OTWARTY SŁOWNIK FRANCUSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010

Transkrypt

OTWARTY SŁOWNIK FRANCUSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010
OTWARTY SŁOWNIK FRANCUSKO-POLSKI V.03.2010
(c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone
Słownik zawiera 82890 słów.
Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na
tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź
na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do
Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105,
USA.
Licencja
UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE
COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB
INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ
DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE.
WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI
OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI.
1. Definicje
a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących
wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów
stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem
muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w
czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu
niniejszej Licencji.
b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy
utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich
dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie
będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej
Licencji.
c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod
http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez
Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze
względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają
postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji
niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne
udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej
Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu
prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na
licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji,
co niniejsza Licencja.
d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem
oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego.
e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane
przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa,
Na tych samych warunkach.
f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną
lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej
Licencji.
g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę
lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny,
lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a
dodatkowo:
i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów,
instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy
przyczyniające się do powstania wykonania;
ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu;
iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną;
iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z
prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony
już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane;
v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony
prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie
będące utworem;
vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych.
h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych
niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z
zastrzeżeniem Par. 8(g).
i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną
korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła
uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo
uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie
uprawnień przyznanych Licencją.
j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie,
odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie
Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie
przez siebie wybranym.
k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy
Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz
techniką cyfrową.
2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do
ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem
autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa
autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących
zastosowanie przepisów.
3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji,
Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej
licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas
nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach
eksploatacji:
a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów,
Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów;
b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie
takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały
w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na
nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na
tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z
angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w
stosunku do oryginału”;
c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do
Zbiorów;
d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz
e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie.
f.Dla uniknięcia wątpliwości:
I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa
właściwego:
Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub
korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem
osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego
przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją,
to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz
zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń;
II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe
pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego:
Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby,
a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia,
korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem
osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo,
lub
domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy,
to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa
oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz
III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania.
Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za
pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania.
Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach
nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie
znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do
dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu
wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach.
Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za
zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym
Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e).
W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego
i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje
Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę
danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W
przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa
właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa.
4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym
ograniczeniom:
a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie
zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia
kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora
zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego
egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego.
Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z
Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość
korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu
zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji.
Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji.
Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do
niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od
odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie
Wykonywanym.
Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa
stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu,
ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez
korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy.
Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru,
jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami
niniejszej Licencji.
W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z
Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze
Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania.
W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie
któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym
zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie
Paragrafu 4(c), wedle wezwania.
b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny
jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak:
i.niniejsza Licencja;
ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach
Licencji co niniejsza Licencja;
iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych
samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych
samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o
tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub
iv.Licencja Kompatybilna.
W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej,
Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji
Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji
wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest
zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących
postanowień:
V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej
do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie
Wykonuje;
VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków
korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji
Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień
udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej;
VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie
odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności
dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który
Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje;
VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca
nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku
do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu
Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień
udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej.
Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do
Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany
objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej.
c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny
lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie
z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane
z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości
używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie:
I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one
dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub)
Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu,
regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora,
wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane");
II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu;
III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako
związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z
prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania
Utworu; oraz
IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego,
oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np.
"francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu
Twórcy").
Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone
w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru
przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia
odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej
tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń
wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów.
Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia
wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych
podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej
Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać
lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy,
Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu
korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z
odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego
na piśmie pod rygorem nieważności.
d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do
4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają
definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią
bazę danych niespełniającą cech utworu.
e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w
zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza
Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie
stanowi skutecznie inaczej.
5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności
JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA
PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W
JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI
POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH
GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W
SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO
PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE
NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI,
WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE
MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE
MIEĆ ZASTOSOWANIA.
6. Ograniczenie odpowiedzialności
O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE
ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE,
PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB
WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O
MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.
7. Wygaśnięcie
a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez
Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od
Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie
naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w
mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji.
b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas
nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego
Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub
do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka
decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania
niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej
Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje
dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym.
8. Postanowienia różne
a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje
Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich
samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji.
b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje
Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny
na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej
Licencji.
c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub
bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność
nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego
porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno
być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie
możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu.
d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a
żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod
rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na
piśmie następczego zezwolenia na naruszenie.
e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących
udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji
postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za
nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu
do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany
Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na
piśmie pod rygorem nieważności.
f.Ten punkt został pominięty.
g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4
lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80,
poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie
baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem
właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie
może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z
przepisami prawa właściwego.
à [ przyimek ] = do
à [ przyimek ] = na
à [ przyimek ] = o
à [ przyimek ] = w
abaisse [ rzeczownik ] = łopatka
abaisse-langue [ rzeczownik ] = łopatka
abaisse-langue [ rzeczownik ] = szpatułka
abaissement [ rzeczownik ] = obniżanie
abaissement [ rzeczownik ] = obniżenie
abaissement [ rzeczownik ] = poniżenie
abaissement [ rzeczownik ] = redukcja
abaissement [ rzeczownik ] = spuszczenie
abaissement [ rzeczownik ] = upadek
abaissement [ rzeczownik ] = upokorzenie
abaissement [ rzeczownik ] = uproszczenie
abaissement [ rzeczownik ] = zniżanie
abaissement [ rzeczownik ] = zniżenie
abaisser [ czasownik ] = obniżać
abaisser [ czasownik ] = obniżyć
abaisser [ czasownik ] = opuszczać
abaisser [ czasownik ] = osuwać
abaisser [ czasownik ] = poniżać
abaisser [ czasownik ] = spuścić
abaisser [ czasownik ] = spuszczać
abaisser [ czasownik ] = upokarzać
abaisser [ czasownik ] = upokorzyć
abaisser [ czasownik ] = zniżać
abaisser [ czasownik ] = zniżyć
abaisseur [ rzeczownik ] = ściągacz
abalourdir [ czasownik ] = ogłupiać
abalourdir [ czasownik ] = ogłupić
abalourdir [ czasownik ] = zahukać
abalourdissement [ rzeczownik ] = otępienie
abandon [ rzeczownik ] = naturalność
abandon [ rzeczownik ] = odstawienie
abandon [ rzeczownik ] = opuszczenie
abandon [ rzeczownik ] = porzucanie
abandon [ rzeczownik ] = porzucenie
abandon [ rzeczownik ] = rezygnacja
abandon [ rzeczownik ] = swoboda
abandon [ rzeczownik ] = zaniechanie
abandon [ rzeczownik ] = zaniedbanie
abandon [ rzeczownik ] = zapomnienie
abandonné [ przymiotnik ] = bezpański
abandonné [ rzeczownik ] = rozpustnik
abandonnement [ rzeczownik ] = opuszczenie
abandonnement [ rzeczownik ] = porzucenie
abandonnement [ rzeczownik ] = zaniedbanie
abandonnement [ rzeczownik ] = zrzeczenie
abandonner [ czasownik ] = opuścić
abandonner [ czasownik ] = opuszczać
abandonner [ czasownik ] = porzucać
abandonner [ czasownik ] = porzucić
abandonner [ czasownik ] = pozostawiać
abandonner [ czasownik ] = zaniechać
abandonner [ czasownik ] = zostawiać
abandonner [ czasownik ] = zostawić
abandonner [ czasownik ] = zrezygnować
abandonner [ czasownik ] = zrzekać
abaque [ rzeczownik ] = abakus
abaque [ rzeczownik ] = liczydło
abaque [ rzeczownik ] = nomogram
abaque [ rzeczownik ] = wykres
abarticulaire [ przymiotnik ] = pozastawowy
abasourdir [ czasownik ] = ogłuszać
abasourdir [ czasownik ] = ogłuszyć
abasourdir [ czasownik ] = oszołomić
abasourdir [ czasownik ] = przerażać
abasourdir [ czasownik ] = zagłuszać
abasourdissement [ rzeczownik ] = ociężałość
abasourdissement [ rzeczownik ] = ogłupienie
abasourdissement [ rzeczownik ] = ogłuszenie
abasourdissement [ rzeczownik ] = zagłuszanie
abasourdissement [ rzeczownik ] = zagłuszenie
abat [ rzeczownik ] = dudki
abat [ rzeczownik ] = klosz
abat [ rzeczownik ] = ścięcie
abat [ rzeczownik ] = ubój
abat [ rzeczownik ] = ulewa
abatage [ rzeczownik ] = bura
abatage [ rzeczownik ] = przewracanie
abatage [ rzeczownik ] = przewrócenie
abatage [ rzeczownik ] = ścinanie
abatant [ rzeczownik ] = klapa
abâtardir [ czasownik ] = degenerować
abâtardir [ czasownik ] = kazić
abâtardir [ czasownik ] = podlić
abâtardir [ czasownik ] = spodlić
abâtardir [ czasownik ] = zdegenerować
abâtardir [ czasownik ] = zwyrodnieć
abâtardissement [ rzeczownik ] = degeneracja
abâtardissement [ rzeczownik ] = zwyrodnienie
abatis [ rzeczownik ] = zasiek
abat-jour [ rzeczownik ] = abażur
abat-jour [ rzeczownik ] = zasłona
abat-jour [ rzeczownik ] = zasłonka
abats [ rzeczownik ] = ochłap
abats [ rzeczownik ] = podroby
abats [ rzeczownik ] = ubój
abats [ rzeczownik ] = wyrąb
abattage [ rzeczownik ] = ścinanie
abattage [ rzeczownik ] = ubój
abattant [ rzeczownik ] = klapa
abattant [ rzeczownik ] = klapka
abattée [ rzeczownik ] = pikowanie
abattement [ rzeczownik ] = osłabienie
abattement [ rzeczownik ] = przygnębienie
abattement [ rzeczownik ] = zmęczenie
abattement [ rzeczownik ] = zniechęcenie
abattement [ rzeczownik ] = zniżka
abattement [ rzeczownik ] = znużenie
abatteur [ rzeczownik ] = drwal
abatteur [ rzeczownik ] = zuch
abattis [ rzeczownik ] = stos
abattis [ rzeczownik ] = zasiek
abattoir [ rzeczownik ] = masakra
abattoir [ rzeczownik ] = rzeźnia
abattoir [ rzeczownik ] = ubojnia
abattre [ czasownik ] = obalić
abattre [ czasownik ] = opadać
abattre [ czasownik ] = osłabiać
abattre [ czasownik ] = padać
abattre [ czasownik ] = powalić
abattre [ czasownik ] = przewrócić
abattre [ czasownik ] = przygnębiać
abattre [ czasownik ] = ściąć
abattre [ czasownik ] = ścinać
abattre [ czasownik ] = spadać
abattre [ czasownik ] = strącić
abattre [ czasownik ] = upadać
abattre [ czasownik ] = uśmiercać
abattre [ czasownik ] = wydarzać
abattre [ czasownik ] = wywrócić
abattre [ czasownik ] = zburzyć
abat-vent [ rzeczownik ] = okap
abat-vent [ rzeczownik ] = zasłona
abbatial [ przymiotnik ] = opacki
abbaye [ rzeczownik ] = opactwo
abbé [ rzeczownik ] = ksiądz
abbé [ rzeczownik ] = opat
abc [ rzeczownik ] = abecadło
abc [ rzeczownik ] = alfabet
abc [ rzeczownik ] = elementarz
abcéder [ czasownik ] = ropieć
abcès [ rzeczownik ] = ropień
abcès [ rzeczownik ] = wrzód
abdication [ czasownik ] = abdykować
abdication [ rzeczownik ] = abdykacja
abdication [ rzeczownik ] = zrzeczenie
abdiquer [ czasownik ] = abdykować
abdiquer [ czasownik ] = zrzekać
abdomen [ rzeczownik ] = brzuch
abdomen [ rzeczownik ] = odwłok
abdominal [ przymiotnik ] = brzuszny
abdominale [ przymiotnik ] = brzuszny
abdominoscopie [ rzeczownik ] = laparoskopia
abducteur [ rzeczownik ] = odwodziciel
abduction [ rzeczownik ] = odwodzenie
abécédaire [ rzeczownik ] = abecadło
abécédaire [ rzeczownik ] = alfabet
abécédaire [ rzeczownik ] = elementarz
abeille [ rzeczownik ] = pszczoła
abeiller [ przymiotnik ] = pszczeli
abeiller [ przymiotnik ] = pszczelny
aberration [ rzeczownik ] = aberracja
aberration [ rzeczownik ] = zboczenie
aberrer [ czasownik ] = błądzić
aberrer [ czasownik ] = mylić
aberrer [ czasownik ] = niszczyć
aberrer [ czasownik ] = odchylać
aberrer [ czasownik ] = rujnować
aberrer [ czasownik ] = zbaczać
aberrer [ czasownik ] = zboczyć
aberrer [ czasownik ] = zrujnować
abêtir [ czasownik ] = ogłupiać
abêtir [ czasownik ] = ogłupieć
abêtissement [ rzeczownik ] = ogłupianie
abêtissement [ rzeczownik ] = ogłupienie
abhorrer [ czasownik ] = cierpieć
abhorrer [ czasownik ] = mieć
abhorrer [ czasownik ] = nienawidzić
abigaïl [ przymiotnik ] = przepastny
abigéat [ rzeczownik ] = kradzież
abîme [ rzeczownik ] = czeluść
abîme [ rzeczownik ] = głąb
abîme [ rzeczownik ] = głębia
abîme [ rzeczownik ] = otchłań
abîme [ rzeczownik ] = ruina
abîme [ rzeczownik ] = zguba
abîmer [ czasownik ] = marnować
abîmer [ czasownik ] = niszczyć
abîmer [ czasownik ] = pogrążać
abîmer [ czasownik ] = popsuć
abîmer [ czasownik ] = psuć
abîmer [ czasownik ] = rujnować
abîmer [ czasownik ] = strącać
abîmer [ czasownik ] = uszkadzać
abîmer [ czasownik ] = uszkodzić
abîmer [ czasownik ] = zepsuć
abîmer [ czasownik ] = zniszczyć
abiogenèse [ rzeczownik ] = abiogeneza
abiogenèse [ rzeczownik ] = samorództwo
abject [ przymiotnik ] = nikczemny
abject [ przymiotnik ] = obrzydliwy
abject [ przymiotnik ] = podły
abjection [ rzeczownik ] = obrzydliwość
abjection [ rzeczownik ] = podłość
abjection [ rzeczownik ] = pogarda
abjection [ rzeczownik ] = poniżenie
abjection [ rzeczownik ] = spodlenie
abjection [ rzeczownik ] = upodlenie
abjection [ rzeczownik ] = wzgarda
abjuration [ rzeczownik ] = odprzysiężenie
abjurer [ czasownik ] = zaprzeć
ablatif [ rzeczownik ] = ablatyw
ablatif [ rzeczownik ] = narzędnik
ablatif [ rzeczownik ] = pochodnik
ablation [ rzeczownik ] = ablacja
ablation [ rzeczownik ] = odcięcie
ablation [ rzeczownik ] = odjęcie
ablation [ rzeczownik ] = ucięcie
ablation [ rzeczownik ] = usunięcie
able [ rzeczownik ] = ukleja
ablette [ rzeczownik ] = uklejka
abloquer [ czasownik ] = blokować
abluer [ czasownik ] = spłukiwać
abluer [ czasownik ] = zmywać
ablution [ rzeczownik ] = ablucja
ablution [ rzeczownik ] = obmycie
ablutionner [ czasownik ] = myć
abnégation [ rzeczownik ] = abnegacja
abnégation [ rzeczownik ] = wyrzeczenie
abnégation [ rzeczownik ] = zaparcie
aboi [ rzeczownik ] = szczekanie
aboiement [ rzeczownik ] = szczekanie
aboiement [ rzeczownik ] = ujadanie
aboiements [ rzeczownik ] = korowanie
aboli [ czasownik ] = znieść
abolir [ czasownik ] = skasować
abolir [ czasownik ] = uchylić
abolir [ czasownik ] = znieść
abolir [ czasownik ] = znosić
abolissement [ rzeczownik ] = obalenie
abolissement [ rzeczownik ] = skasowanie
abolissement [ rzeczownik ] = zniesienie
abolition [ rzeczownik ] = abolicja
abolition [ rzeczownik ] = anulowanie
abolition [ rzeczownik ] = skasowanie
abolition [ rzeczownik ] = zniesienie
abolitionnisme [ rzeczownik ] = abolicjonizm
abolitionniste [ rzeczownik ] = abolicjonista
abominable [ przymiotnik ] = brzydki
abominable [ przymiotnik ] = obrzydliwy
abominable [ przymiotnik ] = ohydny
abominable [ przymiotnik ] = okropny
abominable [ przymiotnik ] = szkaradny
abominable [ przymiotnik ] = wstrętny
abominablement [ przysłówek ] = wstrętnie
abomination [ rzeczownik ] = abominacja
abomination [ rzeczownik ] = nienawiść
abomination [ rzeczownik ] = obrzydliwość
abomination [ rzeczownik ] = obrzydzenie
abomination [ rzeczownik ] = odraza
abomination [ rzeczownik ] = ohyda
abomination [ rzeczownik ] = paskudztwo
abomination [ rzeczownik ] = wstręt
abominer [ czasownik ] = brzydzić
abominer [ czasownik ] = nienawidzić
abondamment [ przysłówek ] = obficie
abondamment [ przysłówek ] = sowicie
abondamment [ przysłówek ] = suto
abondance [ rzeczownik ] = bogactwo
abondance [ rzeczownik ] = dostatek
abondance [ rzeczownik ] = obfitość
abondance [ rzeczownik ] = urodzaj
abondance [ rzeczownik ] = zasobność
abondance [ rzeczownik ] = zbytek
abondant [ przymiotnik ] = bogaty
abondant [ przymiotnik ] = bujny
abondant [ przymiotnik ] = obfity
abondant [ przymiotnik ] = płodny
abondant [ przymiotnik ] = rzęsisty
abondant [ przymiotnik ] = sowity
abondant [ przymiotnik ] = zasobny
abondantes [ rzeczownik ] = comber
abonder [ czasownik ] = obfitować
abonnataire [ przymiotnik ] = abonamentowy
abonné [ przymiotnik ] = abonencki
abonné [ rzeczownik ] = abonent
abonné [ rzeczownik ] = prenumerator
abonné [ rzeczownik ] = subskrybent
abonnement [ rzeczownik ] = abonament
abonnement [ rzeczownik ] = prenumerata
abonnement [ rzeczownik ] = przedpłata
abonnement [ rzeczownik ] = subskrypcja
abonner [ czasownik ] = abonować
abonner [ czasownik ] = prenumerować
abonner [ czasownik ] = zaabonować
abonner [ czasownik ] = zaprenumerować
abonnir [ czasownik ] = poprawić
abonnir [ czasownik ] = ulepszać
abonnir [ czasownik ] = ulepszyć
abord [ rzeczownik ] = dostęp
abord [ rzeczownik ] = przystęp
abord [ rzeczownik ] = wejście
abord [ rzeczownik ] = wjazd
abordable [ przymiotnik ] = dostępny
abordable [ przymiotnik ] = przystępny
aborder [ czasownik ] = nadbierać
aborder [ czasownik ] = podchodzić
aborder [ czasownik ] = zaatakować
aborder [ czasownik ] = zbliżać
aborigène [ przymiotnik ] = pierwotny
aborigène [ przymiotnik ] = tubylczy
aborigène [ rzeczownik ] = aborygen
aborner [ czasownik ] = odgraniczyć
abortif [ przymiotnik ] = poronny
abouchement [ rzeczownik ] = porozumienie
abouchement [ rzeczownik ] = spotkanie
abouchement [ rzeczownik ] = stykanie
abouchement [ rzeczownik ] = zetknięcie
aboucher [ czasownik ] = rozmówić
aboucher [ czasownik ] = skomunikować
aboucher [ czasownik ] = spoufalać
aboucher [ czasownik ] = stykać
aboucher [ czasownik ] = umawiać
aboucher [ czasownik ] = złączyć
abouler [ czasownik ] = dać
abouler [ czasownik ] = wezbrać
abouler [ czasownik ] = wybulić
abouler [ czasownik ] = wyłożyć
abouler [ czasownik ] = wzbierać
aboulie [ rzeczownik ] = abulia
aboulie [ rzeczownik ] = niezaradność
aboulique [ przymiotnik ] = bezwolny
about [ rzeczownik ] = koniec
about [ rzeczownik ] = krawędź
about [ rzeczownik ] = skraj
about [ rzeczownik ] = styk
about [ rzeczownik ] = węgieł
abouter [ czasownik ] = spajać
abouter [ czasownik ] = złączać
aboutir [ czasownik ] = dochodzić
aboutir [ czasownik ] = doprowadzać
aboutir [ czasownik ] = kończyć
aboutir [ czasownik ] = kulminować
aboutir [ czasownik ] = osiągać
aboutir [ czasownik ] = prowadzić
aboutir [ czasownik ] = przytykać
aboutir [ czasownik ] = wpadać
aboutir [ czasownik ] = wzbierać
aboutissement [ rzeczownik ] = kulminacja
aboutissement [ rzeczownik ] = wezbranie
aboutissement [ rzeczownik ] = wynik
aboutissement [ rzeczownik ] = zakończenie
aboutissement [ rzeczownik ] = zwieńczanie
aboutissement [ rzeczownik ] = zwieńczenie
aboyer [ czasownik ] = naszczekiwać
aboyer [ czasownik ] = szczekać
aboyer [ czasownik ] = ujadać
aboyer [ czasownik ] = wyszczekiwać
abracadabra [ rzeczownik ] = abrakadabra
abracadabrant [ przymiotnik ] = fantastyczny
abrasé [ przymiotnik ] = płaski
abrasé [ przymiotnik ] = równy
abraser [ czasownik ] = ścierać
abraser [ czasownik ] = wyskrobać
abraser [ czasownik ] = wyskrobywać
abrasif [ przymiotnik ] = ścierny
abrasion [ rzeczownik ] = abrazja
abrasion [ rzeczownik ] = oskrobanie
abrasion [ rzeczownik ] = otarcie
abrasion [ rzeczownik ] = starcie
abrasion [ rzeczownik ] = wytarcie
abrasion [ rzeczownik ] = zniszczenie
abrasion [ rzeczownik ] = zużycie
abrasive [ przymiotnik ] = ścierny
abrasive [ rzeczownik ] = ścierniwo
abrégé [ rzeczownik ] = przegląd
abrégé [ rzeczownik ] = skrócenie
abrégé [ rzeczownik ] = skrót
abrégé [ rzeczownik ] = streszczenie
abrégement [ rzeczownik ] = skrócenie
abrégement [ rzeczownik ] = skrót
abréger [ czasownik ] = skracać
abréger [ czasownik ] = skrócić
abréger [ czasownik ] = streszczać
abreuvage [ rzeczownik ] = napojenie
abreuvage [ rzeczownik ] = pojenie
abreuver [ czasownik ] = napoić
abreuver [ czasownik ] = nawadniać
abreuver [ czasownik ] = poić
abreuvoir [ rzeczownik ] = dzieło
abreuvoir [ rzeczownik ] = koryto
abreuvoir [ rzeczownik ] = poidło
abreuvoir [ rzeczownik ] = wodopój
abréviation [ rzeczownik ] = skracanie
abréviation [ rzeczownik ] = skrócenie
abréviation [ rzeczownik ] = skrót
abréviation [ rzeczownik ] = streszczanie
abréviation [ rzeczownik ] = streszczenie
abréviativement [ przysłówek ] = pokrótce
abri [ rzeczownik ] = bezdomność
abri [ rzeczownik ] = budka
abri [ rzeczownik ] = ochrona
abri [ rzeczownik ] = osłona
abri [ rzeczownik ] = schron
abri [ rzeczownik ] = schronienie
abri [ rzeczownik ] = schronisko
abricot [ rzeczownik ] = morela
abricoté [ przymiotnik ] = morelowy
abricotier [ rzeczownik ] = morela
abricotin [ przymiotnik ] = morelowy
abricot-pêche [ rzeczownik ] = morela
abriter [ czasownik ] = chronić
abriter [ czasownik ] = ochraniać
abriter [ czasownik ] = osłaniać
abriter [ czasownik ] = zasłaniać
abrivent [ rzeczownik ] = wiata
abrogation [ rzeczownik ] = zniesienie
abroger [ czasownik ] = odwołać
abroger [ czasownik ] = uchylić
abroger [ czasownik ] = znieść
abroger [ czasownik ] = znosić
abrupt [ przymiotnik ] = spadzisty
abrupt [ przymiotnik ] = stromy
abrupt [ przymiotnik ] = szorstki
abrupt [ przymiotnik ] = urwisty
abrupt [ przymiotnik ] = urywkowy
abruptement [ przysłówek ] = pochyło
abruptement [ przysłówek ] = stromo
abruti [ rzeczownik ] = osioł
abruti [ rzeczownik ] = tuman
abrutir [ czasownik ] = ogłupiać
abrutir [ czasownik ] = ogłupić
abrutir [ czasownik ] = przytępiać
abrutir [ czasownik ] = zbydlęcać
abrutissement [ rzeczownik ] = ogłupienie
abrutissement [ rzeczownik ] = zbydlęcenie
abscisse [ rzeczownik ] = odcięta
abscission [ rzeczownik ] = odcięcie
absence [ rzeczownik ] = absencja
absence [ rzeczownik ] = brak
absence [ rzeczownik ] = nieobecność
absent [ przymiotnik ] = nieobecny
absent [ przymiotnik ] = półprzytomny
absent [ rzeczownik ] = roztargnienie
absentéisme [ rzeczownik ] = absencja
absentéisme [ rzeczownik ] = wagarowanie
absenter [ czasownik ] = wychodzić
abside [ rzeczownik ] = absyda
abside [ rzeczownik ] = apsyda
absinthe [ rzeczownik ] = absynt
absinthe [ rzeczownik ] = gorycz
absinthe [ rzeczownik ] = piołun
absinthe [ rzeczownik ] = piołunówka
absinthe [ rzeczownik ] = żal
absolu [ przymiotnik ] = absolutny
absolu [ przymiotnik ] = bezwarunkowy
absolu [ przymiotnik ] = bezwzględny
absolu [ przymiotnik ] = całkowity
absolu [ rzeczownik ] = absolut
absolu [ rzeczownik ] = absolutność
absolu [ rzeczownik ] = nieograniczoność
absolue [ przymiotnik ] = absolutny
absolue [ przymiotnik ] = bezwzględny
absolue [ rzeczownik ] = absolutyzacja
absolument [ przysłówek ] = absolutnie
absolument [ przysłówek ] = bezwarunkowo
absolument [ przysłówek ] = bezwzględnie
absolument [ przysłówek ] = całkowicie
absolument [ przysłówek ] = koniecznie
absolument [ przysłówek ] = stanowczo
absolument [ przysłówek ] = zupełnie
absolution [ rzeczownik ] = absolucja
absolution [ rzeczownik ] = odpuszczenie
absolution [ rzeczownik ] = rozgrzeszenie
absolution [ rzeczownik ] = uniewinnienie
absolutiser [ czasownik ] = absolutyzować
absolutisme [ rzeczownik ] = absolutyzm
absolutisme [ rzeczownik ] = samowładztwo
absolutiste [ przymiotnik ] = samowładny
absorbant [ przymiotnik ] = chłonny
absorbant [ przymiotnik ] = wsiąkliwy
absorber [ czasownik ] = absorbować
absorber [ czasownik ] = chłonąć
absorber [ czasownik ] = pochłaniać
absorber [ czasownik ] = spożywać
absorber [ czasownik ] = wchłaniać
absorber [ czasownik ] = wciągać
absorber [ czasownik ] = wsysać
absorbeur [ rzeczownik ] = absorber
absorbeur [ rzeczownik ] = pochłaniacz
absorption [ rzeczownik ] = absorpcja
absorption [ rzeczownik ] = pochłanianie
absorption [ rzeczownik ] = pochłonięcie
absorption [ rzeczownik ] = spożytkowanie
absorption [ rzeczownik ] = wchłanianie
absorption [ rzeczownik ] = wchłonięcie
absorption [ rzeczownik ] = wsysanie
absorption [ rzeczownik ] = zaabsorbowanie
absoudre [ czasownik ] = rozgrzeszać
absoudre [ czasownik ] = rozgrzeszyć
absoudre [ czasownik ] = uniewinniać
absoudre [ czasownik ] = uniewinnić
absoudre [ czasownik ] = wybaczać
absoudre [ czasownik ] = wybaczyć
absoute [ rzeczownik ] = absolucja
abstème [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy
abstenir [ czasownik ] = odumierać
abstenir [ czasownik ] = powstrzymać
abstenir [ czasownik ] = powstrzymywać
abstention [ rzeczownik ] = abstynencja
abstention [ rzeczownik ] = powstrzymanie
abstention [ rzeczownik ] = powstrzymywanie
abstention [ rzeczownik ] = wstrzymanie
abstention [ rzeczownik ] = wstrzymywanie
abstention [ rzeczownik ] = wyłączenie
abstention [ rzeczownik ] = wyrzeczenie
abstentionniste [ rzeczownik ] = absenteista
abstersion [ rzeczownik ] = obmywanie
abstinence [ rzeczownik ] = abstynencja
abstinence [ rzeczownik ] = powściągliwość
abstinence [ rzeczownik ] = wstrzemięźliwość
abstinent [ przymiotnik ] = powściągliwy
abstinent [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy
abstinent [ rzeczownik ] = abstynent
abstractif [ przymiotnik ] = abstrakcyjny
abstraction [ rzeczownik ] = abstrahowanie
abstraction [ rzeczownik ] = abstrakcja
abstraction [ rzeczownik ] = abstrakcjonizm
abstraction [ rzeczownik ] = oderwanie
abstractivement [ przysłówek ] = abstrakcyjnie
abstraire [ czasownik ] = abstrahować
abstraire [ czasownik ] = pomijać
abstrait [ przymiotnik ] = abstrakcyjny
abstrait [ przymiotnik ] = niejasny
abstrait [ rzeczownik ] = abstrakt
abstraitement [ przysłówek ] = abstrakcyjnie
abstrus [ przymiotnik ] = ciemny
abstrus [ przymiotnik ] = mglisty
abstrus [ przymiotnik ] = niejasny
abstrus [ przymiotnik ] = zawiły
absurde [ przymiotnik ] = absurdalny
absurde [ przymiotnik ] = bezsensowny
absurde [ przymiotnik ] = głupi
absurde [ przymiotnik ] = idiotyczny
absurde [ przymiotnik ] = niedorzeczny
absurde [ przymiotnik ] = nieinteligentny
absurde [ przymiotnik ] = nonsensowny
absurde [ rzeczownik ] = absurd
absurde [ rzeczownik ] = bezsens
absurde [ rzeczownik ] = niedorzeczność
absurde [ rzeczownik ] = nielogiczność
absurde [ rzeczownik ] = nonsens
absurdité [ rzeczownik ] = absurd
absurdité [ rzeczownik ] = absurdalność
absurdité [ rzeczownik ] = głupstwo
absurdité [ rzeczownik ] = niedorzeczność
abus [ rzeczownik ] = nadużycie
abus [ rzeczownik ] = nadużywanie
abuser [ czasownik ] = nadużywać
abuser [ czasownik ] = okłamywać
abuser [ czasownik ] = oszukać
abuser [ czasownik ] = oszukiwać
abuser [ czasownik ] = zwodzić
abusif [ przymiotnik ] = nieprawny
abusif [ przymiotnik ] = niewłaściwy
abusif [ przymiotnik ] = złudny
abusivement [ przysłówek ] = błędnie
abusivement [ przysłówek ] = przesadnie
abuter [ czasownik ] = łączyć
abuter [ czasownik ] = stykać
abyssal [ przymiotnik ] = bezdenny
abyssal [ przymiotnik ] = głębinowy
abysse [ rzeczownik ] = głębina
abysse [ rzeczownik ] = otchłań
acabit [ rzeczownik ] = gatunek
acabit [ rzeczownik ] = pokrój
acacia [ rzeczownik ] = akacja
académicien [ rzeczownik ] = akademik
académicien [ rzeczownik ] = członek
académie [ rzeczownik ] = akademia
académique [ przymiotnik ] = akademicki
académiquement [ przysłówek ] = akademicko
académiste [ rzeczownik ] = akademik
académiste [ rzeczownik ] = właściciel
académiste [ rzeczownik ] = wychowanek
acagnarder [ czasownik ] = rozpróżniaczyć
acajou [ przymiotnik ] = mahoniowy
acajou [ rzeczownik ] = mahoń
acanthe [ rzeczownik ] = akant
acare [ rzeczownik ] = molik
acare [ rzeczownik ] = roztocz
acariâtre [ przymiotnik ] = jędzowaty
acariâtre [ przymiotnik ] = kłótliwy
acariâtre [ przymiotnik ] = opryskliwy
acariâtre [ przymiotnik ] = swarliwy
acariâtre [ przymiotnik ] = zadzierzysty
acariâtre [ przymiotnik ] = zgryźliwy
acarpe [ przymiotnik ] = bezowocowy
acarus [ rzeczownik ] = roztocz
acaudé [ przymiotnik ] = bezogonowy
accablement [ rzeczownik ] = obarczenie
accablement [ rzeczownik ] = przygnębienie
accablement [ rzeczownik ] = przytłaczanie
accablement [ rzeczownik ] = przytłoczenie
accablement [ rzeczownik ] = wyczerpanie
accablement [ rzeczownik ] = znużenie
accabler [ czasownik ] = obarczać
accabler [ czasownik ] = obarczyć
accabler [ czasownik ] = obciążać
accabler [ czasownik ] = obsypywać
accabler [ czasownik ] = przygnębiać
accabler [ czasownik ] = przygniatać
accabler [ czasownik ] = przygnieść
accabler [ czasownik ] = przytłaczać
accabler [ czasownik ] = przytłoczyć
accalmie [ rzeczownik ] = cisza
accalmie [ rzeczownik ] = uciszenie
accalmie [ rzeczownik ] = zastój
accaparement [ rzeczownik ] = kupno
accaparement [ rzeczownik ] = nabywanie
accaparer [ czasownik ] = spekulować
accapareur [ rzeczownik ] = paskarz
accapareur [ rzeczownik ] = spekulant
accastillage [ rzeczownik ] = kadłub
accéder [ czasownik ] = przybliżać
accéder [ czasownik ] = przystępować
accéder [ czasownik ] = przyzwalać
accéder [ czasownik ] = zbliżać
accéder [ czasownik ] = zgadzać
accélérateur [ rzeczownik ] = akcelerator
accélérateur [ rzeczownik ] = przyspieszacz
accélérateur [ rzeczownik ] = przyśpieszacz
accélération [ rzeczownik ] = akceleracja
accélération [ rzeczownik ] = przyspieszenie
accélération [ rzeczownik ] = przyśpieszenie
accéléré [ przymiotnik ] = pośpieszny
accéléré [ przymiotnik ] = szybki
accélérer [ czasownik ] = przyspieszać
accélérer [ czasownik ] = przyśpieszać
accélérer [ czasownik ] = przyspieszyć
accélérer [ czasownik ] = przyśpieszyć
accent [ rzeczownik ] = akcent
accent [ rzeczownik ] = akcentowanie
accent [ rzeczownik ] = dobitność
accent [ rzeczownik ] = emfaza
accent [ rzeczownik ] = fokus
accent [ rzeczownik ] = nacisk
accent [ rzeczownik ] = podkreślenie
accent [ rzeczownik ] = przycisk
accent [ rzeczownik ] = uwypuklenie
accent [ rzeczownik ] = wymowa
accentuation [ rzeczownik ] = akcentowanie
accentuation [ rzeczownik ] = podkreślenie
accentuer [ czasownik ] = akcentować
accentuer [ czasownik ] = podkreślać
accentuer [ czasownik ] = uwydatniać
accentuer [ czasownik ] = uwypuklać
accentuer [ czasownik ] = zaakcentować
acceptabilité [ rzeczownik ] = akceptowalność
acceptable [ przymiotnik ] = akceptowalny
acceptable [ przymiotnik ] = dopuszczalny
acceptation [ rzeczownik ] = akcept
acceptation [ rzeczownik ] = akceptacja
acceptation [ rzeczownik ] = przyjęcie
accepter [ czasownik ] = akceptować
accepter [ czasownik ] = honorować
accepter [ czasownik ] = przyjąć
accepter [ czasownik ] = przyjmować
accepter [ czasownik ] = zaakceptować
accepter [ czasownik ] = zgodzić
accepteur [ rzeczownik ] = akceptant
accepteur [ rzeczownik ] = akceptor
acception [ rzeczownik ] = przyjmowanie
acception [ rzeczownik ] = wzgląd
accès [ rzeczownik ] = akces
accès [ rzeczownik ] = atak
accès [ rzeczownik ] = dojazd
accès [ rzeczownik ] = dojście
accès [ rzeczownik ] = dostęp
accès [ rzeczownik ] = napad
accès [ rzeczownik ] = paroksyzm
accès [ rzeczownik ] = przystąpienie
accès [ rzeczownik ] = przystęp
accessibilité [ rzeczownik ] = dostępność
accessibilité [ rzeczownik ] = przystępność
accessible [ przymiotnik ] = dostępny
accessible [ przymiotnik ] = przystępny
accessible [ przymiotnik ] = uchwytny
accession [ rzeczownik ] = akces
accession [ rzeczownik ] = dojście
accession [ rzeczownik ] = osiągnięcie
accession [ rzeczownik ] = przybytek
accession [ rzeczownik ] = przychówek
accession [ rzeczownik ] = przyłączenie
accession [ rzeczownik ] = przystąpienie
accessit [ rzeczownik ] = wyróżnienie
accessoire [ przymiotnik ] = dodatkowy
accessoire [ przymiotnik ] = drugorzędny
accessoire [ przymiotnik ] = drugorzędowy
accessoire [ przymiotnik ] = podrzędny
accessoire [ przymiotnik ] = pomocniczy
accessoire [ przymiotnik ] = uboczny
accessoire [ rzeczownik ] = dodatek
accessoire [ rzeczownik ] = rekwizyt
accessoirement [ przysłówek ] = dodatkowo
accessoirement [ przysłówek ] = ubocznie
accessoires [ rzeczownik ] = akcesoria
accessoiriste [ rzeczownik ] = rekwizytor
accident [ rzeczownik ] = akcydens
accident [ rzeczownik ] = awaria
accident [ rzeczownik ] = kraksa
accident [ rzeczownik ] = powikłanie
accident [ rzeczownik ] = przypadek
accident [ rzeczownik ] = wypadek
accident [ rzeczownik ] = wystąpienie
accident [ rzeczownik ] = zaburzenie
accidenté [ przymiotnik ] = chropowaty
accidenté [ przymiotnik ] = nierówny
accidenté [ przymiotnik ] = pagórkowaty
accidenté [ przymiotnik ] = urwisty
accidentel [ przymiotnik ] = przypadkowy
accidentellement [ przysłówek ] = przypadkowo
accidenter [ czasownik ] = urozmaicać
accise [ rzeczownik ] = akcyza
accise [ rzeczownik ] = opłata
accises [ przymiotnik ] = akcyzowy
acclamatif [ przymiotnik ] = aklamacyjny
acclamation [ rzeczownik ] = aklamacja
acclamation [ rzeczownik ] = okrzyk
acclamation [ rzeczownik ] = owacja
acclamation [ rzeczownik ] = poklask
acclamer [ czasownik ] = obwołać
acclamer [ czasownik ] = obwoływać
acclamer [ czasownik ] = oklaskiwać
acclamer [ czasownik ] = wiwatować
acclamer [ czasownik ] = wybierać
acclamer [ czasownik ] = wybrać
acclimatation [ rzeczownik ] = aklimatyzacja
acclimatation [ rzeczownik ] = aklimatyzowanie
acclimatement [ rzeczownik ] = aklimatyzowanie
acclimater [ czasownik ] = aklimatyzować
acclimater [ czasownik ] = przyjmować
acclimater [ czasownik ] = przystosować
acclimater [ czasownik ] = przyzwyczajać
acclimater [ czasownik ] = zaaklimatyzować
acclimatés [ rzeczownik ] = aklimatyzowanie
acclimateur [ rzeczownik ] = klimatyzator
accointance [ rzeczownik ] = zażyłość
accolade [ rzeczownik ] = objęcie
accolade [ rzeczownik ] = pasowanie
accolade [ rzeczownik ] = uderzenie
accolade [ rzeczownik ] = uścisk
accolader [ czasownik ] = połączyć
accolader [ rzeczownik ] = druh
accolage [ rzeczownik ] = podwiązanie
accoler [ czasownik ] = obejmować
accolure [ rzeczownik ] = powrósło
accolure [ rzeczownik ] = wiązadło
accommodable [ przymiotnik ] = zgodny
accommodage [ rzeczownik ] = przygotowywanie
accommodage [ rzeczownik ] = przyrządzanie
accommodant [ przymiotnik ] = uczynny
accommodant [ przymiotnik ] = układny
accommodant [ przymiotnik ] = usłużny
accommodant [ przymiotnik ] = wygodny
accommodant [ przymiotnik ] = zgodny
accommodation [ rzeczownik ] = akomodacja
accommodation [ rzeczownik ] = przystosowanie
accommodation [ rzeczownik ] = zastosowanie
accommodement [ rzeczownik ] = adaptacja
accommodement [ rzeczownik ] = porozumienie
accommodement [ rzeczownik ] = przystosowanie
accommodement [ rzeczownik ] = udogodnienie
accommodement [ rzeczownik ] = ugoda
accommodement [ rzeczownik ] = układ
accommodement [ rzeczownik ] = urządzenie
accommoder [ czasownik ] = przysposabiać
accommoder [ czasownik ] = przystosować
accommoder [ czasownik ] = udogadniać
accommoder [ czasownik ] = udogodnić
accommoder [ czasownik ] = urządzać
accommoder [ czasownik ] = załagodzić
accompagnateur [ rzeczownik ] = akompaniator
accompagne [ czasownik ] = odprowadzać
accompagne [ czasownik ] = towarzyszyć
accompagnement [ rzeczownik ] = akompaniament
accompagnement [ rzeczownik ] = eskorta
accompagnement [ rzeczownik ] = towarzyszenie
accompagner [ czasownik ] = akompaniować
accompagner [ czasownik ] = dołączyć
accompagner [ czasownik ] = odprowadzać
accompagner [ czasownik ] = towarzyszyć
accompagner [ czasownik ] = wtórować
accompagner [ czasownik ] = załączać
accompagner [ czasownik ] = załączyć
accomplir [ czasownik ] = dokonać
accomplir [ czasownik ] = dokończyć
accomplir [ czasownik ] = dokonywać
accomplir [ czasownik ] = pełnić
accomplir [ czasownik ] = realizować
accomplir [ czasownik ] = skończyć
accomplir [ czasownik ] = spełniać
accomplir [ czasownik ] = spełnić
accomplir [ czasownik ] = wykonać
accomplir [ czasownik ] = wykonywać
accomplir [ czasownik ] = wypełniać
accomplir [ czasownik ] = ziszczać
accomplissement [ rzeczownik ] = dokonanie
accomplissement [ rzeczownik ] = dopełnianie
accomplissement [ rzeczownik ] = spełnianie
accomplissement [ rzeczownik ] = spełnienie
accomplissement [ rzeczownik ] = wykonanie
accomplissement [ rzeczownik ] = wypełnianie
accomplissement [ rzeczownik ] = wypełnienie
accord [ rzeczownik ] = akord
accord [ rzeczownik ] = nastrojenie
accord [ rzeczownik ] = porozumienie
accord [ rzeczownik ] = ugoda
accord [ rzeczownik ] = układ
accord [ rzeczownik ] = umowa
accord [ rzeczownik ] = ustalenie
accord [ rzeczownik ] = zgoda
accord [ rzeczownik ] = zgodność
accordage [ rzeczownik ] = strojenie
accordailles [ rzeczownik ] = zaręczyny
accordant [ przymiotnik ] = harmonijny
accordant [ przymiotnik ] = zgodny
accordé [ przymiotnik ] = narzeczony
accordement [ rzeczownik ] = pogodzenie
accordement [ rzeczownik ] = strojenie
accordéon [ rzeczownik ] = akordeon
accordéon [ rzeczownik ] = harmonia
accordéon [ rzeczownik ] = harmonijka
accordéoniste [ rzeczownik ] = akordeonista
accorder [ czasownik ] = dopuścić
accorder [ czasownik ] = nastrajać
accorder [ czasownik ] = nastroić
accorder [ czasownik ] = pogodzić
accorder [ czasownik ] = pojednać
accorder [ czasownik ] = przyznawać
accorder [ czasownik ] = udzielać
accorder [ czasownik ] = usposabiać
accorder [ czasownik ] = uzgadniać
accorder [ czasownik ] = wyświadczać
accorder [ czasownik ] = zezwalać
accorder [ czasownik ] = zgadzać
accordeur [ rzeczownik ] = stroiciel
accordoir [ rzeczownik ] = strojnik
accore [ przymiotnik ] = spadzisty
accore [ przymiotnik ] = stromy
accore [ przymiotnik ] = urwisty
accore [ rzeczownik ] = podpora
accore [ rzeczownik ] = spadzistość
accore [ rzeczownik ] = stempel
accorer [ czasownik ] = podpierać
accorer [ czasownik ] = podtrzymywać
accorer [ czasownik ] = przymocowywać
accort [ przymiotnik ] = sprytny
accort [ przymiotnik ] = uprzejmy
accort [ przymiotnik ] = wdzięczny
accortise [ rzeczownik ] = uprzejmość
accostable [ przymiotnik ] = dostępny
accostable [ przymiotnik ] = przystępny
accostable [ przymiotnik ] = towarzyski
accostage [ rzeczownik ] = zbliżenie
accoster [ czasownik ] = lądować
accoster [ czasownik ] = zaczepiać
accoster [ czasownik ] = zaczepić
accoster [ czasownik ] = zagadnąć
accot [ rzeczownik ] = podpora
accotement [ rzeczownik ] = burta
accotement [ rzeczownik ] = pobocze
accoter [ czasownik ] = podpierać
accoter [ czasownik ] = podtrzymywać
accotoir [ rzeczownik ] = oparcie
accotoir [ rzeczownik ] = podpora
accotoirs [ rzeczownik ] = poręcz
accouchée [ rzeczownik ] = położnica
accouchement [ rzeczownik ] = połóg
accouchement [ rzeczownik ] = poród
accouchement [ rzeczownik ] = rozwiązanie
accoucher [ czasownik ] = rodzić
accoucher [ czasownik ] = urodzić
accoucheur [ rzeczownik ] = akuszer
accoucheur [ rzeczownik ] = akuszerka
accoucheur [ rzeczownik ] = położnik
accoucheuse [ rzeczownik ] = akuszerka
accouder [ czasownik ] = podpierać
accoudoir [ rzeczownik ] = oparcie
accoudoir [ rzeczownik ] = podłokietnik
accoudoir [ rzeczownik ] = poręcz
accouple [ rzeczownik ] = sfora
accouple [ rzeczownik ] = smycz
accouplement [ rzeczownik ] = gody
accouplement [ rzeczownik ] = kojarzenie
accouplement [ rzeczownik ] = kopulacja
accouplement [ rzeczownik ] = krycie
accouplement [ rzeczownik ] = łączenie
accouplement [ rzeczownik ] = parzenie
accouplement [ rzeczownik ] = sprzęgło
accouplement [ rzeczownik ] = sprzężenie
accoupler [ czasownik ] = łączyć
accoupler [ czasownik ] = parować
accoupler [ czasownik ] = spajać
accoupler [ czasownik ] = sprzęgać
accoupler [ czasownik ] = ustawić
accourcir [ czasownik ] = skracać
accourcir [ czasownik ] = skrócić
accourcissement [ rzeczownik ] = skracanie
accourcissement [ rzeczownik ] = skrócenie
accourir [ czasownik ] = nadbiegać
accourir [ czasownik ] = podbiegać
accourir [ czasownik ] = przybiegać
accoutrement [ rzeczownik ] = strój
accoutrement [ rzeczownik ] = ubiór
accoutrer [ czasownik ] = przybrać
accoutrer [ czasownik ] = przystroić
accoutrer [ czasownik ] = ubierać
accoutumance [ rzeczownik ] = nawyk
accoutumance [ rzeczownik ] = nawyknięcie
accoutumance [ rzeczownik ] = uzależnienie
accoutumé [ przymiotnik ] = zwykły
accoutumer [ czasownik ] = nawyknąć
accoutumer [ czasownik ] = oswajać
accoutumer [ czasownik ] = przyzwyczaić
accoutumer [ czasownik ] = przyzwyczajać
accréditation [ rzeczownik ] = akredytacja
accréditer [ czasownik ] = akredytować
accréditer [ czasownik ] = uwierzytelniać
accréditer [ czasownik ] = uwierzytelnić
accréditeur [ rzeczownik ] = poręczyciel
accréditif [ rzeczownik ] = akredytywa
accréditive [ przymiotnik ] = akredytacyjny
accroc [ rzeczownik ] = przeszkoda
accroc [ rzeczownik ] = rozdarcie
accroc [ rzeczownik ] = szkopuł
accroc [ rzeczownik ] = zaczepienie
accrochage [ rzeczownik ] = zaczepienie
accrochage [ rzeczownik ] = zahaczenie
accrochage [ rzeczownik ] = zawieszenie
accroche-cœur [ rzeczownik ] = haczyk
accrochement [ rzeczownik ] = przyczepienie
accrochement [ rzeczownik ] = zaczepienie
accrochement [ rzeczownik ] = zahaczenie
accrocher [ czasownik ] = przyczepiać
accrocher [ czasownik ] = przyczepić
accrocher [ czasownik ] = uczepić
accrocher [ czasownik ] = wieszać
accrocher [ czasownik ] = zaczepiać
accrocher [ czasownik ] = zaczepić
accrocher [ czasownik ] = zahaczać
accrocher [ czasownik ] = zahaczyć
accrocher [ czasownik ] = zawiesić
accrocher [ czasownik ] = zawieszać
accroire [ czasownik ] = wierzyć
accroissement [ rzeczownik ] = ekspansja
accroissement [ rzeczownik ] = narastanie
accroissement [ rzeczownik ] = porost
accroissement [ rzeczownik ] = powiększanie
accroissement [ rzeczownik ] = powiększenie
accroissement [ rzeczownik ] = przybytek
accroissement [ rzeczownik ] = przyrost
accroissement [ rzeczownik ] = wzrastanie
accroissement [ rzeczownik ] = wzrost
accroît [ rzeczownik ] = przyrost
accroître [ czasownik ] = pomnażać
accroître [ czasownik ] = powiększać
accroître [ czasownik ] = powiększyć
accroître [ czasownik ] = przypaść
accroître [ czasownik ] = wzbierać
accroître [ czasownik ] = wzmagać
accroître [ czasownik ] = wzrastać
accroître [ czasownik ] = zwiększać
accroupir [ czasownik ] = kucać
accroupir [ czasownik ] = przykucać
accroupir [ czasownik ] = skulić
accroupir [ czasownik ] = warować
accroupissement [ rzeczownik ] = przykucnięcie
accroupissement [ rzeczownik ] = skulenie
accrue [ czasownik ] = przyrosnąć
accrue [ rzeczownik ] = przybytek
accrue [ rzeczownik ] = przyrost
accu [ rzeczownik ] = akumulator
accueil [ rzeczownik ] = przyjęcie
accueillant [ przymiotnik ] = gościnny
accueillant [ przymiotnik ] = serdeczny
accueillir [ czasownik ] = akomodować
accueillir [ czasownik ] = przyjąć
accueillir [ czasownik ] = przyjmować
acculer [ czasownik ] = zapędzać
acculer [ czasownik ] = zapędzić
accumulateur [ rzeczownik ] = akumulator
accumulateur [ rzeczownik ] = bateria
accumulation [ rzeczownik ] = akumulacja
accumulation [ rzeczownik ] = gromadzenie
accumulation [ rzeczownik ] = kumulacja
accumulation [ rzeczownik ] = nagromadzenie
accumulation [ rzeczownik ] = zbieranie
accumuler [ czasownik ] = akumulować
accumuler [ czasownik ] = gromadzić
accumuler [ czasownik ] = kumulować
accumuler [ czasownik ] = nagromadzić
accumuler [ czasownik ] = narastać
accumuler [ czasownik ] = nazbierać
accumuler [ czasownik ] = skupiać
accumuler [ czasownik ] = zbierać
accumuler [ czasownik ] = zgromadzić
accusateur [ rzeczownik ] = oskarżyciel
accusatif [ rzeczownik ] = biernik
accusation [ rzeczownik ] = obwinienie
accusation [ rzeczownik ] = oskarżenie
accusé [ przymiotnik ] = ostry
accusé [ przymiotnik ] = podsądny
accusé [ przymiotnik ] = wydatny
accusé [ przymiotnik ] = wyraźny
accuser [ czasownik ] = obciążać
accuser [ czasownik ] = obwiniać
accuser [ czasownik ] = oskarżać
accuser [ czasownik ] = oskarżyć
accuser [ czasownik ] = pokwitować
accuser [ czasownik ] = potwierdzać
accuser [ czasownik ] = skarżyć
accuser [ czasownik ] = winić
ace [ rzeczownik ] = ten
acéphale [ przymiotnik ] = bezgłowy
acérage [ rzeczownik ] = ustalenie
acérain [ przymiotnik ] = stalowy
acerbe [ przymiotnik ] = cierpki
acerbe [ przymiotnik ] = surowy
acerbe [ przymiotnik ] = zgryźliwy
acerbité [ rzeczownik ] = cierpkość
acerbité [ rzeczownik ] = zgryźliwość
acéré [ przymiotnik ] = ostry
acéré [ przymiotnik ] = spiczasty
acéré [ przymiotnik ] = stalowy
acéré [ przymiotnik ] = uszczypliwy
acérer [ czasownik ] = hartować
acérer [ czasownik ] = ostrzyć
acétal [ rzeczownik ] = acetal
acétate [ rzeczownik ] = octan
acéteux [ przymiotnik ] = kwaśny
acéteux [ przymiotnik ] = octowy
acétifier [ czasownik ] = zakwasić
acétifier [ czasownik ] = zakwaszać
acétimètre [ rzeczownik ] = octomierz
acétique [ przymiotnik ] = octowy
acétol [ rzeczownik ] = anetol
acétylsalicylique [ przymiotnik ] = acetylosalicylowy
achalandage [ rzeczownik ] = klientela
achalandage [ rzeczownik ] = popyt
achalandage [ rzeczownik ] = zbyt
achalander [ czasownik ] = zaopatrywać
acharné [ przymiotnik ] = zaciekły
acharné [ przymiotnik ] = zajadły
acharnement [ rzeczownik ] = zaciekłość
acharnement [ rzeczownik ] = zaciętość
acharnement [ rzeczownik ] = zajadłość
acharnement [ rzeczownik ] = zapamiętałość
acharnement [ rzeczownik ] = zawziętość
acharnement [ rzeczownik ] = zażartość
acharner [ czasownik ] = jątrzyć
acharner [ czasownik ] = podburzać
acharner [ czasownik ] = podniecać
acharner [ czasownik ] = podszczuwać
acharner [ czasownik ] = szczuć
acharner [ czasownik ] = zawziąć
achat [ rzeczownik ] = kupno
achat [ rzeczownik ] = kupowanie
achat [ rzeczownik ] = nabycie
achat [ rzeczownik ] = nabytek
achat [ rzeczownik ] = sprawunek
achat [ rzeczownik ] = wykupienie
achat [ rzeczownik ] = wyrabianie
achat [ rzeczownik ] = zakup
ache [ rzeczownik ] = seler
acheminement [ rzeczownik ] = dążenie
acheminement [ rzeczownik ] = droga
acheminement [ rzeczownik ] = skierowanie
acheminer [ czasownik ] = kierować
acheminer [ czasownik ] = nakierować
acheminer [ czasownik ] = nakierowywać
acheminer [ czasownik ] = naprowadzać
acheminer [ czasownik ] = naprowadzić
acheminer [ czasownik ] = skierować
acheminer [ czasownik ] = ujeżdżać
acheminer [ czasownik ] = wysłać
acheminer [ czasownik ] = wysyłać
achetable [ przymiotnik ] = kupny
acheter [ czasownik ] = dokupić
acheter [ czasownik ] = kupić
acheter [ czasownik ] = kupować
acheter [ czasownik ] = nabyć
acheter [ czasownik ] = nabywać
acheter [ czasownik ] = przekupić
acheter [ czasownik ] = przekupywać
acheter [ czasownik ] = wykupić
acheter [ czasownik ] = zakupić
acheter [ czasownik ] = zakupywać
acheter [ czasownik ] = zaopatrywać
acheteur [ rzeczownik ] = kupiec
acheteur [ rzeczownik ] = nabywca
achevage [ rzeczownik ] = wykończenie
achèvement [ rzeczownik ] = dokonanie
achèvement [ rzeczownik ] = ukończenie
achèvement [ rzeczownik ] = wykończenie
achèvement [ rzeczownik ] = zakończenie
achèvement [ rzeczownik ] = zrealizowanie
achever [ czasownik ] = dobić
achever [ czasownik ] = dobijać
achever [ czasownik ] = dokończyć
achever [ czasownik ] = kończyć
achever [ czasownik ] = skończyć
achever [ czasownik ] = ukończyć
achever [ czasownik ] = wykończyć
achever [ czasownik ] = zakończyć
achevoir [ rzeczownik ] = wykończalnia
achillée [ rzeczownik ] = krwawnik
achondroplasie [ rzeczownik ] = achondroplazja
achoppement [ rzeczownik ] = potknięcie
achoppement [ rzeczownik ] = przeszkoda
achopper [ czasownik ] = natykać
achromatique [ przymiotnik ] = bezbarwny
achromatisme [ rzeczownik ] = achromatyzm
achromatisme [ rzeczownik ] = bezbarwność
achromatopsie [ rzeczownik ] = achromatopsja
achrome [ przymiotnik ] = bezbarwny
achromie [ rzeczownik ] = bezbarwność
achromie [ rzeczownik ] = bielactwo
aciculaire [ przymiotnik ] = iglasty
acidage [ rzeczownik ] = zakwaszanie
acide [ przymiotnik ] = cierpki
acide [ przymiotnik ] = kwaskowaty
acide [ przymiotnik ] = kwaśny
acide [ przymiotnik ] = kwasowy
acide [ przymiotnik ] = solny
acide [ rzeczownik ] = kwas
acide [ rzeczownik ] = kwasek
acidification [ rzeczownik ] = zakwaszanie
acidification [ rzeczownik ] = zakwaszenie
acidifier [ czasownik ] = zakwasić
acidifier [ czasownik ] = zakwaszać
acidimètre [ rzeczownik ] = kwasomierz
acidimétrie [ rzeczownik ] = acydymetria
acidité [ rzeczownik ] = kwaśność
acidité [ rzeczownik ] = kwasota
acidité [ rzeczownik ] = kwasowość
acidose [ rzeczownik ] = kwasica
acidulation [ rzeczownik ] = zakwaszanie
acidule [ przymiotnik ] = kwaskowaty
acidulé [ przymiotnik ] = kwaskowaty
acidulé [ przymiotnik ] = kwaskowy
aciduler [ czasownik ] = zakwasić
aciduler [ czasownik ] = zakwaszać
acier [ rzeczownik ] = dziwerówka
acier [ rzeczownik ] = hutnictwo
acier [ rzeczownik ] = miecz
acier [ rzeczownik ] = oręż
acier [ rzeczownik ] = stal
aciérage [ rzeczownik ] = stalowanie
aciérer [ czasownik ] = ustalić
aciéreux [ przymiotnik ] = stalowy
aciérie [ rzeczownik ] = huta
aciérie [ rzeczownik ] = stalownia
acinus [ rzeczownik ] = grono
acmé [ rzeczownik ] = szczyt
acné [ rzeczownik ] = trądzik
acolyte [ rzeczownik ] = akolita
acolyte [ rzeczownik ] = kleryk
acolyte [ rzeczownik ] = pomoc
acolyte [ rzeczownik ] = zastępca
acompte [ rzeczownik ] = zadatek
acompte [ rzeczownik ] = zaliczka
aconit [ rzeczownik ] = akonit
aconit [ rzeczownik ] = tojad
aconitine [ rzeczownik ] = akonityna
acoquinant [ przymiotnik ] = ponętny
acoquiner [ czasownik ] = nęcić
acoquiner [ czasownik ] = wabić
acore [ rzeczownik ] = szczegół
acore [ rzeczownik ] = tatarak
à-coup [ rzeczownik ] = wstrząs
acoustique [ przymiotnik ] = akustyczny
acoustique [ przymiotnik ] = słuchowy
acoustique [ rzeczownik ] = akustyka
acquéreur [ rzeczownik ] = nabywca
acquérir [ czasownik ] = nabyć
acquérir [ czasownik ] = nabywać
acquérir [ czasownik ] = osiągać
acquérir [ czasownik ] = uzyskiwać
acquérir [ czasownik ] = zdobywać
acquérir [ czasownik ] = zjednywać
acquérir [ czasownik ] = zyskać
acquérir [ czasownik ] = zyskiwać
acquêt [ rzeczownik ] = nabytek
acquiescement [ rzeczownik ] = pozwolenie
acquiescement [ rzeczownik ] = zezwolenie
acquiescement [ rzeczownik ] = zgoda
acquiescer [ czasownik ] = przystać
acquiescer [ czasownik ] = zezwalać
acquiescer [ czasownik ] = zgadzać
acquis [ przymiotnik ] = przychylny
acquis [ przymiotnik ] = przynależny
acquis [ rzeczownik ] = dorobek
acquis [ rzeczownik ] = doświadczenie
acquis [ rzeczownik ] = wiedza
acquisitif [ przymiotnik ] = akwizycyjny
acquisitif [ przymiotnik ] = nabywczy
acquisition [ rzeczownik ] = akwizycja
acquisition [ rzeczownik ] = dorobek
acquisition [ rzeczownik ] = kupowanie
acquisition [ rzeczownik ] = nabycie
acquisition [ rzeczownik ] = nabytek
acquisition [ rzeczownik ] = nabywanie
acquisition [ rzeczownik ] = zdobycie
acquit [ rzeczownik ] = kwit
acquit-à-caution [ rzeczownik ] = przepustka
acquittable [ przymiotnik ] = płatny
acquittement [ rzeczownik ] = spłacenie
acquittement [ rzeczownik ] = spłata
acquittement [ rzeczownik ] = uiszczenie
acquittement [ rzeczownik ] = uniewinnienie
acquittement [ rzeczownik ] = zapłacenie
acquittement [ rzeczownik ] = zwrot
acquitter [ czasownik ] = kwitować
acquitter [ czasownik ] = płacić
acquitter [ czasownik ] = pokwitować
acquitter [ czasownik ] = skwitować
acquitter [ czasownik ] = uiścić
acquitter [ czasownik ] = wypłacać
acquitter [ czasownik ] = wyrównać
acquitter [ czasownik ] = wyrównywać
acquitter [ czasownik ] = wywiązywać
acquitter [ czasownik ] = zapłacić
acre [ rzeczownik ] = akr
âcre [ przymiotnik ] = cierpki
âcre [ przymiotnik ] = dokuczliwy
âcre [ przymiotnik ] = gorzki
âcre [ przymiotnik ] = uszczypliwy
âcre [ przymiotnik ] = zgryźliwy
âcre [ przymiotnik ] = złośliwy
âcrement [ przysłówek ] = zgryźliwie
âcreté [ rzeczownik ] = cierpkość
âcreté [ rzeczownik ] = dokuczliwość
âcreté [ rzeczownik ] = zgryźliwość
âcreté [ rzeczownik ] = złośliwość
acrimonie [ rzeczownik ] = cierpkość
acrimonie [ rzeczownik ] = ostrość
acrimonie [ rzeczownik ] = zgryźliwość
acrimonie [ rzeczownik ] = zjadliwość
acrimonieux [ przymiotnik ] = cierpki
acrimonieux [ przymiotnik ] = ostry
acrimonieux [ przymiotnik ] = przykry
acrobate [ rzeczownik ] = akrobata
acrobate [ rzeczownik ] = linoskoczek
acrobatie [ rzeczownik ] = akrobacja
acrobatie [ rzeczownik ] = akrobatyka
acrobatique [ przymiotnik ] = akrobatyczny
acrobatisme [ rzeczownik ] = akrobatyka
acromégalie [ rzeczownik ] = akromegalia
acronyme [ rzeczownik ] = akronim
acropole [ rzeczownik ] = akropol
acrostiche [ rzeczownik ] = akrostych
acrylique [ przymiotnik ] = akrylowy
acrylique [ rzeczownik ] = akryl
acrylonitrile [ rzeczownik ] = akrylonitryl
acte [ rzeczownik ] = akt
acte [ rzeczownik ] = czyn
acte [ rzeczownik ] = czynność
acte [ rzeczownik ] = decyzja
acte [ rzeczownik ] = dokument
acte [ rzeczownik ] = działanie
acte [ rzeczownik ] = postępek
acte [ rzeczownik ] = uczynek
acteur [ rzeczownik ] = aktor
acteur [ rzeczownik ] = sprawca
actif [ przymiotnik ] = aktywny
actif [ przymiotnik ] = czynny
actif [ przymiotnik ] = ruchliwy
actif [ przymiotnik ] = skuteczny
actif [ przymiotnik ] = żywy
actif [ rzeczownik ] = aktyw
actif [ rzeczownik ] = atut
actif [ rzeczownik ] = dobro
actinique [ przymiotnik ] = aktyniczny
actinium [ rzeczownik ] = aktyn
actinologie [ rzeczownik ] = radiologia
actinomycose [ rzeczownik ] = promienica
action [ rzeczownik ] = akcja
action [ rzeczownik ] = blask
action [ rzeczownik ] = czyn
action [ rzeczownik ] = czynność
action [ rzeczownik ] = działalność
action [ rzeczownik ] = działanie
action [ rzeczownik ] = dzieło
action [ rzeczownik ] = fabuła
action [ rzeczownik ] = funkcjonowanie
action [ rzeczownik ] = połysk
action [ rzeczownik ] = postępek
action [ rzeczownik ] = sprawa
action [ rzeczownik ] = uczynek
action [ rzeczownik ] = zapał
actionnaire [ rzeczownik ] = akcjonariusz
actionnaire [ rzeczownik ] = udziałowiec
actionnement [ rzeczownik ] = uobecnienie
actionner [ czasownik ] = aktywować
actionner [ czasownik ] = poruszać
actionner [ czasownik ] = rozruszać
actionner [ czasownik ] = uruchamiać
actionner [ czasownik ] = uruchomić
activateur [ rzeczownik ] = aktywator
activation [ rzeczownik ] = aktywacja
activation [ rzeczownik ] = aktywizacja
activation [ rzeczownik ] = pobudzanie
activation [ rzeczownik ] = uaktywnienie
activation [ rzeczownik ] = uczynnienie
activé [ przymiotnik ] = aktywny
activement [ przysłówek ] = aktywnie
activement [ przysłówek ] = czynnie
activer [ czasownik ] = aktywizować
activer [ czasownik ] = aktywować
activer [ czasownik ] = ożywiać
activer [ czasownik ] = ożywić
activer [ czasownik ] = przyspieszać
activer [ czasownik ] = przyśpieszać
activer [ czasownik ] = przyspieszyć
activer [ czasownik ] = przyśpieszyć
activer [ czasownik ] = uaktywnić
activer [ czasownik ] = włączyć
activeur [ rzeczownik ] = aktywator
activisme [ rzeczownik ] = aktywizm
activiste [ przymiotnik ] = aktywistyczny
activiste [ rzeczownik ] = aktywista
activiste [ rzeczownik ] = działacz
activiste [ rzeczownik ] = społecznik
activité [ rzeczownik ] = aktywność
activité [ rzeczownik ] = ćwiczenie
activité [ rzeczownik ] = czynność
activité [ rzeczownik ] = działalność
activité [ rzeczownik ] = ruch
activité [ rzeczownik ] = żywotność
actuaire [ rzeczownik ] = skryba
actualisation [ rzeczownik ] = aktualizacja
actualisation [ rzeczownik ] = aktualizowanie
actualisation [ rzeczownik ] = aktualność
actualisation [ rzeczownik ] = dyskont
actualisation [ rzeczownik ] = dyskontowanie
actualisation [ rzeczownik ] = uaktualnienie
actualisation [ rzeczownik ] = uobecnienie
actualiser [ czasownik ] = aktualizować
actualiser [ czasownik ] = uaktualniać
actualiser [ czasownik ] = uaktualnić
actualiser [ czasownik ] = uobecniać
actualiser [ czasownik ] = zaktualizować
actualité [ rzeczownik ] = aktualność
actualité [ rzeczownik ] = rzeczywistość
actuel [ przymiotnik ] = aktualny
actuel [ przymiotnik ] = obecny
actuel [ przymiotnik ] = rzeczywisty
actuel [ przymiotnik ] = współczesny
actuellement [ przysłówek ] = aktualnie
actuellement [ przysłówek ] = istotnie
actuellement [ przysłówek ] = obecnie
acuité [ rzeczownik ] = bystrość
acuité [ rzeczownik ] = ostrość
acuité [ rzeczownik ] = żywość
acuponcteur [ rzeczownik ] = specjalista
acuponcture [ rzeczownik ] = akupunktura
acupressure [ rzeczownik ] = akupresura
acupuncture [ rzeczownik ] = akupunktura
acutangle [ przymiotnik ] = ostrokątny
acyclique [ przymiotnik ] = acykliczny
ad [ rzeczownik ] = reklama
adage [ rzeczownik ] = maksyma
adage [ rzeczownik ] = przypowieść
adage [ rzeczownik ] = przysłowie
adage [ rzeczownik ] = sentencja
adamantin [ przymiotnik ] = diamentowy
adamantine [ rzeczownik ] = szkliwo
adaptabilité [ rzeczownik ] = przystosowalność
adaptateur [ rzeczownik ] = adaptator
adaptation [ rzeczownik ] = adaptacja
adaptation [ rzeczownik ] = dopasowanie
adaptation [ rzeczownik ] = dostosowywanie
adaptation [ rzeczownik ] = przystosowanie
adaptation [ rzeczownik ] = przystosowywanie
adaptation [ rzeczownik ] = uporanie
adaptées [ przymiotnik ] = ubraniowy
adapter [ czasownik ] = adaptować
adapter [ czasownik ] = dopasować
adapter [ czasownik ] = dopasowywać
adapter [ czasownik ] = dorabiać
adapter [ czasownik ] = dostosować
adapter [ czasownik ] = dostosowywać
adapter [ czasownik ] = przystosować
adapter [ czasownik ] = przystosowywać
adapter [ czasownik ] = zastosować
addenda [ rzeczownik ] = dodatek
addenda [ rzeczownik ] = przypis
addiction [ rzeczownik ] = uzależnienie
additif [ przymiotnik ] = addytywny
additif [ przymiotnik ] = dodatkowy
additif [ przymiotnik ] = przyłączeniowy
addition [ rzeczownik ] = dodanie
addition [ rzeczownik ] = dodatek
addition [ rzeczownik ] = dodawanie
addition [ rzeczownik ] = przydatek
addition [ rzeczownik ] = rachunek
addition [ rzeczownik ] = sumowanie
additionnel [ przymiotnik ] = dodatkowy
additionner [ czasownik ] = dodawać
additionner [ czasownik ] = dorzucać
additionner [ czasownik ] = podsumować
additionner [ czasownik ] = podsumowywać
additionner [ czasownik ] = sumować
additionner [ czasownik ] = zsumować
additionneur [ rzeczownik ] = sumator
additionneuse [ rzeczownik ] = maszyna
adduction [ rzeczownik ] = doprowadzenie
adduction [ rzeczownik ] = przywodzenie
adénine [ rzeczownik ] = adenina
adénome [ rzeczownik ] = gruczolak
adénovirus [ rzeczownik ] = adenowirus
adent [ rzeczownik ] = ajent
adent [ rzeczownik ] = wpust
adent [ rzeczownik ] = zamek
adent [ rzeczownik ] = zazębienie
adenter [ czasownik ] = zaczopować
adenter [ czasownik ] = zazębiać
adenter [ czasownik ] = zazębić
adepte [ rzeczownik ] = adept
adepte [ rzeczownik ] = zwolennik
adéquat [ przymiotnik ] = adekwatny
adéquat [ przymiotnik ] = celowy
adéquat [ przymiotnik ] = odpowiedni
adéquat [ przymiotnik ] = równoznaczny
adéquat [ przymiotnik ] = stosowny
adéquat [ przymiotnik ] = właściwy
adéquat [ przymiotnik ] = zgodny
adéquate [ przymiotnik ] = adekwatny
adéquation [ rzeczownik ] = adekwatność
adéquation [ rzeczownik ] = dostateczność
adéquation [ rzeczownik ] = równowartość
adéquation [ rzeczownik ] = równoważność
adermine [ rzeczownik ] = adermina
adhérence [ rzeczownik ] = należenie
adhérence [ rzeczownik ] = przyleganie
adhérence [ rzeczownik ] = przynależność
adhérence [ rzeczownik ] = zrośnięcie
adhérence [ rzeczownik ] = zrost
adhérent [ przymiotnik ] = przynależny
adhérent [ rzeczownik ] = zwolennik
adhérents [ rzeczownik ] = adherent
adhérer [ czasownik ] = przyłączać
adhérer [ czasownik ] = przylegać
adhérer [ czasownik ] = przystąpić
adhérer [ czasownik ] = przystawać
adhérer [ czasownik ] = przystępować
adhérer [ czasownik ] = zgadzać
adhésif [ przymiotnik ] = przylepny
adhésif [ rzeczownik ] = klej
adhésif [ rzeczownik ] = lepiszcze
adhésif [ rzeczownik ] = przylepiec
adhésion [ rzeczownik ] = adhezja
adhésion [ rzeczownik ] = akces
adhésion [ rzeczownik ] = przyczepność
adhésion [ rzeczownik ] = przyleganie
adhésion [ rzeczownik ] = przystąpienie
adhésion [ rzeczownik ] = przywieranie
adhésion [ rzeczownik ] = zgoda
adhésion [ rzeczownik ] = zrastanie
adhésivité [ rzeczownik ] = lepkość
adhésivité [ rzeczownik ] = przylepność
adhésivité [ rzeczownik ] = spoistość
adiabatique [ przymiotnik ] = adiabatyczny
adieu [ rzeczownik ] = pożegnanie
adieux [ rzeczownik ] = pożegnanie
adipeux [ przymiotnik ] = tłusty
adipeux [ przymiotnik ] = tłuszczowy
adipique [ przymiotnik ] = adypinowy
adipose [ rzeczownik ] = otłuszczenie
adipose [ rzeczownik ] = otyłość
adiposité [ rzeczownik ] = otłuszczenie
adirer [ czasownik ] = zgubić
adjacent [ przymiotnik ] = sąsiedni
adjectif [ przymiotnik ] = przymiotnikowy
adjectif [ rzeczownik ] = przymiotnik
adjectivement [ przysłówek ] = przymiotnikowo
adjoindre [ czasownik ] = dołączać
adjoindre [ czasownik ] = przyłączać
adjoint [ przymiotnik ] = nadzwyczajny
adjoint [ przymiotnik ] = pomocniczy
adjoint [ rzeczownik ] = asystent
adjoint [ rzeczownik ] = pomocnik
adjoint [ rzeczownik ] = wicedyrektor
adjoint [ rzeczownik ] = zastępca
adjonction [ rzeczownik ] = przyłączanie
adjudant [ rzeczownik ] = adiutant
adjudicataire [ rzeczownik ] = nabywca
adjudication [ rzeczownik ] = licytacja
adjuger [ czasownik ] = błagać
adjuger [ czasownik ] = przysądzać
adjuger [ czasownik ] = przysądzić
adjuger [ czasownik ] = zakląć
adjuger [ czasownik ] = zaklinać
adjuger [ czasownik ] = zasądzać
adjupète [ rzeczownik ] = adiutant
adjuration [ rzeczownik ] = błaganie
adjuration [ rzeczownik ] = zaklęcie
adjuration [ rzeczownik ] = zaklinanie
adjure [ rzeczownik ] = zaklinanie
adjurer [ czasownik ] = błagać
adjurer [ czasownik ] = zaklinać
adjuvant [ przymiotnik ] = pomocniczy
adjuvant [ przymiotnik ] = pomocny
adjuvant [ rzeczownik ] = bodziec
admettre [ czasownik ] = dopuścić
admettre [ czasownik ] = dopuszczać
admettre [ czasownik ] = pozwalać
admettre [ czasownik ] = przyjąć
admettre [ czasownik ] = przyjmować
admettre [ czasownik ] = przypuścić
admettre [ czasownik ] = przypuszczać
admettre [ czasownik ] = przyznawać
admettre [ czasownik ] = uznać
admettre [ czasownik ] = uznawać
admettre [ czasownik ] = wpuszczać
admettre [ czasownik ] = zakładać
administrateur [ rzeczownik ] = administrator
administrateur [ rzeczownik ] = kierownik
administrateur [ rzeczownik ] = syndyk
administrateur [ rzeczownik ] = zarządca
administrateur [ rzeczownik ] = zawiadowca
administratif [ przymiotnik ] = administracyjny
administration [ rzeczownik ] = administracja
administration [ rzeczownik ] = administrowanie
administration [ rzeczownik ] = kierowanie
administration [ rzeczownik ] = podanie
administration [ rzeczownik ] = podawanie
administration [ rzeczownik ] = terminal
administration [ rzeczownik ] = zarząd
administration [ rzeczownik ] = zarządzanie
administrativement [ przysłówek ] = administracyjnie
administré [ rzeczownik ] = obywatel
administrer [ czasownik ] = administrować
administrer [ czasownik ] = dać
administrer [ czasownik ] = gospodarować
administrer [ czasownik ] = kierować
administrer [ czasownik ] = stosować
administrer [ czasownik ] = udzielać
administrer [ czasownik ] = wymierzać
administrer [ czasownik ] = zapisać
administrer [ czasownik ] = zarządzać
admirable [ przymiotnik ] = cudny
admirable [ przymiotnik ] = cudowny
admirable [ przymiotnik ] = fantastyczny
admirable [ przymiotnik ] = piękny
admirablement [ przysłówek ] = pięknie
admirateur [ rzeczownik ] = adorator
admirateur [ rzeczownik ] = wielbiciel
admiration [ rzeczownik ] = podziw
admiration [ rzeczownik ] = uwielbienie
admiration [ rzeczownik ] = zachwyt
admire [ czasownik ] = podziwiać
admire [ czasownik ] = uwielbiać
admirer [ czasownik ] = dziwić
admirer [ czasownik ] = podziwiać
admirer [ czasownik ] = uwielbiać
admirer [ czasownik ] = wielbić
admissibilité [ rzeczownik ] = dopuszczalność
admissibilité [ rzeczownik ] = obieralność
admissibilité [ rzeczownik ] = wybieralność
admissible [ przymiotnik ] = dopuszczalny
admission [ rzeczownik ] = dopuszczenie
admission [ rzeczownik ] = dostęp
admission [ rzeczownik ] = przyjęcie
admission [ rzeczownik ] = wpuszczenie
admission [ rzeczownik ] = wstęp
admonestation [ rzeczownik ] = nagana
admonestation [ rzeczownik ] = ostrzeganie
admonestation [ rzeczownik ] = przestroga
admonestation [ rzeczownik ] = upomnienie
admonester [ czasownik ] = ganić
admonester [ czasownik ] = karcić
admonester [ czasownik ] = napominać
admonester [ czasownik ] = napomnieć
admonester [ czasownik ] = ostrzegać
admonester [ czasownik ] = strofować
admonester [ czasownik ] = upominać
admonition [ rzeczownik ] = admonicja
admonition [ rzeczownik ] = napomnienie
admonition [ rzeczownik ] = ostrzeżenie
admonition [ rzeczownik ] = przestroga
admonition [ rzeczownik ] = upominanie
admonition [ rzeczownik ] = upomnienie
ado [ rzeczownik ] = nastolatek
adolescence [ rzeczownik ] = młodość
adolescence [ rzeczownik ] = wiek
adolescent [ przymiotnik ] = młodociany
adolescent [ przymiotnik ] = młodzieńczy
adolescent [ rzeczownik ] = dziewczyna
adolescent [ rzeczownik ] = młodzieniec
adolescent [ rzeczownik ] = nastolatek
adolescente [ rzeczownik ] = podlotek
adonis [ rzeczownik ] = strojniś
adoniser [ czasownik ] = stroić
adonner [ czasownik ] = łagodnieć
adonner [ czasownik ] = oddawać
adonner [ czasownik ] = uciszać
adonner [ czasownik ] = uciszyć
adopter [ czasownik ] = adoptować
adopter [ czasownik ] = przedsiębrać
adopter [ czasownik ] = przybrać
adopter [ czasownik ] = przyjąć
adopter [ czasownik ] = przyjmować
adopter [ czasownik ] = przysposabiać
adopter [ czasownik ] = przysposobić
adopter [ czasownik ] = przystosować
adopter [ czasownik ] = uchwalić
adopter [ czasownik ] = uznawać
adopter [ czasownik ] = zaadoptować
adopter [ czasownik ] = zastosować
adoption [ rzeczownik ] = adopcja
adoption [ rzeczownik ] = adoptowanie
adoption [ rzeczownik ] = przybranie
adoption [ rzeczownik ] = przyjęcie
adoption [ rzeczownik ] = przysposobienie
adoption [ rzeczownik ] = uznanie
adoption [ rzeczownik ] = uznawanie
adoption [ rzeczownik ] = zaadoptowanie
adoption [ rzeczownik ] = zatwierdzanie
adorable [ przymiotnik ] = cudny
adorablement [ przysłówek ] = czarująco
adorablement [ przysłówek ] = zachwycająco
adorateur [ rzeczownik ] = adorator
adorateur [ rzeczownik ] = czciciel
adorateur [ rzeczownik ] = wielbiciel
adoration [ rzeczownik ] = adoracja
adoration [ rzeczownik ] = kult
adoration [ rzeczownik ] = ubóstwianie
adoration [ rzeczownik ] = ubóstwienie
adoration [ rzeczownik ] = uwielbienie
adorer [ czasownik ] = adorować
adorer [ czasownik ] = czcić
adorer [ czasownik ] = ubóstwiać
adorer [ czasownik ] = ubóstwić
adorer [ czasownik ] = uwielbiać
adorer [ czasownik ] = wielbić
ados [ rzeczownik ] = zagon
adosser [ czasownik ] = opierać
adosser [ czasownik ] = oprzeć
adouber [ czasownik ] = uzbrajać
adouber [ czasownik ] = uzbroić
adoucir [ czasownik ] = łagodnieć
adoucir [ czasownik ] = łagodzić
adoucir [ czasownik ] = osładzać
adoucir [ czasownik ] = osłodzić
adoucir [ czasownik ] = uśmierzać
adoucir [ czasownik ] = wygładzać
adoucir [ czasownik ] = złagodzić
adoucissage [ rzeczownik ] = polerowanie
adoucissage [ rzeczownik ] = wygładzanie
adoucissage [ rzeczownik ] = wygładzenie
adoucissement [ rzeczownik ] = łagodzenie
adoucissement [ rzeczownik ] = osłodzenie
adoucissement [ rzeczownik ] = ukojenie
adoucissement [ rzeczownik ] = złagodzenie
adoucissement [ rzeczownik ] = zmniejszanie
adoucisseur [ rzeczownik ] = szlifierz
adrénaline [ rzeczownik ] = adrenalina
adrénergique [ przymiotnik ] = adrenergiczny
adresse [ rzeczownik ] = adres
adresse [ rzeczownik ] = adresowanie
adresse [ rzeczownik ] = biegłość
adresse [ rzeczownik ] = dres
adresse [ rzeczownik ] = przebiegłość
adresse [ rzeczownik ] = sprawność
adresse [ rzeczownik ] = umiejętność
adresse [ rzeczownik ] = wprawa
adresse [ rzeczownik ] = zgrabność
adresse [ rzeczownik ] = zręczność
adresse [ rzeczownik ] = zwinność
adresser [ czasownik ] = adresować
adresser [ czasownik ] = kierować
adresser [ czasownik ] = posyłać
adresser [ czasownik ] = przesyłać
adresser [ czasownik ] = reżyserować
adresser [ czasownik ] = skierować
adresser [ czasownik ] = winszować
adresser [ czasownik ] = wysiać
adresser [ czasownik ] = wystosować
adresser [ czasownik ] = wysyłać
adresser [ czasownik ] = zaadresować
adroit [ przymiotnik ] = obrotny
adroit [ przymiotnik ] = przebiegły
adroit [ przymiotnik ] = sprawny
adroit [ przymiotnik ] = sprytny
adroit [ przymiotnik ] = zręczny
adroit [ przymiotnik ] = zwinny
adroitement [ przysłówek ] = umiejętnie
adroitement [ przysłówek ] = zręcznie
adroitement [ przysłówek ] = zwinnie
adsorption [ rzeczownik ] = adsorpcja
adulateur [ rzeczownik ] = lizus
adulateur [ rzeczownik ] = pochlebca
adulation [ rzeczownik ] = kadzenie
adulation [ rzeczownik ] = płaszczenie
adulation [ rzeczownik ] = pochlebstwo
adulation [ rzeczownik ] = podlizywanie
adulation [ rzeczownik ] = schlebianie
adulation [ rzeczownik ] = wychwalanie
aduler [ czasownik ] = podlizać
aduler [ czasownik ] = podlizywać
aduler [ czasownik ] = schlebiać
aduler [ czasownik ] = schlebić
adulte [ przymiotnik ] = dorosły
adulte [ przymiotnik ] = pełnoletni
adultérateur [ rzeczownik ] = fałszerz
adultération [ rzeczownik ] = fałszowanie
adultération [ rzeczownik ] = podrabianie
adultère [ przymiotnik ] = cudzołożny
adultère [ rzeczownik ] = cudzołóstwo
adultère [ rzeczownik ] = cudzołożnik
adultérer [ czasownik ] = fałszować
adultérer [ czasownik ] = podrabiać
adultérin [ przymiotnik ] = nieprawy
adultérin [ przymiotnik ] = nieślubny
adurent [ przymiotnik ] = gwałtowny
advenir [ czasownik ] = zdarzać
advenir [ czasownik ] = zdarzyć
adventice [ przymiotnik ] = przypadkowy
adverbe [ rzeczownik ] = przysłówek
adverbial [ przymiotnik ] = przysłówkowy
adverbialement [ przysłówek ] = przysłówkowo
adversaire [ rzeczownik ] = adwersarz
adversaire [ rzeczownik ] = konkurent
adversaire [ rzeczownik ] = nieprzyjaciel
adversaire [ rzeczownik ] = oponent
adversaire [ rzeczownik ] = przeciwnik
adversaire [ rzeczownik ] = rywal
adversatif [ przymiotnik ] = przeciwstawny
adverse [ przymiotnik ] = przeciwny
adverse [ przymiotnik ] = przeciwstawny
adversité [ rzeczownik ] = niedola
adversité [ rzeczownik ] = niepomyślność
adversité [ rzeczownik ] = niepowodzenie
adversité [ rzeczownik ] = przeciwność
adynamie [ rzeczownik ] = bezsilność
adynamie [ rzeczownik ] = niemoc
adynamie [ rzeczownik ] = niewydolność
adynamie [ rzeczownik ] = słabość
adynamique [ przymiotnik ] = bezsilny
aède [ rzeczownik ] = poeta
aède [ rzeczownik ] = rapsod
aérage [ rzeczownik ] = przewietrzanie
aérage [ rzeczownik ] = przewietrzenie
aérage [ rzeczownik ] = wietrzenie
aérateur [ rzeczownik ] = aerator
aérateur [ rzeczownik ] = wentylator
aération [ rzeczownik ] = aerator
aération [ rzeczownik ] = napowietrzanie
aération [ rzeczownik ] = wentylacja
aération [ rzeczownik ] = wietrzenie
aéré [ przymiotnik ] = przewiewny
aère [ rzeczownik ] = akr
aérer [ czasownik ] = przewietrzać
aérer [ czasownik ] = przewietrzyć
aérer [ czasownik ] = wentylować
aérer [ czasownik ] = wietrzyć
aérer [ czasownik ] = wywietrzyć
aérien [ przymiotnik ] = lotniczy
aérien [ przymiotnik ] = napowietrzny
aérien [ przymiotnik ] = powietrzny
aérien [ przymiotnik ] = powiewny
aériforme [ przymiotnik ] = lotny
aérobic [ rzeczownik ] = aerobik
aérobie [ rzeczownik ] = aerobik
aérobie [ rzeczownik ] = tlenowiec
aérochimique [ przymiotnik ] = agrochemiczny
aéro-club [ rzeczownik ] = aeroklub
aérodrome [ rzeczownik ] = lotnisko
aérodynamique [ przymiotnik ] = aerodynamiczny
aérodynamique [ rzeczownik ] = aerodynamika
aérodyne [ rzeczownik ] = aerodyna
aérogare [ rzeczownik ] = dworzec
aérogare [ rzeczownik ] = terminal
aéroglisseur [ rzeczownik ] = poduszkowiec
aérographe [ rzeczownik ] = aerograf
aérolithe [ rzeczownik ] = aerolit
aérologie [ rzeczownik ] = aerologia
aéro-maritime [ rzeczownik ] = lotnictwo
aéromètre [ rzeczownik ] = aerometr
aéromoteur [ przymiotnik ] = powietrzny
aéromoteur [ rzeczownik ] = silnik
aéronaute [ rzeczownik ] = aeronauta
aéronaute [ rzeczownik ] = lotnik
aéronautique [ przymiotnik ] = aeronautyczny
aéronautique [ przymiotnik ] = lotniczy
aéronautique [ rzeczownik ] = aeronautyka
aéronautique [ rzeczownik ] = lotnictwo
aéronef [ rzeczownik ] = statek
aéronomie [ rzeczownik ] = aeronomia
aérophone [ rzeczownik ] = aerofon
aéroplane [ rzeczownik ] = aeroplan
aéroplane [ rzeczownik ] = samolot
aéroport [ rzeczownik ] = aeroport
aéroport [ rzeczownik ] = lotnisko
aéropostal [ przymiotnik ] = lotniczy
aérosol [ rzeczownik ] = aerozol
aérosols [ rzeczownik ] = aerozol
aérostat [ rzeczownik ] = aerostat
aérostat [ rzeczownik ] = balon
aérostat [ rzeczownik ] = balonik
aérostation [ rzeczownik ] = lotnictwo
aérostatique [ przymiotnik ] = aerostatyczny
aérostatique [ przymiotnik ] = lotniczy
aérostatique [ rzeczownik ] = aerostatyka
aérothérapie [ rzeczownik ] = aeroterapia
affabilité [ rzeczownik ] = łaskawość
affabilité [ rzeczownik ] = przychylność
affabilité [ rzeczownik ] = uprzejmość
affable [ przymiotnik ] = łaskawy
affable [ przymiotnik ] = przychylny
affable [ przymiotnik ] = uprzejmy
affablement [ przysłówek ] = przychylnie
affablement [ przysłówek ] = uprzejmie
affabulation [ rzeczownik ] = fabuła
affabulation [ rzeczownik ] = wątek
affabuler [ czasownik ] = wymyślać
affadir [ czasownik ] = osłabiać
affadir [ czasownik ] = przesładzać
affadir [ czasownik ] = przesłodzić
affadissant [ przymiotnik ] = ckliwy
affaiblir [ czasownik ] = nadwątlić
affaiblir [ czasownik ] = nadwerężać
affaiblir [ czasownik ] = osłabiać
affaiblir [ czasownik ] = osłabić
affaiblir [ czasownik ] = podrywać
affaiblir [ czasownik ] = rozwodnić
affaiblir [ czasownik ] = słabnąć
affaiblissement [ rzeczownik ] = nadwerężenie
affaiblissement [ rzeczownik ] = niemoc
affaiblissement [ rzeczownik ] = osłabianie
affaiblissement [ rzeczownik ] = osłabienie
affaiblissement [ rzeczownik ] = zanikanie
affaiblisseur [ rzeczownik ] = osłabiacz
affaiblisseur [ rzeczownik ] = tłumik
affaire [ rzeczownik ] = afera
affaire [ rzeczownik ] = futerał
affaire [ rzeczownik ] = interes
affaire [ rzeczownik ] = proces
affaire [ rzeczownik ] = przypadek
affaire [ rzeczownik ] = romans
affaire [ rzeczownik ] = rzecz
affaire [ rzeczownik ] = spór
affaire [ rzeczownik ] = sprawa
affaire [ rzeczownik ] = walizka
affaire [ rzeczownik ] = wydarzenie
affaire [ rzeczownik ] = zatrudnienie
affairement [ rzeczownik ] = aktywność
affairement [ rzeczownik ] = zaaferowanie
affairer [ czasownik ] = krzątać
affaires [ rzeczownik ] = biznes
affaires [ rzeczownik ] = odzież
affairiste [ rzeczownik ] = aferzysta
affaissement [ rzeczownik ] = obsunięcie
affaissement [ rzeczownik ] = osiadanie
affaissement [ rzeczownik ] = osłabienie
affaissement [ rzeczownik ] = przygnębienie
affaissement [ rzeczownik ] = zwis
affaissement [ rzeczownik ] = zwisanie
affaisser [ czasownik ] = obsuwać
affaisser [ czasownik ] = osłabiać
affaisser [ czasownik ] = pochylić
affaisser [ czasownik ] = przygnębiać
affaisser [ czasownik ] = przygniatać
affaisser [ czasownik ] = przygnieść
affaiter [ czasownik ] = tresować
affaiter [ czasownik ] = wyprawić
affaler [ czasownik ] = ściągać
affaler [ czasownik ] = upadać
affamé [ przymiotnik ] = chciwy
affamé [ przymiotnik ] = głodny
affamé [ przymiotnik ] = zachłanny
affamé [ przymiotnik ] = żądny
affamer [ czasownik ] = głodzić
affamer [ czasownik ] = wygłodzić
affamer [ czasownik ] = zagłodzić
affectation [ rzeczownik ] = afektacja
affectation [ rzeczownik ] = cesja
affectation [ rzeczownik ] = nienaturalność
affectation [ rzeczownik ] = pretensjonalność
affectation [ rzeczownik ] = przesada
affectation [ rzeczownik ] = przeznaczenie
affectation [ rzeczownik ] = przydział
affectation [ rzeczownik ] = przydzielenie
affectation [ rzeczownik ] = udawanie
affectation [ rzeczownik ] = wcielenie
affectation [ rzeczownik ] = wymuszoność
affecté [ przymiotnik ] = nienaturalny
affecté [ przymiotnik ] = pretensjonalny
affecté [ przymiotnik ] = przesadny
affecté [ przymiotnik ] = sztuczny
affecter [ czasownik ] = przeznaczać
affecter [ czasownik ] = przeznaczyć
affecter [ czasownik ] = przydzielać
affecter [ czasownik ] = udawać
affecter [ czasownik ] = wzruszać
affectif [ przymiotnik ] = emocjonalny
affectif [ przymiotnik ] = serdeczny
affectif [ przymiotnik ] = tkliwy
affectif [ przymiotnik ] = uczuciowy
affection [ rzeczownik ] = afekt
affection [ rzeczownik ] = choroba
affection [ rzeczownik ] = czułość
affection [ rzeczownik ] = delikatność
affection [ rzeczownik ] = miłość
affection [ rzeczownik ] = przychylność
affection [ rzeczownik ] = przywiązanie
affection [ rzeczownik ] = schorzenie
affection [ rzeczownik ] = sentyment
affection [ rzeczownik ] = skłonność
affection [ rzeczownik ] = śpiączka
affection [ rzeczownik ] = tkliwość
affection [ rzeczownik ] = uczucie
affection [ rzeczownik ] = upodobanie
affection [ rzeczownik ] = wzruszenie
affection [ rzeczownik ] = życzliwość
affectionné [ przymiotnik ] = życzliwy
affectionner [ czasownik ] = lubić
affectivité [ rzeczownik ] = uczuciowość
affectueusement [ przysłówek ] = serdecznie
affectueusement [ przysłówek ] = życzliwie
affectueux [ przymiotnik ] = czuły
affectueux [ przymiotnik ] = serdeczny
affectueux [ przymiotnik ] = uczuciowy
affectueux [ przymiotnik ] = życzliwy
affectuosité [ rzeczownik ] = serdeczność
afférent [ przymiotnik ] = należny
afférent [ przymiotnik ] = przynależny
affermage [ rzeczownik ] = dzierżawa
affermage [ rzeczownik ] = dzierżawienie
affermer [ czasownik ] = dzierżawić
affermer [ czasownik ] = odstąpić
affermer [ czasownik ] = wydzierżawiać
affermir [ czasownik ] = przytwierdzać
affermir [ czasownik ] = ugruntować
affermir [ czasownik ] = umacniać
affermir [ czasownik ] = utrwalać
affermir [ czasownik ] = utwierdzać
affermir [ czasownik ] = utwierdzić
affermir [ czasownik ] = wzmacniać
affermir [ czasownik ] = wzmocnić
affermissement [ rzeczownik ] = umocnienie
affermissement [ rzeczownik ] = utrwalenie
affermissement [ rzeczownik ] = utwierdzenie
affermissement [ rzeczownik ] = wzmocnienie
afféterie [ rzeczownik ] = przesada
afféterie [ rzeczownik ] = sztuczność
afféterie [ rzeczownik ] = wymuszoność
afféterie [ rzeczownik ] = zmanierowanie
affichage [ rzeczownik ] = delegowanie
affichage [ rzeczownik ] = obwieszczenie
affichage [ rzeczownik ] = rozplakatowanie
affichage [ rzeczownik ] = wyświetlacz
affichage [ rzeczownik ] = wyświetlenie
affichage [ rzeczownik ] = zobrazowanie
affiche [ rzeczownik ] = afisz
affiche [ rzeczownik ] = obwieszczenie
affiche [ rzeczownik ] = ogłoszenie
affiche [ rzeczownik ] = plakat
afficher [ czasownik ] = afiszować
afficher [ czasownik ] = obwieszczać
afficher [ czasownik ] = ogłaszać
afficher [ czasownik ] = plakatować
afficher [ czasownik ] = rozgłaszać
afficher [ czasownik ] = wskazać
afficheur [ rzeczownik ] = rozlepiacz
affidé [ rzeczownik ] = konfident
affilage [ rzeczownik ] = ostrzenie
affilé [ przymiotnik ] = ostry
affiler [ czasownik ] = naostrzyć
affiler [ czasownik ] = ostrzyć
affiler [ czasownik ] = wecować
affileur [ rzeczownik ] = ostrzarz
affileur [ rzeczownik ] = szlifierz
affiliation [ rzeczownik ] = afiliacja
affiliation [ rzeczownik ] = połączenie
affiliation [ rzeczownik ] = przyłączenie
affiliation [ rzeczownik ] = zrzeszanie
affiloir [ rzeczownik ] = ostrzałka
affiloire [ rzeczownik ] = osełka
affin [ przymiotnik ] = podobny
affinage [ rzeczownik ] = fryszowanie
affinage [ rzeczownik ] = oczyszczanie
affinage [ rzeczownik ] = oczyszczenie
affinage [ rzeczownik ] = pokrewieństwo
affinage [ rzeczownik ] = spulchnienie
affinage [ rzeczownik ] = wydelikacanie
affiner [ czasownik ] = czyścić
affiner [ czasownik ] = fryszować
affiner [ czasownik ] = oczyszczać
affiner [ czasownik ] = rafinować
affiner [ czasownik ] = uściślić
affiner [ czasownik ] = uszlachetniać
affiner [ czasownik ] = wydelikacać
affiner [ czasownik ] = wydelikacić
affiner [ czasownik ] = wysubtelniać
affinerie [ rzeczownik ] = fryszerka
affinerie [ rzeczownik ] = oczyszczalnia
affinité [ rzeczownik ] = pokrewieństwo
affinité [ rzeczownik ] = powiązanie
affinité [ rzeczownik ] = powinowactwo
affinité [ rzeczownik ] = związek
affiquet [ rzeczownik ] = błyskotka
affiquet [ rzeczownik ] = ozdoba
affirmatif [ przymiotnik ] = stanowczy
affirmation [ rzeczownik ] = afirmacja
affirmation [ rzeczownik ] = oświadczenie
affirmation [ rzeczownik ] = perswazja
affirmation [ rzeczownik ] = potwierdzenie
affirmation [ rzeczownik ] = twierdzenie
affirmation [ rzeczownik ] = zapewnienie
affirmativement [ przysłówek ] = potwierdzająco
affirmativement [ przysłówek ] = stanowczo
affirmativement [ przysłówek ] = twierdząco
affirmer [ czasownik ] = objawiać
affirmer [ czasownik ] = objawić
affirmer [ czasownik ] = oświadczać
affirmer [ czasownik ] = twierdzić
affirmer [ czasownik ] = zapewniać
affirmer [ czasownik ] = zaświadczać
affixe [ rzeczownik ] = afiks
affixe [ rzeczownik ] = przyrostek
affleurement [ rzeczownik ] = odkrywka
affleurement [ rzeczownik ] = wychodnia
affleurement [ rzeczownik ] = wyrównywanie
affleurer [ czasownik ] = dopasowywać
affleurer [ czasownik ] = wyrównywać
affleurer [ czasownik ] = zniwelować
affleurer [ czasownik ] = zrównać
afflictif [ przymiotnik ] = dolegliwy
affliction [ rzeczownik ] = cierpienie
affliction [ rzeczownik ] = smutek
affliction [ rzeczownik ] = strapienie
affliction [ rzeczownik ] = zmartwienie
affligé [ przymiotnik ] = smutny
affliger [ czasownik ] = gnębić
affliger [ czasownik ] = martwić
affliger [ czasownik ] = nawiedzać
affliger [ czasownik ] = nawiedzić
affliger [ czasownik ] = smucić
affliger [ czasownik ] = strapić
affliger [ czasownik ] = trapić
affliger [ czasownik ] = zamartwiać
affliger [ czasownik ] = zamartwić
affliger [ czasownik ] = zasmucać
affliger [ czasownik ] = zmartwić
afflouer [ czasownik ] = wydobywać
affluence [ rzeczownik ] = dopływ
affluence [ rzeczownik ] = napływ
affluence [ rzeczownik ] = napór
affluence [ rzeczownik ] = nawał
affluence [ rzeczownik ] = przypływ
affluence [ rzeczownik ] = tłok
affluent [ rzeczownik ] = dopływ
affluer [ czasownik ] = dopływać
affluer [ czasownik ] = napływać
affluer [ czasownik ] = przypływać
affluer [ czasownik ] = tłoczyć
affluer [ czasownik ] = wpływać
afflux [ rzeczownik ] = dopływ
afflux [ rzeczownik ] = napływ
afflux [ rzeczownik ] = przypływ
affolement [ rzeczownik ] = popłoch
affolement [ rzeczownik ] = przepadanie
affolement [ rzeczownik ] = szał
affoler [ czasownik ] = opętać
affoler [ czasownik ] = opętywać
affoler [ czasownik ] = oszałamiać
affoler [ czasownik ] = oszołamiać
affoler [ czasownik ] = przerażać
affoler [ czasownik ] = wstrząsać
affouage [ rzeczownik ] = prawo
affouillement [ rzeczownik ] = podmulenie
affouillement [ rzeczownik ] = podmycie
affouillement [ rzeczownik ] = podmywanie
affouillement [ rzeczownik ] = rozmycie
affouillement [ rzeczownik ] = rozmywanie
affouillement [ rzeczownik ] = wybój
affouiller [ czasownik ] = podmulać
affouiller [ czasownik ] = podmyć
affouiller [ czasownik ] = podmywać
affourcher [ czasownik ] = zakotwiczać
affourcher [ czasownik ] = zakotwiczyć
affranchi [ rzeczownik ] = wyzwoleniec
affranchir [ czasownik ] = frankować
affranchir [ czasownik ] = ofrankować
affranchir [ czasownik ] = opłacać
affranchir [ czasownik ] = oswobadzać
affranchir [ czasownik ] = uwalniać
affranchir [ czasownik ] = uwłaszczać
affranchir [ czasownik ] = wyswobadzać
affranchir [ czasownik ] = wyzwalać
affranchir [ czasownik ] = wyzwolić
affranchissement [ rzeczownik ] = oswobodzenie
affranchissement [ rzeczownik ] = uwolnienie
affranchissement [ rzeczownik ] = wyzwolenie
affranchisseur [ rzeczownik ] = oswobodziciel
affres [ rzeczownik ] = strach
affrété [ przymiotnik ] = czarterowy
affrètement [ rzeczownik ] = czarter
affrètement [ rzeczownik ] = fracht
affréter [ czasownik ] = czarterować
affréteur [ rzeczownik ] = statek
affreusement [ przysłówek ] = okropnie
affreusement [ przysłówek ] = przerażająco
affreusement [ przysłówek ] = przeraźliwie
affreusement [ przysłówek ] = strasznie
affreux [ przymiotnik ] = obrzydliwy
affreux [ przymiotnik ] = okropny
affreux [ przymiotnik ] = przeraźliwy
affreux [ przymiotnik ] = straszny
affreux [ rzeczownik ] = potworność
affriandant [ przymiotnik ] = ponętny
affriander [ czasownik ] = kusić
affriander [ czasownik ] = nęcić
affriander [ czasownik ] = rozłakomić
affriander [ czasownik ] = skusić
affriander [ czasownik ] = wabić
affriolant [ przymiotnik ] = apetyczny
affriolant [ przymiotnik ] = ponętny
affrioler [ czasownik ] = nęcić
affrioler [ czasownik ] = przynęcać
affrioler [ czasownik ] = uwodzić
affrioler [ czasownik ] = wabić
affront [ rzeczownik ] = afront
affront [ rzeczownik ] = hańba
affront [ rzeczownik ] = obelga
affront [ rzeczownik ] = obraza
affront [ rzeczownik ] = wstyd
affront [ rzeczownik ] = zniewaga
affrontement [ rzeczownik ] = zestawienie
affronterie [ rzeczownik ] = oszustwo
affronterie [ rzeczownik ] = szalbierstwo
affronteur [ rzeczownik ] = oszust
affruiter [ czasownik ] = owocować
affubler [ czasownik ] = przystrajać
affubler [ czasownik ] = stroić
affubler [ czasownik ] = wystrajać
affubler [ czasownik ] = wystroić
affusion [ rzeczownik ] = natrysk
affût [ rzeczownik ] = laweta
affût [ rzeczownik ] = łoże
affût [ rzeczownik ] = zasadzka
affûtage [ rzeczownik ] = szlifowanie
affûtage [ rzeczownik ] = zestaw
affûter [ czasownik ] = nastawić
affûter [ czasownik ] = osadzić
affûter [ czasownik ] = ostrzyć
affûter [ czasownik ] = zaostrzać
affûteur [ przymiotnik ] = myśliwy
affûteur [ rzeczownik ] = pilnik
affûteur [ rzeczownik ] = szlifierz
affûteuse [ rzeczownik ] = ostrzarka
affûteuse [ rzeczownik ] = szlifierka
affûtiau [ rzeczownik ] = fatałaszek
afistoler [ czasownik ] = przystrajać
afistoler [ czasownik ] = stroić
agaçant [ przymiotnik ] = dokuczliwy
agace [ rzeczownik ] = sroka
agacement [ rzeczownik ] = rozdrażnienie
agacer [ czasownik ] = denerwować
agacer [ czasownik ] = dokuczać
agacer [ czasownik ] = drażnić
agacer [ czasownik ] = gniewać
agacer [ czasownik ] = irytować
agacer [ czasownik ] = podrażniać
agacer [ czasownik ] = rozdrażniać
agacer [ czasownik ] = rozdrażnić
agacer [ czasownik ] = rozgniewać
agacer [ czasownik ] = złościć
agacerie [ rzeczownik ] = drażnienie
agacerie [ rzeczownik ] = kokieteria
agacerie [ rzeczownik ] = zalotność
agacerie [ rzeczownik ] = zaloty
agame [ przymiotnik ] = bezpłciowy
agamę [ przymiotnik ] = bezpłciowy
agape [ rzeczownik ] = agapa
agapes [ rzeczownik ] = uczta
agaric [ rzeczownik ] = bedłka
agate [ rzeczownik ] = agat
agave [ rzeczownik ] = agawa
age [ przymiotnik ] = pełnoletni
age [ przymiotnik ] = wiekowy
age [ rzeczownik ] = epoka
age [ rzeczownik ] = wiek
âge [ rzeczownik ] = epoka
âge [ rzeczownik ] = era
âge [ rzeczownik ] = starość
âge [ rzeczownik ] = stulecie
âge [ rzeczownik ] = wiek
âgé [ przymiotnik ] = leciwy
âgé [ przymiotnik ] = sędziwy
âgé [ przymiotnik ] = wiekowy
agence [ rzeczownik ] = agencja
agence [ rzeczownik ] = agentura
agence [ rzeczownik ] = ajencja
agence [ rzeczownik ] = biuro
agencement [ rzeczownik ] = ułożenie
agencement [ rzeczownik ] = uporządkowanie
agencement [ rzeczownik ] = urządzenie
agencer [ czasownik ] = ozdabiać
agencer [ czasownik ] = porządkować
agencer [ czasownik ] = upiększać
agencer [ czasownik ] = urządzać
agencer [ czasownik ] = urządzić
agenda [ rzeczownik ] = agenda
agenda [ rzeczownik ] = kalendarzyk
agenda [ rzeczownik ] = notatnik
agenda [ rzeczownik ] = notes
agenda [ rzeczownik ] = terminarz
agénésie [ rzeczownik ] = bezpłodność
agénésie [ rzeczownik ] = niedorozwój
agenouille [ czasownik ] = klęczeć
agenouillement [ rzeczownik ] = klękanie
agenouiller [ czasownik ] = klęczeć
agenouiller [ czasownik ] = klękać
agenouiller [ czasownik ] = uklęknąć
agenouilloir [ rzeczownik ] = klęcznik
agent [ rzeczownik ] = agent
agent [ rzeczownik ] = ajent
agent [ rzeczownik ] = akwizytor
agent [ rzeczownik ] = czynnik
agent [ rzeczownik ] = pełnomocnik
agent [ rzeczownik ] = podmiot
agent [ rzeczownik ] = policjant
agent [ rzeczownik ] = pośrednik
