rzeczownik ] = moneta argent [ rzeczownik ] = pieniądz argent [ rzeczownik ] = pieniążek argent [ rzeczownik ] = pranie argent [ rzeczownik ] = srebro argentation [ rzeczownik ] = posrebrzanie argenté [ przymiotnik ] = srebrzysty argenter [ czasownik ] = posrebrzać argenter [ czasownik ] = posrebrzyć argenterie [ rzeczownik ] = srebro argenterie [ rzeczownik ] = zastawa argentier [ rzeczownik ] = bankier argentifère [ przymiotnik ] = srebronośny argentin [ przymiotnik ] = srebrny argentin [ przymiotnik ] = srebrzysty argentine [ rzeczownik ] = srebrnik argenture [ rzeczownik ] = posrebrzanie argile [ rzeczownik ] = glina argile [ rzeczownik ] = glinka argile [ rzeczownik ] = ił argileux [ przymiotnik ] = gliniasty argilière [ rzeczownik ] = glinianka argilifère [ przymiotnik ] = gliniasty arginine [ rzeczownik ] = arginina Argonaute [ rzeczownik ] = żeglarz argot [ rzeczownik ] = gwara argot [ rzeczownik ] = slang argot [ rzeczownik ] = żargon argotique [ przymiotnik ] = gwarowy argotique [ przymiotnik ] = żargonowy argousin [ rzeczownik ] = dozorca arguer [ czasownik ] = wnioskować argueux [ przymiotnik ] = obelżywy argument [ rzeczownik ] = argument argument [ rzeczownik ] = dowód argument [ rzeczownik ] = treść argument [ rzeczownik ] = wniosek argument [ rzeczownik ] = wywód argumentateur [ rzeczownik ] = polemista argumentation [ rzeczownik ] = argumentacja argumentation [ rzeczownik ] = argumentowanie argumentation [ rzeczownik ] = dowodzenie argumenter [ czasownik ] = argumentować argumenter [ czasownik ] = dowodzić argus [ rzeczownik ] = człowiek argus [ rzeczownik ] = informator argus [ rzeczownik ] = szpieg argutie [ rzeczownik ] = mędrkowanie argutie [ rzeczownik ] = przebiegłość argutie [ rzeczownik ] = sofistyka aria [ rzeczownik ] = aria aria [ rzeczownik ] = kłopot aria [ rzeczownik ] = melodia arianisme [ rzeczownik ] = arianizm aride [ przymiotnik ] = jałowy aride [ przymiotnik ] = nieurodzajny aride [ przymiotnik ] = suchy aridité [ rzeczownik ] = jałowość aridité [ rzeczownik ] = suchość aridité [ rzeczownik ] = susza ariette [ rzeczownik ] = melodyjka ariette [ rzeczownik ] = piosnka aristarque [ rzeczownik ] = krytyk aristocrate [ rzeczownik ] = arystokrata aristocratie [ rzeczownik ] = arystokracja aristocratie [ rzeczownik ] = arystokratyczność aristocratie [ rzeczownik ] = elita aristocratique [ przymiotnik ] = arystokratyczny aristotélisme [ rzeczownik ] = arystotelizm arithméticien [ rzeczownik ] = arytmetyk arithmétique [ przymiotnik ] = arytmetyczny arithmétique [ rzeczownik ] = arytmetyka arithmétiquement [ przysłówek ] = arytmetycznie arlequin [ rzeczownik ] = arlekin arlequin [ rzeczownik ] = błazen arlequin [ rzeczownik ] = człowiek arlequin [ rzeczownik ] = pajac arlequinade [ rzeczownik ] = arlekinada arlequinade [ rzeczownik ] = błazenada arlequinade [ rzeczownik ] = błazeństwo arlequinade [ rzeczownik ] = błaznowanie armadille [ rzeczownik ] = pancernik armateur [ rzeczownik ] = armator armature [ rzeczownik ] = armatura armature [ rzeczownik ] = konstrukcja armature [ rzeczownik ] = twornik armature [ rzeczownik ] = uzbrojenie armature [ rzeczownik ] = zbrojenie armature [ rzeczownik ] = zwora arme [ rzeczownik ] = broń arme [ rzeczownik ] = oręż armé [ przymiotnik ] = zbrojny armée [ rzeczownik ] = armia armée [ rzeczownik ] = wojsko armeline [ rzeczownik ] = gronostaj armement [ rzeczownik ] = armatura armement [ rzeczownik ] = uzbrajanie armement [ rzeczownik ] = uzbrojenie armement [ rzeczownik ] = zbrojenie armer [ czasownik ] = uzbrajać armer [ czasownik ] = uzbroić armer [ czasownik ] = zbroić armes [ rzeczownik ] = herb armes [ rzeczownik ] = inżynieria armistice [ rzeczownik ] = rozejm armistice [ rzeczownik ] = zawieszenie armoire [ rzeczownik ] = szafa armoire [ rzeczownik ] = szafka armoiries [ rzeczownik ] = godło armoiries [ rzeczownik ] = herb armoiries [ rzeczownik ] = tarcza armoiries [ rzeczownik ] = uzbrojenie armoiries [ rzeczownik ] = zbroja armon [ rzeczownik ] = rozwora armoriai [ rzeczownik ] = herbarz armorial [ przymiotnik ] = herbowy armoriste [ rzeczownik ] = heraldyk armure [ rzeczownik ] = okucie armure [ rzeczownik ] = osłona armure [ rzeczownik ] = uzbrojenie armure [ rzeczownik ] = zbroja armurerie [ rzeczownik ] = rusznikarnia armurerie [ rzeczownik ] = rusznikarstwo armurier [ rzeczownik ] = płatnerz armurier [ rzeczownik ] = puszkarz armurier [ rzeczownik ] = rusznikarz arnaque [ rzeczownik ] = naciąganie arnaquer [ czasownik ] = kraść arnica [ rzeczownik ] = bagnica arobe [ rzeczownik ] = sukienka aromathérapie [ rzeczownik ] = aromaterapia aromaticité [ rzeczownik ] = wonność aromatique [ przymiotnik ] = aromatyczny aromatique [ przymiotnik ] = wonny aromatique [ przymiotnik ] = zapachowy aromatiques [ przymiotnik ] = aromatyczny aromatisation [ rzeczownik ] = perfumowanie aromatiser [ czasownik ] = aromatyzować arôme [ rzeczownik ] = aromat arôme [ rzeczownik ] = bukiet arôme [ rzeczownik ] = woń arôme [ rzeczownik ] = zapach arpent [ rzeczownik ] = mórg arpent [ rzeczownik ] = morga arpentage [ rzeczownik ] = miernictwo arpentage [ rzeczownik ] = pomiar arpenter [ czasownik ] = kroczyć arpenter [ czasownik ] = mierzyć arpète [ rzeczownik ] = praktykant arpète [ rzeczownik ] = terminator arpion [ rzeczownik ] = noga arqué [ przymiotnik ] = kabłąkowaty arqué [ przymiotnik ] = kopulasty arqué [ przymiotnik ] = łukowaty arqué [ przymiotnik ] = łukowy arquebusade [ rzeczownik ] = strzał arquebuse [ rzeczownik ] = arkebuz arquebuse [ rzeczownik ] = rusznica arquebusier [ rzeczownik ] = rusznikarz arquebusier [ rzeczownik ] = strzelec arquer [ czasownik ] = skrzywiać arquer [ czasownik ] = zakrzywiać arrachage [ rzeczownik ] = karczowanie arrachage [ rzeczownik ] = wyrwanie arrachage [ rzeczownik ] = wyrywanie arrachement [ rzeczownik ] = chód arrachement [ rzeczownik ] = uzębienie arrachement [ rzeczownik ] = wyrwanie arracher [ czasownik ] = drzeć arracher [ czasownik ] = obrywać arracher [ czasownik ] = oderwać arracher [ czasownik ] = odrywać arracher [ czasownik ] = rwać arracher [ czasownik ] = szarpać arracher [ czasownik ] = urywać arracher [ czasownik ] = wyciągać arracher [ czasownik ] = wydostać arracher [ czasownik ] = wydrzeć arracher [ czasownik ] = wydzierać arracher [ czasownik ] = wyrwać arracher [ czasownik ] = wyrywać arrache-racine [ rzeczownik ] = motyczka arrachoir [ rzeczownik ] = wyorywacz arraisonnement [ rzeczownik ] = kontrola arrange [ czasownik ] = aranżować arrange [ czasownik ] = porządkować arrange [ czasownik ] = rozmieść arrange [ czasownik ] = szeregować arrange [ czasownik ] = ugrupować arrange [ czasownik ] = układać arrange [ czasownik ] = umówić arrange [ czasownik ] = urządzać arrange [ czasownik ] = zaaranżować arrange [ czasownik ] = załatwiać arrangeant [ przymiotnik ] = ustępliwy arrangeant [ przymiotnik ] = zgodny arrangement [ rzeczownik ] = aranżacja arrangement [ rzeczownik ] = ład arrangement [ rzeczownik ] = porozumienie arrangement [ rzeczownik ] = porządek arrangement [ rzeczownik ] = rozmieszczenie arrangement [ rzeczownik ] = ugoda arrangement [ rzeczownik ] = układ arrangement [ rzeczownik ] = układanie arrangement [ rzeczownik ] = ułożenie arrangement [ rzeczownik ] = uporządkowanie arrangement [ rzeczownik ] = urządzenie arranger [ czasownik ] = porządkować arranger [ czasownik ] = układać arranger [ czasownik ] = uporządkować arranger [ czasownik ] = uporządkowywać arranger [ czasownik ] = urządzać arranger [ czasownik ] = urządzić arranger [ czasownik ] = załagodzić arranger [ czasownik ] = załatwiać arrangeur [ rzeczownik ] = aranżer arrangeur [ rzeczownik ] = organizator arrenter [ czasownik ] = wydzierżawiać arrestation [ rzeczownik ] = areszt arrestation [ rzeczownik ] = aresztowanie arrestation [ rzeczownik ] = przytrzymanie arrestation [ rzeczownik ] = zatrzymanie arrêt [ rzeczownik ] = areszt arrêt [ rzeczownik ] = aresztowanie arrêt [ rzeczownik ] = osąd arrêt [ rzeczownik ] = osądzenie arrêt [ rzeczownik ] = postój arrêt [ rzeczownik ] = powstrzymanie arrêt [ rzeczownik ] = przerwa arrêt [ rzeczownik ] = przystanek arrêt [ rzeczownik ] = stagnacja arrêt [ rzeczownik ] = utykanie arrêt [ rzeczownik ] = zastój arrêt [ rzeczownik ] = zatrzymanie arrêté [ rzeczownik ] = obrachunek arrêté [ rzeczownik ] = postanowienie arrêté [ rzeczownik ] = uchwała arrêté [ rzeczownik ] = zarządzenie arrêter [ czasownik ] = aresztować arrêter [ czasownik ] = powstrzymywać arrêter [ czasownik ] = przerwać arrêter [ czasownik ] = przeszkodzić arrêter [ czasownik ] = skierować arrêter [ czasownik ] = tamować arrêter [ czasownik ] = utkwić arrêter [ czasownik ] = wstrzymać arrêter [ czasownik ] = wstrzymywać arrêter [ czasownik ] = zatamować arrêter [ czasownik ] = zatrzymać arrêter [ czasownik ] = zatrzymywać arrêtoir [ rzeczownik ] = bezpiecznik arrêtoir [ rzeczownik ] = grobelka arrêtoir [ rzeczownik ] = tama arrêts [ rzeczownik ] = areszt arrher [ czasownik ] = zadatkować arrhes [ rzeczownik ] = zadatek arriération [ rzeczownik ] = niedorozwój arriéré [ rzeczownik ] = zaległość arrière [ przymiotnik ] = rufowy arrière [ przymiotnik ] = tylni arrière [ przymiotnik ] = tylny arrière [ przysłówek ] = tyłem arrière [ przysłówek ] = wspak arrière [ rzeczownik ] = bieg arrière [ rzeczownik ] = łożysko arrière [ rzeczownik ] = rufa arrière [ rzeczownik ] = tył arrière [ rzeczownik ] = tylnica arrière [ rzeczownik ] = zaplecze arrière-boutique [ rzeczownik ] = pokoik arrière-garde [ rzeczownik ] = ariergarda arrière-goût [ rzeczownik ] = posmak arrière-grand-mère [ rzeczownik ] = prababcia arrière-grand-mère [ rzeczownik ] = prababka arrière-grand-père [ rzeczownik ] = pradziadek arrière-main [ rzeczownik ] = wierzch arrière-main [ rzeczownik ] = zad arrière-neveu [ przymiotnik ] = cioteczny arrière-petit-fils [ rzeczownik ] = prawnuk arrière-plan [ rzeczownik ] = głąb arrière-plan [ rzeczownik ] = tło arriérer [ czasownik ] = odkładać arriérer [ czasownik ] = opóźniać arriérer [ czasownik ] = zalegać arriérés [ rzeczownik ] = zaległość arrière-saison [ rzeczownik ] = początek arrimer [ czasownik ] = ładować arrimer [ czasownik ] = sztauować arrimer [ czasownik ] = układać arrimeur [ rzeczownik ] = ładownik arrimeur [ rzeczownik ] = sztauer arrivage [ rzeczownik ] = dowóz arrive [ przymiotnik ] = przyszły arrivée [ rzeczownik ] = dokończenie arrivée [ rzeczownik ] = meta arrivée [ rzeczownik ] = przybycie arrivée [ rzeczownik ] = przyjazd arrivée [ rzeczownik ] = przyjście arrivée [ rzeczownik ] = przylot arrivée [ rzeczownik ] = wykończenie arrivée [ rzeczownik ] = zachodzenie arriver [ czasownik ] = dochodzić arriver [ czasownik ] = docierać arriver [ czasownik ] = dojeżdżać arriver [ czasownik ] = dziać arriver [ czasownik ] = nadarzać arriver [ czasownik ] = nadchodzić arriver [ czasownik ] = nadejść arriver [ czasownik ] = nadjeżdżać arriver [ czasownik ] = osiągać arriver [ czasownik ] = przybyć arriver [ czasownik ] = przybywać arriver [ czasownik ] = przychodzić arriver [ czasownik ] = przyjechać arriver [ czasownik ] = przyjeżdżać arriver [ czasownik ] = przyjść arriver [ czasownik ] = przylatywać arriver [ czasownik ] = przylecieć arriver [ czasownik ] = spóźniać arriver [ czasownik ] = wydarzać arriver [ czasownik ] = zachodzić arriver [ czasownik ] = zajechać arriver [ czasownik ] = zajść arriver [ czasownik ] = zdarzać arrivés [ rzeczownik ] = przyjazd arrivisme [ rzeczownik ] = karierowiczostwo arriviste [ rzeczownik ] = karierowicz arrogamment [ przysłówek ] = arogancko arrogance [ rzeczownik ] = arogancja arrogance [ rzeczownik ] = hardość arrogance [ rzeczownik ] = pycha arrogance [ rzeczownik ] = zadufanie arrogance [ rzeczownik ] = zarozumiałość arrogant [ przymiotnik ] = arogancki arrogant [ przymiotnik ] = butny arrogant [ przymiotnik ] = hardy arrogant [ rzeczownik ] = arogant arroger [ czasownik ] = rościć arrondi [ rzeczownik ] = flara arrondi [ rzeczownik ] = zaokrąglanie arrondi [ rzeczownik ] = zaokrąglenie arrondir [ czasownik ] = powiększać arrondir [ czasownik ] = powiększyć arrondir [ czasownik ] = zaokrąglać arrondir [ czasownik ] = zaokrąglić arrondissement [ rzeczownik ] = dystrykt arrondissement [ rzeczownik ] = dzielnica arrondissement [ rzeczownik ] = okrągłość arrondissement [ rzeczownik ] = okręg arrondissement [ rzeczownik ] = powiat arrondissement [ rzeczownik ] = rozszerzanie arrondissement [ rzeczownik ] = zaokrąglanie arrondissement [ rzeczownik ] = zaokrąglenie arrosage [ rzeczownik ] = łapówka arrosage [ rzeczownik ] = nawodnienie arrosage [ rzeczownik ] = podlewanie arrosage [ rzeczownik ] = polewanie arrosage [ rzeczownik ] = skrapianie arrosage [ rzeczownik ] = wodopój arrosant [ rzeczownik ] = fastrygowanie arrosée [ rzeczownik ] = pojenie arroser [ czasownik ] = kropić arroser [ czasownik ] = nawadniać arroser [ czasownik ] = oblewać arroser [ czasownik ] = opasywać arroser [ czasownik ] = opłukać arroser [ czasownik ] = ostrzelać arroser [ czasownik ] = podlać arroser [ czasownik ] = podlewać arroser [ czasownik ] = polać arroser [ czasownik ] = polewać arroser [ czasownik ] = pryskać arroser [ czasownik ] = skrapiać arroser [ czasownik ] = skropić arroser [ czasownik ] = zraszać arroser [ czasownik ] = zwilżać arroser [ czasownik ] = zwilżyć arroseuse [ rzeczownik ] = polewaczka arrosoir [ rzeczownik ] = konewka arrosoir [ rzeczownik ] = polewaczka arrosoir [ rzeczownik ] = zraszacz arrow-root [ rzeczownik ] = maranta arsenal [ rzeczownik ] = arsenał arsenal [ rzeczownik ] = zbrojownia arsenic [ rzeczownik ] = arsen arsenic [ rzeczownik ] = arszenik arsenical [ przymiotnik ] = arsenowy arsenical [ przymiotnik ] = arszenikowy arsénieux [ przymiotnik ] = arsenawy arsénique [ przymiotnik ] = arsenowy arsénite [ rzeczownik ] = arsenin arséniure [ rzeczownik ] = arsenek arsine [ rzeczownik ] = arsyna arsouille [ rzeczownik ] = drab arsouille [ rzeczownik ] = gałgan arsouille [ rzeczownik ] = łajdak arsouille [ rzeczownik ] = łotr arsouille [ rzeczownik ] = oberwaniec arsouiller [ czasownik ] = łajdaczyć art [ rzeczownik ] = artyzm art [ rzeczownik ] = fortel art [ rzeczownik ] = kunszt art [ rzeczownik ] = kunsztowność art [ rzeczownik ] = mistrzostwo art [ rzeczownik ] = nowoczesność art [ rzeczownik ] = plastyka art [ rzeczownik ] = sztuka artefact [ rzeczownik ] = artefakt artefact [ rzeczownik ] = droga artère [ rzeczownik ] = arteria artère [ rzeczownik ] = droga artère [ rzeczownik ] = magistrala artère [ rzeczownik ] = tętnica artériel [ przymiotnik ] = tętnicowy artériel [ przymiotnik ] = tętniczy artérielle [ przymiotnik ] = tętnicowy artériosclérose [ rzeczownik ] = arterioskleroza artésien [ przymiotnik ] = artezyjski arthrite [ rzeczownik ] = artretyzm arthritique [ przymiotnik ] = artretyczny arthritiques [ przymiotnik ] = artretyczny arthritisme [ rzeczownik ] = artretyzm arthritisme [ rzeczownik ] = dno arthrose [ rzeczownik ] = artroza artichaut [ rzeczownik ] = karczoch article [ rzeczownik ] = artykuł article [ rzeczownik ] = paragraf article [ rzeczownik ] = przedimek article [ rzeczownik ] = punkt article [ rzeczownik ] = rodzajnik article [ rzeczownik ] = rozdział article [ rzeczownik ] = tekst article [ rzeczownik ] = towar article [ rzeczownik ] = ustęp articulaire [ przymiotnik ] = stawowy articulation [ rzeczownik ] = artykulacja articulation [ rzeczownik ] = kolanko articulation [ rzeczownik ] = przegub articulation [ rzeczownik ] = spoina articulation [ rzeczownik ] = staw articulation [ rzeczownik ] = styk articulation [ rzeczownik ] = wymowa articule [ rzeczownik ] = artykulik articulé [ przymiotnik ] = kolankowaty articulé [ przymiotnik ] = stawowy articuler [ czasownik ] = artykułować articuler [ czasownik ] = powiązać articuler [ czasownik ] = spajać articuler [ czasownik ] = wyliczać articuler [ czasownik ] = wymawiać articuler [ czasownik ] = wyszczególniać articuler [ czasownik ] = wyszczególnić articulet [ rzeczownik ] = artykulik artifice [ rzeczownik ] = fortel artifice [ rzeczownik ] = podstęp artifice [ rzeczownik ] = przebiegłość artifice [ rzeczownik ] = sztuczka artifice [ rzeczownik ] = sztuka artifice [ rzeczownik ] = wybieg artifice [ rzeczownik ] = zręczność artificiel [ przymiotnik ] = nienaturalny artificiel [ przymiotnik ] = sztuczny artificiellement [ przysłówek ] = sztucznie artificier [ rzeczownik ] = pirotechnik artificieusement [ przysłówek ] = podstępnie artificieusement [ przysłówek ] = przebiegle artificieux [ przymiotnik ] = podstępny artificieux [ przymiotnik ] = przebiegły artillerie [ rzeczownik ] = artyleria artilleur [ rzeczownik ] = artylerzysta artilleur [ rzeczownik ] = kanonier artimon [ rzeczownik ] = bezanmaszt artimon [ rzeczownik ] = skośnik artisan [ rzeczownik ] = autor artisan [ rzeczownik ] = rękodzielnik artisan [ rzeczownik ] = rzemieślnik artisan [ rzeczownik ] = sprawca artisanal [ przymiotnik ] = rzemieślniczy artisanat [ rzeczownik ] = majsterkowicz artisanat [ rzeczownik ] = rękodzielnictwo artisanat [ rzeczownik ] = rękodzielnik artisanat [ rzeczownik ] = rękodzieło artisanat [ rzeczownik ] = rzemieślnictwo artisanat [ rzeczownik ] = rzemiosło artison [ rzeczownik ] = robak artisonné [ przymiotnik ] = robaczywy artiste [ przymiotnik ] = artystyczny artiste [ rzeczownik ] = artysta artiste [ rzeczownik ] = plastyk artistement [ przysłówek ] = artystycznie artistement [ przysłówek ] = kunsztownie artistique [ przymiotnik ] = artystyczny artistique [ przymiotnik ] = kunsztowny artistiquement [ przysłówek ] = artystycznie arts [ rzeczownik ] = plastyka aryen [ przymiotnik ] = aryjski arythmie [ rzeczownik ] = arytmia arythmie [ rzeczownik ] = niemiarowość arythmique [ przymiotnik ] = niemiarowy as [ rzeczownik ] = as asbeste [ rzeczownik ] = azbest asbestose [ rzeczownik ] = azbestoza ascaride [ rzeczownik ] = glista ascendance [ rzeczownik ] = linia ascendance [ rzeczownik ] = pochodzenie ascendance [ rzeczownik ] = ród ascendance [ rzeczownik ] = wchodzenie ascendance [ rzeczownik ] = wschód ascendance [ rzeczownik ] = wschodzenie ascendance [ rzeczownik ] = wznoszenie ascendant [ rzeczownik ] = wpływ ascenseur [ rzeczownik ] = dźwig ascenseur [ rzeczownik ] = dźwigacz ascenseur [ rzeczownik ] = elewator ascenseur [ rzeczownik ] = flek ascenseur [ rzeczownik ] = podnośnik ascenseur [ rzeczownik ] = uniesienie ascenseur [ rzeczownik ] = winda ascension [ rzeczownik ] = postęp ascension [ rzeczownik ] = wchodzenie ascension [ rzeczownik ] = wniebowstąpienie ascension [ rzeczownik ] = wspinaczka ascension [ rzeczownik ] = wspinanie ascension [ rzeczownik ] = wzlot ascension [ rzeczownik ] = wznoszenie ascensionniste [ rzeczownik ] = alpinista ascèse [ rzeczownik ] = asceza ascète [ rzeczownik ] = asceta ascétique [ przymiotnik ] = ascetyczny ascétiser [ czasownik ] = umartwiać ascétisme [ rzeczownik ] = ascetyzm ascorbique [ przymiotnik ] = askorbinowy asepsie [ rzeczownik ] = aseptyka asepsie [ rzeczownik ] = jałowość aseptique [ przymiotnik ] = aseptyczny aseptiser [ czasownik ] = wyjaławiać asexué [ przymiotnik ] = bezpłciowy asiatique [ przymiotnik ] = astatyczny asiatique [ przymiotnik ] = chwiejny asile [ rzeczownik ] = azyl asile [ rzeczownik ] = azylant asile [ rzeczownik ] = przytułek asile [ rzeczownik ] = schronienie asile [ rzeczownik ] = schronisko asile [ rzeczownik ] = ucieczka asine [ przymiotnik ] = ośli asocial [ przymiotnik ] = aspołeczny aspe [ rzeczownik ] = snowadło aspect [ rzeczownik ] = aspekt aspect [ rzeczownik ] = powierzchowność aspect [ rzeczownik ] = prezencja aspect [ rzeczownik ] = widok aspect [ rzeczownik ] = wygląd aspect [ rzeczownik ] = wzgląd asperge [ rzeczownik ] = szparag asperger [ czasownik ] = kropić asperger [ czasownik ] = kropnąć asperger [ czasownik ] = pokrapiać asperger [ czasownik ] = pokropić asperger [ czasownik ] = pryskać asperger [ czasownik ] = skrapiać asperger [ czasownik ] = skropić aspergerie [ rzeczownik ] = szparagarnia asperges [ rzeczownik ] = kropidło asperges [ rzeczownik ] = pokropienie asperges [ rzeczownik ] = szparag aspergillus [ rzeczownik ] = kropidło aspérité [ rzeczownik ] = chrapliwość aspérité [ rzeczownik ] = chropowatość aspérité [ rzeczownik ] = szorstkość asperme [ rzeczownik ] = nasienie asperseur [ rzeczownik ] = deszczownia aspersion [ rzeczownik ] = opylanie aspersion [ rzeczownik ] = pokropienie aspersoir [ rzeczownik ] = kropidło aspersoir [ rzeczownik ] = sitko asphaltage [ rzeczownik ] = asfaltowanie asphalte [ rzeczownik ] = asfalt asphalte [ rzeczownik ] = asfaltowanie asphalte [ rzeczownik ] = chodnik asphalter [ czasownik ] = asfaltować asphalter [ czasownik ] = wyasfaltować asphalteur [ rzeczownik ] = asfalciarz asphyxie [ rzeczownik ] = uduszenie asphyxie [ rzeczownik ] = zaczadzenie asphyxie [ rzeczownik ] = zamartwica asphyxier [ czasownik ] = udusić asphyxier [ czasownik ] = zaczadzić asphyxier [ czasownik ] = zaczadzieć aspic [ rzeczownik ] = auszpik aspic [ rzeczownik ] = lawenda aspic [ rzeczownik ] = żmija aspirail [ rzeczownik ] = otwór aspirant [ przymiotnik ] = podchorąży aspirant [ rzeczownik ] = aspirant aspirant [ rzeczownik ] = kandydat aspirant [ rzeczownik ] = podchorąży aspirateur [ rzeczownik ] = aspirator aspirateur [ rzeczownik ] = elektroluks aspirateur [ rzeczownik ] = odkurzacz aspirateur [ rzeczownik ] = ssący aspirateur [ rzeczownik ] = wentylator aspirateur [ rzeczownik ] = wsysacz aspirateur [ rzeczownik ] = wywietrznik aspiratif [ przymiotnik ] = przydechowy aspiration [ rzeczownik ] = aspiracja aspiration [ rzeczownik ] = dążenie aspiration [ rzeczownik ] = pragnienie aspiration [ rzeczownik ] = przydech aspiration [ rzeczownik ] = ssanie aspiration [ rzeczownik ] = tęsknota aspiration [ rzeczownik ] = wdech aspiration [ rzeczownik ] = wdychanie aspiration [ rzeczownik ] = westchnienie aspiration [ rzeczownik ] = wsysanie aspiré [ przymiotnik ] = przydechowy aspirer [ czasownik ] = aspirować aspirer [ czasownik ] = dążyć aspirer [ czasownik ] = ssać aspirer [ czasownik ] = wciągać aspirer [ czasownik ] = wdychać aspirine [ rzeczownik ] = aspiryna assagir [ czasownik ] = ustatkować assagir [ czasownik ] = zmądrzeć assagir [ czasownik ] = zmądrzyć assaillent [ rzeczownik ] = nagabywanie assaillir [ czasownik ] = atakować assaillir [ czasownik ] = nachodzić assaillir [ czasownik ] = nacierać assaillir [ czasownik ] = napadać assaillir [ czasownik ] = napastować assainir [ czasownik ] = uzdrawiać assainir [ czasownik ] = uzdrowić assainir [ czasownik ] = uzdrowotnić assainir [ czasownik ] = zdezynfekować assainissement [ rzeczownik ] = asenizacja assainissement [ rzeczownik ] = sanacja assainissement [ rzeczownik ] = uzdrawianie assainissement [ rzeczownik ] = uzdrowienie assainissement [ rzeczownik ] = uzdrowotnienie assainisseur [ rzeczownik ] = asenizator assainisseur [ rzeczownik ] = puryfikator assaisonnant [ przymiotnik ] = aromatyczny assaisonnement [ rzeczownik ] = okrasa assaisonnement [ rzeczownik ] = przyprawa assaisonnement [ rzeczownik ] = przyprawianie assaisonnement [ rzeczownik ] = przyprawienie assaisonner [ czasownik ] = doprawiać assaisonner [ czasownik ] = doprawić assaisonner [ czasownik ] = okrasić assaisonner [ czasownik ] = okraszać assaisonner [ czasownik ] = przyprawiać assaisonner [ czasownik ] = przyprawić assaisonner [ czasownik ] = zaprawiać assassin [ przymiotnik ] = morderczy assassin [ przymiotnik ] = zabójczy assassin [ rzeczownik ] = morderca assassin [ rzeczownik ] = skrytobójca assassin [ rzeczownik ] = zabójca assassin [ rzeczownik ] = zamachowiec assassinat [ rzeczownik ] = mord assassinat [ rzeczownik ] = morderstwo assassinat [ rzeczownik ] = zabójstwo assassine [ rzeczownik ] = morderczyni assassiner [ czasownik ] = mordować assassiner [ czasownik ] = zabijać assassiner [ czasownik ] = zamęczać assassiner [ czasownik ] = zamordować assassiner [ czasownik ] = zanudzać assaut [ rzeczownik ] = atak assaut [ rzeczownik ] = napad assaut [ rzeczownik ] = natarcie assaut [ rzeczownik ] = szturm asseau [ rzeczownik ] = ciesak asseau [ rzeczownik ] = młot assèchement [ rzeczownik ] = osuszenie assèchement [ rzeczownik ] = wyschnięcie assécher [ czasownik ] = osuszać assécher [ czasownik ] = osuszyć assécher [ czasownik ] = wysuszać assemblage [ rzeczownik ] = łączenie assemblage [ rzeczownik ] = spajanie assemblage [ rzeczownik ] = zbieranie assemblée [ rzeczownik ] = gromada assemblée [ rzeczownik ] = montaż assemblée [ rzeczownik ] = montażownia assemblée [ rzeczownik ] = montownia assemblée [ rzeczownik ] = zebranie assemblée [ rzeczownik ] = zgromadzenie assembler [ czasownik ] = gromadzić assembler [ czasownik ] = wiązać assembler [ czasownik ] = zbierać assembleur [ rzeczownik ] = asembler assembleur [ rzeczownik ] = składacz assener [ czasownik ] = wyciąć assener [ czasownik ] = wycinać assener [ czasownik ] = wymierzyć assentiment [ rzeczownik ] = uznanie assentiment [ rzeczownik ] = zezwolenie assentiment [ rzeczownik ] = zgoda asseoir [ czasownik ] = posadzić asseoir [ czasownik ] = przysiadać asseoir [ czasownik ] = przysiąść asseoir [ czasownik ] = sadowić asseoir [ czasownik ] = sadzać asseoir [ czasownik ] = siadać asseoir [ czasownik ] = siąść asseoir [ czasownik ] = siedzieć asseoir [ czasownik ] = usadawiać asseoir [ czasownik ] = usiąść asseoir [ czasownik ] = zasiadać asseoir [ czasownik ] = zasiąść assermenté [ przymiotnik ] = przysięgły assermenter [ czasownik ] = zaprzysięgać assertion [ rzeczownik ] = twierdzenie assertive [ przymiotnik ] = asertywny asservir [ czasownik ] = podbić asservir [ czasownik ] = podbijać asservir [ czasownik ] = ujarzmiać asservir [ czasownik ] = ujarzmić asservir [ czasownik ] = zniewolić asservissement [ rzeczownik ] = czołobitność asservissement [ rzeczownik ] = podbicie asservissement [ rzeczownik ] = poddaństwo asservissement [ rzeczownik ] = poddawanie asservissement [ rzeczownik ] = ujarzmienie asservissement [ rzeczownik ] = uległość asservisseur [ rzeczownik ] = ciemiężca assesseur [ rzeczownik ] = asesor assesseur [ rzeczownik ] = pomocnik assessoral [ przymiotnik ] = asesorski assessorat [ rzeczownik ] = asesorstwo assez [ przymiotnik ] = dostateczny assez [ przymiotnik ] = starczy assez [ przysłówek ] = całkiem assez [ przysłówek ] = dość assez [ przysłówek ] = dosyć assez [ przysłówek ] = rzetelnie assez [ przysłówek ] = sporo assez [ przysłówek ] = uczciwie assez [ przysłówek ] = wystarczająco assibiler [ czasownik ] = palatalizować assidu [ przymiotnik ] = gorliwy assidu [ przymiotnik ] = pilny assidu [ przymiotnik ] = skrzętny assiduité [ rzeczownik ] = dokładność assiduité [ rzeczownik ] = gorliwość assiduité [ rzeczownik ] = obowiązkowość assiduité [ rzeczownik ] = pilność assidûment [ przysłówek ] = gorliwie assidûment [ przysłówek ] = pilnie assidûment [ przysłówek ] = wytrwale assiégeant [ przymiotnik ] = oblężniczy assiégée [ rzeczownik ] = obleganie assiéger [ czasownik ] = oblegać assiéger [ czasownik ] = obstępować assiette [ rzeczownik ] = nastrój assiette [ rzeczownik ] = położenie assiette [ rzeczownik ] = talerz assiette [ rzeczownik ] = usposobienie assignat [ rzeczownik ] = asygnata assignation [ rzeczownik ] = asygnacja assignation [ rzeczownik ] = asygnata assignation [ rzeczownik ] = oznaczenie assignation [ rzeczownik ] = pozew assignation [ rzeczownik ] = przekaz assigné [ rzeczownik ] = odstępowanie assigner [ czasownik ] = asygnować assigner [ czasownik ] = określić assigner [ czasownik ] = oznaczyć assigner [ czasownik ] = pozwać assigner [ czasownik ] = pozywać assigner [ czasownik ] = przekazać assigner [ czasownik ] = przekazywać assigner [ czasownik ] = przeznaczać assigner [ czasownik ] = przydzielać assigner [ czasownik ] = wyznaczać assigner [ czasownik ] = wyznaczyć assimilable [ przymiotnik ] = podobny assimilable [ przymiotnik ] = przyswajalny assimilateur [ przymiotnik ] = asymilacyjny assimilatif [ przymiotnik ] = asymilacyjny assimilation [ rzeczownik ] = asymilacja assimilation [ rzeczownik ] = porównywanie assimilation [ rzeczownik ] = przyswajanie assimilation [ rzeczownik ] = upodobnienie assimiler [ czasownik ] = asymilować assimiler [ czasownik ] = przyswajać assimiler [ czasownik ] = przyswoić assimiler [ czasownik ] = upodabniać assimiler [ czasownik ] = upodobnić assimiler [ czasownik ] = wchłaniać assimiler [ czasownik ] = zasymilować assise [ rzeczownik ] = baza assise [ rzeczownik ] = podstawa assistanats [ rzeczownik ] = asystentura assistance [ rzeczownik ] = asysta assistance [ rzeczownik ] = audytorium assistance [ rzeczownik ] = opieka assistance [ rzeczownik ] = pomoc assistant [ przymiotnik ] = asystencki assistant [ przymiotnik ] = obecny assistant [ rzeczownik ] = asystent assistant [ rzeczownik ] = czarnoksiężnik assistant [ rzeczownik ] = guślarz assistant [ rzeczownik ] = kreator assistant [ rzeczownik ] = pomocnica assistant [ rzeczownik ] = pomocnik assistant [ rzeczownik ] = zaklinacz assisté [ przymiotnik ] = podopieczny assister [ czasownik ] = asystować assister [ czasownik ] = pomagać assister [ czasownik ] = uczęszczać associatif [ przymiotnik ] = asocjacyjny association [ rzeczownik ] = asocjacja association [ rzeczownik ] = klub association [ rzeczownik ] = partnerstwo association [ rzeczownik ] = połączenie association [ rzeczownik ] = skojarzenie association [ rzeczownik ] = spółka association [ rzeczownik ] = stowarzyszenie association [ rzeczownik ] = towarzystwo association [ rzeczownik ] = wspólnictwo association [ rzeczownik ] = zrzeszenie association [ rzeczownik ] = związek associative [ przymiotnik ] = asocjacyjny associé [ rzeczownik ] = członek associé [ rzeczownik ] = wspólnik associé [ rzeczownik ] = współudziałowiec associer [ czasownik ] = kojarzyć associer [ czasownik ] = łączyć associer [ czasownik ] = połączyć associer [ czasownik ] = przyłączać associer [ czasownik ] = skojarzyć associer [ czasownik ] = stowarzyszać associer [ czasownik ] = zrzeszyć assoiffé [ przymiotnik ] = chciwy assoiffé [ przymiotnik ] = żądny assolement [ rzeczownik ] = płodozmian assombrir [ czasownik ] = przyciemniać assombrir [ czasownik ] = ściemniać assombrir [ czasownik ] = ściemnić assombrir [ czasownik ] = zaciemniać assombrir [ czasownik ] = zaciemnić assombrir [ czasownik ] = zaćmić assombrir [ czasownik ] = zaćmiewać assombrir [ czasownik ] = zasępiać assombrir [ rzeczownik ] = zaciemnianie assombrissement [ rzeczownik ] = ściemnienie assombrissement [ rzeczownik ] = zachmurzenie assombrissement [ rzeczownik ] = zaciemnianie assombrissement [ rzeczownik ] = zaciemnienie assombrissement [ rzeczownik ] = zasępienie assommant [ przymiotnik ] = nudny assommer [ czasownik ] = dokuczać assommer [ czasownik ] = dokuczyć assommer [ czasownik ] = nudzić assommer [ czasownik ] = przytłaczać assommer [ czasownik ] = zabijać assommer [ czasownik ] = znużyć assommeur [ rzeczownik ] = zabójca assommoir [ rzeczownik ] = maczuga assommoir [ rzeczownik ] = mordownia assommoir [ rzeczownik ] = pałka assommoir [ rzeczownik ] = potrzask assomption [ rzeczownik ] = wniebowzięcie assonance [ rzeczownik ] = asonans assonant [ przymiotnik ] = asonansowy assortiment [ rzeczownik ] = asortyment assortiment [ rzeczownik ] = dobór assortiment [ rzeczownik ] = kolekcja assortiment [ rzeczownik ] = komplet assortiment [ rzeczownik ] = zbiór assortiment [ rzeczownik ] = zestawienie assortir [ czasownik ] = dobierać assortir [ czasownik ] = dobrać assortir [ czasownik ] = kolekcjonować assortir [ czasownik ] = łączyć assortir [ czasownik ] = zaopatrywać assortir [ czasownik ] = zbierać assortir [ czasownik ] = zestawiać assortir [ czasownik ] = zestawić assortissant [ przymiotnik ] = stosowny assoter [ czasownik ] = ogłupić assoupir [ czasownik ] = uciszyć assoupir [ czasownik ] = ukoić assoupir [ czasownik ] = uśmierzyć assoupir [ czasownik ] = uśpić assoupir [ czasownik ] = usypiać assoupir [ czasownik ] = zatuszować assoupir [ czasownik ] = zdrzemnąć assoupissement [ rzeczownik ] = drzemka assoupissement [ rzeczownik ] = ospałość assoupissement [ rzeczownik ] = senność assoupissement [ rzeczownik ] = uśpienie assouplir [ czasownik ] = uelastyczniać assouplir [ czasownik ] = ułagodzić assouplir [ czasownik ] = zmiękczać assouplissement [ rzeczownik ] = giętkość assouplissement [ rzeczownik ] = rozgrzewka assourdir [ czasownik ] = ogłuszać assourdir [ czasownik ] = ogłuszyć assourdir [ czasownik ] = przygłuszać assourdir [ czasownik ] = przygłuszyć assourdir [ czasownik ] = przytłumiać assourdir [ czasownik ] = tłumić assourdir [ czasownik ] = zagłuszać assourdissement [ rzeczownik ] = głuchota assourdissement [ rzeczownik ] = ogłuchnięcie assourdissement [ rzeczownik ] = ogłuszenie assouvir [ czasownik ] = nasycać assouvir [ czasownik ] = nasycić assouvir [ czasownik ] = uciszyć assouvir [ czasownik ] = zaspakajać assouvir [ czasownik ] = zaspokoić assouvissement [ rzeczownik ] = nasycanie assouvissement [ rzeczownik ] = nasycenie assouvissement [ rzeczownik ] = satysfakcja assouvissement [ rzeczownik ] = zadośćuczynienie assouvissement [ rzeczownik ] = zadowolenie assouvissement [ rzeczownik ] = zaspokojenie assujettir [ czasownik ] = podbić assujettir [ czasownik ] = przymocować assujettir [ czasownik ] = przytwierdzać assujettir [ czasownik ] = ujarzmiać assujettir [ czasownik ] = ujarzmić assujettir [ czasownik ] = zmusić assujettissement [ rzeczownik ] = podbicie assujettissement [ rzeczownik ] = podbijanie assujettissement [ rzeczownik ] = podleganie assujettissement [ rzeczownik ] = podległość assujettissement [ rzeczownik ] = ujarzmienie assumer [ czasownik ] = brać assumer [ czasownik ] = podejmować assurance [ rzeczownik ] = asekuracja assurance [ rzeczownik ] = pewność assurance [ rzeczownik ] = przyrzeczenie assurance [ rzeczownik ] = rękojmia assurance [ rzeczownik ] = ubezpieczalnia assurance [ rzeczownik ] = ubezpieczenie assurance [ rzeczownik ] = zabezpieczenie assurance [ rzeczownik ] = zapewnienie assuré [ przymiotnik ] = pewny assurément [ przysłówek ] = niewątpliwie assurément [ przysłówek ] = pewnie assurément [ przysłówek ] = zapewne assurer [ czasownik ] = asekurować assurer [ czasownik ] = gwarantować assurer [ czasownik ] = konstatować assurer [ czasownik ] = twierdzić assurer [ czasownik ] = ubezpieczać assurer [ czasownik ] = ubezpieczyć assurer [ czasownik ] = upewniać assurer [ czasownik ] = upewnić assurer [ czasownik ] = zabezpieczać assurer [ czasownik ] = zabezpieczyć assurer [ czasownik ] = zapewniać assurer [ czasownik ] = zapewnić assureur [ rzeczownik ] = asekurant assureur [ rzeczownik ] = asekurator assureur [ rzeczownik ] = ubezpieczyciel astate [ rzeczownik ] = astat aster [ rzeczownik ] = aster astérisque [ rzeczownik ] = asterysk astérisque [ rzeczownik ] = gwiazda astérisque [ rzeczownik ] = gwiazdka astérisque [ rzeczownik ] = odsyłacz astéroïde [ rzeczownik ] = asteroida astéroïde [ rzeczownik ] = planetoida asthénie [ rzeczownik ] = astenia asthénie [ rzeczownik ] = niemoc asthmatique [ przymiotnik ] = astmatyczny asthmatique [ przymiotnik ] = dychawiczny asthmatique [ rzeczownik ] = astmatyk asthmatiques [ przymiotnik ] = astmatyczny asthmatiques [ przymiotnik ] = dychawiczny asthmatiques [ rzeczownik ] = astmatyk asthme [ rzeczownik ] = astma asthme [ rzeczownik ] = dychawica asticot [ rzeczownik ] = robak asticoter [ czasownik ] = dokuczać asticoter [ czasownik ] = drażnić astigmate [ przymiotnik ] = astygmatyczny astigmatisme [ rzeczownik ] = astygmatyzm astigmatisme [ rzeczownik ] = niezborność astiquer [ czasownik ] = czyścić astiquer [ czasownik ] = gładzić astiquer [ czasownik ] = polerować astracan [ rzeczownik ] = baranek astracan [ rzeczownik ] = karakuł astragale [ rzeczownik ] = napiętek astragale [ rzeczownik ] = obrączka astragale [ rzeczownik ] = traganek astrakan [ rzeczownik ] = karakuł astral [ przymiotnik ] = astralny astral [ przymiotnik ] = gwiaździsty astre [ rzeczownik ] = gwiazda astreindre [ czasownik ] = przymuszać astreindre [ czasownik ] = wymusić astreindre [ czasownik ] = wymuszać astreindre [ czasownik ] = zmusić astreindre [ czasownik ] = zmuszać astreindre [ czasownik ] = zniewolić astreinte [ rzeczownik ] = przymus astreinte [ rzeczownik ] = zmuszanie astrographe [ rzeczownik ] = astrograf astrolabe [ rzeczownik ] = astrolabium astrolabe [ rzeczownik ] = kątnica astrolâtrie [ rzeczownik ] = astrolatria astrologie [ rzeczownik ] = astrologia astrologique [ przymiotnik ] = astrologiczny astrologue [ rzeczownik ] = astrolog astronaute [ rzeczownik ] = astronauta astronaute [ rzeczownik ] = kosmonauta astronautique [ rzeczownik ] = astronautyka astronautique [ rzeczownik ] = kosmonautyka astronautique [ rzeczownik ] = lotnictwo astronef [ rzeczownik ] = pojazd astronome [ rzeczownik ] = astronom astronomie [ rzeczownik ] = astronomia astronomique [ przymiotnik ] = astronomiczny astrophysique [ rzeczownik ] = astrofizyka astuce [ rzeczownik ] = chytrość astuce [ rzeczownik ] = grot astuce [ rzeczownik ] = podstęp astuce [ rzeczownik ] = przebiegłość astuce [ rzeczownik ] = wskazówka astucieusement [ przysłówek ] = podstępnie astucieusement [ przysłówek ] = przebiegle astucieux [ przymiotnik ] = bystry astucieux [ przymiotnik ] = chytry astucieux [ przymiotnik ] = podstępny astucieux [ przymiotnik ] = przebiegły astucieux [ przymiotnik ] = wymyślny astucieux [ przymiotnik ] = zmyślny asymétrie [ rzeczownik ] = asymetria asymétrie [ rzeczownik ] = niesymetryczność asymétrique [ przymiotnik ] = asymetryczny asymétrique [ przymiotnik ] = nierównomierny asymptomatique [ przymiotnik ] = bezobjawowy asymptote [ rzeczownik ] = asymptota asynchrone [ przymiotnik ] = asynchroniczny asynergie [ rzeczownik ] = bezład atavique [ przymiotnik ] = atawistyczny atavisme [ rzeczownik ] = atawizm atavisme [ rzeczownik ] = dziedziczność ataxie [ rzeczownik ] = ataksja atelier [ rzeczownik ] = pracownia atelier [ rzeczownik ] = warsztat atelier [ rzeczownik ] = zakład atermoiement [ rzeczownik ] = odroczenie atermoiement [ rzeczownik ] = odwlekanie atermoyer [ czasownik ] = odraczać atermoyer [ czasownik ] = odroczyć atermoyer [ czasownik ] = prolongować atermoyer [ czasownik ] = przedłużyć athée [ przymiotnik ] = ateistyczny athée [ przymiotnik ] = bezbożny athée [ rzeczownik ] = ateista athée [ rzeczownik ] = bezbożnik athée [ rzeczownik ] = ślaz athéisme [ rzeczownik ] = ateizm athérome [ rzeczownik ] = kaszak athlète [ rzeczownik ] = atleta athlète [ rzeczownik ] = lekkoatleta athlète [ rzeczownik ] = siłacz athlète [ rzeczownik ] = zapaśnik athlètes [ rzeczownik ] = lekkoatleta athlètes [ rzeczownik ] = siłacz athlètes [ rzeczownik ] = sportowiec athlétique [ przymiotnik ] = atletyczny athlétique [ przymiotnik ] = barczysty athlétique [ przymiotnik ] = tęgi athlétisme [ rzeczownik ] = atletyka athlétisme [ rzeczownik ] = lekkoatletyka atlante [ rzeczownik ] = atlant atlas [ rzeczownik ] = atlant atlas [ rzeczownik ] = atłas atlas [ rzeczownik ] = obrotnik atmosphère [ rzeczownik ] = atmosfera atmosphère [ rzeczownik ] = nastrój atmosphérique [ przymiotnik ] = atmosferyczny atmosphérique [ przymiotnik ] = powietrzny atoll [ rzeczownik ] = atol atome [ rzeczownik ] = atom atome [ rzeczownik ] = cząstka atome [ rzeczownik ] = krzta atome [ rzeczownik ] = odrobinka atomique [ przymiotnik ] = atomistyczny atomique [ przymiotnik ] = atomowy atomisation [ rzeczownik ] = atomizacja atomiser [ czasownik ] = atomizować atomiser [ czasownik ] = rozpylać atomiseur [ rzeczownik ] = atomizator atomiseur [ rzeczownik ] = atomizer atomiseur [ rzeczownik ] = rozpylacz atomisme [ rzeczownik ] = atomistyka atomisme [ rzeczownik ] = atomizm atonales [ przymiotnik ] = atonalny atonalité [ rzeczownik ] = tonacja atone [ przymiotnik ] = atoniczny atone [ przymiotnik ] = słaby atonie [ rzeczownik ] = atonia atonie [ rzeczownik ] = niemoc atonie [ rzeczownik ] = zwiotczenie atonique [ przymiotnik ] = atoniczny atour [ rzeczownik ] = strój atours [ rzeczownik ] = przybranie atout [ rzeczownik ] = atut atoxique [ przymiotnik ] = niejadowity atrabilaire [ przymiotnik ] = zgryźliwy âtre [ rzeczownik ] = kominek âtre [ rzeczownik ] = ognisko âtre [ rzeczownik ] = palenisko atroce [ przymiotnik ] = okropny atroce [ przymiotnik ] = okrutny atroce [ przymiotnik ] = potworny atroce [ przymiotnik ] = srogi atroce [ przymiotnik ] = straszny atroce [ przymiotnik ] = szkaradny atrocité [ rzeczownik ] = bestialstwo atrocité [ rzeczownik ] = okropność atrocité [ rzeczownik ] = okrucieństwo atrocité [ rzeczownik ] = okrutność atrophie [ rzeczownik ] = atrofia atrophie [ rzeczownik ] = wyschnięcie atrophie [ rzeczownik ] = zanik atrophié [ przymiotnik ] = atroficzny atrophier [ czasownik ] = obumierać atrophier [ czasownik ] = uschnąć atrophier [ czasownik ] = wychudzić atrophier [ czasownik ] = zanikać atrophier [ czasownik ] = zaniknąć atropine [ rzeczownik ] = atropina attachant [ przymiotnik ] = ciekawy attache [ rzeczownik ] = łańcuch attache [ rzeczownik ] = przyczep attache [ rzeczownik ] = przywiązanie attache [ rzeczownik ] = ścięgno attache [ rzeczownik ] = smycz attache [ rzeczownik ] = spinacz attache [ rzeczownik ] = sznurek attache [ rzeczownik ] = wiązadło attaché-case [ rzeczownik ] = teczka attachement [ rzeczownik ] = gorliwość attachement [ rzeczownik ] = pilność attachement [ rzeczownik ] = przywiązanie attacher [ czasownik ] = przyczepiać attacher [ czasownik ] = przylegać attacher [ czasownik ] = przymocować attacher [ czasownik ] = przymocowywać attacher [ czasownik ] = przypiąć attacher [ czasownik ] = przypinać attacher [ czasownik ] = przywiązać attacher [ czasownik ] = przywiązywać attacher [ czasownik ] = spinać attacher [ czasownik ] = umocować attacher [ czasownik ] = uwiązać attacher [ czasownik ] = wiązać attaquant [ rzeczownik ] = agresor attaquant [ rzeczownik ] = napastnik attaquant [ rzeczownik ] = strajkowicz attaque [ rzeczownik ] = atak attaque [ rzeczownik ] = napad attaque [ rzeczownik ] = napadanie attaque [ rzeczownik ] = natarcie attaque [ rzeczownik ] = ofensywa attaque [ rzeczownik ] = ostrzał attaque [ rzeczownik ] = paroksyzm attaque [ rzeczownik ] = szarża attaque [ rzeczownik ] = uderzenie attaque [ rzeczownik ] = zamach attaquer [ czasownik ] = atakować attaquer [ czasownik ] = nacierać attaquer [ czasownik ] = napadać attaquer [ czasownik ] = niszczyć attaquer [ czasownik ] = trawić attaquer [ czasownik ] = uderzać attaquer [ czasownik ] = zaczepiać attaquer [ czasownik ] = zadrzeć attaquer [ czasownik ] = zadzierać attaquer [ rzeczownik ] = atakowanie attarder [ czasownik ] = marudzić attarder [ czasownik ] = opóźniać attarder [ czasownik ] = pokutować attarder [ czasownik ] = spóźnić atteindre [ czasownik ] = dojechać atteindre [ czasownik ] = dopędzać atteindre [ czasownik ] = dosięgać atteindre [ czasownik ] = dostawać atteindre [ czasownik ] = osiągać atteindre [ czasownik ] = sięgać atteindre [ czasownik ] = trafiać atteint [ przymiotnik ] = chory atteinte [ rzeczownik ] = cios atteinte [ rzeczownik ] = dotknięcie atteinte [ rzeczownik ] = napad atteinte [ rzeczownik ] = osiągnięcie atteinte [ rzeczownik ] = szkoda atteinte [ rzeczownik ] = uderzenie atteinte [ rzeczownik ] = zasięg attelage [ rzeczownik ] = sprzęg attelage [ rzeczownik ] = uczep attelage [ rzeczownik ] = uprząż attelage [ rzeczownik ] = zaprzęg attelage [ rzeczownik ] = zaprzęganie atteler [ czasownik ] = zaprzęgać atteler [ czasownik ] = zaprzęgnąć attelle [ rzeczownik ] = rożek attelle [ rzeczownik ] = szyna attellement [ rzeczownik ] = zaprzęganie attend [ rzeczownik ] = rozglądanie attendre [ czasownik ] = czekać attendre [ czasownik ] = doczekać attendre [ czasownik ] = liczyć attendre [ czasownik ] = obiecywać attendre [ czasownik ] = oczekiwać attendre [ czasownik ] = odczekiwać attendre [ czasownik ] = poczekać attendre [ czasownik ] = spodziewać attendre [ czasownik ] = wyczekiwać attendre [ czasownik ] = wyglądać attendre [ czasownik ] = zaczekać attendrir [ czasownik ] = miękczyć attendrir [ czasownik ] = rozczulać attendrir [ czasownik ] = rozczulić attendrir [ czasownik ] = roztkliwiać attendrir [ czasownik ] = skruszać attendrir [ czasownik ] = skruszeć attendrir [ czasownik ] = skruszyć attendrir [ czasownik ] = wzruszać attendrir [ czasownik ] = zmiękczać attendrissant [ przymiotnik ] = rzewny attendrissement [ rzeczownik ] = czułość attendrissement [ rzeczownik ] = rozczulenie attendrissement [ rzeczownik ] = wzruszenie attendus [ rzeczownik ] = spodziewanie attentat [ rzeczownik ] = zamach attente [ rzeczownik ] = czekanie attente [ rzeczownik ] = poczekalnia attente [ rzeczownik ] = wyczekiwanie attenter [ czasownik ] = godzić attentif [ przymiotnik ] = baczny attentif [ przymiotnik ] = czujny attentif [ przymiotnik ] = troskliwy attentif [ przymiotnik ] = uprzejmy attentif [ przymiotnik ] = uważny attention [ rzeczownik ] = atencja attention [ rzeczownik ] = baczenie attention [ rzeczownik ] = baczność attention [ rzeczownik ] = grzeczność attention [ rzeczownik ] = uwaga attention [ rzeczownik ] = wzgląd attentionné [ przymiotnik ] = uprzejmy attentionné [ przymiotnik ] = usłużny attentions [ rzeczownik ] = atencja attentivement [ przysłówek ] = uważnie atténuation [ rzeczownik ] = łagodzenie atténuation [ rzeczownik ] = osłabienie atténuation [ rzeczownik ] = rozcieńczenie atténuation [ rzeczownik ] = ściemnianie atténuation [ rzeczownik ] = ściemnienie atténuation [ rzeczownik ] = złagodzenie atténuation [ rzeczownik ] = zmniejszenie atténuer [ czasownik ] = łagodzić atténuer [ czasownik ] = osłabiać atténuer [ czasownik ] = rozrzedzać atténuer [ czasownik ] = słabnąć atténuer [ czasownik ] = ulżyć atténuer [ czasownik ] = wycieńczać atténuer [ czasownik ] = złagodzić atténuer [ czasownik ] = zmniejszać atténuer [ czasownik ] = zmniejszyć atterrage [ rzeczownik ] = brzeg atterrage [ rzeczownik ] = zbliżanie atterrer [ czasownik ] = obalić atterrer [ czasownik ] = porazić atterrer [ czasownik ] = powalać atterrer [ czasownik ] = powalić atterrer [ czasownik ] = przygnębiać atterrer [ czasownik ] = przygnębić atterrir [ czasownik ] = lądować atterrir [ czasownik ] = wylądować atterrissage [ rzeczownik ] = lądowanie atterrissage [ rzeczownik ] = przylot atterrissage [ rzeczownik ] = wyładunek atterrissement [ rzeczownik ] = nanos atterrisseur [ rzeczownik ] = podwozie attestation [ rzeczownik ] = atest attestation [ rzeczownik ] = atestacja attestation [ rzeczownik ] = poświadczenie attestation [ rzeczownik ] = świadectwo attestation [ rzeczownik ] = zaświadczenie attester [ czasownik ] = poświadczać attester [ czasownik ] = poświadczyć attester [ czasownik ] = potwierdzać attester [ czasownik ] = potwierdzić attester [ czasownik ] = stwierdzać attester [ czasownik ] = zaświadczać attester [ czasownik ] = zaświadczyć atticisme [ rzeczownik ] = attycyzm atticisme [ rzeczownik ] = wytworność attiédir [ czasownik ] = ochładzać attiédir [ czasownik ] = ostudzać attiédir [ czasownik ] = ostudzić attiédir [ czasownik ] = podgrzać attiédir [ czasownik ] = studzić attiédir [ czasownik ] = zmniejszać attiédissement [ rzeczownik ] = ostudzenie attiédissement [ rzeczownik ] = oziębienie attiédissement [ rzeczownik ] = oziębłość attifage [ rzeczownik ] = wystrojenie attifer [ czasownik ] = pociągać attifer [ czasownik ] = przybierać attifer [ czasownik ] = przyciągać attifer [ czasownik ] = stroić attifer [ czasownik ] = wymuskać attifer [ czasownik ] = wymuskiwać attifer [ czasownik ] = wystroić attifer [ czasownik ] = zwabiać attifet [ rzeczownik ] = czepek attifet [ rzeczownik ] = łach attiger [ czasownik ] = przesadzać attiger [ czasownik ] = przesalać attiger [ czasownik ] = uderzyć attique [ przymiotnik ] = dowcipny attique [ rzeczownik ] = attyka attirail [ rzeczownik ] = przybory attirance [ rzeczownik ] = atrakcja attirant [ przymiotnik ] = atrakcyjny attirant [ przymiotnik ] = ponętny attirant [ przymiotnik ] = powabny attire [ czasownik ] = przyciągać attire [ czasownik ] = ściągać attirer [ czasownik ] = łudzić attirer [ czasownik ] = nęcić attirer [ czasownik ] = pociągać attirer [ czasownik ] = przyciągać attirer [ czasownik ] = ściągać attirer [ czasownik ] = wabić attiser [ czasownik ] = podgarniać attiser [ czasownik ] = podniecać attiser [ czasownik ] = rozniecać attiser [ czasownik ] = rozniecić attiser [ czasownik ] = wzniecać attisoir [ rzeczownik ] = ożóg attisoir [ rzeczownik ] = pogrzebacz attitré [ przymiotnik ] = etatowy attitrer [ czasownik ] = mianować attitrer [ czasownik ] = upoważniać attitude [ rzeczownik ] = nastawienie attitude [ rzeczownik ] = pogląd attitude [ rzeczownik ] = postawa attitude [ rzeczownik ] = poza attitude [ rzeczownik ] = pozycja attitude [ rzeczownik ] = stanowisko attouchement [ rzeczownik ] = dotknięcie attouchement [ rzeczownik ] = dotyk attouchement [ rzeczownik ] = zetknięcie attoucher [ czasownik ] = dotykać attractif [ przymiotnik ] = atrakcyjny attractif [ przymiotnik ] = ponętny attraction [ rzeczownik ] = atrakcja attraction [ rzeczownik ] = atrakcyjność attraction [ rzeczownik ] = ciekawostka attraction [ rzeczownik ] = powab attraction [ rzeczownik ] = przyciąganie attraction [ rzeczownik ] = urok attractivité [ rzeczownik ] = atrakcyjność attrait [ rzeczownik ] = pociąg attrait [ rzeczownik ] = ponęta attrait [ rzeczownik ] = powab attrait [ rzeczownik ] = skłonność attrait [ rzeczownik ] = upodobanie attrapage [ rzeczownik ] = kłótnia attrapage [ rzeczownik ] = spięcie attrape [ rzeczownik ] = podstęp attrape [ rzeczownik ] = pułapka attrape [ rzeczownik ] = rzutka attrape-mouches [ rzeczownik ] = lep attrape-mouches [ rzeczownik ] = muchołapka attraper [ czasownik ] = chwycić attraper [ czasownik ] = chwytać attraper [ czasownik ] = dogonić attraper [ czasownik ] = dopędzać attraper [ czasownik ] = dopędzić attraper [ czasownik ] = dostać attraper [ czasownik ] = łapać attraper [ czasownik ] = nabawiać attraper [ czasownik ] = nabawić attraper [ czasownik ] = przydybać attraper [ czasownik ] = schwytać attraper [ czasownik ] = zaczepiać attraper [ czasownik ] = zdobywać attraper [ czasownik ] = złapać attraper [ czasownik ] = zwymyślać attrayant [ przymiotnik ] = apetyczny attrayant [ przymiotnik ] = atrakcyjny attrayant [ przymiotnik ] = ponętny attrayant [ przymiotnik ] = powabny attremper [ czasownik ] = rozgrzać attribuer [ czasownik ] = asygnować attribuer [ czasownik ] = cedować attribuer [ czasownik ] = nadać attribuer [ czasownik ] = przeznaczać attribuer [ czasownik ] = przyczyniać attribuer [ czasownik ] = przydzielać attribuer [ czasownik ] = przydzielić attribuer [ czasownik ] = przypisać attribuer [ czasownik ] = przypisywać attribuer [ czasownik ] = przyznać attribuer [ czasownik ] = przyznawać attribut [ rzeczownik ] = atrybut attribut [ rzeczownik ] = cecha attribut [ rzeczownik ] = godło attribut [ rzeczownik ] = orzecznik attribut [ rzeczownik ] = przydawka attribut [ rzeczownik ] = przymiot attribut [ rzeczownik ] = symbol attribut [ rzeczownik ] = właściwość attributaire [ rzeczownik ] = osoba attributif [ przymiotnik ] = atrybutywny attribution [ rzeczownik ] = atrybucja attribution [ rzeczownik ] = dopełnienie attribution [ rzeczownik ] = funkcja attribution [ rzeczownik ] = kompetencja attribution [ rzeczownik ] = nadanie attribution [ rzeczownik ] = prawo attribution [ rzeczownik ] = przydział attribution [ rzeczownik ] = przydzielenie attribution [ rzeczownik ] = przyznanie attribution [ rzeczownik ] = zakres attristant [ przymiotnik ] = smutny attrister [ czasownik ] = martwić attrister [ czasownik ] = smucić attrister [ czasownik ] = zasmucać attrister [ czasownik ] = zasmucić attrition [ rzeczownik ] = ścieranie attrition [ rzeczownik ] = skrucha attrition [ rzeczownik ] = tarcie attrition [ rzeczownik ] = wytarcie attroupement [ rzeczownik ] = zbiegowisko attroupement [ rzeczownik ] = zgrupowanie attrouper [ czasownik ] = gromadzić atypique [ przymiotnik ] = atypowy atypique [ przymiotnik ] = nietypowy aubade [ rzeczownik ] = pieśń aubade [ rzeczownik ] = zgiełk aubain [ rzeczownik ] = cudzoziemiec aubaine [ rzeczownik ] = alba aubaine [ rzeczownik ] = fuks aubaine [ rzeczownik ] = gratka aubaine [ rzeczownik ] = narodziny aubaine [ rzeczownik ] = okazja aubaine [ rzeczownik ] = świt aube [ rzeczownik ] = alba aube [ rzeczownik ] = brzask aube [ rzeczownik ] = jutrzenka aube [ rzeczownik ] = łopatka aube [ rzeczownik ] = świt aubépine [ rzeczownik ] = głóg auberge [ rzeczownik ] = gospoda auberge [ rzeczownik ] = karczma auberge [ rzeczownik ] = oberża auberge [ rzeczownik ] = schronisko auberge [ rzeczownik ] = zajazd aubergine [ rzeczownik ] = bakłażan aubergine [ rzeczownik ] = oberżyna aubergiste [ rzeczownik ] = karczmarz aubergiste [ rzeczownik ] = oberżysta aucun [ przymiotnik ] = ktokolwiek aucun [ przymiotnik ] = żaden audace [ rzeczownik ] = bezwstyd audace [ rzeczownik ] = odwaga audace [ rzeczownik ] = śmiałość audace [ rzeczownik ] = zuchwałość audace [ rzeczownik ] = zuchwalstwo audacieusement [ przysłówek ] = śmiało audacieusement [ przysłówek ] = zuchwale audacieux [ przymiotnik ] = brawurowy audacieux [ przymiotnik ] = odważny au-dedans [ przysłówek ] = wewnątrz au-dehors [ przysłówek ] = zewnątrz au-delà [ rzeczownik ] = poza au-dessus [ przyimek ] = nad au-dessus [ przyimek ] = nade au-dessus [ przyimek ] = ponad au-dessus [ przyimek ] = przez au-devant [ przysłówek ] = naprzeciw au-devant [ przysłówek ] = wstecz audibilité [ rzeczownik ] = dosłyszalność audience [ rzeczownik ] = audiencja audience [ rzeczownik ] = audytorium audience [ rzeczownik ] = posłuchanie audiogramme [ rzeczownik ] = audiogram audiologie [ rzeczownik ] = audiologia audiomètre [ rzeczownik ] = audiometr audiovisuel [ przymiotnik ] = audiowizualny audit [ rzeczownik ] = audyt audit [ rzeczownik ] = rewizja audit [ rzeczownik ] = słuchacz auditeur [ rzeczownik ] = audytor auditeur [ rzeczownik ] = rewident auditeur [ rzeczownik ] = słuchacz auditif [ przymiotnik ] = słuchowy audition [ rzeczownik ] = audycja audition [ rzeczownik ] = przesłuchanie audition [ rzeczownik ] = słuch audition [ rzeczownik ] = słuchanie audition [ rzeczownik ] = słuchowisko audition [ rzeczownik ] = słyszalność audition [ rzeczownik ] = słyszenie audition [ rzeczownik ] = wysłuchanie auditoire [ rzeczownik ] = audytorium auditorium [ rzeczownik ] = rozmównica auge [ rzeczownik ] = koryto auge [ rzeczownik ] = niecka auge [ rzeczownik ] = szaflik auge [ rzeczownik ] = żłób auget [ rzeczownik ] = karmnik auget [ rzeczownik ] = korytko augette [ rzeczownik ] = szaflik augite [ rzeczownik ] = augit augment [ rzeczownik ] = dodatek augment [ rzeczownik ] = przyrost augmentation [ rzeczownik ] = dodatek augmentation [ rzeczownik ] = podniesienie augmentation [ rzeczownik ] = podwyżka augmentation [ rzeczownik ] = podwyższanie augmentation [ rzeczownik ] = podwyższenie augmentation [ rzeczownik ] = pogłębienie augmentation [ rzeczownik ] = powiększenie augmentation [ rzeczownik ] = przyrost augmentation [ rzeczownik ] = wzrost augmentation [ rzeczownik ] = zwiększanie augmentation [ rzeczownik ] = zwiększenie augmentation [ rzeczownik ] = zwyżka augmenter [ czasownik ] = mnożyć augmenter [ czasownik ] = narastać augmenter [ czasownik ] = podwoić augmenter [ czasownik ] = podwyższać augmenter [ czasownik ] = podwyższyć augmenter [ czasownik ] = powiększać augmenter [ czasownik ] = powiększyć augmenter [ czasownik ] = rosnąć augmenter [ czasownik ] = urastać augmenter [ czasownik ] = wspiąć augmenter [ czasownik ] = wspinać augmenter [ czasownik ] = wzmagać augmenter [ czasownik ] = wzrastać augmenter [ czasownik ] = zwiększać augmenter [ czasownik ] = zwiększyć augmenter [ czasownik ] = zwyżkować augurai [ przymiotnik ] = wróżbiarski augural [ przymiotnik ] = wróżbiarski augural [ przymiotnik ] = wróżebny augure [ rzeczownik ] = augur augure [ rzeczownik ] = omen augure [ rzeczownik ] = przepowiednia augure [ rzeczownik ] = wróżba augure [ rzeczownik ] = wróżbita augurer [ czasownik ] = przepowiadać augurer [ czasownik ] = wróżyć auguste [ przymiotnik ] = dostojny auguste [ rzeczownik ] = sierpień aujourd'hui [ przysłówek ] = dziś aujourd'hui [ przysłówek ] = dzisiaj aulique [ przymiotnik ] = dworski aulique [ przymiotnik ] = nadworny aumône [ rzeczownik ] = jałmużna aumônier [ rzeczownik ] = duszpasterz aumônier [ rzeczownik ] = jałmużnik aumônier [ rzeczownik ] = kapelan aumônière [ rzeczownik ] = kiesa aumônière [ rzeczownik ] = sakwa aunage [ rzeczownik ] = długość aunaie [ rzeczownik ] = lasek aunaie [ rzeczownik ] = olszyna aune [ rzeczownik ] = łokieć aune [ rzeczownik ] = olcha aune [ rzeczownik ] = olsza auparavant [ przysłówek ] = poprzednio auparavant [ przysłówek ] = przedtem auprès [ przysłówek ] = blisko auréole [ rzeczownik ] = aureola auréole [ rzeczownik ] = blask auréole [ rzeczownik ] = chwała auréole [ rzeczownik ] = obwódka auréole [ rzeczownik ] = otoczka auriculaire [ przymiotnik ] = uszny auriculaire [ rzeczownik ] = kolczyk auricule [ rzeczownik ] = małżowina aurifère [ przymiotnik ] = złotodajny aurifère [ przymiotnik ] = złotonośny auriste [ rzeczownik ] = lekarz aurochs [ rzeczownik ] = tur aurochs [ rzeczownik ] = żubr auroral [ przymiotnik ] = zaranny aurore [ rzeczownik ] = brzask aurore [ rzeczownik ] = jutrzenka aurore [ rzeczownik ] = zorza auscultation [ rzeczownik ] = osłuchiwanie ausculter [ czasownik ] = badać ausculter [ czasownik ] = osłuchać ausculter [ czasownik ] = osłuchiwać auspice [ rzeczownik ] = wróżba aussi [ przysłówek ] = równie aussi [ przysłówek ] = również aussi [ przysłówek ] = także aussi [ przysłówek ] = też aussi [ spójnik ] = oraz aussi [ spójnik ] = póki aussitôt [ przysłówek ] = momentalnie aussitôt [ przysłówek ] = natychmiast aussitôt [ przysłówek ] = niezwłocznie aussitôt [ przysłówek ] = zaraz austénite [ rzeczownik ] = austenit austère [ przymiotnik ] = cierpki austère [ przymiotnik ] = ostry austère [ przymiotnik ] = srogi austère [ przymiotnik ] = surowy austérité [ rzeczownik ] = asceza austérité [ rzeczownik ] = surowość austérité [ rzeczownik ] = umartwienie austral [ przymiotnik ] = południowy autant [ przysłówek ] = tyle autarchie [ rzeczownik ] = autarchia autarchie [ rzeczownik ] = samowystarczalność autarcie [ rzeczownik ] = autarchia autarcie [ rzeczownik ] = autarkia autarcique [ przymiotnik ] = samowystarczalny autel [ rzeczownik ] = ołtarz auteur [ rzeczownik ] = autor auteur [ rzeczownik ] = pisarz auteur [ rzeczownik ] = pomysłodawca auteur [ rzeczownik ] = sprawca auteur [ rzeczownik ] = twórca authenticité [ rzeczownik ] = autentyczność authenticité [ rzeczownik ] = autentyzm authenticité [ rzeczownik ] = prawdziwość authenticité [ rzeczownik ] = wiarogodność authentification [ rzeczownik ] = uwierzytelnienie authentifier [ czasownik ] = poświadczać authentifier [ czasownik ] = uwierzytelniać authentique [ przymiotnik ] = autentyczny authentique [ przymiotnik ] = prawdziwy authentique [ przymiotnik ] = wiarygodny authentiquement [ przysłówek ] = autentycznie authentiquer [ czasownik ] = poświadczać authentiquer [ czasownik ] = poświadczyć autisme [ rzeczownik ] = autyzm autistes [ przymiotnik ] = autystyczny auto [ rzeczownik ] = auto auto [ rzeczownik ] = samochód auto-adhésif [ przymiotnik ] = samoprzylepny auto-allumage [ rzeczownik ] = samozapłon autoberge [ rzeczownik ] = skarpa autobiographie [ rzeczownik ] = autobiografia autobiographie [ rzeczownik ] = życiorys autobiographique [ przymiotnik ] = autobiograficzny autobus [ rzeczownik ] = autobus autocar [ rzeczownik ] = autokar autocassable [ przymiotnik ] = łamliwy autocensure [ rzeczownik ] = cenzura autochenille [ rzeczownik ] = samochód autochtone [ przymiotnik ] = tubylczy autochtone [ rzeczownik ] = autochton autochtone [ rzeczownik ] = krajowiec autochtone [ rzeczownik ] = tubylec autocinétique [ rzeczownik ] = kinetyka autoclave [ rzeczownik ] = autoklaw autoclave [ rzeczownik ] = reaktor autoclave [ rzeczownik ] = samoobrona autocollant [ rzeczownik ] = naklejka autocollant [ rzeczownik ] = nalepka autocrate [ rzeczownik ] = autokrata autocrate [ rzeczownik ] = samowładca autocratie [ rzeczownik ] = autokracja autocratie [ rzeczownik ] = jedynowładztwo autocratie [ rzeczownik ] = samowładztwo autocratique [ przymiotnik ] = autokratyczny autocratique [ przymiotnik ] = samowładny autocratique [ przymiotnik ] = samowolny autocritique [ rzeczownik ] = samokrytyka autocuiseur [ rzeczownik ] = szybkowar autodafé [ rzeczownik ] = spalenie autodéfense [ rzeczownik ] = obrona autodéfense [ rzeczownik ] = samoobrona autodestruction [ rzeczownik ] = zniszczenie autodétermination [ rzeczownik ] = determinacja autodidacte [ rzeczownik ] = samouk autodiscipline [ rzeczownik ] = dyscyplina autodrome [ rzeczownik ] = autodrom autodynamique [ przymiotnik ] = samodzielny autofinancer [ czasownik ] = płacić autogène [ przymiotnik ] = samorodny autogènes [ przymiotnik ] = autogeniczny autogire [ rzeczownik ] = autożyro autographe [ przymiotnik ] = własnoręczny autographe [ rzeczownik ] = autograf autographe [ rzeczownik ] = autografia autographes [ rzeczownik ] = autografowanie autographie [ rzeczownik ] = autografia autogyre [ rzeczownik ] = autożyro autolyse [ rzeczownik ] = autoliza automate [ przymiotnik ] = automatyczny automate [ rzeczownik ] = automat automaticité [ rzeczownik ] = automatyczność automatique [ przymiotnik ] = automatyczny automatique [ rzeczownik ] = automatyka automatique [ rzeczownik ] = autopilot automatiquement [ przysłówek ] = automatycznie automatisation [ rzeczownik ] = automatyzacja automatiser [ czasownik ] = automatyzować automatisme [ rzeczownik ] = automatyzm automédication [ rzeczownik ] = leczenie automédon [ rzeczownik ] = dorożkarz automédon [ rzeczownik ] = woźnica automnal [ przymiotnik ] = jesienny automne [ rzeczownik ] = jesień automobile [ przymiotnik ] = automobilowy automobile [ przymiotnik ] = samobieżny automobile [ przymiotnik ] = samochodowy automobile [ rzeczownik ] = automobil automobile [ rzeczownik ] = samochód automobilisme [ rzeczownik ] = automobilizm automobiliste [ rzeczownik ] = automobilista automobiliste [ rzeczownik ] = kierowca automobiliste [ rzeczownik ] = samochodziarz automutilation [ rzeczownik ] = okaleczenie autonome [ przymiotnik ] = autonomiczny autonome [ przymiotnik ] = niezależny autonome [ przymiotnik ] = samodzielny autonome [ przymiotnik ] = samorządny autonome [ przymiotnik ] = samorządowy autonomie [ rzeczownik ] = autonomia autonomie [ rzeczownik ] = niezależność autonomie [ rzeczownik ] = samorząd autonomie [ rzeczownik ] = samostanowienie autonomisation [ rzeczownik ] = umocowanie autonomisation [ rzeczownik ] = upełnomocnienie autonomistes [ rzeczownik ] = autonomista autoporteuse [ rzeczownik ] = roznosicielka autoportrait [ rzeczownik ] = autoportret autopsie [ rzeczownik ] = autopsja autopsie [ rzeczownik ] = obdukcja autopsie [ rzeczownik ] = oględziny autopsie [ rzeczownik ] = sekcja autopunition [ rzeczownik ] = kara autorail [ rzeczownik ] = szyna autorail [ rzeczownik ] = torpeda autorisation [ rzeczownik ] = autoryzacja autorisation [ rzeczownik ] = upoważnienie autorisation [ rzeczownik ] = zezwolenie autoriser [ czasownik ] = autoryzować autoriser [ czasownik ] = pozwalać autoriser [ czasownik ] = upełnomocniać autoriser [ czasownik ] = upełnomocnić autoriser [ czasownik ] = upoważniać autoriser [ czasownik ] = upoważnić autoriser [ czasownik ] = uprawniać autoriser [ czasownik ] = uprawnić autoriser [ czasownik ] = zezwalać autoriser [ czasownik ] = zezwolić autoritaire [ przymiotnik ] = arbitralny autoritaire [ przymiotnik ] = autorytarny autoritaire [ przymiotnik ] = autorytatywny autoritaire [ przymiotnik ] = miarodajny autoritaire [ przymiotnik ] = samowładny autoritaire [ przymiotnik ] = samowolny autoritaire [ przymiotnik ] = władczy autoritaire [ przymiotnik ] = władny autoritaire [ rzeczownik ] = autokrata autoritarisme [ rzeczownik ] = autorytaryzm autorité [ rzeczownik ] = autorytet autorité [ rzeczownik ] = moc autorité [ rzeczownik ] = władza autorité [ rzeczownik ] = znaczenie autorité [ rzeczownik ] = zwierzchność autoroute [ rzeczownik ] = autostrada autoroute [ rzeczownik ] = gościniec autoroute [ rzeczownik ] = szosa autosatisfaction [ rzeczownik ] = satysfakcja auto-stoppeur [ rzeczownik ] = autostopowicz autosuggestion [ rzeczownik ] = autosugestia autosuggestionner [ czasownik ] = sugestionować autotransformateur [ rzeczownik ] = autotransformator autotrophe [ rzeczownik ] = autotrof autour [ przysłówek ] = dokoła autour [ przysłówek ] = dookoła autour [ przysłówek ] = naokoło autour [ przysłówek ] = około autour [ przysłówek ] = wkoło autour [ przysłówek ] = wokół autour [ przysłówek ] = wokoło autour [ rzeczownik ] = jastrząb autour [ rzeczownik ] = koło autovaccin [ rzeczownik ] = szczepionka autre [ przymiotnik ] = drugi autre [ przymiotnik ] = inny autre [ przymiotnik ] = odmienny autre [ rzeczownik ] = tamten autrefois [ przysłówek ] = dawno autrefois [ przysłówek ] = kiedyś autrefois [ przysłówek ] = niegdyś autrefois [ przysłówek ] = onegdaj autrement [ przysłówek ] = skądinąd autres [ przymiotnik ] = alternatywny autres [ przymiotnik ] = wzajemny autruche [ rzeczownik ] = struś auvent [ rzeczownik ] = baldachim auvent [ rzeczownik ] = okap auxiliaire [ przymiotnik ] = pomocniczy auxiliaire [ przymiotnik ] = posiłkowy auxiliaire [ rzeczownik ] = pomocnik auxiliairement [ przysłówek ] = pomocniczo auxiliateur [ przymiotnik ] = pomocniczy auxines [ rzeczownik ] = auksyna avachir [ czasownik ] = rozklepać avachir [ czasownik ] = roztyć avachissement [ rzeczownik ] = rozklepanie aval [ rzeczownik ] = dół aval [ rzeczownik ] = poręka avalage [ rzeczownik ] = wyciek avalaison [ rzeczownik ] = potok avalanche [ rzeczownik ] = lawina avaler [ czasownik ] = łykać avaler [ czasownik ] = pochłaniać avaler [ czasownik ] = połykać avaler [ czasownik ] = przełknąć avaler [ czasownik ] = przełykać avaler [ czasownik ] = spuszczać avaler [ czasownik ] = znosić avaleur [ rzeczownik ] = pożeracz avaleur [ rzeczownik ] = żarłok avaliser [ czasownik ] = popierać avaliste [ rzeczownik ] = awalista avaloire [ rzeczownik ] = gardziel avaloire [ rzeczownik ] = podogonie avance [ czasownik ] = awansować avance [ czasownik ] = postępować avance [ czasownik ] = posuwać avance [ czasownik ] = przesuwać avance [ czasownik ] = spieszyć avance [ czasownik ] = wypłacać avance [ czasownik ] = wyprzedzać avance [ czasownik ] = wyprzedzić avance [ rzeczownik ] = awans avance [ rzeczownik ] = prowadzenie avance [ rzeczownik ] = przewaga avance [ rzeczownik ] = wyprzedzanie avance [ rzeczownik ] = wyprzedzenie avance [ rzeczownik ] = zadatek avance [ rzeczownik ] = zaliczka avancé [ przymiotnik ] = postępowy avancé [ przymiotnik ] = późny avancée [ rzeczownik ] = stójka avancement [ rzeczownik ] = awans avancement [ rzeczownik ] = postęp avancement [ rzeczownik ] = posuwanie avancement [ rzeczownik ] = rozwój avancer [ czasownik ] = awansować avancer [ czasownik ] = podsuwać avancer [ czasownik ] = posuwać avancer [ czasownik ] = przyśpieszać avancer [ czasownik ] = przysuwać avancer [ czasownik ] = wysunąć avancer [ czasownik ] = wysuwać avancer [ czasownik ] = zaliczkować avanie [ rzeczownik ] = afront avanie [ rzeczownik ] = obelga avanie [ rzeczownik ] = obraza avant [ przyimek ] = przed avant [ przyimek ] = przede avant [ przyimek ] = sprzed avant [ przymiotnik ] = dalekowzroczny avant [ przymiotnik ] = dziobowy avant [ przymiotnik ] = przedni avant [ przymiotnik ] = przedostatni avant [ przymiotnik ] = uprzedni avant [ przysłówek ] = najpierw avant [ przysłówek ] = naprzód avant [ przysłówek ] = przedtem avant [ przysłówek ] = przedwczoraj avant [ przysłówek ] = wkrótce avant [ rzeczownik ] = przeddzień avant [ rzeczownik ] = przedsłowie avant [ rzeczownik ] = przeor avant [ rzeczownik ] = przód avantage [ rzeczownik ] = awantaż avantage [ rzeczownik ] = dobrodziejstwo avantage [ rzeczownik ] = korzyść avantage [ rzeczownik ] = przewaga avantage [ rzeczownik ] = udogodnienie avantage [ rzeczownik ] = wyższość avantage [ rzeczownik ] = zaleta avantager [ czasownik ] = uprzywilejowywać avantager [ czasownik ] = wyróżniać avantageusement [ przysłówek ] = korzystnie avantageux [ przymiotnik ] = dochodowy avantageux [ przymiotnik ] = korzystny avantageux [ przymiotnik ] = popłatny avantageux [ przymiotnik ] = zyskowny avant-bec [ rzeczownik ] = filar avant-bras [ rzeczownik ] = przedramię avant-corps [ rzeczownik ] = część avant-corps [ rzeczownik ] = występ avant-coureur [ rzeczownik ] = zwiastun avant-courrier [ rzeczownik ] = goniec avant-courrier [ rzeczownik ] = wysłaniec avant-dernier [ przymiotnik ] = przedostatni avant-garde [ przymiotnik ] = awangardowy avant-garde [ rzeczownik ] = awangarda avant-garde [ rzeczownik ] = awangardyzm avant-garde [ rzeczownik ] = straż avant-goût [ rzeczownik ] = przedsmak avant-hier [ przysłówek ] = onegdaj avant-hier [ przysłówek ] = przedwczoraj avant-main [ rzeczownik ] = dłoń avant-mur [ rzeczownik ] = przedmurze avant-poste [ rzeczownik ] = forpoczta avant-poste [ rzeczownik ] = placówka avant-projet [ rzeczownik ] = szkic avant-propos [ rzeczownik ] = przedmowa avant-propos [ rzeczownik ] = wstęp avant-scène [ rzeczownik ] = awanscena avant-train [ rzeczownik ] = przód avare [ przymiotnik ] = chciwy avare [ przymiotnik ] = ściśliwy avare [ przymiotnik ] = skąpy avare [ rzeczownik ] = skąpiec avare [ rzeczownik ] = sknera avarice [ rzeczownik ] = chciwość avarice [ rzeczownik ] = skąpstwo avarice [ rzeczownik ] = sknerstwo avaricieusement [ przysłówek ] = skąpo avaricieux [ przymiotnik ] = skąpy avarie [ rzeczownik ] = awaria avarie [ rzeczownik ] = uszkodzenie avarié [ przymiotnik ] = syfilityczny avarier [ czasownik ] = psuć avarier [ czasownik ] = uszkadzać avarier [ czasownik ] = uszkodzić avatar [ rzeczownik ] = awatar avatar [ rzeczownik ] = przemiana avatar [ rzeczownik ] = wcielenie avec [ przyimek ] = u avec [ przyimek ] = wobec avec [ przyimek ] = z avec [ przyimek ] = ze avec [ przysłówek ] = razem avec [ przysłówek ] = wespół avec [ przysłówek ] = wraz aveline [ rzeczownik ] = dodatek aveline [ rzeczownik ] = orzech avenant [ przymiotnik ] = miły avenant [ przymiotnik ] = przyjemny avenant [ przymiotnik ] = uprzejmy avènement [ rzeczownik ] = przyjście avènement [ rzeczownik ] = wstąpienie avenir [ rzeczownik ] = jutro avenir [ rzeczownik ] = przyszłość avent [ rzeczownik ] = adwent aventure [ rzeczownik ] = afera aventure [ rzeczownik ] = przygoda aventurer [ czasownik ] = narażać aventurer [ czasownik ] = ryzykować aventurer [ czasownik ] = wdać aventureux [ przymiotnik ] = awanturniczy aventureux [ przymiotnik ] = ryzykancki aventurier [ rzeczownik ] = awanturnik aventurine [ rzeczownik ] = awanturyn avenue [ rzeczownik ] = aleja avéré [ przymiotnik ] = prawdziwy avérer [ czasownik ] = sprawdzić avérer [ czasownik ] = ustalać avers [ rzeczownik ] = awers averse [ rzeczownik ] = ulewa aversion [ rzeczownik ] = antypatia aversion [ rzeczownik ] = awersja aversion [ rzeczownik ] = idiosynkrazja aversion [ rzeczownik ] = niechęć aversion [ rzeczownik ] = odraza aversion [ rzeczownik ] = wstręt avertir [ czasownik ] = ostrzegać avertir [ czasownik ] = przestrzegać avertir [ czasownik ] = upominać avertir [ czasownik ] = uprzedzać avertir [ czasownik ] = uprzedzić avertir [ czasownik ] = zawiadomić avertissement [ przysłówek ] = ostrzegawczo avertissement [ rzeczownik ] = admonicja avertissement [ rzeczownik ] = napomnienie avertissement [ rzeczownik ] = ostrzeganie avertissement [ rzeczownik ] = ostrzeżenie avertissement [ rzeczownik ] = przedmowa avertissement [ rzeczownik ] = przestroga avertissement [ rzeczownik ] = upomnienie avertissement [ rzeczownik ] = zawiadomienie avertisseur [ rzeczownik ] = ostrzegacz aveu [ rzeczownik ] = przyznanie aveu [ rzeczownik ] = wyznanie aveu [ rzeczownik ] = zeznanie aveugle [ przymiotnik ] = bezkrytyczny aveugle [ przymiotnik ] = niewidomy aveugle [ przymiotnik ] = ślepy aveugle [ rzeczownik ] = ślepie aveugle [ rzeczownik ] = ślepiec aveuglement [ rzeczownik ] = oślepienie aveuglement [ rzeczownik ] = ślepota aveuglement [ rzeczownik ] = zaślepienie aveuglément [ przysłówek ] = ślepo aveugler [ czasownik ] = olśniewać aveugler [ czasownik ] = oślepiać aveugler [ czasownik ] = oślepić aveugler [ czasownik ] = zaślepiać aveugler [ czasownik ] = zaślepić aveugler [ czasownik ] = zatykać aveulir [ czasownik ] = osłabiać aveulir [ czasownik ] = osłabić aviateur [ rzeczownik ] = lotnik aviation [ rzeczownik ] = lotnictwo aviculteur [ rzeczownik ] = hodowca aviculture [ rzeczownik ] = drobiarstwo aviculture [ rzeczownik ] = hodowla avide [ przymiotnik ] = chciwy avide [ przymiotnik ] = chętny avide [ przymiotnik ] = chytry avide [ przymiotnik ] = gorliwy avide [ przymiotnik ] = łakomy avide [ przymiotnik ] = łapczywy avide [ przymiotnik ] = pożądliwy avide [ przymiotnik ] = zachłanny avide [ przymiotnik ] = żądny avide [ przymiotnik ] = żarłoczny avidement [ przysłówek ] = chciwie avidement [ przysłówek ] = łapczywie avidement [ przysłówek ] = pożądliwie avidement [ przysłówek ] = zachłannie avidité [ rzeczownik ] = chciwość avidité [ rzeczownik ] = łakomstwo avidité [ rzeczownik ] = łapczywość avidité [ rzeczownik ] = pożądanie avidité [ rzeczownik ] = pożądliwość avidité [ rzeczownik ] = zachłanność avidité [ rzeczownik ] = żądza avilir [ czasownik ] = deprecjonować avilir [ czasownik ] = poniżać avilir [ czasownik ] = spodlić avilir [ czasownik ] = upadlać avilir [ czasownik ] = upodlić avilissement [ rzeczownik ] = degradacja avilissement [ rzeczownik ] = poniżenie avilissement [ rzeczownik ] = upodlenie avion [ rzeczownik ] = awionetka avion [ rzeczownik ] = dwupłatowiec avion [ rzeczownik ] = myśliwiec avion [ rzeczownik ] = odrzutowiec avion [ rzeczownik ] = płaszczyzna avion [ rzeczownik ] = równia avion [ rzeczownik ] = samolot avion [ rzeczownik ] = strug avion-cargo [ rzeczownik ] = samolot avion-citerne [ rzeczownik ] = cysterna avion-citerne [ rzeczownik ] = samolot avionique [ rzeczownik ] = awionika avionnette [ rzeczownik ] = awionetka aviron [ rzeczownik ] = wioślarstwo aviron [ rzeczownik ] = wiosło aviron [ rzeczownik ] = wiosłowanie avis [ rzeczownik ] = awizo avis [ rzeczownik ] = mniemanie avis [ rzeczownik ] = notka avis [ rzeczownik ] = obwieszczanie avis [ rzeczownik ] = obwieszczenie avis [ rzeczownik ] = ofuknięcie avis [ rzeczownik ] = opinia avis [ rzeczownik ] = orzeczenie avis [ rzeczownik ] = pogląd avis [ rzeczownik ] = powiadomienie avis [ rzeczownik ] = rada avis [ rzeczownik ] = sąd avis [ rzeczownik ] = wskazówka avis [ rzeczownik ] = wywieszka avis [ rzeczownik ] = zawiadomienie avis [ rzeczownik ] = zdanie avisé [ przymiotnik ] = mądry avisé [ przymiotnik ] = przezorny avisé [ przymiotnik ] = roztropny avisé [ przymiotnik ] = rozumny avisé [ przymiotnik ] = rozważny aviser [ czasownik ] = donieść aviser [ czasownik ] = dostrzegać aviser [ czasownik ] = informować aviser [ czasownik ] = powiadamiać aviser [ czasownik ] = powiadomić aviser [ czasownik ] = spostrzegać aviser [ czasownik ] = uprzedzać aviser [ czasownik ] = zawiadamiać aviso [ rzeczownik ] = awizo avitailler [ czasownik ] = zaopatrywać avitaminose [ rzeczownik ] = awitaminoza avivage [ rzeczownik ] = odświeżenie aviver [ czasownik ] = odświeżać aviver [ czasownik ] = ożywiać aviver [ czasownik ] = pobudzać aviver [ czasownik ] = podniecać avocasser [ czasownik ] = adwokatować avocat [ rzeczownik ] = adwokat avocat [ rzeczownik ] = awokado avocat [ rzeczownik ] = obrońca avocat [ rzeczownik ] = smaczliwka avoine [ rzeczownik ] = owies avoir [ czasownik ] = bać avoir [ czasownik ] = jeść avoir [ czasownik ] = mieć avoir [ czasownik ] = miewać avoir [ czasownik ] = musieć avoir [ czasownik ] = posiadać avoir [ czasownik ] = posiąść avoir [ czasownik ] = ufać avoir [ czasownik ] = wstydzić avoir [ rzeczownik ] = inteligencja avoir [ rzeczownik ] = mienie avoir [ rzeczownik ] = porozumienie avoir [ rzeczownik ] = zmowa avoir [ rzeczownik ] = znaczenie avoirs [ rzeczownik ] = przedmiot avoirs [ rzeczownik ] = temat avoisinant [ przymiotnik ] = sąsiedni avoisiner [ czasownik ] = graniczyć avoisiner [ czasownik ] = sąsiadować avortement [ rzeczownik ] = aborcja avortement [ rzeczownik ] = poronienie avortement [ rzeczownik ] = skrobanka avorter [ czasownik ] = poronić avoué [ rzeczownik ] = adwokat avoué [ rzeczownik ] = prawnik avouer [ czasownik ] = przyznać avouer [ czasownik ] = przyznawać avouer [ czasownik ] = spowiadać avouer [ czasownik ] = uznawać avouer [ czasownik ] = wyznać avouer [ czasownik ] = wyznawać avouer [ czasownik ] = zatwierdzać avril [ rzeczownik ] = aprilis avril [ rzeczownik ] = kwiecień avulsion [ rzeczownik ] = ekstrakcja avulsion [ rzeczownik ] = wyrwanie avunculaire [ przymiotnik ] = cioteczny avunculaire [ przymiotnik ] = wujowski axe [ rzeczownik ] = oś axial [ przymiotnik ] = osiowy axialement [ przysłówek ] = osiowo axiologie [ rzeczownik ] = aksjologia axiomatique [ przymiotnik ] = aksjomatyczny axiome [ rzeczownik ] = aksjomat axiome [ rzeczownik ] = pewnik axonométrie [ rzeczownik ] = aksonometria axonométrique [ przymiotnik ] = aksonometryczny ayant-compte [ rzeczownik ] = właściciel azalée [ rzeczownik ] = azalia azalée [ rzeczownik ] = różanecznik azimut [ rzeczownik ] = azymut azora [ rzeczownik ] = pies azora [ rzeczownik ] = plecak azotate [ rzeczownik ] = azotan azote [ rzeczownik ] = azot azote [ rzeczownik ] = azotek azoté [ przymiotnik ] = azotowy azoteux [ przymiotnik ] = azotawy azoteux [ przymiotnik ] = azotowy azotique [ przymiotnik ] = azotowy azur [ przymiotnik ] = lazurowy azur [ przymiotnik ] = niebieski azur [ rzeczownik ] = błękit azur [ rzeczownik ] = lazur azur [ rzeczownik ] = lazuryt azur [ rzeczownik ] = niebo azur [ rzeczownik ] = powietrze azurants [ rzeczownik ] = rozjaśniacz azure [ przymiotnik ] = lazurowy azuré [ przymiotnik ] = błękitny azuré [ przymiotnik ] = lazurowy azurer [ czasownik ] = lazurować azurite [ rzeczownik ] = azuryt azyme [ przymiotnik ] = przaśny azyme [ rzeczownik ] = maca baba [ rzeczownik ] = babka bąbą [ rzeczownik ] = cukierek babeurre [ rzeczownik ] = maślanka babil [ rzeczownik ] = paplanina babil [ rzeczownik ] = świergotanie babil [ rzeczownik ] = szczebiot babillage [ rzeczownik ] = paplanina babillage [ rzeczownik ] = szczebiotanie babillard [ przymiotnik ] = gadatliwy babiller [ czasownik ] = gadać babiller [ czasownik ] = paplać babiller [ czasownik ] = świergotać babiller [ czasownik ] = szczebiotać babinę [ rzeczownik ] = warga babiole [ rzeczownik ] = drobiazg babiole [ rzeczownik ] = zabawka bâbord [ rzeczownik ] = bakburta babouche [ rzeczownik ] = pantofel babouche [ rzeczownik ] = papuć babouin [ rzeczownik ] = pawian bac [ rzeczownik ] = bakarat bac [ rzeczownik ] = kadź bac [ rzeczownik ] = matura bac [ rzeczownik ] = prom bac [ rzeczownik ] = taca bac [ rzeczownik ] = tacka baccalauréat [ rzeczownik ] = bakałarz baccalauréat [ rzeczownik ] = egzamin baccalauréat [ rzeczownik ] = matura baccara [ rzeczownik ] = bakarat baccarat [ rzeczownik ] = bakarat bacchanal [ rzeczownik ] = harmider bacchanal [ rzeczownik ] = wrzawa bacchanale [ rzeczownik ] = rozpusta bacchante [ rzeczownik ] = kobieta bâche [ rzeczownik ] = brezent bâche [ rzeczownik ] = czapka bâche [ rzeczownik ] = płachta bâche [ rzeczownik ] = plandeka bâche [ rzeczownik ] = sieć bachelier [ rzeczownik ] = maturzysta bâcher [ czasownik ] = przykryć bachique [ przymiotnik ] = bachusowy bachique [ przymiotnik ] = pijacki bachique [ przymiotnik ] = rozpustny bachot [ rzeczownik ] = czółno bachot [ rzeczownik ] = łódka bachot [ rzeczownik ] = matura bachotage [ rzeczownik ] = przewożenie bachoter [ czasownik ] = kuć bachoter [ czasownik ] = wkuć bachoter [ czasownik ] = wkuwać bachoteur [ rzeczownik ] = przewoźnik bacillaire [ przymiotnik ] = pałeczkowaty bacille [ rzeczownik ] = bakcyl bacille [ rzeczownik ] = lasecznik bacille [ rzeczownik ] = prątek bacille [ rzeczownik ] = zarazek back chat [ rzeczownik ] = impertynencja backgammon [ rzeczownik ] = tryktrak bâclage [ rzeczownik ] = zamknięcie bâcle [ rzeczownik ] = zasuwa bâcler [ czasownik ] = knocić bâcler [ czasownik ] = odwalać bâcler [ czasownik ] = odwalić bâcler [ czasownik ] = sknocić bâcler [ czasownik ] = tarasować bâcler [ czasownik ] = zasuwać bâcler [ czasownik ] = zatarasować bacon [ rzeczownik ] = bekon bacon [ rzeczownik ] = boczek bactéricide [ przymiotnik ] = bakteriobójczy bactérie [ rzeczownik ] = bakteria bactérienne [ przymiotnik ] = bakteryjny bactériologie [ rzeczownik ] = bakteriologia bactériologique [ przymiotnik ] = bakteriologiczny bactériologiques [ przymiotnik ] = bakteriologiczny bactériologiste [ rzeczownik ] = bakteriolog badaud [ rzeczownik ] = gapa badaudage [ rzeczownik ] = gapienie badauder [ czasownik ] = gapić badauder [ czasownik ] = próżnować badauderie [ rzeczownik ] = gapiostwo baderne [ rzeczownik ] = grat baderne [ rzeczownik ] = ramol badge [ rzeczownik ] = identyfikator badigeon [ rzeczownik ] = farba badigeon [ rzeczownik ] = pędzel badigeon [ rzeczownik ] = tynk badigeonnage [ rzeczownik ] = pacykowanie badigeonnage [ rzeczownik ] = tynkowanie badigeonner [ czasownik ] = bielić badigeonner [ czasownik ] = malować badigeonner [ czasownik ] = pacykować badigeonner [ czasownik ] = pędzlować badigeonner [ czasownik ] = tynkować badigeonneur [ rzeczownik ] = malarz badigeonneur [ rzeczownik ] = pacykarz badin [ przymiotnik ] = figlarny badin [ przymiotnik ] = zabawny badin [ przymiotnik ] = żartobliwy badinage [ rzeczownik ] = figiel badinage [ rzeczownik ] = żart badinage [ rzeczownik ] = żartowanie badiner [ czasownik ] = igrać badiner [ czasownik ] = przekomarzać badiner [ czasownik ] = swawolić badiner [ czasownik ] = żartować badinerie [ rzeczownik ] = żart badinerie [ rzeczownik ] = żartowanie badminton [ rzeczownik ] = kometka baffer [ czasownik ] = uderzać bafouer [ czasownik ] = kpić bafouer [ czasownik ] = szydzić bafouer [ czasownik ] = urągać bafouer [ czasownik ] = wyszydzać bafouillage [ rzeczownik ] = bełkotanie bafouillage [ rzeczownik ] = bredzenie bafouiller [ czasownik ] = bajdurzyć bafouiller [ czasownik ] = bełkotać bafouiller [ czasownik ] = bredzić bâfre [ rzeczownik ] = żarcie bâfrer [ czasownik ] = żreć bâfrerie [ rzeczownik ] = obżarstwo bâfreur [ rzeczownik ] = żarłok bagage [ rzeczownik ] = bagaż bagages [ rzeczownik ] = bagaż bagagiste [ przymiotnik ] = bagażowy bagarre [ rzeczownik ] = bitka bagarre [ rzeczownik ] = bójka bagarre [ rzeczownik ] = brewerie bagarre [ rzeczownik ] = burda bagarre [ rzeczownik ] = kłótnia bagarre [ rzeczownik ] = rozróbka bagarre [ rzeczownik ] = zamęt bagarre [ rzeczownik ] = zgiełk bagarrer [ czasownik ] = rozrabiać bagatelle [ rzeczownik ] = bagatela bagatelle [ rzeczownik ] = bagatelka bagatelle [ rzeczownik ] = drobiazg bagatelle [ rzeczownik ] = drobnostka bagatelle [ rzeczownik ] = fraszka bagatelle [ rzeczownik ] = małostka bagnard [ rzeczownik ] = galernik bagne [ rzeczownik ] = galery bagnole [ rzeczownik ] = drynda bagnole [ rzeczownik ] = landara bagnole [ rzeczownik ] = samochód bagota [ rzeczownik ] = bagaż bagou [ rzeczownik ] = gadulstwo bagou [ rzeczownik ] = pyskowanie bagout [ rzeczownik ] = gadulstwo baguage [ rzeczownik ] = obrączkowanie bague [ rzeczownik ] = kółko bague [ rzeczownik ] = obrączka bague [ rzeczownik ] = okucie bague [ rzeczownik ] = pierścień bague [ rzeczownik ] = pierścionek bague [ rzeczownik ] = skuwka baguenaude [ rzeczownik ] = głupstwo baguenauder [ czasownik ] = baraszkować baguenauder [ czasownik ] = próżniaczyć baguenauder [ czasownik ] = wałęsać baguenauder [ czasownik ] = zajmować baguenauderie [ rzeczownik ] = baraszkowanie baguenaudier [ rzeczownik ] = figlarz baguer [ czasownik ] = fastrygować baguer [ czasownik ] = kąpać baguer [ czasownik ] = nurzać baguer [ czasownik ] = oblewać baguer [ czasownik ] = obrączkować baguer [ czasownik ] = wykąpać bagués [ przymiotnik ] = obrączkowy baguette [ rzeczownik ] = bagietka baguette [ rzeczownik ] = baton baguette [ rzeczownik ] = batuta baguette [ rzeczownik ] = buława baguette [ rzeczownik ] = drążek baguette [ rzeczownik ] = kijek baguette [ rzeczownik ] = laska baguette [ rzeczownik ] = patyk baguette [ rzeczownik ] = pręt baguette [ rzeczownik ] = różdżka baguette [ rzeczownik ] = rózga baguettisant [ rzeczownik ] = różdżkarz baguier [ rzeczownik ] = szkatułka bah [ wykrzyknik ] = ba bahut [ rzeczownik ] = buda bahut [ rzeczownik ] = kufer bahut [ rzeczownik ] = skrzynia bai [ przymiotnik ] = gniady baie [ rzeczownik ] = gniadosz baie [ rzeczownik ] = jagoda baie [ rzeczownik ] = oścież baie [ rzeczownik ] = otwór baie [ rzeczownik ] = ujadanie baie [ rzeczownik ] = zatoka baignade [ rzeczownik ] = kapanie baignade [ rzeczownik ] = kąpanie baignade [ rzeczownik ] = kąpiel baignade [ rzeczownik ] = kąpielisko baignage [ rzeczownik ] = moczenie baigne [ czasownik ] = kąpać baigne [ czasownik ] = pływać baigner [ czasownik ] = kąpać baigner [ czasownik ] = oblewać baigner [ czasownik ] = wykąpać baigner [ czasownik ] = zalewać baigneur [ rzeczownik ] = kuracjusz baignoire [ rzeczownik ] = balia baignoire [ rzeczownik ] = faska baignoire [ rzeczownik ] = loża baignoire [ rzeczownik ] = wanna bail [ rzeczownik ] = arenda bail [ rzeczownik ] = dzierżawa bail [ rzeczownik ] = najem bail [ rzeczownik ] = tenuta bail [ rzeczownik ] = wynajem baille [ rzeczownik ] = woda bâillement [ rzeczownik ] = ziewanie bâillement [ rzeczownik ] = ziewnięcie bailler [ czasownik ] = dać bailler [ czasownik ] = dawać bailler [ czasownik ] = oddawać bailler [ czasownik ] = wydawać bailler [ czasownik ] = wynajmować bailler [ czasownik ] = zawiadywać bâiller [ czasownik ] = gapić bâiller [ czasownik ] = nudzić bâiller [ czasownik ] = odstawać bâiller [ czasownik ] = ziewać bâiller [ czasownik ] = ziewnąć bailleur [ rzeczownik ] = najmodawca bailleur [ rzeczownik ] = wynajemca bailli [ rzeczownik ] = ciemięzca bailli [ rzeczownik ] = ciemiężca bailli [ rzeczownik ] = gnębiciel bailli [ rzeczownik ] = sędzia baillive [ rzeczownik ] = żona bâillon [ rzeczownik ] = kąpiel bâillon [ rzeczownik ] = knebel bâillonnement [ rzeczownik ] = zakneblowanie bâillonner [ czasownik ] = kneblować bâillonner [ czasownik ] = zakneblować bain [ rzeczownik ] = kąpiel bain [ rzeczownik ] = łaźnia bain [ rzeczownik ] = wanna baïonnette [ rzeczownik ] = bagnet baiser [ czasownik ] = całować baiser [ czasownik ] = cmokać baiser [ czasownik ] = pieprzyć baiser [ czasownik ] = pierdolić baiser [ czasownik ] = pocałować baiser [ rzeczownik ] = buzia baiser [ rzeczownik ] = całowanie baiser [ rzeczownik ] = pocałunek baisoter [ rzeczownik ] = obniżanie baisoter [ rzeczownik ] = opadanie baissant [ rzeczownik ] = odpływ baisse [ czasownik ] = biednieć baisse [ czasownik ] = deklinować baisse [ czasownik ] = obniżać baisse [ czasownik ] = opadać baisse [ czasownik ] = podupadać baisse [ czasownik ] = poronić baisse [ czasownik ] = pospadać baisse [ czasownik ] = przełamywać baisse [ czasownik ] = ronić baisse [ czasownik ] = schylać baisse [ czasownik ] = upuścić baisse [ czasownik ] = upuszczać baisse [ czasownik ] = wpadać baisse [ czasownik ] = zniżać baisse [ rzeczownik ] = drop baisse [ rzeczownik ] = kapka baisse [ rzeczownik ] = kropla baisse [ rzeczownik ] = obniżanie baisse [ rzeczownik ] = obniżka baisse [ rzeczownik ] = opad baisse [ rzeczownik ] = opadanie baisse [ rzeczownik ] = opadnięcie baisse [ rzeczownik ] = puch baisse [ rzeczownik ] = spadanie baisse [ rzeczownik ] = spadek baisse [ rzeczownik ] = suchoty baisse [ rzeczownik ] = zniżka baisser [ czasownik ] = obniżać baisser [ czasownik ] = opadać baisser [ czasownik ] = opuszczać baisser [ czasownik ] = schylać baisser [ czasownik ] = słabnąć baisser [ czasownik ] = spuszczać baisser [ czasownik ] = zniżać baisser [ czasownik ] = zwiesić baisser [ czasownik ] = zwieszać baisser [ rzeczownik ] = opuszczenie baisser [ rzeczownik ] = spuszczanie baisser [ rzeczownik ] = zwieszenie baissier [ rzeczownik ] = giełdziarz baissier [ rzeczownik ] = nieokrzesanie baissier [ rzeczownik ] = wgłębienie baisure [ rzeczownik ] = przylepka bajoue [ rzeczownik ] = podgardle bajoue [ rzeczownik ] = wierzch bakchich [ rzeczownik ] = napiwek bakélite [ rzeczownik ] = bakelit bal [ rzeczownik ] = piłka bal [ rzeczownik ] = zabawa balade [ rzeczownik ] = przechadzka balade [ rzeczownik ] = spacer balader [ czasownik ] = spacerować baladeur [ rzeczownik ] = łazik baladeur [ rzeczownik ] = walkman baladin [ rzeczownik ] = błazen baladin [ rzeczownik ] = komediant baladinage [ rzeczownik ] = błazeństwo baladinage [ rzeczownik ] = błaznowanie balafre [ rzeczownik ] = blizna balafre [ rzeczownik ] = szrama balafrer [ czasownik ] = pokiereszować balai [ rzeczownik ] = miotełka balai [ rzeczownik ] = miotła balai [ rzeczownik ] = szczotka balai [ rzeczownik ] = żarnowiec balaie [ rzeczownik ] = piłka balance [ rzeczownik ] = bilans balance [ rzeczownik ] = równowaga balance [ rzeczownik ] = szala balance [ rzeczownik ] = waga balancé [ rzeczownik ] = balans balancement [ rzeczownik ] = kołysanie balancement [ rzeczownik ] = przechylanie balancer [ czasownik ] = balansować balancer [ czasownik ] = chwiać balancer [ czasownik ] = huśtać balancer [ czasownik ] = kiwać balancer [ czasownik ] = kołysać balancer [ czasownik ] = równoważyć balancer [ czasownik ] = wyrównywać balancer [ czasownik ] = zastanawiać balancer [ czasownik ] = zawahać balancer [ czasownik ] = zrównoważyć balancier [ rzeczownik ] = drążek balancier [ rzeczownik ] = stempel balancier [ rzeczownik ] = wahadło balançoire [ rzeczownik ] = huśtawka balane [ rzeczownik ] = pąkla balayage [ rzeczownik ] = zamiatanie balayer [ czasownik ] = omiatać balayer [ czasownik ] = podmiatać balayer [ czasownik ] = rozproszyć balayer [ czasownik ] = wymiatać balayer [ czasownik ] = wymieść balayer [ czasownik ] = wypędzać balayer [ czasownik ] = zamiatać balayer [ czasownik ] = zamieść balayer [ czasownik ] = zmiatać balayette [ rzeczownik ] = miotełka balayeur [ rzeczownik ] = zamiatacz balbutie [ rzeczownik ] = bełkot balbutiement [ rzeczownik ] = bełkotanie balbutiement [ rzeczownik ] = jąkanie balbutier [ czasownik ] = bełkotać balbutier [ czasownik ] = jąkać balbutier [ czasownik ] = mamrotać balbutier [ czasownik ] = wybełkotać balbutier [ czasownik ] = wyjąkać balbutieur [ rzeczownik ] = bełkot balbutieur [ rzeczownik ] = jąkała balcon [ rzeczownik ] = balkon balcon [ rzeczownik ] = ganek balcon [ rzeczownik ] = teatr baldaquin [ rzeczownik ] = baldachim bale [ rzeczownik ] = plewa baleine [ rzeczownik ] = fiszbin baleine [ rzeczownik ] = wieloryb baleineau [ rzeczownik ] = wieloryb baleinier [ przymiotnik ] = wielorybniczy baleinier [ rzeczownik ] = łowca baleinier [ rzeczownik ] = statek baleinier [ rzeczownik ] = wielorybnik baleinière [ rzeczownik ] = łódź balèze [ przymiotnik ] = mocny balèze [ przymiotnik ] = silny balisage [ rzeczownik ] = oznakowanie balise [ rzeczownik ] = boja balise [ rzeczownik ] = pława baliser [ czasownik ] = oznakowywać baliste [ rzeczownik ] = balista baliste [ rzeczownik ] = kusza balistique [ przymiotnik ] = balistyczny balistique [ rzeczownik ] = balistyka baliverne [ rzeczownik ] = bzdura baliverne [ rzeczownik ] = bzdurstwo baliverne [ rzeczownik ] = głupstwo baliverne [ rzeczownik ] = niedorzeczność baliverner [ czasownik ] = żartować balivernes [ rzeczownik ] = głupstwo balkaniser [ czasownik ] = rozdrabniać ballade [ rzeczownik ] = ballada ballast [ rzeczownik ] = balast ballast [ rzeczownik ] = balastowanie ballast [ rzeczownik ] = podsypka ballaster [ czasownik ] = balastować balle [ rzeczownik ] = gałka balle [ rzeczownik ] = kula balle [ rzeczownik ] = kulka balle [ rzeczownik ] = piłka balle [ rzeczownik ] = pocisk baller [ czasownik ] = tańczyć ballerine [ rzeczownik ] = balerina ballerine [ rzeczownik ] = baletnica ballet [ rzeczownik ] = balet ballon [ rzeczownik ] = balon ballon [ rzeczownik ] = balonik ballon [ rzeczownik ] = dymek ballon [ rzeczownik ] = piłka ballonné [ przymiotnik ] = bufiasty ballonner [ czasownik ] = nadymać ballonner [ czasownik ] = wzdąć ballonner [ czasownik ] = wzdymać ballonnet [ rzeczownik ] = balonik ballot [ rzeczownik ] = bałwan ballot [ rzeczownik ] = bela ballot [ rzeczownik ] = paka ballot [ rzeczownik ] = tobołek ballottage [ rzeczownik ] = chwianie ballottage [ rzeczownik ] = kołysanie ballottage [ rzeczownik ] = wynik ballottement [ rzeczownik ] = chwianie ballottement [ rzeczownik ] = kołysanie ballotter [ czasownik ] = bawić ballotter [ czasownik ] = miotać ballotter [ czasownik ] = przerzucać ballotter [ czasownik ] = zakołysać ballotter [ czasownik ] = zwodzić ballottine [ rzeczownik ] = baleron balluchon [ rzeczownik ] = tłumok balnéaire [ przymiotnik ] = kąpieliskowy balnéaire [ przymiotnik ] = kąpielowy balnéation [ rzeczownik ] = balneoterapia balnéothérapie [ rzeczownik ] = balneoterapia balnéothérapie [ rzeczownik ] = wodolecznictwo balourdise [ rzeczownik ] = głupkowatość balourdise [ rzeczownik ] = głupstwo balourdise [ rzeczownik ] = mazgajstwo balsamine [ rzeczownik ] = balsamina balsamine [ rzeczownik ] = niecierpek balsamique [ przymiotnik ] = balsamiczny balsamique [ przymiotnik ] = wonny baluchon [ rzeczownik ] = śmietnik baluchon [ rzeczownik ] = tłumok balustrade [ rzeczownik ] = balustrada balustre [ rzeczownik ] = balasek balustre [ rzeczownik ] = kolumienka balustre [ rzeczownik ] = słupek bambin [ rzeczownik ] = bęben bambin [ rzeczownik ] = bobas bambin [ rzeczownik ] = malec bambochade [ przymiotnik ] = groteskowy bambochade [ rzeczownik ] = bibka bambochade [ rzeczownik ] = hulanka bambochard [ rzeczownik ] = hulaka bamboche [ rzeczownik ] = hulanka bamboche [ rzeczownik ] = kurdupel bamboche [ rzeczownik ] = lalka bamboche [ rzeczownik ] = marionetka bambocher [ czasownik ] = hulać bambocheur [ rzeczownik ] = hulaka bambou [ rzeczownik ] = bambus bambou [ rzeczownik ] = trzcina bamboula [ rzeczownik ] = bęben ban [ przymiotnik ] = pospolity ban [ przymiotnik ] = publiczny ban [ przymiotnik ] = wspólny ban [ rzeczownik ] = banicja ban [ rzeczownik ] = obwieszczenie ban [ rzeczownik ] = ogłoszenie ban [ rzeczownik ] = wygnanie banal [ przymiotnik ] = banalny banal [ przymiotnik ] = codzienny banal [ przymiotnik ] = pospolity banal [ przymiotnik ] = powszedni banal [ przymiotnik ] = szablonowy banal [ przymiotnik ] = trywialny banal [ przymiotnik ] = wspólny banal [ przymiotnik ] = zdawkowy banaliser [ czasownik ] = banalizować banaliser [ czasownik ] = pospolitować banaliser [ czasownik ] = zbanalizować banalité [ rzeczownik ] = banał banalité [ rzeczownik ] = banalność banalité [ rzeczownik ] = pospolitość banalité [ rzeczownik ] = potoczność banalité [ rzeczownik ] = trywialność banalité [ rzeczownik ] = zwyczajność banane [ rzeczownik ] = banan banane [ rzeczownik ] = order bananier [ rzeczownik ] = banan bananier [ rzeczownik ] = bananowiec banc [ rzeczownik ] = kanapa banc [ rzeczownik ] = ława banc [ rzeczownik ] = ławica banc [ rzeczownik ] = ławka bancable [ przymiotnik ] = bankowy bancaire [ przymiotnik ] = bankierski bancaire [ przymiotnik ] = bankowy bancal [ przymiotnik ] = koślawy bancal [ przymiotnik ] = krzywonogi bancroche [ przymiotnik ] = koślawy bancroche [ przymiotnik ] = krzywonogi banda [ rzeczownik ] = linia banda [ rzeczownik ] = zastęp bandage [ rzeczownik ] = bandaż bandage [ rzeczownik ] = bandażowanie bandage [ rzeczownik ] = obręcz bandage [ rzeczownik ] = opaska bandage [ rzeczownik ] = opatrunek bande [ rzeczownik ] = bandaż bande [ rzeczownik ] = czereda bande [ rzeczownik ] = gromada bande [ rzeczownik ] = kapela bande [ rzeczownik ] = kaseta bande [ rzeczownik ] = krąg bande [ rzeczownik ] = krajka bande [ rzeczownik ] = lampas bande [ rzeczownik ] = magnetofon bande [ rzeczownik ] = opaska bande [ rzeczownik ] = pochył bande [ rzeczownik ] = skrawek bande [ rzeczownik ] = szajka bande [ rzeczownik ] = szarfa bande [ rzeczownik ] = taśma bande [ rzeczownik ] = wstęga bande [ rzeczownik ] = zgraja bandeau [ rzeczownik ] = opaska bandeau [ rzeczownik ] = przepaska bandeau [ rzeczownik ] = wstęga bander [ czasownik ] = bandażować bander [ czasownik ] = naciągnąć bander [ czasownik ] = napinać bander [ czasownik ] = naprężać bander [ czasownik ] = naprężyć bander [ czasownik ] = obandażować bander [ czasownik ] = obwiązywać bander [ czasownik ] = opasywać bander [ czasownik ] = ściskać bander [ czasownik ] = wyprężać bander [ czasownik ] = wytężać bander [ czasownik ] = zabandażować bander [ czasownik ] = zawiązać bander [ czasownik ] = zawiązywać banderole [ rzeczownik ] = bandera banderole [ rzeczownik ] = chorągiewka banderole [ rzeczownik ] = proporczyk bandit [ rzeczownik ] = bandyta bandit [ rzeczownik ] = bandzior bandit [ rzeczownik ] = rozbójnik bandit [ rzeczownik ] = zbój banditisme [ rzeczownik ] = bandytyzm bandoulière [ rzeczownik ] = bandolier bang [ rzeczownik ] = grzywka banjo [ rzeczownik ] = bandżo bank-note [ rzeczownik ] = banknot banlieue [ rzeczownik ] = okolica banlieue [ rzeczownik ] = przedmieście banlieusard [ przymiotnik ] = podmiejski banne [ rzeczownik ] = osłona banne [ rzeczownik ] = płachta banne [ rzeczownik ] = plandeka banne [ rzeczownik ] = wózek banneau [ rzeczownik ] = koszyk banner [ rzeczownik ] = chorągiew banneton [ rzeczownik ] = kosz bannette [ rzeczownik ] = koszyk banni [ rzeczownik ] = wygnaniec bannière [ rzeczownik ] = bandera bannière [ rzeczownik ] = chorągiew bannière [ rzeczownik ] = flaga bannière [ rzeczownik ] = proporzec bannière [ rzeczownik ] = sztandar bannir [ czasownik ] = wydalać bannir [ czasownik ] = wygnać bannir [ czasownik ] = wykluczyć bannir [ czasownik ] = wyłączyć bannir [ czasownik ] = wypędzić bannissement [ rzeczownik ] = banicja bannissement [ rzeczownik ] = wygnanie banque [ rzeczownik ] = bank banque [ rzeczownik ] = ława banque [ rzeczownik ] = ławica banque [ rzeczownik ] = ławka banquer [ czasownik ] = wypłacać banqueroute [ rzeczownik ] = bankructwo banqueroute [ rzeczownik ] = plajta banqueroute [ rzeczownik ] = upadłość banqueroutier [ rzeczownik ] = bankrut banquet [ rzeczownik ] = bankiet banquet [ rzeczownik ] = biesiada banquet [ rzeczownik ] = uczta banqueter [ czasownik ] = biesiadować banqueter [ czasownik ] = ucztować banqueteur [ rzeczownik ] = biesiadnik banquette [ rzeczownik ] = ławka banquier [ przymiotnik ] = bankierski banquier [ rzeczownik ] = bankier banquise [ rzeczownik ] = ławica banquiste [ rzeczownik ] = kuglarz banquiste [ rzeczownik ] = szarlatan baptême [ rzeczownik ] = chrzest baptiser [ czasownik ] = chrzcić baptiser [ czasownik ] = nazwać baptiser [ czasownik ] = nazywać baptiser [ czasownik ] = ochrzcić baptiseur [ rzeczownik ] = chrzciciel baptismal [ przymiotnik ] = chrzcielny baptismal [ przymiotnik ] = chrzestny baptismaux [ przymiotnik ] = chrzcielny baptiste [ rzeczownik ] = chrzciciel baquet [ rzeczownik ] = cebrzyk baquet [ rzeczownik ] = skopek bar [ rzeczownik ] = bar bar [ rzeczownik ] = bufet bar [ rzeczownik ] = knur bar [ rzeczownik ] = kredens baragouin [ rzeczownik ] = bełkot baragouin [ rzeczownik ] = szwargot baragouinage [ rzeczownik ] = bełkotanie baragouinage [ rzeczownik ] = szwargotanie baragouiner [ czasownik ] = bełkotać baragouiner [ czasownik ] = szwargotać baraque [ rzeczownik ] = barak baraque [ rzeczownik ] = buda baraque [ rzeczownik ] = szopa baraquement [ rzeczownik ] = barak baraquement [ rzeczownik ] = budowa baraterie [ rzeczownik ] = barateria baraterie [ rzeczownik ] = szacherka baratiner [ czasownik ] = reklamować baratiner [ czasownik ] = zachwalać baratiner [ czasownik ] = zachwalić baratte [ rzeczownik ] = kierzanka baratte [ rzeczownik ] = maślnica baratton [ rzeczownik ] = tłuczek barbacane [ rzeczownik ] = barbakan barbacane [ rzeczownik ] = otwór barbacane [ rzeczownik ] = strzelnica barbare [ przymiotnik ] = barbarzyński barbare [ przymiotnik ] = dziki barbare [ przymiotnik ] = okrutny barbare [ rzeczownik ] = barbarzyńca barbares [ rzeczownik ] = dzikus barbaresque [ przymiotnik ] = berberyjski barbarie [ rzeczownik ] = barbaryt barbarie [ rzeczownik ] = barbaryzm barbarie [ rzeczownik ] = barbarzyństwo barbarie [ rzeczownik ] = dzikość barbarie [ rzeczownik ] = okrucieństwo barbarisme [ rzeczownik ] = barbaryzm barbe [ rzeczownik ] = broda barbe [ rzeczownik ] = meszek barbe [ rzeczownik ] = zarost barbeau [ rzeczownik ] = bławatek barbeau [ rzeczownik ] = brzana barbeau [ rzeczownik ] = brzanka barbeau [ rzeczownik ] = sutener barbecues [ rzeczownik ] = grillowanie barbe-de-moine [ rzeczownik ] = kozibród barbelé [ przymiotnik ] = kolczasty barbelé [ przymiotnik ] = zębaty barber [ czasownik ] = nudzić barber [ czasownik ] = zanudzać barbet [ rzeczownik ] = pudel barbette [ rzeczownik ] = napierśnik barbette [ rzeczownik ] = pudlica barbiche [ rzeczownik ] = bródka barbier [ rzeczownik ] = balwierz barbier [ rzeczownik ] = cyrulik barbier [ rzeczownik ] = golarz barbier [ rzeczownik ] = golibroda barbifier [ czasownik ] = golić barbillon [ rzeczownik ] = broda barbituriques [ przymiotnik ] = barbiturowy barbon [ rzeczownik ] = starzec barbotage [ rzeczownik ] = grzebanie barbotage [ rzeczownik ] = pluskanie barbote [ rzeczownik ] = miętus barboter [ czasownik ] = brodzić barboter [ czasownik ] = grzebać barboter [ czasownik ] = mamrotać barboter [ czasownik ] = pluskać barboteur [ rzeczownik ] = kaczka barboteur [ rzeczownik ] = pralka barboteuse [ rzeczownik ] = pajacyk barbotière [ rzeczownik ] = kałuża barbouillage [ rzeczownik ] = bazgranina barbouillage [ rzeczownik ] = gmatwanina barbouillage [ rzeczownik ] = plątanina barbouiller [ czasownik ] = brudzić barbouiller [ czasownik ] = gryzmolić barbouiller [ czasownik ] = mazać barbouiller [ czasownik ] = nagryzmolić barbouiller [ czasownik ] = pacykować barbouiller [ czasownik ] = rozmazywać barbouiller [ czasownik ] = smarować barbouiller [ czasownik ] = ubrudzić barbouilleur [ rzeczownik ] = bazgracz barbouilleur [ rzeczownik ] = pacykarz barbouilleuse [ rzeczownik ] = bazgracz barbu [ przymiotnik ] = brodaty barbue [ rzeczownik ] = flądra barcarolle [ rzeczownik ] = barkarola barcelonnette [ rzeczownik ] = kołyska bard [ rzeczownik ] = nosze bard [ rzeczownik ] = pieśniarz bard [ rzeczownik ] = wieszcz bardane [ rzeczownik ] = łopian barde [ rzeczownik ] = poeta barde [ rzeczownik ] = zbroja bardeau [ rzeczownik ] = gont bardeaux [ rzeczownik ] = półpasiec bardeur [ rzeczownik ] = tragarz bardot [ rzeczownik ] = kopciuszek bardot [ rzeczownik ] = mul bardot [ rzeczownik ] = popychadło barème [ rzeczownik ] = tabela barge [ rzeczownik ] = barka barge [ rzeczownik ] = berlinka barge [ rzeczownik ] = galar barge [ rzeczownik ] = stóg barge [ rzeczownik ] = szkuta barguignage [ rzeczownik ] = ociąganie barguignage [ rzeczownik ] = wahanie barguigner [ czasownik ] = ociągać barguigner [ czasownik ] = wahać baricaut [ rzeczownik ] = baryłka baril [ rzeczownik ] = antałek baril [ rzeczownik ] = baryła baril [ rzeczownik ] = baryłka baril [ rzeczownik ] = bębenek baril [ rzeczownik ] = beczka baril [ rzeczownik ] = beczułka baril [ rzeczownik ] = jama barillage [ rzeczownik ] = beczkowanie barillet [ rzeczownik ] = bębenek bariolage [ rzeczownik ] = pstrokacizna bariolé [ przymiotnik ] = kolorowy bariolé [ przymiotnik ] = pstry bariolé [ przymiotnik ] = różnobarwny barioler [ czasownik ] = upstrzyć bariolure [ rzeczownik ] = pstrokacizna barlotière [ rzeczownik ] = szczeblina barographe [ rzeczownik ] = barograf baromètre [ rzeczownik ] = barometr baromètre [ rzeczownik ] = herszt baromètre [ rzeczownik ] = wodzirej barométrique [ przymiotnik ] = barometryczny baron [ rzeczownik ] = baron baron [ rzeczownik ] = kij baron [ rzeczownik ] = pałka baronnage [ rzeczownik ] = baronostwo baronnial [ przymiotnik ] = baronowski baronnie [ rzeczownik ] = baronia baroque [ przymiotnik ] = barokowy baroque [ przymiotnik ] = dziwaczny baroque [ rzeczownik ] = barok baroscope [ rzeczownik ] = baroskop barque [ rzeczownik ] = barka barque [ rzeczownik ] = łódź barquerolle [ rzeczownik ] = rogatka barquerolle [ rzeczownik ] = zapora barquerolle [ rzeczownik ] = zastawa barrage [ rzeczownik ] = grobla barrage [ rzeczownik ] = rogatka barrage [ rzeczownik ] = tama barrage [ rzeczownik ] = wał barrage [ rzeczownik ] = zapora barre [ rzeczownik ] = balustrada barre [ rzeczownik ] = drąg barre [ rzeczownik ] = drążek barre [ rzeczownik ] = pręt barre [ rzeczownik ] = rogatka barre [ rzeczownik ] = sztaba barre [ rzeczownik ] = zapora barreau [ rzeczownik ] = adwokatura barreau [ rzeczownik ] = drążek barreau [ rzeczownik ] = krata barreau [ rzeczownik ] = ławka barreau [ rzeczownik ] = palestra barreau [ rzeczownik ] = pręt barrer [ czasownik ] = blokować barrer [ czasownik ] = przekreślać barrer [ czasownik ] = skreślać barrer [ czasownik ] = tamować barrer [ czasownik ] = tarasować barrer [ czasownik ] = zagradzać barrer [ czasownik ] = zagrodzić barrer [ czasownik ] = zamykać barrette [ rzeczownik ] = baretka barrette [ rzeczownik ] = biret barrette [ rzeczownik ] = wsuwka barreur [ rzeczownik ] = sternik barricade [ rzeczownik ] = barykada barricader [ czasownik ] = barykadować barricader [ czasownik ] = tarasować barricader [ czasownik ] = zabarykadować barricader [ czasownik ] = zatarasować barrière [ rzeczownik ] = bariera barrière [ rzeczownik ] = brama barrière [ rzeczownik ] = granica barrière [ rzeczownik ] = ogrodzenie barrière [ rzeczownik ] = płot barrière [ rzeczownik ] = przegroda barrière [ rzeczownik ] = przegródka barrière [ rzeczownik ] = przeszkoda barrière [ rzeczownik ] = rogatka barrière [ rzeczownik ] = szlaban barrière [ rzeczownik ] = tama barrière [ rzeczownik ] = urząd barrière [ rzeczownik ] = zapora barrique [ rzeczownik ] = baryłka barrique [ rzeczownik ] = beczka barrir [ czasownik ] = ryczeć barrir [ czasownik ] = trąbić bars [ rzeczownik ] = bary baryon [ rzeczownik ] = barion barysphère [ rzeczownik ] = barysfera barytine [ rzeczownik ] = baryt bas [ przymiotnik ] = cichy bas [ przymiotnik ] = dolny bas [ przymiotnik ] = niegodziwy bas [ przymiotnik ] = niski bas [ przymiotnik ] = nizinny bas [ przymiotnik ] = płytki bas [ przymiotnik ] = podły bas [ przymiotnik ] = pośledni bas [ przysłówek ] = cicho bas [ przysłówek ] = cichutko bas [ przysłówek ] = nisko bas [ rzeczownik ] = dół bas [ rzeczownik ] = nizina bas [ rzeczownik ] = pończocha bas [ rzeczownik ] = spód basal [ przymiotnik ] = nasadowy basalte [ rzeczownik ] = bazalt basaltique [ przymiotnik ] = bazaltowy basané [ przymiotnik ] = smagły basané [ przymiotnik ] = śniady basaner [ czasownik ] = opalać bas-côté [ rzeczownik ] = pobocze basculant [ przymiotnik ] = kołyskowy basculant [ przymiotnik ] = wywrotny bascule [ rzeczownik ] = huśtawka bascule [ rzeczownik ] = kołysanie basculer [ czasownik ] = chwiać basculer [ czasownik ] = huśtać basculer [ czasownik ] = kołysać basculer [ czasownik ] = oscylować basculer [ czasownik ] = wahać base [ rzeczownik ] = baza base [ rzeczownik ] = fundament base [ rzeczownik ] = nasada base [ rzeczownik ] = ogryzek base [ rzeczownik ] = oparcie base [ rzeczownik ] = owocnia base [ rzeczownik ] = podbudowa base [ rzeczownik ] = podkład base [ rzeczownik ] = podmurówka base [ rzeczownik ] = podnóże base [ rzeczownik ] = podstawa base [ rzeczownik ] = podstawka base [ rzeczownik ] = podwalina base [ rzeczownik ] = puchlina base [ rzeczownik ] = rdzeń base [ rzeczownik ] = rozstaw base [ rzeczownik ] = spód base [ rzeczownik ] = tło base [ rzeczownik ] = zasada base-ball [ rzeczownik ] = baseball base-ball [ rzeczownik ] = baseballista baser [ czasownik ] = bazować baser [ czasownik ] = opierać baser [ czasownik ] = stacjonować bas-fond [ rzeczownik ] = mielizna bas-fond [ rzeczownik ] = nizina bas-fond [ rzeczownik ] = obniżenie basilaire [ przymiotnik ] = podstawowy basilic [ rzeczownik ] = bazylia basilic [ rzeczownik ] = bazyliszek basilique [ rzeczownik ] = bazylika basin [ rzeczownik ] = barchan basique [ przymiotnik ] = bazowy basique [ przymiotnik ] = zasadowy basket [ rzeczownik ] = koszykówka basket-ball [ rzeczownik ] = koszykarz basket-ball [ rzeczownik ] = koszykówka basoche [ rzeczownik ] = palestra basoche [ rzeczownik ] = związek basque [ rzeczownik ] = baskina basque [ rzeczownik ] = poła bas-relief [ rzeczownik ] = płaskorzeźba basse [ rzeczownik ] = basetla basse [ rzeczownik ] = basista basse [ rzeczownik ] = ławica basse [ rzeczownik ] = mielizna basse-contre [ przymiotnik ] = basowy basse-contre [ rzeczownik ] = kontrabasista basse-cour [ rzeczownik ] = drób basse-cour [ rzeczownik ] = dziedziniec basse-cour [ rzeczownik ] = podwórko bassement [ przysłówek ] = nisko bassesse [ rzeczownik ] = niskość bassesse [ rzeczownik ] = podłość basset [ rzeczownik ] = jamnik bassin [ rzeczownik ] = basen bassin [ rzeczownik ] = brodzik bassin [ rzeczownik ] = dok bassin [ rzeczownik ] = dorzecze bassin [ rzeczownik ] = miednica bassin [ rzeczownik ] = miska bassin [ rzeczownik ] = wododział bassin [ rzeczownik ] = zagłębie bassin [ rzeczownik ] = zbiornik bassine [ rzeczownik ] = basen bassine [ rzeczownik ] = miednica bassine [ rzeczownik ] = rynienka bassine [ rzeczownik ] = zagłębie bassiner [ czasownik ] = ogrzewać bassiner [ czasownik ] = zraszać bassiner [ czasownik ] = zwilżać bassiner [ czasownik ] = zwilżyć bassinet [ rzeczownik ] = panewka bassinoire [ rzeczownik ] = cebula bassinoire [ rzeczownik ] = fajerka bassinoire [ rzeczownik ] = zegarek bassiste [ rzeczownik ] = basista basson [ rzeczownik ] = fagocista basson [ rzeczownik ] = fagot bassoniste [ rzeczownik ] = fagocista bastide [ przymiotnik ] = wiejski bastide [ rzeczownik ] = domek bastide [ rzeczownik ] = dworek bastille [ rzeczownik ] = bastylia bastille [ rzeczownik ] = baszta bastille [ rzeczownik ] = twierdza bastille [ rzeczownik ] = więzienie bastion [ rzeczownik ] = narożnik bastringue [ rzeczownik ] = tancbuda bas-ventre [ rzeczownik ] = podbrzusze bat [ przymiotnik ] = śliczny bataclan [ rzeczownik ] = grat bataille [ rzeczownik ] = batalia bataille [ rzeczownik ] = bitwa bataille [ rzeczownik ] = dysputa bataille [ rzeczownik ] = kłótnia bataille [ rzeczownik ] = walka batailler [ czasownik ] = sprzeczać batailler [ czasownik ] = walczyć batailler [ czasownik ] = wojować batailleur [ przymiotnik ] = kłótliwy bataillon [ rzeczownik ] = batalion bâtard [ przymiotnik ] = nieprawdziwy bâtard [ przymiotnik ] = nieprawy bâtard [ przymiotnik ] = nieślubny bâtard [ rzeczownik ] = bękart bâtard [ rzeczownik ] = pokurcz batch [ przymiotnik ] = wsadowy bateau [ rzeczownik ] = barkarz bateau [ rzeczownik ] = czółenko bateau [ rzeczownik ] = czółno bateau [ rzeczownik ] = kuter bateau [ rzeczownik ] = łódka bateau [ rzeczownik ] = łódź bateau [ rzeczownik ] = lodżia bateau [ rzeczownik ] = okręt bateau [ rzeczownik ] = parowiec bateau [ rzeczownik ] = statek bateau-feu [ rzeczownik ] = latarniowiec bateau-pilote [ rzeczownik ] = statek bateaux [ rzeczownik ] = kropka batelet [ rzeczownik ] = czółno batelet [ rzeczownik ] = łódź bateleur [ rzeczownik ] = kuglarz batelier [ rzeczownik ] = przewoźnik batellerie [ rzeczownik ] = flota batellerie [ rzeczownik ] = żegluga bâter [ czasownik ] = juczyć bâter [ czasownik ] = objuczać bâter [ czasownik ] = objuczyć bat-flanc [ rzeczownik ] = przegroda bath [ przymiotnik ] = fajny bath [ przymiotnik ] = fantastyczny bath [ przymiotnik ] = szałowy bathymétrie [ rzeczownik ] = batymetria bathymétrie [ rzeczownik ] = pomiar bathyscaphe [ rzeczownik ] = batyskaf bâti [ rzeczownik ] = fastryga bâti [ rzeczownik ] = odrzwia bâtier [ rzeczownik ] = fabrykant batifolage [ rzeczownik ] = igraszka batifolage [ rzeczownik ] = swawola batifoler [ czasownik ] = baraszkować batifoler [ czasownik ] = dokazywać batifoler [ czasownik ] = igrać batifoler [ czasownik ] = swawolić batifoler [ czasownik ] = wygłupiać batifoler [ czasownik ] = wygłupić batifoleur [ rzeczownik ] = figlarz batiker [ czasownik ] = batikować bâtiment [ rzeczownik ] = budowa bâtiment [ rzeczownik ] = budowla bâtiment [ rzeczownik ] = budownictwo bâtiment [ rzeczownik ] = budynek bâtiment [ rzeczownik ] = gmach bâtiment [ rzeczownik ] = okręt bâtiments [ rzeczownik ] = zabudowa bâtiments [ rzeczownik ] = zabudowanie bâtir [ czasownik ] = budować bâtir [ czasownik ] = fastrygować bâtir [ czasownik ] = ustalać bâtir [ czasownik ] = wznosić bâtir [ czasownik ] = zbudować bâtissage [ rzeczownik ] = fastrygowanie bâtisse [ rzeczownik ] = budowla batiste [ rzeczownik ] = batyst bâton [ rzeczownik ] = drąg bâton [ rzeczownik ] = drążek bâton [ rzeczownik ] = drewienko bâton [ rzeczownik ] = kij bâton [ rzeczownik ] = kołek bâton [ rzeczownik ] = laska bâton [ rzeczownik ] = pałka bâton [ rzeczownik ] = patyk bâton [ rzeczownik ] = sztaba bâtonner [ czasownik ] = przekreślić bâtonner [ czasownik ] = wykreślić bâtonnet [ rzeczownik ] = kijek bâtonnet [ rzeczownik ] = linijka bâtons [ rzeczownik ] = odludzie bâtons [ rzeczownik ] = wtyka batoude [ rzeczownik ] = odskocznia battage [ rzeczownik ] = blaga battage [ rzeczownik ] = gumno battage [ rzeczownik ] = młócenie battage [ rzeczownik ] = młocka battage [ rzeczownik ] = młócka battage [ rzeczownik ] = omłot battage [ rzeczownik ] = tasowanie batte [ rzeczownik ] = kafar batte [ rzeczownik ] = palant batte [ rzeczownik ] = tłuczek batte [ rzeczownik ] = ubijak battée [ rzeczownik ] = przylga battellement [ rzeczownik ] = okap battement [ rzeczownik ] = bicie battement [ rzeczownik ] = uderzenie batterie [ rzeczownik ] = akumulator batterie [ rzeczownik ] = bateria batterie [ rzeczownik ] = bijatyka batterie [ rzeczownik ] = komplet batterie [ rzeczownik ] = perkusja batterie [ rzeczownik ] = pobicie batteur [ rzeczownik ] = mikser batteur [ rzeczownik ] = perkusista batteur [ rzeczownik ] = rębacz batteuse [ rzeczownik ] = młocarnia batteuse [ rzeczownik ] = młockarnia battoir [ rzeczownik ] = bijak battoir [ rzeczownik ] = kijanka battoir [ rzeczownik ] = rakieta battologie [ rzeczownik ] = łopatologia battre [ czasownik ] = bić battre [ czasownik ] = grzmocić battre [ czasownik ] = lawirować battre [ czasownik ] = młócić battre [ czasownik ] = nabić battre [ czasownik ] = naganiać battre [ czasownik ] = pobić battre [ czasownik ] = pokonać battre [ czasownik ] = pokonywać battre [ czasownik ] = tasować battre [ czasownik ] = tłuc battre [ czasownik ] = trzepać battre [ czasownik ] = trzepotać battre [ czasownik ] = ubijać battre [ czasownik ] = uderzać battre [ czasownik ] = walić battre [ czasownik ] = wytrzepać battre [ czasownik ] = zmłócić battre [ czasownik ] = zwyciężać battu [ przymiotnik ] = banalny battue [ rzeczownik ] = naganka battue [ rzeczownik ] = nagonka battue [ rzeczownik ] = obława battue [ rzeczownik ] = tętent baudet [ rzeczownik ] = głupiec baudet [ rzeczownik ] = kozioł baudet [ rzeczownik ] = osioł bauge [ rzeczownik ] = barłóg bauge [ rzeczownik ] = legowisko bauge [ rzeczownik ] = nora bauger [ czasownik ] = zaszyć baume [ rzeczownik ] = balsam baume [ rzeczownik ] = grota baume [ rzeczownik ] = ulga bauxite [ rzeczownik ] = boksyt bavard [ czasownik ] = gadać bavard [ przymiotnik ] = gadatliwy bavard [ przymiotnik ] = rozmowny bavard [ przymiotnik ] = szczebiotliwy bavard [ rzeczownik ] = gaduła bavardage [ rzeczownik ] = gadanie bavardage [ rzeczownik ] = gadanina bavardage [ rzeczownik ] = pogawędka bavarder [ czasownik ] = bajdurzyć bavarder [ czasownik ] = gadać bavarder [ czasownik ] = gawędzić bavarder [ czasownik ] = gwarzyć bavarder [ czasownik ] = handlować bavarder [ czasownik ] = paplać bavarder [ czasownik ] = rozgadywać bavarder [ czasownik ] = rozmawiać bavarder [ czasownik ] = zhandlować bavaroise [ rzeczownik ] = budyń bave [ rzeczownik ] = jad bave [ rzeczownik ] = nienawiść bave [ rzeczownik ] = piana bave [ rzeczownik ] = ślina baver [ czasownik ] = ślinić bavoir [ rzeczownik ] = śliniak bavolet [ rzeczownik ] = czepek bavolet [ rzeczownik ] = wieś bavure [ rzeczownik ] = niejasność bavure [ rzeczownik ] = skaza bayadère [ rzeczownik ] = bajadera bayer [ czasownik ] = gapić bayeur [ rzeczownik ] = gapa bazar [ rzeczownik ] = bazar bazar [ rzeczownik ] = buda bazar [ rzeczownik ] = ekwipunek bazar [ rzeczownik ] = manatki bazar [ rzeczownik ] = targ bazar [ rzeczownik ] = targowisko bazarder [ czasownik ] = handlować bazarder [ czasownik ] = sprzedać bd [ przymiotnik ] = komiksowy bd [ rzeczownik ] = bulwar bd [ rzeczownik ] = komiks béat [ przymiotnik ] = błogi béat [ przymiotnik ] = obłudny béat [ przymiotnik ] = spokojny béat [ przymiotnik ] = świątobliwy béat [ przymiotnik ] = szczęśliwy béatement [ przysłówek ] = błogo béatement [ przysłówek ] = świątobliwie béatification [ rzeczownik ] = beatyfikacja béatifier [ czasownik ] = beatyfikować béatitude [ rzeczownik ] = błogość béatitude [ rzeczownik ] = błogostan béatitude [ rzeczownik ] = szczęśliwość beau [ przymiotnik ] = cienki beau [ przymiotnik ] = dobry beau [ przymiotnik ] = dorodny beau [ przymiotnik ] = foremny beau [ przymiotnik ] = ładny beau [ przymiotnik ] = nadobny beau [ przymiotnik ] = piękny beau [ przymiotnik ] = pogodny beau [ przymiotnik ] = pokaźny beau [ przymiotnik ] = postawny beau [ przymiotnik ] = przystojny beau [ przymiotnik ] = śliczny beau [ przymiotnik ] = szlachetny beau [ przymiotnik ] = urodziwy beau [ rzeczownik ] = piękno beaucoup [ przysłówek ] = bardzo beaucoup [ przysłówek ] = dużo beaucoup [ przysłówek ] = ogromnie beaucoup [ przysłówek ] = pełno beaucoup [ przysłówek ] = wielekroć beaucoup [ przysłówek ] = znacznie beau-fils [ rzeczownik ] = pasierb beau-fils [ rzeczownik ] = zięć beau-frère [ rzeczownik ] = brat beau-frère [ rzeczownik ] = szwagier beau-père [ rzeczownik ] = ojczym beau-père [ rzeczownik ] = teść beaupré [ rzeczownik ] = bukszpryt beaupré [ rzeczownik ] = dziobak beauté [ rzeczownik ] = piękno beauté [ rzeczownik ] = piękność beauté [ rzeczownik ] = przepych beauté [ rzeczownik ] = przepychanie beauté [ rzeczownik ] = śliczność beauté [ rzeczownik ] = uroda bébé [ rzeczownik ] = bobas bébé [ rzeczownik ] = bobasek bébé [ rzeczownik ] = dzidziuś bébé [ rzeczownik ] = dzieciątko bébé [ rzeczownik ] = dziecina bébé [ rzeczownik ] = dziecinka bébé [ rzeczownik ] = dzieciuch bébé [ rzeczownik ] = kochanie bébé [ rzeczownik ] = lalka bébé [ rzeczownik ] = łóżeczko bébé [ rzeczownik ] = maleństwo bébé [ rzeczownik ] = niemowlak bébé [ rzeczownik ] = niemowlę bébé [ rzeczownik ] = noworodek bec [ rzeczownik ] = belfer bec [ rzeczownik ] = cygarniczka bec [ rzeczownik ] = dziób bec [ rzeczownik ] = dziobek bec [ rzeczownik ] = dzióbek bec [ rzeczownik ] = gęba bec [ rzeczownik ] = kiełzno bec [ rzeczownik ] = palnik bec [ rzeczownik ] = ustnik bécane [ rzeczownik ] = rower bécarre [ rzeczownik ] = kasownik bécasse [ rzeczownik ] = bekas bécasseau [ rzeczownik ] = dubelt bécassine [ rzeczownik ] = bekas bécassine [ rzeczownik ] = kszyk bec-cornu [ rzeczownik ] = rogacz bec-croisé [ rzeczownik ] = krzyżodziób bec-d'âne [ rzeczownik ] = dłubak bec-d'âne [ rzeczownik ] = dłuto bêchage [ rzeczownik ] = kopanie béchamel [ rzeczownik ] = beszamel bêche [ rzeczownik ] = łopata bêche [ rzeczownik ] = rydel bêche [ rzeczownik ] = szpadel bêcher [ czasownik ] = kopać bêcher [ czasownik ] = ryć bêcheur [ rzeczownik ] = kopacz bêcheur [ rzeczownik ] = krytyk bêchoir [ rzeczownik ] = graca bêchoir [ rzeczownik ] = motyka bêchot [ rzeczownik ] = motyczka bécot [ rzeczownik ] = całusek bécoter [ czasownik ] = całować becquebois [ rzeczownik ] = dzięcioł becquer [ czasownik ] = dziobać becquer [ czasownik ] = wydziobać becquer [ czasownik ] = wydziobywać becquetage [ rzeczownik ] = dziobanie becqueter [ czasownik ] = dziobać becqueter [ czasownik ] = jeść becter [ czasownik ] = jeść bécu [ przymiotnik ] = długodzioby bedaine [ rzeczownik ] = brzuch bedaine [ rzeczownik ] = kałdun bédane [ rzeczownik ] = dłuto bedeau [ rzeczownik ] = bedel bedeau [ rzeczownik ] = pedel bedeau [ rzeczownik ] = zakrystian bedon [ rzeczownik ] = brzuch bedon [ rzeczownik ] = brzuchacz bedonnant [ przymiotnik ] = brzuchaty bedonner [ czasownik ] = tyć beffroi [ rzeczownik ] = baszta beffroi [ rzeczownik ] = dzwonnica beffroi [ rzeczownik ] = wieża bégayer [ czasownik ] = dukać bégayer [ czasownik ] = jąkać bégayer [ czasownik ] = wyjąkać bégayeur [ rzeczownik ] = jąkała bégonia [ rzeczownik ] = begonia bègue [ rzeczownik ] = jąkała béguètement [ rzeczownik ] = beczenie béguètement [ rzeczownik ] = bek bégueter [ czasownik ] = beczeć bégueule [ przymiotnik ] = świętoszkowaty béguin [ rzeczownik ] = czepek béguinage [ rzeczownik ] = bigoteria béhaviorisme [ rzeczownik ] = behawioryzm beige [ przymiotnik ] = beżowy beigne [ rzeczownik ] = guz beigne [ rzeczownik ] = uderzenie béjaune [ rzeczownik ] = młokos béjaune [ rzeczownik ] = żółtodziób bel [ przymiotnik ] = śliczny bêlement [ rzeczownik ] = beczenie bêler [ czasownik ] = beczeć belette [ rzeczownik ] = łasica bélier [ rzeczownik ] = baran bélier [ rzeczownik ] = taran bélier [ rzeczownik ] = tryk bélière [ rzeczownik ] = dzwonek bélière [ rzeczownik ] = kółko bélître [ rzeczownik ] = łajdak bélître [ rzeczownik ] = nicpoń belladone [ rzeczownik ] = belladona belladone [ rzeczownik ] = pokrzyk bellâtre [ przymiotnik ] = lalkowaty bellâtre [ rzeczownik ] = fircyk bellâtre [ rzeczownik ] = laluś belle [ przymiotnik ] = cudny belle [ przymiotnik ] = malowniczy belle [ przymiotnik ] = piękny belle [ przymiotnik ] = przepiękny belle [ przymiotnik ] = przystojny belle [ przymiotnik ] = śliczny belle [ przymiotnik ] = urodziwy belle-dame [ rzeczownik ] = lebioda belle-de-jour [ rzeczownik ] = powój belle-fille [ rzeczownik ] = synowa bellement [ przysłówek ] = pięknie bellement [ przysłówek ] = powoli belle-mère [ rzeczownik ] = macocha belle-mère [ rzeczownik ] = teściowa belles [ rzeczownik ] = beletrystyka belles-lettres [ rzeczownik ] = beletrystyka belle-soeur [ rzeczownik ] = bratowa belliqueux [ przymiotnik ] = antypokojowy belliqueux [ przymiotnik ] = wojowniczy bellissime [ przymiotnik ] = przepiękny bellot [ przymiotnik ] = ładny belluaire [ rzeczownik ] = pogromca belote [ rzeczownik ] = belotka béluga [ rzeczownik ] = bieługa bémol [ rzeczownik ] = bemol bénédicité [ rzeczownik ] = modlitwa bénédictin [ rzeczownik ] = benedyktyn bénédictine [ rzeczownik ] = benedyktyn bénédiction [ rzeczownik ] = błogosławienie bénédiction [ rzeczownik ] = błogosławieństwo bénédiction [ rzeczownik ] = pobłogosławienie bénédiction [ rzeczownik ] = poświęcenie bénef [ rzeczownik ] = zysk bénéfice [ rzeczownik ] = beneficjum bénéfice [ rzeczownik ] = benefis bénéfice [ rzeczownik ] = dobrodziejstwo bénéfice [ rzeczownik ] = dochód bénéfice [ rzeczownik ] = korzyść bénéfice [ rzeczownik ] = pożytek bénéfice [ rzeczownik ] = przywilej bénéfice [ rzeczownik ] = wygrana bénéfice [ rzeczownik ] = zarobek bénéfice [ rzeczownik ] = zysk bénéficiai [ przymiotnik ] = beneficjalny bénéficiaire [ rzeczownik ] = beneficjant bénéficiaire [ rzeczownik ] = beneficjent bénéficiaire [ rzeczownik ] = biorca bénéficier [ czasownik ] = korzystać bénéficier [ czasownik ] = skorzystać bénéfique [ przymiotnik ] = dobroczynny benêt [ rzeczownik ] = gapa bénévole [ przymiotnik ] = bezinteresowny bénévole [ przymiotnik ] = darmowy bénévole [ przymiotnik ] = dobrowolny bénévole [ przymiotnik ] = gratisowy bénévole [ przymiotnik ] = łaskawy bénévole [ przymiotnik ] = przychylny bénévole [ przymiotnik ] = życzliwy bénévole [ rzeczownik ] = ochotnik bénévolement [ przysłówek ] = dobrowolnie bénévoles [ przymiotnik ] = ochotniczy bénévoles [ rzeczownik ] = ochotnik bénévoles [ rzeczownik ] = wolontariusz béni [ przymiotnik ] = łagodny béni [ przymiotnik ] = łaskawy bénignement [ przysłówek ] = dobrotliwie bénignité [ rzeczownik ] = dobrotliwość bénignité [ rzeczownik ] = łagodność bénignité [ rzeczownik ] = łaskawość bénin [ przymiotnik ] = dobrotliwy bénin [ przymiotnik ] = łagodny bénin [ przymiotnik ] = łaskawy bénin [ przymiotnik ] = niezłośliwy bénir [ czasownik ] = błogosławić bénir [ czasownik ] = pobłogosławić bénir [ czasownik ] = poświęcać bénir [ czasownik ] = poświęcić bénir [ czasownik ] = święcić bénir [ czasownik ] = wielbić bénitier [ rzeczownik ] = kropielnica benjamin [ rzeczownik ] = beniaminek benjamin [ rzeczownik ] = pieszczoch benjoin [ rzeczownik ] = benzen benne [ rzeczownik ] = czerpak benne [ rzeczownik ] = kosz benne [ rzeczownik ] = kubeł benne [ rzeczownik ] = łyżka benne [ rzeczownik ] = platforma benne [ rzeczownik ] = wywrót benne [ rzeczownik ] = wywrotka benoît [ przymiotnik ] = błogi benoît [ przymiotnik ] = łaskawy benoît [ przymiotnik ] = obłudny bentonite [ rzeczownik ] = bentonit benzène [ rzeczownik ] = benzen benzine [ rzeczownik ] = benzyna benzoïque [ przymiotnik ] = benzoesowy béotisme [ rzeczownik ] = tępota béquille [ rzeczownik ] = graca béquille [ rzeczownik ] = kula béquille [ rzeczownik ] = rączka béquille [ rzeczownik ] = szczudło béquille [ rzeczownik ] = wspornik béquillon [ rzeczownik ] = kula ber [ rzeczownik ] = bera berbéris [ rzeczownik ] = berberys bercail [ rzeczownik ] = owczarnia berceau [ rzeczownik ] = kolebka berceau [ rzeczownik ] = kołyska bercelonnette [ rzeczownik ] = kołyska bercement [ rzeczownik ] = kołysanie bercer [ czasownik ] = huśtać bercer [ czasownik ] = kolebać bercer [ czasownik ] = kołysać bercer [ czasownik ] = łudzić berceuse [ rzeczownik ] = fotel berceuse [ rzeczownik ] = kołysanka berceuse [ rzeczownik ] = kołyska berceuse [ rzeczownik ] = niańka berceuse [ rzeczownik ] = piastunka béret [ rzeczownik ] = beret berg [ rzeczownik ] = brzeg berg [ rzeczownik ] = owczarz berg [ rzeczownik ] = pasterka berg [ rzeczownik ] = pasterz bergamote [ rzeczownik ] = bergamota berge [ rzeczownik ] = brzeg berge [ rzeczownik ] = skarpa berger [ rzeczownik ] = owczarz berger [ rzeczownik ] = pasterz berger [ rzeczownik ] = pastuch bergère [ rzeczownik ] = pasterka bergerette [ rzeczownik ] = pastorałka bergerie [ rzeczownik ] = owczarnia bergerie [ rzeczownik ] = sielanka bergeronnette [ rzeczownik ] = pliszka berkélium [ rzeczownik ] = berkel berline [ rzeczownik ] = berlinka berline [ rzeczownik ] = powóz berline [ rzeczownik ] = wózek berlingot [ rzeczownik ] = berlinka berlingot [ rzeczownik ] = kocz berlue [ rzeczownik ] = mroczek berme [ rzeczownik ] = ławka bernardin [ rzeczownik ] = bernardyn bernardins [ przymiotnik ] = bernardyński berne [ rzeczownik ] = drwina berner [ czasownik ] = kpić berner [ czasownik ] = wydrwiwać berneur [ rzeczownik ] = kpiarz béryl [ rzeczownik ] = beryl béryllium [ rzeczownik ] = beryl besace [ rzeczownik ] = sakwa besace [ rzeczownik ] = torba besacier [ rzeczownik ] = dziad besacier [ rzeczownik ] = okulary besacier [ rzeczownik ] = żebrak besant [ rzeczownik ] = moneta bésef [ przysłówek ] = dużo besicles [ rzeczownik ] = okulary bésigue [ rzeczownik ] = bezik besogne [ rzeczownik ] = praca besogne [ rzeczownik ] = robota besogne [ rzeczownik ] = zajęcie besogner [ czasownik ] = harować besogner [ czasownik ] = pracować besogneux [ przymiotnik ] = biedny besoin [ rzeczownik ] = bieda besoin [ rzeczownik ] = konieczność besoin [ rzeczownik ] = niedostatek besoin [ rzeczownik ] = potrzeba besoin [ rzeczownik ] = ubóstwo besoin [ rzeczownik ] = zapotrzebowanie bestiaire [ rzeczownik ] = bestiarium bestiaire [ rzeczownik ] = bestiariusz bestiaire [ rzeczownik ] = gladiator bestiaire [ rzeczownik ] = pogromca bestiaire [ rzeczownik ] = zapaśnik bestiaire [ rzeczownik ] = zbiór bestiaire [ rzeczownik ] = zwierzyniec bestial [ przymiotnik ] = bestialski bestial [ przymiotnik ] = bydlęcy bestial [ przymiotnik ] = zwierzęcy bestialiser [ czasownik ] = rozbestwiać bestialité [ rzeczownik ] = bestializm bestialité [ rzeczownik ] = bestialstwo bestialité [ rzeczownik ] = zwierzęcość bestiasse [ rzeczownik ] = głupiec bestiaux [ rzeczownik ] = bydło bestiole [ rzeczownik ] = zwierzątko bêta [ przymiotnik ] = głupi bêta [ rzeczownik ] = głupiec bétail [ rzeczownik ] = bydło bêtatron [ rzeczownik ] = betatron bête [ przymiotnik ] = głupi bête [ przymiotnik ] = zwierzęcy bête [ rzeczownik ] = bestia bête [ rzeczownik ] = bydlak bétel [ rzeczownik ] = betel bêtement [ przysłówek ] = głupio bêtement [ przysłówek ] = niemądrze bêtement [ przysłówek ] = niepotrzebnie bêtement [ przysłówek ] = nierozumnie bêtifier [ czasownik ] = ogłupiać bêtise [ rzeczownik ] = bzdura bêtise [ rzeczownik ] = głupota bêtise [ rzeczownik ] = głupstwo bêtiser [ czasownik ] = dokazywać béton [ rzeczownik ] = beton béton [ rzeczownik ] = konkret béton [ rzeczownik ] = żelazobeton bétonnage [ rzeczownik ] = betonowanie bétonner [ czasownik ] = betonować bétonner [ czasownik ] = zabetonować bétonnière [ rzeczownik ] = betoniarka bette [ rzeczownik ] = boćwina bette [ rzeczownik ] = botwina betterave [ rzeczownik ] = burak betteraves [ rzeczownik ] = burak betteravier [ przymiotnik ] = buraczany beuglement [ rzeczownik ] = ryczenie beuglement [ rzeczownik ] = ryk beugler [ czasownik ] = ryczeć beugler [ czasownik ] = wrzeszczeć beugler [ czasownik ] = wywrzeszczeć beurre [ przymiotnik ] = maślany beurre [ rzeczownik ] = masło beurré [ rzeczownik ] = bera beurrée [ rzeczownik ] = kromka beurrerie [ rzeczownik ] = maślarnia beurrerie [ rzeczownik ] = wytwórnia beurrier [ rzeczownik ] = malarz beurrier [ rzeczownik ] = maselniczka beurriers [ przymiotnik ] = maślany beuverie [ rzeczownik ] = pijatyka bévue [ rzeczownik ] = błąd bévue [ rzeczownik ] = gafa bévue [ rzeczownik ] = pomyłka bévue [ rzeczownik ] = przeoczenie biais [ przymiotnik ] = ukośny biais [ rzeczownik ] = skos biais [ rzeczownik ] = ukos biais [ rzeczownik ] = wybieg biais [ rzeczownik ] = wykręt biaiser [ czasownik ] = zbaczać biaiser [ czasownik ] = zboczyć biathlon [ przymiotnik ] = biatlonowy bibelot [ rzeczownik ] = bibelot bibelot [ rzeczownik ] = cacko bibelot [ rzeczownik ] = drobiazg bibelot [ rzeczownik ] = świecidełko bibeloter [ czasownik ] = zbierać bibelots [ rzeczownik ] = bibeloty biberon [ rzeczownik ] = bibosz biberonne [ rzeczownik ] = bibosz biberonner [ czasownik ] = popijać bibine [ rzeczownik ] = knajpa bibine [ rzeczownik ] = lura Bible [ rzeczownik ] = biblia bibliographe [ rzeczownik ] = bibliograf bibliographie [ rzeczownik ] = bibliografia bibliographie [ rzeczownik ] = księgoznawstwo bibliographique [ przymiotnik ] = bibliograficzny bibliographiques [ przymiotnik ] = bibliograficzny bibliomane [ rzeczownik ] = bibliofil bibliomane [ rzeczownik ] = biblioman bibliomanie [ rzeczownik ] = bibliofilstwo bibliomanie [ rzeczownik ] = bibliomania bibliophile [ rzeczownik ] = bibliofil bibliophilie [ rzeczownik ] = bibliofilstwo bibliothécaire [ rzeczownik ] = bibliotekarz bibliothécaire [ rzeczownik ] = księgarz bibliothéconomie [ rzeczownik ] = bibliotekoznawstwo bibliothèque [ rzeczownik ] = biblioteka bibliothèque [ rzeczownik ] = książnica bibliothèque [ rzeczownik ] = księgozbiór biblique [ przymiotnik ] = biblijny bić [ rzeczownik ] = swoboda bicarbonate [ rzeczownik ] = dwuwęglan bicarbonate [ rzeczownik ] = wodorowęglan biche [ rzeczownik ] = królica biche [ rzeczownik ] = łania bicher [ czasownik ] = iść bicher [ czasownik ] = lecieć bicher [ czasownik ] = udawać bichonne [ rzeczownik ] = pinczer bichonner [ czasownik ] = ufryzować bichonner [ czasownik ] = wysztafirować bicoque [ rzeczownik ] = chałupa bicoque [ rzeczownik ] = mieścina bicycle [ rzeczownik ] = bicykl bicycle [ rzeczownik ] = dwukołowiec bicyclette [ rzeczownik ] = koło bicyclette [ rzeczownik ] = rower bicyclette [ rzeczownik ] = składak bicycliste [ rzeczownik ] = kolarz bicycliste [ rzeczownik ] = rowerzysta bidard [ rzeczownik ] = szczęściarz bide [ rzeczownik ] = brzuch bidę [ rzeczownik ] = brzuch bidet [ rzeczownik ] = bidet bidet [ rzeczownik ] = konik bidet [ rzeczownik ] = kuc bidet [ rzeczownik ] = kucyk bidon [ rzeczownik ] = bańka bidon [ rzeczownik ] = blaszanka bidon [ rzeczownik ] = brzuch bidon [ rzeczownik ] = kanister bidon [ rzeczownik ] = kłamstwo bidon [ rzeczownik ] = puszka bielle [ rzeczownik ] = dźwignia bielle [ rzeczownik ] = korba bielle [ rzeczownik ] = korbowód biellette [ rzeczownik ] = korbka biellette [ rzeczownik ] = łącznik bien [ przymiotnik ] = dobry bien [ przymiotnik ] = konieczny bien [ przymiotnik ] = ładny bien [ przymiotnik ] = trafny bien [ przysłówek ] = bardzo bien [ przysłówek ] = dobrze bien [ przysłówek ] = dogodnie bien [ przysłówek ] = jakkolwiek bien [ przysłówek ] = mocno bien [ przysłówek ] = nadto bien [ przysłówek ] = naturalnie bien [ rzeczownik ] = dłużnik bien [ rzeczownik ] = dobranoc bien [ rzeczownik ] = dobro bien [ rzeczownik ] = majątek bien [ rzeczownik ] = mienie bien [ rzeczownik ] = nieruchomość bien [ rzeczownik ] = pomyślność bien [ rzeczownik ] = studnia bien [ rzeczownik ] = studzienka bien-aimé [ przymiotnik ] = luby bien-dire [ rzeczownik ] = elokwencja bien-disant [ przymiotnik ] = rozmowny bien-être [ rzeczownik ] = błogość bien-être [ rzeczownik ] = dobrobyt bienfaisance [ rzeczownik ] = dobroczynność bienfaisant [ przymiotnik ] = dobroczynny bienfaisant [ przymiotnik ] = skuteczny bienfaisant [ przymiotnik ] = uczynny bienfaisant [ przymiotnik ] = zbawienny bienfait [ rzeczownik ] = dobroczyńca bienfait [ rzeczownik ] = dobrodziej bienfait [ rzeczownik ] = dobrodziejstwo bienfait [ rzeczownik ] = przysługa bienfaiteur [ rzeczownik ] = dobroczyńca bienfaiteur [ rzeczownik ] = dobrodziej bienfaiteurs [ rzeczownik ] = dobrodziej bien-fondé [ rzeczownik ] = słuszność bien-fondé [ rzeczownik ] = uzasadnienie bien-fonds [ rzeczownik ] = grunt bien-fonds [ rzeczownik ] = nieruchomość biens [ rzeczownik ] = mebel biens [ rzeczownik ] = sprzęt bienséance [ rzeczownik ] = odpowiedniość bienséance [ rzeczownik ] = przyzwoitość bienséant [ przymiotnik ] = przyzwoity bienséant [ przymiotnik ] = stosowny bientôt [ przysłówek ] = niebawem bientôt [ przysłówek ] = niedługo bientôt [ przysłówek ] = niezadługo bientôt [ przysłówek ] = rychło bientôt [ przysłówek ] = wkrótce bientôt [ przysłówek ] = wnet bientôt [ przysłówek ] = zaraz bienveillamment [ przysłówek ] = życzliwie bienveillance [ rzeczownik ] = przychylność bienveillance [ rzeczownik ] = życzliwość bienveillant [ przymiotnik ] = łaskawy bienveillant [ przymiotnik ] = przychylny bienveillant [ przymiotnik ] = przyjazny bienveillant [ przymiotnik ] = życzliwy bienvenue [ rzeczownik ] = powitanie bienvenue [ rzeczownik ] = przywitanie bière [ rzeczownik ] = piwko bière [ rzeczownik ] = piwo bière [ rzeczownik ] = trumna biffage [ rzeczownik ] = przekreślenie biffage [ rzeczownik ] = wykreślenie biffage [ rzeczownik ] = wymazanie biffer [ czasownik ] = kreślić biffer [ czasownik ] = przekreślać biffer [ czasownik ] = przekreślić biffer [ czasownik ] = skreślać biffer [ czasownik ] = skreślić biffer [ czasownik ] = wykreślać biffin [ rzeczownik ] = śmieciarz biffure [ rzeczownik ] = przekreślenie bifteck [ rzeczownik ] = befsztyk bifteck [ rzeczownik ] = stek bifurcation [ rzeczownik ] = rozdzielanie bifurcation [ rzeczownik ] = rozwidlenie bifurquer [ czasownik ] = rozgałęzić bifurquer [ czasownik ] = rozwidlać bifurquer [ czasownik ] = wykręcać bigame [ przymiotnik ] = bigamiczny bigame [ rzeczownik ] = bigamista bigamie [ rzeczownik ] = bigamia bigamie [ rzeczownik ] = dwużeństwo bigarré [ przymiotnik ] = pstrokaty bigarré [ przymiotnik ] = pstry bigarré [ przymiotnik ] = różnobarwny bigarreau [ rzeczownik ] = lutówka bigarrer [ czasownik ] = upstrzyć bigarrure [ rzeczownik ] = mieszanina bigarrure [ rzeczownik ] = pstrokacizna bigler [ czasownik ] = zerkać bigler [ czasownik ] = zerknąć bignone [ rzeczownik ] = trąbka bigorneau [ rzeczownik ] = kowadełko bigorner [ czasownik ] = potrącić bigot [ rzeczownik ] = pobożnisia bigoterie [ rzeczownik ] = bigoteria bigoudi [ rzeczownik ] = lokówka bigrement [ przysłówek ] = diabelnie bigue [ rzeczownik ] = dźwignia bijou [ rzeczownik ] = cacko bijou [ rzeczownik ] = klejnot bijou [ rzeczownik ] = kosztowność bijou [ rzeczownik ] = skarbczyk bijou [ rzeczownik ] = świecidełko bijouterie [ rzeczownik ] = biżuteria bijouterie [ rzeczownik ] = jubilerstwo bijoutier [ rzeczownik ] = jubiler bijoux [ rzeczownik ] = biżuteria bijoux [ rzeczownik ] = jubilerstwo bilabial [ rzeczownik ] = gram bilame [ rzeczownik ] = bimetal bilan [ rzeczownik ] = bilans bilan [ rzeczownik ] = podsumowanie bilan [ rzeczownik ] = zestawienie bilatéral [ przymiotnik ] = obustronny bilatérale [ przymiotnik ] = bilateralny bile [ rzeczownik ] = gniew bile [ rzeczownik ] = gorycz bile [ rzeczownik ] = złość bile [ rzeczownik ] = żółć bileux [ przymiotnik ] = niespokojny bileux [ przymiotnik ] = zgryźliwy biliaire [ przymiotnik ] = żółciowy bilieux [ przymiotnik ] = zgryźliwy bilieux [ przymiotnik ] = żółciowy bilions [ rzeczownik ] = bilon bilions [ rzeczownik ] = bruzda bilions [ rzeczownik ] = zagon bilirubine [ rzeczownik ] = bilirubina billard [ rzeczownik ] = bilard billard [ rzeczownik ] = sala billard [ rzeczownik ] = stół bille [ rzeczownik ] = bila bille [ rzeczownik ] = koralik bille [ rzeczownik ] = kula bille [ rzeczownik ] = kulka bille [ rzeczownik ] = paciorek bille [ rzeczownik ] = piłka billebaude [ rzeczownik ] = nieład billebaude [ rzeczownik ] = zamieszanie billet [ rzeczownik ] = banknot billet [ rzeczownik ] = bilet billet [ rzeczownik ] = zaświadczenie billet [ rzeczownik ] = zawiadomienie billette [ przymiotnik ] = celny billette [ rzeczownik ] = bilet billette [ rzeczownik ] = kwit billetterie [ rzeczownik ] = bankomat billevesée [ rzeczownik ] = bzdura billevesée [ rzeczownik ] = bzdurstwo billion [ rzeczownik ] = bilion billion [ rzeczownik ] = kwintylion billion [ rzeczownik ] = miliard billion [ rzeczownik ] = trylion billon [ rzeczownik ] = bilon billonner [ czasownik ] = wykastrować billot [ rzeczownik ] = pieniek billot [ rzeczownik ] = pniak biloquer [ czasownik ] = orać bimbelot [ rzeczownik ] = zabawka bimbeloterie [ rzeczownik ] = handel bimbeloterie [ rzeczownik ] = produkcja bimbeloterie [ rzeczownik ] = zabawkarstwo bimbelotier [ rzeczownik ] = fabrykant bimétallisme [ rzeczownik ] = bimetalizm bimoteur [ rzeczownik ] = samolot binage [ rzeczownik ] = radlenie binaire [ przymiotnik ] = binarny binaire [ przymiotnik ] = dwójkowy binaire [ przymiotnik ] = podwójny biner [ czasownik ] = plewić biner [ czasownik ] = radlić binette [ rzeczownik ] = motyka biniou [ rzeczownik ] = kobza binocle [ rzeczownik ] = binokle binocle [ rzeczownik ] = lornetka binocle [ rzeczownik ] = lornion binoculaire [ przymiotnik ] = obuoczny binoculaire [ rzeczownik ] = binokular binôme [ rzeczownik ] = dwumian biocénoses [ rzeczownik ] = biocenoza biochimie [ rzeczownik ] = biochemia biochimique [ przymiotnik ] = biochemiczny biochimiques [ przymiotnik ] = biochemiczny biochimiste [ rzeczownik ] = biochemik bioclimatologie [ rzeczownik ] = bioklimatologia biodégradation [ rzeczownik ] = biodegradacja biodiversité [ rzeczownik ] = bioróżnorodność bioénergie [ rzeczownik ] = bioenergoterapia bioéthique [ rzeczownik ] = bioetyka biogenèse [ rzeczownik ] = biogeneza biogéographie [ rzeczownik ] = biogeografia biographe [ rzeczownik ] = biograf biographe [ rzeczownik ] = biografka biographie [ rzeczownik ] = biografia biographie [ rzeczownik ] = życiorys biographique [ przymiotnik ] = biograficzny biographiques [ przymiotnik ] = biograficzny biologie [ rzeczownik ] = biologia biologique [ przymiotnik ] = biologiczny biologiste [ rzeczownik ] = biolog bioluminescence [ rzeczownik ] = bioluminescencja biomasse [ rzeczownik ] = biomasa biomédicale [ przymiotnik ] = biomedyczny biométéorologie [ rzeczownik ] = biometeorologia biométrie [ rzeczownik ] = biometria biométrie [ rzeczownik ] = biometryka biométriques [ przymiotnik ] = biometryczny bionique [ rzeczownik ] = bionika biophysique [ rzeczownik ] = biofizyk biophysique [ rzeczownik ] = biofizyka biopsie [ rzeczownik ] = biopsja biosphère [ rzeczownik ] = biosfera biosynthèse [ rzeczownik ] = biosynteza biotechnologie [ rzeczownik ] = biotechnologia biothérapie [ rzeczownik ] = bioterapia biotine [ rzeczownik ] = biotyna biotiques [ przymiotnik ] = biotyczny biotope [ rzeczownik ] = biotop biotype [ rzeczownik ] = biotyp bioxyde [ rzeczownik ] = dwutlenek bip [ rzeczownik ] = brzęczyk bipartition [ rzeczownik ] = podział biplan [ rzeczownik ] = dwupłatowiec bips [ rzeczownik ] = brzęczenie bique [ rzeczownik ] = kobyła bique [ rzeczownik ] = koza biquette [ rzeczownik ] = kózka birbe [ rzeczownik ] = dziad birème [ rzeczownik ] = okręt birr [ rzeczownik ] = warkot bis [ przymiotnik ] = brunatny bis [ przysłówek ] = powtórnie bisaïeul [ rzeczownik ] = prababka bisaïeul [ rzeczownik ] = pradziad bisaiguë [ rzeczownik ] = cieślica bisaiguë [ rzeczownik ] = przysiek bisaille [ rzeczownik ] = mąka biscornu [ przymiotnik ] = dziwaczny biscornu [ przymiotnik ] = niekształtny biscotin [ rzeczownik ] = sucharek biscotte [ rzeczownik ] = grzanka biscotte [ rzeczownik ] = suchar biscotte [ rzeczownik ] = sucharek biscuit [ rzeczownik ] = biskwit biscuit [ rzeczownik ] = biszkopt biscuit [ rzeczownik ] = ciastko biscuit [ rzeczownik ] = herbatnik biscuit [ rzeczownik ] = krakers biscuit [ rzeczownik ] = suchar biscuit [ rzeczownik ] = sucharek bise [ rzeczownik ] = buzia bise [ rzeczownik ] = całusek bise [ rzeczownik ] = wiatr bise [ rzeczownik ] = zima biseau [ rzeczownik ] = skos biseau [ rzeczownik ] = ukos biseauter [ czasownik ] = obcinać biseauter [ czasownik ] = ociosać biseauter [ czasownik ] = ociosywać biseauter [ czasownik ] = szlifować biser [ czasownik ] = całować biser [ czasownik ] = farbować biser [ czasownik ] = niecić biser [ czasownik ] = okrywać biser [ czasownik ] = przefarbować biser [ czasownik ] = zafarbować biset [ rzeczownik ] = grzywacz biset [ rzeczownik ] = siniak bisette [ rzeczownik ] = całusek bisette [ rzeczownik ] = koronka bisexualité [ rzeczownik ] = biseksualizm bisexuels [ przymiotnik ] = biseksualny bismuth [ rzeczownik ] = bizmut bisoc [ rzeczownik ] = dwuskibowiec bison [ rzeczownik ] = bawół bison [ rzeczownik ] = bizon bison [ rzeczownik ] = żubr bisonne [ rzeczownik ] = żubrzyca bisque [ rzeczownik ] = gniew bisque [ rzeczownik ] = zupa bisquer [ czasownik ] = gniewać bissac [ rzeczownik ] = sakwa bissac [ rzeczownik ] = torba bissecter [ czasownik ] = przepołowić bissection [ rzeczownik ] = przepołowienie bissectrice [ rzeczownik ] = dwusieczna bisser [ czasownik ] = bisować bisser [ czasownik ] = domagać bissextile [ przymiotnik ] = przestępny bistouri [ rzeczownik ] = lancet bistouri [ rzeczownik ] = skalpel bistournage [ rzeczownik ] = kastracja bistournage [ rzeczownik ] = trzebienie bistourner [ czasownik ] = kastrować bistourner [ czasownik ] = trzebić bistourner [ czasownik ] = wałaszyć bistourner [ czasownik ] = wyciągać bistourner [ czasownik ] = wyciągnąć bistourner [ czasownik ] = wykręcać bistourner [ czasownik ] = wykręcić bistourner [ czasownik ] = wykrzywiać bistourner [ czasownik ] = wykrzywić bistre [ przymiotnik ] = ciemnobrązowy bistre [ rzeczownik ] = bistr bistre [ rzeczownik ] = farba bistro [ rzeczownik ] = knajpa bistro [ rzeczownik ] = szynkarz bistros [ rzeczownik ] = bistr bistrot [ rzeczownik ] = knajpa bit [ rzeczownik ] = bajt bitmap [ rzeczownik ] = bitmapa bits [ przymiotnik ] = bitowy bits [ rzeczownik ] = bit bits [ rzeczownik ] = bródka bitter [ rzeczownik ] = gorzałka bitture [ rzeczownik ] = cuma bitume [ rzeczownik ] = asfalt bitume [ rzeczownik ] = bitumen bitume [ rzeczownik ] = bitumin bitume [ rzeczownik ] = smoła bitume [ rzeczownik ] = smołowiec bitumer [ czasownik ] = asfaltować bitumer [ czasownik ] = smołować bitumeux [ przymiotnik ] = asfaltowy bitumeux [ przymiotnik ] = smolny bitumier [ rzeczownik ] = asfalciarz bituminer [ czasownik ] = asfaltować bitumineux [ przymiotnik ] = bitumiczny bivaquer [ czasownik ] = biwakować bivaquer [ czasownik ] = obozować bivas [ rzeczownik ] = biwak bivouac [ rzeczownik ] = biwak bivouaquer [ czasownik ] = biwakować bivouaquer [ czasownik ] = obozować bizarre [ przymiotnik ] = dziwaczny bizarre [ przymiotnik ] = dziwny bizarre [ przymiotnik ] = kapryśny bizarre [ przymiotnik ] = nietypowy bizarre [ przymiotnik ] = przedziwny bizarrement [ przysłówek ] = dziwnie bizarrerie [ rzeczownik ] = dziwactwo bizarrerie [ rzeczownik ] = dziwaczność bizut [ rzeczownik ] = nowicjusz bizut [ rzeczownik ] = pierwszoklasista bizutage [ rzeczownik ] = defloracja bizuth [ rzeczownik ] = pierwszoklasista bla-bla [ rzeczownik ] = gadanina bla-bla [ rzeczownik ] = paplanina blablater [ czasownik ] = paplać blackbouler [ czasownik ] = odrzucić blackbouler [ czasownik ] = przepaść blackbouler [ czasownik ] = ściąć black-out [ rzeczownik ] = cietrzew blafard [ przymiotnik ] = blady blafard [ przymiotnik ] = mizerny blague [ rzeczownik ] = blaga blague [ rzeczownik ] = dowcip blague [ rzeczownik ] = figiel blague [ rzeczownik ] = kapciuch blague [ rzeczownik ] = kawał blague [ rzeczownik ] = pośmiewisko blague [ rzeczownik ] = psikus blague [ rzeczownik ] = żart blaguer [ czasownik ] = blagować blaguer [ czasownik ] = bujać blaguer [ czasownik ] = ganić blaguer [ czasownik ] = potępiać blaguer [ czasownik ] = żartować blaguer [ czasownik ] = zażartować Blain [ rzeczownik ] = krosta blaireau [ rzeczownik ] = borsuk blaireau [ rzeczownik ] = pędzel blairer [ czasownik ] = wąchać blairer [ czasownik ] = znosić blâmable [ przymiotnik ] = naganny blâme [ rzeczownik ] = nagana blâme [ rzeczownik ] = potępienie blâme [ rzeczownik ] = reprymenda blâmées [ rzeczownik ] = obwinianie blâmer [ czasownik ] = ganić blâmer [ czasownik ] = obwiniać blâmer [ czasownik ] = winić blâmer [ czasownik ] = zganić blanc [ przymiotnik ] = bezrozumny blanc [ rzeczownik ] = białko blanc [ rzeczownik ] = białkówka blanc [ rzeczownik ] = białość blanc [ rzeczownik ] = biel blanc [ rzeczownik ] = blank blanc-bec [ rzeczownik ] = młokos Blanche [ rzeczownik ] = blanka blanche [ rzeczownik ] = głóg blancheur [ rzeczownik ] = białość blancheur [ rzeczownik ] = biel blancheur [ rzeczownik ] = bladość blanchiment [ rzeczownik ] = bielenie blanchiment [ rzeczownik ] = pobielanie blanchiment [ rzeczownik ] = wybielanie blanchir [ czasownik ] = bieleć blanchir [ czasownik ] = bielić blanchir [ czasownik ] = czyścić blanchir [ czasownik ] = pobielać blanchir [ czasownik ] = pobielić blanchir [ czasownik ] = posiwieć blanchir [ czasownik ] = prać blanchir [ czasownik ] = siwieć blanchir [ czasownik ] = ubielić blanchir [ czasownik ] = wybielać blanchir [ czasownik ] = wybieleć blanchir [ czasownik ] = wybielić blanchir [ czasownik ] = wyprać blanchissage [ rzeczownik ] = bielenie blanchissage [ rzeczownik ] = pranie blanchisserie [ rzeczownik ] = pralnia blanchisseur [ rzeczownik ] = pracz blanchoyer [ czasownik ] = bieleć blanc-manger [ rzeczownik ] = galareta blanc-manger [ rzeczownik ] = galaretka blanquette [ rzeczownik ] = cukrówka blanquette [ rzeczownik ] = potrawka blasement [ rzeczownik ] = przesyt blasement [ rzeczownik ] = zblazowanie blaser [ czasownik ] = degustować blaser [ czasownik ] = przesycać blaser [ czasownik ] = przesycić blaser [ czasownik ] = przytępiać blaser [ czasownik ] = przytępić blaser [ czasownik ] = zdegustować blason [ rzeczownik ] = heraldyka blason [ rzeczownik ] = herb blasonner [ czasownik ] = chwalić blasonner [ czasownik ] = objaśnić blasphémateur [ rzeczownik ] = bluźnierca blasphématoire [ przymiotnik ] = bluźnierczy blasphème [ rzeczownik ] = bluźnierstwo blasphémer [ czasownik ] = bluźnić blastème [ rzeczownik ] = blastema blastoderme [ rzeczownik ] = blastoderma blatte [ rzeczownik ] = karaluch blatte [ rzeczownik ] = prusak blazer [ rzeczownik ] = blezer blé [ rzeczownik ] = pszenica blé [ rzeczownik ] = zboże bled [ rzeczownik ] = strefa blême [ przymiotnik ] = blady blême [ przymiotnik ] = ziemisty blende [ rzeczownik ] = blenda blennorragie [ rzeczownik ] = rzeżączka blennorragie [ rzeczownik ] = tryper blèsement [ rzeczownik ] = szeplenienie bléser [ czasownik ] = szeplenić blésité [ rzeczownik ] = szeplenienie blessant [ przymiotnik ] = obelżywy blesse [ czasownik ] = kaleczyć blesse [ czasownik ] = ranić blessé [ przymiotnik ] = ranny blesser [ czasownik ] = kaleczyć blesser [ czasownik ] = ranić blesser [ czasownik ] = skaleczyć blesser [ czasownik ] = ubliżać blesser [ czasownik ] = urażać blesser [ czasownik ] = urazić blesser [ czasownik ] = zranić blesser [ rzeczownik ] = urażenie blessés [ przymiotnik ] = ranny blessés [ rzeczownik ] = poszkodowanie blessure [ rzeczownik ] = krzywda blessure [ rzeczownik ] = obraza blessure [ rzeczownik ] = pokaleczenie blessure [ rzeczownik ] = rana blessure [ rzeczownik ] = skaleczenie blessure [ rzeczownik ] = stłuczenie blessure [ rzeczownik ] = szkoda blessure [ rzeczownik ] = szwank blessure [ rzeczownik ] = uraz blessure [ rzeczownik ] = urażenie blessure [ rzeczownik ] = uszczerbek blessure [ rzeczownik ] = uszkodzenie blessure [ rzeczownik ] = zranienie blettir [ czasownik ] = uleżeć bleu [ przymiotnik ] = bławatkowy bleu [ przymiotnik ] = bławatny bleu [ przymiotnik ] = błękitny bleu [ przymiotnik ] = chabrowy bleu [ przymiotnik ] = ciemnoniebieski bleu [ przymiotnik ] = granatowy bleu [ przymiotnik ] = jasnoniebieski bleu [ przymiotnik ] = modry bleu [ przymiotnik ] = niebieski bleu [ przymiotnik ] = siny bleu [ rzeczownik ] = błękit bleu [ rzeczownik ] = błękitność bleu [ rzeczownik ] = lazur bleu [ rzeczownik ] = niebieskość bleu [ rzeczownik ] = obtłuczenie bleu [ rzeczownik ] = potłuczenie bleu [ rzeczownik ] = siniak bleu [ rzeczownik ] = siniec bleu [ rzeczownik ] = ultramaryna bleu [ rzeczownik ] = zaciek bleuâtre [ przymiotnik ] = modrawy bleue [ przymiotnik ] = niebieski bleuet [ rzeczownik ] = bławatek bleuet [ rzeczownik ] = chaber bleuir [ czasownik ] = błękitnieć bleuir [ czasownik ] = zbłękitnieć bleuter [ czasownik ] = opancerzyć bleuter [ czasownik ] = osłaniać bleuter [ czasownik ] = wybielać blindage [ rzeczownik ] = ekranowanie blindage [ rzeczownik ] = opancerzanie blindage [ rzeczownik ] = opancerzenie blindé [ przymiotnik ] = ekranowany blindé [ przymiotnik ] = pancerny blinder [ czasownik ] = opancerzyć blindes [ rzeczownik ] = osłona blizzard [ rzeczownik ] = nawałnica blizzard [ rzeczownik ] = zadymka blizzard [ rzeczownik ] = zamieć blob [ rzeczownik ] = kleks blob [ rzeczownik ] = kropelka bloc [ rzeczownik ] = blok bloc [ rzeczownik ] = blokowanie bloc [ rzeczownik ] = bryła bloc [ rzeczownik ] = głaz bloc [ rzeczownik ] = kloc bloc [ rzeczownik ] = kołowrotek bloc [ rzeczownik ] = masa bloc [ rzeczownik ] = mnóstwo bloc [ rzeczownik ] = sterta bloc [ rzeczownik ] = stos bloc [ rzeczownik ] = unieruchomienie blocage [ rzeczownik ] = blokada blocage [ rzeczownik ] = blokowanie blocage [ rzeczownik ] = szaber blocage [ rzeczownik ] = zablokowanie blocage [ rzeczownik ] = zamknięcie blocaille [ rzeczownik ] = szaber block [ przymiotnik ] = blokowy block [ przymiotnik ] = hamulcowy block [ rzeczownik ] = blok block [ rzeczownik ] = bryła block [ rzeczownik ] = klisza block [ rzeczownik ] = kloc block [ rzeczownik ] = klocek block [ rzeczownik ] = zablokowanie blockhaus [ rzeczownik ] = blokhauz blockhaus [ rzeczownik ] = bunkier blockhaus [ rzeczownik ] = ostróg bloc-notes [ rzeczownik ] = bibularz bloc-notes [ rzeczownik ] = blok bloc-notes [ rzeczownik ] = brulion bloc-notes [ rzeczownik ] = notatnik bloc-notes [ rzeczownik ] = notes blocs [ rzeczownik ] = kłócenie blocus [ rzeczownik ] = blokada blond [ przymiotnik ] = jasnowłosy blond [ przymiotnik ] = jasny blond [ przymiotnik ] = płowy blond [ rzeczownik ] = blond blond [ rzeczownik ] = blondyn blondasse [ przymiotnik ] = konopiasty blondasse [ przymiotnik ] = płowy blonde [ rzeczownik ] = blond blonde [ rzeczownik ] = blondyn blonde [ rzeczownik ] = blondyna blondin [ rzeczownik ] = blondyn blondir [ czasownik ] = jaśnieć blondir [ czasownik ] = płowieć bloquer [ czasownik ] = blokować bloquer [ czasownik ] = osaczać bloquer [ czasownik ] = tamować bloquer [ czasownik ] = zablokować bloquer [ czasownik ] = zablokowywać bloquer [ czasownik ] = zagrodzić bloquer [ czasownik ] = zastawiać bloquer [ czasownik ] = zatrzymać blot [ rzeczownik ] = skaza blottir [ czasownik ] = przyczaić blottir [ czasownik ] = skulić blouse [ rzeczownik ] = bluza blouse [ rzeczownik ] = bluzka blouse [ rzeczownik ] = kitel blouson [ rzeczownik ] = bluza blouson [ rzeczownik ] = chuligan blouson [ rzeczownik ] = kurtka blouson [ rzeczownik ] = marynarka blouson [ rzeczownik ] = żakiet blues [ rzeczownik ] = splin bluet [ rzeczownik ] = bławatek bluet [ rzeczownik ] = modrak bluette [ rzeczownik ] = bluetka bluette [ rzeczownik ] = iskierka bluff [ rzeczownik ] = blef bluffer [ czasownik ] = blefować bluffer [ czasownik ] = bluffować blutage [ rzeczownik ] = pytlowanie bluter [ czasownik ] = odsiać bluter [ czasownik ] = odsiewać bluter [ czasownik ] = przesiewać bluter [ czasownik ] = pytlować blutoir [ rzeczownik ] = pytel boa [ rzeczownik ] = boa bobard [ rzeczownik ] = blaga bobard [ rzeczownik ] = plotka bobby [ rzeczownik ] = konstabl bobèche [ rzeczownik ] = błazen bobèche [ rzeczownik ] = krążek bobèche [ rzeczownik ] = profitka bobèche [ rzeczownik ] = tulejka bobinage [ rzeczownik ] = cewienie bobine [ rzeczownik ] = cewka bobine [ rzeczownik ] = głowa bobine [ rzeczownik ] = kołowrotek bobine [ rzeczownik ] = motowidło bobine [ rzeczownik ] = szpula bobine [ rzeczownik ] = szpulka bobine [ rzeczownik ] = wężownica bobine [ rzeczownik ] = zwojnica bobiner [ czasownik ] = przewijać bobineur [ rzeczownik ] = cewiacz bobineuse [ rzeczownik ] = cewiarka bobineuse [ rzeczownik ] = nawijaczka bobineuse [ rzeczownik ] = przewijaczka bobineuse [ rzeczownik ] = snowarka bobineuse [ rzeczownik ] = zwijarka bobinoir [ rzeczownik ] = przewijarka bobo [ rzeczownik ] = ból bobo [ rzeczownik ] = udziec bobsleigh [ rzeczownik ] = bobslej boc [ rzeczownik ] = słoik boc [ rzeczownik ] = słój bocage [ rzeczownik ] = gaj bocage [ rzeczownik ] = lasek bocal [ rzeczownik ] = munsztuk bocal [ rzeczownik ] = słoik bocal [ rzeczownik ] = słój bocal [ rzeczownik ] = ustnik bocard [ rzeczownik ] = kruszarka bocard [ rzeczownik ] = rozdrabniarka bock [ rzeczownik ] = bomba bock [ rzeczownik ] = irygator bock [ rzeczownik ] = kufel body [ rzeczownik ] = gremium body [ rzeczownik ] = karoseria body [ rzeczownik ] = korpus body [ rzeczownik ] = kulturysta body [ rzeczownik ] = nadbudowa body [ rzeczownik ] = nadwozie body [ rzeczownik ] = organ body [ rzeczownik ] = organizm body [ rzeczownik ] = ścierwo bodybuilding [ rzeczownik ] = kulturystyka bœuf [ rzeczownik ] = wół boeuf [ rzeczownik ] = wołowina bof [ rzeczownik ] = defetysta bohème [ przymiotnik ] = cygański bohème [ rzeczownik ] = cygan bohème [ rzeczownik ] = cyganeria bohémien [ przymiotnik ] = cygański bohémien [ rzeczownik ] = cygan boire [ czasownik ] = chłonąć boire [ czasownik ] = napić boire [ czasownik ] = pić boire [ czasownik ] = popijać boire [ czasownik ] = przepić boire [ czasownik ] = przepijać boire [ czasownik ] = wsysać boire [ czasownik ] = wypić boire [ czasownik ] = wypijać boire [ rzeczownik ] = przepicie bois [ rzeczownik ] = bór bois [ rzeczownik ] = budulec bois [ rzeczownik ] = drewnienie bois [ rzeczownik ] = drewno bois [ rzeczownik ] = drzewo bois [ rzeczownik ] = drzeworytnik bois [ rzeczownik ] = las bois [ rzeczownik ] = park bois [ rzeczownik ] = stolarstwo bois [ rzeczownik ] = wręga bois [ rzeczownik ] = zagajnik boisage [ rzeczownik ] = cembrowina boisage [ rzeczownik ] = futrowanie boisage [ rzeczownik ] = zalesianie boisé [ przymiotnik ] = lesisty boisement [ rzeczownik ] = zalesianie boisement [ rzeczownik ] = zalesienie boiser [ czasownik ] = cembrować boiser [ czasownik ] = futrować boiser [ czasownik ] = ocembrować boiser [ czasownik ] = zagaić boiser [ czasownik ] = zalesiać boiser [ czasownik ] = zalesić boiserie [ rzeczownik ] = boazeria boisseau [ rzeczownik ] = buszel boisseau [ rzeczownik ] = korzec boisselier [ rzeczownik ] = bednarz boissellerie [ rzeczownik ] = bednarstwo boisson [ rzeczownik ] = drink boisson [ rzeczownik ] = napitek boisson [ rzeczownik ] = napój boisson [ rzeczownik ] = napojenie boisson [ rzeczownik ] = picie boisson [ rzeczownik ] = trunek boite [ czasownik ] = kuleć boite [ czasownik ] = utykać boîte [ rzeczownik ] = apteczka boîte [ rzeczownik ] = pudełko boîte [ rzeczownik ] = pudło boîte [ rzeczownik ] = puszka boîte [ rzeczownik ] = skrzynia boîte [ rzeczownik ] = skrzynka boîte [ rzeczownik ] = szkatułka boitement [ rzeczownik ] = chromanie boitement [ rzeczownik ] = kulenie boiter [ czasownik ] = chromać boiter [ czasownik ] = kuleć boiter [ czasownik ] = kuśtykać boiter [ czasownik ] = utykać boiterie [ rzeczownik ] = chromanie boiterie [ rzeczownik ] = kulawizna boîtes [ rzeczownik ] = boksowanie boîtes [ rzeczownik ] = przełącznica boiteux [ przymiotnik ] = chromy boiteux [ przymiotnik ] = kulawy boîtier [ rzeczownik ] = koperta boîtier [ rzeczownik ] = obudowa boîtier [ rzeczownik ] = skrzynka boitillement [ rzeczownik ] = utykanie boitiller [ czasownik ] = chromać boitiller [ czasownik ] = kulawieć boitiller [ czasownik ] = utykać bol [ rzeczownik ] = bolus bol [ rzeczownik ] = czara bol [ rzeczownik ] = czasza bol [ rzeczownik ] = flakon bol [ rzeczownik ] = misa bol [ rzeczownik ] = miska bol [ rzeczownik ] = panew bol [ rzeczownik ] = pigułka bol [ rzeczownik ] = salaterka bolchevik [ rzeczownik ] = bolszewik bolchevique [ rzeczownik ] = bolszewik bolchevisme [ rzeczownik ] = bolszewizm bolcheviste [ rzeczownik ] = bolszewik bold [ przymiotnik ] = półgruby bold [ przymiotnik ] = ufny bold [ rzeczownik ] = wytłuszczenie boléro [ rzeczownik ] = bolero bolet [ rzeczownik ] = borowik bolet [ rzeczownik ] = koźlarz bolet [ rzeczownik ] = maślak bolet [ rzeczownik ] = prawdziwek bolide [ rzeczownik ] = bolid bolide [ rzeczownik ] = meteor bollard [ rzeczownik ] = pachoł bombance [ rzeczownik ] = hulanka bombarde [ rzeczownik ] = bombarda bombarde [ rzeczownik ] = kusza bombardement [ rzeczownik ] = bombardowanie bombarder [ czasownik ] = bombardować bombarder [ czasownik ] = ostrzeliwać bombarder [ czasownik ] = zbombardować bombardier [ rzeczownik ] = artylerzysta bombardier [ rzeczownik ] = bombowiec bombardon [ rzeczownik ] = kontrabas bombardon [ rzeczownik ] = taraban bombe [ rzeczownik ] = bomba bombe [ rzeczownik ] = hulanka bombe [ rzeczownik ] = pocisk bomber [ czasownik ] = nadąć bomber [ czasownik ] = uwypuklać bomber [ czasownik ] = wydąć bomber [ czasownik ] = wydymać bombonne [ rzeczownik ] = butla bombycidé [ rzeczownik ] = prządka bombyx [ rzeczownik ] = jedwabnik bon [ przymiotnik ] = dobroduszny bon [ przymiotnik ] = dobrotliwy bon [ przymiotnik ] = dobry bon [ przymiotnik ] = łaskawy bon [ przymiotnik ] = ludzki bon [ przymiotnik ] = odpowiedni bon [ przymiotnik ] = pomyślny bon [ przymiotnik ] = smaczny bon [ przymiotnik ] = zdolny bon [ przysłówek ] = dobrze bon [ przysłówek ] = ładnie bon [ rzeczownik ] = dobro bon [ rzeczownik ] = poczciwiec bon [ rzeczownik ] = samowola bonace [ rzeczownik ] = cisza bonasse [ przymiotnik ] = dobroduszny bonbon [ rzeczownik ] = cukierek bonbon [ rzeczownik ] = słodycz bonbonne [ rzeczownik ] = gąsior bonbonnerie [ rzeczownik ] = cukiernictwo bonbonnière [ rzeczownik ] = bombonierka bon-chrétien [ rzeczownik ] = bonkreta bond [ rzeczownik ] = odbicie bond [ rzeczownik ] = odskok bond [ rzeczownik ] = podskok bond [ rzeczownik ] = przeskok bond [ rzeczownik ] = skok bonde [ rzeczownik ] = czop bonde [ rzeczownik ] = otwór bonde [ rzeczownik ] = stawidło bonde [ rzeczownik ] = szpunt bonde [ rzeczownik ] = zastawka bonder [ czasownik ] = napełniać bonder [ czasownik ] = przepełnić bonder [ czasownik ] = wypełniać bondérisation [ rzeczownik ] = bonderyzacja bondériser [ czasownik ] = zabezpieczać bondieusard [ rzeczownik ] = dewot bondieusard [ rzeczownik ] = pobożniś bondir [ czasownik ] = drżeć bondir [ czasownik ] = odbijać bondir [ czasownik ] = odskakiwać bondir [ czasownik ] = podskakiwać bondir [ czasownik ] = rzucić bondir [ czasownik ] = skakać bondir [ czasownik ] = skoczyć bondissement [ rzeczownik ] = odbijanie bondissement [ rzeczownik ] = odskakiwanie bondissement [ rzeczownik ] = podskakiwanie bondissement [ rzeczownik ] = skakanie bondon [ rzeczownik ] = czop bondon [ rzeczownik ] = otwór bondon [ rzeczownik ] = szpunt bondonner [ czasownik ] = zaszpuntować bonheur [ rzeczownik ] = błogość bonheur [ rzeczownik ] = błogostan bonheur [ rzeczownik ] = pomyślność bonheur [ rzeczownik ] = powodzenie bonheur [ rzeczownik ] = rozkosz bonheur [ rzeczownik ] = szczęście bonheur [ rzeczownik ] = szczęśliwość bonheur [ rzeczownik ] = uszczęśliwienie bonheur-du-jour [ rzeczownik ] = biurko bonheur-du-jour [ rzeczownik ] = sekretarzyk bonhomie [ rzeczownik ] = dobroduszność bonhomie [ rzeczownik ] = prostota bonhomme [ przymiotnik ] = dobroduszny bonhomme [ rzeczownik ] = naiwniak bonhomme [ rzeczownik ] = poczciwiec bonhomme [ rzeczownik ] = poczciwina boni [ rzeczownik ] = bonifikata boni [ rzeczownik ] = nadwyżka boni [ rzeczownik ] = zysk boniface [ rzeczownik ] = poczciwina bonification [ rzeczownik ] = bonifikacja bonification [ rzeczownik ] = ulepszenie bonifier [ czasownik ] = bonifikować bonifier [ czasownik ] = poprawić bonifier [ czasownik ] = ulepszać bonifier [ czasownik ] = ulepszyć bonifier [ czasownik ] = zbonifikować boniment [ rzeczownik ] = reklama boniment [ rzeczownik ] = zachwalanie bonimenter [ czasownik ] = zachwalać bonisseur [ rzeczownik ] = błazen bonne [ rzeczownik ] = dobranoc bonne [ rzeczownik ] = kobiecina bonne [ rzeczownik ] = służąca bonne [ rzeczownik ] = starowinka bonne [ rzeczownik ] = uczciwość bonne [ rzeczownik ] = żona bonne-dame [ rzeczownik ] = lebioda bonne-maman [ rzeczownik ] = babcia bonnement [ przysłówek ] = naiwnie bonnement [ przysłówek ] = prosto bonnement [ przysłówek ] = szczerze bonnes [ rzeczownik ] = przyjaźń bonnet [ rzeczownik ] = czapka bonnet [ rzeczownik ] = czepek bonneterie [ rzeczownik ] = dzianina bonneterie [ rzeczownik ] = pończosznictwo bonneterie [ rzeczownik ] = sklep bonneterie [ rzeczownik ] = szydełkowanie bonneteur [ rzeczownik ] = oszust bonnetier [ rzeczownik ] = czapnik bonnetier [ rzeczownik ] = pończoszarka bons [ rzeczownik ] = alegat bonsoir [ rzeczownik ] = dobranoc bonté [ rzeczownik ] = dobroć bonté [ rzeczownik ] = dobrotliwość bonté [ rzeczownik ] = łaskawość bonus [ rzeczownik ] = gratyfikacja bonus [ rzeczownik ] = premia bonze [ rzeczownik ] = bonza bonze [ rzeczownik ] = kapłan bookmaker [ rzeczownik ] = bukmacher boom [ rzeczownik ] = bom boom [ rzeczownik ] = buczenie boom [ rzeczownik ] = podłużnica boom [ rzeczownik ] = rozkwit boomerang [ rzeczownik ] = bumerang booster [ rzeczownik ] = zachwalacz boqueteau [ rzeczownik ] = gaik borate [ rzeczownik ] = boran borax [ rzeczownik ] = boraks borborygme [ rzeczownik ] = burczenie bord [ rzeczownik ] = brzeg bord [ rzeczownik ] = burta bord [ rzeczownik ] = kant bord [ rzeczownik ] = kraj bord [ rzeczownik ] = kraniec bord [ rzeczownik ] = krawędź bord [ rzeczownik ] = obrzeże bord [ rzeczownik ] = obwódka bord [ rzeczownik ] = rąbek bord [ rzeczownik ] = skraj bordage [ rzeczownik ] = oblamowanie bordage [ rzeczownik ] = obszywka bordage [ rzeczownik ] = otulina bordage [ rzeczownik ] = pokrycie bordage [ rzeczownik ] = poszycie bordé [ rzeczownik ] = burta bordé [ rzeczownik ] = lamówka bordeaux [ przymiotnik ] = bordowy bordeaux [ przymiotnik ] = buraczkowy bordée [ rzeczownik ] = salwa bordel [ rzeczownik ] = burdel Bordelais [ rzeczownik ] = mieszkaniec border [ czasownik ] = bramować border [ czasownik ] = dziergać border [ czasownik ] = graniczyć border [ czasownik ] = oblamować border [ czasownik ] = obramowywać border [ czasownik ] = obrastać border [ czasownik ] = obrębiać border [ czasownik ] = obrysować border [ czasownik ] = obrzeżać border [ czasownik ] = obszyć border [ czasownik ] = obszywać border [ czasownik ] = okalać border [ czasownik ] = okantować border [ czasownik ] = sąsiadować bordereau [ rzeczownik ] = notatka bordereau [ rzeczownik ] = wyciąg bordereau [ rzeczownik ] = wykaz bordure [ rzeczownik ] = brzeg bordure [ rzeczownik ] = krawężnik bordure [ rzeczownik ] = lamówka bordure [ rzeczownik ] = obramowanie bordure [ rzeczownik ] = obwódka bordure [ rzeczownik ] = rama bordure [ rzeczownik ] = szlak bordurer [ czasownik ] = obramować bore [ rzeczownik ] = bor boréal [ przymiotnik ] = arktyczny boréal [ przymiotnik ] = północny boréale [ przymiotnik ] = borealny Borée [ rzeczownik ] = wiatr borgnesse [ rzeczownik ] = kobieta borin [ rzeczownik ] = górnik borinage [ rzeczownik ] = górnictwo borique [ przymiotnik ] = borowy borne [ rzeczownik ] = miedza borne-fontaine [ rzeczownik ] = studzienka borner [ czasownik ] = miarkować borner [ czasownik ] = odgraniczać borner [ czasownik ] = odgraniczyć borner [ czasownik ] = ograniczać borner [ czasownik ] = ograniczyć bornoyer [ czasownik ] = oglądać bornoyer [ czasownik ] = wytyczać bornoyer [ czasownik ] = wytykać boson [ rzeczownik ] = bozon bosquet [ rzeczownik ] = gaj bosquet [ rzeczownik ] = zagajnik bosquets [ rzeczownik ] = gaik boss [ rzeczownik ] = wypuklina bossage [ rzeczownik ] = boniowanie bosse [ rzeczownik ] = garb bosse [ rzeczownik ] = garbus bosse [ rzeczownik ] = guz bosse [ rzeczownik ] = obrzęk bosse [ rzeczownik ] = opuchlizna bosse [ rzeczownik ] = przesilenie bosse [ rzeczownik ] = puchlina bosse [ rzeczownik ] = wybój bosse [ rzeczownik ] = wypukłość bosselage [ rzeczownik ] = odlewnictwo bosselé [ przymiotnik ] = guzowaty bosseler [ czasownik ] = powyginać bosseler [ czasownik ] = wytłaczać bosseler [ czasownik ] = zdeformować bosselure [ rzeczownik ] = guzowatość bosselure [ rzeczownik ] = odlew bosser [ czasownik ] = harować bosser [ czasownik ] = przymocować bossu [ przymiotnik ] = garbaty bossu [ rzeczownik ] = garbus bossuer [ czasownik ] = powyginać bossuer [ czasownik ] = wygiąć bossuer [ czasownik ] = wyginać bot [ przymiotnik ] = krzywy bot [ przymiotnik ] = niekształtny botanique [ przymiotnik ] = botaniczny botanique [ rzeczownik ] = botanika botaniser [ czasownik ] = zbierać botaniste [ rzeczownik ] = botanik botte [ rzeczownik ] = baryłka botte [ rzeczownik ] = but botte [ rzeczownik ] = grupa botte [ rzeczownik ] = pchnięcie botte [ rzeczownik ] = pęk botte [ rzeczownik ] = wiązanka botte [ rzeczownik ] = wiązka bottelage [ rzeczownik ] = wiązanie botteler [ czasownik ] = wiązać bottelette [ rzeczownik ] = pęczek bottelette [ rzeczownik ] = wiązka botteleur [ rzeczownik ] = wiązacz botteleuse [ rzeczownik ] = wiązałka botter [ czasownik ] = obuć botter [ czasownik ] = obuwać bottier [ rzeczownik ] = sprzedawca bottier [ rzeczownik ] = szewc bottillon [ rzeczownik ] = botek bottillon [ rzeczownik ] = pęczek bottin [ rzeczownik ] = księga bottine [ rzeczownik ] = półbut botulisme [ rzeczownik ] = botulizm boubouler [ czasownik ] = śmiać boubouler [ czasownik ] = szydzić boubouler [ czasownik ] = wołać bouc [ rzeczownik ] = kozioł boucan [ rzeczownik ] = bałagan boucan [ rzeczownik ] = chryja boucan [ rzeczownik ] = harmider boucan [ rzeczownik ] = wędzarnia boucan [ rzeczownik ] = wrzask boucan [ rzeczownik ] = wrzawa boucan [ rzeczownik ] = zgiełk boucanage [ rzeczownik ] = wędzenie boucaner [ czasownik ] = opalić boucaner [ czasownik ] = uwędzić boucaner [ czasownik ] = wędzić boucassin [ rzeczownik ] = barchan boucau [ rzeczownik ] = wjazd boucaut [ rzeczownik ] = beczka boucaut [ rzeczownik ] = faska bouchage [ rzeczownik ] = korkowanie bouchage [ rzeczownik ] = zakorkowanie bouchage [ rzeczownik ] = zatykanie boucharde [ przymiotnik ] = kamieniarski boucharde [ rzeczownik ] = młot boucharder [ czasownik ] = ociosać boucharder [ czasownik ] = ociosywać bouche [ rzeczownik ] = buzia bouche [ rzeczownik ] = konar bouche [ rzeczownik ] = paszcza bouche [ rzeczownik ] = ujście bouche [ rzeczownik ] = usta bouchée [ rzeczownik ] = kąsek bouchée [ rzeczownik ] = kęs boucher [ czasownik ] = korkować boucher [ czasownik ] = zabudowywać boucher [ czasownik ] = zaczopować boucher [ czasownik ] = zagradzać boucher [ czasownik ] = zakorkować boucher [ czasownik ] = zamykać boucher [ czasownik ] = zapchać boucher [ czasownik ] = zapychać boucher [ czasownik ] = zatkać boucher [ czasownik ] = zatykać boucher [ rzeczownik ] = chodak boucher [ rzeczownik ] = rzeźnik boucher [ rzeczownik ] = żona boucherie [ rzeczownik ] = jatka boucherie [ rzeczownik ] = rzeź boucherie [ rzeczownik ] = rzeźnia boucherie [ rzeczownik ] = rzeźnictwo boucherie [ rzeczownik ] = sklep bouche-trou [ rzeczownik ] = zatyczka bouchoir [ rzeczownik ] = zasuwa bouchon [ rzeczownik ] = czop bouchon [ rzeczownik ] = czopek bouchon [ rzeczownik ] = knajpa bouchon [ rzeczownik ] = korek bouchon [ rzeczownik ] = nakrętka bouchon [ rzeczownik ] = szpunt bouchon [ rzeczownik ] = wiecha bouchon [ rzeczownik ] = wiecheć bouchon [ rzeczownik ] = wtyczka bouchon [ rzeczownik ] = zatyczka bouchons [ rzeczownik ] = czapa bouchure [ rzeczownik ] = żywopłot bouclage [ rzeczownik ] = likwidacja bouclage [ rzeczownik ] = otoczenie bouclage [ rzeczownik ] = połączenie boucle [ rzeczownik ] = klamerka boucle [ rzeczownik ] = klamra boucle [ rzeczownik ] = kolczyk boucle [ rzeczownik ] = lok boucle [ rzeczownik ] = pętla boucle [ rzeczownik ] = pierścień boucle [ rzeczownik ] = pukiel boucle [ rzeczownik ] = zapięcie bouclé [ przymiotnik ] = kędzierzawy boucler [ czasownik ] = kolczykować boucler [ czasownik ] = spiąć boucler [ czasownik ] = spinać boucler [ czasownik ] = zakręcać boucler [ czasownik ] = zakręcić boucler [ czasownik ] = zamykać boucler [ czasownik ] = zapiąć boucler [ czasownik ] = zapinać bouclier [ rzeczownik ] = osłona bouclier [ rzeczownik ] = puklerz bouclier [ rzeczownik ] = tarcza bouddhique [ przymiotnik ] = buddyjski bouddhisme [ rzeczownik ] = buddaizm bouddhisme [ rzeczownik ] = buddyzm bouddhiste [ przymiotnik ] = buddyjski boude [ rzeczownik ] = fochy bouder [ czasownik ] = dąsać bouder [ czasownik ] = grymasić bouder [ czasownik ] = kaprysić bouderie [ rzeczownik ] = dąsanie boudin [ rzeczownik ] = kaszanka boudin [ rzeczownik ] = kiszka boudin [ rzeczownik ] = paluch boudiner [ czasownik ] = prząść boudoir [ rzeczownik ] = buduar boudoir [ rzeczownik ] = gotowalnia boue [ rzeczownik ] = błoto boue [ rzeczownik ] = borowina boue [ rzeczownik ] = muł boue [ rzeczownik ] = nanos boue [ rzeczownik ] = szlam bouée [ rzeczownik ] = boja bouée [ rzeczownik ] = pława boues [ przymiotnik ] = ściekowy boues [ rzeczownik ] = szlam boues [ rzeczownik ] = szlamowanie boueur [ rzeczownik ] = zamiatacz boueux [ przymiotnik ] = błotnisty boueux [ rzeczownik ] = śmieciarz bouffant [ przymiotnik ] = bufiasty bouffante [ rzeczownik ] = krynolina bouffarde [ rzeczownik ] = fajka bouffe [ przymiotnik ] = komiczny bouffe [ przymiotnik ] = wesoły bouffée [ rzeczownik ] = bufa bouffée [ rzeczownik ] = chuch bouffée [ rzeczownik ] = dech bouffée [ rzeczownik ] = dmuchnięcie bouffée [ rzeczownik ] = kłąb bouffée [ rzeczownik ] = napad bouffée [ rzeczownik ] = powiew bouffée [ rzeczownik ] = przypływ bouffée [ rzeczownik ] = tchnienie bouffer [ czasownik ] = jeść bouffer [ czasownik ] = nadymać bouffer [ czasownik ] = wciąć bouffer [ czasownik ] = wcinać bouffer [ czasownik ] = wzdymać bouffer [ czasownik ] = zajadać bouffette [ rzeczownik ] = chwast bouffette [ rzeczownik ] = kutas bouffi [ przymiotnik ] = sztuczny bouffir [ czasownik ] = nabrzmieć bouffir [ czasownik ] = nadąć bouffir [ czasownik ] = nadymać bouffir [ czasownik ] = spuchnąć bouffir [ czasownik ] = wydymać bouffissure [ rzeczownik ] = nabrzmienie bouffissure [ rzeczownik ] = napuszoność bouffissure [ rzeczownik ] = obrzęk bouffon [ przymiotnik ] = błazeński bouffon [ przymiotnik ] = groteskowy bouffon [ przymiotnik ] = komiczny bouffon [ przymiotnik ] = krotochwilny bouffon [ rzeczownik ] = błazen bouffon [ rzeczownik ] = kabotyn bouffon [ rzeczownik ] = pajac bouffonner [ czasownik ] = błaznować bouffonnerie [ rzeczownik ] = arlekinada bouffonnerie [ rzeczownik ] = błazenada bouffonnerie [ rzeczownik ] = błazeństwo bouffonnerie [ rzeczownik ] = błaznowanie bouffonnerie [ rzeczownik ] = żart bouffonnerie [ rzeczownik ] = żartowanie bouge [ rzeczownik ] = klitka bouge [ rzeczownik ] = komórka bouge [ rzeczownik ] = nora bouge [ rzeczownik ] = spelunka bouge [ rzeczownik ] = wypukłość bougeoir [ rzeczownik ] = lichtarz bougeoir [ rzeczownik ] = lichtarzyk bougeoir [ rzeczownik ] = świecznik bougeotte [ rzeczownik ] = ruchliwość bouger [ czasownik ] = poruszać bouger [ czasownik ] = ruszać bouger [ czasownik ] = ruszyć bougie [ rzeczownik ] = kandela bougie [ rzeczownik ] = świeca bougillon [ przymiotnik ] = ruchliwy bougon [ przymiotnik ] = zrzędliwy bougon [ rzeczownik ] = zrzęda bougonner [ czasownik ] = gderać bougonner [ czasownik ] = łajać bougonner [ czasownik ] = nudzić bougonner [ czasownik ] = zrzędzić bougran [ rzeczownik ] = klejonka bougre [ rzeczownik ] = chwat bougre [ rzeczownik ] = drab bougre [ rzeczownik ] = facet bougre [ rzeczownik ] = szelma bougre [ rzeczownik ] = zuch bougrement [ przysłówek ] = bardzo bougrement [ przysłówek ] = potwornie bougrement [ przysłówek ] = strasznie bougresse [ rzeczownik ] = szelma bouillabaisse [ rzeczownik ] = zupa bouillage [ rzeczownik ] = gotowanie bouillaison [ rzeczownik ] = fermentacja bouille [ rzeczownik ] = kleik bouille [ rzeczownik ] = papka bouille [ rzeczownik ] = żerdź bouillerie [ rzeczownik ] = gorzelnia bouilleur [ rzeczownik ] = bojler bouilleur [ rzeczownik ] = bulier bouilleur [ rzeczownik ] = gorzelnik bouilleur [ rzeczownik ] = wrzątnik bouillie [ rzeczownik ] = kaszka bouillie [ rzeczownik ] = kleik bouillie [ rzeczownik ] = papka bouillie [ rzeczownik ] = przecier bouillir [ czasownik ] = gotować bouillir [ czasownik ] = irytować bouillir [ czasownik ] = kipieć bouillir [ czasownik ] = niecierpliwić bouillir [ czasownik ] = wrzeć bouillir [ czasownik ] = zagotować bouilloire [ rzeczownik ] = czajnik bouilloire [ rzeczownik ] = imbryk bouilloire [ rzeczownik ] = kociołek bouillon [ rzeczownik ] = bulion bouillon [ rzeczownik ] = rosół bouillonnement [ rzeczownik ] = gotowanie bouillonnement [ rzeczownik ] = kipienie bouillonnement [ rzeczownik ] = wrzenie bouillonner [ czasownik ] = burzyć bouillonner [ czasownik ] = fermentować bouillonner [ czasownik ] = kipieć bouillonner [ czasownik ] = sfermentować bouillonner [ czasownik ] = wrzeć bouillonner [ czasownik ] = wykipieć bouillotte [ rzeczownik ] = głowa bouillotte [ rzeczownik ] = grzałka bouillotte [ rzeczownik ] = grzejka bouillotte [ rzeczownik ] = szkandela bouillotte [ rzeczownik ] = termofor boulaie [ przymiotnik ] = brzozowy boulaie [ rzeczownik ] = brzezina boulange [ rzeczownik ] = piekarstwo boulanger [ rzeczownik ] = piekarz boulangerie [ rzeczownik ] = piekarnia boulangerie [ rzeczownik ] = piekarstwo boule [ rzeczownik ] = bila boule [ rzeczownik ] = gałka boule [ rzeczownik ] = kula boule [ rzeczownik ] = kulka bouleau [ rzeczownik ] = brzezina bouleau [ rzeczownik ] = brzoza bouleau [ rzeczownik ] = brzózka bouledogue [ rzeczownik ] = buldog bouler [ czasownik ] = nadymać bouler [ czasownik ] = przyśpieszać boulet [ rzeczownik ] = kula boulet [ rzeczownik ] = pocisk boulette [ rzeczownik ] = błąd boulette [ rzeczownik ] = gałka boulette [ rzeczownik ] = głupstwo boulette [ rzeczownik ] = kluska boulette [ rzeczownik ] = krokiet boulette [ rzeczownik ] = kulka boulevard [ rzeczownik ] = bulwar boulevard [ rzeczownik ] = wał boulevard [ rzeczownik ] = warownia boulevardier [ przymiotnik ] = bulwarowy bouleversement [ rzeczownik ] = przewrót bouleversement [ rzeczownik ] = wstrząśnienie bouleversement [ rzeczownik ] = wzburzenie bouleverser [ czasownik ] = przerażać bouleverser [ czasownik ] = przewracać bouleverser [ czasownik ] = wstrząsać bouleverser [ czasownik ] = wywracać bouleverser [ czasownik ] = wywrócić boulier [ rzeczownik ] = abakus boulier [ rzeczownik ] = liczydło boulier [ rzeczownik ] = niewód boulimie [ rzeczownik ] = bulimia boulin [ rzeczownik ] = otwór boulin [ rzeczownik ] = przegródka bouline [ rzeczownik ] = bulina boulingrin [ rzeczownik ] = murawa boulingrin [ rzeczownik ] = trawnik boulisterie [ rzeczownik ] = poczta bouloir [ rzeczownik ] = graca boulon [ rzeczownik ] = antaba boulon [ rzeczownik ] = bolec boulon [ rzeczownik ] = drapnięcie boulon [ rzeczownik ] = rygiel boulon [ rzeczownik ] = śruba boulon [ rzeczownik ] = sworzeń boulon [ rzeczownik ] = trzpień boulonner [ czasownik ] = harować boulot [ przymiotnik ] = gruby boulot [ przymiotnik ] = okrągły boulot [ przymiotnik ] = tłusty boulot [ rzeczownik ] = grubas boulot [ rzeczownik ] = praca boulot [ rzeczownik ] = robota boulotter [ czasownik ] = jeść boulotter [ czasownik ] = wegetować boulotter [ czasownik ] = żyć boumer [ czasownik ] = pasować bouquet [ rzeczownik ] = bukiet bouquet [ rzeczownik ] = gaik bouquet [ rzeczownik ] = lasek bouquet [ rzeczownik ] = pęk bouquet [ rzeczownik ] = snop bouquet [ rzeczownik ] = wiązanka bouquet [ rzeczownik ] = wiązka bouquetier [ rzeczownik ] = kwiaciarz bouquetier [ rzeczownik ] = wazon bouquetin [ rzeczownik ] = koziorożec bouquin [ rzeczownik ] = antykwariusz bouquin [ rzeczownik ] = kozioł bouquiner [ czasownik ] = czytać bouquiner [ czasownik ] = parzyć bouquinerie [ rzeczownik ] = antykwariat bouquinerie [ rzeczownik ] = antykwarnia bouquineur [ rzeczownik ] = miłośnik bouquiniste [ rzeczownik ] = antykwariusz bouquiniste [ rzeczownik ] = bukinista bouracan [ rzeczownik ] = barchan bourbe [ rzeczownik ] = błoto bourbe [ rzeczownik ] = szlam bourbeux [ przymiotnik ] = błotnisty bourbier [ rzeczownik ] = bagno bourbier [ rzeczownik ] = grzęzawisko bourbier [ rzeczownik ] = kałuża bourbonien [ przymiotnik ] = burboński bourbonienne [ przymiotnik ] = burboński bourdaine [ rzeczownik ] = kruszyna bourdalou [ rzeczownik ] = nocnik bourde [ rzeczownik ] = bujda bourde [ rzeczownik ] = kłamstwo bourder [ czasownik ] = bujać bourder [ czasownik ] = łgać bourdillon [ rzeczownik ] = dębina bourdon [ rzeczownik ] = bąk bourdon [ rzeczownik ] = kij bourdon [ rzeczownik ] = trzmiel bourdonnement [ rzeczownik ] = brzęczenie bourdonner [ czasownik ] = brzęczeć bourdonner [ czasownik ] = buczeć bourdonner [ czasownik ] = bzyczeć bourdonner [ czasownik ] = bzykać bourdonner [ czasownik ] = nucić bourdonner [ czasownik ] = szemrać bourdonner [ czasownik ] = zabrzęczeć bourdonnet [ rzeczownik ] = zwitek bourg [ rzeczownik ] = miasteczko bourgade [ rzeczownik ] = miasteczko bourgade [ rzeczownik ] = mieścina bourgade [ rzeczownik ] = osada bourgade [ rzeczownik ] = osiedle bourgeois [ przymiotnik ] = burżuazyjny bourgeois [ przymiotnik ] = miejski bourgeois [ przymiotnik ] = mieszczański bourgeois [ rzeczownik ] = burżuj bourgeois [ rzeczownik ] = gospodarz bourgeois [ rzeczownik ] = mieszczanin bourgeoisie [ rzeczownik ] = burżuazja bourgeoisie [ rzeczownik ] = mieszczańskość bourgeoisie [ rzeczownik ] = mieszczaństwo bourgeon [ rzeczownik ] = pryszcz bourgeonnement [ rzeczownik ] = pączkowanie bourgeonner [ czasownik ] = kiełkować bourgeonner [ czasownik ] = pączkować bourgeonner [ czasownik ] = wykiełkować bourgmestre [ rzeczownik ] = burmistrz bourguignotte [ rzeczownik ] = hełm bourrache [ przymiotnik ] = lekarski bourrache [ rzeczownik ] = ogórecznik bourrade [ rzeczownik ] = kuks bourrade [ rzeczownik ] = kuksaniec bourrade [ rzeczownik ] = szturchaniec bourrage [ rzeczownik ] = ubijanie bourrasque [ rzeczownik ] = napad bourrasque [ rzeczownik ] = wiatr bourrasque [ rzeczownik ] = wicher bourrasque [ rzeczownik ] = wichura bourrasque [ rzeczownik ] = wybuch bourrasque [ rzeczownik ] = zawierucha bourre [ rzeczownik ] = pakunek bourre [ rzeczownik ] = przybitka bourreau [ rzeczownik ] = kat bourreau [ rzeczownik ] = oprawca bourrée [ rzeczownik ] = taniec bourrée [ rzeczownik ] = wiązka bourreler [ czasownik ] = dręczyć bourreler [ czasownik ] = męczyć bourrelet [ rzeczownik ] = krajka bourrelet [ rzeczownik ] = skraj bourrelet [ rzeczownik ] = uszczelka bourrelet [ rzeczownik ] = wałek bourrelier [ rzeczownik ] = rymarz bourrellerie [ rzeczownik ] = rymarstwo bourrellerie [ rzeczownik ] = zakład bourrer [ czasownik ] = napchać bourrer [ czasownik ] = napełniać bourrer [ czasownik ] = napychać bourrer [ czasownik ] = natłoczyć bourrer [ czasownik ] = opchać bourrer [ czasownik ] = opychać bourrer [ czasownik ] = wypchać bourrer [ czasownik ] = wypychać bourriche [ rzeczownik ] = kojec bourriche [ rzeczownik ] = kosz bourrin [ rzeczownik ] = koń bourroir [ rzeczownik ] = stępor bourroir [ rzeczownik ] = ubijak bourru [ przymiotnik ] = burkliwy bourru [ przymiotnik ] = chropowaty bourru [ przymiotnik ] = gburowaty bourru [ przymiotnik ] = gderliwy bourru [ przymiotnik ] = mrukliwy bourru [ przymiotnik ] = nierówny bourru [ przymiotnik ] = opryskliwy bourru [ przymiotnik ] = rubaszny bourru [ przymiotnik ] = szorstki bourru [ przymiotnik ] = zrzędny bourse [ rzeczownik ] = giełda bourse [ rzeczownik ] = kabza bourse [ rzeczownik ] = kiesa bourse [ rzeczownik ] = kieszeń bourse [ rzeczownik ] = naukowość bourse [ rzeczownik ] = portmonetka bourse [ rzeczownik ] = sakiewka bourse [ rzeczownik ] = sakwa bourse [ rzeczownik ] = stypendium bourse [ rzeczownik ] = stypendysta bourse [ rzeczownik ] = torba bourse [ rzeczownik ] = torebka bourse [ rzeczownik ] = trzos bourse [ rzeczownik ] = współuczestnictwo bourse-à-pasteur [ rzeczownik ] = tasznik boursicaut [ rzeczownik ] = kieska boursier [ przymiotnik ] = giełdowy boursier [ rzeczownik ] = giełdziarz boursier [ rzeczownik ] = skarbnik boursier [ rzeczownik ] = stypendysta boursiller [ czasownik ] = składać boursouflage [ rzeczownik ] = nadętość boursouflage [ rzeczownik ] = napuszoność boursoufler [ czasownik ] = nadymać boursoufler [ czasownik ] = rozdąć boursoufler [ czasownik ] = rozdymać boursouflure [ rzeczownik ] = nabrzmiałość boursouflure [ rzeczownik ] = nabrzmienie boursouflure [ rzeczownik ] = nadętość boursouflure [ rzeczownik ] = wzdęcie bousculade [ rzeczownik ] = popychanie bousculade [ rzeczownik ] = potrącanie bousculade [ rzeczownik ] = wywracanie bousculer [ czasownik ] = popychać bousculer [ czasownik ] = potrącać bousculer [ czasownik ] = przewracać bousculer [ czasownik ] = roztrącać bousculer [ czasownik ] = roztrącić bousculer [ czasownik ] = wywracać bouse [ rzeczownik ] = gnój bouse [ rzeczownik ] = gnojenie bouse [ rzeczownik ] = nawóz bouse [ rzeczownik ] = pomiot bousier [ rzeczownik ] = krówka bousillage [ rzeczownik ] = lepianka bousillage [ rzeczownik ] = partactwo bousiller [ czasownik ] = klecić bousiller [ czasownik ] = knocić bousiller [ czasownik ] = partaczyć bousiller [ czasownik ] = spartaczyć bousilleur [ rzeczownik ] = partacz bousin [ rzeczownik ] = miękisz bousin [ rzeczownik ] = spelunka boussole [ rzeczownik ] = busola boussole [ rzeczownik ] = kompas boustifaille [ rzeczownik ] = uczta bout [ rzeczownik ] = czubek bout [ rzeczownik ] = kawałek bout [ rzeczownik ] = końcówka bout [ rzeczownik ] = koniec bout [ rzeczownik ] = kraniec bout [ rzeczownik ] = kres bout [ rzeczownik ] = niedopałek bout [ rzeczownik ] = szczyt bout [ rzeczownik ] = szpic bout [ rzeczownik ] = zakończenie boutade [ rzeczownik ] = dowcip boutade [ rzeczownik ] = kaprys boutade [ rzeczownik ] = wybryk boutade [ rzeczownik ] = zachcianka boutargue [ rzeczownik ] = zakąska boute-en-train [ rzeczownik ] = wesołek boutefeu [ rzeczownik ] = lont bouteille [ rzeczownik ] = bławatek bouteille [ rzeczownik ] = butelka bouteille [ rzeczownik ] = flaszka bouteille [ rzeczownik ] = oplatanka bouteille [ rzeczownik ] = podczaszy bouteiller [ rzeczownik ] = podczaszy bouteilles [ rzeczownik ] = manierka bouteilles [ rzeczownik ] = walec bouter [ czasownik ] = pokładać bouterolle [ rzeczownik ] = skuwka bouteroue [ rzeczownik ] = odbijak bouteroue [ rzeczownik ] = odbój boutique [ rzeczownik ] = butik boutique [ rzeczownik ] = interes boutique [ rzeczownik ] = kram boutique [ rzeczownik ] = sklep boutiquier [ rzeczownik ] = sklepikarz boutoir [ rzeczownik ] = ryj bouton [ rzeczownik ] = guzik bouton [ rzeczownik ] = klamka bouton [ rzeczownik ] = krosta bouton [ rzeczownik ] = krostka bouton [ rzeczownik ] = pąk bouton [ rzeczownik ] = pryszcz bouton [ rzeczownik ] = pryszczyk bouton [ rzeczownik ] = przycisk bouton [ rzeczownik ] = zapinka boutonner [ czasownik ] = pączkować boutonner [ czasownik ] = zapiąć boutonner [ czasownik ] = zapinać boutonneux [ przymiotnik ] = krostowaty boutonnier [ rzeczownik ] = guzikarz boutonnière [ rzeczownik ] = butonierka bouton-poussoir [ rzeczownik ] = klawisz bouton-poussoir [ rzeczownik ] = przycisk bouton-pression [ rzeczownik ] = zatrzask boutons [ rzeczownik ] = pikolak bouture [ rzeczownik ] = sadzonka bouture [ rzeczownik ] = wysadka bouturer [ czasownik ] = sadzonkować bouvreuil [ rzeczownik ] = boks bouvreuil [ rzeczownik ] = boksowanie bouvreuil [ rzeczownik ] = gil bovin [ przymiotnik ] = bydlęcy bovin [ przymiotnik ] = wołowy bovins [ przymiotnik ] = bydlęcy bovins [ przymiotnik ] = wolowaty bovins [ rzeczownik ] = bydle bovins [ rzeczownik ] = bydło bowling [ rzeczownik ] = kręgielnia box [ rzeczownik ] = bukszpan box [ rzeczownik ] = pudełeczko box [ rzeczownik ] = pudełko box [ rzeczownik ] = pudło box [ rzeczownik ] = puzderko box [ rzeczownik ] = skrzynka boxe [ rzeczownik ] = boks boxe [ rzeczownik ] = pięściarstwo boxer [ czasownik ] = boksować boxer [ rzeczownik ] = boks boxer [ rzeczownik ] = bokser boxer [ rzeczownik ] = boksowanie boxer [ rzeczownik ] = pies boxeur [ rzeczownik ] = bokser boxeur [ rzeczownik ] = kasiarz boxeur [ rzeczownik ] = pięściarz boyard [ rzeczownik ] = bojar boyau [ rzeczownik ] = jelito boyau [ rzeczownik ] = kiszka boycott [ rzeczownik ] = bojkot boycottage [ rzeczownik ] = bojkot boycotter [ czasownik ] = bojkotować boycotter [ czasownik ] = zbojkotować bracelet [ rzeczownik ] = bransoleta bracelet [ rzeczownik ] = bransoletka bracelet [ rzeczownik ] = obrączka braconnage [ rzeczownik ] = kłusownictwo braconner [ czasownik ] = kłusować braconnier [ rzeczownik ] = kłusownik braderie [ rzeczownik ] = bazar braderie [ rzeczownik ] = targowisko bradycardie [ rzeczownik ] = bradykardia braguette [ rzeczownik ] = rozporek brahman [ rzeczownik ] = bramin brahman [ rzeczownik ] = inteligent brahmane [ rzeczownik ] = bramin brahmanisme [ rzeczownik ] = braminizm brai [ rzeczownik ] = maź braies [ rzeczownik ] = spodnie braillard [ przymiotnik ] = krzykliwy braillard [ przymiotnik ] = wrzaskliwy braillard [ rzeczownik ] = pyskacz braillement [ rzeczownik ] = wrzask brailler [ czasownik ] = krzyczeć brailler [ czasownik ] = wrzeszczeć brailleur [ przymiotnik ] = krzykliwy brailleur [ przymiotnik ] = wrzaskliwy braiment [ rzeczownik ] = ryk braire [ czasownik ] = ryczeć braise [ rzeczownik ] = żar braiser [ czasownik ] = dusić braisier [ rzeczownik ] = skrzynia braisier [ rzeczownik ] = węgiel brame [ rzeczownik ] = blok bramer [ czasownik ] = beczeć bramer [ czasownik ] = beknąć brancard [ rzeczownik ] = hołobla brancard [ rzeczownik ] = nosze brancardier [ rzeczownik ] = sanitariusz branchage [ rzeczownik ] = poroże branche [ rzeczownik ] = branża branche [ rzeczownik ] = dziedzina branche [ rzeczownik ] = gałąź branche [ rzeczownik ] = konar branche [ rzeczownik ] = odgałęzienie branche [ rzeczownik ] = odnoga branche [ rzeczownik ] = ogród branche [ rzeczownik ] = wilk branche [ rzeczownik ] = żarłok branchement [ rzeczownik ] = odgałęzienie branchement [ rzeczownik ] = rozgałęzienie brancher [ czasownik ] = odgałęzić brancher [ czasownik ] = podłączać brancher [ czasownik ] = podłączyć brancher [ czasownik ] = rozgałęziać brancher [ czasownik ] = rozgałęzić brancher [ czasownik ] = włączać branchette [ rzeczownik ] = gałązka branchie [ rzeczownik ] = skrzele branchies [ rzeczownik ] = skrzele branchu [ przymiotnik ] = gałęzisty branchu [ przymiotnik ] = rozłożysty branchue [ przymiotnik ] = gałęzisty brande [ rzeczownik ] = wrzosowisko brandevin [ rzeczownik ] = wódka brandillement [ rzeczownik ] = huśtanie brandillement [ rzeczownik ] = wywijanie brandiller [ czasownik ] = machać brandiller [ czasownik ] = wywijać brandillon [ rzeczownik ] = huśtawka brandir [ czasownik ] = machać brandir [ czasownik ] = wymachiwać brandir [ czasownik ] = wywijać brandon [ rzeczownik ] = głownia brandon [ rzeczownik ] = pochodnia brandon [ rzeczownik ] = wiecha brandy [ rzeczownik ] = winiak branlant [ przymiotnik ] = chwiejny branle [ rzeczownik ] = chwianie branle [ rzeczownik ] = kołysanie branle [ rzeczownik ] = ruch branle-bas [ rzeczownik ] = alarm branle-bas [ rzeczownik ] = poruszenie branlement [ rzeczownik ] = trzęsienie branle-queue [ rzeczownik ] = pliszka branle-queue [ rzeczownik ] = trzęsiogonek branler [ czasownik ] = machać branler [ czasownik ] = poruszać branler [ czasownik ] = ruszać branler [ czasownik ] = trząść branloire [ rzeczownik ] = huśtawka braque [ rzeczownik ] = ogar braque [ rzeczownik ] = trzpiot braque [ rzeczownik ] = wyżeł braquer [ czasownik ] = celować braquer [ czasownik ] = kierować braquer [ czasownik ] = mierzyć braquer [ czasownik ] = nastawić braquer [ czasownik ] = skierować braquer [ czasownik ] = skierowywać braquer [ czasownik ] = wycelować bras [ rzeczownik ] = bark bras [ rzeczownik ] = moc bras [ rzeczownik ] = odnoga bras [ rzeczownik ] = ramię bras [ rzeczownik ] = ręka brasage [ rzeczownik ] = lutowanie brasage [ rzeczownik ] = lutownica braser [ czasownik ] = lutować braser [ czasownik ] = spawać braser [ czasownik ] = trzeszczeć braser [ czasownik ] = zlutować brasero [ rzeczownik ] = fajerka brasero [ rzeczownik ] = koksiak brasero [ rzeczownik ] = mosiężnik brasier [ rzeczownik ] = żar brasillement [ rzeczownik ] = iskrzenie brasillement [ rzeczownik ] = lśnienie brasillement [ rzeczownik ] = migotanie brasiller [ czasownik ] = lśnić brasiller [ czasownik ] = migotać brasiller [ czasownik ] = skrzyć brasiller [ czasownik ] = smażyć brassage [ rzeczownik ] = browarnictwo brassage [ rzeczownik ] = mieszanie brassage [ rzeczownik ] = piwowarstwo brassage [ rzeczownik ] = warzenie brassard [ rzeczownik ] = naramiennik brassard [ rzeczownik ] = opaska brasse [ rzeczownik ] = sążeń brassée [ rzeczownik ] = brzemię brassée [ rzeczownik ] = naręcze brasser [ czasownik ] = knuć brasser [ czasownik ] = mieszać brasser [ czasownik ] = uwarzyć brasser [ czasownik ] = warzyć brasser [ czasownik ] = zwarzyć brasserie [ rzeczownik ] = browar brasserie [ rzeczownik ] = piwiarnia brasserie [ rzeczownik ] = piwowarstwo brasses [ rzeczownik ] = sążeń brasseur [ rzeczownik ] = piwowar brasseur [ rzeczownik ] = spekulant brassière [ rzeczownik ] = kaftanik brassin [ rzeczownik ] = war brassoir [ rzeczownik ] = mieszadło brasure [ rzeczownik ] = lut brasure [ rzeczownik ] = lutowanie bravache [ rzeczownik ] = junak bravache [ rzeczownik ] = pyszałek bravade [ rzeczownik ] = brawura bravade [ rzeczownik ] = fanfaronada bravader [ czasownik ] = brawurować brave [ przymiotnik ] = bitny brave [ przymiotnik ] = chrobry brave [ przymiotnik ] = dobry brave [ przymiotnik ] = dzielny brave [ przymiotnik ] = mężny brave [ przymiotnik ] = odważny brave [ przymiotnik ] = poczciwy brave [ przymiotnik ] = porządny brave [ przymiotnik ] = rzetelny brave [ przymiotnik ] = uczciwy brave [ przymiotnik ] = waleczny brave [ przymiotnik ] = zacny bravement [ przysłówek ] = dzielnie braver [ czasownik ] = sprzeciwić braver [ czasownik ] = wyzwać braver [ czasownik ] = wyzywać braver [ czasownik ] = wzgardzić bravoure [ rzeczownik ] = bohaterstwo bravoure [ rzeczownik ] = brawura bravoure [ rzeczownik ] = galanteria bravoure [ rzeczownik ] = męstwo bravoure [ rzeczownik ] = odwaga bravoure [ rzeczownik ] = śmiałość bravoure [ rzeczownik ] = waleczność brayer [ rzeczownik ] = pasek brayer [ rzeczownik ] = tulejka break [ rzeczownik ] = brek break [ rzeczownik ] = bryczka brebis [ rzeczownik ] = owca brèche [ rzeczownik ] = luka brèche [ rzeczownik ] = przełom brèche [ rzeczownik ] = wyłom brèche [ rzeczownik ] = wyrwa brèche-dent [ przymiotnik ] = szczerbaty Brecht [ rzeczownik ] = przełom bredi-breda [ przysłówek ] = naprędce bredouillement [ rzeczownik ] = bełkotanie bredouillement [ rzeczownik ] = szybka bredouiller [ czasownik ] = bełkotać bredouiller [ czasownik ] = dukać bredouiller [ czasownik ] = jąkać bredouiller [ czasownik ] = mamrotać bredouiller [ czasownik ] = wybełkotać bredouilleur [ rzeczownik ] = bełkota bredouilleur [ rzeczownik ] = jąkała bref [ przymiotnik ] = kościelny bref [ przymiotnik ] = krótki bref [ przymiotnik ] = lakoniczny bref [ przymiotnik ] = niski bref [ przymiotnik ] = zwięzły bref [ przysłówek ] = krótko bref [ przysłówek ] = pokrótce bref [ przysłówek ] = zwięźle bref [ rzeczownik ] = błyszcz bref [ rzeczownik ] = błyszczenie bref [ rzeczownik ] = kalendarzyk bref [ rzeczownik ] = krótkotrwałość bref [ rzeczownik ] = list bref [ rzeczownik ] = rykoszet breitschwanz [ rzeczownik ] = brajtszwanc brelan [ rzeczownik ] = straszak brelan [ rzeczownik ] = szulernia brelandier [ rzeczownik ] = szuler brelle [ rzeczownik ] = tratwa breloque [ rzeczownik ] = brelok breloque [ rzeczownik ] = kramik breloque [ rzeczownik ] = sygnał breloque [ rzeczownik ] = wisiorek brème [ rzeczownik ] = leszcz brésiller [ czasownik ] = kruszyć brésiller [ czasownik ] = pokruszyć brésiller [ czasownik ] = rozbijać brétailler [ czasownik ] = rąbać bretauder [ czasownik ] = kastrować bretelle [ rzeczownik ] = gurt bretelle [ rzeczownik ] = ramiączko bretelle [ rzeczownik ] = szelka brette [ rzeczownik ] = rapier bretteler [ czasownik ] = ząbkować bretter [ czasownik ] = ząbkować bretteur [ rzeczownik ] = zawadiaka bretzel [ rzeczownik ] = precel breuil [ rzeczownik ] = zwierzyniec breuvage [ rzeczownik ] = napój brève [ rzeczownik ] = sylaba brevet [ rzeczownik ] = dyplom brevet [ rzeczownik ] = patent brevet [ rzeczownik ] = świadectwo breveter [ czasownik ] = opatentować bréviaire [ rzeczownik ] = brewiarz brévité [ rzeczownik ] = gram brévité [ rzeczownik ] = krótkość bribe [ rzeczownik ] = kruszyna bribe [ rzeczownik ] = okruch bric-à-brac [ rzeczownik ] = sklep bric-à-brac [ rzeczownik ] = starzyzna bricheton [ rzeczownik ] = chleb brichetonner [ czasownik ] = jeść brick [ rzeczownik ] = bryg brick [ rzeczownik ] = brygantyna brick [ rzeczownik ] = dwumasztowiec bricolage [ rzeczownik ] = majsterkowanie bricole [ rzeczownik ] = kusza bricole [ rzeczownik ] = odbicie bricole [ rzeczownik ] = odbitka bricole [ rzeczownik ] = szleja bricoler [ czasownik ] = kombinować bricoler [ czasownik ] = majsterkować bricoler [ czasownik ] = skombinować bricoler [ czasownik ] = zmajstrować bricoleur [ rzeczownik ] = geszefciarz bricoleur [ rzeczownik ] = kombinator bride [ rzeczownik ] = kołnierz bride [ rzeczownik ] = oblubienica bride [ rzeczownik ] = uzda bride [ rzeczownik ] = wędzidełko bride [ rzeczownik ] = wędzidło bridé [ przymiotnik ] = skośnooki bridé [ przymiotnik ] = skośny brider [ czasownik ] = kiełznać brider [ czasownik ] = okiełzać brider [ czasownik ] = okiełznać brider [ czasownik ] = okiełznywać brider [ czasownik ] = powiązać brider [ czasownik ] = powstrzymywać bridge [ rzeczownik ] = brydż bridge [ rzeczownik ] = harc bridge [ rzeczownik ] = most bridge [ rzeczownik ] = mostek bridgeur [ rzeczownik ] = brydżysta bridon [ rzeczownik ] = uzda brièvement [ przysłówek ] = krótko brièvement [ przysłówek ] = lakonicznie brièvement [ przysłówek ] = pokrótce brièveté [ rzeczownik ] = krótkość brièveté [ rzeczownik ] = lakoniczność brièveté [ rzeczownik ] = treściwość brièveté [ rzeczownik ] = zwięzłość briffe [ rzeczownik ] = chleb briffer [ czasownik ] = jeść brigade [ rzeczownik ] = brygada brigade [ rzeczownik ] = oddział brigadier [ rzeczownik ] = brygadier brigadier [ rzeczownik ] = brygadzista brigadier [ rzeczownik ] = generał brigand [ rzeczownik ] = bandyta brigand [ rzeczownik ] = łotr brigand [ rzeczownik ] = rabuś brigand [ rzeczownik ] = rozbójnik brigand [ rzeczownik ] = zbój brigand [ rzeczownik ] = zdzierca brigandage [ rzeczownik ] = nożownictwo brigandage [ rzeczownik ] = rozbój brigandage [ rzeczownik ] = zdzierstwo brigandeau [ rzeczownik ] = łotrzyk brigander [ czasownik ] = rabować brigander [ czasownik ] = rozbijać brigantin [ rzeczownik ] = brygantyna brigantine [ rzeczownik ] = bezan Bright [ przymiotnik ] = jaskrawy brigue [ rzeczownik ] = intryga brigue [ rzeczownik ] = klika brigue [ rzeczownik ] = manewr brigue [ rzeczownik ] = spisek briguer [ czasownik ] = intrygować briguer [ czasownik ] = knuć briguer [ czasownik ] = spiskować briguer [ czasownik ] = ubiegać brillamment [ przysłówek ] = błyskotliwie brillamment [ przysłówek ] = świetnie brillant [ przymiotnik ] = błyskotliwy brillant [ przymiotnik ] = bogaty brillant [ przymiotnik ] = efektowny brillant [ przymiotnik ] = genialny brillant [ przymiotnik ] = połyskliwy brillant [ przymiotnik ] = świetlany brillant [ przymiotnik ] = świetny brillant [ rzeczownik ] = blask brillant [ rzeczownik ] = blichtr brillant [ rzeczownik ] = błyskotliwość brillant [ rzeczownik ] = brylant brillant [ rzeczownik ] = efektowność brillant [ rzeczownik ] = połysk brillante [ przymiotnik ] = błyskotliwy brillanter [ czasownik ] = szlifować brillantine [ rzeczownik ] = brylantyna brillantiner [ czasownik ] = brylantynować brillants [ rzeczownik ] = kędzior brillants [ rzeczownik ] = krzywa brillants [ rzeczownik ] = lok brillants [ rzeczownik ] = pukiel brille [ czasownik ] = błyszczeć brille [ czasownik ] = jaśnieć brille [ czasownik ] = świecić briller [ czasownik ] = błyskać briller [ czasownik ] = błyszczeć briller [ czasownik ] = jaśnieć briller [ czasownik ] = lśnić briller [ czasownik ] = odznaczać briller [ czasownik ] = połyskiwać briller [ czasownik ] = prześwietlać briller [ czasownik ] = rozświecać briller [ czasownik ] = świecić briller [ czasownik ] = zabłysnąć briller [ czasownik ] = zajarzyć briller [ czasownik ] = zajaśnieć brimade [ rzeczownik ] = dokuczanie brimbale [ rzeczownik ] = drąg brimbaler [ czasownik ] = kołysać brimbaler [ czasownik ] = potrząsać brimbaler [ czasownik ] = rozkołysać brimbelle [ rzeczownik ] = czernica brimborion [ rzeczownik ] = drobiazg brimborion [ rzeczownik ] = osóbka brimer [ czasownik ] = dokuczać brin [ rzeczownik ] = latorośl brin [ rzeczownik ] = łodyga brin [ rzeczownik ] = odrobina brin [ rzeczownik ] = pęd brin [ rzeczownik ] = źdźbło brinde [ rzeczownik ] = toast brindille [ rzeczownik ] = gałązka bringue [ rzeczownik ] = kawałek bringue [ rzeczownik ] = szkapa brio [ rzeczownik ] = werwa brio [ rzeczownik ] = zapał brioche [ rzeczownik ] = błąd brioche [ rzeczownik ] = brosza brioche [ rzeczownik ] = cegła brioche [ rzeczownik ] = drożdżówka brioche [ rzeczownik ] = niezręczność brioché [ przymiotnik ] = drożdżowy brique [ rzeczownik ] = cegła briquer [ czasownik ] = szorować briques [ rzeczownik ] = murarstwo briquet [ rzeczownik ] = krzesiwo briquet [ rzeczownik ] = zapalniczka briqueterie [ rzeczownik ] = cegielnia briqueteries [ rzeczownik ] = cegielnia briqueteur [ rzeczownik ] = cegielnik briquetier [ rzeczownik ] = cegielnik briquetier [ rzeczownik ] = ceglarz briquetier [ rzeczownik ] = sprzedawca briquetons [ rzeczownik ] = cegiełka briquette [ rzeczownik ] = brykiet briquette [ rzeczownik ] = cegiełka briquette [ rzeczownik ] = kostka bris [ rzeczownik ] = rozbicie bris [ rzeczownik ] = wyłamanie bris [ rzeczownik ] = złamanie briscard [ rzeczownik ] = wiarus brise [ rzeczownik ] = bąk brise [ rzeczownik ] = bryza brise [ rzeczownik ] = lodołamacz brise [ rzeczownik ] = wiaterek brise [ rzeczownik ] = wietrzyk brisées [ rzeczownik ] = ślad brise-glace [ rzeczownik ] = izbica brise-glace [ rzeczownik ] = lodołamacz brise-lames [ rzeczownik ] = falochron brisement [ rzeczownik ] = kruszenie brisement [ rzeczownik ] = łamanie brise-mottes [ rzeczownik ] = brona brise-mottes [ rzeczownik ] = wał briser [ czasownik ] = kruszyć briser [ czasownik ] = łamać briser [ czasownik ] = męczyć briser [ czasownik ] = niszczyć briser [ czasownik ] = nużyć briser [ czasownik ] = odłamywać briser [ czasownik ] = połamać briser [ czasownik ] = rozbijać briser [ czasownik ] = roztrzaskiwać briser [ czasownik ] = wyłamywać briser [ czasownik ] = załamywać briser [ czasownik ] = zbić briser [ czasownik ] = zburzyć briser [ czasownik ] = złamać briser [ czasownik ] = zniszczyć brise-tout [ rzeczownik ] = niezdara briseur [ rzeczownik ] = łamacz briseur [ rzeczownik ] = rozbijacz brise-vent [ rzeczownik ] = wiatrochron brise-vent [ rzeczownik ] = zasłona brisoir [ rzeczownik ] = międlica brisoir [ rzeczownik ] = tarlica brisquard [ rzeczownik ] = wiarus brisque [ rzeczownik ] = atut brisque [ rzeczownik ] = honor bristol [ rzeczownik ] = brystol brisure [ rzeczownik ] = pęknięcie brisure [ rzeczownik ] = załamanie brisure [ rzeczownik ] = złamanie brize [ rzeczownik ] = drżączka broc [ rzeczownik ] = dzban broc [ rzeczownik ] = dzbanek broc [ rzeczownik ] = konewka brocanteur [ rzeczownik ] = handlarz brocanteur [ rzeczownik ] = tandeciarz brocard [ rzeczownik ] = docinek brocard [ rzeczownik ] = kpina brocard [ rzeczownik ] = odcinek brocarder [ czasownik ] = docinać brocarder [ czasownik ] = drwić brocarder [ czasownik ] = kpić brocarder [ czasownik ] = przycinać brocarder [ czasownik ] = zadrwić brocardeur [ przymiotnik ] = uszczypliwy brocardeur [ rzeczownik ] = człowiek brocardeur [ rzeczownik ] = kpiarz brocardeur [ rzeczownik ] = szyderca brocart [ rzeczownik ] = brokat brocatelle [ rzeczownik ] = brokatela brochage [ rzeczownik ] = broszurowanie brochage [ rzeczownik ] = przetykanie brochage [ rzeczownik ] = zbroszurowanie broche [ rzeczownik ] = broszka broche [ rzeczownik ] = rożen broche [ rzeczownik ] = wrzeciono brocher [ czasownik ] = broszurować brocher [ czasownik ] = partaczyć brocher [ czasownik ] = przetkać brocher [ czasownik ] = przetykać broches [ rzeczownik ] = brosza brochet [ rzeczownik ] = szczupak brochette [ rzeczownik ] = szaszłyk brochure [ rzeczownik ] = broszura brochure [ rzeczownik ] = broszurowanie brodequin [ rzeczownik ] = koturn broder [ czasownik ] = haftować broder [ czasownik ] = koloryzować broder [ czasownik ] = wyhaftować broder [ czasownik ] = wyszywać broderie [ rzeczownik ] = hafciarstwo broderie [ rzeczownik ] = haft broderie [ rzeczownik ] = haftowanie brodeur [ rzeczownik ] = bajarz brodeur [ rzeczownik ] = hafciarka brodeur [ rzeczownik ] = hafciarz brodeuse [ rzeczownik ] = hafciarka broie [ rzeczownik ] = cierlica broie [ rzeczownik ] = międlica broiement [ rzeczownik ] = kruszenie broker [ rzeczownik ] = kruszywo bromate [ rzeczownik ] = bromian brome [ rzeczownik ] = brom brome [ rzeczownik ] = stokłosa bromhydrique [ przymiotnik ] = bromowodorowy bromique [ przymiotnik ] = bromowy bromure [ rzeczownik ] = bromek bronchade [ rzeczownik ] = potknięcie bronche [ rzeczownik ] = oskrzele bronchial [ przymiotnik ] = oskrzelowy bronchique [ przymiotnik ] = oskrzelowy bronchite [ rzeczownik ] = brązowienie bronchite [ rzeczownik ] = bronchit brondir [ czasownik ] = terkotać brondissement [ rzeczownik ] = terkotanie bronzage [ rzeczownik ] = brązowanie bronzage [ rzeczownik ] = brązownictwo bronzage [ rzeczownik ] = garbowanie bronzage [ rzeczownik ] = opalanie bronzage [ rzeczownik ] = opalenizna bronze [ rzeczownik ] = brąz bronze [ rzeczownik ] = brązowanie bronze [ rzeczownik ] = posąg bronze [ rzeczownik ] = spiż bronzé [ przymiotnik ] = brązowy bronzer [ czasownik ] = brązować bronzer [ czasownik ] = brązowieć bronzer [ czasownik ] = opalać bronzerie [ rzeczownik ] = brązownictwo bronzeur [ rzeczownik ] = brązownik broquart [ rzeczownik ] = kozioł broquette [ rzeczownik ] = ćwiek brossage [ rzeczownik ] = czyszczenie brossage [ rzeczownik ] = szczotkowanie brosse [ rzeczownik ] = pędzel brosse [ rzeczownik ] = szczotka brossée [ rzeczownik ] = cięgi brosser [ czasownik ] = odczyścić brosser [ czasownik ] = przetrzepać brosser [ czasownik ] = szczotkować brosser [ czasownik ] = wyszczotkować brosser [ czasownik ] = wytrzepać brosserie [ rzeczownik ] = szczotkarstwo brosseur [ rzeczownik ] = ordynans brosseur [ rzeczownik ] = pucybut brossier [ rzeczownik ] = szczotkarka brossier [ rzeczownik ] = szczotkarz brouet [ rzeczownik ] = polewka brouette [ rzeczownik ] = taczka brouette [ rzeczownik ] = wózek brouhaha [ rzeczownik ] = wrzawa brouhaha [ rzeczownik ] = zgiełk brouillage [ rzeczownik ] = stłoczenie brouillage [ rzeczownik ] = zacinanie brouillage [ rzeczownik ] = zagłuszanie brouillage [ rzeczownik ] = zagłuszenie brouillamini [ rzeczownik ] = nieład brouillamini [ rzeczownik ] = zamęt brouillard [ rzeczownik ] = brulion brouillard [ rzeczownik ] = mgiełka brouillard [ rzeczownik ] = mgła brouillard [ rzeczownik ] = mglistość brouillard [ rzeczownik ] = tuman brouillard [ rzeczownik ] = zamglenie brouillasse [ rzeczownik ] = mgiełka brouillasse [ rzeczownik ] = mżawka brouillasse [ rzeczownik ] = opar brouillasser [ czasownik ] = mżyć brouille [ rzeczownik ] = nieporozumienie brouille [ rzeczownik ] = niezgoda brouille [ rzeczownik ] = poróżnienie brouille [ rzeczownik ] = waśń brouiller [ czasownik ] = chmurzyć brouiller [ czasownik ] = kłócić brouiller [ czasownik ] = mącić brouiller [ czasownik ] = mieszać brouiller [ czasownik ] = plątać brouiller [ czasownik ] = pomieszać brouiller [ czasownik ] = poróżnić brouiller [ czasownik ] = skłócać brouiller [ czasownik ] = skłócić brouiller [ czasownik ] = zagmatwać brouiller [ czasownik ] = zamącić brouiller [ czasownik ] = zawikłać brouillerie [ rzeczownik ] = poróżnienie brouillerie [ rzeczownik ] = waśń brouillés [ rzeczownik ] = jajecznica brouillon [ przymiotnik ] = kłótliwy brouillon [ rzeczownik ] = brudnopis brouillon [ rzeczownik ] = brulion brouillon [ rzeczownik ] = szkic brouillonner [ czasownik ] = naszkicować brouillonner [ czasownik ] = szkicować brouir [ czasownik ] = palić brouir [ czasownik ] = spalić brouir [ czasownik ] = zwarzyć brouissure [ rzeczownik ] = spalenie brouissure [ rzeczownik ] = zwarzenie broussailles [ rzeczownik ] = zarośla brousse [ rzeczownik ] = busz brousse [ rzeczownik ] = gąszcz brousse [ rzeczownik ] = krzak brousse [ rzeczownik ] = krzew brousse [ rzeczownik ] = step brout [ rzeczownik ] = latorośl brout [ rzeczownik ] = pęd brouter [ czasownik ] = gryzać brouter [ czasownik ] = gryźć brouter [ czasownik ] = paść brouter [ czasownik ] = podgryzać brouter [ czasownik ] = skubać brouter [ czasownik ] = szarpać brouter [ czasownik ] = szczypać broutille [ rzeczownik ] = chrust broutille [ rzeczownik ] = drobiazg browser [ rzeczownik ] = przeglądarka broyage [ rzeczownik ] = miażdżenie broyage [ rzeczownik ] = potłuczenie broyage [ rzeczownik ] = rozcieranie broyage [ rzeczownik ] = szlifowanie broyage [ rzeczownik ] = tłuczenie broyer [ czasownik ] = miażdżyć broyer [ czasownik ] = mleć broyer [ czasownik ] = obtaczać broyer [ czasownik ] = pokruszyć broyer [ czasownik ] = przemleć broyer [ czasownik ] = rozdrabiać broyer [ czasownik ] = rozdrabniać broyer [ czasownik ] = rozdrobić broyer [ czasownik ] = szlifować broyer [ czasownik ] = wyszlifować bru [ rzeczownik ] = synowa bruant [ rzeczownik ] = trznadel bruants [ rzeczownik ] = trznadel brucelles [ rzeczownik ] = pęseta brucelles [ rzeczownik ] = pinceta brucellose [ rzeczownik ] = bruceloza bruine [ rzeczownik ] = deszczyk bruine [ rzeczownik ] = mżawka bruiner [ czasownik ] = mżyć bruineux [ przymiotnik ] = dżdżysty bruire [ czasownik ] = szeleścić bruire [ czasownik ] = szumieć bruissement [ rzeczownik ] = huk bruissement [ rzeczownik ] = poszum bruissement [ rzeczownik ] = szelest bruissement [ rzeczownik ] = szmer bruit [ rzeczownik ] = ceregiele bruit [ rzeczownik ] = dźwięk bruit [ rzeczownik ] = hałas bruit [ rzeczownik ] = harmider bruit [ rzeczownik ] = odgłos bruit [ rzeczownik ] = plotka bruit [ rzeczownik ] = pogłoska bruit [ rzeczownik ] = szmer bruit [ rzeczownik ] = szum bruit [ rzeczownik ] = wiadomość bruit [ rzeczownik ] = wieść bruit [ rzeczownik ] = wrzawa bruit [ rzeczownik ] = zgiełk bruitage [ rzeczownik ] = teatr bruiter [ czasownik ] = hałasować bruiteur [ rzeczownik ] = teatr brûlable [ przymiotnik ] = palny brûlage [ rzeczownik ] = palenie brûlage [ rzeczownik ] = spalenie brûlant [ przymiotnik ] = ostry brûlé [ przymiotnik ] = całopalny brûlé [ rzeczownik ] = całopalenie brûlé [ rzeczownik ] = spalenizna brûle-bout [ rzeczownik ] = krążek brûle-bout [ rzeczownik ] = profitka brûlée [ rzeczownik ] = cięgi brûlement [ rzeczownik ] = palenie brûlement [ rzeczownik ] = pieczenie brûle-parfums [ rzeczownik ] = kadzielniczka brûler [ czasownik ] = gorzeć brûler [ czasownik ] = napalić brûler [ czasownik ] = opalać brûler [ czasownik ] = oparzyć brûler [ czasownik ] = osmalić brûler [ czasownik ] = pałać brûler [ czasownik ] = palić brûler [ czasownik ] = parzyć brûler [ czasownik ] = płonąć brûler [ czasownik ] = podpalać brûler [ czasownik ] = przypalić brûler [ czasownik ] = rozpalać brûler [ czasownik ] = spalać brûler [ czasownik ] = spalić brûler [ czasownik ] = sparzyć brûler [ czasownik ] = spłonąć brûler [ czasownik ] = spopieleć brûler [ czasownik ] = wypalać brûler [ czasownik ] = wypalić brûlerie [ rzeczownik ] = gorzelnia brûlerie [ rzeczownik ] = palarnia brûleur [ rzeczownik ] = gorzelnik brûleur [ rzeczownik ] = palnik brûleur [ rzeczownik ] = wypalacz brûloir [ rzeczownik ] = aparat brûlot [ rzeczownik ] = brander brûlot [ rzeczownik ] = głownia brûlot [ rzeczownik ] = podżegacz brûlot [ rzeczownik ] = przepalanka brûlot [ rzeczownik ] = zapaleniec brûlure [ rzeczownik ] = oparzelina brûlure [ rzeczownik ] = oparzelizna brûlure [ rzeczownik ] = oparzenie brûlure [ rzeczownik ] = poparzenie brûlure [ rzeczownik ] = spalenie brûlure [ rzeczownik ] = wypalenie brumaille [ rzeczownik ] = mgła brume [ rzeczownik ] = mgiełka brume [ rzeczownik ] = mgła brume [ rzeczownik ] = opar brume [ rzeczownik ] = otumanienie brume [ rzeczownik ] = zamglenie brume [ rzeczownik ] = zamroczenie brumeux [ przymiotnik ] = mglisty brun [ przymiotnik ] = brązowy brun [ przymiotnik ] = brunatny brun [ przymiotnik ] = ciemnowłosy brun [ przymiotnik ] = ciemny brun [ przymiotnik ] = piwny brun [ rzeczownik ] = brunet brun [ rzeczownik ] = miedziak brunâtre [ przymiotnik ] = brunatny brunet [ rzeczownik ] = brunet bruni [ rzeczownik ] = połysk brunir [ czasownik ] = brązowić brunir [ czasownik ] = ciemnieć brunir [ czasownik ] = nagniatać brunir [ czasownik ] = opalać brunir [ czasownik ] = opalić brunir [ czasownik ] = polerować brunir [ czasownik ] = ściemnieć brunir [ czasownik ] = wygładzać brunissage [ rzeczownik ] = polerowanie brunissement [ rzeczownik ] = brązowienie brunissement [ rzeczownik ] = ciemnienie brunissement [ rzeczownik ] = ściemnienie brunisseur [ rzeczownik ] = polerownik brunisseuse [ rzeczownik ] = polerownica brunissoir [ rzeczownik ] = gładzik brunissoir [ rzeczownik ] = pilnik brunissure [ rzeczownik ] = brunatnienie brunissure [ rzeczownik ] = polor brunissure [ rzeczownik ] = połysk brushing [ rzeczownik ] = szczotkowanie brusque [ przymiotnik ] = brutalny brusque [ przymiotnik ] = nagły brusque [ przymiotnik ] = niegrzeczny brusque [ przymiotnik ] = obcesowy brusque [ przymiotnik ] = opryskliwy brusque [ przymiotnik ] = ordynarny brusque [ przymiotnik ] = porywczy brusque [ przymiotnik ] = raptowny brusque [ przymiotnik ] = szorstki brusque [ przymiotnik ] = żywy brusquement [ przysłówek ] = gwałtownie brusquement [ przysłówek ] = nagle brusquement [ przysłówek ] = niespodziewanie brusquement [ przysłówek ] = opryskliwie brusquement [ przysłówek ] = szorstko brusquer [ czasownik ] = obchodzić brusquer [ czasownik ] = popędzać brusquer [ czasownik ] = przynaglać brusquer [ czasownik ] = przyśpieszać brusquerie [ rzeczownik ] = obcesowość brusquerie [ rzeczownik ] = opryskliwość brusquerie [ rzeczownik ] = porywczość brusquerie [ rzeczownik ] = szorstkość brut [ przymiotnik ] = brutalny brut [ przymiotnik ] = dziki brut [ przymiotnik ] = niewybredny brut [ przymiotnik ] = okrutny brut [ przymiotnik ] = ordynarny brut [ przymiotnik ] = prymitywny brut [ przymiotnik ] = surowy brut [ przymiotnik ] = szorstki brut [ rzeczownik ] = brutto brut [ rzeczownik ] = surowizna brut [ rzeczownik ] = surówka brutal [ przymiotnik ] = brutalny brutal [ przymiotnik ] = grubiański brutal [ przymiotnik ] = okrutny brutalement [ przysłówek ] = brutalnie brutaliser [ czasownik ] = brutalizować brutaliser [ czasownik ] = obchodzić brutaliser [ czasownik ] = znęcać brutalisme [ rzeczownik ] = brutalizm brutalité [ rzeczownik ] = brutalność brutalité [ rzeczownik ] = grubiaństwo brute [ rzeczownik ] = cham brute [ rzeczownik ] = gbur brute [ rzeczownik ] = głupiec brute [ rzeczownik ] = okrutnik bruyamment [ przysłówek ] = hałaśliwie bruyant [ przymiotnik ] = donośny bruyant [ przymiotnik ] = głośny bruyant [ przymiotnik ] = hałaśliwy bruyant [ przymiotnik ] = huczny bruyant [ przymiotnik ] = jazgotliwy bruyant [ przymiotnik ] = krzykliwy bruyant [ przymiotnik ] = szumny bruyère [ rzeczownik ] = wrzos bruyère [ rzeczownik ] = wrzosowisko bu [ rzeczownik ] = pijak bu [ rzeczownik ] = pijatyka buanderie [ rzeczownik ] = pralnia buandier [ rzeczownik ] = pracz bubale [ rzeczownik ] = bawół bubo [ rzeczownik ] = dymienica bubon [ rzeczownik ] = dymienica buccal [ przymiotnik ] = ustny buccin [ rzeczownik ] = koturn bûche [ rzeczownik ] = drewno bûche [ rzeczownik ] = drwalnia bûche [ rzeczownik ] = głupiec bûche [ rzeczownik ] = kłoda bûche [ rzeczownik ] = polano bûche [ rzeczownik ] = stos bûcher [ rzeczownik ] = drwalnia bûcher [ rzeczownik ] = stos bûcheron [ rzeczownik ] = drwal bûchette [ rzeczownik ] = drewienko bûchette [ rzeczownik ] = drzazga bûchille [ rzeczownik ] = polanko bucolique [ przymiotnik ] = bukoliczny bucolique [ przymiotnik ] = idylliczny bucolique [ przymiotnik ] = sielankowy bucolique [ przymiotnik ] = sielski bucolique [ rzeczownik ] = bukolika bucolique [ rzeczownik ] = sielanka budget [ rzeczownik ] = asygnowanie budget [ rzeczownik ] = budżet budgétaire [ przymiotnik ] = budżetowy bue [ rzeczownik ] = pita buée [ rzeczownik ] = mgła buée [ rzeczownik ] = opar buée [ rzeczownik ] = para buffet [ rzeczownik ] = bufet buffet [ rzeczownik ] = garderobiana buffet [ rzeczownik ] = kredens buffle [ rzeczownik ] = bawół buffle [ rzeczownik ] = skóra bufo [ rzeczownik ] = ropucha bug [ rzeczownik ] = pluskwa buggy [ rzeczownik ] = powozik bugle [ rzeczownik ] = gądziel bugle [ rzeczownik ] = kornet building [ rzeczownik ] = budynek building [ rzeczownik ] = gmach buis [ rzeczownik ] = bukszpan buisson [ rzeczownik ] = busz buisson [ rzeczownik ] = krzak buisson [ rzeczownik ] = krzew buissonnant [ przymiotnik ] = krzaczasty buissonnant [ przymiotnik ] = sumiasty buissonnière [ rzeczownik ] = wagary bulbe [ rzeczownik ] = bulwa bulbe [ rzeczownik ] = cebula bulbe [ rzeczownik ] = cebulka bulbeuse [ przymiotnik ] = cebulasty bulbeuse [ przymiotnik ] = dyniasty bulbeux [ przymiotnik ] = bulwiasty bulbeux [ przymiotnik ] = cebulasty bulbeux [ przymiotnik ] = cebulkowaty bull [ rzeczownik ] = bulla bulldog [ rzeczownik ] = buldog bulldozer [ rzeczownik ] = buldożer bulldozer [ rzeczownik ] = spychacz bulldozer [ rzeczownik ] = spycharka bulle [ rzeczownik ] = bąbel bulle [ rzeczownik ] = bańka bulle [ rzeczownik ] = bulla bulle [ rzeczownik ] = pęcherz bulle [ rzeczownik ] = pęcherzyk bulletin [ rzeczownik ] = biuletyn bulletin [ rzeczownik ] = kartka bulletin [ rzeczownik ] = kwit bulletin [ rzeczownik ] = poświadczenie bulletin [ rzeczownik ] = sprawozdanie bulletin [ rzeczownik ] = świadectwo bull-terrier [ rzeczownik ] = bulterier bun [ rzeczownik ] = szynion bundle [ rzeczownik ] = tłumok bundle [ rzeczownik ] = tobół bundle [ rzeczownik ] = tobołek bungalow [ rzeczownik ] = bungalow bunker [ rzeczownik ] = bunkier bunker [ rzeczownik ] = węglownia bupreste [ rzeczownik ] = chrząszcz buraliste [ rzeczownik ] = biuralista bure [ rzeczownik ] = burka bure [ rzeczownik ] = szyb bureau [ rzeczownik ] = agencja bureau [ rzeczownik ] = biurko bureau [ rzeczownik ] = biuro bureau [ rzeczownik ] = biurowiec bureau [ rzeczownik ] = gabinet bureau [ rzeczownik ] = kancelaria bureau [ rzeczownik ] = kantor bureau [ rzeczownik ] = oficyna bureau [ rzeczownik ] = poczta bureau [ rzeczownik ] = prezydium bureau [ rzeczownik ] = sekretarzyk bureau [ rzeczownik ] = urząd bureau [ rzeczownik ] = urzędowanie bureau [ rzeczownik ] = zarząd bureaucrate [ rzeczownik ] = biurokrata bureaucratie [ rzeczownik ] = biurokracja bureaucratie [ rzeczownik ] = biurokratyzacja bureaucratique [ przymiotnik ] = biurokratyczny bureaucratiser [ czasownik ] = biurokratyzować bureaucratisme [ rzeczownik ] = biurokratyzm bureaux [ przymiotnik ] = sekretarski burette [ rzeczownik ] = ampułka burette [ rzeczownik ] = biureta burette [ rzeczownik ] = oliwiarka burgrave [ rzeczownik ] = burgrabia burin [ rzeczownik ] = dłuto burin [ rzeczownik ] = rylec burinage [ rzeczownik ] = rytowanie burinage [ rzeczownik ] = wiercenie buriner [ czasownik ] = mżyć buriner [ czasownik ] = orać buriner [ czasownik ] = ryć buriner [ czasownik ] = rytować buriner [ czasownik ] = wyrzeźbić burineur [ rzeczownik ] = rytownik burlesque [ przymiotnik ] = burleskowy burlesque [ przymiotnik ] = groteskowy burlesque [ przymiotnik ] = komiczny burlesque [ przymiotnik ] = krotochwilny burlesque [ przymiotnik ] = śmieszny burlesquement [ przysłówek ] = groteskowo burlesquement [ przysłówek ] = komicznie burlesquement [ przysłówek ] = śmiesznie burnous [ rzeczownik ] = burnus bursal [ przymiotnik ] = podatkowy bus [ rzeczownik ] = autobus busard [ rzeczownik ] = błotniak busard [ rzeczownik ] = sokół busc [ rzeczownik ] = brykla buse [ rzeczownik ] = bałwan buse [ rzeczownik ] = dysza buse [ rzeczownik ] = głupiec buse [ rzeczownik ] = myszołów buse [ rzeczownik ] = osioł buses [ rzeczownik ] = dyszenie bushman [ rzeczownik ] = konduktor business [ rzeczownik ] = biznes business [ rzeczownik ] = interes business [ rzeczownik ] = mikroekonomia business [ rzeczownik ] = zajęcie businessman [ rzeczownik ] = biznesmen buste [ rzeczownik ] = biust buste [ rzeczownik ] = cel buste [ rzeczownik ] = popiersie buste [ rzeczownik ] = tors buste [ rzeczownik ] = zamiar but [ rzeczownik ] = bramka but [ rzeczownik ] = cel but [ rzeczownik ] = gol but [ rzeczownik ] = kres but [ rzeczownik ] = meta but [ rzeczownik ] = obiekt but [ rzeczownik ] = przedmiot butadiène [ rzeczownik ] = butadien butane [ rzeczownik ] = butan butée [ rzeczownik ] = przyczółek butène [ rzeczownik ] = buten buter [ czasownik ] = natrafić buter [ czasownik ] = opierać buter [ czasownik ] = zamierzać buter [ czasownik ] = zawadzać butin [ rzeczownik ] = łup butin [ rzeczownik ] = zdobycz butiner [ czasownik ] = oblatać butiner [ czasownik ] = oblatywać butiner [ czasownik ] = oblecieć butiner [ czasownik ] = oblekać butiner [ czasownik ] = zbierać butineur [ przymiotnik ] = skrzętny butoir [ rzeczownik ] = odbój butoir [ rzeczownik ] = zderzak butor [ rzeczownik ] = bąk butor [ rzeczownik ] = bałwan butor [ rzeczownik ] = cham butor [ rzeczownik ] = głupiec butte [ rzeczownik ] = górka butte [ rzeczownik ] = kopczyk butte [ rzeczownik ] = kopiec butte [ rzeczownik ] = krupon butte [ rzeczownik ] = kulochwyt butte [ rzeczownik ] = pagórek butte [ rzeczownik ] = wzgórze butte [ rzeczownik ] = wzniesienie butter [ czasownik ] = obsypać butter [ czasownik ] = okopywać buttoir [ rzeczownik ] = obsypnik butylène [ rzeczownik ] = butylen butylique [ przymiotnik ] = butylowy butyrique [ przymiotnik ] = masłowy buvard [ rzeczownik ] = bibuła buvard [ rzeczownik ] = teczka buverie [ rzeczownik ] = pijatyka buvetier [ rzeczownik ] = szynkarz buvette [ rzeczownik ] = bar buvette [ rzeczownik ] = bufet buvette [ rzeczownik ] = szynk buveur [ rzeczownik ] = bibosz buveur [ rzeczownik ] = opój buveur [ rzeczownik ] = pijak buvoter [ czasownik ] = popijać byronisme [ rzeczownik ] = bajronizm byzantinisme [ rzeczownik ] = bizantynizm cab [ rzeczownik ] = kabina cab [ rzeczownik ] = kabriolet cabale [ rzeczownik ] = intryga cabale [ rzeczownik ] = kabała cabale [ rzeczownik ] = kabalistyka cabale [ rzeczownik ] = klika cabaler [ czasownik ] = intrygować cabaler [ czasownik ] = knować cabaler [ czasownik ] = spiskować cabaleur [ rzeczownik ] = intrygant cabaliste [ rzeczownik ] = kabalista cabalistique [ przymiotnik ] = kabalistyczny caban [ rzeczownik ] = opończa caban [ rzeczownik ] = płaszcz caban [ rzeczownik ] = skafander cabane [ rzeczownik ] = chałupa cabane [ rzeczownik ] = chata cabane [ rzeczownik ] = domek cabane [ rzeczownik ] = lepianka cabanon [ rzeczownik ] = celka cabanon [ rzeczownik ] = chatka cabaret [ rzeczownik ] = gospoda cabaret [ rzeczownik ] = kabaret cabaret [ rzeczownik ] = knajpa cabaret [ rzeczownik ] = szynk cabaretier [ rzeczownik ] = karczmarz cabas [ rzeczownik ] = kosz cabas [ rzeczownik ] = torba cabasset [ rzeczownik ] = przyłbica cabestan [ rzeczownik ] = kabestan cabestan [ rzeczownik ] = kołowrót cabillaud [ rzeczownik ] = dorsz cabillaud [ rzeczownik ] = kablion cabine [ rzeczownik ] = dorożka cabine [ rzeczownik ] = fiakier cabine [ rzeczownik ] = kabina cabine [ rzeczownik ] = kabinka cabine [ rzeczownik ] = kajuta cabine [ rzeczownik ] = kiosk cabine [ rzeczownik ] = klitka cabinet [ rzeczownik ] = biuro cabinet [ rzeczownik ] = gabinet cabinet [ rzeczownik ] = gablota cabinet [ rzeczownik ] = gablotka cabinet [ rzeczownik ] = kancelaria cabinet [ rzeczownik ] = klozet cabinet [ rzeczownik ] = komórka cabinet [ rzeczownik ] = pokoik cabinet [ rzeczownik ] = poradnia cabinet [ rzeczownik ] = ubikacja cabinet [ rzeczownik ] = umywalnia cabinets [ rzeczownik ] = ubikacja cabinets [ rzeczownik ] = ustęp câblage [ rzeczownik ] = okablowanie câble [ rzeczownik ] = depesza câble [ rzeczownik ] = kabel câble [ rzeczownik ] = kablówka câble [ rzeczownik ] = lina câble [ rzeczownik ] = przewód câbler [ czasownik ] = depeszować câbler [ czasownik ] = kablować câbler [ czasownik ] = kręcić câbler [ czasownik ] = okablować câbler [ czasownik ] = okablowywać câbler [ czasownik ] = telegrafować câbler [ czasownik ] = zadepeszować câblier [ przymiotnik ] = kablowy câblogramme [ rzeczownik ] = depesza câblogramme [ rzeczownik ] = kablogram cabochard [ rzeczownik ] = uparciuch caboche [ rzeczownik ] = głowa caboche [ rzeczownik ] = głowacz caboche [ rzeczownik ] = łeb cabochon [ rzeczownik ] = głowacz cabochon [ rzeczownik ] = kaboszon cabosse [ rzeczownik ] = guz cabosser [ czasownik ] = pogiąć cabosser [ czasownik ] = wygiąć cabot [ przymiotnik ] = komediowy cabot [ rzeczownik ] = kapral cabot [ rzeczownik ] = kundel cabot [ rzeczownik ] = pies cabotage [ rzeczownik ] = kabotaż cabotage [ rzeczownik ] = żegluga cabotin [ rzeczownik ] = aktor cabotin [ rzeczownik ] = kabotyn cabotin [ rzeczownik ] = komediant cabotinage [ rzeczownik ] = kabotynizm cabotinage [ rzeczownik ] = komedianctwo cabrer [ czasownik ] = buntować cabrer [ czasownik ] = spinać cabrer [ czasownik ] = zbuntować cabri [ rzeczownik ] = kózka cabriole [ rzeczownik ] = kozioł cabriole [ rzeczownik ] = podskok cabriole [ rzeczownik ] = skok cabrioler [ czasownik ] = podskakiwać cabriolet [ rzeczownik ] = budka cabriolet [ rzeczownik ] = kabriolet cabriolet [ rzeczownik ] = kajdanki caca [ rzeczownik ] = kupa cacaber [ czasownik ] = krzyczeć cacade [ rzeczownik ] = stolec cacao [ rzeczownik ] = kakao cacaotier [ rzeczownik ] = kakaowiec cacaoyer [ rzeczownik ] = kakaowiec cacaoyère [ rzeczownik ] = kakao cacaoyère [ rzeczownik ] = plantacja cacarder [ czasownik ] = gęgać cacatoès [ rzeczownik ] = kakadu cacatois [ rzeczownik ] = kakadu cacha [ rzeczownik ] = ceduła cachalot [ rzeczownik ] = kaszalot cache [ rzeczownik ] = buforowanie cache [ rzeczownik ] = kryjówka cache [ rzeczownik ] = schowek cache [ rzeczownik ] = skrytka caché [ przymiotnik ] = tajemniczy cache-col [ rzeczownik ] = szalik cache-corset [ rzeczownik ] = biustonosz cachectique [ przymiotnik ] = słabowity cachemire [ rzeczownik ] = kaszmir cache-nez [ rzeczownik ] = szalik cache-poussière [ rzeczownik ] = prochowiec cacher [ czasownik ] = chować cacher [ czasownik ] = kryć cacher [ czasownik ] = osłaniać cacher [ czasownik ] = pochować cacher [ czasownik ] = przesłaniać cacher [ czasownik ] = schować cacher [ czasownik ] = skryć cacher [ czasownik ] = taić cacher [ czasownik ] = ukryć cacher [ czasownik ] = ukrywać cacher [ czasownik ] = utaić cacher [ czasownik ] = wtulać cacher [ czasownik ] = wtulić cacher [ czasownik ] = zaczaić cacher [ czasownik ] = zakrywać cacher [ czasownik ] = zamelinować cacher [ czasownik ] = zasłaniać cacher [ czasownik ] = zataić cacher [ czasownik ] = zatajać cacherie [ rzeczownik ] = ukrywanie cache-sexe [ rzeczownik ] = slipy cachet [ rzeczownik ] = cecha cachet [ rzeczownik ] = pieczątka cachet [ rzeczownik ] = pieczęć cachet [ rzeczownik ] = piętno cachet [ rzeczownik ] = stempel cachet [ rzeczownik ] = znaczek cachetage [ rzeczownik ] = pieczętowanie cacheter [ czasownik ] = lakować cacheter [ czasownik ] = pieczętować cacheter [ czasownik ] = stemplować cacheter [ czasownik ] = uszczelniać cachette [ rzeczownik ] = kryjówka cachette [ rzeczownik ] = schowek cachette [ rzeczownik ] = skrytka cachette [ rzeczownik ] = ukrycie cachexie [ rzeczownik ] = charłactwo cachexie [ rzeczownik ] = wyniszczenie cachot [ rzeczownik ] = ciemnica cachot [ rzeczownik ] = więzienie cachotterie [ rzeczownik ] = krycie cachotterie [ rzeczownik ] = okrywanie cachotterie [ rzeczownik ] = skrytość cacique [ rzeczownik ] = kacyk cacophonie [ rzeczownik ] = kakofonia cactier [ rzeczownik ] = kaktus cactus [ rzeczownik ] = kaktus cadastral [ przymiotnik ] = katastralny cadastre [ rzeczownik ] = kataster cadavéreux [ przymiotnik ] = trupi cadavérique [ przymiotnik ] = trupi cadavre [ rzeczownik ] = padlina cadavre [ rzeczownik ] = ścierwo cadavre [ rzeczownik ] = trup cadavre [ rzeczownik ] = trupa cadavre [ rzeczownik ] = truposz cadavre [ rzeczownik ] = umrzyk cadavre [ rzeczownik ] = zbrodnia cadavre [ rzeczownik ] = zwłoki cadeau [ rzeczownik ] = dar cadeau [ rzeczownik ] = darowizna cadeau [ rzeczownik ] = podarek cadeau [ rzeczownik ] = podarunek cadeau [ rzeczownik ] = prezent cadeau [ rzeczownik ] = upominek cadenas [ rzeczownik ] = kłódka cadenas [ rzeczownik ] = zamek cadenas [ rzeczownik ] = zatrzask cadence [ rzeczownik ] = kadencja cadence [ rzeczownik ] = rytm cadence [ rzeczownik ] = takt cadencé [ przymiotnik ] = miarowy cadencé [ przymiotnik ] = rytmiczny cadenette [ rzeczownik ] = pejs cadenette [ rzeczownik ] = warkoczyk cadet [ rzeczownik ] = kadet cadette [ rzeczownik ] = płyta cadi [ rzeczownik ] = kadi cadi [ rzeczownik ] = sędzia cadmium [ rzeczownik ] = kadm cadran [ rzeczownik ] = cyferblat cadran [ rzeczownik ] = tarcza cadrature [ rzeczownik ] = mechanizm cadre [ rzeczownik ] = futryna cadre [ rzeczownik ] = obramowanie cadre [ rzeczownik ] = obwód cadre [ rzeczownik ] = oprawa cadre [ rzeczownik ] = otoczenie cadre [ rzeczownik ] = rama cadre [ rzeczownik ] = ramka cadre [ rzeczownik ] = tło cadre [ rzeczownik ] = zarys cadrer [ czasownik ] = dopasować cadrer [ czasownik ] = kadrować cadrer [ czasownik ] = licować cadrer [ czasownik ] = skadrować cadres [ rzeczownik ] = kadra cadres [ rzeczownik ] = kierownictwo caducée [ rzeczownik ] = kaduceusz caducité [ rzeczownik ] = nieważność caducité [ rzeczownik ] = przedawnienie caducité [ rzeczownik ] = zgrzybiałość caducité [ rzeczownik ] = znikomość caecal [ przymiotnik ] = robaczkowy caecum [ rzeczownik ] = kątnica cafard [ przymiotnik ] = obłudny cafard [ rzeczownik ] = chandra cafard [ rzeczownik ] = donosiciel cafard [ rzeczownik ] = karaluch cafard [ rzeczownik ] = obłudnica cafard [ rzeczownik ] = obłudnik cafarde [ rzeczownik ] = księżyc cafarder [ czasownik ] = donosić cafarder [ czasownik ] = szpiegować cafarderie [ rzeczownik ] = obłuda café [ rzeczownik ] = kafejka café [ rzeczownik ] = kawa café [ rzeczownik ] = kawiarenka café [ rzeczownik ] = kawiarnia caféier [ rzeczownik ] = kawowiec caféière [ rzeczownik ] = plantacja caféine [ rzeczownik ] = kofeina cafetan [ rzeczownik ] = kaftan cafétéria [ rzeczownik ] = kafeteria cafétéria [ rzeczownik ] = kawiarnia cafetier [ rzeczownik ] = głowa cafetier [ rzeczownik ] = kawiarka cafetier [ rzeczownik ] = kawiarz cafetier [ rzeczownik ] = właściciel cafouillage [ rzeczownik ] = zamieszanie caftan [ rzeczownik ] = chałat caftan [ rzeczownik ] = kaftan cage [ rzeczownik ] = klatka cageot [ rzeczownik ] = klatka cagibi [ rzeczownik ] = nora cagibi [ rzeczownik ] = zakątek cagna [ rzeczownik ] = schron cagnard [ przymiotnik ] = gnuśny cagnard [ przymiotnik ] = leniwy cagnarder [ czasownik ] = gnuśnieć cagnarder [ czasownik ] = próżnować cagnardise [ rzeczownik ] = próżniactwo cagneux [ przymiotnik ] = koślawy cagnotte [ rzeczownik ] = skarbonka cagnotte [ rzeczownik ] = stawka cagot [ przymiotnik ] = obłudny cagoterie [ rzeczownik ] = bigoteria cagoule [ rzeczownik ] = maska cahier [ rzeczownik ] = kajet cahier [ rzeczownik ] = zeszyt cahin-caha [ przysłówek ] = tak cahot [ rzeczownik ] = podrzucanie cahot [ rzeczownik ] = przeszkoda cahotement [ rzeczownik ] = podrzucanie cahotement [ rzeczownik ] = trzęsienie cahoter [ czasownik ] = miotać cahoter [ czasownik ] = trząść cahute [ rzeczownik ] = chatka cahute [ rzeczownik ] = lepianka caillage [ rzeczownik ] = krzepnięcie caillage [ rzeczownik ] = zsiadanie caille [ rzeczownik ] = przepiórka caillebotis [ rzeczownik ] = kratownica caillebotte [ rzeczownik ] = twaróg caillebotter [ czasownik ] = kwasić caillement [ rzeczownik ] = krzepnięcie caillement [ rzeczownik ] = zsiadanie cailler [ czasownik ] = ścinać cailler [ czasownik ] = zgęszczać cailletage [ rzeczownik ] = bajanie cailletage [ rzeczownik ] = gadulstwo cailletage [ rzeczownik ] = paplanie cailleter [ czasownik ] = bajać cailleter [ czasownik ] = paplać caillette [ rzeczownik ] = gaduła caillette [ rzeczownik ] = podpuszczka caillette [ rzeczownik ] = szczebiotka caillette [ rzeczownik ] = twaróg caillot [ rzeczownik ] = bryłka caillot [ rzeczownik ] = grudka caillot [ rzeczownik ] = gruzeł caillot [ rzeczownik ] = kamyk caillot [ rzeczownik ] = przeszkoda caillot [ rzeczownik ] = skrzep caillot [ rzeczownik ] = zawada caillou [ rzeczownik ] = kamyk caillou [ rzeczownik ] = krzemień caillou [ rzeczownik ] = żwirowanie cailloutage [ rzeczownik ] = szutrowanie cailloutage [ rzeczownik ] = żwirowanie cailloutas [ rzeczownik ] = szuter caillouter [ czasownik ] = szutrować caillouter [ czasownik ] = żwirować caillouteux [ przymiotnik ] = kamienisty caillouteux [ przymiotnik ] = krzemienisty cailloutis [ rzeczownik ] = szuter caïman [ rzeczownik ] = kajman caïman [ rzeczownik ] = żebrak caïque [ rzeczownik ] = kajak caïque [ rzeczownik ] = łódka caisse [ rzeczownik ] = kasa caisse [ rzeczownik ] = nadwozie caisse [ rzeczownik ] = paka caisse [ rzeczownik ] = pudełko caisse [ rzeczownik ] = pudło caisse [ rzeczownik ] = skrzynia caisse [ rzeczownik ] = skrzynka caissette [ rzeczownik ] = kasetka caissier [ rzeczownik ] = kasjer caisson [ rzeczownik ] = jaszcz caisson [ rzeczownik ] = kaseton caisson [ rzeczownik ] = keson caisson [ rzeczownik ] = skrzynka cajoler [ czasownik ] = głaskać cajoler [ czasownik ] = łasić cajoler [ czasownik ] = pieścić cajoler [ czasownik ] = pochlebiać cajoler [ czasownik ] = śpiewać cajolerie [ rzeczownik ] = pieszczota cajolerie [ rzeczownik ] = pochlebianie cajolerie [ rzeczownik ] = schlebianie cajoleuse [ rzeczownik ] = pochlebca cake [ rzeczownik ] = keks cal [ rzeczownik ] = nagniotek cal [ rzeczownik ] = odcisk calade [ rzeczownik ] = stok calage [ rzeczownik ] = zaklinowanie calamine [ rzeczownik ] = galman calamine [ rzeczownik ] = kalamin calamine [ rzeczownik ] = nagar calaminer [ czasownik ] = pokryć calamistrer [ czasownik ] = fryzować calamistrer [ czasownik ] = rurkować calamité [ rzeczownik ] = guma calamité [ rzeczownik ] = klęska calamité [ rzeczownik ] = nieszczęście calamité [ rzeczownik ] = plaga calamiteux [ przymiotnik ] = nieszczęsny calancher [ czasownik ] = umierać calandrage [ rzeczownik ] = kalandrowanie calandrage [ rzeczownik ] = maglowanie calandre [ rzeczownik ] = kalander calandre [ rzeczownik ] = magiel calandre [ rzeczownik ] = wołek calandrer [ czasownik ] = gładzić calandrer [ czasownik ] = kalandrować calandrer [ czasownik ] = maglować calandreur [ przymiotnik ] = kalandrowy calandreur [ rzeczownik ] = maglarz calandreuse [ rzeczownik ] = maglarka calcaire [ przymiotnik ] = wapienny calcaire [ przymiotnik ] = wapnisty calcaire [ rzeczownik ] = wapień calcaire [ rzeczownik ] = wapniowiec calcaire [ rzeczownik ] = wapno calcédoine [ rzeczownik ] = chalcedon calcification [ rzeczownik ] = zwapnienie calcifier [ czasownik ] = wapnieć calcifier [ czasownik ] = zwapnieć calcination [ rzeczownik ] = wapnienie calcination [ rzeczownik ] = zwapnienie calciner [ czasownik ] = wypalać calciner [ czasownik ] = zwapnić calcique [ przymiotnik ] = wapienny calcite [ rzeczownik ] = kalcyt calcium [ rzeczownik ] = wapień calcium [ rzeczownik ] = wapń calcium [ rzeczownik ] = wapnienie calcul [ rzeczownik ] = arytmetyka calcul [ rzeczownik ] = kalkulacja calcul [ rzeczownik ] = kamień calcul [ rzeczownik ] = liczenie calcul [ rzeczownik ] = obliczanie calcul [ rzeczownik ] = obliczenie calcul [ rzeczownik ] = rachunek calcul [ rzeczownik ] = wyrachowanie calcul [ rzeczownik ] = zaliczanie calculable [ przymiotnik ] = policzalny calculateur [ rzeczownik ] = kalkulator calculateur [ rzeczownik ] = komputer calculateur [ rzeczownik ] = rachmistrz calculatoire [ przymiotnik ] = obliczeniowy calculatrice [ rzeczownik ] = arytmometr calculatrice [ rzeczownik ] = kalkulator calculer [ czasownik ] = kalkulować calculer [ czasownik ] = obliczać calculer [ czasownik ] = obliczyć calculer [ czasownik ] = obrachować calculer [ czasownik ] = policzyć calculer [ czasownik ] = przeliczać calculer [ czasownik ] = rachować calculer [ czasownik ] = rozliczyć calculer [ czasownik ] = rozważyć calculer [ czasownik ] = skalkulować calculer [ czasownik ] = wyliczyć calculer [ czasownik ] = wyrachować cale [ rzeczownik ] = jarmuż cale [ rzeczownik ] = klin cale [ rzeczownik ] = podkładka cale [ rzeczownik ] = spód cale [ rzeczownik ] = trzymanie cale [ rzeczownik ] = wnętrze calé [ przymiotnik ] = bogaty calebasse [ rzeczownik ] = tykwa calèche [ rzeczownik ] = kolaska caleçon [ rzeczownik ] = gacie caleçon [ rzeczownik ] = kalesony calembour [ rzeczownik ] = dwuznacznik calembour [ rzeczownik ] = kalambur calembouriste [ rzeczownik ] = kalamburzysta calembredaine [ rzeczownik ] = blaga calembredaine [ rzeczownik ] = bujda calembredaine [ rzeczownik ] = gadanina calendrier [ rzeczownik ] = chronometraż calendrier [ rzeczownik ] = gładziarka calendrier [ rzeczownik ] = kalander calendrier [ rzeczownik ] = kalendarz calendrier [ rzeczownik ] = terminarz calepin [ rzeczownik ] = notatnik calepin [ rzeczownik ] = notes caler [ czasownik ] = obniżać caler [ czasownik ] = opuszczać caler [ czasownik ] = spuścić caler [ czasownik ] = zaciąć caler [ czasownik ] = zaklinować calfat [ rzeczownik ] = uszczelniacz calfatage [ rzeczownik ] = uszczelnianie calfater [ czasownik ] = uszczelniać calfater [ czasownik ] = uszczelnić calfeutrage [ rzeczownik ] = opatrywanie calfeutrage [ rzeczownik ] = uszczelnianie calfeutrage [ rzeczownik ] = uszczelnienie calfeutrer [ czasownik ] = opatrywać calfeutrer [ czasownik ] = pozatykać calfeutrer [ czasownik ] = uszczelniać calfeutrer [ czasownik ] = uszczelnić calibrage [ rzeczownik ] = kalibrowanie calibre [ rzeczownik ] = kaliber calibre [ rzeczownik ] = objętość calibre [ rzeczownik ] = średnica calibre [ rzeczownik ] = wymiar calibrer [ czasownik ] = kalibrować calibrer [ czasownik ] = skalibrować calice [ rzeczownik ] = kielich calice [ rzeczownik ] = puchar calicot [ rzeczownik ] = perkal calicot [ rzeczownik ] = subiekt califat [ rzeczownik ] = kalifat calife [ rzeczownik ] = kalif californium [ rzeczownik ] = kaliforn califourchon [ rzeczownik ] = konik câlin [ przymiotnik ] = pieszczotliwy câlinage [ rzeczownik ] = pieszczenie câliner [ czasownik ] = pieścić câlinerie [ rzeczownik ] = pieszczota câlinerie [ rzeczownik ] = przymilanie call [ przymiotnik ] = wywoławczy call [ rzeczownik ] = wabienie call [ rzeczownik ] = wezwanie call [ rzeczownik ] = wywołanie call [ rzeczownik ] = wywoływanie calleux [ przymiotnik ] = modzelowaty calligraphe [ rzeczownik ] = kaligraf calligraphie [ rzeczownik ] = kaligrafia calligraphier [ czasownik ] = kaligrafować calligraphier [ czasownik ] = wykaligrafować calligraphique [ przymiotnik ] = kaligraficzny callosité [ rzeczownik ] = gruboskórność callosité [ rzeczownik ] = modzelowatość callosité [ rzeczownik ] = stwardnienie calmar [ rzeczownik ] = kalmar calme [ przymiotnik ] = cichy calme [ przymiotnik ] = spokojny calme [ rzeczownik ] = beznamiętność calme [ rzeczownik ] = cisza calme [ rzeczownik ] = opanowanie calme [ rzeczownik ] = spokój calme [ rzeczownik ] = ucichnięcie calmer [ czasownik ] = koić calmer [ czasownik ] = łagodzić calmer [ czasownik ] = ochłonąć calmer [ czasownik ] = ściszać calmer [ czasownik ] = ucichnąć calmer [ czasownik ] = uciszać calmer [ czasownik ] = ukoić calmer [ czasownik ] = ułagodzić calmer [ czasownik ] = uśmierzać calmer [ czasownik ] = uśmierzyć calmer [ czasownik ] = uspokajać calmer [ czasownik ] = uspokoić calmir [ czasownik ] = ucichnąć calmir [ czasownik ] = uspokajać calmir [ czasownik ] = ustać calmir [ czasownik ] = ustawać calomel [ rzeczownik ] = kalomel calomniateur [ rzeczownik ] = oszczerca calomniateur [ rzeczownik ] = potwarca calomnie [ rzeczownik ] = kalumnia calomnie [ rzeczownik ] = oszczerstwo calomnie [ rzeczownik ] = potwarz calomnier [ czasownik ] = obmawiać calomnier [ czasownik ] = oczerniać calomnier [ czasownik ] = oczernić calomnier [ czasownik ] = spotwarzać calomnier [ czasownik ] = spotwarzyć calomnier [ czasownik ] = szkalować calomnier [ czasownik ] = zniesławiać calomnieuse [ przymiotnik ] = potwarczy calomnieux [ przymiotnik ] = oszczerczy calomnieux [ przymiotnik ] = potwarczy calorie [ rzeczownik ] = kaloria calories [ przymiotnik ] = kaloryczny calories [ rzeczownik ] = kaloria calorifère [ rzeczownik ] = kaloryfer calorifique [ przymiotnik ] = cieplny calorifique [ przymiotnik ] = ciepłodajny calorifique [ przymiotnik ] = kaloryczny calorimètre [ rzeczownik ] = kalorymetr calorique [ rzeczownik ] = cieplik calorique [ rzeczownik ] = ciepło calot [ rzeczownik ] = furażerka calot [ rzeczownik ] = oko calot [ rzeczownik ] = podkładka calotin [ rzeczownik ] = klecha calotte [ rzeczownik ] = jarmułka calotte [ rzeczownik ] = sklepienie calotter [ czasownik ] = buchać calotter [ czasownik ] = policzkować calotter [ czasownik ] = spoliczkować calquage [ rzeczownik ] = kalkowanie calque [ rzeczownik ] = kalka calque [ rzeczownik ] = kopia calque [ rzeczownik ] = odbicie calque [ rzeczownik ] = odbitka calque [ rzeczownik ] = odrys calquer [ czasownik ] = kalkować calquer [ czasownik ] = kopiować calquer [ czasownik ] = naśladować calquer [ czasownik ] = odbijać calquer [ czasownik ] = odwzorowywać calquer [ czasownik ] = przerysować calter [ czasownik ] = uciekać calter [ czasownik ] = zjechać calter [ czasownik ] = zjeżdżać calter [ czasownik ] = zjeździć calumet [ rzeczownik ] = fajka calumet [ rzeczownik ] = kalumet calus [ rzeczownik ] = odcisk calus [ rzeczownik ] = stwardnienie całus [ rzeczownik ] = stwardnienie calvados [ rzeczownik ] = jabłecznik calvaire [ rzeczownik ] = kalwaria calvaire [ rzeczownik ] = męka calvaire [ rzeczownik ] = udręka calvaire [ rzeczownik ] = wzgórek calville [ rzeczownik ] = kalwila calvinisme [ rzeczownik ] = kalwinizm calviniste [ rzeczownik ] = kalwinista calvitie [ rzeczownik ] = łysienie calvitie [ rzeczownik ] = łysina camaïeu [ rzeczownik ] = obraz camail [ rzeczownik ] = peleryna camaldule [ rzeczownik ] = reguła camarade [ rzeczownik ] = druh camarade [ rzeczownik ] = kolega camarade [ rzeczownik ] = towarzysz camaraderie [ rzeczownik ] = koleżeńskość camaraderie [ rzeczownik ] = koleżeństwo camaraderie [ rzeczownik ] = zżycie camard [ przymiotnik ] = płaskonosy camarilla [ rzeczownik ] = kamaryla camarilla [ rzeczownik ] = koteria camaro [ rzeczownik ] = kolega cambial [ przymiotnik ] = wekslowy cambouis [ rzeczownik ] = maź cambouis [ rzeczownik ] = smar cambré [ przymiotnik ] = kabłąkowaty cambré [ przymiotnik ] = koślawy cambré [ przymiotnik ] = pałąkowaty cambrer [ czasownik ] = paczyć cambrer [ czasownik ] = wyginać cambrer [ czasownik ] = wypaczać cambrer [ czasownik ] = wypaczyć cambriolage [ rzeczownik ] = bandytyzm cambriolage [ rzeczownik ] = włamanie cambrioler [ czasownik ] = okradać cambrioler [ czasownik ] = okraść cambrioler [ czasownik ] = włamywać cambrioleur [ rzeczownik ] = włamywacz cambrure [ rzeczownik ] = wygięcie cambrure [ rzeczownik ] = zgięcie cambuse [ rzeczownik ] = gospoda cambuse [ rzeczownik ] = kambuz came [ rzeczownik ] = kokaina came [ rzeczownik ] = krzywka caméléon [ rzeczownik ] = człowiek caméléon [ rzeczownik ] = kameleon camélia [ rzeczownik ] = kamelia camélien [ przymiotnik ] = wielbłądzi camellia [ rzeczownik ] = kamelia camelot [ rzeczownik ] = kamlot camelote [ rzeczownik ] = fuszerka camelote [ rzeczownik ] = tandeta camelote [ rzeczownik ] = towar cameloter [ czasownik ] = fuszerować camera [ rzeczownik ] = kamera caméra [ rzeczownik ] = aparat caméra [ rzeczownik ] = kamera caméral [ przymiotnik ] = kameralny cameraman [ rzeczownik ] = kamerzysta cameraman [ rzeczownik ] = kinooperator camérier [ rzeczownik ] = szambelan camériste [ rzeczownik ] = dama camériste [ rzeczownik ] = pokojówka camerlingue [ rzeczownik ] = kamerling camion [ rzeczownik ] = ciężarówka camion [ rzeczownik ] = platforma camion-citerne [ rzeczownik ] = autocysterna camionnage [ rzeczownik ] = ciężarówka camionnage [ rzeczownik ] = przewóz camionnette [ rzeczownik ] = furgon camionnette [ rzeczownik ] = furgonetka camionnette [ rzeczownik ] = karetka camionnette [ rzeczownik ] = półciężarówka camionneur [ rzeczownik ] = kierowca camisole [ rzeczownik ] = kaftan camisole [ rzeczownik ] = kaftanik camisole [ rzeczownik ] = kamizelka camomille [ rzeczownik ] = rumianek camouflage [ rzeczownik ] = kamuflaż camouflage [ rzeczownik ] = maskowanie camouflage [ rzeczownik ] = ukrywanie camoufle [ rzeczownik ] = lampa camoufle [ rzeczownik ] = świeca camoufler [ czasownik ] = maskować camoufler [ czasownik ] = ucharakteryzować camoufler [ czasownik ] = zataić camouflet [ rzeczownik ] = afront camouflet [ rzeczownik ] = finfa camouflet [ rzeczownik ] = smuga camouflet [ rzeczownik ] = zniewaga camp [ rzeczownik ] = biwak camp [ rzeczownik ] = dochodzenie camp [ rzeczownik ] = instrukcja camp [ rzeczownik ] = lagier camp [ rzeczownik ] = obóz camp [ rzeczownik ] = obozowisko camp [ rzeczownik ] = przepis camp [ rzeczownik ] = tabor camp [ rzeczownik ] = wskazówka campagnard [ przymiotnik ] = wiejski campagnard [ rzeczownik ] = wieśniak campagne [ rzeczownik ] = akcja campagne [ rzeczownik ] = ekspedycja campagne [ rzeczownik ] = kampania campagne [ rzeczownik ] = pole campagne [ rzeczownik ] = wieś campagne [ rzeczownik ] = wyprawa campagnol [ rzeczownik ] = mysz Campanie [ rzeczownik ] = kampania campanile [ rzeczownik ] = dzwonnica campanile [ rzeczownik ] = kampanila campanule [ rzeczownik ] = dzwonek campanule [ rzeczownik ] = kampanula campement [ rzeczownik ] = obóz campement [ rzeczownik ] = obozowanie campement [ rzeczownik ] = obozowisko camper [ czasownik ] = obozować campeur [ rzeczownik ] = kempingowiec camphre [ rzeczownik ] = kamfora camphré [ przymiotnik ] = kamforowy camphrier [ rzeczownik ] = kamforowiec camping [ rzeczownik ] = biwakowanie camping [ rzeczownik ] = kemping campos [ rzeczownik ] = dzień campos [ rzeczownik ] = urlop campos [ rzeczownik ] = wypoczynek campus [ rzeczownik ] = kampus camus [ przymiotnik ] = płaskonosy canaille [ przymiotnik ] = łotrowski canaille [ przymiotnik ] = ordynarny canaille [ rzeczownik ] = bezecnik canaille [ rzeczownik ] = hołota canaille [ rzeczownik ] = kanalia canaille [ rzeczownik ] = łajdak canaille [ rzeczownik ] = łotr canaille [ rzeczownik ] = motłoch canaillerie [ rzeczownik ] = grubiaństwo canaillerie [ rzeczownik ] = łotrostwo canal [ rzeczownik ] = cieśnina canal [ rzeczownik ] = droga canal [ rzeczownik ] = kanał canal [ rzeczownik ] = przewód canal [ rzeczownik ] = rura canalicule [ rzeczownik ] = kanalik canalisateur [ rzeczownik ] = gorszyciel canalisation [ rzeczownik ] = kanalizacja canalisation [ rzeczownik ] = kanalizowanie canaliser [ czasownik ] = kanalizować canaliser [ czasownik ] = skanalizować canaliser [ czasownik ] = uspławniać canapé [ rzeczownik ] = kaczka canapé [ rzeczownik ] = kaczor canapé [ rzeczownik ] = kanapa canapé [ rzeczownik ] = kanapka canard [ rzeczownik ] = kaczka canard [ rzeczownik ] = kaczor canard [ rzeczownik ] = kiks canard [ rzeczownik ] = mus canard [ rzeczownik ] = plotka canarder [ czasownik ] = kiksować canardière [ rzeczownik ] = bagno canardière [ rzeczownik ] = dubeltówka canari [ rzeczownik ] = kanarek canasta [ rzeczownik ] = kanasta cancan [ rzeczownik ] = kankan cancan [ rzeczownik ] = plotka cancaner [ czasownik ] = kwakać cancaner [ czasownik ] = plotkować cancellariat [ rzeczownik ] = kanclerstwo canceller [ czasownik ] = przekreślić cancer [ rzeczownik ] = nowotwór cancer [ rzeczownik ] = rak cancéreux [ przymiotnik ] = rakowaty cancérigène [ przymiotnik ] = rakotwórczy cancérologie [ rzeczownik ] = onkologia cancérologue [ rzeczownik ] = onkolog cancre [ rzeczownik ] = krab cancre [ rzeczownik ] = leń cancre [ rzeczownik ] = próżniak cancre [ rzeczownik ] = sknera cancrelat [ rzeczownik ] = karaluch candela [ rzeczownik ] = kandela candélabre [ rzeczownik ] = kandelabr candélabre [ rzeczownik ] = świecznik candeur [ rzeczownik ] = czystość candeur [ rzeczownik ] = naiwność candeur [ rzeczownik ] = prostoduszność candeur [ rzeczownik ] = prostota candidat [ rzeczownik ] = aplikant candidat [ rzeczownik ] = kandydat candidat [ rzeczownik ] = reflektant candidat [ rzeczownik ] = współzawodnik candidate [ przymiotnik ] = dobroduszny candidate [ przymiotnik ] = szczery candidats [ rzeczownik ] = kand candidats [ rzeczownik ] = kandydat candidats [ rzeczownik ] = kandydowanie candidature [ rzeczownik ] = kandydatura candide [ przymiotnik ] = naiwny candide [ przymiotnik ] = prostoduszny candide [ przymiotnik ] = szczery candir [ czasownik ] = kandyzować candir [ czasownik ] = scukrzyć candisation [ rzeczownik ] = kandyzowanie cane [ rzeczownik ] = kaczka canepin [ rzeczownik ] = ircha caner [ czasownik ] = stchórzyć caner [ czasownik ] = tchórzyć caner [ czasownik ] = zdychać canetière [ rzeczownik ] = cewiarka canetière [ rzeczownik ] = nawijarka canette [ rzeczownik ] = butelka canette [ rzeczownik ] = flaszka canette [ rzeczownik ] = kaczuszka canette [ rzeczownik ] = konewka canette [ rzeczownik ] = szpula canevas [ rzeczownik ] = kanwa canevas [ rzeczownik ] = osnowa canevas [ rzeczownik ] = szkic cange [ rzeczownik ] = łódka caniche [ rzeczownik ] = pudel caniculaire [ przymiotnik ] = kanikularny caniculaire [ przymiotnik ] = skwarny caniculaire [ przymiotnik ] = upalny canicule [ rzeczownik ] = kanikuła canicule [ rzeczownik ] = upał canif [ rzeczownik ] = nożyk canif [ rzeczownik ] = scyzoryk canin [ przymiotnik ] = psi canine [ rzeczownik ] = kieł canitie [ rzeczownik ] = siwizna caniveau [ rzeczownik ] = rowek caniveau [ rzeczownik ] = rynna caniveau [ rzeczownik ] = rynsztok caniveau [ rzeczownik ] = ściek cannabis [ rzeczownik ] = konopie cannage [ rzeczownik ] = wyplatanie cannaie [ rzeczownik ] = zarośla canne [ rzeczownik ] = kij canne [ rzeczownik ] = laska canne [ rzeczownik ] = pałka canne [ rzeczownik ] = trzcina canneberge [ rzeczownik ] = żurawina canneler [ czasownik ] = rowkować canneler [ czasownik ] = żłobić canneler [ czasownik ] = żłobkować cannelier [ rzeczownik ] = cynamonowiec cannelle [ przymiotnik ] = cynamonowy cannelle [ rzeczownik ] = cynamon cannelle [ rzeczownik ] = kurek cannelure [ rzeczownik ] = bruzda cannelure [ rzeczownik ] = żłobina canner [ czasownik ] = tchórzyć cannette [ rzeczownik ] = kufel cannibale [ przymiotnik ] = krwiożerczy cannibale [ przymiotnik ] = ludożerczy cannibale [ rzeczownik ] = dzikus cannibale [ rzeczownik ] = kanibal cannibale [ rzeczownik ] = ludożerca cannibale [ rzeczownik ] = okrutnik cannibalisme [ rzeczownik ] = antropofagia cannibalisme [ rzeczownik ] = kanibalizm cannibalisme [ rzeczownik ] = ludożerstwo cannibalisme [ rzeczownik ] = okrucieństwo canoë [ rzeczownik ] = armata canoë [ rzeczownik ] = działo canoë [ rzeczownik ] = kajak canoë [ rzeczownik ] = kajakarstwo canon [ rzeczownik ] = armata canon [ rzeczownik ] = działko canon [ rzeczownik ] = działo canon [ rzeczownik ] = kanon canon [ rzeczownik ] = kanonik canon [ rzeczownik ] = lufa canon [ rzeczownik ] = reguła canon [ rzeczownik ] = rura canon [ rzeczownik ] = wzór canon [ rzeczownik ] = zasada canonial [ przymiotnik ] = kanoniczny canonical [ przymiotnik ] = kanoniczny canonicat [ rzeczownik ] = kanonia canonicat [ rzeczownik ] = kanonikat canonicat [ rzeczownik ] = synekura canonique [ przymiotnik ] = kanoniczny canonique [ przymiotnik ] = kościelny canoniquement [ przysłówek ] = kanonicznie canonisation [ rzeczownik ] = kanonizacja canoniser [ czasownik ] = kanonizować canoniser [ czasownik ] = uwielbiać canoniser [ czasownik ] = wychwalać canoniste [ rzeczownik ] = kanonista canoniste [ rzeczownik ] = znawca canonnade [ rzeczownik ] = kanonada canonnade [ rzeczownik ] = strzelanina canonner [ czasownik ] = ostrzelać canonner [ czasownik ] = ostrzeliwać canonnerie [ rzeczownik ] = dział canonnerie [ rzeczownik ] = odlewnia canonnier [ rzeczownik ] = kanonier canonnière [ rzeczownik ] = kanonierka canonnière [ rzeczownik ] = strzelnica canot [ rzeczownik ] = czółno canot [ rzeczownik ] = łódka canot [ rzeczownik ] = łódź canot [ rzeczownik ] = motorówka canotage [ rzeczownik ] = trzęsienie canotage [ rzeczownik ] = wioślarstwo canotage [ rzeczownik ] = wiosłowanie canotage [ rzeczownik ] = żeglowanie canoter [ czasownik ] = wiosłować canotier [ rzeczownik ] = kapelusz canotier [ rzeczownik ] = wioślarz cant [ rzeczownik ] = afektacja cant [ rzeczownik ] = udawanie cantaloup [ rzeczownik ] = cymbał cantaloup [ rzeczownik ] = głupiec cantaloup [ rzeczownik ] = kantalupa cantate [ rzeczownik ] = kantata cantharide [ rzeczownik ] = kantaryda cantharidine [ rzeczownik ] = kantaryda cantilène [ rzeczownik ] = kantylena cantilever [ rzeczownik ] = wspornik cantine [ rzeczownik ] = kantyna cantine [ rzeczownik ] = stołówka cantine [ rzeczownik ] = walizka cantinier [ rzeczownik ] = kantyniarz cantinier [ rzeczownik ] = markietan cantique [ rzeczownik ] = pieśń canton [ przymiotnik ] = drogi canton [ przymiotnik ] = kantonalny canton [ przymiotnik ] = obwodowy canton [ przymiotnik ] = okręgowy canton [ rzeczownik ] = kanton canton [ rzeczownik ] = odcinek canton [ rzeczownik ] = okolica canton [ rzeczownik ] = okrąg canton [ rzeczownik ] = okręg canton [ rzeczownik ] = powiat canton [ rzeczownik ] = rewir cantonade [ rzeczownik ] = kulisy cantonal [ przymiotnik ] = kantonalny cantonal [ przymiotnik ] = powiatowy cantonales [ przymiotnik ] = kantonalny cantonnement [ rzeczownik ] = ćwiartowanie cantonnement [ rzeczownik ] = kwaterowanie cantonnement [ rzeczownik ] = kwaterunek cantonner [ czasownik ] = kwaterować cantonner [ czasownik ] = rozkwaterować cantonner [ czasownik ] = zakwaterować cantonnier [ rzeczownik ] = dróżnik cantonnière [ rzeczownik ] = kotara canulant [ przymiotnik ] = nudny canule [ rzeczownik ] = kaniula canule [ rzeczownik ] = kanka canule [ rzeczownik ] = natręt canule [ rzeczownik ] = nudziarz canule [ rzeczownik ] = rurka canuler [ czasownik ] = nudzić canut [ rzeczownik ] = robotnik canyon [ rzeczownik ] = kanion caoutchouc [ rzeczownik ] = guma caoutchouc [ rzeczownik ] = gumka caoutchouc [ rzeczownik ] = kauczuk caoutchouc [ rzeczownik ] = przedmiot caoutchoutage [ rzeczownik ] = gumowanie caoutchouter [ czasownik ] = gumować caoutchouteux [ przymiotnik ] = gumowy cap [ rzeczownik ] = cypel cap [ rzeczownik ] = głowa cap [ rzeczownik ] = przylądek capable [ przymiotnik ] = inteligentny capable [ przymiotnik ] = pojemny capable [ przymiotnik ] = pojętny capable [ przymiotnik ] = zdatny capable [ przymiotnik ] = zdolny capable [ przymiotnik ] = zręczny capacité [ rzeczownik ] = biegłość capacité [ rzeczownik ] = inteligencja capacité [ rzeczownik ] = moc capacité [ rzeczownik ] = objętość capacité [ rzeczownik ] = pojemność capacité [ rzeczownik ] = umiejętność capacité [ rzeczownik ] = wydajność capacité [ rzeczownik ] = wydolność capacité [ rzeczownik ] = zdolność caparaçon [ rzeczownik ] = czaprak cape [ rzeczownik ] = melonik cape [ rzeczownik ] = narzutka cape [ rzeczownik ] = peleryna cape [ rzeczownik ] = płaszcz cape [ rzeczownik ] = przylądek capeline [ rzeczownik ] = kapelusz capeline [ rzeczownik ] = kapturek capeyer [ czasownik ] = sztormować capharnaüm [ rzeczownik ] = graciarnia capillaire [ przymiotnik ] = kapilarny capillaire [ przymiotnik ] = włoskowaty capillaire [ przymiotnik ] = włosowaty capillaire [ przymiotnik ] = włosowy capillarité [ rzeczownik ] = kapilarność capillarité [ rzeczownik ] = włoskowatość capilotade [ rzeczownik ] = potrawka capiston [ rzeczownik ] = kapitan capitaine [ rzeczownik ] = dowódca capitaine [ rzeczownik ] = kapitan capitainerie [ rzeczownik ] = kapitanat capital [ przymiotnik ] = akcyjny capital [ przymiotnik ] = główny capital [ przymiotnik ] = kapitalny capital [ przymiotnik ] = kapitałochłonny capital [ przymiotnik ] = zasadniczy capital [ rzeczownik ] = kapitał capital [ rzeczownik ] = stolica capitale [ rzeczownik ] = stolica capitalisation [ rzeczownik ] = kapitalizacja capitalisation [ rzeczownik ] = kapitalizowanie capitaliser [ czasownik ] = kapitalizować capitaliser [ czasownik ] = skapitalizować capitalisme [ rzeczownik ] = kapitalizm capitaliste [ przymiotnik ] = kapitalistyczny capitaliste [ rzeczownik ] = kapitalista capitan [ rzeczownik ] = samochwał capiteux [ przymiotnik ] = mocny capitonner [ czasownik ] = wyścielać capitonner [ czasownik ] = wyściełać capitonner [ czasownik ] = wyścielić capitulaire [ przymiotnik ] = kapitulny capitulard [ rzeczownik ] = kapitulant capitulard [ rzeczownik ] = tchórz capitulation [ rzeczownik ] = kapitulacja capitulation [ rzeczownik ] = poddanie capitulation [ rzeczownik ] = układ capitulation [ rzeczownik ] = umowa capituler [ czasownik ] = kapitulować capituler [ czasownik ] = skapitulować capon [ przymiotnik ] = tchórzliwy caponner [ czasownik ] = podlizywać caponner [ czasownik ] = stchórzyć caponner [ czasownik ] = tchórzyć caporal [ rzeczownik ] = kapral caporal [ rzeczownik ] = korporał caporal [ rzeczownik ] = tytoń caporalisme [ rzeczownik ] = militaryzm capot [ rzeczownik ] = czepek capot [ rzeczownik ] = kapiszon capot [ rzeczownik ] = kaptur capot [ rzeczownik ] = kapuza capot [ rzeczownik ] = maska capotage [ rzeczownik ] = aut capotage [ rzeczownik ] = kapotaż capote [ rzeczownik ] = buda capote [ rzeczownik ] = kapota capote [ rzeczownik ] = płaszcz capoter [ czasownik ] = dachować capoter [ czasownik ] = kapotować capoter [ czasownik ] = upadać capoter [ czasownik ] = wywracać capoter [ czasownik ] = wywrócić câpre [ rzeczownik ] = kapar capricant [ przymiotnik ] = nierówny caprice [ rzeczownik ] = fantazja caprice [ rzeczownik ] = kaprys caprice [ rzeczownik ] = niestałość caprice [ rzeczownik ] = wybryk caprice [ rzeczownik ] = wykrętas caprice [ rzeczownik ] = zachcianka caprice [ rzeczownik ] = zmienność caprice [ rzeczownik ] = zrządzenie capricieusement [ przysłówek ] = kapryśnie capricieuses [ przymiotnik ] = kapryśny capricieux [ przymiotnik ] = dziwaczny capricieux [ przymiotnik ] = grymaśny capricieux [ przymiotnik ] = kapryśny capricorne [ rzeczownik ] = kozioróg capricorne [ rzeczownik ] = koziorożec caprin [ przymiotnik ] = kozi capron [ rzeczownik ] = odmiana capron [ rzeczownik ] = truskawka capsulage [ rzeczownik ] = kapslowanie capsulaire [ przymiotnik ] = torebkowaty capsule [ rzeczownik ] = kapsel capsule [ rzeczownik ] = kapsuła capsule [ rzeczownik ] = kapsułka capsule [ rzeczownik ] = pochewka capsule [ rzeczownik ] = spłonka capsule [ rzeczownik ] = torebka capsuler [ czasownik ] = kapslować capta [ rzeczownik ] = nadszybie captage [ rzeczownik ] = ujęcie captation [ rzeczownik ] = wyłudzenie capter [ czasownik ] = kaptować capter [ czasownik ] = skaptować capter [ czasownik ] = uchwycić capter [ czasownik ] = wyłudzić capter [ czasownik ] = zdobyć capter [ czasownik ] = zdobywać capteur [ rzeczownik ] = czujnik capteur [ rzeczownik ] = wykrywacz captif [ przymiotnik ] = pojmany captif [ rzeczownik ] = jeniec captiver [ czasownik ] = chwytać captiver [ czasownik ] = opanować captiver [ czasownik ] = pojmać captiver [ czasownik ] = poskromić captiver [ czasownik ] = ująć captiver [ czasownik ] = ujmować captiver [ czasownik ] = więzić captiver [ czasownik ] = zjednać captiver [ czasownik ] = zjednywać captiver [ czasownik ] = zniewalać captiver [ czasownik ] = zniewolić captivité [ rzeczownik ] = jasyr captivité [ rzeczownik ] = niewola captivité [ rzeczownik ] = skrępowanie captivité [ rzeczownik ] = zależność capture [ rzeczownik ] = chwytanie capture [ rzeczownik ] = łup capture [ rzeczownik ] = pojmanie capture [ rzeczownik ] = schwytanie capture [ rzeczownik ] = uwięzienie capture [ rzeczownik ] = wychwyt capture [ rzeczownik ] = zdobycz capturer [ czasownik ] = chwytać capturer [ czasownik ] = łapać capturer [ czasownik ] = pojmać capturer [ czasownik ] = schwytać capturer [ czasownik ] = ująć capturer [ czasownik ] = uwięzić capuce [ rzeczownik ] = kaptur capuche [ rzeczownik ] = kaptur capuche [ rzeczownik ] = kapturek capuche [ rzeczownik ] = kapuza capuchon [ rzeczownik ] = kapiszon capuchon [ rzeczownik ] = kaptur capuchon [ rzeczownik ] = kapturek capucin [ rzeczownik ] = kapucyn capucin [ rzeczownik ] = kot capucin [ rzeczownik ] = myśl capucin [ rzeczownik ] = zakonnik capucine [ rzeczownik ] = kapucynka capucine [ rzeczownik ] = kółko capucine [ rzeczownik ] = nasturcja caque [ rzeczownik ] = beczka caque [ rzeczownik ] = beczułka caque [ rzeczownik ] = śledziówka caquet [ rzeczownik ] = gdakanie caquet [ rzeczownik ] = paplanie caquet [ rzeczownik ] = paplanina caqueter [ czasownik ] = gdakać caqueter [ czasownik ] = kwokać caqueter [ czasownik ] = paplać caqueterie [ rzeczownik ] = paplanina caqueteur [ przymiotnik ] = gadulski caqueteur [ rzeczownik ] = gaduła caqueur [ rzeczownik ] = klakier car [ spójnik ] = albowiem car [ spójnik ] = bo car [ spójnik ] = bowiem car [ spójnik ] = gdyż car [ spójnik ] = ponieważ carabe [ rzeczownik ] = biegacz carabe [ rzeczownik ] = chrząszcz carabe [ rzeczownik ] = szczypawka carabin [ rzeczownik ] = medyk carabine [ rzeczownik ] = fuzja carabine [ rzeczownik ] = karabin carabine [ rzeczownik ] = karabinek carabine [ rzeczownik ] = rusznica carabine [ rzeczownik ] = strzelba carabiné [ przymiotnik ] = gwałtowny carabiné [ przymiotnik ] = silny carabinier [ rzeczownik ] = człowiek carabinier [ rzeczownik ] = karabinier carabinier [ rzeczownik ] = żandarm caracal [ rzeczownik ] = karakal caraco [ rzeczownik ] = kaftanik caracole [ rzeczownik ] = spirala caracoler [ czasownik ] = harcować caracoler [ czasownik ] = karakolować caracoler [ czasownik ] = kręcić caracoler [ czasownik ] = podskakiwać caractère [ rzeczownik ] = charakter caractère [ rzeczownik ] = czcionka caractère [ rzeczownik ] = litera caractérisation [ rzeczownik ] = charakteryzacja caractérisation [ rzeczownik ] = charakteryzowanie caractérisation [ rzeczownik ] = ucharakteryzowanie caractériser [ czasownik ] = cechować caractériser [ czasownik ] = charakteryzować caractériser [ czasownik ] = scharakteryzować caractériser [ czasownik ] = znamionować caractéristique [ przymiotnik ] = charakterystyczny caractéristique [ przymiotnik ] = typowy caractéristique [ przymiotnik ] = znamienny caractéristique [ rzeczownik ] = cecha caractéristique [ rzeczownik ] = charakterystyka caractéristique [ rzeczownik ] = właściwość caractéristiques [ rzeczownik ] = cecha caractéristiques [ rzeczownik ] = charakterystyka caractérologie [ rzeczownik ] = charakterologia caracul [ rzeczownik ] = karakuł carafe [ rzeczownik ] = karafka carambolage [ rzeczownik ] = karambol carambolage [ rzeczownik ] = zderzenie caramboler [ czasownik ] = karambolować caramboler [ czasownik ] = potrącić caramboler [ czasownik ] = zderzać caramboler [ czasownik ] = zderzyć carambouillage [ rzeczownik ] = oszustwo caramel [ rzeczownik ] = cukierek caramel [ rzeczownik ] = irys caramel [ rzeczownik ] = karmel caraméliser [ czasownik ] = karmelizować carapace [ rzeczownik ] = skorupa carapater [ czasownik ] = wynieść carapater [ czasownik ] = zmykać carapater [ czasownik ] = zwiać carapater [ czasownik ] = zwiewać carassin [ rzeczownik ] = karaś carat [ rzeczownik ] = karat caravane [ rzeczownik ] = karawan caravane [ rzeczownik ] = karawana caravanier [ rzeczownik ] = przewodnik caravansérail [ rzeczownik ] = karawanseraj caravelle [ rzeczownik ] = karawela carbonade [ rzeczownik ] = karbonada carbonado [ rzeczownik ] = karbonado carbonarisme [ rzeczownik ] = karbonaryzm carbonaro [ rzeczownik ] = spiskowiec carbonatation [ rzeczownik ] = karbonizacja carbonatation [ rzeczownik ] = zwęglanie carbonate [ rzeczownik ] = węglan carbonater [ czasownik ] = karbonizować carbonater [ czasownik ] = zwęglać carbone [ rzeczownik ] = węgiel carbone [ rzeczownik ] = węgieł carboneux [ przymiotnik ] = węglowy Carbonifère [ rzeczownik ] = karbon carbonique [ przymiotnik ] = węglowy carbonisage [ rzeczownik ] = koksowanie carbonisation [ rzeczownik ] = karbonizacja carbonisation [ rzeczownik ] = zwęglanie carboniser [ czasownik ] = przypalać carboniser [ czasownik ] = zwęglać carboniser [ czasownik ] = zwęglić carbonyle [ rzeczownik ] = karbonylek carborundum [ rzeczownik ] = karborund carboxylique [ przymiotnik ] = karboksylowy carburant [ rzeczownik ] = mieszanka carburant [ rzeczownik ] = paliwo carburateur [ rzeczownik ] = gaźnik carburateur [ rzeczownik ] = karburator carburateur [ rzeczownik ] = rozpylacz carburation [ rzeczownik ] = karburacja carburation [ rzeczownik ] = nawęglanie carbure [ rzeczownik ] = węglik carburer [ czasownik ] = grać carburer [ czasownik ] = nawęglać carcailler [ czasownik ] = krzyczeć carcan [ rzeczownik ] = kolia carcan [ rzeczownik ] = obręcz carcan [ rzeczownik ] = pręgierz carcan [ rzeczownik ] = szkapa Carcasse [ rzeczownik ] = barkas carcasse [ rzeczownik ] = szkielet carcasse [ rzeczownik ] = tusza carcasses [ rzeczownik ] = tusz carcéral [ przymiotnik ] = więzienny carcinomateux [ przymiotnik ] = rakowaty carcinome [ rzeczownik ] = nowotwór carcinome [ rzeczownik ] = rak cardage [ rzeczownik ] = czesanie cardage [ rzeczownik ] = gręplowanie cardage [ rzeczownik ] = zgrzeblenie cardamome [ rzeczownik ] = kardamon carde [ rzeczownik ] = gręplarka carde [ rzeczownik ] = szczotka carde [ rzeczownik ] = zgrzeblarka cardées [ rzeczownik ] = gręplowanie carder [ czasownik ] = gręplować carder [ czasownik ] = zgrzeblić carderie [ rzeczownik ] = gręplarnia carderie [ rzeczownik ] = zgrzeblarnia cardeur [ rzeczownik ] = gręplarz cardeuse [ rzeczownik ] = gręplarka cardeuse [ rzeczownik ] = zgrzeblarka cardia [ rzeczownik ] = wpust cardialgie [ rzeczownik ] = ból cardiaque [ przymiotnik ] = kardiochirurgiczny cardiaque [ przymiotnik ] = nasercowy cardiaque [ przymiotnik ] = sercowy cardinal [ przymiotnik ] = główny cardinal [ przymiotnik ] = kardynalny cardinal [ przymiotnik ] = zasadniczy cardinal [ rzeczownik ] = kardynał cardinalat [ rzeczownik ] = kardynalstwo cardinalice [ przymiotnik ] = kardynalski cardiogramme [ rzeczownik ] = kardiogram cardiographe [ rzeczownik ] = kardiograf cardiographie [ rzeczownik ] = kardiografia cardiologie [ rzeczownik ] = kardiologia cardiologue [ rzeczownik ] = kardiolog cardon [ rzeczownik ] = kard care [ rzeczownik ] = pielęgnacja carême-prenant [ rzeczownik ] = przebieraniec carence [ rzeczownik ] = brak carence [ rzeczownik ] = niedobór carence [ rzeczownik ] = niedostatek caréné [ przymiotnik ] = opływowy carène [ rzeczownik ] = spód caréner [ czasownik ] = naprawiać caréner [ czasownik ] = naprawić caressant [ przymiotnik ] = łagodny caressant [ przymiotnik ] = pieszczotliwy caressant [ przymiotnik ] = przymilny caresse [ rzeczownik ] = pieszczota caresse [ rzeczownik ] = przymilanie caresser [ czasownik ] = głaskać caresser [ czasownik ] = pieścić caresser [ czasownik ] = pogładzić caresser [ czasownik ] = pogłaskać caret [ rzeczownik ] = żółw cargaison [ rzeczownik ] = fracht cargaison [ rzeczownik ] = ładowanie cargaison [ rzeczownik ] = ładunek cargo [ rzeczownik ] = frachtowiec cargo [ rzeczownik ] = statek carguer [ czasownik ] = zwijać carguer [ czasownik ] = zwinąć cariatide [ rzeczownik ] = kariatyda caricatural [ przymiotnik ] = karykaturalny caricature [ rzeczownik ] = karykatura caricaturer [ czasownik ] = karykaturować caricaturiste [ rzeczownik ] = karykaturzysta carie [ rzeczownik ] = próchnica carie [ rzeczownik ] = próchnienie carie [ rzeczownik ] = śnieć carié [ przymiotnik ] = próchnicowy carier [ czasownik ] = próchnieć carier [ czasownik ] = spróchnieć carier [ czasownik ] = wypróchnieć carillon [ rzeczownik ] = dzwonienie carillon [ rzeczownik ] = zespół carillon [ rzeczownik ] = zgiełk carillonnant [ przymiotnik ] = hałaśliwy carillonné [ przymiotnik ] = uroczysty carillonner [ czasownik ] = dzwonić carillonneur [ rzeczownik ] = dzwonnik carlin [ przymiotnik ] = mopsi carlin [ przymiotnik ] = mopsowaty carlin [ rzeczownik ] = mops carlingue [ rzeczownik ] = kabina carlingue [ rzeczownik ] = nadstępka carmagnole [ rzeczownik ] = kurtka carmagnole [ rzeczownik ] = rewolucjonista carme [ rzeczownik ] = karmelita carmin [ przymiotnik ] = karminowy carmin [ rzeczownik ] = karmin carminatif [ przymiotnik ] = wiatropędny carmine [ przymiotnik ] = karminowy carmine [ rzeczownik ] = karmin carminer [ czasownik ] = karminować carnage [ rzeczownik ] = masakra carnage [ rzeczownik ] = padlina carnage [ rzeczownik ] = rzeź carnage [ rzeczownik ] = ścierwo carnallite [ rzeczownik ] = karnalit carnassier [ przymiotnik ] = mięsożerny carnassière [ rzeczownik ] = torba carnation [ rzeczownik ] = cera carnation [ rzeczownik ] = karnacja carnation [ rzeczownik ] = koloryt carnation [ rzeczownik ] = płeć carnaval [ rzeczownik ] = karnawał carnaval [ rzeczownik ] = osoba carnavalesque [ przymiotnik ] = groteskowy carnavalesque [ przymiotnik ] = karnawałowy carne [ rzeczownik ] = kant carne [ rzeczownik ] = krawędź carne [ rzeczownik ] = ścierwo carné [ przymiotnik ] = cielisty carné [ przymiotnik ] = mięsny carnet [ rzeczownik ] = notatnik carnet [ rzeczownik ] = notes carnier [ rzeczownik ] = torba carnivore [ przymiotnik ] = mięsożerny carogne [ rzeczownik ] = ścierwo carole [ rzeczownik ] = kolęda carotène [ rzeczownik ] = karoten carotte [ rzeczownik ] = marchew carotte [ rzeczownik ] = marchewka carotte [ rzeczownik ] = przebiegłość carotte [ rzeczownik ] = sztuka carotte [ rzeczownik ] = zwój carotter [ czasownik ] = karotować carotter [ czasownik ] = naciągać carotter [ czasownik ] = oszukiwać carotter [ czasownik ] = wycyganić carotter [ czasownik ] = wyłudzać carotteur [ rzeczownik ] = naciągacz caroube [ rzeczownik ] = chleb carouble [ rzeczownik ] = wytrych carpe [ rzeczownik ] = karp carpe [ rzeczownik ] = nadgarstek carpe [ rzeczownik ] = napięstek carpeau [ rzeczownik ] = karpik carpette [ rzeczownik ] = chodnik carpette [ rzeczownik ] = karpik carpien [ przymiotnik ] = nadgarstkowy carpillon [ rzeczownik ] = karpik carpologie [ rzeczownik ] = owocoznawstwo carquois [ rzeczownik ] = kołczan carrare [ rzeczownik ] = marmur carrare [ rzeczownik ] = posąg carre [ rzeczownik ] = denko carré [ przymiotnik ] = barczysty carré [ przymiotnik ] = czworoboczny carré [ przymiotnik ] = czworograniasty carré [ przymiotnik ] = czworokątny carré [ przymiotnik ] = dosadny carré [ przymiotnik ] = kwadratowy carré [ rzeczownik ] = beret carré [ rzeczownik ] = czworobok carré [ rzeczownik ] = czworokąt carré [ rzeczownik ] = ekierka carré [ rzeczownik ] = kwadrat carré [ rzeczownik ] = rogatywka carreau [ rzeczownik ] = kafel carreau [ rzeczownik ] = karo carreau [ rzeczownik ] = kratka carreau [ rzeczownik ] = kwadrat carreau [ rzeczownik ] = płyta carreau [ rzeczownik ] = płytka carreau [ rzeczownik ] = szyba carreau [ rzeczownik ] = tafla carreaux [ rzeczownik ] = kratka carrée [ rzeczownik ] = kąt carrée [ rzeczownik ] = pokój carrefour [ rzeczownik ] = rozdroże carrefour [ rzeczownik ] = skrzyżowanie carrelage [ rzeczownik ] = wykładanie carreler [ czasownik ] = brukować carreler [ czasownik ] = łatać carreler [ czasownik ] = podzelować carreler [ czasownik ] = wykładać carreler [ czasownik ] = zelować carrelet [ rzeczownik ] = igła carrelet [ rzeczownik ] = kantówka carrelet [ rzeczownik ] = linijka carrelet [ rzeczownik ] = podrywka carreleur [ rzeczownik ] = kaflarz carreleur [ rzeczownik ] = łatacz carreleur [ rzeczownik ] = posadzkarz carrelure [ rzeczownik ] = łatanie carrelure [ rzeczownik ] = zelowanie carrément [ przysłówek ] = dosadnie carrément [ przysłówek ] = szczerze carrément [ przysłówek ] = wręcz carrer [ czasownik ] = ociosywać carrier [ rzeczownik ] = kamieniarz carrier [ rzeczownik ] = robotnik carrière [ rzeczownik ] = bieg carrière [ rzeczownik ] = kamieniołom carrière [ rzeczownik ] = kariera carriériste [ rzeczownik ] = karierowicz carriole [ rzeczownik ] = bryczka carriole [ rzeczownik ] = wózek carrossable [ przymiotnik ] = przejezdny carrossage [ rzeczownik ] = karosaż carrosse [ rzeczownik ] = kareta carrosse [ rzeczownik ] = powóz carrosserie [ rzeczownik ] = karoseria carrosserie [ rzeczownik ] = nadwozie carrosserie [ rzeczownik ] = przemysł carrossier [ rzeczownik ] = fabrykant carrousel [ rzeczownik ] = karuzela carrure [ rzeczownik ] = blok carrure [ rzeczownik ] = postawa carrure [ rzeczownik ] = szerokość cartable [ rzeczownik ] = teczka cartable [ rzeczownik ] = tornister carte [ rzeczownik ] = abonament carte [ rzeczownik ] = bilet carte [ rzeczownik ] = dowód carte [ rzeczownik ] = karta carte [ rzeczownik ] = legitymacja carte [ rzeczownik ] = mapa carte [ rzeczownik ] = pocztówka carte [ rzeczownik ] = tekturka carte [ rzeczownik ] = widokówka cartel [ rzeczownik ] = kartel cartel [ rzeczownik ] = umowa carte-lettre [ rzeczownik ] = sekretnik cartellisation [ rzeczownik ] = kartelizacja carter [ rzeczownik ] = kadłub carter [ rzeczownik ] = karter carter [ rzeczownik ] = obudowa carter [ rzeczownik ] = oprawa carter [ rzeczownik ] = osłona carter [ rzeczownik ] = skrzynka cartésianisme [ rzeczownik ] = kartezjanizm cartésien [ przymiotnik ] = kartezjański cartes-lettres [ rzeczownik ] = sekretnik cartier [ rzeczownik ] = fabrykant cartier [ rzeczownik ] = producent cartier [ rzeczownik ] = sprzedawca cartilage [ rzeczownik ] = chrząstka cartilage [ rzeczownik ] = chrzestna cartilagineux [ przymiotnik ] = chrząstkowaty cartilagineux [ przymiotnik ] = chrząstkowy cartographe [ rzeczownik ] = kartograf cartographie [ rzeczownik ] = kartografia cartographique [ przymiotnik ] = kartograficzny cartomancien [ rzeczownik ] = wróżbiarz carton [ rzeczownik ] = karton carton [ rzeczownik ] = kartonik carton [ rzeczownik ] = pudło carton [ rzeczownik ] = tektura carton [ rzeczownik ] = tekturka cartonnage [ rzeczownik ] = kartonaż cartonnage [ rzeczownik ] = oprawa cartonner [ czasownik ] = kartonować cartonnier [ rzeczownik ] = fabrykant cartonnier [ rzeczownik ] = karciarz cartoon [ rzeczownik ] = kreskówka cartouche [ rzeczownik ] = gilza cartouche [ rzeczownik ] = kartusz cartouche [ rzeczownik ] = nabój cartouche [ rzeczownik ] = winieta cartouche [ rzeczownik ] = wkładka cartouches [ rzeczownik ] = kartridż cartouchier [ rzeczownik ] = ładownica cartouchière [ rzeczownik ] = ładownica cas [ rzeczownik ] = etui cas [ rzeczownik ] = okoliczność cas [ rzeczownik ] = przypadek cas [ rzeczownik ] = wypadek casanier [ przymiotnik ] = domatorski casanier [ rzeczownik ] = domator casaque [ rzeczownik ] = kaftan casaque [ rzeczownik ] = kasak casaque [ rzeczownik ] = kurtka casaquin [ rzeczownik ] = bluza casaquin [ rzeczownik ] = serdak casbah [ rzeczownik ] = kazba cascade [ rzeczownik ] = kaskada cascade [ rzeczownik ] = wodospad cascade [ rzeczownik ] = wybryk cascadeur [ rzeczownik ] = hulaka cascadeur [ rzeczownik ] = kaskader case [ rzeczownik ] = chałupka case [ rzeczownik ] = chata case [ rzeczownik ] = pole case [ rzeczownik ] = przegródka case [ rzeczownik ] = szałas caséeux [ przymiotnik ] = serowaty caséine [ rzeczownik ] = kazeina casemate [ rzeczownik ] = bunkier casemate [ rzeczownik ] = kazamata caser [ czasownik ] = porządkować caser [ czasownik ] = układać caser [ czasownik ] = ułożyć caser [ czasownik ] = umieścić caserne [ rzeczownik ] = koszary casernement [ rzeczownik ] = koszarowanie casernement [ rzeczownik ] = koszary caserner [ czasownik ] = koszarować caserner [ czasownik ] = skoszarować casernes [ rzeczownik ] = koszara casernes [ rzeczownik ] = koszarowanie casernes [ rzeczownik ] = koszary casernier [ rzeczownik ] = intendent casher [ przymiotnik ] = koszerny cashmere [ rzeczownik ] = kaszmir casier [ rzeczownik ] = fabrykant casier [ rzeczownik ] = kartoteka casing [ rzeczownik ] = karter casino [ rzeczownik ] = kasyno casoar [ rzeczownik ] = kazuar casque [ rzeczownik ] = hełm casque [ rzeczownik ] = kask casquer [ czasownik ] = bulić casquer [ czasownik ] = płacić casquer [ czasownik ] = zabulić casquette [ rzeczownik ] = czapka casquetterie [ rzeczownik ] = czapnictwo casquettier [ rzeczownik ] = czapnik cassable [ przymiotnik ] = kruchy cassable [ przymiotnik ] = łamliwy cassade [ rzeczownik ] = bujda cassage [ rzeczownik ] = kruszenie cassage [ rzeczownik ] = łamanie cassage [ rzeczownik ] = tłuczenie cassant [ przymiotnik ] = kruchy cassant [ przymiotnik ] = łamliwy cassant [ przymiotnik ] = stanowczy cassant [ przymiotnik ] = szorstki cassation [ rzeczownik ] = kasacja cassation [ rzeczownik ] = unieważnienie casse [ rzeczownik ] = kasja casse [ rzeczownik ] = kaszta casse [ rzeczownik ] = łamanie casse [ rzeczownik ] = stłuczenie casse [ rzeczownik ] = złamanie casse [ rzeczownik ] = złom cassé [ przymiotnik ] = niedołężny casse-cou [ rzeczownik ] = chojrak casse-cou [ rzeczownik ] = ryzykant casse-cou [ rzeczownik ] = śmiałek casse-cou [ rzeczownik ] = szaleniec casse-croûte [ rzeczownik ] = przekąska casse-croûte [ rzeczownik ] = zakąska cassement [ rzeczownik ] = tłuczenie cassement [ rzeczownik ] = złamanie cassement [ rzeczownik ] = zmęczenie casse-motte [ rzeczownik ] = kruszarka casse-motte [ rzeczownik ] = rozdrabniarka casse-noisettes [ rzeczownik ] = dziadek casse-noix [ rzeczownik ] = orzechówka casse-pierre [ rzeczownik ] = oskard casse-pipes [ rzeczownik ] = wojna casser [ czasownik ] = kasować casser [ czasownik ] = łamać casser [ czasownik ] = przekąsić casser [ czasownik ] = przełamywać casser [ czasownik ] = rozbijać casser [ czasownik ] = unieważniać casser [ czasownik ] = wyłamywać casser [ czasownik ] = zbić casser [ czasownik ] = złamać casserole [ rzeczownik ] = cebula casserole [ rzeczownik ] = garnek casserole [ rzeczownik ] = rondel casserole [ rzeczownik ] = zapiekanka casse-tête [ rzeczownik ] = kastet casse-tête [ rzeczownik ] = łamigłówka casse-tête [ rzeczownik ] = maczuga cassette [ rzeczownik ] = kaseta cassette [ rzeczownik ] = kasetka cassette [ rzeczownik ] = skarbnik cassette [ rzeczownik ] = szkatułka cassier [ rzeczownik ] = drzewo cassine [ rzeczownik ] = domek cassis [ rzeczownik ] = likier cassis [ rzeczownik ] = rowek cassis [ rzeczownik ] = smrodynia cassolette [ rzeczownik ] = kadzielnica cassolette [ rzeczownik ] = kasoleta cassolette [ rzeczownik ] = zapach casson [ rzeczownik ] = cukier cassonade [ rzeczownik ] = cukier cassonade [ rzeczownik ] = kryształ cassure [ rzeczownik ] = rzecz cassure [ rzeczownik ] = stłuczenie cassure [ rzeczownik ] = złamanie castagnettes [ rzeczownik ] = kastaniety caste [ rzeczownik ] = kasta caste [ rzeczownik ] = klasa castel [ rzeczownik ] = kasztel castel [ rzeczownik ] = zamek castellan [ rzeczownik ] = kasztelan castille [ rzeczownik ] = zwada casting [ rzeczownik ] = odlewanie casting [ rzeczownik ] = odlewnictwo castor [ rzeczownik ] = bóbr castor [ rzeczownik ] = czapka castrat [ rzeczownik ] = kastrat castration [ rzeczownik ] = kastracja castration [ rzeczownik ] = trzebienie castration [ rzeczownik ] = wykastrowanie castrer [ czasownik ] = kastrować casuel [ przymiotnik ] = przypadkowy casuiste [ rzeczownik ] = kazuista casuistique [ rzeczownik ] = kazuistyka cataclysme [ rzeczownik ] = kataklizm cataclysme [ rzeczownik ] = powódź catacombes [ rzeczownik ] = katakumby catafalque [ rzeczownik ] = katafalk catalectique [ przymiotnik ] = katalektyczny catalectique [ przymiotnik ] = niepełny catalepsie [ rzeczownik ] = katalepsja catalepsie [ rzeczownik ] = odrętwienie cataleptique [ przymiotnik ] = kataleptyczny catalogue [ rzeczownik ] = katalog catalogue [ rzeczownik ] = katalogowanie cataloguer [ czasownik ] = katalogować cataloguer [ czasownik ] = skatalogować catalogueur [ rzeczownik ] = inwentaryzator catalyse [ rzeczownik ] = kataliza catalyse [ rzeczownik ] = katalizator catalyser [ czasownik ] = katalizować catalyseur [ rzeczownik ] = kataliza catalyseur [ rzeczownik ] = katalizator catalytique [ przymiotnik ] = katalityczny catamaran [ rzeczownik ] = katamaran cataplasme [ rzeczownik ] = kataplazm cataplasme [ rzeczownik ] = okład catapulte [ rzeczownik ] = katapulta catapulter [ czasownik ] = katapultować cataracte [ rzeczownik ] = bielmo cataracte [ rzeczownik ] = katarakta cataracte [ rzeczownik ] = wodospad cataracte [ rzeczownik ] = zaćma catarrhal [ przymiotnik ] = kataralny catarrhal [ przymiotnik ] = nieżytowy catarrhale [ przymiotnik ] = kataralny catarrhe [ rzeczownik ] = katar catarrhe [ rzeczownik ] = nieżyt catastrophe [ rzeczownik ] = kataklizm catastrophe [ rzeczownik ] = katastrofa catastrophe [ rzeczownik ] = klęska catastropher [ czasownik ] = unicestwiać catastrophique [ przymiotnik ] = katastrofalny catastrophique [ przymiotnik ] = katastroficzny catéchèse [ rzeczownik ] = katecheza catéchisation [ rzeczownik ] = katechizacja catéchiser [ czasownik ] = katechizować catéchiser [ czasownik ] = pouczać catéchisme [ rzeczownik ] = katechizm catéchiste [ rzeczownik ] = katecheta catéchumène [ rzeczownik ] = katechumen catégorie [ rzeczownik ] = grupa catégorie [ rzeczownik ] = kategoria catégorie [ rzeczownik ] = klasa catégorique [ przymiotnik ] = dobitny catégorique [ przymiotnik ] = kategoryczny catégorique [ przymiotnik ] = stanowczy catégorisation [ rzeczownik ] = kategoryzacja catgut [ rzeczownik ] = katgut cathédral [ przymiotnik ] = katedralny cathédrale [ rzeczownik ] = katedra cathéter [ rzeczownik ] = cewnik cathéter [ rzeczownik ] = kateter cathéters [ rzeczownik ] = cewnikowanie cathode [ rzeczownik ] = katoda cathodique [ przymiotnik ] = katodowy catholicisme [ rzeczownik ] = katolicyzm catholicité [ rzeczownik ] = katolickość catholicité [ rzeczownik ] = świat catholique [ rzeczownik ] = katolik cati [ rzeczownik ] = połysk catin [ rzeczownik ] = ladacznica cation [ rzeczownik ] = kation catissage [ rzeczownik ] = wygładzenie cauchemar [ rzeczownik ] = koszmar cauchemar [ rzeczownik ] = zmora cauchemarder [ czasownik ] = naprzykrzać cauchemarder [ czasownik ] = naprzykrzyć caudal [ przymiotnik ] = ogonowy caudataire [ rzeczownik ] = lizus causal [ przymiotnik ] = przyczynowy causalité [ rzeczownik ] = przyczynowość causant [ przymiotnik ] = rozmowny causant [ przymiotnik ] = sprawczy causatif [ przymiotnik ] = przyczynowy cause [ rzeczownik ] = powód cause [ rzeczownik ] = powodowanie cause [ rzeczownik ] = przyczyna cause [ rzeczownik ] = rzecz cause [ rzeczownik ] = spowodowanie cause [ rzeczownik ] = sprawa causer [ czasownik ] = gadać causer [ czasownik ] = gawędzić causer [ czasownik ] = narobić causer [ czasownik ] = pogawędzić causer [ czasownik ] = powodować causer [ czasownik ] = rozmawiać causer [ czasownik ] = rozprawiać causer [ czasownik ] = spowodować causer [ czasownik ] = sprawiać causer [ czasownik ] = sprawić causer [ czasownik ] = wyrządzać causer [ czasownik ] = wywołać causer [ czasownik ] = wywoływać causerie [ rzeczownik ] = gawęda causerie [ rzeczownik ] = pogadanka causerie [ rzeczownik ] = pogawędka causerie [ rzeczownik ] = rozmowa causette [ rzeczownik ] = gawędka causette [ rzeczownik ] = pogawędka causeur [ przymiotnik ] = gadatliwy causeuse [ rzeczownik ] = kozetka causticité [ rzeczownik ] = kostyczność causticité [ rzeczownik ] = uszczypliwość caustique [ przymiotnik ] = kaustyczny caustique [ przymiotnik ] = kostyczny caustique [ przymiotnik ] = zgryźliwy caustique [ przymiotnik ] = zjadliwy cauteleusement [ przysłówek ] = wykrętnie cauteleux [ przymiotnik ] = podstępny cauteleux [ przymiotnik ] = przebiegły cauteleux [ przymiotnik ] = wykrętny cautère [ rzeczownik ] = kauter cautère [ rzeczownik ] = żegadło cautérisation [ rzeczownik ] = kauter cautérisation [ rzeczownik ] = kauteryzacja cautérisation [ rzeczownik ] = przyżeganie cautériser [ czasownik ] = kauteryzować cautériser [ czasownik ] = przyżegać caution [ rzeczownik ] = cyrograf caution [ rzeczownik ] = kabłąk caution [ rzeczownik ] = kaucja caution [ rzeczownik ] = poręczenie caution [ rzeczownik ] = poręczyciel caution [ rzeczownik ] = poręka caution [ rzeczownik ] = rękojmia caution [ rzeczownik ] = wadium cautionnaire [ przymiotnik ] = gwarancyjny cautionnement [ rzeczownik ] = kaucja cautionnement [ rzeczownik ] = poręczenie cautionner [ czasownik ] = ręczyć cavalcade [ rzeczownik ] = kawalkada cavale [ rzeczownik ] = kawaleria cavale [ rzeczownik ] = klacz cavale [ rzeczownik ] = konnica cavaler [ czasownik ] = gonić cavalerie [ rzeczownik ] = kawaleria cavalerie [ rzeczownik ] = konnica cavalier [ przymiotnik ] = jaśniepański cavalier [ przymiotnik ] = swobodny cavalier [ rzeczownik ] = dżentelmen cavalier [ rzeczownik ] = jeździec cavalier [ rzeczownik ] = kawaler cavalier [ rzeczownik ] = kawalerzysta cavalier [ rzeczownik ] = koń cavalier [ rzeczownik ] = partner cavalier [ rzeczownik ] = rycerz cavalièrement [ przysłówek ] = bezceremonialnie cave [ przymiotnik ] = wklęsły cave [ rzeczownik ] = piwnica cave [ rzeczownik ] = piwniczka cave [ rzeczownik ] = podziemie caveau [ rzeczownik ] = grobowiec caveau [ rzeczownik ] = piwniczka caveçon [ rzeczownik ] = kiełzno cavée [ rzeczownik ] = wąwóz caver [ czasownik ] = drążyć caver [ czasownik ] = ryzykować caver [ czasownik ] = wydrążyć caver [ czasownik ] = żłobić caverne [ rzeczownik ] = grota caverne [ rzeczownik ] = jama caverne [ rzeczownik ] = jaskinia caverne [ rzeczownik ] = pieczara caverneux [ przymiotnik ] = głuchy caverneux [ przymiotnik ] = jamisty caverneux [ przymiotnik ] = jamowy caverneux [ przymiotnik ] = jaskiniowy caverneux [ przymiotnik ] = pusty cavet [ rzeczownik ] = żłobek caviar [ rzeczownik ] = kawior caviste [ przymiotnik ] = piwniczny caviste [ przymiotnik ] = piwniczy cavité [ rzeczownik ] = jama cavité [ rzeczownik ] = komora cavité [ rzeczownik ] = wgłębienie cavité [ rzeczownik ] = wklęsłość cavité [ rzeczownik ] = wnęka cavité [ rzeczownik ] = wydrążenie cavité [ rzeczownik ] = zapadlina Caye [ rzeczownik ] = ładownia ce [ rzeczownik ] = ten céans [ przysłówek ] = tutaj cécité [ rzeczownik ] = ślepota cédantes [ rzeczownik ] = cedent céder [ czasownik ] = cedować céder [ czasownik ] = odstąpić céder [ czasownik ] = odstępować céder [ czasownik ] = przekazać céder [ czasownik ] = scedować céder [ czasownik ] = ugiąć céder [ czasownik ] = ulegać céder [ czasownik ] = ustąpić céder [ czasownik ] = ustępować céder [ czasownik ] = wynaradawiać cédrat [ rzeczownik ] = cedrat cèdre [ rzeczownik ] = cedr cédule [ przymiotnik ] = dłużny cédule [ rzeczownik ] = ceduła cédule [ rzeczownik ] = zapis ceindre [ czasownik ] = opasać ceindre [ czasownik ] = otaczać ceindre [ czasownik ] = otoczyć ceinture [ rzeczownik ] = opaska ceinture [ rzeczownik ] = pas ceinture [ rzeczownik ] = pasek ceinturer [ czasownik ] = opasać ceinturer [ czasownik ] = opasywać ceinturer [ czasownik ] = przepasać ceinturer [ czasownik ] = przepasywać céladon [ rzeczownik ] = seledyn célébrant [ rzeczownik ] = celebrans célébrant [ rzeczownik ] = celebrant célébration [ rzeczownik ] = celebracja célébration [ rzeczownik ] = celebrowanie célébration [ rzeczownik ] = czczenie célébration [ rzeczownik ] = obchody célébration [ rzeczownik ] = uczczenie célèbre [ przymiotnik ] = głośny célèbre [ przymiotnik ] = sławny célèbre [ przymiotnik ] = słynny célèbre [ przymiotnik ] = znakomity célébrer [ czasownik ] = celebrować célébrer [ czasownik ] = chwalić célébrer [ czasownik ] = obchodzić célébrer [ czasownik ] = odprawiać célébrer [ czasownik ] = sławić célébrer [ czasownik ] = święcić célébrer [ czasownik ] = uczcić célébrer [ czasownik ] = uświetnić célébrer [ czasownik ] = wielbić célébrité [ rzeczownik ] = gwiazdorstwo célébrité [ rzeczownik ] = rozgłos célébrité [ rzeczownik ] = sława célébrité [ rzeczownik ] = znakomitość celer [ czasownik ] = kryć celer [ czasownik ] = przemilczeć celer [ czasownik ] = taić celer [ czasownik ] = ukryć celer [ czasownik ] = ukrywać celer [ czasownik ] = zataić céleri [ rzeczownik ] = seler célérité [ rzeczownik ] = szybkość céleste [ przymiotnik ] = boski céleste [ przymiotnik ] = niebiański céleste [ przymiotnik ] = niebieski célibat [ rzeczownik ] = bezżenność célibat [ rzeczownik ] = bezżeństwo célibat [ rzeczownik ] = celibat célibat [ rzeczownik ] = czystość célibataire [ przymiotnik ] = bezżenny célibataire [ przymiotnik ] = kawalerski célibataire [ przymiotnik ] = nieżonaty célibataire [ przymiotnik ] = wolny célibataire [ rzeczownik ] = kawaler cellérier [ rzeczownik ] = szafarz cellier [ rzeczownik ] = lamus cellier [ rzeczownik ] = magazyn cellier [ rzeczownik ] = piwnica cellophane [ rzeczownik ] = celofan cellulaire [ przymiotnik ] = celkowy cellulaire [ przymiotnik ] = gąbczasty cellulaire [ przymiotnik ] = komórkowaty cellulaire [ przymiotnik ] = komórkowy cellulaire [ przymiotnik ] = porowaty cellulase [ rzeczownik ] = celulaza cellule [ rzeczownik ] = cela cellule [ rzeczownik ] = celka cellule [ rzeczownik ] = elektrolizer cellule [ rzeczownik ] = komórka celluleux [ przymiotnik ] = komórkowaty celluleux [ przymiotnik ] = komórkowy celluloïd [ rzeczownik ] = celuloid cellulose [ rzeczownik ] = celuloza cellulosique [ przymiotnik ] = celulozowy cément [ rzeczownik ] = osad cémentation [ rzeczownik ] = cementacja cémentation [ rzeczownik ] = cementowanie cémenter [ czasownik ] = cementować cénacle [ rzeczownik ] = koło cénacle [ rzeczownik ] = wieczernik cénacle [ rzeczownik ] = zrzeszenie cendre [ rzeczownik ] = popiół cendré [ przymiotnik ] = jesionowy cendré [ przymiotnik ] = popielaty cendré [ przymiotnik ] = szary cendres [ rzeczownik ] = arcydzięgiel cendreux [ przymiotnik ] = popielaty cendrier [ rzeczownik ] = popielniczka cendrier [ rzeczownik ] = popielnik cendrillon [ rzeczownik ] = kopciuszek cendrillon [ rzeczownik ] = smoluch cène [ rzeczownik ] = komunia cénobite [ rzeczownik ] = cenobita cénobite [ rzeczownik ] = zakonnik cénotaphe [ rzeczownik ] = cenotaf cénotaphe [ rzeczownik ] = pomnik cens [ rzeczownik ] = cenzus cens [ rzeczownik ] = czynsz censément [ przysłówek ] = przypuszczalnie censeur [ rzeczownik ] = cenzor censeur [ rzeczownik ] = kontroler censeur [ rzeczownik ] = krytyk censier [ rzeczownik ] = czynszownik censitaire [ przymiotnik ] = cenzusowy censorial [ przymiotnik ] = cenzuralny censuel [ przymiotnik ] = czynszowy censurable [ przymiotnik ] = naganny censure [ rzeczownik ] = cenzor censure [ rzeczownik ] = cenzura censure [ rzeczownik ] = cenzurowanie censure [ rzeczownik ] = kara censure [ rzeczownik ] = krytyka censure [ rzeczownik ] = nagana censurer [ czasownik ] = cenzurować censurer [ czasownik ] = ganić censurer [ czasownik ] = krytykować censurer [ czasownik ] = zganić cent [ przymiotnik ] = setny cent [ rzeczownik ] = setka centaine [ rzeczownik ] = setka centaines [ rzeczownik ] = setka centaure [ rzeczownik ] = centaur centaurée [ rzeczownik ] = centuria centaurée [ rzeczownik ] = tysiącznik centenaire [ przymiotnik ] = stuletni centenaire [ rzeczownik ] = stulecie centenier [ rzeczownik ] = setnik centésimal [ przymiotnik ] = centezymalny centésimal [ przymiotnik ] = setny centésimale [ przymiotnik ] = centezymalny centième [ przymiotnik ] = setny centigramme [ rzeczownik ] = centygram centilitre [ rzeczownik ] = centylitr centime [ rzeczownik ] = centym centimètre [ rzeczownik ] = centymetr centon [ rzeczownik ] = kompilacja centrage [ rzeczownik ] = centrowanie centrage [ rzeczownik ] = środkowanie central [ przymiotnik ] = centralny central [ przymiotnik ] = główny central [ przymiotnik ] = środkowy centrale [ przymiotnik ] = centralny centrale [ rzeczownik ] = centrala centrale [ rzeczownik ] = elektrociepłownia centrale [ rzeczownik ] = elektrownia centralisation [ rzeczownik ] = centralizacja centralisation [ rzeczownik ] = centralizowanie centralisation [ rzeczownik ] = ześrodkowanie centraliser [ czasownik ] = centralizować centraliser [ czasownik ] = scentralizować centraliser [ czasownik ] = skupić centraliser [ czasownik ] = ześrodkować centralisme [ rzeczownik ] = centralizm centre [ rzeczownik ] = centrum centre [ rzeczownik ] = ośrodek centre [ rzeczownik ] = środek centre [ rzeczownik ] = śródmieście centre [ rzeczownik ] = trzebienie centrer [ czasownik ] = centrować centrer [ czasownik ] = środkować centrifugation [ rzeczownik ] = wirowanie centrifuge [ przymiotnik ] = centryfugalny centrifuge [ przymiotnik ] = odśrodkowy centrifuger [ czasownik ] = odwirować centrifuger [ czasownik ] = odwirowywać centrifuger [ czasownik ] = wirować centrifugeur [ rzeczownik ] = centryfuga centrifugeur [ rzeczownik ] = wirówka centrifugeuse [ rzeczownik ] = wirówka centrifugeuses [ rzeczownik ] = centryfuga centrifugeuses [ rzeczownik ] = wirówka centripète [ przymiotnik ] = dośrodkowy centriste [ rzeczownik ] = centrum centriste [ rzeczownik ] = centrysta centuple [ przymiotnik ] = stokrotny centupler [ czasownik ] = ustokrotnić centurie [ rzeczownik ] = centuria cep [ rzeczownik ] = szczep cep [ rzeczownik ] = winorośl cépage [ rzeczownik ] = winorośl cèpe [ rzeczownik ] = borowik cependant [ przysłówek ] = tymczasem cependant [ przysłówek ] = wszelako cependant [ spójnik ] = ale cependant [ spójnik ] = jednak cependant [ spójnik ] = jednakże cèpes [ rzeczownik ] = borowik céphalique [ przymiotnik ] = głowowy céramique [ przymiotnik ] = ceramiczny céramique [ rzeczownik ] = ceramik céramique [ rzeczownik ] = ceramika cerbère [ rzeczownik ] = cerber cerbère [ rzeczownik ] = stróż cerceau [ rzeczownik ] = obręcz cercle [ rzeczownik ] = beczka cercle [ rzeczownik ] = beczułka cercle [ rzeczownik ] = klub cercle [ rzeczownik ] = kółko cercle [ rzeczownik ] = koło cercle [ rzeczownik ] = krąg cercle [ rzeczownik ] = obrączka cercle [ rzeczownik ] = obręcz cercle [ rzeczownik ] = obwód cercle [ rzeczownik ] = okrąg cercle [ rzeczownik ] = pierścień cercle [ rzeczownik ] = pierścionek cercle [ rzeczownik ] = zakres cercler [ czasownik ] = obramowywać cercler [ czasownik ] = okrążać cercler [ czasownik ] = opasać cercler [ czasownik ] = otaczać cercleux [ rzeczownik ] = klubowiec cercueil [ rzeczownik ] = grób cercueil [ rzeczownik ] = kasetka cercueil [ rzeczownik ] = trumna céréale [ przymiotnik ] = zbożowy céréale [ rzeczownik ] = zboże céréales [ rzeczownik ] = płatek cérébelleux [ przymiotnik ] = móżdżkowy cérébral [ przymiotnik ] = mózgowy cérébrale [ przymiotnik ] = cerebralny cérémonial [ przymiotnik ] = obrządkowy cérémonial [ przymiotnik ] = obrzędowy cérémonie [ rzeczownik ] = ceremonia cérémonie [ rzeczownik ] = ceremoniał cérémonie [ rzeczownik ] = formalność cérémonie [ rzeczownik ] = obrzęd cérémonie [ rzeczownik ] = uroczystość cérémoniel [ przymiotnik ] = ceremonialny cérémonieux [ przymiotnik ] = ceremonialny cerf [ rzeczownik ] = jeleń cerf [ rzeczownik ] = rogacz cerf [ rzeczownik ] = tchórz cerfeuil [ rzeczownik ] = trybula cerf-volant [ rzeczownik ] = jelonek cerf-volant [ rzeczownik ] = latawiec cerisaie [ rzeczownik ] = sad cerise [ przymiotnik ] = czereśniowy cerise [ przymiotnik ] = wiśniowy cerise [ rzeczownik ] = czereśnia cerise [ rzeczownik ] = wisienka cerise [ rzeczownik ] = wiśnia cerisette [ rzeczownik ] = wiśniówka cerisier [ rzeczownik ] = czereśnia cerisier [ rzeczownik ] = wiśnia cerne [ rzeczownik ] = koło cerne [ rzeczownik ] = obrączka cerne [ rzeczownik ] = obwódka cerne [ rzeczownik ] = pierścień cerne [ rzeczownik ] = pierścionek cerne [ rzeczownik ] = słój cerneau [ rzeczownik ] = jądro cerner [ czasownik ] = okrążyć cerner [ czasownik ] = osaczać cerner [ czasownik ] = osaczyć cerner [ czasownik ] = otaczać cerner [ czasownik ] = otoczyć certain [ przymiotnik ] = niejaki certain [ przymiotnik ] = niewątpliwy certain [ przymiotnik ] = niezawodny certain [ przymiotnik ] = pewny certain [ przymiotnik ] = prawdziwy certain [ przymiotnik ] = wiarygodny certainement [ przysłówek ] = chyba certainement [ przysłówek ] = oczywiście certainement [ przysłówek ] = pewno certainement [ przysłówek ] = zapewne certes [ przysłówek ] = oczywiście certes [ przysłówek ] = zapewne certificat [ rzeczownik ] = certyfikat certificat [ rzeczownik ] = dyplom certificat [ rzeczownik ] = poświadczenie certificat [ rzeczownik ] = potwierdzenie certificat [ rzeczownik ] = świadectwo certificat [ rzeczownik ] = zaświadczenie certification [ rzeczownik ] = certyfikacja certification [ rzeczownik ] = zaświadczenie certifier [ czasownik ] = certyfikować certifier [ czasownik ] = poświadczać certifier [ czasownik ] = poświadczyć certifier [ czasownik ] = potwierdzać certifier [ czasownik ] = stwierdzać certifier [ czasownik ] = zaświadczać certifier [ czasownik ] = zaświadczyć certitude [ rzeczownik ] = pewność certitude [ rzeczownik ] = prawdziwość certitude [ rzeczownik ] = przeświadczenie certitude [ rzeczownik ] = trwałość cérumen [ rzeczownik ] = wosk cérumen [ rzeczownik ] = woskowina cérumen [ rzeczownik ] = woszczyna cervaison [ rzeczownik ] = okres cerveau [ rzeczownik ] = mózg cervelas [ rzeczownik ] = kiełbasa cervelas [ rzeczownik ] = kiszka cervelas [ rzeczownik ] = serwolatka cervelet [ rzeczownik ] = móżdżek cervelle [ rzeczownik ] = głowa cervelle [ rzeczownik ] = mózg cervelle [ rzeczownik ] = rozum cervical [ przymiotnik ] = karkowy cervical [ przymiotnik ] = szyjny cervoise [ rzeczownik ] = piwo césarien [ przymiotnik ] = cesarski césarienne [ rzeczownik ] = cięcie césium [ rzeczownik ] = cez cessation [ rzeczownik ] = zaprzestanie cessation [ rzeczownik ] = zawieszenie cesse [ rzeczownik ] = przerwa cesse [ rzeczownik ] = zaniechanie cesse [ rzeczownik ] = zaprzestanie cesser [ czasownik ] = kończyć cesser [ czasownik ] = przestać cesser [ czasownik ] = przestawać cesser [ czasownik ] = ustawać cesser [ czasownik ] = zaniechać cesser [ czasownik ] = zaprzestać cesser [ czasownik ] = znieruchomieć cessible [ przymiotnik ] = przenośny cession [ rzeczownik ] = cedowanie cession [ rzeczownik ] = cesja cession [ rzeczownik ] = odstąpienie cession [ rzeczownik ] = ustąpienie cession [ rzeczownik ] = ustępstwo cession [ rzeczownik ] = zrzeczenie cessionnaire [ rzeczownik ] = cesjonariusz ceste [ rzeczownik ] = przepaska césure [ rzeczownik ] = cezura césure [ rzeczownik ] = średniówka cétacé [ przymiotnik ] = wielorybi cétacé [ rzeczownik ] = wieloryb cétane [ rzeczownik ] = cetan cétone [ rzeczownik ] = keton ceux [ przymiotnik ] = piaskowcowy CH) [ rzeczownik ] = kolacja CH) [ rzeczownik ] = obiad chabler [ czasownik ] = strącać chablis [ rzeczownik ] = wiatrołom chabot [ rzeczownik ] = głowacz chabraque [ rzeczownik ] = czaprak chacal [ rzeczownik ] = szakal chadouf [ przymiotnik ] = studzienny chadouf [ rzeczownik ] = żuraw chafouin [ przymiotnik ] = chudy chafouin [ przymiotnik ] = niepozorny chagrin [ rzeczownik ] = kłopot chagrin [ rzeczownik ] = skóra chagrin [ rzeczownik ] = smutek chagrin [ rzeczownik ] = szagryn chagrin [ rzeczownik ] = troska chagrin [ rzeczownik ] = zmartwienie chagriné [ przymiotnik ] = szagrynowy chagriner [ czasownik ] = groszkować chagriner [ czasownik ] = martwić chagriner [ czasownik ] = smucić chagriner [ czasownik ] = zasmucać chah [ rzeczownik ] = schab chah [ rzeczownik ] = szach chahut [ rzeczownik ] = chuligaństwo chahut [ rzeczownik ] = łańcuch chahut [ rzeczownik ] = rejwach chahut [ rzeczownik ] = wrzask chahut [ rzeczownik ] = wrzawa chahuter [ czasownik ] = rozrzucać chahuter [ czasownik ] = wywracać chai [ rzeczownik ] = piwnica chaîne [ rzeczownik ] = farwater chaîne [ rzeczownik ] = kajdany chaîne [ rzeczownik ] = kanał chaîne [ rzeczownik ] = łańcuch chaîne [ rzeczownik ] = łańcuszek chaîne [ rzeczownik ] = pasmo chaîné [ przymiotnik ] = łańcuchowy chaînette [ rzeczownik ] = łańcuszek chaînon [ rzeczownik ] = ogniwo chair [ rzeczownik ] = ciało chair [ rzeczownik ] = goleń chair [ rzeczownik ] = kanon chair [ rzeczownik ] = lufa chair [ rzeczownik ] = miarka chair [ rzeczownik ] = miąższ chair [ rzeczownik ] = mięsiwo chair [ rzeczownik ] = mięso chaire [ rzeczownik ] = ambona chaire [ rzeczownik ] = katedra chaire [ rzeczownik ] = kazalnica chaise [ rzeczownik ] = dwukółka chaise [ rzeczownik ] = fotel chaise [ rzeczownik ] = krzesełko chaise [ rzeczownik ] = krzesło chaisier [ rzeczownik ] = wytwórca chaland [ rzeczownik ] = galar chaland [ rzeczownik ] = klient chaland [ rzeczownik ] = szkuta chalaze [ rzeczownik ] = jęczmień chalcographe [ rzeczownik ] = miedziorytnik chalcographie [ rzeczownik ] = miedziorytnictwo châle [ rzeczownik ] = szal chalet [ rzeczownik ] = chata chalet [ rzeczownik ] = domek chalet [ rzeczownik ] = szalet chaleur [ rzeczownik ] = cieczka chaleur [ rzeczownik ] = ciepło chaleur [ rzeczownik ] = ciepłota chaleur [ rzeczownik ] = ciepłownictwo chaleur [ rzeczownik ] = gorąco chaleur [ rzeczownik ] = gorączka chaleur [ rzeczownik ] = skwar chaleur [ rzeczownik ] = upał chaleur [ rzeczownik ] = zapał chaleur [ rzeczownik ] = żar chaleureusement [ przysłówek ] = entuzjastycznie chaleureusement [ przysłówek ] = serdecznie chaleureux [ przymiotnik ] = ciepły chaleureux [ przymiotnik ] = płomienny chaleureux [ przymiotnik ] = serdeczny châlit [ rzeczownik ] = łóżko challenge [ rzeczownik ] = nagroda challenge [ rzeczownik ] = zawody chaloir [ czasownik ] = interesować chaloir [ czasownik ] = obchodzić chalon [ rzeczownik ] = niewód chaloupe [ rzeczownik ] = barkas chaloupe [ rzeczownik ] = szalupa chalouper [ czasownik ] = kołysać chalumeau [ rzeczownik ] = dmuchawka chalumeau [ rzeczownik ] = fujarka chalumeau [ rzeczownik ] = piszczałka chalumeau [ rzeczownik ] = rurka chalumeau [ rzeczownik ] = słomka chalut [ rzeczownik ] = włok chalut [ rzeczownik ] = włók chalutier [ rzeczownik ] = łódź chalutier [ rzeczownik ] = rybak chamade [ rzeczownik ] = sygnał chamaille [ przymiotnik ] = kłótliwy chamaille [ rzeczownik ] = kłótnia chamailler [ czasownik ] = szamotać chamailler [ czasownik ] = wadzić chamaillerie [ rzeczownik ] = bójka chamaillerie [ rzeczownik ] = kłótnia chamaillerie [ rzeczownik ] = szamotanie chamaillerie [ rzeczownik ] = szamotanina chaman [ rzeczownik ] = szaman chamanisme [ rzeczownik ] = szamanizm chamarre [ rzeczownik ] = obszywka chamarrer [ czasownik ] = ozdabiać chamarrer [ czasownik ] = szamerować chamarrure [ rzeczownik ] = szamerowanie chambard [ rzeczownik ] = przewrót chambarder [ czasownik ] = poprzewracać chambarder [ czasownik ] = przewracać chambellan [ rzeczownik ] = szambelan chambouler [ czasownik ] = wywracać chambranle [ rzeczownik ] = futryna chambranle [ rzeczownik ] = gzyms chambranle [ rzeczownik ] = wyłogi chambre [ rzeczownik ] = alkowa chambre [ rzeczownik ] = dętka chambre [ rzeczownik ] = izba chambre [ rzeczownik ] = komnata chambre [ rzeczownik ] = komora chambre [ rzeczownik ] = pokój chambre [ rzeczownik ] = sejm chambre [ rzeczownik ] = sypialnia chambrée [ rzeczownik ] = pokój chambrelan [ rzeczownik ] = chałupnik chambrer [ czasownik ] = odizolowywać chambrette [ rzeczownik ] = pokoik chambrier [ rzeczownik ] = skarbnik chambrière [ rzeczownik ] = bicz chambrière [ rzeczownik ] = pokojówka chameau [ rzeczownik ] = wielbłąd chamois [ rzeczownik ] = giemza chamois [ rzeczownik ] = ircha chamois [ rzeczownik ] = kozica chamois [ rzeczownik ] = zamsz chamoiserie [ rzeczownik ] = zamszownictwo champ [ rzeczownik ] = dziedzina champ [ rzeczownik ] = lotnisko champ [ rzeczownik ] = obszar champ [ rzeczownik ] = pole champ [ rzeczownik ] = rola champ [ rzeczownik ] = teren champ [ rzeczownik ] = wieś champ [ rzeczownik ] = ziemia champagne [ przymiotnik ] = szampański Champagne [ rzeczownik ] = szampan champenois [ przymiotnik ] = szampański champêtre [ przymiotnik ] = polny champêtre [ przymiotnik ] = wiejski champignon [ rzeczownik ] = grzyb champignon [ rzeczownik ] = pieczarka champignonnière [ rzeczownik ] = pieczarkarnia champignons [ przymiotnik ] = grzybowy champignons [ rzeczownik ] = grzyb champignons [ rzeczownik ] = grzybek champion [ rzeczownik ] = czempion champion [ rzeczownik ] = mistrz champion [ rzeczownik ] = obrońca champion [ rzeczownik ] = rekordzista champion [ rzeczownik ] = rycerz champion [ rzeczownik ] = szampion champion [ rzeczownik ] = zapaśnik championnat [ rzeczownik ] = mistrzostwo championne [ rzeczownik ] = mistrzyni championne [ rzeczownik ] = zwyciężczyni chançard [ rzeczownik ] = szczęściarz chançard [ rzeczownik ] = szczęśliwiec chance [ rzeczownik ] = fortuna chance [ rzeczownik ] = los chance [ rzeczownik ] = możliwość chance [ rzeczownik ] = okazja chance [ rzeczownik ] = perspektywa chance [ rzeczownik ] = przypadek chance [ rzeczownik ] = szansa chance [ rzeczownik ] = szczęście chance [ rzeczownik ] = traf chancelant [ przymiotnik ] = chwiejny chanceler [ czasownik ] = chwiać chanceler [ czasownik ] = słaniać chanceler [ czasownik ] = wahać chanceler [ czasownik ] = zataczać chancelier [ rzeczownik ] = kanclerz chancellement [ rzeczownik ] = chwianie chancellerie [ rzeczownik ] = kancelaria chanceux [ przymiotnik ] = niepewny chanceux [ przymiotnik ] = ryzykowny chanceux [ przymiotnik ] = szczęśliwy chancir [ czasownik ] = butwieć chancir [ czasownik ] = pleśnieć chancissure [ rzeczownik ] = pleśń chancre [ rzeczownik ] = rak chancre [ rzeczownik ] = szankier chancre [ rzeczownik ] = zgorzel chancreux [ przymiotnik ] = rakowaty chandail [ rzeczownik ] = koszulka chandail [ rzeczownik ] = pulower chandail [ rzeczownik ] = sweter chandail [ rzeczownik ] = wyzyskiwacz chandelier [ rzeczownik ] = fabrykant chandelier [ rzeczownik ] = lichtarz chandelier [ rzeczownik ] = świecznik chandelier [ rzeczownik ] = żyrandol chandelle [ rzeczownik ] = świeca chanfrein [ rzeczownik ] = ukos chanfrein [ rzeczownik ] = wyżłobienie chanfreiner [ czasownik ] = ścinać change [ rzeczownik ] = wymiana change [ rzeczownik ] = zamiana change [ rzeczownik ] = zmiana changeable [ przymiotnik ] = wymienny changeant [ przymiotnik ] = zmienny changeante [ przymiotnik ] = wymienny changement [ rzeczownik ] = bilon changement [ rzeczownik ] = modyfikacja changement [ rzeczownik ] = odmiana changement [ rzeczownik ] = przemiana changement [ rzeczownik ] = przesiadka changement [ rzeczownik ] = wymiana changement [ rzeczownik ] = zmiana changer [ czasownik ] = odmieniać changer [ czasownik ] = odmienić changer [ czasownik ] = przekształcać changer [ czasownik ] = przemieniać changer [ czasownik ] = przemienić changer [ czasownik ] = przesiadać changer [ czasownik ] = rozmieniać changer [ czasownik ] = rozmienić changer [ czasownik ] = wymieniać changer [ czasownik ] = zamieniać changer [ czasownik ] = zmieniać changer [ czasownik ] = zmienić changeur [ rzeczownik ] = właściciel Channel [ rzeczownik ] = koryto chanoine [ rzeczownik ] = kanonik chanoinie [ rzeczownik ] = kanonia chanson [ rzeczownik ] = pieśń chanson [ rzeczownik ] = piosenka chanson [ rzeczownik ] = piosnka chansonnette [ rzeczownik ] = piosenka chansonnette [ rzeczownik ] = piosnka chansonnette [ rzeczownik ] = szansonetka chansonnier [ rzeczownik ] = piosenkarz chant [ rzeczownik ] = hymn chant [ rzeczownik ] = kant chant [ rzeczownik ] = kolęda chant [ rzeczownik ] = melodia chant [ rzeczownik ] = pieśń chant [ rzeczownik ] = śpiew chant [ rzeczownik ] = śpiewanie chantable [ przymiotnik ] = śpiewny chantage [ rzeczownik ] = szantaż chantage [ rzeczownik ] = wymuszenie chantant [ przymiotnik ] = melodyjny chantant [ przymiotnik ] = śpiewny chante [ czasownik ] = śpiewać chanteau [ rzeczownik ] = kawał chantepleure [ rzeczownik ] = lewar chantepleure [ rzeczownik ] = smok chanter [ czasownik ] = dośpiewać chanter [ czasownik ] = opiewać chanter [ czasownik ] = piać chanter [ czasownik ] = śpiewać chanter [ czasownik ] = zaśpiewać chanterelle [ rzeczownik ] = kurka chanterelle [ rzeczownik ] = kwinta chanterelle [ rzeczownik ] = wabik chanteur [ rzeczownik ] = pieśniarz chanteur [ rzeczownik ] = piosenkarz chanteur [ rzeczownik ] = śpiewak chantier [ rzeczownik ] = budowa chantier [ rzeczownik ] = drwalnia chantier [ rzeczownik ] = dwór chantier [ rzeczownik ] = dziedziniec chantier [ rzeczownik ] = plac chantier [ rzeczownik ] = skład chantier [ rzeczownik ] = stocznia chantier [ rzeczownik ] = warsztat chantonner [ czasownik ] = nucić chantourner [ czasownik ] = wyrzynać chantre [ rzeczownik ] = kantor chantre [ rzeczownik ] = piewca chantre [ rzeczownik ] = śpiewak chanvre [ rzeczownik ] = konopie chanvreux [ przymiotnik ] = konopiasty chanvreux [ przymiotnik ] = konopny chanvrier [ przymiotnik ] = konopny chaos [ rzeczownik ] = bałagan chaos [ rzeczownik ] = pomieszanie chaos [ rzeczownik ] = zamęt chaotique [ przymiotnik ] = bezładny chaotique [ przymiotnik ] = chaotyczny chaparder [ czasownik ] = kraść chapardeur [ rzeczownik ] = złodziej chape [ rzeczownik ] = kapa chape [ rzeczownik ] = obudowa chape [ rzeczownik ] = osłona chape [ rzeczownik ] = pokrowiec chape [ rzeczownik ] = pokrywa chapeau [ rzeczownik ] = kapelusz chape-chute [ rzeczownik ] = gratka chapelain [ rzeczownik ] = kapelan chapeler [ czasownik ] = ścinać chapelet [ rzeczownik ] = różaniec chapelier [ rzeczownik ] = kapelusznik chapelle [ rzeczownik ] = kaplica chapelle [ rzeczownik ] = kapliczka chapellenie [ rzeczownik ] = kapelaństwo chapellerie [ rzeczownik ] = kapelusznictwo chaperon [ rzeczownik ] = kaptur chaperon [ rzeczownik ] = kapturek chaperonner [ czasownik ] = kapturzyć chaperonner [ czasownik ] = matkować chaperonner [ czasownik ] = nadzorować chaperonner [ czasownik ] = okrywać chaperonner [ czasownik ] = towarzyszyć chapiteau [ rzeczownik ] = galeryjka chapiteau [ rzeczownik ] = głowica chapiteau [ rzeczownik ] = gzyms chapiteau [ rzeczownik ] = kapitel chapitre [ rzeczownik ] = część chapitre [ rzeczownik ] = kapituła chapitre [ rzeczownik ] = rozdział chapitrer [ czasownik ] = ganić chapitrer [ czasownik ] = zganić chapon [ rzeczownik ] = kapłon chaponnage [ rzeczownik ] = kapłonienie chaponner [ czasownik ] = kapłonić chapoter [ czasownik ] = ostrugać chapska [ rzeczownik ] = rogatywka chaque [ przymiotnik ] = wszelki char [ rzeczownik ] = czołg char [ rzeczownik ] = fura char [ rzeczownik ] = rydwan char [ rzeczownik ] = wóz charabia [ rzeczownik ] = bełkot charabia [ rzeczownik ] = bełkotanie charabia [ rzeczownik ] = gwara charade [ rzeczownik ] = szarada charançon [ rzeczownik ] = wołek charbon [ rzeczownik ] = karbunkuł charbon [ rzeczownik ] = śnieć charbon [ rzeczownik ] = wąglik charbon [ rzeczownik ] = węgiel charbonnage [ rzeczownik ] = eksploatacja charbonnage [ rzeczownik ] = kopalnia charbonnage [ rzeczownik ] = węglarstwo charbonnée [ rzeczownik ] = rysunek charbonner [ czasownik ] = czernić charbonner [ czasownik ] = kopcić charbonner [ czasownik ] = poczerniać charbonner [ czasownik ] = poczernić charbonner [ czasownik ] = rysować charbonner [ czasownik ] = zwęglać charbonner [ czasownik ] = zwęglić charbonnerie [ rzeczownik ] = skład charbonneux [ przymiotnik ] = karbunkułowy charbonnier [ przymiotnik ] = węglowy charbonnier [ rzeczownik ] = węglarz charcuterie [ rzeczownik ] = masarnia charcuterie [ rzeczownik ] = masarstwo charcuterie [ rzeczownik ] = wędlina charcuterie [ rzeczownik ] = wędliniarnia charcutier [ rzeczownik ] = masarz charcutier [ rzeczownik ] = wędliniarz chardon [ rzeczownik ] = bodiak chardon [ rzeczownik ] = oset chardonneret [ rzeczownik ] = szczygieł charge [ rzeczownik ] = brzemię charge [ rzeczownik ] = ciężar charge [ rzeczownik ] = ładunek charge [ rzeczownik ] = obciążenie charge [ rzeczownik ] = obowiązek charge [ rzeczownik ] = pełnomocnik charge [ rzeczownik ] = posada charge [ rzeczownik ] = stanowisko charge [ rzeczownik ] = urząd charge [ rzeczownik ] = utrzymanie charge [ rzeczownik ] = wsad charge [ rzeczownik ] = wydatek charge [ rzeczownik ] = zobowiązanie chargé [ przymiotnik ] = pełen chargement [ rzeczownik ] = ładowanie chargement [ rzeczownik ] = ładunek chargement [ rzeczownik ] = naładowanie chargement [ rzeczownik ] = obciążenie charger [ czasownik ] = ładować charger [ czasownik ] = nabijać charger [ czasownik ] = naładować charger [ czasownik ] = napełniać charger [ czasownik ] = obarczać charger [ czasownik ] = obarczyć charger [ czasownik ] = obciążać charger [ czasownik ] = obciążyć charger [ czasownik ] = obwiniać charger [ czasownik ] = oskarżać charger [ czasownik ] = szarżować charger [ czasownik ] = załadować charger [ czasownik ] = załadowywać charger [ czasownik ] = zlecać charger [ czasownik ] = zlecić charger [ czasownik ] = zobowiązywać chargeur [ rzeczownik ] = dostawca chargeur [ rzeczownik ] = handel chargeur [ rzeczownik ] = ładowacz chargeur [ rzeczownik ] = ładowniczy chargeur [ rzeczownik ] = ładownik chargeur [ rzeczownik ] = załadowca chargeuse [ rzeczownik ] = zasilacz chariot [ rzeczownik ] = drezyna chariot [ rzeczownik ] = fura chariot [ rzeczownik ] = furmanka chariot [ rzeczownik ] = rydwan chariot [ rzeczownik ] = wagonik chariot [ rzeczownik ] = wóz chariot [ rzeczownik ] = wózek charismatique [ przymiotnik ] = charyzmatyczny charisme [ rzeczownik ] = charyzma charitable [ przymiotnik ] = charytatywny charitable [ przymiotnik ] = dobroczynny charitable [ przymiotnik ] = litościwy charitable [ przymiotnik ] = miłosierny charitable [ przymiotnik ] = ofiarny charitablement [ przysłówek ] = miłosiernie charité [ rzeczownik ] = dobroczynność charité [ rzeczownik ] = jałmużna charité [ rzeczownik ] = miłość charité [ rzeczownik ] = miłosierdzie charivari [ rzeczownik ] = wrzawa charlatan [ rzeczownik ] = konował charlatan [ rzeczownik ] = oszust charlatan [ rzeczownik ] = szarlatan charlatan [ rzeczownik ] = wydrwigrosz charlatan [ rzeczownik ] = znachor charlatanerie [ rzeczownik ] = szarlataneria charlatanerie [ rzeczownik ] = szarlataństwo charlatanes [ przymiotnik ] = szarlatański charlatanesque [ przymiotnik ] = szarlatański charlatanisme [ rzeczownik ] = szarlataństwo charlotte [ rzeczownik ] = kapelusz