agent [ rzeczownik ] = przedstawiciel
agent [ rzeczownik ] = środek
agent [ rzeczownik ] = swat
agent [ rzeczownik ] = urzędnik
agent [ rzeczownik ] = wywiadowca
agent [ rzeczownik ] = zarazek
agglomérant [ rzeczownik ] = lepiszcze
agglomérant [ rzeczownik ] = spoiwo
agglomérat [ rzeczownik ] = aglomerat
agglomérat [ rzeczownik ] = zlepek
agglomération [ rzeczownik ] = aglomeracja
agglomération [ rzeczownik ] = aglomerat
agglomération [ rzeczownik ] = gromadzenie
agglomération [ rzeczownik ] = konurbacja
agglomération [ rzeczownik ] = nagromadzenie
agglomération [ rzeczownik ] = skupienie
agglomération [ rzeczownik ] = skupisko
aggloméré [ rzeczownik ] = blok
aggloméré [ rzeczownik ] = brykiet
aggloméré [ rzeczownik ] = skupienie
agglomérer [ czasownik ] = gromadzić
agglomérer [ czasownik ] = nagromadzić
agglomérer [ czasownik ] = skupiać
agglomérer [ czasownik ] = skupić
agglutinant [ przymiotnik ] = aglutynacyjny
agglutination [ rzeczownik ] = aglutynacja
agglutination [ rzeczownik ] = zlepianie
agglutination [ rzeczownik ] = zlepienie
agglutination [ rzeczownik ] = zrastanie
agglutiner [ czasownik ] = zgoić
agglutiner [ czasownik ] = zlepiać
agglutiner [ czasownik ] = zlepić
agglutiner [ czasownik ] = zrastać
agglutinine [ rzeczownik ] = aglutynina
aggravation [ rzeczownik ] = obciążenie
aggravation [ rzeczownik ] = obostrzenie
aggravation [ rzeczownik ] = podwyższenie
aggravation [ rzeczownik ] = pogorszenie
aggravation [ rzeczownik ] = powiększanie
aggravation [ rzeczownik ] = rozjątrzenie
aggravation [ rzeczownik ] = wzrost
aggravation [ rzeczownik ] = zwiększanie
aggraver [ czasownik ] = obciążać
aggraver [ czasownik ] = obciążyć
aggraver [ czasownik ] = pogarszać
aggraver [ czasownik ] = pogorszyć
aggraver [ czasownik ] = powiększać
aggraver [ czasownik ] = wyolbrzymić
aggraver [ czasownik ] = zaostrzać
aggraver [ czasownik ] = zwiększać
agile [ przymiotnik ] = gibki
agile [ przymiotnik ] = lekki
agile [ przymiotnik ] = ruchliwy
agile [ przymiotnik ] = sprawny
agile [ przymiotnik ] = zręczny
agile [ przymiotnik ] = zwinny
agilement [ przysłówek ] = zwinnie
agilité [ rzeczownik ] = lekkość
agilité [ rzeczownik ] = obrotność
agilité [ rzeczownik ] = zręczność
agilité [ rzeczownik ] = zwinność
agilité [ rzeczownik ] = zwrotność
agio [ rzeczownik ] = ażio
agiotage [ rzeczownik ] = ażiotaż
agiotage [ rzeczownik ] = gra
agiotage [ rzeczownik ] = spekulacja
agioter [ czasownik ] = spekulować
agioteur [ rzeczownik ] = giełdziarz
agioteur [ rzeczownik ] = spekulant
agir [ czasownik ] = czynić
agir [ czasownik ] = działać
agir [ czasownik ] = oddziałać
agir [ czasownik ] = oddziaływać
agir [ czasownik ] = pełnić
agir [ czasownik ] = pośredniczyć
agir [ czasownik ] = postąpić
agir [ czasownik ] = postępować
agir [ czasownik ] = skutkować
agir [ czasownik ] = wpływać
agir [ czasownik ] = występować
agir [ czasownik ] = zadziałać
agissant [ przymiotnik ] = czynny
agissements [ rzeczownik ] = zachowanie
agitateur [ rzeczownik ] = agitator
agitateur [ rzeczownik ] = mieszadło
agitateur [ rzeczownik ] = podżegacz
agitation [ rzeczownik ] = agitacja
agitation [ rzeczownik ] = bieganina
agitation [ rzeczownik ] = krzątanina
agitation [ rzeczownik ] = niepokój
agitation [ rzeczownik ] = ożywienie
agitation [ rzeczownik ] = pobudzenie
agitation [ rzeczownik ] = podniecenie
agitation [ rzeczownik ] = podrażnienie
agitation [ rzeczownik ] = podżeganie
agitation [ rzeczownik ] = poruszanie
agitation [ rzeczownik ] = poruszenie
agitation [ rzeczownik ] = ruch
agitation [ rzeczownik ] = trzęsienie
agitation [ rzeczownik ] = wzbudzenie
agitation [ rzeczownik ] = wzburzenie
agité [ przymiotnik ] = bezsenny
agité [ przymiotnik ] = niespokojny
agiter [ czasownik ] = agitować
agiter [ czasownik ] = machać
agiter [ czasownik ] = machnąć
agiter [ czasownik ] = poruszać
agiter [ czasownik ] = poruszyć
agiter [ czasownik ] = potrząsać
agiter [ czasownik ] = powiewać
agiter [ czasownik ] = roztrząsać
agiter [ czasownik ] = roztrząść
agiter [ czasownik ] = roztrząsnąć
agiter [ czasownik ] = ruszać
agiter [ czasownik ] = wstrząsać
agiter [ czasownik ] = wzburzać
agiter [ czasownik ] = wzruszać
agiter [ czasownik ] = zaniepokoić
agnat [ rzeczownik ] = agnat
agneau [ rzeczownik ] = baranek
agneau [ rzeczownik ] = baranina
agnelée [ rzeczownik ] = miot
agneler [ czasownik ] = jagnić
agneler [ czasownik ] = kocić
agnelet [ rzeczownik ] = jagniątko
agneline [ rzeczownik ] = wełna
agnosie [ rzeczownik ] = agnozja
agnosticisme [ rzeczownik ] = agnostycyzm
agnostique [ przymiotnik ] = agnostyczny
agnostique [ rzeczownik ] = agnostyk
agonie [ rzeczownik ] = agonia
agonie [ rzeczownik ] = konanie
agonir [ czasownik ] = dręczyć
agoniser [ czasownik ] = dogorywać
agoniser [ czasownik ] = konać
agoniser [ czasownik ] = umierać
agoraphobie [ rzeczownik ] = agorafobia
agrafage [ rzeczownik ] = spinanie
agrafage [ rzeczownik ] = zszywanie
agrafe [ rzeczownik ] = agrafka
agrafe [ rzeczownik ] = haczyk
agrafe [ rzeczownik ] = haftka
agrafe [ rzeczownik ] = klamerka
agrafe [ rzeczownik ] = klamra
agrafe [ rzeczownik ] = sczep
agrafe [ rzeczownik ] = spinka
agrafe [ rzeczownik ] = zapinka
agrafer [ czasownik ] = sczepiać
agrafer [ czasownik ] = sczepić
agrafer [ czasownik ] = spinać
agrafer [ czasownik ] = zapinać
agrafeuse [ rzeczownik ] = zszywacz
agrafeuse [ rzeczownik ] = zszywarka
agraire [ przymiotnik ] = agrarny
agraire [ przymiotnik ] = rolniczy
agraire [ przymiotnik ] = rolny
agrammatisme [ rzeczownik ] = agramatyzm
agrandir [ czasownik ] = podwyższać
agrandir [ czasownik ] = poszerzać
agrandir [ czasownik ] = powiększać
agrandir [ czasownik ] = powiększyć
agrandir [ czasownik ] = rozpowiadać
agrandir [ czasownik ] = rozrastać
agrandir [ czasownik ] = rozróść
agrandir [ czasownik ] = rozrosnąć
agrandir [ czasownik ] = rozszerzać
agrandir [ czasownik ] = uszlachetniać
agrandir [ czasownik ] = wznosić
agrandir [ czasownik ] = zwiększać
agrandissement [ rzeczownik ] = powiększanie
agrandissement [ rzeczownik ] = powiększenie
agrandissement [ rzeczownik ] = rozbudowa
agrandissement [ rzeczownik ] = rozszerzanie
agrandissement [ rzeczownik ] = wzrastanie
agrandissement [ rzeczownik ] = wzrost
agrandissement [ rzeczownik ] = zwiększenie
agrandisseur [ rzeczownik ] = powiększalnik
agranulocytose [ rzeczownik ] = agranulocytoza
agraphie [ rzeczownik ] = agrafia
agrarien [ przymiotnik ] = agrarny
agréable [ przymiotnik ] = miły
agréable [ przymiotnik ] = przyjemny
agréable [ przymiotnik ] = przytulny
agréable [ przymiotnik ] = uprzejmy
agréablement [ przysłówek ] = mile
agréablement [ przysłówek ] = miło
agréablement [ przysłówek ] = przyjemnie
agréage [ rzeczownik ] = odprawa
agréage [ rzeczownik ] = przyjęcie
agréage [ rzeczownik ] = zezwolenie
agréage [ rzeczownik ] = zgoda
agréé [ rzeczownik ] = rzecznik
agréer [ czasownik ] = aprobować
agréer [ czasownik ] = odpowiadać
agréer [ czasownik ] = otrzymywać
agréer [ czasownik ] = przyjąć
agréer [ czasownik ] = przyjmować
agrégat [ rzeczownik ] = agregat
agrégat [ rzeczownik ] = skupienie
agrégat [ rzeczownik ] = złączenie
agrégation [ rzeczownik ] = agregacja
agrégation [ rzeczownik ] = docentura
agrégation [ rzeczownik ] = przyciąganie
agrégation [ rzeczownik ] = przyjęcie
agrégation [ rzeczownik ] = skupianie
agrégation [ rzeczownik ] = skupienie
agrégé [ przymiotnik ] = nadzwyczajny
agrégé [ rzeczownik ] = docent
agrégé [ rzeczownik ] = profesor
agrégé [ rzeczownik ] = tytuł
agréger [ czasownik ] = przyjąć
agréger [ czasownik ] = przyłączyć
agréger [ czasownik ] = przystąpić
agréger [ czasownik ] = skupiać
agréger [ czasownik ] = złączyć
agrément [ rzeczownik ] = aprobata
agrément [ rzeczownik ] = dopuszczenie
agrément [ rzeczownik ] = powab
agrément [ rzeczownik ] = przyjęcie
agrément [ rzeczownik ] = przyjemność
agrément [ rzeczownik ] = rozrywka
agrément [ rzeczownik ] = urozmaicenie
agrément [ rzeczownik ] = wdzięk
agrément [ rzeczownik ] = zezwolenie
agrémenter [ czasownik ] = ozdabiać
agrémenter [ czasownik ] = upiększyć
agrémenter [ czasownik ] = uprzyjemniać
agrémenter [ czasownik ] = uprzyjemnić
agrémenter [ czasownik ] = urozmaicać
agrès [ rzeczownik ] = olinowanie
agrès [ rzeczownik ] = osprzęt
agrès [ rzeczownik ] = takielunek
agresser [ czasownik ] = atakować
agresser [ czasownik ] = napadać
agresseur [ rzeczownik ] = agresor
agresseur [ rzeczownik ] = napastnik
agressif [ przymiotnik ] = agresywny
agressif [ przymiotnik ] = napastliwy
agressif [ przymiotnik ] = napastniczy
agressif [ przymiotnik ] = zaczepny
agression [ rzeczownik ] = agresja
agression [ rzeczownik ] = agresywność
agression [ rzeczownik ] = najście
agression [ rzeczownik ] = napad
agression [ rzeczownik ] = rabunek
agression [ rzeczownik ] = szturm
agression [ rzeczownik ] = zaczepka
agressivement [ przysłówek ] = agresywnie
agressivement [ przysłówek ] = napastliwie
agressivement [ przysłówek ] = zaczepnie
agressivité [ rzeczownik ] = agresywność
agressivité [ rzeczownik ] = napastliwość
agressivité [ rzeczownik ] = wojowniczość
agressivité [ rzeczownik ] = zaczepność
agreste [ przymiotnik ] = gburowaty
agreste [ przymiotnik ] = polny
agreste [ przymiotnik ] = wiejski
agricole [ przymiotnik ] = rolniczy
agricole [ przymiotnik ] = rolny
agriculteur [ rzeczownik ] = farmer
agriculteur [ rzeczownik ] = rolnik
agricultrice [ rzeczownik ] = rolnik
agriculture [ rzeczownik ] = rolnictwo
agriffer [ czasownik ] = uczepić
agripper [ czasownik ] = porwać
agripper [ czasownik ] = porywać
agrochimiques [ rzeczownik ] = agrochemia
agrologie [ rzeczownik ] = nauka
agronome [ rzeczownik ] = agronom
agronomie [ rzeczownik ] = agronomia
agronomique [ przymiotnik ] = agronomiczny
agronomique [ przymiotnik ] = rolniczy
agrume [ rzeczownik ] = cytrus
agrumes [ rzeczownik ] = cytrus
aguerrir [ czasownik ] = hartować
aguerrir [ czasownik ] = przyzwyczajać
aguerrir [ czasownik ] = wprawiać
aguerrir [ czasownik ] = zahartować
aguerrir [ czasownik ] = zaprawiać
aguets [ rzeczownik ] = zasadzka
aguichant [ przymiotnik ] = uwodzicielski
aguicher [ czasownik ] = nęcić
aguicher [ czasownik ] = prowokować
aguicher [ czasownik ] = wabić
ahan [ rzeczownik ] = znój
ahaner [ czasownik ] = mozolić
ahaner [ czasownik ] = stękać
Ahasvérus [ rzeczownik ] = żyd
aheurter [ czasownik ] = natknąć
aheurter [ czasownik ] = upierać
ahurir [ czasownik ] = oszałamiać
ahurir [ czasownik ] = zahukać
ahurissement [ rzeczownik ] = osłupienie
ahurissement [ rzeczownik ] = oszołomienie
ahurissement [ rzeczownik ] = przestraszenie
ahurissement [ rzeczownik ] = zahukanie
ai [ rzeczownik ] = leniwiec
aï [ rzeczownik ] = leniwiec
aidant [ przymiotnik ] = pomocny
aide [ rzeczownik ] = felczer
aide [ rzeczownik ] = opieka
aide [ rzeczownik ] = podpowiadanie
aide [ rzeczownik ] = pomagier
aide [ rzeczownik ] = pomoc
aide [ rzeczownik ] = pomocnica
aide [ rzeczownik ] = pomocnik
aide [ rzeczownik ] = zapomoga
aide-mémoire [ rzeczownik ] = konspekt
aide-mémoire [ rzeczownik ] = streszczenie
aide-mémoire [ rzeczownik ] = zarys
aider [ czasownik ] = asystować
aider [ czasownik ] = dopomagać
aider [ czasownik ] = pomagać
aider [ czasownik ] = wesprzeć
aider [ czasownik ] = wspierać
aie [ wykrzyknik ] = ach
aïeul [ rzeczownik ] = dziad
aïeul [ rzeczownik ] = dziadek
aïeule [ rzeczownik ] = babka
aigle [ rzeczownik ] = człowiek
aigle [ rzeczownik ] = orzeł
aiglefin [ rzeczownik ] = łupacz
aiglon [ rzeczownik ] = orlątko
aigre [ przymiotnik ] = cierpki
aigre [ przymiotnik ] = krzykliwy
aigre [ przymiotnik ] = kwaśny
aigre [ przymiotnik ] = nieprzyjemny
aigre [ przymiotnik ] = ostry
aigre [ przymiotnik ] = przenikliwy
aigre [ przymiotnik ] = przykry
aigre-doux [ przymiotnik ] = kwaśnosłodki
aigre-doux [ przymiotnik ] = obleśny
aigrefin [ rzeczownik ] = krętacz
aigrefin [ rzeczownik ] = oszust
aigrelet [ przymiotnik ] = kwaskowaty
aigrelette [ przymiotnik ] = kwaskowaty
aigrement [ przysłówek ] = cierpko
aigrement [ przysłówek ] = kwaśno
aigrette [ rzeczownik ] = czubek
aigrette [ rzeczownik ] = kita
aigrette [ rzeczownik ] = pióropusz
aigreur [ rzeczownik ] = cierpkość
aigreur [ rzeczownik ] = gorycz
aigreur [ rzeczownik ] = kwaśność
aigreur [ rzeczownik ] = rozgoryczenie
aigreur [ rzeczownik ] = uszczypliwość
aigrir [ czasownik ] = jątrzyć
aigrir [ czasownik ] = kisić
aigrir [ czasownik ] = kwasić
aigrir [ czasownik ] = kwaśnieć
aigrir [ czasownik ] = rozgoryczać
aigrir [ czasownik ] = rozgoryczyć
aigrir [ czasownik ] = rozżalać
aigrir [ czasownik ] = skwasić
aigrir [ czasownik ] = szczuć
aigrir [ czasownik ] = zakwasić
aigrir [ czasownik ] = zakwaszać
aigrir [ czasownik ] = zgorzknieć
aigrissement [ rzeczownik ] = kwaszenie
aigu [ przymiotnik ] = gwałtowny
aigu [ przymiotnik ] = ostry
aigu [ przymiotnik ] = spiczasty
aigu [ przymiotnik ] = wysoki
aiguade [ rzeczownik ] = miejsce
aiguade [ rzeczownik ] = zapas
aiguayer [ czasownik ] = pławić
aiguë [ przymiotnik ] = dotkliwy
aiguë [ przymiotnik ] = ostry
aiguë [ przymiotnik ] = uciążliwy
aigue-marine [ rzeczownik ] = akwamaryn
aigue-marine [ rzeczownik ] = akwamaryna
aigue-marine [ rzeczownik ] = seledyn
aiguière [ rzeczownik ] = konewka
aiguillage [ rzeczownik ] = kolej
aiguillage [ rzeczownik ] = zwrotnica
aiguille [ rzeczownik ] = igła
aiguille [ rzeczownik ] = iglica
aiguille [ rzeczownik ] = strzałka
aiguille [ rzeczownik ] = wskazówka
aiguiller [ czasownik ] = pokierować
aiguiller [ czasownik ] = przełączać
aiguilles [ rzeczownik ] = igliwie
aiguilleter [ czasownik ] = sznurować
aiguilleter [ czasownik ] = zasznurować
aiguillette [ rzeczownik ] = akselbant
aiguillier [ rzeczownik ] = igielnik
aiguilłier [ rzeczownik ] = igielnik
aiguillon [ rzeczownik ] = bodziec
aiguillon [ rzeczownik ] = kolec
aiguillon [ rzeczownik ] = oścień
aiguillon [ rzeczownik ] = żądło
aiguillonner [ czasownik ] = kłuć
aiguillonner [ czasownik ] = pobudzać
aiguillonner [ czasownik ] = poganiać
aiguillonner [ czasownik ] = pogonić
aiguillonner [ czasownik ] = popędzać
aiguillonner [ czasownik ] = zachęcać
aiguillot [ rzeczownik ] = sworzeń
aiguisage [ rzeczownik ] = cement
aiguisage [ rzeczownik ] = ostrzenie
aiguiser [ czasownik ] = ostrzyć
aiguiser [ czasownik ] = temperować
aiguiser [ czasownik ] = wecować
aiguiser [ czasownik ] = wyostrzyć
aiguiser [ czasownik ] = zaostrzać
aiguiser [ czasownik ] = zaostrzyć
aiguiseur [ rzeczownik ] = szlifierz
aiguisoir [ rzeczownik ] = osełka
aiguisoir [ rzeczownik ] = toczydło
aigûment [ przysłówek ] = spiczasto
aigus [ rzeczownik ] = dyszkant
ail [ rzeczownik ] = czosnek
aile [ rzeczownik ] = błotnik
aile [ rzeczownik ] = opieka
aile [ rzeczownik ] = skrzydełko
aile [ rzeczownik ] = skrzydło
ailé [ przymiotnik ] = skrzydlaty
aileron [ rzeczownik ] = koniec
aileron [ rzeczownik ] = łopatka
aileron [ rzeczownik ] = lotka
aileron [ rzeczownik ] = płetwa
aileron [ rzeczownik ] = statecznik
ailette [ rzeczownik ] = dobudówka
ailette [ rzeczownik ] = skrzydełko
ailette [ rzeczownik ] = żeberko
ailettes [ przymiotnik ] = żebrowy
aillade [ przymiotnik ] = czosnkowy
aillade [ rzeczownik ] = sos
ailleurs [ przysłówek ] = skądinąd
ailleurs [ przysłówek ] = zresztą
aimable [ przymiotnik ] = grzeczny
aimable [ przymiotnik ] = łaskawy
aimable [ przymiotnik ] = miły
aimable [ przymiotnik ] = przyjemny
aimable [ przymiotnik ] = uprzejmy
aimablement [ przysłówek ] = miło
aimablement [ przysłówek ] = uprzejmie
aimant [ przymiotnik ] = czuły
aimant [ rzeczownik ] = magnes
aimant [ rzeczownik ] = przynęta
aimantation [ rzeczownik ] = magnesowanie
aimanter [ czasownik ] = magnesować
aimanter [ czasownik ] = namagnesować
aimanter [ czasownik ] = namagnesowywać
aimantin [ przymiotnik ] = magnesowy
aimé [ przymiotnik ] = łubiany
aimer [ czasownik ] = chcieć
aimer [ czasownik ] = kochać
aimer [ czasownik ] = lubić
aimer [ czasownik ] = miłować
aimer [ czasownik ] = pokochać
aimer [ czasownik ] = pragnąć
aine [ rzeczownik ] = falochron
aine [ rzeczownik ] = pachwina
aîné [ przymiotnik ] = bzowy
aîné [ przymiotnik ] = pierworodny
aîné [ rzeczownik ] = bzowina
aînesse [ rzeczownik ] = pierworództwo
aînesse [ rzeczownik ] = priorytet
aînesse [ rzeczownik ] = starszeństwo
ainsi [ przysłówek ] = tak
ainsi [ przysłówek ] = tako
ainsi [ przysłówek ] = walnie
air [ rzeczownik ] = aria
air [ rzeczownik ] = klimat
air [ rzeczownik ] = melodia
air [ rzeczownik ] = mina
air [ rzeczownik ] = piosenka
air [ rzeczownik ] = powietrze
air [ rzeczownik ] = wiatr
air [ rzeczownik ] = widok
air [ rzeczownik ] = wygląd
airain [ rzeczownik ] = działo
airain [ rzeczownik ] = dzwon
airain [ rzeczownik ] = spiż
aire [ rzeczownik ] = boisko
aire [ rzeczownik ] = klepisko
aire [ rzeczownik ] = płaszczyzna
aire [ rzeczownik ] = powierzchnia
airelle [ rzeczownik ] = borówka
airelle [ rzeczownik ] = brusznica
airer [ czasownik ] = zagnieżdżać
ais [ rzeczownik ] = deska
ais [ rzeczownik ] = dyl
ais [ rzeczownik ] = tarcica
aisance [ rzeczownik ] = dobrobyt
aisance [ rzeczownik ] = dostatek
aisance [ rzeczownik ] = łatwość
aisance [ rzeczownik ] = luz
aisance [ rzeczownik ] = swoboda
aisance [ rzeczownik ] = zamożność
aise [ rzeczownik ] = błogość
aise [ rzeczownik ] = dobrobyt
aise [ rzeczownik ] = dostatek
aise [ rzeczownik ] = przyjemność
aise [ rzeczownik ] = radość
aise [ rzeczownik ] = wygoda
aise [ rzeczownik ] = zadowolenie
aisé [ przymiotnik ] = dogodny
aisé [ przymiotnik ] = dostatni
aisé [ przymiotnik ] = łatwy
aisé [ przymiotnik ] = lotny
aisé [ przymiotnik ] = majętny
aisé [ przymiotnik ] = swobodny
aisé [ przymiotnik ] = wygodny
aisé [ przymiotnik ] = zamożny
aisé [ przymiotnik ] = zasobny
aisément [ przysłówek ] = dostatnio
aisément [ przysłówek ] = łatwo
aisément [ przysłówek ] = wygodnie
aisseau [ rzeczownik ] = gont
aisselle [ rzeczownik ] = pacha
aissette [ rzeczownik ] = cieślica
ajointer [ czasownik ] = spajać
ajonc [ rzeczownik ] = kolcolist
ajour [ rzeczownik ] = ażur
ajour [ rzeczownik ] = dziurka
ajouré [ przymiotnik ] = ażurowy
ajouré [ przymiotnik ] = przejrzysty
ajourer [ czasownik ] = ażurować
ajourer [ czasownik ] = dziurkować
ajourer [ czasownik ] = mereżkować
ajournement [ rzeczownik ] = odroczenie
ajournement [ rzeczownik ] = odwleczenie
ajournement [ rzeczownik ] = pozew
ajournement [ rzeczownik ] = wezwanie
ajourner [ czasownik ] = odkładać
ajourner [ czasownik ] = odłożyć
ajourner [ czasownik ] = odraczać
ajourner [ czasownik ] = odroczyć
ajourner [ czasownik ] = odwlekać
ajourner [ czasownik ] = pozywać
ajourner [ czasownik ] = przekładać
ajout [ rzeczownik ] = dodatek
ajouté [ rzeczownik ] = dodatek
ajouter [ czasownik ] = dodać
ajouter [ czasownik ] = dodawać
ajouter [ czasownik ] = dokładać
ajouter [ czasownik ] = dołączać
ajouter [ czasownik ] = dołączyć
ajouter [ czasownik ] = dolewać
ajouter [ czasownik ] = doliczać
ajouter [ czasownik ] = doliczyć
ajouter [ czasownik ] = dołożyć
ajouter [ czasownik ] = domieszać
ajouter [ czasownik ] = dopisać
ajouter [ czasownik ] = dorzucać
ajouter [ czasownik ] = dorzucić
ajouts [ rzeczownik ] = wprowadzenie
ajustage [ rzeczownik ] = dopasowanie
ajustage [ rzeczownik ] = justowanie
ajustage [ rzeczownik ] = wyrównanie
ajustement [ rzeczownik ] = dopasowanie
ajustement [ rzeczownik ] = dopasowywanie
ajustement [ rzeczownik ] = normalizowanie
ajustement [ rzeczownik ] = pasowanie
ajustement [ rzeczownik ] = przystosowanie
ajustement [ rzeczownik ] = strój
ajustement [ rzeczownik ] = układ
ajustement [ rzeczownik ] = ułożenie
ajustement [ rzeczownik ] = wyregulowanie
ajustement [ rzeczownik ] = wyrównanie
ajuster [ czasownik ] = dopasować
ajuster [ czasownik ] = dopasowywać
ajuster [ czasownik ] = dorabiać
ajuster [ czasownik ] = dostosować
ajuster [ czasownik ] = naregulować
ajuster [ czasownik ] = nastawić
ajuster [ czasownik ] = pogodzić
ajuster [ czasownik ] = pojednać
ajuster [ czasownik ] = poprawić
ajuster [ czasownik ] = przystosować
ajuster [ czasownik ] = przystrajać
ajuster [ czasownik ] = regulować
ajuster [ czasownik ] = ułożyć
ajuster [ czasownik ] = ustawić
ajuster [ czasownik ] = wyregulować
ajusteur [ rzeczownik ] = monter
ajusteur [ rzeczownik ] = ustawiacz
ajustoir [ rzeczownik ] = ważka
ajutage [ rzeczownik ] = przystawka
alacrité [ rzeczownik ] = ochoczość
alacrité [ rzeczownik ] = wesołość
alacrité [ rzeczownik ] = żywość
alaire [ przymiotnik ] = skrzydlaty
alambic [ rzeczownik ] = alembik
alambiqué [ przymiotnik ] = subtelny
alambiquer [ czasownik ] = destylować
alambiquer [ czasownik ] = wydestylować
alambiquer [ czasownik ] = wysubtelniać
alanguir [ czasownik ] = osłabiać
alanguissement [ rzeczownik ] = omdlewanie
alanguissement [ rzeczownik ] = osłabienie
alanine [ rzeczownik ] = alanina
alarme [ rzeczownik ] = alarm
alarme [ rzeczownik ] = popłoch
alarme [ rzeczownik ] = trwoga
alarmer [ czasownik ] = alarmować
alarmer [ czasownik ] = niepokoić
alarmer [ czasownik ] = trwożyć
alarmer [ czasownik ] = zaalarmować
alarmiste [ przymiotnik ] = alarmistyczny
alarmiste [ przymiotnik ] = panikarski
alarmiste [ rzeczownik ] = alarmista
alarmiste [ rzeczownik ] = panikarz
albâtre [ rzeczownik ] = alabaster
albatros [ rzeczownik ] = albatros
albédo [ rzeczownik ] = albedo
albinisme [ rzeczownik ] = albinizm
albinisme [ rzeczownik ] = bielactwo
albinos [ rzeczownik ] = albinos
albinos [ rzeczownik ] = bielak
albugo [ rzeczownik ] = bielmo
album [ rzeczownik ] = album
albumine [ rzeczownik ] = albumina
albumine [ rzeczownik ] = białko
albumineux [ przymiotnik ] = białkowy
albuminurie [ rzeczownik ] = albuminuria
albuminurie [ rzeczownik ] = białkomocz
alcali [ rzeczownik ] = alkalia
alcali [ rzeczownik ] = amoniak
alcali [ rzeczownik ] = zasada
alcalin [ przymiotnik ] = alkaliczny
alcalin [ przymiotnik ] = zasadowy
alcalines [ przymiotnik ] = alkaliczny
alcalinisation [ rzeczownik ] = alkalizacja
alcalinisation [ rzeczownik ] = alkalizowanie
alcaliniser [ czasownik ] = alkalizować
alcalinité [ rzeczownik ] = alkaliczność
alcalinité [ rzeczownik ] = zasadowość
alcalisation [ rzeczownik ] = alkalizacja
alcalisation [ rzeczownik ] = alkalizowanie
alcaliser [ czasownik ] = alkalizować
alcane [ rzeczownik ] = alkan
alcène [ rzeczownik ] = alken
alchimie [ rzeczownik ] = alchemia
alchimique [ przymiotnik ] = alchemiczny
alchimiste [ rzeczownik ] = alchemik
alcool [ rzeczownik ] = alkohol
alcool [ rzeczownik ] = gorzałka
alcool [ rzeczownik ] = spirytus
alcool [ rzeczownik ] = trunek
alcoolat [ przymiotnik ] = wyskokowy
alcoolique [ przymiotnik ] = alkoholiczny
alcoolique [ przymiotnik ] = alkoholowy
alcoolique [ przymiotnik ] = nałogowy
alcoolique [ przymiotnik ] = spirytusowy
alcoolique [ przymiotnik ] = wyskokowy
alcoolique [ rzeczownik ] = alkoholik
alcoolisation [ rzeczownik ] = alkoholizacja
alcooliser [ czasownik ] = alkoholizować
alcooliser [ czasownik ] = upijać
alcoolisme [ rzeczownik ] = alkoholizm
alcoomètre [ rzeczownik ] = alkoholomierz
alcootest [ rzeczownik ] = alkomat
alcôve [ rzeczownik ] = alkierz
alcôve [ rzeczownik ] = alkowa
alcôve [ rzeczownik ] = nisza
alcôve [ rzeczownik ] = zimorodek
alcyon [ rzeczownik ] = zimorodek
alcyon [ rzeczownik ] = zwiastun
aléa [ rzeczownik ] = niepewność
aléa [ rzeczownik ] = przypadek
aléa [ rzeczownik ] = ryzyko
aléatoire [ przymiotnik ] = losowy
aléatoire [ przymiotnik ] = niepewny
aléatoire [ przymiotnik ] = przypadkowy
alêne [ rzeczownik ] = szydło
alentour [ przysłówek ] = dookoła
alentour [ przysłówek ] = naokoło
alentour [ przysłówek ] = wkoło
alentour [ przysłówek ] = wokół
alentour [ przysłówek ] = wokoło
alentours [ rzeczownik ] = okolica
alentours [ rzeczownik ] = otoczenie
aléoutiennes [ przymiotnik ] = aleucki
alérion [ rzeczownik ] = orzełek
alerte [ przymiotnik ] = chętny
alerte [ przymiotnik ] = czujny
alerte [ przymiotnik ] = raźny
alerte [ przymiotnik ] = rześki
alerte [ przymiotnik ] = skory
alerte [ przymiotnik ] = żwawy
alerte [ przymiotnik ] = żywy
alerte [ rzeczownik ] = alarm
alerte [ rzeczownik ] = alarmowanie
alerte [ rzeczownik ] = alert
alerter [ czasownik ] = alarmować
alésage [ rzeczownik ] = nudziarz
alésage [ rzeczownik ] = obtaczanie
alésage [ rzeczownik ] = wygładzanie
aléser [ czasownik ] = obtaczać
aléser [ czasownik ] = obtoczyć
aléser [ czasownik ] = wygładzać
aléseuse [ rzeczownik ] = wiertarka
aléseuse [ rzeczownik ] = wytaczarka
alésoir [ rzeczownik ] = rozwiertak
alevin [ rzeczownik ] = narybek
alevin [ rzeczownik ] = wylęg
alevinage [ rzeczownik ] = zarybianie
alevinage [ rzeczownik ] = zarybienie
aleviner [ czasownik ] = zarybiać
aleviner [ czasownik ] = zarybić
alevins [ rzeczownik ] = narybek
alevins [ rzeczownik ] = wycier
alexandrin [ rzeczownik ] = aleksandryn
alexandrine [ rzeczownik ] = aleksandryn
alexandrite [ rzeczownik ] = aleksandryt
alexine [ rzeczownik ] = aleksyna
alezan [ przymiotnik ] = gniady
alezan [ przymiotnik ] = kasztanowaty
alezans [ rzeczownik ] = kasztanek
alèze [ rzeczownik ] = podkład
alfénide [ rzeczownik ] = alpaka
alfénide [ rzeczownik ] = argentan
algarade [ rzeczownik ] = zaczepka
algèbre [ rzeczownik ] = algebra
algébrique [ przymiotnik ] = algebraiczny
algébriste [ rzeczownik ] = algebraik
algide [ przymiotnik ] = lodowy
algide [ przymiotnik ] = zimny
algie [ rzeczownik ] = bolesność
algine [ rzeczownik ] = algina
algique [ przymiotnik ] = bolesny
algique [ przymiotnik ] = bólowy
algorithme [ rzeczownik ] = algorytm
algue [ rzeczownik ] = alga
algue [ rzeczownik ] = glon
algue [ rzeczownik ] = wodorost
algues [ rzeczownik ] = gałęzatka
algues [ rzeczownik ] = wodorost
alibi [ rzeczownik ] = alibi
alibi [ rzeczownik ] = dowód
alibile [ przymiotnik ] = odżywczy
alibile [ przymiotnik ] = pożywny
alibile [ przymiotnik ] = strawny
alibilité [ rzeczownik ] = pożywność
aliboron [ rzeczownik ] = osioł
alicyclique [ przymiotnik ] = alicykliczny
alidade [ rzeczownik ] = alidada
aliénation [ rzeczownik ] = alienacja
aliénation [ rzeczownik ] = dyspozycja
aliénation [ rzeczownik ] = obcość
aliénation [ rzeczownik ] = obłąkanie
aliénation [ rzeczownik ] = obłęd
aliénation [ rzeczownik ] = pozbycie
aliénation [ rzeczownik ] = sprzedaż
aliénation [ rzeczownik ] = wyobcowanie
aliéné [ rzeczownik ] = obłąkaniec
aliéné [ rzeczownik ] = wariat
aliéner [ czasownik ] = alienować
aliéner [ czasownik ] = odstąpić
aliéner [ czasownik ] = odstręczać
aliéner [ czasownik ] = odstręczyć
aliéner [ czasownik ] = sprzedać
aliéner [ czasownik ] = sprzedawać
aliéner [ czasownik ] = zrażać
aliéner [ czasownik ] = zrazić
aliéniste [ rzeczownik ] = psychiatra
alifère [ przymiotnik ] = skrzydlaty
alignée [ rzeczownik ] = rząd
alignée [ rzeczownik ] = szereg
alignement [ rzeczownik ] = dostosowywanie
alignement [ rzeczownik ] = odmierzanie
alignement [ rzeczownik ] = odmierzenie
alignement [ rzeczownik ] = szyk
alignement [ rzeczownik ] = układanie
alignement [ rzeczownik ] = ustawienie
alignement [ rzeczownik ] = wyrównanie
alignement [ rzeczownik ] = zrównanie
aligner [ czasownik ] = gładzić
aligner [ czasownik ] = muskać
aligner [ czasownik ] = równać
aligner [ czasownik ] = szeregować
aligner [ czasownik ] = ustawiać
aligner [ czasownik ] = wyrównywać
aligner [ czasownik ] = wytykać
aliment [ rzeczownik ] = odżywka
aliment [ rzeczownik ] = pokarm
aliment [ rzeczownik ] = pożywienie
aliment [ rzeczownik ] = pożywka
aliment [ rzeczownik ] = strata
aliment [ rzeczownik ] = strawa
aliment [ rzeczownik ] = żywność
alimentaire [ przymiotnik ] = odżywczy
alimentaire [ przymiotnik ] = pokarmowy
alimentaire [ przymiotnik ] = spożywczy
alimentaire [ przymiotnik ] = żywnościowy
alimentation [ rzeczownik ] = alimentacja
alimentation [ rzeczownik ] = dieta
alimentation [ rzeczownik ] = dożywianie
alimentation [ rzeczownik ] = karmiciel
alimentation [ rzeczownik ] = karmienie
alimentation [ rzeczownik ] = odżywianie
alimentation [ rzeczownik ] = podajnik
alimentation [ rzeczownik ] = wyżywienie
alimentation [ rzeczownik ] = zaopatrywanie
alimentation [ rzeczownik ] = zasilanie
alimentation [ rzeczownik ] = żywienie
alimenter [ czasownik ] = karmić
alimenter [ czasownik ] = odżywiać
alimenter [ czasownik ] = podsycać
alimenter [ czasownik ] = podsycić
alimenter [ czasownik ] = wyżywiać
alimenter [ czasownik ] = zasilać
alimenter [ czasownik ] = zasilić
alimenter [ czasownik ] = żywić
alinéa [ rzeczownik ] = akapit
alinéa [ rzeczownik ] = ustęp
alinéa [ rzeczownik ] = werset
aliphatique [ przymiotnik ] = alifatyczny
aliphatiques [ przymiotnik ] = alifatyczny
aliquante [ przymiotnik ] = niewspółmierny
aliquante [ przymiotnik ] = niewymierny
aliquote [ rzeczownik ] = podzielnik
alise [ rzeczownik ] = jarzębina
alisier [ rzeczownik ] = jarzębina
alisier [ rzeczownik ] = jastrząb
alita [ rzeczownik ] = alit
alizé [ rzeczownik ] = pasat
all [ rzeczownik ] = kicha
all [ rzeczownik ] = ogół
allaiter [ czasownik ] = karmić
allant [ przymiotnik ] = ruchliwy
allant [ przymiotnik ] = żwawy
alléchant [ przymiotnik ] = ponętny
allèchement [ rzeczownik ] = nęcenie
allèchement [ rzeczownik ] = wabienie
allèchement [ rzeczownik ] = zachęcenie
allécher [ czasownik ] = nęcić
allécher [ czasownik ] = przyciągać
allécher [ czasownik ] = wabić
allée [ rzeczownik ] = aleja
allée [ rzeczownik ] = schodnia
allégation [ rzeczownik ] = przytoczenie
allégation [ rzeczownik ] = twierdzenie
allégation [ rzeczownik ] = zacytowanie
allège [ rzeczownik ] = wspórka
allégeance [ rzeczownik ] = ulga
allégeance [ rzeczownik ] = ulżenie
allégeance [ rzeczownik ] = złagodzenie
allégement [ rzeczownik ] = odciążenie
allégement [ rzeczownik ] = ulga
allégement [ rzeczownik ] = ulżenie
allégement [ rzeczownik ] = zmniejszenie
alléger [ czasownik ] = odchudzać
alléger [ czasownik ] = odchudzić
alléger [ czasownik ] = odciążać
alléger [ czasownik ] = odciążyć
alléger [ czasownik ] = rozjaśnić
alléger [ czasownik ] = ulżyć
alléger [ czasownik ] = złagodzić
allégir [ czasownik ] = heblować
allégir [ czasownik ] = zheblować
allégorie [ rzeczownik ] = alegoria
allégorie [ rzeczownik ] = przenośnia
allégorique [ przymiotnik ] = alegoryczny
allégorique [ przymiotnik ] = obrazowy
allégoriquement [ przysłówek ] = obrazowo
allégoriser [ czasownik ] = alegoryzować
allégoriser [ czasownik ] = mówić
allègre [ przymiotnik ] = wesoły
allègre [ przymiotnik ] = żwawy
allègre [ przymiotnik ] = żywy
allègrement [ przysłówek ] = żwawo
allégresse [ rzeczownik ] = radość
allégresse [ rzeczownik ] = uciecha
alléguée [ przymiotnik ] = rzekomy
alléguer [ czasownik ] = cytować
alléguer [ czasownik ] = przytaczać
alléguer [ czasownik ] = twierdzić
alléguer [ czasownik ] = utrzymywać
allemand [ rzeczownik ] = german
allemand [ rzeczownik ] = germanista
allemand [ rzeczownik ] = germanistyka
allemand [ rzeczownik ] = niemczyzna
allemand [ rzeczownik ] = niemieckość
aller [ czasownik ] = bywać
aller [ czasownik ] = chodzić
aller [ czasownik ] = czuć
aller [ czasownik ] = fikać
aller [ czasownik ] = hycać
aller [ czasownik ] = iść
aller [ czasownik ] = jechać
aller [ czasownik ] = jeżdżąc
aller [ czasownik ] = jeździć
aller [ czasownik ] = kicać
aller [ czasownik ] = odpowiadać
aller [ czasownik ] = pasować
aller [ czasownik ] = podskoczyć
aller [ czasownik ] = podsmażać
aller [ czasownik ] = pojechać
aller [ czasownik ] = pójść
aller [ czasownik ] = powodzić
aller [ czasownik ] = przeskakiwać
aller [ czasownik ] = przeskoczyć
aller [ czasownik ] = rozparcelować
aller [ czasownik ] = skakać
aller [ czasownik ] = skoczyć
aller [ czasownik ] = wskakiwać
aller [ czasownik ] = wyjechać
aller [ rzeczownik ] = jeżdżenie
aller [ rzeczownik ] = podskok
aller [ rzeczownik ] = przeskok
aller [ rzeczownik ] = skakanie
aller [ rzeczownik ] = skocznia
aller [ rzeczownik ] = skok
aller [ rzeczownik ] = uskok
allergène [ rzeczownik ] = alergen
allergie [ rzeczownik ] = alergia
allergie [ rzeczownik ] = uczulenie
allergique [ przymiotnik ] = alergiczny
allergique [ przymiotnik ] = uczuleniowy
allergique [ rzeczownik ] = alergik
allergique [ rzeczownik ] = uczulenie
allergologie [ rzeczownik ] = alergologia
allergologue [ rzeczownik ] = alergolog
alliage [ rzeczownik ] = aliaż
alliage [ rzeczownik ] = domieszka
alliage [ rzeczownik ] = stop
alliance [ rzeczownik ] = alians
alliance [ rzeczownik ] = kombinacja
alliance [ rzeczownik ] = małżeństwo
alliance [ rzeczownik ] = obrączka
alliance [ rzeczownik ] = połączenie
alliance [ rzeczownik ] = przymierze
alliance [ rzeczownik ] = sojusz
alliance [ rzeczownik ] = układ
alliance [ rzeczownik ] = związek
allie [ rzeczownik ] = aleja
allié [ przymiotnik ] = krewny
allié [ przymiotnik ] = pobratymczy
allié [ przymiotnik ] = sojuszniczy
allié [ rzeczownik ] = aliant
allié [ rzeczownik ] = sojusznik
allié [ rzeczownik ] = sprzymierzeniec
allier [ czasownik ] = łączyć
allier [ czasownik ] = mieszać
allier [ czasownik ] = połączyć
allier [ czasownik ] = sprzymierzyć
allier [ czasownik ] = stopić
allier [ czasownik ] = złączyć
allier [ czasownik ] = zmieszać
alligator [ rzeczownik ] = aligator
allitération [ rzeczownik ] = aliteracja
allocataire [ rzeczownik ] = odbiorca
allocation [ rzeczownik ] = alokacja
allocation [ rzeczownik ] = deputat
allocation [ rzeczownik ] = dodatek
allocation [ rzeczownik ] = zasiłek
ałlochtone [ przymiotnik ] = obcokrajowy
allocution [ rzeczownik ] = odezwa
allocution [ rzeczownik ] = przemowa
allocution [ rzeczownik ] = przemówienie
allogame [ rzeczownik ] = rozparcelowanie
allogène [ przymiotnik ] = obcoplemienny
allonge [ rzeczownik ] = alonż
allonge [ rzeczownik ] = przedłużacz
allongé [ przymiotnik ] = podłużny
allongement [ rzeczownik ] = elongacja
allongement [ rzeczownik ] = przedłużenie
allongement [ rzeczownik ] = rozciągliwość
allongement [ rzeczownik ] = wydłużanie
allongement [ rzeczownik ] = wydłużenie
allongement [ rzeczownik ] = zwłoka
allonger [ czasownik ] = nadsztukować
allonger [ czasownik ] = przedłużać
allonger [ czasownik ] = przedłużyć
allonger [ czasownik ] = przewlekać
allonger [ czasownik ] = rozprostować
allonger [ czasownik ] = rozprostowywać
allonger [ czasownik ] = wydłużać
allonger [ czasownik ] = wydłużyć
allons [ rzeczownik ] = niezadowolenie
allons [ rzeczownik ] = zdziwienie
allopathie [ rzeczownik ] = alopatia
allopathique [ przymiotnik ] = alopatyczny
alloplastie [ rzeczownik ] = aloplastyka
allotir [ czasownik ] = rozparcelować
allotissement [ rzeczownik ] = parcelacja
allotissement [ rzeczownik ] = rozparcelowanie
allotropie [ rzeczownik ] = alotropia
allotropie [ rzeczownik ] = wielopostaciowość
allotropique [ przymiotnik ] = alotropowy
allouer [ czasownik ] = alokować
allouer [ czasownik ] = przydzielić
allouer [ czasownik ] = przyznać
allouer [ czasownik ] = przyznawać
allouer [ czasownik ] = wyznaczyć
allumage [ rzeczownik ] = podpałka
allumage [ rzeczownik ] = rozpałka
allumage [ rzeczownik ] = zapalanie
allumage [ rzeczownik ] = zapalenie
allumage [ rzeczownik ] = zapłon
allume [ czasownik ] = wywoływać
allume [ czasownik ] = wzniecać
allume [ czasownik ] = zapalać
allume-feu [ rzeczownik ] = podpałka
allume-feu [ rzeczownik ] = szczapa
allume-gaz [ rzeczownik ] = zapalarka
allumelle [ rzeczownik ] = mielerz
allumer [ czasownik ] = odpalać
allumer [ czasownik ] = podniecać
allumer [ czasownik ] = podpalać
allumer [ czasownik ] = rozniecać
allumer [ czasownik ] = rozpalać
allumer [ czasownik ] = rozpalić
allumer [ czasownik ] = rozżarzyć
allumer [ czasownik ] = wywoływać
allumer [ czasownik ] = wzburzać
allumer [ czasownik ] = wzniecać
allumer [ czasownik ] = zapalać
allumer [ czasownik ] = zapalić
allumer [ czasownik ] = zaświecać
allumer [ czasownik ] = zaświecić
allumette [ rzeczownik ] = zapałka
allumeur [ rzeczownik ] = zapalacz
allumeur [ rzeczownik ] = zapalnik
allumoir [ rzeczownik ] = iskiernik
allumoir [ rzeczownik ] = iskrownik
allumoir [ rzeczownik ] = zapalniczka
allure [ rzeczownik ] = bieg
allure [ rzeczownik ] = chód
allure [ rzeczownik ] = postawa
allure [ rzeczownik ] = postępowanie
allure [ rzeczownik ] = ruch
allure [ rzeczownik ] = sposób
allusif [ przymiotnik ] = aluzyjny
allusion [ rzeczownik ] = aluzja
allusion [ rzeczownik ] = napomknienie
allusion [ rzeczownik ] = przymówka
allusion [ rzeczownik ] = przytyk
alluvial [ przymiotnik ] = aluwialny
alluvial [ przymiotnik ] = napływowy
alluvion [ rzeczownik ] = namuł
alluvion [ rzeczownik ] = nanos
alluvionner [ czasownik ] = nanieść
alluvionner [ czasownik ] = nanosić
almanach [ rzeczownik ] = almanach
almanach [ rzeczownik ] = kalendarz
almée [ rzeczownik ] = almeja
aloès [ rzeczownik ] = aloes
aloi [ rzeczownik ] = gatunek
aloi [ rzeczownik ] = próba
alopécie [ rzeczownik ] = wyłysienie
alors [ przysłówek ] = podówczas
alors [ przysłówek ] = wówczas
alors [ przysłówek ] = wtedy
alose [ rzeczownik ] = aloza
alouette [ rzeczownik ] = skowronek
alourdir [ czasownik ] = obciążać
alourdissement [ rzeczownik ] = ociężałość
aloyau [ rzeczownik ] = polędwica
aloyau [ rzeczownik ] = rostbef
alpaca [ rzeczownik ] = alpaka
alpaga [ rzeczownik ] = alpaga
alpage [ rzeczownik ] = pasienie
alpage [ rzeczownik ] = wypas
alpaguer [ czasownik ] = zatrzymywać
alpenstock [ rzeczownik ] = siekierka
alpha [ rzeczownik ] = alfa
alphabet [ rzeczownik ] = abecadło
alphabet [ rzeczownik ] = alfabet
alphabet [ rzeczownik ] = elementarz
alphabétique [ przymiotnik ] = alfabetyczny
alphabétiquement [ przysłówek ] = alfabetycznie
alphabétisation [ rzeczownik ] = piśmienność
alphabétiser [ czasownik ] = sylabizować
alphanumérique [ przymiotnik ] = alfanumeryczny
alphapage [ rzeczownik ] = pager
Alphonse [ rzeczownik ] = alfons
alpinisme [ rzeczownik ] = alpinistyka
alpinisme [ rzeczownik ] = alpinizm
alpinisme [ rzeczownik ] = taternictwo
alpiniste [ rzeczownik ] = alpinista
alpiniste [ rzeczownik ] = góral
alpiniste [ rzeczownik ] = taternik
alpiste [ rzeczownik ] = siemię
altérable [ przymiotnik ] = zmienny
altération [ rzeczownik ] = wietrzenie
altération [ rzeczownik ] = wzburzenie
altération [ rzeczownik ] = zmiana
altération [ rzeczownik ] = zmieszanie
altérer [ czasownik ] = fałszować
altérer [ czasownik ] = pogorszyć
altérer [ czasownik ] = sfałszować
altérer [ czasownik ] = wzburzyć
altérer [ czasownik ] = zepsuć
altérer [ czasownik ] = zmieniać
altérer [ czasownik ] = zmienić
alternance [ rzeczownik ] = alternacja
alternance [ rzeczownik ] = oboczność
alternance [ rzeczownik ] = przemienność
alternance [ rzeczownik ] = zmiana
alternant [ przymiotnik ] = kolejny
alternant [ przymiotnik ] = przemienny
alternateur [ rzeczownik ] = alternator
alternateur [ rzeczownik ] = prądnica
alternatif [ przymiotnik ] = kolejny
alternatif [ przymiotnik ] = naprzemianległy
alternatif [ przymiotnik ] = przemienny
alternatif [ przymiotnik ] = zmienny
alternative [ rzeczownik ] = alternatywa
alternative [ rzeczownik ] = alternatywność
alternative [ rzeczownik ] = kolejność
alternative [ rzeczownik ] = wybór
alterne [ przymiotnik ] = naprzemianległy
alterner [ czasownik ] = zmieniać
altesse [ rzeczownik ] = wysokość
altesse [ rzeczownik ] = wzniosłość
altier [ przymiotnik ] = dumny
altimètre [ rzeczownik ] = wysokościomierz
altiste [ rzeczownik ] = altysta
altitude [ rzeczownik ] = dźwiganie
altitude [ rzeczownik ] = elewacja
altitude [ rzeczownik ] = umoralnianie
altitude [ rzeczownik ] = wysokość
altitude [ rzeczownik ] = wzniesienie
alto [ przymiotnik ] = altowy
alto [ rzeczownik ] = alt
alto [ rzeczownik ] = altówka
altruisme [ rzeczownik ] = altruizm
altruiste [ przymiotnik ] = altruistyczny
altruiste [ rzeczownik ] = altruista
aluminate [ rzeczownik ] = glinian
aluminates [ rzeczownik ] = glinian
alumine [ rzeczownik ] = tlenek
aluminerie [ przymiotnik ] = aluminiowy
aluminerie [ rzeczownik ] = huta
aluminium [ rzeczownik ] = aluminium
aluminium [ rzeczownik ] = glin
alun [ rzeczownik ] = ałun
alvéole [ rzeczownik ] = komórka
alvéole [ rzeczownik ] = wnęka
alvéole [ rzeczownik ] = zębodół
amabilité [ rzeczownik ] = uprzejmość
amabilité [ rzeczownik ] = życzliwość
amadou [ rzeczownik ] = hubka
amadou [ rzeczownik ] = żagiew
amadouer [ czasownik ] = kadzić
amadouer [ czasownik ] = nadskakiwać
amadouer [ czasownik ] = pochlebiać
amadouer [ czasownik ] = pochlebić
amadouer [ czasownik ] = schlebiać
amadouer [ czasownik ] = ugłaskać
amadoueur [ rzeczownik ] = pochlebca
amaigrir [ czasownik ] = wychudnąć
amaigrir [ czasownik ] = wychudzić
amaigrir [ czasownik ] = wycieńczać
amaigrir [ czasownik ] = zmizernieć
amaigrissement [ rzeczownik ] = chudnięcie
amaigrissement [ rzeczownik ] = wychudnięcie
amalgamation [ rzeczownik ] = amalgamowanie
amalgame [ rzeczownik ] = amalgam
amalgame [ rzeczownik ] = amalgamat
amalgame [ rzeczownik ] = mieszanina
amalgame [ rzeczownik ] = połączenie
amalgame [ rzeczownik ] = zlepek
amalgame [ rzeczownik ] = związek
amalgamer [ czasownik ] = amalgamować
aman [ rzeczownik ] = łaska
aman [ rzeczownik ] = przebaczenie
amande [ przymiotnik ] = migdałowy
amande [ rzeczownik ] = migdał
amande [ rzeczownik ] = migdałek
amandier [ rzeczownik ] = migdałowiec
amandine [ rzeczownik ] = migdałek
amant [ rzeczownik ] = kochanek
amante [ rzeczownik ] = kochanek
amarante [ przymiotnik ] = amarantowy
amarante [ rzeczownik ] = amarant
amarante [ rzeczownik ] = szkarłat
amarrage [ rzeczownik ] = cumowanie
amarrage [ rzeczownik ] = dokowanie
amarrage [ rzeczownik ] = przycumowanie
amarre [ rzeczownik ] = cuma
amarre [ rzeczownik ] = cumowanie
amarre [ rzeczownik ] = lina
amarrer [ czasownik ] = cumować
amarrer [ czasownik ] = przycumować
amarrer [ czasownik ] = przycumowywać
amaryllis [ rzeczownik ] = amarylka
amas [ rzeczownik ] = kupa
amas [ rzeczownik ] = nagromadzenie
amas [ rzeczownik ] = pryzma
amas [ rzeczownik ] = sterta
amas [ rzeczownik ] = stos
amas [ rzeczownik ] = złoże
amasser [ czasownik ] = gromadzić
amasser [ czasownik ] = zbierać
amasser [ czasownik ] = zgarnąć
amassette [ rzeczownik ] = szpachla
amateur [ przymiotnik ] = amatorski
amateur [ rzeczownik ] = amator
amateur [ rzeczownik ] = dyletant
amateur [ rzeczownik ] = miłośnik
amateur [ rzeczownik ] = zwolennik
amatir [ czasownik ] = matować
amatir [ czasownik ] = zmatować
amaurose [ rzeczownik ] = ślepota
amazone [ rzeczownik ] = amazonka
ambassade [ rzeczownik ] = ambasada
ambassade [ rzeczownik ] = misja
ambassadeur [ rzeczownik ] = ambasador
ambassadeur [ rzeczownik ] = poseł
ambassadeur [ rzeczownik ] = posłannik
ambassadeur [ rzeczownik ] = rzecznik
ambassadrice [ rzeczownik ] = ambasador
ambiance [ rzeczownik ] = atmosfera
ambiance [ rzeczownik ] = nastrój
ambiance [ rzeczownik ] = otoczenie
ambiance [ rzeczownik ] = środowisko
ambidextre [ przymiotnik ] = oburęczny
ambigu [ przymiotnik ] = niejasny
ambiguïté [ rzeczownik ] = dwuznaczność
ambiguïté [ rzeczownik ] = niejasność
ambigument [ przysłówek ] = dwuznacznie
ambigument [ przysłówek ] = niejasno
ambitieusement [ przysłówek ] = ambitnie
ambitieux [ przymiotnik ] = ambitny
ambitieux [ przymiotnik ] = dumny
ambition [ rzeczownik ] = ambicja
ambition [ rzeczownik ] = żądza
ambitionner [ czasownik ] = dążyć
ambitionner [ czasownik ] = ubiegać
ambivalence [ rzeczownik ] = ambiwalencja
ambivalent [ przymiotnik ] = ambiwalentny
ambon [ rzeczownik ] = ambona
ambon [ rzeczownik ] = kazalnica
ambre [ rzeczownik ] = ambra
ambre [ rzeczownik ] = bursztyn
ambrette [ rzeczownik ] = piżmak
ambroisie [ rzeczownik ] = ambrozja
ambroisie [ rzeczownik ] = pokarm
ambulance [ rzeczownik ] = ambulans
ambulance [ rzeczownik ] = karetka
ambulance [ rzeczownik ] = sanitarka
ambulancier [ rzeczownik ] = sanitariusz
ambulant [ przymiotnik ] = wędrowny
ambulatoire [ przymiotnik ] = ambulatoryjny
ambulatoire [ przymiotnik ] = ruchomy
ambulatoire [ przymiotnik ] = zmienny
âme [ rzeczownik ] = duch
âme [ rzeczownik ] = dusza
âme [ rzeczownik ] = emocja
âme [ rzeczownik ] = służalec
âme [ rzeczownik ] = uczucie
âme [ rzeczownik ] = walet
âme [ rzeczownik ] = życie
améliorant [ przymiotnik ] = melioracyjny
améliorants [ rzeczownik ] = polepszacz
amélioration [ rzeczownik ] = doskonalenie
amélioration [ rzeczownik ] = melioracja
amélioration [ rzeczownik ] = podciągnięcie
amélioration [ rzeczownik ] = polepszanie
amélioration [ rzeczownik ] = polepszenie
amélioration [ rzeczownik ] = poprawa
amélioration [ rzeczownik ] = udoskonalenie
amélioration [ rzeczownik ] = ulepszanie
amélioration [ rzeczownik ] = ulepszenie
améliorer [ czasownik ] = doskonalić
améliorer [ czasownik ] = polepszać
améliorer [ czasownik ] = poprawiać
améliorer [ czasownik ] = poprawić
améliorer [ czasownik ] = spotęgować
améliorer [ czasownik ] = udoskonalić
améliorer [ czasownik ] = ugruntowywać
améliorer [ czasownik ] = ulepszać
améliorer [ czasownik ] = ulepszyć
améliorer [ czasownik ] = usprawniać
améliorer [ czasownik ] = uszlachetniać
aménage [ rzeczownik ] = dowóz
aménage [ rzeczownik ] = zwózka
aménagement [ rzeczownik ] = urządzenie
aménagement [ rzeczownik ] = zabudowa
aménager [ czasownik ] = porządkować
aménager [ czasownik ] = urządzać
aménager [ czasownik ] = urządzić
aménager [ czasownik ] = zagospodarować
aménager [ czasownik ] = zagospodarowywać
amende [ rzeczownik ] = grzywna
amendement [ rzeczownik ] = nawóz
amendement [ rzeczownik ] = poprawa
amendement [ rzeczownik ] = poprawka
amendement [ rzeczownik ] = ulepszenie
amender [ czasownik ] = modyfikować
amender [ czasownik ] = poprawiać
amender [ czasownik ] = poprawić
amender [ czasownik ] = ulepszać
amender [ czasownik ] = usprawniać
amender [ czasownik ] = usprawnić
amender [ czasownik ] = użyźniać
amender [ czasownik ] = zmieniać
amène [ przymiotnik ] = miły
amène [ przymiotnik ] = przyjemny
amenée [ rzeczownik ] = akwedukt
amener [ czasownik ] = doprowadzać
amener [ czasownik ] = doprowadzić
amener [ czasownik ] = powodować
amener [ czasownik ] = przynieść
amener [ czasownik ] = przynosić
amener [ czasownik ] = przyprowadzać
amener [ czasownik ] = przyprowadzić
amener [ czasownik ] = przywieść
amener [ czasownik ] = przywieźć
amener [ czasownik ] = przywodzić
amener [ czasownik ] = przywozić
amener [ czasownik ] = skierować
amener [ czasownik ] = skłaniać
amener [ czasownik ] = sprowadzać
amener [ czasownik ] = sprowadzić
amener [ czasownik ] = wnieść
amener [ czasownik ] = wnosić
amener [ czasownik ] = wprowadzać
amener [ czasownik ] = wprowadzić
amener [ czasownik ] = zaprowadzać
amener [ czasownik ] = zawozić
aménité [ rzeczownik ] = piękno
aménité [ rzeczownik ] = powab
aménité [ rzeczownik ] = słodycz
aménité [ rzeczownik ] = wdzięk
amenuiser [ czasownik ] = uszczuplać
amenuiser [ czasownik ] = uszczuplić
amenuiser [ czasownik ] = zheblować
amenuiser [ czasownik ] = zmniejszać
amenuiser [ czasownik ] = zmniejszyć
amer [ przymiotnik ] = cierpki
amer [ przymiotnik ] = gorzki
amer [ przymiotnik ] = piołunowy
amer [ przymiotnik ] = przykry
amer [ przymiotnik ] = twardy
amer [ przymiotnik ] = uciążliwy
amèrement [ przysłówek ] = gorzko
amèrement [ przysłówek ] = napastliwie
amèrement [ przysłówek ] = zajadle
américaniser [ czasownik ] = zamerykanizować
américium [ rzeczownik ] = ameryk
amerrir [ czasownik ] = wodować
amerrir [ czasownik ] = zwodować
amerrissage [ rzeczownik ] = wodowanie
amertume [ rzeczownik ] = ciętość
amertume [ rzeczownik ] = gorycz
amertume [ rzeczownik ] = gorzkość
amertume [ rzeczownik ] = napastliwość
amertume [ rzeczownik ] = rozczarowanie
amertume [ rzeczownik ] = rozgoryczenie
amertume [ rzeczownik ] = strapienie
amertume [ rzeczownik ] = uraza
amertume [ rzeczownik ] = zgryzota
améthyste [ przymiotnik ] = ametystowy
améthyste [ rzeczownik ] = ametyst
amétropie [ rzeczownik ] = ametropia
ameublement [ rzeczownik ] = umeblowanie
ameublir [ czasownik ] = spulchniać
ameublir [ czasownik ] = spulchnić
ameublissement [ rzeczownik ] = intercyza
ameublissement [ rzeczownik ] = spulchnienie
ameuter [ czasownik ] = podburzać
ameuter [ czasownik ] = podżegać
ameuter [ czasownik ] = sformować
ami [ przymiotnik ] = przyjacielski
ami [ przymiotnik ] = przyjazny
ami [ rzeczownik ] = kochanek
ami [ rzeczownik ] = kolega
ami [ rzeczownik ] = kumpel
ami [ rzeczownik ] = pobratymiec
ami [ rzeczownik ] = przyjaciel
amiable [ przymiotnik ] = miły
amiable [ przymiotnik ] = polubowny
amiable [ przymiotnik ] = przyjacielski
amiable [ przymiotnik ] = ugodowy
amiante [ rzeczownik ] = amiant
amiante [ rzeczownik ] = azbest
amibe [ rzeczownik ] = ameba
amical [ przymiotnik ] = koleżeński
amical [ przymiotnik ] = przyjacielski
amical [ przymiotnik ] = przyjazny
amical [ przymiotnik ] = życzliwy
amicalement [ przysłówek ] = przyjacielsko
amicalement [ przysłówek ] = przyjaźnie
amide [ rzeczownik ] = amina
amidon [ rzeczownik ] = krochmal
amidon [ rzeczownik ] = krochmalenie
amidon [ rzeczownik ] = skrobia
amidonner [ czasownik ] = krochmalić
amidonner [ czasownik ] = wykrochmalić
amidonnerie [ rzeczownik ] = krochmalnia
amie [ rzeczownik ] = skrocz
amie [ rzeczownik ] = sympatia
amincir [ czasownik ] = poszczuplać
amincir [ czasownik ] = szczupleć
amincir [ czasownik ] = zeszczupleć
amincissement [ rzeczownik ] = chudnięcie
amincissement [ rzeczownik ] = poszczuplanie
amincissement [ rzeczownik ] = schudnięcie
amincissement [ rzeczownik ] = zheblowanie
amine [ rzeczownik ] = amina
amine [ rzeczownik ] = przyjaciel
amiral [ przymiotnik ] = admiralski
amiral [ rzeczownik ] = admirał
amiral [ rzeczownik ] = okręt
amiralat [ rzeczownik ] = admiralstwo
amirauté [ rzeczownik ] = admiralicja
amirauté [ rzeczownik ] = admiralstwo
amitié [ rzeczownik ] = grzeczność
amitié [ rzeczownik ] = przyjaźń
amitié [ rzeczownik ] = przysługa
amitié [ rzeczownik ] = serdeczność
amitié [ rzeczownik ] = życzliwość
amitose [ rzeczownik ] = amitoza
ammoniac [ przymiotnik ] = amoniakalny
ammoniac [ przymiotnik ] = amoniakowy
ammoniac [ rzeczownik ] = amoniak
ammoniacal [ przymiotnik ] = amoniakalny
ammoniaque [ rzeczownik ] = amoniak
ammonite [ rzeczownik ] = amonit
ammonium [ rzeczownik ] = amon
amnésie [ rzeczownik ] = amnezja
amnésie [ rzeczownik ] = niepamięć
amnésie [ rzeczownik ] = zanik
amnios [ rzeczownik ] = owodnia
amniotique [ przymiotnik ] = owodniowy
amnistie [ rzeczownik ] = amnestia
amnistie [ rzeczownik ] = ułaskawienie
amnistier [ czasownik ] = ułaskawiać
amnistier [ czasownik ] = ułaskawić
amocher [ czasownik ] = pobić
amocher [ czasownik ] = zbić
amocher [ czasownik ] = zeszpecić
amodiataire [ rzeczownik ] = dzierżawca
amodiation [ rzeczownik ] = dzierżawa
amodiation [ rzeczownik ] = wydzierżawienie
amodier [ czasownik ] = wydzierżawiać
amodier [ czasownik ] = wydzierżawić
amoindrir [ czasownik ] = umniejszać
amoindrir [ czasownik ] = uszczuplać
amoindrir [ czasownik ] = zmniejszać
amoindrissement [ rzeczownik ] = uszczuplenie
amoindrissement [ rzeczownik ] = zmniejszenie
amok [ rzeczownik ] = amok
amollir [ czasownik ] = osłabiać
amollir [ czasownik ] = zmiękczać
amollir [ czasownik ] = zmiękczyć
amollissement [ rzeczownik ] = osłabienie
amollissement [ rzeczownik ] = zmiękczenie
amollissement [ rzeczownik ] = zniewieściałość
amonceler [ czasownik ] = gromadzić
amonceler [ czasownik ] = nagromadzać
amonceler [ czasownik ] = nagromadzić
amoncellement [ rzeczownik ] = nagromadzenie
amoncellement [ rzeczownik ] = stos
amoncellement [ rzeczownik ] = zwał
amoral [ przymiotnik ] = amoralny
amorale [ przymiotnik ] = amoralny
amoralité [ rzeczownik ] = amoralność
amoralité [ rzeczownik ] = niemoralność
amorçage [ rzeczownik ] = inicjowanie
amorçage [ rzeczownik ] = rozruch
amorçage [ rzeczownik ] = wzbudzenie
amorce [ rzeczownik ] = kapiszon
amorce [ rzeczownik ] = nasadka
amorce [ rzeczownik ] = początek
amorce [ rzeczownik ] = pokusa
amorce [ rzeczownik ] = przynęta
amorce [ rzeczownik ] = spłonka
amorcer [ czasownik ] = rozpocząć
amorcer [ czasownik ] = rozpoczynać
amorcer [ czasownik ] = wszczynać
amorcer [ czasownik ] = zaczynać
amorcer [ czasownik ] = zapoczątkować
amorcer [ czasownik ] = zapoczątkowywać
amorçoir [ rzeczownik ] = punktak
amorçoir [ rzeczownik ] = znacznik
amordancer [ czasownik ] = zaprawiać
amorphe [ przymiotnik ] = amorficzny
amorphe [ przymiotnik ] = bezkształtny
amorphe [ przymiotnik ] = bezpostaciowy
amortir [ czasownik ] = amortyzować
amortir [ czasownik ] = osłabiać
amortir [ czasownik ] = przytłumiać
amortir [ czasownik ] = przytłumić
amortir [ czasownik ] = umarzać
amortir [ czasownik ] = umorzyć
amortir [ czasownik ] = zamortyzować
amortissable [ przymiotnik ] = umarzalny
amortissement [ rzeczownik ] = amortyzacja
amortissement [ rzeczownik ] = przygaszenie
amortissement [ rzeczownik ] = przytłumienie
amortissement [ rzeczownik ] = stłumienie
amortissement [ rzeczownik ] = tłumienie
amortissement [ rzeczownik ] = umorzenie
amortisseur [ rzeczownik ] = amortyzator
amortisseur [ rzeczownik ] = nawilżacz
amortisseur [ rzeczownik ] = tłumik
amortisseur [ rzeczownik ] = zwilżacz
amour [ rzeczownik ] = amur
amour [ rzeczownik ] = miłość
amour [ rzeczownik ] = umiłowanie
amour [ rzeczownik ] = zamiłowanie
amouracher [ czasownik ] = rozkochać
amourette [ rzeczownik ] = drżączka
amourette [ rzeczownik ] = miłostka
amoureusement [ przysłówek ] = miłośnie
amoureux [ przymiotnik ] = kochliwy
amoureux [ przymiotnik ] = miłosny
amoureux [ rzeczownik ] = amant
amoureux [ rzeczownik ] = miłośnik
amoureux [ rzeczownik ] = wielbiciel
amour-propre [ rzeczownik ] = duma
amovible [ przymiotnik ] = odłączalny
amovible [ przymiotnik ] = odwołalny
ampère [ rzeczownik ] = amper
ampère-heure [ rzeczownik ] = amperogodzina
ampèremètre [ rzeczownik ] = amperomierz
ampèremètres [ rzeczownik ] = amperomierz
ampères-heures [ rzeczownik ] = amperogodzina
amphétamine [ rzeczownik ] = amfetamina
amphibie [ przymiotnik ] = ziemnowodny
amphibie [ rzeczownik ] = amfibia
amphibie [ rzeczownik ] = płaz
amphibole [ przymiotnik ] = zmienny
amphibologie [ rzeczownik ] = dwuznacznik
amphibologie [ rzeczownik ] = dwuznaczność
amphibologique [ przymiotnik ] = niejasny
amphibraque [ rzeczownik ] = amfibrach
amphibraque [ rzeczownik ] = wers
amphigouri [ rzeczownik ] = niedorzeczność
amphigourique [ przymiotnik ] = niejasny
amphigourique [ przymiotnik ] = zawiły
amphithéâtre [ rzeczownik ] = amfiteatr
amphithéâtre [ rzeczownik ] = aula
amphore [ rzeczownik ] = amfora
amphore [ rzeczownik ] = waza
ample [ przymiotnik ] = dostatni
ample [ przymiotnik ] = obszerny
ample [ przymiotnik ] = przestronny
ample [ przymiotnik ] = rozległy
ample [ przymiotnik ] = szeroki
amplement [ przysłówek ] = obszernie
amplement [ przysłówek ] = rozlegle
amplement [ przysłówek ] = szczodrze
amplement [ przysłówek ] = szeroko
ampleur [ rzeczownik ] = doniosłość
ampleur [ rzeczownik ] = przestronność
ampleur [ rzeczownik ] = rozciągłość
ampleur [ rzeczownik ] = rozległość
ampleur [ rzeczownik ] = rozpiętość
ampleur [ rzeczownik ] = szerokość
ampleur [ rzeczownik ] = zasięg
ampli [ rzeczownik ] = amplifikator
ampli [ rzeczownik ] = wzmacniacz
ampliation [ rzeczownik ] = duplikat
ampliation [ rzeczownik ] = kopia
ampliation [ rzeczownik ] = odpis
ampliation [ rzeczownik ] = rozszerzenie
ampliation [ rzeczownik ] = uzupełnianie
ampliation [ rzeczownik ] = uzupełnienie
amplificateur [ rzeczownik ] = amplifikator
amplificateur [ rzeczownik ] = powiększalnik
amplificateur [ rzeczownik ] = wzmacniacz
amplification [ rzeczownik ] = amplifikacja
amplification [ rzeczownik ] = powiększenie
amplification [ rzeczownik ] = rozszerzenie
amplification [ rzeczownik ] = wzrost
amplification [ rzeczownik ] = zwiększenie
amplifier [ czasownik ] = powiększać
amplifier [ czasownik ] = rozszerzać
amplifier [ czasownik ] = rozszerzyć
amplifier [ czasownik ] = zwiększać
amplitude [ rzeczownik ] = amplituda
amplitude [ rzeczownik ] = obszar
ampoule [ rzeczownik ] = ampułka
ampoule [ rzeczownik ] = bąbel
ampoule [ rzeczownik ] = bulwa
ampoule [ rzeczownik ] = fiolka
ampoule [ rzeczownik ] = odcisk
ampoule [ rzeczownik ] = opuszka
ampoule [ rzeczownik ] = pęcherz
ampoule [ rzeczownik ] = pęcherzyk
ampoule [ rzeczownik ] = pryszczyk
ampoule [ rzeczownik ] = żarówka
amputation [ rzeczownik ] = amputacja
amputation [ rzeczownik ] = obcięcie
amputation [ rzeczownik ] = odcięcie
amputer [ czasownik ] = amputować
amputer [ czasownik ] = odciąć
amputer [ czasownik ] = odcinać
amulette [ rzeczownik ] = amulet
amure [ rzeczownik ] = chwyt
amurer [ czasownik ] = halsować
amurer [ czasownik ] = przymocowywać
amusant [ przymiotnik ] = pocieszny
amusant [ przymiotnik ] = śmieszny
amusant [ przymiotnik ] = wesoły
amusant [ przymiotnik ] = zabawny
amuse-gueule [ rzeczownik ] = aperitif
amusement [ rzeczownik ] = impreza
amusement [ rzeczownik ] = rozrywka
amusement [ rzeczownik ] = zabawa
amusement [ rzeczownik ] = zabawianie
amuser [ czasownik ] = bawić
amuser [ czasownik ] = dowcipkować
amuser [ czasownik ] = oszukiwać
amuser [ czasownik ] = pocieszyć
amuser [ czasownik ] = rozbawiać
amuser [ czasownik ] = rozbawić
amuser [ czasownik ] = rozerwać
amuser [ czasownik ] = rozweselać
amuser [ czasownik ] = ubawić
amuser [ czasownik ] = zabawiać
amuser [ czasownik ] = zabawić
amuser [ czasownik ] = zwodzić
amusette [ rzeczownik ] = bawidełko
amusette [ rzeczownik ] = cacko
amusette [ rzeczownik ] = rozrywka
amusette [ rzeczownik ] = zabawa
amusette [ rzeczownik ] = zabawka
amuseur [ rzeczownik ] = dowcipniś
amuseur [ rzeczownik ] = żartowniś
amusie [ rzeczownik ] = amuzja
amygdale [ rzeczownik ] = migdał
amygdale [ rzeczownik ] = migdałek
amygdalin [ przymiotnik ] = migdałkowy
amygdalin [ przymiotnik ] = migdałowy
amylacé [ przymiotnik ] = krochmalowy
amylacé [ przymiotnik ] = skrobiowy
amylacée [ przymiotnik ] = krochmalowy
amylase [ rzeczownik ] = amylaza
amyotrophie [ rzeczownik ] = amiotrofia
an [ rzeczownik ] = przeprowadzenie
an [ rzeczownik ] = rok
anabaptiste [ rzeczownik ] = anabaptysta
anabaptiste [ rzeczownik ] = nowochrzczeniec
anabolisme [ rzeczownik ] = anabolizm
anacardier [ rzeczownik ] = nanercz
anachorète [ rzeczownik ] = anachoreta
anachorète [ rzeczownik ] = pustelnik
anachorétique [ przymiotnik ] = pustelniczy
anachronique [ przymiotnik ] = anachroniczny
anachronisme [ rzeczownik ] = anachronizm
anachronisme [ rzeczownik ] = przeżytek
anaconda [ rzeczownik ] = anakonda
anacréontique [ przymiotnik ] = anakreontyczny
anacréontique [ przymiotnik ] = powabny
anacréontique [ przymiotnik ] = wdzięczny
anacréontique [ przymiotnik ] = wesoły
anaglyphe [ rzeczownik ] = anaglif
anagramme [ rzeczownik ] = anagram
anagramme [ rzeczownik ] = przekładanka
anal [ przymiotnik ] = analny
anal [ przymiotnik ] = odbytnicowy
anal [ przymiotnik ] = odbytowy
analectes [ rzeczownik ] = zbiór
analgésie [ rzeczownik ] = analgezja
analgésier [ czasownik ] = znieczulać
analgésique [ przymiotnik ] = przeciwbólowy
analogie [ rzeczownik ] = analogia
analogie [ rzeczownik ] = podobieństwo
analogię [ rzeczownik ] = analogia
analogię [ rzeczownik ] = podobieństwo
analogique [ przymiotnik ] = analogiczny
analogique [ przymiotnik ] = analogowy
analogique [ przymiotnik ] = podobny
analogiquement [ przysłówek ] = analogicznie
analogue [ przymiotnik ] = analogiczny
analogue [ przymiotnik ] = odpowiedni
analogue [ przymiotnik ] = podobny
analogue [ rzeczownik ] = odpowiednik
analphabète [ rzeczownik ] = analfabeta
analphabètes [ przymiotnik ] = niepiśmienny
analphabètes [ rzeczownik ] = analfabeta
analphabétisme [ rzeczownik ] = analfabetyzm
analphabétisme [ rzeczownik ] = ciemnota
analyse [ rzeczownik ] = analiza
analyse [ rzeczownik ] = psychoanaliza
analyse [ rzeczownik ] = recenzja
analyse [ rzeczownik ] = rozbiór
analyser [ czasownik ] = analizować
analyser [ czasownik ] = przeanalizować
analyser [ czasownik ] = rozbierać
analyseur [ rzeczownik ] = analityk
analyseur [ rzeczownik ] = analizator
analyste [ rzeczownik ] = analityk
analytique [ przymiotnik ] = analityczny
analytique [ przymiotnik ] = rozbiorowy
anamorphose [ rzeczownik ] = anamorfoza
ananas [ rzeczownik ] = ananas
anapeste [ rzeczownik ] = anapest
anapeste [ rzeczownik ] = wers
anaphore [ rzeczownik ] = anafora
anaphylactique [ przymiotnik ] = anafilaktyczny
anaphylaxie [ rzeczownik ] = anafilaksja
anarchie [ rzeczownik ] = anarchia
anarchie [ rzeczownik ] = bezprawie
anarchie [ rzeczownik ] = bezrząd
anarchie [ rzeczownik ] = nieład
anarchie [ rzeczownik ] = nierząd
anarchique [ przymiotnik ] = anarchiczny
anarchique [ przymiotnik ] = bezładny
anarchique [ przymiotnik ] = samowolny
anarchisme [ rzeczownik ] = anarchizm
anarchiste [ przymiotnik ] = anarchistyczny
anarchiste [ rzeczownik ] = anarchista
anastomose [ rzeczownik ] = zespolenie
anastomoser [ czasownik ] = zespalać
anastomoser [ czasownik ] = zespolić
anathématisation [ rzeczownik ] = klątwa
anathématisation [ rzeczownik ] = rzucenie
anathématiser [ czasownik ] = gromić
anathématiser [ czasownik ] = przeklinać
anathématiser [ czasownik ] = wykląć
anathématiser [ czasownik ] = wyklinać
anathème [ rzeczownik ] = anatema
anathème [ rzeczownik ] = klątwa
anatomie [ rzeczownik ] = anatomia
anatomique [ przymiotnik ] = anatomiczny
anatomiquement [ przysłówek ] = anatomicznie
anatomiques [ przymiotnik ] = anatomiczny
anatomiste [ rzeczownik ] = anatom
ancestral [ przymiotnik ] = rodowy
ancêtre [ rzeczownik ] = protoplasta
ancêtre [ rzeczownik ] = przodek
ancêtres [ rzeczownik ] = antenat
anche [ rzeczownik ] = stroik
anchois [ rzeczownik ] = sardela
ancien [ przymiotnik ] = były
ancien [ przymiotnik ] = dawny
ancien [ przymiotnik ] = odwieczny
ancien [ przymiotnik ] = pradawny
ancien [ przymiotnik ] = prastary
ancien [ przymiotnik ] = starodawny
ancien [ przymiotnik ] = starożytny
ancien [ przymiotnik ] = stary
ancien [ przymiotnik ] = zamierzchły
ancien [ rzeczownik ] = absolwent
ancien [ rzeczownik ] = formierz
ancien [ rzeczownik ] = nestor
ancienne [ przymiotnik ] = antyczny
ancienne [ rzeczownik ] = antyk
anciennement [ przysłówek ] = dawno
anciennement [ przysłówek ] = niegdyś
ancienneté [ rzeczownik ] = dawność
ancienneté [ rzeczownik ] = starodawność
ancienneté [ rzeczownik ] = starość
ancienneté [ rzeczownik ] = starszeństwo
ancipité [ przymiotnik ] = obosieczny
ancolie [ rzeczownik ] = orlik
ancrage [ rzeczownik ] = kotwicowisko
ancrage [ rzeczownik ] = kotwiczenie
ancrage [ rzeczownik ] = kotwienie
ancrage [ rzeczownik ] = utwierdzenie
ancrage [ rzeczownik ] = zamocowanie
ancrage [ rzeczownik ] = zarzucenie
ancre [ rzeczownik ] = kotew
ancre [ rzeczownik ] = kotwica
ancre [ rzeczownik ] = zakotwiczenie
ancrer [ czasownik ] = ankrować
ancrer [ czasownik ] = wbijać
ancrer [ czasownik ] = zakorzeniać
ancrer [ czasownik ] = zakorzenić
ancrer [ czasownik ] = zakotwiczyć
andain [ rzeczownik ] = pokos
andain [ rzeczownik ] = wał
andouille [ rzeczownik ] = kiełbaska
andouille [ rzeczownik ] = niedołęga
andouille [ rzeczownik ] = rodzaj
andouille [ rzeczownik ] = zwój
andouiller [ rzeczownik ] = gałąź
andouillette [ rzeczownik ] = kiełbaska
androgènes [ rzeczownik ] = androgen
androgyne [ przymiotnik ] = obupłciowy
androgyne [ rzeczownik ] = obojnak
androïde [ rzeczownik ] = android
andrologie [ rzeczownik ] = andrologia
âne [ rzeczownik ] = głupiec
âne [ rzeczownik ] = osioł
anéantir [ czasownik ] = niszczyć
anéantir [ czasownik ] = niweczyć
anéantir [ czasownik ] = przygnębić
anéantir [ czasownik ] = unicestwiać
anéantir [ czasownik ] = unicestwić
anéantir [ czasownik ] = wyniszczać
anéantir [ czasownik ] = wytępić
anéantir [ czasownik ] = zniszczyć
anéantir [ czasownik ] = zniweczyć
anéantissement [ rzeczownik ] = niszczenie
anéantissement [ rzeczownik ] = przygnębienie
anéantissement [ rzeczownik ] = wytępienie
anéantissement [ rzeczownik ] = zburzenie
anéantissement [ rzeczownik ] = zniszczenie
anéantissement [ rzeczownik ] = zniweczenie
anecdote [ rzeczownik ] = anegdota
anecdote [ rzeczownik ] = anegdotka
anecdote [ rzeczownik ] = dykteryjka
anecdote [ rzeczownik ] = historyjka
anecdote [ rzeczownik ] = powiastka
anecdotique [ przymiotnik ] = anegdotyczny
ânée [ rzeczownik ] = ładunek
anémie [ rzeczownik ] = anemia
anémie [ rzeczownik ] = blednica
anémie [ rzeczownik ] = niedokrwistość
anémique [ przymiotnik ] = anemiczny
anémique [ przymiotnik ] = blady
anémique [ przymiotnik ] = niedokrwisty
anémiques [ przymiotnik ] = anemiczny
anémographe [ rzeczownik ] = anemograf
anémomètre [ rzeczownik ] = wiatromierz
anémone [ rzeczownik ] = anemon
anémone [ rzeczownik ] = sasanka
anémone [ rzeczownik ] = wietrznica
anémone [ rzeczownik ] = zawilec
anémoscope [ rzeczownik ] = anemoskop
anémoscope [ rzeczownik ] = wiatrowskaz
ânerie [ rzeczownik ] = głupota
ânerie [ rzeczownik ] = głupstwo
ânerie [ rzeczownik ] = nieuctwo
anéroïde [ przymiotnik ] = aneroidowy
anéroïde [ przymiotnik ] = metalowy
anéroïdes [ rzeczownik ] = aneroid
anesthésie [ rzeczownik ] = anestezja
anesthésie [ rzeczownik ] = nieczułość
anesthésie [ rzeczownik ] = znieczulenie
anesthésier [ czasownik ] = uśpić
anesthésier [ czasownik ] = znieczulać
anesthésier [ czasownik ] = znieczulić
anesthésiologie [ rzeczownik ] = anestezjologia
anesthésiste [ rzeczownik ] = anestezjolog
aneth [ rzeczownik ] = koper
aneth [ rzeczownik ] = koperek
aneth [ rzeczownik ] = kopra
aneurine [ rzeczownik ] = aneuryna
anévrisme [ rzeczownik ] = anewryzm
anévrisme [ rzeczownik ] = tętniak
anfractueux [ przymiotnik ] = wężykowaty
anfractuosité [ rzeczownik ] = krętość
anfractuosité [ rzeczownik ] = nierówność
anfractuosité [ rzeczownik ] = wgłębienie
anfractuosité [ rzeczownik ] = wklęsłość
anfractuosité [ rzeczownik ] = zakręt
angarie [ rzeczownik ] = angaria
angarie [ rzeczownik ] = embargo
ange [ rzeczownik ] = anioł
angélique [ przymiotnik ] = anielski
angélique [ rzeczownik ] = dzięgiel
angélus [ rzeczownik ] = anioł
angine [ rzeczownik ] = angina
angine [ rzeczownik ] = dusznica
angine [ rzeczownik ] = obtarcie
angiographie [ rzeczownik ] = angiografia
angiologie [ rzeczownik ] = angiologia
anglaiser [ czasownik ] = anglizować
angle [ rzeczownik ] = kąt
angle [ rzeczownik ] = narożnik
angle [ rzeczownik ] = róg
angle [ rzeczownik ] = szorstkość
angle [ rzeczownik ] = węgieł
angledozer [ rzeczownik ] = spycharka
angleux [ przymiotnik ] = graniasty
anglicanisme [ rzeczownik ] = anglikanizm
anglicisant [ rzeczownik ] = anglista
angliciser [ czasownik ] = angielszczyć
anglicisme [ rzeczownik ] = anglicyzm
anglomane [ rzeczownik ] = angloman
anglomanie [ rzeczownik ] = anglomania
anglophile [ rzeczownik ] = anglofil
anglophobie [ rzeczownik ] = anglofobia
anglo-saxon [ przymiotnik ] = anglosaski
angoisse [ rzeczownik ] = angstrem
angoisse [ rzeczownik ] = lęk
angoisse [ rzeczownik ] = niepokój
angoisse [ rzeczownik ] = obawa
angoisse [ rzeczownik ] = trwoga
angoisse [ rzeczownik ] = udręczenie
angoisse [ rzeczownik ] = zaniepokojenie
angoisser [ czasownik ] = dręczyć
angoisser [ czasownik ] = niepokoić
angoisser [ czasownik ] = trapić
angoisser [ czasownik ] = trwożyć
angoisseux [ przymiotnik ] = niespokojny
angstroem [ rzeczownik ] = angstrem
anguiforme [ przymiotnik ] = wężowaty
anguille [ rzeczownik ] = węgorz
anguillule [ rzeczownik ] = obleniec
angulaire [ przymiotnik ] = kanciasty
angulaire [ przymiotnik ] = kątowy
angulaire [ przymiotnik ] = narożny
angulaire [ przymiotnik ] = węgielny
anguleux [ przymiotnik ] = kanciasty
anhélation [ rzeczownik ] = dyszenie
anhélation [ rzeczownik ] = sapanie
anhéler [ czasownik ] = sapać
anhydre [ przymiotnik ] = bezwodny
anhydride [ rzeczownik ] = bezwodnik
anhydrite [ rzeczownik ] = anhydryt
anicroche [ rzeczownik ] = przeszkoda
anil [ rzeczownik ] = anilana
anil [ rzeczownik ] = indygowiec
aniline [ rzeczownik ] = anilina
animadversion [ rzeczownik ] = nagana
animadversion [ rzeczownik ] = niechęć
animadversion [ rzeczownik ] = potępienie
animal [ przymiotnik ] = zwierzęcy
animal [ rzeczownik ] = bydlak
animal [ rzeczownik ] = zwierz
animal [ rzeczownik ] = zwierzak
animal [ rzeczownik ] = zwierzenie
animalcule [ rzeczownik ] = drobnoustrój
animalcule [ rzeczownik ] = żyjątko
animalesque [ przymiotnik ] = zwierzęcy
animaliser [ czasownik ] = bydlęcieć
animaliser [ czasownik ] = przetwarzać
animaliser [ czasownik ] = zezwierzęcać
animalité [ rzeczownik ] = animalizm
animalité [ rzeczownik ] = zwierzęcość
animateur [ rzeczownik ] = animator
animateur [ rzeczownik ] = konferansjer
animateur [ rzeczownik ] = prezenter
animation [ rzeczownik ] = animacja
animation [ rzeczownik ] = ożywienie
animation [ rzeczownik ] = ruch
animation [ rzeczownik ] = zapał
animation [ rzeczownik ] = żwawość
animation [ rzeczownik ] = żywość
animé [ przymiotnik ] = burzliwy
animé [ przymiotnik ] = ruchliwy
animé [ przymiotnik ] = rysunkowy
animer [ czasownik ] = animować
animer [ czasownik ] = ośmielać
animer [ czasownik ] = ożywiać
animer [ czasownik ] = ożywić
animer [ czasownik ] = pobudzać
animer [ czasownik ] = podniecać
animer [ czasownik ] = wzburzać
animer [ czasownik ] = zachęcać
animer [ czasownik ] = zachęcić
animique [ przymiotnik ] = duchowy
animisme [ rzeczownik ] = animizm
animisme [ rzeczownik ] = duchowość
animosité [ rzeczownik ] = animozja
animosité [ rzeczownik ] = niechęć
animosité [ rzeczownik ] = zawziętość
anion [ rzeczownik ] = anion
anis [ rzeczownik ] = anyż
anisette [ rzeczownik ] = anyżówka
anisogamie [ rzeczownik ] = anizogamia
anisotropie [ rzeczownik ] = anizotropia
ankyloser [ czasownik ] = stężać
annal [ przymiotnik ] = roczny
annales [ rzeczownik ] = annały
annales [ rzeczownik ] = rocznik
annaliste [ rzeczownik ] = dziejopis
annaliste [ rzeczownik ] = kronikarz
annalité [ rzeczownik ] = okres
annamite [ przymiotnik ] = annamicki
anneau [ rzeczownik ] = dzwonko
anneau [ rzeczownik ] = kółko
anneau [ rzeczownik ] = obrączka
anneau [ rzeczownik ] = ogniwo
anneau [ rzeczownik ] = pierścień
anneau [ rzeczownik ] = pierścionek
anneau [ rzeczownik ] = rok
année [ rzeczownik ] = rok
annelé [ przymiotnik ] = obrączkowaty
annexe [ przymiotnik ] = dodatkowy
annexe [ rzeczownik ] = aneks
annexe [ rzeczownik ] = dobudówka
annexe [ rzeczownik ] = dodatek
annexe [ rzeczownik ] = przybudówka
annexe [ rzeczownik ] = załącznik
annexer [ czasownik ] = anektować
annexer [ czasownik ] = dołączać
annexer [ czasownik ] = dołączyć
annexer [ czasownik ] = przyłączać
annexer [ czasownik ] = przyłączyć
annexer [ czasownik ] = wcielić
annexer [ czasownik ] = włączyć
annexer [ czasownik ] = zaanektować
annexer [ czasownik ] = załączać
annexer [ czasownik ] = załączyć
annexion [ rzeczownik ] = aneksja
annexion [ rzeczownik ] = przyłączenie
annexion [ rzeczownik ] = wcielenie
annexion [ rzeczownik ] = zabór
annexionniste [ przymiotnik ] = aneksyjny
annihilation [ rzeczownik ] = anihilacja
annihilation [ rzeczownik ] = unicestwienie
annihilation [ rzeczownik ] = unieważnienie
annihilation [ rzeczownik ] = zagłada
annihilation [ rzeczownik ] = zniszczenie
annihilation [ rzeczownik ] = zniweczenie
annihiler [ czasownik ] = niweczyć
annihiler [ czasownik ] = unicestwiać
annihiler [ czasownik ] = unicestwić
annihiler [ czasownik ] = unieważniać
annihiler [ czasownik ] = unieważnić
annihiler [ czasownik ] = zniszczyć
annihiler [ czasownik ] = zniweczyć
anniversaire [ przymiotnik ] = doroczny
anniversaire [ przymiotnik ] = rocznicowy
anniversaire [ przymiotnik ] = urodzinowy
anniversaire [ rzeczownik ] = jubileusz
anniversaire [ rzeczownik ] = rocznica
anniversaire [ rzeczownik ] = urodziny
anniversaires [ rzeczownik ] = urodziny
annonce [ rzeczownik ] = anons
annonce [ rzeczownik ] = doniesienie
annonce [ rzeczownik ] = obwieszczenie
annonce [ rzeczownik ] = ogłoszenie
annonce [ rzeczownik ] = oznajmienie
annonce [ rzeczownik ] = powiadomienie
annonce [ rzeczownik ] = proklamacja
annonce [ rzeczownik ] = uwiadomienie
annonce [ rzeczownik ] = zapowiedź
annonce [ rzeczownik ] = zawiadomienie
annoncer [ czasownik ] = anonsować
annoncer [ czasownik ] = donosić
annoncer [ czasownik ] = głosić
annoncer [ czasownik ] = meldować
annoncer [ czasownik ] = obwieszczać
annoncer [ czasownik ] = ogłaszać
annoncer [ czasownik ] = ogłosić
annoncer [ czasownik ] = oświadczać
annoncer [ czasownik ] = oznajmiać
annoncer [ czasownik ] = oznajmić
annoncer [ czasownik ] = przepowiadać
annoncer [ czasownik ] = reklamować
annoncer [ czasownik ] = zameldować
annoncer [ czasownik ] = zapowiadać
annoncer [ czasownik ] = zapowiedzieć
annoncer [ czasownik ] = zgłaszać
annoncer [ czasownik ] = zwiastować
annonceur [ rzeczownik ] = spiker
annonceur [ rzeczownik ] = wywoływacz
annonceur [ rzeczownik ] = zapowiadacz
annonciation [ rzeczownik ] = zwiastowanie
annotateur [ rzeczownik ] = komentator
annotation [ rzeczownik ] = adnotacja
annotation [ rzeczownik ] = dopisek
annotation [ rzeczownik ] = notatka
annotation [ rzeczownik ] = objaśnienie
annotation [ rzeczownik ] = przypis
annotation [ rzeczownik ] = przypisek
annotation [ rzeczownik ] = uwaga
annuaire [ rzeczownik ] = rocznik
annuel [ przymiotnik ] = całoroczny
annuel [ przymiotnik ] = coroczny
annuel [ przymiotnik ] = doroczny
annuel [ przymiotnik ] = roczny
annuel [ rzeczownik ] = aport
annuellement [ przysłówek ] = rocznie
annuité [ rzeczownik ] = renta
annulaire [ przymiotnik ] = obrączkowaty
annulaire [ przymiotnik ] = pierścieniowaty
annulation [ rzeczownik ] = anulowanie
annulation [ rzeczownik ] = cofnięcie
annulation [ rzeczownik ] = skasowanie
annulation [ rzeczownik ] = skreślenie
annulation [ rzeczownik ] = umorzenie
annulation [ rzeczownik ] = unieważnienie
annuler [ czasownik ] = anulować
annuler [ czasownik ] = kasować
annuler [ czasownik ] = odrobić
annuler [ czasownik ] = odwiązać
annuler [ czasownik ] = skasować
annuler [ czasownik ] = skreślać
annuler [ czasownik ] = unieważniać
annuler [ czasownik ] = unieważnić
annuler [ czasownik ] = znieść
annuler [ czasownik ] = znosić
anoblir [ czasownik ] = nobilitować
anoblir [ czasownik ] = uszlachetniać
anoblir [ czasownik ] = uszlachetnić
anoblissement [ rzeczownik ] = nobilitacja
anode [ rzeczownik ] = anoda
anode [ rzeczownik ] = biegun
anodę [ rzeczownik ] = anoda
anodin [ przymiotnik ] = nieszkodliwy
anodique [ przymiotnik ] = anodowy
anomal [ przymiotnik ] = anormalny
anomal [ przymiotnik ] = nieprawidłowy
anomalie [ rzeczownik ] = anomalia
anomalie [ rzeczownik ] = nienormalność
anomalie [ rzeczownik ] = nieprawidłowość
anomie [ rzeczownik ] = anomia
ânon [ rzeczownik ] = oślątko
ânonnement [ rzeczownik ] = bąkanie
ânonnement [ rzeczownik ] = jąkanie
ânonnement [ rzeczownik ] = mamrotanie
Ânonner [ czasownik ] = bąkać
ânonner [ czasownik ] = jąkać
Ânonner [ czasownik ] = wymamrotać
anonymat [ rzeczownik ] = anonimowość
anonymat [ rzeczownik ] = bezimienność
anonyme [ przymiotnik ] = anonimowy
anonyme [ przymiotnik ] = bezimienny
anonyme [ rzeczownik ] = anonim
anonyme [ rzeczownik ] = anonimowość
anonymement [ przysłówek ] = anonimowo
anophèle [ rzeczownik ] = widliszek
anorak [ rzeczownik ] = skafander
anorak [ rzeczownik ] = wiatrówka
anorexie [ rzeczownik ] = anoreksja
anorexie [ rzeczownik ] = jadłowstręt
anormal [ przymiotnik ] = anormalny
anormal [ przymiotnik ] = nienaturalny
anormal [ przymiotnik ] = nienormalny
anormalement [ przysłówek ] = anormalnie
anormalement [ przysłówek ] = nienaturalnie
anormalement [ przysłówek ] = nienormalnie
anormalement [ przysłówek ] = nieprawidłowo
anosmie [ rzeczownik ] = anosmia
anoxémie [ rzeczownik ] = anoksemia
anse [ rzeczownik ] = kabłąk
anse [ rzeczownik ] = pałąk
anse [ rzeczownik ] = pętla
anse [ rzeczownik ] = rączka
anse [ rzeczownik ] = ucho
anse [ rzeczownik ] = uchwyt
anse [ rzeczownik ] = zatoczka
ansérine [ rzeczownik ] = lebioda
antagonique [ przymiotnik ] = antagonistyczny
antagonique [ przymiotnik ] = przeciwny
antagonisme [ rzeczownik ] = antagonizm
antagonisme [ rzeczownik ] = przeciwdziałanie
antagonisme [ rzeczownik ] = przeciwieństwo
antagonisme [ rzeczownik ] = przeciwstawność
antagoniste [ przymiotnik ] = antagonistyczny
antagoniste [ przymiotnik ] = przeciwny
antagoniste [ rzeczownik ] = antagonista
antagoniste [ rzeczownik ] = przeciwnik
antagonistes [ przymiotnik ] = antagonistyczny
antalgique [ przymiotnik ] = przeciwbólowy
antan [ przymiotnik ] = przeszłoroczny
antarctique [ przymiotnik ] = antarktyczny
antarctique [ przymiotnik ] = południowy
ante [ rzeczownik ] = płaskosłup
antéchrist [ rzeczownik ] = antychryst
antédiluvien [ przymiotnik ] = przedpotopowy
antéfixe [ rzeczownik ] = czołówka
antenne [ rzeczownik ] = antena
antenne [ rzeczownik ] = czułek
antenne [ rzeczownik ] = macka
antenne [ rzeczownik ] = reja
antenne [ rzeczownik ] = rożek
anténuptial [ przymiotnik ] = przedślubny
antépénultième [ przymiotnik ] = przedostatni
antérieur [ przymiotnik ] = poprzedni
antérieur [ przymiotnik ] = przedni
antérieur [ przymiotnik ] = uprzedni
antérieure [ rzeczownik ] = przód
antérieurement [ przysłówek ] = poprzednio
antériorité [ rzeczownik ] = pierwszeństwo
antériorité [ rzeczownik ] = uprzedniość
anthélix [ rzeczownik ] = grobelka
anthère [ rzeczownik ] = pylnik
anthologie [ rzeczownik ] = antologia
anthologique [ przymiotnik ] = antologiczny
anthracène [ rzeczownik ] = antracen
anthracite [ rzeczownik ] = antracyt
anthraquinone [ rzeczownik ] = antrachinon
anthrax [ rzeczownik ] = antraks
anthrax [ rzeczownik ] = czyrak
anthrax [ rzeczownik ] = wąglik
anthropiques [ przymiotnik ] = antropogeniczny
anthropiques [ przymiotnik ] = antropoidalny
anthropocentrisme [ rzeczownik ] = antropocentryzm
anthropoïde [ przymiotnik ] = antropoidalny
anthropoïde [ przymiotnik ] = człekokształtny
anthropologie [ rzeczownik ] = antropologia
anthropologie [ rzeczownik ] = nauka
anthropologique [ przymiotnik ] = antropologiczny
anthropologiste [ rzeczownik ] = antropolog
anthropologue [ rzeczownik ] = antropolog
anthropométrie [ rzeczownik ] = antropometria
anthropométrique [ przymiotnik ] = antropometryczny
anthropomorphe [ przymiotnik ] = antropomorficzny
anthropomorphe [ przymiotnik ] = człekokształtny
anthroponymie [ rzeczownik ] = onomastyka
anthropophage [ przymiotnik ] = ludożerczy
anthropophage [ rzeczownik ] = ludożerca
anthropophagie [ rzeczownik ] = ludożerstwo
antiaérien [ przymiotnik ] = przeciwlotniczy
antialcoolique [ przymiotnik ] = przeciwalkoholowy
antialcoolisme [ rzeczownik ] = alkoholizm
antiallergique [ przymiotnik ] = przeciwalergiczny
antiallergique [ przymiotnik ] = przeciwuczuleniowy
antiatomique [ przymiotnik ] = atomowy
antiatomique [ przymiotnik ] = przeciwatomowy
antibiotique [ rzeczownik ] = antybiotyk
antibiotiques [ rzeczownik ] = antybiotyk
anticancéreux [ przymiotnik ] = przeciwrakowy
anticapitaliste [ rzeczownik ] = kapitalista
anticathode [ rzeczownik ] = antykatoda
antichambre [ rzeczownik ] = przedpokój
antichar [ przymiotnik ] = przeciwczołgowy
antichar [ przymiotnik ] = przeciwpancerny
anticipation [ rzeczownik ] = antycypacja
anticipation [ rzeczownik ] = uprzedzenie
anticipation [ rzeczownik ] = uzurpacja
anticipation [ rzeczownik ] = wyprzedzanie
anticipé [ przymiotnik ] = przedterminowy
anticipé [ przymiotnik ] = przedwczesny
anticipé [ przymiotnik ] = uprzedni
anticiper [ czasownik ] = antycypować
anticiper [ czasownik ] = uprzedzać
anticiper [ czasownik ] = uprzedzić
anticiper [ czasownik ] = wyprzedzać
anticiper [ czasownik ] = wyprzedzić
anticlérical [ przymiotnik ] = antyklerykalny
anticléricalisme [ rzeczownik ] = klerykalizm
anticommunisme [ rzeczownik ] = komunizm
anticommuniste [ rzeczownik ] = komunista
anticonceptionnel [ przymiotnik ] = antykoncepcyjny
anticonformiste [ rzeczownik ] = konformista
anticonstitutionnel [ przymiotnik ] = przeciwkonstytucyjny
anticonstitutionnelle [ przymiotnik ] = przeciwkonstytucyjny
anticorps [ rzeczownik ] = przeciwciało
anticorrosif [ przymiotnik ] = antykorozyjny
anticyclique [ przymiotnik ] = cykliczny
anticyclone [ rzeczownik ] = antycyklon
anticyclone [ rzeczownik ] = wyż
antidate [ rzeczownik ] = data
antidater [ czasownik ] = antydatować
antidémocratique [ przymiotnik ] = antydemokratyczny
antidérapant [ przymiotnik ] = przeciwpoślizgowy
antidérapant [ przymiotnik ] = przeciwślizgowy
antidiabétique [ przymiotnik ] = przeciwcukrzycowy
anti-dopage [ przymiotnik ] = antydopingowy
antidote [ rzeczownik ] = antidotum
antidote [ rzeczownik ] = antydot
antidote [ rzeczownik ] = odtrutka
antidote [ rzeczownik ] = środek
anti-dumping [ przymiotnik ] = antydumpingowy
antifascisme [ rzeczownik ] = antyfaszyzm
anti-fascisme [ rzeczownik ] = antyfaszyzm
antifasciste [ przymiotnik ] = antyfaszystowski
antifasciste [ rzeczownik ] = antyfaszysta
anti-fasciste [ przymiotnik ] = antyfaszystowski
antifébrile [ przymiotnik ] = przeciwgorączkowy
antifriction [ przymiotnik ] = łożyskowy
antifungique [ przymiotnik ] = grzybobójczy
antigang [ przymiotnik ] = przeciwgazowy
antigel [ rzeczownik ] = płyn
antigène [ rzeczownik ] = antygen
antigénique [ przymiotnik ] = antygenowy
antigouvernemental [ przymiotnik ] = antyrządowy
antigouvernemental [ przymiotnik ] = przeciwrządowy
antigravitation [ rzeczownik ] = grawitacja
antihalo [ przymiotnik ] = przeciwodblaskowy
antihéros [ rzeczownik ] = bohater
antihormone [ rzeczownik ] = antyhormon
antihygiénique [ przymiotnik ] = higieniczny
antihygiénique [ przymiotnik ] = niehigieniczny
antilogarithme [ rzeczownik ] = logarytm
antilogie [ rzeczownik ] = sprzeczność
antilogique [ przymiotnik ] = nielogiczny
antilope [ rzeczownik ] = antylopa
antimatière [ rzeczownik ] = antymateria
antimilitarisme [ rzeczownik ] = militaryzm
antimissile [ przymiotnik ] = przeciwrakietowy
antimite [ przymiotnik ] = przeciwmolowy
antimoine [ rzeczownik ] = antymon
antimoniate [ rzeczownik ] = antymonian
antimonite [ rzeczownik ] = antymonit
antinational [ przymiotnik ] = antypaństwowy
anti-nazi [ przymiotnik ] = antyhitlerowski
antineutron [ rzeczownik ] = antyneutron
antinévralgique [ przymiotnik ] = newralgiczny
antinomie [ rzeczownik ] = sprzeczność
antinomique [ przymiotnik ] = antynomiczny
antioxydant [ rzeczownik ] = antyutleniacz
antioxydant [ rzeczownik ] = przeciwutleniacz
antipape [ rzeczownik ] = antypapież
antiparasite [ przymiotnik ] = przeciwzakłóceniowy
antiparlementaire [ przymiotnik ] = nieparlamentarny
antiparlementaire [ przymiotnik ] = przeciwny
antiparlementarisme [ rzeczownik ] = parlamentaryzm
antipathie [ rzeczownik ] = antypatia
antipathie [ rzeczownik ] = niechęć
antipathie [ rzeczownik ] = niezgodność
antipathie [ rzeczownik ] = wstręt
antipathique [ przymiotnik ] = antypatyczny
antipathique [ przymiotnik ] = niesympatyczny
antipathique [ przymiotnik ] = wstrętny
antipatriotisme [ rzeczownik ] = postawa
antiphrase [ rzeczownik ] = antyfraza
antipode [ rzeczownik ] = antypoda
antipode [ rzeczownik ] = mieszkaniec
antipoison [ rzeczownik ] = trucizna
anti-poussière [ przymiotnik ] = pyłoszczelny
antiproton [ rzeczownik ] = antyproton
antiputride [ przymiotnik ] = przeciwgnilny
antipyrétique [ przymiotnik ] = przeciwgorączkowy
antipyrine [ rzeczownik ] = antypiryna
antiquaille [ rzeczownik ] = staroświecczyzna
antiquaille [ rzeczownik ] = starzyzna
antiquaire [ rzeczownik ] = antykwariusz
antiquaire [ rzeczownik ] = archeolog
antiquaire [ rzeczownik ] = znawca
antique [ przymiotnik ] = antyczny
antique [ przymiotnik ] = dawny
antique [ przymiotnik ] = starodawny
antique [ przymiotnik ] = staroświecki
antique [ przymiotnik ] = starożytny
antique [ przymiotnik ] = zabytkowy
antique [ rzeczownik ] = antyk
antiquité [ rzeczownik ] = antyk
antiquité [ rzeczownik ] = dawność
antiquité [ rzeczownik ] = starodawność
antiquité [ rzeczownik ] = starożytność
antiquités [ przymiotnik ] = antykwarski
antirachitique [ przymiotnik ] = przeciwkrzywiczy
antiracisme [ rzeczownik ] = rasizm
antiraciste [ rzeczownik ] = rasista
antiréglementaire [ przymiotnik ] = regulaminowy
antireligieuse [ przymiotnik ] = antyreligijny
antireligieux [ przymiotnik ] = antyreligijny
antirévolutionnaires [ przymiotnik ] = antyradziecki
antirouille [ rzeczownik ] = rdza
antisatellite [ rzeczownik ] = satelita
antiscorbutique [ przymiotnik ] = przeciwgnilcowy
antisémite [ przymiotnik ] = antysemicki
antisémite [ przymiotnik ] = semicki
antisémite [ rzeczownik ] = antysemita
antisémitique [ przymiotnik ] = antysemicki
antisémitisme [ rzeczownik ] = antysemityzm
antisémitisme [ rzeczownik ] = semityzm
antisepsie [ rzeczownik ] = antyseptyka
antiseptique [ przymiotnik ] = antyseptyczny
antiseptique [ przymiotnik ] = przeciwbakteryjny
antiseptique [ przymiotnik ] = przeciwgnilny
antiseptique [ przymiotnik ] = przeciwzakaźny
antisociable [ przymiotnik ] = nietowarzyski
antisocial [ przymiotnik ] = antyludowy
antisocial [ przymiotnik ] = antyspołeczny
antisocialiste [ przymiotnik ] = antysocjalistyczny
antispasmodique [ przymiotnik ] = przeciwkurczowy
antispasmodique [ przymiotnik ] = przeciwskurczowy
antistrophe [ rzeczownik ] = antystrofa
antistrophe [ rzeczownik ] = strofa
antisudoral [ przymiotnik ] = przeciwpotny
antisymétrique [ przymiotnik ] = symetryczny
antisyphilitique [ przymiotnik ] = przeciwkiłowy
antitétanique [ przymiotnik ] = przeciwtężcowy
antithèse [ rzeczownik ] = antyteza
antithèse [ rzeczownik ] = przeciwieństwo
antithétique [ przymiotnik ] = antytetyczny
antithétique [ przymiotnik ] = przeciwstawny
antitoxine [ rzeczownik ] = antytoksyna
antitoxique [ przymiotnik ] = antytoksyczny
antitrust [ przymiotnik ] = antymonopolowy
antitrust [ przymiotnik ] = antytrustowy
antituberculeux [ przymiotnik ] = przeciwgruźliczy
antivariolique [ przymiotnik ] = ospowy
antivirus [ rzeczownik ] = antywirus
antivol [ przymiotnik ] = antykradzieżowy
antivol [ przymiotnik ] = antywłamaniowy
antivol [ rzeczownik ] = kłódka
antonyme [ rzeczownik ] = antonim
antonymie [ rzeczownik ] = antonim
antre [ rzeczownik ] = jama
antre [ rzeczownik ] = jaskinia
antre [ rzeczownik ] = siedlisko
antre [ rzeczownik ] = zatoka
anuiter [ czasownik ] = zapóźnić
anurie [ rzeczownik ] = anuria
anurie [ rzeczownik ] = bezmocz
anus [ rzeczownik ] = odbyt
anxiété [ rzeczownik ] = lęk
anxiété [ rzeczownik ] = niepokój
anxiété [ rzeczownik ] = obawa
anxiété [ rzeczownik ] = trwoga
anxieusement [ przysłówek ] = niespokojnie
anxieusement [ przysłówek ] = trwożliwie
anxieux [ przymiotnik ] = niespokojny
anxieux [ przymiotnik ] = trwożliwy
aoriste [ rzeczownik ] = aoryst
aorte [ rzeczownik ] = aorta
aortique [ przymiotnik ] = aortalny
août [ rzeczownik ] = sierpień
aoûter [ czasownik ] = dojrzewać
aoûter [ czasownik ] = drewnieć
aoûteron [ rzeczownik ] = żniwiarz
apache [ przymiotnik ] = przestępczy
apache [ rzeczownik ] = przestępca
apaisement [ rzeczownik ] = uśmierzenie
apaisement [ rzeczownik ] = uspokojenie
apaisement [ rzeczownik ] = załagodzenie
apaisement [ rzeczownik ] = zaspokojenie
apaiser [ czasownik ] = klęsnąć
apaiser [ czasownik ] = łagodnieć
apaiser [ czasownik ] = łagodzić
apaiser [ czasownik ] = stłumić
apaiser [ czasownik ] = ucichać
apaiser [ czasownik ] = uciszać
apaiser [ czasownik ] = ukoić
apaiser [ czasownik ] = uśmierzać
apaiser [ czasownik ] = uśmierzyć
apaiser [ czasownik ] = uspokajać
apaiser [ czasownik ] = uspokoić
apaiser [ czasownik ] = ustać
apaiser [ czasownik ] = ustawać
apaiser [ czasownik ] = wklęsnąć
apaiser [ czasownik ] = załagodzić
apaiser [ czasownik ] = zaspokajać
apaiser [ czasownik ] = zaspokoić
apaiser [ czasownik ] = złagodnieć
apaiser [ czasownik ] = złagodzić
apanage [ rzeczownik ] = apanaż
apanage [ rzeczownik ] = los
apanage [ rzeczownik ] = udział
apanager [ czasownik ] = wyposażyć
apanager [ czasownik ] = wyznaczyć
aparté [ rzeczownik ] = odezwanie
aparté [ rzeczownik ] = rozmowa
aparté [ rzeczownik ] = uwaga
apathie [ rzeczownik ] = apatia
apathie [ rzeczownik ] = gnuśność
apathie [ rzeczownik ] = zniechęcenie
apathie [ rzeczownik ] = zobojętnienie
apathique [ przymiotnik ] = apatyczny
apathique [ przymiotnik ] = gnuśny
apatite [ rzeczownik ] = apatyt
apatrides [ przymiotnik ] = bezpaństwowy
apepsie [ rzeczownik ] = niestrawność
aperception [ rzeczownik ] = apercepcja
aperception [ rzeczownik ] = postrzeganie
apercevoir [ czasownik ] = dojrzeć
apercevoir [ czasownik ] = dostrzegać
apercevoir [ czasownik ] = spostrzegać
apercevoir [ czasownik ] = ujrzeć
apercevoir [ czasownik ] = wypatrywać
apercevoir [ czasownik ] = zauważać
apercevoir [ czasownik ] = zmiarkować
aperçu [ rzeczownik ] = miniatura
aperçu [ rzeczownik ] = podglądanie
aperçu [ rzeczownik ] = przegląd
aperçu [ rzeczownik ] = rys
aperçu [ rzeczownik ] = rzut
aperçu [ rzeczownik ] = wgląd
aperçu [ rzeczownik ] = wnikliwość
aperçu [ rzeczownik ] = zarys
aperçue [ rzeczownik ] = zarys
apériodique [ przymiotnik ] = aperiodyczny
apéritif [ rzeczownik ] = aperitif
apéritif [ rzeczownik ] = przystawka
apéritif [ rzeczownik ] = zakąska
aperture [ rzeczownik ] = szczelinka
apesanteur [ rzeczownik ] = nieważkość
apétale [ przymiotnik ] = bezpłatkowy
apeurer [ czasownik ] = straszyć
apex [ rzeczownik ] = wierzchołek
aphasie [ rzeczownik ] = niemota
aphasique [ przymiotnik ] = niemy
aphasique [ rzeczownik ] = niemowa
aphérèse [ rzeczownik ] = afereza
aphone [ przymiotnik ] = afoniczny
aphone [ przymiotnik ] = bezdźwięczny
aphone [ przymiotnik ] = bezgłośny
aphone [ przymiotnik ] = bezgłosy
aphonie [ rzeczownik ] = afonia
aphonie [ rzeczownik ] = bezgłos
aphonie [ rzeczownik ] = utrata
aphorisme [ rzeczownik ] = aforyzm
aphorisme [ rzeczownik ] = maksyma
aphoristique [ przymiotnik ] = aforystyczny
aphrodisiaque [ rzeczownik ] = afrodyzjak
Aphrodite [ rzeczownik ] = afrodyta
aphte [ rzeczownik ] = pleśniawka
aphylle [ przymiotnik ] = bezlistny
apical [ przymiotnik ] = szczytowy
apical [ przymiotnik ] = wierzchołkowy
apicole [ przymiotnik ] = bartniczy
apicole [ przymiotnik ] = pszczelarski
apicole [ przymiotnik ] = pszczelniczy
apiculteur [ rzeczownik ] = bartnik
apiculteur [ rzeczownik ] = pszczelarz
apiculture [ rzeczownik ] = pszczelarstwo
apiculture [ rzeczownik ] = pszczelnictwo
apiquer [ czasownik ] = hysować
apitoiement [ rzeczownik ] = litość
apitoiement [ rzeczownik ] = litowanie
apitoiement [ rzeczownik ] = rozczulenie
apitoyer [ czasownik ] = wzruszać
apitoyer [ czasownik ] = zlitować
aplanat [ rzeczownik ] = aplanat
aplanir [ czasownik ] = równać
aplanir [ czasownik ] = wyrównać
aplanir [ czasownik ] = wyrównywać
aplanir [ czasownik ] = zrównać
aplanir [ czasownik ] = zrównywać
aplanissement [ rzeczownik ] = wyrównanie
aplanissement [ rzeczownik ] = zrównanie
aplasie [ rzeczownik ] = aplazja
aplat [ rzeczownik ] = danie
aplati [ przymiotnik ] = płaski
aplatir [ czasownik ] = miażdżyć
aplatir [ czasownik ] = płaszczyć
aplatir [ czasownik ] = przygładzać
aplatir [ czasownik ] = rozwalać
aplatir [ czasownik ] = spłaszczać
aplatir [ czasownik ] = spłaszczyć
aplatissement [ rzeczownik ] = płaszczenie
aplatissement [ rzeczownik ] = spłaszczanie
aplatissement [ rzeczownik ] = spłaszczenie
aplatisseur [ rzeczownik ] = klepacz
aplatisseur [ rzeczownik ] = walcownik
aplatissoir [ rzeczownik ] = walec
aplomb [ rzeczownik ] = kierunek
aplomb [ rzeczownik ] = pionowość
aplomb [ rzeczownik ] = równowaga
aplomb [ rzeczownik ] = tupet
apnée [ rzeczownik ] = bezdech
apocalypse [ rzeczownik ] = apokalipsa
apocalypse [ rzeczownik ] = objawienie
apocalyptique [ przymiotnik ] = apokaliptyczny
apocalyptique [ przymiotnik ] = straszliwy
apocope [ rzeczownik ] = apokopa
apocryphe [ przymiotnik ] = apokryficzny
apocryphe [ przymiotnik ] = nieautentyczny
apocryphes [ rzeczownik ] = apokryf
apode [ przymiotnik ] = beznogi
apodictique [ przymiotnik ] = apodyktyczny
apoenzyme [ rzeczownik ] = apoenzym
apogamie [ rzeczownik ] = apogamia
apogamie [ rzeczownik ] = partenogeneza
apogée [ rzeczownik ] = apogeum
apogée [ rzeczownik ] = punkt
apogée [ rzeczownik ] = szczyt
apographe [ rzeczownik ] = kopia
apographe [ rzeczownik ] = kopiarka
apolitique [ przymiotnik ] = apolityczny
apologétique [ przymiotnik ] = apologetyczny
apologétique [ przymiotnik ] = apoplektyczny
apologétique [ rzeczownik ] = apoplektyk
apologie [ rzeczownik ] = apologia
apologie [ rzeczownik ] = obrona
apologie [ rzeczownik ] = pochwała
apologiste [ rzeczownik ] = apologeta
apologiste [ rzeczownik ] = obrońca
apologue [ rzeczownik ] = apolog
apologue [ rzeczownik ] = bajka
apophyse [ rzeczownik ] = odrostek
apophyse [ rzeczownik ] = tarczka
apophyse [ rzeczownik ] = wyrostek
apoplectique [ przymiotnik ] = apoplektyczny
apoplectique [ rzeczownik ] = apoplektyk
apoplexie [ rzeczownik ] = apopleksja
apoplexie [ rzeczownik ] = udar
apoplexie [ rzeczownik ] = wylew
apostasie [ rzeczownik ] = apostazja
apostasie [ rzeczownik ] = odstępstwo
apostasie [ rzeczownik ] = odszczepieństwo
apostat [ rzeczownik ] = apostata
apostat [ rzeczownik ] = odstępca
apostat [ rzeczownik ] = odszczepieniec
apostat [ rzeczownik ] = renegat
aposter [ czasownik ] = nasadzać
aposter [ czasownik ] = nasadzić
aposter [ czasownik ] = podstawić
apostille [ rzeczownik ] = dopisek
apostolat [ rzeczownik ] = apostolstwo
apostolat [ rzeczownik ] = posłannictwo
apostolique [ przymiotnik ] = apostolski
apostrophe [ rzeczownik ] = apostrof
apostrophe [ rzeczownik ] = apostrofa
apostrophe [ rzeczownik ] = przemówienie
apostrophe [ rzeczownik ] = wyzwisko
apostropher [ czasownik ] = ganić
apostropher [ czasownik ] = odezwać
apostropher [ czasownik ] = skarcić
apothéose [ rzeczownik ] = apoteoza
apothéose [ rzeczownik ] = ubóstwienie
apothéose [ rzeczownik ] = uczczenie
apothéoser [ czasownik ] = apoteozować
apothicaire [ rzeczownik ] = aptekarz
apôtre [ rzeczownik ] = apostoł
apparaître [ czasownik ] = pojawiać
apparaître [ czasownik ] = pojawić
apparaître [ czasownik ] = ukazać
apparaître [ czasownik ] = zjawić
apparat [ rzeczownik ] = okazałość
apparat [ rzeczownik ] = przepych
apparat [ rzeczownik ] = widowiskowość
apparat [ rzeczownik ] = wspaniałość
apparat [ rzeczownik ] = wystawność
appareil [ rzeczownik ] = aparat
appareil [ rzeczownik ] = aparatura
appareil [ rzeczownik ] = narząd
appareil [ rzeczownik ] = okazałość
appareil [ rzeczownik ] = przybory
appareil [ rzeczownik ] = przyrząd
appareil [ rzeczownik ] = sprzęt
appareil [ rzeczownik ] = telefon
appareil [ rzeczownik ] = urządzenie
appareil [ rzeczownik ] = zbiór
appareillage [ rzeczownik ] = aparatura
appareillage [ rzeczownik ] = sprzęt
appareiller [ czasownik ] = dobierać
appareiller [ czasownik ] = gromadzić
appareiller [ czasownik ] = sprzęgać
appareiller [ czasownik ] = szykować
appareilleur [ rzeczownik ] = ustawiacz
appareilleuse [ rzeczownik ] = rajfurka
appareils [ rzeczownik ] = refraktometria
apparemment [ przysłówek ] = podobno
apparemment [ przysłówek ] = pozornie
apparemment [ przysłówek ] = prawdopodobnie
apparemment [ przysłówek ] = widocznie
apparence [ rzeczownik ] = oznaka
apparence [ rzeczownik ] = powierzchowność
apparence [ rzeczownik ] = pozór
apparence [ rzeczownik ] = prawdopodobieństwo
apparence [ rzeczownik ] = wygląd
apparent [ przymiotnik ] = jasny
apparent [ przymiotnik ] = oczywisty
apparent [ przymiotnik ] = pozorny
apparent [ przymiotnik ] = widoczny
apparentage [ rzeczownik ] = koligacja
apparentage [ rzeczownik ] = pokrewieństwo
apparentage [ rzeczownik ] = spokrewnienie
apparente [ przymiotnik ] = pozorny
apparenté [ przymiotnik ] = pokrewny
apparenter [ czasownik ] = spokrewniać
apparenter [ czasownik ] = spokrewnić
apparenter [ czasownik ] = spowinowacić
appariteur [ rzeczownik ] = pedel
apparition [ rzeczownik ] = nawała
apparition [ rzeczownik ] = objawienie
apparition [ rzeczownik ] = pojawienie
apparition [ rzeczownik ] = stawiennictwo
apparition [ rzeczownik ] = ukazanie
apparition [ rzeczownik ] = widziadło
apparition [ rzeczownik ] = wygląd
apparition [ rzeczownik ] = występ
apparition [ rzeczownik ] = zjawa
apparition [ rzeczownik ] = zjawienie
apparition [ rzeczownik ] = zjawisko
appartement [ rzeczownik ] = apartament
appartement [ rzeczownik ] = kwatera
appartement [ rzeczownik ] = lokal
appartement [ rzeczownik ] = mieszkanie
appartenaient [ rzeczownik ] = należenie
appartenance [ rzeczownik ] = przynależność
appartenant [ przymiotnik ] = przynależny
appartenir [ czasownik ] = należeć
appas [ rzeczownik ] = powab
appas [ rzeczownik ] = urok
appas [ rzeczownik ] = wdzięk
appât [ rzeczownik ] = ponęta
appât [ rzeczownik ] = powab
appât [ rzeczownik ] = przynęta
appât [ rzeczownik ] = urok
appât [ rzeczownik ] = żer
appâter [ czasownik ] = karmić
appâter [ czasownik ] = nęcić
appâter [ czasownik ] = przynęcać
appâter [ czasownik ] = tuczyć
appâter [ czasownik ] = utuczyć
appâter [ czasownik ] = uwodzić
appauvrir [ czasownik ] = biednieć
appauvrir [ czasownik ] = ubożeć
appauvrir [ czasownik ] = wyjaławiać
appauvrir [ czasownik ] = wyjałowić
appauvrir [ czasownik ] = zbiednieć
appauvrir [ czasownik ] = zubożać
appauvrir [ czasownik ] = zubożeć
appauvrir [ czasownik ] = zubożyć
appauvrissement [ rzeczownik ] = wyjałowienie
appauvrissement [ rzeczownik ] = zubożenie
appeau [ rzeczownik ] = wabik
appel [ rzeczownik ] = apel
appel [ rzeczownik ] = apelacja
appel [ rzeczownik ] = dzwonek
appel [ rzeczownik ] = odezwa
appel [ rzeczownik ] = odwołanie
appel [ rzeczownik ] = okrzyk
appel [ rzeczownik ] = powołanie
appel [ rzeczownik ] = rekurs
appel [ rzeczownik ] = sygnał
appel [ rzeczownik ] = wezwanie
appel [ rzeczownik ] = wołanie
appel [ rzeczownik ] = wywoływanie
appel [ rzeczownik ] = zawołanie
appel [ rzeczownik ] = zew
appelant [ rzeczownik ] = wabik
appeler [ czasownik ] = dzwonić
appeler [ czasownik ] = nawoływać
appeler [ czasownik ] = nazwać
appeler [ czasownik ] = nazywać
appeler [ czasownik ] = powoływać
appeler [ czasownik ] = pożądać
appeler [ czasownik ] = pozwać
appeler [ czasownik ] = pozywać
appeler [ czasownik ] = przyzywać
appeler [ czasownik ] = wezwać
appeler [ czasownik ] = wołać
appeler [ czasownik ] = wygwizdać
appeler [ czasownik ] = wywołać
appeler [ czasownik ] = wywoływać
appeler [ czasownik ] = wzywać
appeler [ czasownik ] = zawołać
appeler [ czasownik ] = zwać
appeler [ czasownik ] = zwoływać
appellation [ rzeczownik ] = apelacja
appellation [ rzeczownik ] = nazwa
appellation [ rzeczownik ] = nazwanie
appellation [ rzeczownik ] = określenie
appels [ rzeczownik ] = telefonowanie
appels [ rzeczownik ] = upominanie
appendice [ rzeczownik ] = aneks
appendice [ rzeczownik ] = dodatek
appendice [ rzeczownik ] = przysadka
appendice [ rzeczownik ] = wyrostek
appendre [ czasownik ] = wywiesić
appentis [ rzeczownik ] = okap
appesantir [ czasownik ] = przytłaczać
appesantissement [ rzeczownik ] = obciążenie
appesantissement [ rzeczownik ] = ociężałość
appétence [ rzeczownik ] = popęd
appétence [ rzeczownik ] = pożądanie
appéter [ czasownik ] = pożądać
appétible [ przymiotnik ] = apetyczny
appétible [ przymiotnik ] = pożądliwy
appétissant [ przymiotnik ] = apetyczny
appétissant [ przymiotnik ] = ponętny
appétissant [ przymiotnik ] = smaczny
appétit [ rzeczownik ] = apetyt
appétit [ rzeczownik ] = łaknienie
appétit [ rzeczownik ] = pragnienie
appétit [ rzeczownik ] = skłonność
appétit [ rzeczownik ] = żądza
applaudir [ czasownik ] = chwalić
applaudir [ czasownik ] = doceniać
applaudir [ czasownik ] = klaskać
applaudir [ czasownik ] = oklaskiwać
applaudir [ czasownik ] = przyklaskiwać
applaudissement [ rzeczownik ] = aplauz
applaudissement [ rzeczownik ] = brawo
applaudissement [ rzeczownik ] = klaskanie
applaudissement [ rzeczownik ] = oklaski
applaudissement [ rzeczownik ] = pochwała
applaudissements [ rzeczownik ] = aplauz
applaudissements [ rzeczownik ] = oklaski
applaudissements [ rzeczownik ] = poklask
applaudisseur [ rzeczownik ] = klakier
applet [ rzeczownik ] = aplet
application [ rzeczownik ] = aplikacja
application [ rzeczownik ] = pilność
application [ rzeczownik ] = praktyka
application [ rzeczownik ] = przykładanie
application [ rzeczownik ] = staranność
application [ rzeczownik ] = użycie
application [ rzeczownik ] = wdrażanie
application [ rzeczownik ] = wdrożenie
application [ rzeczownik ] = zastosowanie
applique [ rzeczownik ] = blokhauz
applique [ rzeczownik ] = kinkiet
applique [ rzeczownik ] = lichtarzyk
applique [ rzeczownik ] = nakładanie
applique [ rzeczownik ] = okleina
applique [ rzeczownik ] = ozdoba
appliqué [ przymiotnik ] = pilny
appliqué [ przymiotnik ] = staranny
appliquer [ czasownik ] = aplikować
appliquer [ czasownik ] = dostosować
appliquer [ czasownik ] = kłaść
appliquer [ czasownik ] = nakładać
appliquer [ czasownik ] = nałożyć
appliquer [ czasownik ] = nanieść
appliquer [ czasownik ] = przykładać
appliquer [ czasownik ] = przyłożyć
appliquer [ czasownik ] = stosować
appliquer [ czasownik ] = używać
appliquer [ czasownik ] = zaaplikować
appliquer [ czasownik ] = zastosować
appoint [ rzeczownik ] = dopłata
appoint [ rzeczownik ] = podpora
appoint [ rzeczownik ] = pomoc
appoint [ rzeczownik ] = reszta
appointage [ rzeczownik ] = temperowanie
appointage [ rzeczownik ] = zaostrzanie
appointements [ rzeczownik ] = gaża
appointements [ rzeczownik ] = pensja
appointements [ rzeczownik ] = płaca
appointements [ rzeczownik ] = pobory
appointer [ czasownik ] = temperować
appointer [ czasownik ] = zaostrzać
appointer [ czasownik ] = zatemperować
apport [ rzeczownik ] = udział
apport [ rzeczownik ] = wkład
apporte [ czasownik ] = dostarczać
apporte [ czasownik ] = powodować
apporte [ czasownik ] = przynosić
apporte [ czasownik ] = przywozić
apporte [ czasownik ] = sprowadzać
apporter [ czasownik ] = dostarczać
apporter [ czasownik ] = dowieźć
apporter [ czasownik ] = opóźnić
apporter [ czasownik ] = powodować
apporter [ czasownik ] = przynieść
apporter [ czasownik ] = przynosić
apporter [ czasownik ] = przytaczać
apporter [ czasownik ] = przywiązać
apporter [ czasownik ] = przywieźć
apporter [ czasownik ] = przywozić
apporter [ czasownik ] = sprowadzić
apporter [ czasownik ] = wnosić
apporter [ czasownik ] = zanosić
apportez [ rzeczownik ] = postawienie
apportez [ rzeczownik ] = przywodzenie
apposer [ czasownik ] = dodać
apposer [ czasownik ] = dołączyć
apposer [ czasownik ] = położyć
apposer [ czasownik ] = przykładać
apposer [ czasownik ] = przyłożyć
apposition [ rzeczownik ] = apozycja
apposition [ rzeczownik ] = dołożenie
apposition [ rzeczownik ] = dopowiedzenie
apposition [ rzeczownik ] = naklejanie
apposition [ rzeczownik ] = naklejenie
apposition [ rzeczownik ] = przyłożenie
appréciable [ przymiotnik ] = cenny
appréciable [ przymiotnik ] = znaczny
appréciation [ rzeczownik ] = ocena
appréciation [ rzeczownik ] = oszacowanie
appréciation [ rzeczownik ] = sąd
appréciation [ rzeczownik ] = szacowanie
apprécier [ czasownik ] = cenić
apprécier [ czasownik ] = doceniać
apprécier [ czasownik ] = docenić
apprécier [ czasownik ] = lubić
apprécier [ czasownik ] = oceniać
apprécier [ czasownik ] = ocenić
apprécier [ czasownik ] = oszacować
apprécier [ czasownik ] = szacować
apprécier [ czasownik ] = uznawać
apprécier [ czasownik ] = wycenić
appréhender [ czasownik ] = chwytać
appréhender [ czasownik ] = lękać
appréhender [ czasownik ] = obawiać
appréhender [ czasownik ] = schwytać
appréhender [ czasownik ] = złapać
appréhensif [ przymiotnik ] = bojaźliwy
appréhensif [ przymiotnik ] = lękliwy
appréhension [ rzeczownik ] = bojaźń
appréhension [ rzeczownik ] = obawa
appréhension [ rzeczownik ] = pojmowanie
appréhension [ rzeczownik ] = ujęcie
apprendre [ czasownik ] = dowiedzieć
apprendre [ czasownik ] = instruować
apprendre [ czasownik ] = nauczać
apprendre [ czasownik ] = nauczyć
apprendre [ czasownik ] = rozeznawać
apprendre [ czasownik ] = uczyć
apprenti [ rzeczownik ] = nowicjusz
apprenti [ rzeczownik ] = praktykant
apprenti [ rzeczownik ] = terminator
apprenti [ rzeczownik ] = uczeń
apprentie [ rzeczownik ] = uczennica
apprentissage [ rzeczownik ] = poznawanie
apprentissage [ rzeczownik ] = praktyka
apprentissage [ rzeczownik ] = terminowanie
apprentissage [ rzeczownik ] = uczoność
apprêt [ rzeczownik ] = apretura
apprêt [ rzeczownik ] = przesada
apprêt [ rzeczownik ] = przygotowanie
apprêt [ rzeczownik ] = przyprawianie
apprêt [ rzeczownik ] = przyrządzenie
apprêt [ rzeczownik ] = wykończenie
apprêter [ czasownik ] = przygotowywać
apprêter [ czasownik ] = przyprawiać
apprêter [ czasownik ] = przyrządzać
apprêter [ czasownik ] = przyrządzić
apprêter [ czasownik ] = szykować
apprivoisable [ przymiotnik ] = oswajalny
apprivoisement [ rzeczownik ] = oswojenie
apprivoiser [ czasownik ] = obłaskawiać
apprivoiser [ czasownik ] = obłaskawić
apprivoiser [ czasownik ] = oswajać
apprivoiser [ czasownik ] = oswoić
apprivoiseur [ rzeczownik ] = poskromiciel
approbation [ rzeczownik ] = adnotacja
approbation [ rzeczownik ] = aprobata
approbation [ rzeczownik ] = homologacja
approbation [ rzeczownik ] = indos
approbation [ rzeczownik ] = pochwała
approbation [ rzeczownik ] = pozwolenie
approbation [ rzeczownik ] = przyzwolenie
approbation [ rzeczownik ] = uznanie
approbation [ rzeczownik ] = zgoda
approchable [ przymiotnik ] = przystępny
approche [ czasownik ] = dostąpić
approche [ czasownik ] = nadchodzić
approche [ czasownik ] = przybliżać
approche [ czasownik ] = zbliżać
approche [ rzeczownik ] = podejście
approche [ rzeczownik ] = podjazd
approche [ rzeczownik ] = zbliżenie
approcher [ czasownik ] = dochodzić
approcher [ czasownik ] = podjechać
approcher [ czasownik ] = podjeżdżać
approcher [ czasownik ] = podsuwać
approcher [ czasownik ] = przybliżać
approcher [ czasownik ] = przybliżyć
approcher [ czasownik ] = przysuwać
approcher [ czasownik ] = zbliżać
approcher [ czasownik ] = zbliżyć
approfondi [ przymiotnik ] = gruntowny
approfondir [ czasownik ] = dostosować
approfondir [ czasownik ] = pogłębiać
approfondir [ czasownik ] = pogłębić
approfondir [ czasownik ] = przystosować
approfondir [ czasownik ] = zgłębiać
approfondissement [ rzeczownik ] = pogłębianie
approfondissement [ rzeczownik ] = pogłębienie
approfondissement [ rzeczownik ] = zgłębianie
appropriation [ rzeczownik ] = nadanie
appropriation [ rzeczownik ] = przystosowanie
appropriation [ rzeczownik ] = przywłaszczenie
appropriation [ rzeczownik ] = przyznanie
approprié [ przymiotnik ] = odpowiedni
approprié [ przymiotnik ] = stosowny
approprier [ czasownik ] = przystosować
approprier [ czasownik ] = przystosowywać
approprier [ czasownik ] = przywłaszczać
approprier [ czasownik ] = przywłaszczyć
approprier [ czasownik ] = uporządkować
approprier [ czasownik ] = urządzić
approuver [ czasownik ] = aprobować
approuver [ czasownik ] = pochwalać
approuver [ czasownik ] = pochwalić
approuver [ czasownik ] = uznawać
approuver [ czasownik ] = zaaprobować
approuver [ czasownik ] = zatwierdzać
approuver [ czasownik ] = zatwierdzić
approvisionnement [ rzeczownik ] = aprowizacja
approvisionnement [ rzeczownik ] = prowiant
approvisionnement [ rzeczownik ] = prowiantowanie
approvisionnement [ rzeczownik ] = zaopatrywanie
approvisionnement [ rzeczownik ] = zaopatrzenie
approvisionnement [ rzeczownik ] = zapas
approvisionner [ czasownik ] = zaopatrywać
approvisionner [ czasownik ] = zaopatrzyć
approvisionneur [ rzeczownik ] = dostawca
approximation [ rzeczownik ] = bliskość
approximation [ rzeczownik ] = przybliżenie
approximations [ rzeczownik ] = aproksymacja
appui [ rzeczownik ] = oparcie
appui [ rzeczownik ] = podparcie
appui [ rzeczownik ] = podpora
appui [ rzeczownik ] = podpórka
appui [ rzeczownik ] = poparcie
appui [ rzeczownik ] = protekcja
appui [ rzeczownik ] = wparcie
appui [ rzeczownik ] = wsparcie
appuie-tête [ rzeczownik ] = zagłówek
appuyer [ czasownik ] = naciskać
appuyer [ czasownik ] = opierać
appuyer [ czasownik ] = oprzeć
appuyer [ czasownik ] = podeprzeć
appuyer [ czasownik ] = podpierać
appuyer [ czasownik ] = pognębiać
appuyer [ czasownik ] = popierać
appuyer [ czasownik ] = poprzeć
appuyer [ czasownik ] = ściskać
appuyer [ czasownik ] = wspierać
appuyer [ rzeczownik ] = podparcie
appuyer [ rzeczownik ] = wspieranie
apragmatisme [ rzeczownik ] = pragmatyzm
apraxie [ rzeczownik ] = apraksja
âpre [ przymiotnik ] = chropowaty
âpre [ przymiotnik ] = cierpki
âpre [ przymiotnik ] = nierówny
âpre [ przymiotnik ] = ostry
âpre [ przymiotnik ] = twardy
âprement [ przysłówek ] = ostro
après [ przyimek ] = po
après [ przyimek ] = według
après [ przyimek ] = za
après [ przysłówek ] = potem
après-midi [ rzeczownik ] = popołudnie
après-ski [ rzeczownik ] = czas
après-souper [ rzeczownik ] = czas
âpreté [ rzeczownik ] = chropowatość
âpreté [ rzeczownik ] = cierpkość
âpreté [ rzeczownik ] = ostrość
à-propos [ rzeczownik ] = rzecz
à-propos [ rzeczownik ] = stosowność
à-propos [ rzeczownik ] = utwór
apside [ rzeczownik ] = absyda
apside [ rzeczownik ] = apsyda
apte [ przymiotnik ] = zdatny
apte [ przymiotnik ] = zdolny
aptère [ przymiotnik ] = bezskrzydły
aptitude [ rzeczownik ] = przydatność
aptitude [ rzeczownik ] = uzdolnienie
aptitude [ rzeczownik ] = zdatność
aptitude [ rzeczownik ] = zdolność
apurement [ rzeczownik ] = oczyszczenie
apurement [ rzeczownik ] = rozliczenie
apurement [ rzeczownik ] = sprawdzenie
apurer [ czasownik ] = oczyścić
apurer [ czasownik ] = sprawdzać
apurer [ czasownik ] = sprawdzić
aquaculture [ rzeczownik ] = akwakultura
aquafortiste [ rzeczownik ] = akwaforcista
aquarelle [ rzeczownik ] = akwarela
aquarelliste [ rzeczownik ] = akwarelista
aquarium [ rzeczownik ] = akwarium
aquariums [ rzeczownik ] = akwaria
aquatinte [ rzeczownik ] = akwatynta
aquatique [ przymiotnik ] = nadwodny
aquatique [ przymiotnik ] = wodny
aqueduc [ rzeczownik ] = akwedukt
aqueduc [ rzeczownik ] = wodociąg
aqueux [ przymiotnik ] = wodnisty
aquifère [ przymiotnik ] = wodonośny
aquilin [ przymiotnik ] = orli
aquosité [ rzeczownik ] = wodnistość
arabesque [ rzeczownik ] = arabeska
arabinose [ rzeczownik ] = arabinoza
arabisant [ rzeczownik ] = arabista
arable [ przymiotnik ] = orny
arable [ przymiotnik ] = uprawny
arac [ rzeczownik ] = arak
arachide [ rzeczownik ] = orzech
arachides [ przymiotnik ] = arachidowy
arachides [ rzeczownik ] = arachid
arachnéen [ przymiotnik ] = pajęczy
arack [ rzeczownik ] = arak
aragonite [ rzeczownik ] = aragonit
araignée [ rzeczownik ] = pająk
araignée [ rzeczownik ] = siatka
araignée [ rzeczownik ] = sieć
araire [ rzeczownik ] = pług
aranéiforme [ przymiotnik ] = pająkowaty
arase [ rzeczownik ] = równia
araser [ czasownik ] = wyrównać
araser [ czasownik ] = zrównać
araser [ czasownik ] = zrównywać
aratoire [ przymiotnik ] = rolniczy
arbalète [ rzeczownik ] = kusza
arbalétrier [ rzeczownik ] = kusznik
arbalétrière [ rzeczownik ] = strzelnica
arbitrage [ rzeczownik ] = arbitraż
arbitrage [ rzeczownik ] = sędziowanie
arbitraire [ przymiotnik ] = arbitralny
arbitraire [ przymiotnik ] = despotyczny
arbitraire [ przymiotnik ] = dowolny
arbitraire [ przymiotnik ] = samowolny
arbitraire [ rzeczownik ] = arbitralność
arbitraire [ rzeczownik ] = samowola
arbitrairement [ przysłówek ] = samowolnie
arbitral [ przymiotnik ] = arbitrażowy
arbitral [ przymiotnik ] = polubowny
arbitral [ przymiotnik ] = rozjemczy
arbitre [ rzeczownik ] = arbiter
arbitre [ rzeczownik ] = rozjemca
arbitre [ rzeczownik ] = sędzia
arbitre [ rzeczownik ] = superarbiter
arbitrer [ czasownik ] = rozsądzać
arbitrer [ czasownik ] = rozstrzygać
arbitrer [ czasownik ] = sędziować
arbitrer [ czasownik ] = wyrokować
arborer [ czasownik ] = obnosić
arborer [ czasownik ] = prezentować
arborer [ czasownik ] = wywiesić
arborer [ czasownik ] = wywieszać
arborer [ czasownik ] = wznieść
arborer [ czasownik ] = zatykać
arborescent [ przymiotnik ] = drzewiasty
arboretum [ rzeczownik ] = drzewozbiór
arboriculteur [ rzeczownik ] = hodowca
arboriculteur [ rzeczownik ] = sadownik
arboriculture [ rzeczownik ] = hodowla
arborisé [ przymiotnik ] = drzewiasty
arboriser [ czasownik ] = zadrzewiać
arboriser [ czasownik ] = zadrzewić
arbousier [ rzeczownik ] = mącznica
arbre [ rzeczownik ] = altanka
arbre [ rzeczownik ] = choinka
arbre [ rzeczownik ] = drzewko
arbre [ rzeczownik ] = drzewo
arbre [ rzeczownik ] = snop
arbre [ rzeczownik ] = szyb
arbre [ rzeczownik ] = szybowanie
arbre [ rzeczownik ] = wał
arbrisseau [ rzeczownik ] = drzewko
arbrisseau [ rzeczownik ] = krzak
arbrisseau [ rzeczownik ] = krzew
arbuste [ rzeczownik ] = krzak
arbuste [ rzeczownik ] = krzew
arbustif [ przymiotnik ] = krzaczasty
arbustif [ przymiotnik ] = krzewiasty
arc [ rzeczownik ] = dziób
arc [ rzeczownik ] = kabłąk
arc [ rzeczownik ] = krzywa
arc [ rzeczownik ] = łuk
arc [ rzeczownik ] = pałąk
arc [ rzeczownik ] = smyczek
arcade [ rzeczownik ] = arkada
arcade [ rzeczownik ] = łęk
arcades [ przymiotnik ] = arkadowy
arcane [ rzeczownik ] = tajemnica
arcane [ rzeczownik ] = tajnik
arcature [ rzeczownik ] = arkatura
arc-boutant [ rzeczownik ] = łuk
arc-bouter [ czasownik ] = podpierać
arc-doubleau [ rzeczownik ] = podłęcze
arceau [ rzeczownik ] = bramka
arceau [ rzeczownik ] = łuk
arc-en-ciel [ rzeczownik ] = tęcza
arc-en-terre [ rzeczownik ] = tęcza
archaïque [ przymiotnik ] = archaiczny
archaïsme [ rzeczownik ] = archaizm
archange [ rzeczownik ] = archanioł
archangélique [ rzeczownik ] = arcydzięgiel
arche [ rzeczownik ] = arka
arche [ rzeczownik ] = łuk
arche [ rzeczownik ] = przęsło
Archéen [ rzeczownik ] = archaik
archéologie [ rzeczownik ] = archeologia
archéologique [ przymiotnik ] = archeologiczny
archéologue [ rzeczownik ] = archeolog
archer [ rzeczownik ] = łucznik
archet [ rzeczownik ] = kabłąk
archet [ rzeczownik ] = łuk
archet [ rzeczownik ] = smyczek
archétype [ przymiotnik ] = pierwotny
archétype [ rzeczownik ] = archetyp
archétype [ rzeczownik ] = pierwowzór
archétype [ rzeczownik ] = prototyp
archétype [ rzeczownik ] = wzorzec
archevêché [ rzeczownik ] = arcybiskupstwo
archevêché [ rzeczownik ] = pałac
archevêque [ rzeczownik ] = arcybiskup
archiconfrérie [ rzeczownik ] = arcybractwo
archidiacre [ rzeczownik ] = archidiakon
archidiocèse [ rzeczownik ] = archidiecezja
archiduc [ rzeczownik ] = arcyksiążę
archiducal [ przymiotnik ] = arcyksiążęcy
archiduché [ rzeczownik ] = arcyksięstwo
archiépiscopal [ przymiotnik ] = arcybiskupi
archiépiscopat [ rzeczownik ] = arcybiskupstwo
archière [ rzeczownik ] = strzelnica
archimandrite [ rzeczownik ] = archimandryta
archipel [ rzeczownik ] = archipelag
archiprêtre [ rzeczownik ] = arcykapłan
archiprêtre [ rzeczownik ] = prałat
archirabbin [ rzeczownik ] = architekt
architecte [ rzeczownik ] = architekt
architecte [ rzeczownik ] = stwórca
architectonique [ przymiotnik ] = architektoniczny
architectural [ przymiotnik ] = architektoniczny
architecture [ rzeczownik ] = architektura
architecture [ rzeczownik ] = budownictwo
architecturer [ czasownik ] = konstruować
architrave [ rzeczownik ] = architraw
architrave [ rzeczownik ] = epistyl
architrave [ rzeczownik ] = nadsłupie
archive [ rzeczownik ] = archiwistyka
archive [ rzeczownik ] = archiwizacja
archive [ rzeczownik ] = archiwizowanie
archiver [ czasownik ] = archiwizować
archiver [ czasownik ] = zarchiwizować
archiviste [ rzeczownik ] = archiwariusz
archiviste [ rzeczownik ] = archiwista
archivolte [ rzeczownik ] = archiwolta
archonte [ rzeczownik ] = archont
arçon [ rzeczownik ] = łęk
arçon [ rzeczownik ] = siodło
arçon [ rzeczownik ] = trzepak
arçonner [ czasownik ] = rozluźniać
arctique [ przymiotnik ] = arktyczny
arctique [ przymiotnik ] = północny
ardemment [ przysłówek ] = gorliwie
ardemment [ przysłówek ] = gwałtownie
ardemment [ przysłówek ] = namiętnie
ardemment [ przysłówek ] = żarliwie
ardent [ przymiotnik ] = gorliwy
ardent [ przymiotnik ] = gwałtowny
ardent [ przymiotnik ] = namiętny
ardent [ przymiotnik ] = ognisty
ardent [ przymiotnik ] = płomienny
ardent [ przymiotnik ] = żarliwy
ardeur [ rzeczownik ] = entuzjazm
ardeur [ rzeczownik ] = gorliwość
ardeur [ rzeczownik ] = namiętność
ardeur [ rzeczownik ] = ognistość
ardeur [ rzeczownik ] = upał
ardeur [ rzeczownik ] = zaciętość
ardeur [ rzeczownik ] = zapał
ardeur [ rzeczownik ] = żar
ardillon [ rzeczownik ] = kolec
ardillon [ rzeczownik ] = sworzeń
ardillon [ rzeczownik ] = trzpień
ardoise [ rzeczownik ] = dachówka
ardoise [ rzeczownik ] = łupek
ardoise [ rzeczownik ] = tabliczka
ardoisées [ przymiotnik ] = łupkowaty
ardu [ przymiotnik ] = stromy
ardu [ przymiotnik ] = trudny
ardu [ przymiotnik ] = uciążliwy
are [ rzeczownik ] = ar
aréage [ rzeczownik ] = areał
arek [ rzeczownik ] = areka
arénacé [ przymiotnik ] = żwirowaty
arène [ rzeczownik ] = arena
arène [ rzeczownik ] = piasek
aréner [ czasownik ] = zawalić
aréneux [ przymiotnik ] = piaszczysty
aréole [ rzeczownik ] = aureola
aréole [ rzeczownik ] = obwódka
aréomètre [ rzeczownik ] = areometr
aréomètre [ rzeczownik ] = gęstościomierz
aréopage [ rzeczownik ] = areopag
aréquier [ rzeczownik ] = areka
arête [ rzeczownik ] = kant
arête [ rzeczownik ] = krawędź
arête [ rzeczownik ] = ość
arête [ rzeczownik ] = wąs
argent [ przymiotnik ] = srebrny
argent [ przymiotnik ] = srebrzysty
argent [ rzeczownik ] = forsa
argent [ rzeczownik ] = moneta
argent [ rzeczownik ] = pieniądz
argent [ rzeczownik ] = pieniążek
argent [ rzeczownik ] = pranie
argent [ rzeczownik ] = srebro
argentation [ rzeczownik ] = posrebrzanie
argenté [ przymiotnik ] = srebrzysty
argenter [ czasownik ] = posrebrzać
argenter [ czasownik ] = posrebrzyć
argenterie [ rzeczownik ] = srebro
argenterie [ rzeczownik ] = zastawa
argentier [ rzeczownik ] = bankier
argentifère [ przymiotnik ] = srebronośny
argentin [ przymiotnik ] = srebrny
argentin [ przymiotnik ] = srebrzysty
argentine [ rzeczownik ] = srebrnik
argenture [ rzeczownik ] = posrebrzanie
argile [ rzeczownik ] = glina
argile [ rzeczownik ] = glinka
argile [ rzeczownik ] = ił
argileux [ przymiotnik ] = gliniasty
argilière [ rzeczownik ] = glinianka
argilifère [ przymiotnik ] = gliniasty
arginine [ rzeczownik ] = arginina
Argonaute [ rzeczownik ] = żeglarz
argot [ rzeczownik ] = gwara
argot [ rzeczownik ] = slang
argot [ rzeczownik ] = żargon
argotique [ przymiotnik ] = gwarowy
argotique [ przymiotnik ] = żargonowy
argousin [ rzeczownik ] = dozorca
arguer [ czasownik ] = wnioskować
argueux [ przymiotnik ] = obelżywy
argument [ rzeczownik ] = argument
argument [ rzeczownik ] = dowód
argument [ rzeczownik ] = treść
argument [ rzeczownik ] = wniosek
argument [ rzeczownik ] = wywód
argumentateur [ rzeczownik ] = polemista
argumentation [ rzeczownik ] = argumentacja
argumentation [ rzeczownik ] = argumentowanie
argumentation [ rzeczownik ] = dowodzenie
argumenter [ czasownik ] = argumentować
argumenter [ czasownik ] = dowodzić
argus [ rzeczownik ] = człowiek
argus [ rzeczownik ] = informator
argus [ rzeczownik ] = szpieg
argutie [ rzeczownik ] = mędrkowanie
argutie [ rzeczownik ] = przebiegłość
argutie [ rzeczownik ] = sofistyka
aria [ rzeczownik ] = aria
aria [ rzeczownik ] = kłopot
aria [ rzeczownik ] = melodia
arianisme [ rzeczownik ] = arianizm
aride [ przymiotnik ] = jałowy
aride [ przymiotnik ] = nieurodzajny
aride [ przymiotnik ] = suchy
aridité [ rzeczownik ] = jałowość
aridité [ rzeczownik ] = suchość
aridité [ rzeczownik ] = susza
ariette [ rzeczownik ] = melodyjka
ariette [ rzeczownik ] = piosnka
aristarque [ rzeczownik ] = krytyk
aristocrate [ rzeczownik ] = arystokrata
aristocratie [ rzeczownik ] = arystokracja
aristocratie [ rzeczownik ] = arystokratyczność
aristocratie [ rzeczownik ] = elita
aristocratique [ przymiotnik ] = arystokratyczny
aristotélisme [ rzeczownik ] = arystotelizm
arithméticien [ rzeczownik ] = arytmetyk
arithmétique [ przymiotnik ] = arytmetyczny
arithmétique [ rzeczownik ] = arytmetyka
arithmétiquement [ przysłówek ] = arytmetycznie
arlequin [ rzeczownik ] = arlekin
arlequin [ rzeczownik ] = błazen
arlequin [ rzeczownik ] = człowiek
arlequin [ rzeczownik ] = pajac
arlequinade [ rzeczownik ] = arlekinada
arlequinade [ rzeczownik ] = błazenada
arlequinade [ rzeczownik ] = błazeństwo
arlequinade [ rzeczownik ] = błaznowanie
armadille [ rzeczownik ] = pancernik
armateur [ rzeczownik ] = armator
armature [ rzeczownik ] = armatura
armature [ rzeczownik ] = konstrukcja
armature [ rzeczownik ] = twornik
armature [ rzeczownik ] = uzbrojenie
armature [ rzeczownik ] = zbrojenie
armature [ rzeczownik ] = zwora
arme [ rzeczownik ] = broń
arme [ rzeczownik ] = oręż
armé [ przymiotnik ] = zbrojny
armée [ rzeczownik ] = armia
armée [ rzeczownik ] = wojsko
armeline [ rzeczownik ] = gronostaj
armement [ rzeczownik ] = armatura
armement [ rzeczownik ] = uzbrajanie
armement [ rzeczownik ] = uzbrojenie
armement [ rzeczownik ] = zbrojenie
armer [ czasownik ] = uzbrajać
armer [ czasownik ] = uzbroić
armer [ czasownik ] = zbroić
armes [ rzeczownik ] = herb
armes [ rzeczownik ] = inżynieria
armistice [ rzeczownik ] = rozejm
armistice [ rzeczownik ] = zawieszenie
armoire [ rzeczownik ] = szafa
armoire [ rzeczownik ] = szafka
armoiries [ rzeczownik ] = godło
armoiries [ rzeczownik ] = herb
armoiries [ rzeczownik ] = tarcza
armoiries [ rzeczownik ] = uzbrojenie
armoiries [ rzeczownik ] = zbroja
armon [ rzeczownik ] = rozwora
armoriai [ rzeczownik ] = herbarz
armorial [ przymiotnik ] = herbowy
armoriste [ rzeczownik ] = heraldyk
armure [ rzeczownik ] = okucie
armure [ rzeczownik ] = osłona
armure [ rzeczownik ] = uzbrojenie
armure [ rzeczownik ] = zbroja
armurerie [ rzeczownik ] = rusznikarnia
armurerie [ rzeczownik ] = rusznikarstwo
armurier [ rzeczownik ] = płatnerz
armurier [ rzeczownik ] = puszkarz
armurier [ rzeczownik ] = rusznikarz
arnaque [ rzeczownik ] = naciąganie
arnaquer [ czasownik ] = kraść
arnica [ rzeczownik ] = bagnica
arobe [ rzeczownik ] = sukienka
aromathérapie [ rzeczownik ] = aromaterapia
aromaticité [ rzeczownik ] = wonność
aromatique [ przymiotnik ] = aromatyczny
aromatique [ przymiotnik ] = wonny
aromatique [ przymiotnik ] = zapachowy
aromatiques [ przymiotnik ] = aromatyczny
aromatisation [ rzeczownik ] = perfumowanie
aromatiser [ czasownik ] = aromatyzować
arôme [ rzeczownik ] = aromat
arôme [ rzeczownik ] = bukiet
arôme [ rzeczownik ] = woń
arôme [ rzeczownik ] = zapach
arpent [ rzeczownik ] = mórg
arpent [ rzeczownik ] = morga
arpentage [ rzeczownik ] = miernictwo
arpentage [ rzeczownik ] = pomiar
arpenter [ czasownik ] = kroczyć
arpenter [ czasownik ] = mierzyć
arpète [ rzeczownik ] = praktykant
arpète [ rzeczownik ] = terminator
arpion [ rzeczownik ] = noga
arqué [ przymiotnik ] = kabłąkowaty
arqué [ przymiotnik ] = kopulasty
arqué [ przymiotnik ] = łukowaty
arqué [ przymiotnik ] = łukowy
arquebusade [ rzeczownik ] = strzał
arquebuse [ rzeczownik ] = arkebuz
arquebuse [ rzeczownik ] = rusznica
arquebusier [ rzeczownik ] = rusznikarz
arquebusier [ rzeczownik ] = strzelec
arquer [ czasownik ] = skrzywiać
arquer [ czasownik ] = zakrzywiać
arrachage [ rzeczownik ] = karczowanie
arrachage [ rzeczownik ] = wyrwanie
arrachage [ rzeczownik ] = wyrywanie
arrachement [ rzeczownik ] = chód
arrachement [ rzeczownik ] = uzębienie
arrachement [ rzeczownik ] = wyrwanie
arracher [ czasownik ] = drzeć
arracher [ czasownik ] = obrywać
arracher [ czasownik ] = oderwać
arracher [ czasownik ] = odrywać
arracher [ czasownik ] = rwać
arracher [ czasownik ] = szarpać
arracher [ czasownik ] = urywać
arracher [ czasownik ] = wyciągać
arracher [ czasownik ] = wydostać
arracher [ czasownik ] = wydrzeć
arracher [ czasownik ] = wydzierać
arracher [ czasownik ] = wyrwać
arracher [ czasownik ] = wyrywać
arrache-racine [ rzeczownik ] = motyczka
arrachoir [ rzeczownik ] = wyorywacz
arraisonnement [ rzeczownik ] = kontrola
arrange [ czasownik ] = aranżować
arrange [ czasownik ] = porządkować
arrange [ czasownik ] = rozmieść
arrange [ czasownik ] = szeregować
arrange [ czasownik ] = ugrupować
arrange [ czasownik ] = układać
arrange [ czasownik ] = umówić
arrange [ czasownik ] = urządzać
arrange [ czasownik ] = zaaranżować
arrange [ czasownik ] = załatwiać
arrangeant [ przymiotnik ] = ustępliwy
arrangeant [ przymiotnik ] = zgodny
arrangement [ rzeczownik ] = aranżacja
arrangement [ rzeczownik ] = ład
arrangement [ rzeczownik ] = porozumienie
arrangement [ rzeczownik ] = porządek
arrangement [ rzeczownik ] = rozmieszczenie
arrangement [ rzeczownik ] = ugoda
arrangement [ rzeczownik ] = układ
arrangement [ rzeczownik ] = układanie
arrangement [ rzeczownik ] = ułożenie
arrangement [ rzeczownik ] = uporządkowanie
arrangement [ rzeczownik ] = urządzenie
arranger [ czasownik ] = porządkować
arranger [ czasownik ] = układać
arranger [ czasownik ] = uporządkować
arranger [ czasownik ] = uporządkowywać
arranger [ czasownik ] = urządzać
arranger [ czasownik ] = urządzić
arranger [ czasownik ] = załagodzić
arranger [ czasownik ] = załatwiać
arrangeur [ rzeczownik ] = aranżer
arrangeur [ rzeczownik ] = organizator
arrenter [ czasownik ] = wydzierżawiać
arrestation [ rzeczownik ] = areszt
arrestation [ rzeczownik ] = aresztowanie
arrestation [ rzeczownik ] = przytrzymanie
arrestation [ rzeczownik ] = zatrzymanie
arrêt [ rzeczownik ] = areszt
arrêt [ rzeczownik ] = aresztowanie
arrêt [ rzeczownik ] = osąd
arrêt [ rzeczownik ] = osądzenie
arrêt [ rzeczownik ] = postój
arrêt [ rzeczownik ] = powstrzymanie
arrêt [ rzeczownik ] = przerwa
arrêt [ rzeczownik ] = przystanek
arrêt [ rzeczownik ] = stagnacja
arrêt [ rzeczownik ] = utykanie
arrêt [ rzeczownik ] = zastój
arrêt [ rzeczownik ] = zatrzymanie
arrêté [ rzeczownik ] = obrachunek
arrêté [ rzeczownik ] = postanowienie
arrêté [ rzeczownik ] = uchwała
arrêté [ rzeczownik ] = zarządzenie
arrêter [ czasownik ] = aresztować
arrêter [ czasownik ] = powstrzymywać
arrêter [ czasownik ] = przerwać
arrêter [ czasownik ] = przeszkodzić
arrêter [ czasownik ] = skierować
arrêter [ czasownik ] = tamować
arrêter [ czasownik ] = utkwić
arrêter [ czasownik ] = wstrzymać
arrêter [ czasownik ] = wstrzymywać
arrêter [ czasownik ] = zatamować
arrêter [ czasownik ] = zatrzymać
arrêter [ czasownik ] = zatrzymywać
arrêtoir [ rzeczownik ] = bezpiecznik
arrêtoir [ rzeczownik ] = grobelka
arrêtoir [ rzeczownik ] = tama
arrêts [ rzeczownik ] = areszt
arrher [ czasownik ] = zadatkować
arrhes [ rzeczownik ] = zadatek
arriération [ rzeczownik ] = niedorozwój
arriéré [ rzeczownik ] = zaległość
arrière [ przymiotnik ] = rufowy
arrière [ przymiotnik ] = tylni
arrière [ przymiotnik ] = tylny
arrière [ przysłówek ] = tyłem
arrière [ przysłówek ] = wspak
arrière [ rzeczownik ] = bieg
arrière [ rzeczownik ] = łożysko
arrière [ rzeczownik ] = rufa
arrière [ rzeczownik ] = tył
arrière [ rzeczownik ] = tylnica
arrière [ rzeczownik ] = zaplecze
arrière-boutique [ rzeczownik ] = pokoik
arrière-garde [ rzeczownik ] = ariergarda
arrière-goût [ rzeczownik ] = posmak
arrière-grand-mère [ rzeczownik ] = prababcia
arrière-grand-mère [ rzeczownik ] = prababka
arrière-grand-père [ rzeczownik ] = pradziadek
arrière-main [ rzeczownik ] = wierzch
arrière-main [ rzeczownik ] = zad
arrière-neveu [ przymiotnik ] = cioteczny
arrière-petit-fils [ rzeczownik ] = prawnuk
arrière-plan [ rzeczownik ] = głąb
arrière-plan [ rzeczownik ] = tło
arriérer [ czasownik ] = odkładać
arriérer [ czasownik ] = opóźniać
arriérer [ czasownik ] = zalegać
arriérés [ rzeczownik ] = zaległość
arrière-saison [ rzeczownik ] = początek
arrimer [ czasownik ] = ładować
arrimer [ czasownik ] = sztauować
arrimer [ czasownik ] = układać
arrimeur [ rzeczownik ] = ładownik
arrimeur [ rzeczownik ] = sztauer
arrivage [ rzeczownik ] = dowóz
arrive [ przymiotnik ] = przyszły
arrivée [ rzeczownik ] = dokończenie
arrivée [ rzeczownik ] = meta
arrivée [ rzeczownik ] = przybycie
arrivée [ rzeczownik ] = przyjazd
arrivée [ rzeczownik ] = przyjście
arrivée [ rzeczownik ] = przylot
arrivée [ rzeczownik ] = wykończenie
arrivée [ rzeczownik ] = zachodzenie
arriver [ czasownik ] = dochodzić
arriver [ czasownik ] = docierać
arriver [ czasownik ] = dojeżdżać
arriver [ czasownik ] = dziać
arriver [ czasownik ] = nadarzać
arriver [ czasownik ] = nadchodzić
arriver [ czasownik ] = nadejść
arriver [ czasownik ] = nadjeżdżać
arriver [ czasownik ] = osiągać
arriver [ czasownik ] = przybyć
arriver [ czasownik ] = przybywać
arriver [ czasownik ] = przychodzić
arriver [ czasownik ] = przyjechać
arriver [ czasownik ] = przyjeżdżać
arriver [ czasownik ] = przyjść
arriver [ czasownik ] = przylatywać
arriver [ czasownik ] = przylecieć
arriver [ czasownik ] = spóźniać
arriver [ czasownik ] = wydarzać
arriver [ czasownik ] = zachodzić
arriver [ czasownik ] = zajechać
arriver [ czasownik ] = zajść
arriver [ czasownik ] = zdarzać
arrivés [ rzeczownik ] = przyjazd
arrivisme [ rzeczownik ] = karierowiczostwo
arriviste [ rzeczownik ] = karierowicz
arrogamment [ przysłówek ] = arogancko
arrogance [ rzeczownik ] = arogancja
arrogance [ rzeczownik ] = hardość
arrogance [ rzeczownik ] = pycha
arrogance [ rzeczownik ] = zadufanie
arrogance [ rzeczownik ] = zarozumiałość
arrogant [ przymiotnik ] = arogancki
arrogant [ przymiotnik ] = butny
arrogant [ przymiotnik ] = hardy
arrogant [ rzeczownik ] = arogant
arroger [ czasownik ] = rościć
arrondi [ rzeczownik ] = flara
arrondi [ rzeczownik ] = zaokrąglanie
arrondi [ rzeczownik ] = zaokrąglenie
arrondir [ czasownik ] = powiększać
arrondir [ czasownik ] = powiększyć
arrondir [ czasownik ] = zaokrąglać
arrondir [ czasownik ] = zaokrąglić
arrondissement [ rzeczownik ] = dystrykt
arrondissement [ rzeczownik ] = dzielnica
arrondissement [ rzeczownik ] = okrągłość
arrondissement [ rzeczownik ] = okręg
arrondissement [ rzeczownik ] = powiat
arrondissement [ rzeczownik ] = rozszerzanie
arrondissement [ rzeczownik ] = zaokrąglanie
arrondissement [ rzeczownik ] = zaokrąglenie
arrosage [ rzeczownik ] = łapówka
arrosage [ rzeczownik ] = nawodnienie
arrosage [ rzeczownik ] = podlewanie
arrosage [ rzeczownik ] = polewanie
arrosage [ rzeczownik ] = skrapianie
arrosage [ rzeczownik ] = wodopój
arrosant [ rzeczownik ] = fastrygowanie
arrosée [ rzeczownik ] = pojenie
arroser [ czasownik ] = kropić
arroser [ czasownik ] = nawadniać
arroser [ czasownik ] = oblewać
arroser [ czasownik ] = opasywać
arroser [ czasownik ] = opłukać
arroser [ czasownik ] = ostrzelać
arroser [ czasownik ] = podlać
arroser [ czasownik ] = podlewać
arroser [ czasownik ] = polać
arroser [ czasownik ] = polewać
arroser [ czasownik ] = pryskać
arroser [ czasownik ] = skrapiać
arroser [ czasownik ] = skropić
arroser [ czasownik ] = zraszać
arroser [ czasownik ] = zwilżać
arroser [ czasownik ] = zwilżyć
arroseuse [ rzeczownik ] = polewaczka
arrosoir [ rzeczownik ] = konewka
arrosoir [ rzeczownik ] = polewaczka
arrosoir [ rzeczownik ] = zraszacz
arrow-root [ rzeczownik ] = maranta
arsenal [ rzeczownik ] = arsenał
arsenal [ rzeczownik ] = zbrojownia
arsenic [ rzeczownik ] = arsen
arsenic [ rzeczownik ] = arszenik
arsenical [ przymiotnik ] = arsenowy
arsenical [ przymiotnik ] = arszenikowy
arsénieux [ przymiotnik ] = arsenawy
arsénique [ przymiotnik ] = arsenowy
arsénite [ rzeczownik ] = arsenin
arséniure [ rzeczownik ] = arsenek
arsine [ rzeczownik ] = arsyna
arsouille [ rzeczownik ] = drab
arsouille [ rzeczownik ] = gałgan
arsouille [ rzeczownik ] = łajdak
arsouille [ rzeczownik ] = łotr
arsouille [ rzeczownik ] = oberwaniec
arsouiller [ czasownik ] = łajdaczyć
art [ rzeczownik ] = artyzm
art [ rzeczownik ] = fortel
art [ rzeczownik ] = kunszt
art [ rzeczownik ] = kunsztowność
art [ rzeczownik ] = mistrzostwo
art [ rzeczownik ] = nowoczesność
art [ rzeczownik ] = plastyka
art [ rzeczownik ] = sztuka
artefact [ rzeczownik ] = artefakt
artefact [ rzeczownik ] = droga
artère [ rzeczownik ] = arteria
artère [ rzeczownik ] = droga
artère [ rzeczownik ] = magistrala
artère [ rzeczownik ] = tętnica
artériel [ przymiotnik ] = tętnicowy
artériel [ przymiotnik ] = tętniczy
artérielle [ przymiotnik ] = tętnicowy
artériosclérose [ rzeczownik ] = arterioskleroza
artésien [ przymiotnik ] = artezyjski
arthrite [ rzeczownik ] = artretyzm
arthritique [ przymiotnik ] = artretyczny
arthritiques [ przymiotnik ] = artretyczny
arthritisme [ rzeczownik ] = artretyzm
arthritisme [ rzeczownik ] = dno
arthrose [ rzeczownik ] = artroza
artichaut [ rzeczownik ] = karczoch
article [ rzeczownik ] = artykuł
article [ rzeczownik ] = paragraf
article [ rzeczownik ] = przedimek
article [ rzeczownik ] = punkt
article [ rzeczownik ] = rodzajnik
article [ rzeczownik ] = rozdział
article [ rzeczownik ] = tekst
article [ rzeczownik ] = towar
article [ rzeczownik ] = ustęp
articulaire [ przymiotnik ] = stawowy
articulation [ rzeczownik ] = artykulacja
articulation [ rzeczownik ] = kolanko
articulation [ rzeczownik ] = przegub
articulation [ rzeczownik ] = spoina
articulation [ rzeczownik ] = staw
articulation [ rzeczownik ] = styk
articulation [ rzeczownik ] = wymowa
articule [ rzeczownik ] = artykulik
articulé [ przymiotnik ] = kolankowaty
articulé [ przymiotnik ] = stawowy
articuler [ czasownik ] = artykułować
articuler [ czasownik ] = powiązać
articuler [ czasownik ] = spajać
articuler [ czasownik ] = wyliczać
articuler [ czasownik ] = wymawiać
articuler [ czasownik ] = wyszczególniać
articuler [ czasownik ] = wyszczególnić
articulet [ rzeczownik ] = artykulik
artifice [ rzeczownik ] = fortel
artifice [ rzeczownik ] = podstęp
artifice [ rzeczownik ] = przebiegłość
artifice [ rzeczownik ] = sztuczka
artifice [ rzeczownik ] = sztuka
artifice [ rzeczownik ] = wybieg
artifice [ rzeczownik ] = zręczność
artificiel [ przymiotnik ] = nienaturalny
artificiel [ przymiotnik ] = sztuczny
artificiellement [ przysłówek ] = sztucznie
artificier [ rzeczownik ] = pirotechnik
artificieusement [ przysłówek ] = podstępnie
artificieusement [ przysłówek ] = przebiegle
artificieux [ przymiotnik ] = podstępny
artificieux [ przymiotnik ] = przebiegły
artillerie [ rzeczownik ] = artyleria
artilleur [ rzeczownik ] = artylerzysta
artilleur [ rzeczownik ] = kanonier
artimon [ rzeczownik ] = bezanmaszt
artimon [ rzeczownik ] = skośnik
artisan [ rzeczownik ] = autor
artisan [ rzeczownik ] = rękodzielnik
artisan [ rzeczownik ] = rzemieślnik
artisan [ rzeczownik ] = sprawca
artisanal [ przymiotnik ] = rzemieślniczy
artisanat [ rzeczownik ] = majsterkowicz
artisanat [ rzeczownik ] = rękodzielnictwo
artisanat [ rzeczownik ] = rękodzielnik
artisanat [ rzeczownik ] = rękodzieło
artisanat [ rzeczownik ] = rzemieślnictwo
artisanat [ rzeczownik ] = rzemiosło
artison [ rzeczownik ] = robak
artisonné [ przymiotnik ] = robaczywy
artiste [ przymiotnik ] = artystyczny
artiste [ rzeczownik ] = artysta
artiste [ rzeczownik ] = plastyk
artistement [ przysłówek ] = artystycznie
artistement [ przysłówek ] = kunsztownie
artistique [ przymiotnik ] = artystyczny
artistique [ przymiotnik ] = kunsztowny
artistiquement [ przysłówek ] = artystycznie
arts [ rzeczownik ] = plastyka
aryen [ przymiotnik ] = aryjski
arythmie [ rzeczownik ] = arytmia
arythmie [ rzeczownik ] = niemiarowość
arythmique [ przymiotnik ] = niemiarowy
as [ rzeczownik ] = as
asbeste [ rzeczownik ] = azbest
asbestose [ rzeczownik ] = azbestoza
ascaride [ rzeczownik ] = glista
ascendance [ rzeczownik ] = linia
ascendance [ rzeczownik ] = pochodzenie
ascendance [ rzeczownik ] = ród
ascendance [ rzeczownik ] = wchodzenie
ascendance [ rzeczownik ] = wschód
ascendance [ rzeczownik ] = wschodzenie
ascendance [ rzeczownik ] = wznoszenie
ascendant [ rzeczownik ] = wpływ
ascenseur [ rzeczownik ] = dźwig
ascenseur [ rzeczownik ] = dźwigacz
ascenseur [ rzeczownik ] = elewator
ascenseur [ rzeczownik ] = flek
ascenseur [ rzeczownik ] = podnośnik
ascenseur [ rzeczownik ] = uniesienie
ascenseur [ rzeczownik ] = winda
ascension [ rzeczownik ] = postęp
ascension [ rzeczownik ] = wchodzenie
ascension [ rzeczownik ] = wniebowstąpienie
ascension [ rzeczownik ] = wspinaczka
ascension [ rzeczownik ] = wspinanie
ascension [ rzeczownik ] = wzlot
ascension [ rzeczownik ] = wznoszenie
ascensionniste [ rzeczownik ] = alpinista
ascèse [ rzeczownik ] = asceza
ascète [ rzeczownik ] = asceta
ascétique [ przymiotnik ] = ascetyczny
ascétiser [ czasownik ] = umartwiać
ascétisme [ rzeczownik ] = ascetyzm
ascorbique [ przymiotnik ] = askorbinowy
asepsie [ rzeczownik ] = aseptyka
asepsie [ rzeczownik ] = jałowość
aseptique [ przymiotnik ] = aseptyczny
aseptiser [ czasownik ] = wyjaławiać
asexué [ przymiotnik ] = bezpłciowy
asiatique [ przymiotnik ] = astatyczny
asiatique [ przymiotnik ] = chwiejny
asile [ rzeczownik ] = azyl
asile [ rzeczownik ] = azylant
asile [ rzeczownik ] = przytułek
asile [ rzeczownik ] = schronienie
asile [ rzeczownik ] = schronisko
asile [ rzeczownik ] = ucieczka
asine [ przymiotnik ] = ośli
asocial [ przymiotnik ] = aspołeczny
aspe [ rzeczownik ] = snowadło
aspect [ rzeczownik ] = aspekt
aspect [ rzeczownik ] = powierzchowność
aspect [ rzeczownik ] = prezencja
aspect [ rzeczownik ] = widok
aspect [ rzeczownik ] = wygląd
aspect [ rzeczownik ] = wzgląd
asperge [ rzeczownik ] = szparag
asperger [ czasownik ] = kropić
asperger [ czasownik ] = kropnąć
asperger [ czasownik ] = pokrapiać
asperger [ czasownik ] = pokropić
asperger [ czasownik ] = pryskać
asperger [ czasownik ] = skrapiać
asperger [ czasownik ] = skropić
aspergerie [ rzeczownik ] = szparagarnia
asperges [ rzeczownik ] = kropidło
asperges [ rzeczownik ] = pokropienie
asperges [ rzeczownik ] = szparag
aspergillus [ rzeczownik ] = kropidło
aspérité [ rzeczownik ] = chrapliwość
aspérité [ rzeczownik ] = chropowatość
aspérité [ rzeczownik ] = szorstkość
asperme [ rzeczownik ] = nasienie
asperseur [ rzeczownik ] = deszczownia
aspersion [ rzeczownik ] = opylanie
aspersion [ rzeczownik ] = pokropienie
aspersoir [ rzeczownik ] = kropidło
aspersoir [ rzeczownik ] = sitko
asphaltage [ rzeczownik ] = asfaltowanie
asphalte [ rzeczownik ] = asfalt
asphalte [ rzeczownik ] = asfaltowanie
asphalte [ rzeczownik ] = chodnik
asphalter [ czasownik ] = asfaltować
asphalter [ czasownik ] = wyasfaltować
asphalteur [ rzeczownik ] = asfalciarz
asphyxie [ rzeczownik ] = uduszenie
asphyxie [ rzeczownik ] = zaczadzenie
asphyxie [ rzeczownik ] = zamartwica
asphyxier [ czasownik ] = udusić
asphyxier [ czasownik ] = zaczadzić
asphyxier [ czasownik ] = zaczadzieć
aspic [ rzeczownik ] = auszpik
aspic [ rzeczownik ] = lawenda
aspic [ rzeczownik ] = żmija
aspirail [ rzeczownik ] = otwór
aspirant [ przymiotnik ] = podchorąży
aspirant [ rzeczownik ] = aspirant
aspirant [ rzeczownik ] = kandydat
aspirant [ rzeczownik ] = podchorąży
aspirateur [ rzeczownik ] = aspirator
aspirateur [ rzeczownik ] = elektroluks
aspirateur [ rzeczownik ] = odkurzacz
aspirateur [ rzeczownik ] = ssący
aspirateur [ rzeczownik ] = wentylator
aspirateur [ rzeczownik ] = wsysacz
aspirateur [ rzeczownik ] = wywietrznik
aspiratif [ przymiotnik ] = przydechowy
aspiration [ rzeczownik ] = aspiracja
aspiration [ rzeczownik ] = dążenie
aspiration [ rzeczownik ] = pragnienie
aspiration [ rzeczownik ] = przydech
aspiration [ rzeczownik ] = ssanie
aspiration [ rzeczownik ] = tęsknota
aspiration [ rzeczownik ] = wdech
aspiration [ rzeczownik ] = wdychanie
aspiration [ rzeczownik ] = westchnienie
aspiration [ rzeczownik ] = wsysanie
aspiré [ przymiotnik ] = przydechowy
aspirer [ czasownik ] = aspirować
aspirer [ czasownik ] = dążyć
aspirer [ czasownik ] = ssać
aspirer [ czasownik ] = wciągać
aspirer [ czasownik ] = wdychać
aspirine [ rzeczownik ] = aspiryna
assagir [ czasownik ] = ustatkować
assagir [ czasownik ] = zmądrzeć
assagir [ czasownik ] = zmądrzyć
assaillent [ rzeczownik ] = nagabywanie
assaillir [ czasownik ] = atakować
assaillir [ czasownik ] = nachodzić
assaillir [ czasownik ] = nacierać
assaillir [ czasownik ] = napadać
assaillir [ czasownik ] = napastować
assainir [ czasownik ] = uzdrawiać
assainir [ czasownik ] = uzdrowić
assainir [ czasownik ] = uzdrowotnić
assainir [ czasownik ] = zdezynfekować
assainissement [ rzeczownik ] = asenizacja
assainissement [ rzeczownik ] = sanacja
assainissement [ rzeczownik ] = uzdrawianie
assainissement [ rzeczownik ] = uzdrowienie
assainissement [ rzeczownik ] = uzdrowotnienie
assainisseur [ rzeczownik ] = asenizator
assainisseur [ rzeczownik ] = puryfikator
assaisonnant [ przymiotnik ] = aromatyczny
assaisonnement [ rzeczownik ] = okrasa
assaisonnement [ rzeczownik ] = przyprawa
assaisonnement [ rzeczownik ] = przyprawianie
assaisonnement [ rzeczownik ] = przyprawienie
assaisonner [ czasownik ] = doprawiać
assaisonner [ czasownik ] = doprawić
assaisonner [ czasownik ] = okrasić
assaisonner [ czasownik ] = okraszać
assaisonner [ czasownik ] = przyprawiać
assaisonner [ czasownik ] = przyprawić
assaisonner [ czasownik ] = zaprawiać
assassin [ przymiotnik ] = morderczy
assassin [ przymiotnik ] = zabójczy
assassin [ rzeczownik ] = morderca
assassin [ rzeczownik ] = skrytobójca
assassin [ rzeczownik ] = zabójca
assassin [ rzeczownik ] = zamachowiec
assassinat [ rzeczownik ] = mord
assassinat [ rzeczownik ] = morderstwo
assassinat [ rzeczownik ] = zabójstwo
assassine [ rzeczownik ] = morderczyni
assassiner [ czasownik ] = mordować
assassiner [ czasownik ] = zabijać
assassiner [ czasownik ] = zamęczać
assassiner [ czasownik ] = zamordować
assassiner [ czasownik ] = zanudzać
assaut [ rzeczownik ] = atak
assaut [ rzeczownik ] = napad
assaut [ rzeczownik ] = natarcie
assaut [ rzeczownik ] = szturm
asseau [ rzeczownik ] = ciesak
asseau [ rzeczownik ] = młot
assèchement [ rzeczownik ] = osuszenie
assèchement [ rzeczownik ] = wyschnięcie
assécher [ czasownik ] = osuszać
assécher [ czasownik ] = osuszyć
assécher [ czasownik ] = wysuszać
assemblage [ rzeczownik ] = łączenie
assemblage [ rzeczownik ] = spajanie
assemblage [ rzeczownik ] = zbieranie
assemblée [ rzeczownik ] = gromada
assemblée [ rzeczownik ] = montaż
assemblée [ rzeczownik ] = montażownia
assemblée [ rzeczownik ] = montownia
assemblée [ rzeczownik ] = zebranie
assemblée [ rzeczownik ] = zgromadzenie
assembler [ czasownik ] = gromadzić
assembler [ czasownik ] = wiązać
assembler [ czasownik ] = zbierać
assembleur [ rzeczownik ] = asembler
assembleur [ rzeczownik ] = składacz
assener [ czasownik ] = wyciąć
assener [ czasownik ] = wycinać
assener [ czasownik ] = wymierzyć
assentiment [ rzeczownik ] = uznanie
assentiment [ rzeczownik ] = zezwolenie
assentiment [ rzeczownik ] = zgoda
asseoir [ czasownik ] = posadzić
asseoir [ czasownik ] = przysiadać
asseoir [ czasownik ] = przysiąść
asseoir [ czasownik ] = sadowić
asseoir [ czasownik ] = sadzać
asseoir [ czasownik ] = siadać
asseoir [ czasownik ] = siąść
asseoir [ czasownik ] = siedzieć
asseoir [ czasownik ] = usadawiać
asseoir [ czasownik ] = usiąść
asseoir [ czasownik ] = zasiadać
asseoir [ czasownik ] = zasiąść
assermenté [ przymiotnik ] = przysięgły
assermenter [ czasownik ] = zaprzysięgać
assertion [ rzeczownik ] = twierdzenie
assertive [ przymiotnik ] = asertywny
asservir [ czasownik ] = podbić
asservir [ czasownik ] = podbijać
asservir [ czasownik ] = ujarzmiać
asservir [ czasownik ] = ujarzmić
asservir [ czasownik ] = zniewolić
asservissement [ rzeczownik ] = czołobitność
asservissement [ rzeczownik ] = podbicie
asservissement [ rzeczownik ] = poddaństwo
asservissement [ rzeczownik ] = poddawanie
asservissement [ rzeczownik ] = ujarzmienie
asservissement [ rzeczownik ] = uległość
asservisseur [ rzeczownik ] = ciemiężca
assesseur [ rzeczownik ] = asesor
assesseur [ rzeczownik ] = pomocnik
assessoral [ przymiotnik ] = asesorski
assessorat [ rzeczownik ] = asesorstwo
assez [ przymiotnik ] = dostateczny
assez [ przymiotnik ] = starczy
assez [ przysłówek ] = całkiem
assez [ przysłówek ] = dość
assez [ przysłówek ] = dosyć
assez [ przysłówek ] = rzetelnie
assez [ przysłówek ] = sporo
assez [ przysłówek ] = uczciwie
assez [ przysłówek ] = wystarczająco
assibiler [ czasownik ] = palatalizować
assidu [ przymiotnik ] = gorliwy
assidu [ przymiotnik ] = pilny
assidu [ przymiotnik ] = skrzętny
assiduité [ rzeczownik ] = dokładność
assiduité [ rzeczownik ] = gorliwość
assiduité [ rzeczownik ] = obowiązkowość
assiduité [ rzeczownik ] = pilność
assidûment [ przysłówek ] = gorliwie
assidûment [ przysłówek ] = pilnie
assidûment [ przysłówek ] = wytrwale
assiégeant [ przymiotnik ] = oblężniczy
assiégée [ rzeczownik ] = obleganie
assiéger [ czasownik ] = oblegać
assiéger [ czasownik ] = obstępować
assiette [ rzeczownik ] = nastrój
assiette [ rzeczownik ] = położenie
assiette [ rzeczownik ] = talerz
assiette [ rzeczownik ] = usposobienie
assignat [ rzeczownik ] = asygnata
assignation [ rzeczownik ] = asygnacja
assignation [ rzeczownik ] = asygnata
assignation [ rzeczownik ] = oznaczenie
assignation [ rzeczownik ] = pozew
assignation [ rzeczownik ] = przekaz
assigné [ rzeczownik ] = odstępowanie
assigner [ czasownik ] = asygnować
assigner [ czasownik ] = określić
assigner [ czasownik ] = oznaczyć
assigner [ czasownik ] = pozwać
assigner [ czasownik ] = pozywać
assigner [ czasownik ] = przekazać
assigner [ czasownik ] = przekazywać
assigner [ czasownik ] = przeznaczać
assigner [ czasownik ] = przydzielać
assigner [ czasownik ] = wyznaczać
assigner [ czasownik ] = wyznaczyć
assimilable [ przymiotnik ] = podobny
assimilable [ przymiotnik ] = przyswajalny
assimilateur [ przymiotnik ] = asymilacyjny
assimilatif [ przymiotnik ] = asymilacyjny
assimilation [ rzeczownik ] = asymilacja
assimilation [ rzeczownik ] = porównywanie
assimilation [ rzeczownik ] = przyswajanie
assimilation [ rzeczownik ] = upodobnienie
assimiler [ czasownik ] = asymilować
assimiler [ czasownik ] = przyswajać
assimiler [ czasownik ] = przyswoić
assimiler [ czasownik ] = upodabniać
assimiler [ czasownik ] = upodobnić
assimiler [ czasownik ] = wchłaniać
assimiler [ czasownik ] = zasymilować
assise [ rzeczownik ] = baza
assise [ rzeczownik ] = podstawa
assistanats [ rzeczownik ] = asystentura
assistance [ rzeczownik ] = asysta
assistance [ rzeczownik ] = audytorium
assistance [ rzeczownik ] = opieka
assistance [ rzeczownik ] = pomoc
assistant [ przymiotnik ] = asystencki
assistant [ przymiotnik ] = obecny
assistant [ rzeczownik ] = asystent
assistant [ rzeczownik ] = czarnoksiężnik
assistant [ rzeczownik ] = guślarz
assistant [ rzeczownik ] = kreator
assistant [ rzeczownik ] = pomocnica
assistant [ rzeczownik ] = pomocnik
assistant [ rzeczownik ] = zaklinacz
assisté [ przymiotnik ] = podopieczny
assister [ czasownik ] = asystować
assister [ czasownik ] = pomagać
assister [ czasownik ] = uczęszczać
associatif [ przymiotnik ] = asocjacyjny
association [ rzeczownik ] = asocjacja
association [ rzeczownik ] = klub
association [ rzeczownik ] = partnerstwo
association [ rzeczownik ] = połączenie
association [ rzeczownik ] = skojarzenie
association [ rzeczownik ] = spółka
association [ rzeczownik ] = stowarzyszenie
association [ rzeczownik ] = towarzystwo
association [ rzeczownik ] = wspólnictwo
association [ rzeczownik ] = zrzeszenie
association [ rzeczownik ] = związek
associative [ przymiotnik ] = asocjacyjny
associé [ rzeczownik ] = członek
associé [ rzeczownik ] = wspólnik
associé [ rzeczownik ] = współudziałowiec
associer [ czasownik ] = kojarzyć
associer [ czasownik ] = łączyć
associer [ czasownik ] = połączyć
associer [ czasownik ] = przyłączać
associer [ czasownik ] = skojarzyć
associer [ czasownik ] = stowarzyszać
associer [ czasownik ] = zrzeszyć
assoiffé [ przymiotnik ] = chciwy
assoiffé [ przymiotnik ] = żądny
assolement [ rzeczownik ] = płodozmian
assombrir [ czasownik ] = przyciemniać
assombrir [ czasownik ] = ściemniać
assombrir [ czasownik ] = ściemnić
assombrir [ czasownik ] = zaciemniać
assombrir [ czasownik ] = zaciemnić
assombrir [ czasownik ] = zaćmić
assombrir [ czasownik ] = zaćmiewać
assombrir [ czasownik ] = zasępiać
assombrir [ rzeczownik ] = zaciemnianie
assombrissement [ rzeczownik ] = ściemnienie
assombrissement [ rzeczownik ] = zachmurzenie
assombrissement [ rzeczownik ] = zaciemnianie
assombrissement [ rzeczownik ] = zaciemnienie
assombrissement [ rzeczownik ] = zasępienie
assommant [ przymiotnik ] = nudny
assommer [ czasownik ] = dokuczać
assommer [ czasownik ] = dokuczyć
assommer [ czasownik ] = nudzić
assommer [ czasownik ] = przytłaczać
assommer [ czasownik ] = zabijać
assommer [ czasownik ] = znużyć
assommeur [ rzeczownik ] = zabójca
assommoir [ rzeczownik ] = maczuga
assommoir [ rzeczownik ] = mordownia
assommoir [ rzeczownik ] = pałka
assommoir [ rzeczownik ] = potrzask
assomption [ rzeczownik ] = wniebowzięcie
assonance [ rzeczownik ] = asonans
assonant [ przymiotnik ] = asonansowy
assortiment [ rzeczownik ] = asortyment
assortiment [ rzeczownik ] = dobór
assortiment [ rzeczownik ] = kolekcja
assortiment [ rzeczownik ] = komplet
assortiment [ rzeczownik ] = zbiór
assortiment [ rzeczownik ] = zestawienie
assortir [ czasownik ] = dobierać
assortir [ czasownik ] = dobrać
assortir [ czasownik ] = kolekcjonować
assortir [ czasownik ] = łączyć
assortir [ czasownik ] = zaopatrywać
assortir [ czasownik ] = zbierać
assortir [ czasownik ] = zestawiać
assortir [ czasownik ] = zestawić
assortissant [ przymiotnik ] = stosowny
assoter [ czasownik ] = ogłupić
assoupir [ czasownik ] = uciszyć
assoupir [ czasownik ] = ukoić
assoupir [ czasownik ] = uśmierzyć
assoupir [ czasownik ] = uśpić
assoupir [ czasownik ] = usypiać
assoupir [ czasownik ] = zatuszować
assoupir [ czasownik ] = zdrzemnąć
assoupissement [ rzeczownik ] = drzemka
assoupissement [ rzeczownik ] = ospałość
assoupissement [ rzeczownik ] = senność
assoupissement [ rzeczownik ] = uśpienie
assouplir [ czasownik ] = uelastyczniać
assouplir [ czasownik ] = ułagodzić
assouplir [ czasownik ] = zmiękczać
assouplissement [ rzeczownik ] = giętkość
assouplissement [ rzeczownik ] = rozgrzewka
assourdir [ czasownik ] = ogłuszać
assourdir [ czasownik ] = ogłuszyć
assourdir [ czasownik ] = przygłuszać
assourdir [ czasownik ] = przygłuszyć
assourdir [ czasownik ] = przytłumiać
assourdir [ czasownik ] = tłumić
assourdir [ czasownik ] = zagłuszać
assourdissement [ rzeczownik ] = głuchota
assourdissement [ rzeczownik ] = ogłuchnięcie
assourdissement [ rzeczownik ] = ogłuszenie
assouvir [ czasownik ] = nasycać
assouvir [ czasownik ] = nasycić
assouvir [ czasownik ] = uciszyć
assouvir [ czasownik ] = zaspakajać
assouvir [ czasownik ] = zaspokoić
assouvissement [ rzeczownik ] = nasycanie
assouvissement [ rzeczownik ] = nasycenie
assouvissement [ rzeczownik ] = satysfakcja
assouvissement [ rzeczownik ] = zadośćuczynienie
assouvissement [ rzeczownik ] = zadowolenie
assouvissement [ rzeczownik ] = zaspokojenie
assujettir [ czasownik ] = podbić
assujettir [ czasownik ] = przymocować
assujettir [ czasownik ] = przytwierdzać
assujettir [ czasownik ] = ujarzmiać
assujettir [ czasownik ] = ujarzmić
assujettir [ czasownik ] = zmusić
assujettissement [ rzeczownik ] = podbicie
assujettissement [ rzeczownik ] = podbijanie
assujettissement [ rzeczownik ] = podleganie
assujettissement [ rzeczownik ] = podległość
assujettissement [ rzeczownik ] = ujarzmienie
assumer [ czasownik ] = brać
assumer [ czasownik ] = podejmować
assurance [ rzeczownik ] = asekuracja
assurance [ rzeczownik ] = pewność
assurance [ rzeczownik ] = przyrzeczenie
assurance [ rzeczownik ] = rękojmia
assurance [ rzeczownik ] = ubezpieczalnia
assurance [ rzeczownik ] = ubezpieczenie
assurance [ rzeczownik ] = zabezpieczenie
assurance [ rzeczownik ] = zapewnienie
assuré [ przymiotnik ] = pewny
assurément [ przysłówek ] = niewątpliwie
assurément [ przysłówek ] = pewnie
assurément [ przysłówek ] = zapewne
assurer [ czasownik ] = asekurować
assurer [ czasownik ] = gwarantować
assurer [ czasownik ] = konstatować
assurer [ czasownik ] = twierdzić
assurer [ czasownik ] = ubezpieczać
assurer [ czasownik ] = ubezpieczyć
assurer [ czasownik ] = upewniać
assurer [ czasownik ] = upewnić
assurer [ czasownik ] = zabezpieczać
assurer [ czasownik ] = zabezpieczyć
assurer [ czasownik ] = zapewniać
assurer [ czasownik ] = zapewnić
assureur [ rzeczownik ] = asekurant
assureur [ rzeczownik ] = asekurator
assureur [ rzeczownik ] = ubezpieczyciel
astate [ rzeczownik ] = astat
aster [ rzeczownik ] = aster
astérisque [ rzeczownik ] = asterysk
astérisque [ rzeczownik ] = gwiazda
astérisque [ rzeczownik ] = gwiazdka
astérisque [ rzeczownik ] = odsyłacz
astéroïde [ rzeczownik ] = asteroida
astéroïde [ rzeczownik ] = planetoida
asthénie [ rzeczownik ] = astenia
asthénie [ rzeczownik ] = niemoc
asthmatique [ przymiotnik ] = astmatyczny
asthmatique [ przymiotnik ] = dychawiczny
asthmatique [ rzeczownik ] = astmatyk
asthmatiques [ przymiotnik ] = astmatyczny
asthmatiques [ przymiotnik ] = dychawiczny
asthmatiques [ rzeczownik ] = astmatyk
asthme [ rzeczownik ] = astma
asthme [ rzeczownik ] = dychawica
asticot [ rzeczownik ] = robak
asticoter [ czasownik ] = dokuczać
asticoter [ czasownik ] = drażnić
astigmate [ przymiotnik ] = astygmatyczny
astigmatisme [ rzeczownik ] = astygmatyzm
astigmatisme [ rzeczownik ] = niezborność
astiquer [ czasownik ] = czyścić
astiquer [ czasownik ] = gładzić
astiquer [ czasownik ] = polerować
astracan [ rzeczownik ] = baranek
astracan [ rzeczownik ] = karakuł
astragale [ rzeczownik ] = napiętek
astragale [ rzeczownik ] = obrączka
astragale [ rzeczownik ] = traganek
astrakan [ rzeczownik ] = karakuł
astral [ przymiotnik ] = astralny
astral [ przymiotnik ] = gwiaździsty
astre [ rzeczownik ] = gwiazda
astreindre [ czasownik ] = przymuszać
astreindre [ czasownik ] = wymusić
astreindre [ czasownik ] = wymuszać
astreindre [ czasownik ] = zmusić
astreindre [ czasownik ] = zmuszać
astreindre [ czasownik ] = zniewolić
astreinte [ rzeczownik ] = przymus
astreinte [ rzeczownik ] = zmuszanie
astrographe [ rzeczownik ] = astrograf
astrolabe [ rzeczownik ] = astrolabium
astrolabe [ rzeczownik ] = kątnica
astrolâtrie [ rzeczownik ] = astrolatria
astrologie [ rzeczownik ] = astrologia
astrologique [ przymiotnik ] = astrologiczny
astrologue [ rzeczownik ] = astrolog
astronaute [ rzeczownik ] = astronauta
astronaute [ rzeczownik ] = kosmonauta
astronautique [ rzeczownik ] = astronautyka
astronautique [ rzeczownik ] = kosmonautyka
astronautique [ rzeczownik ] = lotnictwo
astronef [ rzeczownik ] = pojazd
astronome [ rzeczownik ] = astronom
astronomie [ rzeczownik ] = astronomia
astronomique [ przymiotnik ] = astronomiczny
astrophysique [ rzeczownik ] = astrofizyka
astuce [ rzeczownik ] = chytrość
astuce [ rzeczownik ] = grot
astuce [ rzeczownik ] = podstęp
astuce [ rzeczownik ] = przebiegłość
astuce [ rzeczownik ] = wskazówka
astucieusement [ przysłówek ] = podstępnie
astucieusement [ przysłówek ] = przebiegle
astucieux [ przymiotnik ] = bystry
astucieux [ przymiotnik ] = chytry
astucieux [ przymiotnik ] = podstępny
astucieux [ przymiotnik ] = przebiegły
astucieux [ przymiotnik ] = wymyślny
astucieux [ przymiotnik ] = zmyślny
asymétrie [ rzeczownik ] = asymetria
asymétrie [ rzeczownik ] = niesymetryczność
asymétrique [ przymiotnik ] = asymetryczny
asymétrique [ przymiotnik ] = nierównomierny
asymptomatique [ przymiotnik ] = bezobjawowy
asymptote [ rzeczownik ] = asymptota
asynchrone [ przymiotnik ] = asynchroniczny
asynergie [ rzeczownik ] = bezład
atavique [ przymiotnik ] = atawistyczny
atavisme [ rzeczownik ] = atawizm
atavisme [ rzeczownik ] = dziedziczność
ataxie [ rzeczownik ] = ataksja
atelier [ rzeczownik ] = pracownia
atelier [ rzeczownik ] = warsztat
atelier [ rzeczownik ] = zakład
atermoiement [ rzeczownik ] = odroczenie
atermoiement [ rzeczownik ] = odwlekanie
atermoyer [ czasownik ] = odraczać
atermoyer [ czasownik ] = odroczyć
atermoyer [ czasownik ] = prolongować
atermoyer [ czasownik ] = przedłużyć
athée [ przymiotnik ] = ateistyczny
athée [ przymiotnik ] = bezbożny
athée [ rzeczownik ] = ateista
athée [ rzeczownik ] = bezbożnik
athée [ rzeczownik ] = ślaz
athéisme [ rzeczownik ] = ateizm
athérome [ rzeczownik ] = kaszak
athlète [ rzeczownik ] = atleta
athlète [ rzeczownik ] = lekkoatleta
athlète [ rzeczownik ] = siłacz
athlète [ rzeczownik ] = zapaśnik
athlètes [ rzeczownik ] = lekkoatleta
athlètes [ rzeczownik ] = siłacz
athlètes [ rzeczownik ] = sportowiec
athlétique [ przymiotnik ] = atletyczny
athlétique [ przymiotnik ] = barczysty
athlétique [ przymiotnik ] = tęgi
athlétisme [ rzeczownik ] = atletyka
athlétisme [ rzeczownik ] = lekkoatletyka
atlante [ rzeczownik ] = atlant
atlas [ rzeczownik ] = atlant
atlas [ rzeczownik ] = atłas
atlas [ rzeczownik ] = obrotnik
atmosphère [ rzeczownik ] = atmosfera
atmosphère [ rzeczownik ] = nastrój
atmosphérique [ przymiotnik ] = atmosferyczny
atmosphérique [ przymiotnik ] = powietrzny
atoll [ rzeczownik ] = atol
atome [ rzeczownik ] = atom
atome [ rzeczownik ] = cząstka
atome [ rzeczownik ] = krzta
atome [ rzeczownik ] = odrobinka
atomique [ przymiotnik ] = atomistyczny
atomique [ przymiotnik ] = atomowy
atomisation [ rzeczownik ] = atomizacja
atomiser [ czasownik ] = atomizować
atomiser [ czasownik ] = rozpylać
atomiseur [ rzeczownik ] = atomizator
atomiseur [ rzeczownik ] = atomizer
atomiseur [ rzeczownik ] = rozpylacz
atomisme [ rzeczownik ] = atomistyka
atomisme [ rzeczownik ] = atomizm
atonales [ przymiotnik ] = atonalny
atonalité [ rzeczownik ] = tonacja
atone [ przymiotnik ] = atoniczny
atone [ przymiotnik ] = słaby
atonie [ rzeczownik ] = atonia
atonie [ rzeczownik ] = niemoc
atonie [ rzeczownik ] = zwiotczenie
atonique [ przymiotnik ] = atoniczny
atour [ rzeczownik ] = strój
atours [ rzeczownik ] = przybranie
atout [ rzeczownik ] = atut
atoxique [ przymiotnik ] = niejadowity
atrabilaire [ przymiotnik ] = zgryźliwy
âtre [ rzeczownik ] = kominek
âtre [ rzeczownik ] = ognisko
âtre [ rzeczownik ] = palenisko
atroce [ przymiotnik ] = okropny
atroce [ przymiotnik ] = okrutny
atroce [ przymiotnik ] = potworny
atroce [ przymiotnik ] = srogi
atroce [ przymiotnik ] = straszny
atroce [ przymiotnik ] = szkaradny
atrocité [ rzeczownik ] = bestialstwo
atrocité [ rzeczownik ] = okropność
atrocité [ rzeczownik ] = okrucieństwo
atrocité [ rzeczownik ] = okrutność
atrophie [ rzeczownik ] = atrofia
atrophie [ rzeczownik ] = wyschnięcie
atrophie [ rzeczownik ] = zanik
atrophié [ przymiotnik ] = atroficzny
atrophier [ czasownik ] = obumierać
atrophier [ czasownik ] = uschnąć
atrophier [ czasownik ] = wychudzić
atrophier [ czasownik ] = zanikać
atrophier [ czasownik ] = zaniknąć
atropine [ rzeczownik ] = atropina
attachant [ przymiotnik ] = ciekawy
attache [ rzeczownik ] = łańcuch
attache [ rzeczownik ] = przyczep
attache [ rzeczownik ] = przywiązanie
attache [ rzeczownik ] = ścięgno
attache [ rzeczownik ] = smycz
attache [ rzeczownik ] = spinacz
attache [ rzeczownik ] = sznurek
attache [ rzeczownik ] = wiązadło
attaché-case [ rzeczownik ] = teczka
attachement [ rzeczownik ] = gorliwość
attachement [ rzeczownik ] = pilność
attachement [ rzeczownik ] = przywiązanie
attacher [ czasownik ] = przyczepiać
attacher [ czasownik ] = przylegać
attacher [ czasownik ] = przymocować
attacher [ czasownik ] = przymocowywać
attacher [ czasownik ] = przypiąć
attacher [ czasownik ] = przypinać
attacher [ czasownik ] = przywiązać
attacher [ czasownik ] = przywiązywać
attacher [ czasownik ] = spinać
attacher [ czasownik ] = umocować
attacher [ czasownik ] = uwiązać
attacher [ czasownik ] = wiązać
attaquant [ rzeczownik ] = agresor
attaquant [ rzeczownik ] = napastnik
attaquant [ rzeczownik ] = strajkowicz
attaque [ rzeczownik ] = atak
attaque [ rzeczownik ] = napad
attaque [ rzeczownik ] = napadanie
attaque [ rzeczownik ] = natarcie
attaque [ rzeczownik ] = ofensywa
attaque [ rzeczownik ] = ostrzał
attaque [ rzeczownik ] = paroksyzm
attaque [ rzeczownik ] = szarża
attaque [ rzeczownik ] = uderzenie
attaque [ rzeczownik ] = zamach
attaquer [ czasownik ] = atakować
attaquer [ czasownik ] = nacierać
attaquer [ czasownik ] = napadać
attaquer [ czasownik ] = niszczyć
attaquer [ czasownik ] = trawić
attaquer [ czasownik ] = uderzać
attaquer [ czasownik ] = zaczepiać
attaquer [ czasownik ] = zadrzeć
attaquer [ czasownik ] = zadzierać
attaquer [ rzeczownik ] = atakowanie
attarder [ czasownik ] = marudzić
attarder [ czasownik ] = opóźniać
attarder [ czasownik ] = pokutować
attarder [ czasownik ] = spóźnić
atteindre [ czasownik ] = dojechać
atteindre [ czasownik ] = dopędzać
atteindre [ czasownik ] = dosięgać
atteindre [ czasownik ] = dostawać
atteindre [ czasownik ] = osiągać
atteindre [ czasownik ] = sięgać
atteindre [ czasownik ] = trafiać
atteint [ przymiotnik ] = chory
atteinte [ rzeczownik ] = cios
atteinte [ rzeczownik ] = dotknięcie
atteinte [ rzeczownik ] = napad
atteinte [ rzeczownik ] = osiągnięcie
atteinte [ rzeczownik ] = szkoda
atteinte [ rzeczownik ] = uderzenie
atteinte [ rzeczownik ] = zasięg
attelage [ rzeczownik ] = sprzęg
attelage [ rzeczownik ] = uczep
attelage [ rzeczownik ] = uprząż
attelage [ rzeczownik ] = zaprzęg
attelage [ rzeczownik ] = zaprzęganie
atteler [ czasownik ] = zaprzęgać
atteler [ czasownik ] = zaprzęgnąć
attelle [ rzeczownik ] = rożek
attelle [ rzeczownik ] = szyna
attellement [ rzeczownik ] = zaprzęganie
attend [ rzeczownik ] = rozglądanie
attendre [ czasownik ] = czekać
attendre [ czasownik ] = doczekać
attendre [ czasownik ] = liczyć
attendre [ czasownik ] = obiecywać
attendre [ czasownik ] = oczekiwać
attendre [ czasownik ] = odczekiwać
attendre [ czasownik ] = poczekać
attendre [ czasownik ] = spodziewać
attendre [ czasownik ] = wyczekiwać
attendre [ czasownik ] = wyglądać
attendre [ czasownik ] = zaczekać
attendrir [ czasownik ] = miękczyć
attendrir [ czasownik ] = rozczulać
attendrir [ czasownik ] = rozczulić
attendrir [ czasownik ] = roztkliwiać
attendrir [ czasownik ] = skruszać
attendrir [ czasownik ] = skruszeć
attendrir [ czasownik ] = skruszyć
attendrir [ czasownik ] = wzruszać
attendrir [ czasownik ] = zmiękczać
attendrissant [ przymiotnik ] = rzewny
attendrissement [ rzeczownik ] = czułość
attendrissement [ rzeczownik ] = rozczulenie
attendrissement [ rzeczownik ] = wzruszenie
attendus [ rzeczownik ] = spodziewanie
attentat [ rzeczownik ] = zamach
attente [ rzeczownik ] = czekanie
attente [ rzeczownik ] = poczekalnia
attente [ rzeczownik ] = wyczekiwanie
attenter [ czasownik ] = godzić
attentif [ przymiotnik ] = baczny
attentif [ przymiotnik ] = czujny
attentif [ przymiotnik ] = troskliwy
attentif [ przymiotnik ] = uprzejmy
attentif [ przymiotnik ] = uważny
attention [ rzeczownik ] = atencja
attention [ rzeczownik ] = baczenie
attention [ rzeczownik ] = baczność
attention [ rzeczownik ] = grzeczność
attention [ rzeczownik ] = uwaga
attention [ rzeczownik ] = wzgląd
attentionné [ przymiotnik ] = uprzejmy
attentionné [ przymiotnik ] = usłużny
attentions [ rzeczownik ] = atencja
attentivement [ przysłówek ] = uważnie
atténuation [ rzeczownik ] = łagodzenie
atténuation [ rzeczownik ] = osłabienie
atténuation [ rzeczownik ] = rozcieńczenie
atténuation [ rzeczownik ] = ściemnianie
atténuation [ rzeczownik ] = ściemnienie
atténuation [ rzeczownik ] = złagodzenie
atténuation [ rzeczownik ] = zmniejszenie
atténuer [ czasownik ] = łagodzić
atténuer [ czasownik ] = osłabiać
atténuer [ czasownik ] = rozrzedzać
atténuer [ czasownik ] = słabnąć
atténuer [ czasownik ] = ulżyć
atténuer [ czasownik ] = wycieńczać
atténuer [ czasownik ] = złagodzić
atténuer [ czasownik ] = zmniejszać
atténuer [ czasownik ] = zmniejszyć
atterrage [ rzeczownik ] = brzeg
atterrage [ rzeczownik ] = zbliżanie
atterrer [ czasownik ] = obalić
atterrer [ czasownik ] = porazić
atterrer [ czasownik ] = powalać
atterrer [ czasownik ] = powalić
atterrer [ czasownik ] = przygnębiać
atterrer [ czasownik ] = przygnębić
atterrir [ czasownik ] = lądować
atterrir [ czasownik ] = wylądować
atterrissage [ rzeczownik ] = lądowanie
atterrissage [ rzeczownik ] = przylot
atterrissage [ rzeczownik ] = wyładunek
atterrissement [ rzeczownik ] = nanos
atterrisseur [ rzeczownik ] = podwozie
attestation [ rzeczownik ] = atest
attestation [ rzeczownik ] = atestacja
attestation [ rzeczownik ] = poświadczenie
attestation [ rzeczownik ] = świadectwo
attestation [ rzeczownik ] = zaświadczenie
attester [ czasownik ] = poświadczać
attester [ czasownik ] = poświadczyć
attester [ czasownik ] = potwierdzać
attester [ czasownik ] = potwierdzić
attester [ czasownik ] = stwierdzać
attester [ czasownik ] = zaświadczać
attester [ czasownik ] = zaświadczyć
atticisme [ rzeczownik ] = attycyzm
atticisme [ rzeczownik ] = wytworność
attiédir [ czasownik ] = ochładzać
attiédir [ czasownik ] = ostudzać
attiédir [ czasownik ] = ostudzić
attiédir [ czasownik ] = podgrzać
attiédir [ czasownik ] = studzić
attiédir [ czasownik ] = zmniejszać
attiédissement [ rzeczownik ] = ostudzenie
attiédissement [ rzeczownik ] = oziębienie
attiédissement [ rzeczownik ] = oziębłość
attifage [ rzeczownik ] = wystrojenie
attifer [ czasownik ] = pociągać
attifer [ czasownik ] = przybierać
attifer [ czasownik ] = przyciągać
attifer [ czasownik ] = stroić
attifer [ czasownik ] = wymuskać
attifer [ czasownik ] = wymuskiwać
attifer [ czasownik ] = wystroić
attifer [ czasownik ] = zwabiać
attifet [ rzeczownik ] = czepek
attifet [ rzeczownik ] = łach
attiger [ czasownik ] = przesadzać
attiger [ czasownik ] = przesalać
attiger [ czasownik ] = uderzyć
attique [ przymiotnik ] = dowcipny
attique [ rzeczownik ] = attyka
attirail [ rzeczownik ] = przybory
attirance [ rzeczownik ] = atrakcja
attirant [ przymiotnik ] = atrakcyjny
attirant [ przymiotnik ] = ponętny
attirant [ przymiotnik ] = powabny
attire [ czasownik ] = przyciągać
attire [ czasownik ] = ściągać
attirer [ czasownik ] = łudzić
attirer [ czasownik ] = nęcić
attirer [ czasownik ] = pociągać
attirer [ czasownik ] = przyciągać
attirer [ czasownik ] = ściągać
attirer [ czasownik ] = wabić
attiser [ czasownik ] = podgarniać
attiser [ czasownik ] = podniecać
attiser [ czasownik ] = rozniecać
attiser [ czasownik ] = rozniecić
attiser [ czasownik ] = wzniecać
attisoir [ rzeczownik ] = ożóg
attisoir [ rzeczownik ] = pogrzebacz
attitré [ przymiotnik ] = etatowy
attitrer [ czasownik ] = mianować
attitrer [ czasownik ] = upoważniać
attitude [ rzeczownik ] = nastawienie
attitude [ rzeczownik ] = pogląd
attitude [ rzeczownik ] = postawa
attitude [ rzeczownik ] = poza
attitude [ rzeczownik ] = pozycja
attitude [ rzeczownik ] = stanowisko
attouchement [ rzeczownik ] = dotknięcie
attouchement [ rzeczownik ] = dotyk
attouchement [ rzeczownik ] = zetknięcie
attoucher [ czasownik ] = dotykać
attractif [ przymiotnik ] = atrakcyjny
attractif [ przymiotnik ] = ponętny
attraction [ rzeczownik ] = atrakcja
attraction [ rzeczownik ] = atrakcyjność
attraction [ rzeczownik ] = ciekawostka
attraction [ rzeczownik ] = powab
attraction [ rzeczownik ] = przyciąganie
attraction [ rzeczownik ] = urok
attractivité [ rzeczownik ] = atrakcyjność
attrait [ rzeczownik ] = pociąg
attrait [ rzeczownik ] = ponęta
attrait [ rzeczownik ] = powab
attrait [ rzeczownik ] = skłonność
attrait [ rzeczownik ] = upodobanie
attrapage [ rzeczownik ] = kłótnia
attrapage [ rzeczownik ] = spięcie
attrape [ rzeczownik ] = podstęp
attrape [ rzeczownik ] = pułapka
attrape [ rzeczownik ] = rzutka
attrape-mouches [ rzeczownik ] = lep
attrape-mouches [ rzeczownik ] = muchołapka
attraper [ czasownik ] = chwycić
attraper [ czasownik ] = chwytać
attraper [ czasownik ] = dogonić
attraper [ czasownik ] = dopędzać
attraper [ czasownik ] = dopędzić
attraper [ czasownik ] = dostać
attraper [ czasownik ] = łapać
attraper [ czasownik ] = nabawiać
attraper [ czasownik ] = nabawić
attraper [ czasownik ] = przydybać
attraper [ czasownik ] = schwytać
attraper [ czasownik ] = zaczepiać
attraper [ czasownik ] = zdobywać
attraper [ czasownik ] = złapać
attraper [ czasownik ] = zwymyślać
attrayant [ przymiotnik ] = apetyczny
attrayant [ przymiotnik ] = atrakcyjny
attrayant [ przymiotnik ] = ponętny
attrayant [ przymiotnik ] = powabny
attremper [ czasownik ] = rozgrzać
attribuer [ czasownik ] = asygnować
attribuer [ czasownik ] = cedować
attribuer [ czasownik ] = nadać
attribuer [ czasownik ] = przeznaczać
attribuer [ czasownik ] = przyczyniać
attribuer [ czasownik ] = przydzielać
attribuer [ czasownik ] = przydzielić
attribuer [ czasownik ] = przypisać
attribuer [ czasownik ] = przypisywać
attribuer [ czasownik ] = przyznać
attribuer [ czasownik ] = przyznawać
attribut [ rzeczownik ] = atrybut
attribut [ rzeczownik ] = cecha
attribut [ rzeczownik ] = godło
attribut [ rzeczownik ] = orzecznik
attribut [ rzeczownik ] = przydawka
attribut [ rzeczownik ] = przymiot
attribut [ rzeczownik ] = symbol
attribut [ rzeczownik ] = właściwość
attributaire [ rzeczownik ] = osoba
attributif [ przymiotnik ] = atrybutywny
attribution [ rzeczownik ] = atrybucja
attribution [ rzeczownik ] = dopełnienie
attribution [ rzeczownik ] = funkcja
attribution [ rzeczownik ] = kompetencja
attribution [ rzeczownik ] = nadanie
attribution [ rzeczownik ] = prawo
attribution [ rzeczownik ] = przydział
attribution [ rzeczownik ] = przydzielenie
attribution [ rzeczownik ] = przyznanie
attribution [ rzeczownik ] = zakres
attristant [ przymiotnik ] = smutny
attrister [ czasownik ] = martwić
attrister [ czasownik ] = smucić
attrister [ czasownik ] = zasmucać
attrister [ czasownik ] = zasmucić
attrition [ rzeczownik ] = ścieranie
attrition [ rzeczownik ] = skrucha
attrition [ rzeczownik ] = tarcie
attrition [ rzeczownik ] = wytarcie
attroupement [ rzeczownik ] = zbiegowisko
attroupement [ rzeczownik ] = zgrupowanie
attrouper [ czasownik ] = gromadzić
atypique [ przymiotnik ] = atypowy
atypique [ przymiotnik ] = nietypowy
aubade [ rzeczownik ] = pieśń
aubade [ rzeczownik ] = zgiełk
aubain [ rzeczownik ] = cudzoziemiec
aubaine [ rzeczownik ] = alba
aubaine [ rzeczownik ] = fuks
aubaine [ rzeczownik ] = gratka
aubaine [ rzeczownik ] = narodziny
aubaine [ rzeczownik ] = okazja
aubaine [ rzeczownik ] = świt
aube [ rzeczownik ] = alba
aube [ rzeczownik ] = brzask
aube [ rzeczownik ] = jutrzenka
aube [ rzeczownik ] = łopatka
aube [ rzeczownik ] = świt
aubépine [ rzeczownik ] = głóg
auberge [ rzeczownik ] = gospoda
auberge [ rzeczownik ] = karczma
auberge [ rzeczownik ] = oberża
auberge [ rzeczownik ] = schronisko
auberge [ rzeczownik ] = zajazd
aubergine [ rzeczownik ] = bakłażan
aubergine [ rzeczownik ] = oberżyna
aubergiste [ rzeczownik ] = karczmarz
aubergiste [ rzeczownik ] = oberżysta
aucun [ przymiotnik ] = ktokolwiek
aucun [ przymiotnik ] = żaden
audace [ rzeczownik ] = bezwstyd
audace [ rzeczownik ] = odwaga
audace [ rzeczownik ] = śmiałość
audace [ rzeczownik ] = zuchwałość
audace [ rzeczownik ] = zuchwalstwo
audacieusement [ przysłówek ] = śmiało
audacieusement [ przysłówek ] = zuchwale
audacieux [ przymiotnik ] = brawurowy
audacieux [ przymiotnik ] = odważny
au-dedans [ przysłówek ] = wewnątrz
au-dehors [ przysłówek ] = zewnątrz
au-delà [ rzeczownik ] = poza
au-dessus [ przyimek ] = nad
au-dessus [ przyimek ] = nade
au-dessus [ przyimek ] = ponad
au-dessus [ przyimek ] = przez
au-devant [ przysłówek ] = naprzeciw
au-devant [ przysłówek ] = wstecz
audibilité [ rzeczownik ] = dosłyszalność
audience [ rzeczownik ] = audiencja
audience [ rzeczownik ] = audytorium
audience [ rzeczownik ] = posłuchanie
audiogramme [ rzeczownik ] = audiogram
audiologie [ rzeczownik ] = audiologia
audiomètre [ rzeczownik ] = audiometr
audiovisuel [ przymiotnik ] = audiowizualny
audit [ rzeczownik ] = audyt
audit [ rzeczownik ] = rewizja
audit [ rzeczownik ] = słuchacz
auditeur [ rzeczownik ] = audytor
auditeur [ rzeczownik ] = rewident
auditeur [ rzeczownik ] = słuchacz
auditif [ przymiotnik ] = słuchowy
audition [ rzeczownik ] = audycja
audition [ rzeczownik ] = przesłuchanie
audition [ rzeczownik ] = słuch
audition [ rzeczownik ] = słuchanie
audition [ rzeczownik ] = słuchowisko
audition [ rzeczownik ] = słyszalność
audition [ rzeczownik ] = słyszenie
audition [ rzeczownik ] = wysłuchanie
auditoire [ rzeczownik ] = audytorium
auditorium [ rzeczownik ] = rozmównica
auge [ rzeczownik ] = koryto
auge [ rzeczownik ] = niecka
auge [ rzeczownik ] = szaflik
auge [ rzeczownik ] = żłób
auget [ rzeczownik ] = karmnik
auget [ rzeczownik ] = korytko
augette [ rzeczownik ] = szaflik
augite [ rzeczownik ] = augit
augment [ rzeczownik ] = dodatek
augment [ rzeczownik ] = przyrost
augmentation [ rzeczownik ] = dodatek
augmentation [ rzeczownik ] = podniesienie
augmentation [ rzeczownik ] = podwyżka
augmentation [ rzeczownik ] = podwyższanie
augmentation [ rzeczownik ] = podwyższenie
augmentation [ rzeczownik ] = pogłębienie
augmentation [ rzeczownik ] = powiększenie
augmentation [ rzeczownik ] = przyrost
augmentation [ rzeczownik ] = wzrost
augmentation [ rzeczownik ] = zwiększanie
augmentation [ rzeczownik ] = zwiększenie
augmentation [ rzeczownik ] = zwyżka
augmenter [ czasownik ] = mnożyć
augmenter [ czasownik ] = narastać
augmenter [ czasownik ] = podwoić
augmenter [ czasownik ] = podwyższać
augmenter [ czasownik ] = podwyższyć
augmenter [ czasownik ] = powiększać
augmenter [ czasownik ] = powiększyć
augmenter [ czasownik ] = rosnąć
augmenter [ czasownik ] = urastać
augmenter [ czasownik ] = wspiąć
augmenter [ czasownik ] = wspinać
augmenter [ czasownik ] = wzmagać
augmenter [ czasownik ] = wzrastać
augmenter [ czasownik ] = zwiększać
augmenter [ czasownik ] = zwiększyć
augmenter [ czasownik ] = zwyżkować
augurai [ przymiotnik ] = wróżbiarski
augural [ przymiotnik ] = wróżbiarski
augural [ przymiotnik ] = wróżebny
augure [ rzeczownik ] = augur
augure [ rzeczownik ] = omen
augure [ rzeczownik ] = przepowiednia
augure [ rzeczownik ] = wróżba
augure [ rzeczownik ] = wróżbita
augurer [ czasownik ] = przepowiadać
augurer [ czasownik ] = wróżyć
auguste [ przymiotnik ] = dostojny
auguste [ rzeczownik ] = sierpień
aujourd'hui [ przysłówek ] = dziś
aujourd'hui [ przysłówek ] = dzisiaj
aulique [ przymiotnik ] = dworski
aulique [ przymiotnik ] = nadworny
aumône [ rzeczownik ] = jałmużna
aumônier [ rzeczownik ] = duszpasterz
aumônier [ rzeczownik ] = jałmużnik
aumônier [ rzeczownik ] = kapelan
aumônière [ rzeczownik ] = kiesa
aumônière [ rzeczownik ] = sakwa
aunage [ rzeczownik ] = długość
aunaie [ rzeczownik ] = lasek
aunaie [ rzeczownik ] = olszyna
aune [ rzeczownik ] = łokieć
aune [ rzeczownik ] = olcha
aune [ rzeczownik ] = olsza
auparavant [ przysłówek ] = poprzednio
auparavant [ przysłówek ] = przedtem
auprès [ przysłówek ] = blisko
auréole [ rzeczownik ] = aureola
auréole [ rzeczownik ] = blask
auréole [ rzeczownik ] = chwała
auréole [ rzeczownik ] = obwódka
auréole [ rzeczownik ] = otoczka
auriculaire [ przymiotnik ] = uszny
auriculaire [ rzeczownik ] = kolczyk
auricule [ rzeczownik ] = małżowina
aurifère [ przymiotnik ] = złotodajny
aurifère [ przymiotnik ] = złotonośny
auriste [ rzeczownik ] = lekarz
aurochs [ rzeczownik ] = tur
aurochs [ rzeczownik ] = żubr
auroral [ przymiotnik ] = zaranny
aurore [ rzeczownik ] = brzask
aurore [ rzeczownik ] = jutrzenka
aurore [ rzeczownik ] = zorza
auscultation [ rzeczownik ] = osłuchiwanie
ausculter [ czasownik ] = badać
ausculter [ czasownik ] = osłuchać
ausculter [ czasownik ] = osłuchiwać
auspice [ rzeczownik ] = wróżba
aussi [ przysłówek ] = równie
aussi [ przysłówek ] = również
aussi [ przysłówek ] = także
aussi [ przysłówek ] = też
aussi [ spójnik ] = oraz
aussi [ spójnik ] = póki
aussitôt [ przysłówek ] = momentalnie
aussitôt [ przysłówek ] = natychmiast
aussitôt [ przysłówek ] = niezwłocznie
aussitôt [ przysłówek ] = zaraz
austénite [ rzeczownik ] = austenit
austère [ przymiotnik ] = cierpki
austère [ przymiotnik ] = ostry
austère [ przymiotnik ] = srogi
austère [ przymiotnik ] = surowy
austérité [ rzeczownik ] = asceza
austérité [ rzeczownik ] = surowość
austérité [ rzeczownik ] = umartwienie
austral [ przymiotnik ] = południowy
autant [ przysłówek ] = tyle
autarchie [ rzeczownik ] = autarchia
autarchie [ rzeczownik ] = samowystarczalność
autarcie [ rzeczownik ] = autarchia
autarcie [ rzeczownik ] = autarkia
autarcique [ przymiotnik ] = samowystarczalny
autel [ rzeczownik ] = ołtarz
auteur [ rzeczownik ] = autor
auteur [ rzeczownik ] = pisarz
auteur [ rzeczownik ] = pomysłodawca
auteur [ rzeczownik ] = sprawca
auteur [ rzeczownik ] = twórca
authenticité [ rzeczownik ] = autentyczność
authenticité [ rzeczownik ] = autentyzm
authenticité [ rzeczownik ] = prawdziwość
authenticité [ rzeczownik ] = wiarogodność
authentification [ rzeczownik ] = uwierzytelnienie
authentifier [ czasownik ] = poświadczać
authentifier [ czasownik ] = uwierzytelniać
authentique [ przymiotnik ] = autentyczny
authentique [ przymiotnik ] = prawdziwy
authentique [ przymiotnik ] = wiarygodny
authentiquement [ przysłówek ] = autentycznie
authentiquer [ czasownik ] = poświadczać
authentiquer [ czasownik ] = poświadczyć
autisme [ rzeczownik ] = autyzm
autistes [ przymiotnik ] = autystyczny
auto [ rzeczownik ] = auto
auto [ rzeczownik ] = samochód
auto-adhésif [ przymiotnik ] = samoprzylepny
auto-allumage [ rzeczownik ] = samozapłon
autoberge [ rzeczownik ] = skarpa
autobiographie [ rzeczownik ] = autobiografia
autobiographie [ rzeczownik ] = życiorys
autobiographique [ przymiotnik ] = autobiograficzny
autobus [ rzeczownik ] = autobus
autocar [ rzeczownik ] = autokar
autocassable [ przymiotnik ] = łamliwy
autocensure [ rzeczownik ] = cenzura
autochenille [ rzeczownik ] = samochód
autochtone [ przymiotnik ] = tubylczy
autochtone [ rzeczownik ] = autochton
autochtone [ rzeczownik ] = krajowiec
autochtone [ rzeczownik ] = tubylec
autocinétique [ rzeczownik ] = kinetyka
autoclave [ rzeczownik ] = autoklaw
autoclave [ rzeczownik ] = reaktor
autoclave [ rzeczownik ] = samoobrona
autocollant [ rzeczownik ] = naklejka
autocollant [ rzeczownik ] = nalepka
autocrate [ rzeczownik ] = autokrata
autocrate [ rzeczownik ] = samowładca
autocratie [ rzeczownik ] = autokracja
autocratie [ rzeczownik ] = jedynowładztwo
autocratie [ rzeczownik ] = samowładztwo
autocratique [ przymiotnik ] = autokratyczny
autocratique [ przymiotnik ] = samowładny
autocratique [ przymiotnik ] = samowolny
autocritique [ rzeczownik ] = samokrytyka
autocuiseur [ rzeczownik ] = szybkowar
autodafé [ rzeczownik ] = spalenie
autodéfense [ rzeczownik ] = obrona
autodéfense [ rzeczownik ] = samoobrona
autodestruction [ rzeczownik ] = zniszczenie
autodétermination [ rzeczownik ] = determinacja
autodidacte [ rzeczownik ] = samouk
autodiscipline [ rzeczownik ] = dyscyplina
autodrome [ rzeczownik ] = autodrom
autodynamique [ przymiotnik ] = samodzielny
autofinancer [ czasownik ] = płacić
autogène [ przymiotnik ] = samorodny
autogènes [ przymiotnik ] = autogeniczny
autogire [ rzeczownik ] = autożyro
autographe [ przymiotnik ] = własnoręczny
autographe [ rzeczownik ] = autograf
autographe [ rzeczownik ] = autografia
autographes [ rzeczownik ] = autografowanie
autographie [ rzeczownik ] = autografia
autogyre [ rzeczownik ] = autożyro
autolyse [ rzeczownik ] = autoliza
automate [ przymiotnik ] = automatyczny
automate [ rzeczownik ] = automat
automaticité [ rzeczownik ] = automatyczność
automatique [ przymiotnik ] = automatyczny
automatique [ rzeczownik ] = automatyka
automatique [ rzeczownik ] = autopilot
automatiquement [ przysłówek ] = automatycznie
automatisation [ rzeczownik ] = automatyzacja
automatiser [ czasownik ] = automatyzować
automatisme [ rzeczownik ] = automatyzm
automédication [ rzeczownik ] = leczenie
automédon [ rzeczownik ] = dorożkarz
automédon [ rzeczownik ] = woźnica
automnal [ przymiotnik ] = jesienny
automne [ rzeczownik ] = jesień
automobile [ przymiotnik ] = automobilowy
automobile [ przymiotnik ] = samobieżny
automobile [ przymiotnik ] = samochodowy
automobile [ rzeczownik ] = automobil
automobile [ rzeczownik ] = samochód
automobilisme [ rzeczownik ] = automobilizm
automobiliste [ rzeczownik ] = automobilista
automobiliste [ rzeczownik ] = kierowca
automobiliste [ rzeczownik ] = samochodziarz
automutilation [ rzeczownik ] = okaleczenie
autonome [ przymiotnik ] = autonomiczny
autonome [ przymiotnik ] = niezależny
autonome [ przymiotnik ] = samodzielny
autonome [ przymiotnik ] = samorządny
autonome [ przymiotnik ] = samorządowy
autonomie [ rzeczownik ] = autonomia
autonomie [ rzeczownik ] = niezależność
autonomie [ rzeczownik ] = samorząd
autonomie [ rzeczownik ] = samostanowienie
autonomisation [ rzeczownik ] = umocowanie
autonomisation [ rzeczownik ] = upełnomocnienie
autonomistes [ rzeczownik ] = autonomista
autoporteuse [ rzeczownik ] = roznosicielka
autoportrait [ rzeczownik ] = autoportret
autopsie [ rzeczownik ] = autopsja
autopsie [ rzeczownik ] = obdukcja
autopsie [ rzeczownik ] = oględziny
autopsie [ rzeczownik ] = sekcja
autopunition [ rzeczownik ] = kara
autorail [ rzeczownik ] = szyna
autorail [ rzeczownik ] = torpeda
autorisation [ rzeczownik ] = autoryzacja
autorisation [ rzeczownik ] = upoważnienie
autorisation [ rzeczownik ] = zezwolenie
autoriser [ czasownik ] = autoryzować
autoriser [ czasownik ] = pozwalać
autoriser [ czasownik ] = upełnomocniać
autoriser [ czasownik ] = upełnomocnić
autoriser [ czasownik ] = upoważniać
autoriser [ czasownik ] = upoważnić
autoriser [ czasownik ] = uprawniać
autoriser [ czasownik ] = uprawnić
autoriser [ czasownik ] = zezwalać
autoriser [ czasownik ] = zezwolić
autoritaire [ przymiotnik ] = arbitralny
autoritaire [ przymiotnik ] = autorytarny
autoritaire [ przymiotnik ] = autorytatywny
autoritaire [ przymiotnik ] = miarodajny
autoritaire [ przymiotnik ] = samowładny
autoritaire [ przymiotnik ] = samowolny
autoritaire [ przymiotnik ] = władczy
autoritaire [ przymiotnik ] = władny
autoritaire [ rzeczownik ] = autokrata
autoritarisme [ rzeczownik ] = autorytaryzm
autorité [ rzeczownik ] = autorytet
autorité [ rzeczownik ] = moc
autorité [ rzeczownik ] = władza
autorité [ rzeczownik ] = znaczenie
autorité [ rzeczownik ] = zwierzchność
autoroute [ rzeczownik ] = autostrada
autoroute [ rzeczownik ] = gościniec
autoroute [ rzeczownik ] = szosa
autosatisfaction [ rzeczownik ] = satysfakcja
auto-stoppeur [ rzeczownik ] = autostopowicz
autosuggestion [ rzeczownik ] = autosugestia
autosuggestionner [ czasownik ] = sugestionować
autotransformateur [ rzeczownik ] = autotransformator
autotrophe [ rzeczownik ] = autotrof
autour [ przysłówek ] = dokoła
autour [ przysłówek ] = dookoła
autour [ przysłówek ] = naokoło
autour [ przysłówek ] = około
autour [ przysłówek ] = wkoło
autour [ przysłówek ] = wokół
autour [ przysłówek ] = wokoło
autour [ rzeczownik ] = jastrząb
autour [ rzeczownik ] = koło
autovaccin [ rzeczownik ] = szczepionka
autre [ przymiotnik ] = drugi
autre [ przymiotnik ] = inny
autre [ przymiotnik ] = odmienny
autre [ rzeczownik ] = tamten
autrefois [ przysłówek ] = dawno
autrefois [ przysłówek ] = kiedyś
autrefois [ przysłówek ] = niegdyś
autrefois [ przysłówek ] = onegdaj
autrement [ przysłówek ] = skądinąd
autres [ przymiotnik ] = alternatywny
autres [ przymiotnik ] = wzajemny
autruche [ rzeczownik ] = struś
auvent [ rzeczownik ] = baldachim
auvent [ rzeczownik ] = okap
auxiliaire [ przymiotnik ] = pomocniczy
auxiliaire [ przymiotnik ] = posiłkowy
auxiliaire [ rzeczownik ] = pomocnik
auxiliairement [ przysłówek ] = pomocniczo
auxiliateur [ przymiotnik ] = pomocniczy
auxines [ rzeczownik ] = auksyna
avachir [ czasownik ] = rozklepać
avachir [ czasownik ] = roztyć
avachissement [ rzeczownik ] = rozklepanie
aval [ rzeczownik ] = dół
aval [ rzeczownik ] = poręka
avalage [ rzeczownik ] = wyciek
avalaison [ rzeczownik ] = potok
avalanche [ rzeczownik ] = lawina
avaler [ czasownik ] = łykać
avaler [ czasownik ] = pochłaniać
avaler [ czasownik ] = połykać
avaler [ czasownik ] = przełknąć
avaler [ czasownik ] = przełykać
avaler [ czasownik ] = spuszczać
avaler [ czasownik ] = znosić
avaleur [ rzeczownik ] = pożeracz
avaleur [ rzeczownik ] = żarłok
avaliser [ czasownik ] = popierać
avaliste [ rzeczownik ] = awalista
avaloire [ rzeczownik ] = gardziel
avaloire [ rzeczownik ] = podogonie
avance [ czasownik ] = awansować
avance [ czasownik ] = postępować
avance [ czasownik ] = posuwać
avance [ czasownik ] = przesuwać
avance [ czasownik ] = spieszyć
avance [ czasownik ] = wypłacać
avance [ czasownik ] = wyprzedzać
avance [ czasownik ] = wyprzedzić
avance [ rzeczownik ] = awans
avance [ rzeczownik ] = prowadzenie
avance [ rzeczownik ] = przewaga
avance [ rzeczownik ] = wyprzedzanie
avance [ rzeczownik ] = wyprzedzenie
avance [ rzeczownik ] = zadatek
avance [ rzeczownik ] = zaliczka
avancé [ przymiotnik ] = postępowy
avancé [ przymiotnik ] = późny
avancée [ rzeczownik ] = stójka
avancement [ rzeczownik ] = awans
avancement [ rzeczownik ] = postęp
avancement [ rzeczownik ] = posuwanie
avancement [ rzeczownik ] = rozwój
avancer [ czasownik ] = awansować
avancer [ czasownik ] = podsuwać
avancer [ czasownik ] = posuwać
avancer [ czasownik ] = przyśpieszać
avancer [ czasownik ] = przysuwać
avancer [ czasownik ] = wysunąć
avancer [ czasownik ] = wysuwać
avancer [ czasownik ] = zaliczkować
avanie [ rzeczownik ] = afront
avanie [ rzeczownik ] = obelga
avanie [ rzeczownik ] = obraza
avant [ przyimek ] = przed
avant [ przyimek ] = przede
avant [ przyimek ] = sprzed
avant [ przymiotnik ] = dalekowzroczny
avant [ przymiotnik ] = dziobowy
avant [ przymiotnik ] = przedni
avant [ przymiotnik ] = przedostatni
avant [ przymiotnik ] = uprzedni
avant [ przysłówek ] = najpierw
avant [ przysłówek ] = naprzód
avant [ przysłówek ] = przedtem
avant [ przysłówek ] = przedwczoraj
avant [ przysłówek ] = wkrótce
avant [ rzeczownik ] = przeddzień
avant [ rzeczownik ] = przedsłowie
avant [ rzeczownik ] = przeor
avant [ rzeczownik ] = przód
avantage [ rzeczownik ] = awantaż
avantage [ rzeczownik ] = dobrodziejstwo
avantage [ rzeczownik ] = korzyść
avantage [ rzeczownik ] = przewaga
avantage [ rzeczownik ] = udogodnienie
avantage [ rzeczownik ] = wyższość
avantage [ rzeczownik ] = zaleta
avantager [ czasownik ] = uprzywilejowywać
avantager [ czasownik ] = wyróżniać
avantageusement [ przysłówek ] = korzystnie
avantageux [ przymiotnik ] = dochodowy
avantageux [ przymiotnik ] = korzystny
avantageux [ przymiotnik ] = popłatny
avantageux [ przymiotnik ] = zyskowny
avant-bec [ rzeczownik ] = filar
avant-bras [ rzeczownik ] = przedramię
avant-corps [ rzeczownik ] = część
avant-corps [ rzeczownik ] = występ
avant-coureur [ rzeczownik ] = zwiastun
avant-courrier [ rzeczownik ] = goniec
avant-courrier [ rzeczownik ] = wysłaniec
avant-dernier [ przymiotnik ] = przedostatni
avant-garde [ przymiotnik ] = awangardowy
avant-garde [ rzeczownik ] = awangarda
avant-garde [ rzeczownik ] = awangardyzm
avant-garde [ rzeczownik ] = straż
avant-goût [ rzeczownik ] = przedsmak
avant-hier [ przysłówek ] = onegdaj
avant-hier [ przysłówek ] = przedwczoraj
avant-main [ rzeczownik ] = dłoń
avant-mur [ rzeczownik ] = przedmurze
avant-poste [ rzeczownik ] = forpoczta
avant-poste [ rzeczownik ] = placówka
avant-projet [ rzeczownik ] = szkic
avant-propos [ rzeczownik ] = przedmowa
avant-propos [ rzeczownik ] = wstęp
avant-scène [ rzeczownik ] = awanscena
avant-train [ rzeczownik ] = przód
avare [ przymiotnik ] = chciwy
avare [ przymiotnik ] = ściśliwy
avare [ przymiotnik ] = skąpy
avare [ rzeczownik ] = skąpiec
avare [ rzeczownik ] = sknera
avarice [ rzeczownik ] = chciwość
avarice [ rzeczownik ] = skąpstwo
avarice [ rzeczownik ] = sknerstwo
avaricieusement [ przysłówek ] = skąpo
avaricieux [ przymiotnik ] = skąpy
avarie [ rzeczownik ] = awaria
avarie [ rzeczownik ] = uszkodzenie
avarié [ przymiotnik ] = syfilityczny
avarier [ czasownik ] = psuć
avarier [ czasownik ] = uszkadzać
avarier [ czasownik ] = uszkodzić
avatar [ rzeczownik ] = awatar
avatar [ rzeczownik ] = przemiana
avatar [ rzeczownik ] = wcielenie
avec [ przyimek ] = u
avec [ przyimek ] = wobec
avec [ przyimek ] = z
avec [ przyimek ] = ze
avec [ przysłówek ] = razem
avec [ przysłówek ] = wespół
avec [ przysłówek ] = wraz
aveline [ rzeczownik ] = dodatek
aveline [ rzeczownik ] = orzech
avenant [ przymiotnik ] = miły
avenant [ przymiotnik ] = przyjemny
avenant [ przymiotnik ] = uprzejmy
avènement [ rzeczownik ] = przyjście
avènement [ rzeczownik ] = wstąpienie
avenir [ rzeczownik ] = jutro
avenir [ rzeczownik ] = przyszłość
avent [ rzeczownik ] = adwent
aventure [ rzeczownik ] = afera
aventure [ rzeczownik ] = przygoda
aventurer [ czasownik ] = narażać
aventurer [ czasownik ] = ryzykować
aventurer [ czasownik ] = wdać
aventureux [ przymiotnik ] = awanturniczy
aventureux [ przymiotnik ] = ryzykancki
aventurier [ rzeczownik ] = awanturnik
aventurine [ rzeczownik ] = awanturyn
avenue [ rzeczownik ] = aleja
avéré [ przymiotnik ] = prawdziwy
avérer [ czasownik ] = sprawdzić
avérer [ czasownik ] = ustalać
avers [ rzeczownik ] = awers
averse [ rzeczownik ] = ulewa
aversion [ rzeczownik ] = antypatia
aversion [ rzeczownik ] = awersja
aversion [ rzeczownik ] = idiosynkrazja
aversion [ rzeczownik ] = niechęć
aversion [ rzeczownik ] = odraza
aversion [ rzeczownik ] = wstręt
avertir [ czasownik ] = ostrzegać
avertir [ czasownik ] = przestrzegać
avertir [ czasownik ] = upominać
avertir [ czasownik ] = uprzedzać
avertir [ czasownik ] = uprzedzić
avertir [ czasownik ] = zawiadomić
avertissement [ przysłówek ] = ostrzegawczo
avertissement [ rzeczownik ] = admonicja
avertissement [ rzeczownik ] = napomnienie
avertissement [ rzeczownik ] = ostrzeganie
avertissement [ rzeczownik ] = ostrzeżenie
avertissement [ rzeczownik ] = przedmowa
avertissement [ rzeczownik ] = przestroga
avertissement [ rzeczownik ] = upomnienie
avertissement [ rzeczownik ] = zawiadomienie
avertisseur [ rzeczownik ] = ostrzegacz
aveu [ rzeczownik ] = przyznanie
aveu [ rzeczownik ] = wyznanie
aveu [ rzeczownik ] = zeznanie
aveugle [ przymiotnik ] = bezkrytyczny
aveugle [ przymiotnik ] = niewidomy
aveugle [ przymiotnik ] = ślepy
aveugle [ rzeczownik ] = ślepie
aveugle [ rzeczownik ] = ślepiec
aveuglement [ rzeczownik ] = oślepienie
aveuglement [ rzeczownik ] = ślepota
aveuglement [ rzeczownik ] = zaślepienie
aveuglément [ przysłówek ] = ślepo
aveugler [ czasownik ] = olśniewać
aveugler [ czasownik ] = oślepiać
aveugler [ czasownik ] = oślepić
aveugler [ czasownik ] = zaślepiać
aveugler [ czasownik ] = zaślepić
aveugler [ czasownik ] = zatykać
aveulir [ czasownik ] = osłabiać
aveulir [ czasownik ] = osłabić
aviateur [ rzeczownik ] = lotnik
aviation [ rzeczownik ] = lotnictwo
aviculteur [ rzeczownik ] = hodowca
aviculture [ rzeczownik ] = drobiarstwo
aviculture [ rzeczownik ] = hodowla
avide [ przymiotnik ] = chciwy
avide [ przymiotnik ] = chętny
avide [ przymiotnik ] = chytry
avide [ przymiotnik ] = gorliwy
avide [ przymiotnik ] = łakomy
avide [ przymiotnik ] = łapczywy
avide [ przymiotnik ] = pożądliwy
avide [ przymiotnik ] = zachłanny
avide [ przymiotnik ] = żądny
avide [ przymiotnik ] = żarłoczny
avidement [ przysłówek ] = chciwie
avidement [ przysłówek ] = łapczywie
avidement [ przysłówek ] = pożądliwie
avidement [ przysłówek ] = zachłannie
avidité [ rzeczownik ] = chciwość
avidité [ rzeczownik ] = łakomstwo
avidité [ rzeczownik ] = łapczywość
avidité [ rzeczownik ] = pożądanie
avidité [ rzeczownik ] = pożądliwość
avidité [ rzeczownik ] = zachłanność
avidité [ rzeczownik ] = żądza
avilir [ czasownik ] = deprecjonować
avilir [ czasownik ] = poniżać
avilir [ czasownik ] = spodlić
avilir [ czasownik ] = upadlać
avilir [ czasownik ] = upodlić
avilissement [ rzeczownik ] = degradacja
avilissement [ rzeczownik ] = poniżenie
avilissement [ rzeczownik ] = upodlenie
avion [ rzeczownik ] = awionetka
avion [ rzeczownik ] = dwupłatowiec
avion [ rzeczownik ] = myśliwiec
avion [ rzeczownik ] = odrzutowiec
avion [ rzeczownik ] = płaszczyzna
avion [ rzeczownik ] = równia
avion [ rzeczownik ] = samolot
avion [ rzeczownik ] = strug
avion-cargo [ rzeczownik ] = samolot
avion-citerne [ rzeczownik ] = cysterna
avion-citerne [ rzeczownik ] = samolot
avionique [ rzeczownik ] = awionika
avionnette [ rzeczownik ] = awionetka
aviron [ rzeczownik ] = wioślarstwo
aviron [ rzeczownik ] = wiosło
aviron [ rzeczownik ] = wiosłowanie
avis [ rzeczownik ] = awizo
avis [ rzeczownik ] = mniemanie
avis [ rzeczownik ] = notka
avis [ rzeczownik ] = obwieszczanie
avis [ rzeczownik ] = obwieszczenie
avis [ rzeczownik ] = ofuknięcie
avis [ rzeczownik ] = opinia
avis [ rzeczownik ] = orzeczenie
avis [ rzeczownik ] = pogląd
avis [ rzeczownik ] = powiadomienie
avis [ rzeczownik ] = rada
avis [ rzeczownik ] = sąd
avis [ rzeczownik ] = wskazówka
avis [ rzeczownik ] = wywieszka
avis [ rzeczownik ] = zawiadomienie
avis [ rzeczownik ] = zdanie
avisé [ przymiotnik ] = mądry
avisé [ przymiotnik ] = przezorny
avisé [ przymiotnik ] = roztropny
avisé [ przymiotnik ] = rozumny
avisé [ przymiotnik ] = rozważny
aviser [ czasownik ] = donieść
aviser [ czasownik ] = dostrzegać
aviser [ czasownik ] = informować
aviser [ czasownik ] = powiadamiać
aviser [ czasownik ] = powiadomić
aviser [ czasownik ] = spostrzegać
aviser [ czasownik ] = uprzedzać
aviser [ czasownik ] = zawiadamiać
aviso [ rzeczownik ] = awizo
avitailler [ czasownik ] = zaopatrywać
avitaminose [ rzeczownik ] = awitaminoza
avivage [ rzeczownik ] = odświeżenie
aviver [ czasownik ] = odświeżać
aviver [ czasownik ] = ożywiać
aviver [ czasownik ] = pobudzać
aviver [ czasownik ] = podniecać
avocasser [ czasownik ] = adwokatować
avocat [ rzeczownik ] = adwokat
avocat [ rzeczownik ] = awokado
avocat [ rzeczownik ] = obrońca
avocat [ rzeczownik ] = smaczliwka
avoine [ rzeczownik ] = owies
avoir [ czasownik ] = bać
avoir [ czasownik ] = jeść
avoir [ czasownik ] = mieć
avoir [ czasownik ] = miewać
avoir [ czasownik ] = musieć
avoir [ czasownik ] = posiadać
avoir [ czasownik ] = posiąść
avoir [ czasownik ] = ufać
avoir [ czasownik ] = wstydzić
avoir [ rzeczownik ] = inteligencja
avoir [ rzeczownik ] = mienie
avoir [ rzeczownik ] = porozumienie
avoir [ rzeczownik ] = zmowa
avoir [ rzeczownik ] = znaczenie
avoirs [ rzeczownik ] = przedmiot
avoirs [ rzeczownik ] = temat
avoisinant [ przymiotnik ] = sąsiedni
avoisiner [ czasownik ] = graniczyć
avoisiner [ czasownik ] = sąsiadować
avortement [ rzeczownik ] = aborcja
avortement [ rzeczownik ] = poronienie
avortement [ rzeczownik ] = skrobanka
avorter [ czasownik ] = poronić
avoué [ rzeczownik ] = adwokat
avoué [ rzeczownik ] = prawnik
avouer [ czasownik ] = przyznać
avouer [ czasownik ] = przyznawać
avouer [ czasownik ] = spowiadać
avouer [ czasownik ] = uznawać
avouer [ czasownik ] = wyznać
avouer [ czasownik ] = wyznawać
avouer [ czasownik ] = zatwierdzać
avril [ rzeczownik ] = aprilis
avril [ rzeczownik ] = kwiecień
avulsion [ rzeczownik ] = ekstrakcja
avulsion [ rzeczownik ] = wyrwanie
avunculaire [ przymiotnik ] = cioteczny
avunculaire [ przymiotnik ] = wujowski
axe [ rzeczownik ] = oś
axial [ przymiotnik ] = osiowy
axialement [ przysłówek ] = osiowo
axiologie [ rzeczownik ] = aksjologia
axiomatique [ przymiotnik ] = aksjomatyczny
axiome [ rzeczownik ] = aksjomat
axiome [ rzeczownik ] = pewnik
axonométrie [ rzeczownik ] = aksonometria
axonométrique [ przymiotnik ] = aksonometryczny
ayant-compte [ rzeczownik ] = właściciel
azalée [ rzeczownik ] = azalia
azalée [ rzeczownik ] = różanecznik
azimut [ rzeczownik ] = azymut
azora [ rzeczownik ] = pies
azora [ rzeczownik ] = plecak
azotate [ rzeczownik ] = azotan
azote [ rzeczownik ] = azot
azote [ rzeczownik ] = azotek
azoté [ przymiotnik ] = azotowy
azoteux [ przymiotnik ] = azotawy
azoteux [ przymiotnik ] = azotowy
azotique [ przymiotnik ] = azotowy
azur [ przymiotnik ] = lazurowy
azur [ przymiotnik ] = niebieski
azur [ rzeczownik ] = błękit
azur [ rzeczownik ] = lazur
azur [ rzeczownik ] = lazuryt
azur [ rzeczownik ] = niebo
azur [ rzeczownik ] = powietrze
azurants [ rzeczownik ] = rozjaśniacz
azure [ przymiotnik ] = lazurowy
azuré [ przymiotnik ] = błękitny
azuré [ przymiotnik ] = lazurowy
azurer [ czasownik ] = lazurować
azurite [ rzeczownik ] = azuryt
azyme [ przymiotnik ] = przaśny
azyme [ rzeczownik ] = maca
baba [ rzeczownik ] = babka
bąbą [ rzeczownik ] = cukierek
babeurre [ rzeczownik ] = maślanka
babil [ rzeczownik ] = paplanina
babil [ rzeczownik ] = świergotanie
babil [ rzeczownik ] = szczebiot
babillage [ rzeczownik ] = paplanina
babillage [ rzeczownik ] = szczebiotanie
babillard [ przymiotnik ] = gadatliwy
babiller [ czasownik ] = gadać
babiller [ czasownik ] = paplać
babiller [ czasownik ] = świergotać
babiller [ czasownik ] = szczebiotać
babinę [ rzeczownik ] = warga
babiole [ rzeczownik ] = drobiazg
babiole [ rzeczownik ] = zabawka
bâbord [ rzeczownik ] = bakburta
babouche [ rzeczownik ] = pantofel