charlotte [ rzeczownik ] = szarlotka charmant [ przymiotnik ] = powabny charmant [ przymiotnik ] = szarmancki charmant [ przymiotnik ] = uroczy charme [ rzeczownik ] = grab charme [ rzeczownik ] = powab charme [ rzeczownik ] = urok charme [ rzeczownik ] = urzeczenie charme [ rzeczownik ] = wdzięk charmer [ czasownik ] = czarować charmer [ czasownik ] = oczarować charmer [ czasownik ] = oczarowywać charmer [ czasownik ] = urzekać charmer [ czasownik ] = zachwycać charmer [ czasownik ] = zachwycić charmer [ czasownik ] = zauroczyć charmeur [ rzeczownik ] = czarodziej charmeur [ rzeczownik ] = czarodziejka charmeur [ rzeczownik ] = czarownik charmeuse [ rzeczownik ] = czarodziejka charmille [ rzeczownik ] = aleja charmille [ rzeczownik ] = szpaler charmoie [ przymiotnik ] = grabowy charmoie [ rzeczownik ] = gaj charmoie [ rzeczownik ] = grabina charnel [ przymiotnik ] = cielesny charnel [ przymiotnik ] = zmysłowy charnellement [ przysłówek ] = cieleśnie charnier [ rzeczownik ] = kostnica charnier [ rzeczownik ] = skład charnier [ rzeczownik ] = trupiarnia charnière [ rzeczownik ] = zawias charnière [ rzeczownik ] = zawiasa charnu [ przymiotnik ] = mięsisty charnu [ przymiotnik ] = soczysty charogne [ rzeczownik ] = padlina charogne [ rzeczownik ] = ścierwo charpente [ rzeczownik ] = ciesiołka charpente [ rzeczownik ] = szkielet charpente [ rzeczownik ] = zrąb charpenter [ czasownik ] = ciąć charpenter [ czasownik ] = ciosać charpenter [ czasownik ] = obrabiać charpenterie [ rzeczownik ] = ciesielstwo charpenterie [ rzeczownik ] = ciesiołka charpentier [ rzeczownik ] = cieśla charpentier [ rzeczownik ] = stolarz charpie [ rzeczownik ] = skubanka charretier [ rzeczownik ] = furman charretier [ rzeczownik ] = woźnica charrette [ rzeczownik ] = furmanka charrette [ rzeczownik ] = wóz charrette [ rzeczownik ] = wózek charriage [ rzeczownik ] = przewóz charriage [ rzeczownik ] = zwózka charrier [ czasownik ] = wieźć charrier [ czasownik ] = wozić charrier [ czasownik ] = zwieźć charrier [ czasownik ] = zwozić charrieur [ rzeczownik ] = furman charroi [ rzeczownik ] = konwój charroi [ rzeczownik ] = zwózka charron [ rzeczownik ] = kołodziej charron [ rzeczownik ] = stelmach charronnerie [ rzeczownik ] = kołodziejstwo charroyer [ czasownik ] = przewozić charroyer [ czasownik ] = zwozić charrue [ rzeczownik ] = pług charte [ rzeczownik ] = akt charte [ rzeczownik ] = charter charte [ rzeczownik ] = czarter charte [ rzeczownik ] = dokument charte-partie [ rzeczownik ] = kontrakt charter [ rzeczownik ] = czarter chartil [ rzeczownik ] = wóz chartil [ rzeczownik ] = wozownia chartisme [ rzeczownik ] = czartyzm chartre [ rzeczownik ] = karcer chartreuse [ rzeczownik ] = pustelnia chartreux [ rzeczownik ] = kartuz chas [ rzeczownik ] = klej chas [ rzeczownik ] = ucho chas [ rzeczownik ] = uszko chassage [ rzeczownik ] = chodnik chassage [ rzeczownik ] = postęp chasse [ czasownik ] = dopaść chasse [ czasownik ] = ganiać chasse [ czasownik ] = klepać chasse [ czasownik ] = polować chasse [ czasownik ] = przegonić chasse [ czasownik ] = wygonić chasse [ czasownik ] = wypędzić chasse [ rzeczownik ] = łowiectwo chasse [ rzeczownik ] = myślistwo chasse [ rzeczownik ] = pogoń chasse [ rzeczownik ] = polowanie chasse [ rzeczownik ] = pościg chasse [ rzeczownik ] = wygnanie châsse [ rzeczownik ] = oprawa châsse [ rzeczownik ] = relikwiarz chasse-cousin [ rzeczownik ] = lura chasse-mouches [ rzeczownik ] = siatka chasse-neige [ rzeczownik ] = pług chasse-pierres [ rzeczownik ] = płoza chasse-pierres [ rzeczownik ] = spychacz chassepot [ rzeczownik ] = odtylcówka chasser [ czasownik ] = gonić chasser [ czasownik ] = łowić chasser [ czasownik ] = odpędzać chasser [ czasownik ] = pędzić chasser [ czasownik ] = pognać chasser [ czasownik ] = polować chasser [ czasownik ] = przepędzać chasser [ czasownik ] = przepędzić chasser [ czasownik ] = upolować chasser [ czasownik ] = wpędzać chasser [ czasownik ] = wyganiać chasser [ czasownik ] = wypędzać chasser [ czasownik ] = wypierać chasser [ czasownik ] = wyrzucać chasseresse [ rzeczownik ] = goniec chasseresse [ rzeczownik ] = łowca chasseur [ rzeczownik ] = bojowiec chasseur [ rzeczownik ] = łowca chasseur [ rzeczownik ] = myśliwiec chassie [ rzeczownik ] = ropa châssis [ rzeczownik ] = kaseta châssis [ rzeczownik ] = obudowa châssis [ rzeczownik ] = oprawa châssis [ rzeczownik ] = podwozie châssis [ rzeczownik ] = rama châssis [ rzeczownik ] = ramka châssis [ rzeczownik ] = skrzynka chaste [ przymiotnik ] = cnotliwy chaste [ przymiotnik ] = czysty chaste [ przymiotnik ] = dziewiczy chaste [ przymiotnik ] = niewinny chaste [ przymiotnik ] = skromny chastement [ przysłówek ] = niewinnie chasteté [ rzeczownik ] = czystość chasteté [ rzeczownik ] = niewinność chasuble [ rzeczownik ] = ornat chasublerie [ rzeczownik ] = handel chasublier [ rzeczownik ] = fabrykant chat [ rzeczownik ] = czat chat [ rzeczownik ] = czata chat [ rzeczownik ] = kocica chat [ rzeczownik ] = kocur chat [ rzeczownik ] = kot châtaigne [ rzeczownik ] = kasztan châtaigner [ rzeczownik ] = kasztan châtaignes [ rzeczownik ] = kaszta châtaignier [ rzeczownik ] = kasztan châtaignier [ rzeczownik ] = kasztanowiec châtain [ przymiotnik ] = ciemnoblond châtain [ przymiotnik ] = ciemny châtain [ przymiotnik ] = kasztanowaty châtain [ przymiotnik ] = kasztanowy châtain [ rzeczownik ] = szatyn château [ rzeczownik ] = gród château [ rzeczownik ] = kasztel château [ rzeczownik ] = pałac château [ rzeczownik ] = zamek châtelain [ rzeczownik ] = kasztelan châtelet [ przymiotnik ] = warowny châtellenie [ rzeczownik ] = kasztelania chat-huant [ rzeczownik ] = puszczyk châtier [ czasownik ] = chłostać châtier [ czasownik ] = karać châtier [ czasownik ] = napominać châtier [ czasownik ] = pokarać châtier [ czasownik ] = ukarać châtier [ czasownik ] = wygładzać châtier [ czasownik ] = wygładzić chatière [ rzeczownik ] = otwór châtiment [ rzeczownik ] = chłosta châtiment [ rzeczownik ] = kara châtiment [ rzeczownik ] = ukaranie chatoiement [ rzeczownik ] = mienienie chatoiement [ rzeczownik ] = migotanie chatoiement [ rzeczownik ] = połyskiwanie chaton [ rzeczownik ] = bazia chaton [ rzeczownik ] = kiciuś chaton [ rzeczownik ] = kociak chaton [ rzeczownik ] = kotek chaton [ rzeczownik ] = otwór chaton [ rzeczownik ] = zalotnica chatonner [ czasownik ] = kocić chatonner [ czasownik ] = okocić chatouillement [ rzeczownik ] = łaskotanie chatouillement [ rzeczownik ] = łaskotki chatouillement [ rzeczownik ] = łechtanie chatouiller [ czasownik ] = łaskotać chatouiller [ czasownik ] = łechtać chatouiller [ czasownik ] = schlebiać chatouiller [ czasownik ] = załaskotać chatouilleux [ przymiotnik ] = drażliwy chatouilleux [ przymiotnik ] = łaskotliwy chatouilleux [ przymiotnik ] = łechtliwy chatouilleux [ przymiotnik ] = obraźliwy chatoyer [ czasownik ] = mienić chatoyer [ czasownik ] = połyskiwać châtrer [ czasownik ] = kastrować châtrer [ czasownik ] = trzebić châtrer [ czasownik ] = wałaszyć châtreur [ rzeczownik ] = kastrator chats [ rzeczownik ] = kotek chatte [ rzeczownik ] = kiciuś chatte [ rzeczownik ] = kocica chatte [ rzeczownik ] = prom chattemite [ rzeczownik ] = lizus chattemite [ rzeczownik ] = niewiniątko chattemite [ rzeczownik ] = świętoszek chatter [ czasownik ] = kocić chatterie [ rzeczownik ] = łakocie chatterie [ rzeczownik ] = pieszczota chatterie [ rzeczownik ] = przymilanie chaud [ przymiotnik ] = ciepły chaud [ przymiotnik ] = popędliwy chaud [ przymiotnik ] = porywczy chaud [ przymiotnik ] = skwarny chaud [ przymiotnik ] = świeży chaud [ przymiotnik ] = upalny chaud [ przymiotnik ] = wybuchowy chaud [ przymiotnik ] = zapalny chaud [ rzeczownik ] = ciepło chaud [ rzeczownik ] = gorąco chaudeau [ rzeczownik ] = szodon chaude-pisse [ rzeczownik ] = tryper chaud-froid [ rzeczownik ] = drób chaudière [ rzeczownik ] = bulier chaudière [ rzeczownik ] = cukrownik chaudière [ rzeczownik ] = kocioł chaudière [ rzeczownik ] = kotłownia chaudière [ rzeczownik ] = piec chaudière [ rzeczownik ] = warnik chaudron [ rzeczownik ] = kocioł chaudron [ rzeczownik ] = kociołek chaudronnerie [ rzeczownik ] = kotlarstwo chaudronnier [ rzeczownik ] = kotlarz chauffage [ rzeczownik ] = ciepłomierz chauffage [ rzeczownik ] = ciepłownia chauffage [ rzeczownik ] = grzanie chauffage [ rzeczownik ] = ogrzewanie chauffage [ rzeczownik ] = opał chauffard [ rzeczownik ] = szofer chauffe [ czasownik ] = grzać chauffe [ czasownik ] = ogrzewać chauffe [ rzeczownik ] = czas chauffe [ rzeczownik ] = grzałka chauffe [ rzeczownik ] = grzejnik chauffe [ rzeczownik ] = nagrzewanie chauffe [ rzeczownik ] = palenie chauffe [ rzeczownik ] = palenisko chauffe-bain [ rzeczownik ] = piecyk chauffe-pieds [ rzeczownik ] = szkandela chauffer [ czasownik ] = grzać chauffer [ czasownik ] = nagrzać chauffer [ czasownik ] = nagrzewać chauffer [ czasownik ] = ocieplać chauffer [ czasownik ] = ogrzać chauffer [ czasownik ] = ogrzewać chauffer [ czasownik ] = opalać chauffer [ czasownik ] = przynaglać chauffer [ czasownik ] = przyspieszać chauffer [ czasownik ] = rozgrzewać chauffer [ czasownik ] = roznamiętniać chauffer [ czasownik ] = zagrzać chauffer [ czasownik ] = zagrzewać chauffer [ rzeczownik ] = grzanie chaufferette [ rzeczownik ] = szkandela chaufferie [ rzeczownik ] = kotłownia chauffeur [ rzeczownik ] = kierowca chauffeur [ rzeczownik ] = palacz chauffeur [ rzeczownik ] = szofer chauffeur [ rzeczownik ] = taksówkarz chauffeuse [ rzeczownik ] = taboret chauffoir [ rzeczownik ] = ogrzewalnia chaufour [ rzeczownik ] = piec chaufour [ rzeczownik ] = wapiennik chaulage [ rzeczownik ] = wapnowanie chauler [ czasownik ] = wapnować chaumage [ rzeczownik ] = podorywka chaume [ rzeczownik ] = ścierń chaume [ rzeczownik ] = ściernisko chaume [ rzeczownik ] = słoma chaume [ rzeczownik ] = strzecha chaumer [ czasownik ] = podorywać chaumer [ czasownik ] = ścinać chaumière [ rzeczownik ] = chałupa chaumière [ rzeczownik ] = chata chaumine [ rzeczownik ] = chatka chausse [ rzeczownik ] = cedzidło chaussée [ rzeczownik ] = bruk chaussée [ rzeczownik ] = chodnik chaussée [ rzeczownik ] = droga chaussée [ rzeczownik ] = gościniec chaussée [ rzeczownik ] = grobla chaussée [ rzeczownik ] = jezdnia chaussée [ rzeczownik ] = szosa chausse-pied [ rzeczownik ] = rożek chausser [ czasownik ] = obuwać chausser [ czasownik ] = wkładać chausse-trape [ rzeczownik ] = kotewka chausse-trape [ rzeczownik ] = wnyk chausse-trape [ rzeczownik ] = żelazo chaussette [ rzeczownik ] = skarpeta chaussette [ rzeczownik ] = skarpetka chausson [ rzeczownik ] = bambosz chausson [ rzeczownik ] = kapeć chausson [ rzeczownik ] = pantofel chausson [ rzeczownik ] = trzewik chaussons [ rzeczownik ] = brzeg chaussons [ rzeczownik ] = papucie chaussons [ rzeczownik ] = pasek chaussons [ rzeczownik ] = skraj chaussure [ rzeczownik ] = buta chaussure [ rzeczownik ] = obuwie chaussures [ rzeczownik ] = obuwie chauve [ przymiotnik ] = bezwłosy chauve [ przymiotnik ] = łysy chauve-souris [ rzeczownik ] = bat chauve-souris [ rzeczownik ] = gacek chauve-souris [ rzeczownik ] = hulanka chauve-souris [ rzeczownik ] = nietoperz chauvin [ przymiotnik ] = szowinistyczny chauvin [ rzeczownik ] = szowinista chauvinisme [ rzeczownik ] = szowinizm chauviniste [ przymiotnik ] = szowinistyczny chaux [ rzeczownik ] = wapno chavirer [ czasownik ] = chwiać chavirer [ czasownik ] = przewrócić chavirer [ czasownik ] = wahać chavirer [ czasownik ] = wywracać chavirer [ czasownik ] = wywrócić chéchia [ rzeczownik ] = czapka check [ przymiotnik ] = kraciasty chef [ rzeczownik ] = dowódca chef [ rzeczownik ] = dyrygent chef [ rzeczownik ] = głowa chef [ rzeczownik ] = kierownik chef [ rzeczownik ] = łeb chef [ rzeczownik ] = naczelnik chef [ rzeczownik ] = parter chef [ rzeczownik ] = przywódca chef [ rzeczownik ] = szef chef [ rzeczownik ] = teatr chef [ rzeczownik ] = wódz chef [ rzeczownik ] = zwierzchnik chef-d’oeuvre [ rzeczownik ] = arcydzieło chef-d'œuvre [ rzeczownik ] = arcydzieło cheik [ rzeczownik ] = szejk chelem [ rzeczownik ] = szlem chelinguer [ czasownik ] = śmierdzieć chemin [ rzeczownik ] = droga chemin [ rzeczownik ] = kierunek chemin [ rzeczownik ] = kolej chemin [ rzeczownik ] = szlak chemin [ rzeczownik ] = tor chemin [ rzeczownik ] = trasa chemin [ rzeczownik ] = uliczka chemineau [ rzeczownik ] = włóczęga cheminée [ rzeczownik ] = komin cheminée [ rzeczownik ] = kominek cheminée [ rzeczownik ] = kominiarz cheminée [ rzeczownik ] = wymurówka cheminement [ rzeczownik ] = chodzenie cheminement [ rzeczownik ] = kroczenie cheminer [ czasownik ] = iść cheminer [ czasownik ] = kroczyć cheminer [ czasownik ] = wędrować cheminot [ rzeczownik ] = kolejarz chemise [ rzeczownik ] = koszula chemise [ rzeczownik ] = koszulka chemise [ rzeczownik ] = okładka chemise [ rzeczownik ] = związek chemiserie [ rzeczownik ] = szwalnia chemisette [ rzeczownik ] = bluzka chemisette [ rzeczownik ] = koszulka chemisette [ rzeczownik ] = półkoszulek chemisette [ rzeczownik ] = szmizetka chemisier [ rzeczownik ] = bluzka chemisier [ rzeczownik ] = fabrykant chemisier [ rzeczownik ] = sprzedawca chênaie [ rzeczownik ] = dąbrowa chênaie [ rzeczownik ] = dębina chenal [ rzeczownik ] = kanał chenal [ rzeczownik ] = wjazd chenapan [ rzeczownik ] = bandyta chenapan [ rzeczownik ] = drab chenapan [ rzeczownik ] = rabuś chêne [ rzeczownik ] = dąb chènevis [ rzeczownik ] = konopie chenil [ rzeczownik ] = psiarnia chenille [ przymiotnik ] = gąsienicowy chenille [ rzeczownik ] = gąsienica chenille [ rzeczownik ] = liszka chenu [ przymiotnik ] = siwy chèque [ rzeczownik ] = czek cher [ czasownik ] = kosztować cher [ czasownik ] = zatamować cher [ przymiotnik ] = cenny cher [ przymiotnik ] = drogi cher [ przymiotnik ] = kosztowny cher [ przymiotnik ] = miły cher [ przymiotnik ] = słodki cher [ przysłówek ] = drogo cherche [ czasownik ] = szukać cherche [ czasownik ] = usiłować chercher [ czasownik ] = poszukać chercher [ czasownik ] = poszukiwać chercher [ czasownik ] = szukać chercher [ czasownik ] = wydawać chercher [ czasownik ] = wypatrywać chercher [ czasownik ] = wypatrzyć chercher [ czasownik ] = wysadzić chercher [ czasownik ] = zasięgać chercher [ czasownik ] = zasięgnąć chercheur [ rzeczownik ] = badacz chercheur [ rzeczownik ] = naukowiec chercheur [ rzeczownik ] = poszukiwacz chère [ przymiotnik ] = drogi chère [ rzeczownik ] = jadło chère [ rzeczownik ] = jedzenie chère [ rzeczownik ] = strawa chèrement [ przysłówek ] = czule chèrement [ przysłówek ] = drogo chérer [ czasownik ] = cenić chéri [ przymiotnik ] = drogi chéri [ rzeczownik ] = kochanie chéri [ rzeczownik ] = ulubieniec chérif [ rzeczownik ] = szeryf chérir [ czasownik ] = cenić chérir [ czasownik ] = kochać chérir [ czasownik ] = miłować chérir [ czasownik ] = podbić chérir [ czasownik ] = podrożeć cherry [ przymiotnik ] = wiśniowy cherté [ rzeczownik ] = drożyzna chérubin [ rzeczownik ] = cherub chérubin [ rzeczownik ] = cherubin chétif [ przymiotnik ] = lichy chétif [ przymiotnik ] = mizerny chétif [ przymiotnik ] = nędzny chétif [ przymiotnik ] = nikły chétif [ przymiotnik ] = słabowity chétif [ przymiotnik ] = słaby chétif [ przymiotnik ] = wątły chétivement [ przysłówek ] = marnie chevaine [ rzeczownik ] = kleń cheval [ rzeczownik ] = jazda cheval [ rzeczownik ] = koń cheval [ rzeczownik ] = konik cheval [ rzeczownik ] = konina cheval [ rzeczownik ] = siwek cheval [ rzeczownik ] = trzepak chevalement [ rzeczownik ] = podparcie chevaler [ czasownik ] = podpierać chevaleresque [ przymiotnik ] = rycerski chevalerie [ rzeczownik ] = kawalerskość chevalerie [ rzeczownik ] = kawalerstwo chevalerie [ rzeczownik ] = rycerstwo chevalet [ rzeczownik ] = sztaluga chevalier [ rzeczownik ] = kawaler chevalier [ rzeczownik ] = przemysł chevalier [ rzeczownik ] = rycerz chevalier [ rzeczownik ] = rzemiosło chevalier [ rzeczownik ] = zawód chevalin [ przymiotnik ] = koński chevauchée [ rzeczownik ] = przejażdżka chevau-léger [ rzeczownik ] = szwoleżer chevelu [ przymiotnik ] = długowłosy chevelu [ przymiotnik ] = kosmaty chevelu [ przymiotnik ] = miotełkowaty chevelu [ przymiotnik ] = włochaty chevelure [ rzeczownik ] = czupryna chevelure [ rzeczownik ] = ogon chevelure [ rzeczownik ] = uwłosienie chevelure [ rzeczownik ] = warkocz chevelure [ rzeczownik ] = włosy chevet [ rzeczownik ] = poduszka chevet [ rzeczownik ] = wezgłowie cheveu [ rzeczownik ] = włos cheveux [ rzeczownik ] = włos cheveux [ rzeczownik ] = włosie cheveux [ rzeczownik ] = włosy cheville [ rzeczownik ] = ćwiek cheville [ rzeczownik ] = kołek cheville [ rzeczownik ] = kostka cheville [ rzeczownik ] = przegub cheville [ rzeczownik ] = wieszadło chevillette [ rzeczownik ] = sztyft chevillette [ rzeczownik ] = trzpień Cheviot [ rzeczownik ] = czesanka chèvre [ rzeczownik ] = koza chèvre [ rzeczownik ] = kozica chèvre [ rzeczownik ] = kozioł chèvrefeuille [ rzeczownik ] = wiciokrzew chevrette [ rzeczownik ] = kózka chevrette [ rzeczownik ] = sarna chevrette [ rzeczownik ] = trójnóg chevreuil [ rzeczownik ] = kozioł chevreuil [ rzeczownik ] = sarna chevrier [ rzeczownik ] = koziarz chevron [ rzeczownik ] = flisak chevron [ rzeczownik ] = krokiew chevron [ rzeczownik ] = szewron chevrotement [ rzeczownik ] = beczenie chevrotement [ rzeczownik ] = bek chevroter [ czasownik ] = beczeć chevroter [ czasownik ] = drżeć chevroter [ czasownik ] = kocić chevroter [ czasownik ] = śpiewać chevrotin [ rzeczownik ] = ser chez [ przyimek ] = do chez [ przyimek ] = u chez [ przyimek ] = z chiader [ czasownik ] = kuć chialer [ czasownik ] = płakać chialer [ czasownik ] = ryczeć chiasse [ rzeczownik ] = kał chiasse [ rzeczownik ] = piana chibouque [ rzeczownik ] = cybuch chic [ przymiotnik ] = elegancki chic [ przymiotnik ] = fajny chic [ przymiotnik ] = szykowny chic [ przymiotnik ] = wykwintny chic [ rzeczownik ] = elegancja chic [ rzeczownik ] = szyk chicane [ rzeczownik ] = szykana chicane [ rzeczownik ] = wybieg chicaner [ czasownik ] = dokuczać chicaner [ czasownik ] = oszczenić chicaner [ czasownik ] = szczenić chicaner [ czasownik ] = szykanować chicanerie [ rzeczownik ] = krętactwo chicanerie [ rzeczownik ] = szykana chicaneries [ przymiotnik ] = krętacki chicaneur [ przymiotnik ] = pieniacki chicaneur [ rzeczownik ] = krętacz chicaneur [ rzeczownik ] = matacz chicard [ przymiotnik ] = szykowny chiche [ przymiotnik ] = oszczędny chiche [ przymiotnik ] = skąpy chichement [ przysłówek ] = oszczędnie chichement [ przysłówek ] = skąpo chichement [ przysłówek ] = wrednie chiches [ rzeczownik ] = ciecierzyca chicorée [ rzeczownik ] = cykoria chicot [ rzeczownik ] = pniak chicoter [ czasownik ] = kłócić chicotin [ rzeczownik ] = goryczka chien [ rzeczownik ] = dog chien [ rzeczownik ] = pies chiendent [ rzeczownik ] = perz chien-loup [ rzeczownik ] = wilczur chien-loup [ rzeczownik ] = wilk chienne [ rzeczownik ] = suczka chienne [ rzeczownik ] = suka chienner [ czasownik ] = oszczenić chienner [ czasownik ] = szczenić chiens [ rzeczownik ] = dogięcie chier [ czasownik ] = fajdać chier [ czasownik ] = srać chiffe [ rzeczownik ] = ciapa chiffe [ rzeczownik ] = gamajda chiffe [ rzeczownik ] = szmata chiffon [ rzeczownik ] = brukowiec chiffon [ rzeczownik ] = gałgan chiffon [ rzeczownik ] = gałganek chiffon [ rzeczownik ] = łach chiffon [ rzeczownik ] = łachman chiffon [ rzeczownik ] = ścierka chiffon [ rzeczownik ] = szmata chiffon [ rzeczownik ] = szmatka chiffonnage [ rzeczownik ] = pomięcie chiffonner [ czasownik ] = dręczyć chiffonner [ czasownik ] = gnieść chiffonner [ czasownik ] = martwić chiffonner [ czasownik ] = miąć chiffonner [ czasownik ] = miętosić chiffonner [ czasownik ] = niepokoić chiffonner [ czasownik ] = pognieść chiffonner [ czasownik ] = pomiąć chiffonner [ czasownik ] = zgnieść chiffonner [ czasownik ] = zmiąć chiffonnier [ rzeczownik ] = gałganiarz chiffonnier [ rzeczownik ] = nowinkarz chiffonnier [ rzeczownik ] = śmieciarz chiffonnier [ rzeczownik ] = szmaciarz chiffrage [ rzeczownik ] = rachowanie chiffrage [ rzeczownik ] = szyfrowanie chiffre [ rzeczownik ] = cyfra chiffre [ rzeczownik ] = liczba chiffre [ rzeczownik ] = liczebnik chiffre [ rzeczownik ] = szyfr chiffrer [ czasownik ] = numerować chiffrer [ czasownik ] = podliczać chiffrer [ czasownik ] = podliczyć chiffrer [ czasownik ] = ponumerować chiffrer [ czasownik ] = szyfrować chiffres [ przymiotnik ] = cyfrowy chiffres [ rzeczownik ] = cyfra chiffre-taxe [ rzeczownik ] = dopłata chiffreur [ rzeczownik ] = rachmistrz chigner [ czasownik ] = gderać chigner [ czasownik ] = zrzędzić chignole [ rzeczownik ] = samochód chignon [ rzeczownik ] = kok chignon [ rzeczownik ] = węzeł chimère [ rzeczownik ] = chimera chimère [ rzeczownik ] = mrzonka chimère [ rzeczownik ] = urojenie chimérique [ przymiotnik ] = chimeryczny chimérique [ przymiotnik ] = dziwaczny chimérique [ przymiotnik ] = kapryśny chimérique [ przymiotnik ] = ulotny chimie [ rzeczownik ] = chemia chimie [ rzeczownik ] = chemizm chimiothérapie [ rzeczownik ] = chemioterapia chimiothérapie [ rzeczownik ] = chemoterapia chimique [ przymiotnik ] = chemiczny chimiquement [ przysłówek ] = chemicznie chimiques [ rzeczownik ] = chemikalia chimiste [ rzeczownik ] = chemik chimpanzé [ rzeczownik ] = szympans chinchilla [ rzeczownik ] = szynszyla chiné [ przymiotnik ] = pstry chiner [ czasownik ] = barwić chiner [ czasownik ] = krytykować chiner [ czasownik ] = wyśmiewać chineur [ rzeczownik ] = kolporter chineur [ rzeczownik ] = szyderca chinoiser [ czasownik ] = dyskutować chinoiserie [ rzeczownik ] = bibeloty chiot [ rzeczownik ] = szczeniak chiottes [ rzeczownik ] = klozet chiourme [ rzeczownik ] = galernik chiper [ czasownik ] = buchać chiper [ czasownik ] = ukraść chiper [ czasownik ] = zwędzić chipeur [ rzeczownik ] = złodziej chipie [ rzeczownik ] = jędza chipotage [ rzeczownik ] = marudzenie chipoter [ czasownik ] = grzebać chipoter [ czasownik ] = guzdrać chipoter [ czasownik ] = marudzić chipoter [ czasownik ] = targować chipoter [ czasownik ] = zwlekać chipotier [ rzeczownik ] = guzdrała chipotier [ rzeczownik ] = maruda chique [ rzeczownik ] = kleszcz chique [ rzeczownik ] = prymka chiqué [ rzeczownik ] = lipa chiquenaude [ rzeczownik ] = prztyczek chiquenaude [ rzeczownik ] = szczutek chiquer [ czasownik ] = jeść chiquer [ czasownik ] = symulować chiquer [ czasownik ] = wcinać chiragre [ rzeczownik ] = ból chirographe [ rzeczownik ] = cyrograf chiromancie [ rzeczownik ] = chiromancja chiromancien [ rzeczownik ] = chiromanta chiromancienne [ rzeczownik ] = chiromanta chiropraticien [ rzeczownik ] = kręgarz chirurgical [ przymiotnik ] = chirurgiczny chirurgie [ rzeczownik ] = chirurgia chirurgien [ rzeczownik ] = chirurg chirurgien [ rzeczownik ] = felczer chitine [ rzeczownik ] = chityna chiure [ rzeczownik ] = łajno chiure [ rzeczownik ] = upstrzenie chlinguer [ czasownik ] = śmierdzieć chlorate [ rzeczownik ] = chloran chloration [ rzeczownik ] = chlorowanie chlore [ rzeczownik ] = chlor chlorer [ czasownik ] = chlorować chlorhydrate [ rzeczownik ] = chlorowodorek chlorhydrique [ przymiotnik ] = chlorowodorowy chlorique [ przymiotnik ] = chlorowy chlorobenzène [ rzeczownik ] = chlorobenzen chloroforme [ rzeczownik ] = chloroform chloroforme [ rzeczownik ] = chloroformowanie chloroformer [ czasownik ] = chloroformować chloroformer [ czasownik ] = znieczulać chloroformisation [ rzeczownik ] = chloroformowanie chloromycétine [ rzeczownik ] = chloromycetyna chlorophylle [ rzeczownik ] = chlorofil chloroplaste [ rzeczownik ] = chloroplast chlorose [ rzeczownik ] = blednica chlorotique [ przymiotnik ] = anemiczny chlorotique [ przymiotnik ] = niedokrwisty chlorure [ rzeczownik ] = chlorek chlorurer [ czasownik ] = chlorkować choc [ rzeczownik ] = cios choc [ rzeczownik ] = szok choc [ rzeczownik ] = uderzenie choc [ rzeczownik ] = wstrząs choc [ rzeczownik ] = wstrząśnięcie choc [ rzeczownik ] = wstrząśnienie choc [ rzeczownik ] = zderzenie chocolat [ rzeczownik ] = czekolada chocolat [ rzeczownik ] = czekoladka chocolat [ rzeczownik ] = kakao choeur [ rzeczownik ] = chór choir [ czasownik ] = upadać choir [ czasownik ] = upaść chois [ przymiotnik ] = dźwiękonaśladowczy choisi [ przymiotnik ] = doborowy choisie [ rzeczownik ] = wybraniec choisies [ rzeczownik ] = czyn choisies [ rzeczownik ] = uczynek choisir [ czasownik ] = dobrać choisir [ czasownik ] = wybierać choisir [ czasownik ] = wybrać choisir [ czasownik ] = wytypować choix [ rzeczownik ] = dobór choix [ rzeczownik ] = obiór choix [ rzeczownik ] = wybór cholagogue [ przymiotnik ] = żółciopędny cholémie [ rzeczownik ] = żółtaczka choléra [ rzeczownik ] = cholera cholérine [ rzeczownik ] = choleryna cholérique [ przymiotnik ] = choleryczny cholérique [ przymiotnik ] = popędliwy cholestérol [ rzeczownik ] = cholesterol choline [ rzeczownik ] = cholina chômable [ przymiotnik ] = bezczynny chômable [ przymiotnik ] = wypoczynkowy chômable [ rzeczownik ] = święto chômage [ rzeczownik ] = bezczynność chômage [ rzeczownik ] = bezrobocie chômage [ rzeczownik ] = świętowanie chômer [ czasownik ] = świętować chômeurs [ przymiotnik ] = bezrobotny chop [ rzeczownik ] = kotlet chope [ rzeczownik ] = bomba chope [ rzeczownik ] = kubek chope [ rzeczownik ] = kufel choper [ czasownik ] = kraść chopine [ rzeczownik ] = kufel chopine [ rzeczownik ] = półkwarcie chopine [ rzeczownik ] = szklanka choppe [ rzeczownik ] = kufel chopper [ czasownik ] = potykać choquant [ przymiotnik ] = niemiły choquer [ czasownik ] = gorszyć choquer [ czasownik ] = potrząsać choquer [ czasownik ] = razić choquer [ czasownik ] = szokować choquer [ czasownik ] = trącać choquer [ czasownik ] = trącić choquer [ czasownik ] = uderzać choquer [ czasownik ] = uderzyć choquer [ czasownik ] = zbulwersować choquer [ czasownik ] = zgorszyć choquer [ czasownik ] = zszokować choral [ przymiotnik ] = chóralny choral [ przymiotnik ] = śpiewaczy choral [ rzeczownik ] = chorał chorale [ rzeczownik ] = chór chorée [ rzeczownik ] = pląsawica chorégraphe [ rzeczownik ] = baletnik chorégraphe [ rzeczownik ] = choreograf chorégraphie [ rzeczownik ] = choreografia chorégraphie [ rzeczownik ] = sztuka chorégraphique [ przymiotnik ] = choreograficzny choriste [ rzeczownik ] = chórzysta chorographique [ przymiotnik ] = krajoznawczy chorus [ rzeczownik ] = pieśń chose [ rzeczownik ] = przedmiot chose [ rzeczownik ] = rzecz chose [ rzeczownik ] = sprawa chose [ rzeczownik ] = własność chosette [ rzeczownik ] = drobnostka chou [ rzeczownik ] = brukselka chou [ rzeczownik ] = kapusta chouan [ rzeczownik ] = rojalista chouan [ rzeczownik ] = szuan choucas [ rzeczownik ] = kawka chouchou [ rzeczownik ] = ulubieniec chouchouter [ czasownik ] = cackać chouchouter [ czasownik ] = pieścić chouchouter [ czasownik ] = psuć chouette [ rzeczownik ] = sowa chouette [ rzeczownik ] = sówka chou-fleur [ rzeczownik ] = kalafior chou-navet [ rzeczownik ] = brukiew chou-rave [ rzeczownik ] = kalarepa chouraver [ czasownik ] = kraść choyer [ czasownik ] = cackać Choyer [ czasownik ] = chuchać Choyer [ czasownik ] = pielęgnować Choyer [ czasownik ] = pieścić choyer [ czasownik ] = rozpieszczać chrême [ rzeczownik ] = krzyżmo chrestomathie [ rzeczownik ] = chrestomatia chrétien [ przymiotnik ] = chrześcijański chrétien [ rzeczownik ] = chrześcijanin chrétienté [ rzeczownik ] = chrześcijaństwo christiania [ przymiotnik ] = chrześcijański christianisation [ rzeczownik ] = chrystianizacja christianiser [ czasownik ] = chrystianizować christianiser [ czasownik ] = ewangelizować christianiser [ czasownik ] = schrystianizować christianisme [ rzeczownik ] = chrystianizm christianisme [ rzeczownik ] = chrześcijaństwo chromate [ rzeczownik ] = chromian chromatique [ przymiotnik ] = barwny chromatique [ przymiotnik ] = chromatyczny chromatique [ rzeczownik ] = chromatyka chromatisme [ rzeczownik ] = chromatyka chromatisme [ rzeczownik ] = chromatyzm chromatisme [ rzeczownik ] = zabarwienie chromatographie [ rzeczownik ] = chromatografia chrome [ rzeczownik ] = chrom chromé [ przymiotnik ] = chromowy chromer [ czasownik ] = chromować chromique [ przymiotnik ] = chromowy chromite [ rzeczownik ] = chromit chromogène [ rzeczownik ] = chromogen chromolithographie [ rzeczownik ] = chromolitografia chromosome [ rzeczownik ] = chromosom chromosphère [ rzeczownik ] = chromosfera chronicité [ rzeczownik ] = przewlekłość chronique [ przymiotnik ] = chroniczny chronique [ rzeczownik ] = kronika chroniquement [ przysłówek ] = chronicznie chroniquer [ czasownik ] = opisywać chroniquer [ czasownik ] = zapisywać chroniqueur [ rzeczownik ] = felietonista chroniqueur [ rzeczownik ] = kronikarz chronographe [ rzeczownik ] = chronograf chronologie [ rzeczownik ] = chronologia chronologique [ przymiotnik ] = chronologiczny chronologiquement [ przysłówek ] = chronologicznie chronométrai [ rzeczownik ] = chronometria chronomètre [ rzeczownik ] = chronometr chronomètre [ rzeczownik ] = czasomierz chronomètre [ rzeczownik ] = zegar chrysalide [ rzeczownik ] = kokon chrysalide [ rzeczownik ] = kukiełka chrysalide [ rzeczownik ] = poczwarka chrysanthème [ rzeczownik ] = chryzantema chrysanthème [ rzeczownik ] = złocień chrysocale [ rzeczownik ] = tombak chrysolite [ rzeczownik ] = chryzolit chrysolithe [ rzeczownik ] = chryzolit chuchotement [ rzeczownik ] = szept chuchotement [ rzeczownik ] = szeptanie chuchoter [ czasownik ] = szepnąć chuchoter [ czasownik ] = szeptać chuchoter [ czasownik ] = wyszeptać chuchoter [ czasownik ] = wyszeptywać chuintement [ rzeczownik ] = syczenie chuintement [ rzeczownik ] = syk chuinter [ czasownik ] = hukać chuinter [ czasownik ] = kwilić chuinter [ czasownik ] = piszczeć chuinter [ czasownik ] = śpiewać chuinter [ czasownik ] = syczeć churro [ rzeczownik ] = kierzanka chute [ rzeczownik ] = cmokanie chute [ rzeczownik ] = degrengolada chute [ rzeczownik ] = niepowodzenie chute [ rzeczownik ] = opadanie chute [ rzeczownik ] = spadanie chute [ rzeczownik ] = spadek chute [ rzeczownik ] = upadanie chute [ rzeczownik ] = upadek chute [ rzeczownik ] = wodospad chute [ rzeczownik ] = wypadanie chute [ rzeczownik ] = zwiśnięcie chuter [ czasownik ] = paść chuter [ czasownik ] = upadać chyle [ rzeczownik ] = mlecz chylę [ rzeczownik ] = chylenie ci [ przysłówek ] = tu ci [ przysłówek ] = tutaj ci [ rzeczownik ] = kołowacizna cibiche [ rzeczownik ] = papieros ciblage [ rzeczownik ] = celowanie cible [ rzeczownik ] = cel cible [ rzeczownik ] = strzelnica cible [ rzeczownik ] = tarcza ciboire [ rzeczownik ] = puszka ciboule [ rzeczownik ] = cebulka ciboule [ rzeczownik ] = czosnek ciboule [ rzeczownik ] = szalotka ciboulette [ rzeczownik ] = szczypiorek cicatrice [ rzeczownik ] = blizna cicatrice [ rzeczownik ] = kresa cicatrice [ rzeczownik ] = szrama cicatrisation [ rzeczownik ] = gojenie cicatrisation [ rzeczownik ] = zabliźnianie cicatrisation [ rzeczownik ] = zabliźnienie cicatrisation [ rzeczownik ] = zagojenie cicatrise [ rzeczownik ] = goj cicatriser [ czasownik ] = goić cicatriser [ czasownik ] = zabliźniać cicatriser [ czasownik ] = zabliźnić cicatriser [ czasownik ] = zagoić cicérone [ rzeczownik ] = przewodnik ci-contre [ przysłówek ] = naprzeciw cid [ rzeczownik ] = wódz ci-devant [ przysłówek ] = przedtem cidre [ rzeczownik ] = cydr cidre [ rzeczownik ] = jabłecznik ciel [ rzeczownik ] = bóg ciel [ rzeczownik ] = burzyciel ciel [ rzeczownik ] = firmament ciel [ rzeczownik ] = niebiosa ciel [ rzeczownik ] = niebo ciel [ rzeczownik ] = posucha cierge [ rzeczownik ] = świeca ciergier [ czasownik ] = gruchać cigale [ rzeczownik ] = cykada cigare [ rzeczownik ] = cygaro cigarette [ rzeczownik ] = papieros cigogne [ rzeczownik ] = bocian cigogneau [ rzeczownik ] = bocianiątko ciguë [ rzeczownik ] = cykuta ciguë [ rzeczownik ] = szalej cil [ rzeczownik ] = rzęsa ciliaire [ przymiotnik ] = rzęsowy cilice [ rzeczownik ] = włosiennica cillement [ rzeczownik ] = mruganie ciller [ czasownik ] = mrugać ciller [ czasownik ] = mrużyć ciller [ czasownik ] = zmrużyć Cima [ rzeczownik ] = kurant cimaise [ rzeczownik ] = gzyms cimaise [ rzeczownik ] = karnisz cime [ rzeczownik ] = szczyt cime [ rzeczownik ] = wierzchołek ciment [ przysłówek ] = cementowo ciment [ rzeczownik ] = cement cimenter [ czasownik ] = cementować cimenter [ czasownik ] = spajać cimenter [ czasownik ] = umacniać cimenter [ czasownik ] = wzmacniać cimenterie [ rzeczownik ] = cementownia cimeterre [ rzeczownik ] = bułat cimetière [ rzeczownik ] = cmentarz cimetière [ rzeczownik ] = cmentarzysko cimier [ rzeczownik ] = comber cimier [ rzeczownik ] = czub cimier [ rzeczownik ] = grzebień cimier [ rzeczownik ] = kita cinabre [ rzeczownik ] = cynober cinéaste [ rzeczownik ] = filmowiec cinéma [ rzeczownik ] = kinematografia cinéma [ rzeczownik ] = kino cinématique [ rzeczownik ] = kinematyka cinématographe [ rzeczownik ] = kinematograf cinématographie [ rzeczownik ] = kinematografia cinématographier [ czasownik ] = filmować cinématographique [ przymiotnik ] = filmowy cinématographique [ przymiotnik ] = kinematograficzny cinéroman [ rzeczownik ] = powieść cinétique [ przymiotnik ] = kinetyczny cinétique [ rzeczownik ] = dynamika cinétique [ rzeczownik ] = kinetyka cinétiques [ rzeczownik ] = kinetyka cinglant [ przymiotnik ] = ostry cinglé [ rzeczownik ] = hyś cingler [ czasownik ] = chłostać cingler [ czasownik ] = smagać cingler [ czasownik ] = smagnąć cingler [ czasownik ] = żeglować cinname [ rzeczownik ] = cynamon cinnamome [ rzeczownik ] = cynamon cinq [ rzeczownik ] = piątka cinquantième [ przymiotnik ] = pięćdziesiąty cinquième [ przymiotnik ] = piąty cintrage [ rzeczownik ] = gięcie cintrage [ rzeczownik ] = zwijanie cintre [ rzeczownik ] = krążyna cintre [ rzeczownik ] = łuk cintre [ rzeczownik ] = sklepienie cintre [ rzeczownik ] = wieszak cintrer [ czasownik ] = giąć cintrer [ czasownik ] = sklepiać cintrer [ czasownik ] = sklepić cintreuse [ rzeczownik ] = giętarka cintreuse [ rzeczownik ] = zginarka cirage [ rzeczownik ] = czyszczenie cirage [ rzeczownik ] = pasta cirage [ rzeczownik ] = pomadka cirage [ rzeczownik ] = woskowanie cirage [ rzeczownik ] = zaciąganie circoncire [ czasownik ] = obrzezać circoncire [ czasownik ] = obrzezywać circoncis [ rzeczownik ] = obrzezaniec circoncision [ rzeczownik ] = obrzezanie circonférence [ rzeczownik ] = obwód circonférence [ rzeczownik ] = okrąg circonférence [ rzeczownik ] = okręg circonflexe [ przymiotnik ] = cyrkumfleksowy circonlocution [ rzeczownik ] = omówienie circonlocution [ rzeczownik ] = peryfraza circonscription [ rzeczownik ] = jeżdżenie circonscription [ rzeczownik ] = jeździectwo circonscription [ rzeczownik ] = ograniczenie circonscription [ rzeczownik ] = okręg circonscription [ rzeczownik ] = opisanie circonscription [ rzeczownik ] = rejon circonscription [ rzeczownik ] = rozgraniczenie circonscrire [ czasownik ] = ograniczać circonscrire [ czasownik ] = ograniczyć circonscrire [ czasownik ] = opisać circonscrire [ czasownik ] = opisywać circonscrire [ czasownik ] = rozgraniczyć circonspect [ przymiotnik ] = oględny circonspect [ przymiotnik ] = ostrożny circonspect [ przymiotnik ] = przezorny circonspect [ przymiotnik ] = roztropny circonspect [ przymiotnik ] = rozważny circonspection [ rzeczownik ] = oględność circonspection [ rzeczownik ] = ostrożność circonspection [ rzeczownik ] = przezorność circonstance [ rzeczownik ] = okoliczność circonstance [ rzeczownik ] = sposobność circonstancié [ przymiotnik ] = szczegółowy circonstanciel [ przymiotnik ] = okolicznikowy circonstanciel [ przymiotnik ] = okolicznościowy circonvallation [ rzeczownik ] = obwałowanie circonvallation [ rzeczownik ] = oszańcowanie circonvenir [ czasownik ] = oszukać circonvenir [ czasownik ] = otumanić circonvenir [ czasownik ] = podchodzić circonvenir [ czasownik ] = podejść circonvention [ rzeczownik ] = podstęp circonvoisin [ przymiotnik ] = okoliczny circonvoisin [ przymiotnik ] = sąsiedni circonvolution [ przymiotnik ] = elektryczny circonvolution [ rzeczownik ] = obrót circonvolution [ rzeczownik ] = obwód circonvolution [ rzeczownik ] = okrążenie circonvolution [ rzeczownik ] = zwój circuit [ rzeczownik ] = objazd circuit [ rzeczownik ] = obwód circuit [ rzeczownik ] = okrążenie circulaire [ przymiotnik ] = kolisty circulaire [ przymiotnik ] = kołowy circulaire [ przymiotnik ] = okrągły circulaire [ przymiotnik ] = okrężny circulaire [ przymiotnik ] = pierścieniowy circulaire [ rzeczownik ] = okólnik circulaire [ rzeczownik ] = ulotka circulant [ przymiotnik ] = obiegowy circulation [ rzeczownik ] = cyrkulacja circulation [ rzeczownik ] = komunikacja circulation [ rzeczownik ] = krążenie circulation [ rzeczownik ] = kurs circulation [ rzeczownik ] = obieg circulation [ rzeczownik ] = ruch circulatoire [ przymiotnik ] = krążeniowy circuler [ czasownik ] = cyrkulować circuler [ czasownik ] = krążyć circuler [ czasownik ] = kursować circuler [ czasownik ] = obiegać circuler [ czasownik ] = okrążać circumnavigation [ rzeczownik ] = opłynięcie circumpolaire [ przymiotnik ] = podbiegunowy cire [ rzeczownik ] = świeca cire [ rzeczownik ] = wosk cire [ rzeczownik ] = woskowina cirer [ czasownik ] = froterować cirer [ czasownik ] = pastować cirer [ czasownik ] = polerować cirer [ czasownik ] = woskować cireur [ rzeczownik ] = pucybut cireux [ przymiotnik ] = woskowy ciron [ rzeczownik ] = roztocz ciron [ rzeczownik ] = serowiec cirque [ rzeczownik ] = cyrk cirque [ rzeczownik ] = kotlina cirrhose [ rzeczownik ] = marskość cirrus [ rzeczownik ] = chmura cisailler [ czasownik ] = obciąć cisailler [ czasownik ] = obcinać cisailler [ czasownik ] = rozciąć cisailles [ rzeczownik ] = nożyce ciseau [ rzeczownik ] = dłuto ciseau [ rzeczownik ] = nożyce ciseau [ rzeczownik ] = nożyczki ciseaux [ rzeczownik ] = nożyce ciseaux [ rzeczownik ] = nożyczki cisela [ rzeczownik ] = cykada ciseler [ czasownik ] = cyzelować ciseler [ czasownik ] = rzeźbić ciseler [ czasownik ] = wycinać ciseler [ czasownik ] = wykrawać ciseler [ czasownik ] = wyrzeźbić ciselet [ rzeczownik ] = dłutko ciselet [ rzeczownik ] = rylec ciseleur [ rzeczownik ] = cyzeler ciseleur [ rzeczownik ] = rytownik ciselure [ rzeczownik ] = cyzelerstwo ciselure [ rzeczownik ] = rytownictwo ciselure [ rzeczownik ] = wyrób cisoires [ rzeczownik ] = nożyce cistercien [ przymiotnik ] = cysterski citadelle [ rzeczownik ] = cytadela citadin [ przymiotnik ] = miejski citadin [ rzeczownik ] = mieszczanin citadin [ rzeczownik ] = mieszczuch citation [ rzeczownik ] = ceduła citation [ rzeczownik ] = cytat citation [ rzeczownik ] = cytowanie citation [ rzeczownik ] = pochwała citation [ rzeczownik ] = pozew citation [ rzeczownik ] = przytoczenie citation [ rzeczownik ] = wezwanie cité [ rzeczownik ] = miasteczko cité [ rzeczownik ] = miasto cité [ rzeczownik ] = osiedle citer [ czasownik ] = cytować citer [ czasownik ] = nadmieniać citer [ czasownik ] = nadmienić citer [ czasownik ] = nazywać citer [ czasownik ] = odznaczać citer [ czasownik ] = powoływać citer [ czasownik ] = pozywać citer [ czasownik ] = przytaczać citer [ czasownik ] = przytoczyć citer [ czasownik ] = wspomnieć citer [ czasownik ] = wymieniać citer [ czasownik ] = wyróżniać citer [ czasownik ] = wyróżnić citerne [ rzeczownik ] = cysterna citerne [ rzeczownik ] = czołg citerne [ rzeczownik ] = zbiornik cithare [ rzeczownik ] = cytra cithariste [ rzeczownik ] = cytrzysta citoyen [ rzeczownik ] = obywatel citoyenneté [ rzeczownik ] = obywatelstwo citrate [ rzeczownik ] = cytrynian citrin [ przymiotnik ] = cytrynowy citrique [ przymiotnik ] = cytrynowy citron [ rzeczownik ] = brzydula citron [ rzeczownik ] = cedrat citron [ rzeczownik ] = cytryna citronnade [ rzeczownik ] = lemoniada citronnât [ rzeczownik ] = cykata citronnelle [ rzeczownik ] = cytrynówka citronnier [ rzeczownik ] = cytrynowiec citrouille [ rzeczownik ] = dynia citrouille [ rzeczownik ] = kabaczek cive [ rzeczownik ] = szczypiorek civet [ rzeczownik ] = potrawka civette [ rzeczownik ] = cybeta civette [ rzeczownik ] = cyweta civette [ rzeczownik ] = szczypiorek civière [ rzeczownik ] = blejtram civière [ rzeczownik ] = mary civière [ rzeczownik ] = nosze civière [ rzeczownik ] = wozówka civil [ przymiotnik ] = cywilny civil [ przymiotnik ] = grzeczny civil [ przymiotnik ] = kalendarzowy civil [ przymiotnik ] = obywatelski civil [ przymiotnik ] = uprzejmy civil [ rzeczownik ] = cywil civile [ rzeczownik ] = cywil civilement [ przysłówek ] = cywilnie civilement [ przysłówek ] = grzecznie civilement [ przysłówek ] = uprzejmie civilisation [ rzeczownik ] = cywilizacja civilisation [ rzeczownik ] = cywilizowanie civilisation [ rzeczownik ] = kultura civilisation [ rzeczownik ] = ucywilizowanie civilisé [ rzeczownik ] = cywilizowanie civiliser [ czasownik ] = cywilizować civiliser [ czasownik ] = ucywilizować civiliser [ czasownik ] = uspołecznić civiliste [ rzeczownik ] = cywilista civilité [ rzeczownik ] = grzeczność civilité [ rzeczownik ] = uprzejmość civique [ przymiotnik ] = cywilny civique [ przymiotnik ] = obywatelski civisme [ rzeczownik ] = obywatelskość clabaud [ rzeczownik ] = myśl clabaud [ rzeczownik ] = pies clabaud [ rzeczownik ] = szczekacz clabaudage [ rzeczownik ] = szczekanie clabauder [ czasownik ] = gadać clabauder [ czasownik ] = szczekać clabauderie [ rzeczownik ] = ujadanie clabaudeur [ rzeczownik ] = krzykacz clabaudeur [ rzeczownik ] = szczekacz clabaudeur [ rzeczownik ] = szczekaczka claboter [ czasownik ] = umierać claie [ rzeczownik ] = krata claie [ rzeczownik ] = plecionka claie [ rzeczownik ] = ruszt claie [ rzeczownik ] = rzeszoto claie [ rzeczownik ] = sito clair [ przymiotnik ] = czysty clair [ przymiotnik ] = jaskrawy clair [ przymiotnik ] = jasny clair [ przymiotnik ] = klarowny clair [ przymiotnik ] = pogodny clair [ przymiotnik ] = przejrzysty clair [ przymiotnik ] = przezroczysty clair [ przymiotnik ] = światły clair [ przymiotnik ] = widny clair [ przymiotnik ] = wyrazisty clair [ przymiotnik ] = wyraźny clair [ przysłówek ] = jasno clair [ przysłówek ] = widno clair [ przysłówek ] = wyraziście clair [ przysłówek ] = wyraźnie clair [ rzeczownik ] = jasność clair [ rzeczownik ] = klarownie clair [ rzeczownik ] = koczowisko clair [ rzeczownik ] = światło clairement [ przysłówek ] = ewidentnie clairement [ przysłówek ] = jasno clairement [ przysłówek ] = jednoznacznie clairement [ przysłówek ] = wyraziście clairement [ przysłówek ] = wyraźnie clairement [ przysłówek ] = zrozumiale clairet [ przymiotnik ] = bladoczerwony clairet [ przymiotnik ] = cienki clairette [ rzeczownik ] = odmiana claire-voie [ rzeczownik ] = otwór claire-voie [ rzeczownik ] = rzeszoto clairière [ rzeczownik ] = polana clairière [ rzeczownik ] = polanka clair-obscur [ rzeczownik ] = światłocień clairon [ rzeczownik ] = trąbka clairon [ rzeczownik ] = trębacz claironner [ czasownik ] = głosić claironner [ czasownik ] = trąbić clairsemé [ przymiotnik ] = cienki clairsemé [ przymiotnik ] = rzadki clairvoyance [ rzeczownik ] = bystrość clairvoyance [ rzeczownik ] = jasnowidzenie clairvoyance [ rzeczownik ] = przenikliwość clairvoyant [ przymiotnik ] = bystry clairvoyant [ przymiotnik ] = przenikliwy clairvoyant [ rzeczownik ] = jasnowidz clamer [ czasownik ] = głosić clamer [ czasownik ] = krzyczeć clamer [ czasownik ] = ogłaszać clameur [ rzeczownik ] = krzyk clameur [ rzeczownik ] = wrzask clameur [ rzeczownik ] = wrzawa clamp [ przymiotnik ] = zaciskowy clamp [ rzeczownik ] = zacisk clamp [ rzeczownik ] = zaciskacz clamp [ rzeczownik ] = zaciskanie clamp [ rzeczownik ] = zapięcie clamper [ czasownik ] = chwytać clampin [ rzeczownik ] = guzdrała clampin [ rzeczownik ] = maruda clamser [ czasownik ] = umierać clan [ rzeczownik ] = klan clan [ rzeczownik ] = koteria clan [ rzeczownik ] = pokolenie clan [ rzeczownik ] = szczep clandestin [ przymiotnik ] = pokątny clandestin [ przymiotnik ] = potajemny clandestin [ przymiotnik ] = tajemny clandestin [ przymiotnik ] = tajny clandestinement [ przysłówek ] = pokątnie clandestinement [ przysłówek ] = potajemnie clandestinement [ przysłówek ] = tajnie clandestinité [ rzeczownik ] = pokątność clandestinité [ rzeczownik ] = tajność clap [ rzeczownik ] = klaskanie clap [ rzeczownik ] = klaśnięcie clape [ rzeczownik ] = sandał clapet [ rzeczownik ] = wentyl clapet [ rzeczownik ] = zawór clapier [ rzeczownik ] = królikarnia clapotage [ rzeczownik ] = plusk clapoter [ czasownik ] = chlupać clapoter [ czasownik ] = chlupotać clapoter [ czasownik ] = pluskać clapotis [ rzeczownik ] = plusk clappement [ rzeczownik ] = mlaskanie clapper [ czasownik ] = mlaskać clapper [ czasownik ] = stukać clapper [ czasownik ] = trzaskać claque [ rzeczownik ] = cholewka claque [ rzeczownik ] = klaka claque [ rzeczownik ] = klaps claque [ rzeczownik ] = szapoklak claquedent [ rzeczownik ] = nędzarz claquedent [ rzeczownik ] = spelunka claquement [ rzeczownik ] = klaskanie claquement [ rzeczownik ] = szczękanie claquement [ rzeczownik ] = trzaskanie claquemurer [ czasownik ] = uwięzić claquemurer [ czasownik ] = zamykać claquer [ czasownik ] = dzwonić claquer [ czasownik ] = klaskać claquer [ czasownik ] = szczękać claquer [ czasownik ] = trzaskać claquer [ czasownik ] = zatrzaskiwać claqueter [ czasownik ] = klekotać claquette [ rzeczownik ] = grzechotka claqueur [ rzeczownik ] = klakier clarifiant [ rzeczownik ] = dookreślenie clarification [ rzeczownik ] = klarowanie clarification [ rzeczownik ] = oczyszczanie clarification [ rzeczownik ] = osadzanie clarification [ rzeczownik ] = uściślanie clarification [ rzeczownik ] = uściślenie clarifier [ czasownik ] = klarować clarifier [ czasownik ] = oczyszczać clarifier [ czasownik ] = wyjaśniać clarinette [ rzeczownik ] = klarnecista clarinette [ rzeczownik ] = klarnet clarinettiste [ rzeczownik ] = klarnecista clarté [ rzeczownik ] = czystość clarté [ rzeczownik ] = jasność clarté [ rzeczownik ] = klarowność clarté [ rzeczownik ] = przejrzystość clarté [ rzeczownik ] = przezroczystość clarté [ rzeczownik ] = światło clarté [ rzeczownik ] = światłość clarté [ rzeczownik ] = wyraźność clarté [ rzeczownik ] = zrozumiałość class [ przymiotnik ] = klasowy class [ rzeczownik ] = autorament class [ rzeczownik ] = gromada class [ rzeczownik ] = klasa class [ rzeczownik ] = kordelas classe [ rzeczownik ] = grupa classe [ rzeczownik ] = klasa classe [ rzeczownik ] = lekcja classe [ rzeczownik ] = nauka classement [ rzeczownik ] = arystokracja classement [ rzeczownik ] = klasyfikacja classement [ rzeczownik ] = klasyfikowanie classement [ rzeczownik ] = podział classement [ rzeczownik ] = segregowanie classement [ rzeczownik ] = sortowanie classer [ czasownik ] = grupować classer [ czasownik ] = klasyfikować classer [ czasownik ] = porządkować classer [ czasownik ] = posegregować classer [ czasownik ] = segregować classer [ czasownik ] = sklasyfikować classer [ czasownik ] = sortować classer [ czasownik ] = zaliczać classes [ przymiotnik ] = bezklasowy classeur [ rzeczownik ] = klaser classeur [ rzeczownik ] = segregator classicisme [ rzeczownik ] = klasycyzm classification [ rzeczownik ] = klasyfikacja classifier [ czasownik ] = klasyfikować classifier [ czasownik ] = sklasyfikować classique [ przymiotnik ] = klasycystyczny classique [ przymiotnik ] = klasyczny classique [ rzeczownik ] = klasyk classique [ rzeczownik ] = klasyka clatir [ czasownik ] = ujadać claudicant [ przymiotnik ] = chromy claudicant [ przymiotnik ] = kulawy claudication [ rzeczownik ] = chromanie claudication [ rzeczownik ] = utykanie claudiquer [ czasownik ] = kuleć clause [ rzeczownik ] = klauzula clause [ rzeczownik ] = warunek clause [ rzeczownik ] = zastrzeżenie claustral [ przymiotnik ] = klasztorny claustration [ rzeczownik ] = pobyt claustration [ rzeczownik ] = zamknięcie claustrer [ czasownik ] = zamykać claustrophobie [ rzeczownik ] = klaustrofobia claveau [ rzeczownik ] = kliniec claveau [ rzeczownik ] = ospa claveau [ rzeczownik ] = zwornik clavecin [ rzeczownik ] = klawesyn clavecin [ rzeczownik ] = klawikord claver [ czasownik ] = klinować clavetage [ rzeczownik ] = klinowanie clavette [ rzeczownik ] = klin clavette [ rzeczownik ] = zatyczka clavicordes [ rzeczownik ] = klawikord clavicule [ rzeczownik ] = obojczyk clavier [ rzeczownik ] = keyboard clavier [ rzeczownik ] = klawiatura clayonnage [ rzeczownik ] = oplatanie clayonner [ czasownik ] = oplatać clé [ rzeczownik ] = klucz clé [ rzeczownik ] = kluczyk clearing [ przymiotnik ] = kliringowy clef [ rzeczownik ] = klucz clématite [ rzeczownik ] = powojnik clémence [ rzeczownik ] = łagodność clémence [ rzeczownik ] = łaskawość clémence [ rzeczownik ] = miłosierdzie clémence [ rzeczownik ] = pobłażliwość clément [ przymiotnik ] = łagodny clément [ przymiotnik ] = łaskawy clément [ przymiotnik ] = miłosierny clément [ przymiotnik ] = pobłażliwy clenche [ rzeczownik ] = klamka clenche [ rzeczownik ] = zapadka clepsydre [ rzeczownik ] = klepsydra cleptomane [ rzeczownik ] = kleptoman cleptomane [ rzeczownik ] = kleptomania cleptomanie [ rzeczownik ] = kleptomania clerc [ rzeczownik ] = intelektualista clerc [ rzeczownik ] = kancelista clerc [ rzeczownik ] = klerk clerc [ rzeczownik ] = kleryk clerc [ rzeczownik ] = pisarz clergé [ rzeczownik ] = duchowieństwo clergé [ rzeczownik ] = kler clergyman [ rzeczownik ] = pastor clérical [ przymiotnik ] = kapłański clérical [ przymiotnik ] = klerykalny cléricalisme [ rzeczownik ] = klerykalizm cléricature [ rzeczownik ] = duchowieństwo cléricature [ rzeczownik ] = kapłaństwo cléricature [ rzeczownik ] = kler cléricature [ rzeczownik ] = zespół clichage [ rzeczownik ] = kliszowanie clichage [ rzeczownik ] = stereotypia clichage [ rzeczownik ] = zrąb cliché [ rzeczownik ] = frazes cliché [ rzeczownik ] = klisza cliché [ rzeczownik ] = komunał clicher [ czasownik ] = kliszować clicher [ czasownik ] = stereotypować clicherie [ rzeczownik ] = chemigrafia clicherie [ rzeczownik ] = kliszarnia clicheur [ rzeczownik ] = chemigraf clicheur [ rzeczownik ] = druh click [ rzeczownik ] = klikanie clics [ rzeczownik ] = klika client [ rzeczownik ] = interesant client [ rzeczownik ] = klient client [ rzeczownik ] = odbiorca clientèle [ rzeczownik ] = klientela clientèle [ rzeczownik ] = praktyka clients [ rzeczownik ] = klient clients [ rzeczownik ] = klientela clifoire [ rzeczownik ] = pukawka clignement [ rzeczownik ] = mruganie clignement [ rzeczownik ] = mrużenie cligner [ czasownik ] = mrugać cligner [ czasownik ] = przymrużać cligner [ czasownik ] = przymrużyć clignotant [ rzeczownik ] = kierunkowskaz clignotant [ rzeczownik ] = migacz clignote [ rzeczownik ] = błyskanie clignotement [ rzeczownik ] = miganie clignotement [ rzeczownik ] = migotanie clignoter [ czasownik ] = migać clignoter [ czasownik ] = migotać clignoter [ czasownik ] = mrugać clignoter [ czasownik ] = mrugnąć climat [ rzeczownik ] = atmosfera climat [ rzeczownik ] = klimat climat [ rzeczownik ] = kraj climat [ rzeczownik ] = okolica climat [ rzeczownik ] = strefa climatérique [ przymiotnik ] = klimakteryczny climatérique [ przymiotnik ] = klimatyczny climatérique [ przymiotnik ] = krytyczny climatérique [ przymiotnik ] = trudny climatique [ przymiotnik ] = klimatyczny climatisation [ rzeczownik ] = aklimatyzacja climatisation [ rzeczownik ] = klimatyzacja climatiser [ czasownik ] = aklimatyzować climatiser [ czasownik ] = klimatyzować climatiseur [ rzeczownik ] = klimatyzator climatologie [ rzeczownik ] = klimatologia clinfoc [ rzeczownik ] = bomkliwer clinicien [ rzeczownik ] = klinicysta clinique [ przymiotnik ] = kliniczny clinique [ rzeczownik ] = klinika clinique [ rzeczownik ] = lecznica clinker [ przymiotnik ] = klinkierowy clinker [ rzeczownik ] = klinkier clinomètre [ rzeczownik ] = chyłomierz clinomètre [ rzeczownik ] = klinometr clinomètre [ rzeczownik ] = przechyłomierz clinquant [ przymiotnik ] = szychowy clinquant [ rzeczownik ] = blichtr clinquant [ rzeczownik ] = szych clip [ rzeczownik ] = klamerka clip [ rzeczownik ] = klipa clip [ rzeczownik ] = klips clip [ rzeczownik ] = spinacz clip [ rzeczownik ] = żabka clip [ rzeczownik ] = zacisk clip [ rzeczownik ] = zaczep Clipper [ rzeczownik ] = kliper Clipper [ rzeczownik ] = samolot Clipper [ rzeczownik ] = żaglowiec clique [ rzeczownik ] = klika clique [ rzeczownik ] = orkiestra clique [ rzeczownik ] = sitwa clique [ rzeczownik ] = szajka clique [ rzeczownik ] = zgraja cliquer [ czasownik ] = klikać cliquet [ rzeczownik ] = zapadka cliqueter [ czasownik ] = brząkać cliqueter [ czasownik ] = brząknąć cliqueter [ czasownik ] = brzęczeć cliqueter [ czasownik ] = klekotać cliqueter [ czasownik ] = kołatać cliqueter [ czasownik ] = szczękać cliqueter [ czasownik ] = wykołatać cliqueter [ czasownik ] = zakołatać cliquetis [ rzeczownik ] = brzęk cliquetis [ rzeczownik ] = jazgot cliquetis [ rzeczownik ] = klekot cliquetis [ rzeczownik ] = szczęk cliquette [ rzeczownik ] = grzechotka cliquette [ rzeczownik ] = kołatka clisse [ rzeczownik ] = plecionka clisse [ rzeczownik ] = szyna clisser [ czasownik ] = oplatać clisser [ czasownik ] = opleść clitoris [ rzeczownik ] = łechtaczka clivage [ rzeczownik ] = kliważ cliver [ czasownik ] = łupać cliver [ czasownik ] = łupnąć cliver [ czasownik ] = rozłamać cliver [ czasownik ] = rozłamywać cloaque [ rzeczownik ] = kanał cloaque [ rzeczownik ] = kloaka cloaque [ rzeczownik ] = stek clochard [ rzeczownik ] = menel clochard [ rzeczownik ] = nędzarz clochard [ rzeczownik ] = włóczęga clochard [ rzeczownik ] = żebrak clochardiser [ czasownik ] = włóczyć cloche [ rzeczownik ] = dzwon cloche [ rzeczownik ] = klosz cloche [ rzeczownik ] = pomywacz clochement [ rzeczownik ] = chromanie clochement [ rzeczownik ] = utykanie clocher [ rzeczownik ] = dzwonnica clocher [ rzeczownik ] = wieża clocheter [ czasownik ] = dzwonić clocheton [ rzeczownik ] = wieżyczka clochette [ rzeczownik ] = dzwonek cloison [ rzeczownik ] = grodź cloison [ rzeczownik ] = gródź cloison [ rzeczownik ] = grodza cloison [ rzeczownik ] = przegroda cloison [ rzeczownik ] = przepierzenie cloison [ rzeczownik ] = rozdział cloison [ rzeczownik ] = rozdzielenie cloisonnage [ rzeczownik ] = przegradzanie cloisonnage [ rzeczownik ] = przegroda cloisonnage [ rzeczownik ] = przegrodzenie cloisonner [ czasownik ] = grodzić cloisonner [ czasownik ] = przegradzać cloisonner [ czasownik ] = przegrodzić cloître [ rzeczownik ] = klasztor cloître [ rzeczownik ] = krużganek cloître [ rzeczownik ] = wirydarz cloîtrée [ przymiotnik ] = krużgankowy cloîtrer [ czasownik ] = zamykać clonage [ rzeczownik ] = klonowanie clone [ rzeczownik ] = klon cloner [ czasownik ] = klonować clopiner [ czasownik ] = kuleć cloporte [ rzeczownik ] = stonoga cloque [ rzeczownik ] = bąbel cloquer [ czasownik ] = napęcznieć cloquer [ czasownik ] = pęcznieć clore [ czasownik ] = dokonać clore [ czasownik ] = ogrodzić clore [ czasownik ] = opasać clore [ czasownik ] = skończyć clore [ czasownik ] = zamykać clore [ czasownik ] = zawrzeć clos [ rzeczownik ] = gruda close [ przymiotnik ] = bliski close [ przymiotnik ] = grzecznościowy closeau [ rzeczownik ] = zagroda closerie [ rzeczownik ] = zagroda clôture [ rzeczownik ] = częstokół clôture [ rzeczownik ] = fechtunek clôture [ rzeczownik ] = klauzura clôture [ rzeczownik ] = ogrodzenie clôture [ rzeczownik ] = parkan clôture [ rzeczownik ] = płot clôture [ rzeczownik ] = zakończenie clôture [ rzeczownik ] = zamknięcie clôture [ rzeczownik ] = zamykanie clôturer [ czasownik ] = ogradzać clôturer [ czasownik ] = ogrodzić clôturer [ czasownik ] = zamykać clou [ rzeczownik ] = atrakcja clou [ rzeczownik ] = ćwiek clou [ rzeczownik ] = gwóźdź clou [ rzeczownik ] = gwoździowanie clou [ rzeczownik ] = paznokieć clouer [ czasownik ] = przybijać clouer [ czasownik ] = przygważdżać clouer [ czasownik ] = przygwoździć clouer [ czasownik ] = przykuwać clouer [ czasownik ] = wbijać clouer [ czasownik ] = zagwoździć cloueur [ rzeczownik ] = gwoździarz clouterie [ rzeczownik ] = gwoździarnia cloutier [ rzeczownik ] = gwoździarz clown [ rzeczownik ] = błazen clown [ rzeczownik ] = błaznowanie clown [ rzeczownik ] = klaun clown [ rzeczownik ] = pajac clownerie [ rzeczownik ] = błazeństwo clownerie [ rzeczownik ] = bufonada clownesque [ przymiotnik ] = błazeński cloyère [ rzeczownik ] = koszyk club [ rzeczownik ] = klub club [ rzeczownik ] = towarzystwo clubiste [ rzeczownik ] = klubista clubiste [ rzeczownik ] = klubowiec clubman [ rzeczownik ] = klubowiec cluster [ rzeczownik ] = gromadka cluster [ rzeczownik ] = kępa cluster [ rzeczownik ] = kępka cluster [ rzeczownik ] = klaster clysoir [ rzeczownik ] = cewka clysoir [ rzeczownik ] = wąż clystère [ rzeczownik ] = lewatywa coach [ rzeczownik ] = autokar coach [ rzeczownik ] = dyliżans coach [ rzeczownik ] = kocz co-action [ rzeczownik ] = przymus coadjuteur [ rzeczownik ] = koadiutor coadjutrice [ rzeczownik ] = pomocnica coagulant [ rzeczownik ] = koagulant coagulation [ rzeczownik ] = koagulacja coagulation [ rzeczownik ] = krzepnięcie coagulation [ rzeczownik ] = krzepnienie coagulation [ rzeczownik ] = skrzepnięcie coagulation [ rzeczownik ] = zakrzepnięcie coagulation [ rzeczownik ] = zsiadanie coaguler [ czasownik ] = koagulować coaguler [ czasownik ] = ścinać coaguler [ czasownik ] = stężać coaguler [ czasownik ] = stężyć coaguler [ czasownik ] = tężeć coagulum [ rzeczownik ] = koagulat coagulum [ rzeczownik ] = skrzep coaliser [ czasownik ] = sprzymierzać coalition [ rzeczownik ] = koalicja coalition [ rzeczownik ] = przymierze coalition [ rzeczownik ] = sojusz coassement [ rzeczownik ] = rechotanie coassement [ rzeczownik ] = skrzeczenie coasser [ czasownik ] = kumkać coasser [ czasownik ] = rechotać coasser [ czasownik ] = skrzeczeć coassocié [ rzeczownik ] = wspólnik coassurance [ rzeczownik ] = koasekuracja co-assurance [ rzeczownik ] = koasekuracja coauteur [ rzeczownik ] = współautor coaxial [ przymiotnik ] = współosiowy cob [ rzeczownik ] = kaczan cobalt [ rzeczownik ] = kobalt cobaye [ rzeczownik ] = świnka cobra [ rzeczownik ] = kobra coca [ rzeczownik ] = koka cocagne [ rzeczownik ] = dostatek cocagne [ rzeczownik ] = obfitość cocaïne [ rzeczownik ] = kokaina cocaïnomane [ rzeczownik ] = kokainista cocarde [ rzeczownik ] = głowa cocarde [ rzeczownik ] = kokarda cocasse [ przymiotnik ] = pocieszny cocasse [ przymiotnik ] = zabawny coccinelle [ rzeczownik ] = biedronka coche [ rzeczownik ] = karb coche [ rzeczownik ] = kreska coche [ rzeczownik ] = landara coche [ rzeczownik ] = maciora coche [ rzeczownik ] = nacięcie cochenille [ rzeczownik ] = koszenila cocher [ czasownik ] = cykać cocher [ czasownik ] = czubić cocher [ czasownik ] = karbować cocher [ czasownik ] = naciąć cocher [ czasownik ] = nacinać cocher [ czasownik ] = tykać cocher [ czasownik ] = zakreślić cocher [ rzeczownik ] = dorożkarz Cocher [ rzeczownik ] = furman cocher [ rzeczownik ] = kleszcz cocher [ rzeczownik ] = stangret cocher [ rzeczownik ] = tykanie cocher [ rzeczownik ] = tyknięcie cocher [ rzeczownik ] = woźnica cochevis [ rzeczownik ] = dzierlatka cochevis [ rzeczownik ] = śmieciuszka cochléaria [ rzeczownik ] = chrzan cochléaria [ rzeczownik ] = warzęcha cochon [ przymiotnik ] = pokątny cochon [ rzeczownik ] = prosiak cochon [ rzeczownik ] = świnia cochon [ rzeczownik ] = wieprz cochon [ rzeczownik ] = wieprzowina cochonne [ rzeczownik ] = flejtuch cochonnée [ rzeczownik ] = pomiot cochonner [ czasownik ] = oprosić cochonner [ czasownik ] = prosić cochonner [ czasownik ] = spartaczyć cochonner [ czasownik ] = spaskudzić cochonnerie [ rzeczownik ] = niechlujność cochonnerie [ rzeczownik ] = świństwo cochonnet [ rzeczownik ] = świnka cockpit [ rzeczownik ] = kabina cockpit [ rzeczownik ] = kokpit cocktail [ rzeczownik ] = koktajl coco [ rzeczownik ] = gagatek coco [ rzeczownik ] = jajko coco [ rzeczownik ] = kokaina coco [ rzeczownik ] = kokos coco [ rzeczownik ] = kokosowiec coco [ rzeczownik ] = orzech coco [ rzeczownik ] = typek cocon [ rzeczownik ] = kokon cocon [ rzeczownik ] = oprzęd cocotier [ rzeczownik ] = kokos cocotier [ rzeczownik ] = kokosowiec cocotte [ rzeczownik ] = kokota cocotte [ rzeczownik ] = kurka cocotte-minute [ rzeczownik ] = szybkowar cocréancier [ rzeczownik ] = współwierzyciel coction [ rzeczownik ] = gotowanie coction [ rzeczownik ] = trawienie cocu [ rzeczownik ] = rogacz cocyclique [ przymiotnik ] = cykliczny codage [ rzeczownik ] = gięcie codage [ rzeczownik ] = kodowanie code [ rzeczownik ] = kod code [ rzeczownik ] = kodeks code [ rzeczownik ] = szyfr codébiteur [ rzeczownik ] = współdłużnik codéine [ rzeczownik ] = kodeina coder [ czasownik ] = kodować coder [ czasownik ] = zakodować codétenu [ rzeczownik ] = współwięzień codicillaire [ przymiotnik ] = kodycylowy codicille [ rzeczownik ] = kodycyl codificateur [ przymiotnik ] = kodyfikacyjny codificateur [ rzeczownik ] = kodyfikator codification [ rzeczownik ] = kodyfikacja codifier [ czasownik ] = kodyfikować codifier [ czasownik ] = skodyfikować codirection [ rzeczownik ] = kierunek codon [ rzeczownik ] = dar coédition [ rzeczownik ] = wydanie coéducation [ rzeczownik ] = koedukacja co-éducation [ rzeczownik ] = koedukacja coefficient [ rzeczownik ] = współczynnik coelioscopie [ rzeczownik ] = laparoskopia coenzyme [ rzeczownik ] = koenzym coéquipier [ rzeczownik ] = współzawodnik coercible [ przymiotnik ] = ściśliwy coercible [ przymiotnik ] = spoisty coercition [ rzeczownik ] = przymus coercition [ rzeczownik ] = zniewolenie coéternel [ przymiotnik ] = współwieczny coeur [ rzeczownik ] = hart coeur [ rzeczownik ] = jądro coeur [ rzeczownik ] = kier coeur [ rzeczownik ] = ogryzek cœur [ rzeczownik ] = rdzeń cœur [ rzeczownik ] = sedno cœur [ rzeczownik ] = serce coexistence [ rzeczownik ] = koegzystencja coexistence [ rzeczownik ] = współistnienie coexister [ czasownik ] = koegzystować coexister [ czasownik ] = współistnieć cofacteur [ rzeczownik ] = listonosz coffrage [ rzeczownik ] = deskowanie coffre [ rzeczownik ] = bagażnik coffre [ rzeczownik ] = kasa coffre [ rzeczownik ] = klatka coffre [ rzeczownik ] = kufer coffre [ rzeczownik ] = pudło coffre [ rzeczownik ] = skrzynia coffre [ rzeczownik ] = skrzynka coffre [ rzeczownik ] = szkatuła coffre-fort [ rzeczownik ] = kasa coffre-fort [ rzeczownik ] = sejf coffrer [ czasownik ] = więzić coffret [ rzeczownik ] = boks coffret [ rzeczownik ] = kuferek coffret [ rzeczownik ] = pudełko coffret [ rzeczownik ] = pudło coffret [ rzeczownik ] = skrzynka coffret [ rzeczownik ] = szkatułka cogérance [ rzeczownik ] = kierownictwo cogérant [ rzeczownik ] = współkierownik cogitation [ rzeczownik ] = cerebracja cogiter [ czasownik ] = myśleć cognac [ rzeczownik ] = koniak cognassier [ rzeczownik ] = pigwa cognat [ rzeczownik ] = kognat cognation [ rzeczownik ] = kognacja cognation [ rzeczownik ] = pokrewieństwo cognée [ rzeczownik ] = siekiera cognée [ rzeczownik ] = topór cognement [ rzeczownik ] = stukanie cogner [ czasownik ] = bić cogner [ czasownik ] = nabić cogner [ czasownik ] = nabijać cogner [ czasownik ] = trącać cogner [ czasownik ] = wbijać cogner [ czasownik ] = zastukać cognitif [ przymiotnik ] = poznawczy cognition [ rzeczownik ] = poznawanie cognitive [ przymiotnik ] = kognitywny cohabitation [ rzeczownik ] = konkubinat cohabitation [ rzeczownik ] = współżycie cohabiter [ czasownik ] = współżyć cohérence [ rzeczownik ] = koherencja cohérence [ rzeczownik ] = połączenie cohérence [ rzeczownik ] = spoistość cohérence [ rzeczownik ] = spójność cohérence [ rzeczownik ] = zwartość cohérence [ rzeczownik ] = związek cohérent [ przymiotnik ] = koherentny cohérent [ przymiotnik ] = spoisty cohérent [ przymiotnik ] = spójny cohéreur [ rzeczownik ] = koherer cohériter [ czasownik ] = współdziedziczyć cohéritier [ rzeczownik ] = współspadkobierca cohésion [ rzeczownik ] = kohezja cohésion [ rzeczownik ] = spoistość cohésion [ rzeczownik ] = spójność cohésion [ rzeczownik ] = zwartość cohorte [ rzeczownik ] = kohorta cohue [ rzeczownik ] = ciżba cohue [ rzeczownik ] = ścisk cohue [ rzeczownik ] = tłok cohue [ rzeczownik ] = tłum cohue [ rzeczownik ] = zamęt coi [ przymiotnik ] = cichy coi [ przymiotnik ] = spokojny coiffe [ rzeczownik ] = czepek coiffe [ rzeczownik ] = czepiec coiffe [ rzeczownik ] = podszewka coiffer [ czasownik ] = czesać coiffer [ czasownik ] = nakryć coiffeur [ rzeczownik ] = fryzjer coiffeuse [ rzeczownik ] = toaletka coiffure [ rzeczownik ] = fryzjerstwo coiffure [ rzeczownik ] = fryzura coiffure [ rzeczownik ] = nakrycie coiffure [ rzeczownik ] = uczesanie coiffure [ rzeczownik ] = ufryzowanie coin [ rzeczownik ] = kąt coin [ rzeczownik ] = klin coin [ rzeczownik ] = klinowanie coin [ rzeczownik ] = naroże coin [ rzeczownik ] = narożnik coin [ rzeczownik ] = odludzie coin [ rzeczownik ] = róg coin [ rzeczownik ] = zakątek coinçage [ rzeczownik ] = zaklinowanie coincement [ rzeczownik ] = unieruchomienie coincement [ rzeczownik ] = zablokowanie coincer [ czasownik ] = klinować coincer [ czasownik ] = unieruchomić coincer [ czasownik ] = zaklinować coincer [ czasownik ] = zaklinowywać coincer [ czasownik ] = złapać coïncidence [ rzeczownik ] = przystawanie coïncidence [ rzeczownik ] = zbieganie coïncidence [ rzeczownik ] = zbieżność coïncident [ przymiotnik ] = równoczesny coïncider [ czasownik ] = przystawać coïncider [ czasownik ] = stykać coïncider [ czasownik ] = wydarzyć coïncider [ czasownik ] = zbiegać coing [ rzeczownik ] = pigwa coït [ rzeczownik ] = spółkowanie coïter [ czasownik ] = spółkować coke [ rzeczownik ] = koks cokéfaction [ rzeczownik ] = koksowanie cokerie [ rzeczownik ] = koksownia col [ rzeczownik ] = kołnierz col [ rzeczownik ] = kołnierzyk col [ rzeczownik ] = krawat col [ rzeczownik ] = przełęcz col [ rzeczownik ] = szyja col [ rzeczownik ] = szyjka colature [ rzeczownik ] = cedzenie colback [ rzeczownik ] = kołpak colchique [ rzeczownik ] = zimowit colégataire [ rzeczownik ] = spadkobierca coléoptère [ rzeczownik ] = chrząszcz colère [ rzeczownik ] = furia colère [ rzeczownik ] = gniew colère [ rzeczownik ] = wściekłość colère [ rzeczownik ] = zagniewanie colère [ rzeczownik ] = złość coléreuse [ przymiotnik ] = gniewliwy coléreux [ przymiotnik ] = gniewliwy coléreux [ przymiotnik ] = porywczy colérique [ przymiotnik ] = choleryczny colérique [ przymiotnik ] = pobudliwy colérique [ rzeczownik ] = choleryk colibri [ rzeczownik ] = koliber colifichet [ rzeczownik ] = błyskotka colifichet [ rzeczownik ] = świecidełko colimaçon [ rzeczownik ] = ślimak colin [ rzeczownik ] = nocnik colin [ rzeczownik ] = pasterz colinéaire [ przymiotnik ] = liniowy colinéaire [ przymiotnik ] = współliniowy colin-maillard [ rzeczownik ] = ciuciubabka colique [ rzeczownik ] = kolka colique [ rzeczownik ] = rznięcie coliques [ rzeczownik ] = kolka colis [ rzeczownik ] = paczka colis [ rzeczownik ] = pakiet colis [ rzeczownik ] = pakunek colis [ rzeczownik ] = przesyłka collaborateur [ rzeczownik ] = kolaborant collaborateur [ rzeczownik ] = pomocnik collaborateur [ rzeczownik ] = współpracownik collaboration [ rzeczownik ] = artykuł collaboration [ rzeczownik ] = kolaboracja collaboration [ rzeczownik ] = przyczynek collaboration [ rzeczownik ] = wkład collaboration [ rzeczownik ] = współpraca collaborationniste [ przymiotnik ] = kolaboracjonistyczny collaborationnistes [ rzeczownik ] = kolaboracjonista collaborer [ czasownik ] = współdziałać collaborer [ czasownik ] = współpracować collage [ rzeczownik ] = klejenie collage [ rzeczownik ] = kolaż collage [ rzeczownik ] = naklejanie collagène [ rzeczownik ] = kolagen collant [ przymiotnik ] = kleisty collant [ przymiotnik ] = lepki collant [ przymiotnik ] = natrętny collant [ przymiotnik ] = obcisły collant [ przymiotnik ] = przyczepny collant [ rzeczownik ] = rajstopy collant [ rzeczownik ] = trykoty collants [ rzeczownik ] = rajstopy collatéral [ przymiotnik ] = poboczny collateur [ rzeczownik ] = kolator collation [ rzeczownik ] = kolacja collation [ rzeczownik ] = kolacjonowanie collation [ rzeczownik ] = porównanie collation [ rzeczownik ] = przekąska collation [ rzeczownik ] = sprawdzenie collation [ rzeczownik ] = udzielenie collation [ rzeczownik ] = zagrycha collation [ rzeczownik ] = zakąska collationner [ czasownik ] = kolacjonować collationner [ czasownik ] = porównywać colle [ rzeczownik ] = klajster colle [ rzeczownik ] = klej colle [ rzeczownik ] = lep collecte [ rzeczownik ] = kolekcja collecte [ rzeczownik ] = kolekcjonerstwo collecte [ rzeczownik ] = kolekta collecte [ rzeczownik ] = kwesta collecte [ rzeczownik ] = zbiór collecte [ rzeczownik ] = zbiórka collecter [ czasownik ] = kolekcjonować collecter [ czasownik ] = kwestować collecter [ czasownik ] = zbierać collecteur [ przymiotnik ] = zbiorczy collecteur [ przymiotnik ] = zbiorowy collecteur [ rzeczownik ] = poborca collectif [ przymiotnik ] = grupowy collectif [ przymiotnik ] = kolektywny collectif [ przymiotnik ] = wspólny collectif [ przymiotnik ] = zbiorowy collectif [ przymiotnik ] = zespołowy collectif [ rzeczownik ] = kolektyw collection [ rzeczownik ] = inkaso collection [ rzeczownik ] = inkasowanie collection [ rzeczownik ] = kolekcja collection [ rzeczownik ] = zbiór collection [ rzeczownik ] = zbiórka collection [ rzeczownik ] = zwożenie collectionner [ czasownik ] = kolekcjonować collectionner [ czasownik ] = skolekcjonować collectionner [ czasownik ] = zbierać collectionneur [ rzeczownik ] = kolekcjoner collectionneur [ rzeczownik ] = zbieracz collective [ przymiotnik ] = gremialny collective [ przymiotnik ] = kolektywny collective [ rzeczownik ] = kolektyw collectivement [ przysłówek ] = razem collectivement [ przysłówek ] = wspólnie collectivement [ przysłówek ] = zbiorowo collectiviser [ czasownik ] = kolektywizować collectiviser [ czasownik ] = skolektywizować collectivisme [ rzeczownik ] = kolektywizm collectiviste [ przymiotnik ] = kolektywistyczny collectivité [ rzeczownik ] = kolektywność collectivité [ rzeczownik ] = zbiorowość collectivité [ rzeczownik ] = zrzeszenie collège [ rzeczownik ] = gimnazjum collège [ rzeczownik ] = kolegium collège [ rzeczownik ] = zgromadzenie collégial [ przymiotnik ] = kolegialny collégiale [ rzeczownik ] = kolegiata collégialité [ rzeczownik ] = kolegialność collègue [ rzeczownik ] = kolega coller [ czasownik ] = klajstrować coller [ czasownik ] = klarować coller [ czasownik ] = kleić coller [ czasownik ] = lepić coller [ czasownik ] = przykleić coller [ czasownik ] = przyklejać coller [ czasownik ] = przylegać coller [ czasownik ] = przylepiać coller [ czasownik ] = przywierać coller [ czasownik ] = skleić coller [ czasownik ] = sklejać coller [ czasownik ] = wkleić coller [ czasownik ] = wklejać coller [ czasownik ] = wlepić collerette [ rzeczownik ] = kołnierzyk collerette [ rzeczownik ] = krezka collerette [ rzeczownik ] = kryza collerette [ rzeczownik ] = obrzeże collet [ rzeczownik ] = kołnierz collet [ rzeczownik ] = kołnierzyk colleter [ czasownik ] = mocować colleur [ rzeczownik ] = tapeciarz collier [ rzeczownik ] = chomąto collier [ rzeczownik ] = kolia collier [ rzeczownik ] = łańcuch collier [ rzeczownik ] = naszyjnik collier [ rzeczownik ] = obroża collier [ rzeczownik ] = węglowiec collimateur [ rzeczownik ] = celownik collimateur [ rzeczownik ] = kolimator collimation [ rzeczownik ] = kolimacja colline [ rzeczownik ] = górka colline [ rzeczownik ] = kopcenie colline [ rzeczownik ] = pagórek colline [ rzeczownik ] = wzgórze colline [ rzeczownik ] = wzniesienie collines [ przymiotnik ] = górzysty collision [ rzeczownik ] = karambol collision [ rzeczownik ] = kolizja collision [ rzeczownik ] = starcie collision [ rzeczownik ] = zderzenie collocation [ rzeczownik ] = kolokacja colloïdale [ przymiotnik ] = koloidalny colloïde [ przymiotnik ] = koloidalny colloïde [ rzeczownik ] = koloid colloïde [ rzeczownik ] = roztwór colloque [ rzeczownik ] = koloid colloque [ rzeczownik ] = kolokwium colloque [ rzeczownik ] = rozmowa colloquer [ czasownik ] = umieszczać colloquer [ czasownik ] = wymierzyć colloquial [ przymiotnik ] = konwersacyjny collusion [ rzeczownik ] = konszachty collusion [ rzeczownik ] = zmowa colmatage [ rzeczownik ] = impregnowanie colmatage [ rzeczownik ] = namulanie colmatage [ rzeczownik ] = namulenie colmatage [ rzeczownik ] = nasycanie colmater [ czasownik ] = namulać colmater [ czasownik ] = namulić colocataire [ rzeczownik ] = współlokator cologarithme [ rzeczownik ] = logarytm Cologne [ rzeczownik ] = kolonia colombage [ rzeczownik ] = ryglówka colombe [ rzeczownik ] = gołąb colombier [ rzeczownik ] = gołębnik colombin [ przymiotnik ] = gołębi colombine [ rzeczownik ] = kolombina colombium [ rzeczownik ] = niob colon [ rzeczownik ] = dwukropek colon [ rzeczownik ] = farmer colon [ rzeczownik ] = kolonista colon [ rzeczownik ] = osadnik colon [ rzeczownik ] = pułkownik côlon [ rzeczownik ] = kiszka côlon [ rzeczownik ] = okrężnica colonage [ rzeczownik ] = dzierżawienie colonat [ rzeczownik ] = kolonat colonel [ rzeczownik ] = pułkownik colonial [ przymiotnik ] = kolonialny colonialisme [ rzeczownik ] = kolonializm colonie [ rzeczownik ] = kolonia colonie [ rzeczownik ] = osada colonie [ rzeczownik ] = osiedle colonie [ rzeczownik ] = posiadłość colonisateur [ przymiotnik ] = kolonizacyjny colonisateur [ przymiotnik ] = osadniczy colonisateur [ rzeczownik ] = kolonizator colonisation [ rzeczownik ] = kolonizacja colonisation [ rzeczownik ] = kolonizatorstwo colonisation [ rzeczownik ] = kolonizowanie colonisation [ rzeczownik ] = osadnictwo coloniser [ czasownik ] = kolonizować coloniser [ czasownik ] = skolonizować colonnade [ rzeczownik ] = kolumnada colonnaire [ przymiotnik ] = filarowy colonne [ rzeczownik ] = drogowskaz colonne [ rzeczownik ] = felieton colonne [ rzeczownik ] = filar colonne [ rzeczownik ] = kolumna colonne [ rzeczownik ] = kręgosłup colonne [ rzeczownik ] = łam colonne [ rzeczownik ] = rubryka colonne [ rzeczownik ] = słup colonne [ rzeczownik ] = szpalta colonne [ rzeczownik ] = trzon colonnette [ rzeczownik ] = kolumienka colonnette [ rzeczownik ] = słupek colophane [ rzeczownik ] = kalafonia colophane [ rzeczownik ] = żywica colophanes [ rzeczownik ] = kalafonia colophon [ rzeczownik ] = kolofon coloquinte [ rzeczownik ] = głowa coloquinte [ rzeczownik ] = kolokwinta colorant [ rzeczownik ] = barwik colorant [ rzeczownik ] = barwnik coloration [ rzeczownik ] = farbowanie coloration [ rzeczownik ] = zabarwienie colorature [ rzeczownik ] = koloratura coloré [ przymiotnik ] = barwny coloré [ przymiotnik ] = kolorowy coloré [ przymiotnik ] = kwiecisty colorer [ czasownik ] = barwić colorer [ czasownik ] = farbować colorer [ czasownik ] = koloryzować colorer [ czasownik ] = ubarwiać colorer [ czasownik ] = upiększać colorer [ czasownik ] = zabarwiać coloriage [ rzeczownik ] = kolorowanie colorier [ czasownik ] = kolorować colorier [ czasownik ] = pokolorować colorimétrie [ rzeczownik ] = kolorymetria colorimétrique [ przymiotnik ] = kolorymetryczny coloris [ rzeczownik ] = barwność coloris [ rzeczownik ] = koloryt coloris [ rzeczownik ] = sztuka coloriste [ rzeczownik ] = kolorysta colossal [ przymiotnik ] = kolosalny colossal [ przymiotnik ] = ogromny colossal [ przymiotnik ] = olbrzymi colossalement [ przysłówek ] = kolosalnie colosse [ rzeczownik ] = kolos colosse [ rzeczownik ] = olbrzym colportage [ rzeczownik ] = kolportaż colporter [ czasownik ] = kolportować colporter [ czasownik ] = roznieść colporter [ czasownik ] = roznosić colporter [ czasownik ] = rozpowszechniać colporteur [ rzeczownik ] = domokrążca colporteur [ rzeczownik ] = kolporter colt [ rzeczownik ] = kolt colt [ rzeczownik ] = rewolwer coltin [ rzeczownik ] = kapelusz coltineur [ rzeczownik ] = tragarz colza [ rzeczownik ] = rzepak coma [ rzeczownik ] = śpiączka comateux [ przymiotnik ] = śpiączkowy combat [ rzeczownik ] = bitwa combat [ rzeczownik ] = bój combat [ rzeczownik ] = pojedynek combat [ rzeczownik ] = walka combatif [ przymiotnik ] = bojowy combatif [ przymiotnik ] = wojowniczy combatif [ przymiotnik ] = zadziorny combativité [ rzeczownik ] = wojowniczość combattant [ rzeczownik ] = bojownik combattant [ rzeczownik ] = kombatant combattant [ rzeczownik ] = wojownik combattant [ rzeczownik ] = zapaśnik combattre [ czasownik ] = bić combattre [ czasownik ] = pokonywać combattre [ czasownik ] = przezwyciężać combattre [ czasownik ] = walczyć combattre [ czasownik ] = wojować combattre [ czasownik ] = zbijać combattre [ czasownik ] = zwalczać combattre [ czasownik ] = zwalczyć combe [ rzeczownik ] = jar combe [ rzeczownik ] = parów combe [ rzeczownik ] = wąwóz combi [ rzeczownik ] = kombi combien [ przysłówek ] = ile combinaison [ rzeczownik ] = kombinacja combinaison [ rzeczownik ] = kombinezon combinaison [ rzeczownik ] = kompilowanie combinaison [ rzeczownik ] = połączenie combinaison [ rzeczownik ] = zespół combinaison [ rzeczownik ] = zestawienie combinaison [ rzeczownik ] = związek combinard [ rzeczownik ] = cwaniak combinard [ rzeczownik ] = kombinator combinat [ rzeczownik ] = kombinat combinateur [ rzeczownik ] = kombinator combinateur [ rzeczownik ] = nastawnik combinateur [ rzeczownik ] = regulator combinateur [ rzeczownik ] = sterownik combinatoire [ przymiotnik ] = kombinacyjny combinatoire [ przymiotnik ] = kombinatoryczny combine [ rzeczownik ] = kombinacja combine [ rzeczownik ] = mikrotelefon combiner [ czasownik ] = kombinować combiner [ czasownik ] = łączyć combiner [ czasownik ] = obmyślić combiner [ czasownik ] = połączyć combiner [ czasownik ] = układać combiner [ czasownik ] = ustalać combiner [ czasownik ] = wiązać combiner [ czasownik ] = zestawiać combiner [ czasownik ] = zestawić combiner [ czasownik ] = złączyć comble [ rzeczownik ] = czub comble [ rzeczownik ] = nadmiar comble [ rzeczownik ] = przepełnienie comble [ rzeczownik ] = szczyt combler [ czasownik ] = napełniać combler [ czasownik ] = przepełniać combler [ czasownik ] = spełniać combler [ czasownik ] = spełnić combler [ czasownik ] = wypełniać combler [ czasownik ] = wypełnić combler [ czasownik ] = zadowalać combler [ czasownik ] = zapełniać combler [ czasownik ] = zapełnić combler [ czasownik ] = zasypywać comburant [ rzeczownik ] = utleniacz combustibilité [ rzeczownik ] = palność combustible [ przymiotnik ] = łatwopalny combustible [ przymiotnik ] = palny combustible [ rzeczownik ] = opał combustible [ rzeczownik ] = paliwo combustion [ rzeczownik ] = palenie combustion [ rzeczownik ] = spalanie combustion [ rzeczownik ] = spalenie comédie [ rzeczownik ] = komedia comédie [ rzeczownik ] = komediopisarz comédien [ przymiotnik ] = komediancki comédien [ rzeczownik ] = aktor comédien [ rzeczownik ] = obłudnica comédien [ rzeczownik ] = obłudnik comestible [ przymiotnik ] = jadalny comestibles [ przymiotnik ] = jadalny cométaire [ przymiotnik ] = kometowy comète [ rzeczownik ] = kometa comice [ rzeczownik ] = komicja comice [ rzeczownik ] = zebranie comice [ rzeczownik ] = zgromadzenie comique [ przymiotnik ] = komediowy comique [ przymiotnik ] = komiczny comique [ przymiotnik ] = śmieszny comique [ przymiotnik ] = zabawny comique [ rzeczownik ] = komediant comique [ rzeczownik ] = komik comique [ rzeczownik ] = komizm comiquement [ przysłówek ] = zabawnie comité [ rzeczownik ] = komisja comité [ rzeczownik ] = komitet comitialité [ rzeczownik ] = padaczka comma [ rzeczownik ] = dwukropek comma [ rzeczownik ] = przecinek command [ rzeczownik ] = handel command [ rzeczownik ] = hetmaństwo command [ rzeczownik ] = klient command [ rzeczownik ] = komenda command [ rzeczownik ] = nabywca command [ rzeczownik ] = zleceniodawca commandant [ rzeczownik ] = dowódca commandant [ rzeczownik ] = komandor commandant [ rzeczownik ] = komendant commandant [ rzeczownik ] = wódz commande [ rzeczownik ] = dowodzenie commande [ rzeczownik ] = dowództwo commande [ rzeczownik ] = dywizjon commande [ rzeczownik ] = kolejność commande [ rzeczownik ] = obstalunek commande [ rzeczownik ] = sterowanie commande [ rzeczownik ] = zakon commande [ rzeczownik ] = zamawianie commande [ rzeczownik ] = zamówienie commandé [ przymiotnik ] = bierny commandement [ rzeczownik ] = dowodzenie commandement [ rzeczownik ] = dowództwo commandement [ rzeczownik ] = komenda commandement [ rzeczownik ] = nakaz commandement [ rzeczownik ] = prawo commandement [ rzeczownik ] = przykazanie commandement [ rzeczownik ] = rozkaz commandement [ rzeczownik ] = władza commander [ czasownik ] = dowodzić commander [ czasownik ] = górować commander [ czasownik ] = kazać commander [ czasownik ] = komenderować commander [ czasownik ] = łączyć commander [ czasownik ] = nakazać commander [ czasownik ] = nakazywać commander [ czasownik ] = napędzić commander [ czasownik ] = rozkazywać commander [ czasownik ] = zamawiać commander [ czasownik ] = zarządzać commanderie [ rzeczownik ] = komandoria commanderie [ rzeczownik ] = komandorstwo commandeur [ rzeczownik ] = komandor commandeur [ rzeczownik ] = komtur commanditaire [ przymiotnik ] = komandytowy commanditaire [ rzeczownik ] = komandytariusz commandite [ rzeczownik ] = komandyta commandite [ rzeczownik ] = spółka commanditer [ czasownik ] = finansować commanditer [ czasownik ] = sponsorować commanditer [ czasownik ] = współpracować commando [ rzeczownik ] = komandos comme [ przysłówek ] = jak comme [ przysłówek ] = niby comme [ przysłówek ] = słusznie comme [ przysłówek ] = szybko comme [ spójnik ] = ażeby comme [ spójnik ] = gdy comme [ spójnik ] = jakby comme [ spójnik ] = jakoby comme [ spójnik ] = ponieważ commémoratif [ przymiotnik ] = pamiątkowy commémoration [ rzeczownik ] = wspomnienie commémorer [ czasownik ] = upamiętniać commémorer [ czasownik ] = upamiętnić commémorer [ czasownik ] = wspominać commence [ rzeczownik ] = wzdryganie commencé [ rzeczownik ] = zaczęcie commencement [ rzeczownik ] = początek commencement [ rzeczownik ] = rozpoczęcie commencer [ czasownik ] = jąć commencer [ czasownik ] = począć commencer [ czasownik ] = rozpocząć commencer [ czasownik ] = rozpoczynać commencer [ czasownik ] = wszcząć commencer [ czasownik ] = wszczynać commencer [ czasownik ] = zacząć commencer [ czasownik ] = zaczynać commencer [ czasownik ] = zapoczątkować commencer [ czasownik ] = zapoczątkowywać commensal [ rzeczownik ] = współbiesiadnik commensurabilité [ rzeczownik ] = współmierność commensurable [ przymiotnik ] = współmierny comment [ przysłówek ] = jak comment [ przysłówek ] = jakże comment [ przysłówek ] = którędy comment [ rzeczownik ] = czyż commentaire [ rzeczownik ] = adnotacja commentaire [ rzeczownik ] = komentarz commentaire [ rzeczownik ] = komentowanie commentaire [ rzeczownik ] = objaśnienie commentateur [ rzeczownik ] = komentator commenter [ czasownik ] = komentować commenter [ czasownik ] = objaśniać commenter [ czasownik ] = objaśnić commenter [ czasownik ] = skomentować commenter [ czasownik ] = wyjaśniać commérage [ rzeczownik ] = plotka commerçable [ przymiotnik ] = wymienny commerçant [ przymiotnik ] = handlowy commerçant [ przymiotnik ] = kupiecki commerçant [ rzeczownik ] = handlarz commerçant [ rzeczownik ] = handlowiec commerçant [ rzeczownik ] = kupiec commerçante [ rzeczownik ] = handlowiec commerce [ rzeczownik ] = handel commerce [ rzeczownik ] = hurt commerce [ rzeczownik ] = komercja commerce [ rzeczownik ] = zastój commercer [ czasownik ] = handlować commercer [ czasownik ] = prowadzić commercial [ przymiotnik ] = handlarski commercial [ przymiotnik ] = handlowy commercial [ przymiotnik ] = komercyjny commercial [ przymiotnik ] = kupiecki commercial [ przymiotnik ] = służbowy commercial [ rzeczownik ] = bankructwo commercial [ rzeczownik ] = handlowanie commercialement [ przysłówek ] = komercjalnie commercialement [ przysłówek ] = komercyjnie commercialisation [ rzeczownik ] = komercjalizacja commercialiser [ czasownik ] = komercjalizować commercialiser [ czasownik ] = skomercjalizować commercialisme [ rzeczownik ] = komercjalizm commère [ rzeczownik ] = kumoszka commérer [ czasownik ] = plotkować commettant [ rzeczownik ] = mocodawca commettant [ rzeczownik ] = zleceniodawca commettre [ czasownik ] = czynić commettre [ czasownik ] = dokonać commettre [ czasownik ] = kompromitować commettre [ czasownik ] = narażać commettre [ czasownik ] = popełniać commettre [ czasownik ] = popełnić commettre [ czasownik ] = powierzać commettre [ czasownik ] = powierzyć commettre [ czasownik ] = zaangażować commettre [ czasownik ] = zobowiązać commettre [ czasownik ] = zobowiązywać commis [ rzeczownik ] = biuralista commis [ rzeczownik ] = kancelista commis [ rzeczownik ] = komiwojażer commis [ rzeczownik ] = subiekt commisération [ rzeczownik ] = litość commisération [ rzeczownik ] = politowanie commisération [ rzeczownik ] = współczucie commissaire [ rzeczownik ] = członek commissaire [ rzeczownik ] = gospodarz commissaire [ rzeczownik ] = komisarz commissaire-priseur [ rzeczownik ] = licytator commissariat [ rzeczownik ] = komisariat commission [ rzeczownik ] = komis commission [ rzeczownik ] = komisja commission [ rzeczownik ] = polecenie commission [ rzeczownik ] = popełnienie commission [ rzeczownik ] = prowizja commission [ rzeczownik ] = sprawunek commission [ rzeczownik ] = upoważnienie commission [ rzeczownik ] = zlecenie commissionnaire [ rzeczownik ] = goniec commissionnaire [ rzeczownik ] = komisant commissionnaire [ rzeczownik ] = komisjoner commissionnaire [ rzeczownik ] = posłaniec commissionner [ czasownik ] = upoważniać commissionner [ czasownik ] = upoważnić commissionner [ czasownik ] = zlecać commissure [ rzeczownik ] = spojenie commissure [ rzeczownik ] = złączenie commode [ przymiotnik ] = dogodny commode [ przymiotnik ] = praktyczny commode [ przymiotnik ] = wygodnicki commode [ przymiotnik ] = wygodny commode [ rzeczownik ] = komoda commodément [ przysłówek ] = wygodnie commodité [ rzeczownik ] = dogodność commodité [ rzeczownik ] = komfort commodité [ rzeczownik ] = udogodnienie commodité [ rzeczownik ] = wygoda commodore [ rzeczownik ] = komodor commotion [ rzeczownik ] = wstrząs commotion [ rzeczownik ] = wstrząśnienie commotion [ rzeczownik ] = wzruszenie commotionner [ czasownik ] = wstrząsać commotionner [ czasownik ] = wzburzać commuer [ czasownik ] = przełączać commuer [ czasownik ] = złagodzić commuer [ czasownik ] = zmieniać commuer [ czasownik ] = zmienić commun [ przymiotnik ] = banalny commun [ przymiotnik ] = częsty commun [ przymiotnik ] = gminny commun [ przymiotnik ] = komunalny commun [ przymiotnik ] = łączny commun [ przymiotnik ] = popularny commun [ przymiotnik ] = pospolity commun [ przymiotnik ] = publiczny commun [ przymiotnik ] = społeczny commun [ przymiotnik ] = wspólny commun [ przymiotnik ] = zbiorowy commun [ przymiotnik ] = zespołowy communal [ przymiotnik ] = gminny communal [ przymiotnik ] = komunalny communard [ rzeczownik ] = komunard communautaire [ przymiotnik ] = gminny communautaire [ przymiotnik ] = wspólnotowy communauté [ rzeczownik ] = gmina communauté [ rzeczownik ] = społeczność communauté [ rzeczownik ] = wspólność communauté [ rzeczownik ] = wspólnota communauté [ rzeczownik ] = zbiorowość communauté [ rzeczownik ] = zbór communauté [ rzeczownik ] = zgromadzenie commune [ rzeczownik ] = gmina commune [ rzeczownik ] = komuna commune [ rzeczownik ] = trójnik commune [ rzeczownik ] = współwłasność commune [ rzeczownik ] = współżycie communément [ przysłówek ] = powszechnie communément [ przysłówek ] = zwykle communiant [ rzeczownik ] = komunikant communicateur [ rzeczownik ] = komunikator communicatif [ przymiotnik ] = komunikatywny communicatif [ przymiotnik ] = rozmowny communicatif [ przymiotnik ] = wylewny communicatif [ przymiotnik ] = zaraźliwy communication [ rzeczownik ] = komunikacja communication [ rzeczownik ] = komunikant communication [ rzeczownik ] = komunikat communication [ rzeczownik ] = komunikowanie communication [ rzeczownik ] = łączność communication [ rzeczownik ] = obwieszczenie communication [ rzeczownik ] = ogłoszenie communication [ rzeczownik ] = połączenie communication [ rzeczownik ] = udzielenie communication [ rzeczownik ] = wiadomość communication [ rzeczownik ] = zawiadomienie communications [ przymiotnik ] = komunikacyjny communicative [ przymiotnik ] = komunikatywny communier [ czasownik ] = komunikować communier [ czasownik ] = łączyć communion [ rzeczownik ] = komunia communion [ rzeczownik ] = łączność communion [ rzeczownik ] = obcowanie communion [ rzeczownik ] = zbór communique [ czasownik ] = informować communique [ czasownik ] = komunikować communique [ czasownik ] = łączyć communiqué [ rzeczownik ] = komunikat communiquer [ czasownik ] = donieść communiquer [ czasownik ] = komunikować communiquer [ czasownik ] = przekazać communiquer [ czasownik ] = udzielić communiquer [ czasownik ] = zakomunikować communiquer [ czasownik ] = zarażać communiquer [ czasownik ] = zarazić communiquer [ czasownik ] = zawiadamiać communisme [ rzeczownik ] = komunizm communiste [ przymiotnik ] = komunistyczny communiste [ rzeczownik ] = komunista commutateur [ rzeczownik ] = komutator commutateur [ rzeczownik ] = łącznica commutateur [ rzeczownik ] = przełącznik commutation [ rzeczownik ] = komutacja commutation [ rzeczownik ] = zmiana commutatrice [ rzeczownik ] = komutator commutatrice [ rzeczownik ] = przetwornica commuter [ czasownik ] = komutować compacité [ rzeczownik ] = gęstość compacité [ rzeczownik ] = spoistość compacité [ rzeczownik ] = zwartość compact [ przymiotnik ] = gęsty compact [ przymiotnik ] = kompaktowy compact [ przymiotnik ] = spoisty compact [ rzeczownik ] = gest compact [ rzeczownik ] = kompakt compaction [ rzeczownik ] = zagęszczanie compagnie [ rzeczownik ] = grupa compagnie [ rzeczownik ] = kompania compagnie [ rzeczownik ] = pewność compagnie [ rzeczownik ] = spółka compagnie [ rzeczownik ] = stowarzyszenie compagnie [ rzeczownik ] = towarzystwo compagnie [ rzeczownik ] = ubezpieczalnia compagnon [ rzeczownik ] = kamrat compagnon [ rzeczownik ] = kompan compagnon [ rzeczownik ] = towarzysz compagnon [ rzeczownik ] = wspólnik compagnon [ rzeczownik ] = współtowarzysz compagnonnage [ rzeczownik ] = cech compagnonnage [ rzeczownik ] = koleżeństwo compagnonnage [ rzeczownik ] = terminowanie comparable [ przymiotnik ] = porównywalny comparaison [ rzeczownik ] = porównanie comparaison [ rzeczownik ] = stopniowanie comparaison [ rzeczownik ] = zestawienie comparaître [ czasownik ] = stawić comparatif [ przymiotnik ] = porównawczy comparatisme [ rzeczownik ] = komparator comparatiste [ rzeczownik ] = komparatysta comparé [ przymiotnik ] = porównawczy comparer [ czasownik ] = porównać comparer [ czasownik ] = porównywać comparer [ czasownik ] = zestawiać comparer [ czasownik ] = zestawić comparse [ rzeczownik ] = statysta compartiment [ rzeczownik ] = enklawa compartiment [ rzeczownik ] = kompartyment compartiment [ rzeczownik ] = przedział compartiment [ rzeczownik ] = przegroda compartiment [ rzeczownik ] = przegródka compartimenter [ czasownik ] = dzielić compartimenter [ czasownik ] = izolować compartimenter [ czasownik ] = wydzielać comparution [ rzeczownik ] = stawienie compas [ rzeczownik ] = busola compas [ rzeczownik ] = cyrkiel compas [ rzeczownik ] = kompas compassé [ przymiotnik ] = nienaturalny compassé [ przymiotnik ] = przesadny compasser [ czasownik ] = odmierzać compasser [ czasownik ] = odmierzyć compasser [ czasownik ] = rozważać compassion [ rzeczownik ] = litość compassion [ rzeczownik ] = współczucie compatibilité [ rzeczownik ] = kompatybilność compatibilité [ rzeczownik ] = zgodność compatible [ przymiotnik ] = kompatybilny compatible [ przymiotnik ] = zgodny compatir [ czasownik ] = litować compatir [ czasownik ] = współczuć compatissant [ przymiotnik ] = litościwy compatissant [ przymiotnik ] = litosny compatriote [ rzeczownik ] = krajan compatriote [ rzeczownik ] = rodak compatriote [ rzeczownik ] = współrodak compatriote [ rzeczownik ] = współziomek compatriote [ rzeczownik ] = ziomek compendium [ rzeczownik ] = kompendium compendium [ rzeczownik ] = skrót compendium [ rzeczownik ] = zarys compénétrer [ czasownik ] = przenikać compensateur [ przymiotnik ] = kompensacyjny compensateur [ przymiotnik ] = wyrównawczy compensation [ rzeczownik ] = kompensacja compensation [ rzeczownik ] = kompensata compensation [ rzeczownik ] = korekcja compensation [ rzeczownik ] = odszkodowanie compensation [ rzeczownik ] = rekompensata compensation [ rzeczownik ] = rozrachunek compensation [ rzeczownik ] = wynagrodzenie compensation [ rzeczownik ] = wyrównanie compensation [ rzeczownik ] = zadośćuczynienie compensatoire [ przymiotnik ] = kompensacyjny compensatoire [ przymiotnik ] = wyrównawczy compenser [ czasownik ] = kompensować compenser [ czasownik ] = naprawiać compenser [ czasownik ] = powetować compenser [ czasownik ] = rekompensować compenser [ czasownik ] = skompensować compenser [ czasownik ] = wynagradzać compenser [ czasownik ] = wynagrodzić compenser [ czasownik ] = wyrównać compenser [ czasownik ] = wyrównywać compenser [ czasownik ] = zrekompensować compérage [ rzeczownik ] = kumostwo compérage [ rzeczownik ] = zmowa compère [ rzeczownik ] = kum compère [ rzeczownik ] = kumoter compère [ rzeczownik ] = wspólnik compère-loriot [ rzeczownik ] = jęczmień compère-loriot [ rzeczownik ] = wilga compétence [ rzeczownik ] = jurysdykcja compétence [ rzeczownik ] = kompetencja compétence [ rzeczownik ] = umiejętność compétence [ rzeczownik ] = wprawa compétence [ rzeczownik ] = wyrobienie compétence [ rzeczownik ] = zakres compétence [ rzeczownik ] = znajomość compétence [ rzeczownik ] = zręczność compétent [ przymiotnik ] = kompetentny compétent [ przymiotnik ] = miarodajny compétent [ przymiotnik ] = odpowiedni compétent [ przymiotnik ] = właściwy compétent [ przymiotnik ] = zdolny compétente [ przymiotnik ] = kompetentny compétente [ przymiotnik ] = właściwy compéter [ czasownik ] = przynależeć compéter [ czasownik ] = przypadać compétiteur [ rzeczownik ] = konkurent compétiteur [ rzeczownik ] = współzawodnik compétitif [ przymiotnik ] = konkurencyjny compétition [ rzeczownik ] = konkurs compétition [ rzeczownik ] = rywalizacja compétition [ rzeczownik ] = współubieganie compétition [ rzeczownik ] = współzawodnictwo compétition [ rzeczownik ] = zawody compétitivité [ rzeczownik ] = konkurencyjność compilateur [ rzeczownik ] = kompilator compilation [ rzeczownik ] = kompilacja compilation [ rzeczownik ] = kompilowanie compiler [ czasownik ] = kompilować compiler [ czasownik ] = skompilować compiler [ czasownik ] = zbierać complainte [ rzeczownik ] = pieśń complainte [ rzeczownik ] = skarga complainte [ rzeczownik ] = tren complaire [ czasownik ] = lubować complaire [ czasownik ] = przypodobać complaisamment [ przysłówek ] = łaskawie complaisamment [ przysłówek ] = uprzejmie complaisance [ rzeczownik ] = chęć complaisance [ rzeczownik ] = łaskawość complaisance [ rzeczownik ] = uprzejmość complaisance [ rzeczownik ] = usłużność complaisance [ rzeczownik ] = życzliwość complaisant [ przymiotnik ] = pobłażliwy complaisant [ przymiotnik ] = uprzejmy complaisant [ przymiotnik ] = usłużny complément [ rzeczownik ] = dodatek complément [ rzeczownik ] = dopełnienie complément [ rzeczownik ] = określenie complément [ rzeczownik ] = uzupełnianie complément [ rzeczownik ] = uzupełnienie complémentaire [ przymiotnik ] = dodatkowy complet [ przymiotnik ] = całkowity complet [ przymiotnik ] = dokumentny complet [ przymiotnik ] = kompletny complet [ przymiotnik ] = pełny complet [ przymiotnik ] = zupełny complet [ rzeczownik ] = garnitur complet [ rzeczownik ] = komplet complet [ rzeczownik ] = zupełność complète [ rzeczownik ] = folusznik complètement [ przysłówek ] = całkiem complètement [ przysłówek ] = całkowicie complètement [ przysłówek ] = doszczętnie complètement [ przysłówek ] = kompletnie complètement [ przysłówek ] = zupełnie compléter [ czasownik ] = dokompletować compléter [ czasownik ] = dopełniać compléter [ czasownik ] = dopełnić compléter [ czasownik ] = kompletować compléter [ czasownik ] = skompletować compléter [ czasownik ] = uzupełniać compléter [ czasownik ] = uzupełnić complexe [ przymiotnik ] = kompleksowy complexe [ rzeczownik ] = kompleks complexion [ rzeczownik ] = budowa complexion [ rzeczownik ] = kompleksja complexion [ rzeczownik ] = temperament complexion [ rzeczownik ] = usposobienie complexité [ rzeczownik ] = kompleksowość complexité [ rzeczownik ] = złożoność complication [ rzeczownik ] = gmatwanina complication [ rzeczownik ] = komplikacja complication [ rzeczownik ] = powikłanie complication [ rzeczownik ] = zawikłanie complication [ rzeczownik ] = złożoność complice [ przymiotnik ] = porozumiewawczy complice [ przymiotnik ] = współwinny complice [ rzeczownik ] = wspólnik complice [ rzeczownik ] = współsprawca complice [ rzeczownik ] = współwinowajca complicité [ rzeczownik ] = współsprawstwo complicité [ rzeczownik ] = współudział compliment [ rzeczownik ] = komplement compliment [ rzeczownik ] = pochwała compliment [ rzeczownik ] = powinszowanie compliment [ rzeczownik ] = uprzejmość complimenter [ czasownik ] = gratulować complimenter [ czasownik ] = komplementować complimenter [ czasownik ] = pochwalić complimenter [ czasownik ] = pogratulować complimenter [ czasownik ] = winszować complimenteur [ rzeczownik ] = komplemencista complique [ czasownik ] = komplikować complique [ czasownik ] = utrudniać compliqué [ przymiotnik ] = zawiły compliquer [ czasownik ] = gmatwać compliquer [ czasownik ] = komplikować compliquer [ czasownik ] = skomplikować compliquer [ czasownik ] = utrudniać compliquer [ czasownik ] = utrudnić compliquer [ czasownik ] = wikłać complot [ rzeczownik ] = konspiracja complot [ rzeczownik ] = spisek complot [ rzeczownik ] = sprzysiężenie complot [ rzeczownik ] = zmowa comploter [ czasownik ] = spiskować comploteur [ rzeczownik ] = spiskowiec componction [ rzeczownik ] = skrucha componction [ rzeczownik ] = żal comporte [ czasownik ] = funkcjonować comporte [ czasownik ] = mieścić comporte [ czasownik ] = pozwalać comporte [ czasownik ] = składać comporte [ czasownik ] = zawierać comporte [ czasownik ] = zezwalać comportement [ rzeczownik ] = postępowanie comportement [ rzeczownik ] = zachowanie comportementaliste [ rzeczownik ] = behawiorysta comporter [ czasownik ] = pociągać comporter [ czasownik ] = postępować composant [ przymiotnik ] = składowy composant [ rzeczownik ] = składnik composante [ rzeczownik ] = komponent composante [ rzeczownik ] = składnik compose [ czasownik ] = komponować compose [ czasownik ] = napisać compose [ czasownik ] = przygotowywać compose [ czasownik ] = skomponować compose [ czasownik ] = sporządzać composé [ przymiotnik ] = niejednolity composé [ rzeczownik ] = związek composer [ czasownik ] = komponować composer [ czasownik ] = składać composer [ czasownik ] = skomponować composer [ czasownik ] = tworzyć composer [ czasownik ] = wybierać composer [ czasownik ] = złożyć composite [ przymiotnik ] = kompozytowy composite [ przymiotnik ] = różnorodny composite [ rzeczownik ] = kompozyt compositeur [ rzeczownik ] = kompozytor compositeur [ rzeczownik ] = rozjemca compositeur [ rzeczownik ] = składacz compositeur [ rzeczownik ] = zecer composition [ rzeczownik ] = budowa composition [ rzeczownik ] = kompozycja composition [ rzeczownik ] = przygotowywanie composition [ rzeczownik ] = skład composition [ rzeczownik ] = składanie composition [ rzeczownik ] = sporządzanie composition [ rzeczownik ] = struktura composition [ rzeczownik ] = ułożenie composition [ rzeczownik ] = utwór composition [ rzeczownik ] = wypracowanie composition [ rzeczownik ] = złożenie compost [ rzeczownik ] = kompost compostage [ rzeczownik ] = kompostownia composter [ czasownik ] = kasować composter [ czasownik ] = kompostować composteur [ rzeczownik ] = datownik composteur [ rzeczownik ] = kasownik composteur [ rzeczownik ] = kątnik composteur [ rzeczownik ] = numerator composteur [ rzeczownik ] = winkielak compote [ rzeczownik ] = kompot compote [ rzeczownik ] = potrawka compotier [ rzeczownik ] = kompotierka compound [ przymiotnik ] = wieloskładnikowy compréhensibilité [ rzeczownik ] = jasność compréhensibilité [ rzeczownik ] = zrozumiałość compréhensible [ przymiotnik ] = jasny compréhensif [ przymiotnik ] = obszerny compréhensif [ przymiotnik ] = pojętny compréhension [ rzeczownik ] = jasność compréhension [ rzeczownik ] = pojętność compréhension [ rzeczownik ] = rozumienie compréhension [ rzeczownik ] = wyrozumiałość compréhension [ rzeczownik ] = zrozumiałość compréhension [ rzeczownik ] = zrozumienie comprend [ czasownik ] = mieścić comprend [ czasownik ] = obejmować comprend [ czasownik ] = pojmować comprend [ czasownik ] = rozumieć comprend [ czasownik ] = zawierać comprendre [ czasownik ] = dogadać comprendre [ czasownik ] = mieścić comprendre [ czasownik ] = obejmować comprendre [ czasownik ] = pojąć comprendre [ czasownik ] = pojmować comprendre [ czasownik ] = rozumieć comprendre [ czasownik ] = uchwycić comprendre [ czasownik ] = ujmować comprendre [ czasownik ] = wyrozumieć comprendre [ czasownik ] = zawierać comprendre [ czasownik ] = zrozumieć compresse [ rzeczownik ] = kompres compresse [ rzeczownik ] = okład compresse [ rzeczownik ] = pokład compresser [ czasownik ] = kompresować compresser [ czasownik ] = skompresować compresseur [ rzeczownik ] = kompresor compresseur [ rzeczownik ] = sprężarka compressible [ przymiotnik ] = elastyczny compressible [ przymiotnik ] = ściśliwy compression [ rzeczownik ] = ciśnienie compression [ rzeczownik ] = kompresja compression [ rzeczownik ] = ściskanie compression [ rzeczownik ] = sprężanie compression [ rzeczownik ] = sprężenie compression [ rzeczownik ] = stłoczenie compression [ rzeczownik ] = tłoczenie compression [ rzeczownik ] = ucisk comprimé [ rzeczownik ] = pastylka comprimé [ rzeczownik ] = tabletka comprimer [ czasownik ] = gnębić comprimer [ czasownik ] = ograniczać comprimer [ czasownik ] = poskramiać comprimer [ czasownik ] = ściskać comprimer [ czasownik ] = sprężać comprimer [ czasownik ] = stłaczać comprimer [ czasownik ] = stłoczyć comprimer [ czasownik ] = tłoczyć comprimer [ czasownik ] = tłumić comprimer [ czasownik ] = zgęszczać comprimer [ czasownik ] = zgniatać comprimer [ czasownik ] = zmniejszać compromettre [ czasownik ] = kompromitować compromettre [ czasownik ] = narażać compromettre [ czasownik ] = narazić compromettre [ czasownik ] = skompromitować compromis [ przymiotnik ] = kompromisowy compromis [ rzeczownik ] = kompromis compromis [ rzeczownik ] = ugoda compromission [ rzeczownik ] = kompromitacja comptabiliser [ czasownik ] = księgować comptabiliser [ czasownik ] = zaksięgować comptabilité [ rzeczownik ] = buchalteria comptabilité [ rzeczownik ] = księgowość comptabilité [ rzeczownik ] = rachunkowość comptable [ przymiotnik ] = księgowy comptable [ przymiotnik ] = rachunkowy comptable [ rzeczownik ] = bilansista comptable [ rzeczownik ] = buchalter comptables [ rzeczownik ] = księgowanie comptage [ rzeczownik ] = liczenie comptant [ rzeczownik ] = gotówka compte [ czasownik ] = księgować compte [ czasownik ] = liczyć compte [ czasownik ] = obliczać compte [ czasownik ] = spodziewać compte [ czasownik ] = ujmować compte [ czasownik ] = uwzględniać compte [ czasownik ] = zaksięgować compte [ rzeczownik ] = cel compte [ rzeczownik ] = konto compte [ rzeczownik ] = liczenie compte [ rzeczownik ] = obliczenie compte [ rzeczownik ] = obrachunek compte [ rzeczownik ] = rachuba compte [ rzeczownik ] = rachunek compte [ rzeczownik ] = relacja compte [ rzeczownik ] = rozliczenie compte-gouttes [ rzeczownik ] = kroplomierz compte-pas [ rzeczownik ] = krokomierz compter [ czasownik ] = doliczać compter [ czasownik ] = liczyć compter [ czasownik ] = naliczać compter [ czasownik ] = naliczyć compter [ czasownik ] = obliczać compter [ czasownik ] = obliczyć compter [ czasownik ] = odliczać compter [ czasownik ] = polegać compter [ czasownik ] = policzyć compter [ czasownik ] = rachować compter [ czasownik ] = uważać compter [ czasownik ] = wliczać compter [ czasownik ] = wyliczać compter [ czasownik ] = wypłacać compter [ czasownik ] = zaliczać compter [ czasownik ] = zaliczyć compte-rendu [ rzeczownik ] = recenzja compte-rendu [ rzeczownik ] = relacja compte-rendu [ rzeczownik ] = sprawozdanie compte-tours [ rzeczownik ] = obrotomierz compteur [ rzeczownik ] = kantor compteur [ rzeczownik ] = kontratak compteur [ rzeczownik ] = kontuar compteur [ rzeczownik ] = licznik compteur [ rzeczownik ] = szybkościomierz compteur [ rzeczownik ] = wskaźnik compteur [ rzeczownik ] = zwalczenie comptine [ rzeczownik ] = wyliczanka comptoir [ rzeczownik ] = dom comptoir [ rzeczownik ] = kantor comptoir [ rzeczownik ] = kantorek comptoir [ rzeczownik ] = kontuar comptoir [ rzeczownik ] = lada compulsation [ rzeczownik ] = przeglądanie compulsation [ rzeczownik ] = wertowanie compulser [ czasownik ] = przeglądać compulser [ czasownik ] = wertować computation [ rzeczownik ] = obliczanie computer [ czasownik ] = obliczać comtal [ przymiotnik ] = hrabiowski comte [ rzeczownik ] = graf comte [ rzeczownik ] = hrabia comté [ rzeczownik ] = hrabstwo concassage [ rzeczownik ] = kruszenie concassage [ rzeczownik ] = rozdrabnianie concasser [ czasownik ] = kruszyć concasser [ czasownik ] = miażdżyć concasser [ czasownik ] = rozbijać concasser [ czasownik ] = rozdrabiać concasseur [ rzeczownik ] = kruszarka concasseur [ rzeczownik ] = śrutownik concave [ przymiotnik ] = wklęsły concavité [ rzeczownik ] = wklęsłość concéder [ czasownik ] = nadać concéder [ czasownik ] = przyznać concéder [ czasownik ] = przyznawać concentration [ rzeczownik ] = koncentracja concentration [ rzeczownik ] = skupienie concentration [ rzeczownik ] = stężenie concentration [ rzeczownik ] = zagęszczenie concentration [ rzeczownik ] = ześrodkowanie concentration [ rzeczownik ] = zgromadzenie concentrationnaire [ przymiotnik ] = koncentracyjny concentré [ rzeczownik ] = koncentrat concentrer [ czasownik ] = dusić concentrer [ czasownik ] = koncentrować concentrer [ czasownik ] = ogniskować concentrer [ czasownik ] = skoncentrować concentrer [ czasownik ] = skupiać concentrer [ czasownik ] = skupić concentrer [ czasownik ] = zagęszczać concentrer [ czasownik ] = ześrodkować concentrer [ czasownik ] = ześrodkowywać concentrer [ czasownik ] = zgęszczać concentrer [ czasownik ] = zogniskować concentrique [ przymiotnik ] = koncentryczny concentrique [ przymiotnik ] = współśrodkowy concept [ rzeczownik ] = koncepcja concept [ rzeczownik ] = koncept concept [ rzeczownik ] = pojęcie conception [ rzeczownik ] = koncepcja conception [ rzeczownik ] = poczęcie conception [ rzeczownik ] = pojętność conception [ rzeczownik ] = pomysł conception [ rzeczownik ] = światopogląd conception [ rzeczownik ] = ujęcie conceptualiser [ czasownik ] = formułować conceptuel [ przymiotnik ] = koncepcyjny conceptuel [ przymiotnik ] = konceptualny concerne [ czasownik ] = dotyczyć concerner [ czasownik ] = dotyczyć concerner [ czasownik ] = tyczyć concert [ rzeczownik ] = harmonia concert [ rzeczownik ] = jednomyślność concert [ rzeczownik ] = koncert concert [ rzeczownik ] = zestrojenie concert [ rzeczownik ] = zgodność concerter [ czasownik ] = koncertować concerter [ czasownik ] = porozumiewać concerter [ czasownik ] = ukartować concerter [ czasownik ] = ukartowywać concerter [ czasownik ] = ułożyć concerter [ czasownik ] = zmówić concertiste [ rzeczownik ] = koncertant concertiste [ rzeczownik ] = muzyk concerto [ rzeczownik ] = koncert concession [ rzeczownik ] = koncesja concession [ rzeczownik ] = pozwolenie concession [ rzeczownik ] = przydzielenie concession [ rzeczownik ] = ustępstwo concession [ rzeczownik ] = zezwolenie concessionnaire [ rzeczownik ] = diler concessionnaire [ rzeczownik ] = koncesjonariusz concetti [ rzeczownik ] = dowcip concetti [ rzeczownik ] = koncept concevable [ przymiotnik ] = wyobrażalny concevoir [ czasownik ] = czuć concevoir [ czasownik ] = odczuwać concevoir [ czasownik ] = począć concevoir [ czasownik ] = poczynać concevoir [ czasownik ] = pojąć concevoir [ czasownik ] = powziąć concevoir [ czasownik ] = stworzyć concevoir [ czasownik ] = zajść concevoir [ czasownik ] = zrozumieć conchoïde [ przymiotnik ] = muszlowy concierge [ rzeczownik ] = dozorca concierge [ rzeczownik ] = dozorczyni concierge [ rzeczownik ] = portier concierge [ rzeczownik ] = stróż conciergerie [ rzeczownik ] = mieszkanie conciergerie [ rzeczownik ] = portiernia concile [ rzeczownik ] = konsylium concile [ rzeczownik ] = sobór conciliable [ przymiotnik ] = zgodny conciliaire [ przymiotnik ] = koncyliarny conciliaire [ przymiotnik ] = soborowy conciliant [ przymiotnik ] = pojednawczy conciliation [ rzeczownik ] = godzenie conciliation [ rzeczownik ] = koncyliacja conciliation [ rzeczownik ] = pogodzenie conciliation [ rzeczownik ] = pojednanie conciliation [ rzeczownik ] = udobruchanie conciliation [ rzeczownik ] = ugoda conciliation [ rzeczownik ] = zgoda conciliatoire [ przymiotnik ] = pojednawczy concilier [ czasownik ] = godzić concilier [ czasownik ] = jednać concis [ przymiotnik ] = treściwy concis [ przymiotnik ] = zwięzły concision [ rzeczownik ] = krótkość concision [ rzeczownik ] = zwięzłość conclave [ rzeczownik ] = konklawe conclure [ czasownik ] = kończyć conclure [ czasownik ] = konkludować conclure [ czasownik ] = podsumować conclure [ czasownik ] = podsumowywać conclure [ czasownik ] = wnioskować conclure [ czasownik ] = zakończyć conclure [ czasownik ] = zakonkludować conclure [ czasownik ] = załatwić conclure [ czasownik ] = zamykać conclure [ czasownik ] = zawierać conclure [ czasownik ] = zawrzeć conclusif [ rzeczownik ] = następnik conclusion [ rzeczownik ] = konkluzja conclusion [ rzeczownik ] = rozwiązanie conclusion [ rzeczownik ] = wniosek conclusion [ rzeczownik ] = zakończenie conclusion [ rzeczownik ] = zawarcie concocter [ czasownik ] = dopracować concocter [ czasownik ] = dopracowywać concocter [ czasownik ] = przygotowywać concombre [ rzeczownik ] = ogórek concombre [ rzeczownik ] = współistnienie concomitance [ rzeczownik ] = współistnienie concordance [ rzeczownik ] = konkordancja concordance [ rzeczownik ] = zgodność concordant [ przymiotnik ] = zgodny concordat [ rzeczownik ] = konkordat concordat [ rzeczownik ] = układ concordataire [ przymiotnik ] = konkordatowy concorde [ rzeczownik ] = harmonia concorde [ rzeczownik ] = jedność concorde [ rzeczownik ] = zgoda concorder [ czasownik ] = korespondować concorder [ czasownik ] = zgadzać concourant [ przymiotnik ] = zbieżny concourir [ czasownik ] = konkurować concourir [ czasownik ] = rywalizować concourir [ czasownik ] = współzawodniczyć concours [ rzeczownik ] = konkurs concours [ rzeczownik ] = kontestator concours [ rzeczownik ] = napływ concours [ rzeczownik ] = pomoc concours [ rzeczownik ] = udział concours [ rzeczownik ] = współdziałanie concours [ rzeczownik ] = współzawodnictwo concours [ rzeczownik ] = zbieg concours [ rzeczownik ] = zbiegowisko concrescence [ rzeczownik ] = zrost concret [ przymiotnik ] = gęsty concret [ przymiotnik ] = konkretny concret [ rzeczownik ] = konkret concréter [ czasownik ] = zgęszczać concrétion [ rzeczownik ] = gęstnienie concrétion [ rzeczownik ] = konkrecja concrétion [ rzeczownik ] = zgęstnienie concrétion [ rzeczownik ] = zrost concrétiser [ czasownik ] = konkretyzować concrétiser [ czasownik ] = skonkretyzować concrétiser [ czasownik ] = urzeczywistniać concubinage [ rzeczownik ] = konkubinat concubine [ rzeczownik ] = konkubina concubine [ rzeczownik ] = nałożnica concupiscence [ rzeczownik ] = chuć concupiscence [ rzeczownik ] = pożądliwość concupiscent [ przymiotnik ] = pożądliwy concurremment [ przysłówek ] = konkurencyjnie concurremment [ przysłówek ] = razem concurremment [ przysłówek ] = wspólnie concurrence [ rzeczownik ] = konkurencja concurrence [ rzeczownik ] = współubieganie concurrence [ rzeczownik ] = współzawodnictwo concurrencer [ czasownik ] = konkurować concurrent [ przymiotnik ] = konkurencyjny concurrent [ rzeczownik ] = konkurent concurrent [ rzeczownik ] = rywal concurrent [ rzeczownik ] = współzawodnik concurrentiel [ przymiotnik ] = konkurencyjny concussion [ rzeczownik ] = kontuzja concussion [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie concussionnaire [ rzeczownik ] = defraudant concussionnaire [ rzeczownik ] = łapownik condamnable [ przymiotnik ] = karygodny condamnation [ rzeczownik ] = kara condamnation [ rzeczownik ] = oskarżenie condamnation [ rzeczownik ] = potępienie condamnation [ rzeczownik ] = skazanie condamnation [ rzeczownik ] = wyrok condamné [ rzeczownik ] = skazaniec condamner [ czasownik ] = potępiać condamner [ czasownik ] = potępić condamner [ czasownik ] = skazać condamner [ czasownik ] = skazywać condamner [ czasownik ] = ukarać condensât [ rzeczownik ] = kondensat condensateur [ rzeczownik ] = kondensator condensateur [ rzeczownik ] = skraplacz condensation [ rzeczownik ] = kondensacja condensation [ rzeczownik ] = skraplanie condensation [ rzeczownik ] = sprężanie condensation [ rzeczownik ] = zagęszczanie condensation [ rzeczownik ] = zgęszczanie condenser [ czasownik ] = kondensować condenser [ czasownik ] = skondensować condenser [ czasownik ] = skracać condenser [ czasownik ] = skraplać condenser [ czasownik ] = skroplić condenser [ czasownik ] = streszczać condenser [ czasownik ] = zagęścić condenser [ czasownik ] = zagęszczać condenser [ czasownik ] = zgęścić condenser [ czasownik ] = zgęstnieć condenser [ czasownik ] = zgęszczać condenseur [ rzeczownik ] = kondensator condenseur [ rzeczownik ] = skraplacz condescendance [ rzeczownik ] = pobłażanie condescendance [ rzeczownik ] = powolność condescendance [ rzeczownik ] = uległość condescendant [ przymiotnik ] = pobłażliwy condescendant [ przymiotnik ] = powolny condescendre [ czasownik ] = pobłażać condescendre [ czasownik ] = ulegać condescendre [ czasownik ] = ustąpić condescendre [ czasownik ] = zezwalać condiment [ rzeczownik ] = przyprawa condisciple [ rzeczownik ] = kolega condisciple [ rzeczownik ] = położenie condisciple [ rzeczownik ] = stan condisciple [ rzeczownik ] = współuczeń condition [ rzeczownik ] = grupa condition [ rzeczownik ] = klauzula condition [ rzeczownik ] = kondycja condition [ rzeczownik ] = stan condition [ rzeczownik ] = warunek conditionnalité [ rzeczownik ] = uwarunkowanie conditionnalité [ rzeczownik ] = warunkowanie conditionnel [ przymiotnik ] = warunkowy conditionnellement [ przysłówek ] = warunkowo conditionnement [ rzeczownik ] = klimatyzacja conditionner [ czasownik ] = uwarunkować conditionner [ czasownik ] = uwarunkowywać conditionner [ czasownik ] = warunkować conditionner [ czasownik ] = wyszykować conditionner [ czasownik ] = zastrzegać condoléance [ rzeczownik ] = kondolencja condoléance [ rzeczownik ] = współczucie condom [ rzeczownik ] = kondom condom [ rzeczownik ] = prezerwatywa condor [ rzeczownik ] = kondor conducteur [ rzeczownik ] = kierowca conducteur [ rzeczownik ] = kierownik conducteur [ rzeczownik ] = konduktor conducteur [ rzeczownik ] = przewód conducteur [ rzeczownik ] = przewodnik conducteur [ rzeczownik ] = przywódca conducteur [ rzeczownik ] = szofer conductibilité [ rzeczownik ] = przewodnictwo conductibilité [ rzeczownik ] = przewodność conductimètre [ rzeczownik ] = konduktometria conduction [ rzeczownik ] = przewodnictwo conduction [ rzeczownik ] = przewodzenie conductrice [ rzeczownik ] = przekaziciel conductrice [ rzeczownik ] = przywódczyni conduire [ czasownik ] = doprowadzać conduire [ czasownik ] = doprowadzić conduire [ czasownik ] = dowodzić conduire [ czasownik ] = dowozić conduire [ czasownik ] = dyrygować conduire [ czasownik ] = interliniować conduire [ czasownik ] = jechać conduire [ czasownik ] = kierować conduire [ czasownik ] = odwieźć conduire [ czasownik ] = odwozić conduire [ czasownik ] = podwozić conduire [ czasownik ] = postępować conduire [ czasownik ] = prowadzić conduire [ czasownik ] = przeprowadzać conduire [ czasownik ] = przewodzić conduire [ czasownik ] = sterować conduire [ czasownik ] = wieźć conduire [ czasownik ] = wodzić conduire [ czasownik ] = wozić conduire [ czasownik ] = zaprowadzać conduire [ czasownik ] = zaprowadzić conduire [ czasownik ] = zawieźć conduire [ czasownik ] = zawozić conduit [ rzeczownik ] = kanał conduit [ rzeczownik ] = przewód conduit [ rzeczownik ] = rura conduite [ rzeczownik ] = dowodzenie conduite [ rzeczownik ] = kierowanie conduite [ rzeczownik ] = postępowanie conduite [ rzeczownik ] = prowadzenie conduite [ rzeczownik ] = rurociąg conduite [ rzeczownik ] = sedno conduite [ rzeczownik ] = sprawowanie conduite [ rzeczownik ] = towarzyszenie conduite [ rzeczownik ] = zachowanie condyle [ rzeczownik ] = kłykieć cône [ rzeczownik ] = stożek cône [ rzeczownik ] = szyszka confabulation [ rzeczownik ] = konfabulacja confabuler [ czasownik ] = gawędzić confection [ rzeczownik ] = konfekcja confection [ rzeczownik ] = sporządzanie confection [ rzeczownik ] = sporządzenie confection [ rzeczownik ] = wykończanie confection [ rzeczownik ] = wyrabianie confection [ rzeczownik ] = wytwarzanie confectionner [ czasownik ] = przyrządzić confectionner [ czasownik ] = robić confectionner [ czasownik ] = sporządzić confectionner [ czasownik ] = wyrabiać confectionner [ czasownik ] = wytwarzać confectionneur [ rzeczownik ] = pracownik confédératif [ przymiotnik ] = związkowy confédération [ rzeczownik ] = konfederacja confédération [ rzeczownik ] = liga confédération [ rzeczownik ] = związek confédérer [ czasownik ] = skonfederować confédérer [ czasownik ] = sprzymierzać confédérer [ czasownik ] = sprzymierzyć conférence [ rzeczownik ] = konferencja conférence [ rzeczownik ] = narada conférence [ rzeczownik ] = odczyt conférence [ rzeczownik ] = porównywanie conférence [ rzeczownik ] = prelekcja conférence [ rzeczownik ] = referat conférence [ rzeczownik ] = wykład conférence [ rzeczownik ] = zjazd conférencier [ rzeczownik ] = mówca conférencier [ rzeczownik ] = prelegent conférencier [ rzeczownik ] = wykładowca conférer [ czasownik ] = konferować conférer [ czasownik ] = naradzać conférer [ czasownik ] = obradować confesse [ rzeczownik ] = spowiedź confesser [ czasownik ] = badać confesser [ czasownik ] = przyznawać confesser [ czasownik ] = spowiadać confesser [ czasownik ] = wyspowiadać confesser [ czasownik ] = wyznać confesser [ czasownik ] = wyznawać confesser [ czasownik ] = zeznać confesser [ czasownik ] = zgłębiać confesseur [ rzeczownik ] = spowiednik confesseur [ rzeczownik ] = wyznawca confession [ rzeczownik ] = spowiedź confession [ rzeczownik ] = wiara confession [ rzeczownik ] = wyznanie confession [ rzeczownik ] = zeznanie confessionnal [ rzeczownik ] = konfesjonał confessionnel [ przymiotnik ] = wyznaniowy confetti [ rzeczownik ] = konfetti confiance [ rzeczownik ] = fideikomis confiance [ rzeczownik ] = konfident confiance [ rzeczownik ] = trust confiance [ rzeczownik ] = ufność confiance [ rzeczownik ] = wiara confiance [ rzeczownik ] = zaufanie confiance [ rzeczownik ] = zwierzenie confiant [ przymiotnik ] = łatwowierny confiant [ przymiotnik ] = ufny confidemment [ przysłówek ] = poufnie confidence [ rzeczownik ] = poufałość confidence [ rzeczownik ] = sekret confidence [ rzeczownik ] = tajemnica confidence [ rzeczownik ] = zwierzenie confident [ rzeczownik ] = powiernik confident [ rzeczownik ] = zausznik confidentiel [ przymiotnik ] = potulny confidentiel [ przymiotnik ] = poufny confidentiellement [ przysłówek ] = poufnie confie [ czasownik ] = powierzać confie [ czasownik ] = zwierzać confier [ czasownik ] = powierzać confier [ czasownik ] = powierzyć confier [ czasownik ] = ufać confier [ czasownik ] = zawierzać confier [ czasownik ] = zawierzyć confier [ czasownik ] = zwierzać confier [ czasownik ] = zwierzyć configurable [ przymiotnik ] = konfigurowalny configuration [ rzeczownik ] = konfiguracja configuration [ rzeczownik ] = kształt configuration [ rzeczownik ] = układ configuration [ rzeczownik ] = ukształtowanie configuration [ rzeczownik ] = ustalanie configuration [ rzeczownik ] = ustanawianie configuration [ rzeczownik ] = wytyczanie configurer [ czasownik ] = konfigurować configurer [ czasownik ] = kształtować configurer [ czasownik ] = skonfigurować confiné [ przymiotnik ] = ciężki confiné [ przymiotnik ] = duszny confiner [ czasownik ] = graniczyć confiner [ czasownik ] = wydalać confire [ czasownik ] = konserwować confire [ czasownik ] = smażyć confirmand [ rzeczownik ] = konfirmant confirmation [ rzeczownik ] = bierzmowanie confirmation [ rzeczownik ] = konfirmacja confirmation [ rzeczownik ] = potwierdzenie confirmation [ rzeczownik ] = uznanie confirmation [ rzeczownik ] = zatwierdzenie confirmer [ czasownik ] = bierzmować confirmer [ czasownik ] = konfirmować confirmer [ czasownik ] = potwierdzać confirmer [ czasownik ] = potwierdzić confirmer [ czasownik ] = spoliczkować confirmer [ czasownik ] = stwierdzać confirmer [ czasownik ] = utwierdzać confirmer [ czasownik ] = wzmacniać confirmer [ czasownik ] = zatwierdzać confiscation [ rzeczownik ] = konfiskata confiscation [ rzeczownik ] = konfiskowanie confiserie [ rzeczownik ] = ciastkarnia confiserie [ rzeczownik ] = cukiernia confiserie [ rzeczownik ] = cukiernictwo confiseur [ rzeczownik ] = cukiernik confisquer [ czasownik ] = konfiskować confisquer [ czasownik ] = skonfiskować confisquer [ czasownik ] = zabrać confiture [ rzeczownik ] = dżem confiture [ rzeczownik ] = konfitura confiture [ rzeczownik ] = marmolada confiturier [ rzeczownik ] = pracownik conflagration [ rzeczownik ] = pożar conflagration [ rzeczownik ] = pożoga conflit [ rzeczownik ] = konflikt conflit [ rzeczownik ] = spór conflit [ rzeczownik ] = walka conflit [ rzeczownik ] = zatarg confluent [ przymiotnik ] = spływny confluent [ rzeczownik ] = spływ confluent [ rzeczownik ] = zbieg confluer [ czasownik ] = spływać confluer [ czasownik ] = zlewać confondre [ czasownik ] = gmatwać confondre [ czasownik ] = konfundować confondre [ czasownik ] = łączyć confondre [ czasownik ] = mieszać confondre [ czasownik ] = mylić confondre [ czasownik ] = peszyć confondre [ czasownik ] = plątać confondre [ czasownik ] = pogmatwać confondre [ czasownik ] = pomieszać confondre [ czasownik ] = pomylić confondre [ czasownik ] = speszyć confondre [ czasownik ] = utożsamiać confondre [ czasownik ] = wikłać confondre [ czasownik ] = zadziwiać confondre [ czasownik ] = zmieszać conformation [ rzeczownik ] = budowa conformation [ rzeczownik ] = konformacja conformation [ rzeczownik ] = układ conformation [ rzeczownik ] = ukształtowanie conforme [ przymiotnik ] = ustępliwy conforme [ przymiotnik ] = wierny conforme [ przymiotnik ] = zgodny conformément [ przysłówek ] = odpowiednio conformément [ przysłówek ] = stosownie conformer [ czasownik ] = kształtować conformer [ czasownik ] = przystosować conformer [ czasownik ] = przystosowywać conformer [ czasownik ] = ukształtować conformer [ czasownik ] = zastosować conformisme [ rzeczownik ] = konformizm conformisme [ rzeczownik ] = konwencjonalność conformisme [ rzeczownik ] = umowność conformiste [ rzeczownik ] = konformista conformité [ rzeczownik ] = zgodność confort [ rzeczownik ] = komfort confort [ rzeczownik ] = pociecha confort [ rzeczownik ] = pomoc confort [ rzeczownik ] = ukojenie confort [ rzeczownik ] = wygoda confortable [ przymiotnik ] = komfortowy confortable [ przymiotnik ] = wygodnicki confortable [ przymiotnik ] = wygodny confortablement [ przysłówek ] = wygodnie conforter [ czasownik ] = pocieszać conforter [ czasownik ] = pocieszyć conforter [ czasownik ] = wzmacniać confraternel [ przymiotnik ] = koleżeński confraternel [ przymiotnik ] = pobratymczy confraternité [ rzeczownik ] = koleżeńskość confraternité [ rzeczownik ] = koleżeństwo confraternité [ rzeczownik ] = pobratymstwo confrère [ rzeczownik ] = kolega confrère [ rzeczownik ] = pobratymiec confrérie [ rzeczownik ] = bractwo confrérie [ rzeczownik ] = braterstwo confrontation [ rzeczownik ] = konfrontacja confrontation [ rzeczownik ] = porównanie confrontation [ rzeczownik ] = zestawienie confronter [ czasownik ] = konfrontować confronter [ czasownik ] = porównać confronter [ czasownik ] = porównywać confronter [ czasownik ] = skonfrontować confronter [ czasownik ] = zestawić confrontés [ rzeczownik ] = konfrontowanie confucianisme [ rzeczownik ] = konfucjanizm confus [ przymiotnik ] = mętny confus [ przymiotnik ] = niejasny confus [ przymiotnik ] = niewyraźny confusément [ przysłówek ] = niewyraźnie confusion [ rzeczownik ] = anarchizm confusion [ rzeczownik ] = dezorganizacja confusion [ rzeczownik ] = dezorientacja confusion [ rzeczownik ] = niejasność confusion [ rzeczownik ] = nieład confusion [ rzeczownik ] = nieporządek confusion [ rzeczownik ] = pogmatwanie confusion [ rzeczownik ] = połączenie confusion [ rzeczownik ] = pomieszanie confusion [ rzeczownik ] = pomylenie confusion [ rzeczownik ] = rozterka confusion [ rzeczownik ] = wstyd confusion [ rzeczownik ] = zamęt confusion [ rzeczownik ] = zamieszanie confusion [ rzeczownik ] = zawstydzenie confusion [ rzeczownik ] = zmieszanie congé [ rzeczownik ] = ferie congé [ rzeczownik ] = opuszczenie congé [ rzeczownik ] = pożegnanie congé [ rzeczownik ] = urlop congé [ rzeczownik ] = wakacje congé [ rzeczownik ] = wychodzenie congédiement [ rzeczownik ] = oddalenie congédiement [ rzeczownik ] = odprawienie congédier [ czasownik ] = oddalić congédier [ czasownik ] = odprawiać congédier [ czasownik ] = odprawić congédier [ czasownik ] = pożegnać congédier [ czasownik ] = wydalać congédier [ czasownik ] = wydalić congédier [ czasownik ] = zwolnić congélateur [ rzeczownik ] = zamrażalnia congélateur [ rzeczownik ] = zamrażalnik congélateur [ rzeczownik ] = zamrażarka congélation [ rzeczownik ] = krzepnięcie congélation [ rzeczownik ] = odmrożenie congélation [ rzeczownik ] = zamarzanie congélation [ rzeczownik ] = zamrażanie congélation [ rzeczownik ] = zmarznięcie congeler [ czasownik ] = mrozić congeler [ czasownik ] = odmrażać congeler [ czasownik ] = ścinać congeler [ czasownik ] = zamrażać congeler [ czasownik ] = zamrozić congénital [ przymiotnik ] = dziedziczny congère [ rzeczownik ] = zaspa congés [ rzeczownik ] = ferie congestion [ rzeczownik ] = napływ congestion [ rzeczownik ] = przepełnienie congestionner [ czasownik ] = przepełniać congestionner [ czasownik ] = przepełnić congestionner [ czasownik ] = zapchać conglomérat [ rzeczownik ] = konglomerat conglomérat [ rzeczownik ] = zlepek conglomérat [ rzeczownik ] = zlepieniec conglomération [ rzeczownik ] = konglomeracja conglomération [ rzeczownik ] = skupianie conglomération [ rzeczownik ] = skupienie conglomération [ rzeczownik ] = zlepianie conglomération [ rzeczownik ] = zlepienie conglomérer [ czasownik ] = skupiać conglomérer [ czasownik ] = skupić conglomérer [ czasownik ] = zlepiać conglomérer [ czasownik ] = zlepić conglutination [ rzeczownik ] = zlepienie conglutination [ rzeczownik ] = zrost conglutiner [ czasownik ] = skupiać conglutiner [ czasownik ] = spoić conglutiner [ czasownik ] = zlepiać conglutiner [ czasownik ] = zlepić congratulateur [ rzeczownik ] = żart congratuler [ czasownik ] = gratulować congratuler [ czasownik ] = winszować congrégation [ rzeczownik ] = bractwo congrégation [ rzeczownik ] = kongregacja congrégation [ rzeczownik ] = zgromadzenie congrès [ rzeczownik ] = konferencja congrès [ rzeczownik ] = kongres congrès [ rzeczownik ] = kongresman congrès [ rzeczownik ] = zjazd congressiste [ rzeczownik ] = członek congru [ przymiotnik ] = dokładny congru [ przymiotnik ] = odpowiedni congru [ przymiotnik ] = stosowny congru [ przymiotnik ] = właściwy congruence [ rzeczownik ] = kongruencja congruence [ rzeczownik ] = odpowiedniość congruent [ przymiotnik ] = odpowiedni congrûment [ przysłówek ] = należycie congrûment [ przysłówek ] = stosownie conifère [ przymiotnik ] = iglasty conifères [ przymiotnik ] = iglasty conique [ przymiotnik ] = stożkowaty conique [ przymiotnik ] = stożkowy conjectural [ przymiotnik ] = przypuszczalny conjecture [ rzeczownik ] = domysł conjecture [ rzeczownik ] = przypuszczenie conjecturer [ czasownik ] = domyślać conjecturer [ czasownik ] = domyślić conjecturer [ czasownik ] = przypuszczać conjoindre [ czasownik ] = kojarzyć conjoindre [ czasownik ] = łączyć conjoint [ przymiotnik ] = łączny conjoint [ rzeczownik ] = współmałżonek conjointement [ przysłówek ] = razem conjointement [ przysłówek ] = wspólnie conjointement [ przysłówek ] = zgodnie conjonction [ rzeczownik ] = koniunkcja conjonction [ rzeczownik ] = połączenie conjonction [ rzeczownik ] = skojarzenie conjonction [ rzeczownik ] = spójnik conjonctival [ przymiotnik ] = spojówkowy conjonctive [ rzeczownik ] = spojówka conjoncture [ rzeczownik ] = koniunktura conjoncture [ rzeczownik ] = zbieg conjoncturel [ przymiotnik ] = koniunkturalny conjugaison [ rzeczownik ] = koniugacja conjugaison [ rzeczownik ] = odmiana conjugaison [ rzeczownik ] = sprzęganie conjugaison [ rzeczownik ] = sprzężenie conjugal [ przymiotnik ] = małżeński conjugue [ czasownik ] = odmieniać conjugue [ czasownik ] = połączyć conjugue [ czasownik ] = złączyć conjuguer [ czasownik ] = koniugować conjuguer [ czasownik ] = łączyć conjuguer [ czasownik ] = odmieniać conjuguer [ czasownik ] = połączyć conjungo [ rzeczownik ] = ożenek conjurateur [ rzeczownik ] = egzorcysta conjurateur [ rzeczownik ] = zaklinacz conjuration [ rzeczownik ] = spisek conjuration [ rzeczownik ] = sprzysiężenie conjuration [ rzeczownik ] = zaklinanie conjuratrice [ rzeczownik ] = zaklinacz conjuré [ rzeczownik ] = spiskowiec conjurer [ czasownik ] = błagać conjurer [ czasownik ] = egzorcyzmować conjurer [ czasownik ] = poprzysięgać conjurer [ czasownik ] = zaklinać conjurer [ czasownik ] = zaprzysięgać conjurer [ czasownik ] = zażegnywać connaissable [ przymiotnik ] = poznawalny connaissance [ rzeczownik ] = poznanie connaissance [ rzeczownik ] = przytomność connaissance [ rzeczownik ] = świadomość connaissance [ rzeczownik ] = umiejętność connaissance [ rzeczownik ] = wiedza connaissance [ rzeczownik ] = znajomość connaissances [ rzeczownik ] = wiedza connaissement [ rzeczownik ] = konosament connaisseur [ rzeczownik ] = koneser connaisseur [ rzeczownik ] = znawca connaisseuse [ rzeczownik ] = znawczyni connaître [ czasownik ] = poznać connaître [ czasownik ] = poznawać connaître [ czasownik ] = umieć connaître [ czasownik ] = wiedzieć connaître [ czasownik ] = znać connard [ rzeczownik ] = dupek connecter [ czasownik ] = łączyć connétable [ rzeczownik ] = konetabl connexes [ rzeczownik ] = kognat connexion [ rzeczownik ] = koneksja connexion [ rzeczownik ] = łączenie connexion [ rzeczownik ] = łączność connexion [ rzeczownik ] = połączenie connexion [ rzeczownik ] = związek connexité [ rzeczownik ] = powinowactwo connexité [ rzeczownik ] = związek connivence [ rzeczownik ] = pobłażanie connivence [ rzeczownik ] = zmowa connotation [ rzeczownik ] = koneksja connotation [ rzeczownik ] = konotacja connoter [ czasownik ] = konotować connu [ przymiotnik ] = doświadczony connu [ przymiotnik ] = oczywisty connu [ przymiotnik ] = sławny connu [ przymiotnik ] = wiadomy connu [ przymiotnik ] = znajomy conque [ rzeczownik ] = koncha conque [ rzeczownik ] = małżowina conque [ rzeczownik ] = muszla conquérant [ rzeczownik ] = zdobywca conquérante [ rzeczownik ] = zdobywczyni conquérir [ czasownik ] = podbić conquérir [ czasownik ] = podbijać conquérir [ czasownik ] = zawojować conquérir [ czasownik ] = zdobyć conquérir [ czasownik ] = zdobywać conquérir [ czasownik ] = zjednać conquérir [ czasownik ] = zjednywać conquérir [ czasownik ] = zwyciężać conquête [ rzeczownik ] = podbój conquête [ rzeczownik ] = zabór conquête [ rzeczownik ] = zdobycie conquistador [ rzeczownik ] = konkwistador conquistador [ rzeczownik ] = zdobywca consacre [ czasownik ] = oddawać consacre [ czasownik ] = poświęcać consacrer [ czasownik ] = błogosławić consacrer [ czasownik ] = darować consacrer [ czasownik ] = dedykować consacrer [ czasownik ] = konsekrować consacrer [ czasownik ] = oddawać consacrer [ czasownik ] = poświęcać consacrer [ czasownik ] = poświęcić consacrer [ czasownik ] = wyświęcać consacrer [ czasownik ] = zadedykować consanguin [ przymiotnik ] = przyrodni consanguinité [ rzeczownik ] = pokrewieństwo consciemment [ przysłówek ] = świadomie conscience [ rzeczownik ] = przytomność conscience [ rzeczownik ] = sumienie conscience [ rzeczownik ] = świadomość conscience [ rzeczownik ] = trzeźwość consciencieusement [ przysłówek ] = sumiennie consciencieux [ przymiotnik ] = sumienny conscient [ przymiotnik ] = przytomny conscient [ przymiotnik ] = świadomy conscription [ rzeczownik ] = okręg conscription [ rzeczownik ] = pobór conscription [ rzeczownik ] = zaciąg conscrit [ rzeczownik ] = nowicjusz conscrit [ rzeczownik ] = rekrut consécration [ rzeczownik ] = konsekracja consécration [ rzeczownik ] = ofiarowanie consécration [ rzeczownik ] = poświęcenie consécration [ rzeczownik ] = uświęcenie consécutif [ przymiotnik ] = kolejny consécutivement [ przysłówek ] = kolejno conseil [ rzeczownik ] = doradca conseil [ rzeczownik ] = filister conseil [ rzeczownik ] = komisja conseil [ rzeczownik ] = konsylium conseil [ rzeczownik ] = narada conseil [ rzeczownik ] = porada conseil [ rzeczownik ] = rada conseil [ rzeczownik ] = radca conseil [ rzeczownik ] = zarząd conseiller [ czasownik ] = doradzać conseiller [ czasownik ] = doradzić conseiller [ czasownik ] = poradzić conseiller [ czasownik ] = radzić conseiller [ czasownik ] = zalecać conseiller [ czasownik ] = zalecić conseiller [ rzeczownik ] = doradca conseiller [ rzeczownik ] = doradczyni conseiller [ rzeczownik ] = doradzenie conseiller [ rzeczownik ] = konsultant conseiller [ rzeczownik ] = porada conseiller [ rzeczownik ] = rada conseiller [ rzeczownik ] = radca conseiller [ rzeczownik ] = radzenie conseiller [ rzeczownik ] = zalecanie conseillère [ rzeczownik ] = doradczyni conseilleur [ rzeczownik ] = doradca conseilleur [ rzeczownik ] = doradczyni conseils [ rzeczownik ] = doradztwo consensuelle [ przymiotnik ] = konsensualny consensus [ rzeczownik ] = harmonia consensus [ rzeczownik ] = konsensus consensus [ rzeczownik ] = zgoda consentement [ rzeczownik ] = przyzwolenie consentement [ rzeczownik ] = zezwolenie consentement [ rzeczownik ] = zgoda consentir [ czasownik ] = pozwalać consentir [ czasownik ] = zezwalać consentir [ czasownik ] = zgadzać conséquemment [ przysłówek ] = konsekwentnie conséquence [ rzeczownik ] = konsekwencja conséquence [ rzeczownik ] = następstwo conséquence [ rzeczownik ] = skutek conséquence [ rzeczownik ] = wniosek conséquent [ przymiotnik ] = konsekwentny conséquent [ przymiotnik ] = logiczny conservateur [ przymiotnik ] = konserwatywny conservateur [ przymiotnik ] = zachowawczy conservateur [ rzeczownik ] = konserwant conservateur [ rzeczownik ] = konserwator conservateur [ rzeczownik ] = konserwatysta conservateur [ rzeczownik ] = kustosz conservateur [ rzeczownik ] = zachowawca conservation [ rzeczownik ] = konserwacja conservation [ rzeczownik ] = przechowywanie conservation [ rzeczownik ] = utrzymanie conservation [ rzeczownik ] = zachowanie conservatisme [ rzeczownik ] = konserwatyzm conservatisme [ rzeczownik ] = zachowawczość conservatoire [ przymiotnik ] = zachowawczy conservatoire [ rzeczownik ] = konserwatorium conserve [ rzeczownik ] = konserwa conserve [ rzeczownik ] = rezerwa conserve [ rzeczownik ] = zapas conserver [ czasownik ] = dochować conserver [ czasownik ] = konserwować conserver [ czasownik ] = przechowywać conserver [ czasownik ] = utrzymać conserver [ czasownik ] = utrzymywać conserver [ czasownik ] = zachować conserver [ czasownik ] = zachowywać conserver [ czasownik ] = zakonserwować conserver [ czasownik ] = zatrzymać conserver [ czasownik ] = zatrzymywać considérable [ przymiotnik ] = pokaźny considérable [ przymiotnik ] = sławny considérable [ przymiotnik ] = ważny considérable [ przymiotnik ] = wielki considérable [ przymiotnik ] = znaczny considérable [ przymiotnik ] = znakomity considérablement [ przysłówek ] = wydatnie considérablement [ przysłówek ] = znacznie considérant [ rzeczownik ] = wywód considération [ rzeczownik ] = poważanie considération [ rzeczownik ] = racja considération [ rzeczownik ] = rozwaga considération [ rzeczownik ] = szacunek considération [ rzeczownik ] = uwaga considération [ rzeczownik ] = wzgląd considération [ rzeczownik ] = zastanowienie considérer [ czasownik ] = poczytywać considérer [ czasownik ] = poważać considérer [ czasownik ] = przypatrywać considérer [ czasownik ] = rozpatrywać considérer [ czasownik ] = rozważać considérer [ czasownik ] = szanować considérer [ czasownik ] = uważać considérer [ czasownik ] = uwzględniać considérer [ czasownik ] = zapatrywać consignataire [ rzeczownik ] = depozytariusz consignataire [ rzeczownik ] = odbiorca consignateur [ rzeczownik ] = nadawca consignation [ rzeczownik ] = depozyt consignation [ rzeczownik ] = han consignation [ rzeczownik ] = konsygnacja consignation [ rzeczownik ] = wykaz consignation [ rzeczownik ] = zdeponowanie consignation [ rzeczownik ] = złożenie consigne [ rzeczownik ] = hasło consigne [ rzeczownik ] = przechowalnia consigne [ rzeczownik ] = rozkaz consigner [ czasownik ] = deponować consigner [ czasownik ] = notować consigner [ czasownik ] = polegać consigner [ czasownik ] = powierzać consigner [ czasownik ] = zasadzać consigner [ czasownik ] = zasadzić consistance [ rzeczownik ] = konsystencja consistance [ rzeczownik ] = pewność consistance [ rzeczownik ] = spoistość consistance [ rzeczownik ] = spójność consistance [ rzeczownik ] = trwałość consistance [ rzeczownik ] = zwartość consistant [ przymiotnik ] = mocny consistant [ przymiotnik ] = spoisty consister [ czasownik ] = polegać consister [ czasownik ] = zasadzać consistoire [ rzeczownik ] = konsystorz consistorial [ przymiotnik ] = konsystorski consolation [ rzeczownik ] = osłoda consolation [ rzeczownik ] = pociecha consolation [ rzeczownik ] = pocieszenie console [ rzeczownik ] = konsola console [ rzeczownik ] = wspornik consoler [ czasownik ] = pocieszać consoler [ czasownik ] = pocieszyć consolidation [ rzeczownik ] = konsolidacja consolidation [ rzeczownik ] = umocnienie consolidation [ rzeczownik ] = utrwalenie consolidation [ rzeczownik ] = zagęszczenie consolider [ czasownik ] = jednoczyć consolider [ czasownik ] = konsolidować consolider [ czasownik ] = ugruntować consolider [ czasownik ] = ugruntowywać consolider [ czasownik ] = umacniać consolider [ czasownik ] = utrwalać consolider [ czasownik ] = utrwalić consolider [ czasownik ] = wzmacniać consolider [ czasownik ] = wzmocnić consolider [ czasownik ] = zabezpieczać consolider [ czasownik ] = zrastać consommateur [ rzeczownik ] = konsument consommateur [ rzeczownik ] = spożywca consommation [ rzeczownik ] = dokonanie consommation [ rzeczownik ] = gruźlik consommation [ rzeczownik ] = konsumpcja consommation [ rzeczownik ] = napój consommation [ rzeczownik ] = spełnienie consommation [ rzeczownik ] = spożycie consommation [ rzeczownik ] = trunek consommation [ rzeczownik ] = wyniszczenie consommation [ rzeczownik ] = zniszczenie consommation [ rzeczownik ] = zużycie consommé [ rzeczownik ] = bulion consommé [ rzeczownik ] = rosół consommer [ czasownik ] = dokonać consommer [ czasownik ] = konsumować consommer [ czasownik ] = skonsumować consommer [ czasownik ] = spełnić consommer [ czasownik ] = spożyć consommer [ czasownik ] = spożywać consommer [ czasownik ] = zjadać consommer [ czasownik ] = zużyć consommer [ czasownik ] = zużywać consomption [ rzeczownik ] = wychudzenie consomption [ rzeczownik ] = wycieńczenie consomption [ rzeczownik ] = zniszczenie consonance [ rzeczownik ] = konsonans consonance [ rzeczownik ] = współbrzmienie consonance [ rzeczownik ] = współdźwięk consonance [ rzeczownik ] = zgodność consonant [ przymiotnik ] = harmonijny consonne [ rzeczownik ] = spółgłoska consortium [ rzeczownik ] = konsorcjum consortium [ rzeczownik ] = spółka consortium [ rzeczownik ] = stowarzyszenie conspirateur [ rzeczownik ] = konspirator conspirateur [ rzeczownik ] = spiskowiec conspiration [ rzeczownik ] = konspiracja conspiration [ rzeczownik ] = spisek conspiration [ rzeczownik ] = sprzysiężenie conspiration [ rzeczownik ] = zmowa conspiratrices [ przymiotnik ] = konspiratorski conspirer [ czasownik ] = konspirować conspirer [ czasownik ] = konstatować conspirer [ czasownik ] = opluć conspirer [ czasownik ] = opluwać conspirer [ czasownik ] = spiskować conspirer [ czasownik ] = współpracować conspirer [ czasownik ] = zakonspirować conspuer [ czasownik ] = opluć conspuer [ czasownik ] = oplwać conspuer [ czasownik ] = zelżyć constable [ rzeczownik ] = konstabl constable [ rzeczownik ] = policjant constamment [ przysłówek ] = ciągle constamment [ przysłówek ] = nieustannie constamment [ przysłówek ] = stale constamment [ przysłówek ] = ustawicznie constamment [ przysłówek ] = wciąż constance [ rzeczownik ] = niezmienność constance [ rzeczownik ] = stałość constance [ rzeczownik ] = wytrwałość constant [ przymiotnik ] = niezawodny constant [ przymiotnik ] = niezmienny constant [ przymiotnik ] = pewny constant [ przymiotnik ] = silny constant [ przymiotnik ] = ustawiczny constante [ rzeczownik ] = wytrwanie constat [ rzeczownik ] = stwierdzenie constatation [ rzeczownik ] = skonstatowanie constatation [ rzeczownik ] = stwierdzanie constatation [ rzeczownik ] = stwierdzenie constater [ czasownik ] = skonstatować constater [ czasownik ] = stwierdzać constater [ czasownik ] = stwierdzić constater [ czasownik ] = zaświadczać constater [ czasownik ] = zauważyć constater [ czasownik ] = zaznaczyć constellation [ rzeczownik ] = gwiazdozbiór constellation [ rzeczownik ] = konstelacja consteller [ czasownik ] = ustroić consternation [ rzeczownik ] = konsternacja consternation [ rzeczownik ] = osłupienie consternation [ rzeczownik ] = przerażenie consterner [ czasownik ] = konsternować consterner [ czasownik ] = przerazić consterner [ czasownik ] = skonsternować constipation [ rzeczownik ] = obstrukcja constipation [ rzeczownik ] = zaparcie constipation [ rzeczownik ] = zatwardzenie constituant [ przymiotnik ] = ustawodawczy Constituante [ rzeczownik ] = konstytuanta constituer [ czasownik ] = konstytuować constituer [ czasownik ] = mianować constituer [ czasownik ] = stanowić constituer [ czasownik ] = stworzyć constituer [ czasownik ] = tworzyć constituer [ czasownik ] = ukonstytuować constituer [ czasownik ] = urządzić constituer [ czasownik ] = ustanawiać constituer [ czasownik ] = ustanowić constituer [ czasownik ] = utworzyć constituer [ czasownik ] = zakładać constituer [ czasownik ] = zorganizować constitutif [ przymiotnik ] = istotny constitutif [ przymiotnik ] = podstawowy constitution [ rzeczownik ] = budowa constitution [ rzeczownik ] = konstytucja constitution [ rzeczownik ] = skład constitution [ rzeczownik ] = struktura constitution [ rzeczownik ] = stworzenie constitution [ rzeczownik ] = ustanowienie constitution [ rzeczownik ] = ustawa constitution [ rzeczownik ] = utworzenie constitution [ rzeczownik ] = zawiązanie constitutionnalisme [ rzeczownik ] = konstytucjonalizm constitutionnel [ przymiotnik ] = konstytucyjny constitutionnel [ przymiotnik ] = ustrojowy constitutionnellement [ przysłówek ] = konstytucyjnie constitutive [ przymiotnik ] = konstytutywny constricteur [ rzeczownik ] = mięsień constriction [ rzeczownik ] = ściskanie constriction [ rzeczownik ] = ściśnięcie constriction [ rzeczownik ] = uciskanie constriction [ rzeczownik ] = zwarcie constriction [ rzeczownik ] = zwieranie constructeur [ rzeczownik ] = konstruktor constructif [ przymiotnik ] = konstruktywny construction [ rzeczownik ] = budowa construction [ rzeczownik ] = budowanie construction [ rzeczownik ] = budowla construction [ rzeczownik ] = budownictwo construction [ rzeczownik ] = kompozycja construction [ rzeczownik ] = konstrukcja construction [ rzeczownik ] = konstruowanie constructive [ przymiotnik ] = konstruktywny constructivisme [ rzeczownik ] = konstruktywizm constructiviste [ przymiotnik ] = konstruktywistyczny construire [ czasownik ] = budować construire [ czasownik ] = konstruować construire [ czasownik ] = kreślić construire [ czasownik ] = skonstruować construire [ czasownik ] = uszykować construire [ czasownik ] = wybudować construire [ czasownik ] = wykonywać construire [ czasownik ] = wykreślać construire [ czasownik ] = zbudować construire [ czasownik ] = zestawić consubstantielle [ przymiotnik ] = współistotny consul [ rzeczownik ] = konsul consulaire [ przymiotnik ] = konsularny consulaires [ przymiotnik ] = konsularny consulat [ rzeczownik ] = konsulat consultant [ przymiotnik ] = doradczy consultant [ rzeczownik ] = konsultant consultatif [ przymiotnik ] = doradczy consultation [ rzeczownik ] = konsultacja consultation [ rzeczownik ] = narada consulter [ czasownik ] = konsultować consulter [ czasownik ] = poradzić consulter [ czasownik ] = skonsultować consulteur [ rzeczownik ] = doradca consulting [ rzeczownik ] = konsulting consumer [ czasownik ] = konsumować consumer [ czasownik ] = niszczyć consumer [ czasownik ] = pochłaniać consumer [ czasownik ] = pożerać consumer [ czasownik ] = spożywać consumer [ czasownik ] = trawić consumer [ czasownik ] = zużywać contact [ rzeczownik ] = dotknięcie contact [ rzeczownik ] = kontakt contact [ rzeczownik ] = styczność contact [ rzeczownik ] = styk contact [ rzeczownik ] = zestyk contact [ rzeczownik ] = zetknięcie contacter [ czasownik ] = kontaktować contacter [ czasownik ] = porozumieć contacter [ czasownik ] = skontaktować contacter [ czasownik ] = stykać contacteur [ rzeczownik ] = stycznik contacts [ rzeczownik ] = kontakt contadin [ przymiotnik ] = wiejski contagieux [ przymiotnik ] = zakaźny contagieux [ przymiotnik ] = zaraźliwy contagion [ rzeczownik ] = zaraza contagion [ rzeczownik ] = zarażanie contagion [ rzeczownik ] = zarażenie contagionner [ czasownik ] = zarażać contagionner [ czasownik ] = zarazić contagiosité [ rzeczownik ] = zaraźliwość container [ rzeczownik ] = kontener container [ rzeczownik ] = zasobnik contamination [ rzeczownik ] = kontaminacja contamination [ rzeczownik ] = skalanie contamination [ rzeczownik ] = skażenie contamination [ rzeczownik ] = zanieczyszczenie contamination [ rzeczownik ] = zarażenie contaminer [ czasownik ] = skalać contaminer [ czasownik ] = skażać contaminer [ czasownik ] = skazić contaminer [ czasownik ] = zakażać contaminer [ czasownik ] = zakazić contaminer [ czasownik ] = zanieczyścić contaminer [ czasownik ] = zanieczyszczać contaminer [ czasownik ] = zarażać contaminer [ czasownik ] = zarazić conte [ rzeczownik ] = bajka conte [ rzeczownik ] = baśń conte [ rzeczownik ] = opowiadanie conte [ rzeczownik ] = opowieść conte [ rzeczownik ] = powiastka contemplateur [ rzeczownik ] = badacz contemplateur [ rzeczownik ] = kontemplator contemplatif [ przymiotnik ] = kontemplacyjny contemplation [ rzeczownik ] = kontemplacja contemplation [ rzeczownik ] = kontemplowanie contemplation [ rzeczownik ] = rozmyślanie contemplation [ rzeczownik ] = rozpamiętywanie contemplation [ rzeczownik ] = rozważanie contemplative [ przymiotnik ] = kontemplacyjny contempler [ czasownik ] = kontemplować contempler [ czasownik ] = oglądać contempler [ czasownik ] = przypatrywać contempler [ czasownik ] = rozmyślać contempler [ czasownik ] = rozpamiętywać contempler [ czasownik ] = wpatrywać contempler [ czasownik ] = zastanawiać contemporain [ przymiotnik ] = nowoczesny contemporain [ przymiotnik ] = współczesny contemporanéité [ rzeczownik ] = współczesność contempteur [ przymiotnik ] = pogardliwy contenance [ rzeczownik ] = objętość contenance [ rzeczownik ] = pojemność contenance [ rzeczownik ] = zawartość conteneur [ rzeczownik ] = kontener contenir [ czasownik ] = hamować contenir [ czasownik ] = mieścić contenir [ czasownik ] = pomieścić contenir [ czasownik ] = powściągać contenir [ czasownik ] = umieszczać contenir [ czasownik ] = włączać contenir [ czasownik ] = wstrzymywać contenir [ czasownik ] = zawierać contenir [ czasownik ] = zawrzeć contenir [ czasownik ] = zwierać contente [ czasownik ] = cieszyć contente [ czasownik ] = zadowalać contentement [ rzeczownik ] = szczęście contentement [ rzeczownik ] = zadowolenie contenter [ czasownik ] = satysfakcjonować contenter [ czasownik ] = zadowalać contenter [ czasownik ] = zadowolić contenter [ czasownik ] = zaspokajać contenter [ czasownik ] = zaspokoić contentieux [ przymiotnik ] = sporny contention [ rzeczownik ] = natężenie contention [ rzeczownik ] = spór contention [ rzeczownik ] = wysiłek contenu [ przymiotnik ] = powściągliwy contenu [ rzeczownik ] = treść contenu [ rzeczownik ] = zawartość conter [ czasownik ] = naopowiadać conter [ czasownik ] = opowiadać conter [ czasownik ] = opowiedzieć contestable [ przymiotnik ] = sporny contestable [ przymiotnik ] = wątpliwy contestation [ rzeczownik ] = kontestacja contestation [ rzeczownik ] = spór contestation [ rzeczownik ] = zaprzeczenie contester [ czasownik ] = kwestionować contester [ czasownik ] = negować contester [ czasownik ] = przeczyć contester [ czasownik ] = zakwestionować contester [ czasownik ] = zaprzeczać conteur [ przymiotnik ] = gadulski conteur [ rzeczownik ] = anegdociarz conteur [ rzeczownik ] = gawędziarz contexte [ rzeczownik ] = brzmienie contexte [ rzeczownik ] = kontekst contexte [ rzeczownik ] = tekst contexture [ rzeczownik ] = budowa contexture [ rzeczownik ] = powiązanie contexture [ rzeczownik ] = układ contiguïté [ rzeczownik ] = przyleganie contiguïté [ rzeczownik ] = przyległość contiguïté [ rzeczownik ] = styczność continence [ rzeczownik ] = powściągliwość continence [ rzeczownik ] = wstrzemięźliwość continent [ przymiotnik ] = powściągliwy continent [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy continent [ rzeczownik ] = kontynent continent [ rzeczownik ] = ląd continental [ przymiotnik ] = kontynentalny continental [ przymiotnik ] = lądowy continental [ przymiotnik ] = międzykontynentalny contingence [ rzeczownik ] = przypadkowość contingent [ przymiotnik ] = przypadkowy contingenter [ czasownik ] = dzielić contingenter [ czasownik ] = rozkładać continu [ przymiotnik ] = ciągły continu [ przymiotnik ] = ustawiczny continu [ rzeczownik ] = ciągłość continuateur [ rzeczownik ] = kontynuator continuation [ rzeczownik ] = kontynuacja continuation [ rzeczownik ] = przedłużenie continuel [ przymiotnik ] = bezustanny continuel [ przymiotnik ] = ciągły continuel [ przymiotnik ] = ustawiczny continuellement [ przysłówek ] = ciągle continuellement [ przysłówek ] = nadal continuellement [ przysłówek ] = wciąż continuellement [ przysłówek ] = zawsze continuer [ czasownik ] = kontynuować continuer [ czasownik ] = trwać continuité [ rzeczownik ] = ciągłość continûment [ przysłówek ] = ciągle contondant [ przymiotnik ] = tępy contorsion [ rzeczownik ] = grymas contorsion [ rzeczownik ] = skrzywienie contorsion [ rzeczownik ] = wykręcenie contorsion [ rzeczownik ] = zwichnięcie contorsionniste [ rzeczownik ] = akrobata contour [ rzeczownik ] = kontur contour [ rzeczownik ] = obrys contour [ rzeczownik ] = obwód contour [ rzeczownik ] = zarys contournement [ rzeczownik ] = zarys contourner [ czasownik ] = konturować contourner [ czasownik ] = krzywić contourner [ czasownik ] = obchodzić contourner [ czasownik ] = obejść contourner [ czasownik ] = obrysować contourner [ czasownik ] = obrysowywać contourner [ czasownik ] = okrążać contourner [ czasownik ] = okrążyć contourner [ czasownik ] = paczyć contourner [ czasownik ] = wykrzywić contourner [ czasownik ] = wypaczać contourner [ czasownik ] = zniekształcać contourner [ czasownik ] = zniekształcić contraceptif [ przymiotnik ] = antykoncepcyjny contraception [ rzeczownik ] = antykoncepcja contractante [ rzeczownik ] = kontraktacja contracter [ czasownik ] = kontraktować contracter [ czasownik ] = kurczyć contracter [ czasownik ] = ściągać contracter [ czasownik ] = zawierać contractile [ przymiotnik ] = kurczliwy contraction [ rzeczownik ] = kontrakcja contraction [ rzeczownik ] = przewężenie contraction [ rzeczownik ] = ściągnięcie contraction [ rzeczownik ] = skrócenie contraction [ rzeczownik ] = skurczenie contraction [ rzeczownik ] = zwężenie contractualiser [ czasownik ] = kontraktować contractuel [ przymiotnik ] = kontraktowy contractuel [ przymiotnik ] = umowny contracture [ rzeczownik ] = zwężenie contracturer [ czasownik ] = kurczyć contradicteur [ rzeczownik ] = oponent contradicteur [ rzeczownik ] = przeciwnik contradiction [ rzeczownik ] = opozycja contradiction [ rzeczownik ] = przeciwieństwo contradiction [ rzeczownik ] = sprzeciw contradiction [ rzeczownik ] = sprzeciwianie contradiction [ rzeczownik ] = sprzeciwienie contradiction [ rzeczownik ] = sprzeczność contradictoire [ przymiotnik ] = sprzeczny contradictoirement [ przysłówek ] = sprzecznie contraindre [ czasownik ] = narzucać contraindre [ czasownik ] = przymusić contraindre [ czasownik ] = przymuszać contraindre [ czasownik ] = wymusić contraindre [ czasownik ] = wymuszać contraindre [ czasownik ] = zmusić contraindre [ czasownik ] = zmuszać contraindre [ czasownik ] = zniewalać contraindre [ czasownik ] = zniewolić contraint [ przymiotnik ] = koturnowy contraint [ przymiotnik ] = nienaturalny contrainte [ rzeczownik ] = mus contrainte [ rzeczownik ] = nacisk contrainte [ rzeczownik ] = ograniczenie contrainte [ rzeczownik ] = przemoc contrainte [ rzeczownik ] = przymus contrainte [ rzeczownik ] = zniewolenie contraire [ przymiotnik ] = kontrastowy contraire [ przymiotnik ] = nieprzychylny contraire [ przymiotnik ] = odwrotny contraire [ przymiotnik ] = przeciwny contraire [ przymiotnik ] = sprzeczny contraire [ przymiotnik ] = szkodliwy contraire [ rzeczownik ] = odwrót contraire [ rzeczownik ] = przeciwieństwo contraire [ rzeczownik ] = sprzeczność contrairement [ przysłówek ] = niezgodnie contrairement [ przysłówek ] = przeciwnie contralto [ rzeczownik ] = kontralt contrapontiste [ rzeczownik ] = kontrapunkcista contraposition [ rzeczownik ] = kontrapozycja contrapuntique [ przymiotnik ] = kontrapunktowy contrapuntiques [ rzeczownik ] = kontrapunkcista contrariant [ przymiotnik ] = dokuczliwy contrariant [ przymiotnik ] = przekorny contrariant [ przymiotnik ] = przykry contrarier [ czasownik ] = gniewać contrarier [ czasownik ] = oponować contrarier [ czasownik ] = przeszkadzać contrarier [ czasownik ] = sprzeciwiać contrariété [ rzeczownik ] = przeciwieństwo contrariété [ rzeczownik ] = przeciwność contrariété [ rzeczownik ] = przeszkoda contrariété [ rzeczownik ] = przykrość contrariété [ rzeczownik ] = sprzeczność contraste [ rzeczownik ] = kontrast contraste [ rzeczownik ] = kontrastowość contraste [ rzeczownik ] = przeciwieństwo contraste [ rzeczownik ] = sprzeczność contraster [ czasownik ] = kontrastować contrat [ rzeczownik ] = angaż contrat [ rzeczownik ] = kontrakt contrat [ rzeczownik ] = umowa contravention [ rzeczownik ] = przekroczenie contravention [ rzeczownik ] = wykroczenie contre [ przyimek ] = na contre [ przyimek ] = o contre [ przyimek ] = przeciw contre [ przyimek ] = przy contre [ przyimek ] = u contre [ przyimek ] = w contre [ przyimek ] = wbrew contre [ przysłówek ] = naprzeciw contre [ przysłówek ] = przeciwko contre [ rzeczownik ] = kontra contré [ rzeczownik ] = okolica contre-amiral [ rzeczownik ] = kontradmirał contre-attaque [ rzeczownik ] = kontratak contre-attaquer [ czasownik ] = kontratakować contrebalancer [ czasownik ] = równoważyć contrebalancer [ czasownik ] = zrównoważyć contrebande [ rzeczownik ] = kontrabanda contrebande [ rzeczownik ] = przemyt contrebande [ rzeczownik ] = przemytnictwo contrebande [ rzeczownik ] = szmugiel contrebande [ rzeczownik ] = towar contrebandier [ rzeczownik ] = przemytnik contrebandier [ rzeczownik ] = szmugler contrebasse [ rzeczownik ] = basetla contrebasse [ rzeczownik ] = kontrabas contrebasse [ rzeczownik ] = kontrabasista contrebassiste [ rzeczownik ] = kontrabasista contrebattre [ czasownik ] = kontratakować contrebouter [ czasownik ] = podpierać contrebuter [ czasownik ] = podpierać contre-buter [ czasownik ] = podpierać contrecarrer [ czasownik ] = pokrzyżować contrecarrer [ czasownik ] = przeciwdziałać contre-caution [ rzeczownik ] = poręka contrecoup [ rzeczownik ] = następstwo contrecoup [ rzeczownik ] = odbicie contrecoup [ rzeczownik ] = oddziaływanie contrecoup [ rzeczownik ] = oddźwięk contrecoup [ rzeczownik ] = odskok contre-courant [ rzeczownik ] = przeciwprąd contredanse [ rzeczownik ] = kontredans contredire [ czasownik ] = oponować contredire [ czasownik ] = przeciwstawiać contredire [ czasownik ] = przeczyć contredire [ czasownik ] = sprzeciwiać contredit [ rzeczownik ] = sprzeciw contrée [ rzeczownik ] = kraina contrée [ rzeczownik ] = okolica contrée [ rzeczownik ] = teren contre-écrou [ rzeczownik ] = przeciwnakrętka contre-épreuve [ rzeczownik ] = odbitka contre-espionnage [ rzeczownik ] = kontrwywiad contrefaçon [ rzeczownik ] = fałszowanie contrefaçon [ rzeczownik ] = podrabianie contrefaçon [ rzeczownik ] = przedmiot contrefaçon [ rzeczownik ] = przedruk contrefacteur [ rzeczownik ] = fałszerz contrefaction [ rzeczownik ] = fałszowanie contrefaction [ rzeczownik ] = podrabianie contrefaction [ rzeczownik ] = sfałszowanie contrefaire [ czasownik ] = fałszować contrefaire [ czasownik ] = małpować contrefaire [ czasownik ] = naśladować contrefaire [ czasownik ] = podrabiać contrefaire [ czasownik ] = podrobić contrefaire [ czasownik ] = przedrzeźniać contrefaire [ czasownik ] = udawać contrefaire [ czasownik ] = zmieniać contrefaiseur [ rzeczownik ] = małpiarz contrefaiseur [ rzeczownik ] = naśladowca contrefaiseuse [ rzeczownik ] = naśladowczyni contrefait [ przymiotnik ] = szpetny contre-fiche [ rzeczownik ] = ramię contre-fiche [ rzeczownik ] = zastrzał contrefort [ rzeczownik ] = przypora contrefort [ rzeczownik ] = zakładka contrefort [ rzeczownik ] = zbocze contre-indication [ rzeczownik ] = przeciwwskazanie contre-indiquer [ czasownik ] = odradzać contre-jour [ rzeczownik ] = odblask contremaître [ rzeczownik ] = kierownik contremaître [ rzeczownik ] = majster contremaître [ rzeczownik ] = przodownik contremander [ czasownik ] = odwołać contremander [ czasownik ] = odwoływać contremarche [ rzeczownik ] = kontrmarsz contremarque [ rzeczownik ] = kontramarka contremarquer [ czasownik ] = podrabiać contre-mine [ rzeczownik ] = kontrmina contre-mur [ rzeczownik ] = przymurek contre-murer [ czasownik ] = obmurowywać contre-offensive [ rzeczownik ] = kontrofensywa contrepartie [ rzeczownik ] = kontrapozycja contre-passation [ rzeczownik ] = stornowanie contre-passer [ czasownik ] = odstępować contre-passer [ czasownik ] = stornować contre-peser [ czasownik ] = równoważyć contre-pied [ rzeczownik ] = przeciwieństwo contreplaqué [ rzeczownik ] = klejonka contre-plaqué [ rzeczownik ] = dykta contre-plaqué [ rzeczownik ] = sklejka contrepoids [ rzeczownik ] = przeciwciężar contrepoids [ rzeczownik ] = przeciwwaga contrepoint [ rzeczownik ] = kontrapunkt contre-pointer [ czasownik ] = pikować contrepoison [ rzeczownik ] = odtrutka contre-pression [ rzeczownik ] = przeciwciśnienie contreprojet [ rzeczownik ] = kontrprojekt contre-projet [ rzeczownik ] = kontrprojekt contrer [ czasownik ] = kontrować contrer [ czasownik ] = skontrować contre-rail [ rzeczownik ] = prowadnica contre-réaction [ rzeczownik ] = odwodzenie contre-révolution [ rzeczownik ] = kontrrewolucja contre-révolutionnaire [ przymiotnik ] = kontrrewolucyjny contre-saison [ rzeczownik ] = kwiat contrescarpe [ rzeczownik ] = przeciwskarpa contreseing [ rzeczownik ] = kontrasygnata contreseing [ rzeczownik ] = kontrasygnatura contresens [ rzeczownik ] = bezsens contresigne [ rzeczownik ] = kontrasygnatura contresigné [ rzeczownik ] = kontrasygnowanie contresigner [ czasownik ] = kontrasygnować contre-tirer [ czasownik ] = kalkować contre-tirer [ czasownik ] = odbić contre-torpilleur [ rzeczownik ] = kontrtorpedowiec contre-torpilleur [ rzeczownik ] = niszczyciel contrevenant [ rzeczownik ] = gwałciciel contrevenir [ czasownik ] = przekraczać contrevent [ rzeczownik ] = okiennica contrevérité [ rzeczownik ] = nieprawda contribuable [ rzeczownik ] = podatnik contribuer [ czasownik ] = przyczyniać contribuer [ czasownik ] = przyczynić contributif [ przymiotnik ] = kontrybucyjny contributif [ przymiotnik ] = podatkowy contribution [ rzeczownik ] = datek contribution [ rzeczownik ] = kontrybucja contribution [ rzeczownik ] = podatek contribution [ rzeczownik ] = składka contribution [ rzeczownik ] = wkład contrister [ czasownik ] = zasmucać contrister [ czasownik ] = zasmucić contrition [ rzeczownik ] = skrucha contrition [ rzeczownik ] = żal control [ przymiotnik ] = kontrolny control [ rzeczownik ] = kontrola control [ rzeczownik ] = kontrolka control [ rzeczownik ] = kontrolowanie contrôlabilité [ rzeczownik ] = kontrabandzista contrôlable [ przymiotnik ] = sprawdzalny contrôle [ rzeczownik ] = kontrola contrôle [ rzeczownik ] = kontrolka contrôle [ rzeczownik ] = kontrolowanie contrôle [ rzeczownik ] = krytyka contrôle [ rzeczownik ] = lista contrôle [ rzeczownik ] = nadzór contrôle [ rzeczownik ] = sprawdzenie contrôle [ rzeczownik ] = wgląd contrôler [ czasownik ] = cechować contrôler [ czasownik ] = kontrolować contrôler [ czasownik ] = skontrolować contrôler [ czasownik ] = sprawdzać contrôleur [ rzeczownik ] = aparat contrôleur [ rzeczownik ] = konduktor contrôleur [ rzeczownik ] = kontroler contrôleur [ rzeczownik ] = nastawnik controuver [ czasownik ] = wymyślać controuver [ czasownik ] = zmyślać controversable [ przymiotnik ] = sporny controverse [ rzeczownik ] = dysputa controverse [ rzeczownik ] = kontrowersja controverse [ rzeczownik ] = spór controversé [ przymiotnik ] = sporny controverser [ czasownik ] = dyskutować controverser [ czasownik ] = dysputować controverser [ czasownik ] = spierać controversiste [ rzeczownik ] = dysputant contumace [ rzeczownik ] = nieobecność contusion [ rzeczownik ] = kontuzja contusion [ rzeczownik ] = stłuczenie contusionner [ czasownik ] = kontuzjować convaincre [ czasownik ] = namówić convaincre [ czasownik ] = przekonać convaincre [ czasownik ] = przekonywać convaincre [ czasownik ] = udowadniać convalescence [ rzeczownik ] = rekonwalescencja convalescence [ rzeczownik ] = zdrowienie convalescent [ rzeczownik ] = rekonwalescent convection [ rzeczownik ] = konwekcja convection [ rzeczownik ] = unoszenie convenable [ przymiotnik ] = dogodny convenable [ przymiotnik ] = godziwy convenable [ przymiotnik ] = odpowiedni convenable [ przymiotnik ] = przyzwoity convenable [ przymiotnik ] = stosowny convenable [ przymiotnik ] = właściwy convenable [ przymiotnik ] = wygodny convenablement [ przysłówek ] = należycie convenablement [ przysłówek ] = odpowiednio convenance [ rzeczownik ] = odpowiedniość convenance [ rzeczownik ] = stosowność convenance [ rzeczownik ] = użyteczność convenance [ rzeczownik ] = wygoda convenance [ rzeczownik ] = zgodność convenir [ czasownik ] = odpowiadać convenir [ czasownik ] = pasować convenir [ czasownik ] = przyznawać convenir [ czasownik ] = stosować convenir [ czasownik ] = umawiać convenir [ czasownik ] = wypadać convenir [ czasownik ] = zgadzać convenir [ czasownik ] = zgodzić convent [ rzeczownik ] = konwent convent [ rzeczownik ] = zgromadzenie conventicule [ rzeczownik ] = konwentykiel convention [ rzeczownik ] = konwenans convention [ rzeczownik ] = konwenanse convention [ rzeczownik ] = konwencja convention [ rzeczownik ] = konwent convention [ rzeczownik ] = ugoda convention [ rzeczownik ] = umowa convention [ rzeczownik ] = zgoda conventionnalisme [ rzeczownik ] = konwencjonalizm conventionnel [ przymiotnik ] = konwencjonalny conventionnel [ przymiotnik ] = konwencyjny conventionnel [ przymiotnik ] = umowny conventionner [ czasownik ] = ubezpieczać conventuel [ przymiotnik ] = klasztorny conventuel [ przymiotnik ] = zakonny convenu [ przymiotnik ] = umowny convergence [ rzeczownik ] = konwergencja convergence [ rzeczownik ] = zbieżność convergence [ rzeczownik ] = zgodność convergent [ przymiotnik ] = zbieżny convergent [ przymiotnik ] = zgodny converger [ czasownik ] = zbiegać conversation [ rzeczownik ] = konwersacja conversation [ rzeczownik ] = rozmowa converse [ rzeczownik ] = konwersowanie converser [ czasownik ] = konwersować converser [ czasownik ] = rozmawiać converser [ czasownik ] = zachodzić conversion [ rzeczownik ] = konwersja conversion [ rzeczownik ] = nawracanie conversion [ rzeczownik ] = nawrócenie conversion [ rzeczownik ] = przekształcenie conversion [ rzeczownik ] = przemiana conversion [ rzeczownik ] = zachodzenie conversion [ rzeczownik ] = zamiana convertibilité [ rzeczownik ] = przemienność convertibilité [ rzeczownik ] = zamienność convertible [ przymiotnik ] = przemienny convertible [ przymiotnik ] = wymienialny convertible [ przymiotnik ] = zamienialny convertible [ przymiotnik ] = zamienny convertible [ rzeczownik ] = kabriolet convertir [ czasownik ] = nawracać convertir [ czasownik ] = nawrócić convertir [ czasownik ] = przeistoczyć convertir [ czasownik ] = przekształcać convertir [ czasownik ] = przemienić convertir [ czasownik ] = zamieniać convertisseur [ rzeczownik ] = konwerter convertisseur [ rzeczownik ] = konwertor convertisseur [ rzeczownik ] = nawracacz convertisseur [ rzeczownik ] = przetwór convertisseur [ rzeczownik ] = przetwornica convexité [ rzeczownik ] = wypukłość conviction [ rzeczownik ] = przekonanie conviction [ rzeczownik ] = przeświadczenie conviction [ rzeczownik ] = wierzenie convier [ czasownik ] = zapraszać convier [ czasownik ] = zaprosić convive [ rzeczownik ] = gość convive [ rzeczownik ] = współbiesiadnik convocation [ rzeczownik ] = zwołanie convoi [ rzeczownik ] = konwój convoi [ rzeczownik ] = orszak convoi [ rzeczownik ] = pochód convois [ rzeczownik ] = konwojowanie convoiter [ czasownik ] = pożądać convoiter [ czasownik ] = pragnąć convoitise [ rzeczownik ] = pożądanie convoitise [ rzeczownik ] = pożądliwość convoitise [ rzeczownik ] = żądza convoler [ czasownik ] = ożenić convolvulus [ rzeczownik ] = powój convoquer [ czasownik ] = powołać convoquer [ czasownik ] = powoływać convoquer [ czasownik ] = wezwać convoquer [ czasownik ] = wzywać convoquer [ czasownik ] = zwołać convoquer [ czasownik ] = zwoływać convoyer [ czasownik ] = konwojować convoyeur [ rzeczownik ] = konwojent convulsif [ przymiotnik ] = konwulsyjny convulsif [ przymiotnik ] = kurczowy convulsion [ rzeczownik ] = drgawka convulsion [ rzeczownik ] = konwulsja convulsion [ rzeczownik ] = kurcz convulsion [ rzeczownik ] = spazm convulsion [ rzeczownik ] = szok convulsion [ rzeczownik ] = wstrząs convulsive [ przymiotnik ] = drgawkowy convulsive [ przymiotnik ] = konwulsyjny convulsivement [ przysłówek ] = konwulsyjnie cookie [ rzeczownik ] = ciasteczko cookie [ rzeczownik ] = ciastko cooking [ rzeczownik ] = gotowanie cool [ przymiotnik ] = fajny coolie [ rzeczownik ] = wyrobnik coopérateur [ rzeczownik ] = spółdzielca coopératif [ przymiotnik ] = spółdzielczy coopération [ rzeczownik ] = kooperacja coopération [ rzeczownik ] = współdziałanie coopération [ rzeczownik ] = współpraca coopératisme [ rzeczownik ] = spółdzielczość coopérative [ rzeczownik ] = kooperatywa coopérative [ rzeczownik ] = spółdzielnia coopérer [ czasownik ] = kooperować coopérer [ czasownik ] = współdziałać coopérer [ czasownik ] = współpracować cooptation [ rzeczownik ] = dokooptowanie cooptation [ rzeczownik ] = kooptacja coopter [ czasownik ] = dobrać coopter [ czasownik ] = dokooptować coopter [ czasownik ] = kooptować co-option [ rzeczownik ] = kooptacja coordination [ rzeczownik ] = koordynacja coordination [ rzeczownik ] = współrzędność coordination [ rzeczownik ] = wyświęcanie coordination [ rzeczownik ] = wyświęcenie coordonnateur [ rzeczownik ] = koordynator coordonné [ przymiotnik ] = współrzędny coordonnée [ rzeczownik ] = współrzędna coordonner [ czasownik ] = koordynować coordonner [ czasownik ] = skoordynować coordonner [ czasownik ] = uwspółrzędnić coordonner [ czasownik ] = uzgadniać copain [ rzeczownik ] = kolega copain [ rzeczownik ] = kumpel copal [ rzeczownik ] = kopal coparticipation [ rzeczownik ] = współudział copeau [ rzeczownik ] = wiór copeck [ rzeczownik ] = kopiejka copermuter [ czasownik ] = przestawiać copiage [ rzeczownik ] = kopiowanie copie [ rzeczownik ] = egzemplarz copie [ rzeczownik ] = kopia copie [ rzeczownik ] = kopiał copie [ rzeczownik ] = naśladownictwo copie [ rzeczownik ] = odbitka copie [ rzeczownik ] = odpis copie [ rzeczownik ] = portret copie [ rzeczownik ] = reprodukcja copier [ czasownik ] = kopiować copier [ czasownik ] = naśladować copier [ czasownik ] = odpisywać copier [ czasownik ] = powielać copier [ czasownik ] = przepisać copier [ czasownik ] = przepisywać copier [ czasownik ] = ściągać copier [ czasownik ] = wypisać copieur [ rzeczownik ] = kopiarka copieux [ przymiotnik ] = obfity copiner [ czasownik ] = kolegować copineur [ rzeczownik ] = kubek copiste [ rzeczownik ] = kopista copiste [ rzeczownik ] = przepisywacz coplanaire [ przymiotnik ] = współpłaszczyznowy copolymère [ rzeczownik ] = kopolimer coposséder [ czasownik ] = posiadać copossesseur [ rzeczownik ] = posiadacz coprésidence [ rzeczownik ] = prezydentura coprocesseur [ rzeczownik ] = koprocesor co-producteur [ rzeczownik ] = koproducent coproduction [ rzeczownik ] = koprodukcja co-productions [ rzeczownik ] = koprodukcja copropriétaire [ rzeczownik ] = współwłaściciel copropriété [ rzeczownik ] = współwłasność copulation [ rzeczownik ] = kopulacja copulation [ rzeczownik ] = spółkowanie copulative [ przymiotnik ] = kopulacyjny copule [ rzeczownik ] = łącznik copuler [ czasownik ] = kopulować coq [ rzeczownik ] = fanfaron coq [ rzeczownik ] = kogut coq [ rzeczownik ] = kopica coq [ rzeczownik ] = kucharz coq [ rzeczownik ] = kurek coq-à-l'âne [ rzeczownik ] = brednie coquai [ rzeczownik ] = peron coque [ rzeczownik ] = kadłub coque [ rzeczownik ] = łupina coque [ rzeczownik ] = skorupa coque [ rzeczownik ] = skorupka coque [ rzeczownik ] = strączek coque [ rzeczownik ] = strąk coquelet [ rzeczownik ] = kurczak coquelicot [ rzeczownik ] = mak coqueliner [ czasownik ] = piać coqueliner [ czasownik ] = zalecać coquelourde [ rzeczownik ] = sasanka coqueluche [ rzeczownik ] = faworyt coqueluche [ rzeczownik ] = koklusz coqueluche [ rzeczownik ] = krztusiec coqueluche [ rzeczownik ] = ulubieniec coquelucheux [ przymiotnik ] = kokluszowy coquemar [ rzeczownik ] = imbryk coquerie [ rzeczownik ] = kambuz coquerie [ rzeczownik ] = messa coqueriquer [ czasownik ] = piać coquet [ przymiotnik ] = elegancki coquet [ przymiotnik ] = kokieteryjny coquet [ przymiotnik ] = ładny coquet [ przymiotnik ] = śliczny coquet [ przymiotnik ] = zalotny coquet [ rzeczownik ] = gniazdko coquet [ rzeczownik ] = gniazdo coquet [ rzeczownik ] = wklęsłość coqueter [ czasownik ] = kokietować coqueter [ czasownik ] = zalecać coquetier [ rzeczownik ] = kieliszek coquette [ rzeczownik ] = bałamutka coquette [ rzeczownik ] = kokietka coquettement [ przysłówek ] = kokieteryjnie coquettement [ przysłówek ] = zalotnie coquetterie [ rzeczownik ] = kokieteria coquetterie [ rzeczownik ] = zalotność coquillage [ rzeczownik ] = małż coquillage [ rzeczownik ] = mięczak coquillage [ rzeczownik ] = muszla coquillages [ rzeczownik ] = mięczak coquille [ rzeczownik ] = łupina coquille [ rzeczownik ] = muszelka coquille [ rzeczownik ] = muszla coquille [ rzeczownik ] = skorupa coquille [ rzeczownik ] = skorupka coquin [ przymiotnik ] = szelmowski coquin [ rzeczownik ] = łajdak coquin [ rzeczownik ] = łotr coquinerie [ rzeczownik ] = łajdactwo coquinerie [ rzeczownik ] = łotrostwo coquinet [ rzeczownik ] = łotrzyk cor [ rzeczownik ] = cibora cor [ rzeczownik ] = czułek cor [ rzeczownik ] = klakson cor [ rzeczownik ] = odcisk cor [ rzeczownik ] = róg cor [ rzeczownik ] = waltornia corail [ rzeczownik ] = koral corail [ rzeczownik ] = koralowiec corailleur [ rzeczownik ] = poławiacz corallin [ przymiotnik ] = koralowy corbeau [ rzeczownik ] = kroksztyn corbeau [ rzeczownik ] = kruk corbeau [ rzeczownik ] = wrona corbeille [ rzeczownik ] = klomb corbeille [ rzeczownik ] = kosz corbeille [ rzeczownik ] = koszyk corbillard [ rzeczownik ] = karawan corbillard [ rzeczownik ] = katafalk cordage [ rzeczownik ] = olinowanie cordage [ rzeczownik ] = takielunek corde [ rzeczownik ] = akord corde [ rzeczownik ] = cięciwa corde [ rzeczownik ] = lina corde [ rzeczownik ] = postronek corde [ rzeczownik ] = powróz corde [ rzeczownik ] = powrózek corde [ rzeczownik ] = ścięgno corde [ rzeczownik ] = struna corde [ rzeczownik ] = stryczek corde [ rzeczownik ] = sznur cordeau [ rzeczownik ] = sznur cordeler [ czasownik ] = skręcać cordeler [ czasownik ] = splatać cordelette [ rzeczownik ] = sznurek cordelier [ rzeczownik ] = franciszkanin cordelière [ rzeczownik ] = sznur corder [ czasownik ] = kręcić corder [ czasownik ] = skręcać corderie [ rzeczownik ] = powroźnictwo corderie [ rzeczownik ] = zakład cordial [ przymiotnik ] = serdeczny cordialement [ przysłówek ] = serdecznie cordialité [ rzeczownik ] = serdeczność cordier [ rzeczownik ] = powroźnik cordon [ rzeczownik ] = batog cordon [ rzeczownik ] = kabel cordon [ rzeczownik ] = kordon cordon [ rzeczownik ] = kordonek cordon [ rzeczownik ] = powróz cordon [ rzeczownik ] = sznur cordon [ rzeczownik ] = sznurek cordon [ rzeczownik ] = taśma cordon [ rzeczownik ] = wstążka cordon [ rzeczownik ] = wstęga cordonner [ czasownik ] = skręcać cordonner [ czasownik ] = skręcić cordonner [ czasownik ] = splatać cordonner [ czasownik ] = spleść cordonnerie [ rzeczownik ] = szewstwo cordonnerie [ rzeczownik ] = zakład cordonnet [ rzeczownik ] = kordonek cordonnet [ rzeczownik ] = obwódka cordonnet [ rzeczownik ] = sznurek cordonnier [ rzeczownik ] = szewc cordonnière [ rzeczownik ] = obuwie coreligionnaire [ rzeczownik ] = współwyznawca coriace [ przymiotnik ] = łykowaty coriace [ przymiotnik ] = skąpy coriace [ przymiotnik ] = twardy coriandre [ rzeczownik ] = kolendra corindon [ rzeczownik ] = korund Corinthe [ przymiotnik ] = koryncki corme [ rzeczownik ] = jarzębina cormier [ rzeczownik ] = jarzębina cormoran [ rzeczownik ] = kormoran corn [ rzeczownik ] = różnica cornac [ rzeczownik ] = kornak cornac [ rzeczownik ] = przewodnik cornaline [ rzeczownik ] = krwawnik cornard [ przymiotnik ] = rogaty corne [ rzeczownik ] = gafel corne [ rzeczownik ] = kopyto corne [ rzeczownik ] = róg corné [ przymiotnik ] = rogowy cornée [ rzeczownik ] = rogówka corneille [ rzeczownik ] = krakanie corneille [ rzeczownik ] = wrona cornemuse [ rzeczownik ] = kobza corner [ czasownik ] = dzwonić corner [ czasownik ] = trąbić corner [ rzeczownik ] = korner corner [ rzeczownik ] = rzut cornet [ rzeczownik ] = kornecista cornet [ rzeczownik ] = kornet cornet [ rzeczownik ] = rożek cornet [ rzeczownik ] = trąbka cornette [ rzeczownik ] = czepek cornette [ rzeczownik ] = flaga cornette [ rzeczownik ] = kornet cornette [ rzeczownik ] = proporzec cornettiste [ rzeczownik ] = kornecista corneur [ rzeczownik ] = trębacz corniche [ rzeczownik ] = gzyms corniche [ rzeczownik ] = karnisz corniche [ rzeczownik ] = krajnik cornichon [ rzeczownik ] = głupek cornichon [ rzeczownik ] = korniszon cornichons [ rzeczownik ] = korniszon cornier [ przymiotnik ] = narożny cornière [ rzeczownik ] = kątownik cornière [ rzeczownik ] = narożnik corniste [ rzeczownik ] = trębacz cornouille [ rzeczownik ] = dereń cornouiller [ rzeczownik ] = dereń cornu [ przymiotnik ] = dziwaczny cornu [ przymiotnik ] = rogaty cornue [ rzeczownik ] = retorta corollaire [ rzeczownik ] = dopełnienie corollaire [ rzeczownik ] = wniosek corolle [ rzeczownik ] = korona coronaire [ przymiotnik ] = wieńcowy coronille [ rzeczownik ] = cieciorka corporal [ rzeczownik ] = korporał corporatif [ przymiotnik ] = korporacyjny Corporation [ rzeczownik ] = cech Corporation [ rzeczownik ] = korporacja corporatiste [ przymiotnik ] = korporacyjny corporel [ przymiotnik ] = cielesny corporel [ przymiotnik ] = fizyczny corporifier [ czasownik ] = ucieleśnić corps [ rzeczownik ] = cech corps [ rzeczownik ] = ciałko corps [ rzeczownik ] = ciało corps [ rzeczownik ] = korpus corps [ rzeczownik ] = organizm corps [ rzeczownik ] = pierwiastek corps [ rzeczownik ] = składnik corps [ rzeczownik ] = substancja corpulence [ rzeczownik ] = otyłość corpulence [ rzeczownik ] = tusza corpulent [ przymiotnik ] = korpulentny corpulent [ przymiotnik ] = tęgi corpus [ rzeczownik ] = ciałko corpusculaire [ przymiotnik ] = drobinowy corpusculaire [ przymiotnik ] = korpuskularny corpuscule [ rzeczownik ] = ciałko corpuscule [ rzeczownik ] = drobina corpuscule [ rzeczownik ] = drobinka corpuscule [ rzeczownik ] = krwinka correct [ przymiotnik ] = poprawny correct [ przymiotnik ] = prawidłowy correct [ przymiotnik ] = przyzwoity correctement [ przysłówek ] = poprawnie correctement [ przysłówek ] = właściwie correcteur [ rzeczownik ] = korektor correctif [ przymiotnik ] = korektywny correction [ rzeczownik ] = korekcja correction [ rzeczownik ] = korekta correction [ rzeczownik ] = korektura correction [ rzeczownik ] = poprawa correction [ rzeczownik ] = poprawianie correction [ rzeczownik ] = poprawienie correction [ rzeczownik ] = poprawka correction [ rzeczownik ] = poprawność correction [ rzeczownik ] = sprostowanie correctionnel [ przymiotnik ] = poprawczy corrélatif [ przymiotnik ] = względny corrélatif [ rzeczownik ] = korelat corrélation [ rzeczownik ] = korelacja corrélation [ rzeczownik ] = stosunek corrélation [ rzeczownik ] = współzależność corrélation [ rzeczownik ] = zależność correspond [ czasownik ] = odpowiadać correspondance [ rzeczownik ] = harmonia correspondance [ rzeczownik ] = korespondencja correspondance [ rzeczownik ] = łączność correspondance [ rzeczownik ] = odpowiedniość correspondance [ rzeczownik ] = połączenie correspondance [ rzeczownik ] = skomunikowanie correspondance [ rzeczownik ] = zgodność correspondant [ przymiotnik ] = odpowiedni correspondant [ rzeczownik ] = dopasowywanie correspondant [ rzeczownik ] = korespondent correspondant [ rzeczownik ] = odpowiednik correspondre [ czasownik ] = korespondować correspondre [ czasownik ] = odpowiadać corridor [ rzeczownik ] = korytarz corriger [ czasownik ] = karać corriger [ czasownik ] = karcić corriger [ czasownik ] = korygować corriger [ czasownik ] = naprawiać corriger [ czasownik ] = poprawiać corriger [ czasownik ] = poprawić corriger [ czasownik ] = skorygować corriger [ czasownik ] = sprostować corroboration [ rzeczownik ] = wzmacnianie corroboration [ rzeczownik ] = wzmocnienie corroborer [ czasownik ] = popierać corroborer [ czasownik ] = poprzeć corroborer [ czasownik ] = potwierdzać corroborer [ czasownik ] = wspierać corroborer [ czasownik ] = wzmacniać corroborer [ czasownik ] = wzmocnić corroder [ czasownik ] = korodować corroder [ czasownik ] = skorodować corroder [ czasownik ] = wygryzać corroder [ czasownik ] = wyżerać corroder [ czasownik ] = wyżreć corroi [ rzeczownik ] = wyprawa corroierie [ rzeczownik ] = garbarnia corroierie [ rzeczownik ] = garbarstwo corrompre [ czasownik ] = demoralizować corrompre [ czasownik ] = deprawować corrompre [ czasownik ] = gorszyć corrompre [ czasownik ] = korumpować corrompre [ czasownik ] = mącić corrompre [ czasownik ] = niszczyć corrompre [ czasownik ] = popsuć corrompre [ czasownik ] = przekupić corrompre [ czasownik ] = przekupywać corrompre [ czasownik ] = psuć corrompre [ czasownik ] = skazić corrompre [ czasownik ] = skorumpować corrompre [ czasownik ] = zanieczyszczać corrompre [ czasownik ] = zdemoralizować corrompre [ czasownik ] = zepsuć corrompre [ czasownik ] = znieprawiać corrosion [ rzeczownik ] = korozja corrosion [ rzeczownik ] = przeżeranie corrosion [ rzeczownik ] = wygryzanie corrosion [ rzeczownik ] = wyżeranie corroyage [ rzeczownik ] = międlenie corroyage [ rzeczownik ] = zgrzewanie corroyer [ czasownik ] = wyprawiać corroyer [ czasownik ] = wyprawić corroyeur [ rzeczownik ] = garbarz corrupteur [ przymiotnik ] = przekupny corruptible [ przymiotnik ] = przekupny corruptible [ przymiotnik ] = sprzedajny corruption [ rzeczownik ] = deprawacja corruption [ rzeczownik ] = gnicie corruption [ rzeczownik ] = korupcja corruption [ rzeczownik ] = łapówka corruption [ rzeczownik ] = przekupstwo corruption [ rzeczownik ] = psucie corruption [ rzeczownik ] = zepsucie corsage [ rzeczownik ] = biust corsage [ rzeczownik ] = gors corsage [ rzeczownik ] = stanik corsaire [ przymiotnik ] = korsarski corsaire [ rzeczownik ] = kaper corsaire [ rzeczownik ] = korsarz corsaire [ rzeczownik ] = okręt corsaire [ rzeczownik ] = pirat corsaires [ rzeczownik ] = kaperstwo corsé [ przymiotnik ] = mocny corsé [ przymiotnik ] = pikantny corsé [ przymiotnik ] = wytrawny corselet [ rzeczownik ] = pancerz corser [ czasownik ] = wzbogacać corser [ czasownik ] = wzbogacić corser [ czasownik ] = wzmacniać corset [ rzeczownik ] = gorset corset [ rzeczownik ] = sznurówka corso [ rzeczownik ] = korso cortège [ rzeczownik ] = orszak cortège [ rzeczownik ] = pochód cortical [ przymiotnik ] = korowy cortisone [ rzeczownik ] = kortyzon corvéable [ przymiotnik ] = pańszczyźniany corvée [ rzeczownik ] = dłubanina corvée [ rzeczownik ] = harówka corvée [ rzeczownik ] = pańszczyzna corvée [ rzeczownik ] = robota corvée [ rzeczownik ] = znój corvette [ rzeczownik ] = korweta coryphée [ rzeczownik ] = naczelnik coryza [ rzeczownik ] = chryzmat coryza [ rzeczownik ] = katar Cosaque [ rzeczownik ] = kozak cosécante [ rzeczownik ] = dosieczna cosinus [ rzeczownik ] = dostawa cosmétique [ przymiotnik ] = kosmetyczny cosmétique [ rzeczownik ] = kosmetyka cosmétiques [ rzeczownik ] = kosmetyk cosmétologie [ rzeczownik ] = kosmetologia cosmétologie [ rzeczownik ] = kosmetyka cosmique [ przymiotnik ] = kosmiczny cosmobiologie [ rzeczownik ] = kosmobiologia cosmodrome [ rzeczownik ] = kosmodrom cosmogonie [ rzeczownik ] = kosmogonia cosmogonique [ przymiotnik ] = kosmogoniczny cosmographe [ rzeczownik ] = kosmograf cosmographie [ rzeczownik ] = kosmografia cosmologie [ rzeczownik ] = kosmologia cosmologique [ przymiotnik ] = kosmologiczny cosmonaute [ rzeczownik ] = kosmonauta cosmonautique [ przymiotnik ] = kosmonautyczny cosmopolite [ przymiotnik ] = kosmopolityczny cosmopolite [ rzeczownik ] = kosmopolita cosmopolitisme [ rzeczownik ] = kosmopolityzm cosmos [ rzeczownik ] = kosmos cosmos [ rzeczownik ] = wszechświat cossard [ rzeczownik ] = leniuch cosse [ rzeczownik ] = strączek cosse [ rzeczownik ] = strąk cosser [ czasownik ] = trykać cosson [ rzeczownik ] = ryjek cossu [ przymiotnik ] = bogaty cossu [ przymiotnik ] = zamożny costal [ przymiotnik ] = żebrowy costard [ rzeczownik ] = garnitur costaud [ przymiotnik ] = mocny costaud [ przymiotnik ] = silny costume [ rzeczownik ] = garnitur costume [ rzeczownik ] = kombinezon costume [ rzeczownik ] = konkury costume [ rzeczownik ] = kostium costume [ rzeczownik ] = strój costume [ rzeczownik ] = ubiór costumé [ przymiotnik ] = kostiumowy costumer [ czasownik ] = przebierać costumer [ czasownik ] = przebrać costumer [ czasownik ] = ubierać costumier [ rzeczownik ] = garderobiana cotangente [ rzeczownik ] = litera cotangente [ rzeczownik ] = numer cotation [ rzeczownik ] = notowanie cote [ rzeczownik ] = gołębnik côte [ rzeczownik ] = brzeg côte [ rzeczownik ] = stok côte [ rzeczownik ] = wybrzeże côte [ rzeczownik ] = wzniesienie côte [ rzeczownik ] = zbocze côte [ rzeczownik ] = żeberko côte [ rzeczownik ] = żebro côté [ rzeczownik ] = awers côté [ rzeczownik ] = boczek côté [ rzeczownik ] = bok côté [ rzeczownik ] = strona coteau [ rzeczownik ] = pagórek coteau [ rzeczownik ] = pochyłość coteau [ rzeczownik ] = stok coteau [ rzeczownik ] = winnica coteau [ rzeczownik ] = wzgórze côtelette [ rzeczownik ] = bitka côtelette [ rzeczownik ] = kotlet coter [ czasownik ] = kotować coter [ czasownik ] = notować coter [ czasownik ] = numerować coter [ czasownik ] = oceniać coter [ czasownik ] = wyceniać coterie [ rzeczownik ] = klika coterie [ rzeczownik ] = kółko coterie [ rzeczownik ] = koteria cothurne [ rzeczownik ] = koturn côtier [ przymiotnik ] = nadbrzeżny côtier [ przymiotnik ] = przybrzeżny cotillon [ rzeczownik ] = kotylion cotillon [ rzeczownik ] = spódnica cotisation [ rzeczownik ] = składanie cotisation [ rzeczownik ] = składka cotisation [ rzeczownik ] = udział coton [ rzeczownik ] = bawełna coton [ rzeczownik ] = wata cotonnade [ rzeczownik ] = materiał cotonné [ przymiotnik ] = bawełniasty cotonné [ przymiotnik ] = kosmaty cotonné [ przymiotnik ] = wełnisty cotonnerie [ rzeczownik ] = uprawa cotonneux [ przymiotnik ] = kosmaty cotonneux [ przymiotnik ] = wełnisty cotonnier [ przymiotnik ] = bawełniany côtoyer [ czasownik ] = iść côtoyer [ czasownik ] = mijać cotre [ rzeczownik ] = kuter cotre [ rzeczownik ] = statek cottage [ rzeczownik ] = dacza cottage [ rzeczownik ] = domek cotte [ rzeczownik ] = spódnica cotte [ rzeczownik ] = tunika cotylédon [ rzeczownik ] = liścień cou [ rzeczownik ] = karczek cou [ rzeczownik ] = kark cou [ rzeczownik ] = karkówka cou [ rzeczownik ] = kołnierz cou [ rzeczownik ] = szyja cou [ rzeczownik ] = szyjka couac [ rzeczownik ] = kiks couard [ przymiotnik ] = tchórzliwy couardise [ rzeczownik ] = tchórzostwo couchage [ rzeczownik ] = nocleg couchage [ rzeczownik ] = spanie couchant [ rzeczownik ] = schyłek couchant [ rzeczownik ] = starość couchant [ rzeczownik ] = zachód couche [ czasownik ] = spać couche [ czasownik ] = zachodzić couche [ rzeczownik ] = legowisko couche [ rzeczownik ] = łoże couche [ rzeczownik ] = łóżko couche [ rzeczownik ] = pieluszka couche [ rzeczownik ] = pokład couche [ rzeczownik ] = połóg couche [ rzeczownik ] = poród couche [ rzeczownik ] = warstwa couchée [ rzeczownik ] = nocleg coucher [ czasownik ] = legnąć coucher [ czasownik ] = leżeć coucher [ czasownik ] = położyć coucher [ czasownik ] = powalić coucher [ czasownik ] = przenocować coucher [ rzeczownik ] = nocleg coucher [ rzeczownik ] = posag coucher [ rzeczownik ] = spanie coucher [ rzeczownik ] = zachód couchette [ rzeczownik ] = koja couchette [ rzeczownik ] = kuszetka couchette [ rzeczownik ] = łóżeczko couchette [ rzeczownik ] = łóżko coucheur [ rzeczownik ] = towarzysz coucou [ rzeczownik ] = bęcwał coucou [ rzeczownik ] = kukułka coucou [ rzeczownik ] = zegar coude [ rzeczownik ] = kolanko coude [ rzeczownik ] = kolano coude [ rzeczownik ] = łokieć coudé [ przymiotnik ] = kolankowaty coudée [ rzeczownik ] = łokieć cou-de-pied [ rzeczownik ] = podbicie couder [ czasownik ] = załamać couder [ czasownik ] = zginać coudoyer [ czasownik ] = ocierać coudoyer [ czasownik ] = szturchać coudoyer [ czasownik ] = szturchnąć coudraie [ przymiotnik ] = leszczynowy coudraie [ rzeczownik ] = lasek coudre [ czasownik ] = przyszywać coudre [ czasownik ] = stebnować coudre [ czasownik ] = szyć coudre [ czasownik ] = wszywać coudre [ czasownik ] = zszywać coudrette [ rzeczownik ] = leszczyna coudrier [ rzeczownik ] = leszczyna couette [ rzeczownik ] = ogonek couette [ rzeczownik ] = piernat couffe [ rzeczownik ] = kosz couffin [ rzeczownik ] = kosz couguar [ rzeczownik ] = kuguar couiner [ czasownik ] = kwilić couiner [ czasownik ] = piszczeć coulage [ rzeczownik ] = odlew coulage [ rzeczownik ] = wyciek coulage [ rzeczownik ] = wyciekanie coulant [ przymiotnik ] = ciekły coulant [ przymiotnik ] = łatwy coulant [ przymiotnik ] = luźny coulant [ przymiotnik ] = płynny coulant [ przymiotnik ] = pobłażliwy coulant [ przymiotnik ] = potoczysty coule [ czasownik ] = odlewać coule [ czasownik ] = tonąć coule [ czasownik ] = topić coule [ czasownik ] = utopić coule [ czasownik ] = zatopić coulé [ rzeczownik ] = ligatura coulé [ rzeczownik ] = odlew coulée [ rzeczownik ] = odlewanie coulée [ rzeczownik ] = spust coulée [ rzeczownik ] = wylew coulée [ rzeczownik ] = wylewanie couler [ czasownik ] = cieknąć couler [ czasownik ] = opadać couler [ czasownik ] = przeciekać couler [ czasownik ] = tonąć couler [ czasownik ] = upływać couler [ czasownik ] = wślizgiwać couler [ czasownik ] = wyciekać couler [ rzeczownik ] = głąb couler [ rzeczownik ] = głębia couler [ rzeczownik ] = kolubryna couleur [ rzeczownik ] = barwa couleur [ rzeczownik ] = barwica couleur [ rzeczownik ] = barwik couleur [ rzeczownik ] = barwnik couleur [ rzeczownik ] = farba couleur [ rzeczownik ] = kolor couleur [ rzeczownik ] = kolorowanie couleur [ rzeczownik ] = koloryt couleur [ rzeczownik ] = ubarwienie couleur [ rzeczownik ] = wstawka couleur [ rzeczownik ] = wybarwienie couleur [ rzeczownik ] = zabarwienie couleurs [ rzeczownik ] = blednica couleurs [ rzeczownik ] = kolorystyka couleuvre [ rzeczownik ] = zaskroniec couleuvre [ rzeczownik ] = żmija couleuvrine [ rzeczownik ] = kolubryna coulis [ rzeczownik ] = przecier coulis [ rzeczownik ] = przewiew coulis [ rzeczownik ] = rosół coulis [ rzeczownik ] = wywar coulis [ rzeczownik ] = zaprawa coulisse [ rzeczownik ] = fuga coulisse [ rzeczownik ] = kulisa coulisse [ rzeczownik ] = rowek coulisse [ rzeczownik ] = wpust coulisser [ czasownik ] = suwać coulisser [ czasownik ] = żłobić coulisser [ czasownik ] = zsuwać couloir [ rzeczownik ] = korytarz couloire [ rzeczownik ] = cedzidło couloire [ rzeczownik ] = durszlak couloire [ rzeczownik ] = sitko coulomb [ rzeczownik ] = kulomb coulpe [ rzeczownik ] = błąd coulure [ rzeczownik ] = wyciekanie count [ przymiotnik ] = hrabiowski count [ rzeczownik ] = działka count [ rzeczownik ] = hrabia countries [ rzeczownik ] = kontrmina country [ rzeczownik ] = wieś coup [ rzeczownik ] = cięcie coup [ rzeczownik ] = cios coup [ rzeczownik ] = ciosanie coup [ rzeczownik ] = dęcie coup [ rzeczownik ] = kopniak coup [ rzeczownik ] = nadmuch coup [ rzeczownik ] = podmuch coup [ rzeczownik ] = powiewanie coup [ rzeczownik ] = rękoczyn coup [ rzeczownik ] = rzut coup [ rzeczownik ] = spojrzenie coup [ rzeczownik ] = strzał coup [ rzeczownik ] = uderzenie coup [ rzeczownik ] = ukłon coup [ rzeczownik ] = zamach coup [ rzeczownik ] = zawianie coupable [ przymiotnik ] = grzeszny coupable [ przymiotnik ] = karygodny coupable [ przymiotnik ] = winien coupable [ przymiotnik ] = winny coupable [ rzeczownik ] = przestępca coupable [ rzeczownik ] = sprawca coupable [ rzeczownik ] = winowajca coupage [ rzeczownik ] = cięcie coupage [ rzeczownik ] = krojenie coupage [ rzeczownik ] = rozcieńczanie coup-de-poing [ rzeczownik ] = kastet coupe [ czasownik ] = ciąć coupe [ czasownik ] = kroić coupe [ czasownik ] = przecinać coupe [ czasownik ] = ścinać coupe [ czasownik ] = skracać coupe [ rzeczownik ] = cięcie coupe [ rzeczownik ] = czara coupe [ rzeczownik ] = czarka coupe [ rzeczownik ] = kielich coupe [ rzeczownik ] = kieliszek coupe [ rzeczownik ] = krój coupe [ rzeczownik ] = kubek coupe [ rzeczownik ] = obcinanie coupe [ rzeczownik ] = porcjowanie coupe [ rzeczownik ] = przekrój coupe [ rzeczownik ] = puchar coupe [ rzeczownik ] = rozbiór coupe [ rzeczownik ] = ścinanie coupe [ rzeczownik ] = strzyżenie coupe [ rzeczownik ] = wyrąb coupe [ rzeczownik ] = źródło coupé [ rzeczownik ] = afront coupé [ rzeczownik ] = przedział coupe-circuit [ rzeczownik ] = bezpiecznik coupe-file [ rzeczownik ] = przepustka coupe-gorge [ rzeczownik ] = mordownia coupe-jambon [ rzeczownik ] = maszyna coupe-jarret [ rzeczownik ] = rozbójnik coupe-jarret [ rzeczownik ] = zbój coupe-légumes [ rzeczownik ] = szatkownica coupeller [ czasownik ] = kupelować coupe-papier [ rzeczownik ] = nóż couper [ czasownik ] = ciąć couper [ czasownik ] = krajać couper [ czasownik ] = kroić couper [ czasownik ] = nacinać couper [ czasownik ] = obciąć couper [ czasownik ] = obcinać couper [ czasownik ] = odciąć couper [ czasownik ] = odcinać couper [ czasownik ] = pociąć couper [ czasownik ] = pokroić couper [ czasownik ] = przecinać couper [ czasownik ] = przekroić couper [ czasownik ] = przepoławiać couper [ czasownik ] = przerwać couper [ czasownik ] = rozciąć couper [ czasownik ] = rozcinać couper [ czasownik ] = rżnąć couper [ czasownik ] = ścinać couper [ czasownik ] = siekać couper [ czasownik ] = skaleczyć couper [ czasownik ] = uciąć couper [ czasownik ] = ucinać couper [ czasownik ] = wycinać couper [ czasownik ] = wykrawać couper [ czasownik ] = wyłączać couper [ czasownik ] = zacinać couperet [ rzeczownik ] = tasak couperose [ rzeczownik ] = siarczan couperose [ rzeczownik ] = trąd couperose [ rzeczownik ] = trądzik couperosé [ przymiotnik ] = krostowaty coupeur [ rzeczownik ] = krojczy coupeur [ rzeczownik ] = przykrawacz coupeuse [ rzeczownik ] = krajalnica coupeuse [ rzeczownik ] = krajarka couplage [ rzeczownik ] = łączenie couplage [ rzeczownik ] = połączenie couplage [ rzeczownik ] = sprzęganie couplage [ rzeczownik ] = sprzężenie couple [ rzeczownik ] = małżeństwo couple [ rzeczownik ] = para couple [ rzeczownik ] = stadło coupler [ czasownik ] = łączyć coupler [ czasownik ] = parować coupler [ czasownik ] = wiązać couplet [ rzeczownik ] = kuplet couplet [ rzeczownik ] = zwrotka coupleur [ rzeczownik ] = łącznik coupoir [ rzeczownik ] = obcinacz coupoir [ rzeczownik ] = rozcinacz coupole [ rzeczownik ] = kopuła coupole [ rzeczownik ] = żeliwiak coupon [ rzeczownik ] = część coupon [ rzeczownik ] = kupon coupon [ rzeczownik ] = resztka coupon [ rzeczownik ] = wycinek coupure [ rzeczownik ] = cięcie coupure [ rzeczownik ] = nacięcie coupure [ rzeczownik ] = obcięcie coupure [ rzeczownik ] = przecięcie coupure [ rzeczownik ] = przekop coupure [ rzeczownik ] = przerwa coupure [ rzeczownik ] = skaleczenie coupure [ rzeczownik ] = strzyżenie coupure [ rzeczownik ] = wycinek cour [ rzeczownik ] = dwór cour [ rzeczownik ] = dziedziniec cour [ rzeczownik ] = podwórko cour [ rzeczownik ] = podwórze cour [ rzeczownik ] = rezydencja cour [ rzeczownik ] = sąd courage [ rzeczownik ] = animusz courage [ rzeczownik ] = dzielność courage [ rzeczownik ] = męstwo courage [ rzeczownik ] = mężność courage [ rzeczownik ] = odwaga courage [ rzeczownik ] = otucha courage [ rzeczownik ] = waleczność courageusement [ przysłówek ] = mężnie courageusement [ przysłówek ] = odważnie courageux [ przymiotnik ] = dzielny courageux [ przymiotnik ] = junacki courageux [ przymiotnik ] = mężny courageux [ przymiotnik ] = odważny courageux [ przymiotnik ] = waleczny courageux [ przymiotnik ] = zuchowaty courai [ rzeczownik ] = czyściciel courailler [ czasownik ] = wałęsać couramment [ przysłówek ] = biegle couramment [ przysłówek ] = płynnie couramment [ przysłówek ] = potocznie courant [ przymiotnik ] = częsty courant [ przymiotnik ] = obiegowy courant [ przymiotnik ] = odręczny courant [ przymiotnik ] = potoczny courant [ przymiotnik ] = zwyczajny courant [ rzeczownik ] = nurt courant [ rzeczownik ] = prąd courant [ rzeczownik ] = przeciąg courante [ rzeczownik ] = komunał courante [ rzeczownik ] = kurant courante [ rzeczownik ] = kursywa courante [ rzeczownik ] = sraczka courbature [ rzeczownik ] = ochwacenie courbature [ rzeczownik ] = rozbicie courbature [ rzeczownik ] = znużenie courbaturer [ czasownik ] = osłabiać courbe [ przymiotnik ] = krzywy courbe [ rzeczownik ] = krzywa courbe [ rzeczownik ] = krzywulec courbe [ rzeczownik ] = zakole courbe [ rzeczownik ] = zakręt courbé [ przymiotnik ] = krzywy courbement [ rzeczownik ] = skrzywienie courbement [ rzeczownik ] = zginanie courber [ czasownik ] = giąć courber [ czasownik ] = krzywić courber [ czasownik ] = pochylać courber [ czasownik ] = przechylać courber [ czasownik ] = przechylić courber [ czasownik ] = przeginać courber [ czasownik ] = schylać courber [ czasownik ] = schylić courber [ czasownik ] = skręcać courber [ czasownik ] = skrzywiać courber [ czasownik ] = skrzywić courber [ czasownik ] = ugiąć courber [ czasownik ] = uginać courber [ czasownik ] = wygiąć courber [ czasownik ] = wyginać courber [ czasownik ] = zaginać courber [ czasownik ] = zakrzywiać courber [ czasownik ] = zgiąć courber [ czasownik ] = zginać courbette [ rzeczownik ] = podskok courbure [ rzeczownik ] = krzywizna courbure [ rzeczownik ] = wygięcie courbure [ rzeczownik ] = zagięcie courbure [ rzeczownik ] = załamanie courbure [ rzeczownik ] = zgięcie courette [ rzeczownik ] = podwórko coureur [ rzeczownik ] = biegacz coureur [ rzeczownik ] = wirnik coureurs [ rzeczownik ] = alonż coureuse [ rzeczownik ] = ladacznica courge [ rzeczownik ] = dynia courge [ rzeczownik ] = kabaczek courgette [ rzeczownik ] = cukinia courgette [ rzeczownik ] = kabaczek courgettes [ rzeczownik ] = cukinia courir [ czasownik ] = biegać courir [ czasownik ] = bywać courir [ czasownik ] = gnać courir [ czasownik ] = gonić courir [ czasownik ] = lecieć courir [ czasownik ] = pędzić courir [ czasownik ] = pomykać courir [ czasownik ] = popędzić courir [ czasownik ] = ścigać courir [ czasownik ] = spierać courir [ czasownik ] = spieszyć courir [ czasownik ] = uczęszczać courlis [ rzeczownik ] = kulik couronne [ rzeczownik ] = diadem couronne [ rzeczownik ] = korona couronne [ rzeczownik ] = krąg couronne [ rzeczownik ] = królestwo couronne [ rzeczownik ] = obręcz couronne [ rzeczownik ] = tonsura couronne [ rzeczownik ] = wianek couronne [ rzeczownik ] = wieniec couronne [ rzeczownik ] = zwój couronne [ rzeczownik ] = zwornik couronnement [ rzeczownik ] = korona couronnement [ rzeczownik ] = koronacja couronnement [ rzeczownik ] = koronowanie couronnement [ rzeczownik ] = szczyt couronnement [ rzeczownik ] = uwieńczenie couronnement [ rzeczownik ] = zwieńczenie couronner [ czasownik ] = koronować couronner [ czasownik ] = nagradzać couronner [ czasownik ] = nagrodzić couronner [ czasownik ] = ukoronować couronner [ czasownik ] = wieńczyć couronner [ czasownik ] = zwieńczać courrier [ rzeczownik ] = goniec courrier [ rzeczownik ] = kurier courrier [ rzeczownik ] = poczta courriériste [ rzeczownik ] = kronikarz courriers [ rzeczownik ] = wleczenie courriers [ rzeczownik ] = zaciąg courroie [ rzeczownik ] = pasek courroie [ rzeczownik ] = rzemień courroie [ rzeczownik ] = taśma courroucer [ czasownik ] = rozgniewać courroux [ rzeczownik ] = gniew cours [ rzeczownik ] = bieg cours [ rzeczownik ] = ciąg cours [ rzeczownik ] = kurs cours [ rzeczownik ] = lekcja cours [ rzeczownik ] = nurt cours [ rzeczownik ] = obieg cours [ rzeczownik ] = odczyt cours [ rzeczownik ] = pęd cours [ rzeczownik ] = przebieg cours [ rzeczownik ] = przejazd cours [ rzeczownik ] = przepływ cours [ rzeczownik ] = tok cours [ rzeczownik ] = wykład course [ rzeczownik ] = bieg course [ rzeczownik ] = bieganie course [ rzeczownik ] = ciąg course [ rzeczownik ] = gonitwa course [ rzeczownik ] = jazda course [ rzeczownik ] = pęd course [ rzeczownik ] = ruch course [ rzeczownik ] = tok course [ rzeczownik ] = wyścig courses [ rzeczownik ] = szpaler coursier [ rzeczownik ] = goniec coursier [ rzeczownik ] = posłaniec coursier [ rzeczownik ] = rumak coursier [ rzeczownik ] = wierzchowiec coursière [ rzeczownik ] = goniec court [ przymiotnik ] = blankowy court [ przymiotnik ] = krótki court [ przymiotnik ] = krótkodystansowy court [ przymiotnik ] = krótkometrażowy court [ przymiotnik ] = kusy court [ przymiotnik ] = niedługi court [ przymiotnik ] = zapalczywy court [ przymiotnik ] = zwięzły court [ przysłówek ] = krótko court [ przysłówek ] = krótkotrwale court [ rzeczownik ] = ciąg court [ rzeczownik ] = kort court [ rzeczownik ] = krótkometrażówka court [ rzeczownik ] = obejście court [ rzeczownik ] = objazd court [ rzeczownik ] = okrążenie courtage [ rzeczownik ] = akwizycja courtage [ rzeczownik ] = komis courtage [ rzeczownik ] = pośrednictwo courtage [ rzeczownik ] = pośredniczenie courtaud [ przymiotnik ] = krępy courtaud [ przymiotnik ] = kusy courtaud [ przymiotnik ] = przysadkowaty courtaud [ przymiotnik ] = przysadzisty court-circuit [ rzeczownik ] = zwarcie courtepointe [ rzeczownik ] = kołdra courter [ czasownik ] = pośredniczyć courtes [ rzeczownik ] = krótkofalówka courtier [ rzeczownik ] = broker courtier [ rzeczownik ] = makler courtier [ rzeczownik ] = pośrednik courtine [ rzeczownik ] = zasłona courtisan [ rzeczownik ] = dworzanin courtisan [ rzeczownik ] = pochlebca courtisane [ rzeczownik ] = kurtyzana courtisanesque [ przymiotnik ] = dworski courtiser [ czasownik ] = nadskakiwać courtiser [ czasownik ] = umizgać courtiser [ czasownik ] = umizgnąć courtiser [ czasownik ] = zalecać court-métrage [ przymiotnik ] = krótkometrażowy courtois [ przymiotnik ] = dworny courtois [ przymiotnik ] = grzeczny courtois [ przymiotnik ] = układny courtois [ przymiotnik ] = uprzejmy courtoisement [ przysłówek ] = grzecznie courtoisie [ rzeczownik ] = dworskość courtoisie [ rzeczownik ] = grzeczność courtoisie [ rzeczownik ] = kurtuazja courtoisie [ rzeczownik ] = uprzejmość courtoisie [ rzeczownik ] = wytworność couseuse [ rzeczownik ] = szwaczka cousin [ rzeczownik ] = brat cousin [ rzeczownik ] = komar cousin [ rzeczownik ] = krewna cousin [ rzeczownik ] = kuzyn cousinage [ rzeczownik ] = kuzynostwo cousinage [ rzeczownik ] = pokrewieństwo cousine [ rzeczownik ] = siostra cousinière [ rzeczownik ] = siatka coussin [ rzeczownik ] = podkładka coussin [ rzeczownik ] = poduszka coussinet [ rzeczownik ] = panew coussinet [ rzeczownik ] = panewka coût [ rzeczownik ] = ekonomiczność coût [ rzeczownik ] = kosz coût [ rzeczownik ] = koszt coût [ rzeczownik ] = kosztowanie couteau [ rzeczownik ] = kozik couteau [ rzeczownik ] = majcher couteau [ rzeczownik ] = nóż couteau [ rzeczownik ] = scyzoryk coutelas [ rzeczownik ] = kordelas coutelas [ rzeczownik ] = nóż coutelier [ rzeczownik ] = nożownik coutellerie [ rzeczownik ] = nożownictwo coutellerie [ rzeczownik ] = zakład coûter [ czasownik ] = kosztować coûteux [ przymiotnik ] = drogi coûteux [ przymiotnik ] = kosztowny coutil [ rzeczownik ] = drelich coutre [ rzeczownik ] = lemiesz coutre [ rzeczownik ] = trzósło Coutrier [ przymiotnik ] = kurierski coûts [ rzeczownik ] = kosztorysowanie coutume [ rzeczownik ] = obyczaj coutume [ rzeczownik ] = przyzwyczajenie coutume [ rzeczownik ] = tradycja coutume [ rzeczownik ] = zwyczaj coutumier [ przymiotnik ] = zwykły couture [ rzeczownik ] = szew couture [ rzeczownik ] = szycie couturer [ czasownik ] = pokiereszować couturier [ rzeczownik ] = krawiec couturière [ rzeczownik ] = krawiec couturière [ rzeczownik ] = szwaczka couvain [ rzeczownik ] = dziatwa couvain [ rzeczownik ] = ląg couvain [ rzeczownik ] = plaster couvaison [ rzeczownik ] = lęg couvaison [ rzeczownik ] = lęgnięcie couvaison [ rzeczownik ] = pora couvée [ rzeczownik ] = ród couvée [ rzeczownik ] = rozpłód couvée [ rzeczownik ] = wyląg couvée [ rzeczownik ] = wylęg couvent [ rzeczownik ] = klasztor couver [ czasownik ] = knuć couver [ czasownik ] = tleć couver [ czasownik ] = tlić couver [ czasownik ] = wylęgać couver [ czasownik ] = wysiadywać couvercle [ rzeczownik ] = nakrywka couvercle [ rzeczownik ] = okładka couvercle [ rzeczownik ] = pokrywa couvercle [ rzeczownik ] = pokrywka couvercle [ rzeczownik ] = przykrywka couvercle [ rzeczownik ] = wieczko couvercle [ rzeczownik ] = wieko couvert [ przymiotnik ] = chmurny couvert [ przymiotnik ] = piegowaty couvert [ przymiotnik ] = pochmurny couvert [ rzeczownik ] = nakrycie couvert [ rzeczownik ] = ochrona couvert [ rzeczownik ] = schronienie couvert [ rzeczownik ] = sztuciec couverte [ rzeczownik ] = glazura couverture [ rzeczownik ] = koc couverture [ rzeczownik ] = kocyk couverture [ rzeczownik ] = kołdra couverture [ rzeczownik ] = koperta couverture [ rzeczownik ] = nakrycie couverture [ rzeczownik ] = narzuta couverture [ rzeczownik ] = objęcie couverture [ rzeczownik ] = okładka couverture [ rzeczownik ] = osłona couverture [ rzeczownik ] = pled couverture [ rzeczownik ] = pokrycie couverture [ rzeczownik ] = pokrywa couverture [ rzeczownik ] = przykrycie couverture [ rzeczownik ] = przykrywka couverture [ rzeczownik ] = szpaler couverture [ rzeczownik ] = żywopłot couvet [ rzeczownik ] = fajerka couveuse [ rzeczownik ] = inkubator couveuse [ rzeczownik ] = kwoka couvoir [ rzeczownik ] = urządzenie couvoir [ rzeczownik ] = wylęgarka couvoir [ rzeczownik ] = wylęgarnia couvre-feu [ rzeczownik ] = dzwon couvre-feu [ rzeczownik ] = godzina couvre-lit [ rzeczownik ] = kapa couvre-lit [ rzeczownik ] = nakrycie couvre-lit [ rzeczownik ] = narzuta couvre-pied [ rzeczownik ] = kołderka couvre-plat [ rzeczownik ] = pokrywka couvreur [ rzeczownik ] = dacharz couvreur [ rzeczownik ] = dekarz couvrir [ czasownik ] = nakryć couvrir [ czasownik ] = nakrywać couvrir [ czasownik ] = obrzucać couvrir [ czasownik ] = okrywać couvrir [ czasownik ] = osłaniać couvrir [ czasownik ] = pokryć couvrir [ czasownik ] = pokrywać couvrir [ czasownik ] = przykryć couvrir [ czasownik ] = przykrywać couvrir [ czasownik ] = tajać couvrir [ czasownik ] = ukrywać couvrir [ czasownik ] = zakryć couvrir [ czasownik ] = zakrywać couvrir [ czasownik ] = zarastać couvrir [ czasownik ] = zasłaniać couvrir [ czasownik ] = zasnuwać covalent [ przymiotnik ] = kowalentny covariante [ rzeczownik ] = wariant coxal [ przymiotnik ] = biodrowy coxalgie [ przymiotnik ] = biodrowy coxalgie [ rzeczownik ] = ból coyote [ rzeczownik ] = kojot crabe [ rzeczownik ] = krab crachat [ rzeczownik ] = gwiazda crachat [ rzeczownik ] = plwocina crachat [ rzeczownik ] = ślina crachement [ rzeczownik ] = plucie cracher [ czasownik ] = napluć cracher [ czasownik ] = opluwać cracher [ czasownik ] = pluć cracher [ czasownik ] = pryskać cracher [ czasownik ] = splunąć cracher [ czasownik ] = spluwać cracher [ czasownik ] = wypluć cracher [ czasownik ] = wypluwać crachin [ rzeczownik ] = mżawka crachiner [ czasownik ] = padać crachoir [ rzeczownik ] = spluwaczka crachotement [ rzeczownik ] = spluwanie crachoter [ czasownik ] = popluwać crachoter [ czasownik ] = spluwać crachouiller [ czasownik ] = odpluwać crack [ rzeczownik ] = faworyt crack [ rzeczownik ] = trzask cracker [ rzeczownik ] = krakers Cracovien [ rzeczownik ] = krakowiak cracovienne [ rzeczownik ] = krakowiak craie [ rzeczownik ] = chałka craie [ rzeczownik ] = kreda craie [ rzeczownik ] = kredka craie [ rzeczownik ] = opoka crailler [ czasownik ] = krakać craindre [ czasownik ] = bać craindre [ czasownik ] = obawiać crainte [ rzeczownik ] = bojaźń crainte [ rzeczownik ] = lęk crainte [ rzeczownik ] = obawa crainte [ rzeczownik ] = strach crainte [ rzeczownik ] = trwoga craintif [ przymiotnik ] = bojaźliwy craintif [ przymiotnik ] = lękliwy craintif [ przymiotnik ] = trwożny cramer [ czasownik ] = przypalać cramoisi [ przymiotnik ] = karmazynowy crampe [ rzeczownik ] = kurcz crampe [ rzeczownik ] = skurcz crampe [ rzeczownik ] = spazm crampon [ rzeczownik ] = klamra crampon [ rzeczownik ] = natręt crampon [ rzeczownik ] = zwora cramponnant [ przymiotnik ] = natrętny cramponner [ czasownik ] = naprzykrzać cramponner [ czasownik ] = przyczepić cramponner [ czasownik ] = przymocowywać cramponnet [ rzeczownik ] = klamerka cramponnet [ rzeczownik ] = skobel cramponnet [ rzeczownik ] = zwora cran [ rzeczownik ] = chrzan cran [ rzeczownik ] = karb cran [ rzeczownik ] = nacięcie cran [ rzeczownik ] = rowek cran [ rzeczownik ] = wcięcie crâne [ rzeczownik ] = czaszka crâne [ rzeczownik ] = czerep crâne [ rzeczownik ] = zuch crâner [ czasownik ] = szpanować crânerie [ rzeczownik ] = śmiałość crânien [ przymiotnik ] = czaszkowy craniologie [ rzeczownik ] = kraniologia cranioplastie [ rzeczownik ] = plastyka cranter [ czasownik ] = nacinać crapahuter [ czasownik ] = gimnastykować crapaud [ rzeczownik ] = ropucha crapaudière [ rzeczownik ] = bagno crapaudière [ rzeczownik ] = żabieniec crapaudine [ rzeczownik ] = klapa crapaudine [ rzeczownik ] = wentyl crapaüter [ czasownik ] = maszerować crapouillot [ rzeczownik ] = granatnik crapoussin [ rzeczownik ] = pokraka crapule [ rzeczownik ] = hulaka crapule [ rzeczownik ] = łajdak crapule [ rzeczownik ] = opilstwo crapule [ rzeczownik ] = rozpusta crapuleux [ przymiotnik ] = hulaszczy crapuleux [ przymiotnik ] = opilczy crapuleux [ przymiotnik ] = pijacki craque [ rzeczownik ] = blaga craque [ rzeczownik ] = bujda craquelé [ rzeczownik ] = trzaskanie craquelin [ rzeczownik ] = obarzanek craquelin [ rzeczownik ] = obwarzanek craquelure [ rzeczownik ] = łuszczenie craquelure [ rzeczownik ] = spękanie craquement [ rzeczownik ] = chrupanie craquement [ rzeczownik ] = trzask craquement [ rzeczownik ] = trzeszczenie craquer [ czasownik ] = chrobotać craquer [ czasownik ] = chrupać craquer [ czasownik ] = chrzęścić craquer [ czasownik ] = schrupać craquer [ czasownik ] = skrzypieć craquer [ czasownik ] = trzaskać craquer [ czasownik ] = trzeszczeć craquer [ czasownik ] = zatrzeszczeć craquer [ czasownik ] = zgrzytać craquètement [ rzeczownik ] = klekot craquètement [ rzeczownik ] = trzeszczenie craqueter [ czasownik ] = klekotać craqueter [ czasownik ] = trzeszczeć craqueur [ rzeczownik ] = blagier crash [ rzeczownik ] = chrupot crash [ rzeczownik ] = chrzęst crash [ rzeczownik ] = krach crassane [ rzeczownik ] = gruszka crasse [ rzeczownik ] = brud crasser [ czasownik ] = brudzić crasser [ czasownik ] = ubrudzić crasser [ czasownik ] = zabrudzić crasser [ czasownik ] = zanieczyścić crasseux [ przymiotnik ] = brudny crasseux [ przymiotnik ] = skąpy crasseux [ rzeczownik ] = sknera crassier [ rzeczownik ] = hałda crassier [ rzeczownik ] = żużel cratère [ rzeczownik ] = czara cratère [ rzeczownik ] = czasza cratère [ rzeczownik ] = krater cravache [ rzeczownik ] = szpicruta cravacher [ czasownik ] = oćwiczyć cravacher [ czasownik ] = przyśpieszać cravate [ rzeczownik ] = krawat crawl [ rzeczownik ] = kraul crayeux [ przymiotnik ] = kredowy crayon [ rzeczownik ] = kredka crayon [ rzeczownik ] = ołówek crayon [ rzeczownik ] = rysunek crayon [ rzeczownik ] = szminka crayonner [ czasownik ] = rysować crayonner [ czasownik ] = szkicować crayonneur [ rzeczownik ] = bazgracz créance [ rzeczownik ] = wiara créancier [ rzeczownik ] = wierzyciel créateur [ przymiotnik ] = twórczy créateur [ rzeczownik ] = projektant créateur [ rzeczownik ] = stwórca créateur [ rzeczownik ] = stworzyciel créateur [ rzeczownik ] = twórca créatif [ przymiotnik ] = kreatywny création [ rzeczownik ] = kreacja création [ rzeczownik ] = stworzenie création [ rzeczownik ] = twór création [ rzeczownik ] = twórczość création [ rzeczownik ] = tworzenie création [ rzeczownik ] = utwór création [ rzeczownik ] = utworzenie création [ rzeczownik ] = założenie créationnisme [ rzeczownik ] = kreacjonizm créativité [ rzeczownik ] = kreatywność créature [ rzeczownik ] = istota créature [ rzeczownik ] = kreatura créature [ rzeczownik ] = stworzenie crécelle [ rzeczownik ] = grzechotka crécerelle [ rzeczownik ] = pustułka crèche [ rzeczownik ] = jasełka crèche [ rzeczownik ] = szopka crèche [ rzeczownik ] = żłób crèche [ rzeczownik ] = żłobek crèche [ rzeczownik ] = żłóbek crédence [ rzeczownik ] = kredens crédibilité [ rzeczownik ] = wiarogodność crédibilité [ rzeczownik ] = wiarygodność crédible [ przymiotnik ] = wiarygodny crédit [ rzeczownik ] = kredyt crédit [ rzeczownik ] = kredytowanie crédit [ rzeczownik ] = pożyczka crédit [ rzeczownik ] = zaliczenie crédit [ rzeczownik ] = zaufanie créditer [ czasownik ] = kredytować créditer [ czasownik ] = wpłacać créditer [ czasownik ] = wpłacić créditeur [ rzeczownik ] = wierzyciel credo [ rzeczownik ] = kredo crédule [ przymiotnik ] = łatwowierny crédulité [ rzeczownik ] = bezkrytyczność crédulité [ rzeczownik ] = łatwowierność créer [ czasownik ] = kreować créer [ czasownik ] = odtworzyć créer [ czasownik ] = stwarzać créer [ czasownik ] = stworzyć créer [ czasownik ] = tworzyć créer [ czasownik ] = ufundować créer [ czasownik ] = ustanowić créer [ czasownik ] = utworzyć créer [ czasownik ] = wytwarzać créer [ czasownik ] = wytworzyć créer [ czasownik ] = założyć crémaillère [ rzeczownik ] = hak crémaillère [ rzeczownik ] = listwa crémaillère [ rzeczownik ] = zębatka crémation [ rzeczownik ] = całopalenie crémation [ rzeczownik ] = kremacja crématoire [ przymiotnik ] = krematoryjny crématorium [ rzeczownik ] = krematorium crème [ przymiotnik ] = kremowy crème [ rzeczownik ] = krem crème [ rzeczownik ] = kremowanie crème [ rzeczownik ] = śmietana crémer [ czasownik ] = palić crémer [ czasownik ] = spopielać crémer [ czasownik ] = zbierać crémer [ czasownik ] = zsiadać crémerie [ rzeczownik ] = kawiarenka crémerie [ rzeczownik ] = mleczarnia crémerie [ rzeczownik ] = mleczarz crémier [ rzeczownik ] = mleczarka crémier [ rzeczownik ] = mleczarz créneau [ rzeczownik ] = blanka crénelage [ rzeczownik ] = karbowanie créneler [ czasownik ] = karbować créneler [ czasownik ] = ząbkować créosote [ rzeczownik ] = kreozot crêpage [ rzeczownik ] = kędzierzawienie crêpe [ rzeczownik ] = krepa crêpe [ rzeczownik ] = naleśnik crêper [ czasownik ] = karbować crêper [ czasownik ] = kędzierzawić crépi [ rzeczownik ] = narzutka crépi [ rzeczownik ] = obrzutka crépi [ rzeczownik ] = tynk crépine [ rzeczownik ] = filtr crépine [ rzeczownik ] = krepina crépinette [ rzeczownik ] = kiełbaska crépir [ czasownik ] = obrzucać crépir [ czasownik ] = otynkować crépir [ czasownik ] = tynkować crépissage [ rzeczownik ] = obrzucanie crépissage [ rzeczownik ] = tynkowanie crépissure [ rzeczownik ] = narzut crépissure [ rzeczownik ] = obrzutka crépissure [ rzeczownik ] = tynk crépitation [ rzeczownik ] = trzask crépitation [ rzeczownik ] = trzeszczenie crépiter [ czasownik ] = trzaskać crépiter [ czasownik ] = trzeszczeć crépon [ rzeczownik ] = krepon crépu [ przymiotnik ] = kędzierzawy crépusculaire [ przymiotnik ] = mroczny crépuscule [ rzeczownik ] = brzask crépuscule [ rzeczownik ] = mrok crépuscule [ rzeczownik ] = schyłek crépuscule [ rzeczownik ] = zmierzch crépuscule [ rzeczownik ] = zmrok cresson [ rzeczownik ] = rzeżucha crésus [ rzeczownik ] = bogacz crésus [ rzeczownik ] = krezus crétacé [ przymiotnik ] = kredowy Crétacé [ rzeczownik ] = kreda crête [ przymiotnik ] = czubaty crête [ przymiotnik ] = grzebieniasty crête [ rzeczownik ] = grań crête [ rzeczownik ] = grzebień crête [ rzeczownik ] = kalenica crête [ rzeczownik ] = kita crêté [ przymiotnik ] = grzebieniasty crételer [ czasownik ] = gdakać crétin [ przymiotnik ] = durny crétin [ rzeczownik ] = dureń crétin [ rzeczownik ] = idiota crétin [ rzeczownik ] = kretyn crétiniser [ czasownik ] = ogłupiać crétinisme [ rzeczownik ] = kretynizm cretonne [ rzeczownik ] = kreton creuser [ czasownik ] = drążyć creuser [ czasownik ] = kopać creuser [ czasownik ] = wydrążać creuser [ czasownik ] = wykopywać creuser [ czasownik ] = zgłębiać creuser [ czasownik ] = zgłębić creuset [ rzeczownik ] = gar creuset [ rzeczownik ] = probierz creuset [ rzeczownik ] = tygiel creux [ przymiotnik ] = dziurawy creux [ przymiotnik ] = głęboki creux [ przymiotnik ] = pusty creux [ przymiotnik ] = wklęsły creux [ rzeczownik ] = dół creux [ rzeczownik ] = dziupla creux [ rzeczownik ] = garść creux [ rzeczownik ] = jama creux [ rzeczownik ] = wydrążenie creux [ rzeczownik ] = zagłębienie crevaison [ rzeczownik ] = pęknięcie crevasse [ rzeczownik ] = pęknięcie crevasse [ rzeczownik ] = rysa crevasse [ rzeczownik ] = szczelina crevasse [ rzeczownik ] = szpara crevasser [ czasownik ] = pękać crevasser [ czasownik ] = rysować crevé [ rzeczownik ] = słabeusz crève-cœur [ rzeczownik ] = ból crève-cœur [ rzeczownik ] = boleść crève-cœur [ rzeczownik ] = strapienie crève-cœur [ rzeczownik ] = zgryzota crever [ czasownik ] = pękać crever [ czasownik ] = rozerwać crever [ czasownik ] = rozlecieć crever [ czasownik ] = rozrywać crever [ czasownik ] = rozsadzać crever [ czasownik ] = rozsadzić crever [ czasownik ] = zdychać crevette [ rzeczownik ] = krewetka crevettes [ przymiotnik ] = krewetkowy crevettes [ rzeczownik ] = krewetka cri [ rzeczownik ] = krzyk cri [ rzeczownik ] = okrzyk cri [ rzeczownik ] = wołanie cri [ rzeczownik ] = wrzask criailler [ czasownik ] = biadolić criailler [ czasownik ] = gderać criailler [ czasownik ] = gęgać criailler [ czasownik ] = krakać criailler [ czasownik ] = wrzeszczeć criailler [ czasownik ] = wykrzykiwać criailler [ czasownik ] = zrzędzić criaillerie [ rzeczownik ] = gderanie criaillerie [ rzeczownik ] = krzyk criaillerie [ rzeczownik ] = wrzask criaillerie [ rzeczownik ] = zrzędzenie criailleur [ rzeczownik ] = krzykacz criailleur [ rzeczownik ] = zrzęda criard [ przymiotnik ] = jaskrawy criard [ przymiotnik ] = krzykliwy criard [ przymiotnik ] = wrzaskliwy crible [ rzeczownik ] = przetak crible [ rzeczownik ] = rzeszoto crible [ rzeczownik ] = sito cribler [ czasownik ] = podziurawić cribler [ czasownik ] = przedziurawiać cribler [ czasownik ] = przesiewać cribleur [ rzeczownik ] = przesiewacz criblure [ rzeczownik ] = odsiew cric [ rzeczownik ] = dźwignia cric [ rzeczownik ] = lewar cric [ rzeczownik ] = lewarek cric [ rzeczownik ] = podnośnik cric [ rzeczownik ] = trzask cricket [ rzeczownik ] = krokiet cricket [ rzeczownik ] = krykiet cricri [ rzeczownik ] = świerszcz criée [ rzeczownik ] = licytacja criée [ rzeczownik ] = przetarg crier [ czasownik ] = krzyczeć crier [ czasownik ] = piszczeć crier [ czasownik ] = skrzyczeć crier [ czasownik ] = wołać crier [ czasownik ] = wrzeszczeć crier [ czasownik ] = wykrzyczeć crier [ czasownik ] = wykrzykiwać crier [ czasownik ] = zakrzyczeć crieur [ rzeczownik ] = krzykacz crime [ rzeczownik ] = kryminał crime [ rzeczownik ] = morderstwo crime [ rzeczownik ] = przestępstwo crime [ rzeczownik ] = występek crime [ rzeczownik ] = zabójstwo crime [ rzeczownik ] = zbrodnia criminaliste [ rzeczownik ] = kryminalista criminalité [ rzeczownik ] = przestępczość criminalité [ rzeczownik ] = występność criminalité [ rzeczownik ] = zbrodniczość criminel [ przymiotnik ] = karny criminel [ przymiotnik ] = karygodny criminel [ przymiotnik ] = kryminalistyczny criminel [ przymiotnik ] = kryminalny criminel [ przymiotnik ] = przestępczy criminel [ przymiotnik ] = zbrodniczy criminel [ rzeczownik ] = delikwent criminel [ rzeczownik ] = kryminalista criminel [ rzeczownik ] = przestępca criminel [ rzeczownik ] = zanokcica criminel [ rzeczownik ] = zbrodniarz criminelle [ rzeczownik ] = zbrodniarz criminellement [ przysłówek ] = zbrodniczo criminologie [ rzeczownik ] = kryminologia criminologue [ rzeczownik ] = kryminolog crin [ rzeczownik ] = włókno crin [ rzeczownik ] = włos crin [ rzeczownik ] = włosie crinière [ rzeczownik ] = czupryna crinière [ rzeczownik ] = grzywa crinière [ rzeczownik ] = kita crinoline [ rzeczownik ] = krynolina crinoline [ rzeczownik ] = włosianka crinoline [ rzeczownik ] = włosiennica crique [ rzeczownik ] = pęknięcie crique [ rzeczownik ] = zatoczka criquet [ rzeczownik ] = cienkusz criquet [ rzeczownik ] = świerszcz criquet [ rzeczownik ] = szarańcza criquet [ rzeczownik ] = szkapa crise [ rzeczownik ] = kryzys crise [ rzeczownik ] = przełom crise [ rzeczownik ] = przesilenie crispation [ rzeczownik ] = kurczenie crispation [ rzeczownik ] = skurczenie crisper [ czasownik ] = kurczyć crisper [ czasownik ] = niecierpliwić crisper [ czasownik ] = pomarszczyć crisper [ czasownik ] = skurczyć crisper [ czasownik ] = zgrzytać crispin [ rzeczownik ] = lokaj crissement [ rzeczownik ] = zgrzytanie crisser [ czasownik ] = skrzypieć crisser [ czasownik ] = syczeć crisser [ czasownik ] = zgrzytać crisser [ rzeczownik ] = pisk cristal [ rzeczownik ] = czystość cristal [ rzeczownik ] = krystaliczność cristal [ rzeczownik ] = kryształ cristal [ rzeczownik ] = przezroczystość cristal [ rzeczownik ] = szkło cristallerie [ rzeczownik ] = produkcja cristallerie [ rzeczownik ] = sklep cristallin [ przymiotnik ] = krystaliczny cristallin [ przymiotnik ] = kryształowy cristallin [ przymiotnik ] = przezroczysty cristallin [ przymiotnik ] = soczewkowy cristallin [ rzeczownik ] = kryształek cristallin [ rzeczownik ] = obiektyw cristalline [ przymiotnik ] = krystaliczny cristallisation [ rzeczownik ] = kandyzowanie cristallisation [ rzeczownik ] = krystalizacja cristalliser [ czasownik ] = krystalizować cristalliser [ czasownik ] = skrystalizować cristallite [ rzeczownik ] = krystalit cristallochimie [ rzeczownik ] = krystalochemia cristallographie [ rzeczownik ] = krystalografia critère [ rzeczownik ] = kryterium critère [ rzeczownik ] = probierz critère [ rzeczownik ] = sprawdzian critérium [ rzeczownik ] = kryterium criticisme [ rzeczownik ] = krytycyzm critique [ przymiotnik ] = ciężki critique [ przymiotnik ] = krytyczny critique [ przymiotnik ] = niebezpieczny critique [ przymiotnik ] = przełomowy critique [ rzeczownik ] = cenzor critique [ rzeczownik ] = krytyk critique [ rzeczownik ] = krytyka critique [ rzeczownik ] = nagana critique [ rzeczownik ] = recenzja critiquer [ czasownik ] = krytykować critiquer [ czasownik ] = oceniać critiquer [ czasownik ] = osądzać critiquer [ czasownik ] = skrytykować critiquer [ czasownik ] = zganić critiques [ rzeczownik ] = krytycyzm critiques [ rzeczownik ] = krytyka critiques [ rzeczownik ] = krytykowanie critiqueur [ rzeczownik ] = krytykant critiqueur [ rzeczownik ] = zrzęda croassement [ rzeczownik ] = krakanie croasser [ czasownik ] = krakać croc [ rzeczownik ] = hak croche [ przymiotnik ] = haczykowaty croche [ przymiotnik ] = krzywy crocher [ czasownik ] = łapać crocher [ czasownik ] = zagiąć crocher [ czasownik ] = zaginać crocher [ czasownik ] = zahaczyć crochet [ rzeczownik ] = haczyk crochet [ rzeczownik ] = hak crochet [ rzeczownik ] = nawias crochet [ rzeczownik ] = szydełko crochet [ rzeczownik ] = wytrych crochet [ rzeczownik ] = zagięcie crocheter [ czasownik ] = szydełkować crocheteur [ rzeczownik ] = tragarz crochu [ przymiotnik ] = haczykowaty croco [ rzeczownik ] = krokodyl crocodile [ rzeczownik ] = krokodyl crocodiles [ przymiotnik ] = krokodyli crocus [ rzeczownik ] = krokus crocus [ rzeczownik ] = szafran croire [ czasownik ] = domniemywać croire [ czasownik ] = sądzić croire [ czasownik ] = ufać croire [ czasownik ] = uważać croire [ czasownik ] = uwierzyć croire [ czasownik ] = wierzyć croisade [ rzeczownik ] = krucjata croisade [ rzeczownik ] = wyprawa croise [ czasownik ] = przecinać croise [ czasownik ] = skrzyżować croisé [ przymiotnik ] = krzyżowy croisé [ rzeczownik ] = krzyżak croisé [ rzeczownik ] = krzyżowiec croisement [ rzeczownik ] = krzyżowanie croisement [ rzeczownik ] = krzyżówka croisement [ rzeczownik ] = skrzyżowanie croiser [ czasownik ] = krzyżować croiser [ czasownik ] = pokrzyżować croiser [ czasownik ] = przecinać croiser [ czasownik ] = skrzyżować croisés [ rzeczownik ] = krzyżówka croisette [ rzeczownik ] = krzyżyk croiseur [ rzeczownik ] = krążownik croisière [ rzeczownik ] = krążownik croisillon [ rzeczownik ] = krzyżak croisillon [ rzeczownik ] = krzyżulec croisillon [ rzeczownik ] = szczeblina croissance [ rzeczownik ] = dorastanie croissance [ rzeczownik ] = porost croissance [ rzeczownik ] = wzrastanie croissance [ rzeczownik ] = wzrost croissant [ rzeczownik ] = rogal croissant [ rzeczownik ] = rogalik croissant [ rzeczownik ] = rożek croisure [ rzeczownik ] = skrzyżowanie croit [ rzeczownik ] = przychówek croît [ rzeczownik ] = przychówek croître [ czasownik ] = powiększać croître [ czasownik ] = rosnąć croître [ czasownik ] = urastać croître [ czasownik ] = uróść croître [ czasownik ] = wyrastać croître [ czasownik ] = wzmagać croître [ czasownik ] = wzrastać croix [ rzeczownik ] = krzyż croix [ rzeczownik ] = swastyka cromorne [ rzeczownik ] = basetorn croquant [ przymiotnik ] = kruchy croque-mitaine [ rzeczownik ] = strach croque-mort [ rzeczownik ] = karawaniarz croque-note [ rzeczownik ] = grajek croque-note [ rzeczownik ] = rzępoła croquer [ czasownik ] = chrupać croquer [ czasownik ] = chrzęścić croquer [ czasownik ] = gryźć croquer [ czasownik ] = schrupać croquer [ czasownik ] = trzaskać croquet [ rzeczownik ] = krokiet croquette [ rzeczownik ] = krokiet croquignole [ rzeczownik ] = chrust croquignole [ rzeczownik ] = sucharek croquignole [ rzeczownik ] = szczutek croquis [ rzeczownik ] = szkic croquis [ rzeczownik ] = zarys cross [ rzeczownik ] = krzyż cross [ rzeczownik ] = krzyżyk crosse [ rzeczownik ] = kij crosse [ rzeczownik ] = kolba crosse [ rzeczownik ] = pastorał crosser [ czasownik ] = pomiatać crosser [ czasownik ] = popychać crossette [ rzeczownik ] = odrośl crotale [ rzeczownik ] = grzechotnik croton [ rzeczownik ] = krocień crotte [ rzeczownik ] = błoto crotte [ rzeczownik ] = łajno crotter [ czasownik ] = obłocić crotter [ czasownik ] = ubłocić crotter [ czasownik ] = zabłocić crotter [ czasownik ] = zaszargać crottin [ rzeczownik ] = nawóz crouler [ czasownik ] = runąć crouler [ czasownik ] = walić croulier [ przymiotnik ] = grząski croup [ rzeczownik ] = dławiec croupade [ rzeczownik ] = podskok croupe [ rzeczownik ] = krzyż croupe [ rzeczownik ] = zad croupetons [ rzeczownik ] = kucki croupier [ rzeczownik ] = krupier croupier [ rzeczownik ] = wspólnik croupière [ rzeczownik ] = podogonie croupion [ rzeczownik ] = kuper croupion [ rzeczownik ] = kuperek croupir [ czasownik ] = gnić croupir [ czasownik ] = pleśnieć croupir [ czasownik ] = spleśnieć croupon [ rzeczownik ] = krupon croustillant [ przymiotnik ] = apetyczny croustillant [ przymiotnik ] = kruchy croustillant [ przymiotnik ] = pieprzny croustillant [ przymiotnik ] = zrzędny croustiller [ czasownik ] = chrupać croustiller [ czasownik ] = pogryzać croustilleux [ przymiotnik ] = sprośny croustilleux [ przymiotnik ] = tłusty croustillon [ rzeczownik ] = skórka croûte [ rzeczownik ] = bohomaz croûte [ rzeczownik ] = grzanka croûte [ rzeczownik ] = kicz croûte [ rzeczownik ] = kora croûte [ rzeczownik ] = powłoka croûte [ rzeczownik ] = skórka croûte [ rzeczownik ] = skorupa croûte [ rzeczownik ] = strup croûter [ czasownik ] = jeść croûton [ rzeczownik ] = przylepka croûtonner [ czasownik ] = pacykować crow [ rzeczownik ] = draka croyable [ przymiotnik ] = wiarogodny croyable [ przymiotnik ] = wiarygodny croyance [ rzeczownik ] = przekonanie croyance [ rzeczownik ] = wiara croyance [ rzeczownik ] = wierzenie croyance [ rzeczownik ] = zaufanie croyant [ przymiotnik ] = prawowierny cru [ przymiotnik ] = naturalny cru [ przymiotnik ] = rodzimy cru [ przymiotnik ] = surowy cru [ rzeczownik ] = gleba cru [ rzeczownik ] = grunt cru [ rzeczownik ] = produkcja cru [ rzeczownik ] = przyrost cru [ rzeczownik ] = wyrost cru [ rzeczownik ] = zbiór cruauté [ rzeczownik ] = okrucieństwo cruauté [ rzeczownik ] = srogość cruche [ rzeczownik ] = dzban cruche [ rzeczownik ] = dzbanek cruchette [ rzeczownik ] = dzbanek cruchon [ rzeczownik ] = cymbał cruchon [ rzeczownik ] = dzbanek cruchon [ rzeczownik ] = grzałka crucial [ przymiotnik ] = krzyżowy crucial [ przymiotnik ] = przełomowy crucifère [ przymiotnik ] = krzyżowy crucifiement [ rzeczownik ] = krzyż crucifiement [ rzeczownik ] = męka crucifiement [ rzeczownik ] = ukrzyżowanie crucifier [ czasownik ] = krzyżować crucifier [ czasownik ] = ukrzyżować crucifix [ rzeczownik ] = krucyfiks crucifix [ rzeczownik ] = krzyż crucifixion [ rzeczownik ] = ukrzyżowanie crudité [ rzeczownik ] = rubaszność crudité [ rzeczownik ] = surowizna crudité [ rzeczownik ] = surówka crudité [ rzeczownik ] = surowość crudité [ rzeczownik ] = twardość crue [ rzeczownik ] = przyrost crue [ rzeczownik ] = wezbranie cruel [ przymiotnik ] = bezlitosny cruel [ przymiotnik ] = okrutny cruel [ przymiotnik ] = srogi cruellement [ przysłówek ] = okrutnie cruiser [ rzeczownik ] = krążownik crûment [ przysłówek ] = wprost crural [ przymiotnik ] = udowy cruralgie [ rzeczownik ] = kruszonka crustacé [ rzeczownik ] = skorupiak crut [ przymiotnik ] = kineskopowy cryochirurgie [ rzeczownik ] = kriochirurgia cryothérapie [ rzeczownik ] = krioterapia crypte [ rzeczownik ] = dołek crypte [ rzeczownik ] = krypta crypte [ rzeczownik ] = podziemie cryptogame [ przymiotnik ] = skrytopłciowy cryptogramme [ rzeczownik ] = kryptogram cryptogramme [ rzeczownik ] = szyfrogram cryptographie [ rzeczownik ] = kryptografia cryptographiques [ przymiotnik ] = kryptograficzny cubature [ rzeczownik ] = kubatura cube [ rzeczownik ] = kleń cube [ rzeczownik ] = klocek cube [ rzeczownik ] = kostka cube [ rzeczownik ] = sześcian cubes [ przymiotnik ] = kubiczny cubique [ przymiotnik ] = kubiczny cubique [ przymiotnik ] = sześcienny cubisme [ rzeczownik ] = kubizm cubiste [ przymiotnik ] = kubistyczny cubiste [ rzeczownik ] = kubista cubital [ przymiotnik ] = łokciowy cueillage [ rzeczownik ] = czas cueillage [ rzeczownik ] = zbieranie cueillage [ rzeczownik ] = zbiór cueillette [ rzeczownik ] = zbieranie cueillette [ rzeczownik ] = zbiór cueillir [ czasownik ] = rwać cueillir [ czasownik ] = zbierać cueillir [ czasownik ] = zrywać cueilloir [ rzeczownik ] = koszyk cuiller [ rzeczownik ] = łyżka cuillère [ rzeczownik ] = łyżka cuillère [ rzeczownik ] = zwojnica cuillerée [ rzeczownik ] = łyżka cuilleron [ rzeczownik ] = muszelka cuir [ rzeczownik ] = chrom cuir [ rzeczownik ] = skóra cuir [ rzeczownik ] = skórka cuirasse [ rzeczownik ] = pancerz cuirassé [ przymiotnik ] = pancerny cuirassé [ rzeczownik ] = pancernik cuirasser [ czasownik ] = hartować cuirasser [ czasownik ] = opancerzać cuirasser [ czasownik ] = opancerzyć cuirasser [ czasownik ] = uodporniać cuirasser [ czasownik ] = uodpornić cuirasser [ czasownik ] = znieczulić cuirassier [ rzeczownik ] = kirasjer cuire [ czasownik ] = boleć cuire [ czasownik ] = dopalić cuire [ czasownik ] = dopiekać cuire [ czasownik ] = fałszować cuire [ czasownik ] = gotować cuire [ czasownik ] = palić cuire [ czasownik ] = prażyć cuire [ czasownik ] = smażyć cuire [ czasownik ] = ugotować cuire [ czasownik ] = usmażyć cuire [ czasownik ] = wypiekać cuisant [ przymiotnik ] = dokuczliwy cuisant [ przymiotnik ] = dolegliwy cuisant [ przymiotnik ] = ostry cuiseur [ rzeczownik ] = parnik cuisine [ rzeczownik ] = jedzenie cuisine [ rzeczownik ] = kucharstwo cuisine [ rzeczownik ] = kuchenka cuisine [ rzeczownik ] = kuchnia cuisine [ rzeczownik ] = kulinaria cuisine [ rzeczownik ] = strawa cuisiner [ czasownik ] = gotować cuisiner [ czasownik ] = kucharzyć cuisiner [ czasownik ] = odpychać cuisiner [ czasownik ] = odrzucać cuisiner [ czasownik ] = pitrasić cuisiner [ czasownik ] = przygotować cuisiner [ czasownik ] = ugotować cuisinier [ rzeczownik ] = brytfanna cuisinier [ rzeczownik ] = kucharz cuisinière [ rzeczownik ] = kuchenka cuisinière [ rzeczownik ] = kuchnia cuisinière [ rzeczownik ] = palenisko cuisinière [ rzeczownik ] = piec cuisinière [ rzeczownik ] = piecyk cuissard [ rzeczownik ] = nagolennik cuisse [ rzeczownik ] = ćwiartka cuisse [ rzeczownik ] = udo cuisse-madame [ rzeczownik ] = panna cuisson [ rzeczownik ] = gotowanie cuisson [ rzeczownik ] = pieczenie cuisson [ rzeczownik ] = smażenie cuisson [ rzeczownik ] = wypał cuisson [ rzeczownik ] = wypiek cuissot [ rzeczownik ] = udziec cuistance [ rzeczownik ] = kuchnia cuistancier [ rzeczownik ] = kucharz cuistre [ rzeczownik ] = pedanteria cuistre [ rzeczownik ] = pedel cuite [ rzeczownik ] = pijaństwo cuite [ rzeczownik ] = pijatyka cuite [ rzeczownik ] = wypalanie cuite [ rzeczownik ] = wypalenie cuite [ rzeczownik ] = wypitka cuivrage [ rzeczownik ] = powłoka cuivre [ rzeczownik ] = miedź cuivre [ rzeczownik ] = miedziak cuivré [ przymiotnik ] = miedziany cuivrer [ czasownik ] = miedziować cuivrerie [ rzeczownik ] = fabryka cuivreux [ przymiotnik ] = dźwięczny cuivreux [ przymiotnik ] = miedziowy cul [ rzeczownik ] = dupa cul [ rzeczownik ] = pupa cul [ rzeczownik ] = tyłek culasse [ rzeczownik ] = zamek culbute [ rzeczownik ] = bankructwo culbute [ rzeczownik ] = ruina culbuter [ czasownik ] = przewracać culbuter [ czasownik ] = rozgromić culbuteur [ rzeczownik ] = aut culbuteur [ rzeczownik ] = dźwignia culbuteur [ rzeczownik ] = wywrotnica cul-de-jatte [ rzeczownik ] = kaleka cul-de-lampe [ rzeczownik ] = wisior cul-de-sac [ rzeczownik ] = zaułek culée [ rzeczownik ] = nasada culée [ rzeczownik ] = przyczółek culer [ czasownik ] = cofać culinaire [ przymiotnik ] = kucharski culinaire [ przymiotnik ] = kulinarny culminant [ przymiotnik ] = kulminacyjny culmination [ rzeczownik ] = kulminacja culminer [ czasownik ] = kulminować culot [ rzeczownik ] = spód culot [ rzeczownik ] = tupet culotte [ rzeczownik ] = bryczesy culotte [ rzeczownik ] = kąpielówki culotte [ rzeczownik ] = majtki culotte [ rzeczownik ] = spodenki culotte [ rzeczownik ] = spodnie culottier [ rzeczownik ] = getry culottier [ rzeczownik ] = spodniarz culpabiliser [ czasownik ] = winić culpabilité [ rzeczownik ] = karygodność culpabilité [ rzeczownik ] = kult culpabilité [ rzeczownik ] = uwielbienie culpabilité [ rzeczownik ] = wina culte [ rzeczownik ] = cześć culte [ rzeczownik ] = kult culte [ rzeczownik ] = religia culte [ rzeczownik ] = uwielbienie cultivable [ przymiotnik ] = uprawny cultivateur [ przymiotnik ] = rolniczy cultivateur [ rzeczownik ] = gospodarz cultivateur [ rzeczownik ] = kultywator cultivateur [ rzeczownik ] = rolnik cultivateur [ rzeczownik ] = spulchniacz cultivé [ przymiotnik ] = kulturalny cultivées [ przymiotnik ] = uprawny cultivées [ przymiotnik ] = uprawowy cultiver [ czasownik ] = hodować cultiver [ czasownik ] = kształcić cultiver [ czasownik ] = kultywować cultiver [ czasownik ] = podnieść cultiver [ czasownik ] = uprawiać cultiver [ czasownik ] = uprawić culture [ rzeczownik ] = cywilizacja culture [ rzeczownik ] = gospodarka culture [ rzeczownik ] = hodowla culture [ rzeczownik ] = kultura culture [ rzeczownik ] = uprawa culture [ rzeczownik ] = wiedza culturel [ przymiotnik ] = kulturalny culturel [ przymiotnik ] = kulturowy cumin [ rzeczownik ] = kminek cumul [ rzeczownik ] = kumulacja cumulatif [ przymiotnik ] = kumulacyjny cumulatif [ przymiotnik ] = łączny cumulation [ rzeczownik ] = kumulacja cumulation [ rzeczownik ] = nagromadzenie cumulativement [ przysłówek ] = kumulacyjnie cumuler [ czasownik ] = gromadzić cumuler [ czasownik ] = kumulować cumuler [ czasownik ] = łączyć cumuler [ czasownik ] = nagromadzić cunéiforme [ przymiotnik ] = klinowaty cunéiforme [ przymiotnik ] = klinowy cupide [ przymiotnik ] = chciwy cupide [ przymiotnik ] = łapczywy cupide [ przymiotnik ] = pożądliwy cupide [ przymiotnik ] = zachłanny cupidité [ rzeczownik ] = chciwość cupidité [ rzeczownik ] = pożądliwość cuprifère [ przymiotnik ] = miedzionośny cuprique [ przymiotnik ] = miedziany cuprique [ przymiotnik ] = miedziowy curable [ przymiotnik ] = uleczalny curable [ przymiotnik ] = wyleczalny curage [ rzeczownik ] = oczyszczanie curage [ rzeczownik ] = odmulanie curage [ rzeczownik ] = szlamowanie curatelle [ rzeczownik ] = kuratela curatelle [ rzeczownik ] = opieka curateur [ rzeczownik ] = kurator curateur [ rzeczownik ] = opiekun curatif [ przymiotnik ] = leczniczy cure [ rzeczownik ] = kuracja cure [ rzeczownik ] = leczenie cure [ rzeczownik ] = lekarstwo cure [ rzeczownik ] = plebania cure [ rzeczownik ] = probostwo cure [ rzeczownik ] = proboszcz cure [ rzeczownik ] = wulkanizacja curé [ rzeczownik ] = ksiądz curé [ rzeczownik ] = proboszcz cure-dent [ rzeczownik ] = wykałaczka cure-dents [ rzeczownik ] = wykałaczka curée [ rzeczownik ] = łup curée [ rzeczownik ] = myśl curée [ rzeczownik ] = odprawa curée [ rzeczownik ] = sygnał cure-môle [ rzeczownik ] = bagier cure-môle [ rzeczownik ] = draga curer [ czasownik ] = czyścić curer [ czasownik ] = odmulać curer [ czasownik ] = szlamować curetage [ rzeczownik ] = oczyszczanie curetage [ rzeczownik ] = wyskrobywanie cureter [ czasownik ] = oczyszczać cureter [ czasownik ] = wyskrobywać curettage [ rzeczownik ] = skrobanka curette [ rzeczownik ] = skrobaczka curial [ przymiotnik ] = kurialny curial [ przymiotnik ] = plebański curiale [ przymiotnik ] = plebański curie [ rzeczownik ] = kiur curie [ rzeczownik ] = kuria curie [ rzeczownik ] = senat curieusement [ przysłówek ] = ciekawie curieux [ przymiotnik ] = ciekawski curieux [ przymiotnik ] = ciekawy curieux [ przymiotnik ] = dziwny curieux [ przymiotnik ] = osobliwy curieux [ przymiotnik ] = wścibski curiosité [ rzeczownik ] = ciekawość curiosité [ rzeczownik ] = ciekawostka curiosité [ rzeczownik ] = cudactwo curiosité [ rzeczownik ] = kuriozum curiosité [ rzeczownik ] = wścibstwo curiosité [ rzeczownik ] = zamiłowanie curiste [ rzeczownik ] = kuracjusz curium [ rzeczownik ] = kiur curling [ rzeczownik ] = kulon curseur [ rzeczownik ] = biegacz curseur [ rzeczownik ] = kursor curseur [ rzeczownik ] = suwak cursif [ przymiotnik ] = biegły cursif [ przymiotnik ] = szybki curure [ rzeczownik ] = muł curure [ rzeczownik ] = szlam curviligne [ przymiotnik ] = krzywolinijny curviligne [ przymiotnik ] = krzywoliniowy curvilignes [ przymiotnik ] = krzywolinijny curvilignes [ przymiotnik ] = krzywoliniowy curvimètre [ rzeczownik ] = przyrząd custode [ rzeczownik ] = kustodia custode [ rzeczownik ] = zasłona cutané [ przymiotnik ] = skórny cuticule [ rzeczownik ] = błonka cuticule [ rzeczownik ] = naskórek cutter [ rzeczownik ] = frez cutter [ rzeczownik ] = krajalnica cutter [ rzeczownik ] = kuter cutter [ rzeczownik ] = nacinak cutter [ rzeczownik ] = obcinarka cutter [ rzeczownik ] = przecinacz cutter [ rzeczownik ] = wrębiarka cuvage [ rzeczownik ] = fermentacja cuve [ rzeczownik ] = kadź cuve [ rzeczownik ] = szyb cuve [ rzeczownik ] = zbiornik cuveau [ rzeczownik ] = faska cuvée [ rzeczownik ] = zawartość cuvelage [ rzeczownik ] = ocembrowanie cuveler [ czasownik ] = cembrować cuveler [ czasownik ] = ocembrować cuver [ czasownik ] = fermentować cuvette [ rzeczownik ] = basen cuvette [ rzeczownik ] = dekiel cuvette [ rzeczownik ] = koperta cuvette [ rzeczownik ] = lej cuvette [ rzeczownik ] = miednica cuvette [ rzeczownik ] = miska cuvette [ rzeczownik ] = niecka cuvette [ rzeczownik ] = przykrywka cuvette [ rzeczownik ] = umywalka cuvette [ rzeczownik ] = zagłębie cuvier [ rzeczownik ] = balia cuvier [ rzeczownik ] = ługownik cyan [ przymiotnik ] = turkusowy cyan [ rzeczownik ] = cyjan cyanhydrique [ przymiotnik ] = cyjanowodorowy cyanure [ rzeczownik ] = cyjanek cyanure [ rzeczownik ] = cyjanit cybernaute [ rzeczownik ] = internauta cybernéticien [ rzeczownik ] = cybernetyk cybernétique [ przymiotnik ] = cybernetyczny cybernétique [ rzeczownik ] = cybernetyk cybernétique [ rzeczownik ] = cybernetyka cyclamen [ rzeczownik ] = cyklamen cycle [ rzeczownik ] = cykl cycle [ rzeczownik ] = obieg cycle [ rzeczownik ] = okres cycle [ rzeczownik ] = rower cycle [ rzeczownik ] = szereg cyclique [ przymiotnik ] = cykliczny cyclique [ przymiotnik ] = okresowy cyclisme [ rzeczownik ] = kolarstwo cyclisme [ rzeczownik ] = rower cycliste [ przymiotnik ] = kolarski cycliste [ rzeczownik ] = cyklista cycliste [ rzeczownik ] = kolarz cycliste [ rzeczownik ] = rowerzysta cycloïde [ rzeczownik ] = cykloida cyclomoteur [ rzeczownik ] = motorower cyclone [ rzeczownik ] = cyklon cyclone [ rzeczownik ] = trąba cyclope [ rzeczownik ] = cyklop cyclopéen [ przymiotnik ] = cyklopowy cyclopéen [ przymiotnik ] = ogromny cyclops [ rzeczownik ] = cyklop cyclotourisme [ rzeczownik ] = turystyka cyclotron [ rzeczownik ] = cyklotron cygne [ rzeczownik ] = łabędź cylindre [ rzeczownik ] = butla cylindre [ rzeczownik ] = cylinder cylindre [ rzeczownik ] = próbka cylindre [ rzeczownik ] = walec cylindrée [ rzeczownik ] = pojemność cylindrer [ czasownik ] = walcować cylindres [ rzeczownik ] = wałkowanie cylindrique [ przymiotnik ] = cylindryczny cylindrique [ przymiotnik ] = walcowaty cylindrique [ przymiotnik ] = walcowy cymbale [ rzeczownik ] = czynel cymbalier [ rzeczownik ] = cymbalista cynégétique [ przymiotnik ] = myśliwski cynique [ przymiotnik ] = bezwstydny cynique [ przymiotnik ] = cyjanowy cynique [ przymiotnik ] = cyniczny cynique [ rzeczownik ] = cynik cyniquement [ przysłówek ] = cynicznie cynisme [ rzeczownik ] = cynizm cyno [ rzeczownik ] = broszka cynocéphale [ rzeczownik ] = pawian cyprès [ rzeczownik ] = cyprys cyprière [ przymiotnik ] = cyprysowy cyprière [ rzeczownik ] = lasek cyrillien [ rzeczownik ] = cyrylica cystique [ przymiotnik ] = pęcherzowy cystographie [ rzeczownik ] = cystografia cystoscope [ rzeczownik ] = cystoskop cystoscopie [ rzeczownik ] = cystoskopia cytologiques [ przymiotnik ] = cytologiczny cytologiste [ rzeczownik ] = cytolog cytoplasme [ rzeczownik ] = cytoplazma czardas [ rzeczownik ] = czardasz d [ rzeczownik ] = rozwój d' [ przymiotnik ] = podaniowy dab [ rzeczownik ] = dziobnięcie d'accord [ rzeczownik ] = cięciwa d'accord [ rzeczownik ] = uzgadnianie dactyle [ rzeczownik ] = daktyl dactylique [ przymiotnik ] = daktyliczny dactylographie [ rzeczownik ] = daktylografia dactylographie [ rzeczownik ] = maszynopisanie dactylographié [ rzeczownik ] = maszynopis dactyloscopie [ rzeczownik ] = daktyloskopia dada [ rzeczownik ] = koń dada [ rzeczownik ] = konik dadais [ rzeczownik ] = gamoń dadais [ rzeczownik ] = mazgaj dadaïsme [ rzeczownik ] = dadaizm dague [ rzeczownik ] = daga dague [ rzeczownik ] = róg dague [ rzeczownik ] = sztylet daguer [ czasownik ] = bóść daguer [ czasownik ] = zasztyletować daguerréotype [ rzeczownik ] = dagerotyp daguerréotypie [ rzeczownik ] = dagerotypia daguet [ rzeczownik ] = roczniak dahlia [ rzeczownik ] = dalia dahlia [ rzeczownik ] = georginia daigner [ czasownik ] = raczyć daigner [ czasownik ] = zechcieć d'ailleurs [ przysłówek ] = zresztą daim [ rzeczownik ] = daniel daim [ rzeczownik ] = dudek daim [ rzeczownik ] = ircha daine [ rzeczownik ] = łania dais [ rzeczownik ] = baldachim dallage [ rzeczownik ] = posadzka dalle [ rzeczownik ] = fliza dalle [ rzeczownik ] = oblader dalle [ rzeczownik ] = osełka daller [ czasownik ] = brukować dalmatique [ rzeczownik ] = dalmatyka dalot [ rzeczownik ] = ściek daltonien [ rzeczownik ] = daltonista daltonisme [ rzeczownik ] = daltonizm dam [ rzeczownik ] = zguba damage [ rzeczownik ] = ubijanie damage [ rzeczownik ] = zagęszczanie damas [ rzeczownik ] = adamaszek damas [ rzeczownik ] = stal damasquinure [ rzeczownik ] = dziwer damassé [ przymiotnik ] = adamaszkowy dame [ rzeczownik ] = dama dame [ rzeczownik ] = kobieta dame-jeanne [ rzeczownik ] = gąsior damer [ czasownik ] = ubijać dameret [ rzeczownik ] = bawidamek dameret [ rzeczownik ] = fircyk dameret [ rzeczownik ] = modniś dames [ przymiotnik ] = panieński dames [ rzeczownik ] = warcaby damier [ rzeczownik ] = warcabnica damnable [ przymiotnik ] = niegodziwy damnation [ rzeczownik ] = potępienie damner [ czasownik ] = potępiać damner [ czasownik ] = potępić damner [ czasownik ] = przeklinać damoiseau [ rzeczownik ] = bawidamek damoiseau [ rzeczownik ] = giermek damoiseau [ rzeczownik ] = panicz damoiselle [ rzeczownik ] = panna d'amphibiens [ rzeczownik ] = amfibia dan [ rzeczownik ] = deka danaïde [ rzeczownik ] = danaida dandin [ rzeczownik ] = gamoń dandin [ rzeczownik ] = mazgaj dandiner [ czasownik ] = kiwać dandiner [ czasownik ] = kołysać dandy [ rzeczownik ] = dandys dandy [ rzeczownik ] = strojniś dandysme [ rzeczownik ] = dandyzm danger [ rzeczownik ] = niebezpieczeństwo danger [ rzeczownik ] = ryzyko dangereusement [ przysłówek ] = niebezpiecznie dangereux [ przymiotnik ] = groźny dangereux [ przymiotnik ] = niebezpieczny dans [ przyimek ] = do dans [ przyimek ] = na dans [ przyimek ] = po dans [ przyimek ] = podczas dans [ przyimek ] = u dans [ przyimek ] = w dans [ przyimek ] = we dans [ przyimek ] = z dans [ przyimek ] = za dansant [ przymiotnik ] = taneczny danse [ rzeczownik ] = potańcówka danse [ rzeczownik ] = taniec danser [ czasownik ] = pląsać danser [ czasownik ] = potańczyć danser [ czasownik ] = tańczyć danser [ czasownik ] = zatańczyć danseur [ rzeczownik ] = tancerz dansotter [ czasownik ] = podrygiwać dantesque [ przymiotnik ] = dantejski d'après-demain [ rzeczownik ] = pojutrze dard [ rzeczownik ] = grot dard [ rzeczownik ] = ozdoba dard [ rzeczownik ] = strzała dard [ rzeczownik ] = włócznia dard [ rzeczownik ] = żądło darder [ czasownik ] = ciskać darder [ czasownik ] = cisnąć darder [ czasownik ] = miotać darder [ czasownik ] = rzucać darder [ czasownik ] = rzucić darder [ czasownik ] = użądlić darse [ przymiotnik ] = portowy darse [ rzeczownik ] = basen dartre [ rzeczownik ] = liszaj dartreux [ przymiotnik ] = liszajowaty darwinienne [ rzeczownik ] = darwinista darwinisme [ rzeczownik ] = darwinizm date [ rzeczownik ] = data date [ rzeczownik ] = datowanie date [ rzeczownik ] = randka date [ rzeczownik ] = termin dater [ czasownik ] = datować dater [ czasownik ] = istnieć daterie [ rzeczownik ] = pataria dateur [ rzeczownik ] = datownik datif [ rzeczownik ] = celownik datif [ rzeczownik ] = gram datte [ rzeczownik ] = daktyl dattier [ rzeczownik ] = daktylowiec datura [ rzeczownik ] = bieluń daube [ rzeczownik ] = duszenie dauber [ czasownik ] = dusić dauber [ rzeczownik ] = bazgracz dauphin [ rzeczownik ] = delfin dauphine [ rzeczownik ] = żona de [ przyimek ] = o de [ przyimek ] = od de [ przyimek ] = przy de [ przyimek ] = spośród de [ przyimek ] = z de [ przyimek ] = za de [ przyimek ] = znad dealer [ rzeczownik ] = krupier déambuler [ czasownik ] = przechadzać déambuler [ czasownik ] = wałęsać d'eau [ rzeczownik ] = wodowskaz débâcle [ rzeczownik ] = klęska débâcle [ rzeczownik ] = runięcie débâcle [ rzeczownik ] = ucieczka débâcle [ rzeczownik ] = upadek débâcler [ czasownik ] = odryglowywać débâcler [ czasownik ] = otworzyć débâcler [ czasownik ] = wyłamać débagouler [ czasownik ] = wymiotować déballage [ rzeczownik ] = rozpakowanie déballage [ rzeczownik ] = rozpakowywanie déballer [ czasownik ] = odkrywać déballer [ czasownik ] = odpakować déballer [ czasownik ] = odpakowywać déballer [ czasownik ] = rozkładać déballer [ czasownik ] = rozpakować déballer [ czasownik ] = rozpakowywać déballer [ czasownik ] = ujawniać déballonner [ czasownik ] = tchórzyć débalourder [ czasownik ] = odblokowywać débalourder [ czasownik ] = odciążać débandade [ rzeczownik ] = bezład débandade [ rzeczownik ] = nieład débandade [ rzeczownik ] = rozsypka débandade [ rzeczownik ] = ucieczka débander [ czasownik ] = oddzielić débander [ czasownik ] = odpiąć débander [ czasownik ] = odwiązać débander [ czasownik ] = odwiązywać débander [ czasownik ] = rozluźniać débaptiser [ czasownik ] = przechrzcić débaptiser [ czasownik ] = przemianować débaptiser [ czasownik ] = przemianowywać débarbouillage [ rzeczownik ] = umycie débarbouiller [ czasownik ] = oczyszczać débarbouiller [ czasownik ] = umyć débarbouiller [ czasownik ] = wybawiać débarcadère [ rzeczownik ] = dworzec débarcadère [ rzeczownik ] = nabrzeże débarcadère [ rzeczownik ] = peron débarcadère [ rzeczownik ] = pomost débarcadère [ rzeczownik ] = przystań débardage [ rzeczownik ] = wyładowanie débarder [ czasownik ] = wyładować débarder [ czasownik ] = wyładowywać débardeur [ rzeczownik ] = doker débardeur [ rzeczownik ] = wyładowywacz débarqué [ rzeczownik ] = przybysz débarquement [ rzeczownik ] = lądowanie débarquement [ rzeczownik ] = wylądowanie débarquement [ rzeczownik ] = wyładowanie débarquement [ rzeczownik ] = wyładowywanie débarquer [ czasownik ] = lądować débarquer [ czasownik ] = odprawiać débarquer [ czasownik ] = wyładować débarquer [ czasownik ] = wyładowywać débarquer [ czasownik ] = wysadzać débarquer [ czasownik ] = wysiąść débarras [ rzeczownik ] = pozbycie débarras [ rzeczownik ] = rupieciarnia débarrasser [ czasownik ] = oswobadzać débarrasser [ czasownik ] = oswobodzić débarrasser [ czasownik ] = uwalniać débarrasser [ czasownik ] = uwolnić débarrasser [ czasownik ] = zdjąć débarrer [ czasownik ] = odryglować débarrer [ czasownik ] = odryglowywać débarrer [ czasownik ] = odsunąć débarrer [ czasownik ] = odsuwać débat [ rzeczownik ] = debata débat [ rzeczownik ] = debatowanie débat [ rzeczownik ] = dyskusja débat [ rzeczownik ] = rozprawa débat [ rzeczownik ] = spór débâter [ czasownik ] = rozjuczyć débâtir [ czasownik ] = burzyć débâtir [ czasownik ] = demolować débâtir [ czasownik ] = pruć débâtir [ czasownik ] = zburzyć débats [ rzeczownik ] = obrady débattement [ rzeczownik ] = uderzenie débatteur [ rzeczownik ] = argumentator débatteur [ rzeczownik ] = perkusista débattre [ czasownik ] = debatować débattre [ czasownik ] = dyskutować débattre [ czasownik ] = obradować débattre [ czasownik ] = omawiać débattre [ czasownik ] = omówić débattre [ czasownik ] = przedyskutować débattre [ czasownik ] = rozprawiać débattre [ czasownik ] = rozważać débauche [ rzeczownik ] = hulanka débauche [ rzeczownik ] = nadmiar débauche [ rzeczownik ] = nadużywanie débauche [ rzeczownik ] = nieumiarkowanie débauche [ rzeczownik ] = rozpusta débauche [ rzeczownik ] = wyuzdanie débauché [ rzeczownik ] = bezwstydnik débauché [ rzeczownik ] = hulaka débauché [ rzeczownik ] = rozpustnik débaucher [ czasownik ] = deprawować débaucher [ czasownik ] = oderwać débaucher [ czasownik ] = odprawić débaucher [ czasownik ] = rozpuszczać débaucheur [ rzeczownik ] = bałamut débecter [ czasownik ] = obrzydzać débecter [ czasownik ] = obrzydzić débet [ rzeczownik ] = debet débet [ rzeczownik ] = pozostałość débet [ rzeczownik ] = reszta débet [ rzeczownik ] = zaległość débiffer [ czasownik ] = zepsuć débiffer [ czasownik ] = zeszpecić débile [ przymiotnik ] = słaby débile [ przymiotnik ] = wątły débile [ rzeczownik ] = debil débilitation [ rzeczownik ] = osłabienie débilité [ rzeczownik ] = debilizm débilité [ rzeczownik ] = niemoc débilité [ rzeczownik ] = słabość débiliter [ czasownik ] = osłabiać débiliter [ czasownik ] = osłabić débine [ rzeczownik ] = nędza débiner [ czasownik ] = obmawiać débiner [ czasownik ] = oczerniać débiner [ czasownik ] = oczernić débineur [ rzeczownik ] = dłużnik débit [ rzeczownik ] = debet débit [ rzeczownik ] = debit débit [ rzeczownik ] = odbyt débit [ rzeczownik ] = popyt débit [ rzeczownik ] = przerób débit [ rzeczownik ] = sprzedaż débit [ rzeczownik ] = zbyt débitant [ rzeczownik ] = handlarz débitant [ rzeczownik ] = kramarz débitant [ rzeczownik ] = kupiec débitant [ rzeczownik ] = sklepikarz débiter [ czasownik ] = bajcować débiter [ czasownik ] = recytować débiter [ czasownik ] = sprzedawać débiter [ czasownik ] = upłynniać débiter [ czasownik ] = upłynnić débiter [ czasownik ] = wyciekać débiter [ czasownik ] = wygłaszać débiter [ czasownik ] = wygłosić débiteur [ rzeczownik ] = dłużnik débiteur [ rzeczownik ] = nowinkarz déblai [ rzeczownik ] = uprzątanie déblatérer [ czasownik ] = prawić déblatérer [ czasownik ] = wygadywać déblatérer [ czasownik ] = wymyślać déblayer [ czasownik ] = oczyścić déblayer [ czasownik ] = oczyszczać déblayer [ czasownik ] = uprzątać déblocage [ rzeczownik ] = likwidacja déblocage [ rzeczownik ] = odblokowanie débloquer [ czasownik ] = odblokować débloquer [ czasownik ] = odblokowywać débobiner [ czasownik ] = rozwijać déboire [ rzeczownik ] = niesmak déboiser [ czasownik ] = wyrąbać déboîtement [ rzeczownik ] = wywichnięcie déboîtement [ rzeczownik ] = zwichnięcie déboîter [ czasownik ] = urwać déboîter [ czasownik ] = urywać déboîter [ czasownik ] = wywichnąć déboîter [ czasownik ] = zwichnąć débonder [ czasownik ] = odszpuntować débondonner [ czasownik ] = odszpuntować débonnaire [ przymiotnik ] = dobroduszny débonnaireté [ rzeczownik ] = dobroduszność débonnaireté [ rzeczownik ] = poczciwość débord [ rzeczownik ] = brzeg débord [ rzeczownik ] = wylew débord [ rzeczownik ] = wypustka débordant [ przymiotnik ] = nadmierny débordé [ przymiotnik ] = rozpustny débordement [ rzeczownik ] = rozpasanie débordement [ rzeczownik ] = rozpusta débordement [ rzeczownik ] = wylew débordement [ rzeczownik ] = zalew déborder [ czasownik ] = przelewać déborder [ czasownik ] = wylać déborder [ czasownik ] = wylewać débouché [ rzeczownik ] = wyjście débouché [ rzeczownik ] = wylot déboucher [ czasownik ] = odetkać déboucher [ czasownik ] = odkorkować déboucher [ czasownik ] = odkorkowywać déboucher [ czasownik ] = otwierać déboucher [ czasownik ] = otworzyć débouchoir [ rzeczownik ] = klucz débouchoir [ rzeczownik ] = przebijak déboucler [ czasownik ] = odpiąć déboucler [ czasownik ] = odpinać déboucler [ czasownik ] = rozpiąć débouler [ czasownik ] = staczać débouler [ czasownik ] = zmykać déboulonner [ czasownik ] = rozmontowywać débouquer [ czasownik ] = wychodzić débouquer [ czasownik ] = wypływać débourbage [ rzeczownik ] = czyszczenie débourbage [ rzeczownik ] = odmulanie débourbage [ rzeczownik ] = płukanie débourbage [ rzeczownik ] = szlamowanie débourber [ czasownik ] = czyścić débourber [ czasownik ] = oczyszczać débourber [ czasownik ] = odmulać débourber [ czasownik ] = płukać débourber [ czasownik ] = szlamować débourrer [ czasownik ] = obciosać débourrer [ czasownik ] = oczyszczać débourrer [ czasownik ] = okrzesać débourrer [ czasownik ] = przetykać débours [ rzeczownik ] = zaliczka déboursement [ rzeczownik ] = wydanie déboursement [ rzeczownik ] = wypłacanie débourser [ czasownik ] = wyłożyć débourser [ czasownik ] = wypłacić déboussoler [ czasownik ] = dezorientować déboussoler [ czasownik ] = zdezorientować debout [ przymiotnik ] = prosty debout [ przysłówek ] = pionowo debout [ przysłówek ] = prosto debout [ przysłówek ] = stojąco débout [ rzeczownik ] = początek débouter [ czasownik ] = odmawiać débouter [ czasownik ] = odrzucić déboutonner [ czasownik ] = odpiąć déboutonner [ czasownik ] = odpinać déboutonner [ czasownik ] = rozpiąć déboutonner [ czasownik ] = rozpinać débraguette [ rzeczownik ] = rozporek débraillé [ przymiotnik ] = niechlujny débrailler [ czasownik ] = rozchełstać débranchement [ rzeczownik ] = kolej débranchement [ rzeczownik ] = odłączenie débranchement [ rzeczownik ] = rozłączenie débranchement [ rzeczownik ] = rozrządzanie débrancher [ czasownik ] = wyłączać débrayage [ rzeczownik ] = odłączenie débrayage [ rzeczownik ] = wyłączenie débrayer [ czasownik ] = odłączać débrayer [ czasownik ] = odłączyć débrayer [ czasownik ] = strajkować débrayer [ czasownik ] = wyłączać débrayer [ czasownik ] = wyłączyć débrayer [ czasownik ] = wyprzęgać débrider [ czasownik ] = rozkiełzać débrider [ czasownik ] = rozkiełznać débris [ rzeczownik ] = resztka débris [ rzeczownik ] = szczątki débrouillard [ przymiotnik ] = obrotny débrouillard [ przymiotnik ] = sprytny débrouillard [ przymiotnik ] = zaradny débrouiller [ czasownik ] = rozplatać débrouiller [ czasownik ] = rozplątać débrouiller [ czasownik ] = rozwiązywać débrouiller [ czasownik ] = rozwikłać débrouiller [ czasownik ] = rozwikływać débrouiller [ czasownik ] = uporać débrouiller [ czasownik ] = uporządkować débrouiller [ czasownik ] = wyjaśnić débrouiller [ rzeczownik ] = uporanie débrutir [ czasownik ] = ociosać débrutir [ czasownik ] = oszlifować débrutir [ czasownik ] = polerować débrutir [ czasownik ] = szlifować débuche [ rzeczownik ] = wywab débucher [ czasownik ] = wypłoszyć débucher [ czasownik ] = wywabiać débucher [ czasownik ] = wywabić débureaucratiser [ czasownik ] = odbiurokratyzować débusquer [ czasownik ] = wypierać débusquer [ czasownik ] = wypłaszać débusquer [ czasownik ] = wyprać débusquer [ czasownik ] = wyprzeć début [ rzeczownik ] = początek début [ rzeczownik ] = start début [ rzeczownik ] = zaczątek débutant [ rzeczownik ] = debiutant débutant [ rzeczownik ] = nowicjusz débuter [ czasownik ] = debiutować débuter [ czasownik ] = rozpocząć débuter [ czasownik ] = rozpoczynać débuter [ czasownik ] = zacząć débuter [ czasownik ] = zagrać débuts [ przymiotnik ] = debiutancki débuts [ rzeczownik ] = debiut décabriste [ rzeczownik ] = dekabrysta décachetage [ rzeczownik ] = odpieczętowanie décacheter [ czasownik ] = odpieczętować décacheter [ czasownik ] = odpieczętowywać décade [ rzeczownik ] = dekada décadence [ rzeczownik ] = chylenie décadence [ rzeczownik ] = dekadencja décadence [ rzeczownik ] = schyłek décadence [ rzeczownik ] = schyłkowość décadence [ rzeczownik ] = upadek décadent [ przymiotnik ] = dekadencki décadent [ przymiotnik ] = schyłkowy décaèdre [ rzeczownik ] = dekaedr décagramme [ rzeczownik ] = dekagram décaisser [ czasownik ] = wypakować décaisser [ czasownik ] = wypakowywać décaisser [ czasownik ] = wypłacać décaisser [ czasownik ] = wypłacić décalage [ rzeczownik ] = przestawienie décalage [ rzeczownik ] = przesunięcie décalage [ rzeczownik ] = rozregulowanie décalaminer [ czasownik ] = oczyszczać décalcification [ rzeczownik ] = odwapnienie décalcification [ rzeczownik ] = zwapnienie décalcomanie [ rzeczownik ] = kalkomania décaler [ czasownik ] = przesuwać décaler [ czasownik ] = wyjmować décalitre [ rzeczownik ] = dekalitr décalogue [ rzeczownik ] = dekalog décalotter [ czasownik ] = oczyszczać décalquage [ rzeczownik ] = kalkowanie décalquage [ rzeczownik ] = odbijanie décalquage [ rzeczownik ] = odbitka décalque [ rzeczownik ] = odbitka décalquer [ czasownik ] = kalkować décalquer [ czasownik ] = odbić décalquer [ czasownik ] = odbijać décamètre [ rzeczownik ] = dekametr décampement [ rzeczownik ] = ucieczka décamper [ czasownik ] = uciekać décanal [ przymiotnik ] = dziekański décanat [ rzeczownik ] = dekanat décanat [ rzeczownik ] = dziekanat décanat [ rzeczownik ] = dziekaństwo décaniller [ czasownik ] = zmykać décantation [ rzeczownik ] = dekantacja décantation [ rzeczownik ] = przelewanie décanter [ czasownik ] = dekantować décanter [ czasownik ] = klarować décanter [ czasownik ] = przecedzać décanter [ czasownik ] = przecedzić décanteur [ rzeczownik ] = dekantator décanteur [ rzeczownik ] = dekanter décanteur [ rzeczownik ] = odstojnik décanteur [ rzeczownik ] = osadnik décapage [ rzeczownik ] = oczyszczenie décapage [ rzeczownik ] = trawienie décapant [ rzeczownik ] = środek décaper [ czasownik ] = drapać décaper [ czasownik ] = oczyścić décaper [ czasownik ] = skrobać décaper [ czasownik ] = trawić décapitation [ rzeczownik ] = ścięcie décapiter [ czasownik ] = ścinać décapoter [ czasownik ] = odkrywać décapsuler [ czasownik ] = otwierać décapsuleur [ rzeczownik ] = otwieracz décapuchonner [ czasownik ] = odkrywać décarburation [ rzeczownik ] = karburacja décarburation [ rzeczownik ] = odwęglenie décarburer [ czasownik ] = odwęglać décarcasser [ czasownik ] = biegać décarcasser [ czasownik ] = krzątać décarcasser [ czasownik ] = trudzić décarré [ rzeczownik ] = kwadrat décatir [ czasownik ] = dekatyzować décatissage [ rzeczownik ] = dekatyzacja décatissage [ rzeczownik ] = dekatyzowanie décause [ rzeczownik ] = przyczyna décaver [ czasownik ] = ograć décaver [ czasownik ] = ogrywać décaver [ czasownik ] = zgrać décaver [ czasownik ] = zgrywać décaver [ czasownik ] = zrujnować décéder [ czasownik ] = konać décéder [ czasownik ] = skonać décéder [ czasownik ] = umierać décéder [ czasownik ] = umrzeć déceindre [ czasownik ] = odpasać décèlement [ rzeczownik ] = odkrycie décèlement [ rzeczownik ] = wyjawienie déceler [ czasownik ] = odkryć déceler [ czasownik ] = odkrywać déceler [ czasownik ] = ujawniać déceler [ czasownik ] = wydać déceler [ czasownik ] = wyjawiać déceler [ czasownik ] = wyjawić déceler [ czasownik ] = wykrywać décembre [ rzeczownik ] = grudzień décembriste [ rzeczownik ] = dekabrysta décemment [ przysłówek ] = przyzwoicie décence [ rzeczownik ] = przyzwoitość décennie [ rzeczownik ] = dekada décent [ przymiotnik ] = godny décent [ przymiotnik ] = poprawny décent [ przymiotnik ] = przyzwoity décent [ przymiotnik ] = skromny décent [ przymiotnik ] = właściwy décentralisateur [ przymiotnik ] = decentralizacyjny décentralisation [ rzeczownik ] = decentralizacja décentralisatrice [ przymiotnik ] = decentralizacyjny décentralisée [ rzeczownik ] = decentralizowanie décentraliser [ czasownik ] = decentralizować décentraliser [ czasownik ] = zdecentralizować décentrer [ czasownik ] = decentrować décentrer [ czasownik ] = przesuwać déception [ rzeczownik ] = rozczarowanie déception [ rzeczownik ] = zawód décerner [ czasownik ] = nagradzać décerner [ czasownik ] = przyznać décerner [ czasownik ] = przyznawać décès [ rzeczownik ] = śmierć décès [ rzeczownik ] = zgon décesse [ rzeczownik ] = przerwa décevant [ przymiotnik ] = zawodny décevant [ przymiotnik ] = zwodniczy décevoir [ czasownik ] = oszukiwać décevoir [ czasownik ] = rozczarować décevoir [ czasownik ] = rozczarowywać décevoir [ czasownik ] = zawieść décevoir [ czasownik ] = zawodzić décevoir [ czasownik ] = zwieść déchagriner [ czasownik ] = uspokajać déchaînement [ rzeczownik ] = rozpasanie déchaînement [ rzeczownik ] = wybuch déchaîner [ czasownik ] = rozkiełznać déchaîner [ czasownik ] = rozładować déchaîner [ czasownik ] = rozładowywać déchaîner [ czasownik ] = rozpętać déchaîner [ czasownik ] = rozpętywać déchaîner [ czasownik ] = wyładowywać décharge [ rzeczownik ] = absolutorium décharge [ rzeczownik ] = wydzielina décharge [ rzeczownik ] = wyładowanie décharge [ rzeczownik ] = wyładowywanie décharge [ rzeczownik ] = wysypisko décharge [ rzeczownik ] = zrzut décharge [ rzeczownik ] = zwolnienie déchargement [ rzeczownik ] = rozładowanie déchargement [ rzeczownik ] = wyładowanie déchargement [ rzeczownik ] = zładowanie déchargeoir [ rzeczownik ] = rura déchargeoir [ rzeczownik ] = wał décharger [ czasownik ] = odciążać décharger [ czasownik ] = odciążyć décharger [ czasownik ] = rozładować décharger [ czasownik ] = rozładowywać décharger [ czasownik ] = wyładować décharger [ czasownik ] = wyładowywać décharges [ rzeczownik ] = usypisko décharner [ czasownik ] = wychudzić déchaulage [ rzeczownik ] = odwapnianie déchaumage [ rzeczownik ] = podorywka déchaumeuse [ przymiotnik ] = podorywkowy déchaumeuse [ rzeczownik ] = pług déchaussé [ przymiotnik ] = bosy déchaussement [ rzeczownik ] = oboranie déchaussement [ rzeczownik ] = parodontoza déchausser [ czasownik ] = oborać déchausser [ czasownik ] = odsłaniać déchausser [ czasownik ] = odsłonić déchaux [ przymiotnik ] = bosy dèche [ rzeczownik ] = bieda dèche [ rzeczownik ] = bryndza déchéance [ rzeczownik ] = schyłek déchéance [ rzeczownik ] = upadek déchéance [ rzeczownik ] = utrata d'échelle [ przymiotnik ] = wieloczerpakowy déchet [ rzeczownik ] = odpadek déchet [ rzeczownik ] = strata déchet [ rzeczownik ] = ubytek déchet [ rzeczownik ] = wyrzutek déchet [ rzeczownik ] = zmniejszenie déchets [ rzeczownik ] = bezludzie déchets [ rzeczownik ] = zwietrzelina décheveler [ czasownik ] = potargać décheveler [ czasownik ] = rozczochrać déchiffonner [ czasownik ] = prostować déchiffrable [ przymiotnik ] = czytelny déchiffrement [ rzeczownik ] = odcyfrowanie déchiffrer [ czasownik ] = odcyfrować déchiffrer [ czasownik ] = odcyfrowywać déchiffrer [ czasownik ] = odczytać déchiffrer [ czasownik ] = rozszyfrować déchiffrer [ czasownik ] = rozszyfrowywać déchiffrer [ czasownik ] = rozwikłać déchiquetage [ rzeczownik ] = rozdrabnianie déchiquetage [ rzeczownik ] = rozszarpywanie déchiqueter [ czasownik ] = krajać déchiqueter [ czasownik ] = maltretować déchiqueter [ czasownik ] = pociąć déchiqueter [ czasownik ] = rozbierać déchiqueter [ czasownik ] = rozdrabniać déchiqueter [ czasownik ] = rozmontowywać déchiqueter [ czasownik ] = targać déchiqueter [ czasownik ] = targnąć déchiqueteur [ rzeczownik ] = rozdrabniacz déchiqueteur [ rzeczownik ] = szarpacz déchiqueture [ rzeczownik ] = rozdarcie déchiqueture [ rzeczownik ] = wykrawek déchirement [ rzeczownik ] = ból déchirement [ rzeczownik ] = rozdarcie déchirement [ rzeczownik ] = rozdzieranie déchirer [ czasownik ] = drzeć déchirer [ czasownik ] = podrzeć déchirer [ czasownik ] = porwać déchirer [ czasownik ] = przedrzeć déchirer [ czasownik ] = przedzierać déchirer [ czasownik ] = rozdzierać déchirer [ czasownik ] = rozedrzeć déchirer [ czasownik ] = rozrywać déchirer [ czasownik ] = rozszarpać déchirer [ czasownik ] = rwać déchirer [ czasownik ] = szarpać déchirer [ czasownik ] = ukręcić déchirer [ czasownik ] = zranić déchirure [ rzeczownik ] = pęknięcie déchirure [ rzeczownik ] = rozdarcie déchlorurer [ czasownik ] = odchlorować déchoir [ czasownik ] = chylić déchoir [ czasownik ] = podupadać déchoir [ czasownik ] = tracić déchoir [ czasownik ] = upadać déchronologie [ rzeczownik ] = chronologia décibel [ rzeczownik ] = decybel décidé [ przymiotnik ] = rezolutny décidé [ przymiotnik ] = stanowczy décidément [ przysłówek ] = stanowczo décider [ czasownik ] = decydować décider [ czasownik ] = nakłonić décider [ czasownik ] = namówić décider [ czasownik ] = określać décider [ czasownik ] = postanawiać décider [ czasownik ] = postanowić décider [ czasownik ] = przesądzać décider [ czasownik ] = rozstrzygać décider [ czasownik ] = stanowić décider [ czasownik ] = umyślić décider [ czasownik ] = uradzić décider [ czasownik ] = zadecydować décider [ czasownik ] = zdecydować décigramme [ rzeczownik ] = decygram décile [ rzeczownik ] = decyl décilitre [ rzeczownik ] = decylitr décimal [ przymiotnik ] = dziesiątkowy décimal [ przymiotnik ] = dziesiętny décimation [ rzeczownik ] = dziesiątkowanie décimation [ rzeczownik ] = zdziesiątkowanie décimer [ czasownik ] = dziesiątkować décimer [ czasownik ] = zdziesiątkować décimètre [ rzeczownik ] = decymetr décisif [ przymiotnik ] = stanowczy décision [ rzeczownik ] = decyzja décision [ rzeczownik ] = orzeczenie décision [ rzeczownik ] = postanowienie décision [ rzeczownik ] = rozstrzygnięcie décision [ rzeczownik ] = stanowczość décision [ rzeczownik ] = uchwała décision [ rzeczownik ] = wyrok décision [ rzeczownik ] = zdecydowanie décisivement [ przysłówek ] = stanowczo déclamateur [ rzeczownik ] = deklamator déclamateur [ rzeczownik ] = mówca déclamateur [ rzeczownik ] = mówczyni déclamateur [ rzeczownik ] = recytator déclamation [ rzeczownik ] = deklamacja déclamation [ rzeczownik ] = deklamowanie déclamatoire [ przymiotnik ] = deklamatorski déclamatrice [ rzeczownik ] = mówczyni déclamer [ czasownik ] = deklamować déclamer [ czasownik ] = oskarżać déclaration [ rzeczownik ] = deklaracja déclaration [ rzeczownik ] = ogłoszenie déclaration [ rzeczownik ] = oświadczenie déclaration [ rzeczownik ] = wypowiedź déclaration [ rzeczownik ] = zeznanie déclaration [ rzeczownik ] = zgłoszenie déclarative [ przymiotnik ] = deklaracyjny déclaré [ przymiotnik ] = jawny déclaré [ przymiotnik ] = wyraźny déclarer [ czasownik ] = deklarować déclarer [ czasownik ] = oświadczać déclarer [ czasownik ] = oświadczyć déclarer [ czasownik ] = oznajmiać déclarer [ czasownik ] = oznajmić déclarer [ czasownik ] = wypowiadać déclarer [ czasownik ] = zadeklarować déclarer [ czasownik ] = zeznawać déclassement [ rzeczownik ] = umniejszanie déclassement [ rzeczownik ] = zdeklasowanie déclasser [ czasownik ] = deklasować déclasser [ czasownik ] = wykluczyć déclasser [ czasownik ] = wykolejać déclasser [ czasownik ] = wykreślić déclasser [ czasownik ] = zdeklasować déclavette [ rzeczownik ] = klin déclenche [ rzeczownik ] = rozłącznik déclenchement [ rzeczownik ] = dreptanie déclenchement [ rzeczownik ] = odryglowanie déclenchement [ rzeczownik ] = wyłączenie déclenchement [ rzeczownik ] = zwolnienie déclencher [ czasownik ] = odryglować déclencher [ czasownik ] = otworzyć déclencher [ czasownik ] = rozpętać déclencher [ czasownik ] = rozpętywać déclencher [ czasownik ] = rozpocząć déclencher [ czasownik ] = spowodować déclencher [ czasownik ] = wyłączyć déclencher [ czasownik ] = wywołać déclic [ rzeczownik ] = wychwyt déclic [ rzeczownik ] = zapadka déclin [ rzeczownik ] = schyłek déclinable [ przymiotnik ] = odmienny déclinaison [ rzeczownik ] = deklinacja déclinaison [ rzeczownik ] = odchylenie déclinaison [ rzeczownik ] = zboczenie déclination [ rzeczownik ] = deklinacja déclination [ rzeczownik ] = odmiana décliner [ czasownik ] = chylić décliner [ czasownik ] = deklinować décliner [ czasownik ] = odchylać décliner [ czasownik ] = odrzucać décliner [ czasownik ] = tracić décliner [ czasownik ] = uchylać décliner [ czasownik ] = zbaczać décliquer [ czasownik ] = wyzwalać décliquer [ czasownik ] = zwolnić déclive [ przymiotnik ] = stromy déclivité [ rzeczownik ] = pochyłość déclivité [ rzeczownik ] = spad déclivité [ rzeczownik ] = spadek déclivité [ rzeczownik ] = stromość déclore [ czasownik ] = usuwać déclore [ czasownik ] = znieść décocher [ czasownik ] = wypalić décocher [ czasownik ] = wypuścić décocher [ czasownik ] = wypuszczać décocher [ czasownik ] = wystrzelić décocté [ rzeczownik ] = odwar décocté [ rzeczownik ] = wywar décoction [ rzeczownik ] = warzenie décoction [ rzeczownik ] = wywarzenie décodage [ rzeczownik ] = dekodowanie décoder [ czasownik ] = dekodować décoder [ czasownik ] = rozkodować décoder [ czasownik ] = rozkodowywać décodeur [ rzeczownik ] = dekoder décoffre [ rzeczownik ] = kufer décoiffer [ czasownik ] = potargać décoiffer [ czasownik ] = rozczesać décoiffer [ czasownik ] = rozczochrać décollage [ rzeczownik ] = oderwanie décollage [ rzeczownik ] = odklejanie décollage [ rzeczownik ] = start décollation [ rzeczownik ] = ścięcie décollement [ rzeczownik ] = odklejanie décoller [ czasownik ] = odejść décoller [ czasownik ] = odkleić décoller [ czasownik ] = odklejać décoller [ czasownik ] = odlepiać décoller [ czasownik ] = okleić décoller [ czasownik ] = oklejać décoller [ czasownik ] = wystartować décoller [ czasownik ] = wzbić décolletage [ rzeczownik ] = dekolt décolletage [ rzeczownik ] = dekoltowanie décolletage [ rzeczownik ] = obróbka décolleté [ rzeczownik ] = dekolt décolleter [ czasownik ] = dekoltować décolleter [ czasownik ] = wydekoltować décolonisation [ rzeczownik ] = dekolonizacja décoloration [ rzeczownik ] = odbarwianie décoloration [ rzeczownik ] = odbarwienie décoloré [ przymiotnik ] = bezbarwny décoloré [ przymiotnik ] = płowy décolorer [ czasownik ] = odbarwiać décolorer [ czasownik ] = odbarwić décolorer [ czasownik ] = płowieć décolorer [ czasownik ] = wypłowieć décombres [ rzeczownik ] = gruz décombres [ rzeczownik ] = zsypisko décommander [ czasownik ] = odwołać décommander [ czasownik ] = odwoływać décompensation [ rzeczownik ] = odszkodowanie décomplexer [ czasownik ] = upraszczać décomposable [ przymiotnik ] = rozkładalny décomposer [ czasownik ] = gnić décomposer [ czasownik ] = rozbierać décomposer [ czasownik ] = rozczłonkować décomposer [ czasownik ] = rozkładać décomposer [ czasownik ] = rozłożyć décomposer [ czasownik ] = zepsuć décomposer [ czasownik ] = zmieniać décomposition [ rzeczownik ] = dekompozycja décomposition [ rzeczownik ] = psucie décomposition [ rzeczownik ] = rozkład décomposition [ rzeczownik ] = rozkładanie décomposition [ rzeczownik ] = rozpad décomposition [ rzeczownik ] = zmiana décompresseur [ rzeczownik ] = dekompresor décompresseur [ rzeczownik ] = odprężnik décompression [ rzeczownik ] = dekompresja décompte [ rzeczownik ] = odliczenie décompte [ rzeczownik ] = potrącenie décompter [ czasownik ] = odliczać décompter [ czasownik ] = odliczyć décompter [ czasownik ] = potrącić déconcentration [ rzeczownik ] = decentralizacja déconcentration [ rzeczownik ] = dekoncentracja déconcentrer [ czasownik ] = burzyć déconcerter [ czasownik ] = pokrzyżować déconcerter [ czasownik ] = zdumiewać déconcerter [ czasownik ] = zmieszać déconfire [ czasownik ] = rozgromić déconfiture [ rzeczownik ] = bankructwo déconfiture [ rzeczownik ] = porażka déconfiture [ rzeczownik ] = rozkład déconfiture [ rzeczownik ] = ruina déconfort [ rzeczownik ] = zniechęcenie décongélation [ rzeczownik ] = odmrażanie décongélation [ rzeczownik ] = rozmrażanie décongeler [ czasownik ] = odmrażać décongeler [ czasownik ] = rozmrażać décongeler [ czasownik ] = rozmrozić décongestionner [ czasownik ] = odblokowywać déconnecter [ czasownik ] = odłączać déconnecter [ czasownik ] = odłączyć déconseiller [ czasownik ] = odradzać déconseiller [ czasownik ] = odradzić déconsidération [ rzeczownik ] = zniesławienie déconsidérer [ czasownik ] = zniesławiać déconsidérer [ czasownik ] = zniesławić déconsigner [ czasownik ] = odbierać décontamination [ rzeczownik ] = dekontaminacja décontaminer [ czasownik ] = odkażać décontenancer [ czasownik ] = zmieszać décontracter [ czasownik ] = odprężać décontracter [ czasownik ] = rozluźnić décontracter [ czasownik ] = rozprężać décontracter [ czasownik ] = rozprężyć décontraction [ rzeczownik ] = rozluźnienie décontraction [ rzeczownik ] = rozprężenie déconvenue [ rzeczownik ] = niepowodzenie déconvenue [ rzeczownik ] = porażka décor [ rzeczownik ] = dekoracja décor [ rzeczownik ] = ozdoba décor [ rzeczownik ] = teatr décor [ rzeczownik ] = wystawa décor [ rzeczownik ] = wystrój décorateur [ rzeczownik ] = dekorator décoratif [ przymiotnik ] = dekoracyjny décoratif [ przymiotnik ] = ozdobny décoratif [ przymiotnik ] = zdobniczy décoratifs [ przymiotnik ] = dekoracyjny décoratifs [ rzeczownik ] = zdobnictwo décoration [ rzeczownik ] = dekoracja décoration [ rzeczownik ] = dekorowanie décoration [ rzeczownik ] = odznaczenie décoration [ rzeczownik ] = order décoration [ rzeczownik ] = ozdoba décoration [ rzeczownik ] = ozdobienie décoration [ rzeczownik ] = teatr décoration [ rzeczownik ] = wystrój décoration [ rzeczownik ] = zdobienie décorativement [ przysłówek ] = dekoracyjnie décorativement [ przysłówek ] = ozdobnie décorder [ czasownik ] = rozwiązywać décorer [ czasownik ] = dekorować décorer [ czasownik ] = odznaczać décorer [ czasownik ] = odznaczyć décorer [ czasownik ] = ozdabiać décorer [ czasownik ] = ozdobić décorer [ czasownik ] = przyozdabiać décorer [ czasownik ] = przyozdobić décorer [ czasownik ] = udekorować décorer [ czasownik ] = upiększać décorner [ czasownik ] = odginać décors [ rzeczownik ] = sceneria décorticage [ rzeczownik ] = łuskanie décortication [ rzeczownik ] = łuskanie décortiquer [ czasownik ] = korować décortiquer [ czasownik ] = łuskać décortiquer [ czasownik ] = obierać décortiquer [ czasownik ] = obłupywać décorum [ rzeczownik ] = przyzwoitość décote [ rzeczownik ] = fryzura découler [ czasownik ] = ściekać découler [ czasownik ] = ścieknąć découler [ czasownik ] = wynikać découler [ czasownik ] = wypływać découpage [ rzeczownik ] = wycinanie découpage [ rzeczownik ] = wykrawanie découpage [ rzeczownik ] = wyrzynanie découper [ czasownik ] = kroić découper [ czasownik ] = odkroić découper [ czasownik ] = pokroić découper [ czasownik ] = rozcinać découper [ czasownik ] = rozkrajać découper [ czasownik ] = wyciąć découper [ czasownik ] = wycinać découper [ czasownik ] = wyrzynać découper [ czasownik ] = wystrzygać découpeur [ przymiotnik ] = krojczy découpeur [ rzeczownik ] = krajarka découpeur [ rzeczownik ] = przykrawacz découplé [ przymiotnik ] = kształtny découpoir [ rzeczownik ] = wycinarka découpure [ rzeczownik ] = wycinanie découragement [ rzeczownik ] = zniechęcenie décourager [ czasownik ] = odstraszać décourager [ czasownik ] = odstraszyć décourager [ czasownik ] = zniechęcać décourager [ czasownik ] = zniechęcić décourager [ czasownik ] = zrażać décourager [ czasownik ] = zrazić décours [ rzeczownik ] = ubywanie décousure [ rzeczownik ] = rozprucie découverte [ rzeczownik ] = kopalnia découverte [ rzeczownik ] = odkrycie découverte [ rzeczownik ] = wynalazek découvreur [ rzeczownik ] = odkrywca découvreuse [ rzeczownik ] = odkrywczyni découvrir [ czasownik ] = obnażać découvrir [ czasownik ] = odkryć découvrir [ czasownik ] = odkrywać découvrir [ czasownik ] = odsłaniać découvrir [ czasownik ] = odsłonić découvrir [ czasownik ] = wykryć découvrir [ czasownik ] = wykrywać découvrir [ czasownik ] = zdobywać décrasser [ czasownik ] = oczyścić décrasser [ czasownik ] = oczyszczać décrasser [ czasownik ] = okrzesać décréditer [ czasownik ] = zdyskredytować décrémentation [ rzeczownik ] = dekrementacja décrépitude [ rzeczownik ] = cherlactwo décrépitude [ rzeczownik ] = zgrzybiałość décret [ rzeczownik ] = dekret décret [ rzeczownik ] = dekretowanie décret [ rzeczownik ] = rozporządzenie décret [ rzeczownik ] = wyrok décret [ rzeczownik ] = zarządzenie décréter [ czasownik ] = postanowić décréter [ czasownik ] = rozporządzać décréter [ czasownik ] = rozporządzić décréter [ czasownik ] = uchwalać décréter [ czasownik ] = zarządzać décréter [ czasownik ] = zarządzić décréter [ czasownik ] = zawyrokować décreuser [ czasownik ] = odklejać décri [ rzeczownik ] = deprecjacja décri [ rzeczownik ] = niesława décrier [ czasownik ] = okrzyczeć décrier [ czasownik ] = zniesławiać décrier [ czasownik ] = zniesławić décrire [ czasownik ] = opisać décrire [ czasownik ] = opisywać décrire [ czasownik ] = wykreślać décrire [ czasownik ] = zakreślać décrire [ czasownik ] = zakreślić décrire [ czasownik ] = zataczać décrire [ czasownik ] = zatoczyć décrisper [ czasownik ] = rozluźniać décrochement [ rzeczownik ] = odczepienie décrocher [ czasownik ] = odczepiać décrocher [ czasownik ] = odczepić décrocher [ czasownik ] = podnosić décrocher [ czasownik ] = zdejmować décrochez-moi-ça [ rzeczownik ] = sklep décroiser [ czasownik ] = rozplatać décroissance [ rzeczownik ] = obniżanie décroissance [ rzeczownik ] = ubywanie décroissance [ rzeczownik ] = zmniejszanie décroissance [ rzeczownik ] = zmniejszenie décroît [ rzeczownik ] = ubytek décroître [ czasownik ] = ubywać décrotter [ czasownik ] = ogładzić décrotter [ czasownik ] = okrzesać décrotteur [ rzeczownik ] = czyścibut décrotteuse [ rzeczownik ] = szczotka décrottoir [ rzeczownik ] = wycieraczka décruer [ czasownik ] = ługować décruser [ czasownik ] = odklejać décryptage [ rzeczownik ] = deszyfrowanie décrypter [ czasownik ] = deszyfrować décrypter [ czasownik ] = odszyfrować décrypter [ czasownik ] = odszyfrowywać déculotter [ czasownik ] = zdjąć déculpabiliser [ czasownik ] = uniewinniać décupler [ czasownik ] = zdziesięciokrotnić décuver [ czasownik ] = odtoczyć dédaigner [ czasownik ] = gardzić dédaigner [ czasownik ] = lekceważyć dédaigneusement [ przysłówek ] = lekceważąco dédaigneusement [ przysłówek ] = pogardliwie dédaigneux [ przymiotnik ] = pogardliwy dédain [ rzeczownik ] = lekceważenie dédain [ rzeczownik ] = pogarda dédain [ rzeczownik ] = wzgarda dédale [ rzeczownik ] = gmatwanina dédale [ rzeczownik ] = labirynt dédale [ rzeczownik ] = plątanina dedans [ przysłówek ] = wewnątrz dedans [ rzeczownik ] = wnętrze dédicace [ rzeczownik ] = dedykacja dédicace [ rzeczownik ] = poświęcenie dédicacer [ czasownik ] = dedykować dédicatoire [ przymiotnik ] = dedykacyjny dédier [ czasownik ] = dedykować dédier [ czasownik ] = poświęcać dédier [ czasownik ] = poświęcić dédier [ czasownik ] = zadedykować dédire [ czasownik ] = zaprzeczać dédit [ rzeczownik ] = cofnięcie dédommagement [ rzeczownik ] = odszkodowanie dédommagement [ rzeczownik ] = rekompensata dédommagement [ rzeczownik ] = wynagrodzenie dédommager [ czasownik ] = wynagradzać dédorer [ czasownik ] = obdzierać dédorer [ czasownik ] = obedrzeć dédouanement [ rzeczownik ] = oclenie dédouaner [ czasownik ] = clić dédouaner [ czasownik ] = oclić dédoublement [ rzeczownik ] = przepołowienie dédoublement [ rzeczownik ] = rozdwojenie dédoubler [ czasownik ] = przepoławiać dédoubler [ czasownik ] = przepołowić dédoubler [ czasownik ] = rozdwajać dédoubler [ czasownik ] = rozdwoić dédoubler [ czasownik ] = rozdzielać dédoubler [ czasownik ] = rozdzwonić déductif [ przymiotnik ] = dedukcyjny déduction [ rzeczownik ] = dedukcja déduction [ rzeczownik ] = odliczenie déduction [ rzeczownik ] = potrącenie déduction [ rzeczownik ] = wniosek déduction [ rzeczownik ] = wnioskowanie déduction [ rzeczownik ] = wywód déductive [ przymiotnik ] = dedukcyjny déduire [ czasownik ] = dedukować déduire [ czasownik ] = konkludować déduire [ czasownik ] = odciągać déduire [ czasownik ] = odejmować déduire [ czasownik ] = odjąć déduire [ czasownik ] = odliczać déduire [ czasownik ] = odliczyć déduire [ czasownik ] = pomniejszać déduire [ czasownik ] = potrącać déduire [ czasownik ] = potrącić déduire [ czasownik ] = wnioskować déduire [ czasownik ] = wydedukować déduire [ czasownik ] = wywieść déduire [ czasownik ] = wywnioskować déesse [ rzeczownik ] = bogini défâcher [ czasownik ] = udobruchać défaillance [ rzeczownik ] = omdlenie défaillance [ rzeczownik ] = osłabienie défaillance [ rzeczownik ] = zasłabnięcie défaillant [ przymiotnik ] = niesprawny défaillir [ czasownik ] = mdleć défaillir [ czasownik ] = omdlewać défaillir [ czasownik ] = słabnąć défaillir [ czasownik ] = zasłabnąć défaire [ czasownik ] = odpinać défaire [ czasownik ] = odwiązywać défaire [ czasownik ] = rozebrać défaire [ czasownik ] = rozpakować défaire [ czasownik ] = rozwiązać défaire [ czasownik ] = zniszczyć défaite [ rzeczownik ] = klęska défaite [ rzeczownik ] = porażka défaite [ rzeczownik ] = sprzedaż défaite [ rzeczownik ] = wykręt défaite [ rzeczownik ] = wymówka défaite [ rzeczownik ] = zbyt défaitisme [ rzeczownik ] = defetyzm défaitiste [ przymiotnik ] = defetystyczny défaitiste [ rzeczownik ] = defetysta défalcation [ rzeczownik ] = odliczenie défalcation [ rzeczownik ] = potrącenie défalquer [ czasownik ] = odliczyć défalquer [ czasownik ] = potrącać défalquer [ czasownik ] = potrącić défausser [ czasownik ] = odgiąć défausser [ czasownik ] = odginać défausser [ czasownik ] = prostować défausser [ czasownik ] = wyprostować défausser [ czasownik ] = wyprostowywać défaut [ rzeczownik ] = błąd défaut [ rzeczownik ] = brak défaut [ rzeczownik ] = brakowanie défaut [ rzeczownik ] = defekt défaut [ rzeczownik ] = feler défaut [ rzeczownik ] = niedobór défaut [ rzeczownik ] = niedomaganie défaut [ rzeczownik ] = niedostatek défaut [ rzeczownik ] = omyłka défaut [ rzeczownik ] = skaza défaut [ rzeczownik ] = słabość défaut [ rzeczownik ] = usterka défaut [ rzeczownik ] = wada défaut [ rzeczownik ] = występek défaveur [ rzeczownik ] = niełaska défaveur [ rzeczownik ] = utrata défavorable [ przymiotnik ] = niekorzystny défavorable [ przymiotnik ] = nieprzychylny défavorable [ przymiotnik ] = nieprzyjazny défavorablement [ przysłówek ] = niekorzystnie défavorablement [ przysłówek ] = niepomyślnie défécation [ rzeczownik ] = defekacja défécation [ rzeczownik ] = oczyszczenie défécation [ rzeczownik ] = wypróżnienie défectible [ przymiotnik ] = ułomny défectible [ przymiotnik ] = wadliwy défectif [ przymiotnik ] = ułomny défection [ rzeczownik ] = dezercja défection [ rzeczownik ] = dezerter défection [ rzeczownik ] = odstąpienie défection [ rzeczownik ] = odszczepieństwo défection [ rzeczownik ] = opuszczenie défection [ rzeczownik ] = porzucenie défectueux [ przymiotnik ] = błędny défectueux [ przymiotnik ] = nieformalny défectueux [ przymiotnik ] = ułomny défectueux [ przymiotnik ] = wadliwie défectueux [ przymiotnik ] = wadliwy défectuosité [ rzeczownik ] = niedoskonałość défectuosité [ rzeczownik ] = wada défectuosité [ rzeczownik ] = wadliwość défendre [ czasownik ] = bronić défendre [ czasownik ] = chronić défendre [ czasownik ] = obronić défendre [ czasownik ] = ochraniać défendre [ czasownik ] = wystrzegać défendre [ czasownik ] = wzbraniać défendre [ czasownik ] = zabraniać défendre [ czasownik ] = zabronić défendre [ czasownik ] = zakazać défendre [ czasownik ] = zakazywać défendre [ czasownik ] = zasłaniać défens [ rzeczownik ] = obrona défense [ rzeczownik ] = bronienie défense [ rzeczownik ] = defensywa défense [ rzeczownik ] = obrona défense [ rzeczownik ] = obronność défense [ rzeczownik ] = osłona défense [ rzeczownik ] = zakaz défenseur [ rzeczownik ] = adwokat défenseur [ rzeczownik ] = obrońca défenseur [ rzeczownik ] = poplecznik défenseur [ rzeczownik ] = zwolennik défensif [ przymiotnik ] = defensywny défensif [ przymiotnik ] = obronny défensif [ przymiotnik ] = ochronny défensive [ rzeczownik ] = obrona déféquer [ czasownik ] = klarować déféquer [ czasownik ] = oczyścić déféquer [ czasownik ] = oczyszczać déférence [ rzeczownik ] = szacunek déférer [ czasownik ] = donosić déférer [ czasownik ] = oskarżać déférer [ czasownik ] = ustępować déferler [ czasownik ] = rozbijać déferler [ czasownik ] = rozkuć déferler [ czasownik ] = rozkuwać déferler [ czasownik ] = rozpinać déferrer [ czasownik ] = rozkuć déferrer [ czasownik ] = zakłopotać déferrer [ czasownik ] = zmieszać déferrure [ rzeczownik ] = okucie défervescence [ rzeczownik ] = zmniejszenie défeuillaison [ rzeczownik ] = okres défi [ rzeczownik ] = wyzwanie défiance [ rzeczownik ] = nieufność défiance [ rzeczownik ] = podejrzliwość défiant [ przymiotnik ] = nieufny défiant [ przymiotnik ] = podejrzliwy déficeler [ czasownik ] = rozpakowywać déficeler [ czasownik ] = rozwiązać déficeler [ czasownik ] = rozwiązywać déficient [ przymiotnik ] = niepełny déficient [ przymiotnik ] = niezupełny déficit [ rzeczownik ] = brak déficit [ rzeczownik ] = deficyt déficit [ rzeczownik ] = manko déficit [ rzeczownik ] = niedobór déficitaire [ przymiotnik ] = deficytowy déficitaire [ przymiotnik ] = nieopłacalny défier [ czasownik ] = sprzeciwiać défier [ czasownik ] = urągać défier [ czasownik ] = wyzwać défier [ czasownik ] = wyzywać défiguration [ rzeczownik ] = szpecenie défigurer [ czasownik ] = odkształcać défigurer [ czasownik ] = oszpecać défigurer [ czasownik ] = oszpecić défigurer [ czasownik ] = przeinaczać défigurer [ czasownik ] = przekręcać défigurer [ czasownik ] = szpecić défigurer [ czasownik ] = zeszpecić défigurer [ czasownik ] = zniekształcać défigurer [ czasownik ] = zniekształcić défilade [ rzeczownik ] = defilada défilé [ rzeczownik ] = cieśnina défilé [ rzeczownik ] = defilada défilé [ rzeczownik ] = pochód défilé [ rzeczownik ] = przełęcz défilé [ rzeczownik ] = przemarsz défilé [ rzeczownik ] = sznur défilé [ rzeczownik ] = wąwóz défilement [ rzeczownik ] = ukrycie défilement [ rzeczownik ] = zabezpieczenie défiler [ czasownik ] = ciąć défiler [ czasownik ] = defilować défiler [ czasownik ] = rozsnuwać définir [ czasownik ] = definiować définir [ czasownik ] = nazywać définir [ czasownik ] = określać définir [ czasownik ] = określić définir [ czasownik ] = oznaczać définir [ czasownik ] = zdefiniować définiteur [ rzeczownik ] = definitor définitif [ przymiotnik ] = definitywny définitif [ przymiotnik ] = ostateczny définition [ rzeczownik ] = definicja définition [ rzeczownik ] = definiowanie définition [ rzeczownik ] = określenie définitivement [ przysłówek ] = definitywnie définitivement [ przysłówek ] = ostatecznie déflagrant [ przymiotnik ] = palny déflagration [ rzeczownik ] = spalanie déflagration [ rzeczownik ] = spłonięcie déflagrer [ czasownik ] = spłonąć déflation [ rzeczownik ] = deflacja déflation [ rzeczownik ] = meteor défléchir [ czasownik ] = odchylać défléchir [ czasownik ] = odchylić déflecteur [ rzeczownik ] = deflektor défleuraison [ rzeczownik ] = kwitnienie défleurir [ czasownik ] = okwitać défleurir [ czasownik ] = okwitnąć défleurir [ czasownik ] = przekwitać déflexion [ rzeczownik ] = ugięcie défloraison [ rzeczownik ] = okwitanie défloration [ rzeczownik ] = defloracja défoliation [ rzeczownik ] = defoliacja défonçage [ rzeczownik ] = skopanie défonçage [ rzeczownik ] = wybicie défonçage [ rzeczownik ] = wygniatanie défoncé [ przymiotnik ] = wyboisty défoncer [ czasownik ] = odbić défoncer [ czasownik ] = wybić défoncer [ czasownik ] = wybijać défoncer [ czasownik ] = wyszaleć défoncer [ czasownik ] = wywarzać défoncer [ czasownik ] = wywarzyć défonceuse [ rzeczownik ] = pług déforestation [ rzeczownik ] = deforestacja déforestation [ rzeczownik ] = wylesianie déformation [ rzeczownik ] = deformacja déformation [ rzeczownik ] = nieforemność déformation [ rzeczownik ] = niekształtność déformation [ rzeczownik ] = odkształcenie déformation [ rzeczownik ] = skręcenie déformation [ rzeczownik ] = ugięcie déformation [ rzeczownik ] = uginanie déformation [ rzeczownik ] = załamywanie déformation [ rzeczownik ] = zniekształcenie déformer [ czasownik ] = deformować déformer [ czasownik ] = krzywić déformer [ czasownik ] = przeinaczać déformer [ czasownik ] = przekręcać déformer [ czasownik ] = wykoślawiać déformer [ czasownik ] = wypaczać déformer [ czasownik ] = zniekształcać déformer [ czasownik ] = zniekształcić défournage [ przymiotnik ] = piecowy défourrer [ czasownik ] = odkrywać défraîchi [ przymiotnik ] = nieświeży défranciser [ czasownik ] = wynaradawiać défranciser [ czasownik ] = wynarodowić défrayer [ czasownik ] = płacić défretter [ czasownik ] = odkrywać défrichage [ rzeczownik ] = karczowanie défrichage [ rzeczownik ] = karczowisko défriche [ rzeczownik ] = karczowisko défrichement [ rzeczownik ] = karczowanie défrichement [ rzeczownik ] = karczowisko défricher [ czasownik ] = karczować défricher [ czasownik ] = rozjaśniać défricher [ czasownik ] = użyźniać défricher [ czasownik ] = użyźnić défricher [ czasownik ] = wyjaśniać défricher [ czasownik ] = wykarczować défricher [ rzeczownik ] = użyźnienie défricheur [ rzeczownik ] = karczownik défringuer [ czasownik ] = rozbierać défriper [ czasownik ] = wygładzać défriper [ czasownik ] = wygładzić défriser [ czasownik ] = rozczarować défriser [ czasownik ] = rozczesać défriser [ czasownik ] = rozczesywać défriser [ czasownik ] = zawieść défroisser [ czasownik ] = wygładzać défroisser [ czasownik ] = wygładzić défroque [ rzeczownik ] = spuścizna défruiter [ czasownik ] = rafinować défunt [ rzeczownik ] = nieboszczyk dégagé [ przymiotnik ] = swobodny dégagé [ przymiotnik ] = wolny dégagement [ rzeczownik ] = oclenie dégagement [ rzeczownik ] = prześwit dégager [ czasownik ] = oddzielać dégager [ czasownik ] = odłączać dégager [ czasownik ] = ulżyć dégager [ czasownik ] = wydobyć dégager [ czasownik ] = wydzielać dégager [ czasownik ] = wydzielić dégager [ czasownik ] = wykupywać dégager [ czasownik ] = zmiatać dégager [ czasownik ] = zmieść dégaine [ rzeczownik ] = postawa dégainer [ czasownik ] = dekonspirować dégarnir [ czasownik ] = ogołacać dégarnir [ czasownik ] = ogołocić dégarnir [ czasownik ] = opróżniać dégât [ rzeczownik ] = spustoszenie dégât [ rzeczownik ] = szkoda dégât [ rzeczownik ] = uszczerbek dégât [ rzeczownik ] = uszkodzenie dégâts [ rzeczownik ] = uszko dégauchir [ czasownik ] = obrobić dégauchir [ czasownik ] = ociosać dégauchir [ czasownik ] = ociosywać dégauchir [ czasownik ] = ogładzić dégauchir [ czasownik ] = okrzesać dégauchir [ czasownik ] = wyrównać dégauchissage [ rzeczownik ] = ciosanie dégauchissage [ rzeczownik ] = struganie dégauchissage [ rzeczownik ] = wygładzanie dégauchissage [ rzeczownik ] = wyrównanie dégauchissement [ rzeczownik ] = ciosanie dégazage [ rzeczownik ] = odgazowanie dégazage [ rzeczownik ] = odgazowywanie dégazer [ czasownik ] = odgazować dégazer [ czasownik ] = odgazowywać dégazer [ czasownik ] = odkazić dégazés [ rzeczownik ] = odgazowywanie dégel [ rzeczownik ] = odwilż dégelée [ rzeczownik ] = chłosta dégeler [ czasownik ] = odmarzać dégeler [ czasownik ] = odmrażać dégeler [ czasownik ] = odmrozić dégeler [ czasownik ] = odtajać dégeler [ czasownik ] = rozgrzać dégeler [ czasownik ] = rozmrażać dégeler [ czasownik ] = rozpuścić dégeler [ czasownik ] = rozpuszczać dégeler [ czasownik ] = roztapiać dégeler [ czasownik ] = roztopić dégeler [ czasownik ] = tajać dégeler [ czasownik ] = topić dégénération [ rzeczownik ] = degeneracja dégénération [ rzeczownik ] = zwyrodniałość dégénération [ rzeczownik ] = zwyrodnienie dégénéré [ przymiotnik ] = wyrodny dégénéré [ rzeczownik ] = degenerat dégénérer [ czasownik ] = degenerować dégénérer [ czasownik ] = przerodzić dégénérer [ czasownik ] = wyradzać dégénérer [ czasownik ] = wyrodnieć dégénérer [ czasownik ] = wyrodzić dégénérer [ czasownik ] = zwyrodnieć dégénérescence [ rzeczownik ] = degeneracja dégénérescence [ rzeczownik ] = wynaturzenie dégénérescence [ rzeczownik ] = wyrodnienie dégénérescence [ rzeczownik ] = zwyrodnienie dégîte [ rzeczownik ] = schronienie dégivrer [ czasownik ] = odmrażać dégivreur [ rzeczownik ] = odmrażacz déglacer [ czasownik ] = matować déglacer [ czasownik ] = odmrażać déglacer [ czasownik ] = rozmrażać déglacer [ czasownik ] = rozpuścić déglacer [ czasownik ] = rozpuszczać déglinguer [ czasownik ] = rozwalać dégluer [ czasownik ] = odlepiać dégluer [ czasownik ] = odlepić déglutir [ czasownik ] = połykać déglutition [ rzeczownik ] = połykanie dégobiller [ czasownik ] = rzygać dégoise [ rzeczownik ] = papla dégoiser [ czasownik ] = paplać dégommer [ czasownik ] = odklejać dégommer [ czasownik ] = podgumować dégonflement [ rzeczownik ] = sklęśnięcie dégonfler [ czasownik ] = oklapnąć dégorgement [ rzeczownik ] = odpływ dégorgeoir [ rzeczownik ] = iglica dégorgeoir [ rzeczownik ] = otwór dégorgeoir [ rzeczownik ] = przetyczka dégorgeoir [ rzeczownik ] = ściek dégorgeoir [ rzeczownik ] = wycior dégorger [ czasownik ] = oczyścić dégorger [ czasownik ] = odetkać dégorger [ czasownik ] = odtykać dégorger [ czasownik ] = przelać dégorger [ czasownik ] = wymiotować dégorger [ czasownik ] = wyrzucać dégorger [ czasownik ] = wyszlamować dégoter [ czasownik ] = odkrywać dégoter [ czasownik ] = strącić dégoter [ czasownik ] = wytrząsać dégotter [ czasownik ] = odkrywać dégouliner [ czasownik ] = kapać dégoupiller [ czasownik ] = odbezpieczać dégoupiller [ czasownik ] = odbezpieczyć dégourdi [ przymiotnik ] = sprytny dégourdir [ czasownik ] = rozgrzać dégourdir [ czasownik ] = rozprostowywać dégourdir [ czasownik ] = wyprowadzić dégoût [ rzeczownik ] = brzydzenie dégoût [ rzeczownik ] = nadmiar dégoût [ rzeczownik ] = niesmak dégoût [ rzeczownik ] = obmierzłość dégoût [ rzeczownik ] = obrzydnięcie dégoût [ rzeczownik ] = obrzydzenie dégoût [ rzeczownik ] = odciągnięcie dégoût [ rzeczownik ] = odraza dégoût [ rzeczownik ] = przesyt dégoût [ rzeczownik ] = przykrość dégoût [ rzeczownik ] = wstręt dégoût [ rzeczownik ] = zmartwienie dégoûtant [ przymiotnik ] = obrzydliwy dégoûtant [ przymiotnik ] = przebrzydły dégoûtant [ przymiotnik ] = wstrętny dégoûté [ przymiotnik ] = delikatny dégoûté [ przymiotnik ] = wybredny dégoûter [ czasownik ] = odtrącać dégoûter [ czasownik ] = zniechęcać dégoutter [ czasownik ] = kapać dégoutter [ czasownik ] = ociekać dégradation [ rzeczownik ] = degradacja dégradation [ rzeczownik ] = poniżanie dégradation [ rzeczownik ] = poniżenie dégradation [ rzeczownik ] = rozpieszczanie dégradation [ rzeczownik ] = rozpieszczenie dégradation [ rzeczownik ] = zdegradowanie dégradation [ rzeczownik ] = znikczemnienie dégrader [ czasownik ] = degradować dégrader [ czasownik ] = poniżać dégrader [ czasownik ] = poniżyć dégrader [ czasownik ] = spodlić dégrader [ czasownik ] = uszkodzić dégrader [ czasownik ] = zdegradować dégrader [ czasownik ] = zniszczyć dégrafer [ czasownik ] = odpinać dégrafer [ czasownik ] = rozpiąć dégrafer [ czasownik ] = rozpinać dégraissage [ rzeczownik ] = odtłuszczenie dégraisser [ czasownik ] = odtłuścić dégraisser [ czasownik ] = odtłuszczać dégras [ rzeczownik ] = degras dégravoyer [ czasownik ] = podmulić dégravoyer [ czasownik ] = podmyć dégravoyer [ czasownik ] = podmywać dégravoyer [ czasownik ] = wymywać degré [ rzeczownik ] = schodek degré [ rzeczownik ] = stopień degré [ rzeczownik ] = szczebel dégressif [ przymiotnik ] = degresywny dégression [ rzeczownik ] = degresja dégressive [ przymiotnik ] = nawiasowy dégressivité [ rzeczownik ] = degresja dégrèvement [ rzeczownik ] = odciążenie dégrever [ czasownik ] = obniżyć dégringolade [ rzeczownik ] = ruina dégringolade [ rzeczownik ] = spadanie dégringolade [ rzeczownik ] = staczanie dégringolade [ rzeczownik ] = stoczenie dégringolade [ rzeczownik ] = upadek dégringoler [ czasownik ] = spadać dégringoler [ czasownik ] = staczać dégringoler [ czasownik ] = zbiegać dégrippe [ rzeczownik ] = grypa dégriser [ czasownik ] = otrzeźwiać dégriser [ czasownik ] = otrzeźwić dégriser [ czasownik ] = otrzeźwieć dégriser [ czasownik ] = trzeźwieć dégriser [ czasownik ] = wytrzeźwić dégriser [ czasownik ] = wytrzeźwieć dégrosser [ czasownik ] = przeciągać dégrossir [ czasownik ] = naszkicować dégrossir [ czasownik ] = okrzesać dégrossir [ czasownik ] = rozjaśnić dégrossir [ czasownik ] = ucywilizować dégrossissage [ rzeczownik ] = obróbka déguerpir [ czasownik ] = uciekać déguerpir [ czasownik ] = wynieść déguerpir [ czasownik ] = wynosić déguerpir [ czasownik ] = zmykać dégueuler [ czasownik ] = rzygać dégueuler [ czasownik ] = wyrzygać déguisement [ rzeczownik ] = przebranie déguisement [ rzeczownik ] = ucharakteryzowanie déguisement [ rzeczownik ] = udawanie déguiser [ czasownik ] = przebierać déguiser [ czasownik ] = przebrać déguiser [ czasownik ] = ucharakteryzować dégurgiter [ czasownik ] = zwracać dégustateur [ rzeczownik ] = degustator dégustateur [ rzeczownik ] = ekspert dégustateur [ rzeczownik ] = kiper dégustateur [ rzeczownik ] = taster dégustation [ rzeczownik ] = degustacja dégustation [ rzeczownik ] = kosztowanie dégustation [ rzeczownik ] = próbowanie déguster [ czasownik ] = degustować déguster [ czasownik ] = kosztować déguster [ czasownik ] = próbować déhanchement [ rzeczownik ] = kołysanie déharnacher [ rzeczownik ] = uprząż dehors [ przysłówek ] = zewnątrz dehors [ rzeczownik ] = dwór déification [ rzeczownik ] = apoteoza déification [ rzeczownik ] = deifikacja déification [ rzeczownik ] = ubóstwianie déification [ rzeczownik ] = ubóstwienie déifier [ czasownik ] = apoteozować déifier [ czasownik ] = deifikować déifier [ czasownik ] = ubóstwiać déisme [ rzeczownik ] = deizm déiste [ rzeczownik ] = deista déité [ rzeczownik ] = bóstwo déjà [ przysłówek ] = już déjanter [ czasownik ] = oszaleć déjanter [ czasownik ] = świrować déjauge [ rzeczownik ] = miernik déjaugeage [ rzeczownik ] = wynurzanie déjauger [ czasownik ] = osiadać déjection [ rzeczownik ] = kał déjection [ rzeczownik ] = odchody déjection [ rzeczownik ] = wydalanie déjection [ rzeczownik ] = wypróżnianie déjection [ rzeczownik ] = wypróżnienie déjeter [ czasownik ] = spaczyć déjeter [ czasownik ] = wykrzywiać déjeter [ czasownik ] = wykrzywić déjeter [ czasownik ] = zniekształcać déjeuner [ czasownik ] = przegryzać déjeuner [ rzeczownik ] = lunch déjeuner [ rzeczownik ] = obiad déjeuner [ rzeczownik ] = obiadowanie déjeuner [ rzeczownik ] = śniadanie déjouer [ czasownik ] = krzyżować déjouer [ czasownik ] = udaremniać déjouer [ czasownik ] = udaremnić dékabriste [ rzeczownik ] = dekabrysta délabrement [ rzeczownik ] = zniszczenie délabrement [ rzeczownik ] = zrujnowanie délabrer [ czasownik ] = marnieć délabrer [ czasownik ] = niszczyć délabrer [ czasownik ] = rujnować délabyrinthe [ rzeczownik ] = labirynt délacer [ czasownik ] = odsznurować délacer [ czasownik ] = odsznurowywać délacer [ czasownik ] = rozsznurować délacer [ czasownik ] = rozsznurowywać délai [ rzeczownik ] = termin délai [ rzeczownik ] = zwłoka délaissement [ rzeczownik ] = odstąpienie délaissement [ rzeczownik ] = opuszczanie délaissement [ rzeczownik ] = opuszczenie délaissement [ rzeczownik ] = osamotnienie délaissement [ rzeczownik ] = zrzeczenie délaisser [ czasownik ] = opuścić délaisser [ czasownik ] = opuszczać délaisser [ czasownik ] = porzucać délaisser [ czasownik ] = pozostawiać délaisser [ czasownik ] = zrzekać délarder [ czasownik ] = obciosać délarder [ czasownik ] = ściąć délassement [ rzeczownik ] = odpoczynek délassement [ rzeczownik ] = wypoczynek délassement [ rzeczownik ] = wytchnienie délasser [ czasownik ] = orzeźwiać délasser [ czasownik ] = wypoczywać délateur [ rzeczownik ] = delator délateur [ rzeczownik ] = denuncjant délateur [ rzeczownik ] = donosiciel délation [ rzeczownik ] = denuncjacja délation [ rzeczownik ] = doniesienie délation [ rzeczownik ] = donos délatter [ czasownik ] = rozbierać délaver [ czasownik ] = rozmiękczać délaver [ czasownik ] = rozwadniać délaver [ czasownik ] = rozwodnić délaver [ czasownik ] = zmyć délaver [ czasownik ] = zmywać délayage [ rzeczownik ] = rozcieńczenie délayage [ rzeczownik ] = roztwór délayage [ rzeczownik ] = rozwodnienie délayer [ czasownik ] = rozcieńczać délayer [ czasownik ] = rozcieńczyć délayer [ czasownik ] = rozrobić délayer [ czasownik ] = rozrzedzać délayer [ czasownik ] = rozrzedzić délayer [ czasownik ] = rozwadniać délayer [ czasownik ] = rozwlekać délébile [ przymiotnik ] = zmywalny délectable [ przymiotnik ] = przyjemny délectable [ przymiotnik ] = rozkoszny délectation [ rzeczownik ] = rozkosz délectation [ rzeczownik ] = rozkoszowanie délectation [ rzeczownik ] = zachwyt délégataire [ rzeczownik ] = delegat délégataire [ rzeczownik ] = spadkobierca délégation [ rzeczownik ] = delegacja délégation [ rzeczownik ] = upoważnienie délégué [ rzeczownik ] = delegat délégué [ rzeczownik ] = wysłannik déléguée [ rzeczownik ] = delegat déléguer [ czasownik ] = delegować déléguer [ czasownik ] = oddelegować déléguer [ czasownik ] = przekazywać déléguer [ czasownik ] = przelewać déléguer [ czasownik ] = wydelegować déléguer [ czasownik ] = wysłać déléguer [ czasownik ] = wysyłać déléguer [ czasownik ] = zlecać délester [ czasownik ] = odciążać délester [ czasownik ] = odciążyć délétère [ przymiotnik ] = niebezpieczny délétère [ przymiotnik ] = szkodliwy délétère [ przymiotnik ] = zabójczy délétère [ przymiotnik ] = zgubny délibération [ rzeczownik ] = obradowanie délibération [ rzeczownik ] = obrady délibération [ rzeczownik ] = postanowienie délibération [ rzeczownik ] = rozpatrywanie délibération [ rzeczownik ] = rozważanie délibération [ rzeczownik ] = uchwała délibération [ rzeczownik ] = zastanowienie délibérations [ rzeczownik ] = obrady délibéré [ przymiotnik ] = rezolutny délibéré [ przymiotnik ] = rozmyślny délibéré [ przymiotnik ] = stanowczy délibérément [ przysłówek ] = rozmyślnie délibérément [ przysłówek ] = śmiało délibérément [ przysłówek ] = umyślnie délibérer [ czasownik ] = naradzać délibérer [ czasownik ] = obradować délibérer [ czasownik ] = odgraniczać délibérer [ czasownik ] = omawiać délibérer [ czasownik ] = rozgraniczać délibérer [ czasownik ] = rozpatrywać délibérer [ czasownik ] = zastanowić délicat [ przymiotnik ] = czuły délicat [ przymiotnik ] = delikatny délicat [ przymiotnik ] = drażliwy délicat [ przymiotnik ] = miałki délicat [ przymiotnik ] = misterny délicat [ przymiotnik ] = subtelny délicat [ przymiotnik ] = wątły délicat [ przymiotnik ] = wrażliwy délicat [ przymiotnik ] = wybredny délicat [ przymiotnik ] = wykwintny délicat [ przymiotnik ] = wytworny délicate [ przymiotnik ] = delikatny délicatement [ przysłówek ] = finezyjnie délicatement [ przysłówek ] = subtelnie délicatesse [ rzeczownik ] = delikatność délicatesse [ rzeczownik ] = drażliwość délicatesse [ rzeczownik ] = kruchość délicatesse [ rzeczownik ] = lekkość délicatesse [ rzeczownik ] = słabość délicatesse [ rzeczownik ] = słabowitość délicatesse [ rzeczownik ] = subtelność délicatesse [ rzeczownik ] = wątłość délicatesse [ rzeczownik ] = wrażliwość délicatesse [ rzeczownik ] = wytworność délice [ rzeczownik ] = przyjemność délice [ rzeczownik ] = rozkosz délicieusement [ przysłówek ] = rozkosznie délicieux [ przymiotnik ] = apetyczny délicieux [ przymiotnik ] = przyjemny délicieux [ przymiotnik ] = rozkoszny délicieux [ przymiotnik ] = smaczny délicieux [ przymiotnik ] = wyborny délicieux [ przymiotnik ] = wyśmienity délictueux [ przymiotnik ] = przestępczy délictueux [ przymiotnik ] = występny délictueux [ przymiotnik ] = zbrodniczy délié [ przymiotnik ] = bystry délié [ przymiotnik ] = cienki délié [ przymiotnik ] = przenikliwy délié [ przymiotnik ] = subtelny délier [ czasownik ] = rozgrzeszyć délier [ czasownik ] = rozwiązać délier [ czasownik ] = rozwiązywać délimitation [ rzeczownik ] = delimitacja délimitation [ rzeczownik ] = ograniczenie délimiter [ czasownik ] = ograniczać délinéation [ rzeczownik ] = zarys délinquance [ rzeczownik ] = przestępczość délinquant [ rzeczownik ] = delikwent délinquant [ rzeczownik ] = przestępca déliquescence [ rzeczownik ] = degeneracja déliquescence [ rzeczownik ] = rozkład déliquescence [ rzeczownik ] = rozpływanie déliquescent [ przymiotnik ] = dekadencki délirant [ przymiotnik ] = gorączkowy délire [ rzeczownik ] = bredzenie délire [ rzeczownik ] = majaczenie délire [ rzeczownik ] = obłęd délire [ rzeczownik ] = szał délirer [ czasownik ] = bredzić délirer [ czasownik ] = majaczyć délirer [ czasownik ] = szaleć délisser [ czasownik ] = prasować délit [ rzeczownik ] = delikt délit [ rzeczownik ] = przestępstwo délit [ rzeczownik ] = występek délit [ rzeczownik ] = zbrodnia délivrance [ rzeczownik ] = oswobodzenie délivrance [ rzeczownik ] = pozwolenie délivrance [ rzeczownik ] = uwolnienie délivrance [ rzeczownik ] = wydanie délivrance [ rzeczownik ] = wydawanie délivrance [ rzeczownik ] = wyzwolenie délivrance [ rzeczownik ] = zwolnienie délivrance [ rzeczownik ] = zwrócenie délivrer [ czasownik ] = doręczać délivrer [ czasownik ] = oswobodzić délivrer [ czasownik ] = uwalniać délivrer [ czasownik ] = uwolnić délivrer [ czasownik ] = wybawiać délivrer [ czasownik ] = wyswobadzać délivrer [ czasownik ] = wyzwalać délivrer [ czasownik ] = wyzwolić dell'arte [ rzeczownik ] = fajans délogement [ rzeczownik ] = wymarsz délogement [ rzeczownik ] = wyparcie délogement [ rzeczownik ] = wyprowadzenie délogement [ rzeczownik ] = wyprowadzka délogement [ rzeczownik ] = wyruszenie déloger [ czasownik ] = wypędzać déloger [ czasownik ] = wyprowadzić délover [ czasownik ] = rozwijać déloyal [ przymiotnik ] = nielojalny déloyal [ przymiotnik ] = nieprawomyślny déloyal [ przymiotnik ] = nieuczciwy déloyauté [ rzeczownik ] = nielojalność déloyauté [ rzeczownik ] = nieuczciwość déloyauté [ rzeczownik ] = wiarołomność deltaplane [ rzeczownik ] = lotnia déluge [ rzeczownik ] = potop déluré [ przymiotnik ] = sprytny déluré [ przymiotnik ] = żywy délurer [ czasownik ] = okrzesać délustrage [ rzeczownik ] = matowanie délustrer [ czasownik ] = matować délustrer [ czasownik ] = pozbawić démaçonner [ czasownik ] = burzyć démagnétiser [ czasownik ] = rozmagnesować démagnétiser [ czasownik ] = rozmagnesowywać démagogie [ rzeczownik ] = demagogia démagogique [ przymiotnik ] = demagogiczny démagogue [ rzeczownik ] = demagog démaigrir [ czasownik ] = ociosywać démaigrir [ czasownik ] = przytyć démailler [ czasownik ] = drzeć démailler [ czasownik ] = pruć demain [ przysłówek ] = nazajutrz démancher [ czasownik ] = oddzielać démancher [ czasownik ] = rozdzielać demande [ czasownik ] = domagać demande [ czasownik ] = dopominać demande [ czasownik ] = potrzebować demande [ czasownik ] = prosić demande [ czasownik ] = pytać demande [ czasownik ] = rewindykować demande [ czasownik ] = ubiegać demande [ czasownik ] = wnioskować demande [ czasownik ] = wymagać demande [ czasownik ] = wystąpić demande [ czasownik ] = żądać demande [ rzeczownik ] = podanie demande [ rzeczownik ] = popyt demande [ rzeczownik ] = postulat demande [ rzeczownik ] = potrzebowanie demande [ rzeczownik ] = prośba demande [ rzeczownik ] = pytanie demande [ rzeczownik ] = wniosek demande [ rzeczownik ] = wnioskowanie demande [ rzeczownik ] = żądanie demande [ rzeczownik ] = zapotrzebowanie demande [ rzeczownik ] = życzenie demander [ czasownik ] = dopytać demander [ czasownik ] = kazać demander [ czasownik ] = poprosić demander [ czasownik ] = prosić demander [ czasownik ] = przepraszać demander [ czasownik ] = pytać demander [ czasownik ] = spytać demander [ czasownik ] = ubiegać demander [ czasownik ] = upraszać demander [ czasownik ] = uprosić demander [ czasownik ] = zadać demander [ czasownik ] = żądać demander [ czasownik ] = zadawać demander [ czasownik ] = zapraszać demander [ czasownik ] = zapytać demander [ czasownik ] = zapytywać demander [ czasownik ] = zażądać demandes [ rzeczownik ] = roszenie demandes [ rzeczownik ] = upraszanie demandeur [ rzeczownik ] = odbiorca demandeur [ rzeczownik ] = petent demandeur [ rzeczownik ] = powód demandeur [ rzeczownik ] = wnioskodawca démangeaison [ rzeczownik ] = chętka démangeaison [ rzeczownik ] = ochota démangeaison [ rzeczownik ] = swędzenie démangeaison [ rzeczownik ] = świerzbienie démangeaisons [ rzeczownik ] = swędzenie démangeaisons [ rzeczownik ] = świąd démanger [ czasownik ] = swędzić démanger [ czasownik ] = swędzieć démanger [ czasownik ] = świerzbić démanger [ czasownik ] = świerzbieć démantelé [ rzeczownik ] = rozmontowywanie démantèlement [ rzeczownik ] = burzenie démantèlement [ rzeczownik ] = likwidacja démanteler [ czasownik ] = burzyć démanteler [ czasownik ] = rozmontować démanteler [ czasownik ] = rozmontowywać démantibuler [ czasownik ] = połamać démantibuler [ czasownik ] = rozbić démantibuler [ czasownik ] = rozbijać démantibuler [ czasownik ] = zepsuć démarcation [ rzeczownik ] = demarkacja démarcation [ rzeczownik ] = rozgraniczenie démarcation [ rzeczownik ] = wytyczenie démarchage [ rzeczownik ] = akwizycja démarche [ rzeczownik ] = chód démarche [ rzeczownik ] = krok démarche [ rzeczownik ] = postępowanie démarche [ rzeczownik ] = zabieg démarcheur [ rzeczownik ] = akwizytor démarier [ czasownik ] = rozwieść démarier [ czasownik ] = rozwodzić démarqueur [ rzeczownik ] = markier démarrage [ rzeczownik ] = odcumowanie démarrage [ rzeczownik ] = opornica démarrage [ rzeczownik ] = proces démarrage [ rzeczownik ] = przekąska démarrage [ rzeczownik ] = rozbieg démarrage [ rzeczownik ] = rozruch démarrage [ rzeczownik ] = rozrusznik démarrage [ rzeczownik ] = starter démarrer [ czasownik ] = odcumować démarrer [ czasownik ] = odcumowywać démarrer [ czasownik ] = rozruszać démarrer [ czasownik ] = startować démarreur [ rzeczownik ] = rozrusznik démascler [ czasownik ] = korować démascler [ czasownik ] = okorować démascler [ czasownik ] = okorowywać démasquer [ czasownik ] = demaskować démasquer [ czasownik ] = odsłaniać démasquer [ czasownik ] = rozpracować démasquer [ czasownik ] = rozpracowywać démasquer [ czasownik ] = zdemaskować démâter [ czasownik ] = zdjąć dématérialisation [ rzeczownik ] = anihilacja dématérialisation [ rzeczownik ] = unicestwienie dématérialiser [ czasownik ] = zdematerializować démêlage [ rzeczownik ] = rozmotanie démêlé [ rzeczownik ] = kłótnia démêlé [ rzeczownik ] = spór démêlé [ rzeczownik ] = zatarg démêler [ czasownik ] = odmotać démêler [ czasownik ] = rozgmatwać démêler [ czasownik ] = rozmotać démêler [ czasownik ] = rozplątać démêler [ czasownik ] = rozplątywać démêler [ czasownik ] = rozsupłać démêler [ czasownik ] = rozwikłać démêler [ czasownik ] = wymotać démêler [ czasownik ] = wyplątać démêloir [ rzeczownik ] = grzebień démêloir [ rzeczownik ] = motowidło démembrement [ rzeczownik ] = podział démembrement [ rzeczownik ] = rozbiór démembrement [ rzeczownik ] = rozczłonkowanie démembrer [ czasownik ] = dzielić démembrer [ czasownik ] = rozbierać démembrer [ czasownik ] = rozczłonkować démembrer [ czasownik ] = rozczłonkowywać déménagement [ rzeczownik ] = przenosiny déménagement [ rzeczownik ] = przeprowadzka déménagement [ rzeczownik ] = wyprowadzenie déménager [ czasownik ] = przeprowadzać déménager [ czasownik ] = przeprowadzić déménager [ czasownik ] = wynieść démence [ rzeczownik ] = demencja démence [ rzeczownik ] = obłąkanie démence [ rzeczownik ] = obłęd démence [ rzeczownik ] = szaleństwo démence [ rzeczownik ] = wariactwo démener [ czasownik ] = szamotać démener [ czasownik ] = uwijać démenti [ rzeczownik ] = zaprzeczenie démentir [ czasownik ] = dementować démentir [ czasownik ] = przeczyć démentir [ czasownik ] = zaprzeczyć démentir [ czasownik ] = zdementować démerder [ czasownik ] = wybrnąć démerder [ czasownik ] = wykaraskać démérite [ rzeczownik ] = wina démériter [ czasownik ] = zawinić démesure [ rzeczownik ] = miara démesure [ rzeczownik ] = przesada démesuré [ przymiotnik ] = bezgraniczny démesuré [ przymiotnik ] = nadmierny démesuré [ przymiotnik ] = niezmierny démettre [ czasownik ] = wywichnąć démettre [ czasownik ] = zwichnąć demeure [ rzeczownik ] = mieszkanie demeure [ rzeczownik ] = siedziba demeurer [ czasownik ] = mieszkać demeurer [ czasownik ] = pozostać demeurer [ czasownik ] = pozostawać demeurer [ czasownik ] = przebywać demeurer [ czasownik ] = tkwić demeurer [ czasownik ] = trwać demeurer [ czasownik ] = zamieszkiwać demeurer [ czasownik ] = zostać demeurer [ czasownik ] = zostawać demi [ przymiotnik ] = przyrodni demi [ przysłówek ] = pół demi [ przysłówek ] = wpół demi [ rzeczownik ] = kufel demi [ rzeczownik ] = półfinał demi [ rzeczownik ] = połowa demi [ rzeczownik ] = połowica demi [ rzeczownik ] = połówka demi [ rzeczownik ] = półrocze demi-cercle [ rzeczownik ] = półkole demi-cercle [ rzeczownik ] = półokrąg demi-chagrin [ rzeczownik ] = półskórek demi-circulaire [ przymiotnik ] = półkolisty demi-deuil [ rzeczownik ] = półżałoba demi-dieu [ rzeczownik ] = półbóg demie [ rzeczownik ] = połówka demi-finale [ rzeczownik ] = półfinał demi-frère [ rzeczownik ] = brat demi-jour [ rzeczownik ] = zmierzch demi-jour [ rzeczownik ] = zmrok démilitarisation [ rzeczownik ] = demilitaryzacja démilitarisation [ rzeczownik ] = militaryzacja démilitarisation [ rzeczownik ] = rozbrojenie démilitariser [ czasownik ] = demilitaryzować démilitariser [ czasownik ] = zdemilitaryzować demi-lune [ rzeczownik ] = plac demi-mesure [ rzeczownik ] = półśrodek demi-mondaine [ rzeczownik ] = kurtyzana demi-monde [ rzeczownik ] = półświatek demi-mort [ przymiotnik ] = półżywy demi-mot [ rzeczownik ] = półsłówko déminer [ czasownik ] = odminowywać déminer [ czasownik ] = rozminować déminer [ czasownik ] = rozminowywać demi-produit [ rzeczownik ] = półfabrykat demi-produit [ rzeczownik ] = półprodukt demi-produit [ rzeczownik ] = półwyrób demi-reliure [ rzeczownik ] = półskórek demi-sang [ rzeczownik ] = koń demi-sœur [ rzeczownik ] = siostra démission [ rzeczownik ] = abdykacja démission [ rzeczownik ] = dymisja démission [ rzeczownik ] = rezygnacja démissionner [ czasownik ] = dymisjonować démissionner [ czasownik ] = podać demi-tour [ rzeczownik ] = półobrót démiurge [ rzeczownik ] = demiurg demi-vie [ rzeczownik ] = półokres demi-vierge [ rzeczownik ] = półdziewica demi-watt [ rzeczownik ] = lampa démobilisation [ rzeczownik ] = demobilizacja démobiliser [ czasownik ] = demobilizować démobiliser [ czasownik ] = zdemobilizować démocrate [ przymiotnik ] = demokratyczny démocrate [ rzeczownik ] = demokrata démocratie [ rzeczownik ] = demokracja démocratie [ rzeczownik ] = ludowładztwo démocratique [ przymiotnik ] = demokratyczny démocratiquement [ przysłówek ] = demokratycznie démocratisation [ rzeczownik ] = demokratyzacja démocratiser [ czasownik ] = demokratyzować démodé [ przymiotnik ] = niemodny démodé [ przymiotnik ] = staromodny démodé [ przymiotnik ] = staroświecki démodulateur [ rzeczownik ] = demodulator démodulation [ rzeczownik ] = modulacja démographie [ rzeczownik ] = demografia démographique [ przymiotnik ] = demograficzny démographiquement [ przysłówek ] = demograficznie demoiselle [ rzeczownik ] = dziewica demoiselle [ rzeczownik ] = panienka demoiselle [ rzeczownik ] = panna démolir [ czasownik ] = burzyć démolir [ czasownik ] = demolować démolir [ czasownik ] = niszczyć démolir [ czasownik ] = rozbijać démolir [ czasownik ] = rozwalać démolir [ czasownik ] = rozwalić démolir [ czasownik ] = rujnować démolir [ czasownik ] = zburzyć démolir [ czasownik ] = zdemolować démolir [ czasownik ] = zniszczyć démolir [ czasownik ] = zwalać démolisseur [ rzeczownik ] = burzyciel démolition [ rzeczownik ] = burzenie démolition [ rzeczownik ] = demolowanie démolition [ rzeczownik ] = rozbiórka démolition [ rzeczownik ] = rozwalanie démolition [ rzeczownik ] = wyburzanie démolition [ rzeczownik ] = wyburzenie démolition [ rzeczownik ] = zburzenie démolition [ rzeczownik ] = zniszczenie démon [ rzeczownik ] = demon démon [ rzeczownik ] = diabeł démonétisation [ rzeczownik ] = przewartościowanie démoniaque [ przymiotnik ] = demoniczny démoniaque [ rzeczownik ] = opętaniec démonstrateur [ rzeczownik ] = demonstrator démonstratif [ przymiotnik ] = demonstracyjny démonstration [ rzeczownik ] = demonstracja démonstration [ rzeczownik ] = dowód démonstration [ rzeczownik ] = dowodzenie démonstration [ rzeczownik ] = manifestacja démonstration [ rzeczownik ] = pokaz démonstration [ rzeczownik ] = udowodnienie démonstration [ rzeczownik ] = wykazanie démonstrativement [ przysłówek ] = przekonywająco démontable [ przymiotnik ] = rozbieralny démontage [ rzeczownik ] = demontaż démontage [ rzeczownik ] = rozebranie démontage [ rzeczownik ] = zdemontowanie démonte-pneu [ rzeczownik ] = łyżka démonter [ czasownik ] = demontować démonter [ czasownik ] = dezasemblować démonter [ czasownik ] = rozmontować démonter [ czasownik ] = rozmontowywać démonter [ czasownik ] = strącić démonter [ czasownik ] = zdemontować démonter [ czasownik ] = zmieszać démonter [ czasownik ] = zrzucić démontrer [ czasownik ] = demonstrować démontrer [ czasownik ] = dowieść démontrer [ czasownik ] = dowodzić démontrer [ czasownik ] = pokazywać démontrer [ czasownik ] = poświadczać démontrer [ czasownik ] = udowadniać démontrer [ czasownik ] = wykazać démontrer [ czasownik ] = wykazywać démoralisation [ rzeczownik ] = demoralizacja démoralisation [ rzeczownik ] = demoralizowanie démoralisation [ rzeczownik ] = zdemoralizowanie démoralisation [ rzeczownik ] = zepsucie démoraliser [ czasownik ] = demoralizować démoraliser [ czasownik ] = psuć démoraliser [ czasownik ] = zdemoralizować démoraliser [ czasownik ] = zniechęcać démoraliser [ czasownik ] = zniechęcić démoraliser [ czasownik ] = znieprawiać démordre [ czasownik ] = odstąpić démordre [ czasownik ] = wypuścić démordre [ czasownik ] = wypuszczać démotique [ przymiotnik ] = demotyczny démultiplicateur [ rzeczownik ] = przekładnia démultiplicateur [ rzeczownik ] = reduktor démultiplier [ czasownik ] = redukować démurer [ czasownik ] = odmurować démurer [ czasownik ] = rozbierać démuseler [ czasownik ] = rozkiełznać démystification [ rzeczownik ] = mistyfikacja dénasaliser [ czasownik ] = denazalizować dénatalité [ rzeczownik ] = zmniejszenie dénationalisation [ rzeczownik ] = wynaradawianie dénationalisation [ rzeczownik ] = wynarodowienie dénationaliser [ czasownik ] = reprywatyzować dénationaliser [ czasownik ] = wynaradawiać dénationaliser [ czasownik ] = wynarodowić dénatter [ czasownik ] = rozplatać dénaturalisation [ rzeczownik ] = denaturalizacja dénaturalisation [ rzeczownik ] = naturalizacja dénaturaliser [ czasownik ] = denaturalizować dénaturation [ rzeczownik ] = denaturacja dénaturation [ rzeczownik ] = denaturowanie dénaturation [ rzeczownik ] = skażenie dénaturé [ przymiotnik ] = wyrodny dénaturer [ czasownik ] = denaturalizować dénaturer [ czasownik ] = denaturować dénaturer [ czasownik ] = przeistaczać dénaturer [ czasownik ] = przeistoczyć dénaturer [ czasownik ] = wynaturzać dénaturer [ czasownik ] = zmieniać dénazification [ rzeczownik ] = denacyfikacja dendrite [ rzeczownik ] = dendryt dendrologie [ rzeczownik ] = dendrologia dendrologie [ rzeczownik ] = drzewoznawstwo dénégation [ rzeczownik ] = zaprzeczanie dénégation [ rzeczownik ] = zaprzeczenie déneiger [ czasownik ] = odśnieżać déneiger [ czasownik ] = odśnieżyć déni [ rzeczownik ] = odmówienie déniaiser [ czasownik ] = ogładzić déniaiser [ czasownik ] = okrzesać déniaiser [ czasownik ] = oświecić dénicher [ czasownik ] = odkryć dénicher [ czasownik ] = odnaleźć dénicher [ czasownik ] = odszukać dénicher [ czasownik ] = porywać dénicher [ czasownik ] = wyfruwać dénicher [ czasownik ] = wyjmować dénicher [ czasownik ] = wykurzyć dénicher [ czasownik ] = wylecieć dénicher [ czasownik ] = wypędzać dénicher [ czasownik ] = wypłoszyć dénicher [ czasownik ] = wystawiać dénicher [ czasownik ] = wyszukać dénicher [ czasownik ] = wytropić denier [ rzeczownik ] = denar denier [ rzeczownik ] = grosz dénier [ czasownik ] = odmawiać dénier [ czasownik ] = zabraniać dénier [ czasownik ] = zaprzeczać dénigrement [ rzeczownik ] = obmowa dénigrement [ rzeczownik ] = oczernianie dénigrement [ rzeczownik ] = oczernienie dénigrement [ rzeczownik ] = wygadywanie dénigrer [ czasownik ] = obmawiać dénigrer [ czasownik ] = obmówić dénigrer [ czasownik ] = oczerniać dénigrer [ czasownik ] = ubliżać dénigrer [ czasownik ] = zniesławiać dénigreur [ rzeczownik ] = oszczerca dénigreur [ rzeczownik ] = potwarca denim [ rzeczownik ] = drelich dénitrification [ rzeczownik ] = denitryfikacja dénitrification [ rzeczownik ] = nitryfikacja déniveler [ czasownik ] = rozkopywać dénivellement [ rzeczownik ] = niwelacja dénombrable [ przymiotnik ] = policzalny dénombrement [ rzeczownik ] = obliczanie dénombrement [ rzeczownik ] = obliczenie dénombrement [ rzeczownik ] = wyliczanie dénombrement [ rzeczownik ] = wyliczenie dénombrer [ czasownik ] = obliczać dénombrer [ czasownik ] = obliczyć dénombrer [ czasownik ] = spisywać dénombrer [ czasownik ] = wyliczać dénominateur [ rzeczownik ] = denominator dénominateur [ rzeczownik ] = mianownik dénomination [ rzeczownik ] = denominacja dénomination [ rzeczownik ] = miano dénomination [ rzeczownik ] = nazwa dénomination [ rzeczownik ] = określenie dénommer [ czasownik ] = mianować dénommer [ czasownik ] = nazwać dénommer [ czasownik ] = nazywać dénoncer [ czasownik ] = denuncjować dénoncer [ czasownik ] = donosić dénoncer [ czasownik ] = ogłaszać dénoncer [ czasownik ] = oznajmiać dénoncer [ czasownik ] = oznajmić dénoncer [ czasownik ] = wyjawić dénoncer [ czasownik ] = wykryć dénoncer [ czasownik ] = wypowiadać dénoncer [ czasownik ] = zadenuncjować dénoncer [ czasownik ] = zapowiedzieć dénonciateur [ rzeczownik ] = denuncjant dénonciateur [ rzeczownik ] = donosiciel dénonciation [ rzeczownik ] = denuncjacja dénonciation [ rzeczownik ] = obwieszczenie dénonciation [ rzeczownik ] = ogłoszenie dénonciation [ rzeczownik ] = oskarżenie dénonciation [ rzeczownik ] = wypowiedzenie dénonciation [ rzeczownik ] = zadenuncjowanie dénotatif [ przymiotnik ] = wyznaniowy dénotation [ rzeczownik ] = denotacja dénotation [ rzeczownik ] = notacja dénoter [ czasownik ] = oznaczać dénoter [ czasownik ] = wskazać dénoter [ czasownik ] = wskazywać dénouement [ rzeczownik ] = rozwiązanie dénouement [ rzeczownik ] = zakończenie dénouer [ czasownik ] = odwiązać dénouer [ czasownik ] = rozplatać dénouer [ czasownik ] = rozwiązać dénouer [ czasownik ] = rozwiązywać dénoyautées [ przymiotnik ] = dziobaty dénoyauter [ czasownik ] = drylować denrée [ rzeczownik ] = artykuł dense [ przymiotnik ] = gęsty dense [ przymiotnik ] = spoisty dense [ przymiotnik ] = zawiesisty densimètre [ rzeczownik ] = areometr densimètre [ rzeczownik ] = densymetr densimètre [ rzeczownik ] = gęstościomierz densité [ rzeczownik ] = ciężar densité [ rzeczownik ] = gęstość densité [ rzeczownik ] = spoistość densité [ rzeczownik ] = tępota densité [ rzeczownik ] = zagęszczenie densité [ rzeczownik ] = zwartość dent [ rzeczownik ] = kieł dent [ rzeczownik ] = siekacz dent [ rzeczownik ] = ząb dentaire [ przymiotnik ] = dentystyczny dentaire [ przymiotnik ] = stomatologiczny dentaire [ przymiotnik ] = zębowy dentaire [ rzeczownik ] = proteza dental [ przymiotnik ] = zębowy denté [ przymiotnik ] = zębaty dentée [ rzeczownik ] = ukąszenie denteler [ czasownik ] = ząbkować dentelet [ rzeczownik ] = ząbek dentelle [ rzeczownik ] = koronka dentellerie [ rzeczownik ] = koronkarstwo dentellière [ rzeczownik ] = koronkarka dentelure [ rzeczownik ] = ząbkowanie denticule [ rzeczownik ] = ząbek dentine [ rzeczownik ] = dentyna dentiste [ rzeczownik ] = dentysta dentiste [ rzeczownik ] = stomatolog dentisterie [ rzeczownik ] = dentystyka dentisterie [ rzeczownik ] = stomatologia dentition [ rzeczownik ] = uzębienie dentition [ rzeczownik ] = ząbkowanie d'entrée [ rzeczownik ] = wejście dents [ rzeczownik ] = uzębienie denture [ rzeczownik ] = uzębienie dénudation [ rzeczownik ] = obnażenie dénudation [ rzeczownik ] = ogołocenie dénudé [ przymiotnik ] = czysty dénudé [ przymiotnik ] = goły dénudé [ przymiotnik ] = nagi dénuder [ czasownik ] = obnażać dénuder [ czasownik ] = obnażyć dénuder [ czasownik ] = ogołacać dénuder [ czasownik ] = ogołocić dénuement [ rzeczownik ] = niedostatek dénuement [ rzeczownik ] = ogołocenie dénuement [ rzeczownik ] = ubóstwo dénuer [ czasownik ] = ogołacać dénuer [ czasownik ] = ogołocić dénuer [ czasownik ] = pozbawiać dénuer [ czasownik ] = pozbawić déodorant [ rzeczownik ] = dezodorant déontologie [ rzeczownik ] = deontologia dépannage [ rzeczownik ] = naprawa dépanner [ czasownik ] = naprawiać dépanner [ czasownik ] = ratować dépanner [ czasownik ] = reperować dépanneur [ rzeczownik ] = robotnik dépanneuse [ rzeczownik ] = samochód dépaquetage [ rzeczownik ] = rozpakowywanie dépaquetage [ rzeczownik ] = wypakowywanie dépaqueter [ czasownik ] = rozpakować dépaqueter [ czasownik ] = rozpakowywać dépaqueter [ czasownik ] = wypakowywać dépareiller [ czasownik ] = dekompletować déparer [ czasownik ] = szpecić déparier [ czasownik ] = dekompletować déparier [ czasownik ] = rozdzielać déparier [ czasownik ] = rozłączać déparier [ czasownik ] = rozłączyć déparier [ czasownik ] = zdekompletować départ [ rzeczownik ] = odbieganie départ [ rzeczownik ] = odejście départ [ rzeczownik ] = odjazd départ [ rzeczownik ] = odlot départ [ rzeczownik ] = start départ [ rzeczownik ] = wyjazd départ [ rzeczownik ] = wymarsz départ [ rzeczownik ] = wyruszenie départ [ rzeczownik ] = zwolnienie départager [ czasownik ] = rozgraniczyć départager [ czasownik ] = rozstrzygać département [ rzeczownik ] = departament département [ rzeczownik ] = dział département [ rzeczownik ] = ministerstwo département [ rzeczownik ] = obwód département [ rzeczownik ] = oddział département [ rzeczownik ] = okręg département [ rzeczownik ] = powiat département [ rzeczownik ] = resort département [ rzeczownik ] = sekcja département [ rzeczownik ] = wydział départemental [ przymiotnik ] = departamentalny départemental [ przymiotnik ] = powiatowy départementale [ przymiotnik ] = departamentalny départir [ czasownik ] = oddzielać départir [ czasownik ] = rozdawać départir [ czasownik ] = rozdzielać départs [ rzeczownik ] = parking départs [ rzeczownik ] = parkowanie dépassement [ rzeczownik ] = nadmiar dépassement [ rzeczownik ] = nadwyżka dépassement [ rzeczownik ] = przekroczenie dépassement [ rzeczownik ] = wymijanie dépassement [ rzeczownik ] = wyprzedzanie dépasser [ czasownik ] = dystansować dépasser [ czasownik ] = mijać dépasser [ czasownik ] = przejść dépasser [ czasownik ] = przekazywać dépasser [ czasownik ] = przekraczać dépasser [ czasownik ] = przekroczyć dépasser [ czasownik ] = prześcigać dépasser [ czasownik ] = przewyższać dépasser [ czasownik ] = przewyższyć dépasser [ czasownik ] = sterczeć dépasser [ czasownik ] = wyciągać dépasser [ czasownik ] = wykraczać dépasser [ czasownik ] = wymijać dépasser [ czasownik ] = wyminąć dépasser [ czasownik ] = wyprzedzać dépasser [ czasownik ] = wyprzedzić dépasser [ czasownik ] = wystawać dépasser [ czasownik ] = zdawać dépasser [ czasownik ] = zdystansować dépassionner [ czasownik ] = obiektywizować dépaysement [ rzeczownik ] = wyobcowanie dépayser [ czasownik ] = deprymować dépayser [ czasownik ] = odosabniać dépayser [ czasownik ] = przesiedlać dépayser [ czasownik ] = przesiedlić dépayser [ czasownik ] = zdeprymować dépeçage [ rzeczownik ] = ćwiartowanie dépeçage [ rzeczownik ] = dzielenie dépeçage [ rzeczownik ] = rozćwiartowanie dépeçage [ rzeczownik ] = rozpłatanie dépecer [ czasownik ] = ćwiartować dépecer [ czasownik ] = rozćwiartować dépecer [ czasownik ] = rozpłatać dépêche [ rzeczownik ] = depesza dépêche [ rzeczownik ] = telegram dépêcher [ czasownik ] = pośpieszać dépêcher [ czasownik ] = wyprawiać dépêcher [ czasownik ] = wyprawić dépêcher [ czasownik ] = wysyłać dépeigner [ czasownik ] = potargać dépeigner [ czasownik ] = rozczochrać dépeindre [ czasownik ] = malować dépeindre [ czasownik ] = opisać dépeindre [ czasownik ] = opisywać dépeindre [ czasownik ] = przedstawić dépelotonner [ czasownik ] = odwijać dépelotonner [ czasownik ] = odwinąć dépendamment [ przysłówek ] = zależnie dépendance [ rzeczownik ] = nałóg dépendance [ rzeczownik ] = przynależność dépendance [ rzeczownik ] = uzależnienie dépendance [ rzeczownik ] = zależność dépendant [ przymiotnik ] = zależny dépendre [ czasownik ] = odczepić dépendre [ czasownik ] = zależeć dépendre [ czasownik ] = zdjąć dépens [ rzeczownik ] = koszt dépense [ rzeczownik ] = nakład dépense [ rzeczownik ] = rozchód dépense [ rzeczownik ] = wydatek dépenser [ czasownik ] = tracić dépenser [ czasownik ] = wydatkować dépenser [ czasownik ] = wydawać dépenser [ czasownik ] = zużywać dépenses [ rzeczownik ] = spędzenie dépenses [ rzeczownik ] = wydatek dépenses [ rzeczownik ] = wydatkowanie dépensier [ przymiotnik ] = marnotrawny dépensier [ przymiotnik ] = rozrzutny dépensier [ rzeczownik ] = rozrzutnik dépensier [ rzeczownik ] = szafarz déperdition [ rzeczownik ] = strata déperdition [ rzeczownik ] = ubytek déperdition [ rzeczownik ] = uszczerbek déperdition [ rzeczownik ] = utrata dépérir [ czasownik ] = marnieć dépérir [ czasownik ] = niknąć dépérir [ czasownik ] = niszczeć dépérir [ czasownik ] = słabnąć dépérir [ czasownik ] = zamierać dépérir [ czasownik ] = zamrzeć dépérir [ czasownik ] = zanikać dépérissement [ rzeczownik ] = marnienie dépérissement [ rzeczownik ] = obumieranie dépérissement [ rzeczownik ] = ubycie dépérissement [ rzeczownik ] = upadek dépérissement [ rzeczownik ] = zanik dépersonnalisation [ rzeczownik ] = depersonalizacja dépersonnaliser [ czasownik ] = depersonalizować dépêtrer [ czasownik ] = wydobyć dépêtrer [ czasownik ] = wyplątać dépeuplement [ rzeczownik ] = wyludnienie dépeupler [ czasownik ] = wyludniać dépeupler [ czasownik ] = wyludnić déphosphore [ rzeczownik ] = fosfor dépilation [ rzeczownik ] = depilacja dépilatoire [ przymiotnik ] = depilacyjny dépilatoire [ rzeczownik ] = depilator dépilatoires [ przymiotnik ] = epilacyjny dépiler [ czasownik ] = depilować dépiquage [ rzeczownik ] = młócenie dépiquer [ czasownik ] = młócić dépiquer [ czasownik ] = pikować dépiquer [ czasownik ] = spruć dépiquer [ czasownik ] = udobruchać dépiquer [ czasownik ] = wykupić dépistage [ rzeczownik ] = odsiew dépistage [ rzeczownik ] = przesiewanie dépister [ czasownik ] = tropić dépister [ czasownik ] = wychwycić dépister [ czasownik ] = wychwytywać dépister [ czasownik ] = wyśledzić dépister [ czasownik ] = wytropić dépit [ rzeczownik ] = gniew dépit [ rzeczownik ] = niechęć dépit [ rzeczownik ] = uraza dépit [ rzeczownik ] = żal dépit [ rzeczownik ] = złość dépiter [ czasownik ] = rozgniewać dépiter [ czasownik ] = rozzłościć dépiter [ czasownik ] = zniechęcać déplacé [ przymiotnik ] = niestosowny déplacé [ przymiotnik ] = niewczesny déplacé [ przymiotnik ] = niewłaściwy déplacement [ rzeczownik ] = biuro déplacement [ rzeczownik ] = jazda déplacement [ rzeczownik ] = kancelaria déplacement [ rzeczownik ] = przestawienie déplacement [ rzeczownik ] = przesunięcie déplacement [ rzeczownik ] = wyjazd déplacement [ rzeczownik ] = wyparcie déplacement [ rzeczownik ] = wypieranie déplacement [ rzeczownik ] = wyporność déplacer [ czasownik ] = przełożyć déplacer [ czasownik ] = przemieścić déplacer [ czasownik ] = przemieszczać déplacer [ czasownik ] = przenieść déplacer [ czasownik ] = przenosić déplacer [ czasownik ] = przesiedlić déplacer [ czasownik ] = przestawiać déplacer [ czasownik ] = przestawić déplacer [ czasownik ] = przesuwać déplacer [ czasownik ] = translokować déplacer [ czasownik ] = wypierać déplacer [ czasownik ] = zmieniać déplaisance [ rzeczownik ] = odraza déplaisant [ przymiotnik ] = niemiły déplaisant [ przymiotnik ] = nieprzyjemny déplaisir [ rzeczownik ] = niezadowolenie déplaisir [ rzeczownik ] = przykrość déplantage [ rzeczownik ] = przesadzanie déplantage [ rzeczownik ] = sadzenie déplantation [ rzeczownik ] = przesadzenie déplanter [ czasownik ] = przesadzać déplanter [ czasownik ] = przesadzić dépliant [ rzeczownik ] = folder déplier [ czasownik ] = rozkładać déplier [ czasownik ] = rozwijać déplissage [ rzeczownik ] = plisowanie déplisser [ czasownik ] = rozprasować déplisser [ czasownik ] = rozprasowywać déplisser [ czasownik ] = wygładzać déplisser [ czasownik ] = wygładzić déploiement [ rzeczownik ] = rozmieszczanie déploiement [ rzeczownik ] = rozpostarcie déploiement [ rzeczownik ] = rozwinięcie déplorable [ przymiotnik ] = fatalny déplorable [ przymiotnik ] = żałosny déplorer [ czasownik ] = opłakać déplorer [ czasownik ] = opłakiwać déplorer [ czasownik ] = ubolewać déployer [ czasownik ] = rozchylać déployer [ czasownik ] = rozmieścić déployer [ czasownik ] = rozmieszczać déployer [ czasownik ] = rozpościerać déployer [ czasownik ] = rozpostrzeć déployer [ czasownik ] = roztaczać déployer [ czasownik ] = rozwijać déployer [ czasownik ] = wdrożyć déplumer [ czasownik ] = ogołacać dépoétiser [ czasownik ] = odpoetyzować dépointer [ czasownik ] = przenosić dépolarisant [ rzeczownik ] = depolaryzator dépolarisation [ rzeczownik ] = depolaryzacja dépolariser [ czasownik ] = depolaryzować dépoli [ przymiotnik ] = matowy dépolir [ czasownik ] = matować dépolissage [ rzeczownik ] = matowanie dépolitiser [ czasownik ] = odpolityczniać dépolitiser [ czasownik ] = odpolitycznić dépolymérisation [ rzeczownik ] = depolimeryzacja dépopulation [ rzeczownik ] = wyludnianie dépopulation [ rzeczownik ] = wyludnienie déport [ rzeczownik ] = zwłoka déportation [ rzeczownik ] = deportacja déportation [ rzeczownik ] = wygnanie déportation [ rzeczownik ] = zesłanie déportements [ rzeczownik ] = prowadzenie déportements [ rzeczownik ] = rozwiązłość déporter [ czasownik ] = deportować déporter [ czasownik ] = zesłać déporter [ czasownik ] = zsyłać déposant [ rzeczownik ] = deponent déposant [ rzeczownik ] = depozytor dépose [ rzeczownik ] = zabranie déposer [ czasownik ] = deponować déposer [ czasownik ] = oddać déposer [ czasownik ] = odłożyć déposer [ czasownik ] = położyć déposer [ czasownik ] = powierzyć déposer [ czasownik ] = składać déposer [ czasownik ] = zdeponować déposer [ czasownik ] = zeznawać déposer [ czasownik ] = złożyć déposer [ czasownik ] = zrzucać dépositaire [ rzeczownik ] = depozytariusz déposition [ rzeczownik ] = zeznanie déposséder [ czasownik ] = wywłaszczać dépossession [ rzeczownik ] = wywłaszczanie dépossession [ rzeczownik ] = wywłaszczenie dépôt [ rzeczownik ] = akonto dépôt [ rzeczownik ] = depozyt dépôt [ rzeczownik ] = detronizacja dépôt [ rzeczownik ] = lokata dépôt [ rzeczownik ] = magazyn dépôt [ rzeczownik ] = osad dépôt [ rzeczownik ] = przytułek dépôt [ rzeczownik ] = remiza dépôt [ rzeczownik ] = skład dépôt [ rzeczownik ] = składnica dépôt [ rzeczownik ] = wpłata dépôt [ rzeczownik ] = zajezdnia dépôt [ rzeczownik ] = zbiornik dépôt [ rzeczownik ] = zdeponowanie dépôt [ rzeczownik ] = złoże dépôt [ rzeczownik ] = złożenie dépotage [ rzeczownik ] = zupa dépotoir [ rzeczownik ] = gnojowisko dépotoir [ rzeczownik ] = śmietnisko dépôts [ rzeczownik ] = odkładanie dépôts [ rzeczownik ] = osadzanie dépôts [ rzeczownik ] = osadzenie dépôts [ rzeczownik ] = wadium dépouille [ rzeczownik ] = łup dépouille [ rzeczownik ] = powłoka dépouille [ rzeczownik ] = zdobycz dépouille [ rzeczownik ] = zwłoki dépouillement [ rzeczownik ] = obdarcie dépouillement [ rzeczownik ] = wyciąg dépouillement [ rzeczownik ] = złupienie dépouiller [ czasownik ] = obdzierać dépouiller [ czasownik ] = obnażać dépouiller [ czasownik ] = obrabować dépouiller [ czasownik ] = obrabowywać dépouiller [ czasownik ] = ogołacać dépouiller [ czasownik ] = ogołocić dépouiller [ czasownik ] = ograbić dépouiller [ czasownik ] = zabierać dépouiller [ czasownik ] = zabrać dépourvoir [ czasownik ] = pozbawiać dépoussiérage [ rzeczownik ] = odkurzanie dépoussiérage [ rzeczownik ] = odpylanie dépravateur [ rzeczownik ] = demoralizator dépravation [ rzeczownik ] = deprawacja dépravation [ rzeczownik ] = uszkodzenie dépravation [ rzeczownik ] = zepsucie dépraver [ czasownik ] = deprawować dépraver [ czasownik ] = psuć dépraver [ czasownik ] = spaczać dépraver [ czasownik ] = spaczyć dépraver [ czasownik ] = zepsuć dépraver [ czasownik ] = znieprawiać déprécation [ rzeczownik ] = błaganie déprécation [ rzeczownik ] = zaklinanie dépréciation [ rzeczownik ] = amortyzacja dépréciation [ rzeczownik ] = deprecjacja dépréciation [ rzeczownik ] = wadliwość déprécier [ czasownik ] = deprecjonować déprédateur [ rzeczownik ] = grabieżca déprédateur [ rzeczownik ] = łupieżca déprédation [ rzeczownik ] = grabież déprédation [ rzeczownik ] = łupiestwo déprédation [ rzeczownik ] = łupież déprédation [ rzeczownik ] = malwersacja déprédation [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie déprédation [ rzeczownik ] = zdzierstwo déprédatrice [ rzeczownik ] = zdzierca déprendre [ czasownik ] = rozłączać déprendre [ czasownik ] = rozłączyć dépressif [ przymiotnik ] = depresyjny dépression [ rzeczownik ] = depresja dépression [ rzeczownik ] = niż dépression [ rzeczownik ] = osowiałość dépression [ rzeczownik ] = rynienka dépression [ rzeczownik ] = wgłębienie dépression [ rzeczownik ] = wklęsłość dépression [ rzeczownik ] = zagłębienie dépression [ rzeczownik ] = załamanie dépression [ rzeczownik ] = zapadlisko déprimer [ czasownik ] = deprymować déprimer [ czasownik ] = osłaniać déprimer [ czasownik ] = poniżać déprimer [ czasownik ] = poniżyć déprimer [ czasownik ] = przygnębiać déprimer [ czasownik ] = wgnieść déprimer [ czasownik ] = zgniatać déprogramme [ rzeczownik ] = program dépuceler [ czasownik ] = rozdziewiczać dépuceler [ czasownik ] = rozprawiczyć depuis [ przyimek ] = od depuis [ przyimek ] = z depuis [ przysłówek ] = odkąd dépuration [ rzeczownik ] = klarowanie dépuration [ rzeczownik ] = oczyszczenie dépurer [ czasownik ] = czyścić dépurer [ czasownik ] = oczyszczać députation [ rzeczownik ] = deputacja députation [ rzeczownik ] = godność députation [ rzeczownik ] = poselstwo députation [ rzeczownik ] = posłowie député [ rzeczownik ] = deputat député [ rzeczownik ] = poseł députer [ czasownik ] = delegować députer [ czasownik ] = upełnomocniać députer [ czasownik ] = wydelegować députer [ czasownik ] = wysłać députer [ czasownik ] = wysyłać déquiller [ czasownik ] = strącać der [ czasownik ] = obrać der [ czasownik ] = oczyścić der [ czasownik ] = wyłuskać déraciné [ rzeczownik ] = wychodźca déraciner [ czasownik ] = wykorzeniać déraciner [ czasownik ] = wykorzenić déraciner [ czasownik ] = wypleniać dérader [ czasownik ] = dryfować dérader [ czasownik ] = zdryfować dérager [ czasownik ] = przestać dérager [ czasownik ] = wściekać déraillement [ rzeczownik ] = wykolejenie dérailler [ czasownik ] = wykoleić dérailler [ czasownik ] = wykolejać dérailleur [ rzeczownik ] = przerzutka déraison [ rzeczownik ] = nierozsądek déraisonnable [ przymiotnik ] = niemądry déraisonnable [ przymiotnik ] = nierozsądny déraisonnable [ przymiotnik ] = nierozumny déraisonnablement [ przysłówek ] = nierozsądnie déraisonner [ czasownik ] = bredzić dérangé [ przymiotnik ] = bezładny dérangement [ rzeczownik ] = bezład dérangement [ rzeczownik ] = nieład dérangement [ rzeczownik ] = rozprzężenie dérangement [ rzeczownik ] = rozstrojenie dérangement [ rzeczownik ] = zakłócenie dérangement [ rzeczownik ] = zamęt dérangement [ rzeczownik ] = zepsucie déranger [ czasownik ] = dokuczać déranger [ czasownik ] = przestawiać déranger [ czasownik ] = przeszkadzać déranger [ czasownik ] = przeszkodzić déranger [ czasownik ] = przewracać déranger [ czasownik ] = psuć déranger [ czasownik ] = rozrzucać déranger [ czasownik ] = rozstrajać déranger [ czasownik ] = trudzić déranger [ czasownik ] = zakłócać déranger [ czasownik ] = zawadzać dérapage [ rzeczownik ] = poślizg dérapage [ rzeczownik ] = zarzucanie déraper [ czasownik ] = zarzucać dératé [ przymiotnik ] = wesoły dératé [ przymiotnik ] = żywy dératisation [ rzeczownik ] = deratyzacja dératisation [ rzeczownik ] = odszczurzanie dératiser [ czasownik ] = odszczurzać dératiser [ czasownik ] = odszczurzyć derby [ rzeczownik ] = melonik derechef [ przysłówek ] = znowu déréglé [ przymiotnik ] = niemoralny déréglé [ przymiotnik ] = nieprawidłowy déréglé [ przymiotnik ] = nieregularny dérèglement [ rzeczownik ] = nieporządek dérèglement [ rzeczownik ] = nieregularność dérèglement [ rzeczownik ] = rozprężenie dérèglement [ rzeczownik ] = rozstrój dérèglement [ rzeczownik ] = rozwiązłość dérèglement [ rzeczownik ] = zakłócenie déréglementation [ rzeczownik ] = reglamentacja dérégler [ czasownik ] = psuć dérégler [ czasownik ] = rozregulować dérégler [ czasownik ] = rozregulowywać dérégler [ czasownik ] = rozstroić derelict [ rzeczownik ] = wykolejeniec déréliction [ rzeczownik ] = osamotnienie dérider [ czasownik ] = rozchmurzać dérider [ czasownik ] = rozśmieszać dérider [ czasownik ] = rozweselać dérision [ rzeczownik ] = ośmieszanie dérision [ rzeczownik ] = urąganie dérisoire [ przymiotnik ] = śmieszny dérivation [ rzeczownik ] = derywacja dérivation [ rzeczownik ] = zmienianie dérive [ rzeczownik ] = dryf dérive [ rzeczownik ] = dryfowanie dérive [ rzeczownik ] = dryft dérive [ rzeczownik ] = zboczenie dérive [ rzeczownik ] = znoszenie dérivé [ przymiotnik ] = bocznikowy dérivé [ przymiotnik ] = pochodny dérivée [ rzeczownik ] = pochodna dériver [ czasownik ] = dryfować dériver [ czasownik ] = odprowadzać dériver [ czasownik ] = pochodzić dériver [ czasownik ] = wywodzić dérivés [ przymiotnik ] = pochodny dérivés [ rzeczownik ] = derywat dériveur [ rzeczownik ] = nitownik dermatologie [ rzeczownik ] = dermatologia dermatologiste [ rzeczownik ] = dermatolog dermatologue [ rzeczownik ] = dermatolog derme [ rzeczownik ] = skóra dermę [ rzeczownik ] = skóra dernier [ przymiotnik ] = ostatni dernier [ rzeczownik ] = głos dernier [ rzeczownik ] = ostateczność dernière [ przymiotnik ] = definitywny dernière [ przymiotnik ] = finalny dernière [ przymiotnik ] = finałowy dernièrement [ przysłówek ] = niedawno dernièrement [ przysłówek ] = ostatnio dérobade [ rzeczownik ] = odskok dérobade [ rzeczownik ] = unik dérobé [ przymiotnik ] = sekretny dérobé [ przymiotnik ] = tajny dérober [ czasownik ] = bumelować dérober [ czasownik ] = kraść dérober [ czasownik ] = okradać dérober [ czasownik ] = ukraść dérober [ czasownik ] = ukryć dérober [ czasownik ] = ukrywać dérober [ czasownik ] = zasłaniać déroder [ czasownik ] = przerzedzać déroder [ czasownik ] = przerzedzić dérogation [ rzeczownik ] = derogacja dérogation [ rzeczownik ] = naruszenie dérogation [ rzeczownik ] = odstąpienie déroger [ czasownik ] = naruszać déroger [ czasownik ] = naruszyć déroger [ czasownik ] = odstąpić déroger [ czasownik ] = uwłaczać dérougir [ czasownik ] = odbarwiać dérougir [ czasownik ] = odbarwić dérougir [ czasownik ] = zblednąć dérouillage [ rzeczownik ] = odrdzewianie dérouiller [ czasownik ] = odświeżyć dérouiller [ czasownik ] = ogładzać dérouiller [ czasownik ] = rozwijać déroulement [ rzeczownik ] = odwijanie déroulement [ rzeczownik ] = rozwijanie déroulement [ rzeczownik ] = rozwinięcie dérouler [ czasownik ] = odbywać dérouler [ czasownik ] = odwijać dérouler [ czasownik ] = rozkładać dérouler [ czasownik ] = roztaczać dérouler [ czasownik ] = roztoczyć dérouler [ czasownik ] = rozwijać dérouleuse [ rzeczownik ] = łuszczarka dérouleuse [ rzeczownik ] = rozwijarka déroute [ rzeczownik ] = pogrom déroute [ rzeczownik ] = raut déroute [ rzeczownik ] = rozsypka déroute [ rzeczownik ] = ucieczka dérouter [ czasownik ] = mylić dérouter [ czasownik ] = zmylić derrick [ rzeczownik ] = wiertnica derrick [ rzeczownik ] = wieża derrière [ przyimek ] = za derrière [ przysłówek ] = wstecz derrière [ rzeczownik ] = dno derrière [ rzeczownik ] = dupa derrière [ rzeczownik ] = pośladek derrière [ rzeczownik ] = tył derrière [ rzeczownik ] = tyłek dès [ przyimek ] = od désabusement [ rzeczownik ] = rozczarowanie désabuser [ czasownik ] = rozczarować désabuser [ czasownik ] = rozczarowywać désaccord [ rzeczownik ] = inność désaccord [ rzeczownik ] = niezgoda désaccorder [ czasownik ] = rozstrajać désaccorder [ czasownik ] = rozstroić désaccoupler [ czasownik ] = rozłączać désaccoupler [ czasownik ] = rozłączyć désaccoutumer [ czasownik ] = oduczać désaccoutumer [ czasownik ] = odzwyczaić désaccoutumer [ czasownik ] = odzwyczajać désaciérer [ rzeczownik ] = niezgoda désaciérer [ rzeczownik ] = rozdźwięk désacraliser [ czasownik ] = odbrązawiać désacraliser [ czasownik ] = odbrązowić désactivation [ rzeczownik ] = dezaktywacja désactivé [ rzeczownik ] = inwalida désactiver [ czasownik ] = dezaktywować désaffection [ rzeczownik ] = niechęć désaffection [ rzeczownik ] = nieprzychylność désaffectionner [ czasownik ] = zniechęcać désagréable [ przymiotnik ] = niemiły désagréable [ przymiotnik ] = nieprzyjemny désagréable [ przymiotnik ] = niesympatyczny désagréable [ przymiotnik ] = przykry désagréablement [ przysłówek ] = niemile désagréablement [ przysłówek ] = nieprzyjemnie désagréablement [ przysłówek ] = przykro désagrégation [ rzeczownik ] = rozkład désagrégation [ rzeczownik ] = rozpad désagrégation [ rzeczownik ] = wietrzenie désagréger [ czasownik ] = rozkładać désagrément [ rzeczownik ] = defekt désagrément [ rzeczownik ] = nieprzyjemność désagrément [ rzeczownik ] = przykrość désagrément [ rzeczownik ] = skaza désaimanter [ czasownik ] = odmagnesować désaimanter [ czasownik ] = rozmagnesować désaimanter [ czasownik ] = rozmagnesowywać désajuster [ czasownik ] = pomieszać désajuster [ czasownik ] = rozrzucać désajuster [ czasownik ] = rozrzucić désajuster [ czasownik ] = zepsuć désaltérer [ czasownik ] = napić désaltérer [ czasownik ] = napoić désaltérer [ czasownik ] = poić désaltérer [ czasownik ] = zadowalać désaltérer [ czasownik ] = zaspokajać désamarrer [ czasownik ] = odcumować désappointement [ rzeczownik ] = rozczarowanie désappointement [ rzeczownik ] = zawód désappointer [ czasownik ] = rozczarować désappointer [ czasownik ] = stępić désappointer [ czasownik ] = zawieść désappointer [ czasownik ] = zawodzić désapprendre [ czasownik ] = zapominać désapprendre [ czasownik ] = zapomnieć désapprobateur [ przymiotnik ] = nieprzychylny désapprobation [ rzeczownik ] = dezaprobata désapprobation [ rzeczownik ] = nagana désapprobation [ rzeczownik ] = nieprzychylność désapprobation [ rzeczownik ] = przygana désapprobation [ rzeczownik ] = spanienie désapprobation [ rzeczownik ] = zganienie désappropriation [ rzeczownik ] = wywłaszczenie désapproprier [ czasownik ] = wywłaszczać désapprouver [ czasownik ] = dezaprobować désapprouver [ czasownik ] = ganić désarçonner [ czasownik ] = zakłopotać désarmé [ przymiotnik ] = bezbronny désarmement [ rzeczownik ] = rozbrojenie désarmer [ czasownik ] = rozbrajać désarmer [ czasownik ] = rozbroić désarmer [ czasownik ] = uspokoić désarroi [ rzeczownik ] = bezład désarroi [ rzeczownik ] = nieład désarroi [ rzeczownik ] = rozterka désarroi [ rzeczownik ] = zamęt désarroi [ rzeczownik ] = zamieszanie désassembler [ czasownik ] = przemilczać désassembler [ czasownik ] = rozłączać désastre [ rzeczownik ] = katastrofa désastre [ rzeczownik ] = klęska désastre [ rzeczownik ] = nieszczęście désastre [ rzeczownik ] = ruina désastreux [ przymiotnik ] = fatalny désastreux [ przymiotnik ] = katastrofalny désastreux [ przymiotnik ] = nieszczęsny désastreux [ przymiotnik ] = straszliwy désavantage [ rzeczownik ] = szkoda désavantage [ rzeczownik ] = wada désavantager [ czasownik ] = krzywdzić désavantageusement [ przysłówek ] = niekorzystnie désavantageusement [ przysłówek ] = niepochlebnie désavantageux [ przymiotnik ] = niekorzystny désavantageux [ przymiotnik ] = niepochlebny désaveu [ rzeczownik ] = odwołanie désaveu [ rzeczownik ] = wyparcie désaveu [ rzeczownik ] = zaparcie désaveu [ rzeczownik ] = zaprzeczenie désavouer [ czasownik ] = dezawuować désavouer [ czasownik ] = ganić désavouer [ czasownik ] = potępiać désavouer [ czasownik ] = wyprzeć désavouer [ czasownik ] = zaprzeczyć désaxer [ czasownik ] = centrować désaxer [ czasownik ] = wykoleić descellement [ rzeczownik ] = oderwanie desceller [ czasownik ] = oderwać desceller [ czasownik ] = odpieczętować desceller [ czasownik ] = odpieczętowywać descendance [ rzeczownik ] = pochodzenie descendance [ rzeczownik ] = potomstwo descendance [ rzeczownik ] = ród descendant [ przymiotnik ] = zstępny descendant [ rzeczownik ] = descendent descendant [ rzeczownik ] = potomek descendent [ rzeczownik ] = potomek descendre [ czasownik ] = chodzić descendre [ czasownik ] = nachodzić descendre [ czasownik ] = napadać descendre [ czasownik ] = obniżać descendre [ czasownik ] = obniżyć descendre [ czasownik ] = opuszczać descendre [ czasownik ] = pochodzić descendre [ czasownik ] = schodzić descendre [ czasownik ] = wysiadać descendre [ czasownik ] = wysiąść descendre [ czasownik ] = zamieszkać descendre [ czasownik ] = zatrzymać descendre [ czasownik ] = zejść descendre [ czasownik ] = zjechać descendre [ czasownik ] = zjeżdżać descendre [ czasownik ] = złazić descendre [ czasownik ] = zniżyć descendre [ czasownik ] = znosić descendre [ czasownik ] = zsiadać descendre [ czasownik ] = zsiąść descendre [ czasownik ] = zstąpić descendre [ czasownik ] = zstępować descente [ rzeczownik ] = desant descente [ rzeczownik ] = jazda descente [ rzeczownik ] = obniżenie descente [ rzeczownik ] = pochyłość descente [ rzeczownik ] = spadek descente [ rzeczownik ] = wylądowanie descente [ rzeczownik ] = wysiadanie descente [ rzeczownik ] = zdejmowanie descente [ rzeczownik ] = zejście descente [ rzeczownik ] = zjazd descente [ rzeczownik ] = zniżanie descente [ rzeczownik ] = zniżenie descente [ rzeczownik ] = zsiadanie descente [ rzeczownik ] = zstąpienie descriptif [ przymiotnik ] = opisowy description [ rzeczownik ] = opis description [ rzeczownik ] = rysopis déségrégation [ rzeczownik ] = dzielenie désemballage [ rzeczownik ] = rozpakowywanie désemballer [ czasownik ] = rozpakować désembouteiller [ czasownik ] = odkorkowywać désembuer [ czasownik ] = odparowywać désemparer [ czasownik ] = wynieść désemparer [ czasownik ] = zniszczyć désemplir [ czasownik ] = odlać désemplir [ czasownik ] = opróżniać désemplir [ czasownik ] = ubyć désemplir [ czasownik ] = ubywać désemplir [ czasownik ] = ulać désemprisonner [ czasownik ] = uwalniać désenchaîner [ czasownik ] = uwalniać désenchantement [ rzeczownik ] = odczarowanie désenchantement [ rzeczownik ] = rozczarowanie désenchanter [ czasownik ] = odczarować désenchanter [ czasownik ] = odczarowywać désenchanter [ czasownik ] = rozczarować désenchanter [ czasownik ] = rozczarowywać désencombrer [ czasownik ] = uprzątać désénerver [ czasownik ] = uspokajać désenfiler [ czasownik ] = uprościć désenfiler [ czasownik ] = wywlekać désenfiler [ czasownik ] = zwlekać désenflure [ rzeczownik ] = sklęśnięcie désengorger [ czasownik ] = odetkać désengorger [ czasownik ] = odtykać désengorger [ czasownik ] = rozładowywać désengorger [ czasownik ] = uprzątać désenivrer [ czasownik ] = otrzeźwić désenivrer [ czasownik ] = wytrzeźwiać désenivrer [ czasownik ] = wytrzeźwić désenivrer [ czasownik ] = wytrzeźwieć désenlacer [ czasownik ] = wyplątać désennuyer [ czasownik ] = rozerwać désennuyer [ czasownik ] = rozrywać désenrayer [ czasownik ] = odblokowywać désenrayer [ czasownik ] = odhamować désenrayer [ czasownik ] = puścić désenrayer [ czasownik ] = puszczać désensevelir [ czasownik ] = ekshumować désensibiliser [ czasownik ] = znieczulać désensorceler [ czasownik ] = odczarować désensorceler [ czasownik ] = odczarowywać désentortiller [ czasownik ] = rozplatać désentortiller [ czasownik ] = rozplątywać désentortiller [ czasownik ] = rozwikłać désentraver [ czasownik ] = rozpętać désentraver [ czasownik ] = rozpętywać désenvaser [ czasownik ] = odmulać désenvaser [ czasownik ] = odmulić désenvelopper [ czasownik ] = rozpakowywać désenvenimer [ czasownik ] = uspokajać déséquilibre [ rzeczownik ] = dysproporcja déséquilibre [ rzeczownik ] = nierównowaga déséquilibre [ rzeczownik ] = zachwianie déséquiper [ czasownik ] = rozbrajać désert [ przymiotnik ] = bezludny désert [ przymiotnik ] = pusty désert [ przymiotnik ] = pustynny désert [ rzeczownik ] = bezludzie désert [ rzeczownik ] = pustka désert [ rzeczownik ] = pustynia déserter [ czasownik ] = dezerterować déserter [ czasownik ] = opuścić déserter [ czasownik ] = porzucić déserter [ czasownik ] = uciekać déserter [ czasownik ] = zdezerterować déserteur [ rzeczownik ] = dezercja déserteur [ rzeczownik ] = dezerter déserteur [ rzeczownik ] = odstępca déserteur [ rzeczownik ] = odstępstwo déserteur [ rzeczownik ] = uciekinier déserteur [ rzeczownik ] = zbieg désertion [ rzeczownik ] = dezercja désertion [ rzeczownik ] = zbiegostwo désertique [ przymiotnik ] = pustynny désespéramment [ przysłówek ] = rozpaczliwie désespérance [ rzeczownik ] = beznadziejność désespérant [ przymiotnik ] = rozpaczliwy désespéré [ przymiotnik ] = beznadziejny désespéré [ przymiotnik ] = desperacki désespéré [ przymiotnik ] = rozpaczliwy désespérée [ przymiotnik ] = desperacki désespérée [ przymiotnik ] = rozpaczliwy désespérée [ przymiotnik ] = straceńczy désespérément [ przysłówek ] = beznadziejnie désespérément [ przysłówek ] = rozpaczliwie désespérément [ przysłówek ] = szalenie désespérer [ czasownik ] = rozpaczać désespérer [ czasownik ] = wątpić désespérer [ czasownik ] = zwątpić désespoir [ rzeczownik ] = beznadziejność désespoir [ rzeczownik ] = desperacja désespoir [ rzeczownik ] = rozpacz désespoir [ rzeczownik ] = rozpaczliwość désespoir [ rzeczownik ] = zwątpienie déshabillé [ rzeczownik ] = negliż déshabiller [ czasownik ] = obnażyć déshabiller [ czasownik ] = rozbierać déshabiller [ czasownik ] = rozebrać déshabituer [ czasownik ] = oduczać déshabituer [ czasownik ] = odzwyczaić déshabituer [ czasownik ] = odzwyczajać désherbage [ rzeczownik ] = odchwaszczanie désherbage [ rzeczownik ] = pielenie désherbant [ rzeczownik ] = herbicyd désherber [ czasownik ] = odchwaścić désherber [ czasownik ] = odchwaszczać désherber [ czasownik ] = pielić désherber [ czasownik ] = plewić déshéritement [ rzeczownik ] = wydziedziczenie déshériter [ czasownik ] = wydziedziczać déshériter [ czasownik ] = wydziedziczyć déshonnête [ przymiotnik ] = nieprzyzwoity déshonneur [ rzeczownik ] = hańba déshonneur [ rzeczownik ] = niesława déshonneur [ rzeczownik ] = sromota déshonorer [ czasownik ] = hańbić déshonorer [ czasownik ] = zhańbić déshonorer [ czasownik ] = zniesławiać déshonorer [ czasownik ] = zniesławić déshumidification [ rzeczownik ] = osuszanie déshydratant [ rzeczownik ] = środek déshydratation [ rzeczownik ] = odwadniacz déshydratation [ rzeczownik ] = odwodnienie déshydrater [ czasownik ] = odwadniać déshydrater [ czasownik ] = odwodnić desiderata [ rzeczownik ] = dezyderaty desideratum [ rzeczownik ] = dezyderat design [ rzeczownik ] = aranżacja design [ rzeczownik ] = projektowanie design [ rzeczownik ] = wzornictwo désignation [ rzeczownik ] = mianowanie désignation [ rzeczownik ] = nazwa désignation [ rzeczownik ] = oznaczenie désignation [ rzeczownik ] = wyznaczanie désignation [ rzeczownik ] = wyznaczenie designer [ rzeczownik ] = projektant désigner [ czasownik ] = desygnować désigner [ czasownik ] = mianować désigner [ czasownik ] = naznaczyć désigner [ czasownik ] = określać désigner [ czasownik ] = oznaczać désigner [ czasownik ] = oznaczyć désigner [ czasownik ] = wskazywać désigner [ czasownik ] = wyznaczać désigner [ czasownik ] = wyznaczyć désillusion [ rzeczownik ] = rozczarowanie désillusionner [ czasownik ] = rozczarować désillusionner [ czasownik ] = rozczarowywać désincorporer [ czasownik ] = odłączać désincorporer [ czasownik ] = odłączyć désincorporer [ czasownik ] = wyłączyć désincruster [ czasownik ] = oczyszczać désinence [ rzeczownik ] = końcówka désinfecter [ czasownik ] = dezynfekować désinfecter [ czasownik ] = odkażać désinfecter [ czasownik ] = odkazić désinfecter [ czasownik ] = wydezynfekować désinfecter [ czasownik ] = zdezynfekować désinfecteur [ rzeczownik ] = dezynfektor désinfection [ rzeczownik ] = dezynfekcja désinfection [ rzeczownik ] = odkażenie désinfestation [ rzeczownik ] = dezynsekcja désinformation [ rzeczownik ] = dezinformacja désintégration [ rzeczownik ] = dezintegracja désintégration [ rzeczownik ] = rozbicie désintégration [ rzeczownik ] = rozpad désintégrer [ czasownik ] = rozbić désintégrer [ czasownik ] = rozczłonkować désintéressé [ przymiotnik ] = bezinteresowny désintéressé [ przymiotnik ] = bezstronny désintéressement [ rzeczownik ] = bezinteresowność désintéressement [ rzeczownik ] = bezstronność désintéresser [ czasownik ] = wynagradzać désintéresser [ czasownik ] = zaspokoić désintoxication [ rzeczownik ] = detoksykacja désintoxiquer [ czasownik ] = odtruwać désinvolte [ przymiotnik ] = swobodny désinvolture [ rzeczownik ] = niewymuszoność désinvolture [ rzeczownik ] = swoboda désir [ rzeczownik ] = chęć désir [ rzeczownik ] = chuć désir [ rzeczownik ] = pożądanie désir [ rzeczownik ] = pragnienie désir [ rzeczownik ] = żądza désir [ rzeczownik ] = życzenie désirer [ czasownik ] = pożądać désirer [ czasownik ] = pragnąć désirer [ czasownik ] = zapragnąć désirer [ czasownik ] = życzyć désireux [ przymiotnik ] = żądny désistement [ rzeczownik ] = odstąpienie désistement [ rzeczownik ] = zrzeczenie désister [ czasownik ] = odstąpić désister [ czasownik ] = zrzekać desk [ rzeczownik ] = recepcja désobéissance [ rzeczownik ] = nieposłuszeństwo désobéissant [ przymiotnik ] = nieposłuszny désobéissant [ przymiotnik ] = niesforny désobéissant [ przymiotnik ] = oporny désobéissants [ przymiotnik ] = nieposłuszny désobligeant [ przymiotnik ] = niegrzeczny désobligeant [ przymiotnik ] = nieuczynny désobligeant [ przymiotnik ] = przykry désobliger [ czasownik ] = urażać désobliger [ czasownik ] = zrażać désobstruer [ czasownik ] = rozwalniać désobstruer [ czasownik ] = uprzątać désodorisant [ rzeczownik ] = dezodorant désodorisant [ rzeczownik ] = środek désodorisants [ rzeczownik ] = odświeżacz désodorisation [ rzeczownik ] = dezodoryzacja désodorisation [ rzeczownik ] = odwanianie désodoriser [ czasownik ] = dezodoryzować désodoriser [ czasownik ] = perfumować désœuvré [ przymiotnik ] = bezczynny désœuvrement [ rzeczownik ] = bezczynność désœuvrement [ rzeczownik ] = próżniactwo désolant [ przymiotnik ] = przykry désolant [ przymiotnik ] = smutny désolateur [ rzeczownik ] = niszczyciel désolation [ rzeczownik ] = rozpacz désolation [ rzeczownik ] = smutek désolation [ rzeczownik ] = spustoszenie désolation [ rzeczownik ] = strapienie désolé [ przymiotnik ] = niepokaźny désoler [ czasownik ] = martwić désoler [ czasownik ] = niszczyć désoler [ czasownik ] = pustoszyć désoler [ czasownik ] = trapić désopilant [ przymiotnik ] = ucieszny désopilant [ przymiotnik ] = zabawny désopiler [ czasownik ] = przeczyścić désopiler [ czasownik ] = przeczyszczać désopiler [ czasownik ] = rozśmieszyć désopiler [ czasownik ] = rozweselać désopiler [ czasownik ] = rozweselić désordonné [ przymiotnik ] = bezładny désordonné [ przymiotnik ] = nieporządny désordre [ rzeczownik ] = bałagan désordre [ rzeczownik ] = bałaganiarstwo désordre [ rzeczownik ] = bezład désordre [ rzeczownik ] = nieład désordre [ rzeczownik ] = nieporządek désordre [ rzeczownik ] = pomieszanie désordre [ rzeczownik ] = rozpusta désordre [ rzeczownik ] = zaburzenie désordre [ rzeczownik ] = zamęt désordre [ rzeczownik ] = zamieszanie désordre [ rzeczownik ] = zmieszanie désorganisateur [ przymiotnik ] = rozkładowy désorganisation [ rzeczownik ] = dezorganizacja désorganisation [ rzeczownik ] = rozkład désorganisation [ rzeczownik ] = rozprzężenie désorganisation [ rzeczownik ] = rozstrój désorganiser [ czasownik ] = dezorganizować désorganiser [ czasownik ] = rozkładać désorganiser [ czasownik ] = rozprzęgać désorganiser [ czasownik ] = rozstrajać désorganiser [ czasownik ] = zdezorganizować désorienter [ czasownik ] = dezorientować désorienter [ czasownik ] = mieszać désorienter [ czasownik ] = mylić désorienter [ czasownik ] = zdezorientować désormais [ przysłówek ] = odtąd désorption [ rzeczownik ] = desorpcja désossé [ przymiotnik ] = giętki désoxydation [ rzeczownik ] = odtlenianie désoxyder [ czasownik ] = odtleniać désoxyder [ czasownik ] = odtlenić désoxyder [ czasownik ] = redukować désoxyder [ czasownik ] = zredukować desperado [ rzeczownik ] = desperat desperado [ rzeczownik ] = straceniec despote [ rzeczownik ] = despot despote [ rzeczownik ] = despota despotique [ przymiotnik ] = despotyczny despotique [ przymiotnik ] = samowładny despotiquement [ przysłówek ] = despotycznie despotisme [ rzeczownik ] = despotyzm despotisme [ rzeczownik ] = samowładztwo desquamation [ rzeczownik ] = łuszczenie desquamer [ czasownik ] = łuszczyć dessables [ czasownik ] = odebrać dessaisir [ czasownik ] = odbierać dessaisir [ czasownik ] = pozbawiać dessaisissement [ rzeczownik ] = pozbycie dessaisissement [ rzeczownik ] = zrzeczenie dessalage [ rzeczownik ] = odsalanie dessaler [ czasownik ] = odsalać dessaler [ czasownik ] = odsolić dessaler [ czasownik ] = okrzesać dessaler [ czasownik ] = oświecić dessaler [ czasownik ] = wymoczyć dessangler [ czasownik ] = odpiąć dessangler [ czasownik ] = odpinać dessangler [ czasownik ] = rozluźniać dessaouler [ czasownik ] = wytrzeźwieć desséchant [ rzeczownik ] = aparat desséchant [ rzeczownik ] = środek dessèchement [ rzeczownik ] = osuszenie dessèchement [ rzeczownik ] = wycieńczenie dessèchement [ rzeczownik ] = wyniszczenie dessèchement [ rzeczownik ] = wysuszanie dessécher [ czasownik ] = odwodnić dessécher [ czasownik ] = osuszać dessécher [ czasownik ] = osuszyć dessécher [ czasownik ] = oziębić dessécher [ czasownik ] = wychudzić dessécher [ czasownik ] = wyjaławiać dessécher [ czasownik ] = wysuszać dessécher [ czasownik ] = wysuszyć dessécher [ czasownik ] = zaschnąć dessécher [ czasownik ] = zeschnąć dessécher [ czasownik ] = znieczulać dessécher [ czasownik ] = znieczulić dessécher [ czasownik ] = zsychać dessein [ rzeczownik ] = cel dessein [ rzeczownik ] = zamiar dessein [ rzeczownik ] = zamysł desseller [ czasownik ] = rozsiodłać desserre [ rzeczownik ] = rozluźnianie desserrer [ czasownik ] = luzować desserrer [ czasownik ] = obluzować desserrer [ czasownik ] = odkręcać desserrer [ czasownik ] = popuścić desserrer [ czasownik ] = popuszczać desserrer [ czasownik ] = rozewrzeć desserrer [ czasownik ] = rozluźniać desserrer [ czasownik ] = rozluźnić desserrer [ czasownik ] = rozwierać dessert [ rzeczownik ] = deser dessert [ rzeczownik ] = legumina desservant [ rzeczownik ] = wikariusz desservir [ czasownik ] = obsługiwać dessiller [ czasownik ] = otwierać dessin [ rzeczownik ] = ciągnienie dessin [ rzeczownik ] = fasunek dessin [ rzeczownik ] = rysowanie dessin [ rzeczownik ] = rysunek dessin [ rzeczownik ] = zaciąganie dessin [ rzeczownik ] = zredagowanie dessinateur [ rzeczownik ] = karykaturzysta dessinateur [ rzeczownik ] = kreślarz dessinateur [ rzeczownik ] = rysownik dessinateur [ rzeczownik ] = suszarka dessiner [ czasownik ] = kreślić dessiner [ czasownik ] = nakreślać dessiner [ czasownik ] = narysować dessiner [ czasownik ] = rysować dessiner [ czasownik ] = wykreślać dessouchage [ rzeczownik ] = karczowanie dessoucher [ czasownik ] = karczować dessouder [ czasownik ] = rozlutować dessouder [ czasownik ] = rozlutowywać dessouler [ czasownik ] = wytrzeźwiać dessoûler [ czasownik ] = wytrzeźwiać dessoûler [ czasownik ] = wytrzeźwić dessoûler [ czasownik ] = wytrzeźwieć dessous [ przyimek ] = pod dessous [ przysłówek ] = spodem dessous [ rzeczownik ] = spód dessuinter [ czasownik ] = odtłuścić dessus [ przyimek ] = nad dessus [ rzeczownik ] = wierzch déstabilisation [ rzeczownik ] = destabilizacja déstabiliser [ czasownik ] = destabilizować destin [ rzeczownik ] = dola destin [ rzeczownik ] = los destin [ rzeczownik ] = predestynacja destin [ rzeczownik ] = przeznaczenie destinataire [ rzeczownik ] = adresat destinataire [ rzeczownik ] = konsygnatariusz destinataire [ rzeczownik ] = odbiorca destinataire [ rzeczownik ] = odbiorczyni destinataire [ rzeczownik ] = usługobiorca destinataires [ rzeczownik ] = komisant destination [ rzeczownik ] = kierunek destination [ rzeczownik ] = przeznaczenie destinée [ rzeczownik ] = dola destinée [ rzeczownik ] = los destinée [ rzeczownik ] = przeznaczenie destiner [ czasownik ] = przeznaczać destiner [ czasownik ] = przeznaczyć destinés [ przymiotnik ] = przegubowy destituer [ czasownik ] = dymisjonować destituer [ czasownik ] = złożyć destituer [ czasownik ] = zwalniać destitution [ rzeczownik ] = ogołocenie destroyer [ rzeczownik ] = kontrtorpedowiec destroyer [ rzeczownik ] = niszczyciel destructeur [ przymiotnik ] = burzycielski destructeur [ przymiotnik ] = destrukcyjny destructeur [ przymiotnik ] = destruktywny destructeur [ przymiotnik ] = niszczycielski destructible [ przymiotnik ] = zniszczalny destructif [ przymiotnik ] = destruktywny destructif [ przymiotnik ] = niszczycielski destructif [ przymiotnik ] = zgubny destruction [ rzeczownik ] = destrukcja destruction [ rzeczownik ] = niszczenie destruction [ rzeczownik ] = ruina destruction [ rzeczownik ] = wytępienie destruction [ rzeczownik ] = zagłada destruction [ rzeczownik ] = zburzenie destruction [ rzeczownik ] = zniszczenie destruction [ rzeczownik ] = zniweczenie désulfure [ rzeczownik ] = siarczek désunion [ rzeczownik ] = rozłączenie désunir [ czasownik ] = rozłączać désunir [ czasownik ] = rozłączyć désynchroniser [ czasownik ] = rozstrajać détachant [ rzeczownik ] = odplamiacz détachant [ rzeczownik ] = wywabiacz détaché [ przymiotnik ] = luźny détachement [ rzeczownik ] = obojętność détachement [ rzeczownik ] = oddział détachement [ rzeczownik ] = oderwanie détachement [ rzeczownik ] = odosobnienie détachement [ rzeczownik ] = wyrywanie détacher [ czasownik ] = obrywać détacher [ czasownik ] = odcinać détacher [ czasownik ] = odczepiać détacher [ czasownik ] = oderwać détacher [ czasownik ] = odkleić détacher [ czasownik ] = odkomenderować détacher [ czasownik ] = odłączać détacher [ czasownik ] = odłączyć détacher [ czasownik ] = odlepić détacher [ czasownik ] = odpadać détacher [ czasownik ] = odpiąć détacher [ czasownik ] = odpinać détacher [ czasownik ] = odrywać détacher [ czasownik ] = odwiązać détacher [ czasownik ] = odwiązywać détacher [ czasownik ] = rozwiązywać détacher [ czasownik ] = urywać détacher [ czasownik ] = wyodrębniać détacher [ czasownik ] = wyodrębnić détail [ rzeczownik ] = detal détail [ rzeczownik ] = szczegół détail [ rzeczownik ] = szczegółowość détaillant [ rzeczownik ] = detalista détaillants [ rzeczownik ] = hipermarket détaillé [ przymiotnik ] = drobiazgowy détaillé [ przymiotnik ] = szczegółowy détailler [ czasownik ] = wyliczać détailler [ czasownik ] = wyszczególniać détaler [ czasownik ] = pozbierać détaler [ czasownik ] = umykać détaler [ czasownik ] = wyprzęgać détaler [ czasownik ] = zmykać détartrage [ rzeczownik ] = usuwanie détaxation [ rzeczownik ] = oszacowanie détaxe [ rzeczownik ] = zniesienie détaxer [ czasownik ] = znieść détaxer [ czasownik ] = zniżyć détectable [ przymiotnik ] = wykrywalny détecter [ czasownik ] = wykrywać détecteur [ rzeczownik ] = detektor détecteur [ rzeczownik ] = wykrywacz détection [ rzeczownik ] = detekcja détection [ rzeczownik ] = wykrycie détection [ rzeczownik ] = wykrywanie détective [ rzeczownik ] = detektyw détective [ rzeczownik ] = wywiadowca déteindre [ czasownik ] = odbarwiać déteindre [ czasownik ] = puszczać déteindre [ czasownik ] = wypłowieć déteindre [ czasownik ] = zafarbować dételer [ czasownik ] = odczepiać dételer [ czasownik ] = wyprzęgać dételer [ czasownik ] = wyprzęgnąć détendeur [ rzeczownik ] = napinacz détendeur [ rzeczownik ] = reduktor détendre [ czasownik ] = odprężać détendre [ czasownik ] = odprężyć détendre [ czasownik ] = spoczywać détenir [ czasownik ] = trzymać détenir [ czasownik ] = więzić détenir [ czasownik ] = zachować détente [ rzeczownik ] = cyngiel détente [ rzeczownik ] = odprężenie détente [ rzeczownik ] = relaks détente [ rzeczownik ] = relaksacja détente [ rzeczownik ] = rozluźnianie détente [ rzeczownik ] = rozluźnienie détente [ rzeczownik ] = spust détente [ rzeczownik ] = wyzwalacz détenteur [ rzeczownik ] = posiadacz détention [ rzeczownik ] = areszt détention [ rzeczownik ] = karcer détention [ rzeczownik ] = odosobnienie détention [ rzeczownik ] = posiadanie détention [ rzeczownik ] = uwięzienie détention [ rzeczownik ] = zatrzymanie détenu [ rzeczownik ] = domownik détenu [ rzeczownik ] = pensjonariusz détenu [ rzeczownik ] = więzień détergent [ rzeczownik ] = czyściwo détergent [ rzeczownik ] = detergent détergent [ rzeczownik ] = środek détérioration [ rzeczownik ] = niszczenie détérioration [ rzeczownik ] = podupadanie détérioration [ rzeczownik ] = pogorszenie détérioration [ rzeczownik ] = psucie détérioration [ rzeczownik ] = uszkodzenie détériorer [ czasownik ] = deprawować détériorer [ czasownik ] = niszczyć détériorer [ czasownik ] = psuć détériorer [ czasownik ] = uszkadzać détériorer [ czasownik ] = uszkodzić détériorer [ czasownik ] = zepsuć déterminant [ rzeczownik ] = determinanta déterminant [ rzeczownik ] = wyznacznik détermination [ rzeczownik ] = determinacja détermination [ rzeczownik ] = określanie détermination [ rzeczownik ] = określenie détermination [ rzeczownik ] = oznaczanie détermination [ rzeczownik ] = postanowienie détermination [ rzeczownik ] = stanowczość détermination [ rzeczownik ] = stanowienie détermination [ rzeczownik ] = zdecydowanie déterminé [ przymiotnik ] = stanowczy déterminer [ czasownik ] = determinować déterminer [ czasownik ] = nakłaniać déterminer [ czasownik ] = nakłonić déterminer [ czasownik ] = określać déterminer [ czasownik ] = określić déterminer [ czasownik ] = oznaczać déterminer [ czasownik ] = postanowić déterminer [ czasownik ] = ustalać déterminer [ czasownik ] = ustalić déterminisme [ rzeczownik ] = determinizm déterrer [ czasownik ] = odgrzebać déterrer [ czasownik ] = wygrzebać déterrer [ czasownik ] = wygrzebywać déterrer [ czasownik ] = wykopać déterrer [ czasownik ] = wykopywać déterreur [ rzeczownik ] = strach détersif [ rzeczownik ] = detergent détestable [ przymiotnik ] = nienawistny détestable [ przymiotnik ] = obrzydliwy détestable [ przymiotnik ] = paskudny détestable [ przymiotnik ] = szkaradny détestation [ rzeczownik ] = obrzydzenie détestation [ rzeczownik ] = wstręt détester [ czasownik ] = nienawidzić détirer [ czasownik ] = rozciągać détireuse [ rzeczownik ] = kopiarka détisser [ czasownik ] = rozpruć détisser [ czasownik ] = rozpruwać détisser [ czasownik ] = rozprzęgać détonant [ przymiotnik ] = wybuchowy détonateur [ rzeczownik ] = detonator détonateur [ rzeczownik ] = spłonka détonation [ rzeczownik ] = detonacja détonation [ rzeczownik ] = huk détonation [ rzeczownik ] = wybuch détoner [ czasownik ] = detonować détoner [ czasownik ] = huknąć détoner [ czasownik ] = wybuchać détoner [ czasownik ] = wybuchnąć détoner [ czasownik ] = zdetonować détonner [ czasownik ] = detonować détonner [ czasownik ] = fałszować détonner [ czasownik ] = odróżniać détonner [ czasownik ] = razić détordre [ czasownik ] = odkręcać détordre [ czasownik ] = rozkręcać détordre [ czasownik ] = rozkręcić détorsion [ rzeczownik ] = rozkręcanie détortiller [ czasownik ] = rozkręcać détortiller [ czasownik ] = rozkręcić détortiller [ czasownik ] = rozplatać détortiller [ czasownik ] = rozpleść détour [ rzeczownik ] = objazd détour [ rzeczownik ] = skręt détour [ rzeczownik ] = wybieg détour [ rzeczownik ] = wykręt détour [ rzeczownik ] = zakręt détourer [ czasownik ] = okrawać détourer [ czasownik ] = okroić détourné [ przymiotnik ] = boczny détourné [ przymiotnik ] = objazdowy détourné [ przymiotnik ] = okólny détourné [ przymiotnik ] = okrężny détournement [ przysłówek ] = niezgodnie détournement [ rzeczownik ] = dywersja détournement [ rzeczownik ] = odwrócenie détournement [ rzeczownik ] = porwanie détournement [ rzeczownik ] = porywanie détournement [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie détournement [ rzeczownik ] = uprowadzenie détourner [ czasownik ] = defraudować détourner [ czasownik ] = odwieść détourner [ czasownik ] = odwodzić détourner [ czasownik ] = odwracać détourner [ czasownik ] = odwrócić détourner [ czasownik ] = skręcić détourner [ czasownik ] = sprzeniewierzać détourner [ czasownik ] = wysadzić détourner [ czasownik ] = zażegnywać détracter [ czasownik ] = spotwarzać détracter [ czasownik ] = umniejszać détracteur [ rzeczownik ] = potwarca détraction [ rzeczownik ] = potwarz détraction [ rzeczownik ] = trakcja détraqué [ przymiotnik ] = dziwaczny détraquer [ czasownik ] = pomieszać détraquer [ czasownik ] = popsuć détraquer [ czasownik ] = zepsuć détraquer [ czasownik ] = zmącić détraquer [ czasownik ] = zmieszać détraquer [ czasownik ] = znarowić détrempe [ rzeczownik ] = farba détrempe [ rzeczownik ] = odhartowanie détremper [ czasownik ] = gasić détremper [ czasownik ] = odhartować détremper [ czasownik ] = rozmoczyć détremper [ czasownik ] = rozprowadzać détremper [ czasownik ] = rozrabiać détremper [ czasownik ] = rozrobić détresse [ rzeczownik ] = niebezpieczeństwo détresse [ rzeczownik ] = nieszczęście détresse [ rzeczownik ] = rozpacz détresse [ rzeczownik ] = strapienie détresse [ rzeczownik ] = zmartwienie détresser [ czasownik ] = martwić détresser [ czasownik ] = rozplatać détricoter [ czasownik ] = pruć détriment [ rzeczownik ] = krzywda détriment [ rzeczownik ] = szkoda détriment [ rzeczownik ] = uszczerbek détritus [ rzeczownik ] = szczątki détroit [ rzeczownik ] = cieśnina détroit [ rzeczownik ] = przesmyk détroit [ rzeczownik ] = wąwóz détrompeur [ rzeczownik ] = oszust détronche [ rzeczownik ] = pniak détrôner [ czasownik ] = detronizować détrôner [ czasownik ] = zdetronizować détroquer [ czasownik ] = oddzielać détrousser [ czasownik ] = obrabować détrousser [ czasownik ] = obrabowywać détrousser [ czasownik ] = ograbić détrousser [ czasownik ] = opuścić détrousser [ czasownik ] = spuścić détrousseur [ rzeczownik ] = rabuś détruire [ czasownik ] = burzyć détruire [ czasownik ] = niszczyć détruire [ czasownik ] = rozbijać détruire [ czasownik ] = rujnować détruire [ czasownik ] = tępić détruire [ czasownik ] = wyniszczyć détruire [ czasownik ] = zburzyć détruire [ czasownik ] = zniszczyć dette [ rzeczownik ] = dług dette [ rzeczownik ] = zadłużanie dette [ rzeczownik ] = zadłużenie dettes [ rzeczownik ] = pasywa deuil [ rzeczownik ] = osierocenie deuil [ rzeczownik ] = smutek deuil [ rzeczownik ] = żal deuil [ rzeczownik ] = żałoba deutérium [ rzeczownik ] = deuter deutéron [ rzeczownik ] = deuteron deux [ rzeczownik ] = dwója deux [ rzeczownik ] = dwojenie deux [ rzeczownik ] = dwójka deux [ rzeczownik ] = dwukropek deuxième [ przymiotnik ] = drugi deuxième [ rzeczownik ] = sekunda deux-mâts [ rzeczownik ] = dwumasztowiec deux-pièces [ rzeczownik ] = kostium deux-points [ rzeczownik ] = dwukropek dévaler [ czasownik ] = zlatywać dévaliser [ czasownik ] = obrabować dévaliser [ czasownik ] = ograbić dévaliser [ czasownik ] = okradać dévaliser [ czasownik ] = okraść dévaliseur [ rzeczownik ] = rabuś dévaliseur [ rzeczownik ] = złodziej dévaluation [ rzeczownik ] = dewaluacja dévaluer [ czasownik ] = dewaluować dévaluer [ czasownik ] = zdewaluować devancement [ rzeczownik ] = wyprzedzenie devancer [ czasownik ] = poprzedzać devancer [ czasownik ] = prześcigać devancer [ czasownik ] = prześcignąć devancer [ czasownik ] = przewyższać devancer [ czasownik ] = ubiegać devancer [ czasownik ] = uprzedzać devancer [ czasownik ] = wyprzedzać devancer [ czasownik ] = wyprzedzić devancer [ czasownik ] = zdystansować devancier [ rzeczownik ] = poprzednik devant [ przyimek ] = przed devant [ przyimek ] = wobec devant [ rzeczownik ] = przód devantière [ rzeczownik ] = amazonka devanture [ rzeczownik ] = fasada devanture [ rzeczownik ] = witryna devanture [ rzeczownik ] = wystawa dévase [ rzeczownik ] = naczynie dévaser [ czasownik ] = odmulać dévaser [ czasownik ] = szlamować dévastateurs [ przymiotnik ] = destrukcyjny dévastateurs [ przymiotnik ] = niszczycielski dévastation [ rzeczownik ] = dewastacja dévastation [ rzeczownik ] = pustoszenie dévastation [ rzeczownik ] = spustoszenie dévastation [ rzeczownik ] = wyniszczenie dévastation [ rzeczownik ] = zniszczenie dévaster [ czasownik ] = burzyć dévaster [ czasownik ] = niszczyć dévaster [ czasownik ] = pustoszyć dévaster [ czasownik ] = spustoszyć dévaster [ czasownik ] = zniszczyć déveinard [ rzeczownik ] = pechowiec déveine [ rzeczownik ] = niepowodzenie déveine [ rzeczownik ] = pech développante [ rzeczownik ] = ewolwenta développe [ rzeczownik ] = uzbrajanie développé [ rzeczownik ] = wyciskanie développée [ rzeczownik ] = ewoluta développement [ rzeczownik ] = opracowanie développement [ rzeczownik ] = opracowywanie développement [ rzeczownik ] = rozszerzenie développement [ rzeczownik ] = rozwijanie développement [ rzeczownik ] = rozwinięcie développement [ rzeczownik ] = rozwój développement [ rzeczownik ] = rozwożenie développement [ rzeczownik ] = wywoływanie développement [ rzeczownik ] = wzrost développer [ czasownik ] = odwijać développer [ czasownik ] = opracować développer [ czasownik ] = opracowywać développer [ czasownik ] = poszerzać développer [ czasownik ] = poszerzyć développer [ czasownik ] = powiększać développer [ czasownik ] = rozbudować développer [ czasownik ] = rozbudowywać développer [ czasownik ] = rozepchać développer [ czasownik ] = rozeprzeć développer [ czasownik ] = rozszerzać développer [ czasownik ] = rozwijać développer [ czasownik ] = wypracować développeur [ rzeczownik ] = programista développeur [ rzeczownik ] = wywoływacz développeurs [ rzeczownik ] = programista devenir [ czasownik ] = dziać devenir [ czasownik ] = nabierać devenir [ czasownik ] = stać devenir [ czasownik ] = stawać devenir [ czasownik ] = zostać devenir [ czasownik ] = zostawać devenir [ rzeczownik ] = stanie devenu [ rzeczownik ] = przemianowanie dévergondage [ rzeczownik ] = bezwstyd dévergondage [ rzeczownik ] = wybujałość dévergondage [ rzeczownik ] = wyuzdanie dévergondé [ przymiotnik ] = bezwstydny dévergonder [ czasownik ] = prowadzić déverrouiller [ czasownik ] = odryglować déverrouiller [ czasownik ] = odryglowywać devers [ przyimek ] = ku dévers [ rzeczownik ] = pochyłość dévers [ rzeczownik ] = spadzistość déversement [ rzeczownik ] = obsuwanie déversement [ rzeczownik ] = pochylanie déversement [ rzeczownik ] = rozlanie déversement [ rzeczownik ] = rozlewanie déverser [ czasownik ] = chylić déverser [ czasownik ] = nachylać déverser [ czasownik ] = paczyć déverser [ czasownik ] = pochylać déverser [ czasownik ] = przelewać déverser [ czasownik ] = wyładować déverser [ czasownik ] = wyładowywać déverser [ czasownik ] = wylewać déversoir [ rzeczownik ] = przelew déversoir [ rzeczownik ] = spust déversoir [ rzeczownik ] = upust dévêtir [ czasownik ] = rozbierać dévêtir [ czasownik ] = rozebrać déviateur [ rzeczownik ] = dewiator déviation [ rzeczownik ] = dewiacja déviation [ rzeczownik ] = dywersja déviation [ rzeczownik ] = objazd déviation [ rzeczownik ] = odchylanie déviation [ rzeczownik ] = odchylenie déviation [ rzeczownik ] = odchyłka déviation [ rzeczownik ] = odstąpienie déviation [ rzeczownik ] = odwrócenie déviation [ rzeczownik ] = skrzywienie déviation [ rzeczownik ] = zboczenie déviation [ rzeczownik ] = zmiana dévidage [ rzeczownik ] = cewienie dévidage [ rzeczownik ] = motanie dévidage [ rzeczownik ] = przewijanie dévider [ czasownik ] = cewić dévider [ czasownik ] = motać dévider [ czasownik ] = nawijać dévider [ czasownik ] = odwijać dévider [ czasownik ] = przewijać dévidoir [ rzeczownik ] = motowidło devient [ rzeczownik ] = nabieranie dévier [ czasownik ] = odchylać dévier [ czasownik ] = odchylić dévier [ czasownik ] = zbaczać dévier [ czasownik ] = zboczyć devin [ rzeczownik ] = wróżbiarz devin [ rzeczownik ] = wróżbita deviner [ czasownik ] = domniemać deviner [ czasownik ] = domyślać deviner [ czasownik ] = domyśleć deviner [ czasownik ] = domyślić deviner [ czasownik ] = miarkować deviner [ czasownik ] = odgadnąć deviner [ czasownik ] = odgadywać deviner [ czasownik ] = przepowiadać deviner [ czasownik ] = przewidywać deviner [ czasownik ] = wróżyć deviner [ czasownik ] = wymiarkować deviner [ czasownik ] = zgadnąć deviner [ czasownik ] = zgadywać devinette [ rzeczownik ] = łamigłówka devinette [ rzeczownik ] = zagadka dévirer [ czasownik ] = odkręcać dévirer [ czasownik ] = odkręcić dévirole [ rzeczownik ] = skuwka devis [ rzeczownik ] = kosztorys dévisager [ czasownik ] = podrapać dévisager [ czasownik ] = przyglądać dévisager [ czasownik ] = wpatrywać dévisager [ czasownik ] = wpatrzyć dévisager [ czasownik ] = zeszpecić dévisager [ rzeczownik ] = wpatrywanie devise [ rzeczownik ] = dewiza devise [ rzeczownik ] = godło devise [ rzeczownik ] = hasło devise [ rzeczownik ] = motto devise [ rzeczownik ] = symbol deviser [ czasownik ] = gawędzić deviser [ czasownik ] = gwarzyć deviser [ czasownik ] = wyszczególniać deviser [ czasownik ] = żartować dévisser [ czasownik ] = odkręcać dévisser [ czasownik ] = odkręcić dévisser [ czasownik ] = odśrubować dévisser [ czasownik ] = odśrubowywać dévisser [ czasownik ] = rozśrubować dévisser [ czasownik ] = wykręcić dévoiement [ rzeczownik ] = biegunka dévoiement [ rzeczownik ] = pochyłość dévoiement [ rzeczownik ] = zbaczanie dévoilement [ rzeczownik ] = odsłonięcie dévoilement [ rzeczownik ] = odsłonienie dévoilement [ rzeczownik ] = wyjaśnienie dévoiler [ czasownik ] = objawić dévoiler [ czasownik ] = odkryć dévoiler [ czasownik ] = odsłaniać dévoiler [ czasownik ] = odsłonić dévoiler [ czasownik ] = ujawniać dévoiler [ czasownik ] = wykrywać devoir [ czasownik ] = musieć devoir [ czasownik ] = zawdzięczać devoir [ rzeczownik ] = cło devoir [ rzeczownik ] = dług devoir [ rzeczownik ] = obowiązek devoir [ rzeczownik ] = powinność devoir [ rzeczownik ] = zadanie devoir [ rzeczownik ] = zawdzięczenie dévolte [ rzeczownik ] = zwrot dévolution [ rzeczownik ] = dewolucja dévolution [ rzeczownik ] = przeniesienie dévonien [ przymiotnik ] = dewoński Dévonien [ rzeczownik ] = dewon dévore [ rzeczownik ] = pożeranie dévorer [ czasownik ] = niszczyć dévorer [ czasownik ] = pochłaniać dévorer [ czasownik ] = połykać dévorer [ czasownik ] = pożerać dévorer [ czasownik ] = pożreć dévorer [ czasownik ] = zagryzać dévorer [ czasownik ] = zagryźć dévorer [ czasownik ] = żreć dévoreur [ rzeczownik ] = pożeracz dévot [ przymiotnik ] = nabożny dévot [ przymiotnik ] = pobożny dévot [ rzeczownik ] = czciciel dévot [ rzeczownik ] = dewot dévotion [ rzeczownik ] = dewocja dévotion [ rzeczownik ] = nabożność dévotion [ rzeczownik ] = pobożność dévouement [ rzeczownik ] = dedykacja dévouement [ rzeczownik ] = oddanie dévouement [ rzeczownik ] = ofiara dévouement [ rzeczownik ] = poświęcenie dévouement [ rzeczownik ] = przywiązanie dévouer [ czasownik ] = oddawać dévouer [ czasownik ] = poświęcać dévouer [ czasownik ] = poświęcić dévoyer [ czasownik ] = demoralizować dévoyer [ czasownik ] = kusić dévoyer [ czasownik ] = wabić dévoyer [ czasownik ] = wykolejać dévriller [ czasownik ] = rozkręcać déwatté [ przymiotnik ] = bierny d'exploitation [ przymiotnik ] = operacyjny dextérité [ rzeczownik ] = wprawność dextérité [ rzeczownik ] = zręczność dextérité [ rzeczownik ] = zwinność dextre [ przymiotnik ] = prawy dextrine [ rzeczownik ] = dekstryna dextrogyre [ przymiotnik ] = prawoskrętny diabase [ rzeczownik ] = diabaz diabète [ rzeczownik ] = cukrzyca diabète [ rzeczownik ] = diabetyk diabétique [ przymiotnik ] = cukrzycowy diabétiques [ przymiotnik ] = cukrzycowy diable [ rzeczownik ] = czart diable [ rzeczownik ] = diabeł diable [ rzeczownik ] = kaduk diable [ rzeczownik ] = licho diable [ rzeczownik ] = szatan diablement [ przysłówek ] = diabelnie diablement [ przysłówek ] = diabelsko diablerie [ rzeczownik ] = demonologia diablerie [ rzeczownik ] = diabelstwo diablesse [ rzeczownik ] = diablica diablesse [ rzeczownik ] = złośnica diabolique [ przymiotnik ] = diabelski diabolique [ przymiotnik ] = diaboliczny diabolique [ przymiotnik ] = szatański diabolo [ rzeczownik ] = wózek diaconal [ przymiotnik ] = diakoński diaconat [ rzeczownik ] = diakonat diaconesse [ rzeczownik ] = diakonisa diacre [ rzeczownik ] = diakon diacre [ rzeczownik ] = diakonat diacritique [ przymiotnik ] = diakrytyczny diadème [ rzeczownik ] = diadem diadème [ rzeczownik ] = opaska diagnose [ rzeczownik ] = diagnoza diagnose [ rzeczownik ] = rozpoznanie diagnostic [ rzeczownik ] = diagnostyka diagnostic [ rzeczownik ] = diagnoza diagnostic [ rzeczownik ] = diagnozowanie diagnostic [ rzeczownik ] = rozpoznanie diagnosticien [ rzeczownik ] = diagnosta diagnostique [ przymiotnik ] = diagnostyczny diagnostiquer [ czasownik ] = diagnozować diagnostiquer [ czasownik ] = rozpoznawać diagnostiquer [ czasownik ] = zdiagnozować diagonal [ przymiotnik ] = diagonalny diagonal [ przymiotnik ] = przekątny diagonale [ rzeczownik ] = przekątna diagramme [ rzeczownik ] = diagram diagramme [ rzeczownik ] = wykres dialectal [ przymiotnik ] = dialektalny dialectal [ przymiotnik ] = dialektyczny dialecte [ rzeczownik ] = dialekt dialecte [ rzeczownik ] = gwara dialecte [ rzeczownik ] = narzecze dialecticien [ rzeczownik ] = dialektyk dialectique [ przymiotnik ] = dialektyczny dialectique [ rzeczownik ] = dialektyka dialectologie [ rzeczownik ] = dialektologia dialogique [ przymiotnik ] = dialogowy dialogisme [ rzeczownik ] = sztuka dialogue [ rzeczownik ] = dialog dialogue [ rzeczownik ] = rozmowa dialoguer [ czasownik ] = prowadzić dialoguer [ czasownik ] = rozmawiać dialyse [ rzeczownik ] = dializa dialyser [ czasownik ] = dializować dialyseur [ rzeczownik ] = dializator diamant [ rzeczownik ] = brylant diamant [ rzeczownik ] = diament diamant [ rzeczownik ] = klejnot diamant [ rzeczownik ] = pierścień diamant [ rzeczownik ] = romb diamantaire [ przymiotnik ] = diamentowy diamanter [ czasownik ] = diamentować diamantin [ przymiotnik ] = diamentowy diamants [ przymiotnik ] = diamentowy diamétral [ przymiotnik ] = diametralny diamétral [ przymiotnik ] = średnicowy diamétralement [ przysłówek ] = całkowicie diamétralement [ przysłówek ] = diametralnie diamétralement [ przysłówek ] = skrajnie diamètre [ rzeczownik ] = średnica diane [ rzeczownik ] = pobudka diapason [ rzeczownik ] = diapazon diapason [ rzeczownik ] = skala diapasonner [ czasownik ] = stroić diaphane [ przymiotnik ] = blady diaphane [ przymiotnik ] = przezroczysty diaphonie [ rzeczownik ] = przesłuch diaphorétique [ przymiotnik ] = napotny diaphragme [ rzeczownik ] = diafragma diaphragme [ rzeczownik ] = membrana diaphragme [ rzeczownik ] = przegroda diaphragme [ rzeczownik ] = przepona diaphragme [ rzeczownik ] = przesłona diaphragme [ rzeczownik ] = przysłona diapo [ rzeczownik ] = slajd diapositive [ rzeczownik ] = diapozytyw diapositive [ rzeczownik ] = przezrocze diapositive [ rzeczownik ] = slajd diapré [ przymiotnik ] = barwny diapré [ przymiotnik ] = różnobarwny diaprer [ czasownik ] = kolorować diariste [ rzeczownik ] = pamiętnikarz diarrhée [ rzeczownik ] = biegunka diarrhée [ rzeczownik ] = rozwolnienie diarrhée [ rzeczownik ] = sraczka diascope [ rzeczownik ] = diaskop diascope [ rzeczownik ] = rzutnik diastase [ rzeczownik ] = diastaza diastème [ rzeczownik ] = diastema diastole [ rzeczownik ] = rozkurcz diathermie [ rzeczownik ] = diatermia diathermie [ rzeczownik ] = naświetlanie diatonique [ przymiotnik ] = diatoniczny diatribe [ rzeczownik ] = diatryba diatribe [ rzeczownik ] = krytyka diatribe [ rzeczownik ] = pamflet dichotomie [ rzeczownik ] = dychotomia dichotomique [ przymiotnik ] = dychotomiczny dichromate [ rzeczownik ] = dwuchromian dicta [ rzeczownik ] = dyktando dictaphone [ rzeczownik ] = dyktafon dictateur [ rzeczownik ] = dyktator dictatorial [ przymiotnik ] = dyktatorski dictature [ rzeczownik ] = dyktatura dičte [ rzeczownik ] = dieta dičte [ rzeczownik ] = sejm dictée [ rzeczownik ] = dyktando dictée [ rzeczownik ] = dyktowanie dicter [ czasownik ] = dyktować dicter [ czasownik ] = inspirować dicter [ czasownik ] = nakazywać dicter [ czasownik ] = narzucać dicter [ czasownik ] = podpowiadać dicter [ czasownik ] = podpowiedzieć dicter [ czasownik ] = podsuwać dicter [ czasownik ] = wskazywać diction [ rzeczownik ] = dykcja diction [ rzeczownik ] = wymowa dictionnaire [ rzeczownik ] = encyklopedia dictionnaire [ rzeczownik ] = leksykon dictionnaire [ rzeczownik ] = słownik dictionnaire [ rzeczownik ] = tezaurus dictionnariste [ rzeczownik ] = słownikarz dicton [ rzeczownik ] = powiedzenie dicton [ rzeczownik ] = powiedzonko dicton [ rzeczownik ] = przypowieść didactique [ przymiotnik ] = dydaktyczny didactisme [ rzeczownik ] = dydaktyzm diélectrique [ przymiotnik ] = dielektryczny dièse [ rzeczownik ] = krzyżyk diesters [ rzeczownik ] = dietetyka diète [ rzeczownik ] = dieta diète [ rzeczownik ] = sejm diététicien [ rzeczownik ] = dietetyk diététique [ przymiotnik ] = dietetyczny diétine [ rzeczownik ] = sejmik dieu [ rzeczownik ] = bóg dieu [ rzeczownik ] = bóstwo dieu [ rzeczownik ] = bożek diffamant [ przymiotnik ] = oszczerczy diffamateur [ rzeczownik ] = oszczerca diffamation [ rzeczownik ] = obmawianie diffamation [ rzeczownik ] = obmowa diffamation [ rzeczownik ] = oczernianie diffamation [ rzeczownik ] = oszczerstwo diffamation [ rzeczownik ] = potwarz diffamation [ rzeczownik ] = szkalowanie diffamation [ rzeczownik ] = zniesławienie diffamatoire [ przymiotnik ] = oszczerczy diffamatoire [ przymiotnik ] = paszkwilowy diffamer [ czasownik ] = oczerniać diffamer [ czasownik ] = spotwarzać diffamer [ czasownik ] = szkalować diffamer [ czasownik ] = zniesławiać diffamer [ czasownik ] = zniesławić différance [ rzeczownik ] = różnica différée [ rzeczownik ] = odwlekanie différemment [ przysłówek ] = odmiennie différemment [ przysłówek ] = rozmaicie différemment [ przysłówek ] = różnie différence [ rzeczownik ] = dyferencjał différence [ rzeczownik ] = odmienność différence [ rzeczownik ] = różnica différenciation [ rzeczownik ] = dyferencjacja différenciation [ rzeczownik ] = odróżnienie différenciation [ rzeczownik ] = rozróżnienie différencier [ czasownik ] = odróżniać différencier [ czasownik ] = odróżnić différencier [ czasownik ] = różnicować différencier [ czasownik ] = różniczkować différencier [ czasownik ] = rozróżniać différencier [ czasownik ] = wyróżniać différencier [ czasownik ] = zróżnicować différencier [ czasownik ] = zróżniczkować différend [ rzeczownik ] = dyskutant différend [ rzeczownik ] = niezgodność différend [ rzeczownik ] = różnica différend [ rzeczownik ] = spór différend [ rzeczownik ] = zatarg différends [ przymiotnik ] = spory différent [ przymiotnik ] = inny différent [ przymiotnik ] = odmienny différent [ przymiotnik ] = odrębny différent [ przymiotnik ] = rozmaity différent [ przymiotnik ] = różny différente [ przymiotnik ] = inny différentiation [ rzeczownik ] = różniczkowanie différentiel [ przymiotnik ] = różnicowy différentiel [ przymiotnik ] = różniczkowy différentiel [ rzeczownik ] = różniczka différentier [ czasownik ] = różniczkować différents [ przymiotnik ] = inny différents [ przymiotnik ] = odmienny différents [ przymiotnik ] = rozmaity différents [ przymiotnik ] = różnoraki différents [ przymiotnik ] = rożny différents [ przymiotnik ] = różny différents [ przymiotnik ] = tożsamy différer [ czasownik ] = odkładać différer [ czasownik ] = odłożyć différer [ czasownik ] = odraczać différer [ czasownik ] = odroczyć différer [ czasownik ] = odwlekać différer [ czasownik ] = opóźniać différer [ czasownik ] = różnić difficile [ przymiotnik ] = ciężki difficile [ przymiotnik ] = mozolny difficile [ przymiotnik ] = trudny difficile [ przymiotnik ] = usilny difficile [ przymiotnik ] = wybredny difficile [ przymiotnik ] = wykrętny difficile [ przymiotnik ] = żmudny difficile [ rzeczownik ] = twardziel difficilement [ przysłówek ] = trudno difficulté [ rzeczownik ] = trudność difficulté [ rzeczownik ] = utrudnienie difficultueux [ przymiotnik ] = przykry diffluer [ czasownik ] = rozprzestrzeniać difforme [ przymiotnik ] = brzydki difforme [ przymiotnik ] = nieforemny difforme [ przymiotnik ] = niekształtny difforme [ przymiotnik ] = szpetny difformer [ czasownik ] = zniekształcać difformité [ rzeczownik ] = brzydota difformité [ rzeczownik ] = deformacja difformité [ rzeczownik ] = niekształtność difformité [ rzeczownik ] = szpetota difformité [ rzeczownik ] = ułomność diffracter [ czasownik ] = uginać diffraction [ rzeczownik ] = dyfrakcja diffraction [ rzeczownik ] = ugięcie diffusément [ przysłówek ] = rozwlekle diffuser [ czasownik ] = rozpowszechniać diffuser [ czasownik ] = rozpraszać diffuser [ czasownik ] = rozproszyć diffuser [ czasownik ] = rozsiewać diffuser [ czasownik ] = szerzyć diffuser [ czasownik ] = wysłać diffuseur [ rzeczownik ] = dławik diffuseur [ rzeczownik ] = dyfuzor diffuseur [ rzeczownik ] = rozpraszacz diffusion [ rzeczownik ] = dyfuzja diffusion [ rzeczownik ] = emanowanie diffusion [ rzeczownik ] = przenikanie diffusion [ rzeczownik ] = rozpowszechnianie diffusion [ rzeczownik ] = rozpraszanie diffusion [ rzeczownik ] = rozproszenie diffusion [ rzeczownik ] = szerzenie diffusion [ rzeczownik ] = transmitowanie digérable [ przymiotnik ] = znośny digéré [ czasownik ] = wytrawić digérer [ czasownik ] = cierpieć digérer [ czasownik ] = przemyśleć digérer [ czasownik ] = przetrawiać digérer [ czasownik ] = przetrawić digérer [ czasownik ] = strawić digérer [ czasownik ] = trawić digérer [ czasownik ] = znosić digeste [ przymiotnik ] = strawny digestible [ przymiotnik ] = lekkostrawny digestible [ przymiotnik ] = strawny digestif [ przymiotnik ] = trawienny digestion [ rzeczownik ] = trawienie digital [ przymiotnik ] = palcowy digitale [ rzeczownik ] = naparstnica digité [ przymiotnik ] = palczasty digne [ przymiotnik ] = dostojny digne [ przymiotnik ] = godny digne [ przymiotnik ] = godzien digne [ przymiotnik ] = poważny digne [ przymiotnik ] = przezacny digne [ przymiotnik ] = zacny dignement [ przysłówek ] = godnie dignitaire [ rzeczownik ] = dostojnik dignitaire [ rzeczownik ] = dygnitarz dignité [ rzeczownik ] = dostojeństwo dignité [ rzeczownik ] = dostojność dignité [ rzeczownik ] = dygnitarstwo dignité [ rzeczownik ] = godność digraphe [ rzeczownik ] = dwuznak digressif [ przymiotnik ] = dygresyjny digression [ rzeczownik ] = dygresja digue [ rzeczownik ] = grobla digue [ rzeczownik ] = tama dilacération [ rzeczownik ] = rozszarpanie dilacérer [ czasownik ] = rozszarpać dilacérer [ czasownik ] = rozszarpywać dilacérer [ czasownik ] = unieważnić dilacérer [ czasownik ] = zniszczyć dilapidateur [ przymiotnik ] = marnotrawny dilapidation [ rzeczownik ] = marnotrawstwo dilapidation [ rzeczownik ] = trwonienie dilapider [ czasownik ] = marnować dilapider [ czasownik ] = trwonić dilapider [ czasownik ] = zmarnować dilatable [ przymiotnik ] = rozciągliwy dilatable [ przymiotnik ] = rozszerzalny dilatateur [ rzeczownik ] = rozszerzacz dilatation [ rzeczownik ] = dylatacja dilatation [ rzeczownik ] = rozszerzanie dilatation [ rzeczownik ] = rozszerzenie dilater [ czasownik ] = rozciągać dilater [ czasownik ] = rozpierać dilater [ czasownik ] = rozszerzać dilater [ czasownik ] = rozszerzyć dilatomètre [ rzeczownik ] = dylatometr dilemme [ rzeczownik ] = dylemat dilettante [ rzeczownik ] = dyletant dilettantisme [ rzeczownik ] = amatorstwo dilettantisme [ rzeczownik ] = dyletanctwo dilettantisme [ rzeczownik ] = dyletantyzm diligemment [ przysłówek ] = pilnie diligemment [ przysłówek ] = pośpiesznie diligemment [ przysłówek ] = skwapliwie diligence [ rzeczownik ] = dyliżans diligence [ rzeczownik ] = pilność diligence [ rzeczownik ] = pośpiech diligence [ rzeczownik ] = staranność diligent [ przymiotnik ] = pilny diligent [ przymiotnik ] = skwapliwy diligent [ przymiotnik ] = staranny diligent [ przymiotnik ] = sumienny diluant [ rzeczownik ] = rozcieńczacz diluant [ rzeczownik ] = rozcieńczalnik diluer [ czasownik ] = rozcieńczać diluer [ czasownik ] = rozcieńczyć diluer [ czasownik ] = rozpuszczać diluer [ czasownik ] = rozrzedzać diluer [ czasownik ] = rozrzedzić dilution [ rzeczownik ] = rozcieńczanie dilution [ rzeczownik ] = rozcieńczenie dilution [ rzeczownik ] = rozpuszczenie dilution [ rzeczownik ] = rozrzedzenie dilution [ rzeczownik ] = rozwodnienie diluvial [ przymiotnik ] = dyluwialny diluvial [ przymiotnik ] = potopowy diluvien [ przymiotnik ] = dyluwialny diluvien [ przymiotnik ] = potopowy dimanche [ rzeczownik ] = niedziela dîme [ rzeczownik ] = dziesięcina dimension [ rzeczownik ] = pomiar dimension [ rzeczownik ] = rozmiar dimension [ rzeczownik ] = wymiar dimensionnement [ rzeczownik ] = wymiarowanie diminuer [ czasownik ] = drobnieć diminuer [ czasownik ] = karleć diminuer [ czasownik ] = maleć diminuer [ czasownik ] = obniżać diminuer [ czasownik ] = osłabić diminuer [ czasownik ] = ubywać diminuer [ czasownik ] = ujmować diminuer [ czasownik ] = umniejszać diminuer [ czasownik ] = uszczuplać diminuer [ czasownik ] = zmaleć diminuer [ czasownik ] = zmniejszać diminuer [ czasownik ] = zmniejszyć diminuer [ czasownik ] = zniżać diminutif [ rzeczownik ] = zdrobnienie diminution [ rzeczownik ] = redukcja diminution [ rzeczownik ] = zmniejszenie dimorphisme [ rzeczownik ] = dwupostaciowość dimorphisme [ rzeczownik ] = dymorfizm DIN [ rzeczownik ] = kołatanie dinandier [ rzeczownik ] = mosiężnik dînatoire [ przymiotnik ] = obiadowy dinde [ rzeczownik ] = indyk dindon [ rzeczownik ] = indor dindon [ rzeczownik ] = indyk dindonner [ czasownik ] = oszukiwać dindonnier [ rzeczownik ] = pastuch dindonnier [ rzeczownik ] = pastuszka dîner [ czasownik ] = obiadować dîner [ rzeczownik ] = kolacja dîner [ rzeczownik ] = obiad dîner [ rzeczownik ] = obiadowanie dînette [ rzeczownik ] = obiadek dinghy [ rzeczownik ] = bączek dinghy [ rzeczownik ] = łódka dingo [ rzeczownik ] = wariat dinosaure [ rzeczownik ] = dinozaur diocésain [ przymiotnik ] = diecezjalny diocèse [ rzeczownik ] = diecezja diode [ rzeczownik ] = dioda dioïques [ przymiotnik ] = rozdzielnopłciowy diol [ przymiotnik ] = glikolowy dioptrie [ rzeczownik ] = dioptria dioptrique [ przymiotnik ] = dioptryczny dioptriques [ przymiotnik ] = dioptryczny diphtérie [ rzeczownik ] = błonica diphtérie [ rzeczownik ] = dyfteria diphtérie [ rzeczownik ] = dyfteryt diphtérique [ przymiotnik ] = błoniczy diphtérique [ przymiotnik ] = dyfterytyczny diphtongue [ rzeczownik ] = dwugłoska diphtongue [ rzeczownik ] = dyftong diphtonguer [ czasownik ] = dyftongizować diplomate [ przymiotnik ] = dyplomatyczny diplomate [ rzeczownik ] = dyplomata diplomatie [ rzeczownik ] = dyplomacja diplomatie [ rzeczownik ] = polityczność diplomatique [ przymiotnik ] = dyplomatyczny diplomatiquement [ przysłówek ] = dyplomatycznie diplôme [ rzeczownik ] = abiturient diplôme [ rzeczownik ] = dokument diplôme [ rzeczownik ] = dyplom diplômer [ czasownik ] = dyplomować dipôle [ rzeczownik ] = dipol diptyque [ rzeczownik ] = dyptych diptyque [ rzeczownik ] = dyptyk dire [ czasownik ] = dopowiadać dire [ czasownik ] = głosić dire [ czasownik ] = mawiać dire [ czasownik ] = mówić dire [ czasownik ] = odzywać dire [ czasownik ] = orzekać dire [ czasownik ] = powiadać dire [ czasownik ] = powiedzieć dire [ czasownik ] = stwierdzić dire [ czasownik ] = wymieniać dire [ czasownik ] = wypowiadać dire [ czasownik ] = wyrazić dire [ rzeczownik ] = mówienie dire [ rzeczownik ] = porzekadło dire [ rzeczownik ] = powiedzenie dire [ rzeczownik ] = wypowiadanie dire [ rzeczownik ] = zdanie direct [ przymiotnik ] = bezpośredni direct [ przymiotnik ] = prosty direct] [ rzeczownik ] = dyrektor directement [ przysłówek ] = bezpośrednio directement [ przysłówek ] = prosto directement [ przysłówek ] = wprost directeur [ przymiotnik ] = kierowniczy directeur [ przymiotnik ] = kierunkowy directeur [ przymiotnik ] = przewodni directeur [ rzeczownik ] = dyrektor directeur [ rzeczownik ] = kierownica directeur [ rzeczownik ] = kierownik directeur [ rzeczownik ] = reżyser directif [ przymiotnik ] = kierowniczy direction [ rzeczownik ] = adres direction [ rzeczownik ] = branża direction [ rzeczownik ] = dogląd direction [ rzeczownik ] = dyrekcja direction [ rzeczownik ] = dyrektoriat direction [ rzeczownik ] = ekspozytura direction [ rzeczownik ] = filia direction [ rzeczownik ] = gałąź direction [ rzeczownik ] = gałązka direction [ rzeczownik ] = kierowanie direction [ rzeczownik ] = kierownica direction [ rzeczownik ] = kierownictwo direction [ rzeczownik ] = kierunek direction [ rzeczownik ] = prowadzenie direction [ rzeczownik ] = przewodnictwo direction [ rzeczownik ] = reżyseria direction [ rzeczownik ] = zarząd direction [ rzeczownik ] = zarządzanie directive [ rzeczownik ] = dyrektywa directive [ rzeczownik ] = wytyczna directoire [ rzeczownik ] = dyrektoriat directoire [ rzeczownik ] = rada directorat [ rzeczownik ] = dyrektorstwo directorat [ rzeczownik ] = kierownictwo directorial [ przymiotnik ] = dyrektorialny directorial [ przymiotnik ] = dyrektorski directory [ rzeczownik ] = katalog dirigeable [ rzeczownik ] = sterowiec dirigeant [ przymiotnik ] = kierowniczy dirigeant [ rzeczownik ] = przywódca dirigée [ przymiotnik ] = głowiasty diriger [ czasownik ] = dyrygować diriger [ czasownik ] = kierować diriger [ czasownik ] = nastawiać diriger [ czasownik ] = prowadzić diriger [ czasownik ] = przewodzić diriger [ czasownik ] = przodować diriger [ czasownik ] = reżyserować diriger [ czasownik ] = rządzić diriger [ czasownik ] = skierować diriger [ czasownik ] = sterować diriger [ czasownik ] = wodzić diriger [ czasownik ] = zarządzać diriger [ czasownik ] = zawiadywać diriger [ czasownik ] = zdążać diriger [ czasownik ] = zmierzać disc [ rzeczownik ] = krążek discale [ rzeczownik ] = ubytek discernable [ przymiotnik ] = rozpoznawalny discernement [ rzeczownik ] = poczytalność discernement [ rzeczownik ] = rozeznanie discernement [ rzeczownik ] = rozpoznanie discernement [ rzeczownik ] = rozróżnienie discerner [ czasownik ] = odróżniać discerner [ czasownik ] = rozeznać discerner [ czasownik ] = rozeznawać discerner [ czasownik ] = rozpoznać discerner [ czasownik ] = rozpoznawać discerner [ czasownik ] = rozróżniać discerner [ czasownik ] = rozróżnić disciple [ rzeczownik ] = adept disciple [ rzeczownik ] = uczeń disciple [ rzeczownik ] = zwolennik disciplinable [ przymiotnik ] = karny disciplinable [ przymiotnik ] = posłuszny disciplinaire [ przymiotnik ] = dyscyplinarny disciplinaire [ przymiotnik ] = karny disciplinaires [ przymiotnik ] = dyscyplinarny discipline [ rzeczownik ] = bicz discipline [ rzeczownik ] = dyscyplina discipline [ rzeczownik ] = karność discipline [ rzeczownik ] = nauka discipline [ rzeczownik ] = rygor discipliné [ przymiotnik ] = dyscyplinowany discipliné [ przymiotnik ] = karny discipliner [ czasownik ] = ćwiczyć discipliner [ czasownik ] = dyscyplinować discipliner [ czasownik ] = zdyscyplinować disco [ rzeczownik ] = dyskoteka discobole [ rzeczownik ] = dyskobol discographie [ rzeczownik ] = dyskografia discographie [ rzeczownik ] = fonografia discontinu [ przymiotnik ] = nieciągły discontinuation [ rzeczownik ] = przerwanie discontinuation [ rzeczownik ] = zawieszenie discontinue [ rzeczownik ] = urywanie discontinuer [ czasownik ] = przerwać discontinuer [ czasownik ] = przestać discontinuer [ czasownik ] = przewracać discontinuer [ czasownik ] = ustać discontinuer [ czasownik ] = zaprzestać discontinuer [ czasownik ] = zaprzestawać discontinuer [ czasownik ] = zawiesić disconvenance [ rzeczownik ] = dysproporcja disconvenant [ przymiotnik ] = niestosowny disconvenant [ przymiotnik ] = niezgodny disconvenir [ czasownik ] = zaprzeczać discordance [ rzeczownik ] = nieharmonijność discordance [ rzeczownik ] = niezgodność discordance [ rzeczownik ] = rozdźwięk discordant [ przymiotnik ] = fałszywy discordant [ przymiotnik ] = niezgodny discordants [ przymiotnik ] = dysonansowy discorde [ rzeczownik ] = niezgoda discorde [ rzeczownik ] = rozterka discorde [ rzeczownik ] = waśń discothèque [ rzeczownik ] = dyskoteka discothèque [ rzeczownik ] = płytoteka discount [ rzeczownik ] = dyskonto discoureur [ rzeczownik ] = gawędziarz discourir [ czasownik ] = gawędzić discourir [ czasownik ] = rozprawiać discours [ rzeczownik ] = dyskurs discours [ rzeczownik ] = mowa discours [ rzeczownik ] = przemowa discours [ rzeczownik ] = przemówienie discours [ rzeczownik ] = rozmowa discours [ rzeczownik ] = zagajenie discourtois [ przymiotnik ] = niegrzeczny discrédit [ rzeczownik ] = utrata discréditer [ czasownik ] = dyskredytować discréditer [ czasownik ] = zdyskredytować discret [ przymiotnik ] = dyskretny discret [ przymiotnik ] = oględny discret [ przymiotnik ] = powściągliwy discrètement [ przysłówek ] = dyskretnie discrétion [ rzeczownik ] = dyskrecja discrétion [ rzeczownik ] = oględność discrétion [ rzeczownik ] = powściągliwość discrétion [ rzeczownik ] = uznaniowość discrétionnaire [ przymiotnik ] = dowolny discrétionnaire [ przymiotnik ] = dyskrecjonalny discriminant [ rzeczownik ] = wyróżnik discrimination [ rzeczownik ] = dyskryminacja discrimination [ rzeczownik ] = dyskryminowanie discrimination [ rzeczownik ] = rozróżnienie discriminatoire [ przymiotnik ] = dyskryminacyjny discriminer [ czasownik ] = dyskryminować disculpation [ rzeczownik ] = usprawiedliwienie disculper [ czasownik ] = uniewinnić disculper [ czasownik ] = usprawiedliwiać disculper [ czasownik ] = usprawiedliwić disculper [ czasownik ] = wybraniać discursif [ przymiotnik ] = dyskursywny discursive [ przymiotnik ] = dyskursywny discussif [ przymiotnik ] = dyskusyjny discussion [ rzeczownik ] = dyskusja discussion [ rzeczownik ] = dysputa discussion [ rzeczownik ] = rozprawa discussion [ rzeczownik ] = spór discutable [ przymiotnik ] = dyskusyjny discutable [ przymiotnik ] = sporny discuté [ przymiotnik ] = dyskutowany discuter [ czasownik ] = dyskutować discuter [ czasownik ] = naradzać discuter [ czasownik ] = naradzić discuter [ czasownik ] = obradować discuter [ czasownik ] = omawiać discuter [ czasownik ] = rozpatrywać discuter [ czasownik ] = rozpatrzeć discuter [ czasownik ] = rozpatrzyć discuter [ czasownik ] = rozprawiać discuter [ czasownik ] = roztrząsać discuter [ czasownik ] = sprzeczać disert [ przymiotnik ] = rozmowny disert [ przymiotnik ] = wymowny disette [ rzeczownik ] = brak disette [ rzeczownik ] = głód disette [ rzeczownik ] = niedostatek disette [ rzeczownik ] = ubóstwo diseur [ rzeczownik ] = dowcipniś diseur [ rzeczownik ] = gaduła disgrâce [ rzeczownik ] = hańba disgrâce [ rzeczownik ] = niełaska disgrâce [ rzeczownik ] = niepowodzenie disgracier [ czasownik ] = upośledzić disgracieusement [ przysłówek ] = niezgrabnie disgracieux [ przymiotnik ] = niemiły disgracieux [ przymiotnik ] = niezgrabny disjoindre [ czasownik ] = odłączyć disjoindre [ czasownik ] = rozdzielać disjoindre [ czasownik ] = rozłączać disjoindre [ czasownik ] = rozłączyć disjoints [ przymiotnik ] = nieskładny disjoncter [ czasownik ] = wyłączać disjoncteur [ rzeczownik ] = itr disjoncteur [ rzeczownik ] = wyłącznik disjonctif [ przymiotnik ] = rozłączny disjonctifs [ przymiotnik ] = dysjunktywny disjonction [ rzeczownik ] = dysjunkcja disjonction [ rzeczownik ] = odłączenie disjonction [ rzeczownik ] = rozłączenie dislocation [ rzeczownik ] = burzenie dislocation [ rzeczownik ] = dyslokacja dislocation [ rzeczownik ] = rozebranie dislocation [ rzeczownik ] = rozkład dislocation [ rzeczownik ] = rozłożenie dislocation [ rzeczownik ] = rozpad dislocation [ rzeczownik ] = wybicie dislocation [ rzeczownik ] = wywichnięcie disloquer [ czasownik ] = dyslokować disloquer [ czasownik ] = rozdzielać disloquer [ czasownik ] = rozebrać disloquer [ czasownik ] = rozłączać disloquer [ czasownik ] = rozmieścić disloquer [ czasownik ] = wywichnąć disparaître [ czasownik ] = ginąć disparaître [ czasownik ] = niknąć disparaître [ czasownik ] = pierzchać disparaître [ czasownik ] = przepadać disparaître [ czasownik ] = przepaść disparaître [ czasownik ] = sczeznąć disparaître [ czasownik ] = zaginąć disparaître [ czasownik ] = zanikać disparaître [ czasownik ] = znikać disparate [ przymiotnik ] = nierówny disparate [ przymiotnik ] = niesymetryczny disparate [ przymiotnik ] = różny disparité [ rzeczownik ] = nierówność disparition [ rzeczownik ] = zanik disparition [ rzeczownik ] = zanikanie disparition [ rzeczownik ] = zaniknięcie disparition [ rzeczownik ] = znikanie disparition [ rzeczownik ] = zniknięcie dispatcher [ rzeczownik ] = dyspeczer dispatcher [ rzeczownik ] = dyspozytor dispatching [ rzeczownik ] = dyspozytornia dispendieux [ przymiotnik ] = kosztowny dispensaire [ rzeczownik ] = ambulatorium dispensaire [ rzeczownik ] = lecznica dispensaire [ rzeczownik ] = poradnia dispensaire [ rzeczownik ] = przychodnia dispensateur [ rzeczownik ] = rozdawca dispensateur [ rzeczownik ] = rozdawczyni dispensateur [ rzeczownik ] = szafarz dispensation [ rzeczownik ] = rozdawanie dispense [ rzeczownik ] = dyspensa dispense [ rzeczownik ] = zwolnienie dispenser [ czasownik ] = dyspensować dispenser [ czasownik ] = rozdawać dispenser [ czasownik ] = uwalniać dispenser [ czasownik ] = uwolnić dispenser [ czasownik ] = zwalniać dispenser [ czasownik ] = zwolnić dispersant [ rzeczownik ] = dyspergator disperser [ czasownik ] = rozganiać disperser [ czasownik ] = rozpędzać disperser [ czasownik ] = rozpędzić disperser [ czasownik ] = rozpraszać disperser [ czasownik ] = rozproszyć disperser [ czasownik ] = rozpuścić disperser [ czasownik ] = rozpylać disperser [ czasownik ] = rozpylić disperser [ czasownik ] = rozrzucać disperser [ czasownik ] = rozrzucić disperser [ czasownik ] = rozsiać disperser [ czasownik ] = rozwiać dispersif [ rzeczownik ] = dyspergator dispersion [ rzeczownik ] = dyspergowanie dispersion [ rzeczownik ] = dyspersja dispersion [ rzeczownik ] = rozproszenie dispersion [ rzeczownik ] = rozrzut dispersion [ rzeczownik ] = rozsiewanie display [ rzeczownik ] = ekran display [ rzeczownik ] = eksponat disponibilité [ rzeczownik ] = dostępność disponibilité [ rzeczownik ] = dyspozycyjność disponibilité [ rzeczownik ] = gotowość disponibilité [ rzeczownik ] = osiągalność disponibilité [ rzeczownik ] = rozporządzalność disponible [ przymiotnik ] = dostępny disponible [ przymiotnik ] = dyspozycyjny disponible [ przymiotnik ] = rozporządzalny dispos [ przymiotnik ] = dziarski dispos [ przymiotnik ] = ochoczy dispos [ przymiotnik ] = rześki dispos [ przymiotnik ] = żwawy dispos [ przymiotnik ] = żywy disposé [ przymiotnik ] = gotowy disposé [ przymiotnik ] = skłonny disposer [ czasownik ] = dysponować disposer [ czasownik ] = przygotowywać disposer [ czasownik ] = przysposabiać disposer [ czasownik ] = rozkładać disposer [ czasownik ] = rozmieścić disposer [ czasownik ] = rozmieszczać disposer [ czasownik ] = rozporządzać disposer [ czasownik ] = układać disposer [ czasownik ] = ułożyć disposer [ czasownik ] = urządzać disposer [ czasownik ] = usposabiać disposer [ czasownik ] = ustawiać disposer [ czasownik ] = ustawić disposer [ czasownik ] = uszykować disposer [ czasownik ] = wyjechać dispositif [ rzeczownik ] = przyrząd dispositif [ rzeczownik ] = ugrupowanie dispositif [ rzeczownik ] = urządzenie dispositif [ rzeczownik ] = ustawienie dispositif [ rzeczownik ] = uszykowanie disposition [ rzeczownik ] = dyspozycja disposition [ rzeczownik ] = gotowość disposition [ rzeczownik ] = nakaz disposition [ rzeczownik ] = pogotowie disposition [ rzeczownik ] = regulamin disposition [ rzeczownik ] = rozkład disposition [ rzeczownik ] = rozporządzenie disposition [ rzeczownik ] = skłonność disposition [ rzeczownik ] = świadczenie disposition [ rzeczownik ] = szyk disposition [ rzeczownik ] = udostępnienie disposition [ rzeczownik ] = układ disposition [ rzeczownik ] = usposobienie disposition [ rzeczownik ] = zarządzenie disposition [ rzeczownik ] = zlecenie dispositions [ rzeczownik ] = prowiant disproportion [ rzeczownik ] = dysproporcja disproportion [ rzeczownik ] = nierówność disproportionné [ przymiotnik ] = nieproporcjonalny disproportionné [ przymiotnik ] = nierówny disproportionné [ przymiotnik ] = niestosowny disproportionnée [ przymiotnik ] = nieproporcjonalny disproportionnel [ przymiotnik ] = nieproporcjonalny disputable [ przymiotnik ] = sporny dispute [ czasownik ] = użerać dispute [ rzeczownik ] = dysputa dispute [ rzeczownik ] = kłótnia dispute [ rzeczownik ] = polemika dispute [ rzeczownik ] = pyskówka dispute [ rzeczownik ] = rozprawa dispute [ rzeczownik ] = spór dispute [ rzeczownik ] = zatarg disputer [ czasownik ] = dysputować disputer [ czasownik ] = ganić disputer [ czasownik ] = rozprawiać disputer [ czasownik ] = sprzeczać disqualification [ rzeczownik ] = dyskwalifikacja disqualification [ rzeczownik ] = dyskwalifikowanie disqualifier [ czasownik ] = dyskwalifikować disqualifier [ czasownik ] = zdyskwalifikować disque [ rzeczownik ] = dysk disque [ rzeczownik ] = krąg disque [ rzeczownik ] = krążek disque [ rzeczownik ] = płyta disque [ rzeczownik ] = tarcza disquette [ rzeczownik ] = dyskietka dissection [ rzeczownik ] = analiza dissection [ rzeczownik ] = rozbiór dissection [ rzeczownik ] = rozczłonkowanie dissection [ rzeczownik ] = sekcja dissemblable [ przymiotnik ] = niepodobny dissemblable [ przymiotnik ] = odmienny dissemblables [ przymiotnik ] = niepodobny dissemblance [ rzeczownik ] = odmienność dissemblance [ rzeczownik ] = różnica dissemblant [ przymiotnik ] = niepodobny dissemblant [ przymiotnik ] = różny dissembler [ rzeczownik ] = fałszywiec dissémination [ rzeczownik ] = rozmieszczenie dissémination [ rzeczownik ] = rozproszenie dissémination [ rzeczownik ] = rozsiewanie disséminer [ czasownik ] = rozpraszać disséminer [ czasownik ] = rozproszyć disséminer [ czasownik ] = rozsiać disséminer [ czasownik ] = rozsiewać dissension [ rzeczownik ] = rozterka disséquer [ czasownik ] = analizować disséquer [ czasownik ] = rozczłonkować dissertation [ rzeczownik ] = dysertacja dissertation [ rzeczownik ] = rozprawa disserter [ czasownik ] = rozprawiać dissidence [ rzeczownik ] = odstępstwo dissidence [ rzeczownik ] = rozdwojenie dissidence [ rzeczownik ] = schizma dissident [ przymiotnik ] = dysydencki dissident [ przymiotnik ] = odstępczy dissident [ rzeczownik ] = dysydent dissident [ rzeczownik ] = innowierca dissident [ rzeczownik ] = przeciwnik dissidente [ przymiotnik ] = rozłamowy dissimilaire [ przymiotnik ] = niejednakowy dissimilaire [ przymiotnik ] = odmienny dissimilaire [ przymiotnik ] = różny dissimilation [ rzeczownik ] = dysymilacja dissimilation [ rzeczownik ] = różnicowanie dissimilitude [ rzeczownik ] = zróżnicowanie dissimulateur [ przymiotnik ] = nieszczery dissimulateur [ przymiotnik ] = obłudny dissimulation [ rzeczownik ] = obłuda dissimulation [ rzeczownik ] = skrytość dissimulation [ rzeczownik ] = udawanie dissimulation [ rzeczownik ] = ukrywanie dissimulation [ rzeczownik ] = zatajenie dissimulé [ przymiotnik ] = obłudny dissimuler [ czasownik ] = kryć dissimuler [ czasownik ] = udawać dissimuler [ czasownik ] = ukrywać dissimuler [ czasownik ] = zataić dissimuler [ czasownik ] = zatajać dissipateur [ rzeczownik ] = marnotrawca dissipation [ rzeczownik ] = marnotrawstwo dissipation [ rzeczownik ] = rozerwanie dissipation [ rzeczownik ] = rozpraszanie dissipation [ rzeczownik ] = rozproszenie dissipation [ rzeczownik ] = rozpusta dissipation [ rzeczownik ] = rozrywka dissipation [ rzeczownik ] = roztargnienie dissipation [ rzeczownik ] = roztrwonienie dissipation [ rzeczownik ] = roztrzepanie dissipation [ rzeczownik ] = trwonienie dissipatrice [ rzeczownik ] = marnotrawczyni dissipé [ przymiotnik ] = nieuważny dissiper [ czasownik ] = birbantować dissiper [ czasownik ] = marnotrawić dissiper [ czasownik ] = rozerwać dissiper [ czasownik ] = rozpędzać dissiper [ czasownik ] = rozpraszać dissiper [ czasownik ] = rozproszyć dissiper [ czasownik ] = roztrwaniać dissiper [ czasownik ] = rozwiać dissiper [ czasownik ] = rozwiewać dissiper [ czasownik ] = trwonić dissiper [ czasownik ] = zmarnować dissociable [ przymiotnik ] = rozdzielny dissociable [ przymiotnik ] = rozpuszczalny dissociables [ przymiotnik ] = antyspołeczny dissociation [ rzeczownik ] = dysocjacja dissociation [ rzeczownik ] = rozkład dissociation [ rzeczownik ] = rozkojarzenie dissocier [ czasownik ] = dysocjować dissocier [ czasownik ] = rozdzielać dissocier [ czasownik ] = rozpuścić dissolu [ przymiotnik ] = rozpustny dissoluble [ przymiotnik ] = rozerwalny dissoluble [ przymiotnik ] = rozpuszczalny dissolution [ rzeczownik ] = rozczyn dissolution [ rzeczownik ] = rozkład dissolution [ rzeczownik ] = rozpuszczanie dissolution [ rzeczownik ] = rozpuszczenie dissolution [ rzeczownik ] = roztwór dissolution [ rzeczownik ] = rozwiązanie dissolvant [ przymiotnik ] = rozkładowy dissolvant [ rzeczownik ] = rozpuszczalnik dissonance [ rzeczownik ] = dysharmonia dissonance [ rzeczownik ] = dysonans dissonance [ rzeczownik ] = rozdźwięk dissonant [ przymiotnik ] = dysharmonijny dissoner [ czasownik ] = dysonować dissoudre [ czasownik ] = rozłączać dissoudre [ czasownik ] = rozpuścić dissoudre [ czasownik ] = rozpuszczać dissoudre [ czasownik ] = rozwiązać dissoudre [ czasownik ] = rozwiązywać dissoute [ przymiotnik ] = rozpuszczalny dissuader [ czasownik ] = odradzać dissuader [ czasownik ] = odwieść dissuader [ czasownik ] = odwodzić dissuader [ czasownik ] = wyperswadować dissuasion [ rzeczownik ] = odradzanie dissuasion [ rzeczownik ] = odstraszanie dissuasion [ rzeczownik ] = odwodzenie dissymétrie [ rzeczownik ] = asymetria dissymétrie [ rzeczownik ] = niesymetryczność dissymétrie [ rzeczownik ] = symetria dissymétrique [ przymiotnik ] = asymetryczny dissymétrique [ przymiotnik ] = niesymetryczny dissymétrique [ przymiotnik ] = symetryczny distance [ rzeczownik ] = dalekość distance [ rzeczownik ] = drogomierz distance [ rzeczownik ] = dystans distance [ rzeczownik ] = oddalenie distance [ rzeczownik ] = odległość distance [ rzeczownik ] = odstęp distance [ rzeczownik ] = rozpiętość distancer [ czasownik ] = prześcigać distancer [ czasownik ] = wyprzedzać distancer [ czasownik ] = wyprzedzić distancer [ czasownik ] = zdystansować distant [ przymiotnik ] = odległy distant [ przymiotnik ] = zimny distendre [ czasownik ] = rozciągać distension [ rzeczownik ] = rozciąganie distension [ rzeczownik ] = rozszerzenie distillat [ rzeczownik ] = destylat distillât [ rzeczownik ] = destylat distillateur [ rzeczownik ] = gorzelnik distillation [ rzeczownik ] = destylacja distillation [ rzeczownik ] = gorzelnictwo distillation [ rzeczownik ] = pędzenie distiller [ czasownik ] = destylować distiller [ czasownik ] = pędzić distiller [ czasownik ] = przekraplać distiller [ czasownik ] = przesączać distiller [ czasownik ] = przesączyć distiller [ czasownik ] = rozlewać distiller [ czasownik ] = sączyć distillerie [ rzeczownik ] = gorzelnia distillerie [ rzeczownik ] = sklep distinct [ przymiotnik ] = dobitny distinct [ przymiotnik ] = jasny distinct [ przymiotnik ] = oddzielny distinct [ przymiotnik ] = odmienny distinct [ przymiotnik ] = odrębny distinct [ przymiotnik ] = różny distinct [ przymiotnik ] = wyraźny distinctement [ przysłówek ] = wyraźnie distinctif [ przymiotnik ] = charakterystyczny distinctif [ przymiotnik ] = znamienny distinction [ rzeczownik ] = dystynkcja distinction [ rzeczownik ] = odróżnienie distinction [ rzeczownik ] = odznaczenie distinction [ rzeczownik ] = podział distinction [ rzeczownik ] = rozdział distinction [ rzeczownik ] = różnica distinction [ rzeczownik ] = rozróżnienie distinction [ rzeczownik ] = wyróżnianie distinction [ rzeczownik ] = wyróżnienie distinction [ rzeczownik ] = wytworność distincts [ przymiotnik ] = wydatny distingué [ przymiotnik ] = dystyngowany distingué [ przymiotnik ] = niezwykły distingué [ przymiotnik ] = szczególny distingué [ przymiotnik ] = wykwintny distingué [ przymiotnik ] = wytworny distingué [ przymiotnik ] = znakomity distinguer [ czasownik ] = cechować distinguer [ czasownik ] = odróżniać distinguer [ czasownik ] = odróżnić distinguer [ czasownik ] = rozpoznać distinguer [ czasownik ] = rozróżniać distinguer [ czasownik ] = rozróżnić distinguer [ czasownik ] = wyróżniać distique [ rzeczownik ] = dwuwiersz distique [ rzeczownik ] = dystych distordre [ czasownik ] = wykręcać distordre [ czasownik ] = wykrzywiać distorsion [ rzeczownik ] = dystorsja distorsion [ rzeczownik ] = spaczanie distorsion [ rzeczownik ] = spaczenie distorsion [ rzeczownik ] = wykoślawienie distorsion [ rzeczownik ] = wykręcenie distorsion [ rzeczownik ] = wykrzywienie distorsion [ rzeczownik ] = wypaczenie distorsion [ rzeczownik ] = zakłócanie distorsion [ rzeczownik ] = zakłócenie distorsion [ rzeczownik ] = zniekształcanie distorsion [ rzeczownik ] = zniekształcenie distraction [ rzeczownik ] = oddzielenie distraction [ rzeczownik ] = odłączenie distraction [ rzeczownik ] = odpoczynek distraction [ rzeczownik ] = rozrywka distraction [ rzeczownik ] = roztargnienie distraction [ rzeczownik ] = wyłączenie distraire [ czasownik ] = bawić distraire [ czasownik ] = oddzielić distraire [ czasownik ] = oderwać distraire [ czasownik ] = odłączać distraire [ czasownik ] = odłączyć distraire [ czasownik ] = rozerwać distraire [ czasownik ] = sprzeniewierzać distraire [ czasownik ] = sprzeniewierzyć distraire [ czasownik ] = wyłączyć distraire [ czasownik ] = zabawić distrait [ przymiotnik ] = nieuważny distraitement [ przysłówek ] = nieuważnie distrayant [ przymiotnik ] = rozrywkowy distribuable [ przymiotnik ] = rozdzielny distribuer [ czasownik ] = dostarczać distribuer [ czasownik ] = dystrybuować distribuer [ czasownik ] = rozdać distribuer [ czasownik ] = rozdawać distribuer [ czasownik ] = rozdzielać distribuer [ czasownik ] = rozkładać distribuer [ czasownik ] = rozkolportować distribuer [ czasownik ] = rozmieścić distribuer [ czasownik ] = rozmieszczać distribuer [ czasownik ] = rozpowszechniać distribuer [ czasownik ] = rozprowadzać distribuer [ czasownik ] = rozprowadzić distribuer [ czasownik ] = rozsiedlać distribuer [ czasownik ] = rozsyłać distributeur [ rzeczownik ] = dozownik distributeur [ rzeczownik ] = dystrybutor distributeur [ rzeczownik ] = rozdawca distributeur [ rzeczownik ] = rozdawczyni distributeur [ rzeczownik ] = rozdzielacz distributeur [ rzeczownik ] = rozdzielnik distributif [ przymiotnik ] = pojedynczy distributif [ przymiotnik ] = rozdzielczy distribution [ rzeczownik ] = dystrybucja distribution [ rzeczownik ] = dystrybuowanie distribution [ rzeczownik ] = mechanizm distribution [ rzeczownik ] = obsada distribution [ rzeczownik ] = podział distribution [ rzeczownik ] = repartycja distribution [ rzeczownik ] = rozdanie distribution [ rzeczownik ] = rozdawanie distribution [ rzeczownik ] = rozdawnictwo distribution [ rzeczownik ] = rozdzielanie distribution [ rzeczownik ] = rozdzielenie distribution [ rzeczownik ] = rozdzielnictwo distribution [ rzeczownik ] = rozmieszczenie distribution [ rzeczownik ] = roznoszenie distribution [ rzeczownik ] = rozrząd distributrice [ rzeczownik ] = rozdawczyni district [ rzeczownik ] = dystrykt district [ rzeczownik ] = dziedzina district [ rzeczownik ] = dzielnica district [ rzeczownik ] = obwód district [ rzeczownik ] = oddział district [ rzeczownik ] = okrąg district [ rzeczownik ] = okręg district [ rzeczownik ] = powiat district [ rzeczownik ] = sekcja district [ rzeczownik ] = wydział district [ rzeczownik ] = zakres dit [ przymiotnik ] = rzeczowy dithyrambe [ rzeczownik ] = dytyramb dithyrambe [ rzeczownik ] = pieśń dithyrambique [ przymiotnik ] = dytyrambiczny dit-on [ rzeczownik ] = pogłoska diurétique [ przymiotnik ] = moczopędny diurnal [ przymiotnik ] = dzienny diurne [ przymiotnik ] = dzienny diva [ rzeczownik ] = diwa divagation [ rzeczownik ] = bredzenie divagation [ rzeczownik ] = dywagacja divaguer [ czasownik ] = błąkać divaguer [ czasownik ] = bredzić divaguer [ czasownik ] = dywagować divaguer [ czasownik ] = wędrować divan [ rzeczownik ] = kanapa divan [ rzeczownik ] = palarnia divan [ rzeczownik ] = pokój divan [ rzeczownik ] = rada divan [ rzeczownik ] = tapczan dive [ przymiotnik ] = boski divergence [ rzeczownik ] = dywergencja divergence [ rzeczownik ] = rozbieżność divergence [ rzeczownik ] = różnica divergent [ przymiotnik ] = odmienny divergent [ przymiotnik ] = rozbieżny divergent [ przymiotnik ] = różny diverger [ czasownik ] = rozbiegać diverger [ czasownik ] = rozchodzić diverger [ czasownik ] = różnić divers [ przymiotnik ] = rozliczny divers [ przymiotnik ] = rozmaity divers [ przymiotnik ] = różnorodny divers [ przymiotnik ] = różny diversement [ przysłówek ] = rozmaicie diversement [ przysłówek ] = różnie diversicolore [ przymiotnik ] = różnobarwny diversicolore [ przymiotnik ] = różnokolorowy diversification [ rzeczownik ] = dywersyfikacja diversifier [ czasownik ] = urozmaicać diversifier [ czasownik ] = urozmaicić diversifier [ czasownik ] = zróżnicować diversion [ rzeczownik ] = dywersja diversité [ rzeczownik ] = niejednolitość diversité [ rzeczownik ] = rozmaitość diversité [ rzeczownik ] = różnorodność diversité [ rzeczownik ] = zróżnicowanie divertir [ czasownik ] = bawić divertir [ czasownik ] = oderwać divertir [ czasownik ] = rozerwać divertir [ czasownik ] = rozrywać divertir [ czasownik ] = rozweselać divertir [ czasownik ] = sprzeniewierzać divertir [ czasownik ] = ugaszczać divertir [ czasownik ] = zabawiać divertir [ czasownik ] = zabawić divertissant [ przymiotnik ] = pocieszny divertissant [ przymiotnik ] = zabawny divertissement [ rzeczownik ] = rozrywka divertissement [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie divertissement [ rzeczownik ] = teatr divertissement [ rzeczownik ] = ugoszczenie divertissement [ rzeczownik ] = wstawka divertissement [ rzeczownik ] = zabawa dividende [ rzeczownik ] = dywidenda dividende [ rzeczownik ] = tantiema divin [ przymiotnik ] = boski divin [ przymiotnik ] = boży divinateur [ przymiotnik ] = wróżbiarski divination [ rzeczownik ] = wróżbiarstwo divination [ rzeczownik ] = wróżenie divinatoire [ przymiotnik ] = wróżbiarski divine [ przymiotnik ] = boski divinement [ przysłówek ] = bosko divinisation [ rzeczownik ] = ubóstwianie divinisation [ rzeczownik ] = ubóstwienie diviniser [ czasownik ] = gloryfikować diviniser [ czasownik ] = poświęcać diviniser [ czasownik ] = ubóstwiać divinité [ rzeczownik ] = boskość divinité [ rzeczownik ] = bóstwo divisée [ rzeczownik ] = prawidło divisée [ rzeczownik ] = reguła diviser [ czasownik ] = dzielić diviser [ czasownik ] = podzielać diviser [ czasownik ] = podzielić diviser [ czasownik ] = porozdzielać diviser [ czasownik ] = poróżnić diviser [ czasownik ] = przedzielać diviser [ czasownik ] = rozdzielać diviser [ czasownik ] = rozdzielić diviseur [ rzeczownik ] = aparat diviseur [ rzeczownik ] = dzielnik diviseur [ rzeczownik ] = podzielnik divisibilité [ rzeczownik ] = podzielność divisibilité [ rzeczownik ] = rozłączność divisible [ przymiotnik ] = podzielny division [ rzeczownik ] = dywizja division [ rzeczownik ] = dział division [ rzeczownik ] = dzielenie division [ rzeczownik ] = niezgoda division [ rzeczownik ] = oddział division [ rzeczownik ] = podział division [ rzeczownik ] = przedział division [ rzeczownik ] = rozdwojenie division [ rzeczownik ] = rozłam division [ rzeczownik ] = sekcja division [ rzeczownik ] = wydział division [ rzeczownik ] = wydzielenie divisionnaire [ przymiotnik ] = dywizyjny divisionnaires [ przymiotnik ] = dywizyjny divorce [ rzeczownik ] = rozbrat divorce [ rzeczownik ] = rozwód divorcé [ rzeczownik ] = rozwodnik divorcer [ czasownik ] = rozwieść divorcer [ czasownik ] = rozwodzić divorcer [ czasownik ] = zerwać divulgation [ rzeczownik ] = rozgłoszenie divulgation [ rzeczownik ] = ujawnianie divulgation [ rzeczownik ] = ujawnienie divulgation [ rzeczownik ] = wyjawienie divulguer [ czasownik ] = rozgłaszać divulguer [ czasownik ] = rozgłosić divulguer [ czasownik ] = rozpowszechniać divulguer [ czasownik ] = ujawniać divulguer [ czasownik ] = ujawnić divulguer [ czasownik ] = wyjawiać dix [ przymiotnik ] = dziesiąty dix [ przysłówek ] = dziesięciokrotnie dix [ rzeczownik ] = dziesięciokrotność dix-huitième [ przymiotnik ] = osiemnasty dixième [ przymiotnik ] = dziesiąty dixième [ rzeczownik ] = dziesiąta dix-neuvième [ przymiotnik ] = dziewiętnasty dix-sept [ przymiotnik ] = siedemnasty dix-septième [ przymiotnik ] = siedemnasty dizain [ rzeczownik ] = strofa dizain [ rzeczownik ] = zwrotka dizainier [ rzeczownik ] = dziesiętnik djihad [ rzeczownik ] = dżihad doc [ rzeczownik ] = dok doc [ rzeczownik ] = mędrek docile [ przymiotnik ] = pojętny docile [ przymiotnik ] = posłuszny docile [ przymiotnik ] = potulny docilité [ rzeczownik ] = pojętność docilité [ rzeczownik ] = potulność docilité [ rzeczownik ] = powolność docilité [ rzeczownik ] = uległość docimasie [ rzeczownik ] = probierstwo docimastique [ przymiotnik ] = probierczy dock [ rzeczownik ] = dok docker [ rzeczownik ] = doker docteur [ rzeczownik ] = doktor docteur [ rzeczownik ] = konsyliarz docteur [ rzeczownik ] = lekarz doctoral [ przymiotnik ] = doktorski doctoral [ przymiotnik ] = stanowczy doctorat [ rzeczownik ] = doktorat doctoresse [ rzeczownik ] = doktor doctoresse [ rzeczownik ] = kobieta doctrinaire [ rzeczownik ] = doktryner doctrinal [ przymiotnik ] = doktrynalny doctrinal [ przymiotnik ] = doktrynerski doctrinale [ przymiotnik ] = doktrynalny doctrine [ rzeczownik ] = doktryna doctrine [ rzeczownik ] = nauka document [ rzeczownik ] = dokument document [ rzeczownik ] = dowód document [ rzeczownik ] = jałmużna documentaire [ przymiotnik ] = dokumentalny documentaire [ przymiotnik ] = dokumentny documentaliste [ rzeczownik ] = archiwista documentariste [ rzeczownik ] = specjalista documentation [ rzeczownik ] = dokumentacja documentation [ rzeczownik ] = dokumentowanie documenter [ czasownik ] = dokumentować documenter [ czasownik ] = udokumentować dodécaèdre [ rzeczownik ] = dwunastościan dodelinement [ rzeczownik ] = kołysanie dodeliner [ czasownik ] = huśtać dodeliner [ czasownik ] = kołysać dodiner [ czasownik ] = bujać dodiner [ czasownik ] = kołysać dodo [ rzeczownik ] = łóżeczko dodo [ rzeczownik ] = sen dodu [ przymiotnik ] = tłusty doge [ rzeczownik ] = doża dogmatique [ przymiotnik ] = dogmatyczny dogmatique [ przymiotnik ] = stanowczy dogmatiquement [ przysłówek ] = apodyktycznie dogmatiquement [ przysłówek ] = dogmatycznie dogmatiser [ czasownik ] = dogmatyzować dogmatisme [ rzeczownik ] = dogmatyzm dogme [ rzeczownik ] = dogmat dogre [ rzeczownik ] = statek dogue [ rzeczownik ] = dog doigt [ rzeczownik ] = odrobina doigt [ rzeczownik ] = palec doigt [ rzeczownik ] = paluch doigté [ rzeczownik ] = palcowanie doigté [ rzeczownik ] = takt doigté [ rzeczownik ] = zręczność doigter [ czasownik ] = palcować doigtier [ rzeczownik ] = naparstnica doigtier [ rzeczownik ] = paluch doigts [ rzeczownik ] = palcowanie dois [ rzeczownik ] = podstęp doit [ rzeczownik ] = debet doléance [ rzeczownik ] = utyskiwanie doléance [ rzeczownik ] = żal dolent [ przymiotnik ] = niezdrów dolent [ przymiotnik ] = żałosny doler [ czasownik ] = heblować doler [ czasownik ] = zheblować dolichocéphale [ przymiotnik ] = długogłowy dollar [ rzeczownik ] = dolar doloire [ rzeczownik ] = graca doloire [ rzeczownik ] = ośnik doloire [ rzeczownik ] = topór dolomie [ rzeczownik ] = dolomit dolomite [ przymiotnik ] = dolomitowy dolomite [ rzeczownik ] = dolomit dolomitique [ przymiotnik ] = dolomitowy domaine [ rzeczownik ] = dziedzina domaine [ rzeczownik ] = posiadłość domaine [ rzeczownik ] = własność domaine [ rzeczownik ] = zakres domanialité [ rzeczownik ] = podstawienie dôme [ rzeczownik ] = katedra dôme [ rzeczownik ] = kołpak dôme [ rzeczownik ] = kopuła domestication [ rzeczownik ] = oswajanie domestication [ rzeczownik ] = oswojenie domestication [ rzeczownik ] = ucywilizowanie domesticité [ rzeczownik ] = służba domesticité [ rzeczownik ] = służebność domestique [ przymiotnik ] = domowy domestique [ przymiotnik ] = krajowy domestique [ przymiotnik ] = wewnętrzny domestique [ rzeczownik ] = posługacz domestique [ rzeczownik ] = sługa domestique [ rzeczownik ] = służąca domestiquées [ rzeczownik ] = domator domestiquer [ czasownik ] = oswajać domestiquer [ czasownik ] = udomowić domicile [ rzeczownik ] = dopicie domicile [ rzeczownik ] = mieszkanie domiciliaire [ czasownik ] = domieszać domicilier [ czasownik ] = domicylować domicilier [ czasownik ] = umiejscawiać domicilier [ czasownik ] = umiejscowić dominance [ rzeczownik ] = dominacja domination [ rzeczownik ] = dominacja domination [ rzeczownik ] = górowanie domination [ rzeczownik ] = opanowanie domination [ rzeczownik ] = panowanie domination [ rzeczownik ] = władza domination [ rzeczownik ] = władztwo domination [ rzeczownik ] = wszechwładza dominatrice [ przymiotnik ] = apodyktyczny domine [ czasownik ] = dominować domine [ czasownik ] = panować dominer [ czasownik ] = dominować dominer [ czasownik ] = górować dominer [ czasownik ] = opanować dominer [ czasownik ] = panować dominer [ czasownik ] = przeważać dominer [ czasownik ] = władać dominer [ czasownik ] = zapanować dominer [ czasownik ] = zdominować dominicain [ rzeczownik ] = dominikanin dominicaine [ rzeczownik ] = dominikanin dominical [ przymiotnik ] = niedzielny dominical [ przymiotnik ] = pański dommage [ rzeczownik ] = krzywda dommage [ rzeczownik ] = krzywdzenie dommage [ rzeczownik ] = skrzywdzenie dommage [ rzeczownik ] = strata dommage [ rzeczownik ] = szkoda dommage [ rzeczownik ] = szkodliwość dommage [ rzeczownik ] = szwank dommage [ rzeczownik ] = uszczerbek dommage [ rzeczownik ] = uszkodzenie dommageable [ przymiotnik ] = szkodliwy dommageables [ rzeczownik ] = uszkadzanie domptage [ rzeczownik ] = poskromienie dompter [ czasownik ] = obłaskawiać dompter [ czasownik ] = opanować dompter [ czasownik ] = opanowywać dompter [ czasownik ] = oswajać dompter [ czasownik ] = oswoić dompter [ czasownik ] = poskramiać dompter [ czasownik ] = poskromić dompter [ czasownik ] = ugłaskać dompter [ czasownik ] = ujarzmiać dompter [ czasownik ] = ujarzmić dompteur [ rzeczownik ] = pogromca dompteur [ rzeczownik ] = pogromczyni dompteur [ rzeczownik ] = poskramiacz dompteur [ rzeczownik ] = poskromiciel dompteuse [ rzeczownik ] = pogromczyni don [ rzeczownik ] = dar don [ rzeczownik ] = darowizna don [ rzeczownik ] = datek don [ rzeczownik ] = dotacja don [ rzeczownik ] = fundacja don [ rzeczownik ] = oddawanie don [ rzeczownik ] = ofiara don [ rzeczownik ] = podarunek donataire [ rzeczownik ] = donatariusz donataire [ rzeczownik ] = donator donateur [ rzeczownik ] = darczyńca donateur [ rzeczownik ] = dawca donateur [ rzeczownik ] = ofiarodawca donateurs [ rzeczownik ] = darczyńca donateurs [ rzeczownik ] = dawca donateurs [ rzeczownik ] = donator donateurs [ rzeczownik ] = donor donateurs [ rzeczownik ] = ofiarodawca donation [ rzeczownik ] = dar donation [ rzeczownik ] = darowizna donation [ rzeczownik ] = donacja donc [ przysłówek ] = dlatego donc [ przysłówek ] = stąd donc [ spójnik ] = iż donc [ spójnik ] = przeto donc [ spójnik ] = toteż donc [ spójnik ] = więc donc [ spójnik ] = zatem dong [ rzeczownik ] = kutas donjon [ rzeczownik ] = baszta donjon [ rzeczownik ] = ostróg donjon [ rzeczownik ] = wieża donjon [ rzeczownik ] = wieżyca donne [ czasownik ] = dać donne [ czasownik ] = dawać donnée [ rzeczownik ] = wiadoma données [ rzeczownik ] = dane données [ rzeczownik ] = fiszka donner [ czasownik ] = dać donner [ czasownik ] = darować donner [ czasownik ] = darzyć donner [ czasownik ] = dawać donner [ czasownik ] = domierzać donner [ czasownik ] = irytować donner [ czasownik ] = oddać donner [ czasownik ] = odprawić donner [ czasownik ] = podać donner [ czasownik ] = podawać donner [ czasownik ] = przewietrzyć donner [ czasownik ] = rozdawać donner [ czasownik ] = rozszerzyć donner [ czasownik ] = spoliczkować donner [ czasownik ] = stołować donner [ czasownik ] = udzielać donner [ czasownik ] = udzielić donner [ czasownik ] = wychodzić donner [ czasownik ] = wydawać donner [ czasownik ] = wydzierżawiać donner [ czasownik ] = wywietrzyć donner [ czasownik ] = zadać donner [ czasownik ] = zadawać donner [ czasownik ] = zakomunikować donner [ czasownik ] = zaniepokoić donner [ czasownik ] = zmienić donneur [ rzeczownik ] = dawca donneur [ rzeczownik ] = krwiodawca donneur [ rzeczownik ] = ofiarodawca donquichottisme [ rzeczownik ] = donkiszoteria donzelle [ rzeczownik ] = dziewka donzelle [ rzeczownik ] = panna donzelle [ rzeczownik ] = pannica dopage [ rzeczownik ] = doping dope [ rzeczownik ] = maź doper [ czasownik ] = dopingować doper [ czasownik ] = zdopingować doping [ rzeczownik ] = dopingowanie doping [ rzeczownik ] = podnieta dorage [ rzeczownik ] = pozłacanie doré [ przymiotnik ] = złocisty doré [ przymiotnik ] = złocony doré [ przymiotnik ] = złoty doré [ rzeczownik ] = pozłota dorénavant [ przysłówek ] = odtąd dorer [ czasownik ] = opalać dorer [ czasownik ] = opalić dorer [ czasownik ] = osłodzić dorer [ czasownik ] = pozłacać dorer [ czasownik ] = pozłocić dorer [ czasownik ] = złocić doreur [ rzeczownik ] = złotnik dorlotement [ rzeczownik ] = pieszczenie dorloter [ czasownik ] = cackać dorloter [ czasownik ] = drzemać dorloter [ czasownik ] = pieścić dorloter [ czasownik ] = rozpieszczać dormant [ przymiotnik ] = nieruchomy dormeur [ rzeczownik ] = śpioch dormir [ czasownik ] = przespać dormir [ czasownik ] = spać dormir [ czasownik ] = sypiać dormitif [ przymiotnik ] = nasenny dormitif [ przymiotnik ] = nudny dormition [ rzeczownik ] = zaśnięcie dorsal [ przymiotnik ] = grzbietowy dortoir [ rzeczownik ] = akademik dortoir [ rzeczownik ] = sypialnia dorure [ rzeczownik ] = pozłacanie dorure [ rzeczownik ] = pozłota doryphore [ rzeczownik ] = stonka dos [ rzeczownik ] = grzbiet dos [ rzeczownik ] = plecy dos [ rzeczownik ] = wierzch dosage [ rzeczownik ] = dawkowanie dosage [ rzeczownik ] = dozowanie dose [ rzeczownik ] = dawka dose [ rzeczownik ] = dawkowanie dose [ rzeczownik ] = doza dose [ rzeczownik ] = ilość doser [ czasownik ] = dawkować doser [ czasownik ] = dozować doseur [ rzeczownik ] = dozownik dosimétrie [ rzeczownik ] = dozymetria dossard [ rzeczownik ] = numer dosse [ rzeczownik ] = oblader dosse [ rzeczownik ] = okrajek dosse [ rzeczownik ] = tarcica dosseret [ rzeczownik ] = filar dossier [ rzeczownik ] = akt dossier [ rzeczownik ] = akta dossier [ rzeczownik ] = dokumentacja dossier [ rzeczownik ] = falcówka dossier [ rzeczownik ] = folder dossier [ rzeczownik ] = oparcie dossier [ rzeczownik ] = plik dossier [ rzeczownik ] = poręcz dossier [ rzeczownik ] = reklamówka dossier [ rzeczownik ] = teczka dossière [ rzeczownik ] = dosiewek dossiers [ rzeczownik ] = ewidencja dot [ rzeczownik ] = dotknięcie dot [ rzeczownik ] = pędrak dot [ rzeczownik ] = posag dot [ rzeczownik ] = wiano dotal [ przymiotnik ] = posagowy dotal [ przymiotnik ] = posażny dotation [ rzeczownik ] = dotacja dotation [ rzeczownik ] = uposażenie dote [ rzeczownik ] = kropkowanie doter [ czasownik ] = fundować doter [ czasownik ] = obdarować doter [ czasownik ] = obdarzać doter [ czasownik ] = obdarzyć doter [ czasownik ] = obdzielać doter [ czasownik ] = uposażyć doter [ czasownik ] = wyposażać doter [ czasownik ] = wyposażyć douaire [ rzeczownik ] = zapis douane [ rzeczownik ] = cło douane [ rzeczownik ] = komora douane [ rzeczownik ] = obyczajowość douane [ rzeczownik ] = urząd douanier [ przymiotnik ] = celny douanier [ rzeczownik ] = celnik doublage [ rzeczownik ] = podszycie double [ przymiotnik ] = dualny double [ przymiotnik ] = dubeltowy double [ przymiotnik ] = dwoisty double [ przymiotnik ] = dwojaki double [ przymiotnik ] = nieszczery double [ przymiotnik ] = podwójny double [ przysłówek ] = dwójnasób double [ przysłówek ] = podwójnie double [ rzeczownik ] = debel double [ rzeczownik ] = dubler double [ rzeczownik ] = dwoistość double [ rzeczownik ] = kontrafałda double [ rzeczownik ] = kopia double [ rzeczownik ] = odpis double [ rzeczownik ] = podwajanie double [ rzeczownik ] = podwój double [ rzeczownik ] = sobowtór doublé [ przymiotnik ] = podwójny doublement [ przysłówek ] = dwójnasób doublement [ przysłówek ] = podwójnie doublement [ rzeczownik ] = podwojenie doublement [ rzeczownik ] = zdwojenie doubler [ czasownik ] = dubbingować doubler [ czasownik ] = dublować doubler [ czasownik ] = dwoić doubler [ czasownik ] = podwajać doubler [ czasownik ] = podwoić doubler [ czasownik ] = powtarzać doubler [ czasownik ] = wyprzedzać doubler [ czasownik ] = zastępować doubler [ rzeczownik ] = podwojenie doubler [ rzeczownik ] = zastępowanie doublet [ rzeczownik ] = dublet doublet [ rzeczownik ] = kubrak doublon [ rzeczownik ] = dublon doublure [ rzeczownik ] = dubler doublure [ rzeczownik ] = obmurowanie doublure [ rzeczownik ] = okładzina doublure [ rzeczownik ] = podbicie doublure [ rzeczownik ] = podszewka doublure [ rzeczownik ] = podszycie doublure [ rzeczownik ] = wykładanie doublure [ rzeczownik ] = wykładzina doublure [ rzeczownik ] = zastępca douce [ rzeczownik ] = gładzik douceâtre [ przymiotnik ] = mdły doucement [ przysłówek ] = cicho doucement [ przysłówek ] = delikatnie doucement [ przysłówek ] = łagodnie doucement [ przysłówek ] = lekko doucement [ przysłówek ] = powoli doucereux [ przymiotnik ] = ckliwy douceur [ rzeczownik ] = delikatność douceur [ rzeczownik ] = dobroć douceur [ rzeczownik ] = łagodność douceur [ rzeczownik ] = miękkość douceur [ rzeczownik ] = pokorność douceur [ rzeczownik ] = powab douceur [ rzeczownik ] = słodkość douceur [ rzeczownik ] = słodycz douche [ rzeczownik ] = natrysk douche [ rzeczownik ] = prysznic douche [ rzeczownik ] = tusz doucher [ czasownik ] = oblewać doucher [ czasownik ] = zlać doucheur [ przymiotnik ] = kąpielowy doucheuse [ przymiotnik ] = kąpielowy doucir [ czasownik ] = polerować doucir [ czasownik ] = szlifować doué [ przymiotnik ] = zdolny douelle [ rzeczownik ] = klepka douer [ czasownik ] = obdarzać douer [ czasownik ] = wyposażać douille [ rzeczownik ] = gilza douille [ rzeczownik ] = klepka douille [ rzeczownik ] = łuska douille [ rzeczownik ] = oprawka douille [ rzeczownik ] = rurka douille [ rzeczownik ] = tuleja douille [ rzeczownik ] = tulejka douille [ rzeczownik ] = włos douillet [ przymiotnik ] = delikatny douillet [ przymiotnik ] = miękki douillet [ przymiotnik ] = wrażliwy douillettement [ przysłówek ] = delikatnie douillettement [ przysłówek ] = miękko douleur [ rzeczownik ] = ból douleur [ rzeczownik ] = boleść douleur [ rzeczownik ] = bolesność douleur [ rzeczownik ] = cierpienie douleur [ rzeczownik ] = męka douleur [ rzeczownik ] = obolałość douleur [ rzeczownik ] = strapienie douleur [ rzeczownik ] = żałoba douloureusement [ przysłówek ] = boleśnie douloureux [ przymiotnik ] = bolesny douloureux [ przymiotnik ] = dolegliwy douloureux [ przymiotnik ] = dotkliwy douloureux [ przymiotnik ] = żałosny doute [ czasownik ] = obdarzyć doute [ czasownik ] = powątpiewać doute [ czasownik ] = spodziewać doute [ czasownik ] = wątpić doute [ czasownik ] = zwątpić doute [ rzeczownik ] = niepokój doute [ rzeczownik ] = obawa doute [ rzeczownik ] = podejrzenie doute [ rzeczownik ] = powątpiewanie doute [ rzeczownik ] = wątpienie doute [ rzeczownik ] = wątpliwość doute [ rzeczownik ] = zwątpienie douter [ czasownik ] = powątpiewać douter [ czasownik ] = wątpić douter [ czasownik ] = zwątpić doutes [ rzeczownik ] = wątpienie douteux [ przymiotnik ] = niepewny douteux [ przymiotnik ] = wątpliwy douve [ rzeczownik ] = fosa douve [ rzeczownik ] = klepka douve [ rzeczownik ] = redlina douvelle [ rzeczownik ] = klepka doux [ przymiotnik ] = błogi doux [ przymiotnik ] = chwytliwy doux [ przymiotnik ] = cichy doux [ przymiotnik ] = delikatny doux [ przymiotnik ] = gładki doux [ przymiotnik ] = łagodny doux [ przymiotnik ] = miękki doux [ przymiotnik ] = miły doux [ przymiotnik ] = przyjemny doux [ przymiotnik ] = słodki doux [ przymiotnik ] = spokojny doux [ przysłówek ] = łagodnie doux [ przysłówek ] = słodko douzaine [ rzeczownik ] = tuzin doyen [ rzeczownik ] = dziekan doyenné [ rzeczownik ] = dziekanat doyenné [ rzeczownik ] = dziekaństwo drachme [ rzeczownik ] = drachma draconien [ przymiotnik ] = drakoński dragage [ rzeczownik ] = czyszczenie dragage [ rzeczownik ] = pogłębianie dragée [ rzeczownik ] = drażetka drageon [ rzeczownik ] = latorośl drageon [ rzeczownik ] = odrośl drageonnage [ rzeczownik ] = flancowanie dragon [ rzeczownik ] = jędza dragon [ rzeczownik ] = potwór dragon [ rzeczownik ] = smok dragonnade [ rzeczownik ] = dragonada dragonne [ rzeczownik ] = temblak dragonnier [ rzeczownik ] = smokowiec dragons [ przymiotnik ] = dragoński drague [ rzeczownik ] = draga drague [ rzeczownik ] = knieja drague [ rzeczownik ] = niewód drague [ rzeczownik ] = pogłębiarka draguer [ czasownik ] = czyścić draguer [ czasownik ] = dragować draguer [ czasownik ] = łowić draguer [ czasownik ] = poderwać draguer [ czasownik ] = podrywać dragueur [ rzeczownik ] = czyściciel dragueur [ rzeczownik ] = podrywacz dragueur [ rzeczownik ] = pogłębiarka dragueur [ rzeczownik ] = poławiacz drain [ rzeczownik ] = dren drain [ rzeczownik ] = drenaż drain [ rzeczownik ] = ropociąg drain [ rzeczownik ] = rynsztok drain [ rzeczownik ] = sączek drainage [ rzeczownik ] = drenaż drainage [ rzeczownik ] = drenowanie drainage [ rzeczownik ] = melioracja drainage [ rzeczownik ] = odsączanie drainage [ rzeczownik ] = odwadnianie drainage [ rzeczownik ] = sączkowanie drainer [ czasownik ] = drenować drainer [ czasownik ] = gromadzić drainer [ czasownik ] = odsączać drainer [ czasownik ] = odsączyć drainer [ czasownik ] = odwadniać drainer [ czasownik ] = osuszać drainer [ czasownik ] = sączkować drainer [ czasownik ] = ściągać drainer [ czasownik ] = skupiać draisienne [ rzeczownik ] = drezyna draisine [ rzeczownik ] = drezyna dramatique [ przymiotnik ] = dramatyczny dramatique [ przymiotnik ] = teatralny dramatique [ rzeczownik ] = dramatyzm dramatiquement [ przysłówek ] = dramatycznie dramatisation [ rzeczownik ] = dramatyzacja dramatiser [ czasownik ] = dramatyzować dramatiser [ czasownik ] = udramatyzować dramaturge [ rzeczownik ] = dramatopisarz dramaturge [ rzeczownik ] = dramaturg dramaturgie [ rzeczownik ] = dramatopisarstwo dramaturgie [ rzeczownik ] = dramaturgia dramaturgie [ rzeczownik ] = scenopisarstwo dramaturgique [ przymiotnik ] = dramaturgiczny drame [ rzeczownik ] = dramat drame [ rzeczownik ] = dramaturgia drame [ rzeczownik ] = teatr drame [ rzeczownik ] = tragedia drap [ rzeczownik ] = pościel drap [ rzeczownik ] = prześcieradło drap [ rzeczownik ] = sukno drapeau [ rzeczownik ] = bandera drapeau [ rzeczownik ] = chorągiew drapeau [ rzeczownik ] = flaga drapeau [ rzeczownik ] = sztandar draper [ czasownik ] = drapować draper [ czasownik ] = krytykować draper [ czasownik ] = pokryć draper [ czasownik ] = udrapować draper [ czasownik ] = wyśmiewać draperie [ rzeczownik ] = draperia draperie [ rzeczownik ] = drapowanie draperie [ rzeczownik ] = handel draperie [ rzeczownik ] = sukiennictwo drapier [ rzeczownik ] = sukiennik drastique [ przymiotnik ] = drastyczny dreadnought [ rzeczownik ] = drednot dressage [ rzeczownik ] = tresowanie dressage [ rzeczownik ] = tresura dressage [ rzeczownik ] = ujeżdżanie dressage [ rzeczownik ] = ustawianie dressage [ rzeczownik ] = ustawienie dressage [ rzeczownik ] = wznoszenie dresser [ czasownik ] = podnosić dresser [ czasownik ] = poskramiać dresser [ czasownik ] = przygotować dresser [ czasownik ] = przygotowywać dresser [ czasownik ] = sporządzać dresser [ czasownik ] = sporządzić dresser [ czasownik ] = stawać dresser [ czasownik ] = stawiać dresser [ czasownik ] = stawić dresser [ czasownik ] = tresować dresser [ czasownik ] = ustawiać dresser [ czasownik ] = wspiąć dresser [ czasownik ] = wspinać dresser [ czasownik ] = wyprostować dresser [ czasownik ] = wytresować dresser [ czasownik ] = wznosić dresseur [ rzeczownik ] = trener dresseur [ rzeczownik ] = treser dressing [ przymiotnik ] = opatrunkowy dressing [ rzeczownik ] = garderoba dressing [ rzeczownik ] = obrywka dressing [ rzeczownik ] = opatrunek dressing [ rzeczownik ] = przewiązanie dressing [ rzeczownik ] = ubieranie dressing [ rzeczownik ] = uczesanie dressoir [ rzeczownik ] = kredens dribble [ rzeczownik ] = drybling dribble [ rzeczownik ] = dryblowanie dribbler [ czasownik ] = dryblować dribbler [ czasownik ] = wózkować drifter [ rzeczownik ] = dryfter drifter [ rzeczownik ] = przebijak drill [ rzeczownik ] = dryl drill [ rzeczownik ] = musztra drill [ rzeczownik ] = wiertarka drill [ rzeczownik ] = wiertło drille [ rzeczownik ] = furkadło drille [ rzeczownik ] = kompan drille [ rzeczownik ] = towarzysz drille [ rzeczownik ] = wiarus driller [ czasownik ] = świdrować driller [ czasownik ] = wiercić drisse [ rzeczownik ] = podnośnica driver [ rzeczownik ] = kierowca driver [ rzeczownik ] = maszynista driver [ rzeczownik ] = stangret driver [ rzeczownik ] = sterownik driver [ rzeczownik ] = woźnica drogman [ rzeczownik ] = dragoman drogman [ rzeczownik ] = mediator drogman [ rzeczownik ] = pośrednik drogman [ rzeczownik ] = tłumacz drogue [ rzeczownik ] = narkotyk drogué [ rzeczownik ] = narkoman droguer [ czasownik ] = czekać droguer [ czasownik ] = narkotyzować droguerie [ rzeczownik ] = drogeria droguier [ rzeczownik ] = apteczka droguiste [ rzeczownik ] = aptekarz droguiste [ rzeczownik ] = drogista droit [ przymiotnik ] = poczciwy droit [ przymiotnik ] = prawy droit [ przymiotnik ] = prosty droit [ przymiotnik ] = uczciwy droit [ przysłówek ] = prosto droit [ przysłówek ] = wprost droit [ rzeczownik ] = cło droit [ rzeczownik ] = opłata droit [ rzeczownik ] = prawo droit [ rzeczownik ] = praworządność droit [ rzeczownik ] = racja droit [ rzeczownik ] = słuszność droit [ rzeczownik ] = sprawca droite [ rzeczownik ] = prawica droite [ rzeczownik ] = prawicowiec droite [ rzeczownik ] = prawo droite [ rzeczownik ] = racja droite [ rzeczownik ] = wziętość droitier [ przymiotnik ] = praworęczny droitier [ przymiotnik ] = praworęki droiture [ rzeczownik ] = lojalność droiture [ rzeczownik ] = prawość droiture [ rzeczownik ] = uczciwość drolatique [ przymiotnik ] = śmieszny drolatique [ przymiotnik ] = zabawny drolatique [ przymiotnik ] = żartobliwy drôle [ przymiotnik ] = dziwaczny drôle [ przymiotnik ] = dziwny drôle [ przymiotnik ] = komiczny drôle [ przymiotnik ] = śmieszny drôle [ przymiotnik ] = ucieszny drôle [ przymiotnik ] = zabawny drôlerie [ rzeczownik ] = figiel drôlerie [ rzeczownik ] = żart drôlet [ przymiotnik ] = pocieszny drôlichon [ przymiotnik ] = arcyzabawny dromadaire [ rzeczownik ] = dromader dromadaire [ rzeczownik ] = wielbłąd drone [ rzeczownik ] = bumelant drone [ rzeczownik ] = truteń drosse [ rzeczownik ] = więźba drosser [ czasownik ] = zapędzać dru [ przymiotnik ] = gęsty dru [ przymiotnik ] = silny dru [ przymiotnik ] = tęgi dru [ przymiotnik ] = zawiesisty druide [ rzeczownik ] = druid druidesse [ rzeczownik ] = druid druidesse [ rzeczownik ] = kapłan druidique [ przymiotnik ] = druidyczny druidisme [ rzeczownik ] = druidyzm drupe [ rzeczownik ] = pestkowiec dryade [ rzeczownik ] = driada dû [ przymiotnik ] = należny dû [ rzeczownik ] = należność dualisme [ rzeczownik ] = dualizm dualisme [ rzeczownik ] = dwoistość dualiste [ przymiotnik ] = dualistyczny dualiste [ przymiotnik ] = dwoisty dualité [ rzeczownik ] = dwoistość dualité [ rzeczownik ] = podwójność dubitatif [ przymiotnik ] = wątpliwy dubitation [ rzeczownik ] = powątpiewanie duc [ rzeczownik ] = hrabia duc [ rzeczownik ] = sowa ducal [ przymiotnik ] = hrabiowski ducal [ przymiotnik ] = książęcy ducat [ rzeczownik ] = dukat duché [ rzeczownik ] = hrabstwo duché [ rzeczownik ] = księstwo duchesse [ rzeczownik ] = diuszesa ductile [ przymiotnik ] = ciągliwy ductile [ przymiotnik ] = plastyczny ductile [ przymiotnik ] = rozciągliwy ductilité [ rzeczownik ] = ciągliwość ductilité [ rzeczownik ] = plastyczność ductilité [ rzeczownik ] = rozciągliwość duègne [ rzeczownik ] = dama duègne [ rzeczownik ] = ochmistrzyni duel [ rzeczownik ] = liczba duel [ rzeczownik ] = pojedynek duelliste [ rzeczownik ] = amator dulcification [ rzeczownik ] = osłodzenie dulcifier [ czasownik ] = osładzać dulcifier [ czasownik ] = osłodzić dulcinée [ rzeczownik ] = bogdanka dûment [ przysłówek ] = należycie dump [ rzeczownik ] = kulfon dump [ rzeczownik ] = śmietnisko dune [ rzeczownik ] = wydma dunette [ rzeczownik ] = rufówka duo [ rzeczownik ] = duet duodénum [ rzeczownik ] = dwunastnica dupe [ przymiotnik ] = naiwny dupe [ rzeczownik ] = głuptas duper [ czasownik ] = nabierać duper [ czasownik ] = nabrać duper [ czasownik ] = oszukać duper [ czasownik ] = oszukiwać duper [ czasownik ] = wyrolować duperie [ rzeczownik ] = naciąganie duperie [ rzeczownik ] = okpienie duperie [ rzeczownik ] = oszustwo dupeur [ rzeczownik ] = oszust duplex [ rzeczownik ] = dupleks duplexer [ czasownik ] = emitować duplicata [ rzeczownik ] = duplikat duplicata [ rzeczownik ] = kopia duplicata [ rzeczownik ] = odpis duplicata [ rzeczownik ] = wtórnik duplicateur [ rzeczownik ] = powielacz duplication [ rzeczownik ] = dublowanie duplication [ rzeczownik ] = duplikacja duplication [ rzeczownik ] = podwojenie duplicité [ rzeczownik ] = dwoistość duplicité [ rzeczownik ] = dwulicowość duplicité [ rzeczownik ] = nieszczerość dupliquer [ czasownik ] = duplikować dur [ przymiotnik ] = ciężki dur [ przymiotnik ] = jędrny dur [ przymiotnik ] = nieprzyjemny dur [ przymiotnik ] = surowy dur [ przymiotnik ] = trudny dur [ przymiotnik ] = twardy dur [ przysłówek ] = twardo durabilité [ rzeczownik ] = trwałość durable [ przymiotnik ] = twardy durablement [ przysłówek ] = trwale durant [ przyimek ] = podczas durant [ przyimek ] = przez durcir [ czasownik ] = hartować durcir [ czasownik ] = stwardnieć durcir [ czasownik ] = twardnieć durcir [ czasownik ] = utwardzać durcir [ czasownik ] = utwardzić durcissement [ rzeczownik ] = hartowanie durcissement [ rzeczownik ] = hartowność durcissement [ rzeczownik ] = stwardnienie durcissement [ rzeczownik ] = twardnienie durcissement [ rzeczownik ] = utwardzanie durcissement [ rzeczownik ] = utwardzenie durcisseur [ rzeczownik ] = utwardzacz dure [ czasownik ] = trwać durée [ rzeczownik ] = czasokres durée [ rzeczownik ] = obowiązywanie durée [ rzeczownik ] = okres durée [ rzeczownik ] = trwałość durée [ rzeczownik ] = trwanie durement [ przysłówek ] = cierpko durement [ przysłówek ] = ciężko durement [ przysłówek ] = opryskliwie durement [ przysłówek ] = twardo durer [ czasownik ] = dłużyć durer [ czasownik ] = trwać durer [ czasownik ] = wytrwać durer [ czasownik ] = wytrzymać dureté [ rzeczownik ] = nieczułość dureté [ rzeczownik ] = opryskliwość dureté [ rzeczownik ] = twardość durillon [ rzeczownik ] = nagniotek durillon [ rzeczownik ] = odcisk duvet [ rzeczownik ] = meszek duvet [ rzeczownik ] = piernat duvet [ rzeczownik ] = puch duvet [ rzeczownik ] = puszek duvet [ rzeczownik ] = wełnistość duveté [ przymiotnik ] = puszysty duveteux [ przymiotnik ] = kłaczasty duveteux [ przymiotnik ] = puszysty dynamique [ przymiotnik ] = dynamiczny dynamique [ przymiotnik ] = hydrodynamiczny dynamique [ przymiotnik ] = prężny dynamique [ rzeczownik ] = dynamika dynamique [ rzeczownik ] = dynamizm dynamique [ rzeczownik ] = impet dynamique [ rzeczownik ] = pęd dynamique [ rzeczownik ] = rozmach dynamique [ rzeczownik ] = rozpęd dynamiser [ czasownik ] = krzepić dynamiser [ czasownik ] = ożywiać dynamisme [ rzeczownik ] = dynamiczność dynamisme [ rzeczownik ] = dynamizm dynamite [ rzeczownik ] = dynamit dynamo [ rzeczownik ] = dynamomaszyna dynamo [ rzeczownik ] = prądnica dynamomètre [ rzeczownik ] = dynamometr dynamomètre [ rzeczownik ] = siłomierz dynamométrique [ rzeczownik ] = dynamometr dynamométrique [ rzeczownik ] = hamownia dynamométrique [ rzeczownik ] = siłomierz dynaste [ rzeczownik ] = dynasta dynastę [ rzeczownik ] = dynasta dynastie [ rzeczownik ] = dynastia dynastique [ przymiotnik ] = dynastyczny dyne [ rzeczownik ] = dyna dysenterie [ rzeczownik ] = czerwonka dysenterie [ rzeczownik ] = dyzenteria dysentérique [ przymiotnik ] = biegunkowy dysentérique [ przymiotnik ] = czerwonkowy dysentérique [ przymiotnik ] = dyzenteryjny dysfonctionnement [ rzeczownik ] = dysfunkcja dysharmonique [ przymiotnik ] = dysharmonijny dyslexie [ rzeczownik ] = dysleksja dyspepsie [ rzeczownik ] = dyspepsja dyspepsie [ rzeczownik ] = niestrawność dyspnée [ rzeczownik ] = duszność dysprosium [ rzeczownik ] = dysproz dystonie [ rzeczownik ] = dystonia eau [ rzeczownik ] = akwaforta eau [ rzeczownik ] = płyn eau [ rzeczownik ] = roztwór eau [ rzeczownik ] = woda eau [ rzeczownik ] = wóda eau [ rzeczownik ] = wodociąg eau-de-vie [ rzeczownik ] = wiśniówka eau-de-vie [ rzeczownik ] = wódka eau-forte [ rzeczownik ] = akwaforta eaux [ rzeczownik ] = akwen eaux [ rzeczownik ] = podziemie ébahir [ czasownik ] = osłupieć ébahir [ czasownik ] = zadziwiać ébahir [ czasownik ] = zaskakiwać ébahir [ czasownik ] = zdumieć ébahir [ czasownik ] = zdumiewać ébahissement [ rzeczownik ] = osłupienie ébahissement [ rzeczownik ] = zaskoczenie ébahissement [ rzeczownik ] = zdumienie ébarber [ czasownik ] = obciąć ébarber [ czasownik ] = oberżnąć ébarber [ czasownik ] = obrównać Ébarber [ czasownik ] = obrzynać ébarbeuse [ rzeczownik ] = kłosownik ébarbeuse [ rzeczownik ] = szczotkarka ébarboir [ rzeczownik ] = skrobaczka ébarboir [ rzeczownik ] = skrobak ébarbure [ rzeczownik ] = skrawek ébats [ rzeczownik ] = pustota ébats [ rzeczownik ] = swawola ébats [ rzeczownik ] = swawolenie Ébattre [ czasownik ] = zbytkować ébauchage [ rzeczownik ] = obróbka ébauche [ rzeczownik ] = szkic ébauche [ rzeczownik ] = zaczątek ébauche [ rzeczownik ] = zarys ébaucher [ czasownik ] = naszkicować ébaucher [ czasownik ] = szkicować ébaucher [ czasownik ] = zapoczątkować ébaucher [ czasownik ] = zarysowywać ébauchoir [ rzeczownik ] = dłuto ébaudir [ czasownik ] = rozbawić ébaudir [ czasownik ] = rozweselać ébaudir [ czasownik ] = rozweselić ébène [ rzeczownik ] = heban ébénier [ rzeczownik ] = heban ébéniste [ rzeczownik ] = stolarz éberluer [ czasownik ] = zdumiewać éblouir [ czasownik ] = ćmić éblouir [ czasownik ] = mamić éblouir [ czasownik ] = olśnić éblouir [ czasownik ] = olśniewać éblouir [ czasownik ] = oślepiać éblouir [ czasownik ] = razić éblouir [ czasownik ] = zaślepiać éblouissement [ rzeczownik ] = olśnienie éblouissement [ rzeczownik ] = oślepienie ébonite [ rzeczownik ] = ebonit Éboueur [ rzeczownik ] = śmieciarz ébouillanter [ czasownik ] = sparzyć ébouillanter [ czasownik ] = zaparzać ébouillir [ czasownik ] = wygotować éboulement [ rzeczownik ] = obsunięcie éboulement [ rzeczownik ] = osunięcie éboulement [ rzeczownik ] = osuwisko éboulement [ rzeczownik ] = zawalenie ébouler [ czasownik ] = obsuwać ébouler [ czasownik ] = zawalać éboulis [ rzeczownik ] = osypisko éboulis [ rzeczownik ] = rumowisko éboulis [ rzeczownik ] = usypisko ébouriffant [ przymiotnik ] = nadzwyczajny ébouriffant [ przymiotnik ] = osobliwy ébouriffer [ czasownik ] = pokudłać ébouriffer [ czasownik ] = potargać ébouriffer [ czasownik ] = rozczochrać ébouriffer [ czasownik ] = tarmosić ébouriffer [ czasownik ] = zadziwić ébourrer [ czasownik ] = depilować ébranchage [ rzeczownik ] = obcinanie ébrancher [ czasownik ] = obcinać ébranchoir [ rzeczownik ] = nożyce ébranlement [ rzeczownik ] = wstrząs ébranlement [ rzeczownik ] = wstrząśnienie ébranlement [ rzeczownik ] = zachwianie ébranler [ czasownik ] = podrywać ébranler [ czasownik ] = wstrząsać ébranler [ czasownik ] = zachwiać Ébrécher [ czasownik ] = szczerbić ébrécher [ czasownik ] = wyłamać Ébrécher [ czasownik ] = wyszczerbiać ébrécher [ czasownik ] = wyszczerbić ébréchure [ rzeczownik ] = wyszczerbienie ébriété [ rzeczownik ] = nietrzeźwość ébriété [ rzeczownik ] = opilstwo ébriété [ rzeczownik ] = pijaństwo ébrouement [ rzeczownik ] = kichanie ébrouement [ rzeczownik ] = parskanie ébrouer [ czasownik ] = parskać ébrouer [ czasownik ] = pluskać ébrouer [ czasownik ] = spłukać ébrouer [ czasownik ] = spłukiwać ébruiter [ czasownik ] = rozgłaszać ébruiter [ czasownik ] = rozgłosić ébuard [ rzeczownik ] = klin ébulliomètre [ rzeczownik ] = ebuliometr ébullioscopie [ rzeczownik ] = ebulioskopia ébullition [ rzeczownik ] = czyrak ébullition [ rzeczownik ] = gotowanie ébullition [ rzeczownik ] = wrzenie ébullition [ rzeczownik ] = wzburzenie écacher [ czasownik ] = gnieść écacher [ czasownik ] = spłaszczać Écacher [ czasownik ] = spłaszczyć écacher [ czasownik ] = zgniatać écacher [ czasownik ] = zgnieść écaillage [ rzeczownik ] = łuszczenie écaillage [ rzeczownik ] = oskrobanie écaille [ rzeczownik ] = łupież écaille [ rzeczownik ] = łuska écaille [ rzeczownik ] = odprysk écaille [ rzeczownik ] = skorupa écaille [ rzeczownik ] = szylkret écailler [ czasownik ] = oskrobać écailler [ czasownik ] = oskrobywać écailler [ czasownik ] = skrobać Écailler [ czasownik ] = zdrapać Écailler [ czasownik ] = zdrapywać écailleux [ przymiotnik ] = łuskowaty écale [ rzeczownik ] = łupina écale [ rzeczownik ] = łupinka écale [ rzeczownik ] = skorupa écaler [ czasownik ] = łuskać écaler [ czasownik ] = rozłupać Écaler [ czasownik ] = rozłupywać écanguer [ czasownik ] = międlić écarlate [ przymiotnik ] = szkarłatny écarlate [ rzeczownik ] = materiał écarlate [ rzeczownik ] = szkarłat écarquiller [ czasownik ] = rozwierać Écarquiller [ czasownik ] = wytrzeszczać écarquiller [ czasownik ] = wytrzeszczyć écart [ rzeczownik ] = błąd écart [ rzeczownik ] = luz écart [ rzeczownik ] = odchylenie écart [ rzeczownik ] = odchyłka écart [ rzeczownik ] = oddalenie écart [ rzeczownik ] = odległość écart [ rzeczownik ] = odskok écart [ rzeczownik ] = odstęp écart [ rzeczownik ] = rozkrok écart [ rzeczownik ] = różnica écart [ rzeczownik ] = rozpiętość écart [ rzeczownik ] = rozstaw écart [ rzeczownik ] = uchyb écart [ rzeczownik ] = uskok écarté [ przymiotnik ] = daleki écarté [ przymiotnik ] = odległy écartèlement [ rzeczownik ] = ćwiartowanie écarteler [ czasownik ] = ćwiartować écartement [ rzeczownik ] = oddalenie écartement [ rzeczownik ] = odstęp écartement [ rzeczownik ] = odsunięcie écartement [ rzeczownik ] = rozstaw écartement [ rzeczownik ] = rozstawienie écartement [ rzeczownik ] = rozsunięcie écartement [ rzeczownik ] = usunięcie écarter [ czasownik ] = oddalać écarter [ czasownik ] = odgarnąć Écarter [ czasownik ] = odgarniać écarter [ czasownik ] = rozstawiać écarter [ czasownik ] = rozsuwać écarter [ czasownik ] = uchylać Écarter [ czasownik ] = usuwać ecchymose [ przymiotnik ] = krwawy ecchymose [ rzeczownik ] = siniak ecchymose [ rzeczownik ] = siniec ecchymose [ rzeczownik ] = wybroczyna ecchymose [ rzeczownik ] = wylew ecclésiastique [ przymiotnik ] = duchowny ecclésiastique [ przymiotnik ] = kościelny ecclésiologie [ rzeczownik ] = eklezjologia écervelé [ rzeczownik ] = pędziwiatr écervelé [ rzeczownik ] = roztrzepaniec écervelés [ przymiotnik ] = bałwański écervelés [ przymiotnik ] = bezgłowy échafaud [ rzeczownik ] = rusztowanie échafaud [ rzeczownik ] = szafot échafaud [ rzeczownik ] = trybuna échafaudage [ rzeczownik ] = kupa échafaudage [ rzeczownik ] = nagromadzenie échafaudage [ rzeczownik ] = rusztowanie échafaudage [ rzeczownik ] = stos échafauder [ czasownik ] = nagromadzać échafauder [ czasownik ] = nagromadzić échalas [ rzeczownik ] = tyczka échalas [ rzeczownik ] = tyka échalasser [ czasownik ] = tyczyć échalier [ rzeczownik ] = drabinka échalier [ rzeczownik ] = płot échalote [ rzeczownik ] = cebulka échalote [ rzeczownik ] = szalotka échancrer [ czasownik ] = międlić Échancrer [ czasownik ] = wykrajać Échancrer [ czasownik ] = wykrawać échancrer [ czasownik ] = wykroić échancrure [ rzeczownik ] = wykrojenie échange [ rzeczownik ] = gont échange [ rzeczownik ] = wymiana Échange [ rzeczownik ] = wymięcie Échange [ rzeczownik ] = wymieniacz échange [ rzeczownik ] = zamiana échangeable [ przymiotnik ] = wymienny échangeable [ przymiotnik ] = zamienny échanger [ czasownik ] = przebierać échanger [ czasownik ] = przełączyć échanger [ czasownik ] = rozmieniać échanger [ czasownik ] = wymieniać échanger [ czasownik ] = wymienić échanger [ czasownik ] = zamieniać échanger [ czasownik ] = zamienić échanger [ czasownik ] = zmieniać échanges [ przymiotnik ] = dewizowy échangeur [ rzeczownik ] = wymieniacz échangeur [ rzeczownik ] = wymiennik échanson [ rzeczownik ] = cześnik échanson [ rzeczownik ] = podczaszy échantillon [ rzeczownik ] = próba échantillon [ rzeczownik ] = próbka échantillon [ rzeczownik ] = wzór échantillon [ rzeczownik ] = wzorzec échantillonnage [ rzeczownik ] = wzorcowanie échantillonner [ czasownik ] = odciąć échantillonner [ czasownik ] = przygotowywać échantillonner [ czasownik ] = wzorcować échappatoire [ rzeczownik ] = wybieg échappatoire [ rzeczownik ] = wykręt échappé [ rzeczownik ] = zbieg échappée [ rzeczownik ] = szaleństwo échappée [ rzeczownik ] = ucieczka échappée [ rzeczownik ] = wyrwanie échappée [ rzeczownik ] = wyskok échappement [ rzeczownik ] = uchodzenie échappement [ rzeczownik ] = wychwyt échappement [ rzeczownik ] = wydech échappement [ rzeczownik ] = wydmuch échappement [ rzeczownik ] = wydobywanie échappement [ rzeczownik ] = wylot échapper [ czasownik ] = uchodzić Échapper [ czasownik ] = uciekać échapper [ czasownik ] = ujść échapper [ czasownik ] = unikać échapper [ czasownik ] = wymknąć Échapper [ czasownik ] = wymykać écharde [ rzeczownik ] = drzazga écharde [ rzeczownik ] = kolec écharde [ rzeczownik ] = odłamek écharde [ rzeczownik ] = odprysk écharde [ rzeczownik ] = wycinanie écharde [ rzeczownik ] = zadra écharpe [ rzeczownik ] = chustka écharpe [ rzeczownik ] = przepaska écharpe [ rzeczownik ] = rozpora écharpe [ rzeczownik ] = szal écharpe [ rzeczownik ] = szalik écharpe [ rzeczownik ] = szarfa écharpe [ rzeczownik ] = temblak écharpe [ rzeczownik ] = wstęga écharpe [ rzeczownik ] = zastrzał écharper [ czasownik ] = otulać écharper [ czasownik ] = pociąć écharper [ czasownik ] = posiekać écharper [ czasownik ] = poszarpać écharper [ czasownik ] = rozpłatać écharper [ czasownik ] = rozszarpać échasse [ rzeczownik ] = szczudło échauboulure [ rzeczownik ] = krostka échauboulure [ rzeczownik ] = pokrzywka échauboulure [ rzeczownik ] = pryszczyk échaudage [ rzeczownik ] = oparzenie échaudage [ rzeczownik ] = parzenie échaudage [ rzeczownik ] = sparzenie échaudage [ rzeczownik ] = wyparzanie échauder [ czasownik ] = oparzyć échauder [ czasownik ] = parzyć échauder [ czasownik ] = sparzyć échauder [ czasownik ] = wyparzać échauder [ czasownik ] = wyparzyć échauder [ czasownik ] = zaparzyć échaudoir [ rzeczownik ] = kocioł échaudure [ rzeczownik ] = oparzelina échaudure [ rzeczownik ] = oparzenie échauffement [ rzeczownik ] = ogrzewanie échauffement [ rzeczownik ] = podgrzewanie échauffement [ rzeczownik ] = rozgrzanie échauffement [ rzeczownik ] = rozpalenie Échauffer [ czasownik ] = gorączkować échauffer [ czasownik ] = ogrzewać échauffer [ czasownik ] = podgrzewać échauffer [ czasownik ] = podniecać échauffer [ czasownik ] = rozgrzać échauffer [ czasownik ] = rozgrzewać échauffer [ czasownik ] = rozpalić échauffer [ czasownik ] = zagrzewać échauffourée [ rzeczownik ] = bijatyka échauffourée [ rzeczownik ] = potyczka échauffourée [ rzeczownik ] = utarczka échauffure [ rzeczownik ] = potówka échauffure [ rzeczownik ] = pryszcz échauguette [ rzeczownik ] = strażnica échauler [ czasownik ] = wapnować échéance [ rzeczownik ] = dojrzewalnia échéance [ rzeczownik ] = płatność échéance [ rzeczownik ] = termin échéancier [ rzeczownik ] = terminarz échéant [ przymiotnik ] = płatny échec [ rzeczownik ] = awaria échec [ rzeczownik ] = awaryjność échec [ rzeczownik ] = fiasko échec [ rzeczownik ] = frustrat échec [ rzeczownik ] = klęska échec [ rzeczownik ] = niepowodzenie échec [ rzeczownik ] = porażka échec [ rzeczownik ] = strata échec [ rzeczownik ] = szach échec [ rzeczownik ] = uchybienie échec [ rzeczownik ] = zaniechanie échec [ rzeczownik ] = zaniedbanie échecs [ rzeczownik ] = szachy échelette [ rzeczownik ] = drabinka échelle [ rzeczownik ] = drabina échelle [ rzeczownik ] = drabinka échelle [ rzeczownik ] = gradacja échelle [ rzeczownik ] = hierarchia échelle [ rzeczownik ] = podziałka échelle [ rzeczownik ] = skala échelon [ rzeczownik ] = eszelon échelon [ rzeczownik ] = schodek échelon [ rzeczownik ] = stopień échelon [ rzeczownik ] = szczebel échelonnement [ rzeczownik ] = rozstawienie échelonner [ czasownik ] = eszelonować échelonner [ czasownik ] = rozkładać échelonner [ czasownik ] = rozstawiać échelonner [ czasownik ] = rozstawić écheveau [ rzeczownik ] = motek écheveau [ rzeczownik ] = pasmo écheveler [ czasownik ] = czochrać Écheveler [ czasownik ] = poczochrać écheveler [ czasownik ] = rozczochrać échevette [ rzeczownik ] = pasemko échevin [ rzeczownik ] = ławnik échevinage [ rzeczownik ] = ławnictwo échine [ rzeczownik ] = kręgosłup échine [ rzeczownik ] = lędźwie échine [ rzeczownik ] = schab échinée [ rzeczownik ] = krzyżówka échiner [ czasownik ] = zmęczyć échiner [ czasownik ] = zmordować Échinococcose [ rzeczownik ] = bąblowica échiquier [ rzeczownik ] = arena échiquier [ rzeczownik ] = szachownica échiquier [ rzeczownik ] = widownia écho [ rzeczownik ] = echo Écho [ rzeczownik ] = kandydatura écho [ rzeczownik ] = oddźwięk écho [ rzeczownik ] = odgłos échographie [ rzeczownik ] = echografia échoir [ czasownik ] = przypadać échoppe [ rzeczownik ] = budka échoppe [ rzeczownik ] = kramik échoppe [ rzeczownik ] = rylec échoppe [ rzeczownik ] = sklepik échoppe [ rzeczownik ] = szopa échopper [ czasownik ] = rytować échopper [ czasownik ] = sztychować échotier [ rzeczownik ] = redaktor échouage [ rzeczownik ] = osadzenie échouement [ rzeczownik ] = niepowodzenie échouement [ rzeczownik ] = osadzanie échouement [ rzeczownik ] = porażka Échouer [ czasownik ] = oblać Échouer [ czasownik ] = oblewać échouer [ czasownik ] = przepaść éclaboussement [ rzeczownik ] = opryskiwanie éclabousser [ czasownik ] = chlapać éclabousser [ czasownik ] = obryzgać éclabousser [ czasownik ] = obryzgiwać éclabousser [ czasownik ] = ochlapać Éclabousser [ czasownik ] = ochlapywać éclabousser [ czasownik ] = opryskać éclabousser [ czasownik ] = skompromitować Éclabousser [ czasownik ] = zachlapać éclaboussure [ rzeczownik ] = błoto éclaboussure [ rzeczownik ] = obryzganie éclaboussure [ rzeczownik ] = plama éclair [ rzeczownik ] = błysk éclair [ rzeczownik ] = błyskawica Éclairage [ rzeczownik ] = iluminacja éclairage [ rzeczownik ] = oświetlanie éclairage [ rzeczownik ] = oświetlenie éclaircie [ rzeczownik ] = kawałek éclaircie [ rzeczownik ] = polanka éclaircie [ rzeczownik ] = polanko éclaircie [ rzeczownik ] = przejaśnienie éclaircir [ czasownik ] = klarować éclaircir [ czasownik ] = objaśniać Éclaircir [ czasownik ] = przejaśniać Éclaircir [ czasownik ] = przejaśnić éclaircir [ czasownik ] = przerzedzać éclaircir [ czasownik ] = rozjaśniać éclaircir [ czasownik ] = rozjaśnić éclaircir [ czasownik ] = wyjaśniać Éclaircir [ czasownik ] = wypogadzać éclaircir [ czasownik ] = wypogodzić éclaircir [ czasownik ] = wyświetlać éclaircissage [ rzeczownik ] = przerywka éclaircissement [ rzeczownik ] = objaśnienie éclaircissement [ rzeczownik ] = oświecenie éclaircissement [ rzeczownik ] = przerzedzenie éclaircissement [ rzeczownik ] = wyjaśnienie éclaircissement [ rzeczownik ] = wypogodzenie éclaircissement [ rzeczownik ] = wyświetlenie éclairé [ przymiotnik ] = światły éclairé [ przymiotnik ] = widny éclairer [ czasownik ] = błyszczeć éclairer [ czasownik ] = objaśniać éclairer [ czasownik ] = oświecać éclairer [ czasownik ] = oświetlać éclairer [ czasownik ] = oświetlić éclairer [ czasownik ] = rozjaśniać éclairer [ czasownik ] = świecić Éclairer [ czasownik ] = uświadamiać éclairer [ czasownik ] = uświadomić éclairer [ rzeczownik ] = uświadomienie éclaireur [ rzeczownik ] = harcerz éclaireur [ rzeczownik ] = zwiadowca éclat [ rzeczownik ] = blask éclat [ rzeczownik ] = drzazga éclat [ rzeczownik ] = huk éclat [ rzeczownik ] = iskierka éclat [ rzeczownik ] = kawałek éclat [ rzeczownik ] = odgłos éclat [ rzeczownik ] = odłamek éclat [ rzeczownik ] = odprysk éclat [ rzeczownik ] = połysk éclat [ rzeczownik ] = przebłysk éclat [ rzeczownik ] = świetność éclat [ rzeczownik ] = uderzenie éclat [ rzeczownik ] = zadra éclatant [ przymiotnik ] = głośny éclatant [ przymiotnik ] = jasny éclatant [ przymiotnik ] = jawny éclatant [ przymiotnik ] = sławny éclatant [ przymiotnik ] = widoczny éclatement [ rzeczownik ] = pęknięcie éclatement [ rzeczownik ] = strzaskanie éclatement [ rzeczownik ] = wybuch éclater [ czasownik ] = pękać éclater [ czasownik ] = rozpłakać éclater [ czasownik ] = rozpryskiwać éclater [ czasownik ] = rozsadzać éclater [ czasownik ] = wybuchać éclateur [ rzeczownik ] = iskiernik éclectique [ przymiotnik ] = eklektyczny éclectisme [ rzeczownik ] = eklektyzm éclimètre [ rzeczownik ] = eklimetr éclimètre [ rzeczownik ] = pochyłomierz éclimètre [ rzeczownik ] = zaćmienie éclipse [ rzeczownik ] = zaćmienie éclipser [ czasownik ] = przyćmić éclipser [ czasownik ] = zaćmić éclipser [ czasownik ] = zaćmiewać écliptique [ przymiotnik ] = ekliptyczny écliptique [ przymiotnik ] = zaćmieniowy éclisse [ rzeczownik ] = drzazga éclisse [ rzeczownik ] = szczepka éclopé [ przymiotnik ] = kulawy écloper [ czasownik ] = okulawić éclore [ czasownik ] = rozkwitać éclore [ czasownik ] = wykluć éclore [ czasownik ] = wykluwać éclosion [ rzeczownik ] = rozkwitnięcie éclosion [ rzeczownik ] = wyklucie écluse [ rzeczownik ] = śluza écluse [ rzeczownik ] = upust écœurant [ przymiotnik ] = obrzydliwy écœurant [ przymiotnik ] = wstrętny écœurement [ rzeczownik ] = obrzydzenie écœurement [ rzeczownik ] = wstręt écoeurer [ czasownik ] = brzydzić écoeurer [ czasownik ] = obrzydzać écœurer [ czasownik ] = zrażać écolâtre [ rzeczownik ] = scholastyk école [ rzeczownik ] = gospodarz école [ rzeczownik ] = politechnika école [ rzeczownik ] = przedszkole école [ rzeczownik ] = szkoła école [ rzeczownik ] = szkółka école [ rzeczownik ] = uczelnia école [ rzeczownik ] = wagary écolier [ rzeczownik ] = nowicjusz écolier [ rzeczownik ] = uczeń écolier [ rzeczownik ] = uczennica écolier [ rzeczownik ] = uczniak écolière [ rzeczownik ] = uczennica écologie [ rzeczownik ] = ekologia écologique [ przymiotnik ] = ekologiczny écologiste [ rzeczownik ] = ekolog éconduire [ czasownik ] = wypraszać économat [ rzeczownik ] = zarządzanie économat [ rzeczownik ] = zawiadywanie économe [ przymiotnik ] = ekonomiczny économe [ przymiotnik ] = oszczędny économe [ rzeczownik ] = ekonom économe [ rzeczownik ] = zarządca économétricien [ rzeczownik ] = ekonometryk économétrie [ rzeczownik ] = ekonometria économie [ rzeczownik ] = ekonomia économie [ rzeczownik ] = ekonomika économie [ rzeczownik ] = gospodarka économie [ rzeczownik ] = gospodarność économie [ rzeczownik ] = gospodarstwo économie [ rzeczownik ] = oszczędność économie [ rzeczownik ] = oszczędzanie économies [ rzeczownik ] = energooszczędność économies [ rzeczownik ] = oszczędności économique [ przymiotnik ] = ekonomiczny économique [ przymiotnik ] = gospodarczy économique [ przymiotnik ] = gospodarny économique [ przymiotnik ] = gospodarski économique [ przymiotnik ] = oszczędnościowy économique [ przymiotnik ] = oszczędny économique [ rzeczownik ] = ekonomika économiquement [ przysłówek ] = ekonomicznie économiser [ czasownik ] = oszczędzać économiser [ czasownik ] = uchronić économiser [ czasownik ] = uciułać économiser [ czasownik ] = uratować économiser [ czasownik ] = uskładać économiser [ czasownik ] = wygospodarować économiser [ czasownik ] = zaoszczędzać économiser [ czasownik ] = zaoszczędzić économiseur [ rzeczownik ] = ekonomizer économiseur [ rzeczownik ] = oszczędzacz économiste [ rzeczownik ] = ekonomista écope [ rzeczownik ] = czerpak écoper [ czasownik ] = oberwać écoper [ czasownik ] = wychlustywać écoper [ czasownik ] = wyczerpywać écorçage [ rzeczownik ] = korowanie écorce [ rzeczownik ] = bark écorce [ rzeczownik ] = kora écorce [ rzeczownik ] = powierzchowność écorce [ rzeczownik ] = skóra écorce [ rzeczownik ] = skórka écorce [ rzeczownik ] = skorupa écorce [ rzeczownik ] = wygląd écorcer [ czasownik ] = korować écorceuse [ rzeczownik ] = korowarka écorcher [ czasownik ] = obedrzeć écorcher [ czasownik ] = obłupić écorcher [ czasownik ] = skaleczyć écorcher [ czasownik ] = zadrapać écorcherie [ rzeczownik ] = zdzierstwo écorcheur [ rzeczownik ] = oprawca écorchure [ rzeczownik ] = odparzenie écorchure [ rzeczownik ] = zadrapanie écorchure [ rzeczownik ] = zadraśnięcie écorner [ czasownik ] = obciąć écorner [ czasownik ] = okroić Écorner [ czasownik ] = wyszczerbić écornifler [ czasownik ] = wycyganić écornifleriez [ rzeczownik ] = pieczeniarstwo écornifleur [ rzeczownik ] = naciągacz écornifleur [ rzeczownik ] = pasożyt écornifleur [ rzeczownik ] = pieczeniarz écosser [ czasownik ] = łuskać écosser [ czasownik ] = wyłuskiwać écosystème [ rzeczownik ] = ekosystem écot [ rzeczownik ] = pniak écot [ rzeczownik ] = składka écot [ rzeczownik ] = udział écot [ rzeczownik ] = wkład écoulement [ rzeczownik ] = odpływ écoulement [ rzeczownik ] = przepływ écoulement [ rzeczownik ] = ruch écoulement [ rzeczownik ] = upłynięcie écoulement [ rzeczownik ] = upływ écoulement [ rzeczownik ] = wyciek écoulement [ rzeczownik ] = wypływ écouler [ czasownik ] = mijać Écouler [ czasownik ] = odpływać écouler [ czasownik ] = rozchodzić écouler [ czasownik ] = rozprzedać écouler [ czasownik ] = upłynnić Écouler [ czasownik ] = upływać écouler [ czasownik ] = zbyć Écourter [ czasownik ] = podsłuchać Écourter [ czasownik ] = podsłuchiwać Écourter [ czasownik ] = posłuchać écourter [ czasownik ] = przyciąć Écourter [ czasownik ] = przycinać écourter [ czasownik ] = skracać écourter [ czasownik ] = skrócić Écourter [ czasownik ] = usłuchać écoute [ rzeczownik ] = czatownia écoute [ rzeczownik ] = podsłuch écoute [ rzeczownik ] = szot écoute [ rzeczownik ] = wyławianie écouter [ czasownik ] = nasłuchiwać écouter [ czasownik ] = podsłuchiwać écouter [ czasownik ] = posłuchać écouter [ czasownik ] = przysłuchiwać écouter [ czasownik ] = słuchać Écouter [ czasownik ] = usłuchać Écouter [ czasownik ] = wsłuchać Écouter [ czasownik ] = wsłuchiwać écouter [ czasownik ] = wysłuchać écouter [ czasownik ] = wysłuchiwać écouteur [ rzeczownik ] = słuchacz écouteur [ rzeczownik ] = słuchawka écoutille [ rzeczownik ] = luk écoutille [ rzeczownik ] = luka écouvillon [ rzeczownik ] = wycior écrabouiller [ czasownik ] = rozdeptać écrabouiller [ czasownik ] = rozgnieść écrabouiller [ czasownik ] = zgniatać écrabouiller [ czasownik ] = zgnieść écran [ rzeczownik ] = ekran écran [ rzeczownik ] = osłona écran [ rzeczownik ] = zasłona écrasement [ rzeczownik ] = kruszenie écrasement [ rzeczownik ] = ugniatanie écrasement [ rzeczownik ] = zdruzgotanie écrasement [ rzeczownik ] = zmiażdżenie écraser [ czasownik ] = miażdżyć écraser [ czasownik ] = niszczyć écraser [ czasownik ] = pognębiać écraser [ czasownik ] = przytłaczać écraser [ czasownik ] = rozdeptać écraser [ czasownik ] = rozgniatać écraser [ czasownik ] = rozgnieść Écraser [ czasownik ] = staranować Écraser [ czasownik ] = stratować Écraser [ czasownik ] = taranować Écraser [ czasownik ] = zgniatać écraser [ czasownik ] = zgnieść écraser [ czasownik ] = zmiażdżyć écraseur [ rzeczownik ] = ciemięzca écraseur [ rzeczownik ] = zgniatacz écrémeuse [ rzeczownik ] = centryfuga écrémeuse [ rzeczownik ] = wirówka écrémoir [ rzeczownik ] = łyżka écrevisse [ rzeczownik ] = rak écrin [ rzeczownik ] = futerał écrin [ rzeczownik ] = puzderko écrin [ rzeczownik ] = szkatułka écrire [ czasownik ] = napisać écrire [ czasownik ] = notować écrire [ czasownik ] = pisać écrire [ czasownik ] = redagować Écrire [ czasownik ] = spisać Écrire [ czasownik ] = spisywać Écrire [ czasownik ] = wypisać Écrire [ czasownik ] = wypisywać écrire [ czasownik ] = zredagować écrit [ przymiotnik ] = pisemny écrit [ przymiotnik ] = piśmienny écrit [ rzeczownik ] = pismo écrit [ rzeczownik ] = umowa écriteau [ rzeczownik ] = karta écriteau [ rzeczownik ] = napis écriteau [ rzeczownik ] = ogłoszenie écrites [ przymiotnik ] = ustny écrites [ rzeczownik ] = korekta écritoire [ rzeczownik ] = kałamarz écritoire [ rzeczownik ] = przybory écriture [ rzeczownik ] = pisanie écriture [ rzeczownik ] = pismo écriture [ rzeczownik ] = rękopis écrivaille-leur [ rzeczownik ] = gryzmoła écrivaille-leur [ rzeczownik ] = pismak écrivailler [ czasownik ] = gryzmolić écrivain [ rzeczownik ] = literat écrivain [ rzeczownik ] = pisarz écrivasser [ czasownik ] = gryzmolić écrou [ rzeczownik ] = mutra écrou [ rzeczownik ] = nakrętka écrouelleux [ przymiotnik ] = skrofuliczny écrouer [ czasownik ] = uwięzić écrouer [ czasownik ] = więzić écrouir [ czasownik ] = klepać écrouissage [ rzeczownik ] = klepanie écrouissage [ rzeczownik ] = zgniot écroulement [ rzeczownik ] = kupa écroulement [ rzeczownik ] = ruina écroulement [ rzeczownik ] = runięcie écroulement [ rzeczownik ] = upadek écroulement [ rzeczownik ] = zawalenie écroulement [ rzeczownik ] = zguba écroulement [ rzeczownik ] = zwalisko écrouler [ czasownik ] = ginąć écrouler [ czasownik ] = rozpadać écrouler [ czasownik ] = rozpaść écrouler [ czasownik ] = runąć écrouler [ czasownik ] = upadać écrouler [ czasownik ] = zanikać écrouler [ czasownik ] = zawalić écroûter [ czasownik ] = okroić écru [ przymiotnik ] = surowy ecstasy [ rzeczownik ] = ekstaza ectoderme [ rzeczownik ] = ektoderma ectoplasme [ rzeczownik ] = ektoplazma écu [ rzeczownik ] = moneta écu [ rzeczownik ] = pieniądz écu [ rzeczownik ] = talar écu [ rzeczownik ] = tarcza écubier [ rzeczownik ] = kluza écueil [ rzeczownik ] = rafa écueil [ rzeczownik ] = skała écueil [ rzeczownik ] = szkopuł écuelle [ rzeczownik ] = czara écuelle [ rzeczownik ] = czarka écuelle [ rzeczownik ] = miska éculer [ czasownik ] = przydeptać éculer [ czasownik ] = przydeptywać écumant [ przymiotnik ] = wściekły écume [ rzeczownik ] = piana écume [ rzeczownik ] = pianka écumer [ czasownik ] = musować écumer [ czasownik ] = odszumowywać écumer [ czasownik ] = pienić écumeur [ rzeczownik ] = nowinkarz écumeux [ przymiotnik ] = pienisty écumoire [ rzeczownik ] = durszlak écumoire [ rzeczownik ] = szumówka écumoire [ rzeczownik ] = warząchew écurage [ rzeczownik ] = czyszczenie écurage [ rzeczownik ] = szorowanie écurer [ czasownik ] = czyścić écurer [ czasownik ] = szorować écurer [ czasownik ] = wyszorować écureuil [ rzeczownik ] = wiewiórka écurie [ rzeczownik ] = stajenka écurie [ rzeczownik ] = stajnia écusson [ rzeczownik ] = blaszka écusson [ rzeczownik ] = oczko écussonnage [ rzeczownik ] = okulizowanie écussonner [ czasownik ] = oczkować écussonner [ czasownik ] = okulizować écussonnoir [ rzeczownik ] = nożyk écuyer [ rzeczownik ] = giermek écuyer [ rzeczownik ] = koniuszy écuyer [ rzeczownik ] = masztalerz écuyère [ rzeczownik ] = amazonka écuyère [ rzeczownik ] = woltyżerka eczéma [ rzeczownik ] = egzema eczéma [ rzeczownik ] = wyprysk edelweiss [ rzeczownik ] = szarotka Eden [ rzeczownik ] = raj éden [ rzeczownik ] = raj édenté [ przymiotnik ] = bezzębny édenté [ przymiotnik ] = szczerbaty édenter [ czasownik ] = wyszczerbiać édenter [ czasownik ] = wyszczerbić édicter [ czasownik ] = zarządzić édicule [ rzeczownik ] = budka édicule [ rzeczownik ] = domek édicule [ rzeczownik ] = kiosk édifiant [ przymiotnik ] = przykładny édificateur [ rzeczownik ] = założyciel édification [ rzeczownik ] = budowa édification [ rzeczownik ] = budowanie édification [ rzeczownik ] = wybudowanie édification [ rzeczownik ] = zbudowanie édifice [ rzeczownik ] = budowla édifice [ rzeczownik ] = budynek édifice [ rzeczownik ] = gmach édifier [ czasownik ] = budować édifier [ czasownik ] = pouczać édifier [ czasownik ] = stwierdzać édifier [ czasownik ] = wystawić édifier [ czasownik ] = wznosić édifier [ czasownik ] = zakładać édifier [ czasownik ] = zbudować édile [ rzeczownik ] = edyl édile [ rzeczownik ] = urzędnik édilité [ rzeczownik ] = edylitet édit [ rzeczownik ] = edycja édit [ rzeczownik ] = edykt édit [ rzeczownik ] = wydawca éditable [ przymiotnik ] = edytowalny éditer [ czasownik ] = publikować éditer [ czasownik ] = wydać éditer [ czasownik ] = wydawać éditeur [ rzeczownik ] = edytor éditeur [ rzeczownik ] = nakładca éditeur [ rzeczownik ] = wydawca édition [ rzeczownik ] = edycja édition [ rzeczownik ] = nakład édition [ rzeczownik ] = wydanie édition [ rzeczownik ] = wydawnictwo editor [ rzeczownik ] = montażysta editor [ rzeczownik ] = redaktor éditorial [ przymiotnik ] = edytorski éditorial [ przymiotnik ] = wydawniczy éditoriale [ przymiotnik ] = edytorski éditoriale [ przymiotnik ] = redakcyjny éditoriale [ przymiotnik ] = redaktorski editors [ rzeczownik ] = redakcja édredon [ rzeczownik ] = kołdra édredon [ rzeczownik ] = pierzyna édredon [ rzeczownik ] = pierzynka édredon [ rzeczownik ] = puch éducateur [ rzeczownik ] = wychowawca éducatif [ przymiotnik ] = edukacyjny éducatif [ przymiotnik ] = wychowawczy éducation [ rzeczownik ] = edukacja éducation [ rzeczownik ] = kształcenie éducation [ rzeczownik ] = oświata éducation [ rzeczownik ] = wychowanie éducation [ rzeczownik ] = wychowywanie éducation [ rzeczownik ] = wykształcenie édulcorant [ rzeczownik ] = słodzik édulcorer [ czasownik ] = osładzać édulcorer [ czasownik ] = osłodzić éduquer [ czasownik ] = edukować éduquer [ czasownik ] = hodować éduquer [ czasownik ] = kształcić éduquer [ czasownik ] = strzępić éduquer [ czasownik ] = wychować éduquer [ czasownik ] = wychowywać éduqués [ rzeczownik ] = wychów éfaufiler [ czasownik ] = strzępić éfaufiler [ czasownik ] = wystrzępić effacé [ przymiotnik ] = niepozorny effacé [ przymiotnik ] = skromny effacement [ rzeczownik ] = skreślenie effacement [ rzeczownik ] = wykreślenie effacement [ rzeczownik ] = wymazywanie effacement [ rzeczownik ] = zacieranie effacement [ rzeczownik ] = zmazanie effacer [ czasownik ] = niknąć effacer [ czasownik ] = ścierać effacer [ czasownik ] = skreślać effacer [ czasownik ] = skreślić effacer [ czasownik ] = ustępować effacer [ czasownik ] = usuwać effacer [ czasownik ] = wycierać effacer [ czasownik ] = wykasować effacer [ czasownik ] = wykreślić effacer [ czasownik ] = wymazać effacer [ czasownik ] = wymazywać effacer [ czasownik ] = wytrzeć effacer [ czasownik ] = zacierać effacer [ czasownik ] = zaćmić effacer [ czasownik ] = zetrzeć effacer [ czasownik ] = zmazać effacer [ czasownik ] = zmazywać effaçure [ rzeczownik ] = skreślenie effarement [ rzeczownik ] = przerażenie effarement [ rzeczownik ] = przestrach effarement [ rzeczownik ] = wystraszenie effarement [ rzeczownik ] = zmieszanie effarer [ czasownik ] = przestraszać effarer [ czasownik ] = przestraszyć effarer [ czasownik ] = wystraszyć effaroucher [ czasownik ] = odstraszać effaroucher [ czasownik ] = płoszyć effaroucher [ czasownik ] = spłoszyć effaroucher [ czasownik ] = wypłaszać effaroucher [ czasownik ] = wystraszyć effectif [ przymiotnik ] = efektywny effectif [ przymiotnik ] = faktyczny effectif [ przymiotnik ] = istotny effectif [ przymiotnik ] = rzeczywisty effectivement [ przysłówek ] = efektywnie effectivement [ przysłówek ] = faktycznie effectivement [ przysłówek ] = istotnie effectivement [ przysłówek ] = rzeczywiście effectuer [ czasownik ] = dokonać effectuer [ czasownik ] = odbyć effectuer [ czasownik ] = spełnić effectuer [ czasownik ] = uskuteczniać effectuer [ czasownik ] = uskutecznić effectuer [ czasownik ] = wykonać effectuer [ czasownik ] = wykonywać effendi [ rzeczownik ] = efendi effervescence [ rzeczownik ] = burzenie effervescence [ rzeczownik ] = musowanie effervescence [ rzeczownik ] = popędliwość effervescence [ rzeczownik ] = wrzenie effervescence [ rzeczownik ] = wykipienie effervescence [ rzeczownik ] = wzburzenie effet [ rzeczownik ] = działanie effet [ rzeczownik ] = efekt effet [ rzeczownik ] = impresja effet [ rzeczownik ] = skutek effet [ rzeczownik ] = weksel effet [ rzeczownik ] = wrażenie effet [ rzeczownik ] = wynik efficace [ przymiotnik ] = efektywny efficace [ przymiotnik ] = rzeczywisty efficace [ przymiotnik ] = skuteczny efficace [ przymiotnik ] = wydajny efficace [ przymiotnik ] = wydolny efficacement [ przysłówek ] = skutecznie efficacité [ rzeczownik ] = dorzeczność efficacité [ rzeczownik ] = efektywność efficacité [ rzeczownik ] = skuteczność efficacité [ rzeczownik ] = sprawność efficacité [ rzeczownik ] = wydajność efficience [ rzeczownik ] = efektywność efficience [ rzeczownik ] = skuteczność efficience [ rzeczownik ] = sprawność efficience [ rzeczownik ] = wydajność effigie [ rzeczownik ] = obraz effigie [ rzeczownik ] = wizerunek effilage [ rzeczownik ] = strzępienie effilage [ rzeczownik ] = wystrzępienie effilé [ przymiotnik ] = cienki effiler [ czasownik ] = postrzępić effiler [ czasownik ] = strzępić effiler [ czasownik ] = wystrzępiać effiler [ czasownik ] = wystrzępić effilochage [ rzeczownik ] = wystrzępienie effilocher [ czasownik ] = skubać effilocher [ czasownik ] = strzępić effilocher [ czasownik ] = wystrzępiać effilocher [ czasownik ] = wystrzępić effilocheuse [ rzeczownik ] = szarparka efflanquer [ czasownik ] = wychudzić effleurer [ czasownik ] = ocierać effleurer [ czasownik ] = zadrasnąć effleurir [ czasownik ] = wietrzeć effleurir [ czasownik ] = wykwitać effleurir [ czasownik ] = zwietrzeć effloraison [ rzeczownik ] = zakwitnięcie efflorescence [ rzeczownik ] = kwitnienie efflorescence [ rzeczownik ] = nalot efflorescence [ rzeczownik ] = wykwit efflorescence [ rzeczownik ] = zakwitnięcie effluent [ rzeczownik ] = ściek effluve [ rzeczownik ] = fluid effluve [ rzeczownik ] = wyciek effluve [ rzeczownik ] = wypływ effluve [ rzeczownik ] = wyziew effluver [ czasownik ] = wyładowywać effondrement [ rzeczownik ] = katastrofa effondrement [ rzeczownik ] = kopanie effondrement [ rzeczownik ] = ruina effondrement [ rzeczownik ] = upadek effondrement [ rzeczownik ] = załamanie effondrement [ rzeczownik ] = zapadnięcie effondrement [ rzeczownik ] = zawalenie effondrement [ rzeczownik ] = zwinięcie effondrer [ czasownik ] = kopać effondrer [ czasownik ] = rozbić effondrer [ czasownik ] = skopać effondrer [ czasownik ] = wyłamać effondrer [ czasownik ] = wyłamywać efforcer [ czasownik ] = silić efforcer [ czasownik ] = usiłować effort [ rzeczownik ] = natężenie effort [ rzeczownik ] = przepuklina effort [ rzeczownik ] = usiłowanie effort [ rzeczownik ] = wysiłek effraction [ rzeczownik ] = włamanie effraie [ rzeczownik ] = płomykówka effraie [ rzeczownik ] = sowa effranger [ czasownik ] = wystrzępiać effranger [ czasownik ] = wystrzępić effrayant [ przymiotnik ] = straszny effrayer [ czasownik ] = nastraszyć effrayer [ czasownik ] = postraszyć effrayer [ czasownik ] = przelęknąć effrayer [ czasownik ] = przepłoszyć effrayer [ czasownik ] = przerażać effrayer [ czasownik ] = przerazić effrayer [ czasownik ] = przestraszać effrayer [ czasownik ] = przestraszyć effrayer [ czasownik ] = straszyć effrayer [ czasownik ] = trwożyć effrayer [ czasownik ] = wystraszać effrayer [ czasownik ] = wystraszyć effrayer [ czasownik ] = zastraszyć effritement [ rzeczownik ] = kruszenie effritement [ rzeczownik ] = wyjałowienie effriter [ czasownik ] = rozkruszać effriter [ czasownik ] = rozkruszyć effriter [ czasownik ] = rozkurczać effriter [ czasownik ] = rozkurczyć effriter [ czasownik ] = wyjaławiać effriter [ czasownik ] = wyjałowieć effriter [ czasownik ] = wykruszać effroi [ rzeczownik ] = groza effroi [ rzeczownik ] = postrach effroi [ rzeczownik ] = przerażenie effroi [ rzeczownik ] = przestrach effroi [ rzeczownik ] = strach effroi [ rzeczownik ] = terror effroi [ rzeczownik ] = trwoga effroi [ rzeczownik ] = zgroza effronté [ przymiotnik ] = bezczelny effronté [ przymiotnik ] = bezwstydny effronté [ przymiotnik ] = czelny effronté [ przymiotnik ] = nachalny effronté [ rzeczownik ] = bezwstydnik effrontément [ przysłówek ] = bezczelnie effrontément [ przysłówek ] = bezwstydnie effronterie [ rzeczownik ] = bezczelność effronterie [ rzeczownik ] = czelność effronterie [ rzeczownik ] = zuchwalstwo effroyable [ przymiotnik ] = okropny effroyable [ przymiotnik ] = straszliwy effroyable [ przymiotnik ] = straszny effusion [ rzeczownik ] = rozlanie effusion [ rzeczownik ] = rozlew effusion [ rzeczownik ] = rozlewanie effusion [ rzeczownik ] = wylanie effusion [ rzeczownik ] = wylew effusion [ rzeczownik ] = wylewanie effusion [ rzeczownik ] = wylewność égal [ przymiotnik ] = jednaki égal [ przymiotnik ] = jednakowy égal [ przymiotnik ] = równomierny égal [ przymiotnik ] = równoprawny égal [ przymiotnik ] = równy égal [ rzeczownik ] = rówieśnik également [ przysłówek ] = jednakowo également [ przysłówek ] = równie également [ przysłówek ] = również également [ przysłówek ] = równo également [ przysłówek ] = zarówno égaler [ czasownik ] = dorównać égaler [ czasownik ] = dorównywać égaler [ czasownik ] = równać égaler [ czasownik ] = sprostać égaler [ czasownik ] = wyrównać égaler [ czasownik ] = zrównać égalisation [ rzeczownik ] = wyrównanie égalisation [ rzeczownik ] = zrównanie égaliser [ czasownik ] = wygładzić égaliser [ czasownik ] = wyrównać égaliser [ czasownik ] = wyrównywać égaliser [ czasownik ] = zrównać Égaliser [ czasownik ] = zrównoważać égaliser [ czasownik ] = zrównywać égaliseur [ rzeczownik ] = korektor égalitaire [ przymiotnik ] = egalitarny égalité [ rzeczownik ] = cięgno égalité [ rzeczownik ] = gładkość égalité [ rzeczownik ] = krawat égalité [ rzeczownik ] = krawatka égalité [ rzeczownik ] = ligatura égalité [ rzeczownik ] = równość égalité [ rzeczownik ] = równouprawnienie égard [ rzeczownik ] = szacunek égard [ rzeczownik ] = wzgląd égarement [ rzeczownik ] = zabłąkanie égarer [ czasownik ] = gubić égarer [ czasownik ] = podziać égarer [ czasownik ] = pomieszać égarer [ czasownik ] = zabłądzić égarer [ czasownik ] = zamącić égarer [ czasownik ] = zapodziać égarer [ czasownik ] = zawieruszyć égarer [ czasownik ] = zgubić égayer [ czasownik ] = ozdabiać égayer [ czasownik ] = pojaśnieć égayer [ czasownik ] = rozjaśnić égayer [ czasownik ] = rozweselać égayer [ czasownik ] = rozweselić égayer [ czasownik ] = urozmaicać égayer [ czasownik ] = zabawić égide [ rzeczownik ] = egida égide [ rzeczownik ] = opieka égide [ rzeczownik ] = przewodnictwo égide [ rzeczownik ] = tarcza Églefin [ rzeczownik ] = łupacz Églefin [ rzeczownik ] = plamiak église [ rzeczownik ] = cerkiew église [ rzeczownik ] = kościół église [ rzeczownik ] = władza églogue [ rzeczownik ] = sielanka égocentrique [ rzeczownik ] = egocentryk égoïsme [ rzeczownik ] = egoizm égoïsme [ rzeczownik ] = egotyzm égoïsme [ rzeczownik ] = samolubstwo égoïste [ przymiotnik ] = egoistyczny égoïste [ przymiotnik ] = samolubny égoïste [ rzeczownik ] = egoista égoïste [ rzeczownik ] = wyrachowanie égorgement [ rzeczownik ] = zamordowanie égorgement [ rzeczownik ] = zarżnięcie égorger [ czasownik ] = dobijać égorger [ czasownik ] = gubić égorger [ czasownik ] = mordować égorger [ czasownik ] = zabijać égorger [ czasownik ] = zamordować égorger [ czasownik ] = zarzynać égorgeur [ rzeczownik ] = morderca égorgeur [ rzeczownik ] = morderczyni égotisme [ rzeczownik ] = egotyzm égotiste [ rzeczownik ] = egotysta égout [ rzeczownik ] = kanał égout [ rzeczownik ] = odpływ égout [ rzeczownik ] = rynna égout [ rzeczownik ] = ściek égoutier [ rzeczownik ] = kanalarz égouttage [ rzeczownik ] = odwadnianie égouttement [ rzeczownik ] = ściekanie égoutter [ czasownik ] = odcedzać égoutter [ czasownik ] = odsączać égoutter [ czasownik ] = osaczać égoutter [ czasownik ] = osączać égoutter [ czasownik ] = osaczyć égoutter [ czasownik ] = osuszyć égoutture [ rzeczownik ] = kapka égrapper [ czasownik ] = obrywać égratigner [ czasownik ] = oczerniać égratigner [ czasownik ] = zadrasnąć égratignure [ rzeczownik ] = rysa égratignure [ rzeczownik ] = zadraśnięcie égrenage [ rzeczownik ] = młócenie égrener [ czasownik ] = oddzielić égrener [ czasownik ] = wykruszyć égrener [ czasownik ] = wyłuskać égrener [ czasownik ] = wyłuskiwać égrener [ czasownik ] = wysypać égrener [ czasownik ] = wysypywać égrillard [ przymiotnik ] = frywolny égrillard [ przymiotnik ] = swawolny égrisée [ przymiotnik ] = diamentowy égrisée [ rzeczownik ] = proszek égriser [ czasownik ] = oszlifować égriser [ czasownik ] = szlifować égrotant [ przymiotnik ] = chory égrugeoir [ rzeczownik ] = moździerz égrugeoir [ rzeczownik ] = moździerzyk égruger [ czasownik ] = zetrzeć Égyptologie [ rzeczownik ] = egiptologia égyptologue [ rzeczownik ] = egiptolog eh [ wykrzyknik ] = hej éhonté [ przymiotnik ] = bezwstydny eider [ rzeczownik ] = edredon éjaculateur [ przymiotnik ] = wytryskowy éjaculation [ rzeczownik ] = ejakulacja éjaculation [ rzeczownik ] = wytrysk éjaculer [ czasownik ] = wyrzucić éjaculer [ czasownik ] = wytryskać éjecteur [ rzeczownik ] = ejektor éjecteur [ rzeczownik ] = wyrzutnik éjection [ rzeczownik ] = eksmisja éjection [ rzeczownik ] = tryskanie élaboration [ rzeczownik ] = opracowanie élaboration [ rzeczownik ] = opracowywanie élaboration [ rzeczownik ] = przerabianie élaboration [ rzeczownik ] = przetwarzanie élaboration [ rzeczownik ] = wypracowanie élaborer [ czasownik ] = opracować élaborer [ czasownik ] = opracowywać élaborer [ czasownik ] = przerabiać élaborer [ czasownik ] = przetwarzać élaborer [ czasownik ] = przetworzyć élaborer [ czasownik ] = przygotowywać élaborer [ czasownik ] = wypracować élagage [ rzeczownik ] = okrzesywanie élaguer [ czasownik ] = okrzesać élaguer [ czasownik ] = skracać élaguer [ czasownik ] = upraszczać élan [ rzeczownik ] = impet élan [ rzeczownik ] = łoś élan [ rzeczownik ] = pęd élan [ rzeczownik ] = rozmach élan [ rzeczownik ] = rozpęd élan [ rzeczownik ] = skok élan [ rzeczownik ] = zryw élancé [ przymiotnik ] = smukły élancé [ przymiotnik ] = strzelisty élancement [ rzeczownik ] = rwanie élancement [ rzeczownik ] = strzykanie élancement [ rzeczownik ] = wzlot élancer [ czasownik ] = rwać élancer [ czasownik ] = strzykać élancer [ czasownik ] = wyrywać élancer [ czasownik ] = wzbijać Élargie [ rzeczownik ] = obmyślenie élargir [ czasownik ] = poszerzać élargir [ czasownik ] = powiększać élargir [ czasownik ] = rozbudowywać élargir [ czasownik ] = rozprzestrzeniać élargir [ czasownik ] = rozszerzać élargir [ czasownik ] = rozszerzyć élargissement [ rzeczownik ] = poszerzanie élargissement [ rzeczownik ] = poszerzenie élargissement [ rzeczownik ] = rozszerzanie élargissement [ rzeczownik ] = rozszerzenie élargissement [ rzeczownik ] = rozwodzenie élasticité [ rzeczownik ] = elastyczność élasticité [ rzeczownik ] = sprężystość élastine [ rzeczownik ] = elastyna élastique [ przymiotnik ] = elastyczny élastique [ przymiotnik ] = giętki élastique [ przymiotnik ] = sprężysty élastique [ rzeczownik ] = guma élastique [ rzeczownik ] = gumka élastique [ rzeczownik ] = recepturka élastiques [ przymiotnik ] = sprężysty élastomère [ rzeczownik ] = elastomer élavé [ przymiotnik ] = płowy eldorado [ rzeczownik ] = raj électeur [ rzeczownik ] = elektor électeur [ rzeczownik ] = wyborca électeurs [ rzeczownik ] = wyborca électif [ przymiotnik ] = elekcyjny électif [ przymiotnik ] = obieralny élection [ rzeczownik ] = elekcja élection [ rzeczownik ] = wybór Élections [ rzeczownik ] = wybory élective [ przymiotnik ] = wybieralny électoral [ przymiotnik ] = elektorski électoral [ przymiotnik ] = wyborczy électorat [ rzeczownik ] = elektorat électricien [ rzeczownik ] = elektromonter électricien [ rzeczownik ] = elektrotechnik électricien [ rzeczownik ] = elektryk électricité [ rzeczownik ] = elektryczność électrification [ rzeczownik ] = elektryfikacja électrification [ rzeczownik ] = elektryzowanie électrifier [ czasownik ] = elektryfikować électrique [ przymiotnik ] = elektrotechniczny électrique [ przymiotnik ] = elektryczny électrisation [ rzeczownik ] = elektryzacja électrisation [ rzeczownik ] = elektryzowanie électriser [ czasownik ] = elektryzować électriser [ czasownik ] = porwać électriser [ czasownik ] = zelektryzować électro-aimant [ rzeczownik ] = elektromagnes électrocardiogramme [ rzeczownik ] = elektrokardiograf électrocardiogramme [ rzeczownik ] = elektrokardiogram électrocardiographie [ rzeczownik ] = elektrokardiografia électrochimie [ rzeczownik ] = elektrochemia électrochimique [ przymiotnik ] = elektrochemiczny électrode [ rzeczownik ] = elektroda électrodialyse [ rzeczownik ] = elektrodializa électrodynamique [ przymiotnik ] = elektrodynamiczny électroencéphalogramme [ rzeczownik ] = elektroencefalogram électroformage [ rzeczownik ] = galwanoplastyka électrolyse [ rzeczownik ] = elektroliza électrolyseur [ rzeczownik ] = elektrolizer électrolyte [ rzeczownik ] = elektrolit électrolytique [ przymiotnik ] = elektrolitowy électrolytique [ przymiotnik ] = elektrolityczny électromagnétique [ przymiotnik ] = elektromagnetyczny électromagnétiques [ przymiotnik ] = elektromagnetyczny électromécanique [ przymiotnik ] = elektromechaniczny électromécaniques [ przymiotnik ] = elektromechaniczny électrométallurgie [ rzeczownik ] = elektrometalurgia électromètre [ rzeczownik ] = elektrometr électromoteur [ rzeczownik ] = elektromotor électromotrice [ przymiotnik ] = elektromotoryczny électron [ rzeczownik ] = elektron électronégatif [ przymiotnik ] = elektroujemny électronique [ przymiotnik ] = elektroniczny électronique [ przymiotnik ] = elektronowy électronique [ rzeczownik ] = elektronika électrophone [ rzeczownik ] = gramofon électrophore [ rzeczownik ] = elektrofor électrophorèse [ rzeczownik ] = elektroforeza électroscope [ rzeczownik ] = elektroskop électrostatique [ przymiotnik ] = elektrostatyczny électrostriction [ rzeczownik ] = elektrostrykcja électrotechnique [ rzeczownik ] = elektrotechnika électrothérapie [ rzeczownik ] = elektroterapia électrothermie [ rzeczownik ] = elektrotermia électrovalve [ rzeczownik ] = zawór élégamment [ przysłówek ] = elegancko élégance [ rzeczownik ] = elegancja élégance [ rzeczownik ] = gustowność élégance [ rzeczownik ] = wykwintność élégance [ rzeczownik ] = wytworność élégant [ przymiotnik ] = efektowny élégant [ przymiotnik ] = elegancki élégant [ przymiotnik ] = szykowny élégant [ przymiotnik ] = wykwintny élégant [ przymiotnik ] = wytworny élégante [ rzeczownik ] = elegant élégante [ rzeczownik ] = wykwintniś élégiaque [ przymiotnik ] = elegijny élégiaque [ przymiotnik ] = żałosny élégie [ rzeczownik ] = elegia élément [ rzeczownik ] = cham élément [ rzeczownik ] = część élément [ rzeczownik ] = człon élément [ rzeczownik ] = element élément [ rzeczownik ] = pierwiastek élément [ rzeczownik ] = składnik élément [ rzeczownik ] = żywioł élémentaire [ przymiotnik ] = elementarny élémentaire [ przymiotnik ] = pierwiastkowy élémentaire [ przymiotnik ] = pierwotny élémentaire [ przymiotnik ] = początkowy élémentaire [ przymiotnik ] = podstawowy élémentaire [ przymiotnik ] = prosty élémentaire [ przymiotnik ] = zasadniczy élémentaire [ przymiotnik ] = żywiołowy éléphant [ rzeczownik ] = słoń éléphantin [ przymiotnik ] = słoniowy élevage [ rzeczownik ] = chów élevage [ rzeczownik ] = hodowanie élevage [ rzeczownik ] = hodowla élevage [ rzeczownik ] = pasterstwo élevage [ rzeczownik ] = podbijanie élevage [ rzeczownik ] = podnoszenie élevage [ rzeczownik ] = rozpłód élevage [ rzeczownik ] = żywiec élévateur [ rzeczownik ] = dźwig élévateur [ rzeczownik ] = elewator élévateur [ rzeczownik ] = podnośnik élévation [ rzeczownik ] = elewacja élévation [ rzeczownik ] = podniesienie élévation [ rzeczownik ] = podnoszenie élévation [ rzeczownik ] = podwyższenie élévation [ rzeczownik ] = wyniosłość élévation [ rzeczownik ] = wyżyna élévation [ rzeczownik ] = wzgórze élévation [ rzeczownik ] = wzniesienie élévation [ rzeczownik ] = wzniosłość Élévatoire [ przymiotnik ] = podnośny élevé [ przymiotnik ] = wysoki élève [ rzeczownik ] = przychówek élève [ rzeczownik ] = pupil élève [ rzeczownik ] = student élève [ rzeczownik ] = uczeń élève [ rzeczownik ] = uczennica élève [ rzeczownik ] = wychowanek élève [ rzeczownik ] = źrenica élever [ czasownik ] = budzić élever [ czasownik ] = dźwigać élever [ czasownik ] = hodować élever [ czasownik ] = kształcić élever [ czasownik ] = najeżyć élever [ czasownik ] = podnieść élever [ czasownik ] = podnosić élever [ czasownik ] = podwyższać élever [ czasownik ] = podwyższyć élever [ czasownik ] = potęgować élever [ czasownik ] = pozyskiwać élever [ czasownik ] = rozbudzić élever [ czasownik ] = spotęgować élever [ czasownik ] = stawiać élever [ czasownik ] = wnosić élever [ czasownik ] = wychować élever [ czasownik ] = wychowywać élever [ czasownik ] = wywyższać élever [ czasownik ] = wznosić élever [ czasownik ] = zbudować éleveur [ rzeczownik ] = hodowca élevure [ rzeczownik ] = guzek élevure [ rzeczownik ] = pryszcz elfe [ rzeczownik ] = elf elfe [ rzeczownik ] = mit élider [ czasownik ] = wyrzucać élider [ czasownik ] = wyrzucić éligibilité [ rzeczownik ] = wybieralność éligible [ przymiotnik ] = obieralny éligible [ przymiotnik ] = wybieralny élimer [ czasownik ] = wycierać élimer [ czasownik ] = wytrzeć élimer [ czasownik ] = zużyć élimination [ rzeczownik ] = deportacja élimination [ rzeczownik ] = eliminacja élimination [ rzeczownik ] = eliminowanie élimination [ rzeczownik ] = pozbywanie élimination [ rzeczownik ] = sprzątnięcie élimination [ rzeczownik ] = unieszkodliwienie élimination [ rzeczownik ] = utylizowanie élimination [ rzeczownik ] = wyeliminowanie élimination [ rzeczownik ] = wykluczenie élimination [ rzeczownik ] = wyłączenie élimination [ rzeczownik ] = wyrugowanie élimination [ rzeczownik ] = wytępienie élimination [ rzeczownik ] = wywożenie élimination [ rzeczownik ] = zabranie éliminatoire [ przymiotnik ] = eliminacyjny éliminer [ czasownik ] = eliminować éliminer [ czasownik ] = usuwać éliminer [ czasownik ] = wyabstrahować éliminer [ czasownik ] = wydalić éliminer [ czasownik ] = wyeliminować éliminer [ czasownik ] = wyłączać éliminer [ czasownik ] = wyłączyć éliminer [ czasownik ] = wyrzucić élire [ czasownik ] = mianować élire [ czasownik ] = obierać élire [ czasownik ] = obrać élire [ czasownik ] = wybierać élire [ czasownik ] = wybrać élision [ rzeczownik ] = elizja élision [ rzeczownik ] = wyrzutnia élite [ rzeczownik ] = dobór élite [ rzeczownik ] = elita élite [ rzeczownik ] = wybór élixir [ rzeczownik ] = eliksir ellébore [ rzeczownik ] = ciemiernik ellipse [ rzeczownik ] = elipsa ellipse [ rzeczownik ] = elipsoida ellipse [ rzeczownik ] = wyrzutnia ellipsoïde [ przymiotnik ] = elipsoidalny ellipsoïde [ przymiotnik ] = jajowaty elliptique [ przymiotnik ] = eliptyczny elliptiquement [ przysłówek ] = eliptycznie élocution [ rzeczownik ] = wymowa élocution [ rzeczownik ] = wysłowienie éloge [ rzeczownik ] = pochwała éloigné [ przymiotnik ] = daleki éloigné [ przymiotnik ] = odległy éloignement [ rzeczownik ] = dal éloignement [ rzeczownik ] = dystansowanie éloignement [ rzeczownik ] = oddalanie éloignement [ rzeczownik ] = oddalenie éloignement [ rzeczownik ] = odległość éloignement [ rzeczownik ] = rozłąka éloigner [ czasownik ] = odbiegać éloigner [ czasownik ] = oddalać éloigner [ czasownik ] = oddalić éloigner [ czasownik ] = odkładać éloigner [ czasownik ] = odstręczać éloigner [ czasownik ] = odsuwać éloigner [ czasownik ] = odwlekać éloigner [ czasownik ] = zrażać éloigneraient [ rzeczownik ] = oddalenie éloquemment [ przysłówek ] = wymownie éloquence [ rzeczownik ] = elokwencja éloquence [ rzeczownik ] = krasomówstwo éloquence [ rzeczownik ] = wymowa éloquence [ rzeczownik ] = wymowność éloquent [ przymiotnik ] = elokwentny éloquent [ przymiotnik ] = wymowny élu [ rzeczownik ] = wybraniec éluant [ rzeczownik ] = ciecz élucidation [ rzeczownik ] = jaśnienie élucidation [ rzeczownik ] = objaśnienie élucider [ czasownik ] = objaśniać élucider [ czasownik ] = wyjaśniać élucider [ czasownik ] = wyjaśnić élucider [ czasownik ] = wyświetlać élucider [ czasownik ] = wyświetlić élucubration [ rzeczownik ] = elukubracja élucubrer [ czasownik ] = wypocić éluder [ czasownik ] = obejść éluder [ czasownik ] = omijać éluder [ czasownik ] = unikać éluder [ czasownik ] = uniknąć élution [ rzeczownik ] = wymywanie elzévirien [ rzeczownik ] = druh Émaciation [ rzeczownik ] = wychudnięcie Émaciation [ rzeczownik ] = wychudzenie e-mail [ przymiotnik ] = mailowy émail [ rzeczownik ] = emalia émail [ rzeczownik ] = emaliowanie émail [ rzeczownik ] = glazura émail [ rzeczownik ] = różnobarwność émail [ rzeczownik ] = szkliwo émaillage [ rzeczownik ] = emaliowanie émailler [ czasownik ] = emaliować émaillure [ rzeczownik ] = emalierstwo émaillure [ rzeczownik ] = sztuka émanation [ rzeczownik ] = emanacja émanation [ rzeczownik ] = wydzielanie émanation [ rzeczownik ] = wypływ émanation [ rzeczownik ] = wyziew émancipateur [ przymiotnik ] = emancypacyjny émancipation [ rzeczownik ] = emancypacja émancipation [ rzeczownik ] = wyzwolenie émanciper [ czasownik ] = emancypować émanciper [ czasownik ] = równouprawniać émanciper [ czasownik ] = usamodzielniać émanciper [ czasownik ] = usamodzielnić Émanciper [ czasownik ] = usamowolniać Émanciper [ czasownik ] = wyemancypować Émanciper [ czasownik ] = wyswobodzić émanciper [ czasownik ] = wyzwalać émaner [ czasownik ] = emanować émaner [ czasownik ] = pochodzić émaner [ czasownik ] = wydobywać émaner [ czasownik ] = wydzielać émaner [ czasownik ] = wypływać émarger [ czasownik ] = wyrzucić émasculer [ czasownik ] = trzebić Émasculer [ czasownik ] = zniewieścieć embabouiner [ czasownik ] = otumanić embâcle [ rzeczownik ] = zator emballage [ rzeczownik ] = bura emballage [ rzeczownik ] = lanie emballage [ rzeczownik ] = opakowanie emballage [ rzeczownik ] = paczka emballage [ rzeczownik ] = paczkarnia emballage [ rzeczownik ] = paczkowanie emballage [ rzeczownik ] = pakowanie emballage [ rzeczownik ] = pakownia emballage [ rzeczownik ] = szczeliwo emballage [ rzeczownik ] = zapakowanie emballement [ rzeczownik ] = entuzjazm emballement [ rzeczownik ] = rozbieg emballement [ rzeczownik ] = rozbieganie emballement [ rzeczownik ] = zapał emballer [ czasownik ] = opakować emballer [ czasownik ] = opakowywać emballer [ czasownik ] = pakować emballer [ czasownik ] = zapakować emballeur [ rzeczownik ] = oszust emballeur [ rzeczownik ] = pakowacz emballeur [ rzeczownik ] = policjant embarbouiller [ czasownik ] = umazać embarbouiller [ czasownik ] = zagmatwać embarbouiller [ czasownik ] = zaplątać embarbouiller [ czasownik ] = zaplątywać embarcadère [ rzeczownik ] = kolej embarcadère [ rzeczownik ] = peron embarcadère [ rzeczownik ] = przystań embardée [ rzeczownik ] = zarzucenie embarder [ czasownik ] = kręcić embarder [ czasownik ] = skręcać embargo [ rzeczownik ] = konfiskata embargo [ rzeczownik ] = zajęcie embargo [ rzeczownik ] = zakaz embarquement [ rzeczownik ] = desant embarquement [ rzeczownik ] = deskowanie embarquement [ rzeczownik ] = ładowanie embarquement [ rzeczownik ] = załadowanie embarquement [ rzeczownik ] = załadunek embarquer [ czasownik ] = ładować embarquer [ czasownik ] = wyprawiać embarquer [ czasownik ] = załadować embarquer [ czasownik ] = załadowywać embarquer [ czasownik ] = zaokrętować embarras [ rzeczownik ] = ambaras embarras [ rzeczownik ] = kłopot embarras [ rzeczownik ] = natłok embarras [ rzeczownik ] = przeszkoda embarras [ rzeczownik ] = rozterka embarras [ rzeczownik ] = skrępowanie embarras [ rzeczownik ] = zaaferowanie embarras [ rzeczownik ] = zakłopotanie embarras [ rzeczownik ] = zator embarrassant [ przymiotnik ] = kłopotliwy embarrassant [ przymiotnik ] = uciążliwy embarrasse [ czasownik ] = kłopotać embarrasse [ czasownik ] = krępować embarrasse [ czasownik ] = martwić embarrasse [ czasownik ] = obciążać embarrasse [ czasownik ] = przeszkadzać embarrassé [ przymiotnik ] = bezradny embarrasser [ czasownik ] = gmatwać embarrasser [ czasownik ] = kłopotać embarrasser [ czasownik ] = krępować embarrasser [ czasownik ] = przeładowywać embarrasser [ czasownik ] = przeszkadzać embarrasser [ czasownik ] = tamować embarrasser [ czasownik ] = tarasować embarrasser [ czasownik ] = utrudniać embarrasser [ czasownik ] = wikłać embarrasser [ czasownik ] = zatarasować embarrer [ czasownik ] = podnosić embase [ rzeczownik ] = cokół embase [ rzeczownik ] = oprawa embase [ rzeczownik ] = podstawa embase [ rzeczownik ] = stopka embasement [ rzeczownik ] = fundament embasement [ rzeczownik ] = podwalina embastiller [ czasownik ] = uwięzić embastiller [ czasownik ] = więzić embastionner [ czasownik ] = obwarować embastionner [ czasownik ] = obwarowywać embâter [ czasownik ] = obarczyć embâter [ czasownik ] = objuczyć embâter [ czasownik ] = osiodłać embauchage [ rzeczownik ] = najęcie embauchage [ rzeczownik ] = przyjmowanie embauchage [ rzeczownik ] = werbowanie embauchage [ rzeczownik ] = werbunek embauche [ rzeczownik ] = wypas embaucher [ czasownik ] = angażować embaucher [ czasownik ] = nająć embaucher [ czasownik ] = najmować embaucher [ czasownik ] = werbować embaucher [ czasownik ] = wynająć embaucher [ czasownik ] = wynajmować embaucher [ czasownik ] = zatrudniać embaucher [ czasownik ] = zwerbować embauchoir [ rzeczownik ] = prawidło embaumement [ rzeczownik ] = balsamowanie embaumement [ rzeczownik ] = zabalsamowanie embaumer [ czasownik ] = balsamować embaumer [ czasownik ] = wonieć embaumer [ czasownik ] = zabalsamować embaumeur [ rzeczownik ] = balsamista embecquer [ czasownik ] = karmić embellir [ czasownik ] = ozdabiać embellir [ czasownik ] = pięknieć embellir [ czasownik ] = upiększać embellir [ czasownik ] = upiększyć embellir [ czasownik ] = wypięknieć embellissement [ rzeczownik ] = ozdoba embellissement [ rzeczownik ] = przystrojenie embellissement [ rzeczownik ] = upiększanie embellissement [ rzeczownik ] = upiększenie emberlificoter [ czasownik ] = zaplątać emberlificoter [ czasownik ] = zawikłać embêtant [ przymiotnik ] = nudny embêtement [ rzeczownik ] = kłopot embêtement [ rzeczownik ] = nuda embêtement [ rzeczownik ] = nudzenie embêter [ czasownik ] = dokuczać embêter [ czasownik ] = nudzić embêter [ czasownik ] = ogłupiać embiellage [ rzeczownik ] = zespół emblavage [ rzeczownik ] = siew emblaver [ czasownik ] = zasiewać emblavure [ rzeczownik ] = niwa emblématique [ przymiotnik ] = emblematyczny emblématique [ przymiotnik ] = obrazowy emblématique [ przymiotnik ] = symboliczny emblème [ rzeczownik ] = emblemat emblème [ rzeczownik ] = godło emblème [ rzeczownik ] = symbol embobeliner [ czasownik ] = bałamucić embobeliner [ czasownik ] = otulać embobeliner [ czasownik ] = otulić embobeliner [ czasownik ] = tumanić embobiner [ czasownik ] = bałamucić embobiner [ czasownik ] = nawijać embobiner [ czasownik ] = nawinąć embobiner [ czasownik ] = tumanić embobiner [ czasownik ] = usidlać embobiner [ czasownik ] = usidlić embobiner [ czasownik ] = zbałamucić emboîtage [ rzeczownik ] = okładka emboîtement [ rzeczownik ] = wkładanie emboîtement [ rzeczownik ] = wprawienie emboîtement [ rzeczownik ] = wstawianie emboîtement [ rzeczownik ] = wstawienie emboîtement [ rzeczownik ] = zachodzenie emboîtement [ rzeczownik ] = zazębianie emboîter [ czasownik ] = oblegać emboîter [ czasownik ] = przylegać emboîter [ czasownik ] = wkładać emboîter [ czasownik ] = wprawić emboîter [ czasownik ] = wstawiać emboîter [ czasownik ] = wstawić emboîture [ rzeczownik ] = fuga emboîture [ rzeczownik ] = spoina emboîture [ rzeczownik ] = wprawienie emboîture [ rzeczownik ] = wstawienie embolie [ rzeczownik ] = embolia embolie [ rzeczownik ] = zaczopowanie embolie [ rzeczownik ] = zator embonpoint [ rzeczownik ] = otyłość embonpoint [ rzeczownik ] = tusza embossé [ rzeczownik ] = wypuklenie embosser [ czasownik ] = zakotwiczać embouche [ rzeczownik ] = pastwisko emboucher [ czasownik ] = zadąć embouchoir [ rzeczownik ] = munsztuk embouchoir [ rzeczownik ] = ustnik embouchure [ rzeczownik ] = ujście embouchure [ rzeczownik ] = ustnik embouer [ czasownik ] = zabłocić embouquement [ rzeczownik ] = przesmyk embourrer [ czasownik ] = wypchnąć embourrer [ czasownik ] = wypychać embout [ rzeczownik ] = końcówka embout [ rzeczownik ] = nasadka embout [ rzeczownik ] = okucie embout [ rzeczownik ] = skuwka embouteillage [ rzeczownik ] = butelkowanie embouteillage [ rzeczownik ] = korek embouteillage [ rzeczownik ] = rozlewnia embouteillage [ rzeczownik ] = zator embouteiller [ czasownik ] = blokować embouteiller [ czasownik ] = butelkować embouteiller [ czasownik ] = korkować embouteiller [ czasownik ] = zatarasować embouteiller [ czasownik ] = zatykać embouteilleur [ rzeczownik ] = rozlewnia embouter [ czasownik ] = okuć embouti [ rzeczownik ] = pierścień emboutir [ czasownik ] = obić emboutir [ czasownik ] = wygniatać emboutissage [ rzeczownik ] = wygniatanie embranchement [ rzeczownik ] = bocznica embranchement [ rzeczownik ] = oddział embranchement [ rzeczownik ] = odgałęzienie embranchement [ rzeczownik ] = odnoga embranchement [ rzeczownik ] = podtyp embranchement [ rzeczownik ] = skrzyżowanie embrancher [ czasownik ] = połączyć embrancher [ czasownik ] = spleść embraquer [ czasownik ] = naciągać embrasement [ rzeczownik ] = pożoga embrasement [ rzeczownik ] = rozruchy embraser [ czasownik ] = podpalać embraser [ czasownik ] = podpalić embraser [ czasownik ] = rozgrzewać embraser [ czasownik ] = rozniecać embraser [ czasownik ] = rozpalać embrassade [ rzeczownik ] = uścisk embrasse [ rzeczownik ] = spięcie embrassement [ rzeczownik ] = objęcie embrassement [ rzeczownik ] = ściskanie embrassement [ rzeczownik ] = uścisk embrasser [ czasownik ] = całować embrasser [ czasownik ] = obejmować embrasser [ czasownik ] = objąć embrasser [ czasownik ] = ogarniać embrasser [ czasownik ] = okalać embrasser [ czasownik ] = opasywać embrasser [ czasownik ] = otaczać embrasser [ czasownik ] = pocałować embrasser [ czasownik ] = ściskać embrasser [ czasownik ] = tulić embrasser [ czasownik ] = ucałować embrasser [ czasownik ] = uściskać embrasser [ czasownik ] = zawierać embrasure [ rzeczownik ] = ambrazura embrasure [ rzeczownik ] = framuga embrasure [ rzeczownik ] = otwór embrasure [ rzeczownik ] = strzelnica embrasure [ rzeczownik ] = wnęka embrayage [ rzeczownik ] = chwytak embrayage [ rzeczownik ] = łączenie embrayage [ rzeczownik ] = sprzęganie embrayage [ rzeczownik ] = sprzęgło embrayage [ rzeczownik ] = wyląg embrayer [ czasownik ] = łączyć embrayeur [ rzeczownik ] = sprzęgło embrever [ czasownik ] = zaklinowywać embrigader [ czasownik ] = połączyć embrigader [ czasownik ] = werbować embrigader [ czasownik ] = zaciągać embringuer [ czasownik ] = wciągać embringuer [ czasownik ] = wplątywać embroncher [ czasownik ] = układać embrouillamini [ rzeczownik ] = rozgardiasz embrouillement [ rzeczownik ] = mieszanie embrouillement [ rzeczownik ] = pogmatwanie embrouillement [ rzeczownik ] = poplątanie embrouillement [ rzeczownik ] = zamieszanie embrouiller [ czasownik ] = gmatwać embrouiller [ czasownik ] = mieszać embrouiller [ czasownik ] = plątać embrouiller [ czasownik ] = pogmatwać embrouiller [ czasownik ] = pomieszać embrouiller [ czasownik ] = poplątać embrouiller [ czasownik ] = wikłać embrouiller [ czasownik ] = zagmatwać embrouiller [ czasownik ] = zaplątać embrouilleur [ rzeczownik ] = mąciwoda embroussaillé [ przymiotnik ] = krzaczasty embrumer [ czasownik ] = zachmurzyć embrumer [ czasownik ] = zaćmić embrumer [ czasownik ] = zamglić embrumer [ czasownik ] = zasmucić embrunir [ czasownik ] = przyciemniać embrunir [ czasownik ] = przyciemnić embrunir [ czasownik ] = ściemnić embryologie [ rzeczownik ] = embriologia embryologiste [ rzeczownik ] = embriolog embryon [ rzeczownik ] =