babouche [ rzeczownik ] = papuć
babouin [ rzeczownik ] = pawian
bac [ rzeczownik ] = bakarat
bac [ rzeczownik ] = kadź
bac [ rzeczownik ] = matura
bac [ rzeczownik ] = prom
bac [ rzeczownik ] = taca
bac [ rzeczownik ] = tacka
baccalauréat [ rzeczownik ] = bakałarz
baccalauréat [ rzeczownik ] = egzamin
baccalauréat [ rzeczownik ] = matura
baccara [ rzeczownik ] = bakarat
baccarat [ rzeczownik ] = bakarat
bacchanal [ rzeczownik ] = harmider
bacchanal [ rzeczownik ] = wrzawa
bacchanale [ rzeczownik ] = rozpusta
bacchante [ rzeczownik ] = kobieta
bâche [ rzeczownik ] = brezent
bâche [ rzeczownik ] = czapka
bâche [ rzeczownik ] = płachta
bâche [ rzeczownik ] = plandeka
bâche [ rzeczownik ] = sieć
bachelier [ rzeczownik ] = maturzysta
bâcher [ czasownik ] = przykryć
bachique [ przymiotnik ] = bachusowy
bachique [ przymiotnik ] = pijacki
bachique [ przymiotnik ] = rozpustny
bachot [ rzeczownik ] = czółno
bachot [ rzeczownik ] = łódka
bachot [ rzeczownik ] = matura
bachotage [ rzeczownik ] = przewożenie
bachoter [ czasownik ] = kuć
bachoter [ czasownik ] = wkuć
bachoter [ czasownik ] = wkuwać
bachoteur [ rzeczownik ] = przewoźnik
bacillaire [ przymiotnik ] = pałeczkowaty
bacille [ rzeczownik ] = bakcyl
bacille [ rzeczownik ] = lasecznik
bacille [ rzeczownik ] = prątek
bacille [ rzeczownik ] = zarazek
back chat [ rzeczownik ] = impertynencja
backgammon [ rzeczownik ] = tryktrak
bâclage [ rzeczownik ] = zamknięcie
bâcle [ rzeczownik ] = zasuwa
bâcler [ czasownik ] = knocić
bâcler [ czasownik ] = odwalać
bâcler [ czasownik ] = odwalić
bâcler [ czasownik ] = sknocić
bâcler [ czasownik ] = tarasować
bâcler [ czasownik ] = zasuwać
bâcler [ czasownik ] = zatarasować
bacon [ rzeczownik ] = bekon
bacon [ rzeczownik ] = boczek
bactéricide [ przymiotnik ] = bakteriobójczy
bactérie [ rzeczownik ] = bakteria
bactérienne [ przymiotnik ] = bakteryjny
bactériologie [ rzeczownik ] = bakteriologia
bactériologique [ przymiotnik ] = bakteriologiczny
bactériologiques [ przymiotnik ] = bakteriologiczny
bactériologiste [ rzeczownik ] = bakteriolog
badaud [ rzeczownik ] = gapa
badaudage [ rzeczownik ] = gapienie
badauder [ czasownik ] = gapić
badauder [ czasownik ] = próżnować
badauderie [ rzeczownik ] = gapiostwo
baderne [ rzeczownik ] = grat
baderne [ rzeczownik ] = ramol
badge [ rzeczownik ] = identyfikator
badigeon [ rzeczownik ] = farba
badigeon [ rzeczownik ] = pędzel
badigeon [ rzeczownik ] = tynk
badigeonnage [ rzeczownik ] = pacykowanie
badigeonnage [ rzeczownik ] = tynkowanie
badigeonner [ czasownik ] = bielić
badigeonner [ czasownik ] = malować
badigeonner [ czasownik ] = pacykować
badigeonner [ czasownik ] = pędzlować
badigeonner [ czasownik ] = tynkować
badigeonneur [ rzeczownik ] = malarz
badigeonneur [ rzeczownik ] = pacykarz
badin [ przymiotnik ] = figlarny
badin [ przymiotnik ] = zabawny
badin [ przymiotnik ] = żartobliwy
badinage [ rzeczownik ] = figiel
badinage [ rzeczownik ] = żart
badinage [ rzeczownik ] = żartowanie
badiner [ czasownik ] = igrać
badiner [ czasownik ] = przekomarzać
badiner [ czasownik ] = swawolić
badiner [ czasownik ] = żartować
badinerie [ rzeczownik ] = żart
badinerie [ rzeczownik ] = żartowanie
badminton [ rzeczownik ] = kometka
baffer [ czasownik ] = uderzać
bafouer [ czasownik ] = kpić
bafouer [ czasownik ] = szydzić
bafouer [ czasownik ] = urągać
bafouer [ czasownik ] = wyszydzać
bafouillage [ rzeczownik ] = bełkotanie
bafouillage [ rzeczownik ] = bredzenie
bafouiller [ czasownik ] = bajdurzyć
bafouiller [ czasownik ] = bełkotać
bafouiller [ czasownik ] = bredzić
bâfre [ rzeczownik ] = żarcie
bâfrer [ czasownik ] = żreć
bâfrerie [ rzeczownik ] = obżarstwo
bâfreur [ rzeczownik ] = żarłok
bagage [ rzeczownik ] = bagaż
bagages [ rzeczownik ] = bagaż
bagagiste [ przymiotnik ] = bagażowy
bagarre [ rzeczownik ] = bitka
bagarre [ rzeczownik ] = bójka
bagarre [ rzeczownik ] = brewerie
bagarre [ rzeczownik ] = burda
bagarre [ rzeczownik ] = kłótnia
bagarre [ rzeczownik ] = rozróbka
bagarre [ rzeczownik ] = zamęt
bagarre [ rzeczownik ] = zgiełk
bagarrer [ czasownik ] = rozrabiać
bagatelle [ rzeczownik ] = bagatela
bagatelle [ rzeczownik ] = bagatelka
bagatelle [ rzeczownik ] = drobiazg
bagatelle [ rzeczownik ] = drobnostka
bagatelle [ rzeczownik ] = fraszka
bagatelle [ rzeczownik ] = małostka
bagnard [ rzeczownik ] = galernik
bagne [ rzeczownik ] = galery
bagnole [ rzeczownik ] = drynda
bagnole [ rzeczownik ] = landara
bagnole [ rzeczownik ] = samochód
bagota [ rzeczownik ] = bagaż
bagou [ rzeczownik ] = gadulstwo
bagou [ rzeczownik ] = pyskowanie
bagout [ rzeczownik ] = gadulstwo
baguage [ rzeczownik ] = obrączkowanie
bague [ rzeczownik ] = kółko
bague [ rzeczownik ] = obrączka
bague [ rzeczownik ] = okucie
bague [ rzeczownik ] = pierścień
bague [ rzeczownik ] = pierścionek
bague [ rzeczownik ] = skuwka
baguenaude [ rzeczownik ] = głupstwo
baguenauder [ czasownik ] = baraszkować
baguenauder [ czasownik ] = próżniaczyć
baguenauder [ czasownik ] = wałęsać
baguenauder [ czasownik ] = zajmować
baguenauderie [ rzeczownik ] = baraszkowanie
baguenaudier [ rzeczownik ] = figlarz
baguer [ czasownik ] = fastrygować
baguer [ czasownik ] = kąpać
baguer [ czasownik ] = nurzać
baguer [ czasownik ] = oblewać
baguer [ czasownik ] = obrączkować
baguer [ czasownik ] = wykąpać
bagués [ przymiotnik ] = obrączkowy
baguette [ rzeczownik ] = bagietka
baguette [ rzeczownik ] = baton
baguette [ rzeczownik ] = batuta
baguette [ rzeczownik ] = buława
baguette [ rzeczownik ] = drążek
baguette [ rzeczownik ] = kijek
baguette [ rzeczownik ] = laska
baguette [ rzeczownik ] = patyk
baguette [ rzeczownik ] = pręt
baguette [ rzeczownik ] = różdżka
baguette [ rzeczownik ] = rózga
baguettisant [ rzeczownik ] = różdżkarz
baguier [ rzeczownik ] = szkatułka
bah [ wykrzyknik ] = ba
bahut [ rzeczownik ] = buda
bahut [ rzeczownik ] = kufer
bahut [ rzeczownik ] = skrzynia
bai [ przymiotnik ] = gniady
baie [ rzeczownik ] = gniadosz
baie [ rzeczownik ] = jagoda
baie [ rzeczownik ] = oścież
baie [ rzeczownik ] = otwór
baie [ rzeczownik ] = ujadanie
baie [ rzeczownik ] = zatoka
baignade [ rzeczownik ] = kapanie
baignade [ rzeczownik ] = kąpanie
baignade [ rzeczownik ] = kąpiel
baignade [ rzeczownik ] = kąpielisko
baignage [ rzeczownik ] = moczenie
baigne [ czasownik ] = kąpać
baigne [ czasownik ] = pływać
baigner [ czasownik ] = kąpać
baigner [ czasownik ] = oblewać
baigner [ czasownik ] = wykąpać
baigner [ czasownik ] = zalewać
baigneur [ rzeczownik ] = kuracjusz
baignoire [ rzeczownik ] = balia
baignoire [ rzeczownik ] = faska
baignoire [ rzeczownik ] = loża
baignoire [ rzeczownik ] = wanna
bail [ rzeczownik ] = arenda
bail [ rzeczownik ] = dzierżawa
bail [ rzeczownik ] = najem
bail [ rzeczownik ] = tenuta
bail [ rzeczownik ] = wynajem
baille [ rzeczownik ] = woda
bâillement [ rzeczownik ] = ziewanie
bâillement [ rzeczownik ] = ziewnięcie
bailler [ czasownik ] = dać
bailler [ czasownik ] = dawać
bailler [ czasownik ] = oddawać
bailler [ czasownik ] = wydawać
bailler [ czasownik ] = wynajmować
bailler [ czasownik ] = zawiadywać
bâiller [ czasownik ] = gapić
bâiller [ czasownik ] = nudzić
bâiller [ czasownik ] = odstawać
bâiller [ czasownik ] = ziewać
bâiller [ czasownik ] = ziewnąć
bailleur [ rzeczownik ] = najmodawca
bailleur [ rzeczownik ] = wynajemca
bailli [ rzeczownik ] = ciemięzca
bailli [ rzeczownik ] = ciemiężca
bailli [ rzeczownik ] = gnębiciel
bailli [ rzeczownik ] = sędzia
baillive [ rzeczownik ] = żona
bâillon [ rzeczownik ] = kąpiel
bâillon [ rzeczownik ] = knebel
bâillonnement [ rzeczownik ] = zakneblowanie
bâillonner [ czasownik ] = kneblować
bâillonner [ czasownik ] = zakneblować
bain [ rzeczownik ] = kąpiel
bain [ rzeczownik ] = łaźnia
bain [ rzeczownik ] = wanna
baïonnette [ rzeczownik ] = bagnet
baiser [ czasownik ] = całować
baiser [ czasownik ] = cmokać
baiser [ czasownik ] = pieprzyć
baiser [ czasownik ] = pierdolić
baiser [ czasownik ] = pocałować
baiser [ rzeczownik ] = buzia
baiser [ rzeczownik ] = całowanie
baiser [ rzeczownik ] = pocałunek
baisoter [ rzeczownik ] = obniżanie
baisoter [ rzeczownik ] = opadanie
baissant [ rzeczownik ] = odpływ
baisse [ czasownik ] = biednieć
baisse [ czasownik ] = deklinować
baisse [ czasownik ] = obniżać
baisse [ czasownik ] = opadać
baisse [ czasownik ] = podupadać
baisse [ czasownik ] = poronić
baisse [ czasownik ] = pospadać
baisse [ czasownik ] = przełamywać
baisse [ czasownik ] = ronić
baisse [ czasownik ] = schylać
baisse [ czasownik ] = upuścić
baisse [ czasownik ] = upuszczać
baisse [ czasownik ] = wpadać
baisse [ czasownik ] = zniżać
baisse [ rzeczownik ] = drop
baisse [ rzeczownik ] = kapka
baisse [ rzeczownik ] = kropla
baisse [ rzeczownik ] = obniżanie
baisse [ rzeczownik ] = obniżka
baisse [ rzeczownik ] = opad
baisse [ rzeczownik ] = opadanie
baisse [ rzeczownik ] = opadnięcie
baisse [ rzeczownik ] = puch
baisse [ rzeczownik ] = spadanie
baisse [ rzeczownik ] = spadek
baisse [ rzeczownik ] = suchoty
baisse [ rzeczownik ] = zniżka
baisser [ czasownik ] = obniżać
baisser [ czasownik ] = opadać
baisser [ czasownik ] = opuszczać
baisser [ czasownik ] = schylać
baisser [ czasownik ] = słabnąć
baisser [ czasownik ] = spuszczać
baisser [ czasownik ] = zniżać
baisser [ czasownik ] = zwiesić
baisser [ czasownik ] = zwieszać
baisser [ rzeczownik ] = opuszczenie
baisser [ rzeczownik ] = spuszczanie
baisser [ rzeczownik ] = zwieszenie
baissier [ rzeczownik ] = giełdziarz
baissier [ rzeczownik ] = nieokrzesanie
baissier [ rzeczownik ] = wgłębienie
baisure [ rzeczownik ] = przylepka
bajoue [ rzeczownik ] = podgardle
bajoue [ rzeczownik ] = wierzch
bakchich [ rzeczownik ] = napiwek
bakélite [ rzeczownik ] = bakelit
bal [ rzeczownik ] = piłka
bal [ rzeczownik ] = zabawa
balade [ rzeczownik ] = przechadzka
balade [ rzeczownik ] = spacer
balader [ czasownik ] = spacerować
baladeur [ rzeczownik ] = łazik
baladeur [ rzeczownik ] = walkman
baladin [ rzeczownik ] = błazen
baladin [ rzeczownik ] = komediant
baladinage [ rzeczownik ] = błazeństwo
baladinage [ rzeczownik ] = błaznowanie
balafre [ rzeczownik ] = blizna
balafre [ rzeczownik ] = szrama
balafrer [ czasownik ] = pokiereszować
balai [ rzeczownik ] = miotełka
balai [ rzeczownik ] = miotła
balai [ rzeczownik ] = szczotka
balai [ rzeczownik ] = żarnowiec
balaie [ rzeczownik ] = piłka
balance [ rzeczownik ] = bilans
balance [ rzeczownik ] = równowaga
balance [ rzeczownik ] = szala
balance [ rzeczownik ] = waga
balancé [ rzeczownik ] = balans
balancement [ rzeczownik ] = kołysanie
balancement [ rzeczownik ] = przechylanie
balancer [ czasownik ] = balansować
balancer [ czasownik ] = chwiać
balancer [ czasownik ] = huśtać
balancer [ czasownik ] = kiwać
balancer [ czasownik ] = kołysać
balancer [ czasownik ] = równoważyć
balancer [ czasownik ] = wyrównywać
balancer [ czasownik ] = zastanawiać
balancer [ czasownik ] = zawahać
balancer [ czasownik ] = zrównoważyć
balancier [ rzeczownik ] = drążek
balancier [ rzeczownik ] = stempel
balancier [ rzeczownik ] = wahadło
balançoire [ rzeczownik ] = huśtawka
balane [ rzeczownik ] = pąkla
balayage [ rzeczownik ] = zamiatanie
balayer [ czasownik ] = omiatać
balayer [ czasownik ] = podmiatać
balayer [ czasownik ] = rozproszyć
balayer [ czasownik ] = wymiatać
balayer [ czasownik ] = wymieść
balayer [ czasownik ] = wypędzać
balayer [ czasownik ] = zamiatać
balayer [ czasownik ] = zamieść
balayer [ czasownik ] = zmiatać
balayette [ rzeczownik ] = miotełka
balayeur [ rzeczownik ] = zamiatacz
balbutie [ rzeczownik ] = bełkot
balbutiement [ rzeczownik ] = bełkotanie
balbutiement [ rzeczownik ] = jąkanie
balbutier [ czasownik ] = bełkotać
balbutier [ czasownik ] = jąkać
balbutier [ czasownik ] = mamrotać
balbutier [ czasownik ] = wybełkotać
balbutier [ czasownik ] = wyjąkać
balbutieur [ rzeczownik ] = bełkot
balbutieur [ rzeczownik ] = jąkała
balcon [ rzeczownik ] = balkon
balcon [ rzeczownik ] = ganek
balcon [ rzeczownik ] = teatr
baldaquin [ rzeczownik ] = baldachim
bale [ rzeczownik ] = plewa
baleine [ rzeczownik ] = fiszbin
baleine [ rzeczownik ] = wieloryb
baleineau [ rzeczownik ] = wieloryb
baleinier [ przymiotnik ] = wielorybniczy
baleinier [ rzeczownik ] = łowca
baleinier [ rzeczownik ] = statek
baleinier [ rzeczownik ] = wielorybnik
baleinière [ rzeczownik ] = łódź
balèze [ przymiotnik ] = mocny
balèze [ przymiotnik ] = silny
balisage [ rzeczownik ] = oznakowanie
balise [ rzeczownik ] = boja
balise [ rzeczownik ] = pława
baliser [ czasownik ] = oznakowywać
baliste [ rzeczownik ] = balista
baliste [ rzeczownik ] = kusza
balistique [ przymiotnik ] = balistyczny
balistique [ rzeczownik ] = balistyka
baliverne [ rzeczownik ] = bzdura
baliverne [ rzeczownik ] = bzdurstwo
baliverne [ rzeczownik ] = głupstwo
baliverne [ rzeczownik ] = niedorzeczność
baliverner [ czasownik ] = żartować
balivernes [ rzeczownik ] = głupstwo
balkaniser [ czasownik ] = rozdrabniać
ballade [ rzeczownik ] = ballada
ballast [ rzeczownik ] = balast
ballast [ rzeczownik ] = balastowanie
ballast [ rzeczownik ] = podsypka
ballaster [ czasownik ] = balastować
balle [ rzeczownik ] = gałka
balle [ rzeczownik ] = kula
balle [ rzeczownik ] = kulka
balle [ rzeczownik ] = piłka
balle [ rzeczownik ] = pocisk
baller [ czasownik ] = tańczyć
ballerine [ rzeczownik ] = balerina
ballerine [ rzeczownik ] = baletnica
ballet [ rzeczownik ] = balet
ballon [ rzeczownik ] = balon
ballon [ rzeczownik ] = balonik
ballon [ rzeczownik ] = dymek
ballon [ rzeczownik ] = piłka
ballonné [ przymiotnik ] = bufiasty
ballonner [ czasownik ] = nadymać
ballonner [ czasownik ] = wzdąć
ballonner [ czasownik ] = wzdymać
ballonnet [ rzeczownik ] = balonik
ballot [ rzeczownik ] = bałwan
ballot [ rzeczownik ] = bela
ballot [ rzeczownik ] = paka
ballot [ rzeczownik ] = tobołek
ballottage [ rzeczownik ] = chwianie
ballottage [ rzeczownik ] = kołysanie
ballottage [ rzeczownik ] = wynik
ballottement [ rzeczownik ] = chwianie
ballottement [ rzeczownik ] = kołysanie
ballotter [ czasownik ] = bawić
ballotter [ czasownik ] = miotać
ballotter [ czasownik ] = przerzucać
ballotter [ czasownik ] = zakołysać
ballotter [ czasownik ] = zwodzić
ballottine [ rzeczownik ] = baleron
balluchon [ rzeczownik ] = tłumok
balnéaire [ przymiotnik ] = kąpieliskowy
balnéaire [ przymiotnik ] = kąpielowy
balnéation [ rzeczownik ] = balneoterapia
balnéothérapie [ rzeczownik ] = balneoterapia
balnéothérapie [ rzeczownik ] = wodolecznictwo
balourdise [ rzeczownik ] = głupkowatość
balourdise [ rzeczownik ] = głupstwo
balourdise [ rzeczownik ] = mazgajstwo
balsamine [ rzeczownik ] = balsamina
balsamine [ rzeczownik ] = niecierpek
balsamique [ przymiotnik ] = balsamiczny
balsamique [ przymiotnik ] = wonny
baluchon [ rzeczownik ] = śmietnik
baluchon [ rzeczownik ] = tłumok
balustrade [ rzeczownik ] = balustrada
balustre [ rzeczownik ] = balasek
balustre [ rzeczownik ] = kolumienka
balustre [ rzeczownik ] = słupek
bambin [ rzeczownik ] = bęben
bambin [ rzeczownik ] = bobas
bambin [ rzeczownik ] = malec
bambochade [ przymiotnik ] = groteskowy
bambochade [ rzeczownik ] = bibka
bambochade [ rzeczownik ] = hulanka
bambochard [ rzeczownik ] = hulaka
bamboche [ rzeczownik ] = hulanka
bamboche [ rzeczownik ] = kurdupel
bamboche [ rzeczownik ] = lalka
bamboche [ rzeczownik ] = marionetka
bambocher [ czasownik ] = hulać
bambocheur [ rzeczownik ] = hulaka
bambou [ rzeczownik ] = bambus
bambou [ rzeczownik ] = trzcina
bamboula [ rzeczownik ] = bęben
ban [ przymiotnik ] = pospolity
ban [ przymiotnik ] = publiczny
ban [ przymiotnik ] = wspólny
ban [ rzeczownik ] = banicja
ban [ rzeczownik ] = obwieszczenie
ban [ rzeczownik ] = ogłoszenie
ban [ rzeczownik ] = wygnanie
banal [ przymiotnik ] = banalny
banal [ przymiotnik ] = codzienny
banal [ przymiotnik ] = pospolity
banal [ przymiotnik ] = powszedni
banal [ przymiotnik ] = szablonowy
banal [ przymiotnik ] = trywialny
banal [ przymiotnik ] = wspólny
banal [ przymiotnik ] = zdawkowy
banaliser [ czasownik ] = banalizować
banaliser [ czasownik ] = pospolitować
banaliser [ czasownik ] = zbanalizować
banalité [ rzeczownik ] = banał
banalité [ rzeczownik ] = banalność
banalité [ rzeczownik ] = pospolitość
banalité [ rzeczownik ] = potoczność
banalité [ rzeczownik ] = trywialność
banalité [ rzeczownik ] = zwyczajność
banane [ rzeczownik ] = banan
banane [ rzeczownik ] = order
bananier [ rzeczownik ] = banan
bananier [ rzeczownik ] = bananowiec
banc [ rzeczownik ] = kanapa
banc [ rzeczownik ] = ława
banc [ rzeczownik ] = ławica
banc [ rzeczownik ] = ławka
bancable [ przymiotnik ] = bankowy
bancaire [ przymiotnik ] = bankierski
bancaire [ przymiotnik ] = bankowy
bancal [ przymiotnik ] = koślawy
bancal [ przymiotnik ] = krzywonogi
bancroche [ przymiotnik ] = koślawy
bancroche [ przymiotnik ] = krzywonogi
banda [ rzeczownik ] = linia
banda [ rzeczownik ] = zastęp
bandage [ rzeczownik ] = bandaż
bandage [ rzeczownik ] = bandażowanie
bandage [ rzeczownik ] = obręcz
bandage [ rzeczownik ] = opaska
bandage [ rzeczownik ] = opatrunek
bande [ rzeczownik ] = bandaż
bande [ rzeczownik ] = czereda
bande [ rzeczownik ] = gromada
bande [ rzeczownik ] = kapela
bande [ rzeczownik ] = kaseta
bande [ rzeczownik ] = krąg
bande [ rzeczownik ] = krajka
bande [ rzeczownik ] = lampas
bande [ rzeczownik ] = magnetofon
bande [ rzeczownik ] = opaska
bande [ rzeczownik ] = pochył
bande [ rzeczownik ] = skrawek
bande [ rzeczownik ] = szajka
bande [ rzeczownik ] = szarfa
bande [ rzeczownik ] = taśma
bande [ rzeczownik ] = wstęga
bande [ rzeczownik ] = zgraja
bandeau [ rzeczownik ] = opaska
bandeau [ rzeczownik ] = przepaska
bandeau [ rzeczownik ] = wstęga
bander [ czasownik ] = bandażować
bander [ czasownik ] = naciągnąć
bander [ czasownik ] = napinać
bander [ czasownik ] = naprężać
bander [ czasownik ] = naprężyć
bander [ czasownik ] = obandażować
bander [ czasownik ] = obwiązywać
bander [ czasownik ] = opasywać
bander [ czasownik ] = ściskać
bander [ czasownik ] = wyprężać
bander [ czasownik ] = wytężać
bander [ czasownik ] = zabandażować
bander [ czasownik ] = zawiązać
bander [ czasownik ] = zawiązywać
banderole [ rzeczownik ] = bandera
banderole [ rzeczownik ] = chorągiewka
banderole [ rzeczownik ] = proporczyk
bandit [ rzeczownik ] = bandyta
bandit [ rzeczownik ] = bandzior
bandit [ rzeczownik ] = rozbójnik
bandit [ rzeczownik ] = zbój
banditisme [ rzeczownik ] = bandytyzm
bandoulière [ rzeczownik ] = bandolier
bang [ rzeczownik ] = grzywka
banjo [ rzeczownik ] = bandżo
bank-note [ rzeczownik ] = banknot
banlieue [ rzeczownik ] = okolica
banlieue [ rzeczownik ] = przedmieście
banlieusard [ przymiotnik ] = podmiejski
banne [ rzeczownik ] = osłona
banne [ rzeczownik ] = płachta
banne [ rzeczownik ] = plandeka
banne [ rzeczownik ] = wózek
banneau [ rzeczownik ] = koszyk
banner [ rzeczownik ] = chorągiew
banneton [ rzeczownik ] = kosz
bannette [ rzeczownik ] = koszyk
banni [ rzeczownik ] = wygnaniec
bannière [ rzeczownik ] = bandera
bannière [ rzeczownik ] = chorągiew
bannière [ rzeczownik ] = flaga
bannière [ rzeczownik ] = proporzec
bannière [ rzeczownik ] = sztandar
bannir [ czasownik ] = wydalać
bannir [ czasownik ] = wygnać
bannir [ czasownik ] = wykluczyć
bannir [ czasownik ] = wyłączyć
bannir [ czasownik ] = wypędzić
bannissement [ rzeczownik ] = banicja
bannissement [ rzeczownik ] = wygnanie
banque [ rzeczownik ] = bank
banque [ rzeczownik ] = ława
banque [ rzeczownik ] = ławica
banque [ rzeczownik ] = ławka
banquer [ czasownik ] = wypłacać
banqueroute [ rzeczownik ] = bankructwo
banqueroute [ rzeczownik ] = plajta
banqueroute [ rzeczownik ] = upadłość
banqueroutier [ rzeczownik ] = bankrut
banquet [ rzeczownik ] = bankiet
banquet [ rzeczownik ] = biesiada
banquet [ rzeczownik ] = uczta
banqueter [ czasownik ] = biesiadować
banqueter [ czasownik ] = ucztować
banqueteur [ rzeczownik ] = biesiadnik
banquette [ rzeczownik ] = ławka
banquier [ przymiotnik ] = bankierski
banquier [ rzeczownik ] = bankier
banquise [ rzeczownik ] = ławica
banquiste [ rzeczownik ] = kuglarz
banquiste [ rzeczownik ] = szarlatan
baptême [ rzeczownik ] = chrzest
baptiser [ czasownik ] = chrzcić
baptiser [ czasownik ] = nazwać
baptiser [ czasownik ] = nazywać
baptiser [ czasownik ] = ochrzcić
baptiseur [ rzeczownik ] = chrzciciel
baptismal [ przymiotnik ] = chrzcielny
baptismal [ przymiotnik ] = chrzestny
baptismaux [ przymiotnik ] = chrzcielny
baptiste [ rzeczownik ] = chrzciciel
baquet [ rzeczownik ] = cebrzyk
baquet [ rzeczownik ] = skopek
bar [ rzeczownik ] = bar
bar [ rzeczownik ] = bufet
bar [ rzeczownik ] = knur
bar [ rzeczownik ] = kredens
baragouin [ rzeczownik ] = bełkot
baragouin [ rzeczownik ] = szwargot
baragouinage [ rzeczownik ] = bełkotanie
baragouinage [ rzeczownik ] = szwargotanie
baragouiner [ czasownik ] = bełkotać
baragouiner [ czasownik ] = szwargotać
baraque [ rzeczownik ] = barak
baraque [ rzeczownik ] = buda
baraque [ rzeczownik ] = szopa
baraquement [ rzeczownik ] = barak
baraquement [ rzeczownik ] = budowa
baraterie [ rzeczownik ] = barateria
baraterie [ rzeczownik ] = szacherka
baratiner [ czasownik ] = reklamować
baratiner [ czasownik ] = zachwalać
baratiner [ czasownik ] = zachwalić
baratte [ rzeczownik ] = kierzanka
baratte [ rzeczownik ] = maślnica
baratton [ rzeczownik ] = tłuczek
barbacane [ rzeczownik ] = barbakan
barbacane [ rzeczownik ] = otwór
barbacane [ rzeczownik ] = strzelnica
barbare [ przymiotnik ] = barbarzyński
barbare [ przymiotnik ] = dziki
barbare [ przymiotnik ] = okrutny
barbare [ rzeczownik ] = barbarzyńca
barbares [ rzeczownik ] = dzikus
barbaresque [ przymiotnik ] = berberyjski
barbarie [ rzeczownik ] = barbaryt
barbarie [ rzeczownik ] = barbaryzm
barbarie [ rzeczownik ] = barbarzyństwo
barbarie [ rzeczownik ] = dzikość
barbarie [ rzeczownik ] = okrucieństwo
barbarisme [ rzeczownik ] = barbaryzm
barbe [ rzeczownik ] = broda
barbe [ rzeczownik ] = meszek
barbe [ rzeczownik ] = zarost
barbeau [ rzeczownik ] = bławatek
barbeau [ rzeczownik ] = brzana
barbeau [ rzeczownik ] = brzanka
barbeau [ rzeczownik ] = sutener
barbecues [ rzeczownik ] = grillowanie
barbe-de-moine [ rzeczownik ] = kozibród
barbelé [ przymiotnik ] = kolczasty
barbelé [ przymiotnik ] = zębaty
barber [ czasownik ] = nudzić
barber [ czasownik ] = zanudzać
barbet [ rzeczownik ] = pudel
barbette [ rzeczownik ] = napierśnik
barbette [ rzeczownik ] = pudlica
barbiche [ rzeczownik ] = bródka
barbier [ rzeczownik ] = balwierz
barbier [ rzeczownik ] = cyrulik
barbier [ rzeczownik ] = golarz
barbier [ rzeczownik ] = golibroda
barbifier [ czasownik ] = golić
barbillon [ rzeczownik ] = broda
barbituriques [ przymiotnik ] = barbiturowy
barbon [ rzeczownik ] = starzec
barbotage [ rzeczownik ] = grzebanie
barbotage [ rzeczownik ] = pluskanie
barbote [ rzeczownik ] = miętus
barboter [ czasownik ] = brodzić
barboter [ czasownik ] = grzebać
barboter [ czasownik ] = mamrotać
barboter [ czasownik ] = pluskać
barboteur [ rzeczownik ] = kaczka
barboteur [ rzeczownik ] = pralka
barboteuse [ rzeczownik ] = pajacyk
barbotière [ rzeczownik ] = kałuża
barbouillage [ rzeczownik ] = bazgranina
barbouillage [ rzeczownik ] = gmatwanina
barbouillage [ rzeczownik ] = plątanina
barbouiller [ czasownik ] = brudzić
barbouiller [ czasownik ] = gryzmolić
barbouiller [ czasownik ] = mazać
barbouiller [ czasownik ] = nagryzmolić
barbouiller [ czasownik ] = pacykować
barbouiller [ czasownik ] = rozmazywać
barbouiller [ czasownik ] = smarować
barbouiller [ czasownik ] = ubrudzić
barbouilleur [ rzeczownik ] = bazgracz
barbouilleur [ rzeczownik ] = pacykarz
barbouilleuse [ rzeczownik ] = bazgracz
barbu [ przymiotnik ] = brodaty
barbue [ rzeczownik ] = flądra
barcarolle [ rzeczownik ] = barkarola
barcelonnette [ rzeczownik ] = kołyska
bard [ rzeczownik ] = nosze
bard [ rzeczownik ] = pieśniarz
bard [ rzeczownik ] = wieszcz
bardane [ rzeczownik ] = łopian
barde [ rzeczownik ] = poeta
barde [ rzeczownik ] = zbroja
bardeau [ rzeczownik ] = gont
bardeaux [ rzeczownik ] = półpasiec
bardeur [ rzeczownik ] = tragarz
bardot [ rzeczownik ] = kopciuszek
bardot [ rzeczownik ] = mul
bardot [ rzeczownik ] = popychadło
barème [ rzeczownik ] = tabela
barge [ rzeczownik ] = barka
barge [ rzeczownik ] = berlinka
barge [ rzeczownik ] = galar
barge [ rzeczownik ] = stóg
barge [ rzeczownik ] = szkuta
barguignage [ rzeczownik ] = ociąganie
barguignage [ rzeczownik ] = wahanie
barguigner [ czasownik ] = ociągać
barguigner [ czasownik ] = wahać
baricaut [ rzeczownik ] = baryłka
baril [ rzeczownik ] = antałek
baril [ rzeczownik ] = baryła
baril [ rzeczownik ] = baryłka
baril [ rzeczownik ] = bębenek
baril [ rzeczownik ] = beczka
baril [ rzeczownik ] = beczułka
baril [ rzeczownik ] = jama
barillage [ rzeczownik ] = beczkowanie
barillet [ rzeczownik ] = bębenek
bariolage [ rzeczownik ] = pstrokacizna
bariolé [ przymiotnik ] = kolorowy
bariolé [ przymiotnik ] = pstry
bariolé [ przymiotnik ] = różnobarwny
barioler [ czasownik ] = upstrzyć
bariolure [ rzeczownik ] = pstrokacizna
barlotière [ rzeczownik ] = szczeblina
barographe [ rzeczownik ] = barograf
baromètre [ rzeczownik ] = barometr
baromètre [ rzeczownik ] = herszt
baromètre [ rzeczownik ] = wodzirej
barométrique [ przymiotnik ] = barometryczny
baron [ rzeczownik ] = baron
baron [ rzeczownik ] = kij
baron [ rzeczownik ] = pałka
baronnage [ rzeczownik ] = baronostwo
baronnial [ przymiotnik ] = baronowski
baronnie [ rzeczownik ] = baronia
baroque [ przymiotnik ] = barokowy
baroque [ przymiotnik ] = dziwaczny
baroque [ rzeczownik ] = barok
baroscope [ rzeczownik ] = baroskop
barque [ rzeczownik ] = barka
barque [ rzeczownik ] = łódź
barquerolle [ rzeczownik ] = rogatka
barquerolle [ rzeczownik ] = zapora
barquerolle [ rzeczownik ] = zastawa
barrage [ rzeczownik ] = grobla
barrage [ rzeczownik ] = rogatka
barrage [ rzeczownik ] = tama
barrage [ rzeczownik ] = wał
barrage [ rzeczownik ] = zapora
barre [ rzeczownik ] = balustrada
barre [ rzeczownik ] = drąg
barre [ rzeczownik ] = drążek
barre [ rzeczownik ] = pręt
barre [ rzeczownik ] = rogatka
barre [ rzeczownik ] = sztaba
barre [ rzeczownik ] = zapora
barreau [ rzeczownik ] = adwokatura
barreau [ rzeczownik ] = drążek
barreau [ rzeczownik ] = krata
barreau [ rzeczownik ] = ławka
barreau [ rzeczownik ] = palestra
barreau [ rzeczownik ] = pręt
barrer [ czasownik ] = blokować
barrer [ czasownik ] = przekreślać
barrer [ czasownik ] = skreślać
barrer [ czasownik ] = tamować
barrer [ czasownik ] = tarasować
barrer [ czasownik ] = zagradzać
barrer [ czasownik ] = zagrodzić
barrer [ czasownik ] = zamykać
barrette [ rzeczownik ] = baretka
barrette [ rzeczownik ] = biret
barrette [ rzeczownik ] = wsuwka
barreur [ rzeczownik ] = sternik
barricade [ rzeczownik ] = barykada
barricader [ czasownik ] = barykadować
barricader [ czasownik ] = tarasować
barricader [ czasownik ] = zabarykadować
barricader [ czasownik ] = zatarasować
barrière [ rzeczownik ] = bariera
barrière [ rzeczownik ] = brama
barrière [ rzeczownik ] = granica
barrière [ rzeczownik ] = ogrodzenie
barrière [ rzeczownik ] = płot
barrière [ rzeczownik ] = przegroda
barrière [ rzeczownik ] = przegródka
barrière [ rzeczownik ] = przeszkoda
barrière [ rzeczownik ] = rogatka
barrière [ rzeczownik ] = szlaban
barrière [ rzeczownik ] = tama
barrière [ rzeczownik ] = urząd
barrière [ rzeczownik ] = zapora
barrique [ rzeczownik ] = baryłka
barrique [ rzeczownik ] = beczka
barrir [ czasownik ] = ryczeć
barrir [ czasownik ] = trąbić
bars [ rzeczownik ] = bary
baryon [ rzeczownik ] = barion
barysphère [ rzeczownik ] = barysfera
barytine [ rzeczownik ] = baryt
bas [ przymiotnik ] = cichy
bas [ przymiotnik ] = dolny
bas [ przymiotnik ] = niegodziwy
bas [ przymiotnik ] = niski
bas [ przymiotnik ] = nizinny
bas [ przymiotnik ] = płytki
bas [ przymiotnik ] = podły
bas [ przymiotnik ] = pośledni
bas [ przysłówek ] = cicho
bas [ przysłówek ] = cichutko
bas [ przysłówek ] = nisko
bas [ rzeczownik ] = dół
bas [ rzeczownik ] = nizina
bas [ rzeczownik ] = pończocha
bas [ rzeczownik ] = spód
basal [ przymiotnik ] = nasadowy
basalte [ rzeczownik ] = bazalt
basaltique [ przymiotnik ] = bazaltowy
basané [ przymiotnik ] = smagły
basané [ przymiotnik ] = śniady
basaner [ czasownik ] = opalać
bas-côté [ rzeczownik ] = pobocze
basculant [ przymiotnik ] = kołyskowy
basculant [ przymiotnik ] = wywrotny
bascule [ rzeczownik ] = huśtawka
bascule [ rzeczownik ] = kołysanie
basculer [ czasownik ] = chwiać
basculer [ czasownik ] = huśtać
basculer [ czasownik ] = kołysać
basculer [ czasownik ] = oscylować
basculer [ czasownik ] = wahać
base [ rzeczownik ] = baza
base [ rzeczownik ] = fundament
base [ rzeczownik ] = nasada
base [ rzeczownik ] = ogryzek
base [ rzeczownik ] = oparcie
base [ rzeczownik ] = owocnia
base [ rzeczownik ] = podbudowa
base [ rzeczownik ] = podkład
base [ rzeczownik ] = podmurówka
base [ rzeczownik ] = podnóże
base [ rzeczownik ] = podstawa
base [ rzeczownik ] = podstawka
base [ rzeczownik ] = podwalina
base [ rzeczownik ] = puchlina
base [ rzeczownik ] = rdzeń
base [ rzeczownik ] = rozstaw
base [ rzeczownik ] = spód
base [ rzeczownik ] = tło
base [ rzeczownik ] = zasada
base-ball [ rzeczownik ] = baseball
base-ball [ rzeczownik ] = baseballista
baser [ czasownik ] = bazować
baser [ czasownik ] = opierać
baser [ czasownik ] = stacjonować
bas-fond [ rzeczownik ] = mielizna
bas-fond [ rzeczownik ] = nizina
bas-fond [ rzeczownik ] = obniżenie
basilaire [ przymiotnik ] = podstawowy
basilic [ rzeczownik ] = bazylia
basilic [ rzeczownik ] = bazyliszek
basilique [ rzeczownik ] = bazylika
basin [ rzeczownik ] = barchan
basique [ przymiotnik ] = bazowy
basique [ przymiotnik ] = zasadowy
basket [ rzeczownik ] = koszykówka
basket-ball [ rzeczownik ] = koszykarz
basket-ball [ rzeczownik ] = koszykówka
basoche [ rzeczownik ] = palestra
basoche [ rzeczownik ] = związek
basque [ rzeczownik ] = baskina
basque [ rzeczownik ] = poła
bas-relief [ rzeczownik ] = płaskorzeźba
basse [ rzeczownik ] = basetla
basse [ rzeczownik ] = basista
basse [ rzeczownik ] = ławica
basse [ rzeczownik ] = mielizna
basse-contre [ przymiotnik ] = basowy
basse-contre [ rzeczownik ] = kontrabasista
basse-cour [ rzeczownik ] = drób
basse-cour [ rzeczownik ] = dziedziniec
basse-cour [ rzeczownik ] = podwórko
bassement [ przysłówek ] = nisko
bassesse [ rzeczownik ] = niskość
bassesse [ rzeczownik ] = podłość
basset [ rzeczownik ] = jamnik
bassin [ rzeczownik ] = basen
bassin [ rzeczownik ] = brodzik
bassin [ rzeczownik ] = dok
bassin [ rzeczownik ] = dorzecze
bassin [ rzeczownik ] = miednica
bassin [ rzeczownik ] = miska
bassin [ rzeczownik ] = wododział
bassin [ rzeczownik ] = zagłębie
bassin [ rzeczownik ] = zbiornik
bassine [ rzeczownik ] = basen
bassine [ rzeczownik ] = miednica
bassine [ rzeczownik ] = rynienka
bassine [ rzeczownik ] = zagłębie
bassiner [ czasownik ] = ogrzewać
bassiner [ czasownik ] = zraszać
bassiner [ czasownik ] = zwilżać
bassiner [ czasownik ] = zwilżyć
bassinet [ rzeczownik ] = panewka
bassinoire [ rzeczownik ] = cebula
bassinoire [ rzeczownik ] = fajerka
bassinoire [ rzeczownik ] = zegarek
bassiste [ rzeczownik ] = basista
basson [ rzeczownik ] = fagocista
basson [ rzeczownik ] = fagot
bassoniste [ rzeczownik ] = fagocista
bastide [ przymiotnik ] = wiejski
bastide [ rzeczownik ] = domek
bastide [ rzeczownik ] = dworek
bastille [ rzeczownik ] = bastylia
bastille [ rzeczownik ] = baszta
bastille [ rzeczownik ] = twierdza
bastille [ rzeczownik ] = więzienie
bastion [ rzeczownik ] = narożnik
bastringue [ rzeczownik ] = tancbuda
bas-ventre [ rzeczownik ] = podbrzusze
bat [ przymiotnik ] = śliczny
bataclan [ rzeczownik ] = grat
bataille [ rzeczownik ] = batalia
bataille [ rzeczownik ] = bitwa
bataille [ rzeczownik ] = dysputa
bataille [ rzeczownik ] = kłótnia
bataille [ rzeczownik ] = walka
batailler [ czasownik ] = sprzeczać
batailler [ czasownik ] = walczyć
batailler [ czasownik ] = wojować
batailleur [ przymiotnik ] = kłótliwy
bataillon [ rzeczownik ] = batalion
bâtard [ przymiotnik ] = nieprawdziwy
bâtard [ przymiotnik ] = nieprawy
bâtard [ przymiotnik ] = nieślubny
bâtard [ rzeczownik ] = bękart
bâtard [ rzeczownik ] = pokurcz
batch [ przymiotnik ] = wsadowy
bateau [ rzeczownik ] = barkarz
bateau [ rzeczownik ] = czółenko
bateau [ rzeczownik ] = czółno
bateau [ rzeczownik ] = kuter
bateau [ rzeczownik ] = łódka
bateau [ rzeczownik ] = łódź
bateau [ rzeczownik ] = lodżia
bateau [ rzeczownik ] = okręt
bateau [ rzeczownik ] = parowiec
bateau [ rzeczownik ] = statek
bateau-feu [ rzeczownik ] = latarniowiec
bateau-pilote [ rzeczownik ] = statek
bateaux [ rzeczownik ] = kropka
batelet [ rzeczownik ] = czółno
batelet [ rzeczownik ] = łódź
bateleur [ rzeczownik ] = kuglarz
batelier [ rzeczownik ] = przewoźnik
batellerie [ rzeczownik ] = flota
batellerie [ rzeczownik ] = żegluga
bâter [ czasownik ] = juczyć
bâter [ czasownik ] = objuczać
bâter [ czasownik ] = objuczyć
bat-flanc [ rzeczownik ] = przegroda
bath [ przymiotnik ] = fajny
bath [ przymiotnik ] = fantastyczny
bath [ przymiotnik ] = szałowy
bathymétrie [ rzeczownik ] = batymetria
bathymétrie [ rzeczownik ] = pomiar
bathyscaphe [ rzeczownik ] = batyskaf
bâti [ rzeczownik ] = fastryga
bâti [ rzeczownik ] = odrzwia
bâtier [ rzeczownik ] = fabrykant
batifolage [ rzeczownik ] = igraszka
batifolage [ rzeczownik ] = swawola
batifoler [ czasownik ] = baraszkować
batifoler [ czasownik ] = dokazywać
batifoler [ czasownik ] = igrać
batifoler [ czasownik ] = swawolić
batifoler [ czasownik ] = wygłupiać
batifoler [ czasownik ] = wygłupić
batifoleur [ rzeczownik ] = figlarz
batiker [ czasownik ] = batikować
bâtiment [ rzeczownik ] = budowa
bâtiment [ rzeczownik ] = budowla
bâtiment [ rzeczownik ] = budownictwo
bâtiment [ rzeczownik ] = budynek
bâtiment [ rzeczownik ] = gmach
bâtiment [ rzeczownik ] = okręt
bâtiments [ rzeczownik ] = zabudowa
bâtiments [ rzeczownik ] = zabudowanie
bâtir [ czasownik ] = budować
bâtir [ czasownik ] = fastrygować
bâtir [ czasownik ] = ustalać
bâtir [ czasownik ] = wznosić
bâtir [ czasownik ] = zbudować
bâtissage [ rzeczownik ] = fastrygowanie
bâtisse [ rzeczownik ] = budowla
batiste [ rzeczownik ] = batyst
bâton [ rzeczownik ] = drąg
bâton [ rzeczownik ] = drążek
bâton [ rzeczownik ] = drewienko
bâton [ rzeczownik ] = kij
bâton [ rzeczownik ] = kołek
bâton [ rzeczownik ] = laska
bâton [ rzeczownik ] = pałka
bâton [ rzeczownik ] = patyk
bâton [ rzeczownik ] = sztaba
bâtonner [ czasownik ] = przekreślić
bâtonner [ czasownik ] = wykreślić
bâtonnet [ rzeczownik ] = kijek
bâtonnet [ rzeczownik ] = linijka
bâtons [ rzeczownik ] = odludzie
bâtons [ rzeczownik ] = wtyka
batoude [ rzeczownik ] = odskocznia
battage [ rzeczownik ] = blaga
battage [ rzeczownik ] = gumno
battage [ rzeczownik ] = młócenie
battage [ rzeczownik ] = młocka
battage [ rzeczownik ] = młócka
battage [ rzeczownik ] = omłot
battage [ rzeczownik ] = tasowanie
batte [ rzeczownik ] = kafar
batte [ rzeczownik ] = palant
batte [ rzeczownik ] = tłuczek
batte [ rzeczownik ] = ubijak
battée [ rzeczownik ] = przylga
battellement [ rzeczownik ] = okap
battement [ rzeczownik ] = bicie
battement [ rzeczownik ] = uderzenie
batterie [ rzeczownik ] = akumulator
batterie [ rzeczownik ] = bateria
batterie [ rzeczownik ] = bijatyka
batterie [ rzeczownik ] = komplet
batterie [ rzeczownik ] = perkusja
batterie [ rzeczownik ] = pobicie
batteur [ rzeczownik ] = mikser
batteur [ rzeczownik ] = perkusista
batteur [ rzeczownik ] = rębacz
batteuse [ rzeczownik ] = młocarnia
batteuse [ rzeczownik ] = młockarnia
battoir [ rzeczownik ] = bijak
battoir [ rzeczownik ] = kijanka
battoir [ rzeczownik ] = rakieta
battologie [ rzeczownik ] = łopatologia
battre [ czasownik ] = bić
battre [ czasownik ] = grzmocić
battre [ czasownik ] = lawirować
battre [ czasownik ] = młócić
battre [ czasownik ] = nabić
battre [ czasownik ] = naganiać
battre [ czasownik ] = pobić
battre [ czasownik ] = pokonać
battre [ czasownik ] = pokonywać
battre [ czasownik ] = tasować
battre [ czasownik ] = tłuc
battre [ czasownik ] = trzepać
battre [ czasownik ] = trzepotać
battre [ czasownik ] = ubijać
battre [ czasownik ] = uderzać
battre [ czasownik ] = walić
battre [ czasownik ] = wytrzepać
battre [ czasownik ] = zmłócić
battre [ czasownik ] = zwyciężać
battu [ przymiotnik ] = banalny
battue [ rzeczownik ] = naganka
battue [ rzeczownik ] = nagonka
battue [ rzeczownik ] = obława
battue [ rzeczownik ] = tętent
baudet [ rzeczownik ] = głupiec
baudet [ rzeczownik ] = kozioł
baudet [ rzeczownik ] = osioł
bauge [ rzeczownik ] = barłóg
bauge [ rzeczownik ] = legowisko
bauge [ rzeczownik ] = nora
bauger [ czasownik ] = zaszyć
baume [ rzeczownik ] = balsam
baume [ rzeczownik ] = grota
baume [ rzeczownik ] = ulga
bauxite [ rzeczownik ] = boksyt
bavard [ czasownik ] = gadać
bavard [ przymiotnik ] = gadatliwy
bavard [ przymiotnik ] = rozmowny
bavard [ przymiotnik ] = szczebiotliwy
bavard [ rzeczownik ] = gaduła
bavardage [ rzeczownik ] = gadanie
bavardage [ rzeczownik ] = gadanina
bavardage [ rzeczownik ] = pogawędka
bavarder [ czasownik ] = bajdurzyć
bavarder [ czasownik ] = gadać
bavarder [ czasownik ] = gawędzić
bavarder [ czasownik ] = gwarzyć
bavarder [ czasownik ] = handlować
bavarder [ czasownik ] = paplać
bavarder [ czasownik ] = rozgadywać
bavarder [ czasownik ] = rozmawiać
bavarder [ czasownik ] = zhandlować
bavaroise [ rzeczownik ] = budyń
bave [ rzeczownik ] = jad
bave [ rzeczownik ] = nienawiść
bave [ rzeczownik ] = piana
bave [ rzeczownik ] = ślina
baver [ czasownik ] = ślinić
bavoir [ rzeczownik ] = śliniak
bavolet [ rzeczownik ] = czepek
bavolet [ rzeczownik ] = wieś
bavure [ rzeczownik ] = niejasność
bavure [ rzeczownik ] = skaza
bayadère [ rzeczownik ] = bajadera
bayer [ czasownik ] = gapić
bayeur [ rzeczownik ] = gapa
bazar [ rzeczownik ] = bazar
bazar [ rzeczownik ] = buda
bazar [ rzeczownik ] = ekwipunek
bazar [ rzeczownik ] = manatki
bazar [ rzeczownik ] = targ
bazar [ rzeczownik ] = targowisko
bazarder [ czasownik ] = handlować
bazarder [ czasownik ] = sprzedać
bd [ przymiotnik ] = komiksowy
bd [ rzeczownik ] = bulwar
bd [ rzeczownik ] = komiks
béat [ przymiotnik ] = błogi
béat [ przymiotnik ] = obłudny
béat [ przymiotnik ] = spokojny
béat [ przymiotnik ] = świątobliwy
béat [ przymiotnik ] = szczęśliwy
béatement [ przysłówek ] = błogo
béatement [ przysłówek ] = świątobliwie
béatification [ rzeczownik ] = beatyfikacja
béatifier [ czasownik ] = beatyfikować
béatitude [ rzeczownik ] = błogość
béatitude [ rzeczownik ] = błogostan
béatitude [ rzeczownik ] = szczęśliwość
beau [ przymiotnik ] = cienki
beau [ przymiotnik ] = dobry
beau [ przymiotnik ] = dorodny
beau [ przymiotnik ] = foremny
beau [ przymiotnik ] = ładny
beau [ przymiotnik ] = nadobny
beau [ przymiotnik ] = piękny
beau [ przymiotnik ] = pogodny
beau [ przymiotnik ] = pokaźny
beau [ przymiotnik ] = postawny
beau [ przymiotnik ] = przystojny
beau [ przymiotnik ] = śliczny
beau [ przymiotnik ] = szlachetny
beau [ przymiotnik ] = urodziwy
beau [ rzeczownik ] = piękno
beaucoup [ przysłówek ] = bardzo
beaucoup [ przysłówek ] = dużo
beaucoup [ przysłówek ] = ogromnie
beaucoup [ przysłówek ] = pełno
beaucoup [ przysłówek ] = wielekroć
beaucoup [ przysłówek ] = znacznie
beau-fils [ rzeczownik ] = pasierb
beau-fils [ rzeczownik ] = zięć
beau-frère [ rzeczownik ] = brat
beau-frère [ rzeczownik ] = szwagier
beau-père [ rzeczownik ] = ojczym
beau-père [ rzeczownik ] = teść
beaupré [ rzeczownik ] = bukszpryt
beaupré [ rzeczownik ] = dziobak
beauté [ rzeczownik ] = piękno
beauté [ rzeczownik ] = piękność
beauté [ rzeczownik ] = przepych
beauté [ rzeczownik ] = przepychanie
beauté [ rzeczownik ] = śliczność
beauté [ rzeczownik ] = uroda
bébé [ rzeczownik ] = bobas
bébé [ rzeczownik ] = bobasek
bébé [ rzeczownik ] = dzidziuś
bébé [ rzeczownik ] = dzieciątko
bébé [ rzeczownik ] = dziecina
bébé [ rzeczownik ] = dziecinka
bébé [ rzeczownik ] = dzieciuch
bébé [ rzeczownik ] = kochanie
bébé [ rzeczownik ] = lalka
bébé [ rzeczownik ] = łóżeczko
bébé [ rzeczownik ] = maleństwo
bébé [ rzeczownik ] = niemowlak
bébé [ rzeczownik ] = niemowlę
bébé [ rzeczownik ] = noworodek
bec [ rzeczownik ] = belfer
bec [ rzeczownik ] = cygarniczka
bec [ rzeczownik ] = dziób
bec [ rzeczownik ] = dziobek
bec [ rzeczownik ] = dzióbek
bec [ rzeczownik ] = gęba
bec [ rzeczownik ] = kiełzno
bec [ rzeczownik ] = palnik
bec [ rzeczownik ] = ustnik
bécane [ rzeczownik ] = rower
bécarre [ rzeczownik ] = kasownik
bécasse [ rzeczownik ] = bekas
bécasseau [ rzeczownik ] = dubelt
bécassine [ rzeczownik ] = bekas
bécassine [ rzeczownik ] = kszyk
bec-cornu [ rzeczownik ] = rogacz
bec-croisé [ rzeczownik ] = krzyżodziób
bec-d'âne [ rzeczownik ] = dłubak
bec-d'âne [ rzeczownik ] = dłuto
bêchage [ rzeczownik ] = kopanie
béchamel [ rzeczownik ] = beszamel
bêche [ rzeczownik ] = łopata
bêche [ rzeczownik ] = rydel
bêche [ rzeczownik ] = szpadel
bêcher [ czasownik ] = kopać
bêcher [ czasownik ] = ryć
bêcheur [ rzeczownik ] = kopacz
bêcheur [ rzeczownik ] = krytyk
bêchoir [ rzeczownik ] = graca
bêchoir [ rzeczownik ] = motyka
bêchot [ rzeczownik ] = motyczka
bécot [ rzeczownik ] = całusek
bécoter [ czasownik ] = całować
becquebois [ rzeczownik ] = dzięcioł
becquer [ czasownik ] = dziobać
becquer [ czasownik ] = wydziobać
becquer [ czasownik ] = wydziobywać
becquetage [ rzeczownik ] = dziobanie
becqueter [ czasownik ] = dziobać
becqueter [ czasownik ] = jeść
becter [ czasownik ] = jeść
bécu [ przymiotnik ] = długodzioby
bedaine [ rzeczownik ] = brzuch
bedaine [ rzeczownik ] = kałdun
bédane [ rzeczownik ] = dłuto
bedeau [ rzeczownik ] = bedel
bedeau [ rzeczownik ] = pedel
bedeau [ rzeczownik ] = zakrystian
bedon [ rzeczownik ] = brzuch
bedon [ rzeczownik ] = brzuchacz
bedonnant [ przymiotnik ] = brzuchaty
bedonner [ czasownik ] = tyć
beffroi [ rzeczownik ] = baszta
beffroi [ rzeczownik ] = dzwonnica
beffroi [ rzeczownik ] = wieża
bégayer [ czasownik ] = dukać
bégayer [ czasownik ] = jąkać
bégayer [ czasownik ] = wyjąkać
bégayeur [ rzeczownik ] = jąkała
bégonia [ rzeczownik ] = begonia
bègue [ rzeczownik ] = jąkała
béguètement [ rzeczownik ] = beczenie
béguètement [ rzeczownik ] = bek
bégueter [ czasownik ] = beczeć
bégueule [ przymiotnik ] = świętoszkowaty
béguin [ rzeczownik ] = czepek
béguinage [ rzeczownik ] = bigoteria
béhaviorisme [ rzeczownik ] = behawioryzm
beige [ przymiotnik ] = beżowy
beigne [ rzeczownik ] = guz
beigne [ rzeczownik ] = uderzenie
béjaune [ rzeczownik ] = młokos
béjaune [ rzeczownik ] = żółtodziób
bel [ przymiotnik ] = śliczny
bêlement [ rzeczownik ] = beczenie
bêler [ czasownik ] = beczeć
belette [ rzeczownik ] = łasica
bélier [ rzeczownik ] = baran
bélier [ rzeczownik ] = taran
bélier [ rzeczownik ] = tryk
bélière [ rzeczownik ] = dzwonek
bélière [ rzeczownik ] = kółko
bélître [ rzeczownik ] = łajdak
bélître [ rzeczownik ] = nicpoń
belladone [ rzeczownik ] = belladona
belladone [ rzeczownik ] = pokrzyk
bellâtre [ przymiotnik ] = lalkowaty
bellâtre [ rzeczownik ] = fircyk
bellâtre [ rzeczownik ] = laluś
belle [ przymiotnik ] = cudny
belle [ przymiotnik ] = malowniczy
belle [ przymiotnik ] = piękny
belle [ przymiotnik ] = przepiękny
belle [ przymiotnik ] = przystojny
belle [ przymiotnik ] = śliczny
belle [ przymiotnik ] = urodziwy
belle-dame [ rzeczownik ] = lebioda
belle-de-jour [ rzeczownik ] = powój
belle-fille [ rzeczownik ] = synowa
bellement [ przysłówek ] = pięknie
bellement [ przysłówek ] = powoli
belle-mère [ rzeczownik ] = macocha
belle-mère [ rzeczownik ] = teściowa
belles [ rzeczownik ] = beletrystyka
belles-lettres [ rzeczownik ] = beletrystyka
belle-soeur [ rzeczownik ] = bratowa
belliqueux [ przymiotnik ] = antypokojowy
belliqueux [ przymiotnik ] = wojowniczy
bellissime [ przymiotnik ] = przepiękny
bellot [ przymiotnik ] = ładny
belluaire [ rzeczownik ] = pogromca
belote [ rzeczownik ] = belotka
béluga [ rzeczownik ] = bieługa
bémol [ rzeczownik ] = bemol
bénédicité [ rzeczownik ] = modlitwa
bénédictin [ rzeczownik ] = benedyktyn
bénédictine [ rzeczownik ] = benedyktyn
bénédiction [ rzeczownik ] = błogosławienie
bénédiction [ rzeczownik ] = błogosławieństwo
bénédiction [ rzeczownik ] = pobłogosławienie
bénédiction [ rzeczownik ] = poświęcenie
bénef [ rzeczownik ] = zysk
bénéfice [ rzeczownik ] = beneficjum
bénéfice [ rzeczownik ] = benefis
bénéfice [ rzeczownik ] = dobrodziejstwo
bénéfice [ rzeczownik ] = dochód
bénéfice [ rzeczownik ] = korzyść
bénéfice [ rzeczownik ] = pożytek
bénéfice [ rzeczownik ] = przywilej
bénéfice [ rzeczownik ] = wygrana
bénéfice [ rzeczownik ] = zarobek
bénéfice [ rzeczownik ] = zysk
bénéficiai [ przymiotnik ] = beneficjalny
bénéficiaire [ rzeczownik ] = beneficjant
bénéficiaire [ rzeczownik ] = beneficjent
bénéficiaire [ rzeczownik ] = biorca
bénéficier [ czasownik ] = korzystać
bénéficier [ czasownik ] = skorzystać
bénéfique [ przymiotnik ] = dobroczynny
benêt [ rzeczownik ] = gapa
bénévole [ przymiotnik ] = bezinteresowny
bénévole [ przymiotnik ] = darmowy
bénévole [ przymiotnik ] = dobrowolny
bénévole [ przymiotnik ] = gratisowy
bénévole [ przymiotnik ] = łaskawy
bénévole [ przymiotnik ] = przychylny
bénévole [ przymiotnik ] = życzliwy
bénévole [ rzeczownik ] = ochotnik
bénévolement [ przysłówek ] = dobrowolnie
bénévoles [ przymiotnik ] = ochotniczy
bénévoles [ rzeczownik ] = ochotnik
bénévoles [ rzeczownik ] = wolontariusz
béni [ przymiotnik ] = łagodny
béni [ przymiotnik ] = łaskawy
bénignement [ przysłówek ] = dobrotliwie
bénignité [ rzeczownik ] = dobrotliwość
bénignité [ rzeczownik ] = łagodność
bénignité [ rzeczownik ] = łaskawość
bénin [ przymiotnik ] = dobrotliwy
bénin [ przymiotnik ] = łagodny
bénin [ przymiotnik ] = łaskawy
bénin [ przymiotnik ] = niezłośliwy
bénir [ czasownik ] = błogosławić
bénir [ czasownik ] = pobłogosławić
bénir [ czasownik ] = poświęcać
bénir [ czasownik ] = poświęcić
bénir [ czasownik ] = święcić
bénir [ czasownik ] = wielbić
bénitier [ rzeczownik ] = kropielnica
benjamin [ rzeczownik ] = beniaminek
benjamin [ rzeczownik ] = pieszczoch
benjoin [ rzeczownik ] = benzen
benne [ rzeczownik ] = czerpak
benne [ rzeczownik ] = kosz
benne [ rzeczownik ] = kubeł
benne [ rzeczownik ] = łyżka
benne [ rzeczownik ] = platforma
benne [ rzeczownik ] = wywrót
benne [ rzeczownik ] = wywrotka
benoît [ przymiotnik ] = błogi
benoît [ przymiotnik ] = łaskawy
benoît [ przymiotnik ] = obłudny
bentonite [ rzeczownik ] = bentonit
benzène [ rzeczownik ] = benzen
benzine [ rzeczownik ] = benzyna
benzoïque [ przymiotnik ] = benzoesowy
béotisme [ rzeczownik ] = tępota
béquille [ rzeczownik ] = graca
béquille [ rzeczownik ] = kula
béquille [ rzeczownik ] = rączka
béquille [ rzeczownik ] = szczudło
béquille [ rzeczownik ] = wspornik
béquillon [ rzeczownik ] = kula
ber [ rzeczownik ] = bera
berbéris [ rzeczownik ] = berberys
bercail [ rzeczownik ] = owczarnia
berceau [ rzeczownik ] = kolebka
berceau [ rzeczownik ] = kołyska
bercelonnette [ rzeczownik ] = kołyska
bercement [ rzeczownik ] = kołysanie
bercer [ czasownik ] = huśtać
bercer [ czasownik ] = kolebać
bercer [ czasownik ] = kołysać
bercer [ czasownik ] = łudzić
berceuse [ rzeczownik ] = fotel
berceuse [ rzeczownik ] = kołysanka
berceuse [ rzeczownik ] = kołyska
berceuse [ rzeczownik ] = niańka
berceuse [ rzeczownik ] = piastunka
béret [ rzeczownik ] = beret
berg [ rzeczownik ] = brzeg
berg [ rzeczownik ] = owczarz
berg [ rzeczownik ] = pasterka
berg [ rzeczownik ] = pasterz
bergamote [ rzeczownik ] = bergamota
berge [ rzeczownik ] = brzeg
berge [ rzeczownik ] = skarpa
berger [ rzeczownik ] = owczarz
berger [ rzeczownik ] = pasterz
berger [ rzeczownik ] = pastuch
bergère [ rzeczownik ] = pasterka
bergerette [ rzeczownik ] = pastorałka
bergerie [ rzeczownik ] = owczarnia
bergerie [ rzeczownik ] = sielanka
bergeronnette [ rzeczownik ] = pliszka
berkélium [ rzeczownik ] = berkel
berline [ rzeczownik ] = berlinka
berline [ rzeczownik ] = powóz
berline [ rzeczownik ] = wózek
berlingot [ rzeczownik ] = berlinka
berlingot [ rzeczownik ] = kocz
berlue [ rzeczownik ] = mroczek
berme [ rzeczownik ] = ławka
bernardin [ rzeczownik ] = bernardyn
bernardins [ przymiotnik ] = bernardyński
berne [ rzeczownik ] = drwina
berner [ czasownik ] = kpić
berner [ czasownik ] = wydrwiwać
berneur [ rzeczownik ] = kpiarz
béryl [ rzeczownik ] = beryl
béryllium [ rzeczownik ] = beryl
besace [ rzeczownik ] = sakwa
besace [ rzeczownik ] = torba
besacier [ rzeczownik ] = dziad
besacier [ rzeczownik ] = okulary
besacier [ rzeczownik ] = żebrak
besant [ rzeczownik ] = moneta
bésef [ przysłówek ] = dużo
besicles [ rzeczownik ] = okulary
bésigue [ rzeczownik ] = bezik
besogne [ rzeczownik ] = praca
besogne [ rzeczownik ] = robota
besogne [ rzeczownik ] = zajęcie
besogner [ czasownik ] = harować
besogner [ czasownik ] = pracować
besogneux [ przymiotnik ] = biedny
besoin [ rzeczownik ] = bieda
besoin [ rzeczownik ] = konieczność
besoin [ rzeczownik ] = niedostatek
besoin [ rzeczownik ] = potrzeba
besoin [ rzeczownik ] = ubóstwo
besoin [ rzeczownik ] = zapotrzebowanie
bestiaire [ rzeczownik ] = bestiarium
bestiaire [ rzeczownik ] = bestiariusz
bestiaire [ rzeczownik ] = gladiator
bestiaire [ rzeczownik ] = pogromca
bestiaire [ rzeczownik ] = zapaśnik
bestiaire [ rzeczownik ] = zbiór
bestiaire [ rzeczownik ] = zwierzyniec
bestial [ przymiotnik ] = bestialski
bestial [ przymiotnik ] = bydlęcy
bestial [ przymiotnik ] = zwierzęcy
bestialiser [ czasownik ] = rozbestwiać
bestialité [ rzeczownik ] = bestializm
bestialité [ rzeczownik ] = bestialstwo
bestialité [ rzeczownik ] = zwierzęcość
bestiasse [ rzeczownik ] = głupiec
bestiaux [ rzeczownik ] = bydło
bestiole [ rzeczownik ] = zwierzątko
bêta [ przymiotnik ] = głupi
bêta [ rzeczownik ] = głupiec
bétail [ rzeczownik ] = bydło
bêtatron [ rzeczownik ] = betatron
bête [ przymiotnik ] = głupi
bête [ przymiotnik ] = zwierzęcy
bête [ rzeczownik ] = bestia
bête [ rzeczownik ] = bydlak
bétel [ rzeczownik ] = betel
bêtement [ przysłówek ] = głupio
bêtement [ przysłówek ] = niemądrze
bêtement [ przysłówek ] = niepotrzebnie
bêtement [ przysłówek ] = nierozumnie
bêtifier [ czasownik ] = ogłupiać
bêtise [ rzeczownik ] = bzdura
bêtise [ rzeczownik ] = głupota
bêtise [ rzeczownik ] = głupstwo
bêtiser [ czasownik ] = dokazywać
béton [ rzeczownik ] = beton
béton [ rzeczownik ] = konkret
béton [ rzeczownik ] = żelazobeton
bétonnage [ rzeczownik ] = betonowanie
bétonner [ czasownik ] = betonować
bétonner [ czasownik ] = zabetonować
bétonnière [ rzeczownik ] = betoniarka
bette [ rzeczownik ] = boćwina
bette [ rzeczownik ] = botwina
betterave [ rzeczownik ] = burak
betteraves [ rzeczownik ] = burak
betteravier [ przymiotnik ] = buraczany
beuglement [ rzeczownik ] = ryczenie
beuglement [ rzeczownik ] = ryk
beugler [ czasownik ] = ryczeć
beugler [ czasownik ] = wrzeszczeć
beugler [ czasownik ] = wywrzeszczeć
beurre [ przymiotnik ] = maślany
beurre [ rzeczownik ] = masło
beurré [ rzeczownik ] = bera
beurrée [ rzeczownik ] = kromka
beurrerie [ rzeczownik ] = maślarnia
beurrerie [ rzeczownik ] = wytwórnia
beurrier [ rzeczownik ] = malarz
beurrier [ rzeczownik ] = maselniczka
beurriers [ przymiotnik ] = maślany
beuverie [ rzeczownik ] = pijatyka
bévue [ rzeczownik ] = błąd
bévue [ rzeczownik ] = gafa
bévue [ rzeczownik ] = pomyłka
bévue [ rzeczownik ] = przeoczenie
biais [ przymiotnik ] = ukośny
biais [ rzeczownik ] = skos
biais [ rzeczownik ] = ukos
biais [ rzeczownik ] = wybieg
biais [ rzeczownik ] = wykręt
biaiser [ czasownik ] = zbaczać
biaiser [ czasownik ] = zboczyć
biathlon [ przymiotnik ] = biatlonowy
bibelot [ rzeczownik ] = bibelot
bibelot [ rzeczownik ] = cacko
bibelot [ rzeczownik ] = drobiazg
bibelot [ rzeczownik ] = świecidełko
bibeloter [ czasownik ] = zbierać
bibelots [ rzeczownik ] = bibeloty
biberon [ rzeczownik ] = bibosz
biberonne [ rzeczownik ] = bibosz
biberonner [ czasownik ] = popijać
bibine [ rzeczownik ] = knajpa
bibine [ rzeczownik ] = lura
Bible [ rzeczownik ] = biblia
bibliographe [ rzeczownik ] = bibliograf
bibliographie [ rzeczownik ] = bibliografia
bibliographie [ rzeczownik ] = księgoznawstwo
bibliographique [ przymiotnik ] = bibliograficzny
bibliographiques [ przymiotnik ] = bibliograficzny
bibliomane [ rzeczownik ] = bibliofil
bibliomane [ rzeczownik ] = biblioman
bibliomanie [ rzeczownik ] = bibliofilstwo
bibliomanie [ rzeczownik ] = bibliomania
bibliophile [ rzeczownik ] = bibliofil
bibliophilie [ rzeczownik ] = bibliofilstwo
bibliothécaire [ rzeczownik ] = bibliotekarz
bibliothécaire [ rzeczownik ] = księgarz
bibliothéconomie [ rzeczownik ] = bibliotekoznawstwo
bibliothèque [ rzeczownik ] = biblioteka
bibliothèque [ rzeczownik ] = książnica
bibliothèque [ rzeczownik ] = księgozbiór
biblique [ przymiotnik ] = biblijny
bić [ rzeczownik ] = swoboda
bicarbonate [ rzeczownik ] = dwuwęglan
bicarbonate [ rzeczownik ] = wodorowęglan
biche [ rzeczownik ] = królica
biche [ rzeczownik ] = łania
bicher [ czasownik ] = iść
bicher [ czasownik ] = lecieć
bicher [ czasownik ] = udawać
bichonne [ rzeczownik ] = pinczer
bichonner [ czasownik ] = ufryzować
bichonner [ czasownik ] = wysztafirować
bicoque [ rzeczownik ] = chałupa
bicoque [ rzeczownik ] = mieścina
bicycle [ rzeczownik ] = bicykl
bicycle [ rzeczownik ] = dwukołowiec
bicyclette [ rzeczownik ] = koło
bicyclette [ rzeczownik ] = rower
bicyclette [ rzeczownik ] = składak
bicycliste [ rzeczownik ] = kolarz
bicycliste [ rzeczownik ] = rowerzysta
bidard [ rzeczownik ] = szczęściarz
bide [ rzeczownik ] = brzuch
bidę [ rzeczownik ] = brzuch
bidet [ rzeczownik ] = bidet
bidet [ rzeczownik ] = konik
bidet [ rzeczownik ] = kuc
bidet [ rzeczownik ] = kucyk
bidon [ rzeczownik ] = bańka
bidon [ rzeczownik ] = blaszanka
bidon [ rzeczownik ] = brzuch
bidon [ rzeczownik ] = kanister
bidon [ rzeczownik ] = kłamstwo
bidon [ rzeczownik ] = puszka
bielle [ rzeczownik ] = dźwignia
bielle [ rzeczownik ] = korba
bielle [ rzeczownik ] = korbowód
biellette [ rzeczownik ] = korbka
biellette [ rzeczownik ] = łącznik
bien [ przymiotnik ] = dobry
bien [ przymiotnik ] = konieczny
bien [ przymiotnik ] = ładny
bien [ przymiotnik ] = trafny
bien [ przysłówek ] = bardzo
bien [ przysłówek ] = dobrze
bien [ przysłówek ] = dogodnie
bien [ przysłówek ] = jakkolwiek
bien [ przysłówek ] = mocno
bien [ przysłówek ] = nadto
bien [ przysłówek ] = naturalnie
bien [ rzeczownik ] = dłużnik
bien [ rzeczownik ] = dobranoc
bien [ rzeczownik ] = dobro
bien [ rzeczownik ] = majątek
bien [ rzeczownik ] = mienie
bien [ rzeczownik ] = nieruchomość
bien [ rzeczownik ] = pomyślność
bien [ rzeczownik ] = studnia
bien [ rzeczownik ] = studzienka
bien-aimé [ przymiotnik ] = luby
bien-dire [ rzeczownik ] = elokwencja
bien-disant [ przymiotnik ] = rozmowny
bien-être [ rzeczownik ] = błogość
bien-être [ rzeczownik ] = dobrobyt
bienfaisance [ rzeczownik ] = dobroczynność
bienfaisant [ przymiotnik ] = dobroczynny
bienfaisant [ przymiotnik ] = skuteczny
bienfaisant [ przymiotnik ] = uczynny
bienfaisant [ przymiotnik ] = zbawienny
bienfait [ rzeczownik ] = dobroczyńca
bienfait [ rzeczownik ] = dobrodziej
bienfait [ rzeczownik ] = dobrodziejstwo
bienfait [ rzeczownik ] = przysługa
bienfaiteur [ rzeczownik ] = dobroczyńca
bienfaiteur [ rzeczownik ] = dobrodziej
bienfaiteurs [ rzeczownik ] = dobrodziej
bien-fondé [ rzeczownik ] = słuszność
bien-fondé [ rzeczownik ] = uzasadnienie
bien-fonds [ rzeczownik ] = grunt
bien-fonds [ rzeczownik ] = nieruchomość
biens [ rzeczownik ] = mebel
biens [ rzeczownik ] = sprzęt
bienséance [ rzeczownik ] = odpowiedniość
bienséance [ rzeczownik ] = przyzwoitość
bienséant [ przymiotnik ] = przyzwoity
bienséant [ przymiotnik ] = stosowny
bientôt [ przysłówek ] = niebawem
bientôt [ przysłówek ] = niedługo
bientôt [ przysłówek ] = niezadługo
bientôt [ przysłówek ] = rychło
bientôt [ przysłówek ] = wkrótce
bientôt [ przysłówek ] = wnet
bientôt [ przysłówek ] = zaraz
bienveillamment [ przysłówek ] = życzliwie
bienveillance [ rzeczownik ] = przychylność
bienveillance [ rzeczownik ] = życzliwość
bienveillant [ przymiotnik ] = łaskawy
bienveillant [ przymiotnik ] = przychylny
bienveillant [ przymiotnik ] = przyjazny
bienveillant [ przymiotnik ] = życzliwy
bienvenue [ rzeczownik ] = powitanie
bienvenue [ rzeczownik ] = przywitanie
bière [ rzeczownik ] = piwko
bière [ rzeczownik ] = piwo
bière [ rzeczownik ] = trumna
biffage [ rzeczownik ] = przekreślenie
biffage [ rzeczownik ] = wykreślenie
biffage [ rzeczownik ] = wymazanie
biffer [ czasownik ] = kreślić
biffer [ czasownik ] = przekreślać
biffer [ czasownik ] = przekreślić
biffer [ czasownik ] = skreślać
biffer [ czasownik ] = skreślić
biffer [ czasownik ] = wykreślać
biffin [ rzeczownik ] = śmieciarz
biffure [ rzeczownik ] = przekreślenie
bifteck [ rzeczownik ] = befsztyk
bifteck [ rzeczownik ] = stek
bifurcation [ rzeczownik ] = rozdzielanie
bifurcation [ rzeczownik ] = rozwidlenie
bifurquer [ czasownik ] = rozgałęzić
bifurquer [ czasownik ] = rozwidlać
bifurquer [ czasownik ] = wykręcać
bigame [ przymiotnik ] = bigamiczny
bigame [ rzeczownik ] = bigamista
bigamie [ rzeczownik ] = bigamia
bigamie [ rzeczownik ] = dwużeństwo
bigarré [ przymiotnik ] = pstrokaty
bigarré [ przymiotnik ] = pstry
bigarré [ przymiotnik ] = różnobarwny
bigarreau [ rzeczownik ] = lutówka
bigarrer [ czasownik ] = upstrzyć
bigarrure [ rzeczownik ] = mieszanina
bigarrure [ rzeczownik ] = pstrokacizna
bigler [ czasownik ] = zerkać
bigler [ czasownik ] = zerknąć
bignone [ rzeczownik ] = trąbka
bigorneau [ rzeczownik ] = kowadełko
bigorner [ czasownik ] = potrącić
bigot [ rzeczownik ] = pobożnisia
bigoterie [ rzeczownik ] = bigoteria
bigoudi [ rzeczownik ] = lokówka
bigrement [ przysłówek ] = diabelnie
bigue [ rzeczownik ] = dźwignia
bijou [ rzeczownik ] = cacko
bijou [ rzeczownik ] = klejnot
bijou [ rzeczownik ] = kosztowność
bijou [ rzeczownik ] = skarbczyk
bijou [ rzeczownik ] = świecidełko
bijouterie [ rzeczownik ] = biżuteria
bijouterie [ rzeczownik ] = jubilerstwo
bijoutier [ rzeczownik ] = jubiler
bijoux [ rzeczownik ] = biżuteria
bijoux [ rzeczownik ] = jubilerstwo
bilabial [ rzeczownik ] = gram
bilame [ rzeczownik ] = bimetal
bilan [ rzeczownik ] = bilans
bilan [ rzeczownik ] = podsumowanie
bilan [ rzeczownik ] = zestawienie
bilatéral [ przymiotnik ] = obustronny
bilatérale [ przymiotnik ] = bilateralny
bile [ rzeczownik ] = gniew
bile [ rzeczownik ] = gorycz
bile [ rzeczownik ] = złość
bile [ rzeczownik ] = żółć
bileux [ przymiotnik ] = niespokojny
bileux [ przymiotnik ] = zgryźliwy
biliaire [ przymiotnik ] = żółciowy
bilieux [ przymiotnik ] = zgryźliwy
bilieux [ przymiotnik ] = żółciowy
bilions [ rzeczownik ] = bilon
bilions [ rzeczownik ] = bruzda
bilions [ rzeczownik ] = zagon
bilirubine [ rzeczownik ] = bilirubina
billard [ rzeczownik ] = bilard
billard [ rzeczownik ] = sala
billard [ rzeczownik ] = stół
bille [ rzeczownik ] = bila
bille [ rzeczownik ] = koralik
bille [ rzeczownik ] = kula
bille [ rzeczownik ] = kulka
bille [ rzeczownik ] = paciorek
bille [ rzeczownik ] = piłka
billebaude [ rzeczownik ] = nieład
billebaude [ rzeczownik ] = zamieszanie
billet [ rzeczownik ] = banknot
billet [ rzeczownik ] = bilet
billet [ rzeczownik ] = zaświadczenie
billet [ rzeczownik ] = zawiadomienie
billette [ przymiotnik ] = celny
billette [ rzeczownik ] = bilet
billette [ rzeczownik ] = kwit
billetterie [ rzeczownik ] = bankomat
billevesée [ rzeczownik ] = bzdura
billevesée [ rzeczownik ] = bzdurstwo
billion [ rzeczownik ] = bilion
billion [ rzeczownik ] = kwintylion
billion [ rzeczownik ] = miliard
billion [ rzeczownik ] = trylion
billon [ rzeczownik ] = bilon
billonner [ czasownik ] = wykastrować
billot [ rzeczownik ] = pieniek
billot [ rzeczownik ] = pniak
biloquer [ czasownik ] = orać
bimbelot [ rzeczownik ] = zabawka
bimbeloterie [ rzeczownik ] = handel
bimbeloterie [ rzeczownik ] = produkcja
bimbeloterie [ rzeczownik ] = zabawkarstwo
bimbelotier [ rzeczownik ] = fabrykant
bimétallisme [ rzeczownik ] = bimetalizm
bimoteur [ rzeczownik ] = samolot
binage [ rzeczownik ] = radlenie
binaire [ przymiotnik ] = binarny
binaire [ przymiotnik ] = dwójkowy
binaire [ przymiotnik ] = podwójny
biner [ czasownik ] = plewić
biner [ czasownik ] = radlić
binette [ rzeczownik ] = motyka
biniou [ rzeczownik ] = kobza
binocle [ rzeczownik ] = binokle
binocle [ rzeczownik ] = lornetka
binocle [ rzeczownik ] = lornion
binoculaire [ przymiotnik ] = obuoczny
binoculaire [ rzeczownik ] = binokular
binôme [ rzeczownik ] = dwumian
biocénoses [ rzeczownik ] = biocenoza
biochimie [ rzeczownik ] = biochemia
biochimique [ przymiotnik ] = biochemiczny
biochimiques [ przymiotnik ] = biochemiczny
biochimiste [ rzeczownik ] = biochemik
bioclimatologie [ rzeczownik ] = bioklimatologia
biodégradation [ rzeczownik ] = biodegradacja
biodiversité [ rzeczownik ] = bioróżnorodność
bioénergie [ rzeczownik ] = bioenergoterapia
bioéthique [ rzeczownik ] = bioetyka
biogenèse [ rzeczownik ] = biogeneza
biogéographie [ rzeczownik ] = biogeografia
biographe [ rzeczownik ] = biograf
biographe [ rzeczownik ] = biografka
biographie [ rzeczownik ] = biografia
biographie [ rzeczownik ] = życiorys
biographique [ przymiotnik ] = biograficzny
biographiques [ przymiotnik ] = biograficzny
biologie [ rzeczownik ] = biologia
biologique [ przymiotnik ] = biologiczny
biologiste [ rzeczownik ] = biolog
bioluminescence [ rzeczownik ] = bioluminescencja
biomasse [ rzeczownik ] = biomasa
biomédicale [ przymiotnik ] = biomedyczny
biométéorologie [ rzeczownik ] = biometeorologia
biométrie [ rzeczownik ] = biometria
biométrie [ rzeczownik ] = biometryka
biométriques [ przymiotnik ] = biometryczny
bionique [ rzeczownik ] = bionika
biophysique [ rzeczownik ] = biofizyk
biophysique [ rzeczownik ] = biofizyka
biopsie [ rzeczownik ] = biopsja
biosphère [ rzeczownik ] = biosfera
biosynthèse [ rzeczownik ] = biosynteza
biotechnologie [ rzeczownik ] = biotechnologia
biothérapie [ rzeczownik ] = bioterapia
biotine [ rzeczownik ] = biotyna
biotiques [ przymiotnik ] = biotyczny
biotope [ rzeczownik ] = biotop
biotype [ rzeczownik ] = biotyp
bioxyde [ rzeczownik ] = dwutlenek
bip [ rzeczownik ] = brzęczyk
bipartition [ rzeczownik ] = podział
biplan [ rzeczownik ] = dwupłatowiec
bips [ rzeczownik ] = brzęczenie
bique [ rzeczownik ] = kobyła
bique [ rzeczownik ] = koza
biquette [ rzeczownik ] = kózka
birbe [ rzeczownik ] = dziad
birème [ rzeczownik ] = okręt
birr [ rzeczownik ] = warkot
bis [ przymiotnik ] = brunatny
bis [ przysłówek ] = powtórnie
bisaïeul [ rzeczownik ] = prababka
bisaïeul [ rzeczownik ] = pradziad
bisaiguë [ rzeczownik ] = cieślica
bisaiguë [ rzeczownik ] = przysiek
bisaille [ rzeczownik ] = mąka
biscornu [ przymiotnik ] = dziwaczny
biscornu [ przymiotnik ] = niekształtny
biscotin [ rzeczownik ] = sucharek
biscotte [ rzeczownik ] = grzanka
biscotte [ rzeczownik ] = suchar
biscotte [ rzeczownik ] = sucharek
biscuit [ rzeczownik ] = biskwit
biscuit [ rzeczownik ] = biszkopt
biscuit [ rzeczownik ] = ciastko
biscuit [ rzeczownik ] = herbatnik
biscuit [ rzeczownik ] = krakers
biscuit [ rzeczownik ] = suchar
biscuit [ rzeczownik ] = sucharek
bise [ rzeczownik ] = buzia
bise [ rzeczownik ] = całusek
bise [ rzeczownik ] = wiatr
bise [ rzeczownik ] = zima
biseau [ rzeczownik ] = skos
biseau [ rzeczownik ] = ukos
biseauter [ czasownik ] = obcinać
biseauter [ czasownik ] = ociosać
biseauter [ czasownik ] = ociosywać
biseauter [ czasownik ] = szlifować
biser [ czasownik ] = całować
biser [ czasownik ] = farbować
biser [ czasownik ] = niecić
biser [ czasownik ] = okrywać
biser [ czasownik ] = przefarbować
biser [ czasownik ] = zafarbować
biset [ rzeczownik ] = grzywacz
biset [ rzeczownik ] = siniak
bisette [ rzeczownik ] = całusek
bisette [ rzeczownik ] = koronka
bisexualité [ rzeczownik ] = biseksualizm
bisexuels [ przymiotnik ] = biseksualny
bismuth [ rzeczownik ] = bizmut
bisoc [ rzeczownik ] = dwuskibowiec
bison [ rzeczownik ] = bawół
bison [ rzeczownik ] = bizon
bison [ rzeczownik ] = żubr
bisonne [ rzeczownik ] = żubrzyca
bisque [ rzeczownik ] = gniew
bisque [ rzeczownik ] = zupa
bisquer [ czasownik ] = gniewać
bissac [ rzeczownik ] = sakwa
bissac [ rzeczownik ] = torba
bissecter [ czasownik ] = przepołowić
bissection [ rzeczownik ] = przepołowienie
bissectrice [ rzeczownik ] = dwusieczna
bisser [ czasownik ] = bisować
bisser [ czasownik ] = domagać
bissextile [ przymiotnik ] = przestępny
bistouri [ rzeczownik ] = lancet
bistouri [ rzeczownik ] = skalpel
bistournage [ rzeczownik ] = kastracja
bistournage [ rzeczownik ] = trzebienie
bistourner [ czasownik ] = kastrować
bistourner [ czasownik ] = trzebić
bistourner [ czasownik ] = wałaszyć
bistourner [ czasownik ] = wyciągać
bistourner [ czasownik ] = wyciągnąć
bistourner [ czasownik ] = wykręcać
bistourner [ czasownik ] = wykręcić
bistourner [ czasownik ] = wykrzywiać
bistourner [ czasownik ] = wykrzywić
bistre [ przymiotnik ] = ciemnobrązowy
bistre [ rzeczownik ] = bistr
bistre [ rzeczownik ] = farba
bistro [ rzeczownik ] = knajpa
bistro [ rzeczownik ] = szynkarz
bistros [ rzeczownik ] = bistr
bistrot [ rzeczownik ] = knajpa
bit [ rzeczownik ] = bajt
bitmap [ rzeczownik ] = bitmapa
bits [ przymiotnik ] = bitowy
bits [ rzeczownik ] = bit
bits [ rzeczownik ] = bródka
bitter [ rzeczownik ] = gorzałka
bitture [ rzeczownik ] = cuma
bitume [ rzeczownik ] = asfalt
bitume [ rzeczownik ] = bitumen
bitume [ rzeczownik ] = bitumin
bitume [ rzeczownik ] = smoła
bitume [ rzeczownik ] = smołowiec
bitumer [ czasownik ] = asfaltować
bitumer [ czasownik ] = smołować
bitumeux [ przymiotnik ] = asfaltowy
bitumeux [ przymiotnik ] = smolny
bitumier [ rzeczownik ] = asfalciarz
bituminer [ czasownik ] = asfaltować
bitumineux [ przymiotnik ] = bitumiczny
bivaquer [ czasownik ] = biwakować
bivaquer [ czasownik ] = obozować
bivas [ rzeczownik ] = biwak
bivouac [ rzeczownik ] = biwak
bivouaquer [ czasownik ] = biwakować
bivouaquer [ czasownik ] = obozować
bizarre [ przymiotnik ] = dziwaczny
bizarre [ przymiotnik ] = dziwny
bizarre [ przymiotnik ] = kapryśny
bizarre [ przymiotnik ] = nietypowy
bizarre [ przymiotnik ] = przedziwny
bizarrement [ przysłówek ] = dziwnie
bizarrerie [ rzeczownik ] = dziwactwo
bizarrerie [ rzeczownik ] = dziwaczność
bizut [ rzeczownik ] = nowicjusz
bizut [ rzeczownik ] = pierwszoklasista
bizutage [ rzeczownik ] = defloracja
bizuth [ rzeczownik ] = pierwszoklasista
bla-bla [ rzeczownik ] = gadanina
bla-bla [ rzeczownik ] = paplanina
blablater [ czasownik ] = paplać
blackbouler [ czasownik ] = odrzucić
blackbouler [ czasownik ] = przepaść
blackbouler [ czasownik ] = ściąć
black-out [ rzeczownik ] = cietrzew
blafard [ przymiotnik ] = blady
blafard [ przymiotnik ] = mizerny
blague [ rzeczownik ] = blaga
blague [ rzeczownik ] = dowcip
blague [ rzeczownik ] = figiel
blague [ rzeczownik ] = kapciuch
blague [ rzeczownik ] = kawał
blague [ rzeczownik ] = pośmiewisko
blague [ rzeczownik ] = psikus
blague [ rzeczownik ] = żart
blaguer [ czasownik ] = blagować
blaguer [ czasownik ] = bujać
blaguer [ czasownik ] = ganić
blaguer [ czasownik ] = potępiać
blaguer [ czasownik ] = żartować
blaguer [ czasownik ] = zażartować
Blain [ rzeczownik ] = krosta
blaireau [ rzeczownik ] = borsuk
blaireau [ rzeczownik ] = pędzel
blairer [ czasownik ] = wąchać
blairer [ czasownik ] = znosić
blâmable [ przymiotnik ] = naganny
blâme [ rzeczownik ] = nagana
blâme [ rzeczownik ] = potępienie
blâme [ rzeczownik ] = reprymenda
blâmées [ rzeczownik ] = obwinianie
blâmer [ czasownik ] = ganić
blâmer [ czasownik ] = obwiniać
blâmer [ czasownik ] = winić
blâmer [ czasownik ] = zganić
blanc [ przymiotnik ] = bezrozumny
blanc [ rzeczownik ] = białko
blanc [ rzeczownik ] = białkówka
blanc [ rzeczownik ] = białość
blanc [ rzeczownik ] = biel
blanc [ rzeczownik ] = blank
blanc-bec [ rzeczownik ] = młokos
Blanche [ rzeczownik ] = blanka
blanche [ rzeczownik ] = głóg
blancheur [ rzeczownik ] = białość
blancheur [ rzeczownik ] = biel
blancheur [ rzeczownik ] = bladość
blanchiment [ rzeczownik ] = bielenie
blanchiment [ rzeczownik ] = pobielanie
blanchiment [ rzeczownik ] = wybielanie
blanchir [ czasownik ] = bieleć
blanchir [ czasownik ] = bielić
blanchir [ czasownik ] = czyścić
blanchir [ czasownik ] = pobielać
blanchir [ czasownik ] = pobielić
blanchir [ czasownik ] = posiwieć
blanchir [ czasownik ] = prać
blanchir [ czasownik ] = siwieć
blanchir [ czasownik ] = ubielić
blanchir [ czasownik ] = wybielać
blanchir [ czasownik ] = wybieleć
blanchir [ czasownik ] = wybielić
blanchir [ czasownik ] = wyprać
blanchissage [ rzeczownik ] = bielenie
blanchissage [ rzeczownik ] = pranie
blanchisserie [ rzeczownik ] = pralnia
blanchisseur [ rzeczownik ] = pracz
blanchoyer [ czasownik ] = bieleć
blanc-manger [ rzeczownik ] = galareta
blanc-manger [ rzeczownik ] = galaretka
blanquette [ rzeczownik ] = cukrówka
blanquette [ rzeczownik ] = potrawka
blasement [ rzeczownik ] = przesyt
blasement [ rzeczownik ] = zblazowanie
blaser [ czasownik ] = degustować
blaser [ czasownik ] = przesycać
blaser [ czasownik ] = przesycić
blaser [ czasownik ] = przytępiać
blaser [ czasownik ] = przytępić
blaser [ czasownik ] = zdegustować
blason [ rzeczownik ] = heraldyka
blason [ rzeczownik ] = herb
blasonner [ czasownik ] = chwalić
blasonner [ czasownik ] = objaśnić
blasphémateur [ rzeczownik ] = bluźnierca
blasphématoire [ przymiotnik ] = bluźnierczy
blasphème [ rzeczownik ] = bluźnierstwo
blasphémer [ czasownik ] = bluźnić
blastème [ rzeczownik ] = blastema
blastoderme [ rzeczownik ] = blastoderma
blatte [ rzeczownik ] = karaluch
blatte [ rzeczownik ] = prusak
blazer [ rzeczownik ] = blezer
blé [ rzeczownik ] = pszenica
blé [ rzeczownik ] = zboże
bled [ rzeczownik ] = strefa
blême [ przymiotnik ] = blady
blême [ przymiotnik ] = ziemisty
blende [ rzeczownik ] = blenda
blennorragie [ rzeczownik ] = rzeżączka
blennorragie [ rzeczownik ] = tryper
blèsement [ rzeczownik ] = szeplenienie
bléser [ czasownik ] = szeplenić
blésité [ rzeczownik ] = szeplenienie
blessant [ przymiotnik ] = obelżywy
blesse [ czasownik ] = kaleczyć
blesse [ czasownik ] = ranić
blessé [ przymiotnik ] = ranny
blesser [ czasownik ] = kaleczyć
blesser [ czasownik ] = ranić
blesser [ czasownik ] = skaleczyć
blesser [ czasownik ] = ubliżać
blesser [ czasownik ] = urażać
blesser [ czasownik ] = urazić
blesser [ czasownik ] = zranić
blesser [ rzeczownik ] = urażenie
blessés [ przymiotnik ] = ranny
blessés [ rzeczownik ] = poszkodowanie
blessure [ rzeczownik ] = krzywda
blessure [ rzeczownik ] = obraza
blessure [ rzeczownik ] = pokaleczenie
blessure [ rzeczownik ] = rana
blessure [ rzeczownik ] = skaleczenie
blessure [ rzeczownik ] = stłuczenie
blessure [ rzeczownik ] = szkoda
blessure [ rzeczownik ] = szwank
blessure [ rzeczownik ] = uraz
blessure [ rzeczownik ] = urażenie
blessure [ rzeczownik ] = uszczerbek
blessure [ rzeczownik ] = uszkodzenie
blessure [ rzeczownik ] = zranienie
blettir [ czasownik ] = uleżeć
bleu [ przymiotnik ] = bławatkowy
bleu [ przymiotnik ] = bławatny
bleu [ przymiotnik ] = błękitny
bleu [ przymiotnik ] = chabrowy
bleu [ przymiotnik ] = ciemnoniebieski
bleu [ przymiotnik ] = granatowy
bleu [ przymiotnik ] = jasnoniebieski
bleu [ przymiotnik ] = modry
bleu [ przymiotnik ] = niebieski
bleu [ przymiotnik ] = siny
bleu [ rzeczownik ] = błękit
bleu [ rzeczownik ] = błękitność
bleu [ rzeczownik ] = lazur
bleu [ rzeczownik ] = niebieskość
bleu [ rzeczownik ] = obtłuczenie
bleu [ rzeczownik ] = potłuczenie
bleu [ rzeczownik ] = siniak
bleu [ rzeczownik ] = siniec
bleu [ rzeczownik ] = ultramaryna
bleu [ rzeczownik ] = zaciek
bleuâtre [ przymiotnik ] = modrawy
bleue [ przymiotnik ] = niebieski
bleuet [ rzeczownik ] = bławatek
bleuet [ rzeczownik ] = chaber
bleuir [ czasownik ] = błękitnieć
bleuir [ czasownik ] = zbłękitnieć
bleuter [ czasownik ] = opancerzyć
bleuter [ czasownik ] = osłaniać
bleuter [ czasownik ] = wybielać
blindage [ rzeczownik ] = ekranowanie
blindage [ rzeczownik ] = opancerzanie
blindage [ rzeczownik ] = opancerzenie
blindé [ przymiotnik ] = ekranowany
blindé [ przymiotnik ] = pancerny
blinder [ czasownik ] = opancerzyć
blindes [ rzeczownik ] = osłona
blizzard [ rzeczownik ] = nawałnica
blizzard [ rzeczownik ] = zadymka
blizzard [ rzeczownik ] = zamieć
blob [ rzeczownik ] = kleks
blob [ rzeczownik ] = kropelka
bloc [ rzeczownik ] = blok
bloc [ rzeczownik ] = blokowanie
bloc [ rzeczownik ] = bryła
bloc [ rzeczownik ] = głaz
bloc [ rzeczownik ] = kloc
bloc [ rzeczownik ] = kołowrotek
bloc [ rzeczownik ] = masa
bloc [ rzeczownik ] = mnóstwo
bloc [ rzeczownik ] = sterta
bloc [ rzeczownik ] = stos
bloc [ rzeczownik ] = unieruchomienie
blocage [ rzeczownik ] = blokada
blocage [ rzeczownik ] = blokowanie
blocage [ rzeczownik ] = szaber
blocage [ rzeczownik ] = zablokowanie
blocage [ rzeczownik ] = zamknięcie
blocaille [ rzeczownik ] = szaber
block [ przymiotnik ] = blokowy
block [ przymiotnik ] = hamulcowy
block [ rzeczownik ] = blok
block [ rzeczownik ] = bryła
block [ rzeczownik ] = klisza
block [ rzeczownik ] = kloc
block [ rzeczownik ] = klocek
block [ rzeczownik ] = zablokowanie
blockhaus [ rzeczownik ] = blokhauz
blockhaus [ rzeczownik ] = bunkier
blockhaus [ rzeczownik ] = ostróg
bloc-notes [ rzeczownik ] = bibularz
bloc-notes [ rzeczownik ] = blok
bloc-notes [ rzeczownik ] = brulion
bloc-notes [ rzeczownik ] = notatnik
bloc-notes [ rzeczownik ] = notes
blocs [ rzeczownik ] = kłócenie
blocus [ rzeczownik ] = blokada
blond [ przymiotnik ] = jasnowłosy
blond [ przymiotnik ] = jasny
blond [ przymiotnik ] = płowy
blond [ rzeczownik ] = blond
blond [ rzeczownik ] = blondyn
blondasse [ przymiotnik ] = konopiasty
blondasse [ przymiotnik ] = płowy
blonde [ rzeczownik ] = blond
blonde [ rzeczownik ] = blondyn
blonde [ rzeczownik ] = blondyna
blondin [ rzeczownik ] = blondyn
blondir [ czasownik ] = jaśnieć
blondir [ czasownik ] = płowieć
bloquer [ czasownik ] = blokować
bloquer [ czasownik ] = osaczać
bloquer [ czasownik ] = tamować
bloquer [ czasownik ] = zablokować
bloquer [ czasownik ] = zablokowywać
bloquer [ czasownik ] = zagrodzić
bloquer [ czasownik ] = zastawiać
bloquer [ czasownik ] = zatrzymać
blot [ rzeczownik ] = skaza
blottir [ czasownik ] = przyczaić
blottir [ czasownik ] = skulić
blouse [ rzeczownik ] = bluza
blouse [ rzeczownik ] = bluzka
blouse [ rzeczownik ] = kitel
blouson [ rzeczownik ] = bluza
blouson [ rzeczownik ] = chuligan
blouson [ rzeczownik ] = kurtka
blouson [ rzeczownik ] = marynarka
blouson [ rzeczownik ] = żakiet
blues [ rzeczownik ] = splin
bluet [ rzeczownik ] = bławatek
bluet [ rzeczownik ] = modrak
bluette [ rzeczownik ] = bluetka
bluette [ rzeczownik ] = iskierka
bluff [ rzeczownik ] = blef
bluffer [ czasownik ] = blefować
bluffer [ czasownik ] = bluffować
blutage [ rzeczownik ] = pytlowanie
bluter [ czasownik ] = odsiać
bluter [ czasownik ] = odsiewać
bluter [ czasownik ] = przesiewać
bluter [ czasownik ] = pytlować
blutoir [ rzeczownik ] = pytel
boa [ rzeczownik ] = boa
bobard [ rzeczownik ] = blaga
bobard [ rzeczownik ] = plotka
bobby [ rzeczownik ] = konstabl
bobèche [ rzeczownik ] = błazen
bobèche [ rzeczownik ] = krążek
bobèche [ rzeczownik ] = profitka
bobèche [ rzeczownik ] = tulejka
bobinage [ rzeczownik ] = cewienie
bobine [ rzeczownik ] = cewka
bobine [ rzeczownik ] = głowa
bobine [ rzeczownik ] = kołowrotek
bobine [ rzeczownik ] = motowidło
bobine [ rzeczownik ] = szpula
bobine [ rzeczownik ] = szpulka
bobine [ rzeczownik ] = wężownica
bobine [ rzeczownik ] = zwojnica
bobiner [ czasownik ] = przewijać
bobineur [ rzeczownik ] = cewiacz
bobineuse [ rzeczownik ] = cewiarka
bobineuse [ rzeczownik ] = nawijaczka
bobineuse [ rzeczownik ] = przewijaczka
bobineuse [ rzeczownik ] = snowarka
bobineuse [ rzeczownik ] = zwijarka
bobinoir [ rzeczownik ] = przewijarka
bobo [ rzeczownik ] = ból
bobo [ rzeczownik ] = udziec
bobsleigh [ rzeczownik ] = bobslej
boc [ rzeczownik ] = słoik
boc [ rzeczownik ] = słój
bocage [ rzeczownik ] = gaj
bocage [ rzeczownik ] = lasek
bocal [ rzeczownik ] = munsztuk
bocal [ rzeczownik ] = słoik
bocal [ rzeczownik ] = słój
bocal [ rzeczownik ] = ustnik
bocard [ rzeczownik ] = kruszarka
bocard [ rzeczownik ] = rozdrabniarka
bock [ rzeczownik ] = bomba
bock [ rzeczownik ] = irygator
bock [ rzeczownik ] = kufel
body [ rzeczownik ] = gremium
body [ rzeczownik ] = karoseria
body [ rzeczownik ] = korpus
body [ rzeczownik ] = kulturysta
body [ rzeczownik ] = nadbudowa
body [ rzeczownik ] = nadwozie
body [ rzeczownik ] = organ
body [ rzeczownik ] = organizm
body [ rzeczownik ] = ścierwo
bodybuilding [ rzeczownik ] = kulturystyka
bœuf [ rzeczownik ] = wół
boeuf [ rzeczownik ] = wołowina
bof [ rzeczownik ] = defetysta
bohème [ przymiotnik ] = cygański
bohème [ rzeczownik ] = cygan
bohème [ rzeczownik ] = cyganeria
bohémien [ przymiotnik ] = cygański
bohémien [ rzeczownik ] = cygan
boire [ czasownik ] = chłonąć
boire [ czasownik ] = napić
boire [ czasownik ] = pić
boire [ czasownik ] = popijać
boire [ czasownik ] = przepić
boire [ czasownik ] = przepijać
boire [ czasownik ] = wsysać
boire [ czasownik ] = wypić
boire [ czasownik ] = wypijać
boire [ rzeczownik ] = przepicie
bois [ rzeczownik ] = bór
bois [ rzeczownik ] = budulec
bois [ rzeczownik ] = drewnienie
bois [ rzeczownik ] = drewno
bois [ rzeczownik ] = drzewo
bois [ rzeczownik ] = drzeworytnik
bois [ rzeczownik ] = las
bois [ rzeczownik ] = park
bois [ rzeczownik ] = stolarstwo
bois [ rzeczownik ] = wręga
bois [ rzeczownik ] = zagajnik
boisage [ rzeczownik ] = cembrowina
boisage [ rzeczownik ] = futrowanie
boisage [ rzeczownik ] = zalesianie
boisé [ przymiotnik ] = lesisty
boisement [ rzeczownik ] = zalesianie
boisement [ rzeczownik ] = zalesienie
boiser [ czasownik ] = cembrować
boiser [ czasownik ] = futrować
boiser [ czasownik ] = ocembrować
boiser [ czasownik ] = zagaić
boiser [ czasownik ] = zalesiać
boiser [ czasownik ] = zalesić
boiserie [ rzeczownik ] = boazeria
boisseau [ rzeczownik ] = buszel
boisseau [ rzeczownik ] = korzec
boisselier [ rzeczownik ] = bednarz
boissellerie [ rzeczownik ] = bednarstwo
boisson [ rzeczownik ] = drink
boisson [ rzeczownik ] = napitek
boisson [ rzeczownik ] = napój
boisson [ rzeczownik ] = napojenie
boisson [ rzeczownik ] = picie
boisson [ rzeczownik ] = trunek
boite [ czasownik ] = kuleć
boite [ czasownik ] = utykać
boîte [ rzeczownik ] = apteczka
boîte [ rzeczownik ] = pudełko
boîte [ rzeczownik ] = pudło
boîte [ rzeczownik ] = puszka
boîte [ rzeczownik ] = skrzynia
boîte [ rzeczownik ] = skrzynka
boîte [ rzeczownik ] = szkatułka
boitement [ rzeczownik ] = chromanie
boitement [ rzeczownik ] = kulenie
boiter [ czasownik ] = chromać
boiter [ czasownik ] = kuleć
boiter [ czasownik ] = kuśtykać
boiter [ czasownik ] = utykać
boiterie [ rzeczownik ] = chromanie
boiterie [ rzeczownik ] = kulawizna
boîtes [ rzeczownik ] = boksowanie
boîtes [ rzeczownik ] = przełącznica
boiteux [ przymiotnik ] = chromy
boiteux [ przymiotnik ] = kulawy
boîtier [ rzeczownik ] = koperta
boîtier [ rzeczownik ] = obudowa
boîtier [ rzeczownik ] = skrzynka
boitillement [ rzeczownik ] = utykanie
boitiller [ czasownik ] = chromać
boitiller [ czasownik ] = kulawieć
boitiller [ czasownik ] = utykać
bol [ rzeczownik ] = bolus
bol [ rzeczownik ] = czara
bol [ rzeczownik ] = czasza
bol [ rzeczownik ] = flakon
bol [ rzeczownik ] = misa
bol [ rzeczownik ] = miska
bol [ rzeczownik ] = panew
bol [ rzeczownik ] = pigułka
bol [ rzeczownik ] = salaterka
bolchevik [ rzeczownik ] = bolszewik
bolchevique [ rzeczownik ] = bolszewik
bolchevisme [ rzeczownik ] = bolszewizm
bolcheviste [ rzeczownik ] = bolszewik
bold [ przymiotnik ] = półgruby
bold [ przymiotnik ] = ufny
bold [ rzeczownik ] = wytłuszczenie
boléro [ rzeczownik ] = bolero
bolet [ rzeczownik ] = borowik
bolet [ rzeczownik ] = koźlarz
bolet [ rzeczownik ] = maślak
bolet [ rzeczownik ] = prawdziwek
bolide [ rzeczownik ] = bolid
bolide [ rzeczownik ] = meteor
bollard [ rzeczownik ] = pachoł
bombance [ rzeczownik ] = hulanka
bombarde [ rzeczownik ] = bombarda
bombarde [ rzeczownik ] = kusza
bombardement [ rzeczownik ] = bombardowanie
bombarder [ czasownik ] = bombardować
bombarder [ czasownik ] = ostrzeliwać
bombarder [ czasownik ] = zbombardować
bombardier [ rzeczownik ] = artylerzysta
bombardier [ rzeczownik ] = bombowiec
bombardon [ rzeczownik ] = kontrabas
bombardon [ rzeczownik ] = taraban
bombe [ rzeczownik ] = bomba
bombe [ rzeczownik ] = hulanka
bombe [ rzeczownik ] = pocisk
bomber [ czasownik ] = nadąć
bomber [ czasownik ] = uwypuklać
bomber [ czasownik ] = wydąć
bomber [ czasownik ] = wydymać
bombonne [ rzeczownik ] = butla
bombycidé [ rzeczownik ] = prządka
bombyx [ rzeczownik ] = jedwabnik
bon [ przymiotnik ] = dobroduszny
bon [ przymiotnik ] = dobrotliwy
bon [ przymiotnik ] = dobry
bon [ przymiotnik ] = łaskawy
bon [ przymiotnik ] = ludzki
bon [ przymiotnik ] = odpowiedni
bon [ przymiotnik ] = pomyślny
bon [ przymiotnik ] = smaczny
bon [ przymiotnik ] = zdolny
bon [ przysłówek ] = dobrze
bon [ przysłówek ] = ładnie
bon [ rzeczownik ] = dobro
bon [ rzeczownik ] = poczciwiec
bon [ rzeczownik ] = samowola
bonace [ rzeczownik ] = cisza
bonasse [ przymiotnik ] = dobroduszny
bonbon [ rzeczownik ] = cukierek
bonbon [ rzeczownik ] = słodycz
bonbonne [ rzeczownik ] = gąsior
bonbonnerie [ rzeczownik ] = cukiernictwo
bonbonnière [ rzeczownik ] = bombonierka
bon-chrétien [ rzeczownik ] = bonkreta
bond [ rzeczownik ] = odbicie
bond [ rzeczownik ] = odskok
bond [ rzeczownik ] = podskok
bond [ rzeczownik ] = przeskok
bond [ rzeczownik ] = skok
bonde [ rzeczownik ] = czop
bonde [ rzeczownik ] = otwór
bonde [ rzeczownik ] = stawidło
bonde [ rzeczownik ] = szpunt
bonde [ rzeczownik ] = zastawka
bonder [ czasownik ] = napełniać
bonder [ czasownik ] = przepełnić
bonder [ czasownik ] = wypełniać
bondérisation [ rzeczownik ] = bonderyzacja
bondériser [ czasownik ] = zabezpieczać
bondieusard [ rzeczownik ] = dewot
bondieusard [ rzeczownik ] = pobożniś
bondir [ czasownik ] = drżeć
bondir [ czasownik ] = odbijać
bondir [ czasownik ] = odskakiwać
bondir [ czasownik ] = podskakiwać
bondir [ czasownik ] = rzucić
bondir [ czasownik ] = skakać
bondir [ czasownik ] = skoczyć
bondissement [ rzeczownik ] = odbijanie
bondissement [ rzeczownik ] = odskakiwanie
bondissement [ rzeczownik ] = podskakiwanie
bondissement [ rzeczownik ] = skakanie
bondon [ rzeczownik ] = czop
bondon [ rzeczownik ] = otwór
bondon [ rzeczownik ] = szpunt
bondonner [ czasownik ] = zaszpuntować
bonheur [ rzeczownik ] = błogość
bonheur [ rzeczownik ] = błogostan
bonheur [ rzeczownik ] = pomyślność
bonheur [ rzeczownik ] = powodzenie
bonheur [ rzeczownik ] = rozkosz
bonheur [ rzeczownik ] = szczęście
bonheur [ rzeczownik ] = szczęśliwość
bonheur [ rzeczownik ] = uszczęśliwienie
bonheur-du-jour [ rzeczownik ] = biurko
bonheur-du-jour [ rzeczownik ] = sekretarzyk
bonhomie [ rzeczownik ] = dobroduszność
bonhomie [ rzeczownik ] = prostota
bonhomme [ przymiotnik ] = dobroduszny
bonhomme [ rzeczownik ] = naiwniak
bonhomme [ rzeczownik ] = poczciwiec
bonhomme [ rzeczownik ] = poczciwina
boni [ rzeczownik ] = bonifikata
boni [ rzeczownik ] = nadwyżka
boni [ rzeczownik ] = zysk
boniface [ rzeczownik ] = poczciwina
bonification [ rzeczownik ] = bonifikacja
bonification [ rzeczownik ] = ulepszenie
bonifier [ czasownik ] = bonifikować
bonifier [ czasownik ] = poprawić
bonifier [ czasownik ] = ulepszać
bonifier [ czasownik ] = ulepszyć
bonifier [ czasownik ] = zbonifikować
boniment [ rzeczownik ] = reklama
boniment [ rzeczownik ] = zachwalanie
bonimenter [ czasownik ] = zachwalać
bonisseur [ rzeczownik ] = błazen
bonne [ rzeczownik ] = dobranoc
bonne [ rzeczownik ] = kobiecina
bonne [ rzeczownik ] = służąca
bonne [ rzeczownik ] = starowinka
bonne [ rzeczownik ] = uczciwość
bonne [ rzeczownik ] = żona
bonne-dame [ rzeczownik ] = lebioda
bonne-maman [ rzeczownik ] = babcia
bonnement [ przysłówek ] = naiwnie
bonnement [ przysłówek ] = prosto
bonnement [ przysłówek ] = szczerze
bonnes [ rzeczownik ] = przyjaźń
bonnet [ rzeczownik ] = czapka
bonnet [ rzeczownik ] = czepek
bonneterie [ rzeczownik ] = dzianina
bonneterie [ rzeczownik ] = pończosznictwo
bonneterie [ rzeczownik ] = sklep
bonneterie [ rzeczownik ] = szydełkowanie
bonneteur [ rzeczownik ] = oszust
bonnetier [ rzeczownik ] = czapnik
bonnetier [ rzeczownik ] = pończoszarka
bons [ rzeczownik ] = alegat
bonsoir [ rzeczownik ] = dobranoc
bonté [ rzeczownik ] = dobroć
bonté [ rzeczownik ] = dobrotliwość
bonté [ rzeczownik ] = łaskawość
bonus [ rzeczownik ] = gratyfikacja
bonus [ rzeczownik ] = premia
bonze [ rzeczownik ] = bonza
bonze [ rzeczownik ] = kapłan
bookmaker [ rzeczownik ] = bukmacher
boom [ rzeczownik ] = bom
boom [ rzeczownik ] = buczenie
boom [ rzeczownik ] = podłużnica
boom [ rzeczownik ] = rozkwit
boomerang [ rzeczownik ] = bumerang
booster [ rzeczownik ] = zachwalacz
boqueteau [ rzeczownik ] = gaik
borate [ rzeczownik ] = boran
borax [ rzeczownik ] = boraks
borborygme [ rzeczownik ] = burczenie
bord [ rzeczownik ] = brzeg
bord [ rzeczownik ] = burta
bord [ rzeczownik ] = kant
bord [ rzeczownik ] = kraj
bord [ rzeczownik ] = kraniec
bord [ rzeczownik ] = krawędź
bord [ rzeczownik ] = obrzeże
bord [ rzeczownik ] = obwódka
bord [ rzeczownik ] = rąbek
bord [ rzeczownik ] = skraj
bordage [ rzeczownik ] = oblamowanie
bordage [ rzeczownik ] = obszywka
bordage [ rzeczownik ] = otulina
bordage [ rzeczownik ] = pokrycie
bordage [ rzeczownik ] = poszycie
bordé [ rzeczownik ] = burta
bordé [ rzeczownik ] = lamówka
bordeaux [ przymiotnik ] = bordowy
bordeaux [ przymiotnik ] = buraczkowy
bordée [ rzeczownik ] = salwa
bordel [ rzeczownik ] = burdel
Bordelais [ rzeczownik ] = mieszkaniec
border [ czasownik ] = bramować
border [ czasownik ] = dziergać
border [ czasownik ] = graniczyć
border [ czasownik ] = oblamować
border [ czasownik ] = obramowywać
border [ czasownik ] = obrastać
border [ czasownik ] = obrębiać
border [ czasownik ] = obrysować
border [ czasownik ] = obrzeżać
border [ czasownik ] = obszyć
border [ czasownik ] = obszywać
border [ czasownik ] = okalać
border [ czasownik ] = okantować
border [ czasownik ] = sąsiadować
bordereau [ rzeczownik ] = notatka
bordereau [ rzeczownik ] = wyciąg
bordereau [ rzeczownik ] = wykaz
bordure [ rzeczownik ] = brzeg
bordure [ rzeczownik ] = krawężnik
bordure [ rzeczownik ] = lamówka
bordure [ rzeczownik ] = obramowanie
bordure [ rzeczownik ] = obwódka
bordure [ rzeczownik ] = rama
bordure [ rzeczownik ] = szlak
bordurer [ czasownik ] = obramować
bore [ rzeczownik ] = bor
boréal [ przymiotnik ] = arktyczny
boréal [ przymiotnik ] = północny
boréale [ przymiotnik ] = borealny
Borée [ rzeczownik ] = wiatr
borgnesse [ rzeczownik ] = kobieta
borin [ rzeczownik ] = górnik
borinage [ rzeczownik ] = górnictwo
borique [ przymiotnik ] = borowy
borne [ rzeczownik ] = miedza
borne-fontaine [ rzeczownik ] = studzienka
borner [ czasownik ] = miarkować
borner [ czasownik ] = odgraniczać
borner [ czasownik ] = odgraniczyć
borner [ czasownik ] = ograniczać
borner [ czasownik ] = ograniczyć
bornoyer [ czasownik ] = oglądać
bornoyer [ czasownik ] = wytyczać
bornoyer [ czasownik ] = wytykać
boson [ rzeczownik ] = bozon
bosquet [ rzeczownik ] = gaj
bosquet [ rzeczownik ] = zagajnik
bosquets [ rzeczownik ] = gaik
boss [ rzeczownik ] = wypuklina
bossage [ rzeczownik ] = boniowanie
bosse [ rzeczownik ] = garb
bosse [ rzeczownik ] = garbus
bosse [ rzeczownik ] = guz
bosse [ rzeczownik ] = obrzęk
bosse [ rzeczownik ] = opuchlizna
bosse [ rzeczownik ] = przesilenie
bosse [ rzeczownik ] = puchlina
bosse [ rzeczownik ] = wybój
bosse [ rzeczownik ] = wypukłość
bosselage [ rzeczownik ] = odlewnictwo
bosselé [ przymiotnik ] = guzowaty
bosseler [ czasownik ] = powyginać
bosseler [ czasownik ] = wytłaczać
bosseler [ czasownik ] = zdeformować
bosselure [ rzeczownik ] = guzowatość
bosselure [ rzeczownik ] = odlew
bosser [ czasownik ] = harować
bosser [ czasownik ] = przymocować
bossu [ przymiotnik ] = garbaty
bossu [ rzeczownik ] = garbus
bossuer [ czasownik ] = powyginać
bossuer [ czasownik ] = wygiąć
bossuer [ czasownik ] = wyginać
bot [ przymiotnik ] = krzywy
bot [ przymiotnik ] = niekształtny
botanique [ przymiotnik ] = botaniczny
botanique [ rzeczownik ] = botanika
botaniser [ czasownik ] = zbierać
botaniste [ rzeczownik ] = botanik
botte [ rzeczownik ] = baryłka
botte [ rzeczownik ] = but
botte [ rzeczownik ] = grupa
botte [ rzeczownik ] = pchnięcie
botte [ rzeczownik ] = pęk
botte [ rzeczownik ] = wiązanka
botte [ rzeczownik ] = wiązka
bottelage [ rzeczownik ] = wiązanie
botteler [ czasownik ] = wiązać
bottelette [ rzeczownik ] = pęczek
bottelette [ rzeczownik ] = wiązka
botteleur [ rzeczownik ] = wiązacz
botteleuse [ rzeczownik ] = wiązałka
botter [ czasownik ] = obuć
botter [ czasownik ] = obuwać
bottier [ rzeczownik ] = sprzedawca
bottier [ rzeczownik ] = szewc
bottillon [ rzeczownik ] = botek
bottillon [ rzeczownik ] = pęczek
bottin [ rzeczownik ] = księga
bottine [ rzeczownik ] = półbut
botulisme [ rzeczownik ] = botulizm
boubouler [ czasownik ] = śmiać
boubouler [ czasownik ] = szydzić
boubouler [ czasownik ] = wołać
bouc [ rzeczownik ] = kozioł
boucan [ rzeczownik ] = bałagan
boucan [ rzeczownik ] = chryja
boucan [ rzeczownik ] = harmider
boucan [ rzeczownik ] = wędzarnia
boucan [ rzeczownik ] = wrzask
boucan [ rzeczownik ] = wrzawa
boucan [ rzeczownik ] = zgiełk
boucanage [ rzeczownik ] = wędzenie
boucaner [ czasownik ] = opalić
boucaner [ czasownik ] = uwędzić
boucaner [ czasownik ] = wędzić
boucassin [ rzeczownik ] = barchan
boucau [ rzeczownik ] = wjazd
boucaut [ rzeczownik ] = beczka
boucaut [ rzeczownik ] = faska
bouchage [ rzeczownik ] = korkowanie
bouchage [ rzeczownik ] = zakorkowanie
bouchage [ rzeczownik ] = zatykanie
boucharde [ przymiotnik ] = kamieniarski
boucharde [ rzeczownik ] = młot
boucharder [ czasownik ] = ociosać
boucharder [ czasownik ] = ociosywać
bouche [ rzeczownik ] = buzia
bouche [ rzeczownik ] = konar
bouche [ rzeczownik ] = paszcza
bouche [ rzeczownik ] = ujście
bouche [ rzeczownik ] = usta
bouchée [ rzeczownik ] = kąsek
bouchée [ rzeczownik ] = kęs
boucher [ czasownik ] = korkować
boucher [ czasownik ] = zabudowywać
boucher [ czasownik ] = zaczopować
boucher [ czasownik ] = zagradzać
boucher [ czasownik ] = zakorkować
boucher [ czasownik ] = zamykać
boucher [ czasownik ] = zapchać
boucher [ czasownik ] = zapychać
boucher [ czasownik ] = zatkać
boucher [ czasownik ] = zatykać
boucher [ rzeczownik ] = chodak
boucher [ rzeczownik ] = rzeźnik
boucher [ rzeczownik ] = żona
boucherie [ rzeczownik ] = jatka
boucherie [ rzeczownik ] = rzeź
boucherie [ rzeczownik ] = rzeźnia
boucherie [ rzeczownik ] = rzeźnictwo
boucherie [ rzeczownik ] = sklep
bouche-trou [ rzeczownik ] = zatyczka
bouchoir [ rzeczownik ] = zasuwa
bouchon [ rzeczownik ] = czop
bouchon [ rzeczownik ] = czopek
bouchon [ rzeczownik ] = knajpa
bouchon [ rzeczownik ] = korek
bouchon [ rzeczownik ] = nakrętka
bouchon [ rzeczownik ] = szpunt
bouchon [ rzeczownik ] = wiecha
bouchon [ rzeczownik ] = wiecheć
bouchon [ rzeczownik ] = wtyczka
bouchon [ rzeczownik ] = zatyczka
bouchons [ rzeczownik ] = czapa
bouchure [ rzeczownik ] = żywopłot
bouclage [ rzeczownik ] = likwidacja
bouclage [ rzeczownik ] = otoczenie
bouclage [ rzeczownik ] = połączenie
boucle [ rzeczownik ] = klamerka
boucle [ rzeczownik ] = klamra
boucle [ rzeczownik ] = kolczyk
boucle [ rzeczownik ] = lok
boucle [ rzeczownik ] = pętla
boucle [ rzeczownik ] = pierścień
boucle [ rzeczownik ] = pukiel
boucle [ rzeczownik ] = zapięcie
bouclé [ przymiotnik ] = kędzierzawy
boucler [ czasownik ] = kolczykować
boucler [ czasownik ] = spiąć
boucler [ czasownik ] = spinać
boucler [ czasownik ] = zakręcać
boucler [ czasownik ] = zakręcić
boucler [ czasownik ] = zamykać
boucler [ czasownik ] = zapiąć
boucler [ czasownik ] = zapinać
bouclier [ rzeczownik ] = osłona
bouclier [ rzeczownik ] = puklerz
bouclier [ rzeczownik ] = tarcza
bouddhique [ przymiotnik ] = buddyjski
bouddhisme [ rzeczownik ] = buddaizm
bouddhisme [ rzeczownik ] = buddyzm
bouddhiste [ przymiotnik ] = buddyjski
boude [ rzeczownik ] = fochy
bouder [ czasownik ] = dąsać
bouder [ czasownik ] = grymasić
bouder [ czasownik ] = kaprysić
bouderie [ rzeczownik ] = dąsanie
boudin [ rzeczownik ] = kaszanka
boudin [ rzeczownik ] = kiszka
boudin [ rzeczownik ] = paluch
boudiner [ czasownik ] = prząść
boudoir [ rzeczownik ] = buduar
boudoir [ rzeczownik ] = gotowalnia
boue [ rzeczownik ] = błoto
boue [ rzeczownik ] = borowina
boue [ rzeczownik ] = muł
boue [ rzeczownik ] = nanos
boue [ rzeczownik ] = szlam
bouée [ rzeczownik ] = boja
bouée [ rzeczownik ] = pława
boues [ przymiotnik ] = ściekowy
boues [ rzeczownik ] = szlam
boues [ rzeczownik ] = szlamowanie
boueur [ rzeczownik ] = zamiatacz
boueux [ przymiotnik ] = błotnisty
boueux [ rzeczownik ] = śmieciarz
bouffant [ przymiotnik ] = bufiasty
bouffante [ rzeczownik ] = krynolina
bouffarde [ rzeczownik ] = fajka
bouffe [ przymiotnik ] = komiczny
bouffe [ przymiotnik ] = wesoły
bouffée [ rzeczownik ] = bufa
bouffée [ rzeczownik ] = chuch
bouffée [ rzeczownik ] = dech
bouffée [ rzeczownik ] = dmuchnięcie
bouffée [ rzeczownik ] = kłąb
bouffée [ rzeczownik ] = napad
bouffée [ rzeczownik ] = powiew
bouffée [ rzeczownik ] = przypływ
bouffée [ rzeczownik ] = tchnienie
bouffer [ czasownik ] = jeść
bouffer [ czasownik ] = nadymać
bouffer [ czasownik ] = wciąć
bouffer [ czasownik ] = wcinać
bouffer [ czasownik ] = wzdymać
bouffer [ czasownik ] = zajadać
bouffette [ rzeczownik ] = chwast
bouffette [ rzeczownik ] = kutas
bouffi [ przymiotnik ] = sztuczny
bouffir [ czasownik ] = nabrzmieć
bouffir [ czasownik ] = nadąć
bouffir [ czasownik ] = nadymać
bouffir [ czasownik ] = spuchnąć
bouffir [ czasownik ] = wydymać
bouffissure [ rzeczownik ] = nabrzmienie
bouffissure [ rzeczownik ] = napuszoność
bouffissure [ rzeczownik ] = obrzęk
bouffon [ przymiotnik ] = błazeński
bouffon [ przymiotnik ] = groteskowy
bouffon [ przymiotnik ] = komiczny
bouffon [ przymiotnik ] = krotochwilny
bouffon [ rzeczownik ] = błazen
bouffon [ rzeczownik ] = kabotyn
bouffon [ rzeczownik ] = pajac
bouffonner [ czasownik ] = błaznować
bouffonnerie [ rzeczownik ] = arlekinada
bouffonnerie [ rzeczownik ] = błazenada
bouffonnerie [ rzeczownik ] = błazeństwo
bouffonnerie [ rzeczownik ] = błaznowanie
bouffonnerie [ rzeczownik ] = żart
bouffonnerie [ rzeczownik ] = żartowanie
bouge [ rzeczownik ] = klitka
bouge [ rzeczownik ] = komórka
bouge [ rzeczownik ] = nora
bouge [ rzeczownik ] = spelunka
bouge [ rzeczownik ] = wypukłość
bougeoir [ rzeczownik ] = lichtarz
bougeoir [ rzeczownik ] = lichtarzyk
bougeoir [ rzeczownik ] = świecznik
bougeotte [ rzeczownik ] = ruchliwość
bouger [ czasownik ] = poruszać
bouger [ czasownik ] = ruszać
bouger [ czasownik ] = ruszyć
bougie [ rzeczownik ] = kandela
bougie [ rzeczownik ] = świeca
bougillon [ przymiotnik ] = ruchliwy
bougon [ przymiotnik ] = zrzędliwy
bougon [ rzeczownik ] = zrzęda
bougonner [ czasownik ] = gderać
bougonner [ czasownik ] = łajać
bougonner [ czasownik ] = nudzić
bougonner [ czasownik ] = zrzędzić
bougran [ rzeczownik ] = klejonka
bougre [ rzeczownik ] = chwat
bougre [ rzeczownik ] = drab
bougre [ rzeczownik ] = facet
bougre [ rzeczownik ] = szelma
bougre [ rzeczownik ] = zuch
bougrement [ przysłówek ] = bardzo
bougrement [ przysłówek ] = potwornie
bougrement [ przysłówek ] = strasznie
bougresse [ rzeczownik ] = szelma
bouillabaisse [ rzeczownik ] = zupa
bouillage [ rzeczownik ] = gotowanie
bouillaison [ rzeczownik ] = fermentacja
bouille [ rzeczownik ] = kleik
bouille [ rzeczownik ] = papka
bouille [ rzeczownik ] = żerdź
bouillerie [ rzeczownik ] = gorzelnia
bouilleur [ rzeczownik ] = bojler
bouilleur [ rzeczownik ] = bulier
bouilleur [ rzeczownik ] = gorzelnik
bouilleur [ rzeczownik ] = wrzątnik
bouillie [ rzeczownik ] = kaszka
bouillie [ rzeczownik ] = kleik
bouillie [ rzeczownik ] = papka
bouillie [ rzeczownik ] = przecier
bouillir [ czasownik ] = gotować
bouillir [ czasownik ] = irytować
bouillir [ czasownik ] = kipieć
bouillir [ czasownik ] = niecierpliwić
bouillir [ czasownik ] = wrzeć
bouillir [ czasownik ] = zagotować
bouilloire [ rzeczownik ] = czajnik
bouilloire [ rzeczownik ] = imbryk
bouilloire [ rzeczownik ] = kociołek
bouillon [ rzeczownik ] = bulion
bouillon [ rzeczownik ] = rosół
bouillonnement [ rzeczownik ] = gotowanie
bouillonnement [ rzeczownik ] = kipienie
bouillonnement [ rzeczownik ] = wrzenie
bouillonner [ czasownik ] = burzyć
bouillonner [ czasownik ] = fermentować
bouillonner [ czasownik ] = kipieć
bouillonner [ czasownik ] = sfermentować
bouillonner [ czasownik ] = wrzeć
bouillonner [ czasownik ] = wykipieć
bouillotte [ rzeczownik ] = głowa
bouillotte [ rzeczownik ] = grzałka
bouillotte [ rzeczownik ] = grzejka
bouillotte [ rzeczownik ] = szkandela
bouillotte [ rzeczownik ] = termofor
boulaie [ przymiotnik ] = brzozowy
boulaie [ rzeczownik ] = brzezina
boulange [ rzeczownik ] = piekarstwo
boulanger [ rzeczownik ] = piekarz
boulangerie [ rzeczownik ] = piekarnia
boulangerie [ rzeczownik ] = piekarstwo
boule [ rzeczownik ] = bila
boule [ rzeczownik ] = gałka
boule [ rzeczownik ] = kula
boule [ rzeczownik ] = kulka
bouleau [ rzeczownik ] = brzezina
bouleau [ rzeczownik ] = brzoza
bouleau [ rzeczownik ] = brzózka
bouledogue [ rzeczownik ] = buldog
bouler [ czasownik ] = nadymać
bouler [ czasownik ] = przyśpieszać
boulet [ rzeczownik ] = kula
boulet [ rzeczownik ] = pocisk
boulette [ rzeczownik ] = błąd
boulette [ rzeczownik ] = gałka
boulette [ rzeczownik ] = głupstwo
boulette [ rzeczownik ] = kluska
boulette [ rzeczownik ] = krokiet
boulette [ rzeczownik ] = kulka
boulevard [ rzeczownik ] = bulwar
boulevard [ rzeczownik ] = wał
boulevard [ rzeczownik ] = warownia
boulevardier [ przymiotnik ] = bulwarowy
bouleversement [ rzeczownik ] = przewrót
bouleversement [ rzeczownik ] = wstrząśnienie
bouleversement [ rzeczownik ] = wzburzenie
bouleverser [ czasownik ] = przerażać
bouleverser [ czasownik ] = przewracać
bouleverser [ czasownik ] = wstrząsać
bouleverser [ czasownik ] = wywracać
bouleverser [ czasownik ] = wywrócić
boulier [ rzeczownik ] = abakus
boulier [ rzeczownik ] = liczydło
boulier [ rzeczownik ] = niewód
boulimie [ rzeczownik ] = bulimia
boulin [ rzeczownik ] = otwór
boulin [ rzeczownik ] = przegródka
bouline [ rzeczownik ] = bulina
boulingrin [ rzeczownik ] = murawa
boulingrin [ rzeczownik ] = trawnik
boulisterie [ rzeczownik ] = poczta
bouloir [ rzeczownik ] = graca
boulon [ rzeczownik ] = antaba
boulon [ rzeczownik ] = bolec
boulon [ rzeczownik ] = drapnięcie
boulon [ rzeczownik ] = rygiel
boulon [ rzeczownik ] = śruba
boulon [ rzeczownik ] = sworzeń
boulon [ rzeczownik ] = trzpień
boulonner [ czasownik ] = harować
boulot [ przymiotnik ] = gruby
boulot [ przymiotnik ] = okrągły
boulot [ przymiotnik ] = tłusty
boulot [ rzeczownik ] = grubas
boulot [ rzeczownik ] = praca
boulot [ rzeczownik ] = robota
boulotter [ czasownik ] = jeść
boulotter [ czasownik ] = wegetować
boulotter [ czasownik ] = żyć
boumer [ czasownik ] = pasować
bouquet [ rzeczownik ] = bukiet
bouquet [ rzeczownik ] = gaik
bouquet [ rzeczownik ] = lasek
bouquet [ rzeczownik ] = pęk
bouquet [ rzeczownik ] = snop
bouquet [ rzeczownik ] = wiązanka
bouquet [ rzeczownik ] = wiązka
bouquetier [ rzeczownik ] = kwiaciarz
bouquetier [ rzeczownik ] = wazon
bouquetin [ rzeczownik ] = koziorożec
bouquin [ rzeczownik ] = antykwariusz
bouquin [ rzeczownik ] = kozioł
bouquiner [ czasownik ] = czytać
bouquiner [ czasownik ] = parzyć
bouquinerie [ rzeczownik ] = antykwariat
bouquinerie [ rzeczownik ] = antykwarnia
bouquineur [ rzeczownik ] = miłośnik
bouquiniste [ rzeczownik ] = antykwariusz
bouquiniste [ rzeczownik ] = bukinista
bouracan [ rzeczownik ] = barchan
bourbe [ rzeczownik ] = błoto
bourbe [ rzeczownik ] = szlam
bourbeux [ przymiotnik ] = błotnisty
bourbier [ rzeczownik ] = bagno
bourbier [ rzeczownik ] = grzęzawisko
bourbier [ rzeczownik ] = kałuża
bourbonien [ przymiotnik ] = burboński
bourbonienne [ przymiotnik ] = burboński
bourdaine [ rzeczownik ] = kruszyna
bourdalou [ rzeczownik ] = nocnik
bourde [ rzeczownik ] = bujda
bourde [ rzeczownik ] = kłamstwo
bourder [ czasownik ] = bujać
bourder [ czasownik ] = łgać
bourdillon [ rzeczownik ] = dębina
bourdon [ rzeczownik ] = bąk
bourdon [ rzeczownik ] = kij
bourdon [ rzeczownik ] = trzmiel
bourdonnement [ rzeczownik ] = brzęczenie
bourdonner [ czasownik ] = brzęczeć
bourdonner [ czasownik ] = buczeć
bourdonner [ czasownik ] = bzyczeć
bourdonner [ czasownik ] = bzykać
bourdonner [ czasownik ] = nucić
bourdonner [ czasownik ] = szemrać
bourdonner [ czasownik ] = zabrzęczeć
bourdonnet [ rzeczownik ] = zwitek
bourg [ rzeczownik ] = miasteczko
bourgade [ rzeczownik ] = miasteczko
bourgade [ rzeczownik ] = mieścina
bourgade [ rzeczownik ] = osada
bourgade [ rzeczownik ] = osiedle
bourgeois [ przymiotnik ] = burżuazyjny
bourgeois [ przymiotnik ] = miejski
bourgeois [ przymiotnik ] = mieszczański
bourgeois [ rzeczownik ] = burżuj
bourgeois [ rzeczownik ] = gospodarz
bourgeois [ rzeczownik ] = mieszczanin
bourgeoisie [ rzeczownik ] = burżuazja
bourgeoisie [ rzeczownik ] = mieszczańskość
bourgeoisie [ rzeczownik ] = mieszczaństwo
bourgeon [ rzeczownik ] = pryszcz
bourgeonnement [ rzeczownik ] = pączkowanie
bourgeonner [ czasownik ] = kiełkować
bourgeonner [ czasownik ] = pączkować
bourgeonner [ czasownik ] = wykiełkować
bourgmestre [ rzeczownik ] = burmistrz
bourguignotte [ rzeczownik ] = hełm
bourrache [ przymiotnik ] = lekarski
bourrache [ rzeczownik ] = ogórecznik
bourrade [ rzeczownik ] = kuks
bourrade [ rzeczownik ] = kuksaniec
bourrade [ rzeczownik ] = szturchaniec
bourrage [ rzeczownik ] = ubijanie
bourrasque [ rzeczownik ] = napad
bourrasque [ rzeczownik ] = wiatr
bourrasque [ rzeczownik ] = wicher
bourrasque [ rzeczownik ] = wichura
bourrasque [ rzeczownik ] = wybuch
bourrasque [ rzeczownik ] = zawierucha
bourre [ rzeczownik ] = pakunek
bourre [ rzeczownik ] = przybitka
bourreau [ rzeczownik ] = kat
bourreau [ rzeczownik ] = oprawca
bourrée [ rzeczownik ] = taniec
bourrée [ rzeczownik ] = wiązka
bourreler [ czasownik ] = dręczyć
bourreler [ czasownik ] = męczyć
bourrelet [ rzeczownik ] = krajka
bourrelet [ rzeczownik ] = skraj
bourrelet [ rzeczownik ] = uszczelka
bourrelet [ rzeczownik ] = wałek
bourrelier [ rzeczownik ] = rymarz
bourrellerie [ rzeczownik ] = rymarstwo
bourrellerie [ rzeczownik ] = zakład
bourrer [ czasownik ] = napchać
bourrer [ czasownik ] = napełniać
bourrer [ czasownik ] = napychać
bourrer [ czasownik ] = natłoczyć
bourrer [ czasownik ] = opchać
bourrer [ czasownik ] = opychać
bourrer [ czasownik ] = wypchać
bourrer [ czasownik ] = wypychać
bourriche [ rzeczownik ] = kojec
bourriche [ rzeczownik ] = kosz
bourrin [ rzeczownik ] = koń
bourroir [ rzeczownik ] = stępor
bourroir [ rzeczownik ] = ubijak
bourru [ przymiotnik ] = burkliwy
bourru [ przymiotnik ] = chropowaty
bourru [ przymiotnik ] = gburowaty
bourru [ przymiotnik ] = gderliwy
bourru [ przymiotnik ] = mrukliwy
bourru [ przymiotnik ] = nierówny
bourru [ przymiotnik ] = opryskliwy
bourru [ przymiotnik ] = rubaszny
bourru [ przymiotnik ] = szorstki
bourru [ przymiotnik ] = zrzędny
bourse [ rzeczownik ] = giełda
bourse [ rzeczownik ] = kabza
bourse [ rzeczownik ] = kiesa
bourse [ rzeczownik ] = kieszeń
bourse [ rzeczownik ] = naukowość
bourse [ rzeczownik ] = portmonetka
bourse [ rzeczownik ] = sakiewka
bourse [ rzeczownik ] = sakwa
bourse [ rzeczownik ] = stypendium
bourse [ rzeczownik ] = stypendysta
bourse [ rzeczownik ] = torba
bourse [ rzeczownik ] = torebka
bourse [ rzeczownik ] = trzos
bourse [ rzeczownik ] = współuczestnictwo
bourse-à-pasteur [ rzeczownik ] = tasznik
boursicaut [ rzeczownik ] = kieska
boursier [ przymiotnik ] = giełdowy
boursier [ rzeczownik ] = giełdziarz
boursier [ rzeczownik ] = skarbnik
boursier [ rzeczownik ] = stypendysta
boursiller [ czasownik ] = składać
boursouflage [ rzeczownik ] = nadętość
boursouflage [ rzeczownik ] = napuszoność
boursoufler [ czasownik ] = nadymać
boursoufler [ czasownik ] = rozdąć
boursoufler [ czasownik ] = rozdymać
boursouflure [ rzeczownik ] = nabrzmiałość
boursouflure [ rzeczownik ] = nabrzmienie
boursouflure [ rzeczownik ] = nadętość
boursouflure [ rzeczownik ] = wzdęcie
bousculade [ rzeczownik ] = popychanie
bousculade [ rzeczownik ] = potrącanie
bousculade [ rzeczownik ] = wywracanie
bousculer [ czasownik ] = popychać
bousculer [ czasownik ] = potrącać
bousculer [ czasownik ] = przewracać
bousculer [ czasownik ] = roztrącać
bousculer [ czasownik ] = roztrącić
bousculer [ czasownik ] = wywracać
bouse [ rzeczownik ] = gnój
bouse [ rzeczownik ] = gnojenie
bouse [ rzeczownik ] = nawóz
bouse [ rzeczownik ] = pomiot
bousier [ rzeczownik ] = krówka
bousillage [ rzeczownik ] = lepianka
bousillage [ rzeczownik ] = partactwo
bousiller [ czasownik ] = klecić
bousiller [ czasownik ] = knocić
bousiller [ czasownik ] = partaczyć
bousiller [ czasownik ] = spartaczyć
bousilleur [ rzeczownik ] = partacz
bousin [ rzeczownik ] = miękisz
bousin [ rzeczownik ] = spelunka
boussole [ rzeczownik ] = busola
boussole [ rzeczownik ] = kompas
boustifaille [ rzeczownik ] = uczta
bout [ rzeczownik ] = czubek
bout [ rzeczownik ] = kawałek
bout [ rzeczownik ] = końcówka
bout [ rzeczownik ] = koniec
bout [ rzeczownik ] = kraniec
bout [ rzeczownik ] = kres
bout [ rzeczownik ] = niedopałek
bout [ rzeczownik ] = szczyt
bout [ rzeczownik ] = szpic
bout [ rzeczownik ] = zakończenie
boutade [ rzeczownik ] = dowcip
boutade [ rzeczownik ] = kaprys
boutade [ rzeczownik ] = wybryk
boutade [ rzeczownik ] = zachcianka
boutargue [ rzeczownik ] = zakąska
boute-en-train [ rzeczownik ] = wesołek
boutefeu [ rzeczownik ] = lont
bouteille [ rzeczownik ] = bławatek
bouteille [ rzeczownik ] = butelka
bouteille [ rzeczownik ] = flaszka
bouteille [ rzeczownik ] = oplatanka
bouteille [ rzeczownik ] = podczaszy
bouteiller [ rzeczownik ] = podczaszy
bouteilles [ rzeczownik ] = manierka
bouteilles [ rzeczownik ] = walec
bouter [ czasownik ] = pokładać
bouterolle [ rzeczownik ] = skuwka
bouteroue [ rzeczownik ] = odbijak
bouteroue [ rzeczownik ] = odbój
boutique [ rzeczownik ] = butik
boutique [ rzeczownik ] = interes
boutique [ rzeczownik ] = kram
boutique [ rzeczownik ] = sklep
boutiquier [ rzeczownik ] = sklepikarz
boutoir [ rzeczownik ] = ryj
bouton [ rzeczownik ] = guzik
bouton [ rzeczownik ] = klamka
bouton [ rzeczownik ] = krosta
bouton [ rzeczownik ] = krostka
bouton [ rzeczownik ] = pąk
bouton [ rzeczownik ] = pryszcz
bouton [ rzeczownik ] = pryszczyk
bouton [ rzeczownik ] = przycisk
bouton [ rzeczownik ] = zapinka
boutonner [ czasownik ] = pączkować
boutonner [ czasownik ] = zapiąć
boutonner [ czasownik ] = zapinać
boutonneux [ przymiotnik ] = krostowaty
boutonnier [ rzeczownik ] = guzikarz
boutonnière [ rzeczownik ] = butonierka
bouton-poussoir [ rzeczownik ] = klawisz
bouton-poussoir [ rzeczownik ] = przycisk
bouton-pression [ rzeczownik ] = zatrzask
boutons [ rzeczownik ] = pikolak
bouture [ rzeczownik ] = sadzonka
bouture [ rzeczownik ] = wysadka
bouturer [ czasownik ] = sadzonkować
bouvreuil [ rzeczownik ] = boks
bouvreuil [ rzeczownik ] = boksowanie
bouvreuil [ rzeczownik ] = gil
bovin [ przymiotnik ] = bydlęcy
bovin [ przymiotnik ] = wołowy
bovins [ przymiotnik ] = bydlęcy
bovins [ przymiotnik ] = wolowaty
bovins [ rzeczownik ] = bydle
bovins [ rzeczownik ] = bydło
bowling [ rzeczownik ] = kręgielnia
box [ rzeczownik ] = bukszpan
box [ rzeczownik ] = pudełeczko
box [ rzeczownik ] = pudełko
box [ rzeczownik ] = pudło
box [ rzeczownik ] = puzderko
box [ rzeczownik ] = skrzynka
boxe [ rzeczownik ] = boks
boxe [ rzeczownik ] = pięściarstwo
boxer [ czasownik ] = boksować
boxer [ rzeczownik ] = boks
boxer [ rzeczownik ] = bokser
boxer [ rzeczownik ] = boksowanie
boxer [ rzeczownik ] = pies
boxeur [ rzeczownik ] = bokser
boxeur [ rzeczownik ] = kasiarz
boxeur [ rzeczownik ] = pięściarz
boyard [ rzeczownik ] = bojar
boyau [ rzeczownik ] = jelito
boyau [ rzeczownik ] = kiszka
boycott [ rzeczownik ] = bojkot
boycottage [ rzeczownik ] = bojkot
boycotter [ czasownik ] = bojkotować
boycotter [ czasownik ] = zbojkotować
bracelet [ rzeczownik ] = bransoleta
bracelet [ rzeczownik ] = bransoletka
bracelet [ rzeczownik ] = obrączka
braconnage [ rzeczownik ] = kłusownictwo
braconner [ czasownik ] = kłusować
braconnier [ rzeczownik ] = kłusownik
braderie [ rzeczownik ] = bazar
braderie [ rzeczownik ] = targowisko
bradycardie [ rzeczownik ] = bradykardia
braguette [ rzeczownik ] = rozporek
brahman [ rzeczownik ] = bramin
brahman [ rzeczownik ] = inteligent
brahmane [ rzeczownik ] = bramin
brahmanisme [ rzeczownik ] = braminizm
brai [ rzeczownik ] = maź
braies [ rzeczownik ] = spodnie
braillard [ przymiotnik ] = krzykliwy
braillard [ przymiotnik ] = wrzaskliwy
braillard [ rzeczownik ] = pyskacz
braillement [ rzeczownik ] = wrzask
brailler [ czasownik ] = krzyczeć
brailler [ czasownik ] = wrzeszczeć
brailleur [ przymiotnik ] = krzykliwy
brailleur [ przymiotnik ] = wrzaskliwy
braiment [ rzeczownik ] = ryk
braire [ czasownik ] = ryczeć
braise [ rzeczownik ] = żar
braiser [ czasownik ] = dusić
braisier [ rzeczownik ] = skrzynia
braisier [ rzeczownik ] = węgiel
brame [ rzeczownik ] = blok
bramer [ czasownik ] = beczeć
bramer [ czasownik ] = beknąć
brancard [ rzeczownik ] = hołobla
brancard [ rzeczownik ] = nosze
brancardier [ rzeczownik ] = sanitariusz
branchage [ rzeczownik ] = poroże
branche [ rzeczownik ] = branża
branche [ rzeczownik ] = dziedzina
branche [ rzeczownik ] = gałąź
branche [ rzeczownik ] = konar
branche [ rzeczownik ] = odgałęzienie
branche [ rzeczownik ] = odnoga
branche [ rzeczownik ] = ogród
branche [ rzeczownik ] = wilk
branche [ rzeczownik ] = żarłok
branchement [ rzeczownik ] = odgałęzienie
branchement [ rzeczownik ] = rozgałęzienie
brancher [ czasownik ] = odgałęzić
brancher [ czasownik ] = podłączać
brancher [ czasownik ] = podłączyć
brancher [ czasownik ] = rozgałęziać
brancher [ czasownik ] = rozgałęzić
brancher [ czasownik ] = włączać
branchette [ rzeczownik ] = gałązka
branchie [ rzeczownik ] = skrzele
branchies [ rzeczownik ] = skrzele
branchu [ przymiotnik ] = gałęzisty
branchu [ przymiotnik ] = rozłożysty
branchue [ przymiotnik ] = gałęzisty
brande [ rzeczownik ] = wrzosowisko
brandevin [ rzeczownik ] = wódka
brandillement [ rzeczownik ] = huśtanie
brandillement [ rzeczownik ] = wywijanie
brandiller [ czasownik ] = machać
brandiller [ czasownik ] = wywijać
brandillon [ rzeczownik ] = huśtawka
brandir [ czasownik ] = machać
brandir [ czasownik ] = wymachiwać
brandir [ czasownik ] = wywijać
brandon [ rzeczownik ] = głownia
brandon [ rzeczownik ] = pochodnia
brandon [ rzeczownik ] = wiecha
brandy [ rzeczownik ] = winiak
branlant [ przymiotnik ] = chwiejny
branle [ rzeczownik ] = chwianie
branle [ rzeczownik ] = kołysanie
branle [ rzeczownik ] = ruch
branle-bas [ rzeczownik ] = alarm
branle-bas [ rzeczownik ] = poruszenie
branlement [ rzeczownik ] = trzęsienie
branle-queue [ rzeczownik ] = pliszka
branle-queue [ rzeczownik ] = trzęsiogonek
branler [ czasownik ] = machać
branler [ czasownik ] = poruszać
branler [ czasownik ] = ruszać
branler [ czasownik ] = trząść
branloire [ rzeczownik ] = huśtawka
braque [ rzeczownik ] = ogar
braque [ rzeczownik ] = trzpiot
braque [ rzeczownik ] = wyżeł
braquer [ czasownik ] = celować
braquer [ czasownik ] = kierować
braquer [ czasownik ] = mierzyć
braquer [ czasownik ] = nastawić
braquer [ czasownik ] = skierować
braquer [ czasownik ] = skierowywać
braquer [ czasownik ] = wycelować
bras [ rzeczownik ] = bark
bras [ rzeczownik ] = moc
bras [ rzeczownik ] = odnoga
bras [ rzeczownik ] = ramię
bras [ rzeczownik ] = ręka
brasage [ rzeczownik ] = lutowanie
brasage [ rzeczownik ] = lutownica
braser [ czasownik ] = lutować
braser [ czasownik ] = spawać
braser [ czasownik ] = trzeszczeć
braser [ czasownik ] = zlutować
brasero [ rzeczownik ] = fajerka
brasero [ rzeczownik ] = koksiak
brasero [ rzeczownik ] = mosiężnik
brasier [ rzeczownik ] = żar
brasillement [ rzeczownik ] = iskrzenie
brasillement [ rzeczownik ] = lśnienie
brasillement [ rzeczownik ] = migotanie
brasiller [ czasownik ] = lśnić
brasiller [ czasownik ] = migotać
brasiller [ czasownik ] = skrzyć
brasiller [ czasownik ] = smażyć
brassage [ rzeczownik ] = browarnictwo
brassage [ rzeczownik ] = mieszanie
brassage [ rzeczownik ] = piwowarstwo
brassage [ rzeczownik ] = warzenie
brassard [ rzeczownik ] = naramiennik
brassard [ rzeczownik ] = opaska
brasse [ rzeczownik ] = sążeń
brassée [ rzeczownik ] = brzemię
brassée [ rzeczownik ] = naręcze
brasser [ czasownik ] = knuć
brasser [ czasownik ] = mieszać
brasser [ czasownik ] = uwarzyć
brasser [ czasownik ] = warzyć
brasser [ czasownik ] = zwarzyć
brasserie [ rzeczownik ] = browar
brasserie [ rzeczownik ] = piwiarnia
brasserie [ rzeczownik ] = piwowarstwo
brasses [ rzeczownik ] = sążeń
brasseur [ rzeczownik ] = piwowar
brasseur [ rzeczownik ] = spekulant
brassière [ rzeczownik ] = kaftanik
brassin [ rzeczownik ] = war
brassoir [ rzeczownik ] = mieszadło
brasure [ rzeczownik ] = lut
brasure [ rzeczownik ] = lutowanie
bravache [ rzeczownik ] = junak
bravache [ rzeczownik ] = pyszałek
bravade [ rzeczownik ] = brawura
bravade [ rzeczownik ] = fanfaronada
bravader [ czasownik ] = brawurować
brave [ przymiotnik ] = bitny
brave [ przymiotnik ] = chrobry
brave [ przymiotnik ] = dobry
brave [ przymiotnik ] = dzielny
brave [ przymiotnik ] = mężny
brave [ przymiotnik ] = odważny
brave [ przymiotnik ] = poczciwy
brave [ przymiotnik ] = porządny
brave [ przymiotnik ] = rzetelny
brave [ przymiotnik ] = uczciwy
brave [ przymiotnik ] = waleczny
brave [ przymiotnik ] = zacny
bravement [ przysłówek ] = dzielnie
braver [ czasownik ] = sprzeciwić
braver [ czasownik ] = wyzwać
braver [ czasownik ] = wyzywać
braver [ czasownik ] = wzgardzić
bravoure [ rzeczownik ] = bohaterstwo
bravoure [ rzeczownik ] = brawura
bravoure [ rzeczownik ] = galanteria
bravoure [ rzeczownik ] = męstwo
bravoure [ rzeczownik ] = odwaga
bravoure [ rzeczownik ] = śmiałość
bravoure [ rzeczownik ] = waleczność
brayer [ rzeczownik ] = pasek
brayer [ rzeczownik ] = tulejka
break [ rzeczownik ] = brek
break [ rzeczownik ] = bryczka
brebis [ rzeczownik ] = owca
brèche [ rzeczownik ] = luka
brèche [ rzeczownik ] = przełom
brèche [ rzeczownik ] = wyłom
brèche [ rzeczownik ] = wyrwa
brèche-dent [ przymiotnik ] = szczerbaty
Brecht [ rzeczownik ] = przełom
bredi-breda [ przysłówek ] = naprędce
bredouillement [ rzeczownik ] = bełkotanie
bredouillement [ rzeczownik ] = szybka
bredouiller [ czasownik ] = bełkotać
bredouiller [ czasownik ] = dukać
bredouiller [ czasownik ] = jąkać
bredouiller [ czasownik ] = mamrotać
bredouiller [ czasownik ] = wybełkotać
bredouilleur [ rzeczownik ] = bełkota
bredouilleur [ rzeczownik ] = jąkała
bref [ przymiotnik ] = kościelny
bref [ przymiotnik ] = krótki
bref [ przymiotnik ] = lakoniczny
bref [ przymiotnik ] = niski
bref [ przymiotnik ] = zwięzły
bref [ przysłówek ] = krótko
bref [ przysłówek ] = pokrótce
bref [ przysłówek ] = zwięźle
bref [ rzeczownik ] = błyszcz
bref [ rzeczownik ] = błyszczenie
bref [ rzeczownik ] = kalendarzyk
bref [ rzeczownik ] = krótkotrwałość
bref [ rzeczownik ] = list
bref [ rzeczownik ] = rykoszet
breitschwanz [ rzeczownik ] = brajtszwanc
brelan [ rzeczownik ] = straszak
brelan [ rzeczownik ] = szulernia
brelandier [ rzeczownik ] = szuler
brelle [ rzeczownik ] = tratwa
breloque [ rzeczownik ] = brelok
breloque [ rzeczownik ] = kramik
breloque [ rzeczownik ] = sygnał
breloque [ rzeczownik ] = wisiorek
brème [ rzeczownik ] = leszcz
brésiller [ czasownik ] = kruszyć
brésiller [ czasownik ] = pokruszyć
brésiller [ czasownik ] = rozbijać
brétailler [ czasownik ] = rąbać
bretauder [ czasownik ] = kastrować
bretelle [ rzeczownik ] = gurt
bretelle [ rzeczownik ] = ramiączko
bretelle [ rzeczownik ] = szelka
brette [ rzeczownik ] = rapier
bretteler [ czasownik ] = ząbkować
bretter [ czasownik ] = ząbkować
bretteur [ rzeczownik ] = zawadiaka
bretzel [ rzeczownik ] = precel
breuil [ rzeczownik ] = zwierzyniec
breuvage [ rzeczownik ] = napój
brève [ rzeczownik ] = sylaba
brevet [ rzeczownik ] = dyplom
brevet [ rzeczownik ] = patent
brevet [ rzeczownik ] = świadectwo
breveter [ czasownik ] = opatentować
bréviaire [ rzeczownik ] = brewiarz
brévité [ rzeczownik ] = gram
brévité [ rzeczownik ] = krótkość
bribe [ rzeczownik ] = kruszyna
bribe [ rzeczownik ] = okruch
bric-à-brac [ rzeczownik ] = sklep
bric-à-brac [ rzeczownik ] = starzyzna
bricheton [ rzeczownik ] = chleb
brichetonner [ czasownik ] = jeść
brick [ rzeczownik ] = bryg
brick [ rzeczownik ] = brygantyna
brick [ rzeczownik ] = dwumasztowiec
bricolage [ rzeczownik ] = majsterkowanie
bricole [ rzeczownik ] = kusza
bricole [ rzeczownik ] = odbicie
bricole [ rzeczownik ] = odbitka
bricole [ rzeczownik ] = szleja
bricoler [ czasownik ] = kombinować
bricoler [ czasownik ] = majsterkować
bricoler [ czasownik ] = skombinować
bricoler [ czasownik ] = zmajstrować
bricoleur [ rzeczownik ] = geszefciarz
bricoleur [ rzeczownik ] = kombinator
bride [ rzeczownik ] = kołnierz
bride [ rzeczownik ] = oblubienica
bride [ rzeczownik ] = uzda
bride [ rzeczownik ] = wędzidełko
bride [ rzeczownik ] = wędzidło
bridé [ przymiotnik ] = skośnooki
bridé [ przymiotnik ] = skośny
brider [ czasownik ] = kiełznać
brider [ czasownik ] = okiełzać
brider [ czasownik ] = okiełznać
brider [ czasownik ] = okiełznywać
brider [ czasownik ] = powiązać
brider [ czasownik ] = powstrzymywać
bridge [ rzeczownik ] = brydż
bridge [ rzeczownik ] = harc
bridge [ rzeczownik ] = most
bridge [ rzeczownik ] = mostek
bridgeur [ rzeczownik ] = brydżysta
bridon [ rzeczownik ] = uzda
brièvement [ przysłówek ] = krótko
brièvement [ przysłówek ] = lakonicznie
brièvement [ przysłówek ] = pokrótce
brièveté [ rzeczownik ] = krótkość
brièveté [ rzeczownik ] = lakoniczność
brièveté [ rzeczownik ] = treściwość
brièveté [ rzeczownik ] = zwięzłość
briffe [ rzeczownik ] = chleb
briffer [ czasownik ] = jeść
brigade [ rzeczownik ] = brygada
brigade [ rzeczownik ] = oddział
brigadier [ rzeczownik ] = brygadier
brigadier [ rzeczownik ] = brygadzista
brigadier [ rzeczownik ] = generał
brigand [ rzeczownik ] = bandyta
brigand [ rzeczownik ] = łotr
brigand [ rzeczownik ] = rabuś
brigand [ rzeczownik ] = rozbójnik
brigand [ rzeczownik ] = zbój
brigand [ rzeczownik ] = zdzierca
brigandage [ rzeczownik ] = nożownictwo
brigandage [ rzeczownik ] = rozbój
brigandage [ rzeczownik ] = zdzierstwo
brigandeau [ rzeczownik ] = łotrzyk
brigander [ czasownik ] = rabować
brigander [ czasownik ] = rozbijać
brigantin [ rzeczownik ] = brygantyna
brigantine [ rzeczownik ] = bezan
Bright [ przymiotnik ] = jaskrawy
brigue [ rzeczownik ] = intryga
brigue [ rzeczownik ] = klika
brigue [ rzeczownik ] = manewr
brigue [ rzeczownik ] = spisek
briguer [ czasownik ] = intrygować
briguer [ czasownik ] = knuć
briguer [ czasownik ] = spiskować
briguer [ czasownik ] = ubiegać
brillamment [ przysłówek ] = błyskotliwie
brillamment [ przysłówek ] = świetnie
brillant [ przymiotnik ] = błyskotliwy
brillant [ przymiotnik ] = bogaty
brillant [ przymiotnik ] = efektowny
brillant [ przymiotnik ] = genialny
brillant [ przymiotnik ] = połyskliwy
brillant [ przymiotnik ] = świetlany
brillant [ przymiotnik ] = świetny
brillant [ rzeczownik ] = blask
brillant [ rzeczownik ] = blichtr
brillant [ rzeczownik ] = błyskotliwość
brillant [ rzeczownik ] = brylant
brillant [ rzeczownik ] = efektowność
brillant [ rzeczownik ] = połysk
brillante [ przymiotnik ] = błyskotliwy
brillanter [ czasownik ] = szlifować
brillantine [ rzeczownik ] = brylantyna
brillantiner [ czasownik ] = brylantynować
brillants [ rzeczownik ] = kędzior
brillants [ rzeczownik ] = krzywa
brillants [ rzeczownik ] = lok
brillants [ rzeczownik ] = pukiel
brille [ czasownik ] = błyszczeć
brille [ czasownik ] = jaśnieć
brille [ czasownik ] = świecić
briller [ czasownik ] = błyskać
briller [ czasownik ] = błyszczeć
briller [ czasownik ] = jaśnieć
briller [ czasownik ] = lśnić
briller [ czasownik ] = odznaczać
briller [ czasownik ] = połyskiwać
briller [ czasownik ] = prześwietlać
briller [ czasownik ] = rozświecać
briller [ czasownik ] = świecić
briller [ czasownik ] = zabłysnąć
briller [ czasownik ] = zajarzyć
briller [ czasownik ] = zajaśnieć
brimade [ rzeczownik ] = dokuczanie
brimbale [ rzeczownik ] = drąg
brimbaler [ czasownik ] = kołysać
brimbaler [ czasownik ] = potrząsać
brimbaler [ czasownik ] = rozkołysać
brimbelle [ rzeczownik ] = czernica
brimborion [ rzeczownik ] = drobiazg
brimborion [ rzeczownik ] = osóbka
brimer [ czasownik ] = dokuczać
brin [ rzeczownik ] = latorośl
brin [ rzeczownik ] = łodyga
brin [ rzeczownik ] = odrobina
brin [ rzeczownik ] = pęd
brin [ rzeczownik ] = źdźbło
brinde [ rzeczownik ] = toast
brindille [ rzeczownik ] = gałązka
bringue [ rzeczownik ] = kawałek
bringue [ rzeczownik ] = szkapa
brio [ rzeczownik ] = werwa
brio [ rzeczownik ] = zapał
brioche [ rzeczownik ] = błąd
brioche [ rzeczownik ] = brosza
brioche [ rzeczownik ] = cegła
brioche [ rzeczownik ] = drożdżówka
brioche [ rzeczownik ] = niezręczność
brioché [ przymiotnik ] = drożdżowy
brique [ rzeczownik ] = cegła
briquer [ czasownik ] = szorować
briques [ rzeczownik ] = murarstwo
briquet [ rzeczownik ] = krzesiwo
briquet [ rzeczownik ] = zapalniczka
briqueterie [ rzeczownik ] = cegielnia
briqueteries [ rzeczownik ] = cegielnia
briqueteur [ rzeczownik ] = cegielnik
briquetier [ rzeczownik ] = cegielnik
briquetier [ rzeczownik ] = ceglarz
briquetier [ rzeczownik ] = sprzedawca
briquetons [ rzeczownik ] = cegiełka
briquette [ rzeczownik ] = brykiet
briquette [ rzeczownik ] = cegiełka
briquette [ rzeczownik ] = kostka
bris [ rzeczownik ] = rozbicie
bris [ rzeczownik ] = wyłamanie
bris [ rzeczownik ] = złamanie
briscard [ rzeczownik ] = wiarus
brise [ rzeczownik ] = bąk
brise [ rzeczownik ] = bryza
brise [ rzeczownik ] = lodołamacz
brise [ rzeczownik ] = wiaterek
brise [ rzeczownik ] = wietrzyk
brisées [ rzeczownik ] = ślad
brise-glace [ rzeczownik ] = izbica
brise-glace [ rzeczownik ] = lodołamacz
brise-lames [ rzeczownik ] = falochron
brisement [ rzeczownik ] = kruszenie
brisement [ rzeczownik ] = łamanie
brise-mottes [ rzeczownik ] = brona
brise-mottes [ rzeczownik ] = wał
briser [ czasownik ] = kruszyć
briser [ czasownik ] = łamać
briser [ czasownik ] = męczyć
briser [ czasownik ] = niszczyć
briser [ czasownik ] = nużyć
briser [ czasownik ] = odłamywać
briser [ czasownik ] = połamać
briser [ czasownik ] = rozbijać
briser [ czasownik ] = roztrzaskiwać
briser [ czasownik ] = wyłamywać
briser [ czasownik ] = załamywać
briser [ czasownik ] = zbić
briser [ czasownik ] = zburzyć
briser [ czasownik ] = złamać
briser [ czasownik ] = zniszczyć
brise-tout [ rzeczownik ] = niezdara
briseur [ rzeczownik ] = łamacz
briseur [ rzeczownik ] = rozbijacz
brise-vent [ rzeczownik ] = wiatrochron
brise-vent [ rzeczownik ] = zasłona
brisoir [ rzeczownik ] = międlica
brisoir [ rzeczownik ] = tarlica
brisquard [ rzeczownik ] = wiarus
brisque [ rzeczownik ] = atut
brisque [ rzeczownik ] = honor
bristol [ rzeczownik ] = brystol
brisure [ rzeczownik ] = pęknięcie
brisure [ rzeczownik ] = załamanie
brisure [ rzeczownik ] = złamanie
brize [ rzeczownik ] = drżączka
broc [ rzeczownik ] = dzban
broc [ rzeczownik ] = dzbanek
broc [ rzeczownik ] = konewka
brocanteur [ rzeczownik ] = handlarz
brocanteur [ rzeczownik ] = tandeciarz
brocard [ rzeczownik ] = docinek
brocard [ rzeczownik ] = kpina
brocard [ rzeczownik ] = odcinek
brocarder [ czasownik ] = docinać
brocarder [ czasownik ] = drwić
brocarder [ czasownik ] = kpić
brocarder [ czasownik ] = przycinać
brocarder [ czasownik ] = zadrwić
brocardeur [ przymiotnik ] = uszczypliwy
brocardeur [ rzeczownik ] = człowiek
brocardeur [ rzeczownik ] = kpiarz
brocardeur [ rzeczownik ] = szyderca
brocart [ rzeczownik ] = brokat
brocatelle [ rzeczownik ] = brokatela
brochage [ rzeczownik ] = broszurowanie
brochage [ rzeczownik ] = przetykanie
brochage [ rzeczownik ] = zbroszurowanie
broche [ rzeczownik ] = broszka
broche [ rzeczownik ] = rożen
broche [ rzeczownik ] = wrzeciono
brocher [ czasownik ] = broszurować
brocher [ czasownik ] = partaczyć
brocher [ czasownik ] = przetkać
brocher [ czasownik ] = przetykać
broches [ rzeczownik ] = brosza
brochet [ rzeczownik ] = szczupak
brochette [ rzeczownik ] = szaszłyk
brochure [ rzeczownik ] = broszura
brochure [ rzeczownik ] = broszurowanie
brodequin [ rzeczownik ] = koturn
broder [ czasownik ] = haftować
broder [ czasownik ] = koloryzować
broder [ czasownik ] = wyhaftować
broder [ czasownik ] = wyszywać
broderie [ rzeczownik ] = hafciarstwo
broderie [ rzeczownik ] = haft
broderie [ rzeczownik ] = haftowanie
brodeur [ rzeczownik ] = bajarz
brodeur [ rzeczownik ] = hafciarka
brodeur [ rzeczownik ] = hafciarz
brodeuse [ rzeczownik ] = hafciarka
broie [ rzeczownik ] = cierlica
broie [ rzeczownik ] = międlica
broiement [ rzeczownik ] = kruszenie
broker [ rzeczownik ] = kruszywo
bromate [ rzeczownik ] = bromian
brome [ rzeczownik ] = brom
brome [ rzeczownik ] = stokłosa
bromhydrique [ przymiotnik ] = bromowodorowy
bromique [ przymiotnik ] = bromowy
bromure [ rzeczownik ] = bromek
bronchade [ rzeczownik ] = potknięcie
bronche [ rzeczownik ] = oskrzele
bronchial [ przymiotnik ] = oskrzelowy
bronchique [ przymiotnik ] = oskrzelowy
bronchite [ rzeczownik ] = brązowienie
bronchite [ rzeczownik ] = bronchit
brondir [ czasownik ] = terkotać
brondissement [ rzeczownik ] = terkotanie
bronzage [ rzeczownik ] = brązowanie
bronzage [ rzeczownik ] = brązownictwo
bronzage [ rzeczownik ] = garbowanie
bronzage [ rzeczownik ] = opalanie
bronzage [ rzeczownik ] = opalenizna
bronze [ rzeczownik ] = brąz
bronze [ rzeczownik ] = brązowanie
bronze [ rzeczownik ] = posąg
bronze [ rzeczownik ] = spiż
bronzé [ przymiotnik ] = brązowy
bronzer [ czasownik ] = brązować
bronzer [ czasownik ] = brązowieć
bronzer [ czasownik ] = opalać
bronzerie [ rzeczownik ] = brązownictwo
bronzeur [ rzeczownik ] = brązownik
broquart [ rzeczownik ] = kozioł
broquette [ rzeczownik ] = ćwiek
brossage [ rzeczownik ] = czyszczenie
brossage [ rzeczownik ] = szczotkowanie
brosse [ rzeczownik ] = pędzel
brosse [ rzeczownik ] = szczotka
brossée [ rzeczownik ] = cięgi
brosser [ czasownik ] = odczyścić
brosser [ czasownik ] = przetrzepać
brosser [ czasownik ] = szczotkować
brosser [ czasownik ] = wyszczotkować
brosser [ czasownik ] = wytrzepać
brosserie [ rzeczownik ] = szczotkarstwo
brosseur [ rzeczownik ] = ordynans
brosseur [ rzeczownik ] = pucybut
brossier [ rzeczownik ] = szczotkarka
brossier [ rzeczownik ] = szczotkarz
brouet [ rzeczownik ] = polewka
brouette [ rzeczownik ] = taczka
brouette [ rzeczownik ] = wózek
brouhaha [ rzeczownik ] = wrzawa
brouhaha [ rzeczownik ] = zgiełk
brouillage [ rzeczownik ] = stłoczenie
brouillage [ rzeczownik ] = zacinanie
brouillage [ rzeczownik ] = zagłuszanie
brouillage [ rzeczownik ] = zagłuszenie
brouillamini [ rzeczownik ] = nieład
brouillamini [ rzeczownik ] = zamęt
brouillard [ rzeczownik ] = brulion
brouillard [ rzeczownik ] = mgiełka
brouillard [ rzeczownik ] = mgła
brouillard [ rzeczownik ] = mglistość
brouillard [ rzeczownik ] = tuman
brouillard [ rzeczownik ] = zamglenie
brouillasse [ rzeczownik ] = mgiełka
brouillasse [ rzeczownik ] = mżawka
brouillasse [ rzeczownik ] = opar
brouillasser [ czasownik ] = mżyć
brouille [ rzeczownik ] = nieporozumienie
brouille [ rzeczownik ] = niezgoda
brouille [ rzeczownik ] = poróżnienie
brouille [ rzeczownik ] = waśń
brouiller [ czasownik ] = chmurzyć
brouiller [ czasownik ] = kłócić
brouiller [ czasownik ] = mącić
brouiller [ czasownik ] = mieszać
brouiller [ czasownik ] = plątać
brouiller [ czasownik ] = pomieszać
brouiller [ czasownik ] = poróżnić
brouiller [ czasownik ] = skłócać
brouiller [ czasownik ] = skłócić
brouiller [ czasownik ] = zagmatwać
brouiller [ czasownik ] = zamącić
brouiller [ czasownik ] = zawikłać
brouillerie [ rzeczownik ] = poróżnienie
brouillerie [ rzeczownik ] = waśń
brouillés [ rzeczownik ] = jajecznica
brouillon [ przymiotnik ] = kłótliwy
brouillon [ rzeczownik ] = brudnopis
brouillon [ rzeczownik ] = brulion
brouillon [ rzeczownik ] = szkic
brouillonner [ czasownik ] = naszkicować
brouillonner [ czasownik ] = szkicować
brouir [ czasownik ] = palić
brouir [ czasownik ] = spalić
brouir [ czasownik ] = zwarzyć
brouissure [ rzeczownik ] = spalenie
brouissure [ rzeczownik ] = zwarzenie
broussailles [ rzeczownik ] = zarośla
brousse [ rzeczownik ] = busz
brousse [ rzeczownik ] = gąszcz
brousse [ rzeczownik ] = krzak
brousse [ rzeczownik ] = krzew
brousse [ rzeczownik ] = step
brout [ rzeczownik ] = latorośl
brout [ rzeczownik ] = pęd
brouter [ czasownik ] = gryzać
brouter [ czasownik ] = gryźć
brouter [ czasownik ] = paść
brouter [ czasownik ] = podgryzać
brouter [ czasownik ] = skubać
brouter [ czasownik ] = szarpać
brouter [ czasownik ] = szczypać
broutille [ rzeczownik ] = chrust
broutille [ rzeczownik ] = drobiazg
browser [ rzeczownik ] = przeglądarka
broyage [ rzeczownik ] = miażdżenie
broyage [ rzeczownik ] = potłuczenie
broyage [ rzeczownik ] = rozcieranie
broyage [ rzeczownik ] = szlifowanie
broyage [ rzeczownik ] = tłuczenie
broyer [ czasownik ] = miażdżyć
broyer [ czasownik ] = mleć
broyer [ czasownik ] = obtaczać
broyer [ czasownik ] = pokruszyć
broyer [ czasownik ] = przemleć
broyer [ czasownik ] = rozdrabiać
broyer [ czasownik ] = rozdrabniać
broyer [ czasownik ] = rozdrobić
broyer [ czasownik ] = szlifować
broyer [ czasownik ] = wyszlifować
bru [ rzeczownik ] = synowa
bruant [ rzeczownik ] = trznadel
bruants [ rzeczownik ] = trznadel
brucelles [ rzeczownik ] = pęseta
brucelles [ rzeczownik ] = pinceta
brucellose [ rzeczownik ] = bruceloza
bruine [ rzeczownik ] = deszczyk
bruine [ rzeczownik ] = mżawka
bruiner [ czasownik ] = mżyć
bruineux [ przymiotnik ] = dżdżysty
bruire [ czasownik ] = szeleścić
bruire [ czasownik ] = szumieć
bruissement [ rzeczownik ] = huk
bruissement [ rzeczownik ] = poszum
bruissement [ rzeczownik ] = szelest
bruissement [ rzeczownik ] = szmer
bruit [ rzeczownik ] = ceregiele
bruit [ rzeczownik ] = dźwięk
bruit [ rzeczownik ] = hałas
bruit [ rzeczownik ] = harmider
bruit [ rzeczownik ] = odgłos
bruit [ rzeczownik ] = plotka
bruit [ rzeczownik ] = pogłoska
bruit [ rzeczownik ] = szmer
bruit [ rzeczownik ] = szum
bruit [ rzeczownik ] = wiadomość
bruit [ rzeczownik ] = wieść
bruit [ rzeczownik ] = wrzawa
bruit [ rzeczownik ] = zgiełk
bruitage [ rzeczownik ] = teatr
bruiter [ czasownik ] = hałasować
bruiteur [ rzeczownik ] = teatr
brûlable [ przymiotnik ] = palny
brûlage [ rzeczownik ] = palenie
brûlage [ rzeczownik ] = spalenie
brûlant [ przymiotnik ] = ostry
brûlé [ przymiotnik ] = całopalny
brûlé [ rzeczownik ] = całopalenie
brûlé [ rzeczownik ] = spalenizna
brûle-bout [ rzeczownik ] = krążek
brûle-bout [ rzeczownik ] = profitka
brûlée [ rzeczownik ] = cięgi
brûlement [ rzeczownik ] = palenie
brûlement [ rzeczownik ] = pieczenie
brûle-parfums [ rzeczownik ] = kadzielniczka
brûler [ czasownik ] = gorzeć
brûler [ czasownik ] = napalić
brûler [ czasownik ] = opalać
brûler [ czasownik ] = oparzyć
brûler [ czasownik ] = osmalić
brûler [ czasownik ] = pałać
brûler [ czasownik ] = palić
brûler [ czasownik ] = parzyć
brûler [ czasownik ] = płonąć
brûler [ czasownik ] = podpalać
brûler [ czasownik ] = przypalić
brûler [ czasownik ] = rozpalać
brûler [ czasownik ] = spalać
brûler [ czasownik ] = spalić
brûler [ czasownik ] = sparzyć
brûler [ czasownik ] = spłonąć
brûler [ czasownik ] = spopieleć
brûler [ czasownik ] = wypalać
brûler [ czasownik ] = wypalić
brûlerie [ rzeczownik ] = gorzelnia
brûlerie [ rzeczownik ] = palarnia
brûleur [ rzeczownik ] = gorzelnik
brûleur [ rzeczownik ] = palnik
brûleur [ rzeczownik ] = wypalacz
brûloir [ rzeczownik ] = aparat
brûlot [ rzeczownik ] = brander
brûlot [ rzeczownik ] = głownia
brûlot [ rzeczownik ] = podżegacz
brûlot [ rzeczownik ] = przepalanka
brûlot [ rzeczownik ] = zapaleniec
brûlure [ rzeczownik ] = oparzelina
brûlure [ rzeczownik ] = oparzelizna
brûlure [ rzeczownik ] = oparzenie
brûlure [ rzeczownik ] = poparzenie
brûlure [ rzeczownik ] = spalenie
brûlure [ rzeczownik ] = wypalenie
brumaille [ rzeczownik ] = mgła
brume [ rzeczownik ] = mgiełka
brume [ rzeczownik ] = mgła
brume [ rzeczownik ] = opar
brume [ rzeczownik ] = otumanienie
brume [ rzeczownik ] = zamglenie
brume [ rzeczownik ] = zamroczenie
brumeux [ przymiotnik ] = mglisty
brun [ przymiotnik ] = brązowy
brun [ przymiotnik ] = brunatny
brun [ przymiotnik ] = ciemnowłosy
brun [ przymiotnik ] = ciemny
brun [ przymiotnik ] = piwny
brun [ rzeczownik ] = brunet
brun [ rzeczownik ] = miedziak
brunâtre [ przymiotnik ] = brunatny
brunet [ rzeczownik ] = brunet
bruni [ rzeczownik ] = połysk
brunir [ czasownik ] = brązowić
brunir [ czasownik ] = ciemnieć
brunir [ czasownik ] = nagniatać
brunir [ czasownik ] = opalać
brunir [ czasownik ] = opalić
brunir [ czasownik ] = polerować
brunir [ czasownik ] = ściemnieć
brunir [ czasownik ] = wygładzać
brunissage [ rzeczownik ] = polerowanie
brunissement [ rzeczownik ] = brązowienie
brunissement [ rzeczownik ] = ciemnienie
brunissement [ rzeczownik ] = ściemnienie
brunisseur [ rzeczownik ] = polerownik
brunisseuse [ rzeczownik ] = polerownica
brunissoir [ rzeczownik ] = gładzik
brunissoir [ rzeczownik ] = pilnik
brunissure [ rzeczownik ] = brunatnienie
brunissure [ rzeczownik ] = polor
brunissure [ rzeczownik ] = połysk
brushing [ rzeczownik ] = szczotkowanie
brusque [ przymiotnik ] = brutalny
brusque [ przymiotnik ] = nagły
brusque [ przymiotnik ] = niegrzeczny
brusque [ przymiotnik ] = obcesowy
brusque [ przymiotnik ] = opryskliwy
brusque [ przymiotnik ] = ordynarny
brusque [ przymiotnik ] = porywczy
brusque [ przymiotnik ] = raptowny
brusque [ przymiotnik ] = szorstki
brusque [ przymiotnik ] = żywy
brusquement [ przysłówek ] = gwałtownie
brusquement [ przysłówek ] = nagle
brusquement [ przysłówek ] = niespodziewanie
brusquement [ przysłówek ] = opryskliwie
brusquement [ przysłówek ] = szorstko
brusquer [ czasownik ] = obchodzić
brusquer [ czasownik ] = popędzać
brusquer [ czasownik ] = przynaglać
brusquer [ czasownik ] = przyśpieszać
brusquerie [ rzeczownik ] = obcesowość
brusquerie [ rzeczownik ] = opryskliwość
brusquerie [ rzeczownik ] = porywczość
brusquerie [ rzeczownik ] = szorstkość
brut [ przymiotnik ] = brutalny
brut [ przymiotnik ] = dziki
brut [ przymiotnik ] = niewybredny
brut [ przymiotnik ] = okrutny
brut [ przymiotnik ] = ordynarny
brut [ przymiotnik ] = prymitywny
brut [ przymiotnik ] = surowy
brut [ przymiotnik ] = szorstki
brut [ rzeczownik ] = brutto
brut [ rzeczownik ] = surowizna
brut [ rzeczownik ] = surówka
brutal [ przymiotnik ] = brutalny
brutal [ przymiotnik ] = grubiański
brutal [ przymiotnik ] = okrutny
brutalement [ przysłówek ] = brutalnie
brutaliser [ czasownik ] = brutalizować
brutaliser [ czasownik ] = obchodzić
brutaliser [ czasownik ] = znęcać
brutalisme [ rzeczownik ] = brutalizm
brutalité [ rzeczownik ] = brutalność
brutalité [ rzeczownik ] = grubiaństwo
brute [ rzeczownik ] = cham
brute [ rzeczownik ] = gbur
brute [ rzeczownik ] = głupiec
brute [ rzeczownik ] = okrutnik
bruyamment [ przysłówek ] = hałaśliwie
bruyant [ przymiotnik ] = donośny
bruyant [ przymiotnik ] = głośny
bruyant [ przymiotnik ] = hałaśliwy
bruyant [ przymiotnik ] = huczny
bruyant [ przymiotnik ] = jazgotliwy
bruyant [ przymiotnik ] = krzykliwy
bruyant [ przymiotnik ] = szumny
bruyère [ rzeczownik ] = wrzos
bruyère [ rzeczownik ] = wrzosowisko
bu [ rzeczownik ] = pijak
bu [ rzeczownik ] = pijatyka
buanderie [ rzeczownik ] = pralnia
buandier [ rzeczownik ] = pracz
bubale [ rzeczownik ] = bawół
bubo [ rzeczownik ] = dymienica
bubon [ rzeczownik ] = dymienica
buccal [ przymiotnik ] = ustny
buccin [ rzeczownik ] = koturn
bûche [ rzeczownik ] = drewno
bûche [ rzeczownik ] = drwalnia
bûche [ rzeczownik ] = głupiec
bûche [ rzeczownik ] = kłoda
bûche [ rzeczownik ] = polano
bûche [ rzeczownik ] = stos
bûcher [ rzeczownik ] = drwalnia
bûcher [ rzeczownik ] = stos
bûcheron [ rzeczownik ] = drwal
bûchette [ rzeczownik ] = drewienko
bûchette [ rzeczownik ] = drzazga
bûchille [ rzeczownik ] = polanko
bucolique [ przymiotnik ] = bukoliczny
bucolique [ przymiotnik ] = idylliczny
bucolique [ przymiotnik ] = sielankowy
bucolique [ przymiotnik ] = sielski
bucolique [ rzeczownik ] = bukolika
bucolique [ rzeczownik ] = sielanka
budget [ rzeczownik ] = asygnowanie
budget [ rzeczownik ] = budżet
budgétaire [ przymiotnik ] = budżetowy
bue [ rzeczownik ] = pita
buée [ rzeczownik ] = mgła
buée [ rzeczownik ] = opar
buée [ rzeczownik ] = para
buffet [ rzeczownik ] = bufet
buffet [ rzeczownik ] = garderobiana
buffet [ rzeczownik ] = kredens
buffle [ rzeczownik ] = bawół
buffle [ rzeczownik ] = skóra
bufo [ rzeczownik ] = ropucha
bug [ rzeczownik ] = pluskwa
buggy [ rzeczownik ] = powozik
bugle [ rzeczownik ] = gądziel
bugle [ rzeczownik ] = kornet
building [ rzeczownik ] = budynek
building [ rzeczownik ] = gmach
buis [ rzeczownik ] = bukszpan
buisson [ rzeczownik ] = busz
buisson [ rzeczownik ] = krzak
buisson [ rzeczownik ] = krzew
buissonnant [ przymiotnik ] = krzaczasty
buissonnant [ przymiotnik ] = sumiasty
buissonnière [ rzeczownik ] = wagary
bulbe [ rzeczownik ] = bulwa
bulbe [ rzeczownik ] = cebula
bulbe [ rzeczownik ] = cebulka
bulbeuse [ przymiotnik ] = cebulasty
bulbeuse [ przymiotnik ] = dyniasty
bulbeux [ przymiotnik ] = bulwiasty
bulbeux [ przymiotnik ] = cebulasty
bulbeux [ przymiotnik ] = cebulkowaty
bull [ rzeczownik ] = bulla
bulldog [ rzeczownik ] = buldog
bulldozer [ rzeczownik ] = buldożer
bulldozer [ rzeczownik ] = spychacz
bulldozer [ rzeczownik ] = spycharka
bulle [ rzeczownik ] = bąbel
bulle [ rzeczownik ] = bańka
bulle [ rzeczownik ] = bulla
bulle [ rzeczownik ] = pęcherz
bulle [ rzeczownik ] = pęcherzyk
bulletin [ rzeczownik ] = biuletyn
bulletin [ rzeczownik ] = kartka
bulletin [ rzeczownik ] = kwit
bulletin [ rzeczownik ] = poświadczenie
bulletin [ rzeczownik ] = sprawozdanie
bulletin [ rzeczownik ] = świadectwo
bull-terrier [ rzeczownik ] = bulterier
bun [ rzeczownik ] = szynion
bundle [ rzeczownik ] = tłumok
bundle [ rzeczownik ] = tobół
bundle [ rzeczownik ] = tobołek
bungalow [ rzeczownik ] = bungalow
bunker [ rzeczownik ] = bunkier
bunker [ rzeczownik ] = węglownia
bupreste [ rzeczownik ] = chrząszcz
buraliste [ rzeczownik ] = biuralista
bure [ rzeczownik ] = burka
bure [ rzeczownik ] = szyb
bureau [ rzeczownik ] = agencja
bureau [ rzeczownik ] = biurko
bureau [ rzeczownik ] = biuro
bureau [ rzeczownik ] = biurowiec
bureau [ rzeczownik ] = gabinet
bureau [ rzeczownik ] = kancelaria
bureau [ rzeczownik ] = kantor
bureau [ rzeczownik ] = oficyna
bureau [ rzeczownik ] = poczta
bureau [ rzeczownik ] = prezydium
bureau [ rzeczownik ] = sekretarzyk
bureau [ rzeczownik ] = urząd
bureau [ rzeczownik ] = urzędowanie
bureau [ rzeczownik ] = zarząd
bureaucrate [ rzeczownik ] = biurokrata
bureaucratie [ rzeczownik ] = biurokracja
bureaucratie [ rzeczownik ] = biurokratyzacja
bureaucratique [ przymiotnik ] = biurokratyczny
bureaucratiser [ czasownik ] = biurokratyzować
bureaucratisme [ rzeczownik ] = biurokratyzm
bureaux [ przymiotnik ] = sekretarski
burette [ rzeczownik ] = ampułka
burette [ rzeczownik ] = biureta
burette [ rzeczownik ] = oliwiarka
burgrave [ rzeczownik ] = burgrabia
burin [ rzeczownik ] = dłuto
burin [ rzeczownik ] = rylec
burinage [ rzeczownik ] = rytowanie
burinage [ rzeczownik ] = wiercenie
buriner [ czasownik ] = mżyć
buriner [ czasownik ] = orać
buriner [ czasownik ] = ryć
buriner [ czasownik ] = rytować
buriner [ czasownik ] = wyrzeźbić
burineur [ rzeczownik ] = rytownik
burlesque [ przymiotnik ] = burleskowy
burlesque [ przymiotnik ] = groteskowy
burlesque [ przymiotnik ] = komiczny
burlesque [ przymiotnik ] = krotochwilny
burlesque [ przymiotnik ] = śmieszny
burlesquement [ przysłówek ] = groteskowo
burlesquement [ przysłówek ] = komicznie
burlesquement [ przysłówek ] = śmiesznie
burnous [ rzeczownik ] = burnus
bursal [ przymiotnik ] = podatkowy
bus [ rzeczownik ] = autobus
busard [ rzeczownik ] = błotniak
busard [ rzeczownik ] = sokół
busc [ rzeczownik ] = brykla
buse [ rzeczownik ] = bałwan
buse [ rzeczownik ] = dysza
buse [ rzeczownik ] = głupiec
buse [ rzeczownik ] = myszołów
buse [ rzeczownik ] = osioł
buses [ rzeczownik ] = dyszenie
bushman [ rzeczownik ] = konduktor
business [ rzeczownik ] = biznes
business [ rzeczownik ] = interes
business [ rzeczownik ] = mikroekonomia
business [ rzeczownik ] = zajęcie
businessman [ rzeczownik ] = biznesmen
buste [ rzeczownik ] = biust
buste [ rzeczownik ] = cel
buste [ rzeczownik ] = popiersie
buste [ rzeczownik ] = tors
buste [ rzeczownik ] = zamiar
but [ rzeczownik ] = bramka
but [ rzeczownik ] = cel
but [ rzeczownik ] = gol
but [ rzeczownik ] = kres
but [ rzeczownik ] = meta
but [ rzeczownik ] = obiekt
but [ rzeczownik ] = przedmiot
butadiène [ rzeczownik ] = butadien
butane [ rzeczownik ] = butan
butée [ rzeczownik ] = przyczółek
butène [ rzeczownik ] = buten
buter [ czasownik ] = natrafić
buter [ czasownik ] = opierać
buter [ czasownik ] = zamierzać
buter [ czasownik ] = zawadzać
butin [ rzeczownik ] = łup
butin [ rzeczownik ] = zdobycz
butiner [ czasownik ] = oblatać
butiner [ czasownik ] = oblatywać
butiner [ czasownik ] = oblecieć
butiner [ czasownik ] = oblekać
butiner [ czasownik ] = zbierać
butineur [ przymiotnik ] = skrzętny
butoir [ rzeczownik ] = odbój
butoir [ rzeczownik ] = zderzak
butor [ rzeczownik ] = bąk
butor [ rzeczownik ] = bałwan
butor [ rzeczownik ] = cham
butor [ rzeczownik ] = głupiec
butte [ rzeczownik ] = górka
butte [ rzeczownik ] = kopczyk
butte [ rzeczownik ] = kopiec
butte [ rzeczownik ] = krupon
butte [ rzeczownik ] = kulochwyt
butte [ rzeczownik ] = pagórek
butte [ rzeczownik ] = wzgórze
butte [ rzeczownik ] = wzniesienie
butter [ czasownik ] = obsypać
butter [ czasownik ] = okopywać
buttoir [ rzeczownik ] = obsypnik
butylène [ rzeczownik ] = butylen
butylique [ przymiotnik ] = butylowy
butyrique [ przymiotnik ] = masłowy
buvard [ rzeczownik ] = bibuła
buvard [ rzeczownik ] = teczka
buverie [ rzeczownik ] = pijatyka
buvetier [ rzeczownik ] = szynkarz
buvette [ rzeczownik ] = bar
buvette [ rzeczownik ] = bufet
buvette [ rzeczownik ] = szynk
buveur [ rzeczownik ] = bibosz
buveur [ rzeczownik ] = opój
buveur [ rzeczownik ] = pijak
buvoter [ czasownik ] = popijać
byronisme [ rzeczownik ] = bajronizm
byzantinisme [ rzeczownik ] = bizantynizm
cab [ rzeczownik ] = kabina
cab [ rzeczownik ] = kabriolet
cabale [ rzeczownik ] = intryga
cabale [ rzeczownik ] = kabała
cabale [ rzeczownik ] = kabalistyka
cabale [ rzeczownik ] = klika
cabaler [ czasownik ] = intrygować
cabaler [ czasownik ] = knować
cabaler [ czasownik ] = spiskować
cabaleur [ rzeczownik ] = intrygant
cabaliste [ rzeczownik ] = kabalista
cabalistique [ przymiotnik ] = kabalistyczny
caban [ rzeczownik ] = opończa
caban [ rzeczownik ] = płaszcz
caban [ rzeczownik ] = skafander
cabane [ rzeczownik ] = chałupa
cabane [ rzeczownik ] = chata
cabane [ rzeczownik ] = domek
cabane [ rzeczownik ] = lepianka
cabanon [ rzeczownik ] = celka
cabanon [ rzeczownik ] = chatka
cabaret [ rzeczownik ] = gospoda
cabaret [ rzeczownik ] = kabaret
cabaret [ rzeczownik ] = knajpa
cabaret [ rzeczownik ] = szynk
cabaretier [ rzeczownik ] = karczmarz
cabas [ rzeczownik ] = kosz
cabas [ rzeczownik ] = torba
cabasset [ rzeczownik ] = przyłbica
cabestan [ rzeczownik ] = kabestan
cabestan [ rzeczownik ] = kołowrót
cabillaud [ rzeczownik ] = dorsz
cabillaud [ rzeczownik ] = kablion
cabine [ rzeczownik ] = dorożka
cabine [ rzeczownik ] = fiakier
cabine [ rzeczownik ] = kabina
cabine [ rzeczownik ] = kabinka
cabine [ rzeczownik ] = kajuta
cabine [ rzeczownik ] = kiosk
cabine [ rzeczownik ] = klitka
cabinet [ rzeczownik ] = biuro
cabinet [ rzeczownik ] = gabinet
cabinet [ rzeczownik ] = gablota
cabinet [ rzeczownik ] = gablotka
cabinet [ rzeczownik ] = kancelaria
cabinet [ rzeczownik ] = klozet
cabinet [ rzeczownik ] = komórka
cabinet [ rzeczownik ] = pokoik
cabinet [ rzeczownik ] = poradnia
cabinet [ rzeczownik ] = ubikacja
cabinet [ rzeczownik ] = umywalnia
cabinets [ rzeczownik ] = ubikacja
cabinets [ rzeczownik ] = ustęp
câblage [ rzeczownik ] = okablowanie
câble [ rzeczownik ] = depesza
câble [ rzeczownik ] = kabel
câble [ rzeczownik ] = kablówka
câble [ rzeczownik ] = lina
câble [ rzeczownik ] = przewód
câbler [ czasownik ] = depeszować
câbler [ czasownik ] = kablować
câbler [ czasownik ] = kręcić
câbler [ czasownik ] = okablować
câbler [ czasownik ] = okablowywać
câbler [ czasownik ] = telegrafować
câbler [ czasownik ] = zadepeszować
câblier [ przymiotnik ] = kablowy
câblogramme [ rzeczownik ] = depesza
câblogramme [ rzeczownik ] = kablogram
cabochard [ rzeczownik ] = uparciuch
caboche [ rzeczownik ] = głowa
caboche [ rzeczownik ] = głowacz
caboche [ rzeczownik ] = łeb
cabochon [ rzeczownik ] = głowacz
cabochon [ rzeczownik ] = kaboszon
cabosse [ rzeczownik ] = guz
cabosser [ czasownik ] = pogiąć
cabosser [ czasownik ] = wygiąć
cabot [ przymiotnik ] = komediowy
cabot [ rzeczownik ] = kapral
cabot [ rzeczownik ] = kundel
cabot [ rzeczownik ] = pies
cabotage [ rzeczownik ] = kabotaż
cabotage [ rzeczownik ] = żegluga
cabotin [ rzeczownik ] = aktor
cabotin [ rzeczownik ] = kabotyn
cabotin [ rzeczownik ] = komediant
cabotinage [ rzeczownik ] = kabotynizm
cabotinage [ rzeczownik ] = komedianctwo
cabrer [ czasownik ] = buntować
cabrer [ czasownik ] = spinać
cabrer [ czasownik ] = zbuntować
cabri [ rzeczownik ] = kózka
cabriole [ rzeczownik ] = kozioł
cabriole [ rzeczownik ] = podskok
cabriole [ rzeczownik ] = skok
cabrioler [ czasownik ] = podskakiwać
cabriolet [ rzeczownik ] = budka
cabriolet [ rzeczownik ] = kabriolet
cabriolet [ rzeczownik ] = kajdanki
caca [ rzeczownik ] = kupa
cacaber [ czasownik ] = krzyczeć
cacade [ rzeczownik ] = stolec
cacao [ rzeczownik ] = kakao
cacaotier [ rzeczownik ] = kakaowiec
cacaoyer [ rzeczownik ] = kakaowiec
cacaoyère [ rzeczownik ] = kakao
cacaoyère [ rzeczownik ] = plantacja
cacarder [ czasownik ] = gęgać
cacatoès [ rzeczownik ] = kakadu
cacatois [ rzeczownik ] = kakadu
cacha [ rzeczownik ] = ceduła
cachalot [ rzeczownik ] = kaszalot
cache [ rzeczownik ] = buforowanie
cache [ rzeczownik ] = kryjówka
cache [ rzeczownik ] = schowek
cache [ rzeczownik ] = skrytka
caché [ przymiotnik ] = tajemniczy
cache-col [ rzeczownik ] = szalik
cache-corset [ rzeczownik ] = biustonosz
cachectique [ przymiotnik ] = słabowity
cachemire [ rzeczownik ] = kaszmir
cache-nez [ rzeczownik ] = szalik
cache-poussière [ rzeczownik ] = prochowiec
cacher [ czasownik ] = chować
cacher [ czasownik ] = kryć
cacher [ czasownik ] = osłaniać
cacher [ czasownik ] = pochować
cacher [ czasownik ] = przesłaniać
cacher [ czasownik ] = schować
cacher [ czasownik ] = skryć
cacher [ czasownik ] = taić
cacher [ czasownik ] = ukryć
cacher [ czasownik ] = ukrywać
cacher [ czasownik ] = utaić
cacher [ czasownik ] = wtulać
cacher [ czasownik ] = wtulić
cacher [ czasownik ] = zaczaić
cacher [ czasownik ] = zakrywać
cacher [ czasownik ] = zamelinować
cacher [ czasownik ] = zasłaniać
cacher [ czasownik ] = zataić
cacher [ czasownik ] = zatajać
cacherie [ rzeczownik ] = ukrywanie
cache-sexe [ rzeczownik ] = slipy
cachet [ rzeczownik ] = cecha
cachet [ rzeczownik ] = pieczątka
cachet [ rzeczownik ] = pieczęć
cachet [ rzeczownik ] = piętno
cachet [ rzeczownik ] = stempel
cachet [ rzeczownik ] = znaczek
cachetage [ rzeczownik ] = pieczętowanie
cacheter [ czasownik ] = lakować
cacheter [ czasownik ] = pieczętować
cacheter [ czasownik ] = stemplować
cacheter [ czasownik ] = uszczelniać
cachette [ rzeczownik ] = kryjówka
cachette [ rzeczownik ] = schowek
cachette [ rzeczownik ] = skrytka
cachette [ rzeczownik ] = ukrycie
cachexie [ rzeczownik ] = charłactwo
cachexie [ rzeczownik ] = wyniszczenie
cachot [ rzeczownik ] = ciemnica
cachot [ rzeczownik ] = więzienie
cachotterie [ rzeczownik ] = krycie
cachotterie [ rzeczownik ] = okrywanie
cachotterie [ rzeczownik ] = skrytość
cacique [ rzeczownik ] = kacyk
cacophonie [ rzeczownik ] = kakofonia
cactier [ rzeczownik ] = kaktus
cactus [ rzeczownik ] = kaktus
cadastral [ przymiotnik ] = katastralny
cadastre [ rzeczownik ] = kataster
cadavéreux [ przymiotnik ] = trupi
cadavérique [ przymiotnik ] = trupi
cadavre [ rzeczownik ] = padlina
cadavre [ rzeczownik ] = ścierwo
cadavre [ rzeczownik ] = trup
cadavre [ rzeczownik ] = trupa
cadavre [ rzeczownik ] = truposz
cadavre [ rzeczownik ] = umrzyk
cadavre [ rzeczownik ] = zbrodnia
cadavre [ rzeczownik ] = zwłoki
cadeau [ rzeczownik ] = dar
cadeau [ rzeczownik ] = darowizna
cadeau [ rzeczownik ] = podarek
cadeau [ rzeczownik ] = podarunek
cadeau [ rzeczownik ] = prezent
cadeau [ rzeczownik ] = upominek
cadenas [ rzeczownik ] = kłódka
cadenas [ rzeczownik ] = zamek
cadenas [ rzeczownik ] = zatrzask
cadence [ rzeczownik ] = kadencja
cadence [ rzeczownik ] = rytm
cadence [ rzeczownik ] = takt
cadencé [ przymiotnik ] = miarowy
cadencé [ przymiotnik ] = rytmiczny
cadenette [ rzeczownik ] = pejs
cadenette [ rzeczownik ] = warkoczyk
cadet [ rzeczownik ] = kadet
cadette [ rzeczownik ] = płyta
cadi [ rzeczownik ] = kadi
cadi [ rzeczownik ] = sędzia
cadmium [ rzeczownik ] = kadm
cadran [ rzeczownik ] = cyferblat
cadran [ rzeczownik ] = tarcza
cadrature [ rzeczownik ] = mechanizm
cadre [ rzeczownik ] = futryna
cadre [ rzeczownik ] = obramowanie
cadre [ rzeczownik ] = obwód
cadre [ rzeczownik ] = oprawa
cadre [ rzeczownik ] = otoczenie
cadre [ rzeczownik ] = rama
cadre [ rzeczownik ] = ramka
cadre [ rzeczownik ] = tło
cadre [ rzeczownik ] = zarys
cadrer [ czasownik ] = dopasować
cadrer [ czasownik ] = kadrować
cadrer [ czasownik ] = licować
cadrer [ czasownik ] = skadrować
cadres [ rzeczownik ] = kadra
cadres [ rzeczownik ] = kierownictwo
caducée [ rzeczownik ] = kaduceusz
caducité [ rzeczownik ] = nieważność
caducité [ rzeczownik ] = przedawnienie
caducité [ rzeczownik ] = zgrzybiałość
caducité [ rzeczownik ] = znikomość
caecal [ przymiotnik ] = robaczkowy
caecum [ rzeczownik ] = kątnica
cafard [ przymiotnik ] = obłudny
cafard [ rzeczownik ] = chandra
cafard [ rzeczownik ] = donosiciel
cafard [ rzeczownik ] = karaluch
cafard [ rzeczownik ] = obłudnica
cafard [ rzeczownik ] = obłudnik
cafarde [ rzeczownik ] = księżyc
cafarder [ czasownik ] = donosić
cafarder [ czasownik ] = szpiegować
cafarderie [ rzeczownik ] = obłuda
café [ rzeczownik ] = kafejka
café [ rzeczownik ] = kawa
café [ rzeczownik ] = kawiarenka
café [ rzeczownik ] = kawiarnia
caféier [ rzeczownik ] = kawowiec
caféière [ rzeczownik ] = plantacja
caféine [ rzeczownik ] = kofeina
cafetan [ rzeczownik ] = kaftan
cafétéria [ rzeczownik ] = kafeteria
cafétéria [ rzeczownik ] = kawiarnia
cafetier [ rzeczownik ] = głowa
cafetier [ rzeczownik ] = kawiarka
cafetier [ rzeczownik ] = kawiarz
cafetier [ rzeczownik ] = właściciel
cafouillage [ rzeczownik ] = zamieszanie
caftan [ rzeczownik ] = chałat
caftan [ rzeczownik ] = kaftan
cage [ rzeczownik ] = klatka
cageot [ rzeczownik ] = klatka
cagibi [ rzeczownik ] = nora
cagibi [ rzeczownik ] = zakątek
cagna [ rzeczownik ] = schron
cagnard [ przymiotnik ] = gnuśny
cagnard [ przymiotnik ] = leniwy
cagnarder [ czasownik ] = gnuśnieć
cagnarder [ czasownik ] = próżnować
cagnardise [ rzeczownik ] = próżniactwo
cagneux [ przymiotnik ] = koślawy
cagnotte [ rzeczownik ] = skarbonka
cagnotte [ rzeczownik ] = stawka
cagot [ przymiotnik ] = obłudny
cagoterie [ rzeczownik ] = bigoteria
cagoule [ rzeczownik ] = maska
cahier [ rzeczownik ] = kajet
cahier [ rzeczownik ] = zeszyt
cahin-caha [ przysłówek ] = tak
cahot [ rzeczownik ] = podrzucanie
cahot [ rzeczownik ] = przeszkoda
cahotement [ rzeczownik ] = podrzucanie
cahotement [ rzeczownik ] = trzęsienie
cahoter [ czasownik ] = miotać
cahoter [ czasownik ] = trząść
cahute [ rzeczownik ] = chatka
cahute [ rzeczownik ] = lepianka
caillage [ rzeczownik ] = krzepnięcie
caillage [ rzeczownik ] = zsiadanie
caille [ rzeczownik ] = przepiórka
caillebotis [ rzeczownik ] = kratownica
caillebotte [ rzeczownik ] = twaróg
caillebotter [ czasownik ] = kwasić
caillement [ rzeczownik ] = krzepnięcie
caillement [ rzeczownik ] = zsiadanie
cailler [ czasownik ] = ścinać
cailler [ czasownik ] = zgęszczać
cailletage [ rzeczownik ] = bajanie
cailletage [ rzeczownik ] = gadulstwo
cailletage [ rzeczownik ] = paplanie
cailleter [ czasownik ] = bajać
cailleter [ czasownik ] = paplać
caillette [ rzeczownik ] = gaduła
caillette [ rzeczownik ] = podpuszczka
caillette [ rzeczownik ] = szczebiotka
caillette [ rzeczownik ] = twaróg
caillot [ rzeczownik ] = bryłka
caillot [ rzeczownik ] = grudka
caillot [ rzeczownik ] = gruzeł
caillot [ rzeczownik ] = kamyk
caillot [ rzeczownik ] = przeszkoda
caillot [ rzeczownik ] = skrzep
caillot [ rzeczownik ] = zawada
caillou [ rzeczownik ] = kamyk
caillou [ rzeczownik ] = krzemień
caillou [ rzeczownik ] = żwirowanie
cailloutage [ rzeczownik ] = szutrowanie
cailloutage [ rzeczownik ] = żwirowanie
cailloutas [ rzeczownik ] = szuter
caillouter [ czasownik ] = szutrować
caillouter [ czasownik ] = żwirować
caillouteux [ przymiotnik ] = kamienisty
caillouteux [ przymiotnik ] = krzemienisty
cailloutis [ rzeczownik ] = szuter
caïman [ rzeczownik ] = kajman
caïman [ rzeczownik ] = żebrak
caïque [ rzeczownik ] = kajak
caïque [ rzeczownik ] = łódka
caisse [ rzeczownik ] = kasa
caisse [ rzeczownik ] = nadwozie
caisse [ rzeczownik ] = paka
caisse [ rzeczownik ] = pudełko
caisse [ rzeczownik ] = pudło
caisse [ rzeczownik ] = skrzynia
caisse [ rzeczownik ] = skrzynka
caissette [ rzeczownik ] = kasetka
caissier [ rzeczownik ] = kasjer
caisson [ rzeczownik ] = jaszcz
caisson [ rzeczownik ] = kaseton
caisson [ rzeczownik ] = keson
caisson [ rzeczownik ] = skrzynka
cajoler [ czasownik ] = głaskać
cajoler [ czasownik ] = łasić
cajoler [ czasownik ] = pieścić
cajoler [ czasownik ] = pochlebiać
cajoler [ czasownik ] = śpiewać
cajolerie [ rzeczownik ] = pieszczota
cajolerie [ rzeczownik ] = pochlebianie
cajolerie [ rzeczownik ] = schlebianie
cajoleuse [ rzeczownik ] = pochlebca
cake [ rzeczownik ] = keks
cal [ rzeczownik ] = nagniotek
cal [ rzeczownik ] = odcisk
calade [ rzeczownik ] = stok
calage [ rzeczownik ] = zaklinowanie
calamine [ rzeczownik ] = galman
calamine [ rzeczownik ] = kalamin
calamine [ rzeczownik ] = nagar
calaminer [ czasownik ] = pokryć
calamistrer [ czasownik ] = fryzować
calamistrer [ czasownik ] = rurkować
calamité [ rzeczownik ] = guma
calamité [ rzeczownik ] = klęska
calamité [ rzeczownik ] = nieszczęście
calamité [ rzeczownik ] = plaga
calamiteux [ przymiotnik ] = nieszczęsny
calancher [ czasownik ] = umierać
calandrage [ rzeczownik ] = kalandrowanie
calandrage [ rzeczownik ] = maglowanie
calandre [ rzeczownik ] = kalander
calandre [ rzeczownik ] = magiel
calandre [ rzeczownik ] = wołek
calandrer [ czasownik ] = gładzić
calandrer [ czasownik ] = kalandrować
calandrer [ czasownik ] = maglować
calandreur [ przymiotnik ] = kalandrowy
calandreur [ rzeczownik ] = maglarz
calandreuse [ rzeczownik ] = maglarka
calcaire [ przymiotnik ] = wapienny
calcaire [ przymiotnik ] = wapnisty
calcaire [ rzeczownik ] = wapień
calcaire [ rzeczownik ] = wapniowiec
calcaire [ rzeczownik ] = wapno
calcédoine [ rzeczownik ] = chalcedon
calcification [ rzeczownik ] = zwapnienie
calcifier [ czasownik ] = wapnieć
calcifier [ czasownik ] = zwapnieć
calcination [ rzeczownik ] = wapnienie
calcination [ rzeczownik ] = zwapnienie
calciner [ czasownik ] = wypalać
calciner [ czasownik ] = zwapnić
calcique [ przymiotnik ] = wapienny
calcite [ rzeczownik ] = kalcyt
calcium [ rzeczownik ] = wapień
calcium [ rzeczownik ] = wapń
calcium [ rzeczownik ] = wapnienie
calcul [ rzeczownik ] = arytmetyka
calcul [ rzeczownik ] = kalkulacja
calcul [ rzeczownik ] = kamień
calcul [ rzeczownik ] = liczenie
calcul [ rzeczownik ] = obliczanie
calcul [ rzeczownik ] = obliczenie
calcul [ rzeczownik ] = rachunek
calcul [ rzeczownik ] = wyrachowanie
calcul [ rzeczownik ] = zaliczanie
calculable [ przymiotnik ] = policzalny
calculateur [ rzeczownik ] = kalkulator
calculateur [ rzeczownik ] = komputer
calculateur [ rzeczownik ] = rachmistrz
calculatoire [ przymiotnik ] = obliczeniowy
calculatrice [ rzeczownik ] = arytmometr
calculatrice [ rzeczownik ] = kalkulator
calculer [ czasownik ] = kalkulować
calculer [ czasownik ] = obliczać
calculer [ czasownik ] = obliczyć
calculer [ czasownik ] = obrachować
calculer [ czasownik ] = policzyć
calculer [ czasownik ] = przeliczać
calculer [ czasownik ] = rachować
calculer [ czasownik ] = rozliczyć
calculer [ czasownik ] = rozważyć
calculer [ czasownik ] = skalkulować
calculer [ czasownik ] = wyliczyć
calculer [ czasownik ] = wyrachować
cale [ rzeczownik ] = jarmuż
cale [ rzeczownik ] = klin
cale [ rzeczownik ] = podkładka
cale [ rzeczownik ] = spód
cale [ rzeczownik ] = trzymanie
cale [ rzeczownik ] = wnętrze
calé [ przymiotnik ] = bogaty
calebasse [ rzeczownik ] = tykwa
calèche [ rzeczownik ] = kolaska
caleçon [ rzeczownik ] = gacie
caleçon [ rzeczownik ] = kalesony
calembour [ rzeczownik ] = dwuznacznik
calembour [ rzeczownik ] = kalambur
calembouriste [ rzeczownik ] = kalamburzysta
calembredaine [ rzeczownik ] = blaga
calembredaine [ rzeczownik ] = bujda
calembredaine [ rzeczownik ] = gadanina
calendrier [ rzeczownik ] = chronometraż
calendrier [ rzeczownik ] = gładziarka
calendrier [ rzeczownik ] = kalander
calendrier [ rzeczownik ] = kalendarz
calendrier [ rzeczownik ] = terminarz
calepin [ rzeczownik ] = notatnik
calepin [ rzeczownik ] = notes
caler [ czasownik ] = obniżać
caler [ czasownik ] = opuszczać
caler [ czasownik ] = spuścić
caler [ czasownik ] = zaciąć
caler [ czasownik ] = zaklinować
calfat [ rzeczownik ] = uszczelniacz
calfatage [ rzeczownik ] = uszczelnianie
calfater [ czasownik ] = uszczelniać
calfater [ czasownik ] = uszczelnić
calfeutrage [ rzeczownik ] = opatrywanie
calfeutrage [ rzeczownik ] = uszczelnianie
calfeutrage [ rzeczownik ] = uszczelnienie
calfeutrer [ czasownik ] = opatrywać
calfeutrer [ czasownik ] = pozatykać
calfeutrer [ czasownik ] = uszczelniać
calfeutrer [ czasownik ] = uszczelnić
calibrage [ rzeczownik ] = kalibrowanie
calibre [ rzeczownik ] = kaliber
calibre [ rzeczownik ] = objętość
calibre [ rzeczownik ] = średnica
calibre [ rzeczownik ] = wymiar
calibrer [ czasownik ] = kalibrować
calibrer [ czasownik ] = skalibrować
calice [ rzeczownik ] = kielich
calice [ rzeczownik ] = puchar
calicot [ rzeczownik ] = perkal
calicot [ rzeczownik ] = subiekt
califat [ rzeczownik ] = kalifat
calife [ rzeczownik ] = kalif
californium [ rzeczownik ] = kaliforn
califourchon [ rzeczownik ] = konik
câlin [ przymiotnik ] = pieszczotliwy
câlinage [ rzeczownik ] = pieszczenie
câliner [ czasownik ] = pieścić
câlinerie [ rzeczownik ] = pieszczota
câlinerie [ rzeczownik ] = przymilanie
call [ przymiotnik ] = wywoławczy
call [ rzeczownik ] = wabienie
call [ rzeczownik ] = wezwanie
call [ rzeczownik ] = wywołanie
call [ rzeczownik ] = wywoływanie
calleux [ przymiotnik ] = modzelowaty
calligraphe [ rzeczownik ] = kaligraf
calligraphie [ rzeczownik ] = kaligrafia
calligraphier [ czasownik ] = kaligrafować
calligraphier [ czasownik ] = wykaligrafować
calligraphique [ przymiotnik ] = kaligraficzny
callosité [ rzeczownik ] = gruboskórność
callosité [ rzeczownik ] = modzelowatość
callosité [ rzeczownik ] = stwardnienie
calmar [ rzeczownik ] = kalmar
calme [ przymiotnik ] = cichy
calme [ przymiotnik ] = spokojny
calme [ rzeczownik ] = beznamiętność
calme [ rzeczownik ] = cisza
calme [ rzeczownik ] = opanowanie
calme [ rzeczownik ] = spokój
calme [ rzeczownik ] = ucichnięcie
calmer [ czasownik ] = koić
calmer [ czasownik ] = łagodzić
calmer [ czasownik ] = ochłonąć
calmer [ czasownik ] = ściszać
calmer [ czasownik ] = ucichnąć
calmer [ czasownik ] = uciszać
calmer [ czasownik ] = ukoić
calmer [ czasownik ] = ułagodzić
calmer [ czasownik ] = uśmierzać
calmer [ czasownik ] = uśmierzyć
calmer [ czasownik ] = uspokajać
calmer [ czasownik ] = uspokoić
calmir [ czasownik ] = ucichnąć
calmir [ czasownik ] = uspokajać
calmir [ czasownik ] = ustać
calmir [ czasownik ] = ustawać
calomel [ rzeczownik ] = kalomel
calomniateur [ rzeczownik ] = oszczerca
calomniateur [ rzeczownik ] = potwarca
calomnie [ rzeczownik ] = kalumnia
calomnie [ rzeczownik ] = oszczerstwo
calomnie [ rzeczownik ] = potwarz
calomnier [ czasownik ] = obmawiać
calomnier [ czasownik ] = oczerniać
calomnier [ czasownik ] = oczernić
calomnier [ czasownik ] = spotwarzać
calomnier [ czasownik ] = spotwarzyć
calomnier [ czasownik ] = szkalować
calomnier [ czasownik ] = zniesławiać
calomnieuse [ przymiotnik ] = potwarczy
calomnieux [ przymiotnik ] = oszczerczy
calomnieux [ przymiotnik ] = potwarczy
calorie [ rzeczownik ] = kaloria
calories [ przymiotnik ] = kaloryczny
calories [ rzeczownik ] = kaloria
calorifère [ rzeczownik ] = kaloryfer
calorifique [ przymiotnik ] = cieplny
calorifique [ przymiotnik ] = ciepłodajny
calorifique [ przymiotnik ] = kaloryczny
calorimètre [ rzeczownik ] = kalorymetr
calorique [ rzeczownik ] = cieplik
calorique [ rzeczownik ] = ciepło
calot [ rzeczownik ] = furażerka
calot [ rzeczownik ] = oko
calot [ rzeczownik ] = podkładka
calotin [ rzeczownik ] = klecha
calotte [ rzeczownik ] = jarmułka
calotte [ rzeczownik ] = sklepienie
calotter [ czasownik ] = buchać
calotter [ czasownik ] = policzkować
calotter [ czasownik ] = spoliczkować
calquage [ rzeczownik ] = kalkowanie
calque [ rzeczownik ] = kalka
calque [ rzeczownik ] = kopia
calque [ rzeczownik ] = odbicie
calque [ rzeczownik ] = odbitka
calque [ rzeczownik ] = odrys
calquer [ czasownik ] = kalkować
calquer [ czasownik ] = kopiować
calquer [ czasownik ] = naśladować
calquer [ czasownik ] = odbijać
calquer [ czasownik ] = odwzorowywać
calquer [ czasownik ] = przerysować
calter [ czasownik ] = uciekać
calter [ czasownik ] = zjechać
calter [ czasownik ] = zjeżdżać
calter [ czasownik ] = zjeździć
calumet [ rzeczownik ] = fajka
calumet [ rzeczownik ] = kalumet
calus [ rzeczownik ] = odcisk
calus [ rzeczownik ] = stwardnienie
całus [ rzeczownik ] = stwardnienie
calvados [ rzeczownik ] = jabłecznik
calvaire [ rzeczownik ] = kalwaria
calvaire [ rzeczownik ] = męka
calvaire [ rzeczownik ] = udręka
calvaire [ rzeczownik ] = wzgórek
calville [ rzeczownik ] = kalwila
calvinisme [ rzeczownik ] = kalwinizm
calviniste [ rzeczownik ] = kalwinista
calvitie [ rzeczownik ] = łysienie
calvitie [ rzeczownik ] = łysina
camaïeu [ rzeczownik ] = obraz
camail [ rzeczownik ] = peleryna
camaldule [ rzeczownik ] = reguła
camarade [ rzeczownik ] = druh
camarade [ rzeczownik ] = kolega
camarade [ rzeczownik ] = towarzysz
camaraderie [ rzeczownik ] = koleżeńskość
camaraderie [ rzeczownik ] = koleżeństwo
camaraderie [ rzeczownik ] = zżycie
camard [ przymiotnik ] = płaskonosy
camarilla [ rzeczownik ] = kamaryla
camarilla [ rzeczownik ] = koteria
camaro [ rzeczownik ] = kolega
cambial [ przymiotnik ] = wekslowy
cambouis [ rzeczownik ] = maź
cambouis [ rzeczownik ] = smar
cambré [ przymiotnik ] = kabłąkowaty
cambré [ przymiotnik ] = koślawy
cambré [ przymiotnik ] = pałąkowaty
cambrer [ czasownik ] = paczyć
cambrer [ czasownik ] = wyginać
cambrer [ czasownik ] = wypaczać
cambrer [ czasownik ] = wypaczyć
cambriolage [ rzeczownik ] = bandytyzm
cambriolage [ rzeczownik ] = włamanie
cambrioler [ czasownik ] = okradać
cambrioler [ czasownik ] = okraść
cambrioler [ czasownik ] = włamywać
cambrioleur [ rzeczownik ] = włamywacz
cambrure [ rzeczownik ] = wygięcie
cambrure [ rzeczownik ] = zgięcie
cambuse [ rzeczownik ] = gospoda
cambuse [ rzeczownik ] = kambuz
came [ rzeczownik ] = kokaina
came [ rzeczownik ] = krzywka
caméléon [ rzeczownik ] = człowiek
caméléon [ rzeczownik ] = kameleon
camélia [ rzeczownik ] = kamelia
camélien [ przymiotnik ] = wielbłądzi
camellia [ rzeczownik ] = kamelia
camelot [ rzeczownik ] = kamlot
camelote [ rzeczownik ] = fuszerka
camelote [ rzeczownik ] = tandeta
camelote [ rzeczownik ] = towar
cameloter [ czasownik ] = fuszerować
camera [ rzeczownik ] = kamera
caméra [ rzeczownik ] = aparat
caméra [ rzeczownik ] = kamera
caméral [ przymiotnik ] = kameralny
cameraman [ rzeczownik ] = kamerzysta
cameraman [ rzeczownik ] = kinooperator
camérier [ rzeczownik ] = szambelan
camériste [ rzeczownik ] = dama
camériste [ rzeczownik ] = pokojówka
camerlingue [ rzeczownik ] = kamerling
camion [ rzeczownik ] = ciężarówka
camion [ rzeczownik ] = platforma
camion-citerne [ rzeczownik ] = autocysterna
camionnage [ rzeczownik ] = ciężarówka
camionnage [ rzeczownik ] = przewóz
camionnette [ rzeczownik ] = furgon
camionnette [ rzeczownik ] = furgonetka
camionnette [ rzeczownik ] = karetka
camionnette [ rzeczownik ] = półciężarówka
camionneur [ rzeczownik ] = kierowca
camisole [ rzeczownik ] = kaftan
camisole [ rzeczownik ] = kaftanik
camisole [ rzeczownik ] = kamizelka
camomille [ rzeczownik ] = rumianek
camouflage [ rzeczownik ] = kamuflaż
camouflage [ rzeczownik ] = maskowanie
camouflage [ rzeczownik ] = ukrywanie
camoufle [ rzeczownik ] = lampa
camoufle [ rzeczownik ] = świeca
camoufler [ czasownik ] = maskować
camoufler [ czasownik ] = ucharakteryzować
camoufler [ czasownik ] = zataić
camouflet [ rzeczownik ] = afront
camouflet [ rzeczownik ] = finfa
camouflet [ rzeczownik ] = smuga
camouflet [ rzeczownik ] = zniewaga
camp [ rzeczownik ] = biwak
camp [ rzeczownik ] = dochodzenie
camp [ rzeczownik ] = instrukcja
camp [ rzeczownik ] = lagier
camp [ rzeczownik ] = obóz
camp [ rzeczownik ] = obozowisko
camp [ rzeczownik ] = przepis
camp [ rzeczownik ] = tabor
camp [ rzeczownik ] = wskazówka
campagnard [ przymiotnik ] = wiejski
campagnard [ rzeczownik ] = wieśniak
campagne [ rzeczownik ] = akcja
campagne [ rzeczownik ] = ekspedycja
campagne [ rzeczownik ] = kampania
campagne [ rzeczownik ] = pole
campagne [ rzeczownik ] = wieś
campagne [ rzeczownik ] = wyprawa
campagnol [ rzeczownik ] = mysz
Campanie [ rzeczownik ] = kampania
campanile [ rzeczownik ] = dzwonnica
campanile [ rzeczownik ] = kampanila
campanule [ rzeczownik ] = dzwonek
campanule [ rzeczownik ] = kampanula
campement [ rzeczownik ] = obóz
campement [ rzeczownik ] = obozowanie
campement [ rzeczownik ] = obozowisko
camper [ czasownik ] = obozować
campeur [ rzeczownik ] = kempingowiec
camphre [ rzeczownik ] = kamfora
camphré [ przymiotnik ] = kamforowy
camphrier [ rzeczownik ] = kamforowiec
camping [ rzeczownik ] = biwakowanie
camping [ rzeczownik ] = kemping
campos [ rzeczownik ] = dzień
campos [ rzeczownik ] = urlop
campos [ rzeczownik ] = wypoczynek
campus [ rzeczownik ] = kampus
camus [ przymiotnik ] = płaskonosy
canaille [ przymiotnik ] = łotrowski
canaille [ przymiotnik ] = ordynarny
canaille [ rzeczownik ] = bezecnik
canaille [ rzeczownik ] = hołota
canaille [ rzeczownik ] = kanalia
canaille [ rzeczownik ] = łajdak
canaille [ rzeczownik ] = łotr
canaille [ rzeczownik ] = motłoch
canaillerie [ rzeczownik ] = grubiaństwo
canaillerie [ rzeczownik ] = łotrostwo
canal [ rzeczownik ] = cieśnina
canal [ rzeczownik ] = droga
canal [ rzeczownik ] = kanał
canal [ rzeczownik ] = przewód
canal [ rzeczownik ] = rura
canalicule [ rzeczownik ] = kanalik
canalisateur [ rzeczownik ] = gorszyciel
canalisation [ rzeczownik ] = kanalizacja
canalisation [ rzeczownik ] = kanalizowanie
canaliser [ czasownik ] = kanalizować
canaliser [ czasownik ] = skanalizować
canaliser [ czasownik ] = uspławniać
canapé [ rzeczownik ] = kaczka
canapé [ rzeczownik ] = kaczor
canapé [ rzeczownik ] = kanapa
canapé [ rzeczownik ] = kanapka
canard [ rzeczownik ] = kaczka
canard [ rzeczownik ] = kaczor
canard [ rzeczownik ] = kiks
canard [ rzeczownik ] = mus
canard [ rzeczownik ] = plotka
canarder [ czasownik ] = kiksować
canardière [ rzeczownik ] = bagno
canardière [ rzeczownik ] = dubeltówka
canari [ rzeczownik ] = kanarek
canasta [ rzeczownik ] = kanasta
cancan [ rzeczownik ] = kankan
cancan [ rzeczownik ] = plotka
cancaner [ czasownik ] = kwakać
cancaner [ czasownik ] = plotkować
cancellariat [ rzeczownik ] = kanclerstwo
canceller [ czasownik ] = przekreślić
cancer [ rzeczownik ] = nowotwór
cancer [ rzeczownik ] = rak
cancéreux [ przymiotnik ] = rakowaty
cancérigène [ przymiotnik ] = rakotwórczy
cancérologie [ rzeczownik ] = onkologia
cancérologue [ rzeczownik ] = onkolog
cancre [ rzeczownik ] = krab
cancre [ rzeczownik ] = leń
cancre [ rzeczownik ] = próżniak
cancre [ rzeczownik ] = sknera
cancrelat [ rzeczownik ] = karaluch
candela [ rzeczownik ] = kandela
candélabre [ rzeczownik ] = kandelabr
candélabre [ rzeczownik ] = świecznik
candeur [ rzeczownik ] = czystość
candeur [ rzeczownik ] = naiwność
candeur [ rzeczownik ] = prostoduszność
candeur [ rzeczownik ] = prostota
candidat [ rzeczownik ] = aplikant
candidat [ rzeczownik ] = kandydat
candidat [ rzeczownik ] = reflektant
candidat [ rzeczownik ] = współzawodnik
candidate [ przymiotnik ] = dobroduszny
candidate [ przymiotnik ] = szczery
candidats [ rzeczownik ] = kand
candidats [ rzeczownik ] = kandydat
candidats [ rzeczownik ] = kandydowanie
candidature [ rzeczownik ] = kandydatura
candide [ przymiotnik ] = naiwny
candide [ przymiotnik ] = prostoduszny
candide [ przymiotnik ] = szczery
candir [ czasownik ] = kandyzować
candir [ czasownik ] = scukrzyć
candisation [ rzeczownik ] = kandyzowanie
cane [ rzeczownik ] = kaczka
canepin [ rzeczownik ] = ircha
caner [ czasownik ] = stchórzyć
caner [ czasownik ] = tchórzyć
caner [ czasownik ] = zdychać
canetière [ rzeczownik ] = cewiarka
canetière [ rzeczownik ] = nawijarka
canette [ rzeczownik ] = butelka
canette [ rzeczownik ] = flaszka
canette [ rzeczownik ] = kaczuszka
canette [ rzeczownik ] = konewka
canette [ rzeczownik ] = szpula
canevas [ rzeczownik ] = kanwa
canevas [ rzeczownik ] = osnowa
canevas [ rzeczownik ] = szkic
cange [ rzeczownik ] = łódka
caniche [ rzeczownik ] = pudel
caniculaire [ przymiotnik ] = kanikularny
caniculaire [ przymiotnik ] = skwarny
caniculaire [ przymiotnik ] = upalny
canicule [ rzeczownik ] = kanikuła
canicule [ rzeczownik ] = upał
canif [ rzeczownik ] = nożyk
canif [ rzeczownik ] = scyzoryk
canin [ przymiotnik ] = psi
canine [ rzeczownik ] = kieł
canitie [ rzeczownik ] = siwizna
caniveau [ rzeczownik ] = rowek
caniveau [ rzeczownik ] = rynna
caniveau [ rzeczownik ] = rynsztok
caniveau [ rzeczownik ] = ściek
cannabis [ rzeczownik ] = konopie
cannage [ rzeczownik ] = wyplatanie
cannaie [ rzeczownik ] = zarośla
canne [ rzeczownik ] = kij
canne [ rzeczownik ] = laska
canne [ rzeczownik ] = pałka
canne [ rzeczownik ] = trzcina
canneberge [ rzeczownik ] = żurawina
canneler [ czasownik ] = rowkować
canneler [ czasownik ] = żłobić
canneler [ czasownik ] = żłobkować
cannelier [ rzeczownik ] = cynamonowiec
cannelle [ przymiotnik ] = cynamonowy
cannelle [ rzeczownik ] = cynamon
cannelle [ rzeczownik ] = kurek
cannelure [ rzeczownik ] = bruzda
cannelure [ rzeczownik ] = żłobina
canner [ czasownik ] = tchórzyć
cannette [ rzeczownik ] = kufel
cannibale [ przymiotnik ] = krwiożerczy
cannibale [ przymiotnik ] = ludożerczy
cannibale [ rzeczownik ] = dzikus
cannibale [ rzeczownik ] = kanibal
cannibale [ rzeczownik ] = ludożerca
cannibale [ rzeczownik ] = okrutnik
cannibalisme [ rzeczownik ] = antropofagia
cannibalisme [ rzeczownik ] = kanibalizm
cannibalisme [ rzeczownik ] = ludożerstwo
cannibalisme [ rzeczownik ] = okrucieństwo
canoë [ rzeczownik ] = armata
canoë [ rzeczownik ] = działo
canoë [ rzeczownik ] = kajak
canoë [ rzeczownik ] = kajakarstwo
canon [ rzeczownik ] = armata
canon [ rzeczownik ] = działko
canon [ rzeczownik ] = działo
canon [ rzeczownik ] = kanon
canon [ rzeczownik ] = kanonik
canon [ rzeczownik ] = lufa
canon [ rzeczownik ] = reguła
canon [ rzeczownik ] = rura
canon [ rzeczownik ] = wzór
canon [ rzeczownik ] = zasada
canonial [ przymiotnik ] = kanoniczny
canonical [ przymiotnik ] = kanoniczny
canonicat [ rzeczownik ] = kanonia
canonicat [ rzeczownik ] = kanonikat
canonicat [ rzeczownik ] = synekura
canonique [ przymiotnik ] = kanoniczny
canonique [ przymiotnik ] = kościelny
canoniquement [ przysłówek ] = kanonicznie
canonisation [ rzeczownik ] = kanonizacja
canoniser [ czasownik ] = kanonizować
canoniser [ czasownik ] = uwielbiać
canoniser [ czasownik ] = wychwalać
canoniste [ rzeczownik ] = kanonista
canoniste [ rzeczownik ] = znawca
canonnade [ rzeczownik ] = kanonada
canonnade [ rzeczownik ] = strzelanina
canonner [ czasownik ] = ostrzelać
canonner [ czasownik ] = ostrzeliwać
canonnerie [ rzeczownik ] = dział
canonnerie [ rzeczownik ] = odlewnia
canonnier [ rzeczownik ] = kanonier
canonnière [ rzeczownik ] = kanonierka
canonnière [ rzeczownik ] = strzelnica
canot [ rzeczownik ] = czółno
canot [ rzeczownik ] = łódka
canot [ rzeczownik ] = łódź
canot [ rzeczownik ] = motorówka
canotage [ rzeczownik ] = trzęsienie
canotage [ rzeczownik ] = wioślarstwo
canotage [ rzeczownik ] = wiosłowanie
canotage [ rzeczownik ] = żeglowanie
canoter [ czasownik ] = wiosłować
canotier [ rzeczownik ] = kapelusz
canotier [ rzeczownik ] = wioślarz
cant [ rzeczownik ] = afektacja
cant [ rzeczownik ] = udawanie
cantaloup [ rzeczownik ] = cymbał
cantaloup [ rzeczownik ] = głupiec
cantaloup [ rzeczownik ] = kantalupa
cantate [ rzeczownik ] = kantata
cantharide [ rzeczownik ] = kantaryda
cantharidine [ rzeczownik ] = kantaryda
cantilène [ rzeczownik ] = kantylena
cantilever [ rzeczownik ] = wspornik
cantine [ rzeczownik ] = kantyna
cantine [ rzeczownik ] = stołówka
cantine [ rzeczownik ] = walizka
cantinier [ rzeczownik ] = kantyniarz
cantinier [ rzeczownik ] = markietan
cantique [ rzeczownik ] = pieśń
canton [ przymiotnik ] = drogi
canton [ przymiotnik ] = kantonalny
canton [ przymiotnik ] = obwodowy
canton [ przymiotnik ] = okręgowy
canton [ rzeczownik ] = kanton
canton [ rzeczownik ] = odcinek
canton [ rzeczownik ] = okolica
canton [ rzeczownik ] = okrąg
canton [ rzeczownik ] = okręg
canton [ rzeczownik ] = powiat
canton [ rzeczownik ] = rewir
cantonade [ rzeczownik ] = kulisy
cantonal [ przymiotnik ] = kantonalny
cantonal [ przymiotnik ] = powiatowy
cantonales [ przymiotnik ] = kantonalny
cantonnement [ rzeczownik ] = ćwiartowanie
cantonnement [ rzeczownik ] = kwaterowanie
cantonnement [ rzeczownik ] = kwaterunek
cantonner [ czasownik ] = kwaterować
cantonner [ czasownik ] = rozkwaterować
cantonner [ czasownik ] = zakwaterować
cantonnier [ rzeczownik ] = dróżnik
cantonnière [ rzeczownik ] = kotara
canulant [ przymiotnik ] = nudny
canule [ rzeczownik ] = kaniula
canule [ rzeczownik ] = kanka
canule [ rzeczownik ] = natręt
canule [ rzeczownik ] = nudziarz
canule [ rzeczownik ] = rurka
canuler [ czasownik ] = nudzić
canut [ rzeczownik ] = robotnik
canyon [ rzeczownik ] = kanion
caoutchouc [ rzeczownik ] = guma
caoutchouc [ rzeczownik ] = gumka
caoutchouc [ rzeczownik ] = kauczuk
caoutchouc [ rzeczownik ] = przedmiot
caoutchoutage [ rzeczownik ] = gumowanie
caoutchouter [ czasownik ] = gumować
caoutchouteux [ przymiotnik ] = gumowy
cap [ rzeczownik ] = cypel
cap [ rzeczownik ] = głowa
cap [ rzeczownik ] = przylądek
capable [ przymiotnik ] = inteligentny
capable [ przymiotnik ] = pojemny
capable [ przymiotnik ] = pojętny
capable [ przymiotnik ] = zdatny
capable [ przymiotnik ] = zdolny
capable [ przymiotnik ] = zręczny
capacité [ rzeczownik ] = biegłość
capacité [ rzeczownik ] = inteligencja
capacité [ rzeczownik ] = moc
capacité [ rzeczownik ] = objętość
capacité [ rzeczownik ] = pojemność
capacité [ rzeczownik ] = umiejętność
capacité [ rzeczownik ] = wydajność
capacité [ rzeczownik ] = wydolność
capacité [ rzeczownik ] = zdolność
caparaçon [ rzeczownik ] = czaprak
cape [ rzeczownik ] = melonik
cape [ rzeczownik ] = narzutka
cape [ rzeczownik ] = peleryna
cape [ rzeczownik ] = płaszcz
cape [ rzeczownik ] = przylądek
capeline [ rzeczownik ] = kapelusz
capeline [ rzeczownik ] = kapturek
capeyer [ czasownik ] = sztormować
capharnaüm [ rzeczownik ] = graciarnia
capillaire [ przymiotnik ] = kapilarny
capillaire [ przymiotnik ] = włoskowaty
capillaire [ przymiotnik ] = włosowaty
capillaire [ przymiotnik ] = włosowy
capillarité [ rzeczownik ] = kapilarność
capillarité [ rzeczownik ] = włoskowatość
capilotade [ rzeczownik ] = potrawka
capiston [ rzeczownik ] = kapitan
capitaine [ rzeczownik ] = dowódca
capitaine [ rzeczownik ] = kapitan
capitainerie [ rzeczownik ] = kapitanat
capital [ przymiotnik ] = akcyjny
capital [ przymiotnik ] = główny
capital [ przymiotnik ] = kapitalny
capital [ przymiotnik ] = kapitałochłonny
capital [ przymiotnik ] = zasadniczy
capital [ rzeczownik ] = kapitał
capital [ rzeczownik ] = stolica
capitale [ rzeczownik ] = stolica
capitalisation [ rzeczownik ] = kapitalizacja
capitalisation [ rzeczownik ] = kapitalizowanie
capitaliser [ czasownik ] = kapitalizować
capitaliser [ czasownik ] = skapitalizować
capitalisme [ rzeczownik ] = kapitalizm
capitaliste [ przymiotnik ] = kapitalistyczny
capitaliste [ rzeczownik ] = kapitalista
capitan [ rzeczownik ] = samochwał
capiteux [ przymiotnik ] = mocny
capitonner [ czasownik ] = wyścielać
capitonner [ czasownik ] = wyściełać
capitonner [ czasownik ] = wyścielić
capitulaire [ przymiotnik ] = kapitulny
capitulard [ rzeczownik ] = kapitulant
capitulard [ rzeczownik ] = tchórz
capitulation [ rzeczownik ] = kapitulacja
capitulation [ rzeczownik ] = poddanie
capitulation [ rzeczownik ] = układ
capitulation [ rzeczownik ] = umowa
capituler [ czasownik ] = kapitulować
capituler [ czasownik ] = skapitulować
capon [ przymiotnik ] = tchórzliwy
caponner [ czasownik ] = podlizywać
caponner [ czasownik ] = stchórzyć
caponner [ czasownik ] = tchórzyć
caporal [ rzeczownik ] = kapral
caporal [ rzeczownik ] = korporał
caporal [ rzeczownik ] = tytoń
caporalisme [ rzeczownik ] = militaryzm
capot [ rzeczownik ] = czepek
capot [ rzeczownik ] = kapiszon
capot [ rzeczownik ] = kaptur
capot [ rzeczownik ] = kapuza
capot [ rzeczownik ] = maska
capotage [ rzeczownik ] = aut
capotage [ rzeczownik ] = kapotaż
capote [ rzeczownik ] = buda
capote [ rzeczownik ] = kapota
capote [ rzeczownik ] = płaszcz
capoter [ czasownik ] = dachować
capoter [ czasownik ] = kapotować
capoter [ czasownik ] = upadać
capoter [ czasownik ] = wywracać
capoter [ czasownik ] = wywrócić
câpre [ rzeczownik ] = kapar
capricant [ przymiotnik ] = nierówny
caprice [ rzeczownik ] = fantazja
caprice [ rzeczownik ] = kaprys
caprice [ rzeczownik ] = niestałość
caprice [ rzeczownik ] = wybryk
caprice [ rzeczownik ] = wykrętas
caprice [ rzeczownik ] = zachcianka
caprice [ rzeczownik ] = zmienność
caprice [ rzeczownik ] = zrządzenie
capricieusement [ przysłówek ] = kapryśnie
capricieuses [ przymiotnik ] = kapryśny
capricieux [ przymiotnik ] = dziwaczny
capricieux [ przymiotnik ] = grymaśny
capricieux [ przymiotnik ] = kapryśny
capricorne [ rzeczownik ] = kozioróg
capricorne [ rzeczownik ] = koziorożec
caprin [ przymiotnik ] = kozi
capron [ rzeczownik ] = odmiana
capron [ rzeczownik ] = truskawka
capsulage [ rzeczownik ] = kapslowanie
capsulaire [ przymiotnik ] = torebkowaty
capsule [ rzeczownik ] = kapsel
capsule [ rzeczownik ] = kapsuła
capsule [ rzeczownik ] = kapsułka
capsule [ rzeczownik ] = pochewka
capsule [ rzeczownik ] = spłonka
capsule [ rzeczownik ] = torebka
capsuler [ czasownik ] = kapslować
capta [ rzeczownik ] = nadszybie
captage [ rzeczownik ] = ujęcie
captation [ rzeczownik ] = wyłudzenie
capter [ czasownik ] = kaptować
capter [ czasownik ] = skaptować
capter [ czasownik ] = uchwycić
capter [ czasownik ] = wyłudzić
capter [ czasownik ] = zdobyć
capter [ czasownik ] = zdobywać
capteur [ rzeczownik ] = czujnik
capteur [ rzeczownik ] = wykrywacz
captif [ przymiotnik ] = pojmany
captif [ rzeczownik ] = jeniec
captiver [ czasownik ] = chwytać
captiver [ czasownik ] = opanować
captiver [ czasownik ] = pojmać
captiver [ czasownik ] = poskromić
captiver [ czasownik ] = ująć
captiver [ czasownik ] = ujmować
captiver [ czasownik ] = więzić
captiver [ czasownik ] = zjednać
captiver [ czasownik ] = zjednywać
captiver [ czasownik ] = zniewalać
captiver [ czasownik ] = zniewolić
captivité [ rzeczownik ] = jasyr
captivité [ rzeczownik ] = niewola
captivité [ rzeczownik ] = skrępowanie
captivité [ rzeczownik ] = zależność
capture [ rzeczownik ] = chwytanie
capture [ rzeczownik ] = łup
capture [ rzeczownik ] = pojmanie
capture [ rzeczownik ] = schwytanie
capture [ rzeczownik ] = uwięzienie
capture [ rzeczownik ] = wychwyt
capture [ rzeczownik ] = zdobycz
capturer [ czasownik ] = chwytać
capturer [ czasownik ] = łapać
capturer [ czasownik ] = pojmać
capturer [ czasownik ] = schwytać
capturer [ czasownik ] = ująć
capturer [ czasownik ] = uwięzić
capuce [ rzeczownik ] = kaptur
capuche [ rzeczownik ] = kaptur
capuche [ rzeczownik ] = kapturek
capuche [ rzeczownik ] = kapuza
capuchon [ rzeczownik ] = kapiszon
capuchon [ rzeczownik ] = kaptur
capuchon [ rzeczownik ] = kapturek
capucin [ rzeczownik ] = kapucyn
capucin [ rzeczownik ] = kot
capucin [ rzeczownik ] = myśl
capucin [ rzeczownik ] = zakonnik
capucine [ rzeczownik ] = kapucynka
capucine [ rzeczownik ] = kółko
capucine [ rzeczownik ] = nasturcja
caque [ rzeczownik ] = beczka
caque [ rzeczownik ] = beczułka
caque [ rzeczownik ] = śledziówka
caquet [ rzeczownik ] = gdakanie
caquet [ rzeczownik ] = paplanie
caquet [ rzeczownik ] = paplanina
caqueter [ czasownik ] = gdakać
caqueter [ czasownik ] = kwokać
caqueter [ czasownik ] = paplać
caqueterie [ rzeczownik ] = paplanina
caqueteur [ przymiotnik ] = gadulski
caqueteur [ rzeczownik ] = gaduła
caqueur [ rzeczownik ] = klakier
car [ spójnik ] = albowiem
car [ spójnik ] = bo
car [ spójnik ] = bowiem
car [ spójnik ] = gdyż
car [ spójnik ] = ponieważ
carabe [ rzeczownik ] = biegacz
carabe [ rzeczownik ] = chrząszcz
carabe [ rzeczownik ] = szczypawka
carabin [ rzeczownik ] = medyk
carabine [ rzeczownik ] = fuzja
carabine [ rzeczownik ] = karabin
carabine [ rzeczownik ] = karabinek
carabine [ rzeczownik ] = rusznica
carabine [ rzeczownik ] = strzelba
carabiné [ przymiotnik ] = gwałtowny
carabiné [ przymiotnik ] = silny
carabinier [ rzeczownik ] = człowiek
carabinier [ rzeczownik ] = karabinier
carabinier [ rzeczownik ] = żandarm
caracal [ rzeczownik ] = karakal
caraco [ rzeczownik ] = kaftanik
caracole [ rzeczownik ] = spirala
caracoler [ czasownik ] = harcować
caracoler [ czasownik ] = karakolować
caracoler [ czasownik ] = kręcić
caracoler [ czasownik ] = podskakiwać
caractère [ rzeczownik ] = charakter
caractère [ rzeczownik ] = czcionka
caractère [ rzeczownik ] = litera
caractérisation [ rzeczownik ] = charakteryzacja
caractérisation [ rzeczownik ] = charakteryzowanie
caractérisation [ rzeczownik ] = ucharakteryzowanie
caractériser [ czasownik ] = cechować
caractériser [ czasownik ] = charakteryzować
caractériser [ czasownik ] = scharakteryzować
caractériser [ czasownik ] = znamionować
caractéristique [ przymiotnik ] = charakterystyczny
caractéristique [ przymiotnik ] = typowy
caractéristique [ przymiotnik ] = znamienny
caractéristique [ rzeczownik ] = cecha
caractéristique [ rzeczownik ] = charakterystyka
caractéristique [ rzeczownik ] = właściwość
caractéristiques [ rzeczownik ] = cecha
caractéristiques [ rzeczownik ] = charakterystyka
caractérologie [ rzeczownik ] = charakterologia
caracul [ rzeczownik ] = karakuł
carafe [ rzeczownik ] = karafka
carambolage [ rzeczownik ] = karambol
carambolage [ rzeczownik ] = zderzenie
caramboler [ czasownik ] = karambolować
caramboler [ czasownik ] = potrącić
caramboler [ czasownik ] = zderzać
caramboler [ czasownik ] = zderzyć
carambouillage [ rzeczownik ] = oszustwo
caramel [ rzeczownik ] = cukierek
caramel [ rzeczownik ] = irys
caramel [ rzeczownik ] = karmel
caraméliser [ czasownik ] = karmelizować
carapace [ rzeczownik ] = skorupa
carapater [ czasownik ] = wynieść
carapater [ czasownik ] = zmykać
carapater [ czasownik ] = zwiać
carapater [ czasownik ] = zwiewać
carassin [ rzeczownik ] = karaś
carat [ rzeczownik ] = karat
caravane [ rzeczownik ] = karawan
caravane [ rzeczownik ] = karawana
caravanier [ rzeczownik ] = przewodnik
caravansérail [ rzeczownik ] = karawanseraj
caravelle [ rzeczownik ] = karawela
carbonade [ rzeczownik ] = karbonada
carbonado [ rzeczownik ] = karbonado
carbonarisme [ rzeczownik ] = karbonaryzm
carbonaro [ rzeczownik ] = spiskowiec
carbonatation [ rzeczownik ] = karbonizacja
carbonatation [ rzeczownik ] = zwęglanie
carbonate [ rzeczownik ] = węglan
carbonater [ czasownik ] = karbonizować
carbonater [ czasownik ] = zwęglać
carbone [ rzeczownik ] = węgiel
carbone [ rzeczownik ] = węgieł
carboneux [ przymiotnik ] = węglowy
Carbonifère [ rzeczownik ] = karbon
carbonique [ przymiotnik ] = węglowy
carbonisage [ rzeczownik ] = koksowanie
carbonisation [ rzeczownik ] = karbonizacja
carbonisation [ rzeczownik ] = zwęglanie
carboniser [ czasownik ] = przypalać
carboniser [ czasownik ] = zwęglać
carboniser [ czasownik ] = zwęglić
carbonyle [ rzeczownik ] = karbonylek
carborundum [ rzeczownik ] = karborund
carboxylique [ przymiotnik ] = karboksylowy
carburant [ rzeczownik ] = mieszanka
carburant [ rzeczownik ] = paliwo
carburateur [ rzeczownik ] = gaźnik
carburateur [ rzeczownik ] = karburator
carburateur [ rzeczownik ] = rozpylacz
carburation [ rzeczownik ] = karburacja
carburation [ rzeczownik ] = nawęglanie
carbure [ rzeczownik ] = węglik
carburer [ czasownik ] = grać
carburer [ czasownik ] = nawęglać
carcailler [ czasownik ] = krzyczeć
carcan [ rzeczownik ] = kolia
carcan [ rzeczownik ] = obręcz
carcan [ rzeczownik ] = pręgierz
carcan [ rzeczownik ] = szkapa
Carcasse [ rzeczownik ] = barkas
carcasse [ rzeczownik ] = szkielet
carcasse [ rzeczownik ] = tusza
carcasses [ rzeczownik ] = tusz
carcéral [ przymiotnik ] = więzienny
carcinomateux [ przymiotnik ] = rakowaty
carcinome [ rzeczownik ] = nowotwór
carcinome [ rzeczownik ] = rak
cardage [ rzeczownik ] = czesanie
cardage [ rzeczownik ] = gręplowanie
cardage [ rzeczownik ] = zgrzeblenie
cardamome [ rzeczownik ] = kardamon
carde [ rzeczownik ] = gręplarka
carde [ rzeczownik ] = szczotka
carde [ rzeczownik ] = zgrzeblarka
cardées [ rzeczownik ] = gręplowanie
carder [ czasownik ] = gręplować
carder [ czasownik ] = zgrzeblić
carderie [ rzeczownik ] = gręplarnia
carderie [ rzeczownik ] = zgrzeblarnia
cardeur [ rzeczownik ] = gręplarz
cardeuse [ rzeczownik ] = gręplarka
cardeuse [ rzeczownik ] = zgrzeblarka
cardia [ rzeczownik ] = wpust
cardialgie [ rzeczownik ] = ból
cardiaque [ przymiotnik ] = kardiochirurgiczny
cardiaque [ przymiotnik ] = nasercowy
cardiaque [ przymiotnik ] = sercowy
cardinal [ przymiotnik ] = główny
cardinal [ przymiotnik ] = kardynalny
cardinal [ przymiotnik ] = zasadniczy
cardinal [ rzeczownik ] = kardynał
cardinalat [ rzeczownik ] = kardynalstwo
cardinalice [ przymiotnik ] = kardynalski
cardiogramme [ rzeczownik ] = kardiogram
cardiographe [ rzeczownik ] = kardiograf
cardiographie [ rzeczownik ] = kardiografia
cardiologie [ rzeczownik ] = kardiologia
cardiologue [ rzeczownik ] = kardiolog
cardon [ rzeczownik ] = kard
care [ rzeczownik ] = pielęgnacja
carême-prenant [ rzeczownik ] = przebieraniec
carence [ rzeczownik ] = brak
carence [ rzeczownik ] = niedobór
carence [ rzeczownik ] = niedostatek
caréné [ przymiotnik ] = opływowy
carène [ rzeczownik ] = spód
caréner [ czasownik ] = naprawiać
caréner [ czasownik ] = naprawić
caressant [ przymiotnik ] = łagodny
caressant [ przymiotnik ] = pieszczotliwy
caressant [ przymiotnik ] = przymilny
caresse [ rzeczownik ] = pieszczota
caresse [ rzeczownik ] = przymilanie
caresser [ czasownik ] = głaskać
caresser [ czasownik ] = pieścić
caresser [ czasownik ] = pogładzić
caresser [ czasownik ] = pogłaskać
caret [ rzeczownik ] = żółw
cargaison [ rzeczownik ] = fracht
cargaison [ rzeczownik ] = ładowanie
cargaison [ rzeczownik ] = ładunek
cargo [ rzeczownik ] = frachtowiec
cargo [ rzeczownik ] = statek
carguer [ czasownik ] = zwijać
carguer [ czasownik ] = zwinąć
cariatide [ rzeczownik ] = kariatyda
caricatural [ przymiotnik ] = karykaturalny
caricature [ rzeczownik ] = karykatura
caricaturer [ czasownik ] = karykaturować
caricaturiste [ rzeczownik ] = karykaturzysta
carie [ rzeczownik ] = próchnica
carie [ rzeczownik ] = próchnienie
carie [ rzeczownik ] = śnieć
carié [ przymiotnik ] = próchnicowy
carier [ czasownik ] = próchnieć
carier [ czasownik ] = spróchnieć
carier [ czasownik ] = wypróchnieć
carillon [ rzeczownik ] = dzwonienie
carillon [ rzeczownik ] = zespół
carillon [ rzeczownik ] = zgiełk
carillonnant [ przymiotnik ] = hałaśliwy
carillonné [ przymiotnik ] = uroczysty
carillonner [ czasownik ] = dzwonić
carillonneur [ rzeczownik ] = dzwonnik
carlin [ przymiotnik ] = mopsi
carlin [ przymiotnik ] = mopsowaty
carlin [ rzeczownik ] = mops
carlingue [ rzeczownik ] = kabina
carlingue [ rzeczownik ] = nadstępka
carmagnole [ rzeczownik ] = kurtka
carmagnole [ rzeczownik ] = rewolucjonista
carme [ rzeczownik ] = karmelita
carmin [ przymiotnik ] = karminowy
carmin [ rzeczownik ] = karmin
carminatif [ przymiotnik ] = wiatropędny
carmine [ przymiotnik ] = karminowy
carmine [ rzeczownik ] = karmin
carminer [ czasownik ] = karminować
carnage [ rzeczownik ] = masakra
carnage [ rzeczownik ] = padlina
carnage [ rzeczownik ] = rzeź
carnage [ rzeczownik ] = ścierwo
carnallite [ rzeczownik ] = karnalit
carnassier [ przymiotnik ] = mięsożerny
carnassière [ rzeczownik ] = torba
carnation [ rzeczownik ] = cera
carnation [ rzeczownik ] = karnacja
carnation [ rzeczownik ] = koloryt
carnation [ rzeczownik ] = płeć
carnaval [ rzeczownik ] = karnawał
carnaval [ rzeczownik ] = osoba
carnavalesque [ przymiotnik ] = groteskowy
carnavalesque [ przymiotnik ] = karnawałowy
carne [ rzeczownik ] = kant
carne [ rzeczownik ] = krawędź
carne [ rzeczownik ] = ścierwo
carné [ przymiotnik ] = cielisty
carné [ przymiotnik ] = mięsny
carnet [ rzeczownik ] = notatnik
carnet [ rzeczownik ] = notes
carnier [ rzeczownik ] = torba
carnivore [ przymiotnik ] = mięsożerny
carogne [ rzeczownik ] = ścierwo
carole [ rzeczownik ] = kolęda
carotène [ rzeczownik ] = karoten
carotte [ rzeczownik ] = marchew
carotte [ rzeczownik ] = marchewka
carotte [ rzeczownik ] = przebiegłość
carotte [ rzeczownik ] = sztuka
carotte [ rzeczownik ] = zwój
carotter [ czasownik ] = karotować
carotter [ czasownik ] = naciągać
carotter [ czasownik ] = oszukiwać
carotter [ czasownik ] = wycyganić
carotter [ czasownik ] = wyłudzać
carotteur [ rzeczownik ] = naciągacz
caroube [ rzeczownik ] = chleb
carouble [ rzeczownik ] = wytrych
carpe [ rzeczownik ] = karp
carpe [ rzeczownik ] = nadgarstek
carpe [ rzeczownik ] = napięstek
carpeau [ rzeczownik ] = karpik
carpette [ rzeczownik ] = chodnik
carpette [ rzeczownik ] = karpik
carpien [ przymiotnik ] = nadgarstkowy
carpillon [ rzeczownik ] = karpik
carpologie [ rzeczownik ] = owocoznawstwo
carquois [ rzeczownik ] = kołczan
carrare [ rzeczownik ] = marmur
carrare [ rzeczownik ] = posąg
carre [ rzeczownik ] = denko
carré [ przymiotnik ] = barczysty
carré [ przymiotnik ] = czworoboczny
carré [ przymiotnik ] = czworograniasty
carré [ przymiotnik ] = czworokątny
carré [ przymiotnik ] = dosadny
carré [ przymiotnik ] = kwadratowy
carré [ rzeczownik ] = beret
carré [ rzeczownik ] = czworobok
carré [ rzeczownik ] = czworokąt
carré [ rzeczownik ] = ekierka
carré [ rzeczownik ] = kwadrat
carré [ rzeczownik ] = rogatywka
carreau [ rzeczownik ] = kafel
carreau [ rzeczownik ] = karo
carreau [ rzeczownik ] = kratka
carreau [ rzeczownik ] = kwadrat
carreau [ rzeczownik ] = płyta
carreau [ rzeczownik ] = płytka
carreau [ rzeczownik ] = szyba
carreau [ rzeczownik ] = tafla
carreaux [ rzeczownik ] = kratka
carrée [ rzeczownik ] = kąt
carrée [ rzeczownik ] = pokój
carrefour [ rzeczownik ] = rozdroże
carrefour [ rzeczownik ] = skrzyżowanie
carrelage [ rzeczownik ] = wykładanie
carreler [ czasownik ] = brukować
carreler [ czasownik ] = łatać
carreler [ czasownik ] = podzelować
carreler [ czasownik ] = wykładać
carreler [ czasownik ] = zelować
carrelet [ rzeczownik ] = igła
carrelet [ rzeczownik ] = kantówka
carrelet [ rzeczownik ] = linijka
carrelet [ rzeczownik ] = podrywka
carreleur [ rzeczownik ] = kaflarz
carreleur [ rzeczownik ] = łatacz
carreleur [ rzeczownik ] = posadzkarz
carrelure [ rzeczownik ] = łatanie
carrelure [ rzeczownik ] = zelowanie
carrément [ przysłówek ] = dosadnie
carrément [ przysłówek ] = szczerze
carrément [ przysłówek ] = wręcz
carrer [ czasownik ] = ociosywać
carrier [ rzeczownik ] = kamieniarz
carrier [ rzeczownik ] = robotnik
carrière [ rzeczownik ] = bieg
carrière [ rzeczownik ] = kamieniołom
carrière [ rzeczownik ] = kariera
carriériste [ rzeczownik ] = karierowicz
carriole [ rzeczownik ] = bryczka
carriole [ rzeczownik ] = wózek
carrossable [ przymiotnik ] = przejezdny
carrossage [ rzeczownik ] = karosaż
carrosse [ rzeczownik ] = kareta
carrosse [ rzeczownik ] = powóz
carrosserie [ rzeczownik ] = karoseria
carrosserie [ rzeczownik ] = nadwozie
carrosserie [ rzeczownik ] = przemysł
carrossier [ rzeczownik ] = fabrykant
carrousel [ rzeczownik ] = karuzela
carrure [ rzeczownik ] = blok
carrure [ rzeczownik ] = postawa
carrure [ rzeczownik ] = szerokość
cartable [ rzeczownik ] = teczka
cartable [ rzeczownik ] = tornister
carte [ rzeczownik ] = abonament
carte [ rzeczownik ] = bilet
carte [ rzeczownik ] = dowód
carte [ rzeczownik ] = karta
carte [ rzeczownik ] = legitymacja
carte [ rzeczownik ] = mapa
carte [ rzeczownik ] = pocztówka
carte [ rzeczownik ] = tekturka
carte [ rzeczownik ] = widokówka
cartel [ rzeczownik ] = kartel
cartel [ rzeczownik ] = umowa
carte-lettre [ rzeczownik ] = sekretnik
cartellisation [ rzeczownik ] = kartelizacja
carter [ rzeczownik ] = kadłub
carter [ rzeczownik ] = karter
carter [ rzeczownik ] = obudowa
carter [ rzeczownik ] = oprawa
carter [ rzeczownik ] = osłona
carter [ rzeczownik ] = skrzynka
cartésianisme [ rzeczownik ] = kartezjanizm
cartésien [ przymiotnik ] = kartezjański
cartes-lettres [ rzeczownik ] = sekretnik
cartier [ rzeczownik ] = fabrykant
cartier [ rzeczownik ] = producent
cartier [ rzeczownik ] = sprzedawca
cartilage [ rzeczownik ] = chrząstka
cartilage [ rzeczownik ] = chrzestna
cartilagineux [ przymiotnik ] = chrząstkowaty
cartilagineux [ przymiotnik ] = chrząstkowy
cartographe [ rzeczownik ] = kartograf
cartographie [ rzeczownik ] = kartografia
cartographique [ przymiotnik ] = kartograficzny
cartomancien [ rzeczownik ] = wróżbiarz
carton [ rzeczownik ] = karton
carton [ rzeczownik ] = kartonik
carton [ rzeczownik ] = pudło
carton [ rzeczownik ] = tektura
carton [ rzeczownik ] = tekturka
cartonnage [ rzeczownik ] = kartonaż
cartonnage [ rzeczownik ] = oprawa
cartonner [ czasownik ] = kartonować
cartonnier [ rzeczownik ] = fabrykant
cartonnier [ rzeczownik ] = karciarz
cartoon [ rzeczownik ] = kreskówka
cartouche [ rzeczownik ] = gilza
cartouche [ rzeczownik ] = kartusz
cartouche [ rzeczownik ] = nabój
cartouche [ rzeczownik ] = winieta
cartouche [ rzeczownik ] = wkładka
cartouches [ rzeczownik ] = kartridż
cartouchier [ rzeczownik ] = ładownica
cartouchière [ rzeczownik ] = ładownica
cas [ rzeczownik ] = etui
cas [ rzeczownik ] = okoliczność
cas [ rzeczownik ] = przypadek
cas [ rzeczownik ] = wypadek
casanier [ przymiotnik ] = domatorski
casanier [ rzeczownik ] = domator
casaque [ rzeczownik ] = kaftan
casaque [ rzeczownik ] = kasak
casaque [ rzeczownik ] = kurtka
casaquin [ rzeczownik ] = bluza
casaquin [ rzeczownik ] = serdak
casbah [ rzeczownik ] = kazba
cascade [ rzeczownik ] = kaskada
cascade [ rzeczownik ] = wodospad
cascade [ rzeczownik ] = wybryk
cascadeur [ rzeczownik ] = hulaka
cascadeur [ rzeczownik ] = kaskader
case [ rzeczownik ] = chałupka
case [ rzeczownik ] = chata
case [ rzeczownik ] = pole
case [ rzeczownik ] = przegródka
case [ rzeczownik ] = szałas
caséeux [ przymiotnik ] = serowaty
caséine [ rzeczownik ] = kazeina
casemate [ rzeczownik ] = bunkier
casemate [ rzeczownik ] = kazamata
caser [ czasownik ] = porządkować
caser [ czasownik ] = układać
caser [ czasownik ] = ułożyć
caser [ czasownik ] = umieścić
caserne [ rzeczownik ] = koszary
casernement [ rzeczownik ] = koszarowanie
casernement [ rzeczownik ] = koszary
caserner [ czasownik ] = koszarować
caserner [ czasownik ] = skoszarować
casernes [ rzeczownik ] = koszara
casernes [ rzeczownik ] = koszarowanie
casernes [ rzeczownik ] = koszary
casernier [ rzeczownik ] = intendent
casher [ przymiotnik ] = koszerny
cashmere [ rzeczownik ] = kaszmir
casier [ rzeczownik ] = fabrykant
casier [ rzeczownik ] = kartoteka
casing [ rzeczownik ] = karter
casino [ rzeczownik ] = kasyno
casoar [ rzeczownik ] = kazuar
casque [ rzeczownik ] = hełm
casque [ rzeczownik ] = kask
casquer [ czasownik ] = bulić
casquer [ czasownik ] = płacić
casquer [ czasownik ] = zabulić
casquette [ rzeczownik ] = czapka
casquetterie [ rzeczownik ] = czapnictwo
casquettier [ rzeczownik ] = czapnik
cassable [ przymiotnik ] = kruchy
cassable [ przymiotnik ] = łamliwy
cassade [ rzeczownik ] = bujda
cassage [ rzeczownik ] = kruszenie
cassage [ rzeczownik ] = łamanie
cassage [ rzeczownik ] = tłuczenie
cassant [ przymiotnik ] = kruchy
cassant [ przymiotnik ] = łamliwy
cassant [ przymiotnik ] = stanowczy
cassant [ przymiotnik ] = szorstki
cassation [ rzeczownik ] = kasacja
cassation [ rzeczownik ] = unieważnienie
casse [ rzeczownik ] = kasja
casse [ rzeczownik ] = kaszta
casse [ rzeczownik ] = łamanie
casse [ rzeczownik ] = stłuczenie
casse [ rzeczownik ] = złamanie
casse [ rzeczownik ] = złom
cassé [ przymiotnik ] = niedołężny
casse-cou [ rzeczownik ] = chojrak
casse-cou [ rzeczownik ] = ryzykant
casse-cou [ rzeczownik ] = śmiałek
casse-cou [ rzeczownik ] = szaleniec
casse-croûte [ rzeczownik ] = przekąska
casse-croûte [ rzeczownik ] = zakąska
cassement [ rzeczownik ] = tłuczenie
cassement [ rzeczownik ] = złamanie
cassement [ rzeczownik ] = zmęczenie
casse-motte [ rzeczownik ] = kruszarka
casse-motte [ rzeczownik ] = rozdrabniarka
casse-noisettes [ rzeczownik ] = dziadek
casse-noix [ rzeczownik ] = orzechówka
casse-pierre [ rzeczownik ] = oskard
casse-pipes [ rzeczownik ] = wojna
casser [ czasownik ] = kasować
casser [ czasownik ] = łamać
casser [ czasownik ] = przekąsić
casser [ czasownik ] = przełamywać
casser [ czasownik ] = rozbijać
casser [ czasownik ] = unieważniać
casser [ czasownik ] = wyłamywać
casser [ czasownik ] = zbić
casser [ czasownik ] = złamać
casserole [ rzeczownik ] = cebula
casserole [ rzeczownik ] = garnek
casserole [ rzeczownik ] = rondel
casserole [ rzeczownik ] = zapiekanka
casse-tête [ rzeczownik ] = kastet
casse-tête [ rzeczownik ] = łamigłówka
casse-tête [ rzeczownik ] = maczuga
cassette [ rzeczownik ] = kaseta
cassette [ rzeczownik ] = kasetka
cassette [ rzeczownik ] = skarbnik
cassette [ rzeczownik ] = szkatułka
cassier [ rzeczownik ] = drzewo
cassine [ rzeczownik ] = domek
cassis [ rzeczownik ] = likier
cassis [ rzeczownik ] = rowek
cassis [ rzeczownik ] = smrodynia
cassolette [ rzeczownik ] = kadzielnica
cassolette [ rzeczownik ] = kasoleta
cassolette [ rzeczownik ] = zapach
casson [ rzeczownik ] = cukier
cassonade [ rzeczownik ] = cukier
cassonade [ rzeczownik ] = kryształ
cassure [ rzeczownik ] = rzecz
cassure [ rzeczownik ] = stłuczenie
cassure [ rzeczownik ] = złamanie
castagnettes [ rzeczownik ] = kastaniety
caste [ rzeczownik ] = kasta
caste [ rzeczownik ] = klasa
castel [ rzeczownik ] = kasztel
castel [ rzeczownik ] = zamek
castellan [ rzeczownik ] = kasztelan
castille [ rzeczownik ] = zwada
casting [ rzeczownik ] = odlewanie
casting [ rzeczownik ] = odlewnictwo
castor [ rzeczownik ] = bóbr
castor [ rzeczownik ] = czapka
castrat [ rzeczownik ] = kastrat
castration [ rzeczownik ] = kastracja
castration [ rzeczownik ] = trzebienie
castration [ rzeczownik ] = wykastrowanie
castrer [ czasownik ] = kastrować
casuel [ przymiotnik ] = przypadkowy
casuiste [ rzeczownik ] = kazuista
casuistique [ rzeczownik ] = kazuistyka
cataclysme [ rzeczownik ] = kataklizm
cataclysme [ rzeczownik ] = powódź
catacombes [ rzeczownik ] = katakumby
catafalque [ rzeczownik ] = katafalk
catalectique [ przymiotnik ] = katalektyczny
catalectique [ przymiotnik ] = niepełny
catalepsie [ rzeczownik ] = katalepsja
catalepsie [ rzeczownik ] = odrętwienie
cataleptique [ przymiotnik ] = kataleptyczny
catalogue [ rzeczownik ] = katalog
catalogue [ rzeczownik ] = katalogowanie
cataloguer [ czasownik ] = katalogować
cataloguer [ czasownik ] = skatalogować
catalogueur [ rzeczownik ] = inwentaryzator
catalyse [ rzeczownik ] = kataliza
catalyse [ rzeczownik ] = katalizator
catalyser [ czasownik ] = katalizować
catalyseur [ rzeczownik ] = kataliza
catalyseur [ rzeczownik ] = katalizator
catalytique [ przymiotnik ] = katalityczny
catamaran [ rzeczownik ] = katamaran
cataplasme [ rzeczownik ] = kataplazm
cataplasme [ rzeczownik ] = okład
catapulte [ rzeczownik ] = katapulta
catapulter [ czasownik ] = katapultować
cataracte [ rzeczownik ] = bielmo
cataracte [ rzeczownik ] = katarakta
cataracte [ rzeczownik ] = wodospad
cataracte [ rzeczownik ] = zaćma
catarrhal [ przymiotnik ] = kataralny
catarrhal [ przymiotnik ] = nieżytowy
catarrhale [ przymiotnik ] = kataralny
catarrhe [ rzeczownik ] = katar
catarrhe [ rzeczownik ] = nieżyt
catastrophe [ rzeczownik ] = kataklizm
catastrophe [ rzeczownik ] = katastrofa
catastrophe [ rzeczownik ] = klęska
catastropher [ czasownik ] = unicestwiać
catastrophique [ przymiotnik ] = katastrofalny
catastrophique [ przymiotnik ] = katastroficzny
catéchèse [ rzeczownik ] = katecheza
catéchisation [ rzeczownik ] = katechizacja
catéchiser [ czasownik ] = katechizować
catéchiser [ czasownik ] = pouczać
catéchisme [ rzeczownik ] = katechizm
catéchiste [ rzeczownik ] = katecheta
catéchumène [ rzeczownik ] = katechumen
catégorie [ rzeczownik ] = grupa
catégorie [ rzeczownik ] = kategoria
catégorie [ rzeczownik ] = klasa
catégorique [ przymiotnik ] = dobitny
catégorique [ przymiotnik ] = kategoryczny
catégorique [ przymiotnik ] = stanowczy
catégorisation [ rzeczownik ] = kategoryzacja
catgut [ rzeczownik ] = katgut
cathédral [ przymiotnik ] = katedralny
cathédrale [ rzeczownik ] = katedra
cathéter [ rzeczownik ] = cewnik
cathéter [ rzeczownik ] = kateter
cathéters [ rzeczownik ] = cewnikowanie
cathode [ rzeczownik ] = katoda
cathodique [ przymiotnik ] = katodowy
catholicisme [ rzeczownik ] = katolicyzm
catholicité [ rzeczownik ] = katolickość
catholicité [ rzeczownik ] = świat
catholique [ rzeczownik ] = katolik
cati [ rzeczownik ] = połysk
catin [ rzeczownik ] = ladacznica
cation [ rzeczownik ] = kation
catissage [ rzeczownik ] = wygładzenie
cauchemar [ rzeczownik ] = koszmar
cauchemar [ rzeczownik ] = zmora
cauchemarder [ czasownik ] = naprzykrzać
cauchemarder [ czasownik ] = naprzykrzyć
caudal [ przymiotnik ] = ogonowy
caudataire [ rzeczownik ] = lizus
causal [ przymiotnik ] = przyczynowy
causalité [ rzeczownik ] = przyczynowość
causant [ przymiotnik ] = rozmowny
causant [ przymiotnik ] = sprawczy
causatif [ przymiotnik ] = przyczynowy
cause [ rzeczownik ] = powód
cause [ rzeczownik ] = powodowanie
cause [ rzeczownik ] = przyczyna
cause [ rzeczownik ] = rzecz
cause [ rzeczownik ] = spowodowanie
cause [ rzeczownik ] = sprawa
causer [ czasownik ] = gadać
causer [ czasownik ] = gawędzić
causer [ czasownik ] = narobić
causer [ czasownik ] = pogawędzić
causer [ czasownik ] = powodować
causer [ czasownik ] = rozmawiać
causer [ czasownik ] = rozprawiać
causer [ czasownik ] = spowodować
causer [ czasownik ] = sprawiać
causer [ czasownik ] = sprawić
causer [ czasownik ] = wyrządzać
causer [ czasownik ] = wywołać
causer [ czasownik ] = wywoływać
causerie [ rzeczownik ] = gawęda
causerie [ rzeczownik ] = pogadanka
causerie [ rzeczownik ] = pogawędka
causerie [ rzeczownik ] = rozmowa
causette [ rzeczownik ] = gawędka
causette [ rzeczownik ] = pogawędka
causeur [ przymiotnik ] = gadatliwy
causeuse [ rzeczownik ] = kozetka
causticité [ rzeczownik ] = kostyczność
causticité [ rzeczownik ] = uszczypliwość
caustique [ przymiotnik ] = kaustyczny
caustique [ przymiotnik ] = kostyczny
caustique [ przymiotnik ] = zgryźliwy
caustique [ przymiotnik ] = zjadliwy
cauteleusement [ przysłówek ] = wykrętnie
cauteleux [ przymiotnik ] = podstępny
cauteleux [ przymiotnik ] = przebiegły
cauteleux [ przymiotnik ] = wykrętny
cautère [ rzeczownik ] = kauter
cautère [ rzeczownik ] = żegadło
cautérisation [ rzeczownik ] = kauter
cautérisation [ rzeczownik ] = kauteryzacja
cautérisation [ rzeczownik ] = przyżeganie
cautériser [ czasownik ] = kauteryzować
cautériser [ czasownik ] = przyżegać
caution [ rzeczownik ] = cyrograf
caution [ rzeczownik ] = kabłąk
caution [ rzeczownik ] = kaucja
caution [ rzeczownik ] = poręczenie
caution [ rzeczownik ] = poręczyciel
caution [ rzeczownik ] = poręka
caution [ rzeczownik ] = rękojmia
caution [ rzeczownik ] = wadium
cautionnaire [ przymiotnik ] = gwarancyjny
cautionnement [ rzeczownik ] = kaucja
cautionnement [ rzeczownik ] = poręczenie
cautionner [ czasownik ] = ręczyć
cavalcade [ rzeczownik ] = kawalkada
cavale [ rzeczownik ] = kawaleria
cavale [ rzeczownik ] = klacz
cavale [ rzeczownik ] = konnica
cavaler [ czasownik ] = gonić
cavalerie [ rzeczownik ] = kawaleria
cavalerie [ rzeczownik ] = konnica
cavalier [ przymiotnik ] = jaśniepański
cavalier [ przymiotnik ] = swobodny
cavalier [ rzeczownik ] = dżentelmen
cavalier [ rzeczownik ] = jeździec
cavalier [ rzeczownik ] = kawaler
cavalier [ rzeczownik ] = kawalerzysta
cavalier [ rzeczownik ] = koń
cavalier [ rzeczownik ] = partner
cavalier [ rzeczownik ] = rycerz
cavalièrement [ przysłówek ] = bezceremonialnie
cave [ przymiotnik ] = wklęsły
cave [ rzeczownik ] = piwnica
cave [ rzeczownik ] = piwniczka
cave [ rzeczownik ] = podziemie
caveau [ rzeczownik ] = grobowiec
caveau [ rzeczownik ] = piwniczka
caveçon [ rzeczownik ] = kiełzno
cavée [ rzeczownik ] = wąwóz
caver [ czasownik ] = drążyć
caver [ czasownik ] = ryzykować
caver [ czasownik ] = wydrążyć
caver [ czasownik ] = żłobić
caverne [ rzeczownik ] = grota
caverne [ rzeczownik ] = jama
caverne [ rzeczownik ] = jaskinia
caverne [ rzeczownik ] = pieczara
caverneux [ przymiotnik ] = głuchy
caverneux [ przymiotnik ] = jamisty
caverneux [ przymiotnik ] = jamowy
caverneux [ przymiotnik ] = jaskiniowy
caverneux [ przymiotnik ] = pusty
cavet [ rzeczownik ] = żłobek
caviar [ rzeczownik ] = kawior
caviste [ przymiotnik ] = piwniczny
caviste [ przymiotnik ] = piwniczy
cavité [ rzeczownik ] = jama
cavité [ rzeczownik ] = komora
cavité [ rzeczownik ] = wgłębienie
cavité [ rzeczownik ] = wklęsłość
cavité [ rzeczownik ] = wnęka
cavité [ rzeczownik ] = wydrążenie
cavité [ rzeczownik ] = zapadlina
Caye [ rzeczownik ] = ładownia
ce [ rzeczownik ] = ten
céans [ przysłówek ] = tutaj
cécité [ rzeczownik ] = ślepota
cédantes [ rzeczownik ] = cedent
céder [ czasownik ] = cedować
céder [ czasownik ] = odstąpić
céder [ czasownik ] = odstępować
céder [ czasownik ] = przekazać
céder [ czasownik ] = scedować
céder [ czasownik ] = ugiąć
céder [ czasownik ] = ulegać
céder [ czasownik ] = ustąpić
céder [ czasownik ] = ustępować
céder [ czasownik ] = wynaradawiać
cédrat [ rzeczownik ] = cedrat
cèdre [ rzeczownik ] = cedr
cédule [ przymiotnik ] = dłużny
cédule [ rzeczownik ] = ceduła
cédule [ rzeczownik ] = zapis
ceindre [ czasownik ] = opasać
ceindre [ czasownik ] = otaczać
ceindre [ czasownik ] = otoczyć
ceinture [ rzeczownik ] = opaska
ceinture [ rzeczownik ] = pas
ceinture [ rzeczownik ] = pasek
ceinturer [ czasownik ] = opasać
ceinturer [ czasownik ] = opasywać
ceinturer [ czasownik ] = przepasać
ceinturer [ czasownik ] = przepasywać
céladon [ rzeczownik ] = seledyn
célébrant [ rzeczownik ] = celebrans
célébrant [ rzeczownik ] = celebrant
célébration [ rzeczownik ] = celebracja
célébration [ rzeczownik ] = celebrowanie
célébration [ rzeczownik ] = czczenie
célébration [ rzeczownik ] = obchody
célébration [ rzeczownik ] = uczczenie
célèbre [ przymiotnik ] = głośny
célèbre [ przymiotnik ] = sławny
célèbre [ przymiotnik ] = słynny
célèbre [ przymiotnik ] = znakomity
célébrer [ czasownik ] = celebrować
célébrer [ czasownik ] = chwalić
célébrer [ czasownik ] = obchodzić
célébrer [ czasownik ] = odprawiać
célébrer [ czasownik ] = sławić
célébrer [ czasownik ] = święcić
célébrer [ czasownik ] = uczcić
célébrer [ czasownik ] = uświetnić
célébrer [ czasownik ] = wielbić
célébrité [ rzeczownik ] = gwiazdorstwo
célébrité [ rzeczownik ] = rozgłos
célébrité [ rzeczownik ] = sława
célébrité [ rzeczownik ] = znakomitość
celer [ czasownik ] = kryć
celer [ czasownik ] = przemilczeć
celer [ czasownik ] = taić
celer [ czasownik ] = ukryć
celer [ czasownik ] = ukrywać
celer [ czasownik ] = zataić
céleri [ rzeczownik ] = seler
célérité [ rzeczownik ] = szybkość
céleste [ przymiotnik ] = boski
céleste [ przymiotnik ] = niebiański
céleste [ przymiotnik ] = niebieski
célibat [ rzeczownik ] = bezżenność
célibat [ rzeczownik ] = bezżeństwo
célibat [ rzeczownik ] = celibat
célibat [ rzeczownik ] = czystość
célibataire [ przymiotnik ] = bezżenny
célibataire [ przymiotnik ] = kawalerski
célibataire [ przymiotnik ] = nieżonaty
célibataire [ przymiotnik ] = wolny
célibataire [ rzeczownik ] = kawaler
cellérier [ rzeczownik ] = szafarz
cellier [ rzeczownik ] = lamus
cellier [ rzeczownik ] = magazyn
cellier [ rzeczownik ] = piwnica
cellophane [ rzeczownik ] = celofan
cellulaire [ przymiotnik ] = celkowy
cellulaire [ przymiotnik ] = gąbczasty
cellulaire [ przymiotnik ] = komórkowaty
cellulaire [ przymiotnik ] = komórkowy
cellulaire [ przymiotnik ] = porowaty
cellulase [ rzeczownik ] = celulaza
cellule [ rzeczownik ] = cela
cellule [ rzeczownik ] = celka
cellule [ rzeczownik ] = elektrolizer
cellule [ rzeczownik ] = komórka
celluleux [ przymiotnik ] = komórkowaty
celluleux [ przymiotnik ] = komórkowy
celluloïd [ rzeczownik ] = celuloid
cellulose [ rzeczownik ] = celuloza
cellulosique [ przymiotnik ] = celulozowy
cément [ rzeczownik ] = osad
cémentation [ rzeczownik ] = cementacja
cémentation [ rzeczownik ] = cementowanie
cémenter [ czasownik ] = cementować
cénacle [ rzeczownik ] = koło
cénacle [ rzeczownik ] = wieczernik
cénacle [ rzeczownik ] = zrzeszenie
cendre [ rzeczownik ] = popiół
cendré [ przymiotnik ] = jesionowy
cendré [ przymiotnik ] = popielaty
cendré [ przymiotnik ] = szary
cendres [ rzeczownik ] = arcydzięgiel
cendreux [ przymiotnik ] = popielaty
cendrier [ rzeczownik ] = popielniczka
cendrier [ rzeczownik ] = popielnik
cendrillon [ rzeczownik ] = kopciuszek
cendrillon [ rzeczownik ] = smoluch
cène [ rzeczownik ] = komunia
cénobite [ rzeczownik ] = cenobita
cénobite [ rzeczownik ] = zakonnik
cénotaphe [ rzeczownik ] = cenotaf
cénotaphe [ rzeczownik ] = pomnik
cens [ rzeczownik ] = cenzus
cens [ rzeczownik ] = czynsz
censément [ przysłówek ] = przypuszczalnie
censeur [ rzeczownik ] = cenzor
censeur [ rzeczownik ] = kontroler
censeur [ rzeczownik ] = krytyk
censier [ rzeczownik ] = czynszownik
censitaire [ przymiotnik ] = cenzusowy
censorial [ przymiotnik ] = cenzuralny
censuel [ przymiotnik ] = czynszowy
censurable [ przymiotnik ] = naganny
censure [ rzeczownik ] = cenzor
censure [ rzeczownik ] = cenzura
censure [ rzeczownik ] = cenzurowanie
censure [ rzeczownik ] = kara
censure [ rzeczownik ] = krytyka
censure [ rzeczownik ] = nagana
censurer [ czasownik ] = cenzurować
censurer [ czasownik ] = ganić
censurer [ czasownik ] = krytykować
censurer [ czasownik ] = zganić
cent [ przymiotnik ] = setny
cent [ rzeczownik ] = setka
centaine [ rzeczownik ] = setka
centaines [ rzeczownik ] = setka
centaure [ rzeczownik ] = centaur
centaurée [ rzeczownik ] = centuria
centaurée [ rzeczownik ] = tysiącznik
centenaire [ przymiotnik ] = stuletni
centenaire [ rzeczownik ] = stulecie
centenier [ rzeczownik ] = setnik
centésimal [ przymiotnik ] = centezymalny
centésimal [ przymiotnik ] = setny
centésimale [ przymiotnik ] = centezymalny
centième [ przymiotnik ] = setny
centigramme [ rzeczownik ] = centygram
centilitre [ rzeczownik ] = centylitr
centime [ rzeczownik ] = centym
centimètre [ rzeczownik ] = centymetr
centon [ rzeczownik ] = kompilacja
centrage [ rzeczownik ] = centrowanie
centrage [ rzeczownik ] = środkowanie
central [ przymiotnik ] = centralny
central [ przymiotnik ] = główny
central [ przymiotnik ] = środkowy
centrale [ przymiotnik ] = centralny
centrale [ rzeczownik ] = centrala
centrale [ rzeczownik ] = elektrociepłownia
centrale [ rzeczownik ] = elektrownia
centralisation [ rzeczownik ] = centralizacja
centralisation [ rzeczownik ] = centralizowanie
centralisation [ rzeczownik ] = ześrodkowanie
centraliser [ czasownik ] = centralizować
centraliser [ czasownik ] = scentralizować
centraliser [ czasownik ] = skupić
centraliser [ czasownik ] = ześrodkować
centralisme [ rzeczownik ] = centralizm
centre [ rzeczownik ] = centrum
centre [ rzeczownik ] = ośrodek
centre [ rzeczownik ] = środek
centre [ rzeczownik ] = śródmieście
centre [ rzeczownik ] = trzebienie
centrer [ czasownik ] = centrować
centrer [ czasownik ] = środkować
centrifugation [ rzeczownik ] = wirowanie
centrifuge [ przymiotnik ] = centryfugalny
centrifuge [ przymiotnik ] = odśrodkowy
centrifuger [ czasownik ] = odwirować
centrifuger [ czasownik ] = odwirowywać
centrifuger [ czasownik ] = wirować
centrifugeur [ rzeczownik ] = centryfuga
centrifugeur [ rzeczownik ] = wirówka
centrifugeuse [ rzeczownik ] = wirówka
centrifugeuses [ rzeczownik ] = centryfuga
centrifugeuses [ rzeczownik ] = wirówka
centripète [ przymiotnik ] = dośrodkowy
centriste [ rzeczownik ] = centrum
centriste [ rzeczownik ] = centrysta
centuple [ przymiotnik ] = stokrotny
centupler [ czasownik ] = ustokrotnić
centurie [ rzeczownik ] = centuria
cep [ rzeczownik ] = szczep
cep [ rzeczownik ] = winorośl
cépage [ rzeczownik ] = winorośl
cèpe [ rzeczownik ] = borowik
cependant [ przysłówek ] = tymczasem
cependant [ przysłówek ] = wszelako
cependant [ spójnik ] = ale
cependant [ spójnik ] = jednak
cependant [ spójnik ] = jednakże
cèpes [ rzeczownik ] = borowik
céphalique [ przymiotnik ] = głowowy
céramique [ przymiotnik ] = ceramiczny
céramique [ rzeczownik ] = ceramik
céramique [ rzeczownik ] = ceramika
cerbère [ rzeczownik ] = cerber
cerbère [ rzeczownik ] = stróż
cerceau [ rzeczownik ] = obręcz
cercle [ rzeczownik ] = beczka
cercle [ rzeczownik ] = beczułka
cercle [ rzeczownik ] = klub
cercle [ rzeczownik ] = kółko
cercle [ rzeczownik ] = koło
cercle [ rzeczownik ] = krąg
cercle [ rzeczownik ] = obrączka
cercle [ rzeczownik ] = obręcz
cercle [ rzeczownik ] = obwód
cercle [ rzeczownik ] = okrąg
cercle [ rzeczownik ] = pierścień
cercle [ rzeczownik ] = pierścionek
cercle [ rzeczownik ] = zakres
cercler [ czasownik ] = obramowywać
cercler [ czasownik ] = okrążać
cercler [ czasownik ] = opasać
cercler [ czasownik ] = otaczać
cercleux [ rzeczownik ] = klubowiec
cercueil [ rzeczownik ] = grób
cercueil [ rzeczownik ] = kasetka
cercueil [ rzeczownik ] = trumna
céréale [ przymiotnik ] = zbożowy
céréale [ rzeczownik ] = zboże
céréales [ rzeczownik ] = płatek
cérébelleux [ przymiotnik ] = móżdżkowy
cérébral [ przymiotnik ] = mózgowy
cérébrale [ przymiotnik ] = cerebralny
cérémonial [ przymiotnik ] = obrządkowy
cérémonial [ przymiotnik ] = obrzędowy
cérémonie [ rzeczownik ] = ceremonia
cérémonie [ rzeczownik ] = ceremoniał
cérémonie [ rzeczownik ] = formalność
cérémonie [ rzeczownik ] = obrzęd
cérémonie [ rzeczownik ] = uroczystość
cérémoniel [ przymiotnik ] = ceremonialny
cérémonieux [ przymiotnik ] = ceremonialny
cerf [ rzeczownik ] = jeleń
cerf [ rzeczownik ] = rogacz
cerf [ rzeczownik ] = tchórz
cerfeuil [ rzeczownik ] = trybula
cerf-volant [ rzeczownik ] = jelonek
cerf-volant [ rzeczownik ] = latawiec
cerisaie [ rzeczownik ] = sad
cerise [ przymiotnik ] = czereśniowy
cerise [ przymiotnik ] = wiśniowy
cerise [ rzeczownik ] = czereśnia
cerise [ rzeczownik ] = wisienka
cerise [ rzeczownik ] = wiśnia
cerisette [ rzeczownik ] = wiśniówka
cerisier [ rzeczownik ] = czereśnia
cerisier [ rzeczownik ] = wiśnia
cerne [ rzeczownik ] = koło
cerne [ rzeczownik ] = obrączka
cerne [ rzeczownik ] = obwódka
cerne [ rzeczownik ] = pierścień
cerne [ rzeczownik ] = pierścionek
cerne [ rzeczownik ] = słój
cerneau [ rzeczownik ] = jądro
cerner [ czasownik ] = okrążyć
cerner [ czasownik ] = osaczać
cerner [ czasownik ] = osaczyć
cerner [ czasownik ] = otaczać
cerner [ czasownik ] = otoczyć
certain [ przymiotnik ] = niejaki
certain [ przymiotnik ] = niewątpliwy
certain [ przymiotnik ] = niezawodny
certain [ przymiotnik ] = pewny
certain [ przymiotnik ] = prawdziwy
certain [ przymiotnik ] = wiarygodny
certainement [ przysłówek ] = chyba
certainement [ przysłówek ] = oczywiście
certainement [ przysłówek ] = pewno
certainement [ przysłówek ] = zapewne
certes [ przysłówek ] = oczywiście
certes [ przysłówek ] = zapewne
certificat [ rzeczownik ] = certyfikat
certificat [ rzeczownik ] = dyplom
certificat [ rzeczownik ] = poświadczenie
certificat [ rzeczownik ] = potwierdzenie
certificat [ rzeczownik ] = świadectwo
certificat [ rzeczownik ] = zaświadczenie
certification [ rzeczownik ] = certyfikacja
certification [ rzeczownik ] = zaświadczenie
certifier [ czasownik ] = certyfikować
certifier [ czasownik ] = poświadczać
certifier [ czasownik ] = poświadczyć
certifier [ czasownik ] = potwierdzać
certifier [ czasownik ] = stwierdzać
certifier [ czasownik ] = zaświadczać
certifier [ czasownik ] = zaświadczyć
certitude [ rzeczownik ] = pewność
certitude [ rzeczownik ] = prawdziwość
certitude [ rzeczownik ] = przeświadczenie
certitude [ rzeczownik ] = trwałość
cérumen [ rzeczownik ] = wosk
cérumen [ rzeczownik ] = woskowina
cérumen [ rzeczownik ] = woszczyna
cervaison [ rzeczownik ] = okres
cerveau [ rzeczownik ] = mózg
cervelas [ rzeczownik ] = kiełbasa
cervelas [ rzeczownik ] = kiszka
cervelas [ rzeczownik ] = serwolatka
cervelet [ rzeczownik ] = móżdżek
cervelle [ rzeczownik ] = głowa
cervelle [ rzeczownik ] = mózg
cervelle [ rzeczownik ] = rozum
cervical [ przymiotnik ] = karkowy
cervical [ przymiotnik ] = szyjny
cervoise [ rzeczownik ] = piwo
césarien [ przymiotnik ] = cesarski
césarienne [ rzeczownik ] = cięcie
césium [ rzeczownik ] = cez
cessation [ rzeczownik ] = zaprzestanie
cessation [ rzeczownik ] = zawieszenie
cesse [ rzeczownik ] = przerwa
cesse [ rzeczownik ] = zaniechanie
cesse [ rzeczownik ] = zaprzestanie
cesser [ czasownik ] = kończyć
cesser [ czasownik ] = przestać
cesser [ czasownik ] = przestawać
cesser [ czasownik ] = ustawać
cesser [ czasownik ] = zaniechać
cesser [ czasownik ] = zaprzestać
cesser [ czasownik ] = znieruchomieć
cessible [ przymiotnik ] = przenośny
cession [ rzeczownik ] = cedowanie
cession [ rzeczownik ] = cesja
cession [ rzeczownik ] = odstąpienie
cession [ rzeczownik ] = ustąpienie
cession [ rzeczownik ] = ustępstwo
cession [ rzeczownik ] = zrzeczenie
cessionnaire [ rzeczownik ] = cesjonariusz
ceste [ rzeczownik ] = przepaska
césure [ rzeczownik ] = cezura
césure [ rzeczownik ] = średniówka
cétacé [ przymiotnik ] = wielorybi
cétacé [ rzeczownik ] = wieloryb
cétane [ rzeczownik ] = cetan
cétone [ rzeczownik ] = keton
ceux [ przymiotnik ] = piaskowcowy
CH) [ rzeczownik ] = kolacja
CH) [ rzeczownik ] = obiad
chabler [ czasownik ] = strącać
chablis [ rzeczownik ] = wiatrołom
chabot [ rzeczownik ] = głowacz
chabraque [ rzeczownik ] = czaprak
chacal [ rzeczownik ] = szakal
chadouf [ przymiotnik ] = studzienny
chadouf [ rzeczownik ] = żuraw
chafouin [ przymiotnik ] = chudy
chafouin [ przymiotnik ] = niepozorny
chagrin [ rzeczownik ] = kłopot
chagrin [ rzeczownik ] = skóra
chagrin [ rzeczownik ] = smutek
chagrin [ rzeczownik ] = szagryn
chagrin [ rzeczownik ] = troska
chagrin [ rzeczownik ] = zmartwienie
chagriné [ przymiotnik ] = szagrynowy
chagriner [ czasownik ] = groszkować
chagriner [ czasownik ] = martwić
chagriner [ czasownik ] = smucić
chagriner [ czasownik ] = zasmucać
chah [ rzeczownik ] = schab
chah [ rzeczownik ] = szach
chahut [ rzeczownik ] = chuligaństwo
chahut [ rzeczownik ] = łańcuch
chahut [ rzeczownik ] = rejwach
chahut [ rzeczownik ] = wrzask
chahut [ rzeczownik ] = wrzawa
chahuter [ czasownik ] = rozrzucać
chahuter [ czasownik ] = wywracać
chai [ rzeczownik ] = piwnica
chaîne [ rzeczownik ] = farwater
chaîne [ rzeczownik ] = kajdany
chaîne [ rzeczownik ] = kanał
chaîne [ rzeczownik ] = łańcuch
chaîne [ rzeczownik ] = łańcuszek
chaîne [ rzeczownik ] = pasmo
chaîné [ przymiotnik ] = łańcuchowy
chaînette [ rzeczownik ] = łańcuszek
chaînon [ rzeczownik ] = ogniwo
chair [ rzeczownik ] = ciało
chair [ rzeczownik ] = goleń
chair [ rzeczownik ] = kanon
chair [ rzeczownik ] = lufa
chair [ rzeczownik ] = miarka
chair [ rzeczownik ] = miąższ
chair [ rzeczownik ] = mięsiwo
chair [ rzeczownik ] = mięso
chaire [ rzeczownik ] = ambona
chaire [ rzeczownik ] = katedra
chaire [ rzeczownik ] = kazalnica
chaise [ rzeczownik ] = dwukółka
chaise [ rzeczownik ] = fotel
chaise [ rzeczownik ] = krzesełko
chaise [ rzeczownik ] = krzesło
chaisier [ rzeczownik ] = wytwórca
chaland [ rzeczownik ] = galar
chaland [ rzeczownik ] = klient
chaland [ rzeczownik ] = szkuta
chalaze [ rzeczownik ] = jęczmień
chalcographe [ rzeczownik ] = miedziorytnik
chalcographie [ rzeczownik ] = miedziorytnictwo
châle [ rzeczownik ] = szal
chalet [ rzeczownik ] = chata
chalet [ rzeczownik ] = domek
chalet [ rzeczownik ] = szalet
chaleur [ rzeczownik ] = cieczka
chaleur [ rzeczownik ] = ciepło
chaleur [ rzeczownik ] = ciepłota
chaleur [ rzeczownik ] = ciepłownictwo
chaleur [ rzeczownik ] = gorąco
chaleur [ rzeczownik ] = gorączka
chaleur [ rzeczownik ] = skwar
chaleur [ rzeczownik ] = upał
chaleur [ rzeczownik ] = zapał
chaleur [ rzeczownik ] = żar
chaleureusement [ przysłówek ] = entuzjastycznie
chaleureusement [ przysłówek ] = serdecznie
chaleureux [ przymiotnik ] = ciepły
chaleureux [ przymiotnik ] = płomienny
chaleureux [ przymiotnik ] = serdeczny
châlit [ rzeczownik ] = łóżko
challenge [ rzeczownik ] = nagroda
challenge [ rzeczownik ] = zawody
chaloir [ czasownik ] = interesować
chaloir [ czasownik ] = obchodzić
chalon [ rzeczownik ] = niewód
chaloupe [ rzeczownik ] = barkas
chaloupe [ rzeczownik ] = szalupa
chalouper [ czasownik ] = kołysać
chalumeau [ rzeczownik ] = dmuchawka
chalumeau [ rzeczownik ] = fujarka
chalumeau [ rzeczownik ] = piszczałka
chalumeau [ rzeczownik ] = rurka
chalumeau [ rzeczownik ] = słomka
chalut [ rzeczownik ] = włok
chalut [ rzeczownik ] = włók
chalutier [ rzeczownik ] = łódź
chalutier [ rzeczownik ] = rybak
chamade [ rzeczownik ] = sygnał
chamaille [ przymiotnik ] = kłótliwy
chamaille [ rzeczownik ] = kłótnia
chamailler [ czasownik ] = szamotać
chamailler [ czasownik ] = wadzić
chamaillerie [ rzeczownik ] = bójka
chamaillerie [ rzeczownik ] = kłótnia
chamaillerie [ rzeczownik ] = szamotanie
chamaillerie [ rzeczownik ] = szamotanina
chaman [ rzeczownik ] = szaman
chamanisme [ rzeczownik ] = szamanizm
chamarre [ rzeczownik ] = obszywka
chamarrer [ czasownik ] = ozdabiać
chamarrer [ czasownik ] = szamerować
chamarrure [ rzeczownik ] = szamerowanie
chambard [ rzeczownik ] = przewrót
chambarder [ czasownik ] = poprzewracać
chambarder [ czasownik ] = przewracać
chambellan [ rzeczownik ] = szambelan
chambouler [ czasownik ] = wywracać
chambranle [ rzeczownik ] = futryna
chambranle [ rzeczownik ] = gzyms
chambranle [ rzeczownik ] = wyłogi
chambre [ rzeczownik ] = alkowa
chambre [ rzeczownik ] = dętka
chambre [ rzeczownik ] = izba
chambre [ rzeczownik ] = komnata
chambre [ rzeczownik ] = komora
chambre [ rzeczownik ] = pokój
chambre [ rzeczownik ] = sejm
chambre [ rzeczownik ] = sypialnia
chambrée [ rzeczownik ] = pokój
chambrelan [ rzeczownik ] = chałupnik
chambrer [ czasownik ] = odizolowywać
chambrette [ rzeczownik ] = pokoik
chambrier [ rzeczownik ] = skarbnik
chambrière [ rzeczownik ] = bicz
chambrière [ rzeczownik ] = pokojówka
chameau [ rzeczownik ] = wielbłąd
chamois [ rzeczownik ] = giemza
chamois [ rzeczownik ] = ircha
chamois [ rzeczownik ] = kozica
chamois [ rzeczownik ] = zamsz
chamoiserie [ rzeczownik ] = zamszownictwo
champ [ rzeczownik ] = dziedzina
champ [ rzeczownik ] = lotnisko
champ [ rzeczownik ] = obszar
champ [ rzeczownik ] = pole
champ [ rzeczownik ] = rola
champ [ rzeczownik ] = teren
champ [ rzeczownik ] = wieś
champ [ rzeczownik ] = ziemia
champagne [ przymiotnik ] = szampański
Champagne [ rzeczownik ] = szampan
champenois [ przymiotnik ] = szampański
champêtre [ przymiotnik ] = polny
champêtre [ przymiotnik ] = wiejski
champignon [ rzeczownik ] = grzyb
champignon [ rzeczownik ] = pieczarka
champignonnière [ rzeczownik ] = pieczarkarnia
champignons [ przymiotnik ] = grzybowy
champignons [ rzeczownik ] = grzyb
champignons [ rzeczownik ] = grzybek
champion [ rzeczownik ] = czempion
champion [ rzeczownik ] = mistrz
champion [ rzeczownik ] = obrońca
champion [ rzeczownik ] = rekordzista
champion [ rzeczownik ] = rycerz
champion [ rzeczownik ] = szampion
champion [ rzeczownik ] = zapaśnik
championnat [ rzeczownik ] = mistrzostwo
championne [ rzeczownik ] = mistrzyni
championne [ rzeczownik ] = zwyciężczyni
chançard [ rzeczownik ] = szczęściarz
chançard [ rzeczownik ] = szczęśliwiec
chance [ rzeczownik ] = fortuna
chance [ rzeczownik ] = los
chance [ rzeczownik ] = możliwość
chance [ rzeczownik ] = okazja
chance [ rzeczownik ] = perspektywa
chance [ rzeczownik ] = przypadek
chance [ rzeczownik ] = szansa
chance [ rzeczownik ] = szczęście
chance [ rzeczownik ] = traf
chancelant [ przymiotnik ] = chwiejny
chanceler [ czasownik ] = chwiać
chanceler [ czasownik ] = słaniać
chanceler [ czasownik ] = wahać
chanceler [ czasownik ] = zataczać
chancelier [ rzeczownik ] = kanclerz
chancellement [ rzeczownik ] = chwianie
chancellerie [ rzeczownik ] = kancelaria
chanceux [ przymiotnik ] = niepewny
chanceux [ przymiotnik ] = ryzykowny
chanceux [ przymiotnik ] = szczęśliwy
chancir [ czasownik ] = butwieć
chancir [ czasownik ] = pleśnieć
chancissure [ rzeczownik ] = pleśń
chancre [ rzeczownik ] = rak
chancre [ rzeczownik ] = szankier
chancre [ rzeczownik ] = zgorzel
chancreux [ przymiotnik ] = rakowaty
chandail [ rzeczownik ] = koszulka
chandail [ rzeczownik ] = pulower
chandail [ rzeczownik ] = sweter
chandail [ rzeczownik ] = wyzyskiwacz
chandelier [ rzeczownik ] = fabrykant
chandelier [ rzeczownik ] = lichtarz
chandelier [ rzeczownik ] = świecznik
chandelier [ rzeczownik ] = żyrandol
chandelle [ rzeczownik ] = świeca
chanfrein [ rzeczownik ] = ukos
chanfrein [ rzeczownik ] = wyżłobienie
chanfreiner [ czasownik ] = ścinać
change [ rzeczownik ] = wymiana
change [ rzeczownik ] = zamiana
change [ rzeczownik ] = zmiana
changeable [ przymiotnik ] = wymienny
changeant [ przymiotnik ] = zmienny
changeante [ przymiotnik ] = wymienny
changement [ rzeczownik ] = bilon
changement [ rzeczownik ] = modyfikacja
changement [ rzeczownik ] = odmiana
changement [ rzeczownik ] = przemiana
changement [ rzeczownik ] = przesiadka
changement [ rzeczownik ] = wymiana
changement [ rzeczownik ] = zmiana
changer [ czasownik ] = odmieniać
changer [ czasownik ] = odmienić
changer [ czasownik ] = przekształcać
changer [ czasownik ] = przemieniać
changer [ czasownik ] = przemienić
changer [ czasownik ] = przesiadać
changer [ czasownik ] = rozmieniać
changer [ czasownik ] = rozmienić
changer [ czasownik ] = wymieniać
changer [ czasownik ] = zamieniać
changer [ czasownik ] = zmieniać
changer [ czasownik ] = zmienić
changeur [ rzeczownik ] = właściciel
Channel [ rzeczownik ] = koryto
chanoine [ rzeczownik ] = kanonik
chanoinie [ rzeczownik ] = kanonia
chanson [ rzeczownik ] = pieśń
chanson [ rzeczownik ] = piosenka
chanson [ rzeczownik ] = piosnka
chansonnette [ rzeczownik ] = piosenka
chansonnette [ rzeczownik ] = piosnka
chansonnette [ rzeczownik ] = szansonetka
chansonnier [ rzeczownik ] = piosenkarz
chant [ rzeczownik ] = hymn
chant [ rzeczownik ] = kant
chant [ rzeczownik ] = kolęda
chant [ rzeczownik ] = melodia
chant [ rzeczownik ] = pieśń
chant [ rzeczownik ] = śpiew
chant [ rzeczownik ] = śpiewanie
chantable [ przymiotnik ] = śpiewny
chantage [ rzeczownik ] = szantaż
chantage [ rzeczownik ] = wymuszenie
chantant [ przymiotnik ] = melodyjny
chantant [ przymiotnik ] = śpiewny
chante [ czasownik ] = śpiewać
chanteau [ rzeczownik ] = kawał
chantepleure [ rzeczownik ] = lewar
chantepleure [ rzeczownik ] = smok
chanter [ czasownik ] = dośpiewać
chanter [ czasownik ] = opiewać
chanter [ czasownik ] = piać
chanter [ czasownik ] = śpiewać
chanter [ czasownik ] = zaśpiewać
chanterelle [ rzeczownik ] = kurka
chanterelle [ rzeczownik ] = kwinta
chanterelle [ rzeczownik ] = wabik
chanteur [ rzeczownik ] = pieśniarz
chanteur [ rzeczownik ] = piosenkarz
chanteur [ rzeczownik ] = śpiewak
chantier [ rzeczownik ] = budowa
chantier [ rzeczownik ] = drwalnia
chantier [ rzeczownik ] = dwór
chantier [ rzeczownik ] = dziedziniec
chantier [ rzeczownik ] = plac
chantier [ rzeczownik ] = skład
chantier [ rzeczownik ] = stocznia
chantier [ rzeczownik ] = warsztat
chantonner [ czasownik ] = nucić
chantourner [ czasownik ] = wyrzynać
chantre [ rzeczownik ] = kantor
chantre [ rzeczownik ] = piewca
chantre [ rzeczownik ] = śpiewak
chanvre [ rzeczownik ] = konopie
chanvreux [ przymiotnik ] = konopiasty
chanvreux [ przymiotnik ] = konopny
chanvrier [ przymiotnik ] = konopny
chaos [ rzeczownik ] = bałagan
chaos [ rzeczownik ] = pomieszanie
chaos [ rzeczownik ] = zamęt
chaotique [ przymiotnik ] = bezładny
chaotique [ przymiotnik ] = chaotyczny
chaparder [ czasownik ] = kraść
chapardeur [ rzeczownik ] = złodziej
chape [ rzeczownik ] = kapa
chape [ rzeczownik ] = obudowa
chape [ rzeczownik ] = osłona
chape [ rzeczownik ] = pokrowiec
chape [ rzeczownik ] = pokrywa
chapeau [ rzeczownik ] = kapelusz
chape-chute [ rzeczownik ] = gratka
chapelain [ rzeczownik ] = kapelan
chapeler [ czasownik ] = ścinać
chapelet [ rzeczownik ] = różaniec
chapelier [ rzeczownik ] = kapelusznik
chapelle [ rzeczownik ] = kaplica
chapelle [ rzeczownik ] = kapliczka
chapellenie [ rzeczownik ] = kapelaństwo
chapellerie [ rzeczownik ] = kapelusznictwo
chaperon [ rzeczownik ] = kaptur
chaperon [ rzeczownik ] = kapturek
chaperonner [ czasownik ] = kapturzyć
chaperonner [ czasownik ] = matkować
chaperonner [ czasownik ] = nadzorować
chaperonner [ czasownik ] = okrywać
chaperonner [ czasownik ] = towarzyszyć
chapiteau [ rzeczownik ] = galeryjka
chapiteau [ rzeczownik ] = głowica
chapiteau [ rzeczownik ] = gzyms
chapiteau [ rzeczownik ] = kapitel
chapitre [ rzeczownik ] = część
chapitre [ rzeczownik ] = kapituła
chapitre [ rzeczownik ] = rozdział
chapitrer [ czasownik ] = ganić
chapitrer [ czasownik ] = zganić
chapon [ rzeczownik ] = kapłon
chaponnage [ rzeczownik ] = kapłonienie
chaponner [ czasownik ] = kapłonić
chapoter [ czasownik ] = ostrugać
chapska [ rzeczownik ] = rogatywka
chaque [ przymiotnik ] = wszelki
char [ rzeczownik ] = czołg
char [ rzeczownik ] = fura
char [ rzeczownik ] = rydwan
char [ rzeczownik ] = wóz
charabia [ rzeczownik ] = bełkot
charabia [ rzeczownik ] = bełkotanie
charabia [ rzeczownik ] = gwara
charade [ rzeczownik ] = szarada
charançon [ rzeczownik ] = wołek
charbon [ rzeczownik ] = karbunkuł
charbon [ rzeczownik ] = śnieć
charbon [ rzeczownik ] = wąglik
charbon [ rzeczownik ] = węgiel
charbonnage [ rzeczownik ] = eksploatacja
charbonnage [ rzeczownik ] = kopalnia
charbonnage [ rzeczownik ] = węglarstwo
charbonnée [ rzeczownik ] = rysunek
charbonner [ czasownik ] = czernić
charbonner [ czasownik ] = kopcić
charbonner [ czasownik ] = poczerniać
charbonner [ czasownik ] = poczernić
charbonner [ czasownik ] = rysować
charbonner [ czasownik ] = zwęglać
charbonner [ czasownik ] = zwęglić
charbonnerie [ rzeczownik ] = skład
charbonneux [ przymiotnik ] = karbunkułowy
charbonnier [ przymiotnik ] = węglowy
charbonnier [ rzeczownik ] = węglarz
charcuterie [ rzeczownik ] = masarnia
charcuterie [ rzeczownik ] = masarstwo
charcuterie [ rzeczownik ] = wędlina
charcuterie [ rzeczownik ] = wędliniarnia
charcutier [ rzeczownik ] = masarz
charcutier [ rzeczownik ] = wędliniarz
chardon [ rzeczownik ] = bodiak
chardon [ rzeczownik ] = oset
chardonneret [ rzeczownik ] = szczygieł
charge [ rzeczownik ] = brzemię
charge [ rzeczownik ] = ciężar
charge [ rzeczownik ] = ładunek
charge [ rzeczownik ] = obciążenie
charge [ rzeczownik ] = obowiązek
charge [ rzeczownik ] = pełnomocnik
charge [ rzeczownik ] = posada
charge [ rzeczownik ] = stanowisko
charge [ rzeczownik ] = urząd
charge [ rzeczownik ] = utrzymanie
charge [ rzeczownik ] = wsad
charge [ rzeczownik ] = wydatek
charge [ rzeczownik ] = zobowiązanie
chargé [ przymiotnik ] = pełen
chargement [ rzeczownik ] = ładowanie
chargement [ rzeczownik ] = ładunek
chargement [ rzeczownik ] = naładowanie
chargement [ rzeczownik ] = obciążenie
charger [ czasownik ] = ładować
charger [ czasownik ] = nabijać
charger [ czasownik ] = naładować
charger [ czasownik ] = napełniać
charger [ czasownik ] = obarczać
charger [ czasownik ] = obarczyć
charger [ czasownik ] = obciążać
charger [ czasownik ] = obciążyć
charger [ czasownik ] = obwiniać
charger [ czasownik ] = oskarżać
charger [ czasownik ] = szarżować
charger [ czasownik ] = załadować
charger [ czasownik ] = załadowywać
charger [ czasownik ] = zlecać
charger [ czasownik ] = zlecić
charger [ czasownik ] = zobowiązywać
chargeur [ rzeczownik ] = dostawca
chargeur [ rzeczownik ] = handel
chargeur [ rzeczownik ] = ładowacz
chargeur [ rzeczownik ] = ładowniczy
chargeur [ rzeczownik ] = ładownik
chargeur [ rzeczownik ] = załadowca
chargeuse [ rzeczownik ] = zasilacz
chariot [ rzeczownik ] = drezyna
chariot [ rzeczownik ] = fura
chariot [ rzeczownik ] = furmanka
chariot [ rzeczownik ] = rydwan
chariot [ rzeczownik ] = wagonik
chariot [ rzeczownik ] = wóz
chariot [ rzeczownik ] = wózek
charismatique [ przymiotnik ] = charyzmatyczny
charisme [ rzeczownik ] = charyzma
charitable [ przymiotnik ] = charytatywny
charitable [ przymiotnik ] = dobroczynny
charitable [ przymiotnik ] = litościwy
charitable [ przymiotnik ] = miłosierny
charitable [ przymiotnik ] = ofiarny
charitablement [ przysłówek ] = miłosiernie
charité [ rzeczownik ] = dobroczynność
charité [ rzeczownik ] = jałmużna
charité [ rzeczownik ] = miłość
charité [ rzeczownik ] = miłosierdzie
charivari [ rzeczownik ] = wrzawa
charlatan [ rzeczownik ] = konował
charlatan [ rzeczownik ] = oszust
charlatan [ rzeczownik ] = szarlatan
charlatan [ rzeczownik ] = wydrwigrosz
charlatan [ rzeczownik ] = znachor
charlatanerie [ rzeczownik ] = szarlataneria
charlatanerie [ rzeczownik ] = szarlataństwo
charlatanes [ przymiotnik ] = szarlatański
charlatanesque [ przymiotnik ] = szarlatański
charlatanisme [ rzeczownik ] = szarlataństwo
charlotte [ rzeczownik ] = kapelusz
charlotte [ rzeczownik ] = szarlotka
charmant [ przymiotnik ] = powabny
charmant [ przymiotnik ] = szarmancki
charmant [ przymiotnik ] = uroczy
charme [ rzeczownik ] = grab
charme [ rzeczownik ] = powab
charme [ rzeczownik ] = urok
charme [ rzeczownik ] = urzeczenie
charme [ rzeczownik ] = wdzięk
charmer [ czasownik ] = czarować
charmer [ czasownik ] = oczarować
charmer [ czasownik ] = oczarowywać
charmer [ czasownik ] = urzekać
charmer [ czasownik ] = zachwycać
charmer [ czasownik ] = zachwycić
charmer [ czasownik ] = zauroczyć
charmeur [ rzeczownik ] = czarodziej
charmeur [ rzeczownik ] = czarodziejka
charmeur [ rzeczownik ] = czarownik
charmeuse [ rzeczownik ] = czarodziejka
charmille [ rzeczownik ] = aleja
charmille [ rzeczownik ] = szpaler
charmoie [ przymiotnik ] = grabowy
charmoie [ rzeczownik ] = gaj
charmoie [ rzeczownik ] = grabina
charnel [ przymiotnik ] = cielesny
charnel [ przymiotnik ] = zmysłowy
charnellement [ przysłówek ] = cieleśnie
charnier [ rzeczownik ] = kostnica
charnier [ rzeczownik ] = skład
charnier [ rzeczownik ] = trupiarnia
charnière [ rzeczownik ] = zawias
charnière [ rzeczownik ] = zawiasa
charnu [ przymiotnik ] = mięsisty
charnu [ przymiotnik ] = soczysty
charogne [ rzeczownik ] = padlina
charogne [ rzeczownik ] = ścierwo
charpente [ rzeczownik ] = ciesiołka
charpente [ rzeczownik ] = szkielet
charpente [ rzeczownik ] = zrąb
charpenter [ czasownik ] = ciąć
charpenter [ czasownik ] = ciosać
charpenter [ czasownik ] = obrabiać
charpenterie [ rzeczownik ] = ciesielstwo
charpenterie [ rzeczownik ] = ciesiołka
charpentier [ rzeczownik ] = cieśla
charpentier [ rzeczownik ] = stolarz
charpie [ rzeczownik ] = skubanka
charretier [ rzeczownik ] = furman
charretier [ rzeczownik ] = woźnica
charrette [ rzeczownik ] = furmanka
charrette [ rzeczownik ] = wóz
charrette [ rzeczownik ] = wózek
charriage [ rzeczownik ] = przewóz
charriage [ rzeczownik ] = zwózka
charrier [ czasownik ] = wieźć
charrier [ czasownik ] = wozić
charrier [ czasownik ] = zwieźć
charrier [ czasownik ] = zwozić
charrieur [ rzeczownik ] = furman
charroi [ rzeczownik ] = konwój
charroi [ rzeczownik ] = zwózka
charron [ rzeczownik ] = kołodziej
charron [ rzeczownik ] = stelmach
charronnerie [ rzeczownik ] = kołodziejstwo
charroyer [ czasownik ] = przewozić
charroyer [ czasownik ] = zwozić
charrue [ rzeczownik ] = pług
charte [ rzeczownik ] = akt
charte [ rzeczownik ] = charter
charte [ rzeczownik ] = czarter
charte [ rzeczownik ] = dokument
charte-partie [ rzeczownik ] = kontrakt
charter [ rzeczownik ] = czarter
chartil [ rzeczownik ] = wóz
chartil [ rzeczownik ] = wozownia
chartisme [ rzeczownik ] = czartyzm
chartre [ rzeczownik ] = karcer
chartreuse [ rzeczownik ] = pustelnia
chartreux [ rzeczownik ] = kartuz
chas [ rzeczownik ] = klej
chas [ rzeczownik ] = ucho
chas [ rzeczownik ] = uszko
chassage [ rzeczownik ] = chodnik
chassage [ rzeczownik ] = postęp
chasse [ czasownik ] = dopaść
chasse [ czasownik ] = ganiać
chasse [ czasownik ] = klepać
chasse [ czasownik ] = polować
chasse [ czasownik ] = przegonić
chasse [ czasownik ] = wygonić
chasse [ czasownik ] = wypędzić
chasse [ rzeczownik ] = łowiectwo
chasse [ rzeczownik ] = myślistwo
chasse [ rzeczownik ] = pogoń
chasse [ rzeczownik ] = polowanie
chasse [ rzeczownik ] = pościg
chasse [ rzeczownik ] = wygnanie
châsse [ rzeczownik ] = oprawa
châsse [ rzeczownik ] = relikwiarz
chasse-cousin [ rzeczownik ] = lura
chasse-mouches [ rzeczownik ] = siatka
chasse-neige [ rzeczownik ] = pług
chasse-pierres [ rzeczownik ] = płoza
chasse-pierres [ rzeczownik ] = spychacz
chassepot [ rzeczownik ] = odtylcówka
chasser [ czasownik ] = gonić
chasser [ czasownik ] = łowić
chasser [ czasownik ] = odpędzać
chasser [ czasownik ] = pędzić
chasser [ czasownik ] = pognać
chasser [ czasownik ] = polować
chasser [ czasownik ] = przepędzać
chasser [ czasownik ] = przepędzić
chasser [ czasownik ] = upolować
chasser [ czasownik ] = wpędzać
chasser [ czasownik ] = wyganiać
chasser [ czasownik ] = wypędzać
chasser [ czasownik ] = wypierać
chasser [ czasownik ] = wyrzucać
chasseresse [ rzeczownik ] = goniec
chasseresse [ rzeczownik ] = łowca
chasseur [ rzeczownik ] = bojowiec
chasseur [ rzeczownik ] = łowca
chasseur [ rzeczownik ] = myśliwiec
chassie [ rzeczownik ] = ropa
châssis [ rzeczownik ] = kaseta
châssis [ rzeczownik ] = obudowa
châssis [ rzeczownik ] = oprawa
châssis [ rzeczownik ] = podwozie
châssis [ rzeczownik ] = rama
châssis [ rzeczownik ] = ramka
châssis [ rzeczownik ] = skrzynka
chaste [ przymiotnik ] = cnotliwy
chaste [ przymiotnik ] = czysty
chaste [ przymiotnik ] = dziewiczy
chaste [ przymiotnik ] = niewinny
chaste [ przymiotnik ] = skromny
chastement [ przysłówek ] = niewinnie
chasteté [ rzeczownik ] = czystość
chasteté [ rzeczownik ] = niewinność
chasuble [ rzeczownik ] = ornat
chasublerie [ rzeczownik ] = handel
chasublier [ rzeczownik ] = fabrykant
chat [ rzeczownik ] = czat
chat [ rzeczownik ] = czata
chat [ rzeczownik ] = kocica
chat [ rzeczownik ] = kocur
chat [ rzeczownik ] = kot
châtaigne [ rzeczownik ] = kasztan
châtaigner [ rzeczownik ] = kasztan
châtaignes [ rzeczownik ] = kaszta
châtaignier [ rzeczownik ] = kasztan
châtaignier [ rzeczownik ] = kasztanowiec
châtain [ przymiotnik ] = ciemnoblond
châtain [ przymiotnik ] = ciemny
châtain [ przymiotnik ] = kasztanowaty
châtain [ przymiotnik ] = kasztanowy
châtain [ rzeczownik ] = szatyn
château [ rzeczownik ] = gród
château [ rzeczownik ] = kasztel
château [ rzeczownik ] = pałac
château [ rzeczownik ] = zamek
châtelain [ rzeczownik ] = kasztelan
châtelet [ przymiotnik ] = warowny
châtellenie [ rzeczownik ] = kasztelania
chat-huant [ rzeczownik ] = puszczyk
châtier [ czasownik ] = chłostać
châtier [ czasownik ] = karać
châtier [ czasownik ] = napominać
châtier [ czasownik ] = pokarać
châtier [ czasownik ] = ukarać
châtier [ czasownik ] = wygładzać
châtier [ czasownik ] = wygładzić
chatière [ rzeczownik ] = otwór
châtiment [ rzeczownik ] = chłosta
châtiment [ rzeczownik ] = kara
châtiment [ rzeczownik ] = ukaranie
chatoiement [ rzeczownik ] = mienienie
chatoiement [ rzeczownik ] = migotanie
chatoiement [ rzeczownik ] = połyskiwanie
chaton [ rzeczownik ] = bazia
chaton [ rzeczownik ] = kiciuś
chaton [ rzeczownik ] = kociak
chaton [ rzeczownik ] = kotek
chaton [ rzeczownik ] = otwór
chaton [ rzeczownik ] = zalotnica
chatonner [ czasownik ] = kocić
chatonner [ czasownik ] = okocić
chatouillement [ rzeczownik ] = łaskotanie
chatouillement [ rzeczownik ] = łaskotki
chatouillement [ rzeczownik ] = łechtanie
chatouiller [ czasownik ] = łaskotać
chatouiller [ czasownik ] = łechtać
chatouiller [ czasownik ] = schlebiać
chatouiller [ czasownik ] = załaskotać
chatouilleux [ przymiotnik ] = drażliwy
chatouilleux [ przymiotnik ] = łaskotliwy
chatouilleux [ przymiotnik ] = łechtliwy
chatouilleux [ przymiotnik ] = obraźliwy
chatoyer [ czasownik ] = mienić
chatoyer [ czasownik ] = połyskiwać
châtrer [ czasownik ] = kastrować
châtrer [ czasownik ] = trzebić
châtrer [ czasownik ] = wałaszyć
châtreur [ rzeczownik ] = kastrator
chats [ rzeczownik ] = kotek
chatte [ rzeczownik ] = kiciuś
chatte [ rzeczownik ] = kocica
chatte [ rzeczownik ] = prom
chattemite [ rzeczownik ] = lizus
chattemite [ rzeczownik ] = niewiniątko
chattemite [ rzeczownik ] = świętoszek
chatter [ czasownik ] = kocić
chatterie [ rzeczownik ] = łakocie
chatterie [ rzeczownik ] = pieszczota
chatterie [ rzeczownik ] = przymilanie
chaud [ przymiotnik ] = ciepły
chaud [ przymiotnik ] = popędliwy
chaud [ przymiotnik ] = porywczy
chaud [ przymiotnik ] = skwarny
chaud [ przymiotnik ] = świeży
chaud [ przymiotnik ] = upalny
chaud [ przymiotnik ] = wybuchowy
chaud [ przymiotnik ] = zapalny
chaud [ rzeczownik ] = ciepło
chaud [ rzeczownik ] = gorąco
chaudeau [ rzeczownik ] = szodon
chaude-pisse [ rzeczownik ] = tryper
chaud-froid [ rzeczownik ] = drób
chaudière [ rzeczownik ] = bulier
chaudière [ rzeczownik ] = cukrownik
chaudière [ rzeczownik ] = kocioł
chaudière [ rzeczownik ] = kotłownia
chaudière [ rzeczownik ] = piec
chaudière [ rzeczownik ] = warnik
chaudron [ rzeczownik ] = kocioł
chaudron [ rzeczownik ] = kociołek
chaudronnerie [ rzeczownik ] = kotlarstwo
chaudronnier [ rzeczownik ] = kotlarz
chauffage [ rzeczownik ] = ciepłomierz
chauffage [ rzeczownik ] = ciepłownia
chauffage [ rzeczownik ] = grzanie
chauffage [ rzeczownik ] = ogrzewanie
chauffage [ rzeczownik ] = opał
chauffard [ rzeczownik ] = szofer
chauffe [ czasownik ] = grzać
chauffe [ czasownik ] = ogrzewać
chauffe [ rzeczownik ] = czas
chauffe [ rzeczownik ] = grzałka
chauffe [ rzeczownik ] = grzejnik
chauffe [ rzeczownik ] = nagrzewanie
chauffe [ rzeczownik ] = palenie
chauffe [ rzeczownik ] = palenisko
chauffe-bain [ rzeczownik ] = piecyk
chauffe-pieds [ rzeczownik ] = szkandela
chauffer [ czasownik ] = grzać
chauffer [ czasownik ] = nagrzać
chauffer [ czasownik ] = nagrzewać
chauffer [ czasownik ] = ocieplać
chauffer [ czasownik ] = ogrzać
chauffer [ czasownik ] = ogrzewać
chauffer [ czasownik ] = opalać
chauffer [ czasownik ] = przynaglać
chauffer [ czasownik ] = przyspieszać
chauffer [ czasownik ] = rozgrzewać
chauffer [ czasownik ] = roznamiętniać
chauffer [ czasownik ] = zagrzać
chauffer [ czasownik ] = zagrzewać
chauffer [ rzeczownik ] = grzanie
chaufferette [ rzeczownik ] = szkandela
chaufferie [ rzeczownik ] = kotłownia
chauffeur [ rzeczownik ] = kierowca
chauffeur [ rzeczownik ] = palacz
chauffeur [ rzeczownik ] = szofer
chauffeur [ rzeczownik ] = taksówkarz
chauffeuse [ rzeczownik ] = taboret
chauffoir [ rzeczownik ] = ogrzewalnia
chaufour [ rzeczownik ] = piec
chaufour [ rzeczownik ] = wapiennik
chaulage [ rzeczownik ] = wapnowanie
chauler [ czasownik ] = wapnować
chaumage [ rzeczownik ] = podorywka
chaume [ rzeczownik ] = ścierń
chaume [ rzeczownik ] = ściernisko
chaume [ rzeczownik ] = słoma
chaume [ rzeczownik ] = strzecha
chaumer [ czasownik ] = podorywać
chaumer [ czasownik ] = ścinać
chaumière [ rzeczownik ] = chałupa
chaumière [ rzeczownik ] = chata
chaumine [ rzeczownik ] = chatka
chausse [ rzeczownik ] = cedzidło
chaussée [ rzeczownik ] = bruk
chaussée [ rzeczownik ] = chodnik
chaussée [ rzeczownik ] = droga
chaussée [ rzeczownik ] = gościniec
chaussée [ rzeczownik ] = grobla
chaussée [ rzeczownik ] = jezdnia
chaussée [ rzeczownik ] = szosa
chausse-pied [ rzeczownik ] = rożek
chausser [ czasownik ] = obuwać
chausser [ czasownik ] = wkładać
chausse-trape [ rzeczownik ] = kotewka
chausse-trape [ rzeczownik ] = wnyk
chausse-trape [ rzeczownik ] = żelazo
chaussette [ rzeczownik ] = skarpeta
chaussette [ rzeczownik ] = skarpetka
chausson [ rzeczownik ] = bambosz
chausson [ rzeczownik ] = kapeć
chausson [ rzeczownik ] = pantofel
chausson [ rzeczownik ] = trzewik
chaussons [ rzeczownik ] = brzeg
chaussons [ rzeczownik ] = papucie
chaussons [ rzeczownik ] = pasek
chaussons [ rzeczownik ] = skraj
chaussure [ rzeczownik ] = buta
chaussure [ rzeczownik ] = obuwie
chaussures [ rzeczownik ] = obuwie
chauve [ przymiotnik ] = bezwłosy
chauve [ przymiotnik ] = łysy
chauve-souris [ rzeczownik ] = bat
chauve-souris [ rzeczownik ] = gacek
chauve-souris [ rzeczownik ] = hulanka
chauve-souris [ rzeczownik ] = nietoperz
chauvin [ przymiotnik ] = szowinistyczny
chauvin [ rzeczownik ] = szowinista
chauvinisme [ rzeczownik ] = szowinizm
chauviniste [ przymiotnik ] = szowinistyczny
chaux [ rzeczownik ] = wapno
chavirer [ czasownik ] = chwiać
chavirer [ czasownik ] = przewrócić
chavirer [ czasownik ] = wahać
chavirer [ czasownik ] = wywracać
chavirer [ czasownik ] = wywrócić
chéchia [ rzeczownik ] = czapka
check [ przymiotnik ] = kraciasty
chef [ rzeczownik ] = dowódca
chef [ rzeczownik ] = dyrygent
chef [ rzeczownik ] = głowa
chef [ rzeczownik ] = kierownik
chef [ rzeczownik ] = łeb
chef [ rzeczownik ] = naczelnik
chef [ rzeczownik ] = parter
chef [ rzeczownik ] = przywódca
chef [ rzeczownik ] = szef
chef [ rzeczownik ] = teatr
chef [ rzeczownik ] = wódz
chef [ rzeczownik ] = zwierzchnik
chef-d’oeuvre [ rzeczownik ] = arcydzieło
chef-d'œuvre [ rzeczownik ] = arcydzieło
cheik [ rzeczownik ] = szejk
chelem [ rzeczownik ] = szlem
chelinguer [ czasownik ] = śmierdzieć
chemin [ rzeczownik ] = droga
chemin [ rzeczownik ] = kierunek
chemin [ rzeczownik ] = kolej
chemin [ rzeczownik ] = szlak
chemin [ rzeczownik ] = tor
chemin [ rzeczownik ] = trasa
chemin [ rzeczownik ] = uliczka
chemineau [ rzeczownik ] = włóczęga
cheminée [ rzeczownik ] = komin
cheminée [ rzeczownik ] = kominek
cheminée [ rzeczownik ] = kominiarz
cheminée [ rzeczownik ] = wymurówka
cheminement [ rzeczownik ] = chodzenie
cheminement [ rzeczownik ] = kroczenie
cheminer [ czasownik ] = iść
cheminer [ czasownik ] = kroczyć
cheminer [ czasownik ] = wędrować
cheminot [ rzeczownik ] = kolejarz
chemise [ rzeczownik ] = koszula
chemise [ rzeczownik ] = koszulka
chemise [ rzeczownik ] = okładka
chemise [ rzeczownik ] = związek
chemiserie [ rzeczownik ] = szwalnia
chemisette [ rzeczownik ] = bluzka
chemisette [ rzeczownik ] = koszulka
chemisette [ rzeczownik ] = półkoszulek
chemisette [ rzeczownik ] = szmizetka
chemisier [ rzeczownik ] = bluzka
chemisier [ rzeczownik ] = fabrykant
chemisier [ rzeczownik ] = sprzedawca
chênaie [ rzeczownik ] = dąbrowa
chênaie [ rzeczownik ] = dębina
chenal [ rzeczownik ] = kanał
chenal [ rzeczownik ] = wjazd
chenapan [ rzeczownik ] = bandyta
chenapan [ rzeczownik ] = drab
chenapan [ rzeczownik ] = rabuś
chêne [ rzeczownik ] = dąb
chènevis [ rzeczownik ] = konopie
chenil [ rzeczownik ] = psiarnia
chenille [ przymiotnik ] = gąsienicowy
chenille [ rzeczownik ] = gąsienica
chenille [ rzeczownik ] = liszka
chenu [ przymiotnik ] = siwy
chèque [ rzeczownik ] = czek
cher [ czasownik ] = kosztować
cher [ czasownik ] = zatamować
cher [ przymiotnik ] = cenny
cher [ przymiotnik ] = drogi
cher [ przymiotnik ] = kosztowny
cher [ przymiotnik ] = miły
cher [ przymiotnik ] = słodki
cher [ przysłówek ] = drogo
cherche [ czasownik ] = szukać
cherche [ czasownik ] = usiłować
chercher [ czasownik ] = poszukać
chercher [ czasownik ] = poszukiwać
chercher [ czasownik ] = szukać
chercher [ czasownik ] = wydawać
chercher [ czasownik ] = wypatrywać
chercher [ czasownik ] = wypatrzyć
chercher [ czasownik ] = wysadzić
chercher [ czasownik ] = zasięgać
chercher [ czasownik ] = zasięgnąć
chercheur [ rzeczownik ] = badacz
chercheur [ rzeczownik ] = naukowiec
chercheur [ rzeczownik ] = poszukiwacz
chère [ przymiotnik ] = drogi
chère [ rzeczownik ] = jadło
chère [ rzeczownik ] = jedzenie
chère [ rzeczownik ] = strawa
chèrement [ przysłówek ] = czule
chèrement [ przysłówek ] = drogo
chérer [ czasownik ] = cenić
chéri [ przymiotnik ] = drogi
chéri [ rzeczownik ] = kochanie
chéri [ rzeczownik ] = ulubieniec
chérif [ rzeczownik ] = szeryf
chérir [ czasownik ] = cenić
chérir [ czasownik ] = kochać
chérir [ czasownik ] = miłować
chérir [ czasownik ] = podbić
chérir [ czasownik ] = podrożeć
cherry [ przymiotnik ] = wiśniowy
cherté [ rzeczownik ] = drożyzna
chérubin [ rzeczownik ] = cherub
chérubin [ rzeczownik ] = cherubin
chétif [ przymiotnik ] = lichy
chétif [ przymiotnik ] = mizerny
chétif [ przymiotnik ] = nędzny
chétif [ przymiotnik ] = nikły
chétif [ przymiotnik ] = słabowity
chétif [ przymiotnik ] = słaby
chétif [ przymiotnik ] = wątły
chétivement [ przysłówek ] = marnie
chevaine [ rzeczownik ] = kleń
cheval [ rzeczownik ] = jazda
cheval [ rzeczownik ] = koń
cheval [ rzeczownik ] = konik
cheval [ rzeczownik ] = konina
cheval [ rzeczownik ] = siwek
cheval [ rzeczownik ] = trzepak
chevalement [ rzeczownik ] = podparcie
chevaler [ czasownik ] = podpierać
chevaleresque [ przymiotnik ] = rycerski
chevalerie [ rzeczownik ] = kawalerskość
chevalerie [ rzeczownik ] = kawalerstwo
chevalerie [ rzeczownik ] = rycerstwo
chevalet [ rzeczownik ] = sztaluga
chevalier [ rzeczownik ] = kawaler
chevalier [ rzeczownik ] = przemysł
chevalier [ rzeczownik ] = rycerz
chevalier [ rzeczownik ] = rzemiosło
chevalier [ rzeczownik ] = zawód
chevalin [ przymiotnik ] = koński
chevauchée [ rzeczownik ] = przejażdżka
chevau-léger [ rzeczownik ] = szwoleżer
chevelu [ przymiotnik ] = długowłosy
chevelu [ przymiotnik ] = kosmaty
chevelu [ przymiotnik ] = miotełkowaty
chevelu [ przymiotnik ] = włochaty
chevelure [ rzeczownik ] = czupryna
chevelure [ rzeczownik ] = ogon
chevelure [ rzeczownik ] = uwłosienie
chevelure [ rzeczownik ] = warkocz
chevelure [ rzeczownik ] = włosy
chevet [ rzeczownik ] = poduszka
chevet [ rzeczownik ] = wezgłowie
cheveu [ rzeczownik ] = włos
cheveux [ rzeczownik ] = włos
cheveux [ rzeczownik ] = włosie
cheveux [ rzeczownik ] = włosy
cheville [ rzeczownik ] = ćwiek
cheville [ rzeczownik ] = kołek
cheville [ rzeczownik ] = kostka
cheville [ rzeczownik ] = przegub
cheville [ rzeczownik ] = wieszadło
chevillette [ rzeczownik ] = sztyft
chevillette [ rzeczownik ] = trzpień
Cheviot [ rzeczownik ] = czesanka
chèvre [ rzeczownik ] = koza
chèvre [ rzeczownik ] = kozica
chèvre [ rzeczownik ] = kozioł
chèvrefeuille [ rzeczownik ] = wiciokrzew
chevrette [ rzeczownik ] = kózka
chevrette [ rzeczownik ] = sarna
chevrette [ rzeczownik ] = trójnóg
chevreuil [ rzeczownik ] = kozioł
chevreuil [ rzeczownik ] = sarna
chevrier [ rzeczownik ] = koziarz
chevron [ rzeczownik ] = flisak
chevron [ rzeczownik ] = krokiew
chevron [ rzeczownik ] = szewron
chevrotement [ rzeczownik ] = beczenie
chevrotement [ rzeczownik ] = bek
chevroter [ czasownik ] = beczeć
chevroter [ czasownik ] = drżeć
chevroter [ czasownik ] = kocić
chevroter [ czasownik ] = śpiewać
chevrotin [ rzeczownik ] = ser
chez [ przyimek ] = do
chez [ przyimek ] = u
chez [ przyimek ] = z
chiader [ czasownik ] = kuć
chialer [ czasownik ] = płakać
chialer [ czasownik ] = ryczeć
chiasse [ rzeczownik ] = kał
chiasse [ rzeczownik ] = piana
chibouque [ rzeczownik ] = cybuch
chic [ przymiotnik ] = elegancki
chic [ przymiotnik ] = fajny
chic [ przymiotnik ] = szykowny
chic [ przymiotnik ] = wykwintny
chic [ rzeczownik ] = elegancja
chic [ rzeczownik ] = szyk
chicane [ rzeczownik ] = szykana
chicane [ rzeczownik ] = wybieg
chicaner [ czasownik ] = dokuczać
chicaner [ czasownik ] = oszczenić
chicaner [ czasownik ] = szczenić
chicaner [ czasownik ] = szykanować
chicanerie [ rzeczownik ] = krętactwo
chicanerie [ rzeczownik ] = szykana
chicaneries [ przymiotnik ] = krętacki
chicaneur [ przymiotnik ] = pieniacki
chicaneur [ rzeczownik ] = krętacz
chicaneur [ rzeczownik ] = matacz
chicard [ przymiotnik ] = szykowny
chiche [ przymiotnik ] = oszczędny
chiche [ przymiotnik ] = skąpy
chichement [ przysłówek ] = oszczędnie
chichement [ przysłówek ] = skąpo
chichement [ przysłówek ] = wrednie
chiches [ rzeczownik ] = ciecierzyca
chicorée [ rzeczownik ] = cykoria
chicot [ rzeczownik ] = pniak
chicoter [ czasownik ] = kłócić
chicotin [ rzeczownik ] = goryczka
chien [ rzeczownik ] = dog
chien [ rzeczownik ] = pies
chiendent [ rzeczownik ] = perz
chien-loup [ rzeczownik ] = wilczur
chien-loup [ rzeczownik ] = wilk
chienne [ rzeczownik ] = suczka
chienne [ rzeczownik ] = suka
chienner [ czasownik ] = oszczenić
chienner [ czasownik ] = szczenić
chiens [ rzeczownik ] = dogięcie
chier [ czasownik ] = fajdać
chier [ czasownik ] = srać
chiffe [ rzeczownik ] = ciapa
chiffe [ rzeczownik ] = gamajda
chiffe [ rzeczownik ] = szmata
chiffon [ rzeczownik ] = brukowiec
chiffon [ rzeczownik ] = gałgan
chiffon [ rzeczownik ] = gałganek
chiffon [ rzeczownik ] = łach
chiffon [ rzeczownik ] = łachman
chiffon [ rzeczownik ] = ścierka
chiffon [ rzeczownik ] = szmata
chiffon [ rzeczownik ] = szmatka
chiffonnage [ rzeczownik ] = pomięcie
chiffonner [ czasownik ] = dręczyć
chiffonner [ czasownik ] = gnieść
chiffonner [ czasownik ] = martwić
chiffonner [ czasownik ] = miąć
chiffonner [ czasownik ] = miętosić
chiffonner [ czasownik ] = niepokoić
chiffonner [ czasownik ] = pognieść
chiffonner [ czasownik ] = pomiąć
chiffonner [ czasownik ] = zgnieść
chiffonner [ czasownik ] = zmiąć
chiffonnier [ rzeczownik ] = gałganiarz
chiffonnier [ rzeczownik ] = nowinkarz
chiffonnier [ rzeczownik ] = śmieciarz
chiffonnier [ rzeczownik ] = szmaciarz
chiffrage [ rzeczownik ] = rachowanie
chiffrage [ rzeczownik ] = szyfrowanie
chiffre [ rzeczownik ] = cyfra
chiffre [ rzeczownik ] = liczba
chiffre [ rzeczownik ] = liczebnik
chiffre [ rzeczownik ] = szyfr
chiffrer [ czasownik ] = numerować
chiffrer [ czasownik ] = podliczać
chiffrer [ czasownik ] = podliczyć
chiffrer [ czasownik ] = ponumerować
chiffrer [ czasownik ] = szyfrować
chiffres [ przymiotnik ] = cyfrowy
chiffres [ rzeczownik ] = cyfra
chiffre-taxe [ rzeczownik ] = dopłata
chiffreur [ rzeczownik ] = rachmistrz
chigner [ czasownik ] = gderać
chigner [ czasownik ] = zrzędzić
chignole [ rzeczownik ] = samochód
chignon [ rzeczownik ] = kok
chignon [ rzeczownik ] = węzeł
chimère [ rzeczownik ] = chimera
chimère [ rzeczownik ] = mrzonka
chimère [ rzeczownik ] = urojenie
chimérique [ przymiotnik ] = chimeryczny
chimérique [ przymiotnik ] = dziwaczny
chimérique [ przymiotnik ] = kapryśny
chimérique [ przymiotnik ] = ulotny
chimie [ rzeczownik ] = chemia
chimie [ rzeczownik ] = chemizm
chimiothérapie [ rzeczownik ] = chemioterapia
chimiothérapie [ rzeczownik ] = chemoterapia
chimique [ przymiotnik ] = chemiczny
chimiquement [ przysłówek ] = chemicznie
chimiques [ rzeczownik ] = chemikalia
chimiste [ rzeczownik ] = chemik
chimpanzé [ rzeczownik ] = szympans
chinchilla [ rzeczownik ] = szynszyla
chiné [ przymiotnik ] = pstry
chiner [ czasownik ] = barwić
chiner [ czasownik ] = krytykować
chiner [ czasownik ] = wyśmiewać
chineur [ rzeczownik ] = kolporter
chineur [ rzeczownik ] = szyderca
chinoiser [ czasownik ] = dyskutować
chinoiserie [ rzeczownik ] = bibeloty
chiot [ rzeczownik ] = szczeniak
chiottes [ rzeczownik ] = klozet
chiourme [ rzeczownik ] = galernik
chiper [ czasownik ] = buchać
chiper [ czasownik ] = ukraść
chiper [ czasownik ] = zwędzić
chipeur [ rzeczownik ] = złodziej
chipie [ rzeczownik ] = jędza
chipotage [ rzeczownik ] = marudzenie
chipoter [ czasownik ] = grzebać
chipoter [ czasownik ] = guzdrać
chipoter [ czasownik ] = marudzić
chipoter [ czasownik ] = targować
chipoter [ czasownik ] = zwlekać
chipotier [ rzeczownik ] = guzdrała
chipotier [ rzeczownik ] = maruda
chique [ rzeczownik ] = kleszcz
chique [ rzeczownik ] = prymka
chiqué [ rzeczownik ] = lipa
chiquenaude [ rzeczownik ] = prztyczek
chiquenaude [ rzeczownik ] = szczutek
chiquer [ czasownik ] = jeść
chiquer [ czasownik ] = symulować
chiquer [ czasownik ] = wcinać
chiragre [ rzeczownik ] = ból
chirographe [ rzeczownik ] = cyrograf
chiromancie [ rzeczownik ] = chiromancja
chiromancien [ rzeczownik ] = chiromanta
chiromancienne [ rzeczownik ] = chiromanta
chiropraticien [ rzeczownik ] = kręgarz
chirurgical [ przymiotnik ] = chirurgiczny
chirurgie [ rzeczownik ] = chirurgia
chirurgien [ rzeczownik ] = chirurg
chirurgien [ rzeczownik ] = felczer
chitine [ rzeczownik ] = chityna
chiure [ rzeczownik ] = łajno
chiure [ rzeczownik ] = upstrzenie
chlinguer [ czasownik ] = śmierdzieć
chlorate [ rzeczownik ] = chloran
chloration [ rzeczownik ] = chlorowanie
chlore [ rzeczownik ] = chlor
chlorer [ czasownik ] = chlorować
chlorhydrate [ rzeczownik ] = chlorowodorek
chlorhydrique [ przymiotnik ] = chlorowodorowy
chlorique [ przymiotnik ] = chlorowy
chlorobenzène [ rzeczownik ] = chlorobenzen
chloroforme [ rzeczownik ] = chloroform
chloroforme [ rzeczownik ] = chloroformowanie
chloroformer [ czasownik ] = chloroformować
chloroformer [ czasownik ] = znieczulać
chloroformisation [ rzeczownik ] = chloroformowanie
chloromycétine [ rzeczownik ] = chloromycetyna
chlorophylle [ rzeczownik ] = chlorofil
chloroplaste [ rzeczownik ] = chloroplast
chlorose [ rzeczownik ] = blednica
chlorotique [ przymiotnik ] = anemiczny
chlorotique [ przymiotnik ] = niedokrwisty
chlorure [ rzeczownik ] = chlorek
chlorurer [ czasownik ] = chlorkować
choc [ rzeczownik ] = cios
choc [ rzeczownik ] = szok
choc [ rzeczownik ] = uderzenie
choc [ rzeczownik ] = wstrząs
choc [ rzeczownik ] = wstrząśnięcie
choc [ rzeczownik ] = wstrząśnienie
choc [ rzeczownik ] = zderzenie
chocolat [ rzeczownik ] = czekolada
chocolat [ rzeczownik ] = czekoladka
chocolat [ rzeczownik ] = kakao
choeur [ rzeczownik ] = chór
choir [ czasownik ] = upadać
choir [ czasownik ] = upaść
chois [ przymiotnik ] = dźwiękonaśladowczy
choisi [ przymiotnik ] = doborowy
choisie [ rzeczownik ] = wybraniec
choisies [ rzeczownik ] = czyn
choisies [ rzeczownik ] = uczynek
choisir [ czasownik ] = dobrać
choisir [ czasownik ] = wybierać
choisir [ czasownik ] = wybrać
choisir [ czasownik ] = wytypować
choix [ rzeczownik ] = dobór
choix [ rzeczownik ] = obiór
choix [ rzeczownik ] = wybór
cholagogue [ przymiotnik ] = żółciopędny
cholémie [ rzeczownik ] = żółtaczka
choléra [ rzeczownik ] = cholera
cholérine [ rzeczownik ] = choleryna
cholérique [ przymiotnik ] = choleryczny
cholérique [ przymiotnik ] = popędliwy
cholestérol [ rzeczownik ] = cholesterol
choline [ rzeczownik ] = cholina
chômable [ przymiotnik ] = bezczynny
chômable [ przymiotnik ] = wypoczynkowy
chômable [ rzeczownik ] = święto
chômage [ rzeczownik ] = bezczynność
chômage [ rzeczownik ] = bezrobocie
chômage [ rzeczownik ] = świętowanie
chômer [ czasownik ] = świętować
chômeurs [ przymiotnik ] = bezrobotny
chop [ rzeczownik ] = kotlet
chope [ rzeczownik ] = bomba
chope [ rzeczownik ] = kubek
chope [ rzeczownik ] = kufel
choper [ czasownik ] = kraść
chopine [ rzeczownik ] = kufel
chopine [ rzeczownik ] = półkwarcie
chopine [ rzeczownik ] = szklanka
choppe [ rzeczownik ] = kufel
chopper [ czasownik ] = potykać
choquant [ przymiotnik ] = niemiły
choquer [ czasownik ] = gorszyć
choquer [ czasownik ] = potrząsać
choquer [ czasownik ] = razić
choquer [ czasownik ] = szokować
choquer [ czasownik ] = trącać
choquer [ czasownik ] = trącić
choquer [ czasownik ] = uderzać
choquer [ czasownik ] = uderzyć
choquer [ czasownik ] = zbulwersować
choquer [ czasownik ] = zgorszyć
choquer [ czasownik ] = zszokować
choral [ przymiotnik ] = chóralny
choral [ przymiotnik ] = śpiewaczy
choral [ rzeczownik ] = chorał
chorale [ rzeczownik ] = chór
chorée [ rzeczownik ] = pląsawica
chorégraphe [ rzeczownik ] = baletnik
chorégraphe [ rzeczownik ] = choreograf
chorégraphie [ rzeczownik ] = choreografia
chorégraphie [ rzeczownik ] = sztuka
chorégraphique [ przymiotnik ] = choreograficzny
choriste [ rzeczownik ] = chórzysta
chorographique [ przymiotnik ] = krajoznawczy
chorus [ rzeczownik ] = pieśń
chose [ rzeczownik ] = przedmiot
chose [ rzeczownik ] = rzecz
chose [ rzeczownik ] = sprawa
chose [ rzeczownik ] = własność
chosette [ rzeczownik ] = drobnostka
chou [ rzeczownik ] = brukselka
chou [ rzeczownik ] = kapusta
chouan [ rzeczownik ] = rojalista
chouan [ rzeczownik ] = szuan
choucas [ rzeczownik ] = kawka
chouchou [ rzeczownik ] = ulubieniec
chouchouter [ czasownik ] = cackać
chouchouter [ czasownik ] = pieścić
chouchouter [ czasownik ] = psuć
chouette [ rzeczownik ] = sowa
chouette [ rzeczownik ] = sówka
chou-fleur [ rzeczownik ] = kalafior
chou-navet [ rzeczownik ] = brukiew
chou-rave [ rzeczownik ] = kalarepa
chouraver [ czasownik ] = kraść
choyer [ czasownik ] = cackać
Choyer [ czasownik ] = chuchać
Choyer [ czasownik ] = pielęgnować
Choyer [ czasownik ] = pieścić
choyer [ czasownik ] = rozpieszczać
chrême [ rzeczownik ] = krzyżmo
chrestomathie [ rzeczownik ] = chrestomatia
chrétien [ przymiotnik ] = chrześcijański
chrétien [ rzeczownik ] = chrześcijanin
chrétienté [ rzeczownik ] = chrześcijaństwo
christiania [ przymiotnik ] = chrześcijański
christianisation [ rzeczownik ] = chrystianizacja
christianiser [ czasownik ] = chrystianizować
christianiser [ czasownik ] = ewangelizować
christianiser [ czasownik ] = schrystianizować
christianisme [ rzeczownik ] = chrystianizm
christianisme [ rzeczownik ] = chrześcijaństwo
chromate [ rzeczownik ] = chromian
chromatique [ przymiotnik ] = barwny
chromatique [ przymiotnik ] = chromatyczny
chromatique [ rzeczownik ] = chromatyka
chromatisme [ rzeczownik ] = chromatyka
chromatisme [ rzeczownik ] = chromatyzm
chromatisme [ rzeczownik ] = zabarwienie
chromatographie [ rzeczownik ] = chromatografia
chrome [ rzeczownik ] = chrom
chromé [ przymiotnik ] = chromowy
chromer [ czasownik ] = chromować
chromique [ przymiotnik ] = chromowy
chromite [ rzeczownik ] = chromit
chromogène [ rzeczownik ] = chromogen
chromolithographie [ rzeczownik ] = chromolitografia
chromosome [ rzeczownik ] = chromosom
chromosphère [ rzeczownik ] = chromosfera
chronicité [ rzeczownik ] = przewlekłość
chronique [ przymiotnik ] = chroniczny
chronique [ rzeczownik ] = kronika
chroniquement [ przysłówek ] = chronicznie
chroniquer [ czasownik ] = opisywać
chroniquer [ czasownik ] = zapisywać
chroniqueur [ rzeczownik ] = felietonista
chroniqueur [ rzeczownik ] = kronikarz
chronographe [ rzeczownik ] = chronograf
chronologie [ rzeczownik ] = chronologia
chronologique [ przymiotnik ] = chronologiczny
chronologiquement [ przysłówek ] = chronologicznie
chronométrai [ rzeczownik ] = chronometria
chronomètre [ rzeczownik ] = chronometr
chronomètre [ rzeczownik ] = czasomierz
chronomètre [ rzeczownik ] = zegar
chrysalide [ rzeczownik ] = kokon
chrysalide [ rzeczownik ] = kukiełka
chrysalide [ rzeczownik ] = poczwarka
chrysanthème [ rzeczownik ] = chryzantema
chrysanthème [ rzeczownik ] = złocień
chrysocale [ rzeczownik ] = tombak
chrysolite [ rzeczownik ] = chryzolit
chrysolithe [ rzeczownik ] = chryzolit
chuchotement [ rzeczownik ] = szept
chuchotement [ rzeczownik ] = szeptanie
chuchoter [ czasownik ] = szepnąć
chuchoter [ czasownik ] = szeptać
chuchoter [ czasownik ] = wyszeptać
chuchoter [ czasownik ] = wyszeptywać
chuintement [ rzeczownik ] = syczenie
chuintement [ rzeczownik ] = syk
chuinter [ czasownik ] = hukać
chuinter [ czasownik ] = kwilić
chuinter [ czasownik ] = piszczeć
chuinter [ czasownik ] = śpiewać
chuinter [ czasownik ] = syczeć
churro [ rzeczownik ] = kierzanka
chute [ rzeczownik ] = cmokanie
chute [ rzeczownik ] = degrengolada
chute [ rzeczownik ] = niepowodzenie
chute [ rzeczownik ] = opadanie
chute [ rzeczownik ] = spadanie
chute [ rzeczownik ] = spadek
chute [ rzeczownik ] = upadanie
chute [ rzeczownik ] = upadek
chute [ rzeczownik ] = wodospad
chute [ rzeczownik ] = wypadanie
chute [ rzeczownik ] = zwiśnięcie
chuter [ czasownik ] = paść
chuter [ czasownik ] = upadać
chyle [ rzeczownik ] = mlecz
chylę [ rzeczownik ] = chylenie
ci [ przysłówek ] = tu
ci [ przysłówek ] = tutaj
ci [ rzeczownik ] = kołowacizna
cibiche [ rzeczownik ] = papieros
ciblage [ rzeczownik ] = celowanie
cible [ rzeczownik ] = cel
cible [ rzeczownik ] = strzelnica
cible [ rzeczownik ] = tarcza
ciboire [ rzeczownik ] = puszka
ciboule [ rzeczownik ] = cebulka
ciboule [ rzeczownik ] = czosnek
ciboule [ rzeczownik ] = szalotka
ciboulette [ rzeczownik ] = szczypiorek
cicatrice [ rzeczownik ] = blizna
cicatrice [ rzeczownik ] = kresa
cicatrice [ rzeczownik ] = szrama
cicatrisation [ rzeczownik ] = gojenie
cicatrisation [ rzeczownik ] = zabliźnianie
cicatrisation [ rzeczownik ] = zabliźnienie
cicatrisation [ rzeczownik ] = zagojenie
cicatrise [ rzeczownik ] = goj
cicatriser [ czasownik ] = goić
cicatriser [ czasownik ] = zabliźniać
cicatriser [ czasownik ] = zabliźnić
cicatriser [ czasownik ] = zagoić
cicérone [ rzeczownik ] = przewodnik
ci-contre [ przysłówek ] = naprzeciw
cid [ rzeczownik ] = wódz
ci-devant [ przysłówek ] = przedtem
cidre [ rzeczownik ] = cydr
cidre [ rzeczownik ] = jabłecznik
ciel [ rzeczownik ] = bóg
ciel [ rzeczownik ] = burzyciel
ciel [ rzeczownik ] = firmament
ciel [ rzeczownik ] = niebiosa
ciel [ rzeczownik ] = niebo
ciel [ rzeczownik ] = posucha
cierge [ rzeczownik ] = świeca
ciergier [ czasownik ] = gruchać
cigale [ rzeczownik ] = cykada
cigare [ rzeczownik ] = cygaro
cigarette [ rzeczownik ] = papieros
cigogne [ rzeczownik ] = bocian
cigogneau [ rzeczownik ] = bocianiątko
ciguë [ rzeczownik ] = cykuta
ciguë [ rzeczownik ] = szalej
cil [ rzeczownik ] = rzęsa
ciliaire [ przymiotnik ] = rzęsowy
cilice [ rzeczownik ] = włosiennica
cillement [ rzeczownik ] = mruganie
ciller [ czasownik ] = mrugać
ciller [ czasownik ] = mrużyć
ciller [ czasownik ] = zmrużyć
Cima [ rzeczownik ] = kurant
cimaise [ rzeczownik ] = gzyms
cimaise [ rzeczownik ] = karnisz
cime [ rzeczownik ] = szczyt
cime [ rzeczownik ] = wierzchołek
ciment [ przysłówek ] = cementowo
ciment [ rzeczownik ] = cement
cimenter [ czasownik ] = cementować
cimenter [ czasownik ] = spajać
cimenter [ czasownik ] = umacniać
cimenter [ czasownik ] = wzmacniać
cimenterie [ rzeczownik ] = cementownia
cimeterre [ rzeczownik ] = bułat
cimetière [ rzeczownik ] = cmentarz
cimetière [ rzeczownik ] = cmentarzysko
cimier [ rzeczownik ] = comber
cimier [ rzeczownik ] = czub
cimier [ rzeczownik ] = grzebień
cimier [ rzeczownik ] = kita
cinabre [ rzeczownik ] = cynober
cinéaste [ rzeczownik ] = filmowiec
cinéma [ rzeczownik ] = kinematografia
cinéma [ rzeczownik ] = kino
cinématique [ rzeczownik ] = kinematyka
cinématographe [ rzeczownik ] = kinematograf
cinématographie [ rzeczownik ] = kinematografia
cinématographier [ czasownik ] = filmować
cinématographique [ przymiotnik ] = filmowy
cinématographique [ przymiotnik ] = kinematograficzny
cinéroman [ rzeczownik ] = powieść
cinétique [ przymiotnik ] = kinetyczny
cinétique [ rzeczownik ] = dynamika
cinétique [ rzeczownik ] = kinetyka
cinétiques [ rzeczownik ] = kinetyka
cinglant [ przymiotnik ] = ostry
cinglé [ rzeczownik ] = hyś
cingler [ czasownik ] = chłostać
cingler [ czasownik ] = smagać
cingler [ czasownik ] = smagnąć
cingler [ czasownik ] = żeglować
cinname [ rzeczownik ] = cynamon
cinnamome [ rzeczownik ] = cynamon
cinq [ rzeczownik ] = piątka
cinquantième [ przymiotnik ] = pięćdziesiąty
cinquième [ przymiotnik ] = piąty
cintrage [ rzeczownik ] = gięcie
cintrage [ rzeczownik ] = zwijanie
cintre [ rzeczownik ] = krążyna
cintre [ rzeczownik ] = łuk
cintre [ rzeczownik ] = sklepienie
cintre [ rzeczownik ] = wieszak
cintrer [ czasownik ] = giąć
cintrer [ czasownik ] = sklepiać
cintrer [ czasownik ] = sklepić
cintreuse [ rzeczownik ] = giętarka
cintreuse [ rzeczownik ] = zginarka
cirage [ rzeczownik ] = czyszczenie
cirage [ rzeczownik ] = pasta
cirage [ rzeczownik ] = pomadka
cirage [ rzeczownik ] = woskowanie
cirage [ rzeczownik ] = zaciąganie
circoncire [ czasownik ] = obrzezać
circoncire [ czasownik ] = obrzezywać
circoncis [ rzeczownik ] = obrzezaniec
circoncision [ rzeczownik ] = obrzezanie
circonférence [ rzeczownik ] = obwód
circonférence [ rzeczownik ] = okrąg
circonférence [ rzeczownik ] = okręg
circonflexe [ przymiotnik ] = cyrkumfleksowy
circonlocution [ rzeczownik ] = omówienie
circonlocution [ rzeczownik ] = peryfraza
circonscription [ rzeczownik ] = jeżdżenie
circonscription [ rzeczownik ] = jeździectwo
circonscription [ rzeczownik ] = ograniczenie
circonscription [ rzeczownik ] = okręg
circonscription [ rzeczownik ] = opisanie
circonscription [ rzeczownik ] = rejon
circonscription [ rzeczownik ] = rozgraniczenie
circonscrire [ czasownik ] = ograniczać
circonscrire [ czasownik ] = ograniczyć
circonscrire [ czasownik ] = opisać
circonscrire [ czasownik ] = opisywać
circonscrire [ czasownik ] = rozgraniczyć
circonspect [ przymiotnik ] = oględny
circonspect [ przymiotnik ] = ostrożny
circonspect [ przymiotnik ] = przezorny
circonspect [ przymiotnik ] = roztropny
circonspect [ przymiotnik ] = rozważny
circonspection [ rzeczownik ] = oględność
circonspection [ rzeczownik ] = ostrożność
circonspection [ rzeczownik ] = przezorność
circonstance [ rzeczownik ] = okoliczność
circonstance [ rzeczownik ] = sposobność
circonstancié [ przymiotnik ] = szczegółowy
circonstanciel [ przymiotnik ] = okolicznikowy
circonstanciel [ przymiotnik ] = okolicznościowy
circonvallation [ rzeczownik ] = obwałowanie
circonvallation [ rzeczownik ] = oszańcowanie
circonvenir [ czasownik ] = oszukać
circonvenir [ czasownik ] = otumanić
circonvenir [ czasownik ] = podchodzić
circonvenir [ czasownik ] = podejść
circonvention [ rzeczownik ] = podstęp
circonvoisin [ przymiotnik ] = okoliczny
circonvoisin [ przymiotnik ] = sąsiedni
circonvolution [ przymiotnik ] = elektryczny
circonvolution [ rzeczownik ] = obrót
circonvolution [ rzeczownik ] = obwód
circonvolution [ rzeczownik ] = okrążenie
circonvolution [ rzeczownik ] = zwój
circuit [ rzeczownik ] = objazd
circuit [ rzeczownik ] = obwód
circuit [ rzeczownik ] = okrążenie
circulaire [ przymiotnik ] = kolisty
circulaire [ przymiotnik ] = kołowy
circulaire [ przymiotnik ] = okrągły
circulaire [ przymiotnik ] = okrężny
circulaire [ przymiotnik ] = pierścieniowy
circulaire [ rzeczownik ] = okólnik
circulaire [ rzeczownik ] = ulotka
circulant [ przymiotnik ] = obiegowy
circulation [ rzeczownik ] = cyrkulacja
circulation [ rzeczownik ] = komunikacja
circulation [ rzeczownik ] = krążenie
circulation [ rzeczownik ] = kurs
circulation [ rzeczownik ] = obieg
circulation [ rzeczownik ] = ruch
circulatoire [ przymiotnik ] = krążeniowy
circuler [ czasownik ] = cyrkulować
circuler [ czasownik ] = krążyć
circuler [ czasownik ] = kursować
circuler [ czasownik ] = obiegać
circuler [ czasownik ] = okrążać
circumnavigation [ rzeczownik ] = opłynięcie
circumpolaire [ przymiotnik ] = podbiegunowy
cire [ rzeczownik ] = świeca
cire [ rzeczownik ] = wosk
cire [ rzeczownik ] = woskowina
cirer [ czasownik ] = froterować
cirer [ czasownik ] = pastować
cirer [ czasownik ] = polerować
cirer [ czasownik ] = woskować
cireur [ rzeczownik ] = pucybut
cireux [ przymiotnik ] = woskowy
ciron [ rzeczownik ] = roztocz
ciron [ rzeczownik ] = serowiec
cirque [ rzeczownik ] = cyrk
cirque [ rzeczownik ] = kotlina
cirrhose [ rzeczownik ] = marskość
cirrus [ rzeczownik ] = chmura
cisailler [ czasownik ] = obciąć
cisailler [ czasownik ] = obcinać
cisailler [ czasownik ] = rozciąć
cisailles [ rzeczownik ] = nożyce
ciseau [ rzeczownik ] = dłuto
ciseau [ rzeczownik ] = nożyce
ciseau [ rzeczownik ] = nożyczki
ciseaux [ rzeczownik ] = nożyce
ciseaux [ rzeczownik ] = nożyczki
cisela [ rzeczownik ] = cykada
ciseler [ czasownik ] = cyzelować
ciseler [ czasownik ] = rzeźbić
ciseler [ czasownik ] = wycinać
ciseler [ czasownik ] = wykrawać
ciseler [ czasownik ] = wyrzeźbić
ciselet [ rzeczownik ] = dłutko
ciselet [ rzeczownik ] = rylec
ciseleur [ rzeczownik ] = cyzeler
ciseleur [ rzeczownik ] = rytownik
ciselure [ rzeczownik ] = cyzelerstwo
ciselure [ rzeczownik ] = rytownictwo
ciselure [ rzeczownik ] = wyrób
cisoires [ rzeczownik ] = nożyce
cistercien [ przymiotnik ] = cysterski
citadelle [ rzeczownik ] = cytadela
citadin [ przymiotnik ] = miejski
citadin [ rzeczownik ] = mieszczanin
citadin [ rzeczownik ] = mieszczuch
citation [ rzeczownik ] = ceduła
citation [ rzeczownik ] = cytat
citation [ rzeczownik ] = cytowanie
citation [ rzeczownik ] = pochwała
citation [ rzeczownik ] = pozew
citation [ rzeczownik ] = przytoczenie
citation [ rzeczownik ] = wezwanie
cité [ rzeczownik ] = miasteczko
cité [ rzeczownik ] = miasto
cité [ rzeczownik ] = osiedle
citer [ czasownik ] = cytować
citer [ czasownik ] = nadmieniać
citer [ czasownik ] = nadmienić
citer [ czasownik ] = nazywać
citer [ czasownik ] = odznaczać
citer [ czasownik ] = powoływać
citer [ czasownik ] = pozywać
citer [ czasownik ] = przytaczać
citer [ czasownik ] = przytoczyć
citer [ czasownik ] = wspomnieć
citer [ czasownik ] = wymieniać
citer [ czasownik ] = wyróżniać
citer [ czasownik ] = wyróżnić
citerne [ rzeczownik ] = cysterna
citerne [ rzeczownik ] = czołg
citerne [ rzeczownik ] = zbiornik
cithare [ rzeczownik ] = cytra
cithariste [ rzeczownik ] = cytrzysta
citoyen [ rzeczownik ] = obywatel
citoyenneté [ rzeczownik ] = obywatelstwo
citrate [ rzeczownik ] = cytrynian
citrin [ przymiotnik ] = cytrynowy
citrique [ przymiotnik ] = cytrynowy
citron [ rzeczownik ] = brzydula
citron [ rzeczownik ] = cedrat
citron [ rzeczownik ] = cytryna
citronnade [ rzeczownik ] = lemoniada
citronnât [ rzeczownik ] = cykata
citronnelle [ rzeczownik ] = cytrynówka
citronnier [ rzeczownik ] = cytrynowiec
citrouille [ rzeczownik ] = dynia
citrouille [ rzeczownik ] = kabaczek
cive [ rzeczownik ] = szczypiorek
civet [ rzeczownik ] = potrawka
civette [ rzeczownik ] = cybeta
civette [ rzeczownik ] = cyweta
civette [ rzeczownik ] = szczypiorek
civière [ rzeczownik ] = blejtram
civière [ rzeczownik ] = mary
civière [ rzeczownik ] = nosze
civière [ rzeczownik ] = wozówka
civil [ przymiotnik ] = cywilny
civil [ przymiotnik ] = grzeczny
civil [ przymiotnik ] = kalendarzowy
civil [ przymiotnik ] = obywatelski
civil [ przymiotnik ] = uprzejmy
civil [ rzeczownik ] = cywil
civile [ rzeczownik ] = cywil
civilement [ przysłówek ] = cywilnie
civilement [ przysłówek ] = grzecznie
civilement [ przysłówek ] = uprzejmie
civilisation [ rzeczownik ] = cywilizacja
civilisation [ rzeczownik ] = cywilizowanie
civilisation [ rzeczownik ] = kultura
civilisation [ rzeczownik ] = ucywilizowanie
civilisé [ rzeczownik ] = cywilizowanie
civiliser [ czasownik ] = cywilizować
civiliser [ czasownik ] = ucywilizować
civiliser [ czasownik ] = uspołecznić
civiliste [ rzeczownik ] = cywilista
civilité [ rzeczownik ] = grzeczność
civilité [ rzeczownik ] = uprzejmość
civique [ przymiotnik ] = cywilny
civique [ przymiotnik ] = obywatelski
civisme [ rzeczownik ] = obywatelskość
clabaud [ rzeczownik ] = myśl
clabaud [ rzeczownik ] = pies
clabaud [ rzeczownik ] = szczekacz
clabaudage [ rzeczownik ] = szczekanie
clabauder [ czasownik ] = gadać
clabauder [ czasownik ] = szczekać
clabauderie [ rzeczownik ] = ujadanie
clabaudeur [ rzeczownik ] = krzykacz
clabaudeur [ rzeczownik ] = szczekacz
clabaudeur [ rzeczownik ] = szczekaczka
claboter [ czasownik ] = umierać
claie [ rzeczownik ] = krata
claie [ rzeczownik ] = plecionka
claie [ rzeczownik ] = ruszt
claie [ rzeczownik ] = rzeszoto
claie [ rzeczownik ] = sito
clair [ przymiotnik ] = czysty
clair [ przymiotnik ] = jaskrawy
clair [ przymiotnik ] = jasny
clair [ przymiotnik ] = klarowny
clair [ przymiotnik ] = pogodny
clair [ przymiotnik ] = przejrzysty
clair [ przymiotnik ] = przezroczysty
clair [ przymiotnik ] = światły
clair [ przymiotnik ] = widny
clair [ przymiotnik ] = wyrazisty
clair [ przymiotnik ] = wyraźny
clair [ przysłówek ] = jasno
clair [ przysłówek ] = widno
clair [ przysłówek ] = wyraziście
clair [ przysłówek ] = wyraźnie
clair [ rzeczownik ] = jasność
clair [ rzeczownik ] = klarownie
clair [ rzeczownik ] = koczowisko
clair [ rzeczownik ] = światło
clairement [ przysłówek ] = ewidentnie
clairement [ przysłówek ] = jasno
clairement [ przysłówek ] = jednoznacznie
clairement [ przysłówek ] = wyraziście
clairement [ przysłówek ] = wyraźnie
clairement [ przysłówek ] = zrozumiale
clairet [ przymiotnik ] = bladoczerwony
clairet [ przymiotnik ] = cienki
clairette [ rzeczownik ] = odmiana
claire-voie [ rzeczownik ] = otwór
claire-voie [ rzeczownik ] = rzeszoto
clairière [ rzeczownik ] = polana
clairière [ rzeczownik ] = polanka
clair-obscur [ rzeczownik ] = światłocień
clairon [ rzeczownik ] = trąbka
clairon [ rzeczownik ] = trębacz
claironner [ czasownik ] = głosić
claironner [ czasownik ] = trąbić
clairsemé [ przymiotnik ] = cienki
clairsemé [ przymiotnik ] = rzadki
clairvoyance [ rzeczownik ] = bystrość
clairvoyance [ rzeczownik ] = jasnowidzenie
clairvoyance [ rzeczownik ] = przenikliwość
clairvoyant [ przymiotnik ] = bystry
clairvoyant [ przymiotnik ] = przenikliwy
clairvoyant [ rzeczownik ] = jasnowidz
clamer [ czasownik ] = głosić
clamer [ czasownik ] = krzyczeć
clamer [ czasownik ] = ogłaszać
clameur [ rzeczownik ] = krzyk
clameur [ rzeczownik ] = wrzask
clameur [ rzeczownik ] = wrzawa
clamp [ przymiotnik ] = zaciskowy
clamp [ rzeczownik ] = zacisk
clamp [ rzeczownik ] = zaciskacz
clamp [ rzeczownik ] = zaciskanie
clamp [ rzeczownik ] = zapięcie
clamper [ czasownik ] = chwytać
clampin [ rzeczownik ] = guzdrała
clampin [ rzeczownik ] = maruda
clamser [ czasownik ] = umierać
clan [ rzeczownik ] = klan
clan [ rzeczownik ] = koteria
clan [ rzeczownik ] = pokolenie
clan [ rzeczownik ] = szczep
clandestin [ przymiotnik ] = pokątny
clandestin [ przymiotnik ] = potajemny
clandestin [ przymiotnik ] = tajemny
clandestin [ przymiotnik ] = tajny
clandestinement [ przysłówek ] = pokątnie
clandestinement [ przysłówek ] = potajemnie
clandestinement [ przysłówek ] = tajnie
clandestinité [ rzeczownik ] = pokątność
clandestinité [ rzeczownik ] = tajność
clap [ rzeczownik ] = klaskanie
clap [ rzeczownik ] = klaśnięcie
clape [ rzeczownik ] = sandał
clapet [ rzeczownik ] = wentyl
clapet [ rzeczownik ] = zawór
clapier [ rzeczownik ] = królikarnia
clapotage [ rzeczownik ] = plusk
clapoter [ czasownik ] = chlupać
clapoter [ czasownik ] = chlupotać
clapoter [ czasownik ] = pluskać
clapotis [ rzeczownik ] = plusk
clappement [ rzeczownik ] = mlaskanie
clapper [ czasownik ] = mlaskać
clapper [ czasownik ] = stukać
clapper [ czasownik ] = trzaskać
claque [ rzeczownik ] = cholewka
claque [ rzeczownik ] = klaka
claque [ rzeczownik ] = klaps
claque [ rzeczownik ] = szapoklak
claquedent [ rzeczownik ] = nędzarz
claquedent [ rzeczownik ] = spelunka
claquement [ rzeczownik ] = klaskanie
claquement [ rzeczownik ] = szczękanie
claquement [ rzeczownik ] = trzaskanie
claquemurer [ czasownik ] = uwięzić
claquemurer [ czasownik ] = zamykać
claquer [ czasownik ] = dzwonić
claquer [ czasownik ] = klaskać
claquer [ czasownik ] = szczękać
claquer [ czasownik ] = trzaskać
claquer [ czasownik ] = zatrzaskiwać
claqueter [ czasownik ] = klekotać
claquette [ rzeczownik ] = grzechotka
claqueur [ rzeczownik ] = klakier
clarifiant [ rzeczownik ] = dookreślenie
clarification [ rzeczownik ] = klarowanie
clarification [ rzeczownik ] = oczyszczanie
clarification [ rzeczownik ] = osadzanie
clarification [ rzeczownik ] = uściślanie
clarification [ rzeczownik ] = uściślenie
clarifier [ czasownik ] = klarować
clarifier [ czasownik ] = oczyszczać
clarifier [ czasownik ] = wyjaśniać
clarinette [ rzeczownik ] = klarnecista
clarinette [ rzeczownik ] = klarnet
clarinettiste [ rzeczownik ] = klarnecista
clarté [ rzeczownik ] = czystość
clarté [ rzeczownik ] = jasność
clarté [ rzeczownik ] = klarowność
clarté [ rzeczownik ] = przejrzystość
clarté [ rzeczownik ] = przezroczystość
clarté [ rzeczownik ] = światło
clarté [ rzeczownik ] = światłość
clarté [ rzeczownik ] = wyraźność
clarté [ rzeczownik ] = zrozumiałość
class [ przymiotnik ] = klasowy
class [ rzeczownik ] = autorament
class [ rzeczownik ] = gromada
class [ rzeczownik ] = klasa
class [ rzeczownik ] = kordelas
classe [ rzeczownik ] = grupa
classe [ rzeczownik ] = klasa
classe [ rzeczownik ] = lekcja
classe [ rzeczownik ] = nauka
classement [ rzeczownik ] = arystokracja
classement [ rzeczownik ] = klasyfikacja
classement [ rzeczownik ] = klasyfikowanie
classement [ rzeczownik ] = podział
classement [ rzeczownik ] = segregowanie
classement [ rzeczownik ] = sortowanie
classer [ czasownik ] = grupować
classer [ czasownik ] = klasyfikować
classer [ czasownik ] = porządkować
classer [ czasownik ] = posegregować
classer [ czasownik ] = segregować
classer [ czasownik ] = sklasyfikować
classer [ czasownik ] = sortować
classer [ czasownik ] = zaliczać
classes [ przymiotnik ] = bezklasowy
classeur [ rzeczownik ] = klaser
classeur [ rzeczownik ] = segregator
classicisme [ rzeczownik ] = klasycyzm
classification [ rzeczownik ] = klasyfikacja
classifier [ czasownik ] = klasyfikować
classifier [ czasownik ] = sklasyfikować
classique [ przymiotnik ] = klasycystyczny
classique [ przymiotnik ] = klasyczny
classique [ rzeczownik ] = klasyk
classique [ rzeczownik ] = klasyka
clatir [ czasownik ] = ujadać
claudicant [ przymiotnik ] = chromy
claudicant [ przymiotnik ] = kulawy
claudication [ rzeczownik ] = chromanie
claudication [ rzeczownik ] = utykanie
claudiquer [ czasownik ] = kuleć
clause [ rzeczownik ] = klauzula
clause [ rzeczownik ] = warunek
clause [ rzeczownik ] = zastrzeżenie
claustral [ przymiotnik ] = klasztorny
claustration [ rzeczownik ] = pobyt
claustration [ rzeczownik ] = zamknięcie
claustrer [ czasownik ] = zamykać
claustrophobie [ rzeczownik ] = klaustrofobia
claveau [ rzeczownik ] = kliniec
claveau [ rzeczownik ] = ospa
claveau [ rzeczownik ] = zwornik
clavecin [ rzeczownik ] = klawesyn
clavecin [ rzeczownik ] = klawikord
claver [ czasownik ] = klinować
clavetage [ rzeczownik ] = klinowanie
clavette [ rzeczownik ] = klin
clavette [ rzeczownik ] = zatyczka
clavicordes [ rzeczownik ] = klawikord
clavicule [ rzeczownik ] = obojczyk
clavier [ rzeczownik ] = keyboard
clavier [ rzeczownik ] = klawiatura
clayonnage [ rzeczownik ] = oplatanie
clayonner [ czasownik ] = oplatać
clé [ rzeczownik ] = klucz
clé [ rzeczownik ] = kluczyk
clearing [ przymiotnik ] = kliringowy
clef [ rzeczownik ] = klucz
clématite [ rzeczownik ] = powojnik
clémence [ rzeczownik ] = łagodność
clémence [ rzeczownik ] = łaskawość
clémence [ rzeczownik ] = miłosierdzie
clémence [ rzeczownik ] = pobłażliwość
clément [ przymiotnik ] = łagodny
clément [ przymiotnik ] = łaskawy
clément [ przymiotnik ] = miłosierny
clément [ przymiotnik ] = pobłażliwy
clenche [ rzeczownik ] = klamka
clenche [ rzeczownik ] = zapadka
clepsydre [ rzeczownik ] = klepsydra
cleptomane [ rzeczownik ] = kleptoman
cleptomane [ rzeczownik ] = kleptomania
cleptomanie [ rzeczownik ] = kleptomania
clerc [ rzeczownik ] = intelektualista
clerc [ rzeczownik ] = kancelista
clerc [ rzeczownik ] = klerk
clerc [ rzeczownik ] = kleryk
clerc [ rzeczownik ] = pisarz
clergé [ rzeczownik ] = duchowieństwo
clergé [ rzeczownik ] = kler
clergyman [ rzeczownik ] = pastor
clérical [ przymiotnik ] = kapłański
clérical [ przymiotnik ] = klerykalny
cléricalisme [ rzeczownik ] = klerykalizm
cléricature [ rzeczownik ] = duchowieństwo
cléricature [ rzeczownik ] = kapłaństwo
cléricature [ rzeczownik ] = kler
cléricature [ rzeczownik ] = zespół
clichage [ rzeczownik ] = kliszowanie
clichage [ rzeczownik ] = stereotypia
clichage [ rzeczownik ] = zrąb
cliché [ rzeczownik ] = frazes
cliché [ rzeczownik ] = klisza
cliché [ rzeczownik ] = komunał
clicher [ czasownik ] = kliszować
clicher [ czasownik ] = stereotypować
clicherie [ rzeczownik ] = chemigrafia
clicherie [ rzeczownik ] = kliszarnia
clicheur [ rzeczownik ] = chemigraf
clicheur [ rzeczownik ] = druh
click [ rzeczownik ] = klikanie
clics [ rzeczownik ] = klika
client [ rzeczownik ] = interesant
client [ rzeczownik ] = klient
client [ rzeczownik ] = odbiorca
clientèle [ rzeczownik ] = klientela
clientèle [ rzeczownik ] = praktyka
clients [ rzeczownik ] = klient
clients [ rzeczownik ] = klientela
clifoire [ rzeczownik ] = pukawka
clignement [ rzeczownik ] = mruganie
clignement [ rzeczownik ] = mrużenie
cligner [ czasownik ] = mrugać
cligner [ czasownik ] = przymrużać
cligner [ czasownik ] = przymrużyć
clignotant [ rzeczownik ] = kierunkowskaz
clignotant [ rzeczownik ] = migacz
clignote [ rzeczownik ] = błyskanie
clignotement [ rzeczownik ] = miganie
clignotement [ rzeczownik ] = migotanie
clignoter [ czasownik ] = migać
clignoter [ czasownik ] = migotać
clignoter [ czasownik ] = mrugać
clignoter [ czasownik ] = mrugnąć
climat [ rzeczownik ] = atmosfera
climat [ rzeczownik ] = klimat
climat [ rzeczownik ] = kraj
climat [ rzeczownik ] = okolica
climat [ rzeczownik ] = strefa
climatérique [ przymiotnik ] = klimakteryczny
climatérique [ przymiotnik ] = klimatyczny
climatérique [ przymiotnik ] = krytyczny
climatérique [ przymiotnik ] = trudny
climatique [ przymiotnik ] = klimatyczny
climatisation [ rzeczownik ] = aklimatyzacja
climatisation [ rzeczownik ] = klimatyzacja
climatiser [ czasownik ] = aklimatyzować
climatiser [ czasownik ] = klimatyzować
climatiseur [ rzeczownik ] = klimatyzator
climatologie [ rzeczownik ] = klimatologia
clinfoc [ rzeczownik ] = bomkliwer
clinicien [ rzeczownik ] = klinicysta
clinique [ przymiotnik ] = kliniczny
clinique [ rzeczownik ] = klinika
clinique [ rzeczownik ] = lecznica
clinker [ przymiotnik ] = klinkierowy
clinker [ rzeczownik ] = klinkier
clinomètre [ rzeczownik ] = chyłomierz
clinomètre [ rzeczownik ] = klinometr
clinomètre [ rzeczownik ] = przechyłomierz
clinquant [ przymiotnik ] = szychowy
clinquant [ rzeczownik ] = blichtr
clinquant [ rzeczownik ] = szych
clip [ rzeczownik ] = klamerka
clip [ rzeczownik ] = klipa
clip [ rzeczownik ] = klips
clip [ rzeczownik ] = spinacz
clip [ rzeczownik ] = żabka
clip [ rzeczownik ] = zacisk
clip [ rzeczownik ] = zaczep
Clipper [ rzeczownik ] = kliper
Clipper [ rzeczownik ] = samolot
Clipper [ rzeczownik ] = żaglowiec
clique [ rzeczownik ] = klika
clique [ rzeczownik ] = orkiestra
clique [ rzeczownik ] = sitwa
clique [ rzeczownik ] = szajka
clique [ rzeczownik ] = zgraja
cliquer [ czasownik ] = klikać
cliquet [ rzeczownik ] = zapadka
cliqueter [ czasownik ] = brząkać
cliqueter [ czasownik ] = brząknąć
cliqueter [ czasownik ] = brzęczeć
cliqueter [ czasownik ] = klekotać
cliqueter [ czasownik ] = kołatać
cliqueter [ czasownik ] = szczękać
cliqueter [ czasownik ] = wykołatać
cliqueter [ czasownik ] = zakołatać
cliquetis [ rzeczownik ] = brzęk
cliquetis [ rzeczownik ] = jazgot
cliquetis [ rzeczownik ] = klekot
cliquetis [ rzeczownik ] = szczęk
cliquette [ rzeczownik ] = grzechotka
cliquette [ rzeczownik ] = kołatka
clisse [ rzeczownik ] = plecionka
clisse [ rzeczownik ] = szyna
clisser [ czasownik ] = oplatać
clisser [ czasownik ] = opleść
clitoris [ rzeczownik ] = łechtaczka
clivage [ rzeczownik ] = kliważ
cliver [ czasownik ] = łupać
cliver [ czasownik ] = łupnąć
cliver [ czasownik ] = rozłamać
cliver [ czasownik ] = rozłamywać
cloaque [ rzeczownik ] = kanał
cloaque [ rzeczownik ] = kloaka
cloaque [ rzeczownik ] = stek
clochard [ rzeczownik ] = menel
clochard [ rzeczownik ] = nędzarz
clochard [ rzeczownik ] = włóczęga
clochard [ rzeczownik ] = żebrak
clochardiser [ czasownik ] = włóczyć
cloche [ rzeczownik ] = dzwon
cloche [ rzeczownik ] = klosz
cloche [ rzeczownik ] = pomywacz
clochement [ rzeczownik ] = chromanie
clochement [ rzeczownik ] = utykanie
clocher [ rzeczownik ] = dzwonnica
clocher [ rzeczownik ] = wieża
clocheter [ czasownik ] = dzwonić
clocheton [ rzeczownik ] = wieżyczka
clochette [ rzeczownik ] = dzwonek
cloison [ rzeczownik ] = grodź
cloison [ rzeczownik ] = gródź
cloison [ rzeczownik ] = grodza
cloison [ rzeczownik ] = przegroda
cloison [ rzeczownik ] = przepierzenie
cloison [ rzeczownik ] = rozdział
cloison [ rzeczownik ] = rozdzielenie
cloisonnage [ rzeczownik ] = przegradzanie
cloisonnage [ rzeczownik ] = przegroda
cloisonnage [ rzeczownik ] = przegrodzenie
cloisonner [ czasownik ] = grodzić
cloisonner [ czasownik ] = przegradzać
cloisonner [ czasownik ] = przegrodzić
cloître [ rzeczownik ] = klasztor
cloître [ rzeczownik ] = krużganek
cloître [ rzeczownik ] = wirydarz
cloîtrée [ przymiotnik ] = krużgankowy
cloîtrer [ czasownik ] = zamykać
clonage [ rzeczownik ] = klonowanie
clone [ rzeczownik ] = klon
cloner [ czasownik ] = klonować
clopiner [ czasownik ] = kuleć
cloporte [ rzeczownik ] = stonoga
cloque [ rzeczownik ] = bąbel
cloquer [ czasownik ] = napęcznieć
cloquer [ czasownik ] = pęcznieć
clore [ czasownik ] = dokonać
clore [ czasownik ] = ogrodzić
clore [ czasownik ] = opasać
clore [ czasownik ] = skończyć
clore [ czasownik ] = zamykać
clore [ czasownik ] = zawrzeć
clos [ rzeczownik ] = gruda
close [ przymiotnik ] = bliski
close [ przymiotnik ] = grzecznościowy
closeau [ rzeczownik ] = zagroda
closerie [ rzeczownik ] = zagroda
clôture [ rzeczownik ] = częstokół
clôture [ rzeczownik ] = fechtunek
clôture [ rzeczownik ] = klauzura
clôture [ rzeczownik ] = ogrodzenie
clôture [ rzeczownik ] = parkan
clôture [ rzeczownik ] = płot
clôture [ rzeczownik ] = zakończenie
clôture [ rzeczownik ] = zamknięcie
clôture [ rzeczownik ] = zamykanie
clôturer [ czasownik ] = ogradzać
clôturer [ czasownik ] = ogrodzić
clôturer [ czasownik ] = zamykać
clou [ rzeczownik ] = atrakcja
clou [ rzeczownik ] = ćwiek
clou [ rzeczownik ] = gwóźdź
clou [ rzeczownik ] = gwoździowanie
clou [ rzeczownik ] = paznokieć
clouer [ czasownik ] = przybijać
clouer [ czasownik ] = przygważdżać
clouer [ czasownik ] = przygwoździć
clouer [ czasownik ] = przykuwać
clouer [ czasownik ] = wbijać
clouer [ czasownik ] = zagwoździć
cloueur [ rzeczownik ] = gwoździarz
clouterie [ rzeczownik ] = gwoździarnia
cloutier [ rzeczownik ] = gwoździarz
clown [ rzeczownik ] = błazen
clown [ rzeczownik ] = błaznowanie
clown [ rzeczownik ] = klaun
clown [ rzeczownik ] = pajac
clownerie [ rzeczownik ] = błazeństwo
clownerie [ rzeczownik ] = bufonada
clownesque [ przymiotnik ] = błazeński
cloyère [ rzeczownik ] = koszyk
club [ rzeczownik ] = klub
club [ rzeczownik ] = towarzystwo
clubiste [ rzeczownik ] = klubista
clubiste [ rzeczownik ] = klubowiec
clubman [ rzeczownik ] = klubowiec
cluster [ rzeczownik ] = gromadka
cluster [ rzeczownik ] = kępa
cluster [ rzeczownik ] = kępka
cluster [ rzeczownik ] = klaster
clysoir [ rzeczownik ] = cewka
clysoir [ rzeczownik ] = wąż
clystère [ rzeczownik ] = lewatywa
coach [ rzeczownik ] = autokar
coach [ rzeczownik ] = dyliżans
coach [ rzeczownik ] = kocz
co-action [ rzeczownik ] = przymus
coadjuteur [ rzeczownik ] = koadiutor
coadjutrice [ rzeczownik ] = pomocnica
coagulant [ rzeczownik ] = koagulant
coagulation [ rzeczownik ] = koagulacja
coagulation [ rzeczownik ] = krzepnięcie
coagulation [ rzeczownik ] = krzepnienie
coagulation [ rzeczownik ] = skrzepnięcie
coagulation [ rzeczownik ] = zakrzepnięcie
coagulation [ rzeczownik ] = zsiadanie
coaguler [ czasownik ] = koagulować
coaguler [ czasownik ] = ścinać
coaguler [ czasownik ] = stężać
coaguler [ czasownik ] = stężyć
coaguler [ czasownik ] = tężeć
coagulum [ rzeczownik ] = koagulat
coagulum [ rzeczownik ] = skrzep
coaliser [ czasownik ] = sprzymierzać
coalition [ rzeczownik ] = koalicja
coalition [ rzeczownik ] = przymierze
coalition [ rzeczownik ] = sojusz
coassement [ rzeczownik ] = rechotanie
coassement [ rzeczownik ] = skrzeczenie
coasser [ czasownik ] = kumkać
coasser [ czasownik ] = rechotać
coasser [ czasownik ] = skrzeczeć
coassocié [ rzeczownik ] = wspólnik
coassurance [ rzeczownik ] = koasekuracja
co-assurance [ rzeczownik ] = koasekuracja
coauteur [ rzeczownik ] = współautor
coaxial [ przymiotnik ] = współosiowy
cob [ rzeczownik ] = kaczan
cobalt [ rzeczownik ] = kobalt
cobaye [ rzeczownik ] = świnka
cobra [ rzeczownik ] = kobra
coca [ rzeczownik ] = koka
cocagne [ rzeczownik ] = dostatek
cocagne [ rzeczownik ] = obfitość
cocaïne [ rzeczownik ] = kokaina
cocaïnomane [ rzeczownik ] = kokainista
cocarde [ rzeczownik ] = głowa
cocarde [ rzeczownik ] = kokarda
cocasse [ przymiotnik ] = pocieszny
cocasse [ przymiotnik ] = zabawny
coccinelle [ rzeczownik ] = biedronka
coche [ rzeczownik ] = karb
coche [ rzeczownik ] = kreska
coche [ rzeczownik ] = landara
coche [ rzeczownik ] = maciora
coche [ rzeczownik ] = nacięcie
cochenille [ rzeczownik ] = koszenila
cocher [ czasownik ] = cykać
cocher [ czasownik ] = czubić
cocher [ czasownik ] = karbować
cocher [ czasownik ] = naciąć
cocher [ czasownik ] = nacinać
cocher [ czasownik ] = tykać
cocher [ czasownik ] = zakreślić
cocher [ rzeczownik ] = dorożkarz
Cocher [ rzeczownik ] = furman
cocher [ rzeczownik ] = kleszcz
cocher [ rzeczownik ] = stangret
cocher [ rzeczownik ] = tykanie
cocher [ rzeczownik ] = tyknięcie
cocher [ rzeczownik ] = woźnica
cochevis [ rzeczownik ] = dzierlatka
cochevis [ rzeczownik ] = śmieciuszka
cochléaria [ rzeczownik ] = chrzan
cochléaria [ rzeczownik ] = warzęcha
cochon [ przymiotnik ] = pokątny
cochon [ rzeczownik ] = prosiak
cochon [ rzeczownik ] = świnia
cochon [ rzeczownik ] = wieprz
cochon [ rzeczownik ] = wieprzowina
cochonne [ rzeczownik ] = flejtuch
cochonnée [ rzeczownik ] = pomiot
cochonner [ czasownik ] = oprosić
cochonner [ czasownik ] = prosić
cochonner [ czasownik ] = spartaczyć
cochonner [ czasownik ] = spaskudzić
cochonnerie [ rzeczownik ] = niechlujność
cochonnerie [ rzeczownik ] = świństwo
cochonnet [ rzeczownik ] = świnka
cockpit [ rzeczownik ] = kabina
cockpit [ rzeczownik ] = kokpit
cocktail [ rzeczownik ] = koktajl
coco [ rzeczownik ] = gagatek
coco [ rzeczownik ] = jajko
coco [ rzeczownik ] = kokaina
coco [ rzeczownik ] = kokos
coco [ rzeczownik ] = kokosowiec
coco [ rzeczownik ] = orzech
coco [ rzeczownik ] = typek
cocon [ rzeczownik ] = kokon
cocon [ rzeczownik ] = oprzęd
cocotier [ rzeczownik ] = kokos
cocotier [ rzeczownik ] = kokosowiec
cocotte [ rzeczownik ] = kokota
cocotte [ rzeczownik ] = kurka
cocotte-minute [ rzeczownik ] = szybkowar
cocréancier [ rzeczownik ] = współwierzyciel
coction [ rzeczownik ] = gotowanie
coction [ rzeczownik ] = trawienie
cocu [ rzeczownik ] = rogacz
cocyclique [ przymiotnik ] = cykliczny
codage [ rzeczownik ] = gięcie
codage [ rzeczownik ] = kodowanie
code [ rzeczownik ] = kod
code [ rzeczownik ] = kodeks
code [ rzeczownik ] = szyfr
codébiteur [ rzeczownik ] = współdłużnik
codéine [ rzeczownik ] = kodeina
coder [ czasownik ] = kodować
coder [ czasownik ] = zakodować
codétenu [ rzeczownik ] = współwięzień
codicillaire [ przymiotnik ] = kodycylowy
codicille [ rzeczownik ] = kodycyl
codificateur [ przymiotnik ] = kodyfikacyjny
codificateur [ rzeczownik ] = kodyfikator
codification [ rzeczownik ] = kodyfikacja
codifier [ czasownik ] = kodyfikować
codifier [ czasownik ] = skodyfikować
codirection [ rzeczownik ] = kierunek
codon [ rzeczownik ] = dar
coédition [ rzeczownik ] = wydanie
coéducation [ rzeczownik ] = koedukacja
co-éducation [ rzeczownik ] = koedukacja
coefficient [ rzeczownik ] = współczynnik
coelioscopie [ rzeczownik ] = laparoskopia
coenzyme [ rzeczownik ] = koenzym
coéquipier [ rzeczownik ] = współzawodnik
coercible [ przymiotnik ] = ściśliwy
coercible [ przymiotnik ] = spoisty
coercition [ rzeczownik ] = przymus
coercition [ rzeczownik ] = zniewolenie
coéternel [ przymiotnik ] = współwieczny
coeur [ rzeczownik ] = hart
coeur [ rzeczownik ] = jądro
coeur [ rzeczownik ] = kier
coeur [ rzeczownik ] = ogryzek
cœur [ rzeczownik ] = rdzeń
cœur [ rzeczownik ] = sedno
cœur [ rzeczownik ] = serce
coexistence [ rzeczownik ] = koegzystencja
coexistence [ rzeczownik ] = współistnienie
coexister [ czasownik ] = koegzystować
coexister [ czasownik ] = współistnieć
cofacteur [ rzeczownik ] = listonosz
coffrage [ rzeczownik ] = deskowanie
coffre [ rzeczownik ] = bagażnik
coffre [ rzeczownik ] = kasa
coffre [ rzeczownik ] = klatka
coffre [ rzeczownik ] = kufer
coffre [ rzeczownik ] = pudło
coffre [ rzeczownik ] = skrzynia
coffre [ rzeczownik ] = skrzynka
coffre [ rzeczownik ] = szkatuła
coffre-fort [ rzeczownik ] = kasa
coffre-fort [ rzeczownik ] = sejf
coffrer [ czasownik ] = więzić
coffret [ rzeczownik ] = boks
coffret [ rzeczownik ] = kuferek
coffret [ rzeczownik ] = pudełko
coffret [ rzeczownik ] = pudło
coffret [ rzeczownik ] = skrzynka
coffret [ rzeczownik ] = szkatułka
cogérance [ rzeczownik ] = kierownictwo
cogérant [ rzeczownik ] = współkierownik
cogitation [ rzeczownik ] = cerebracja
cogiter [ czasownik ] = myśleć
cognac [ rzeczownik ] = koniak
cognassier [ rzeczownik ] = pigwa
cognat [ rzeczownik ] = kognat
cognation [ rzeczownik ] = kognacja
cognation [ rzeczownik ] = pokrewieństwo
cognée [ rzeczownik ] = siekiera
cognée [ rzeczownik ] = topór
cognement [ rzeczownik ] = stukanie
cogner [ czasownik ] = bić
cogner [ czasownik ] = nabić
cogner [ czasownik ] = nabijać
cogner [ czasownik ] = trącać
cogner [ czasownik ] = wbijać
cogner [ czasownik ] = zastukać
cognitif [ przymiotnik ] = poznawczy
cognition [ rzeczownik ] = poznawanie
cognitive [ przymiotnik ] = kognitywny
cohabitation [ rzeczownik ] = konkubinat
cohabitation [ rzeczownik ] = współżycie
cohabiter [ czasownik ] = współżyć
cohérence [ rzeczownik ] = koherencja
cohérence [ rzeczownik ] = połączenie
cohérence [ rzeczownik ] = spoistość
cohérence [ rzeczownik ] = spójność
cohérence [ rzeczownik ] = zwartość
cohérence [ rzeczownik ] = związek
cohérent [ przymiotnik ] = koherentny
cohérent [ przymiotnik ] = spoisty
cohérent [ przymiotnik ] = spójny
cohéreur [ rzeczownik ] = koherer
cohériter [ czasownik ] = współdziedziczyć
cohéritier [ rzeczownik ] = współspadkobierca
cohésion [ rzeczownik ] = kohezja
cohésion [ rzeczownik ] = spoistość
cohésion [ rzeczownik ] = spójność
cohésion [ rzeczownik ] = zwartość
cohorte [ rzeczownik ] = kohorta
cohue [ rzeczownik ] = ciżba
cohue [ rzeczownik ] = ścisk
cohue [ rzeczownik ] = tłok
cohue [ rzeczownik ] = tłum
cohue [ rzeczownik ] = zamęt
coi [ przymiotnik ] = cichy
coi [ przymiotnik ] = spokojny
coiffe [ rzeczownik ] = czepek
coiffe [ rzeczownik ] = czepiec
coiffe [ rzeczownik ] = podszewka
coiffer [ czasownik ] = czesać
coiffer [ czasownik ] = nakryć
coiffeur [ rzeczownik ] = fryzjer
coiffeuse [ rzeczownik ] = toaletka
coiffure [ rzeczownik ] = fryzjerstwo
coiffure [ rzeczownik ] = fryzura
coiffure [ rzeczownik ] = nakrycie
coiffure [ rzeczownik ] = uczesanie
coiffure [ rzeczownik ] = ufryzowanie
coin [ rzeczownik ] = kąt
coin [ rzeczownik ] = klin
coin [ rzeczownik ] = klinowanie
coin [ rzeczownik ] = naroże
coin [ rzeczownik ] = narożnik
coin [ rzeczownik ] = odludzie
coin [ rzeczownik ] = róg
coin [ rzeczownik ] = zakątek
coinçage [ rzeczownik ] = zaklinowanie
coincement [ rzeczownik ] = unieruchomienie
coincement [ rzeczownik ] = zablokowanie
coincer [ czasownik ] = klinować
coincer [ czasownik ] = unieruchomić
coincer [ czasownik ] = zaklinować
coincer [ czasownik ] = zaklinowywać
coincer [ czasownik ] = złapać
coïncidence [ rzeczownik ] = przystawanie
coïncidence [ rzeczownik ] = zbieganie
coïncidence [ rzeczownik ] = zbieżność
coïncident [ przymiotnik ] = równoczesny
coïncider [ czasownik ] = przystawać
coïncider [ czasownik ] = stykać
coïncider [ czasownik ] = wydarzyć
coïncider [ czasownik ] = zbiegać
coing [ rzeczownik ] = pigwa
coït [ rzeczownik ] = spółkowanie
coïter [ czasownik ] = spółkować
coke [ rzeczownik ] = koks
cokéfaction [ rzeczownik ] = koksowanie
cokerie [ rzeczownik ] = koksownia
col [ rzeczownik ] = kołnierz
col [ rzeczownik ] = kołnierzyk
col [ rzeczownik ] = krawat
col [ rzeczownik ] = przełęcz
col [ rzeczownik ] = szyja
col [ rzeczownik ] = szyjka
colature [ rzeczownik ] = cedzenie
colback [ rzeczownik ] = kołpak
colchique [ rzeczownik ] = zimowit
colégataire [ rzeczownik ] = spadkobierca
coléoptère [ rzeczownik ] = chrząszcz
colère [ rzeczownik ] = furia
colère [ rzeczownik ] = gniew
colère [ rzeczownik ] = wściekłość
colère [ rzeczownik ] = zagniewanie
colère [ rzeczownik ] = złość
coléreuse [ przymiotnik ] = gniewliwy
coléreux [ przymiotnik ] = gniewliwy
coléreux [ przymiotnik ] = porywczy
colérique [ przymiotnik ] = choleryczny
colérique [ przymiotnik ] = pobudliwy
colérique [ rzeczownik ] = choleryk
colibri [ rzeczownik ] = koliber
colifichet [ rzeczownik ] = błyskotka
colifichet [ rzeczownik ] = świecidełko
colimaçon [ rzeczownik ] = ślimak
colin [ rzeczownik ] = nocnik
colin [ rzeczownik ] = pasterz
colinéaire [ przymiotnik ] = liniowy
colinéaire [ przymiotnik ] = współliniowy
colin-maillard [ rzeczownik ] = ciuciubabka
colique [ rzeczownik ] = kolka
colique [ rzeczownik ] = rznięcie
coliques [ rzeczownik ] = kolka
colis [ rzeczownik ] = paczka
colis [ rzeczownik ] = pakiet
colis [ rzeczownik ] = pakunek
colis [ rzeczownik ] = przesyłka
collaborateur [ rzeczownik ] = kolaborant
collaborateur [ rzeczownik ] = pomocnik
collaborateur [ rzeczownik ] = współpracownik
collaboration [ rzeczownik ] = artykuł
collaboration [ rzeczownik ] = kolaboracja
collaboration [ rzeczownik ] = przyczynek
collaboration [ rzeczownik ] = wkład
collaboration [ rzeczownik ] = współpraca
collaborationniste [ przymiotnik ] = kolaboracjonistyczny
collaborationnistes [ rzeczownik ] = kolaboracjonista
collaborer [ czasownik ] = współdziałać
collaborer [ czasownik ] = współpracować
collage [ rzeczownik ] = klejenie
collage [ rzeczownik ] = kolaż
collage [ rzeczownik ] = naklejanie
collagène [ rzeczownik ] = kolagen
collant [ przymiotnik ] = kleisty
collant [ przymiotnik ] = lepki
collant [ przymiotnik ] = natrętny
collant [ przymiotnik ] = obcisły
collant [ przymiotnik ] = przyczepny
collant [ rzeczownik ] = rajstopy
collant [ rzeczownik ] = trykoty
collants [ rzeczownik ] = rajstopy
collatéral [ przymiotnik ] = poboczny
collateur [ rzeczownik ] = kolator
collation [ rzeczownik ] = kolacja
collation [ rzeczownik ] = kolacjonowanie
collation [ rzeczownik ] = porównanie
collation [ rzeczownik ] = przekąska
collation [ rzeczownik ] = sprawdzenie
collation [ rzeczownik ] = udzielenie
collation [ rzeczownik ] = zagrycha
collation [ rzeczownik ] = zakąska
collationner [ czasownik ] = kolacjonować
collationner [ czasownik ] = porównywać
colle [ rzeczownik ] = klajster
colle [ rzeczownik ] = klej
colle [ rzeczownik ] = lep
collecte [ rzeczownik ] = kolekcja
collecte [ rzeczownik ] = kolekcjonerstwo
collecte [ rzeczownik ] = kolekta
collecte [ rzeczownik ] = kwesta
collecte [ rzeczownik ] = zbiór
collecte [ rzeczownik ] = zbiórka
collecter [ czasownik ] = kolekcjonować
collecter [ czasownik ] = kwestować
collecter [ czasownik ] = zbierać
collecteur [ przymiotnik ] = zbiorczy
collecteur [ przymiotnik ] = zbiorowy
collecteur [ rzeczownik ] = poborca
collectif [ przymiotnik ] = grupowy
collectif [ przymiotnik ] = kolektywny
collectif [ przymiotnik ] = wspólny
collectif [ przymiotnik ] = zbiorowy
collectif [ przymiotnik ] = zespołowy
collectif [ rzeczownik ] = kolektyw
collection [ rzeczownik ] = inkaso
collection [ rzeczownik ] = inkasowanie
collection [ rzeczownik ] = kolekcja
collection [ rzeczownik ] = zbiór
collection [ rzeczownik ] = zbiórka
collection [ rzeczownik ] = zwożenie
collectionner [ czasownik ] = kolekcjonować
collectionner [ czasownik ] = skolekcjonować
collectionner [ czasownik ] = zbierać
collectionneur [ rzeczownik ] = kolekcjoner
collectionneur [ rzeczownik ] = zbieracz
collective [ przymiotnik ] = gremialny
collective [ przymiotnik ] = kolektywny
collective [ rzeczownik ] = kolektyw
collectivement [ przysłówek ] = razem
collectivement [ przysłówek ] = wspólnie
collectivement [ przysłówek ] = zbiorowo
collectiviser [ czasownik ] = kolektywizować
collectiviser [ czasownik ] = skolektywizować
collectivisme [ rzeczownik ] = kolektywizm
collectiviste [ przymiotnik ] = kolektywistyczny
collectivité [ rzeczownik ] = kolektywność
collectivité [ rzeczownik ] = zbiorowość
collectivité [ rzeczownik ] = zrzeszenie
collège [ rzeczownik ] = gimnazjum
collège [ rzeczownik ] = kolegium
collège [ rzeczownik ] = zgromadzenie
collégial [ przymiotnik ] = kolegialny
collégiale [ rzeczownik ] = kolegiata
collégialité [ rzeczownik ] = kolegialność
collègue [ rzeczownik ] = kolega
coller [ czasownik ] = klajstrować
coller [ czasownik ] = klarować
coller [ czasownik ] = kleić
coller [ czasownik ] = lepić
coller [ czasownik ] = przykleić
coller [ czasownik ] = przyklejać
coller [ czasownik ] = przylegać
coller [ czasownik ] = przylepiać
coller [ czasownik ] = przywierać
coller [ czasownik ] = skleić
coller [ czasownik ] = sklejać
coller [ czasownik ] = wkleić
coller [ czasownik ] = wklejać
coller [ czasownik ] = wlepić
collerette [ rzeczownik ] = kołnierzyk
collerette [ rzeczownik ] = krezka
collerette [ rzeczownik ] = kryza
collerette [ rzeczownik ] = obrzeże
collet [ rzeczownik ] = kołnierz
collet [ rzeczownik ] = kołnierzyk
colleter [ czasownik ] = mocować
colleur [ rzeczownik ] = tapeciarz
collier [ rzeczownik ] = chomąto
collier [ rzeczownik ] = kolia
collier [ rzeczownik ] = łańcuch
collier [ rzeczownik ] = naszyjnik
collier [ rzeczownik ] = obroża
collier [ rzeczownik ] = węglowiec
collimateur [ rzeczownik ] = celownik
collimateur [ rzeczownik ] = kolimator
collimation [ rzeczownik ] = kolimacja
colline [ rzeczownik ] = górka
colline [ rzeczownik ] = kopcenie
colline [ rzeczownik ] = pagórek
colline [ rzeczownik ] = wzgórze
colline [ rzeczownik ] = wzniesienie
collines [ przymiotnik ] = górzysty
collision [ rzeczownik ] = karambol
collision [ rzeczownik ] = kolizja
collision [ rzeczownik ] = starcie
collision [ rzeczownik ] = zderzenie
collocation [ rzeczownik ] = kolokacja
colloïdale [ przymiotnik ] = koloidalny
colloïde [ przymiotnik ] = koloidalny
colloïde [ rzeczownik ] = koloid
colloïde [ rzeczownik ] = roztwór
colloque [ rzeczownik ] = koloid
colloque [ rzeczownik ] = kolokwium
colloque [ rzeczownik ] = rozmowa
colloquer [ czasownik ] = umieszczać
colloquer [ czasownik ] = wymierzyć
colloquial [ przymiotnik ] = konwersacyjny
collusion [ rzeczownik ] = konszachty
collusion [ rzeczownik ] = zmowa
colmatage [ rzeczownik ] = impregnowanie
colmatage [ rzeczownik ] = namulanie
colmatage [ rzeczownik ] = namulenie
colmatage [ rzeczownik ] = nasycanie
colmater [ czasownik ] = namulać
colmater [ czasownik ] = namulić
colocataire [ rzeczownik ] = współlokator
cologarithme [ rzeczownik ] = logarytm
Cologne [ rzeczownik ] = kolonia
colombage [ rzeczownik ] = ryglówka
colombe [ rzeczownik ] = gołąb
colombier [ rzeczownik ] = gołębnik
colombin [ przymiotnik ] = gołębi
colombine [ rzeczownik ] = kolombina
colombium [ rzeczownik ] = niob
colon [ rzeczownik ] = dwukropek
colon [ rzeczownik ] = farmer
colon [ rzeczownik ] = kolonista
colon [ rzeczownik ] = osadnik
colon [ rzeczownik ] = pułkownik
côlon [ rzeczownik ] = kiszka
côlon [ rzeczownik ] = okrężnica
colonage [ rzeczownik ] = dzierżawienie
colonat [ rzeczownik ] = kolonat
colonel [ rzeczownik ] = pułkownik
colonial [ przymiotnik ] = kolonialny
colonialisme [ rzeczownik ] = kolonializm
colonie [ rzeczownik ] = kolonia
colonie [ rzeczownik ] = osada
colonie [ rzeczownik ] = osiedle
colonie [ rzeczownik ] = posiadłość
colonisateur [ przymiotnik ] = kolonizacyjny
colonisateur [ przymiotnik ] = osadniczy
colonisateur [ rzeczownik ] = kolonizator
colonisation [ rzeczownik ] = kolonizacja
colonisation [ rzeczownik ] = kolonizatorstwo
colonisation [ rzeczownik ] = kolonizowanie
colonisation [ rzeczownik ] = osadnictwo
coloniser [ czasownik ] = kolonizować
coloniser [ czasownik ] = skolonizować
colonnade [ rzeczownik ] = kolumnada
colonnaire [ przymiotnik ] = filarowy
colonne [ rzeczownik ] = drogowskaz
colonne [ rzeczownik ] = felieton
colonne [ rzeczownik ] = filar
colonne [ rzeczownik ] = kolumna
colonne [ rzeczownik ] = kręgosłup
colonne [ rzeczownik ] = łam
colonne [ rzeczownik ] = rubryka
colonne [ rzeczownik ] = słup
colonne [ rzeczownik ] = szpalta
colonne [ rzeczownik ] = trzon
colonnette [ rzeczownik ] = kolumienka
colonnette [ rzeczownik ] = słupek
colophane [ rzeczownik ] = kalafonia
colophane [ rzeczownik ] = żywica
colophanes [ rzeczownik ] = kalafonia
colophon [ rzeczownik ] = kolofon
coloquinte [ rzeczownik ] = głowa
coloquinte [ rzeczownik ] = kolokwinta
colorant [ rzeczownik ] = barwik
colorant [ rzeczownik ] = barwnik
coloration [ rzeczownik ] = farbowanie
coloration [ rzeczownik ] = zabarwienie
colorature [ rzeczownik ] = koloratura
coloré [ przymiotnik ] = barwny
coloré [ przymiotnik ] = kolorowy
coloré [ przymiotnik ] = kwiecisty
colorer [ czasownik ] = barwić
colorer [ czasownik ] = farbować
colorer [ czasownik ] = koloryzować
colorer [ czasownik ] = ubarwiać
colorer [ czasownik ] = upiększać
colorer [ czasownik ] = zabarwiać
coloriage [ rzeczownik ] = kolorowanie
colorier [ czasownik ] = kolorować
colorier [ czasownik ] = pokolorować
colorimétrie [ rzeczownik ] = kolorymetria
colorimétrique [ przymiotnik ] = kolorymetryczny
coloris [ rzeczownik ] = barwność
coloris [ rzeczownik ] = koloryt
coloris [ rzeczownik ] = sztuka
coloriste [ rzeczownik ] = kolorysta
colossal [ przymiotnik ] = kolosalny
colossal [ przymiotnik ] = ogromny
colossal [ przymiotnik ] = olbrzymi
colossalement [ przysłówek ] = kolosalnie
colosse [ rzeczownik ] = kolos
colosse [ rzeczownik ] = olbrzym
colportage [ rzeczownik ] = kolportaż
colporter [ czasownik ] = kolportować
colporter [ czasownik ] = roznieść
colporter [ czasownik ] = roznosić
colporter [ czasownik ] = rozpowszechniać
colporteur [ rzeczownik ] = domokrążca
colporteur [ rzeczownik ] = kolporter
colt [ rzeczownik ] = kolt
colt [ rzeczownik ] = rewolwer
coltin [ rzeczownik ] = kapelusz
coltineur [ rzeczownik ] = tragarz
colza [ rzeczownik ] = rzepak
coma [ rzeczownik ] = śpiączka
comateux [ przymiotnik ] = śpiączkowy
combat [ rzeczownik ] = bitwa
combat [ rzeczownik ] = bój
combat [ rzeczownik ] = pojedynek
combat [ rzeczownik ] = walka
combatif [ przymiotnik ] = bojowy
combatif [ przymiotnik ] = wojowniczy
combatif [ przymiotnik ] = zadziorny
combativité [ rzeczownik ] = wojowniczość
combattant [ rzeczownik ] = bojownik
combattant [ rzeczownik ] = kombatant
combattant [ rzeczownik ] = wojownik
combattant [ rzeczownik ] = zapaśnik
combattre [ czasownik ] = bić
combattre [ czasownik ] = pokonywać
combattre [ czasownik ] = przezwyciężać
combattre [ czasownik ] = walczyć
combattre [ czasownik ] = wojować
combattre [ czasownik ] = zbijać
combattre [ czasownik ] = zwalczać
combattre [ czasownik ] = zwalczyć
combe [ rzeczownik ] = jar
combe [ rzeczownik ] = parów
combe [ rzeczownik ] = wąwóz
combi [ rzeczownik ] = kombi
combien [ przysłówek ] = ile
combinaison [ rzeczownik ] = kombinacja
combinaison [ rzeczownik ] = kombinezon
combinaison [ rzeczownik ] = kompilowanie
combinaison [ rzeczownik ] = połączenie
combinaison [ rzeczownik ] = zespół
combinaison [ rzeczownik ] = zestawienie
combinaison [ rzeczownik ] = związek
combinard [ rzeczownik ] = cwaniak
combinard [ rzeczownik ] = kombinator
combinat [ rzeczownik ] = kombinat
combinateur [ rzeczownik ] = kombinator
combinateur [ rzeczownik ] = nastawnik
combinateur [ rzeczownik ] = regulator
combinateur [ rzeczownik ] = sterownik
combinatoire [ przymiotnik ] = kombinacyjny
combinatoire [ przymiotnik ] = kombinatoryczny
combine [ rzeczownik ] = kombinacja
combine [ rzeczownik ] = mikrotelefon
combiner [ czasownik ] = kombinować
combiner [ czasownik ] = łączyć
combiner [ czasownik ] = obmyślić
combiner [ czasownik ] = połączyć
combiner [ czasownik ] = układać
combiner [ czasownik ] = ustalać
combiner [ czasownik ] = wiązać
combiner [ czasownik ] = zestawiać
combiner [ czasownik ] = zestawić
combiner [ czasownik ] = złączyć
comble [ rzeczownik ] = czub
comble [ rzeczownik ] = nadmiar
comble [ rzeczownik ] = przepełnienie
comble [ rzeczownik ] = szczyt
combler [ czasownik ] = napełniać
combler [ czasownik ] = przepełniać
combler [ czasownik ] = spełniać
combler [ czasownik ] = spełnić
combler [ czasownik ] = wypełniać
combler [ czasownik ] = wypełnić
combler [ czasownik ] = zadowalać
combler [ czasownik ] = zapełniać
combler [ czasownik ] = zapełnić
combler [ czasownik ] = zasypywać
comburant [ rzeczownik ] = utleniacz
combustibilité [ rzeczownik ] = palność
combustible [ przymiotnik ] = łatwopalny
combustible [ przymiotnik ] = palny
combustible [ rzeczownik ] = opał
combustible [ rzeczownik ] = paliwo
combustion [ rzeczownik ] = palenie
combustion [ rzeczownik ] = spalanie
combustion [ rzeczownik ] = spalenie
comédie [ rzeczownik ] = komedia
comédie [ rzeczownik ] = komediopisarz
comédien [ przymiotnik ] = komediancki
comédien [ rzeczownik ] = aktor
comédien [ rzeczownik ] = obłudnica
comédien [ rzeczownik ] = obłudnik
comestible [ przymiotnik ] = jadalny
comestibles [ przymiotnik ] = jadalny
cométaire [ przymiotnik ] = kometowy
comète [ rzeczownik ] = kometa
comice [ rzeczownik ] = komicja
comice [ rzeczownik ] = zebranie
comice [ rzeczownik ] = zgromadzenie
comique [ przymiotnik ] = komediowy
comique [ przymiotnik ] = komiczny
comique [ przymiotnik ] = śmieszny
comique [ przymiotnik ] = zabawny
comique [ rzeczownik ] = komediant
comique [ rzeczownik ] = komik
comique [ rzeczownik ] = komizm
comiquement [ przysłówek ] = zabawnie
comité [ rzeczownik ] = komisja
comité [ rzeczownik ] = komitet
comitialité [ rzeczownik ] = padaczka
comma [ rzeczownik ] = dwukropek
comma [ rzeczownik ] = przecinek
command [ rzeczownik ] = handel
command [ rzeczownik ] = hetmaństwo
command [ rzeczownik ] = klient
command [ rzeczownik ] = komenda
command [ rzeczownik ] = nabywca
command [ rzeczownik ] = zleceniodawca
commandant [ rzeczownik ] = dowódca
commandant [ rzeczownik ] = komandor
commandant [ rzeczownik ] = komendant
commandant [ rzeczownik ] = wódz
commande [ rzeczownik ] = dowodzenie
commande [ rzeczownik ] = dowództwo
commande [ rzeczownik ] = dywizjon
commande [ rzeczownik ] = kolejność
commande [ rzeczownik ] = obstalunek
commande [ rzeczownik ] = sterowanie
commande [ rzeczownik ] = zakon
commande [ rzeczownik ] = zamawianie
commande [ rzeczownik ] = zamówienie
commandé [ przymiotnik ] = bierny
commandement [ rzeczownik ] = dowodzenie
commandement [ rzeczownik ] = dowództwo
commandement [ rzeczownik ] = komenda
commandement [ rzeczownik ] = nakaz
commandement [ rzeczownik ] = prawo
commandement [ rzeczownik ] = przykazanie
commandement [ rzeczownik ] = rozkaz
commandement [ rzeczownik ] = władza
commander [ czasownik ] = dowodzić
commander [ czasownik ] = górować
commander [ czasownik ] = kazać
commander [ czasownik ] = komenderować
commander [ czasownik ] = łączyć
commander [ czasownik ] = nakazać
commander [ czasownik ] = nakazywać
commander [ czasownik ] = napędzić
commander [ czasownik ] = rozkazywać
commander [ czasownik ] = zamawiać
commander [ czasownik ] = zarządzać
commanderie [ rzeczownik ] = komandoria
commanderie [ rzeczownik ] = komandorstwo
commandeur [ rzeczownik ] = komandor
commandeur [ rzeczownik ] = komtur
commanditaire [ przymiotnik ] = komandytowy
commanditaire [ rzeczownik ] = komandytariusz
commandite [ rzeczownik ] = komandyta
commandite [ rzeczownik ] = spółka
commanditer [ czasownik ] = finansować
commanditer [ czasownik ] = sponsorować
commanditer [ czasownik ] = współpracować
commando [ rzeczownik ] = komandos
comme [ przysłówek ] = jak
comme [ przysłówek ] = niby
comme [ przysłówek ] = słusznie
comme [ przysłówek ] = szybko
comme [ spójnik ] = ażeby
comme [ spójnik ] = gdy
comme [ spójnik ] = jakby
comme [ spójnik ] = jakoby
comme [ spójnik ] = ponieważ
commémoratif [ przymiotnik ] = pamiątkowy
commémoration [ rzeczownik ] = wspomnienie
commémorer [ czasownik ] = upamiętniać
commémorer [ czasownik ] = upamiętnić
commémorer [ czasownik ] = wspominać
commence [ rzeczownik ] = wzdryganie
commencé [ rzeczownik ] = zaczęcie
commencement [ rzeczownik ] = początek
commencement [ rzeczownik ] = rozpoczęcie
commencer [ czasownik ] = jąć
commencer [ czasownik ] = począć
commencer [ czasownik ] = rozpocząć
commencer [ czasownik ] = rozpoczynać
commencer [ czasownik ] = wszcząć
commencer [ czasownik ] = wszczynać
commencer [ czasownik ] = zacząć
commencer [ czasownik ] = zaczynać
commencer [ czasownik ] = zapoczątkować
commencer [ czasownik ] = zapoczątkowywać
commensal [ rzeczownik ] = współbiesiadnik
commensurabilité [ rzeczownik ] = współmierność
commensurable [ przymiotnik ] = współmierny
comment [ przysłówek ] = jak
comment [ przysłówek ] = jakże
comment [ przysłówek ] = którędy
comment [ rzeczownik ] = czyż
commentaire [ rzeczownik ] = adnotacja
commentaire [ rzeczownik ] = komentarz
commentaire [ rzeczownik ] = komentowanie
commentaire [ rzeczownik ] = objaśnienie
commentateur [ rzeczownik ] = komentator
commenter [ czasownik ] = komentować
commenter [ czasownik ] = objaśniać
commenter [ czasownik ] = objaśnić
commenter [ czasownik ] = skomentować
commenter [ czasownik ] = wyjaśniać
commérage [ rzeczownik ] = plotka
commerçable [ przymiotnik ] = wymienny
commerçant [ przymiotnik ] = handlowy
commerçant [ przymiotnik ] = kupiecki
commerçant [ rzeczownik ] = handlarz
commerçant [ rzeczownik ] = handlowiec
commerçant [ rzeczownik ] = kupiec
commerçante [ rzeczownik ] = handlowiec
commerce [ rzeczownik ] = handel
commerce [ rzeczownik ] = hurt
commerce [ rzeczownik ] = komercja
commerce [ rzeczownik ] = zastój
commercer [ czasownik ] = handlować
commercer [ czasownik ] = prowadzić
commercial [ przymiotnik ] = handlarski
commercial [ przymiotnik ] = handlowy
commercial [ przymiotnik ] = komercyjny
commercial [ przymiotnik ] = kupiecki
commercial [ przymiotnik ] = służbowy
commercial [ rzeczownik ] = bankructwo
commercial [ rzeczownik ] = handlowanie
commercialement [ przysłówek ] = komercjalnie
commercialement [ przysłówek ] = komercyjnie
commercialisation [ rzeczownik ] = komercjalizacja
commercialiser [ czasownik ] = komercjalizować
commercialiser [ czasownik ] = skomercjalizować
commercialisme [ rzeczownik ] = komercjalizm
commère [ rzeczownik ] = kumoszka
commérer [ czasownik ] = plotkować
commettant [ rzeczownik ] = mocodawca
commettant [ rzeczownik ] = zleceniodawca
commettre [ czasownik ] = czynić
commettre [ czasownik ] = dokonać
commettre [ czasownik ] = kompromitować
commettre [ czasownik ] = narażać
commettre [ czasownik ] = popełniać
commettre [ czasownik ] = popełnić
commettre [ czasownik ] = powierzać
commettre [ czasownik ] = powierzyć
commettre [ czasownik ] = zaangażować
commettre [ czasownik ] = zobowiązać
commettre [ czasownik ] = zobowiązywać
commis [ rzeczownik ] = biuralista
commis [ rzeczownik ] = kancelista
commis [ rzeczownik ] = komiwojażer
commis [ rzeczownik ] = subiekt
commisération [ rzeczownik ] = litość
commisération [ rzeczownik ] = politowanie
commisération [ rzeczownik ] = współczucie
commissaire [ rzeczownik ] = członek
commissaire [ rzeczownik ] = gospodarz
commissaire [ rzeczownik ] = komisarz
commissaire-priseur [ rzeczownik ] = licytator
commissariat [ rzeczownik ] = komisariat
commission [ rzeczownik ] = komis
commission [ rzeczownik ] = komisja
commission [ rzeczownik ] = polecenie
commission [ rzeczownik ] = popełnienie
commission [ rzeczownik ] = prowizja
commission [ rzeczownik ] = sprawunek
commission [ rzeczownik ] = upoważnienie
commission [ rzeczownik ] = zlecenie
commissionnaire [ rzeczownik ] = goniec
commissionnaire [ rzeczownik ] = komisant
commissionnaire [ rzeczownik ] = komisjoner
commissionnaire [ rzeczownik ] = posłaniec
commissionner [ czasownik ] = upoważniać
commissionner [ czasownik ] = upoważnić
commissionner [ czasownik ] = zlecać
commissure [ rzeczownik ] = spojenie
commissure [ rzeczownik ] = złączenie
commode [ przymiotnik ] = dogodny
commode [ przymiotnik ] = praktyczny
commode [ przymiotnik ] = wygodnicki
commode [ przymiotnik ] = wygodny
commode [ rzeczownik ] = komoda
commodément [ przysłówek ] = wygodnie
commodité [ rzeczownik ] = dogodność
commodité [ rzeczownik ] = komfort
commodité [ rzeczownik ] = udogodnienie
commodité [ rzeczownik ] = wygoda
commodore [ rzeczownik ] = komodor
commotion [ rzeczownik ] = wstrząs
commotion [ rzeczownik ] = wstrząśnienie
commotion [ rzeczownik ] = wzruszenie
commotionner [ czasownik ] = wstrząsać
commotionner [ czasownik ] = wzburzać
commuer [ czasownik ] = przełączać
commuer [ czasownik ] = złagodzić
commuer [ czasownik ] = zmieniać
commuer [ czasownik ] = zmienić
commun [ przymiotnik ] = banalny
commun [ przymiotnik ] = częsty
commun [ przymiotnik ] = gminny
commun [ przymiotnik ] = komunalny
commun [ przymiotnik ] = łączny
commun [ przymiotnik ] = popularny
commun [ przymiotnik ] = pospolity
commun [ przymiotnik ] = publiczny
commun [ przymiotnik ] = społeczny
commun [ przymiotnik ] = wspólny
commun [ przymiotnik ] = zbiorowy
commun [ przymiotnik ] = zespołowy
communal [ przymiotnik ] = gminny
communal [ przymiotnik ] = komunalny
communard [ rzeczownik ] = komunard
communautaire [ przymiotnik ] = gminny
communautaire [ przymiotnik ] = wspólnotowy
communauté [ rzeczownik ] = gmina
communauté [ rzeczownik ] = społeczność
communauté [ rzeczownik ] = wspólność
communauté [ rzeczownik ] = wspólnota
communauté [ rzeczownik ] = zbiorowość
communauté [ rzeczownik ] = zbór
communauté [ rzeczownik ] = zgromadzenie
commune [ rzeczownik ] = gmina
commune [ rzeczownik ] = komuna
commune [ rzeczownik ] = trójnik
commune [ rzeczownik ] = współwłasność
commune [ rzeczownik ] = współżycie
communément [ przysłówek ] = powszechnie
communément [ przysłówek ] = zwykle
communiant [ rzeczownik ] = komunikant
communicateur [ rzeczownik ] = komunikator
communicatif [ przymiotnik ] = komunikatywny
communicatif [ przymiotnik ] = rozmowny
communicatif [ przymiotnik ] = wylewny
communicatif [ przymiotnik ] = zaraźliwy
communication [ rzeczownik ] = komunikacja
communication [ rzeczownik ] = komunikant
communication [ rzeczownik ] = komunikat
communication [ rzeczownik ] = komunikowanie
communication [ rzeczownik ] = łączność
communication [ rzeczownik ] = obwieszczenie
communication [ rzeczownik ] = ogłoszenie
communication [ rzeczownik ] = połączenie
communication [ rzeczownik ] = udzielenie
communication [ rzeczownik ] = wiadomość
communication [ rzeczownik ] = zawiadomienie
communications [ przymiotnik ] = komunikacyjny
communicative [ przymiotnik ] = komunikatywny
communier [ czasownik ] = komunikować
communier [ czasownik ] = łączyć
communion [ rzeczownik ] = komunia
communion [ rzeczownik ] = łączność
communion [ rzeczownik ] = obcowanie
communion [ rzeczownik ] = zbór
communique [ czasownik ] = informować
communique [ czasownik ] = komunikować
communique [ czasownik ] = łączyć
communiqué [ rzeczownik ] = komunikat
communiquer [ czasownik ] = donieść
communiquer [ czasownik ] = komunikować
communiquer [ czasownik ] = przekazać
communiquer [ czasownik ] = udzielić
communiquer [ czasownik ] = zakomunikować
communiquer [ czasownik ] = zarażać
communiquer [ czasownik ] = zarazić
communiquer [ czasownik ] = zawiadamiać
communisme [ rzeczownik ] = komunizm
communiste [ przymiotnik ] = komunistyczny
communiste [ rzeczownik ] = komunista
commutateur [ rzeczownik ] = komutator
commutateur [ rzeczownik ] = łącznica
commutateur [ rzeczownik ] = przełącznik
commutation [ rzeczownik ] = komutacja
commutation [ rzeczownik ] = zmiana
commutatrice [ rzeczownik ] = komutator
commutatrice [ rzeczownik ] = przetwornica
commuter [ czasownik ] = komutować
compacité [ rzeczownik ] = gęstość
compacité [ rzeczownik ] = spoistość
compacité [ rzeczownik ] = zwartość
compact [ przymiotnik ] = gęsty
compact [ przymiotnik ] = kompaktowy
compact [ przymiotnik ] = spoisty
compact [ rzeczownik ] = gest
compact [ rzeczownik ] = kompakt
compaction [ rzeczownik ] = zagęszczanie
compagnie [ rzeczownik ] = grupa
compagnie [ rzeczownik ] = kompania
compagnie [ rzeczownik ] = pewność
compagnie [ rzeczownik ] = spółka
compagnie [ rzeczownik ] = stowarzyszenie
compagnie [ rzeczownik ] = towarzystwo
compagnie [ rzeczownik ] = ubezpieczalnia
compagnon [ rzeczownik ] = kamrat
compagnon [ rzeczownik ] = kompan
compagnon [ rzeczownik ] = towarzysz
compagnon [ rzeczownik ] = wspólnik
compagnon [ rzeczownik ] = współtowarzysz
compagnonnage [ rzeczownik ] = cech
compagnonnage [ rzeczownik ] = koleżeństwo
compagnonnage [ rzeczownik ] = terminowanie
comparable [ przymiotnik ] = porównywalny
comparaison [ rzeczownik ] = porównanie
comparaison [ rzeczownik ] = stopniowanie
comparaison [ rzeczownik ] = zestawienie
comparaître [ czasownik ] = stawić
comparatif [ przymiotnik ] = porównawczy
comparatisme [ rzeczownik ] = komparator
comparatiste [ rzeczownik ] = komparatysta
comparé [ przymiotnik ] = porównawczy
comparer [ czasownik ] = porównać
comparer [ czasownik ] = porównywać
comparer [ czasownik ] = zestawiać
comparer [ czasownik ] = zestawić
comparse [ rzeczownik ] = statysta
compartiment [ rzeczownik ] = enklawa
compartiment [ rzeczownik ] = kompartyment
compartiment [ rzeczownik ] = przedział
compartiment [ rzeczownik ] = przegroda
compartiment [ rzeczownik ] = przegródka
compartimenter [ czasownik ] = dzielić
compartimenter [ czasownik ] = izolować
compartimenter [ czasownik ] = wydzielać
comparution [ rzeczownik ] = stawienie
compas [ rzeczownik ] = busola
compas [ rzeczownik ] = cyrkiel
compas [ rzeczownik ] = kompas
compassé [ przymiotnik ] = nienaturalny
compassé [ przymiotnik ] = przesadny
compasser [ czasownik ] = odmierzać
compasser [ czasownik ] = odmierzyć
compasser [ czasownik ] = rozważać
compassion [ rzeczownik ] = litość
compassion [ rzeczownik ] = współczucie
compatibilité [ rzeczownik ] = kompatybilność
compatibilité [ rzeczownik ] = zgodność
compatible [ przymiotnik ] = kompatybilny
compatible [ przymiotnik ] = zgodny
compatir [ czasownik ] = litować
compatir [ czasownik ] = współczuć
compatissant [ przymiotnik ] = litościwy
compatissant [ przymiotnik ] = litosny
compatriote [ rzeczownik ] = krajan
compatriote [ rzeczownik ] = rodak
compatriote [ rzeczownik ] = współrodak
compatriote [ rzeczownik ] = współziomek
compatriote [ rzeczownik ] = ziomek
compendium [ rzeczownik ] = kompendium
compendium [ rzeczownik ] = skrót
compendium [ rzeczownik ] = zarys
compénétrer [ czasownik ] = przenikać
compensateur [ przymiotnik ] = kompensacyjny
compensateur [ przymiotnik ] = wyrównawczy
compensation [ rzeczownik ] = kompensacja
compensation [ rzeczownik ] = kompensata
compensation [ rzeczownik ] = korekcja
compensation [ rzeczownik ] = odszkodowanie
compensation [ rzeczownik ] = rekompensata
compensation [ rzeczownik ] = rozrachunek
compensation [ rzeczownik ] = wynagrodzenie
compensation [ rzeczownik ] = wyrównanie
compensation [ rzeczownik ] = zadośćuczynienie
compensatoire [ przymiotnik ] = kompensacyjny
compensatoire [ przymiotnik ] = wyrównawczy
compenser [ czasownik ] = kompensować
compenser [ czasownik ] = naprawiać
compenser [ czasownik ] = powetować
compenser [ czasownik ] = rekompensować
compenser [ czasownik ] = skompensować
compenser [ czasownik ] = wynagradzać
compenser [ czasownik ] = wynagrodzić
compenser [ czasownik ] = wyrównać
compenser [ czasownik ] = wyrównywać
compenser [ czasownik ] = zrekompensować
compérage [ rzeczownik ] = kumostwo
compérage [ rzeczownik ] = zmowa
compère [ rzeczownik ] = kum
compère [ rzeczownik ] = kumoter
compère [ rzeczownik ] = wspólnik
compère-loriot [ rzeczownik ] = jęczmień
compère-loriot [ rzeczownik ] = wilga
compétence [ rzeczownik ] = jurysdykcja
compétence [ rzeczownik ] = kompetencja
compétence [ rzeczownik ] = umiejętność
compétence [ rzeczownik ] = wprawa
compétence [ rzeczownik ] = wyrobienie
compétence [ rzeczownik ] = zakres
compétence [ rzeczownik ] = znajomość
compétence [ rzeczownik ] = zręczność
compétent [ przymiotnik ] = kompetentny
compétent [ przymiotnik ] = miarodajny
compétent [ przymiotnik ] = odpowiedni
compétent [ przymiotnik ] = właściwy
compétent [ przymiotnik ] = zdolny
compétente [ przymiotnik ] = kompetentny
compétente [ przymiotnik ] = właściwy
compéter [ czasownik ] = przynależeć
compéter [ czasownik ] = przypadać
compétiteur [ rzeczownik ] = konkurent
compétiteur [ rzeczownik ] = współzawodnik
compétitif [ przymiotnik ] = konkurencyjny
compétition [ rzeczownik ] = konkurs
compétition [ rzeczownik ] = rywalizacja
compétition [ rzeczownik ] = współubieganie
compétition [ rzeczownik ] = współzawodnictwo
compétition [ rzeczownik ] = zawody
compétitivité [ rzeczownik ] = konkurencyjność
compilateur [ rzeczownik ] = kompilator
compilation [ rzeczownik ] = kompilacja
compilation [ rzeczownik ] = kompilowanie
compiler [ czasownik ] = kompilować
compiler [ czasownik ] = skompilować
compiler [ czasownik ] = zbierać
complainte [ rzeczownik ] = pieśń
complainte [ rzeczownik ] = skarga
complainte [ rzeczownik ] = tren
complaire [ czasownik ] = lubować
complaire [ czasownik ] = przypodobać
complaisamment [ przysłówek ] = łaskawie
complaisamment [ przysłówek ] = uprzejmie
complaisance [ rzeczownik ] = chęć
complaisance [ rzeczownik ] = łaskawość
complaisance [ rzeczownik ] = uprzejmość
complaisance [ rzeczownik ] = usłużność
complaisance [ rzeczownik ] = życzliwość
complaisant [ przymiotnik ] = pobłażliwy
complaisant [ przymiotnik ] = uprzejmy
complaisant [ przymiotnik ] = usłużny
complément [ rzeczownik ] = dodatek
complément [ rzeczownik ] = dopełnienie
complément [ rzeczownik ] = określenie
complément [ rzeczownik ] = uzupełnianie
complément [ rzeczownik ] = uzupełnienie
complémentaire [ przymiotnik ] = dodatkowy
complet [ przymiotnik ] = całkowity
complet [ przymiotnik ] = dokumentny
complet [ przymiotnik ] = kompletny
complet [ przymiotnik ] = pełny
complet [ przymiotnik ] = zupełny
complet [ rzeczownik ] = garnitur
complet [ rzeczownik ] = komplet
complet [ rzeczownik ] = zupełność
complète [ rzeczownik ] = folusznik
complètement [ przysłówek ] = całkiem
complètement [ przysłówek ] = całkowicie
complètement [ przysłówek ] = doszczętnie
complètement [ przysłówek ] = kompletnie
complètement [ przysłówek ] = zupełnie
compléter [ czasownik ] = dokompletować
compléter [ czasownik ] = dopełniać
compléter [ czasownik ] = dopełnić
compléter [ czasownik ] = kompletować
compléter [ czasownik ] = skompletować
compléter [ czasownik ] = uzupełniać
compléter [ czasownik ] = uzupełnić
complexe [ przymiotnik ] = kompleksowy
complexe [ rzeczownik ] = kompleks
complexion [ rzeczownik ] = budowa
complexion [ rzeczownik ] = kompleksja
complexion [ rzeczownik ] = temperament
complexion [ rzeczownik ] = usposobienie
complexité [ rzeczownik ] = kompleksowość
complexité [ rzeczownik ] = złożoność
complication [ rzeczownik ] = gmatwanina
complication [ rzeczownik ] = komplikacja
complication [ rzeczownik ] = powikłanie
complication [ rzeczownik ] = zawikłanie
complication [ rzeczownik ] = złożoność
complice [ przymiotnik ] = porozumiewawczy
complice [ przymiotnik ] = współwinny
complice [ rzeczownik ] = wspólnik
complice [ rzeczownik ] = współsprawca
complice [ rzeczownik ] = współwinowajca
complicité [ rzeczownik ] = współsprawstwo
complicité [ rzeczownik ] = współudział
compliment [ rzeczownik ] = komplement
compliment [ rzeczownik ] = pochwała
compliment [ rzeczownik ] = powinszowanie
compliment [ rzeczownik ] = uprzejmość
complimenter [ czasownik ] = gratulować
complimenter [ czasownik ] = komplementować
complimenter [ czasownik ] = pochwalić
complimenter [ czasownik ] = pogratulować
complimenter [ czasownik ] = winszować
complimenteur [ rzeczownik ] = komplemencista
complique [ czasownik ] = komplikować
complique [ czasownik ] = utrudniać
compliqué [ przymiotnik ] = zawiły
compliquer [ czasownik ] = gmatwać
compliquer [ czasownik ] = komplikować
compliquer [ czasownik ] = skomplikować
compliquer [ czasownik ] = utrudniać
compliquer [ czasownik ] = utrudnić
compliquer [ czasownik ] = wikłać
complot [ rzeczownik ] = konspiracja
complot [ rzeczownik ] = spisek
complot [ rzeczownik ] = sprzysiężenie
complot [ rzeczownik ] = zmowa
comploter [ czasownik ] = spiskować
comploteur [ rzeczownik ] = spiskowiec
componction [ rzeczownik ] = skrucha
componction [ rzeczownik ] = żal
comporte [ czasownik ] = funkcjonować
comporte [ czasownik ] = mieścić
comporte [ czasownik ] = pozwalać
comporte [ czasownik ] = składać
comporte [ czasownik ] = zawierać
comporte [ czasownik ] = zezwalać
comportement [ rzeczownik ] = postępowanie
comportement [ rzeczownik ] = zachowanie
comportementaliste [ rzeczownik ] = behawiorysta
comporter [ czasownik ] = pociągać
comporter [ czasownik ] = postępować
composant [ przymiotnik ] = składowy
composant [ rzeczownik ] = składnik
composante [ rzeczownik ] = komponent
composante [ rzeczownik ] = składnik
compose [ czasownik ] = komponować
compose [ czasownik ] = napisać
compose [ czasownik ] = przygotowywać
compose [ czasownik ] = skomponować
compose [ czasownik ] = sporządzać
composé [ przymiotnik ] = niejednolity
composé [ rzeczownik ] = związek
composer [ czasownik ] = komponować
composer [ czasownik ] = składać
composer [ czasownik ] = skomponować
composer [ czasownik ] = tworzyć
composer [ czasownik ] = wybierać
composer [ czasownik ] = złożyć
composite [ przymiotnik ] = kompozytowy
composite [ przymiotnik ] = różnorodny
composite [ rzeczownik ] = kompozyt
compositeur [ rzeczownik ] = kompozytor
compositeur [ rzeczownik ] = rozjemca
compositeur [ rzeczownik ] = składacz
compositeur [ rzeczownik ] = zecer
composition [ rzeczownik ] = budowa
composition [ rzeczownik ] = kompozycja
composition [ rzeczownik ] = przygotowywanie
composition [ rzeczownik ] = skład
composition [ rzeczownik ] = składanie
composition [ rzeczownik ] = sporządzanie
composition [ rzeczownik ] = struktura
composition [ rzeczownik ] = ułożenie
composition [ rzeczownik ] = utwór
composition [ rzeczownik ] = wypracowanie
composition [ rzeczownik ] = złożenie
compost [ rzeczownik ] = kompost
compostage [ rzeczownik ] = kompostownia
composter [ czasownik ] = kasować
composter [ czasownik ] = kompostować
composteur [ rzeczownik ] = datownik
composteur [ rzeczownik ] = kasownik
composteur [ rzeczownik ] = kątnik
composteur [ rzeczownik ] = numerator
composteur [ rzeczownik ] = winkielak
compote [ rzeczownik ] = kompot
compote [ rzeczownik ] = potrawka
compotier [ rzeczownik ] = kompotierka
compound [ przymiotnik ] = wieloskładnikowy
compréhensibilité [ rzeczownik ] = jasność
compréhensibilité [ rzeczownik ] = zrozumiałość
compréhensible [ przymiotnik ] = jasny
compréhensif [ przymiotnik ] = obszerny
compréhensif [ przymiotnik ] = pojętny
compréhension [ rzeczownik ] = jasność
compréhension [ rzeczownik ] = pojętność
compréhension [ rzeczownik ] = rozumienie
compréhension [ rzeczownik ] = wyrozumiałość
compréhension [ rzeczownik ] = zrozumiałość
compréhension [ rzeczownik ] = zrozumienie
comprend [ czasownik ] = mieścić
comprend [ czasownik ] = obejmować
comprend [ czasownik ] = pojmować
comprend [ czasownik ] = rozumieć
comprend [ czasownik ] = zawierać
comprendre [ czasownik ] = dogadać
comprendre [ czasownik ] = mieścić
comprendre [ czasownik ] = obejmować
comprendre [ czasownik ] = pojąć
comprendre [ czasownik ] = pojmować
comprendre [ czasownik ] = rozumieć
comprendre [ czasownik ] = uchwycić
comprendre [ czasownik ] = ujmować
comprendre [ czasownik ] = wyrozumieć
comprendre [ czasownik ] = zawierać
comprendre [ czasownik ] = zrozumieć
compresse [ rzeczownik ] = kompres
compresse [ rzeczownik ] = okład
compresse [ rzeczownik ] = pokład
compresser [ czasownik ] = kompresować
compresser [ czasownik ] = skompresować
compresseur [ rzeczownik ] = kompresor
compresseur [ rzeczownik ] = sprężarka
compressible [ przymiotnik ] = elastyczny
compressible [ przymiotnik ] = ściśliwy
compression [ rzeczownik ] = ciśnienie
compression [ rzeczownik ] = kompresja
compression [ rzeczownik ] = ściskanie
compression [ rzeczownik ] = sprężanie
compression [ rzeczownik ] = sprężenie
compression [ rzeczownik ] = stłoczenie
compression [ rzeczownik ] = tłoczenie
compression [ rzeczownik ] = ucisk
comprimé [ rzeczownik ] = pastylka
comprimé [ rzeczownik ] = tabletka
comprimer [ czasownik ] = gnębić
comprimer [ czasownik ] = ograniczać
comprimer [ czasownik ] = poskramiać
comprimer [ czasownik ] = ściskać
comprimer [ czasownik ] = sprężać
comprimer [ czasownik ] = stłaczać
comprimer [ czasownik ] = stłoczyć
comprimer [ czasownik ] = tłoczyć
comprimer [ czasownik ] = tłumić
comprimer [ czasownik ] = zgęszczać
comprimer [ czasownik ] = zgniatać
comprimer [ czasownik ] = zmniejszać
compromettre [ czasownik ] = kompromitować
compromettre [ czasownik ] = narażać
compromettre [ czasownik ] = narazić
compromettre [ czasownik ] = skompromitować
compromis [ przymiotnik ] = kompromisowy
compromis [ rzeczownik ] = kompromis
compromis [ rzeczownik ] = ugoda
compromission [ rzeczownik ] = kompromitacja
comptabiliser [ czasownik ] = księgować
comptabiliser [ czasownik ] = zaksięgować
comptabilité [ rzeczownik ] = buchalteria
comptabilité [ rzeczownik ] = księgowość
comptabilité [ rzeczownik ] = rachunkowość
comptable [ przymiotnik ] = księgowy
comptable [ przymiotnik ] = rachunkowy
comptable [ rzeczownik ] = bilansista
comptable [ rzeczownik ] = buchalter
comptables [ rzeczownik ] = księgowanie
comptage [ rzeczownik ] = liczenie
comptant [ rzeczownik ] = gotówka
compte [ czasownik ] = księgować
compte [ czasownik ] = liczyć
compte [ czasownik ] = obliczać
compte [ czasownik ] = spodziewać
compte [ czasownik ] = ujmować
compte [ czasownik ] = uwzględniać
compte [ czasownik ] = zaksięgować
compte [ rzeczownik ] = cel
compte [ rzeczownik ] = konto
compte [ rzeczownik ] = liczenie
compte [ rzeczownik ] = obliczenie
compte [ rzeczownik ] = obrachunek
compte [ rzeczownik ] = rachuba
compte [ rzeczownik ] = rachunek
compte [ rzeczownik ] = relacja
compte [ rzeczownik ] = rozliczenie
compte-gouttes [ rzeczownik ] = kroplomierz
compte-pas [ rzeczownik ] = krokomierz
compter [ czasownik ] = doliczać
compter [ czasownik ] = liczyć
compter [ czasownik ] = naliczać
compter [ czasownik ] = naliczyć
compter [ czasownik ] = obliczać
compter [ czasownik ] = obliczyć
compter [ czasownik ] = odliczać
compter [ czasownik ] = polegać
compter [ czasownik ] = policzyć
compter [ czasownik ] = rachować
compter [ czasownik ] = uważać
compter [ czasownik ] = wliczać
compter [ czasownik ] = wyliczać
compter [ czasownik ] = wypłacać
compter [ czasownik ] = zaliczać
compter [ czasownik ] = zaliczyć
compte-rendu [ rzeczownik ] = recenzja
compte-rendu [ rzeczownik ] = relacja
compte-rendu [ rzeczownik ] = sprawozdanie
compte-tours [ rzeczownik ] = obrotomierz
compteur [ rzeczownik ] = kantor
compteur [ rzeczownik ] = kontratak
compteur [ rzeczownik ] = kontuar
compteur [ rzeczownik ] = licznik
compteur [ rzeczownik ] = szybkościomierz
compteur [ rzeczownik ] = wskaźnik
compteur [ rzeczownik ] = zwalczenie
comptine [ rzeczownik ] = wyliczanka
comptoir [ rzeczownik ] = dom
comptoir [ rzeczownik ] = kantor
comptoir [ rzeczownik ] = kantorek
comptoir [ rzeczownik ] = kontuar
comptoir [ rzeczownik ] = lada
compulsation [ rzeczownik ] = przeglądanie
compulsation [ rzeczownik ] = wertowanie
compulser [ czasownik ] = przeglądać
compulser [ czasownik ] = wertować
computation [ rzeczownik ] = obliczanie
computer [ czasownik ] = obliczać
comtal [ przymiotnik ] = hrabiowski
comte [ rzeczownik ] = graf
comte [ rzeczownik ] = hrabia
comté [ rzeczownik ] = hrabstwo
concassage [ rzeczownik ] = kruszenie
concassage [ rzeczownik ] = rozdrabnianie
concasser [ czasownik ] = kruszyć
concasser [ czasownik ] = miażdżyć
concasser [ czasownik ] = rozbijać
concasser [ czasownik ] = rozdrabiać
concasseur [ rzeczownik ] = kruszarka
concasseur [ rzeczownik ] = śrutownik
concave [ przymiotnik ] = wklęsły
concavité [ rzeczownik ] = wklęsłość
concéder [ czasownik ] = nadać
concéder [ czasownik ] = przyznać
concéder [ czasownik ] = przyznawać
concentration [ rzeczownik ] = koncentracja
concentration [ rzeczownik ] = skupienie
concentration [ rzeczownik ] = stężenie
concentration [ rzeczownik ] = zagęszczenie
concentration [ rzeczownik ] = ześrodkowanie
concentration [ rzeczownik ] = zgromadzenie
concentrationnaire [ przymiotnik ] = koncentracyjny
concentré [ rzeczownik ] = koncentrat
concentrer [ czasownik ] = dusić
concentrer [ czasownik ] = koncentrować
concentrer [ czasownik ] = ogniskować
concentrer [ czasownik ] = skoncentrować
concentrer [ czasownik ] = skupiać
concentrer [ czasownik ] = skupić
concentrer [ czasownik ] = zagęszczać
concentrer [ czasownik ] = ześrodkować
concentrer [ czasownik ] = ześrodkowywać
concentrer [ czasownik ] = zgęszczać
concentrer [ czasownik ] = zogniskować
concentrique [ przymiotnik ] = koncentryczny
concentrique [ przymiotnik ] = współśrodkowy
concept [ rzeczownik ] = koncepcja
concept [ rzeczownik ] = koncept
concept [ rzeczownik ] = pojęcie
conception [ rzeczownik ] = koncepcja
conception [ rzeczownik ] = poczęcie
conception [ rzeczownik ] = pojętność
conception [ rzeczownik ] = pomysł
conception [ rzeczownik ] = światopogląd
conception [ rzeczownik ] = ujęcie
conceptualiser [ czasownik ] = formułować
conceptuel [ przymiotnik ] = koncepcyjny
conceptuel [ przymiotnik ] = konceptualny
concerne [ czasownik ] = dotyczyć
concerner [ czasownik ] = dotyczyć
concerner [ czasownik ] = tyczyć
concert [ rzeczownik ] = harmonia
concert [ rzeczownik ] = jednomyślność
concert [ rzeczownik ] = koncert
concert [ rzeczownik ] = zestrojenie
concert [ rzeczownik ] = zgodność
concerter [ czasownik ] = koncertować
concerter [ czasownik ] = porozumiewać
concerter [ czasownik ] = ukartować
concerter [ czasownik ] = ukartowywać
concerter [ czasownik ] = ułożyć
concerter [ czasownik ] = zmówić
concertiste [ rzeczownik ] = koncertant
concertiste [ rzeczownik ] = muzyk
concerto [ rzeczownik ] = koncert
concession [ rzeczownik ] = koncesja
concession [ rzeczownik ] = pozwolenie
concession [ rzeczownik ] = przydzielenie
concession [ rzeczownik ] = ustępstwo
concession [ rzeczownik ] = zezwolenie
concessionnaire [ rzeczownik ] = diler
concessionnaire [ rzeczownik ] = koncesjonariusz
concetti [ rzeczownik ] = dowcip
concetti [ rzeczownik ] = koncept
concevable [ przymiotnik ] = wyobrażalny
concevoir [ czasownik ] = czuć
concevoir [ czasownik ] = odczuwać
concevoir [ czasownik ] = począć
concevoir [ czasownik ] = poczynać
concevoir [ czasownik ] = pojąć
concevoir [ czasownik ] = powziąć
concevoir [ czasownik ] = stworzyć
concevoir [ czasownik ] = zajść
concevoir [ czasownik ] = zrozumieć
conchoïde [ przymiotnik ] = muszlowy
concierge [ rzeczownik ] = dozorca
concierge [ rzeczownik ] = dozorczyni
concierge [ rzeczownik ] = portier
concierge [ rzeczownik ] = stróż
conciergerie [ rzeczownik ] = mieszkanie
conciergerie [ rzeczownik ] = portiernia
concile [ rzeczownik ] = konsylium
concile [ rzeczownik ] = sobór
conciliable [ przymiotnik ] = zgodny
conciliaire [ przymiotnik ] = koncyliarny
conciliaire [ przymiotnik ] = soborowy
conciliant [ przymiotnik ] = pojednawczy
conciliation [ rzeczownik ] = godzenie
conciliation [ rzeczownik ] = koncyliacja
conciliation [ rzeczownik ] = pogodzenie
conciliation [ rzeczownik ] = pojednanie
conciliation [ rzeczownik ] = udobruchanie
conciliation [ rzeczownik ] = ugoda
conciliation [ rzeczownik ] = zgoda
conciliatoire [ przymiotnik ] = pojednawczy
concilier [ czasownik ] = godzić
concilier [ czasownik ] = jednać
concis [ przymiotnik ] = treściwy
concis [ przymiotnik ] = zwięzły
concision [ rzeczownik ] = krótkość
concision [ rzeczownik ] = zwięzłość
conclave [ rzeczownik ] = konklawe
conclure [ czasownik ] = kończyć
conclure [ czasownik ] = konkludować
conclure [ czasownik ] = podsumować
conclure [ czasownik ] = podsumowywać
conclure [ czasownik ] = wnioskować
conclure [ czasownik ] = zakończyć
conclure [ czasownik ] = zakonkludować
conclure [ czasownik ] = załatwić
conclure [ czasownik ] = zamykać
conclure [ czasownik ] = zawierać
conclure [ czasownik ] = zawrzeć
conclusif [ rzeczownik ] = następnik
conclusion [ rzeczownik ] = konkluzja
conclusion [ rzeczownik ] = rozwiązanie
conclusion [ rzeczownik ] = wniosek
conclusion [ rzeczownik ] = zakończenie
conclusion [ rzeczownik ] = zawarcie
concocter [ czasownik ] = dopracować
concocter [ czasownik ] = dopracowywać
concocter [ czasownik ] = przygotowywać
concombre [ rzeczownik ] = ogórek
concombre [ rzeczownik ] = współistnienie
concomitance [ rzeczownik ] = współistnienie
concordance [ rzeczownik ] = konkordancja
concordance [ rzeczownik ] = zgodność
concordant [ przymiotnik ] = zgodny
concordat [ rzeczownik ] = konkordat
concordat [ rzeczownik ] = układ
concordataire [ przymiotnik ] = konkordatowy
concorde [ rzeczownik ] = harmonia
concorde [ rzeczownik ] = jedność
concorde [ rzeczownik ] = zgoda
concorder [ czasownik ] = korespondować
concorder [ czasownik ] = zgadzać
concourant [ przymiotnik ] = zbieżny
concourir [ czasownik ] = konkurować
concourir [ czasownik ] = rywalizować
concourir [ czasownik ] = współzawodniczyć
concours [ rzeczownik ] = konkurs
concours [ rzeczownik ] = kontestator
concours [ rzeczownik ] = napływ
concours [ rzeczownik ] = pomoc
concours [ rzeczownik ] = udział
concours [ rzeczownik ] = współdziałanie
concours [ rzeczownik ] = współzawodnictwo
concours [ rzeczownik ] = zbieg
concours [ rzeczownik ] = zbiegowisko
concrescence [ rzeczownik ] = zrost
concret [ przymiotnik ] = gęsty
concret [ przymiotnik ] = konkretny
concret [ rzeczownik ] = konkret
concréter [ czasownik ] = zgęszczać
concrétion [ rzeczownik ] = gęstnienie
concrétion [ rzeczownik ] = konkrecja
concrétion [ rzeczownik ] = zgęstnienie
concrétion [ rzeczownik ] = zrost
concrétiser [ czasownik ] = konkretyzować
concrétiser [ czasownik ] = skonkretyzować
concrétiser [ czasownik ] = urzeczywistniać
concubinage [ rzeczownik ] = konkubinat
concubine [ rzeczownik ] = konkubina
concubine [ rzeczownik ] = nałożnica
concupiscence [ rzeczownik ] = chuć
concupiscence [ rzeczownik ] = pożądliwość
concupiscent [ przymiotnik ] = pożądliwy
concurremment [ przysłówek ] = konkurencyjnie
concurremment [ przysłówek ] = razem
concurremment [ przysłówek ] = wspólnie
concurrence [ rzeczownik ] = konkurencja
concurrence [ rzeczownik ] = współubieganie
concurrence [ rzeczownik ] = współzawodnictwo
concurrencer [ czasownik ] = konkurować
concurrent [ przymiotnik ] = konkurencyjny
concurrent [ rzeczownik ] = konkurent
concurrent [ rzeczownik ] = rywal
concurrent [ rzeczownik ] = współzawodnik
concurrentiel [ przymiotnik ] = konkurencyjny
concussion [ rzeczownik ] = kontuzja
concussion [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie
concussionnaire [ rzeczownik ] = defraudant
concussionnaire [ rzeczownik ] = łapownik
condamnable [ przymiotnik ] = karygodny
condamnation [ rzeczownik ] = kara
condamnation [ rzeczownik ] = oskarżenie
condamnation [ rzeczownik ] = potępienie
condamnation [ rzeczownik ] = skazanie
condamnation [ rzeczownik ] = wyrok
condamné [ rzeczownik ] = skazaniec
condamner [ czasownik ] = potępiać
condamner [ czasownik ] = potępić
condamner [ czasownik ] = skazać
condamner [ czasownik ] = skazywać
condamner [ czasownik ] = ukarać
condensât [ rzeczownik ] = kondensat
condensateur [ rzeczownik ] = kondensator
condensateur [ rzeczownik ] = skraplacz
condensation [ rzeczownik ] = kondensacja
condensation [ rzeczownik ] = skraplanie
condensation [ rzeczownik ] = sprężanie
condensation [ rzeczownik ] = zagęszczanie
condensation [ rzeczownik ] = zgęszczanie
condenser [ czasownik ] = kondensować
condenser [ czasownik ] = skondensować
condenser [ czasownik ] = skracać
condenser [ czasownik ] = skraplać
condenser [ czasownik ] = skroplić
condenser [ czasownik ] = streszczać
condenser [ czasownik ] = zagęścić
condenser [ czasownik ] = zagęszczać
condenser [ czasownik ] = zgęścić
condenser [ czasownik ] = zgęstnieć
condenser [ czasownik ] = zgęszczać
condenseur [ rzeczownik ] = kondensator
condenseur [ rzeczownik ] = skraplacz
condescendance [ rzeczownik ] = pobłażanie
condescendance [ rzeczownik ] = powolność
condescendance [ rzeczownik ] = uległość
condescendant [ przymiotnik ] = pobłażliwy
condescendant [ przymiotnik ] = powolny
condescendre [ czasownik ] = pobłażać
condescendre [ czasownik ] = ulegać
condescendre [ czasownik ] = ustąpić
condescendre [ czasownik ] = zezwalać
condiment [ rzeczownik ] = przyprawa
condisciple [ rzeczownik ] = kolega
condisciple [ rzeczownik ] = położenie
condisciple [ rzeczownik ] = stan
condisciple [ rzeczownik ] = współuczeń
condition [ rzeczownik ] = grupa
condition [ rzeczownik ] = klauzula
condition [ rzeczownik ] = kondycja
condition [ rzeczownik ] = stan
condition [ rzeczownik ] = warunek
conditionnalité [ rzeczownik ] = uwarunkowanie
conditionnalité [ rzeczownik ] = warunkowanie
conditionnel [ przymiotnik ] = warunkowy
conditionnellement [ przysłówek ] = warunkowo
conditionnement [ rzeczownik ] = klimatyzacja
conditionner [ czasownik ] = uwarunkować
conditionner [ czasownik ] = uwarunkowywać
conditionner [ czasownik ] = warunkować
conditionner [ czasownik ] = wyszykować
conditionner [ czasownik ] = zastrzegać
condoléance [ rzeczownik ] = kondolencja
condoléance [ rzeczownik ] = współczucie
condom [ rzeczownik ] = kondom
condom [ rzeczownik ] = prezerwatywa
condor [ rzeczownik ] = kondor
conducteur [ rzeczownik ] = kierowca
conducteur [ rzeczownik ] = kierownik
conducteur [ rzeczownik ] = konduktor
conducteur [ rzeczownik ] = przewód
conducteur [ rzeczownik ] = przewodnik
conducteur [ rzeczownik ] = przywódca
conducteur [ rzeczownik ] = szofer
conductibilité [ rzeczownik ] = przewodnictwo
conductibilité [ rzeczownik ] = przewodność
conductimètre [ rzeczownik ] = konduktometria
conduction [ rzeczownik ] = przewodnictwo
conduction [ rzeczownik ] = przewodzenie
conductrice [ rzeczownik ] = przekaziciel
conductrice [ rzeczownik ] = przywódczyni
conduire [ czasownik ] = doprowadzać
conduire [ czasownik ] = doprowadzić
conduire [ czasownik ] = dowodzić
conduire [ czasownik ] = dowozić
conduire [ czasownik ] = dyrygować
conduire [ czasownik ] = interliniować
conduire [ czasownik ] = jechać
conduire [ czasownik ] = kierować
conduire [ czasownik ] = odwieźć
conduire [ czasownik ] = odwozić
conduire [ czasownik ] = podwozić
conduire [ czasownik ] = postępować
conduire [ czasownik ] = prowadzić
conduire [ czasownik ] = przeprowadzać
conduire [ czasownik ] = przewodzić
conduire [ czasownik ] = sterować
conduire [ czasownik ] = wieźć
conduire [ czasownik ] = wodzić
conduire [ czasownik ] = wozić
conduire [ czasownik ] = zaprowadzać
conduire [ czasownik ] = zaprowadzić
conduire [ czasownik ] = zawieźć
conduire [ czasownik ] = zawozić
conduit [ rzeczownik ] = kanał
conduit [ rzeczownik ] = przewód
conduit [ rzeczownik ] = rura
conduite [ rzeczownik ] = dowodzenie
conduite [ rzeczownik ] = kierowanie
conduite [ rzeczownik ] = postępowanie
conduite [ rzeczownik ] = prowadzenie
conduite [ rzeczownik ] = rurociąg
conduite [ rzeczownik ] = sedno
conduite [ rzeczownik ] = sprawowanie
conduite [ rzeczownik ] = towarzyszenie
conduite [ rzeczownik ] = zachowanie
condyle [ rzeczownik ] = kłykieć
cône [ rzeczownik ] = stożek
cône [ rzeczownik ] = szyszka
confabulation [ rzeczownik ] = konfabulacja
confabuler [ czasownik ] = gawędzić
confection [ rzeczownik ] = konfekcja
confection [ rzeczownik ] = sporządzanie
confection [ rzeczownik ] = sporządzenie
confection [ rzeczownik ] = wykończanie
confection [ rzeczownik ] = wyrabianie
confection [ rzeczownik ] = wytwarzanie
confectionner [ czasownik ] = przyrządzić
confectionner [ czasownik ] = robić
confectionner [ czasownik ] = sporządzić
confectionner [ czasownik ] = wyrabiać
confectionner [ czasownik ] = wytwarzać
confectionneur [ rzeczownik ] = pracownik
confédératif [ przymiotnik ] = związkowy
confédération [ rzeczownik ] = konfederacja
confédération [ rzeczownik ] = liga
confédération [ rzeczownik ] = związek
confédérer [ czasownik ] = skonfederować
confédérer [ czasownik ] = sprzymierzać
confédérer [ czasownik ] = sprzymierzyć
conférence [ rzeczownik ] = konferencja
conférence [ rzeczownik ] = narada
conférence [ rzeczownik ] = odczyt
conférence [ rzeczownik ] = porównywanie
conférence [ rzeczownik ] = prelekcja
conférence [ rzeczownik ] = referat
conférence [ rzeczownik ] = wykład
conférence [ rzeczownik ] = zjazd
conférencier [ rzeczownik ] = mówca
conférencier [ rzeczownik ] = prelegent
conférencier [ rzeczownik ] = wykładowca
conférer [ czasownik ] = konferować
conférer [ czasownik ] = naradzać
conférer [ czasownik ] = obradować
confesse [ rzeczownik ] = spowiedź
confesser [ czasownik ] = badać
confesser [ czasownik ] = przyznawać
confesser [ czasownik ] = spowiadać
confesser [ czasownik ] = wyspowiadać
confesser [ czasownik ] = wyznać
confesser [ czasownik ] = wyznawać
confesser [ czasownik ] = zeznać
confesser [ czasownik ] = zgłębiać
confesseur [ rzeczownik ] = spowiednik
confesseur [ rzeczownik ] = wyznawca
confession [ rzeczownik ] = spowiedź
confession [ rzeczownik ] = wiara
confession [ rzeczownik ] = wyznanie
confession [ rzeczownik ] = zeznanie
confessionnal [ rzeczownik ] = konfesjonał
confessionnel [ przymiotnik ] = wyznaniowy
confetti [ rzeczownik ] = konfetti
confiance [ rzeczownik ] = fideikomis
confiance [ rzeczownik ] = konfident
confiance [ rzeczownik ] = trust
confiance [ rzeczownik ] = ufność
confiance [ rzeczownik ] = wiara
confiance [ rzeczownik ] = zaufanie
confiance [ rzeczownik ] = zwierzenie
confiant [ przymiotnik ] = łatwowierny
confiant [ przymiotnik ] = ufny
confidemment [ przysłówek ] = poufnie
confidence [ rzeczownik ] = poufałość
confidence [ rzeczownik ] = sekret
confidence [ rzeczownik ] = tajemnica
confidence [ rzeczownik ] = zwierzenie
confident [ rzeczownik ] = powiernik
confident [ rzeczownik ] = zausznik
confidentiel [ przymiotnik ] = potulny
confidentiel [ przymiotnik ] = poufny
confidentiellement [ przysłówek ] = poufnie
confie [ czasownik ] = powierzać
confie [ czasownik ] = zwierzać
confier [ czasownik ] = powierzać
confier [ czasownik ] = powierzyć
confier [ czasownik ] = ufać
confier [ czasownik ] = zawierzać
confier [ czasownik ] = zawierzyć
confier [ czasownik ] = zwierzać
confier [ czasownik ] = zwierzyć
configurable [ przymiotnik ] = konfigurowalny
configuration [ rzeczownik ] = konfiguracja
configuration [ rzeczownik ] = kształt
configuration [ rzeczownik ] = układ
configuration [ rzeczownik ] = ukształtowanie
configuration [ rzeczownik ] = ustalanie
configuration [ rzeczownik ] = ustanawianie
configuration [ rzeczownik ] = wytyczanie
configurer [ czasownik ] = konfigurować
configurer [ czasownik ] = kształtować
configurer [ czasownik ] = skonfigurować
confiné [ przymiotnik ] = ciężki
confiné [ przymiotnik ] = duszny
confiner [ czasownik ] = graniczyć
confiner [ czasownik ] = wydalać
confire [ czasownik ] = konserwować
confire [ czasownik ] = smażyć
confirmand [ rzeczownik ] = konfirmant
confirmation [ rzeczownik ] = bierzmowanie
confirmation [ rzeczownik ] = konfirmacja
confirmation [ rzeczownik ] = potwierdzenie
confirmation [ rzeczownik ] = uznanie
confirmation [ rzeczownik ] = zatwierdzenie
confirmer [ czasownik ] = bierzmować
confirmer [ czasownik ] = konfirmować
confirmer [ czasownik ] = potwierdzać
confirmer [ czasownik ] = potwierdzić
confirmer [ czasownik ] = spoliczkować
confirmer [ czasownik ] = stwierdzać
confirmer [ czasownik ] = utwierdzać
confirmer [ czasownik ] = wzmacniać
confirmer [ czasownik ] = zatwierdzać
confiscation [ rzeczownik ] = konfiskata
confiscation [ rzeczownik ] = konfiskowanie
confiserie [ rzeczownik ] = ciastkarnia
confiserie [ rzeczownik ] = cukiernia
confiserie [ rzeczownik ] = cukiernictwo
confiseur [ rzeczownik ] = cukiernik
confisquer [ czasownik ] = konfiskować
confisquer [ czasownik ] = skonfiskować
confisquer [ czasownik ] = zabrać
confiture [ rzeczownik ] = dżem
confiture [ rzeczownik ] = konfitura
confiture [ rzeczownik ] = marmolada
confiturier [ rzeczownik ] = pracownik
conflagration [ rzeczownik ] = pożar
conflagration [ rzeczownik ] = pożoga
conflit [ rzeczownik ] = konflikt
conflit [ rzeczownik ] = spór
conflit [ rzeczownik ] = walka
conflit [ rzeczownik ] = zatarg
confluent [ przymiotnik ] = spływny
confluent [ rzeczownik ] = spływ
confluent [ rzeczownik ] = zbieg
confluer [ czasownik ] = spływać
confluer [ czasownik ] = zlewać
confondre [ czasownik ] = gmatwać
confondre [ czasownik ] = konfundować
confondre [ czasownik ] = łączyć
confondre [ czasownik ] = mieszać
confondre [ czasownik ] = mylić
confondre [ czasownik ] = peszyć
confondre [ czasownik ] = plątać
confondre [ czasownik ] = pogmatwać
confondre [ czasownik ] = pomieszać
confondre [ czasownik ] = pomylić
confondre [ czasownik ] = speszyć
confondre [ czasownik ] = utożsamiać
confondre [ czasownik ] = wikłać
confondre [ czasownik ] = zadziwiać
confondre [ czasownik ] = zmieszać
conformation [ rzeczownik ] = budowa
conformation [ rzeczownik ] = konformacja
conformation [ rzeczownik ] = układ
conformation [ rzeczownik ] = ukształtowanie
conforme [ przymiotnik ] = ustępliwy
conforme [ przymiotnik ] = wierny
conforme [ przymiotnik ] = zgodny
conformément [ przysłówek ] = odpowiednio
conformément [ przysłówek ] = stosownie
conformer [ czasownik ] = kształtować
conformer [ czasownik ] = przystosować
conformer [ czasownik ] = przystosowywać
conformer [ czasownik ] = ukształtować
conformer [ czasownik ] = zastosować
conformisme [ rzeczownik ] = konformizm
conformisme [ rzeczownik ] = konwencjonalność
conformisme [ rzeczownik ] = umowność
conformiste [ rzeczownik ] = konformista
conformité [ rzeczownik ] = zgodność
confort [ rzeczownik ] = komfort
confort [ rzeczownik ] = pociecha
confort [ rzeczownik ] = pomoc
confort [ rzeczownik ] = ukojenie
confort [ rzeczownik ] = wygoda
confortable [ przymiotnik ] = komfortowy
confortable [ przymiotnik ] = wygodnicki
confortable [ przymiotnik ] = wygodny
confortablement [ przysłówek ] = wygodnie
conforter [ czasownik ] = pocieszać
conforter [ czasownik ] = pocieszyć
conforter [ czasownik ] = wzmacniać
confraternel [ przymiotnik ] = koleżeński
confraternel [ przymiotnik ] = pobratymczy
confraternité [ rzeczownik ] = koleżeńskość
confraternité [ rzeczownik ] = koleżeństwo
confraternité [ rzeczownik ] = pobratymstwo
confrère [ rzeczownik ] = kolega
confrère [ rzeczownik ] = pobratymiec
confrérie [ rzeczownik ] = bractwo
confrérie [ rzeczownik ] = braterstwo
confrontation [ rzeczownik ] = konfrontacja
confrontation [ rzeczownik ] = porównanie
confrontation [ rzeczownik ] = zestawienie
confronter [ czasownik ] = konfrontować
confronter [ czasownik ] = porównać
confronter [ czasownik ] = porównywać
confronter [ czasownik ] = skonfrontować
confronter [ czasownik ] = zestawić
confrontés [ rzeczownik ] = konfrontowanie
confucianisme [ rzeczownik ] = konfucjanizm
confus [ przymiotnik ] = mętny
confus [ przymiotnik ] = niejasny
confus [ przymiotnik ] = niewyraźny
confusément [ przysłówek ] = niewyraźnie
confusion [ rzeczownik ] = anarchizm
confusion [ rzeczownik ] = dezorganizacja
confusion [ rzeczownik ] = dezorientacja
confusion [ rzeczownik ] = niejasność
confusion [ rzeczownik ] = nieład
confusion [ rzeczownik ] = nieporządek
confusion [ rzeczownik ] = pogmatwanie
confusion [ rzeczownik ] = połączenie
confusion [ rzeczownik ] = pomieszanie
confusion [ rzeczownik ] = pomylenie
confusion [ rzeczownik ] = rozterka
confusion [ rzeczownik ] = wstyd
confusion [ rzeczownik ] = zamęt
confusion [ rzeczownik ] = zamieszanie
confusion [ rzeczownik ] = zawstydzenie
confusion [ rzeczownik ] = zmieszanie
congé [ rzeczownik ] = ferie
congé [ rzeczownik ] = opuszczenie
congé [ rzeczownik ] = pożegnanie
congé [ rzeczownik ] = urlop
congé [ rzeczownik ] = wakacje
congé [ rzeczownik ] = wychodzenie
congédiement [ rzeczownik ] = oddalenie
congédiement [ rzeczownik ] = odprawienie
congédier [ czasownik ] = oddalić
congédier [ czasownik ] = odprawiać
congédier [ czasownik ] = odprawić
congédier [ czasownik ] = pożegnać
congédier [ czasownik ] = wydalać
congédier [ czasownik ] = wydalić
congédier [ czasownik ] = zwolnić
congélateur [ rzeczownik ] = zamrażalnia
congélateur [ rzeczownik ] = zamrażalnik
congélateur [ rzeczownik ] = zamrażarka
congélation [ rzeczownik ] = krzepnięcie
congélation [ rzeczownik ] = odmrożenie
congélation [ rzeczownik ] = zamarzanie
congélation [ rzeczownik ] = zamrażanie
congélation [ rzeczownik ] = zmarznięcie
congeler [ czasownik ] = mrozić
congeler [ czasownik ] = odmrażać
congeler [ czasownik ] = ścinać
congeler [ czasownik ] = zamrażać
congeler [ czasownik ] = zamrozić
congénital [ przymiotnik ] = dziedziczny
congère [ rzeczownik ] = zaspa
congés [ rzeczownik ] = ferie
congestion [ rzeczownik ] = napływ
congestion [ rzeczownik ] = przepełnienie
congestionner [ czasownik ] = przepełniać
congestionner [ czasownik ] = przepełnić
congestionner [ czasownik ] = zapchać
conglomérat [ rzeczownik ] = konglomerat
conglomérat [ rzeczownik ] = zlepek
conglomérat [ rzeczownik ] = zlepieniec
conglomération [ rzeczownik ] = konglomeracja
conglomération [ rzeczownik ] = skupianie
conglomération [ rzeczownik ] = skupienie
conglomération [ rzeczownik ] = zlepianie
conglomération [ rzeczownik ] = zlepienie
conglomérer [ czasownik ] = skupiać
conglomérer [ czasownik ] = skupić
conglomérer [ czasownik ] = zlepiać
conglomérer [ czasownik ] = zlepić
conglutination [ rzeczownik ] = zlepienie
conglutination [ rzeczownik ] = zrost
conglutiner [ czasownik ] = skupiać
conglutiner [ czasownik ] = spoić
conglutiner [ czasownik ] = zlepiać
conglutiner [ czasownik ] = zlepić
congratulateur [ rzeczownik ] = żart
congratuler [ czasownik ] = gratulować
congratuler [ czasownik ] = winszować
congrégation [ rzeczownik ] = bractwo
congrégation [ rzeczownik ] = kongregacja
congrégation [ rzeczownik ] = zgromadzenie
congrès [ rzeczownik ] = konferencja
congrès [ rzeczownik ] = kongres
congrès [ rzeczownik ] = kongresman
congrès [ rzeczownik ] = zjazd
congressiste [ rzeczownik ] = członek
congru [ przymiotnik ] = dokładny
congru [ przymiotnik ] = odpowiedni
congru [ przymiotnik ] = stosowny
congru [ przymiotnik ] = właściwy
congruence [ rzeczownik ] = kongruencja
congruence [ rzeczownik ] = odpowiedniość
congruent [ przymiotnik ] = odpowiedni
congrûment [ przysłówek ] = należycie
congrûment [ przysłówek ] = stosownie
conifère [ przymiotnik ] = iglasty
conifères [ przymiotnik ] = iglasty
conique [ przymiotnik ] = stożkowaty
conique [ przymiotnik ] = stożkowy
conjectural [ przymiotnik ] = przypuszczalny
conjecture [ rzeczownik ] = domysł
conjecture [ rzeczownik ] = przypuszczenie
conjecturer [ czasownik ] = domyślać
conjecturer [ czasownik ] = domyślić
conjecturer [ czasownik ] = przypuszczać
conjoindre [ czasownik ] = kojarzyć
conjoindre [ czasownik ] = łączyć
conjoint [ przymiotnik ] = łączny
conjoint [ rzeczownik ] = współmałżonek
conjointement [ przysłówek ] = razem
conjointement [ przysłówek ] = wspólnie
conjointement [ przysłówek ] = zgodnie
conjonction [ rzeczownik ] = koniunkcja
conjonction [ rzeczownik ] = połączenie
conjonction [ rzeczownik ] = skojarzenie
conjonction [ rzeczownik ] = spójnik
conjonctival [ przymiotnik ] = spojówkowy
conjonctive [ rzeczownik ] = spojówka
conjoncture [ rzeczownik ] = koniunktura
conjoncture [ rzeczownik ] = zbieg
conjoncturel [ przymiotnik ] = koniunkturalny
conjugaison [ rzeczownik ] = koniugacja
conjugaison [ rzeczownik ] = odmiana
conjugaison [ rzeczownik ] = sprzęganie
conjugaison [ rzeczownik ] = sprzężenie
conjugal [ przymiotnik ] = małżeński
conjugue [ czasownik ] = odmieniać
conjugue [ czasownik ] = połączyć
conjugue [ czasownik ] = złączyć
conjuguer [ czasownik ] = koniugować
conjuguer [ czasownik ] = łączyć
conjuguer [ czasownik ] = odmieniać
conjuguer [ czasownik ] = połączyć
conjungo [ rzeczownik ] = ożenek
conjurateur [ rzeczownik ] = egzorcysta
conjurateur [ rzeczownik ] = zaklinacz
conjuration [ rzeczownik ] = spisek
conjuration [ rzeczownik ] = sprzysiężenie
conjuration [ rzeczownik ] = zaklinanie
conjuratrice [ rzeczownik ] = zaklinacz
conjuré [ rzeczownik ] = spiskowiec
conjurer [ czasownik ] = błagać
conjurer [ czasownik ] = egzorcyzmować
conjurer [ czasownik ] = poprzysięgać
conjurer [ czasownik ] = zaklinać
conjurer [ czasownik ] = zaprzysięgać
conjurer [ czasownik ] = zażegnywać
connaissable [ przymiotnik ] = poznawalny
connaissance [ rzeczownik ] = poznanie
connaissance [ rzeczownik ] = przytomność
connaissance [ rzeczownik ] = świadomość
connaissance [ rzeczownik ] = umiejętność
connaissance [ rzeczownik ] = wiedza
connaissance [ rzeczownik ] = znajomość
connaissances [ rzeczownik ] = wiedza
connaissement [ rzeczownik ] = konosament
connaisseur [ rzeczownik ] = koneser
connaisseur [ rzeczownik ] = znawca
connaisseuse [ rzeczownik ] = znawczyni
connaître [ czasownik ] = poznać
connaître [ czasownik ] = poznawać
connaître [ czasownik ] = umieć
connaître [ czasownik ] = wiedzieć
connaître [ czasownik ] = znać
connard [ rzeczownik ] = dupek
connecter [ czasownik ] = łączyć
connétable [ rzeczownik ] = konetabl
connexes [ rzeczownik ] = kognat
connexion [ rzeczownik ] = koneksja
connexion [ rzeczownik ] = łączenie
connexion [ rzeczownik ] = łączność
connexion [ rzeczownik ] = połączenie
connexion [ rzeczownik ] = związek
connexité [ rzeczownik ] = powinowactwo
connexité [ rzeczownik ] = związek
connivence [ rzeczownik ] = pobłażanie
connivence [ rzeczownik ] = zmowa
connotation [ rzeczownik ] = koneksja
connotation [ rzeczownik ] = konotacja
connoter [ czasownik ] = konotować
connu [ przymiotnik ] = doświadczony
connu [ przymiotnik ] = oczywisty
connu [ przymiotnik ] = sławny
connu [ przymiotnik ] = wiadomy
connu [ przymiotnik ] = znajomy
conque [ rzeczownik ] = koncha
conque [ rzeczownik ] = małżowina
conque [ rzeczownik ] = muszla
conquérant [ rzeczownik ] = zdobywca
conquérante [ rzeczownik ] = zdobywczyni
conquérir [ czasownik ] = podbić
conquérir [ czasownik ] = podbijać
conquérir [ czasownik ] = zawojować
conquérir [ czasownik ] = zdobyć
conquérir [ czasownik ] = zdobywać
conquérir [ czasownik ] = zjednać
conquérir [ czasownik ] = zjednywać
conquérir [ czasownik ] = zwyciężać
conquête [ rzeczownik ] = podbój
conquête [ rzeczownik ] = zabór
conquête [ rzeczownik ] = zdobycie
conquistador [ rzeczownik ] = konkwistador
conquistador [ rzeczownik ] = zdobywca
consacre [ czasownik ] = oddawać
consacre [ czasownik ] = poświęcać
consacrer [ czasownik ] = błogosławić
consacrer [ czasownik ] = darować
consacrer [ czasownik ] = dedykować
consacrer [ czasownik ] = konsekrować
consacrer [ czasownik ] = oddawać
consacrer [ czasownik ] = poświęcać
consacrer [ czasownik ] = poświęcić
consacrer [ czasownik ] = wyświęcać
consacrer [ czasownik ] = zadedykować
consanguin [ przymiotnik ] = przyrodni
consanguinité [ rzeczownik ] = pokrewieństwo
consciemment [ przysłówek ] = świadomie
conscience [ rzeczownik ] = przytomność
conscience [ rzeczownik ] = sumienie
conscience [ rzeczownik ] = świadomość
conscience [ rzeczownik ] = trzeźwość
consciencieusement [ przysłówek ] = sumiennie
consciencieux [ przymiotnik ] = sumienny
conscient [ przymiotnik ] = przytomny
conscient [ przymiotnik ] = świadomy
conscription [ rzeczownik ] = okręg
conscription [ rzeczownik ] = pobór
conscription [ rzeczownik ] = zaciąg
conscrit [ rzeczownik ] = nowicjusz
conscrit [ rzeczownik ] = rekrut
consécration [ rzeczownik ] = konsekracja
consécration [ rzeczownik ] = ofiarowanie
consécration [ rzeczownik ] = poświęcenie
consécration [ rzeczownik ] = uświęcenie
consécutif [ przymiotnik ] = kolejny
consécutivement [ przysłówek ] = kolejno
conseil [ rzeczownik ] = doradca
conseil [ rzeczownik ] = filister
conseil [ rzeczownik ] = komisja
conseil [ rzeczownik ] = konsylium
conseil [ rzeczownik ] = narada
conseil [ rzeczownik ] = porada
conseil [ rzeczownik ] = rada
conseil [ rzeczownik ] = radca
conseil [ rzeczownik ] = zarząd
conseiller [ czasownik ] = doradzać
conseiller [ czasownik ] = doradzić
conseiller [ czasownik ] = poradzić
conseiller [ czasownik ] = radzić
conseiller [ czasownik ] = zalecać
conseiller [ czasownik ] = zalecić
conseiller [ rzeczownik ] = doradca
conseiller [ rzeczownik ] = doradczyni
conseiller [ rzeczownik ] = doradzenie
conseiller [ rzeczownik ] = konsultant
conseiller [ rzeczownik ] = porada
conseiller [ rzeczownik ] = rada
conseiller [ rzeczownik ] = radca
conseiller [ rzeczownik ] = radzenie
conseiller [ rzeczownik ] = zalecanie
conseillère [ rzeczownik ] = doradczyni
conseilleur [ rzeczownik ] = doradca
conseilleur [ rzeczownik ] = doradczyni
conseils [ rzeczownik ] = doradztwo
consensuelle [ przymiotnik ] = konsensualny
consensus [ rzeczownik ] = harmonia
consensus [ rzeczownik ] = konsensus
consensus [ rzeczownik ] = zgoda
consentement [ rzeczownik ] = przyzwolenie
consentement [ rzeczownik ] = zezwolenie
consentement [ rzeczownik ] = zgoda
consentir [ czasownik ] = pozwalać
consentir [ czasownik ] = zezwalać
consentir [ czasownik ] = zgadzać
conséquemment [ przysłówek ] = konsekwentnie
conséquence [ rzeczownik ] = konsekwencja
conséquence [ rzeczownik ] = następstwo
conséquence [ rzeczownik ] = skutek
conséquence [ rzeczownik ] = wniosek
conséquent [ przymiotnik ] = konsekwentny
conséquent [ przymiotnik ] = logiczny
conservateur [ przymiotnik ] = konserwatywny
conservateur [ przymiotnik ] = zachowawczy
conservateur [ rzeczownik ] = konserwant
conservateur [ rzeczownik ] = konserwator
conservateur [ rzeczownik ] = konserwatysta
conservateur [ rzeczownik ] = kustosz
conservateur [ rzeczownik ] = zachowawca
conservation [ rzeczownik ] = konserwacja
conservation [ rzeczownik ] = przechowywanie
conservation [ rzeczownik ] = utrzymanie
conservation [ rzeczownik ] = zachowanie
conservatisme [ rzeczownik ] = konserwatyzm
conservatisme [ rzeczownik ] = zachowawczość
conservatoire [ przymiotnik ] = zachowawczy
conservatoire [ rzeczownik ] = konserwatorium
conserve [ rzeczownik ] = konserwa
conserve [ rzeczownik ] = rezerwa
conserve [ rzeczownik ] = zapas
conserver [ czasownik ] = dochować
conserver [ czasownik ] = konserwować
conserver [ czasownik ] = przechowywać
conserver [ czasownik ] = utrzymać
conserver [ czasownik ] = utrzymywać
conserver [ czasownik ] = zachować
conserver [ czasownik ] = zachowywać
conserver [ czasownik ] = zakonserwować
conserver [ czasownik ] = zatrzymać
conserver [ czasownik ] = zatrzymywać
considérable [ przymiotnik ] = pokaźny
considérable [ przymiotnik ] = sławny
considérable [ przymiotnik ] = ważny
considérable [ przymiotnik ] = wielki
considérable [ przymiotnik ] = znaczny
considérable [ przymiotnik ] = znakomity
considérablement [ przysłówek ] = wydatnie
considérablement [ przysłówek ] = znacznie
considérant [ rzeczownik ] = wywód
considération [ rzeczownik ] = poważanie
considération [ rzeczownik ] = racja
considération [ rzeczownik ] = rozwaga
considération [ rzeczownik ] = szacunek
considération [ rzeczownik ] = uwaga
considération [ rzeczownik ] = wzgląd
considération [ rzeczownik ] = zastanowienie
considérer [ czasownik ] = poczytywać
considérer [ czasownik ] = poważać
considérer [ czasownik ] = przypatrywać
considérer [ czasownik ] = rozpatrywać
considérer [ czasownik ] = rozważać
considérer [ czasownik ] = szanować
considérer [ czasownik ] = uważać
considérer [ czasownik ] = uwzględniać
considérer [ czasownik ] = zapatrywać
consignataire [ rzeczownik ] = depozytariusz
consignataire [ rzeczownik ] = odbiorca
consignateur [ rzeczownik ] = nadawca
consignation [ rzeczownik ] = depozyt
consignation [ rzeczownik ] = han
consignation [ rzeczownik ] = konsygnacja
consignation [ rzeczownik ] = wykaz
consignation [ rzeczownik ] = zdeponowanie
consignation [ rzeczownik ] = złożenie
consigne [ rzeczownik ] = hasło
consigne [ rzeczownik ] = przechowalnia
consigne [ rzeczownik ] = rozkaz
consigner [ czasownik ] = deponować
consigner [ czasownik ] = notować
consigner [ czasownik ] = polegać
consigner [ czasownik ] = powierzać
consigner [ czasownik ] = zasadzać
consigner [ czasownik ] = zasadzić
consistance [ rzeczownik ] = konsystencja
consistance [ rzeczownik ] = pewność
consistance [ rzeczownik ] = spoistość
consistance [ rzeczownik ] = spójność
consistance [ rzeczownik ] = trwałość
consistance [ rzeczownik ] = zwartość
consistant [ przymiotnik ] = mocny
consistant [ przymiotnik ] = spoisty
consister [ czasownik ] = polegać
consister [ czasownik ] = zasadzać
consistoire [ rzeczownik ] = konsystorz
consistorial [ przymiotnik ] = konsystorski
consolation [ rzeczownik ] = osłoda
consolation [ rzeczownik ] = pociecha
consolation [ rzeczownik ] = pocieszenie
console [ rzeczownik ] = konsola
console [ rzeczownik ] = wspornik
consoler [ czasownik ] = pocieszać
consoler [ czasownik ] = pocieszyć
consolidation [ rzeczownik ] = konsolidacja
consolidation [ rzeczownik ] = umocnienie
consolidation [ rzeczownik ] = utrwalenie
consolidation [ rzeczownik ] = zagęszczenie
consolider [ czasownik ] = jednoczyć
consolider [ czasownik ] = konsolidować
consolider [ czasownik ] = ugruntować
consolider [ czasownik ] = ugruntowywać
consolider [ czasownik ] = umacniać
consolider [ czasownik ] = utrwalać
consolider [ czasownik ] = utrwalić
consolider [ czasownik ] = wzmacniać
consolider [ czasownik ] = wzmocnić
consolider [ czasownik ] = zabezpieczać
consolider [ czasownik ] = zrastać
consommateur [ rzeczownik ] = konsument
consommateur [ rzeczownik ] = spożywca
consommation [ rzeczownik ] = dokonanie
consommation [ rzeczownik ] = gruźlik
consommation [ rzeczownik ] = konsumpcja
consommation [ rzeczownik ] = napój
consommation [ rzeczownik ] = spełnienie
consommation [ rzeczownik ] = spożycie
consommation [ rzeczownik ] = trunek
consommation [ rzeczownik ] = wyniszczenie
consommation [ rzeczownik ] = zniszczenie
consommation [ rzeczownik ] = zużycie
consommé [ rzeczownik ] = bulion
consommé [ rzeczownik ] = rosół
consommer [ czasownik ] = dokonać
consommer [ czasownik ] = konsumować
consommer [ czasownik ] = skonsumować
consommer [ czasownik ] = spełnić
consommer [ czasownik ] = spożyć
consommer [ czasownik ] = spożywać
consommer [ czasownik ] = zjadać
consommer [ czasownik ] = zużyć
consommer [ czasownik ] = zużywać
consomption [ rzeczownik ] = wychudzenie
consomption [ rzeczownik ] = wycieńczenie
consomption [ rzeczownik ] = zniszczenie
consonance [ rzeczownik ] = konsonans
consonance [ rzeczownik ] = współbrzmienie
consonance [ rzeczownik ] = współdźwięk
consonance [ rzeczownik ] = zgodność
consonant [ przymiotnik ] = harmonijny
consonne [ rzeczownik ] = spółgłoska
consortium [ rzeczownik ] = konsorcjum
consortium [ rzeczownik ] = spółka
consortium [ rzeczownik ] = stowarzyszenie
conspirateur [ rzeczownik ] = konspirator
conspirateur [ rzeczownik ] = spiskowiec
conspiration [ rzeczownik ] = konspiracja
conspiration [ rzeczownik ] = spisek
conspiration [ rzeczownik ] = sprzysiężenie
conspiration [ rzeczownik ] = zmowa
conspiratrices [ przymiotnik ] = konspiratorski
conspirer [ czasownik ] = konspirować
conspirer [ czasownik ] = konstatować
conspirer [ czasownik ] = opluć
conspirer [ czasownik ] = opluwać
conspirer [ czasownik ] = spiskować
conspirer [ czasownik ] = współpracować
conspirer [ czasownik ] = zakonspirować
conspuer [ czasownik ] = opluć
conspuer [ czasownik ] = oplwać
conspuer [ czasownik ] = zelżyć
constable [ rzeczownik ] = konstabl
constable [ rzeczownik ] = policjant
constamment [ przysłówek ] = ciągle
constamment [ przysłówek ] = nieustannie
constamment [ przysłówek ] = stale
constamment [ przysłówek ] = ustawicznie
constamment [ przysłówek ] = wciąż
constance [ rzeczownik ] = niezmienność
constance [ rzeczownik ] = stałość
constance [ rzeczownik ] = wytrwałość
constant [ przymiotnik ] = niezawodny
constant [ przymiotnik ] = niezmienny
constant [ przymiotnik ] = pewny
constant [ przymiotnik ] = silny
constant [ przymiotnik ] = ustawiczny
constante [ rzeczownik ] = wytrwanie
constat [ rzeczownik ] = stwierdzenie
constatation [ rzeczownik ] = skonstatowanie
constatation [ rzeczownik ] = stwierdzanie
constatation [ rzeczownik ] = stwierdzenie
constater [ czasownik ] = skonstatować
constater [ czasownik ] = stwierdzać
constater [ czasownik ] = stwierdzić
constater [ czasownik ] = zaświadczać
constater [ czasownik ] = zauważyć
constater [ czasownik ] = zaznaczyć
constellation [ rzeczownik ] = gwiazdozbiór
constellation [ rzeczownik ] = konstelacja
consteller [ czasownik ] = ustroić
consternation [ rzeczownik ] = konsternacja
consternation [ rzeczownik ] = osłupienie
consternation [ rzeczownik ] = przerażenie
consterner [ czasownik ] = konsternować
consterner [ czasownik ] = przerazić
consterner [ czasownik ] = skonsternować
constipation [ rzeczownik ] = obstrukcja
constipation [ rzeczownik ] = zaparcie
constipation [ rzeczownik ] = zatwardzenie
constituant [ przymiotnik ] = ustawodawczy
Constituante [ rzeczownik ] = konstytuanta
constituer [ czasownik ] = konstytuować
constituer [ czasownik ] = mianować
constituer [ czasownik ] = stanowić
constituer [ czasownik ] = stworzyć
constituer [ czasownik ] = tworzyć
constituer [ czasownik ] = ukonstytuować
constituer [ czasownik ] = urządzić
constituer [ czasownik ] = ustanawiać
constituer [ czasownik ] = ustanowić
constituer [ czasownik ] = utworzyć
constituer [ czasownik ] = zakładać
constituer [ czasownik ] = zorganizować
constitutif [ przymiotnik ] = istotny
constitutif [ przymiotnik ] = podstawowy
constitution [ rzeczownik ] = budowa
constitution [ rzeczownik ] = konstytucja
constitution [ rzeczownik ] = skład
constitution [ rzeczownik ] = struktura
constitution [ rzeczownik ] = stworzenie
constitution [ rzeczownik ] = ustanowienie
constitution [ rzeczownik ] = ustawa
constitution [ rzeczownik ] = utworzenie
constitution [ rzeczownik ] = zawiązanie
constitutionnalisme [ rzeczownik ] = konstytucjonalizm
constitutionnel [ przymiotnik ] = konstytucyjny
constitutionnel [ przymiotnik ] = ustrojowy
constitutionnellement [ przysłówek ] = konstytucyjnie
constitutive [ przymiotnik ] = konstytutywny
constricteur [ rzeczownik ] = mięsień
constriction [ rzeczownik ] = ściskanie
constriction [ rzeczownik ] = ściśnięcie
constriction [ rzeczownik ] = uciskanie
constriction [ rzeczownik ] = zwarcie
constriction [ rzeczownik ] = zwieranie
constructeur [ rzeczownik ] = konstruktor
constructif [ przymiotnik ] = konstruktywny
construction [ rzeczownik ] = budowa
construction [ rzeczownik ] = budowanie
construction [ rzeczownik ] = budowla
construction [ rzeczownik ] = budownictwo
construction [ rzeczownik ] = kompozycja
construction [ rzeczownik ] = konstrukcja
construction [ rzeczownik ] = konstruowanie
constructive [ przymiotnik ] = konstruktywny
constructivisme [ rzeczownik ] = konstruktywizm
constructiviste [ przymiotnik ] = konstruktywistyczny
construire [ czasownik ] = budować
construire [ czasownik ] = konstruować
construire [ czasownik ] = kreślić
construire [ czasownik ] = skonstruować
construire [ czasownik ] = uszykować
construire [ czasownik ] = wybudować
construire [ czasownik ] = wykonywać
construire [ czasownik ] = wykreślać
construire [ czasownik ] = zbudować
construire [ czasownik ] = zestawić
consubstantielle [ przymiotnik ] = współistotny
consul [ rzeczownik ] = konsul
consulaire [ przymiotnik ] = konsularny
consulaires [ przymiotnik ] = konsularny
consulat [ rzeczownik ] = konsulat
consultant [ przymiotnik ] = doradczy
consultant [ rzeczownik ] = konsultant
consultatif [ przymiotnik ] = doradczy
consultation [ rzeczownik ] = konsultacja
consultation [ rzeczownik ] = narada
consulter [ czasownik ] = konsultować
consulter [ czasownik ] = poradzić
consulter [ czasownik ] = skonsultować
consulteur [ rzeczownik ] = doradca
consulting [ rzeczownik ] = konsulting
consumer [ czasownik ] = konsumować
consumer [ czasownik ] = niszczyć
consumer [ czasownik ] = pochłaniać
consumer [ czasownik ] = pożerać
consumer [ czasownik ] = spożywać
consumer [ czasownik ] = trawić
consumer [ czasownik ] = zużywać
contact [ rzeczownik ] = dotknięcie
contact [ rzeczownik ] = kontakt
contact [ rzeczownik ] = styczność
contact [ rzeczownik ] = styk
contact [ rzeczownik ] = zestyk
contact [ rzeczownik ] = zetknięcie
contacter [ czasownik ] = kontaktować
contacter [ czasownik ] = porozumieć
contacter [ czasownik ] = skontaktować
contacter [ czasownik ] = stykać
contacteur [ rzeczownik ] = stycznik
contacts [ rzeczownik ] = kontakt
contadin [ przymiotnik ] = wiejski
contagieux [ przymiotnik ] = zakaźny
contagieux [ przymiotnik ] = zaraźliwy
contagion [ rzeczownik ] = zaraza
contagion [ rzeczownik ] = zarażanie
contagion [ rzeczownik ] = zarażenie
contagionner [ czasownik ] = zarażać
contagionner [ czasownik ] = zarazić
contagiosité [ rzeczownik ] = zaraźliwość
container [ rzeczownik ] = kontener
container [ rzeczownik ] = zasobnik
contamination [ rzeczownik ] = kontaminacja
contamination [ rzeczownik ] = skalanie
contamination [ rzeczownik ] = skażenie
contamination [ rzeczownik ] = zanieczyszczenie
contamination [ rzeczownik ] = zarażenie
contaminer [ czasownik ] = skalać
contaminer [ czasownik ] = skażać
contaminer [ czasownik ] = skazić
contaminer [ czasownik ] = zakażać
contaminer [ czasownik ] = zakazić
contaminer [ czasownik ] = zanieczyścić
contaminer [ czasownik ] = zanieczyszczać
contaminer [ czasownik ] = zarażać
contaminer [ czasownik ] = zarazić
conte [ rzeczownik ] = bajka
conte [ rzeczownik ] = baśń
conte [ rzeczownik ] = opowiadanie
conte [ rzeczownik ] = opowieść
conte [ rzeczownik ] = powiastka
contemplateur [ rzeczownik ] = badacz
contemplateur [ rzeczownik ] = kontemplator
contemplatif [ przymiotnik ] = kontemplacyjny
contemplation [ rzeczownik ] = kontemplacja
contemplation [ rzeczownik ] = kontemplowanie
contemplation [ rzeczownik ] = rozmyślanie
contemplation [ rzeczownik ] = rozpamiętywanie
contemplation [ rzeczownik ] = rozważanie
contemplative [ przymiotnik ] = kontemplacyjny
contempler [ czasownik ] = kontemplować
contempler [ czasownik ] = oglądać
contempler [ czasownik ] = przypatrywać
contempler [ czasownik ] = rozmyślać
contempler [ czasownik ] = rozpamiętywać
contempler [ czasownik ] = wpatrywać
contempler [ czasownik ] = zastanawiać
contemporain [ przymiotnik ] = nowoczesny
contemporain [ przymiotnik ] = współczesny
contemporanéité [ rzeczownik ] = współczesność
contempteur [ przymiotnik ] = pogardliwy
contenance [ rzeczownik ] = objętość
contenance [ rzeczownik ] = pojemność
contenance [ rzeczownik ] = zawartość
conteneur [ rzeczownik ] = kontener
contenir [ czasownik ] = hamować
contenir [ czasownik ] = mieścić
contenir [ czasownik ] = pomieścić
contenir [ czasownik ] = powściągać
contenir [ czasownik ] = umieszczać
contenir [ czasownik ] = włączać
contenir [ czasownik ] = wstrzymywać
contenir [ czasownik ] = zawierać
contenir [ czasownik ] = zawrzeć
contenir [ czasownik ] = zwierać
contente [ czasownik ] = cieszyć
contente [ czasownik ] = zadowalać
contentement [ rzeczownik ] = szczęście
contentement [ rzeczownik ] = zadowolenie
contenter [ czasownik ] = satysfakcjonować
contenter [ czasownik ] = zadowalać
contenter [ czasownik ] = zadowolić
contenter [ czasownik ] = zaspokajać
contenter [ czasownik ] = zaspokoić
contentieux [ przymiotnik ] = sporny
contention [ rzeczownik ] = natężenie
contention [ rzeczownik ] = spór
contention [ rzeczownik ] = wysiłek
contenu [ przymiotnik ] = powściągliwy
contenu [ rzeczownik ] = treść
contenu [ rzeczownik ] = zawartość
conter [ czasownik ] = naopowiadać
conter [ czasownik ] = opowiadać
conter [ czasownik ] = opowiedzieć
contestable [ przymiotnik ] = sporny
contestable [ przymiotnik ] = wątpliwy
contestation [ rzeczownik ] = kontestacja
contestation [ rzeczownik ] = spór
contestation [ rzeczownik ] = zaprzeczenie
contester [ czasownik ] = kwestionować
contester [ czasownik ] = negować
contester [ czasownik ] = przeczyć
contester [ czasownik ] = zakwestionować
contester [ czasownik ] = zaprzeczać
conteur [ przymiotnik ] = gadulski
conteur [ rzeczownik ] = anegdociarz
conteur [ rzeczownik ] = gawędziarz
contexte [ rzeczownik ] = brzmienie
contexte [ rzeczownik ] = kontekst
contexte [ rzeczownik ] = tekst
contexture [ rzeczownik ] = budowa
contexture [ rzeczownik ] = powiązanie
contexture [ rzeczownik ] = układ
contiguïté [ rzeczownik ] = przyleganie
contiguïté [ rzeczownik ] = przyległość
contiguïté [ rzeczownik ] = styczność
continence [ rzeczownik ] = powściągliwość
continence [ rzeczownik ] = wstrzemięźliwość
continent [ przymiotnik ] = powściągliwy
continent [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy
continent [ rzeczownik ] = kontynent
continent [ rzeczownik ] = ląd
continental [ przymiotnik ] = kontynentalny
continental [ przymiotnik ] = lądowy
continental [ przymiotnik ] = międzykontynentalny
contingence [ rzeczownik ] = przypadkowość
contingent [ przymiotnik ] = przypadkowy
contingenter [ czasownik ] = dzielić
contingenter [ czasownik ] = rozkładać
continu [ przymiotnik ] = ciągły
continu [ przymiotnik ] = ustawiczny
continu [ rzeczownik ] = ciągłość
continuateur [ rzeczownik ] = kontynuator
continuation [ rzeczownik ] = kontynuacja
continuation [ rzeczownik ] = przedłużenie
continuel [ przymiotnik ] = bezustanny
continuel [ przymiotnik ] = ciągły
continuel [ przymiotnik ] = ustawiczny
continuellement [ przysłówek ] = ciągle
continuellement [ przysłówek ] = nadal
continuellement [ przysłówek ] = wciąż
continuellement [ przysłówek ] = zawsze
continuer [ czasownik ] = kontynuować
continuer [ czasownik ] = trwać
continuité [ rzeczownik ] = ciągłość
continûment [ przysłówek ] = ciągle
contondant [ przymiotnik ] = tępy
contorsion [ rzeczownik ] = grymas
contorsion [ rzeczownik ] = skrzywienie
contorsion [ rzeczownik ] = wykręcenie
contorsion [ rzeczownik ] = zwichnięcie
contorsionniste [ rzeczownik ] = akrobata
contour [ rzeczownik ] = kontur
contour [ rzeczownik ] = obrys
contour [ rzeczownik ] = obwód
contour [ rzeczownik ] = zarys
contournement [ rzeczownik ] = zarys
contourner [ czasownik ] = konturować
contourner [ czasownik ] = krzywić
contourner [ czasownik ] = obchodzić
contourner [ czasownik ] = obejść
contourner [ czasownik ] = obrysować
contourner [ czasownik ] = obrysowywać
contourner [ czasownik ] = okrążać
contourner [ czasownik ] = okrążyć
contourner [ czasownik ] = paczyć
contourner [ czasownik ] = wykrzywić
contourner [ czasownik ] = wypaczać
contourner [ czasownik ] = zniekształcać
contourner [ czasownik ] = zniekształcić
contraceptif [ przymiotnik ] = antykoncepcyjny
contraception [ rzeczownik ] = antykoncepcja
contractante [ rzeczownik ] = kontraktacja
contracter [ czasownik ] = kontraktować
contracter [ czasownik ] = kurczyć
contracter [ czasownik ] = ściągać
contracter [ czasownik ] = zawierać
contractile [ przymiotnik ] = kurczliwy
contraction [ rzeczownik ] = kontrakcja
contraction [ rzeczownik ] = przewężenie
contraction [ rzeczownik ] = ściągnięcie
contraction [ rzeczownik ] = skrócenie
contraction [ rzeczownik ] = skurczenie
contraction [ rzeczownik ] = zwężenie
contractualiser [ czasownik ] = kontraktować
contractuel [ przymiotnik ] = kontraktowy
contractuel [ przymiotnik ] = umowny
contracture [ rzeczownik ] = zwężenie
contracturer [ czasownik ] = kurczyć
contradicteur [ rzeczownik ] = oponent
contradicteur [ rzeczownik ] = przeciwnik
contradiction [ rzeczownik ] = opozycja
contradiction [ rzeczownik ] = przeciwieństwo
contradiction [ rzeczownik ] = sprzeciw
contradiction [ rzeczownik ] = sprzeciwianie
contradiction [ rzeczownik ] = sprzeciwienie
contradiction [ rzeczownik ] = sprzeczność
contradictoire [ przymiotnik ] = sprzeczny
contradictoirement [ przysłówek ] = sprzecznie
contraindre [ czasownik ] = narzucać
contraindre [ czasownik ] = przymusić
contraindre [ czasownik ] = przymuszać
contraindre [ czasownik ] = wymusić
contraindre [ czasownik ] = wymuszać
contraindre [ czasownik ] = zmusić
contraindre [ czasownik ] = zmuszać
contraindre [ czasownik ] = zniewalać
contraindre [ czasownik ] = zniewolić
contraint [ przymiotnik ] = koturnowy
contraint [ przymiotnik ] = nienaturalny
contrainte [ rzeczownik ] = mus
contrainte [ rzeczownik ] = nacisk
contrainte [ rzeczownik ] = ograniczenie
contrainte [ rzeczownik ] = przemoc
contrainte [ rzeczownik ] = przymus
contrainte [ rzeczownik ] = zniewolenie
contraire [ przymiotnik ] = kontrastowy
contraire [ przymiotnik ] = nieprzychylny
contraire [ przymiotnik ] = odwrotny
contraire [ przymiotnik ] = przeciwny
contraire [ przymiotnik ] = sprzeczny
contraire [ przymiotnik ] = szkodliwy
contraire [ rzeczownik ] = odwrót
contraire [ rzeczownik ] = przeciwieństwo
contraire [ rzeczownik ] = sprzeczność
contrairement [ przysłówek ] = niezgodnie
contrairement [ przysłówek ] = przeciwnie
contralto [ rzeczownik ] = kontralt
contrapontiste [ rzeczownik ] = kontrapunkcista
contraposition [ rzeczownik ] = kontrapozycja
contrapuntique [ przymiotnik ] = kontrapunktowy
contrapuntiques [ rzeczownik ] = kontrapunkcista
contrariant [ przymiotnik ] = dokuczliwy
contrariant [ przymiotnik ] = przekorny
contrariant [ przymiotnik ] = przykry
contrarier [ czasownik ] = gniewać
contrarier [ czasownik ] = oponować
contrarier [ czasownik ] = przeszkadzać
contrarier [ czasownik ] = sprzeciwiać
contrariété [ rzeczownik ] = przeciwieństwo
contrariété [ rzeczownik ] = przeciwność
contrariété [ rzeczownik ] = przeszkoda
contrariété [ rzeczownik ] = przykrość
contrariété [ rzeczownik ] = sprzeczność
contraste [ rzeczownik ] = kontrast
contraste [ rzeczownik ] = kontrastowość
contraste [ rzeczownik ] = przeciwieństwo
contraste [ rzeczownik ] = sprzeczność
contraster [ czasownik ] = kontrastować
contrat [ rzeczownik ] = angaż
contrat [ rzeczownik ] = kontrakt
contrat [ rzeczownik ] = umowa
contravention [ rzeczownik ] = przekroczenie
contravention [ rzeczownik ] = wykroczenie
contre [ przyimek ] = na
contre [ przyimek ] = o
contre [ przyimek ] = przeciw
contre [ przyimek ] = przy
contre [ przyimek ] = u
contre [ przyimek ] = w
contre [ przyimek ] = wbrew
contre [ przysłówek ] = naprzeciw
contre [ przysłówek ] = przeciwko
contre [ rzeczownik ] = kontra
contré [ rzeczownik ] = okolica
contre-amiral [ rzeczownik ] = kontradmirał
contre-attaque [ rzeczownik ] = kontratak
contre-attaquer [ czasownik ] = kontratakować
contrebalancer [ czasownik ] = równoważyć
contrebalancer [ czasownik ] = zrównoważyć
contrebande [ rzeczownik ] = kontrabanda
contrebande [ rzeczownik ] = przemyt
contrebande [ rzeczownik ] = przemytnictwo
contrebande [ rzeczownik ] = szmugiel
contrebande [ rzeczownik ] = towar
contrebandier [ rzeczownik ] = przemytnik
contrebandier [ rzeczownik ] = szmugler
contrebasse [ rzeczownik ] = basetla
contrebasse [ rzeczownik ] = kontrabas
contrebasse [ rzeczownik ] = kontrabasista
contrebassiste [ rzeczownik ] = kontrabasista
contrebattre [ czasownik ] = kontratakować
contrebouter [ czasownik ] = podpierać
contrebuter [ czasownik ] = podpierać
contre-buter [ czasownik ] = podpierać
contrecarrer [ czasownik ] = pokrzyżować
contrecarrer [ czasownik ] = przeciwdziałać
contre-caution [ rzeczownik ] = poręka
contrecoup [ rzeczownik ] = następstwo
contrecoup [ rzeczownik ] = odbicie
contrecoup [ rzeczownik ] = oddziaływanie
contrecoup [ rzeczownik ] = oddźwięk
contrecoup [ rzeczownik ] = odskok
contre-courant [ rzeczownik ] = przeciwprąd
contredanse [ rzeczownik ] = kontredans
contredire [ czasownik ] = oponować
contredire [ czasownik ] = przeciwstawiać
contredire [ czasownik ] = przeczyć
contredire [ czasownik ] = sprzeciwiać
contredit [ rzeczownik ] = sprzeciw
contrée [ rzeczownik ] = kraina
contrée [ rzeczownik ] = okolica
contrée [ rzeczownik ] = teren
contre-écrou [ rzeczownik ] = przeciwnakrętka
contre-épreuve [ rzeczownik ] = odbitka
contre-espionnage [ rzeczownik ] = kontrwywiad
contrefaçon [ rzeczownik ] = fałszowanie
contrefaçon [ rzeczownik ] = podrabianie
contrefaçon [ rzeczownik ] = przedmiot
contrefaçon [ rzeczownik ] = przedruk
contrefacteur [ rzeczownik ] = fałszerz
contrefaction [ rzeczownik ] = fałszowanie
contrefaction [ rzeczownik ] = podrabianie
contrefaction [ rzeczownik ] = sfałszowanie
contrefaire [ czasownik ] = fałszować
contrefaire [ czasownik ] = małpować
contrefaire [ czasownik ] = naśladować
contrefaire [ czasownik ] = podrabiać
contrefaire [ czasownik ] = podrobić
contrefaire [ czasownik ] = przedrzeźniać
contrefaire [ czasownik ] = udawać
contrefaire [ czasownik ] = zmieniać
contrefaiseur [ rzeczownik ] = małpiarz
contrefaiseur [ rzeczownik ] = naśladowca
contrefaiseuse [ rzeczownik ] = naśladowczyni
contrefait [ przymiotnik ] = szpetny
contre-fiche [ rzeczownik ] = ramię
contre-fiche [ rzeczownik ] = zastrzał
contrefort [ rzeczownik ] = przypora
contrefort [ rzeczownik ] = zakładka
contrefort [ rzeczownik ] = zbocze
contre-indication [ rzeczownik ] = przeciwwskazanie
contre-indiquer [ czasownik ] = odradzać
contre-jour [ rzeczownik ] = odblask
contremaître [ rzeczownik ] = kierownik
contremaître [ rzeczownik ] = majster
contremaître [ rzeczownik ] = przodownik
contremander [ czasownik ] = odwołać
contremander [ czasownik ] = odwoływać
contremarche [ rzeczownik ] = kontrmarsz
contremarque [ rzeczownik ] = kontramarka
contremarquer [ czasownik ] = podrabiać
contre-mine [ rzeczownik ] = kontrmina
contre-mur [ rzeczownik ] = przymurek
contre-murer [ czasownik ] = obmurowywać
contre-offensive [ rzeczownik ] = kontrofensywa
contrepartie [ rzeczownik ] = kontrapozycja
contre-passation [ rzeczownik ] = stornowanie
contre-passer [ czasownik ] = odstępować
contre-passer [ czasownik ] = stornować
contre-peser [ czasownik ] = równoważyć
contre-pied [ rzeczownik ] = przeciwieństwo
contreplaqué [ rzeczownik ] = klejonka
contre-plaqué [ rzeczownik ] = dykta
contre-plaqué [ rzeczownik ] = sklejka
contrepoids [ rzeczownik ] = przeciwciężar
contrepoids [ rzeczownik ] = przeciwwaga
contrepoint [ rzeczownik ] = kontrapunkt
contre-pointer [ czasownik ] = pikować
contrepoison [ rzeczownik ] = odtrutka
contre-pression [ rzeczownik ] = przeciwciśnienie
contreprojet [ rzeczownik ] = kontrprojekt
contre-projet [ rzeczownik ] = kontrprojekt
contrer [ czasownik ] = kontrować
contrer [ czasownik ] = skontrować
contre-rail [ rzeczownik ] = prowadnica
contre-réaction [ rzeczownik ] = odwodzenie
contre-révolution [ rzeczownik ] = kontrrewolucja
contre-révolutionnaire [ przymiotnik ] = kontrrewolucyjny
contre-saison [ rzeczownik ] = kwiat
contrescarpe [ rzeczownik ] = przeciwskarpa
contreseing [ rzeczownik ] = kontrasygnata
contreseing [ rzeczownik ] = kontrasygnatura
contresens [ rzeczownik ] = bezsens
contresigne [ rzeczownik ] = kontrasygnatura
contresigné [ rzeczownik ] = kontrasygnowanie
contresigner [ czasownik ] = kontrasygnować
contre-tirer [ czasownik ] = kalkować
contre-tirer [ czasownik ] = odbić
contre-torpilleur [ rzeczownik ] = kontrtorpedowiec
contre-torpilleur [ rzeczownik ] = niszczyciel
contrevenant [ rzeczownik ] = gwałciciel
contrevenir [ czasownik ] = przekraczać
contrevent [ rzeczownik ] = okiennica
contrevérité [ rzeczownik ] = nieprawda
contribuable [ rzeczownik ] = podatnik
contribuer [ czasownik ] = przyczyniać
contribuer [ czasownik ] = przyczynić
contributif [ przymiotnik ] = kontrybucyjny
contributif [ przymiotnik ] = podatkowy
contribution [ rzeczownik ] = datek
contribution [ rzeczownik ] = kontrybucja
contribution [ rzeczownik ] = podatek
contribution [ rzeczownik ] = składka
contribution [ rzeczownik ] = wkład
contrister [ czasownik ] = zasmucać
contrister [ czasownik ] = zasmucić
contrition [ rzeczownik ] = skrucha
contrition [ rzeczownik ] = żal
control [ przymiotnik ] = kontrolny
control [ rzeczownik ] = kontrola
control [ rzeczownik ] = kontrolka
control [ rzeczownik ] = kontrolowanie
contrôlabilité [ rzeczownik ] = kontrabandzista
contrôlable [ przymiotnik ] = sprawdzalny
contrôle [ rzeczownik ] = kontrola
contrôle [ rzeczownik ] = kontrolka
contrôle [ rzeczownik ] = kontrolowanie
contrôle [ rzeczownik ] = krytyka
contrôle [ rzeczownik ] = lista
contrôle [ rzeczownik ] = nadzór
contrôle [ rzeczownik ] = sprawdzenie
contrôle [ rzeczownik ] = wgląd
contrôler [ czasownik ] = cechować
contrôler [ czasownik ] = kontrolować
contrôler [ czasownik ] = skontrolować
contrôler [ czasownik ] = sprawdzać
contrôleur [ rzeczownik ] = aparat
contrôleur [ rzeczownik ] = konduktor
contrôleur [ rzeczownik ] = kontroler
contrôleur [ rzeczownik ] = nastawnik
controuver [ czasownik ] = wymyślać
controuver [ czasownik ] = zmyślać
controversable [ przymiotnik ] = sporny
controverse [ rzeczownik ] = dysputa
controverse [ rzeczownik ] = kontrowersja
controverse [ rzeczownik ] = spór
controversé [ przymiotnik ] = sporny
controverser [ czasownik ] = dyskutować
controverser [ czasownik ] = dysputować
controverser [ czasownik ] = spierać
controversiste [ rzeczownik ] = dysputant
contumace [ rzeczownik ] = nieobecność
contusion [ rzeczownik ] = kontuzja
contusion [ rzeczownik ] = stłuczenie
contusionner [ czasownik ] = kontuzjować
convaincre [ czasownik ] = namówić
convaincre [ czasownik ] = przekonać
convaincre [ czasownik ] = przekonywać
convaincre [ czasownik ] = udowadniać
convalescence [ rzeczownik ] = rekonwalescencja
convalescence [ rzeczownik ] = zdrowienie
convalescent [ rzeczownik ] = rekonwalescent
convection [ rzeczownik ] = konwekcja
convection [ rzeczownik ] = unoszenie
convenable [ przymiotnik ] = dogodny
convenable [ przymiotnik ] = godziwy
convenable [ przymiotnik ] = odpowiedni
convenable [ przymiotnik ] = przyzwoity
convenable [ przymiotnik ] = stosowny
convenable [ przymiotnik ] = właściwy
convenable [ przymiotnik ] = wygodny
convenablement [ przysłówek ] = należycie
convenablement [ przysłówek ] = odpowiednio
convenance [ rzeczownik ] = odpowiedniość
convenance [ rzeczownik ] = stosowność
convenance [ rzeczownik ] = użyteczność
convenance [ rzeczownik ] = wygoda
convenance [ rzeczownik ] = zgodność
convenir [ czasownik ] = odpowiadać
convenir [ czasownik ] = pasować
convenir [ czasownik ] = przyznawać
convenir [ czasownik ] = stosować
convenir [ czasownik ] = umawiać
convenir [ czasownik ] = wypadać
convenir [ czasownik ] = zgadzać
convenir [ czasownik ] = zgodzić
convent [ rzeczownik ] = konwent
convent [ rzeczownik ] = zgromadzenie
conventicule [ rzeczownik ] = konwentykiel
convention [ rzeczownik ] = konwenans
convention [ rzeczownik ] = konwenanse
convention [ rzeczownik ] = konwencja
convention [ rzeczownik ] = konwent
convention [ rzeczownik ] = ugoda
convention [ rzeczownik ] = umowa
convention [ rzeczownik ] = zgoda
conventionnalisme [ rzeczownik ] = konwencjonalizm
conventionnel [ przymiotnik ] = konwencjonalny
conventionnel [ przymiotnik ] = konwencyjny
conventionnel [ przymiotnik ] = umowny
conventionner [ czasownik ] = ubezpieczać
conventuel [ przymiotnik ] = klasztorny
conventuel [ przymiotnik ] = zakonny
convenu [ przymiotnik ] = umowny
convergence [ rzeczownik ] = konwergencja
convergence [ rzeczownik ] = zbieżność
convergence [ rzeczownik ] = zgodność
convergent [ przymiotnik ] = zbieżny
convergent [ przymiotnik ] = zgodny
converger [ czasownik ] = zbiegać
conversation [ rzeczownik ] = konwersacja
conversation [ rzeczownik ] = rozmowa
converse [ rzeczownik ] = konwersowanie
converser [ czasownik ] = konwersować
converser [ czasownik ] = rozmawiać
converser [ czasownik ] = zachodzić
conversion [ rzeczownik ] = konwersja
conversion [ rzeczownik ] = nawracanie
conversion [ rzeczownik ] = nawrócenie
conversion [ rzeczownik ] = przekształcenie
conversion [ rzeczownik ] = przemiana
conversion [ rzeczownik ] = zachodzenie
conversion [ rzeczownik ] = zamiana
convertibilité [ rzeczownik ] = przemienność
convertibilité [ rzeczownik ] = zamienność
convertible [ przymiotnik ] = przemienny
convertible [ przymiotnik ] = wymienialny
convertible [ przymiotnik ] = zamienialny
convertible [ przymiotnik ] = zamienny
convertible [ rzeczownik ] = kabriolet
convertir [ czasownik ] = nawracać
convertir [ czasownik ] = nawrócić
convertir [ czasownik ] = przeistoczyć
convertir [ czasownik ] = przekształcać
convertir [ czasownik ] = przemienić
convertir [ czasownik ] = zamieniać
convertisseur [ rzeczownik ] = konwerter
convertisseur [ rzeczownik ] = konwertor
convertisseur [ rzeczownik ] = nawracacz
convertisseur [ rzeczownik ] = przetwór
convertisseur [ rzeczownik ] = przetwornica
convexité [ rzeczownik ] = wypukłość
conviction [ rzeczownik ] = przekonanie
conviction [ rzeczownik ] = przeświadczenie
conviction [ rzeczownik ] = wierzenie
convier [ czasownik ] = zapraszać
convier [ czasownik ] = zaprosić
convive [ rzeczownik ] = gość
convive [ rzeczownik ] = współbiesiadnik
convocation [ rzeczownik ] = zwołanie
convoi [ rzeczownik ] = konwój
convoi [ rzeczownik ] = orszak
convoi [ rzeczownik ] = pochód
convois [ rzeczownik ] = konwojowanie
convoiter [ czasownik ] = pożądać
convoiter [ czasownik ] = pragnąć
convoitise [ rzeczownik ] = pożądanie
convoitise [ rzeczownik ] = pożądliwość
convoitise [ rzeczownik ] = żądza
convoler [ czasownik ] = ożenić
convolvulus [ rzeczownik ] = powój
convoquer [ czasownik ] = powołać
convoquer [ czasownik ] = powoływać
convoquer [ czasownik ] = wezwać
convoquer [ czasownik ] = wzywać
convoquer [ czasownik ] = zwołać
convoquer [ czasownik ] = zwoływać
convoyer [ czasownik ] = konwojować
convoyeur [ rzeczownik ] = konwojent
convulsif [ przymiotnik ] = konwulsyjny
convulsif [ przymiotnik ] = kurczowy
convulsion [ rzeczownik ] = drgawka
convulsion [ rzeczownik ] = konwulsja
convulsion [ rzeczownik ] = kurcz
convulsion [ rzeczownik ] = spazm
convulsion [ rzeczownik ] = szok
convulsion [ rzeczownik ] = wstrząs
convulsive [ przymiotnik ] = drgawkowy
convulsive [ przymiotnik ] = konwulsyjny
convulsivement [ przysłówek ] = konwulsyjnie
cookie [ rzeczownik ] = ciasteczko
cookie [ rzeczownik ] = ciastko
cooking [ rzeczownik ] = gotowanie
cool [ przymiotnik ] = fajny
coolie [ rzeczownik ] = wyrobnik
coopérateur [ rzeczownik ] = spółdzielca
coopératif [ przymiotnik ] = spółdzielczy
coopération [ rzeczownik ] = kooperacja
coopération [ rzeczownik ] = współdziałanie
coopération [ rzeczownik ] = współpraca
coopératisme [ rzeczownik ] = spółdzielczość
coopérative [ rzeczownik ] = kooperatywa
coopérative [ rzeczownik ] = spółdzielnia
coopérer [ czasownik ] = kooperować
coopérer [ czasownik ] = współdziałać
coopérer [ czasownik ] = współpracować
cooptation [ rzeczownik ] = dokooptowanie
cooptation [ rzeczownik ] = kooptacja
coopter [ czasownik ] = dobrać
coopter [ czasownik ] = dokooptować
coopter [ czasownik ] = kooptować
co-option [ rzeczownik ] = kooptacja
coordination [ rzeczownik ] = koordynacja
coordination [ rzeczownik ] = współrzędność
coordination [ rzeczownik ] = wyświęcanie
coordination [ rzeczownik ] = wyświęcenie
coordonnateur [ rzeczownik ] = koordynator
coordonné [ przymiotnik ] = współrzędny
coordonnée [ rzeczownik ] = współrzędna
coordonner [ czasownik ] = koordynować
coordonner [ czasownik ] = skoordynować
coordonner [ czasownik ] = uwspółrzędnić
coordonner [ czasownik ] = uzgadniać
copain [ rzeczownik ] = kolega
copain [ rzeczownik ] = kumpel
copal [ rzeczownik ] = kopal
coparticipation [ rzeczownik ] = współudział
copeau [ rzeczownik ] = wiór
copeck [ rzeczownik ] = kopiejka
copermuter [ czasownik ] = przestawiać
copiage [ rzeczownik ] = kopiowanie
copie [ rzeczownik ] = egzemplarz
copie [ rzeczownik ] = kopia
copie [ rzeczownik ] = kopiał
copie [ rzeczownik ] = naśladownictwo
copie [ rzeczownik ] = odbitka
copie [ rzeczownik ] = odpis
copie [ rzeczownik ] = portret
copie [ rzeczownik ] = reprodukcja
copier [ czasownik ] = kopiować
copier [ czasownik ] = naśladować
copier [ czasownik ] = odpisywać
copier [ czasownik ] = powielać
copier [ czasownik ] = przepisać
copier [ czasownik ] = przepisywać
copier [ czasownik ] = ściągać
copier [ czasownik ] = wypisać
copieur [ rzeczownik ] = kopiarka
copieux [ przymiotnik ] = obfity
copiner [ czasownik ] = kolegować
copineur [ rzeczownik ] = kubek
copiste [ rzeczownik ] = kopista
copiste [ rzeczownik ] = przepisywacz
coplanaire [ przymiotnik ] = współpłaszczyznowy
copolymère [ rzeczownik ] = kopolimer
coposséder [ czasownik ] = posiadać
copossesseur [ rzeczownik ] = posiadacz
coprésidence [ rzeczownik ] = prezydentura
coprocesseur [ rzeczownik ] = koprocesor
co-producteur [ rzeczownik ] = koproducent
coproduction [ rzeczownik ] = koprodukcja
co-productions [ rzeczownik ] = koprodukcja
copropriétaire [ rzeczownik ] = współwłaściciel
copropriété [ rzeczownik ] = współwłasność
copulation [ rzeczownik ] = kopulacja
copulation [ rzeczownik ] = spółkowanie
copulative [ przymiotnik ] = kopulacyjny
copule [ rzeczownik ] = łącznik
copuler [ czasownik ] = kopulować
coq [ rzeczownik ] = fanfaron
coq [ rzeczownik ] = kogut
coq [ rzeczownik ] = kopica
coq [ rzeczownik ] = kucharz
coq [ rzeczownik ] = kurek
coq-à-l'âne [ rzeczownik ] = brednie
coquai [ rzeczownik ] = peron
coque [ rzeczownik ] = kadłub
coque [ rzeczownik ] = łupina
coque [ rzeczownik ] = skorupa
coque [ rzeczownik ] = skorupka
coque [ rzeczownik ] = strączek
coque [ rzeczownik ] = strąk
coquelet [ rzeczownik ] = kurczak
coquelicot [ rzeczownik ] = mak
coqueliner [ czasownik ] = piać
coqueliner [ czasownik ] = zalecać
coquelourde [ rzeczownik ] = sasanka
coqueluche [ rzeczownik ] = faworyt
coqueluche [ rzeczownik ] = koklusz
coqueluche [ rzeczownik ] = krztusiec
coqueluche [ rzeczownik ] = ulubieniec
coquelucheux [ przymiotnik ] = kokluszowy
coquemar [ rzeczownik ] = imbryk
coquerie [ rzeczownik ] = kambuz
coquerie [ rzeczownik ] = messa
coqueriquer [ czasownik ] = piać
coquet [ przymiotnik ] = elegancki
coquet [ przymiotnik ] = kokieteryjny
coquet [ przymiotnik ] = ładny
coquet [ przymiotnik ] = śliczny
coquet [ przymiotnik ] = zalotny
coquet [ rzeczownik ] = gniazdko
coquet [ rzeczownik ] = gniazdo
coquet [ rzeczownik ] = wklęsłość
coqueter [ czasownik ] = kokietować
coqueter [ czasownik ] = zalecać
coquetier [ rzeczownik ] = kieliszek
coquette [ rzeczownik ] = bałamutka
coquette [ rzeczownik ] = kokietka
coquettement [ przysłówek ] = kokieteryjnie
coquettement [ przysłówek ] = zalotnie
coquetterie [ rzeczownik ] = kokieteria
coquetterie [ rzeczownik ] = zalotność
coquillage [ rzeczownik ] = małż
coquillage [ rzeczownik ] = mięczak
coquillage [ rzeczownik ] = muszla
coquillages [ rzeczownik ] = mięczak
coquille [ rzeczownik ] = łupina
coquille [ rzeczownik ] = muszelka
coquille [ rzeczownik ] = muszla
coquille [ rzeczownik ] = skorupa
coquille [ rzeczownik ] = skorupka
coquin [ przymiotnik ] = szelmowski
coquin [ rzeczownik ] = łajdak
coquin [ rzeczownik ] = łotr
coquinerie [ rzeczownik ] = łajdactwo
coquinerie [ rzeczownik ] = łotrostwo
coquinet [ rzeczownik ] = łotrzyk
cor [ rzeczownik ] = cibora
cor [ rzeczownik ] = czułek
cor [ rzeczownik ] = klakson
cor [ rzeczownik ] = odcisk
cor [ rzeczownik ] = róg
cor [ rzeczownik ] = waltornia
corail [ rzeczownik ] = koral
corail [ rzeczownik ] = koralowiec
corailleur [ rzeczownik ] = poławiacz
corallin [ przymiotnik ] = koralowy
corbeau [ rzeczownik ] = kroksztyn
corbeau [ rzeczownik ] = kruk
corbeau [ rzeczownik ] = wrona
corbeille [ rzeczownik ] = klomb
corbeille [ rzeczownik ] = kosz
corbeille [ rzeczownik ] = koszyk
corbillard [ rzeczownik ] = karawan
corbillard [ rzeczownik ] = katafalk
cordage [ rzeczownik ] = olinowanie
cordage [ rzeczownik ] = takielunek
corde [ rzeczownik ] = akord
corde [ rzeczownik ] = cięciwa
corde [ rzeczownik ] = lina
corde [ rzeczownik ] = postronek
corde [ rzeczownik ] = powróz
corde [ rzeczownik ] = powrózek
corde [ rzeczownik ] = ścięgno
corde [ rzeczownik ] = struna
corde [ rzeczownik ] = stryczek
corde [ rzeczownik ] = sznur
cordeau [ rzeczownik ] = sznur
cordeler [ czasownik ] = skręcać
cordeler [ czasownik ] = splatać
cordelette [ rzeczownik ] = sznurek
cordelier [ rzeczownik ] = franciszkanin
cordelière [ rzeczownik ] = sznur
corder [ czasownik ] = kręcić
corder [ czasownik ] = skręcać
corderie [ rzeczownik ] = powroźnictwo
corderie [ rzeczownik ] = zakład
cordial [ przymiotnik ] = serdeczny
cordialement [ przysłówek ] = serdecznie
cordialité [ rzeczownik ] = serdeczność
cordier [ rzeczownik ] = powroźnik
cordon [ rzeczownik ] = batog
cordon [ rzeczownik ] = kabel
cordon [ rzeczownik ] = kordon
cordon [ rzeczownik ] = kordonek
cordon [ rzeczownik ] = powróz
cordon [ rzeczownik ] = sznur
cordon [ rzeczownik ] = sznurek
cordon [ rzeczownik ] = taśma
cordon [ rzeczownik ] = wstążka
cordon [ rzeczownik ] = wstęga
cordonner [ czasownik ] = skręcać
cordonner [ czasownik ] = skręcić
cordonner [ czasownik ] = splatać
cordonner [ czasownik ] = spleść
cordonnerie [ rzeczownik ] = szewstwo
cordonnerie [ rzeczownik ] = zakład
cordonnet [ rzeczownik ] = kordonek
cordonnet [ rzeczownik ] = obwódka
cordonnet [ rzeczownik ] = sznurek
cordonnier [ rzeczownik ] = szewc
cordonnière [ rzeczownik ] = obuwie
coreligionnaire [ rzeczownik ] = współwyznawca
coriace [ przymiotnik ] = łykowaty
coriace [ przymiotnik ] = skąpy
coriace [ przymiotnik ] = twardy
coriandre [ rzeczownik ] = kolendra
corindon [ rzeczownik ] = korund
Corinthe [ przymiotnik ] = koryncki
corme [ rzeczownik ] = jarzębina
cormier [ rzeczownik ] = jarzębina
cormoran [ rzeczownik ] = kormoran
corn [ rzeczownik ] = różnica
cornac [ rzeczownik ] = kornak
cornac [ rzeczownik ] = przewodnik
cornaline [ rzeczownik ] = krwawnik
cornard [ przymiotnik ] = rogaty
corne [ rzeczownik ] = gafel
corne [ rzeczownik ] = kopyto
corne [ rzeczownik ] = róg
corné [ przymiotnik ] = rogowy
cornée [ rzeczownik ] = rogówka
corneille [ rzeczownik ] = krakanie
corneille [ rzeczownik ] = wrona
cornemuse [ rzeczownik ] = kobza
corner [ czasownik ] = dzwonić
corner [ czasownik ] = trąbić
corner [ rzeczownik ] = korner
corner [ rzeczownik ] = rzut
cornet [ rzeczownik ] = kornecista
cornet [ rzeczownik ] = kornet
cornet [ rzeczownik ] = rożek
cornet [ rzeczownik ] = trąbka
cornette [ rzeczownik ] = czepek
cornette [ rzeczownik ] = flaga
cornette [ rzeczownik ] = kornet
cornette [ rzeczownik ] = proporzec
cornettiste [ rzeczownik ] = kornecista
corneur [ rzeczownik ] = trębacz
corniche [ rzeczownik ] = gzyms
corniche [ rzeczownik ] = karnisz
corniche [ rzeczownik ] = krajnik
cornichon [ rzeczownik ] = głupek
cornichon [ rzeczownik ] = korniszon
cornichons [ rzeczownik ] = korniszon
cornier [ przymiotnik ] = narożny
cornière [ rzeczownik ] = kątownik
cornière [ rzeczownik ] = narożnik
corniste [ rzeczownik ] = trębacz
cornouille [ rzeczownik ] = dereń
cornouiller [ rzeczownik ] = dereń
cornu [ przymiotnik ] = dziwaczny
cornu [ przymiotnik ] = rogaty
cornue [ rzeczownik ] = retorta
corollaire [ rzeczownik ] = dopełnienie
corollaire [ rzeczownik ] = wniosek
corolle [ rzeczownik ] = korona
coronaire [ przymiotnik ] = wieńcowy
coronille [ rzeczownik ] = cieciorka
corporal [ rzeczownik ] = korporał
corporatif [ przymiotnik ] = korporacyjny
Corporation [ rzeczownik ] = cech
Corporation [ rzeczownik ] = korporacja
corporatiste [ przymiotnik ] = korporacyjny
corporel [ przymiotnik ] = cielesny
corporel [ przymiotnik ] = fizyczny
corporifier [ czasownik ] = ucieleśnić
corps [ rzeczownik ] = cech
corps [ rzeczownik ] = ciałko
corps [ rzeczownik ] = ciało
corps [ rzeczownik ] = korpus
corps [ rzeczownik ] = organizm
corps [ rzeczownik ] = pierwiastek
corps [ rzeczownik ] = składnik
corps [ rzeczownik ] = substancja
corpulence [ rzeczownik ] = otyłość
corpulence [ rzeczownik ] = tusza
corpulent [ przymiotnik ] = korpulentny
corpulent [ przymiotnik ] = tęgi
corpus [ rzeczownik ] = ciałko
corpusculaire [ przymiotnik ] = drobinowy
corpusculaire [ przymiotnik ] = korpuskularny
corpuscule [ rzeczownik ] = ciałko
corpuscule [ rzeczownik ] = drobina
corpuscule [ rzeczownik ] = drobinka
corpuscule [ rzeczownik ] = krwinka
correct [ przymiotnik ] = poprawny
correct [ przymiotnik ] = prawidłowy
correct [ przymiotnik ] = przyzwoity
correctement [ przysłówek ] = poprawnie
correctement [ przysłówek ] = właściwie
correcteur [ rzeczownik ] = korektor
correctif [ przymiotnik ] = korektywny
correction [ rzeczownik ] = korekcja
correction [ rzeczownik ] = korekta
correction [ rzeczownik ] = korektura
correction [ rzeczownik ] = poprawa
correction [ rzeczownik ] = poprawianie
correction [ rzeczownik ] = poprawienie
correction [ rzeczownik ] = poprawka
correction [ rzeczownik ] = poprawność
correction [ rzeczownik ] = sprostowanie
correctionnel [ przymiotnik ] = poprawczy
corrélatif [ przymiotnik ] = względny
corrélatif [ rzeczownik ] = korelat
corrélation [ rzeczownik ] = korelacja
corrélation [ rzeczownik ] = stosunek
corrélation [ rzeczownik ] = współzależność
corrélation [ rzeczownik ] = zależność
correspond [ czasownik ] = odpowiadać
correspondance [ rzeczownik ] = harmonia
correspondance [ rzeczownik ] = korespondencja
correspondance [ rzeczownik ] = łączność
correspondance [ rzeczownik ] = odpowiedniość
correspondance [ rzeczownik ] = połączenie
correspondance [ rzeczownik ] = skomunikowanie
correspondance [ rzeczownik ] = zgodność
correspondant [ przymiotnik ] = odpowiedni
correspondant [ rzeczownik ] = dopasowywanie
correspondant [ rzeczownik ] = korespondent
correspondant [ rzeczownik ] = odpowiednik
correspondre [ czasownik ] = korespondować
correspondre [ czasownik ] = odpowiadać
corridor [ rzeczownik ] = korytarz
corriger [ czasownik ] = karać
corriger [ czasownik ] = karcić
corriger [ czasownik ] = korygować
corriger [ czasownik ] = naprawiać
corriger [ czasownik ] = poprawiać
corriger [ czasownik ] = poprawić
corriger [ czasownik ] = skorygować
corriger [ czasownik ] = sprostować
corroboration [ rzeczownik ] = wzmacnianie
corroboration [ rzeczownik ] = wzmocnienie
corroborer [ czasownik ] = popierać
corroborer [ czasownik ] = poprzeć
corroborer [ czasownik ] = potwierdzać
corroborer [ czasownik ] = wspierać
corroborer [ czasownik ] = wzmacniać
corroborer [ czasownik ] = wzmocnić
corroder [ czasownik ] = korodować
corroder [ czasownik ] = skorodować
corroder [ czasownik ] = wygryzać
corroder [ czasownik ] = wyżerać
corroder [ czasownik ] = wyżreć
corroi [ rzeczownik ] = wyprawa
corroierie [ rzeczownik ] = garbarnia
corroierie [ rzeczownik ] = garbarstwo
corrompre [ czasownik ] = demoralizować
corrompre [ czasownik ] = deprawować
corrompre [ czasownik ] = gorszyć
corrompre [ czasownik ] = korumpować
corrompre [ czasownik ] = mącić
corrompre [ czasownik ] = niszczyć
corrompre [ czasownik ] = popsuć
corrompre [ czasownik ] = przekupić
corrompre [ czasownik ] = przekupywać
corrompre [ czasownik ] = psuć
corrompre [ czasownik ] = skazić
corrompre [ czasownik ] = skorumpować
corrompre [ czasownik ] = zanieczyszczać
corrompre [ czasownik ] = zdemoralizować
corrompre [ czasownik ] = zepsuć
corrompre [ czasownik ] = znieprawiać
corrosion [ rzeczownik ] = korozja
corrosion [ rzeczownik ] = przeżeranie
corrosion [ rzeczownik ] = wygryzanie
corrosion [ rzeczownik ] = wyżeranie
corroyage [ rzeczownik ] = międlenie
corroyage [ rzeczownik ] = zgrzewanie
corroyer [ czasownik ] = wyprawiać
corroyer [ czasownik ] = wyprawić
corroyeur [ rzeczownik ] = garbarz
corrupteur [ przymiotnik ] = przekupny
corruptible [ przymiotnik ] = przekupny
corruptible [ przymiotnik ] = sprzedajny
corruption [ rzeczownik ] = deprawacja
corruption [ rzeczownik ] = gnicie
corruption [ rzeczownik ] = korupcja
corruption [ rzeczownik ] = łapówka
corruption [ rzeczownik ] = przekupstwo
corruption [ rzeczownik ] = psucie
corruption [ rzeczownik ] = zepsucie
corsage [ rzeczownik ] = biust
corsage [ rzeczownik ] = gors
corsage [ rzeczownik ] = stanik
corsaire [ przymiotnik ] = korsarski
corsaire [ rzeczownik ] = kaper
corsaire [ rzeczownik ] = korsarz
corsaire [ rzeczownik ] = okręt
corsaire [ rzeczownik ] = pirat
corsaires [ rzeczownik ] = kaperstwo
corsé [ przymiotnik ] = mocny
corsé [ przymiotnik ] = pikantny
corsé [ przymiotnik ] = wytrawny
corselet [ rzeczownik ] = pancerz
corser [ czasownik ] = wzbogacać
corser [ czasownik ] = wzbogacić
corser [ czasownik ] = wzmacniać
corset [ rzeczownik ] = gorset
corset [ rzeczownik ] = sznurówka
corso [ rzeczownik ] = korso
cortège [ rzeczownik ] = orszak
cortège [ rzeczownik ] = pochód
cortical [ przymiotnik ] = korowy
cortisone [ rzeczownik ] = kortyzon
corvéable [ przymiotnik ] = pańszczyźniany
corvée [ rzeczownik ] = dłubanina
corvée [ rzeczownik ] = harówka
corvée [ rzeczownik ] = pańszczyzna
corvée [ rzeczownik ] = robota
corvée [ rzeczownik ] = znój
corvette [ rzeczownik ] = korweta
coryphée [ rzeczownik ] = naczelnik
coryza [ rzeczownik ] = chryzmat
coryza [ rzeczownik ] = katar
Cosaque [ rzeczownik ] = kozak
cosécante [ rzeczownik ] = dosieczna
cosinus [ rzeczownik ] = dostawa
cosmétique [ przymiotnik ] = kosmetyczny
cosmétique [ rzeczownik ] = kosmetyka
cosmétiques [ rzeczownik ] = kosmetyk
cosmétologie [ rzeczownik ] = kosmetologia
cosmétologie [ rzeczownik ] = kosmetyka
cosmique [ przymiotnik ] = kosmiczny
cosmobiologie [ rzeczownik ] = kosmobiologia
cosmodrome [ rzeczownik ] = kosmodrom
cosmogonie [ rzeczownik ] = kosmogonia
cosmogonique [ przymiotnik ] = kosmogoniczny
cosmographe [ rzeczownik ] = kosmograf
cosmographie [ rzeczownik ] = kosmografia
cosmologie [ rzeczownik ] = kosmologia
cosmologique [ przymiotnik ] = kosmologiczny
cosmonaute [ rzeczownik ] = kosmonauta
cosmonautique [ przymiotnik ] = kosmonautyczny
cosmopolite [ przymiotnik ] = kosmopolityczny
cosmopolite [ rzeczownik ] = kosmopolita
cosmopolitisme [ rzeczownik ] = kosmopolityzm
cosmos [ rzeczownik ] = kosmos
cosmos [ rzeczownik ] = wszechświat
cossard [ rzeczownik ] = leniuch
cosse [ rzeczownik ] = strączek
cosse [ rzeczownik ] = strąk
cosser [ czasownik ] = trykać
cosson [ rzeczownik ] = ryjek
cossu [ przymiotnik ] = bogaty
cossu [ przymiotnik ] = zamożny
costal [ przymiotnik ] = żebrowy
costard [ rzeczownik ] = garnitur
costaud [ przymiotnik ] = mocny
costaud [ przymiotnik ] = silny
costume [ rzeczownik ] = garnitur
costume [ rzeczownik ] = kombinezon
costume [ rzeczownik ] = konkury
costume [ rzeczownik ] = kostium
costume [ rzeczownik ] = strój
costume [ rzeczownik ] = ubiór
costumé [ przymiotnik ] = kostiumowy
costumer [ czasownik ] = przebierać
costumer [ czasownik ] = przebrać
costumer [ czasownik ] = ubierać
costumier [ rzeczownik ] = garderobiana
cotangente [ rzeczownik ] = litera
cotangente [ rzeczownik ] = numer
cotation [ rzeczownik ] = notowanie
cote [ rzeczownik ] = gołębnik
côte [ rzeczownik ] = brzeg
côte [ rzeczownik ] = stok
côte [ rzeczownik ] = wybrzeże
côte [ rzeczownik ] = wzniesienie
côte [ rzeczownik ] = zbocze
côte [ rzeczownik ] = żeberko
côte [ rzeczownik ] = żebro
côté [ rzeczownik ] = awers
côté [ rzeczownik ] = boczek
côté [ rzeczownik ] = bok
côté [ rzeczownik ] = strona
coteau [ rzeczownik ] = pagórek
coteau [ rzeczownik ] = pochyłość
coteau [ rzeczownik ] = stok
coteau [ rzeczownik ] = winnica
coteau [ rzeczownik ] = wzgórze
côtelette [ rzeczownik ] = bitka
côtelette [ rzeczownik ] = kotlet
coter [ czasownik ] = kotować
coter [ czasownik ] = notować
coter [ czasownik ] = numerować
coter [ czasownik ] = oceniać
coter [ czasownik ] = wyceniać
coterie [ rzeczownik ] = klika
coterie [ rzeczownik ] = kółko
coterie [ rzeczownik ] = koteria
cothurne [ rzeczownik ] = koturn
côtier [ przymiotnik ] = nadbrzeżny
côtier [ przymiotnik ] = przybrzeżny
cotillon [ rzeczownik ] = kotylion
cotillon [ rzeczownik ] = spódnica
cotisation [ rzeczownik ] = składanie
cotisation [ rzeczownik ] = składka
cotisation [ rzeczownik ] = udział
coton [ rzeczownik ] = bawełna
coton [ rzeczownik ] = wata
cotonnade [ rzeczownik ] = materiał
cotonné [ przymiotnik ] = bawełniasty
cotonné [ przymiotnik ] = kosmaty
cotonné [ przymiotnik ] = wełnisty
cotonnerie [ rzeczownik ] = uprawa
cotonneux [ przymiotnik ] = kosmaty
cotonneux [ przymiotnik ] = wełnisty
cotonnier [ przymiotnik ] = bawełniany
côtoyer [ czasownik ] = iść
côtoyer [ czasownik ] = mijać
cotre [ rzeczownik ] = kuter
cotre [ rzeczownik ] = statek
cottage [ rzeczownik ] = dacza
cottage [ rzeczownik ] = domek
cotte [ rzeczownik ] = spódnica
cotte [ rzeczownik ] = tunika
cotylédon [ rzeczownik ] = liścień
cou [ rzeczownik ] = karczek
cou [ rzeczownik ] = kark
cou [ rzeczownik ] = karkówka
cou [ rzeczownik ] = kołnierz
cou [ rzeczownik ] = szyja
cou [ rzeczownik ] = szyjka
couac [ rzeczownik ] = kiks
couard [ przymiotnik ] = tchórzliwy
couardise [ rzeczownik ] = tchórzostwo
couchage [ rzeczownik ] = nocleg
couchage [ rzeczownik ] = spanie
couchant [ rzeczownik ] = schyłek
couchant [ rzeczownik ] = starość
couchant [ rzeczownik ] = zachód
couche [ czasownik ] = spać
couche [ czasownik ] = zachodzić
couche [ rzeczownik ] = legowisko
couche [ rzeczownik ] = łoże
couche [ rzeczownik ] = łóżko
couche [ rzeczownik ] = pieluszka
couche [ rzeczownik ] = pokład
couche [ rzeczownik ] = połóg
couche [ rzeczownik ] = poród
couche [ rzeczownik ] = warstwa
couchée [ rzeczownik ] = nocleg
coucher [ czasownik ] = legnąć
coucher [ czasownik ] = leżeć
coucher [ czasownik ] = położyć
coucher [ czasownik ] = powalić
coucher [ czasownik ] = przenocować
coucher [ rzeczownik ] = nocleg
coucher [ rzeczownik ] = posag
coucher [ rzeczownik ] = spanie
coucher [ rzeczownik ] = zachód
couchette [ rzeczownik ] = koja
couchette [ rzeczownik ] = kuszetka
couchette [ rzeczownik ] = łóżeczko
couchette [ rzeczownik ] = łóżko
coucheur [ rzeczownik ] = towarzysz
coucou [ rzeczownik ] = bęcwał
coucou [ rzeczownik ] = kukułka
coucou [ rzeczownik ] = zegar
coude [ rzeczownik ] = kolanko
coude [ rzeczownik ] = kolano
coude [ rzeczownik ] = łokieć
coudé [ przymiotnik ] = kolankowaty
coudée [ rzeczownik ] = łokieć
cou-de-pied [ rzeczownik ] = podbicie
couder [ czasownik ] = załamać
couder [ czasownik ] = zginać
coudoyer [ czasownik ] = ocierać
coudoyer [ czasownik ] = szturchać
coudoyer [ czasownik ] = szturchnąć
coudraie [ przymiotnik ] = leszczynowy
coudraie [ rzeczownik ] = lasek
coudre [ czasownik ] = przyszywać
coudre [ czasownik ] = stebnować
coudre [ czasownik ] = szyć
coudre [ czasownik ] = wszywać
coudre [ czasownik ] = zszywać
coudrette [ rzeczownik ] = leszczyna
coudrier [ rzeczownik ] = leszczyna
couette [ rzeczownik ] = ogonek
couette [ rzeczownik ] = piernat
couffe [ rzeczownik ] = kosz
couffin [ rzeczownik ] = kosz
couguar [ rzeczownik ] = kuguar
couiner [ czasownik ] = kwilić
couiner [ czasownik ] = piszczeć
coulage [ rzeczownik ] = odlew
coulage [ rzeczownik ] = wyciek
coulage [ rzeczownik ] = wyciekanie
coulant [ przymiotnik ] = ciekły
coulant [ przymiotnik ] = łatwy
coulant [ przymiotnik ] = luźny
coulant [ przymiotnik ] = płynny
coulant [ przymiotnik ] = pobłażliwy
coulant [ przymiotnik ] = potoczysty
coule [ czasownik ] = odlewać
coule [ czasownik ] = tonąć
coule [ czasownik ] = topić
coule [ czasownik ] = utopić
coule [ czasownik ] = zatopić
coulé [ rzeczownik ] = ligatura
coulé [ rzeczownik ] = odlew
coulée [ rzeczownik ] = odlewanie
coulée [ rzeczownik ] = spust
coulée [ rzeczownik ] = wylew
coulée [ rzeczownik ] = wylewanie
couler [ czasownik ] = cieknąć
couler [ czasownik ] = opadać
couler [ czasownik ] = przeciekać
couler [ czasownik ] = tonąć
couler [ czasownik ] = upływać
couler [ czasownik ] = wślizgiwać
couler [ czasownik ] = wyciekać
couler [ rzeczownik ] = głąb
couler [ rzeczownik ] = głębia
couler [ rzeczownik ] = kolubryna
couleur [ rzeczownik ] = barwa
couleur [ rzeczownik ] = barwica
couleur [ rzeczownik ] = barwik
couleur [ rzeczownik ] = barwnik
couleur [ rzeczownik ] = farba
couleur [ rzeczownik ] = kolor
couleur [ rzeczownik ] = kolorowanie
couleur [ rzeczownik ] = koloryt
couleur [ rzeczownik ] = ubarwienie
couleur [ rzeczownik ] = wstawka
couleur [ rzeczownik ] = wybarwienie
couleur [ rzeczownik ] = zabarwienie
couleurs [ rzeczownik ] = blednica
couleurs [ rzeczownik ] = kolorystyka
couleuvre [ rzeczownik ] = zaskroniec
couleuvre [ rzeczownik ] = żmija
couleuvrine [ rzeczownik ] = kolubryna
coulis [ rzeczownik ] = przecier
coulis [ rzeczownik ] = przewiew
coulis [ rzeczownik ] = rosół
coulis [ rzeczownik ] = wywar
coulis [ rzeczownik ] = zaprawa
coulisse [ rzeczownik ] = fuga
coulisse [ rzeczownik ] = kulisa
coulisse [ rzeczownik ] = rowek
coulisse [ rzeczownik ] = wpust
coulisser [ czasownik ] = suwać
coulisser [ czasownik ] = żłobić
coulisser [ czasownik ] = zsuwać
couloir [ rzeczownik ] = korytarz
couloire [ rzeczownik ] = cedzidło
couloire [ rzeczownik ] = durszlak
couloire [ rzeczownik ] = sitko
coulomb [ rzeczownik ] = kulomb
coulpe [ rzeczownik ] = błąd
coulure [ rzeczownik ] = wyciekanie
count [ przymiotnik ] = hrabiowski
count [ rzeczownik ] = działka
count [ rzeczownik ] = hrabia
countries [ rzeczownik ] = kontrmina
country [ rzeczownik ] = wieś
coup [ rzeczownik ] = cięcie
coup [ rzeczownik ] = cios
coup [ rzeczownik ] = ciosanie
coup [ rzeczownik ] = dęcie
coup [ rzeczownik ] = kopniak
coup [ rzeczownik ] = nadmuch
coup [ rzeczownik ] = podmuch
coup [ rzeczownik ] = powiewanie
coup [ rzeczownik ] = rękoczyn
coup [ rzeczownik ] = rzut
coup [ rzeczownik ] = spojrzenie
coup [ rzeczownik ] = strzał
coup [ rzeczownik ] = uderzenie
coup [ rzeczownik ] = ukłon
coup [ rzeczownik ] = zamach
coup [ rzeczownik ] = zawianie
coupable [ przymiotnik ] = grzeszny
coupable [ przymiotnik ] = karygodny
coupable [ przymiotnik ] = winien
coupable [ przymiotnik ] = winny
coupable [ rzeczownik ] = przestępca
coupable [ rzeczownik ] = sprawca
coupable [ rzeczownik ] = winowajca
coupage [ rzeczownik ] = cięcie
coupage [ rzeczownik ] = krojenie
coupage [ rzeczownik ] = rozcieńczanie
coup-de-poing [ rzeczownik ] = kastet
coupe [ czasownik ] = ciąć
coupe [ czasownik ] = kroić
coupe [ czasownik ] = przecinać
coupe [ czasownik ] = ścinać
coupe [ czasownik ] = skracać
coupe [ rzeczownik ] = cięcie
coupe [ rzeczownik ] = czara
coupe [ rzeczownik ] = czarka
coupe [ rzeczownik ] = kielich
coupe [ rzeczownik ] = kieliszek
coupe [ rzeczownik ] = krój
coupe [ rzeczownik ] = kubek
coupe [ rzeczownik ] = obcinanie
coupe [ rzeczownik ] = porcjowanie
coupe [ rzeczownik ] = przekrój
coupe [ rzeczownik ] = puchar
coupe [ rzeczownik ] = rozbiór
coupe [ rzeczownik ] = ścinanie
coupe [ rzeczownik ] = strzyżenie
coupe [ rzeczownik ] = wyrąb
coupe [ rzeczownik ] = źródło
coupé [ rzeczownik ] = afront
coupé [ rzeczownik ] = przedział
coupe-circuit [ rzeczownik ] = bezpiecznik
coupe-file [ rzeczownik ] = przepustka
coupe-gorge [ rzeczownik ] = mordownia
coupe-jambon [ rzeczownik ] = maszyna
coupe-jarret [ rzeczownik ] = rozbójnik
coupe-jarret [ rzeczownik ] = zbój
coupe-légumes [ rzeczownik ] = szatkownica
coupeller [ czasownik ] = kupelować
coupe-papier [ rzeczownik ] = nóż
couper [ czasownik ] = ciąć
couper [ czasownik ] = krajać
couper [ czasownik ] = kroić
couper [ czasownik ] = nacinać
couper [ czasownik ] = obciąć
couper [ czasownik ] = obcinać
couper [ czasownik ] = odciąć
couper [ czasownik ] = odcinać
couper [ czasownik ] = pociąć
couper [ czasownik ] = pokroić
couper [ czasownik ] = przecinać
couper [ czasownik ] = przekroić
couper [ czasownik ] = przepoławiać
couper [ czasownik ] = przerwać
couper [ czasownik ] = rozciąć
couper [ czasownik ] = rozcinać
couper [ czasownik ] = rżnąć
couper [ czasownik ] = ścinać
couper [ czasownik ] = siekać
couper [ czasownik ] = skaleczyć
couper [ czasownik ] = uciąć
couper [ czasownik ] = ucinać
couper [ czasownik ] = wycinać
couper [ czasownik ] = wykrawać
couper [ czasownik ] = wyłączać
couper [ czasownik ] = zacinać
couperet [ rzeczownik ] = tasak
couperose [ rzeczownik ] = siarczan
couperose [ rzeczownik ] = trąd
couperose [ rzeczownik ] = trądzik
couperosé [ przymiotnik ] = krostowaty
coupeur [ rzeczownik ] = krojczy
coupeur [ rzeczownik ] = przykrawacz
coupeuse [ rzeczownik ] = krajalnica
coupeuse [ rzeczownik ] = krajarka
couplage [ rzeczownik ] = łączenie
couplage [ rzeczownik ] = połączenie
couplage [ rzeczownik ] = sprzęganie
couplage [ rzeczownik ] = sprzężenie
couple [ rzeczownik ] = małżeństwo
couple [ rzeczownik ] = para
couple [ rzeczownik ] = stadło
coupler [ czasownik ] = łączyć
coupler [ czasownik ] = parować
coupler [ czasownik ] = wiązać
couplet [ rzeczownik ] = kuplet
couplet [ rzeczownik ] = zwrotka
coupleur [ rzeczownik ] = łącznik
coupoir [ rzeczownik ] = obcinacz
coupoir [ rzeczownik ] = rozcinacz
coupole [ rzeczownik ] = kopuła
coupole [ rzeczownik ] = żeliwiak
coupon [ rzeczownik ] = część
coupon [ rzeczownik ] = kupon
coupon [ rzeczownik ] = resztka
coupon [ rzeczownik ] = wycinek
coupure [ rzeczownik ] = cięcie
coupure [ rzeczownik ] = nacięcie
coupure [ rzeczownik ] = obcięcie
coupure [ rzeczownik ] = przecięcie
coupure [ rzeczownik ] = przekop
coupure [ rzeczownik ] = przerwa
coupure [ rzeczownik ] = skaleczenie
coupure [ rzeczownik ] = strzyżenie
coupure [ rzeczownik ] = wycinek
cour [ rzeczownik ] = dwór
cour [ rzeczownik ] = dziedziniec
cour [ rzeczownik ] = podwórko
cour [ rzeczownik ] = podwórze
cour [ rzeczownik ] = rezydencja
cour [ rzeczownik ] = sąd
courage [ rzeczownik ] = animusz
courage [ rzeczownik ] = dzielność
courage [ rzeczownik ] = męstwo
courage [ rzeczownik ] = mężność
courage [ rzeczownik ] = odwaga
courage [ rzeczownik ] = otucha
courage [ rzeczownik ] = waleczność
courageusement [ przysłówek ] = mężnie
courageusement [ przysłówek ] = odważnie
courageux [ przymiotnik ] = dzielny
courageux [ przymiotnik ] = junacki
courageux [ przymiotnik ] = mężny
courageux [ przymiotnik ] = odważny
courageux [ przymiotnik ] = waleczny
courageux [ przymiotnik ] = zuchowaty
courai [ rzeczownik ] = czyściciel
courailler [ czasownik ] = wałęsać
couramment [ przysłówek ] = biegle
couramment [ przysłówek ] = płynnie
couramment [ przysłówek ] = potocznie
courant [ przymiotnik ] = częsty
courant [ przymiotnik ] = obiegowy
courant [ przymiotnik ] = odręczny
courant [ przymiotnik ] = potoczny
courant [ przymiotnik ] = zwyczajny
courant [ rzeczownik ] = nurt
courant [ rzeczownik ] = prąd
courant [ rzeczownik ] = przeciąg
courante [ rzeczownik ] = komunał
courante [ rzeczownik ] = kurant
courante [ rzeczownik ] = kursywa
courante [ rzeczownik ] = sraczka
courbature [ rzeczownik ] = ochwacenie
courbature [ rzeczownik ] = rozbicie
courbature [ rzeczownik ] = znużenie
courbaturer [ czasownik ] = osłabiać
courbe [ przymiotnik ] = krzywy
courbe [ rzeczownik ] = krzywa
courbe [ rzeczownik ] = krzywulec
courbe [ rzeczownik ] = zakole
courbe [ rzeczownik ] = zakręt
courbé [ przymiotnik ] = krzywy
courbement [ rzeczownik ] = skrzywienie
courbement [ rzeczownik ] = zginanie
courber [ czasownik ] = giąć
courber [ czasownik ] = krzywić
courber [ czasownik ] = pochylać
courber [ czasownik ] = przechylać
courber [ czasownik ] = przechylić
courber [ czasownik ] = przeginać
courber [ czasownik ] = schylać
courber [ czasownik ] = schylić
courber [ czasownik ] = skręcać
courber [ czasownik ] = skrzywiać
courber [ czasownik ] = skrzywić
courber [ czasownik ] = ugiąć
courber [ czasownik ] = uginać
courber [ czasownik ] = wygiąć
courber [ czasownik ] = wyginać
courber [ czasownik ] = zaginać
courber [ czasownik ] = zakrzywiać
courber [ czasownik ] = zgiąć
courber [ czasownik ] = zginać
courbette [ rzeczownik ] = podskok
courbure [ rzeczownik ] = krzywizna
courbure [ rzeczownik ] = wygięcie
courbure [ rzeczownik ] = zagięcie
courbure [ rzeczownik ] = załamanie
courbure [ rzeczownik ] = zgięcie
courette [ rzeczownik ] = podwórko
coureur [ rzeczownik ] = biegacz
coureur [ rzeczownik ] = wirnik
coureurs [ rzeczownik ] = alonż
coureuse [ rzeczownik ] = ladacznica
courge [ rzeczownik ] = dynia
courge [ rzeczownik ] = kabaczek
courgette [ rzeczownik ] = cukinia
courgette [ rzeczownik ] = kabaczek
courgettes [ rzeczownik ] = cukinia
courir [ czasownik ] = biegać
courir [ czasownik ] = bywać
courir [ czasownik ] = gnać
courir [ czasownik ] = gonić
courir [ czasownik ] = lecieć
courir [ czasownik ] = pędzić
courir [ czasownik ] = pomykać
courir [ czasownik ] = popędzić
courir [ czasownik ] = ścigać
courir [ czasownik ] = spierać
courir [ czasownik ] = spieszyć
courir [ czasownik ] = uczęszczać
courlis [ rzeczownik ] = kulik
couronne [ rzeczownik ] = diadem
couronne [ rzeczownik ] = korona
couronne [ rzeczownik ] = krąg
couronne [ rzeczownik ] = królestwo
couronne [ rzeczownik ] = obręcz
couronne [ rzeczownik ] = tonsura
couronne [ rzeczownik ] = wianek
couronne [ rzeczownik ] = wieniec
couronne [ rzeczownik ] = zwój
couronne [ rzeczownik ] = zwornik
couronnement [ rzeczownik ] = korona
couronnement [ rzeczownik ] = koronacja
couronnement [ rzeczownik ] = koronowanie
couronnement [ rzeczownik ] = szczyt
couronnement [ rzeczownik ] = uwieńczenie
couronnement [ rzeczownik ] = zwieńczenie
couronner [ czasownik ] = koronować
couronner [ czasownik ] = nagradzać
couronner [ czasownik ] = nagrodzić
couronner [ czasownik ] = ukoronować
couronner [ czasownik ] = wieńczyć
couronner [ czasownik ] = zwieńczać
courrier [ rzeczownik ] = goniec
courrier [ rzeczownik ] = kurier
courrier [ rzeczownik ] = poczta
courriériste [ rzeczownik ] = kronikarz
courriers [ rzeczownik ] = wleczenie
courriers [ rzeczownik ] = zaciąg
courroie [ rzeczownik ] = pasek
courroie [ rzeczownik ] = rzemień
courroie [ rzeczownik ] = taśma
courroucer [ czasownik ] = rozgniewać
courroux [ rzeczownik ] = gniew
cours [ rzeczownik ] = bieg
cours [ rzeczownik ] = ciąg
cours [ rzeczownik ] = kurs
cours [ rzeczownik ] = lekcja
cours [ rzeczownik ] = nurt
cours [ rzeczownik ] = obieg
cours [ rzeczownik ] = odczyt
cours [ rzeczownik ] = pęd
cours [ rzeczownik ] = przebieg
cours [ rzeczownik ] = przejazd
cours [ rzeczownik ] = przepływ
cours [ rzeczownik ] = tok
cours [ rzeczownik ] = wykład
course [ rzeczownik ] = bieg
course [ rzeczownik ] = bieganie
course [ rzeczownik ] = ciąg
course [ rzeczownik ] = gonitwa
course [ rzeczownik ] = jazda
course [ rzeczownik ] = pęd
course [ rzeczownik ] = ruch
course [ rzeczownik ] = tok
course [ rzeczownik ] = wyścig
courses [ rzeczownik ] = szpaler
coursier [ rzeczownik ] = goniec
coursier [ rzeczownik ] = posłaniec
coursier [ rzeczownik ] = rumak
coursier [ rzeczownik ] = wierzchowiec
coursière [ rzeczownik ] = goniec
court [ przymiotnik ] = blankowy
court [ przymiotnik ] = krótki
court [ przymiotnik ] = krótkodystansowy
court [ przymiotnik ] = krótkometrażowy
court [ przymiotnik ] = kusy
court [ przymiotnik ] = niedługi
court [ przymiotnik ] = zapalczywy
court [ przymiotnik ] = zwięzły
court [ przysłówek ] = krótko
court [ przysłówek ] = krótkotrwale
court [ rzeczownik ] = ciąg
court [ rzeczownik ] = kort
court [ rzeczownik ] = krótkometrażówka
court [ rzeczownik ] = obejście
court [ rzeczownik ] = objazd
court [ rzeczownik ] = okrążenie
courtage [ rzeczownik ] = akwizycja
courtage [ rzeczownik ] = komis
courtage [ rzeczownik ] = pośrednictwo
courtage [ rzeczownik ] = pośredniczenie
courtaud [ przymiotnik ] = krępy
courtaud [ przymiotnik ] = kusy
courtaud [ przymiotnik ] = przysadkowaty
courtaud [ przymiotnik ] = przysadzisty
court-circuit [ rzeczownik ] = zwarcie
courtepointe [ rzeczownik ] = kołdra
courter [ czasownik ] = pośredniczyć
courtes [ rzeczownik ] = krótkofalówka
courtier [ rzeczownik ] = broker
courtier [ rzeczownik ] = makler
courtier [ rzeczownik ] = pośrednik
courtine [ rzeczownik ] = zasłona
courtisan [ rzeczownik ] = dworzanin
courtisan [ rzeczownik ] = pochlebca
courtisane [ rzeczownik ] = kurtyzana
courtisanesque [ przymiotnik ] = dworski
courtiser [ czasownik ] = nadskakiwać
courtiser [ czasownik ] = umizgać
courtiser [ czasownik ] = umizgnąć
courtiser [ czasownik ] = zalecać
court-métrage [ przymiotnik ] = krótkometrażowy
courtois [ przymiotnik ] = dworny
courtois [ przymiotnik ] = grzeczny
courtois [ przymiotnik ] = układny
courtois [ przymiotnik ] = uprzejmy
courtoisement [ przysłówek ] = grzecznie
courtoisie [ rzeczownik ] = dworskość
courtoisie [ rzeczownik ] = grzeczność
courtoisie [ rzeczownik ] = kurtuazja
courtoisie [ rzeczownik ] = uprzejmość
courtoisie [ rzeczownik ] = wytworność
couseuse [ rzeczownik ] = szwaczka
cousin [ rzeczownik ] = brat
cousin [ rzeczownik ] = komar
cousin [ rzeczownik ] = krewna
cousin [ rzeczownik ] = kuzyn
cousinage [ rzeczownik ] = kuzynostwo
cousinage [ rzeczownik ] = pokrewieństwo
cousine [ rzeczownik ] = siostra
cousinière [ rzeczownik ] = siatka
coussin [ rzeczownik ] = podkładka
coussin [ rzeczownik ] = poduszka
coussinet [ rzeczownik ] = panew
coussinet [ rzeczownik ] = panewka
coût [ rzeczownik ] = ekonomiczność
coût [ rzeczownik ] = kosz
coût [ rzeczownik ] = koszt
coût [ rzeczownik ] = kosztowanie
couteau [ rzeczownik ] = kozik
couteau [ rzeczownik ] = majcher
couteau [ rzeczownik ] = nóż
couteau [ rzeczownik ] = scyzoryk
coutelas [ rzeczownik ] = kordelas
coutelas [ rzeczownik ] = nóż
coutelier [ rzeczownik ] = nożownik
coutellerie [ rzeczownik ] = nożownictwo
coutellerie [ rzeczownik ] = zakład
coûter [ czasownik ] = kosztować
coûteux [ przymiotnik ] = drogi
coûteux [ przymiotnik ] = kosztowny
coutil [ rzeczownik ] = drelich
coutre [ rzeczownik ] = lemiesz
coutre [ rzeczownik ] = trzósło
Coutrier [ przymiotnik ] = kurierski
coûts [ rzeczownik ] = kosztorysowanie
coutume [ rzeczownik ] = obyczaj
coutume [ rzeczownik ] = przyzwyczajenie
coutume [ rzeczownik ] = tradycja
coutume [ rzeczownik ] = zwyczaj
coutumier [ przymiotnik ] = zwykły
couture [ rzeczownik ] = szew
couture [ rzeczownik ] = szycie
couturer [ czasownik ] = pokiereszować
couturier [ rzeczownik ] = krawiec
couturière [ rzeczownik ] = krawiec
couturière [ rzeczownik ] = szwaczka
couvain [ rzeczownik ] = dziatwa
couvain [ rzeczownik ] = ląg
couvain [ rzeczownik ] = plaster
couvaison [ rzeczownik ] = lęg
couvaison [ rzeczownik ] = lęgnięcie
couvaison [ rzeczownik ] = pora
couvée [ rzeczownik ] = ród
couvée [ rzeczownik ] = rozpłód
couvée [ rzeczownik ] = wyląg
couvée [ rzeczownik ] = wylęg
couvent [ rzeczownik ] = klasztor
couver [ czasownik ] = knuć
couver [ czasownik ] = tleć
couver [ czasownik ] = tlić
couver [ czasownik ] = wylęgać
couver [ czasownik ] = wysiadywać
couvercle [ rzeczownik ] = nakrywka
couvercle [ rzeczownik ] = okładka
couvercle [ rzeczownik ] = pokrywa
couvercle [ rzeczownik ] = pokrywka
couvercle [ rzeczownik ] = przykrywka
couvercle [ rzeczownik ] = wieczko
couvercle [ rzeczownik ] = wieko
couvert [ przymiotnik ] = chmurny
couvert [ przymiotnik ] = piegowaty
couvert [ przymiotnik ] = pochmurny
couvert [ rzeczownik ] = nakrycie
couvert [ rzeczownik ] = ochrona
couvert [ rzeczownik ] = schronienie
couvert [ rzeczownik ] = sztuciec
couverte [ rzeczownik ] = glazura
couverture [ rzeczownik ] = koc
couverture [ rzeczownik ] = kocyk
couverture [ rzeczownik ] = kołdra
couverture [ rzeczownik ] = koperta
couverture [ rzeczownik ] = nakrycie
couverture [ rzeczownik ] = narzuta
couverture [ rzeczownik ] = objęcie
couverture [ rzeczownik ] = okładka
couverture [ rzeczownik ] = osłona
couverture [ rzeczownik ] = pled
couverture [ rzeczownik ] = pokrycie
couverture [ rzeczownik ] = pokrywa
couverture [ rzeczownik ] = przykrycie
couverture [ rzeczownik ] = przykrywka
couverture [ rzeczownik ] = szpaler
couverture [ rzeczownik ] = żywopłot
couvet [ rzeczownik ] = fajerka
couveuse [ rzeczownik ] = inkubator
couveuse [ rzeczownik ] = kwoka
couvoir [ rzeczownik ] = urządzenie
couvoir [ rzeczownik ] = wylęgarka
couvoir [ rzeczownik ] = wylęgarnia
couvre-feu [ rzeczownik ] = dzwon
couvre-feu [ rzeczownik ] = godzina
couvre-lit [ rzeczownik ] = kapa
couvre-lit [ rzeczownik ] = nakrycie
couvre-lit [ rzeczownik ] = narzuta
couvre-pied [ rzeczownik ] = kołderka
couvre-plat [ rzeczownik ] = pokrywka
couvreur [ rzeczownik ] = dacharz
couvreur [ rzeczownik ] = dekarz
couvrir [ czasownik ] = nakryć
couvrir [ czasownik ] = nakrywać
couvrir [ czasownik ] = obrzucać
couvrir [ czasownik ] = okrywać
couvrir [ czasownik ] = osłaniać
couvrir [ czasownik ] = pokryć
couvrir [ czasownik ] = pokrywać
couvrir [ czasownik ] = przykryć
couvrir [ czasownik ] = przykrywać
couvrir [ czasownik ] = tajać
couvrir [ czasownik ] = ukrywać
couvrir [ czasownik ] = zakryć
couvrir [ czasownik ] = zakrywać
couvrir [ czasownik ] = zarastać
couvrir [ czasownik ] = zasłaniać
couvrir [ czasownik ] = zasnuwać
covalent [ przymiotnik ] = kowalentny
covariante [ rzeczownik ] = wariant
coxal [ przymiotnik ] = biodrowy
coxalgie [ przymiotnik ] = biodrowy
coxalgie [ rzeczownik ] = ból
coyote [ rzeczownik ] = kojot
crabe [ rzeczownik ] = krab
crachat [ rzeczownik ] = gwiazda
crachat [ rzeczownik ] = plwocina
crachat [ rzeczownik ] = ślina
crachement [ rzeczownik ] = plucie
cracher [ czasownik ] = napluć
cracher [ czasownik ] = opluwać
cracher [ czasownik ] = pluć
cracher [ czasownik ] = pryskać
cracher [ czasownik ] = splunąć
cracher [ czasownik ] = spluwać
cracher [ czasownik ] = wypluć
cracher [ czasownik ] = wypluwać
crachin [ rzeczownik ] = mżawka
crachiner [ czasownik ] = padać
crachoir [ rzeczownik ] = spluwaczka
crachotement [ rzeczownik ] = spluwanie
crachoter [ czasownik ] = popluwać
crachoter [ czasownik ] = spluwać
crachouiller [ czasownik ] = odpluwać
crack [ rzeczownik ] = faworyt
crack [ rzeczownik ] = trzask
cracker [ rzeczownik ] = krakers
Cracovien [ rzeczownik ] = krakowiak
cracovienne [ rzeczownik ] = krakowiak
craie [ rzeczownik ] = chałka
craie [ rzeczownik ] = kreda
craie [ rzeczownik ] = kredka
craie [ rzeczownik ] = opoka
crailler [ czasownik ] = krakać
craindre [ czasownik ] = bać
craindre [ czasownik ] = obawiać
crainte [ rzeczownik ] = bojaźń
crainte [ rzeczownik ] = lęk
crainte [ rzeczownik ] = obawa
crainte [ rzeczownik ] = strach
crainte [ rzeczownik ] = trwoga
craintif [ przymiotnik ] = bojaźliwy
craintif [ przymiotnik ] = lękliwy
craintif [ przymiotnik ] = trwożny
cramer [ czasownik ] = przypalać
cramoisi [ przymiotnik ] = karmazynowy
crampe [ rzeczownik ] = kurcz
crampe [ rzeczownik ] = skurcz
crampe [ rzeczownik ] = spazm
crampon [ rzeczownik ] = klamra
crampon [ rzeczownik ] = natręt
crampon [ rzeczownik ] = zwora
cramponnant [ przymiotnik ] = natrętny
cramponner [ czasownik ] = naprzykrzać
cramponner [ czasownik ] = przyczepić
cramponner [ czasownik ] = przymocowywać
cramponnet [ rzeczownik ] = klamerka
cramponnet [ rzeczownik ] = skobel
cramponnet [ rzeczownik ] = zwora
cran [ rzeczownik ] = chrzan
cran [ rzeczownik ] = karb
cran [ rzeczownik ] = nacięcie
cran [ rzeczownik ] = rowek
cran [ rzeczownik ] = wcięcie
crâne [ rzeczownik ] = czaszka
crâne [ rzeczownik ] = czerep
crâne [ rzeczownik ] = zuch
crâner [ czasownik ] = szpanować
crânerie [ rzeczownik ] = śmiałość
crânien [ przymiotnik ] = czaszkowy
craniologie [ rzeczownik ] = kraniologia
cranioplastie [ rzeczownik ] = plastyka
cranter [ czasownik ] = nacinać
crapahuter [ czasownik ] = gimnastykować
crapaud [ rzeczownik ] = ropucha
crapaudière [ rzeczownik ] = bagno
crapaudière [ rzeczownik ] = żabieniec
crapaudine [ rzeczownik ] = klapa
crapaudine [ rzeczownik ] = wentyl
crapaüter [ czasownik ] = maszerować
crapouillot [ rzeczownik ] = granatnik
crapoussin [ rzeczownik ] = pokraka
crapule [ rzeczownik ] = hulaka
crapule [ rzeczownik ] = łajdak
crapule [ rzeczownik ] = opilstwo
crapule [ rzeczownik ] = rozpusta
crapuleux [ przymiotnik ] = hulaszczy
crapuleux [ przymiotnik ] = opilczy
crapuleux [ przymiotnik ] = pijacki
craque [ rzeczownik ] = blaga
craque [ rzeczownik ] = bujda
craquelé [ rzeczownik ] = trzaskanie
craquelin [ rzeczownik ] = obarzanek
craquelin [ rzeczownik ] = obwarzanek
craquelure [ rzeczownik ] = łuszczenie
craquelure [ rzeczownik ] = spękanie
craquement [ rzeczownik ] = chrupanie
craquement [ rzeczownik ] = trzask
craquement [ rzeczownik ] = trzeszczenie
craquer [ czasownik ] = chrobotać
craquer [ czasownik ] = chrupać
craquer [ czasownik ] = chrzęścić
craquer [ czasownik ] = schrupać
craquer [ czasownik ] = skrzypieć
craquer [ czasownik ] = trzaskać
craquer [ czasownik ] = trzeszczeć
craquer [ czasownik ] = zatrzeszczeć
craquer [ czasownik ] = zgrzytać
craquètement [ rzeczownik ] = klekot
craquètement [ rzeczownik ] = trzeszczenie
craqueter [ czasownik ] = klekotać
craqueter [ czasownik ] = trzeszczeć
craqueur [ rzeczownik ] = blagier
crash [ rzeczownik ] = chrupot
crash [ rzeczownik ] = chrzęst
crash [ rzeczownik ] = krach
crassane [ rzeczownik ] = gruszka
crasse [ rzeczownik ] = brud
crasser [ czasownik ] = brudzić
crasser [ czasownik ] = ubrudzić
crasser [ czasownik ] = zabrudzić
crasser [ czasownik ] = zanieczyścić
crasseux [ przymiotnik ] = brudny
crasseux [ przymiotnik ] = skąpy
crasseux [ rzeczownik ] = sknera
crassier [ rzeczownik ] = hałda
crassier [ rzeczownik ] = żużel
cratère [ rzeczownik ] = czara
cratère [ rzeczownik ] = czasza
cratère [ rzeczownik ] = krater
cravache [ rzeczownik ] = szpicruta
cravacher [ czasownik ] = oćwiczyć
cravacher [ czasownik ] = przyśpieszać
cravate [ rzeczownik ] = krawat
crawl [ rzeczownik ] = kraul
crayeux [ przymiotnik ] = kredowy
crayon [ rzeczownik ] = kredka
crayon [ rzeczownik ] = ołówek
crayon [ rzeczownik ] = rysunek
crayon [ rzeczownik ] = szminka
crayonner [ czasownik ] = rysować
crayonner [ czasownik ] = szkicować
crayonneur [ rzeczownik ] = bazgracz
créance [ rzeczownik ] = wiara
créancier [ rzeczownik ] = wierzyciel
créateur [ przymiotnik ] = twórczy
créateur [ rzeczownik ] = projektant
créateur [ rzeczownik ] = stwórca
créateur [ rzeczownik ] = stworzyciel
créateur [ rzeczownik ] = twórca
créatif [ przymiotnik ] = kreatywny
création [ rzeczownik ] = kreacja
création [ rzeczownik ] = stworzenie
création [ rzeczownik ] = twór
création [ rzeczownik ] = twórczość
création [ rzeczownik ] = tworzenie
création [ rzeczownik ] = utwór
création [ rzeczownik ] = utworzenie
création [ rzeczownik ] = założenie
créationnisme [ rzeczownik ] = kreacjonizm
créativité [ rzeczownik ] = kreatywność
créature [ rzeczownik ] = istota
créature [ rzeczownik ] = kreatura
créature [ rzeczownik ] = stworzenie
crécelle [ rzeczownik ] = grzechotka
crécerelle [ rzeczownik ] = pustułka
crèche [ rzeczownik ] = jasełka
crèche [ rzeczownik ] = szopka
crèche [ rzeczownik ] = żłób
crèche [ rzeczownik ] = żłobek
crèche [ rzeczownik ] = żłóbek
crédence [ rzeczownik ] = kredens
crédibilité [ rzeczownik ] = wiarogodność
crédibilité [ rzeczownik ] = wiarygodność
crédible [ przymiotnik ] = wiarygodny
crédit [ rzeczownik ] = kredyt
crédit [ rzeczownik ] = kredytowanie
crédit [ rzeczownik ] = pożyczka
crédit [ rzeczownik ] = zaliczenie
crédit [ rzeczownik ] = zaufanie
créditer [ czasownik ] = kredytować
créditer [ czasownik ] = wpłacać
créditer [ czasownik ] = wpłacić
créditeur [ rzeczownik ] = wierzyciel
credo [ rzeczownik ] = kredo
crédule [ przymiotnik ] = łatwowierny
crédulité [ rzeczownik ] = bezkrytyczność
crédulité [ rzeczownik ] = łatwowierność
créer [ czasownik ] = kreować
créer [ czasownik ] = odtworzyć
créer [ czasownik ] = stwarzać
créer [ czasownik ] = stworzyć
créer [ czasownik ] = tworzyć
créer [ czasownik ] = ufundować
créer [ czasownik ] = ustanowić
créer [ czasownik ] = utworzyć
créer [ czasownik ] = wytwarzać
créer [ czasownik ] = wytworzyć
créer [ czasownik ] = założyć
crémaillère [ rzeczownik ] = hak
crémaillère [ rzeczownik ] = listwa
crémaillère [ rzeczownik ] = zębatka
crémation [ rzeczownik ] = całopalenie
crémation [ rzeczownik ] = kremacja
crématoire [ przymiotnik ] = krematoryjny
crématorium [ rzeczownik ] = krematorium
crème [ przymiotnik ] = kremowy
crème [ rzeczownik ] = krem
crème [ rzeczownik ] = kremowanie
crème [ rzeczownik ] = śmietana
crémer [ czasownik ] = palić
crémer [ czasownik ] = spopielać
crémer [ czasownik ] = zbierać
crémer [ czasownik ] = zsiadać
crémerie [ rzeczownik ] = kawiarenka
crémerie [ rzeczownik ] = mleczarnia
crémerie [ rzeczownik ] = mleczarz
crémier [ rzeczownik ] = mleczarka
crémier [ rzeczownik ] = mleczarz
créneau [ rzeczownik ] = blanka
crénelage [ rzeczownik ] = karbowanie
créneler [ czasownik ] = karbować
créneler [ czasownik ] = ząbkować
créosote [ rzeczownik ] = kreozot
crêpage [ rzeczownik ] = kędzierzawienie
crêpe [ rzeczownik ] = krepa
crêpe [ rzeczownik ] = naleśnik
crêper [ czasownik ] = karbować
crêper [ czasownik ] = kędzierzawić
crépi [ rzeczownik ] = narzutka
crépi [ rzeczownik ] = obrzutka
crépi [ rzeczownik ] = tynk
crépine [ rzeczownik ] = filtr
crépine [ rzeczownik ] = krepina
crépinette [ rzeczownik ] = kiełbaska
crépir [ czasownik ] = obrzucać
crépir [ czasownik ] = otynkować
crépir [ czasownik ] = tynkować
crépissage [ rzeczownik ] = obrzucanie
crépissage [ rzeczownik ] = tynkowanie
crépissure [ rzeczownik ] = narzut
crépissure [ rzeczownik ] = obrzutka
crépissure [ rzeczownik ] = tynk
crépitation [ rzeczownik ] = trzask
crépitation [ rzeczownik ] = trzeszczenie
crépiter [ czasownik ] = trzaskać
crépiter [ czasownik ] = trzeszczeć
crépon [ rzeczownik ] = krepon
crépu [ przymiotnik ] = kędzierzawy
crépusculaire [ przymiotnik ] = mroczny
crépuscule [ rzeczownik ] = brzask
crépuscule [ rzeczownik ] = mrok
crépuscule [ rzeczownik ] = schyłek
crépuscule [ rzeczownik ] = zmierzch
crépuscule [ rzeczownik ] = zmrok
cresson [ rzeczownik ] = rzeżucha
crésus [ rzeczownik ] = bogacz
crésus [ rzeczownik ] = krezus
crétacé [ przymiotnik ] = kredowy
Crétacé [ rzeczownik ] = kreda
crête [ przymiotnik ] = czubaty
crête [ przymiotnik ] = grzebieniasty
crête [ rzeczownik ] = grań
crête [ rzeczownik ] = grzebień
crête [ rzeczownik ] = kalenica
crête [ rzeczownik ] = kita
crêté [ przymiotnik ] = grzebieniasty
crételer [ czasownik ] = gdakać
crétin [ przymiotnik ] = durny
crétin [ rzeczownik ] = dureń
crétin [ rzeczownik ] = idiota
crétin [ rzeczownik ] = kretyn
crétiniser [ czasownik ] = ogłupiać
crétinisme [ rzeczownik ] = kretynizm
cretonne [ rzeczownik ] = kreton
creuser [ czasownik ] = drążyć
creuser [ czasownik ] = kopać
creuser [ czasownik ] = wydrążać
creuser [ czasownik ] = wykopywać
creuser [ czasownik ] = zgłębiać
creuser [ czasownik ] = zgłębić
creuset [ rzeczownik ] = gar
creuset [ rzeczownik ] = probierz
creuset [ rzeczownik ] = tygiel
creux [ przymiotnik ] = dziurawy
creux [ przymiotnik ] = głęboki
creux [ przymiotnik ] = pusty
creux [ przymiotnik ] = wklęsły
creux [ rzeczownik ] = dół
creux [ rzeczownik ] = dziupla
creux [ rzeczownik ] = garść
creux [ rzeczownik ] = jama
creux [ rzeczownik ] = wydrążenie
creux [ rzeczownik ] = zagłębienie
crevaison [ rzeczownik ] = pęknięcie
crevasse [ rzeczownik ] = pęknięcie
crevasse [ rzeczownik ] = rysa
crevasse [ rzeczownik ] = szczelina
crevasse [ rzeczownik ] = szpara
crevasser [ czasownik ] = pękać
crevasser [ czasownik ] = rysować
crevé [ rzeczownik ] = słabeusz
crève-cœur [ rzeczownik ] = ból
crève-cœur [ rzeczownik ] = boleść
crève-cœur [ rzeczownik ] = strapienie
crève-cœur [ rzeczownik ] = zgryzota
crever [ czasownik ] = pękać
crever [ czasownik ] = rozerwać
crever [ czasownik ] = rozlecieć
crever [ czasownik ] = rozrywać
crever [ czasownik ] = rozsadzać
crever [ czasownik ] = rozsadzić
crever [ czasownik ] = zdychać
crevette [ rzeczownik ] = krewetka
crevettes [ przymiotnik ] = krewetkowy
crevettes [ rzeczownik ] = krewetka
cri [ rzeczownik ] = krzyk
cri [ rzeczownik ] = okrzyk
cri [ rzeczownik ] = wołanie
cri [ rzeczownik ] = wrzask
criailler [ czasownik ] = biadolić
criailler [ czasownik ] = gderać
criailler [ czasownik ] = gęgać
criailler [ czasownik ] = krakać
criailler [ czasownik ] = wrzeszczeć
criailler [ czasownik ] = wykrzykiwać
criailler [ czasownik ] = zrzędzić
criaillerie [ rzeczownik ] = gderanie
criaillerie [ rzeczownik ] = krzyk
criaillerie [ rzeczownik ] = wrzask
criaillerie [ rzeczownik ] = zrzędzenie
criailleur [ rzeczownik ] = krzykacz
criailleur [ rzeczownik ] = zrzęda
criard [ przymiotnik ] = jaskrawy
criard [ przymiotnik ] = krzykliwy
criard [ przymiotnik ] = wrzaskliwy
crible [ rzeczownik ] = przetak
crible [ rzeczownik ] = rzeszoto
crible [ rzeczownik ] = sito
cribler [ czasownik ] = podziurawić
cribler [ czasownik ] = przedziurawiać
cribler [ czasownik ] = przesiewać
cribleur [ rzeczownik ] = przesiewacz
criblure [ rzeczownik ] = odsiew
cric [ rzeczownik ] = dźwignia
cric [ rzeczownik ] = lewar
cric [ rzeczownik ] = lewarek
cric [ rzeczownik ] = podnośnik
cric [ rzeczownik ] = trzask
cricket [ rzeczownik ] = krokiet
cricket [ rzeczownik ] = krykiet
cricri [ rzeczownik ] = świerszcz
criée [ rzeczownik ] = licytacja
criée [ rzeczownik ] = przetarg
crier [ czasownik ] = krzyczeć
crier [ czasownik ] = piszczeć
crier [ czasownik ] = skrzyczeć
crier [ czasownik ] = wołać
crier [ czasownik ] = wrzeszczeć
crier [ czasownik ] = wykrzyczeć
crier [ czasownik ] = wykrzykiwać
crier [ czasownik ] = zakrzyczeć
crieur [ rzeczownik ] = krzykacz
crime [ rzeczownik ] = kryminał
crime [ rzeczownik ] = morderstwo
crime [ rzeczownik ] = przestępstwo
crime [ rzeczownik ] = występek
crime [ rzeczownik ] = zabójstwo
crime [ rzeczownik ] = zbrodnia
criminaliste [ rzeczownik ] = kryminalista
criminalité [ rzeczownik ] = przestępczość
criminalité [ rzeczownik ] = występność
criminalité [ rzeczownik ] = zbrodniczość
criminel [ przymiotnik ] = karny
criminel [ przymiotnik ] = karygodny
criminel [ przymiotnik ] = kryminalistyczny
criminel [ przymiotnik ] = kryminalny
criminel [ przymiotnik ] = przestępczy
criminel [ przymiotnik ] = zbrodniczy
criminel [ rzeczownik ] = delikwent
criminel [ rzeczownik ] = kryminalista
criminel [ rzeczownik ] = przestępca
criminel [ rzeczownik ] = zanokcica
criminel [ rzeczownik ] = zbrodniarz
criminelle [ rzeczownik ] = zbrodniarz
criminellement [ przysłówek ] = zbrodniczo
criminologie [ rzeczownik ] = kryminologia
criminologue [ rzeczownik ] = kryminolog
crin [ rzeczownik ] = włókno
crin [ rzeczownik ] = włos
crin [ rzeczownik ] = włosie
crinière [ rzeczownik ] = czupryna
crinière [ rzeczownik ] = grzywa
crinière [ rzeczownik ] = kita
crinoline [ rzeczownik ] = krynolina
crinoline [ rzeczownik ] = włosianka
crinoline [ rzeczownik ] = włosiennica
crique [ rzeczownik ] = pęknięcie
crique [ rzeczownik ] = zatoczka
criquet [ rzeczownik ] = cienkusz
criquet [ rzeczownik ] = świerszcz
criquet [ rzeczownik ] = szarańcza
criquet [ rzeczownik ] = szkapa
crise [ rzeczownik ] = kryzys
crise [ rzeczownik ] = przełom
crise [ rzeczownik ] = przesilenie
crispation [ rzeczownik ] = kurczenie
crispation [ rzeczownik ] = skurczenie
crisper [ czasownik ] = kurczyć
crisper [ czasownik ] = niecierpliwić
crisper [ czasownik ] = pomarszczyć
crisper [ czasownik ] = skurczyć
crisper [ czasownik ] = zgrzytać
crispin [ rzeczownik ] = lokaj
crissement [ rzeczownik ] = zgrzytanie
crisser [ czasownik ] = skrzypieć
crisser [ czasownik ] = syczeć
crisser [ czasownik ] = zgrzytać
crisser [ rzeczownik ] = pisk
cristal [ rzeczownik ] = czystość
cristal [ rzeczownik ] = krystaliczność
cristal [ rzeczownik ] = kryształ
cristal [ rzeczownik ] = przezroczystość
cristal [ rzeczownik ] = szkło
cristallerie [ rzeczownik ] = produkcja
cristallerie [ rzeczownik ] = sklep
cristallin [ przymiotnik ] = krystaliczny
cristallin [ przymiotnik ] = kryształowy
cristallin [ przymiotnik ] = przezroczysty
cristallin [ przymiotnik ] = soczewkowy
cristallin [ rzeczownik ] = kryształek
cristallin [ rzeczownik ] = obiektyw
cristalline [ przymiotnik ] = krystaliczny
cristallisation [ rzeczownik ] = kandyzowanie
cristallisation [ rzeczownik ] = krystalizacja
cristalliser [ czasownik ] = krystalizować
cristalliser [ czasownik ] = skrystalizować
cristallite [ rzeczownik ] = krystalit
cristallochimie [ rzeczownik ] = krystalochemia
cristallographie [ rzeczownik ] = krystalografia
critère [ rzeczownik ] = kryterium
critère [ rzeczownik ] = probierz
critère [ rzeczownik ] = sprawdzian
critérium [ rzeczownik ] = kryterium
criticisme [ rzeczownik ] = krytycyzm
critique [ przymiotnik ] = ciężki
critique [ przymiotnik ] = krytyczny
critique [ przymiotnik ] = niebezpieczny
critique [ przymiotnik ] = przełomowy
critique [ rzeczownik ] = cenzor
critique [ rzeczownik ] = krytyk
critique [ rzeczownik ] = krytyka
critique [ rzeczownik ] = nagana
critique [ rzeczownik ] = recenzja
critiquer [ czasownik ] = krytykować
critiquer [ czasownik ] = oceniać
critiquer [ czasownik ] = osądzać
critiquer [ czasownik ] = skrytykować
critiquer [ czasownik ] = zganić
critiques [ rzeczownik ] = krytycyzm
critiques [ rzeczownik ] = krytyka
critiques [ rzeczownik ] = krytykowanie
critiqueur [ rzeczownik ] = krytykant
critiqueur [ rzeczownik ] = zrzęda
croassement [ rzeczownik ] = krakanie
croasser [ czasownik ] = krakać
croc [ rzeczownik ] = hak
croche [ przymiotnik ] = haczykowaty
croche [ przymiotnik ] = krzywy
crocher [ czasownik ] = łapać
crocher [ czasownik ] = zagiąć
crocher [ czasownik ] = zaginać
crocher [ czasownik ] = zahaczyć
crochet [ rzeczownik ] = haczyk
crochet [ rzeczownik ] = hak
crochet [ rzeczownik ] = nawias
crochet [ rzeczownik ] = szydełko
crochet [ rzeczownik ] = wytrych
crochet [ rzeczownik ] = zagięcie
crocheter [ czasownik ] = szydełkować
crocheteur [ rzeczownik ] = tragarz
crochu [ przymiotnik ] = haczykowaty
croco [ rzeczownik ] = krokodyl
crocodile [ rzeczownik ] = krokodyl
crocodiles [ przymiotnik ] = krokodyli
crocus [ rzeczownik ] = krokus
crocus [ rzeczownik ] = szafran
croire [ czasownik ] = domniemywać
croire [ czasownik ] = sądzić
croire [ czasownik ] = ufać
croire [ czasownik ] = uważać
croire [ czasownik ] = uwierzyć
croire [ czasownik ] = wierzyć
croisade [ rzeczownik ] = krucjata
croisade [ rzeczownik ] = wyprawa
croise [ czasownik ] = przecinać
croise [ czasownik ] = skrzyżować
croisé [ przymiotnik ] = krzyżowy
croisé [ rzeczownik ] = krzyżak
croisé [ rzeczownik ] = krzyżowiec
croisement [ rzeczownik ] = krzyżowanie
croisement [ rzeczownik ] = krzyżówka
croisement [ rzeczownik ] = skrzyżowanie
croiser [ czasownik ] = krzyżować
croiser [ czasownik ] = pokrzyżować
croiser [ czasownik ] = przecinać
croiser [ czasownik ] = skrzyżować
croisés [ rzeczownik ] = krzyżówka
croisette [ rzeczownik ] = krzyżyk
croiseur [ rzeczownik ] = krążownik
croisière [ rzeczownik ] = krążownik
croisillon [ rzeczownik ] = krzyżak
croisillon [ rzeczownik ] = krzyżulec
croisillon [ rzeczownik ] = szczeblina
croissance [ rzeczownik ] = dorastanie
croissance [ rzeczownik ] = porost
croissance [ rzeczownik ] = wzrastanie
croissance [ rzeczownik ] = wzrost
croissant [ rzeczownik ] = rogal
croissant [ rzeczownik ] = rogalik
croissant [ rzeczownik ] = rożek
croisure [ rzeczownik ] = skrzyżowanie
croit [ rzeczownik ] = przychówek
croît [ rzeczownik ] = przychówek
croître [ czasownik ] = powiększać
croître [ czasownik ] = rosnąć
croître [ czasownik ] = urastać
croître [ czasownik ] = uróść
croître [ czasownik ] = wyrastać
croître [ czasownik ] = wzmagać
croître [ czasownik ] = wzrastać
croix [ rzeczownik ] = krzyż
croix [ rzeczownik ] = swastyka
cromorne [ rzeczownik ] = basetorn
croquant [ przymiotnik ] = kruchy
croque-mitaine [ rzeczownik ] = strach
croque-mort [ rzeczownik ] = karawaniarz
croque-note [ rzeczownik ] = grajek
croque-note [ rzeczownik ] = rzępoła
croquer [ czasownik ] = chrupać
croquer [ czasownik ] = chrzęścić
croquer [ czasownik ] = gryźć
croquer [ czasownik ] = schrupać
croquer [ czasownik ] = trzaskać
croquet [ rzeczownik ] = krokiet
croquette [ rzeczownik ] = krokiet
croquignole [ rzeczownik ] = chrust
croquignole [ rzeczownik ] = sucharek
croquignole [ rzeczownik ] = szczutek
croquis [ rzeczownik ] = szkic
croquis [ rzeczownik ] = zarys
cross [ rzeczownik ] = krzyż
cross [ rzeczownik ] = krzyżyk
crosse [ rzeczownik ] = kij
crosse [ rzeczownik ] = kolba
crosse [ rzeczownik ] = pastorał
crosser [ czasownik ] = pomiatać
crosser [ czasownik ] = popychać
crossette [ rzeczownik ] = odrośl
crotale [ rzeczownik ] = grzechotnik
croton [ rzeczownik ] = krocień
crotte [ rzeczownik ] = błoto
crotte [ rzeczownik ] = łajno
crotter [ czasownik ] = obłocić
crotter [ czasownik ] = ubłocić
crotter [ czasownik ] = zabłocić
crotter [ czasownik ] = zaszargać
crottin [ rzeczownik ] = nawóz
crouler [ czasownik ] = runąć
crouler [ czasownik ] = walić
croulier [ przymiotnik ] = grząski
croup [ rzeczownik ] = dławiec
croupade [ rzeczownik ] = podskok
croupe [ rzeczownik ] = krzyż
croupe [ rzeczownik ] = zad
croupetons [ rzeczownik ] = kucki
croupier [ rzeczownik ] = krupier
croupier [ rzeczownik ] = wspólnik
croupière [ rzeczownik ] = podogonie
croupion [ rzeczownik ] = kuper
croupion [ rzeczownik ] = kuperek
croupir [ czasownik ] = gnić
croupir [ czasownik ] = pleśnieć
croupir [ czasownik ] = spleśnieć
croupon [ rzeczownik ] = krupon
croustillant [ przymiotnik ] = apetyczny
croustillant [ przymiotnik ] = kruchy
croustillant [ przymiotnik ] = pieprzny
croustillant [ przymiotnik ] = zrzędny
croustiller [ czasownik ] = chrupać
croustiller [ czasownik ] = pogryzać
croustilleux [ przymiotnik ] = sprośny
croustilleux [ przymiotnik ] = tłusty
croustillon [ rzeczownik ] = skórka
croûte [ rzeczownik ] = bohomaz
croûte [ rzeczownik ] = grzanka
croûte [ rzeczownik ] = kicz
croûte [ rzeczownik ] = kora
croûte [ rzeczownik ] = powłoka
croûte [ rzeczownik ] = skórka
croûte [ rzeczownik ] = skorupa
croûte [ rzeczownik ] = strup
croûter [ czasownik ] = jeść
croûton [ rzeczownik ] = przylepka
croûtonner [ czasownik ] = pacykować
crow [ rzeczownik ] = draka
croyable [ przymiotnik ] = wiarogodny
croyable [ przymiotnik ] = wiarygodny
croyance [ rzeczownik ] = przekonanie
croyance [ rzeczownik ] = wiara
croyance [ rzeczownik ] = wierzenie
croyance [ rzeczownik ] = zaufanie
croyant [ przymiotnik ] = prawowierny
cru [ przymiotnik ] = naturalny
cru [ przymiotnik ] = rodzimy
cru [ przymiotnik ] = surowy
cru [ rzeczownik ] = gleba
cru [ rzeczownik ] = grunt
cru [ rzeczownik ] = produkcja
cru [ rzeczownik ] = przyrost
cru [ rzeczownik ] = wyrost
cru [ rzeczownik ] = zbiór
cruauté [ rzeczownik ] = okrucieństwo
cruauté [ rzeczownik ] = srogość
cruche [ rzeczownik ] = dzban
cruche [ rzeczownik ] = dzbanek
cruchette [ rzeczownik ] = dzbanek
cruchon [ rzeczownik ] = cymbał
cruchon [ rzeczownik ] = dzbanek
cruchon [ rzeczownik ] = grzałka
crucial [ przymiotnik ] = krzyżowy
crucial [ przymiotnik ] = przełomowy
crucifère [ przymiotnik ] = krzyżowy
crucifiement [ rzeczownik ] = krzyż
crucifiement [ rzeczownik ] = męka
crucifiement [ rzeczownik ] = ukrzyżowanie
crucifier [ czasownik ] = krzyżować
crucifier [ czasownik ] = ukrzyżować
crucifix [ rzeczownik ] = krucyfiks
crucifix [ rzeczownik ] = krzyż
crucifixion [ rzeczownik ] = ukrzyżowanie
crudité [ rzeczownik ] = rubaszność
crudité [ rzeczownik ] = surowizna
crudité [ rzeczownik ] = surówka
crudité [ rzeczownik ] = surowość
crudité [ rzeczownik ] = twardość
crue [ rzeczownik ] = przyrost
crue [ rzeczownik ] = wezbranie
cruel [ przymiotnik ] = bezlitosny
cruel [ przymiotnik ] = okrutny
cruel [ przymiotnik ] = srogi
cruellement [ przysłówek ] = okrutnie
cruiser [ rzeczownik ] = krążownik
crûment [ przysłówek ] = wprost
crural [ przymiotnik ] = udowy
cruralgie [ rzeczownik ] = kruszonka
crustacé [ rzeczownik ] = skorupiak
crut [ przymiotnik ] = kineskopowy
cryochirurgie [ rzeczownik ] = kriochirurgia
cryothérapie [ rzeczownik ] = krioterapia
crypte [ rzeczownik ] = dołek
crypte [ rzeczownik ] = krypta
crypte [ rzeczownik ] = podziemie
cryptogame [ przymiotnik ] = skrytopłciowy
cryptogramme [ rzeczownik ] = kryptogram
cryptogramme [ rzeczownik ] = szyfrogram
cryptographie [ rzeczownik ] = kryptografia
cryptographiques [ przymiotnik ] = kryptograficzny
cubature [ rzeczownik ] = kubatura
cube [ rzeczownik ] = kleń
cube [ rzeczownik ] = klocek
cube [ rzeczownik ] = kostka
cube [ rzeczownik ] = sześcian
cubes [ przymiotnik ] = kubiczny
cubique [ przymiotnik ] = kubiczny
cubique [ przymiotnik ] = sześcienny
cubisme [ rzeczownik ] = kubizm
cubiste [ przymiotnik ] = kubistyczny
cubiste [ rzeczownik ] = kubista
cubital [ przymiotnik ] = łokciowy
cueillage [ rzeczownik ] = czas
cueillage [ rzeczownik ] = zbieranie
cueillage [ rzeczownik ] = zbiór
cueillette [ rzeczownik ] = zbieranie
cueillette [ rzeczownik ] = zbiór
cueillir [ czasownik ] = rwać
cueillir [ czasownik ] = zbierać
cueillir [ czasownik ] = zrywać
cueilloir [ rzeczownik ] = koszyk
cuiller [ rzeczownik ] = łyżka
cuillère [ rzeczownik ] = łyżka
cuillère [ rzeczownik ] = zwojnica
cuillerée [ rzeczownik ] = łyżka
cuilleron [ rzeczownik ] = muszelka
cuir [ rzeczownik ] = chrom
cuir [ rzeczownik ] = skóra
cuir [ rzeczownik ] = skórka
cuirasse [ rzeczownik ] = pancerz
cuirassé [ przymiotnik ] = pancerny
cuirassé [ rzeczownik ] = pancernik
cuirasser [ czasownik ] = hartować
cuirasser [ czasownik ] = opancerzać
cuirasser [ czasownik ] = opancerzyć
cuirasser [ czasownik ] = uodporniać
cuirasser [ czasownik ] = uodpornić
cuirasser [ czasownik ] = znieczulić
cuirassier [ rzeczownik ] = kirasjer
cuire [ czasownik ] = boleć
cuire [ czasownik ] = dopalić
cuire [ czasownik ] = dopiekać
cuire [ czasownik ] = fałszować
cuire [ czasownik ] = gotować
cuire [ czasownik ] = palić
cuire [ czasownik ] = prażyć
cuire [ czasownik ] = smażyć
cuire [ czasownik ] = ugotować
cuire [ czasownik ] = usmażyć
cuire [ czasownik ] = wypiekać
cuisant [ przymiotnik ] = dokuczliwy
cuisant [ przymiotnik ] = dolegliwy
cuisant [ przymiotnik ] = ostry
cuiseur [ rzeczownik ] = parnik
cuisine [ rzeczownik ] = jedzenie
cuisine [ rzeczownik ] = kucharstwo
cuisine [ rzeczownik ] = kuchenka
cuisine [ rzeczownik ] = kuchnia
cuisine [ rzeczownik ] = kulinaria
cuisine [ rzeczownik ] = strawa
cuisiner [ czasownik ] = gotować
cuisiner [ czasownik ] = kucharzyć
cuisiner [ czasownik ] = odpychać
cuisiner [ czasownik ] = odrzucać
cuisiner [ czasownik ] = pitrasić
cuisiner [ czasownik ] = przygotować
cuisiner [ czasownik ] = ugotować
cuisinier [ rzeczownik ] = brytfanna
cuisinier [ rzeczownik ] = kucharz
cuisinière [ rzeczownik ] = kuchenka
cuisinière [ rzeczownik ] = kuchnia
cuisinière [ rzeczownik ] = palenisko
cuisinière [ rzeczownik ] = piec
cuisinière [ rzeczownik ] = piecyk
cuissard [ rzeczownik ] = nagolennik
cuisse [ rzeczownik ] = ćwiartka
cuisse [ rzeczownik ] = udo
cuisse-madame [ rzeczownik ] = panna
cuisson [ rzeczownik ] = gotowanie
cuisson [ rzeczownik ] = pieczenie
cuisson [ rzeczownik ] = smażenie
cuisson [ rzeczownik ] = wypał
cuisson [ rzeczownik ] = wypiek
cuissot [ rzeczownik ] = udziec
cuistance [ rzeczownik ] = kuchnia
cuistancier [ rzeczownik ] = kucharz
cuistre [ rzeczownik ] = pedanteria
cuistre [ rzeczownik ] = pedel
cuite [ rzeczownik ] = pijaństwo
cuite [ rzeczownik ] = pijatyka
cuite [ rzeczownik ] = wypalanie
cuite [ rzeczownik ] = wypalenie
cuite [ rzeczownik ] = wypitka
cuivrage [ rzeczownik ] = powłoka
cuivre [ rzeczownik ] = miedź
cuivre [ rzeczownik ] = miedziak
cuivré [ przymiotnik ] = miedziany
cuivrer [ czasownik ] = miedziować
cuivrerie [ rzeczownik ] = fabryka
cuivreux [ przymiotnik ] = dźwięczny
cuivreux [ przymiotnik ] = miedziowy
cul [ rzeczownik ] = dupa
cul [ rzeczownik ] = pupa
cul [ rzeczownik ] = tyłek
culasse [ rzeczownik ] = zamek
culbute [ rzeczownik ] = bankructwo
culbute [ rzeczownik ] = ruina
culbuter [ czasownik ] = przewracać
culbuter [ czasownik ] = rozgromić
culbuteur [ rzeczownik ] = aut
culbuteur [ rzeczownik ] = dźwignia
culbuteur [ rzeczownik ] = wywrotnica
cul-de-jatte [ rzeczownik ] = kaleka
cul-de-lampe [ rzeczownik ] = wisior
cul-de-sac [ rzeczownik ] = zaułek
culée [ rzeczownik ] = nasada
culée [ rzeczownik ] = przyczółek
culer [ czasownik ] = cofać
culinaire [ przymiotnik ] = kucharski
culinaire [ przymiotnik ] = kulinarny
culminant [ przymiotnik ] = kulminacyjny
culmination [ rzeczownik ] = kulminacja
culminer [ czasownik ] = kulminować
culot [ rzeczownik ] = spód
culot [ rzeczownik ] = tupet
culotte [ rzeczownik ] = bryczesy
culotte [ rzeczownik ] = kąpielówki
culotte [ rzeczownik ] = majtki
culotte [ rzeczownik ] = spodenki
culotte [ rzeczownik ] = spodnie
culottier [ rzeczownik ] = getry
culottier [ rzeczownik ] = spodniarz
culpabiliser [ czasownik ] = winić
culpabilité [ rzeczownik ] = karygodność
culpabilité [ rzeczownik ] = kult
culpabilité [ rzeczownik ] = uwielbienie
culpabilité [ rzeczownik ] = wina
culte [ rzeczownik ] = cześć
culte [ rzeczownik ] = kult
culte [ rzeczownik ] = religia
culte [ rzeczownik ] = uwielbienie
cultivable [ przymiotnik ] = uprawny
cultivateur [ przymiotnik ] = rolniczy
cultivateur [ rzeczownik ] = gospodarz
cultivateur [ rzeczownik ] = kultywator
cultivateur [ rzeczownik ] = rolnik
cultivateur [ rzeczownik ] = spulchniacz
cultivé [ przymiotnik ] = kulturalny
cultivées [ przymiotnik ] = uprawny
cultivées [ przymiotnik ] = uprawowy
cultiver [ czasownik ] = hodować
cultiver [ czasownik ] = kształcić
cultiver [ czasownik ] = kultywować
cultiver [ czasownik ] = podnieść
cultiver [ czasownik ] = uprawiać
cultiver [ czasownik ] = uprawić
culture [ rzeczownik ] = cywilizacja
culture [ rzeczownik ] = gospodarka
culture [ rzeczownik ] = hodowla
culture [ rzeczownik ] = kultura
culture [ rzeczownik ] = uprawa
culture [ rzeczownik ] = wiedza
culturel [ przymiotnik ] = kulturalny
culturel [ przymiotnik ] = kulturowy
cumin [ rzeczownik ] = kminek
cumul [ rzeczownik ] = kumulacja
cumulatif [ przymiotnik ] = kumulacyjny
cumulatif [ przymiotnik ] = łączny
cumulation [ rzeczownik ] = kumulacja
cumulation [ rzeczownik ] = nagromadzenie
cumulativement [ przysłówek ] = kumulacyjnie
cumuler [ czasownik ] = gromadzić
cumuler [ czasownik ] = kumulować
cumuler [ czasownik ] = łączyć
cumuler [ czasownik ] = nagromadzić
cunéiforme [ przymiotnik ] = klinowaty
cunéiforme [ przymiotnik ] = klinowy
cupide [ przymiotnik ] = chciwy
cupide [ przymiotnik ] = łapczywy
cupide [ przymiotnik ] = pożądliwy
cupide [ przymiotnik ] = zachłanny
cupidité [ rzeczownik ] = chciwość
cupidité [ rzeczownik ] = pożądliwość
cuprifère [ przymiotnik ] = miedzionośny
cuprique [ przymiotnik ] = miedziany
cuprique [ przymiotnik ] = miedziowy
curable [ przymiotnik ] = uleczalny
curable [ przymiotnik ] = wyleczalny
curage [ rzeczownik ] = oczyszczanie
curage [ rzeczownik ] = odmulanie
curage [ rzeczownik ] = szlamowanie
curatelle [ rzeczownik ] = kuratela
curatelle [ rzeczownik ] = opieka
curateur [ rzeczownik ] = kurator
curateur [ rzeczownik ] = opiekun
curatif [ przymiotnik ] = leczniczy
cure [ rzeczownik ] = kuracja
cure [ rzeczownik ] = leczenie
cure [ rzeczownik ] = lekarstwo
cure [ rzeczownik ] = plebania
cure [ rzeczownik ] = probostwo
cure [ rzeczownik ] = proboszcz
cure [ rzeczownik ] = wulkanizacja
curé [ rzeczownik ] = ksiądz
curé [ rzeczownik ] = proboszcz
cure-dent [ rzeczownik ] = wykałaczka
cure-dents [ rzeczownik ] = wykałaczka
curée [ rzeczownik ] = łup
curée [ rzeczownik ] = myśl
curée [ rzeczownik ] = odprawa
curée [ rzeczownik ] = sygnał
cure-môle [ rzeczownik ] = bagier
cure-môle [ rzeczownik ] = draga
curer [ czasownik ] = czyścić
curer [ czasownik ] = odmulać
curer [ czasownik ] = szlamować
curetage [ rzeczownik ] = oczyszczanie
curetage [ rzeczownik ] = wyskrobywanie
cureter [ czasownik ] = oczyszczać
cureter [ czasownik ] = wyskrobywać
curettage [ rzeczownik ] = skrobanka
curette [ rzeczownik ] = skrobaczka
curial [ przymiotnik ] = kurialny
curial [ przymiotnik ] = plebański
curiale [ przymiotnik ] = plebański
curie [ rzeczownik ] = kiur
curie [ rzeczownik ] = kuria
curie [ rzeczownik ] = senat
curieusement [ przysłówek ] = ciekawie
curieux [ przymiotnik ] = ciekawski
curieux [ przymiotnik ] = ciekawy
curieux [ przymiotnik ] = dziwny
curieux [ przymiotnik ] = osobliwy
curieux [ przymiotnik ] = wścibski
curiosité [ rzeczownik ] = ciekawość
curiosité [ rzeczownik ] = ciekawostka
curiosité [ rzeczownik ] = cudactwo
curiosité [ rzeczownik ] = kuriozum
curiosité [ rzeczownik ] = wścibstwo
curiosité [ rzeczownik ] = zamiłowanie
curiste [ rzeczownik ] = kuracjusz
curium [ rzeczownik ] = kiur
curling [ rzeczownik ] = kulon
curseur [ rzeczownik ] = biegacz
curseur [ rzeczownik ] = kursor
curseur [ rzeczownik ] = suwak
cursif [ przymiotnik ] = biegły
cursif [ przymiotnik ] = szybki
curure [ rzeczownik ] = muł
curure [ rzeczownik ] = szlam
curviligne [ przymiotnik ] = krzywolinijny
curviligne [ przymiotnik ] = krzywoliniowy
curvilignes [ przymiotnik ] = krzywolinijny
curvilignes [ przymiotnik ] = krzywoliniowy
curvimètre [ rzeczownik ] = przyrząd
custode [ rzeczownik ] = kustodia
custode [ rzeczownik ] = zasłona
cutané [ przymiotnik ] = skórny
cuticule [ rzeczownik ] = błonka
cuticule [ rzeczownik ] = naskórek
cutter [ rzeczownik ] = frez
cutter [ rzeczownik ] = krajalnica
cutter [ rzeczownik ] = kuter
cutter [ rzeczownik ] = nacinak
cutter [ rzeczownik ] = obcinarka
cutter [ rzeczownik ] = przecinacz
cutter [ rzeczownik ] = wrębiarka
cuvage [ rzeczownik ] = fermentacja
cuve [ rzeczownik ] = kadź
cuve [ rzeczownik ] = szyb
cuve [ rzeczownik ] = zbiornik
cuveau [ rzeczownik ] = faska
cuvée [ rzeczownik ] = zawartość
cuvelage [ rzeczownik ] = ocembrowanie
cuveler [ czasownik ] = cembrować
cuveler [ czasownik ] = ocembrować
cuver [ czasownik ] = fermentować
cuvette [ rzeczownik ] = basen
cuvette [ rzeczownik ] = dekiel
cuvette [ rzeczownik ] = koperta
cuvette [ rzeczownik ] = lej
cuvette [ rzeczownik ] = miednica
cuvette [ rzeczownik ] = miska
cuvette [ rzeczownik ] = niecka
cuvette [ rzeczownik ] = przykrywka
cuvette [ rzeczownik ] = umywalka
cuvette [ rzeczownik ] = zagłębie
cuvier [ rzeczownik ] = balia
cuvier [ rzeczownik ] = ługownik
cyan [ przymiotnik ] = turkusowy
cyan [ rzeczownik ] = cyjan
cyanhydrique [ przymiotnik ] = cyjanowodorowy
cyanure [ rzeczownik ] = cyjanek
cyanure [ rzeczownik ] = cyjanit
cybernaute [ rzeczownik ] = internauta
cybernéticien [ rzeczownik ] = cybernetyk
cybernétique [ przymiotnik ] = cybernetyczny
cybernétique [ rzeczownik ] = cybernetyk
cybernétique [ rzeczownik ] = cybernetyka
cyclamen [ rzeczownik ] = cyklamen
cycle [ rzeczownik ] = cykl
cycle [ rzeczownik ] = obieg
cycle [ rzeczownik ] = okres
cycle [ rzeczownik ] = rower
cycle [ rzeczownik ] = szereg
cyclique [ przymiotnik ] = cykliczny
cyclique [ przymiotnik ] = okresowy
cyclisme [ rzeczownik ] = kolarstwo
cyclisme [ rzeczownik ] = rower
cycliste [ przymiotnik ] = kolarski
cycliste [ rzeczownik ] = cyklista
cycliste [ rzeczownik ] = kolarz
cycliste [ rzeczownik ] = rowerzysta
cycloïde [ rzeczownik ] = cykloida
cyclomoteur [ rzeczownik ] = motorower
cyclone [ rzeczownik ] = cyklon
cyclone [ rzeczownik ] = trąba
cyclope [ rzeczownik ] = cyklop
cyclopéen [ przymiotnik ] = cyklopowy
cyclopéen [ przymiotnik ] = ogromny
cyclops [ rzeczownik ] = cyklop
cyclotourisme [ rzeczownik ] = turystyka
cyclotron [ rzeczownik ] = cyklotron
cygne [ rzeczownik ] = łabędź
cylindre [ rzeczownik ] = butla
cylindre [ rzeczownik ] = cylinder
cylindre [ rzeczownik ] = próbka
cylindre [ rzeczownik ] = walec
cylindrée [ rzeczownik ] = pojemność
cylindrer [ czasownik ] = walcować
cylindres [ rzeczownik ] = wałkowanie
cylindrique [ przymiotnik ] = cylindryczny
cylindrique [ przymiotnik ] = walcowaty
cylindrique [ przymiotnik ] = walcowy
cymbale [ rzeczownik ] = czynel
cymbalier [ rzeczownik ] = cymbalista
cynégétique [ przymiotnik ] = myśliwski
cynique [ przymiotnik ] = bezwstydny
cynique [ przymiotnik ] = cyjanowy
cynique [ przymiotnik ] = cyniczny
cynique [ rzeczownik ] = cynik
cyniquement [ przysłówek ] = cynicznie
cynisme [ rzeczownik ] = cynizm
cyno [ rzeczownik ] = broszka
cynocéphale [ rzeczownik ] = pawian
cyprès [ rzeczownik ] = cyprys
cyprière [ przymiotnik ] = cyprysowy
cyprière [ rzeczownik ] = lasek
cyrillien [ rzeczownik ] = cyrylica
cystique [ przymiotnik ] = pęcherzowy
cystographie [ rzeczownik ] = cystografia
cystoscope [ rzeczownik ] = cystoskop
cystoscopie [ rzeczownik ] = cystoskopia
cytologiques [ przymiotnik ] = cytologiczny
cytologiste [ rzeczownik ] = cytolog
cytoplasme [ rzeczownik ] = cytoplazma
czardas [ rzeczownik ] = czardasz
d [ rzeczownik ] = rozwój
d' [ przymiotnik ] = podaniowy
dab [ rzeczownik ] = dziobnięcie
d'accord [ rzeczownik ] = cięciwa
d'accord [ rzeczownik ] = uzgadnianie
dactyle [ rzeczownik ] = daktyl
dactylique [ przymiotnik ] = daktyliczny
dactylographie [ rzeczownik ] = daktylografia
dactylographie [ rzeczownik ] = maszynopisanie
dactylographié [ rzeczownik ] = maszynopis
dactyloscopie [ rzeczownik ] = daktyloskopia
dada [ rzeczownik ] = koń
dada [ rzeczownik ] = konik
dadais [ rzeczownik ] = gamoń
dadais [ rzeczownik ] = mazgaj
dadaïsme [ rzeczownik ] = dadaizm
dague [ rzeczownik ] = daga
dague [ rzeczownik ] = róg
dague [ rzeczownik ] = sztylet
daguer [ czasownik ] = bóść
daguer [ czasownik ] = zasztyletować
daguerréotype [ rzeczownik ] = dagerotyp
daguerréotypie [ rzeczownik ] = dagerotypia
daguet [ rzeczownik ] = roczniak
dahlia [ rzeczownik ] = dalia
dahlia [ rzeczownik ] = georginia
daigner [ czasownik ] = raczyć
daigner [ czasownik ] = zechcieć
d'ailleurs [ przysłówek ] = zresztą
daim [ rzeczownik ] = daniel
daim [ rzeczownik ] = dudek
daim [ rzeczownik ] = ircha
daine [ rzeczownik ] = łania
dais [ rzeczownik ] = baldachim
dallage [ rzeczownik ] = posadzka
dalle [ rzeczownik ] = fliza
dalle [ rzeczownik ] = oblader
dalle [ rzeczownik ] = osełka
daller [ czasownik ] = brukować
dalmatique [ rzeczownik ] = dalmatyka
dalot [ rzeczownik ] = ściek
daltonien [ rzeczownik ] = daltonista
daltonisme [ rzeczownik ] = daltonizm
dam [ rzeczownik ] = zguba
damage [ rzeczownik ] = ubijanie
damage [ rzeczownik ] = zagęszczanie
damas [ rzeczownik ] = adamaszek
damas [ rzeczownik ] = stal
damasquinure [ rzeczownik ] = dziwer
damassé [ przymiotnik ] = adamaszkowy
dame [ rzeczownik ] = dama
dame [ rzeczownik ] = kobieta
dame-jeanne [ rzeczownik ] = gąsior
damer [ czasownik ] = ubijać
dameret [ rzeczownik ] = bawidamek
dameret [ rzeczownik ] = fircyk
dameret [ rzeczownik ] = modniś
dames [ przymiotnik ] = panieński
dames [ rzeczownik ] = warcaby
damier [ rzeczownik ] = warcabnica
damnable [ przymiotnik ] = niegodziwy
damnation [ rzeczownik ] = potępienie
damner [ czasownik ] = potępiać
damner [ czasownik ] = potępić
damner [ czasownik ] = przeklinać
damoiseau [ rzeczownik ] = bawidamek
damoiseau [ rzeczownik ] = giermek
damoiseau [ rzeczownik ] = panicz
damoiselle [ rzeczownik ] = panna
d'amphibiens [ rzeczownik ] = amfibia
dan [ rzeczownik ] = deka
danaïde [ rzeczownik ] = danaida
dandin [ rzeczownik ] = gamoń
dandin [ rzeczownik ] = mazgaj
dandiner [ czasownik ] = kiwać
dandiner [ czasownik ] = kołysać
dandy [ rzeczownik ] = dandys
dandy [ rzeczownik ] = strojniś
dandysme [ rzeczownik ] = dandyzm
danger [ rzeczownik ] = niebezpieczeństwo
danger [ rzeczownik ] = ryzyko
dangereusement [ przysłówek ] = niebezpiecznie
dangereux [ przymiotnik ] = groźny
dangereux [ przymiotnik ] = niebezpieczny
dans [ przyimek ] = do
dans [ przyimek ] = na
dans [ przyimek ] = po
dans [ przyimek ] = podczas
dans [ przyimek ] = u
dans [ przyimek ] = w
dans [ przyimek ] = we
dans [ przyimek ] = z
dans [ przyimek ] = za
dansant [ przymiotnik ] = taneczny
danse [ rzeczownik ] = potańcówka
danse [ rzeczownik ] = taniec
danser [ czasownik ] = pląsać
danser [ czasownik ] = potańczyć
danser [ czasownik ] = tańczyć
danser [ czasownik ] = zatańczyć
danseur [ rzeczownik ] = tancerz
dansotter [ czasownik ] = podrygiwać
dantesque [ przymiotnik ] = dantejski
d'après-demain [ rzeczownik ] = pojutrze
dard [ rzeczownik ] = grot
dard [ rzeczownik ] = ozdoba
dard [ rzeczownik ] = strzała
dard [ rzeczownik ] = włócznia
dard [ rzeczownik ] = żądło
darder [ czasownik ] = ciskać
darder [ czasownik ] = cisnąć
darder [ czasownik ] = miotać
darder [ czasownik ] = rzucać
darder [ czasownik ] = rzucić
darder [ czasownik ] = użądlić
darse [ przymiotnik ] = portowy
darse [ rzeczownik ] = basen
dartre [ rzeczownik ] = liszaj
dartreux [ przymiotnik ] = liszajowaty
darwinienne [ rzeczownik ] = darwinista
darwinisme [ rzeczownik ] = darwinizm
date [ rzeczownik ] = data
date [ rzeczownik ] = datowanie
date [ rzeczownik ] = randka
date [ rzeczownik ] = termin
dater [ czasownik ] = datować
dater [ czasownik ] = istnieć
daterie [ rzeczownik ] = pataria
dateur [ rzeczownik ] = datownik
datif [ rzeczownik ] = celownik
datif [ rzeczownik ] = gram
datte [ rzeczownik ] = daktyl
dattier [ rzeczownik ] = daktylowiec
datura [ rzeczownik ] = bieluń
daube [ rzeczownik ] = duszenie
dauber [ czasownik ] = dusić
dauber [ rzeczownik ] = bazgracz
dauphin [ rzeczownik ] = delfin
dauphine [ rzeczownik ] = żona
de [ przyimek ] = o
de [ przyimek ] = od
de [ przyimek ] = przy
de [ przyimek ] = spośród
de [ przyimek ] = z
de [ przyimek ] = za
de [ przyimek ] = znad
dealer [ rzeczownik ] = krupier
déambuler [ czasownik ] = przechadzać
déambuler [ czasownik ] = wałęsać
d'eau [ rzeczownik ] = wodowskaz
débâcle [ rzeczownik ] = klęska
débâcle [ rzeczownik ] = runięcie
débâcle [ rzeczownik ] = ucieczka
débâcle [ rzeczownik ] = upadek
débâcler [ czasownik ] = odryglowywać
débâcler [ czasownik ] = otworzyć
débâcler [ czasownik ] = wyłamać
débagouler [ czasownik ] = wymiotować
déballage [ rzeczownik ] = rozpakowanie
déballage [ rzeczownik ] = rozpakowywanie
déballer [ czasownik ] = odkrywać
déballer [ czasownik ] = odpakować
déballer [ czasownik ] = odpakowywać
déballer [ czasownik ] = rozkładać
déballer [ czasownik ] = rozpakować
déballer [ czasownik ] = rozpakowywać
déballer [ czasownik ] = ujawniać
déballonner [ czasownik ] = tchórzyć
débalourder [ czasownik ] = odblokowywać
débalourder [ czasownik ] = odciążać
débandade [ rzeczownik ] = bezład
débandade [ rzeczownik ] = nieład
débandade [ rzeczownik ] = rozsypka
débandade [ rzeczownik ] = ucieczka
débander [ czasownik ] = oddzielić
débander [ czasownik ] = odpiąć
débander [ czasownik ] = odwiązać
débander [ czasownik ] = odwiązywać
débander [ czasownik ] = rozluźniać
débaptiser [ czasownik ] = przechrzcić
débaptiser [ czasownik ] = przemianować
débaptiser [ czasownik ] = przemianowywać
débarbouillage [ rzeczownik ] = umycie
débarbouiller [ czasownik ] = oczyszczać
débarbouiller [ czasownik ] = umyć
débarbouiller [ czasownik ] = wybawiać
débarcadère [ rzeczownik ] = dworzec
débarcadère [ rzeczownik ] = nabrzeże
débarcadère [ rzeczownik ] = peron
débarcadère [ rzeczownik ] = pomost
débarcadère [ rzeczownik ] = przystań
débardage [ rzeczownik ] = wyładowanie
débarder [ czasownik ] = wyładować
débarder [ czasownik ] = wyładowywać
débardeur [ rzeczownik ] = doker
débardeur [ rzeczownik ] = wyładowywacz
débarqué [ rzeczownik ] = przybysz
débarquement [ rzeczownik ] = lądowanie
débarquement [ rzeczownik ] = wylądowanie
débarquement [ rzeczownik ] = wyładowanie
débarquement [ rzeczownik ] = wyładowywanie
débarquer [ czasownik ] = lądować
débarquer [ czasownik ] = odprawiać
débarquer [ czasownik ] = wyładować
débarquer [ czasownik ] = wyładowywać
débarquer [ czasownik ] = wysadzać
débarquer [ czasownik ] = wysiąść
débarras [ rzeczownik ] = pozbycie
débarras [ rzeczownik ] = rupieciarnia
débarrasser [ czasownik ] = oswobadzać
débarrasser [ czasownik ] = oswobodzić
débarrasser [ czasownik ] = uwalniać
débarrasser [ czasownik ] = uwolnić
débarrasser [ czasownik ] = zdjąć
débarrer [ czasownik ] = odryglować
débarrer [ czasownik ] = odryglowywać
débarrer [ czasownik ] = odsunąć
débarrer [ czasownik ] = odsuwać
débat [ rzeczownik ] = debata
débat [ rzeczownik ] = debatowanie
débat [ rzeczownik ] = dyskusja
débat [ rzeczownik ] = rozprawa
débat [ rzeczownik ] = spór
débâter [ czasownik ] = rozjuczyć
débâtir [ czasownik ] = burzyć
débâtir [ czasownik ] = demolować
débâtir [ czasownik ] = pruć
débâtir [ czasownik ] = zburzyć
débats [ rzeczownik ] = obrady
débattement [ rzeczownik ] = uderzenie
débatteur [ rzeczownik ] = argumentator
débatteur [ rzeczownik ] = perkusista
débattre [ czasownik ] = debatować
débattre [ czasownik ] = dyskutować
débattre [ czasownik ] = obradować
débattre [ czasownik ] = omawiać
débattre [ czasownik ] = omówić
débattre [ czasownik ] = przedyskutować
débattre [ czasownik ] = rozprawiać
débattre [ czasownik ] = rozważać
débauche [ rzeczownik ] = hulanka
débauche [ rzeczownik ] = nadmiar
débauche [ rzeczownik ] = nadużywanie
débauche [ rzeczownik ] = nieumiarkowanie
débauche [ rzeczownik ] = rozpusta
débauche [ rzeczownik ] = wyuzdanie
débauché [ rzeczownik ] = bezwstydnik
débauché [ rzeczownik ] = hulaka
débauché [ rzeczownik ] = rozpustnik
débaucher [ czasownik ] = deprawować
débaucher [ czasownik ] = oderwać
débaucher [ czasownik ] = odprawić
débaucher [ czasownik ] = rozpuszczać
débaucheur [ rzeczownik ] = bałamut
débecter [ czasownik ] = obrzydzać
débecter [ czasownik ] = obrzydzić
débet [ rzeczownik ] = debet
débet [ rzeczownik ] = pozostałość
débet [ rzeczownik ] = reszta
débet [ rzeczownik ] = zaległość
débiffer [ czasownik ] = zepsuć
débiffer [ czasownik ] = zeszpecić
débile [ przymiotnik ] = słaby
débile [ przymiotnik ] = wątły
débile [ rzeczownik ] = debil
débilitation [ rzeczownik ] = osłabienie
débilité [ rzeczownik ] = debilizm
débilité [ rzeczownik ] = niemoc
débilité [ rzeczownik ] = słabość
débiliter [ czasownik ] = osłabiać
débiliter [ czasownik ] = osłabić
débine [ rzeczownik ] = nędza
débiner [ czasownik ] = obmawiać
débiner [ czasownik ] = oczerniać
débiner [ czasownik ] = oczernić
débineur [ rzeczownik ] = dłużnik
débit [ rzeczownik ] = debet
débit [ rzeczownik ] = debit
débit [ rzeczownik ] = odbyt
débit [ rzeczownik ] = popyt
débit [ rzeczownik ] = przerób
débit [ rzeczownik ] = sprzedaż
débit [ rzeczownik ] = zbyt
débitant [ rzeczownik ] = handlarz
débitant [ rzeczownik ] = kramarz
débitant [ rzeczownik ] = kupiec
débitant [ rzeczownik ] = sklepikarz
débiter [ czasownik ] = bajcować
débiter [ czasownik ] = recytować
débiter [ czasownik ] = sprzedawać
débiter [ czasownik ] = upłynniać
débiter [ czasownik ] = upłynnić
débiter [ czasownik ] = wyciekać
débiter [ czasownik ] = wygłaszać
débiter [ czasownik ] = wygłosić
débiteur [ rzeczownik ] = dłużnik
débiteur [ rzeczownik ] = nowinkarz
déblai [ rzeczownik ] = uprzątanie
déblatérer [ czasownik ] = prawić
déblatérer [ czasownik ] = wygadywać
déblatérer [ czasownik ] = wymyślać
déblayer [ czasownik ] = oczyścić
déblayer [ czasownik ] = oczyszczać
déblayer [ czasownik ] = uprzątać
déblocage [ rzeczownik ] = likwidacja
déblocage [ rzeczownik ] = odblokowanie
débloquer [ czasownik ] = odblokować
débloquer [ czasownik ] = odblokowywać
débobiner [ czasownik ] = rozwijać
déboire [ rzeczownik ] = niesmak
déboiser [ czasownik ] = wyrąbać
déboîtement [ rzeczownik ] = wywichnięcie
déboîtement [ rzeczownik ] = zwichnięcie
déboîter [ czasownik ] = urwać
déboîter [ czasownik ] = urywać
déboîter [ czasownik ] = wywichnąć
déboîter [ czasownik ] = zwichnąć
débonder [ czasownik ] = odszpuntować
débondonner [ czasownik ] = odszpuntować
débonnaire [ przymiotnik ] = dobroduszny
débonnaireté [ rzeczownik ] = dobroduszność
débonnaireté [ rzeczownik ] = poczciwość
débord [ rzeczownik ] = brzeg
débord [ rzeczownik ] = wylew
débord [ rzeczownik ] = wypustka
débordant [ przymiotnik ] = nadmierny
débordé [ przymiotnik ] = rozpustny
débordement [ rzeczownik ] = rozpasanie
débordement [ rzeczownik ] = rozpusta
débordement [ rzeczownik ] = wylew
débordement [ rzeczownik ] = zalew
déborder [ czasownik ] = przelewać
déborder [ czasownik ] = wylać
déborder [ czasownik ] = wylewać
débouché [ rzeczownik ] = wyjście
débouché [ rzeczownik ] = wylot
déboucher [ czasownik ] = odetkać
déboucher [ czasownik ] = odkorkować
déboucher [ czasownik ] = odkorkowywać
déboucher [ czasownik ] = otwierać
déboucher [ czasownik ] = otworzyć
débouchoir [ rzeczownik ] = klucz
débouchoir [ rzeczownik ] = przebijak
déboucler [ czasownik ] = odpiąć
déboucler [ czasownik ] = odpinać
déboucler [ czasownik ] = rozpiąć
débouler [ czasownik ] = staczać
débouler [ czasownik ] = zmykać
déboulonner [ czasownik ] = rozmontowywać
débouquer [ czasownik ] = wychodzić
débouquer [ czasownik ] = wypływać
débourbage [ rzeczownik ] = czyszczenie
débourbage [ rzeczownik ] = odmulanie
débourbage [ rzeczownik ] = płukanie
débourbage [ rzeczownik ] = szlamowanie
débourber [ czasownik ] = czyścić
débourber [ czasownik ] = oczyszczać
débourber [ czasownik ] = odmulać
débourber [ czasownik ] = płukać
débourber [ czasownik ] = szlamować
débourrer [ czasownik ] = obciosać
débourrer [ czasownik ] = oczyszczać
débourrer [ czasownik ] = okrzesać
débourrer [ czasownik ] = przetykać
débours [ rzeczownik ] = zaliczka
déboursement [ rzeczownik ] = wydanie
déboursement [ rzeczownik ] = wypłacanie
débourser [ czasownik ] = wyłożyć
débourser [ czasownik ] = wypłacić
déboussoler [ czasownik ] = dezorientować
déboussoler [ czasownik ] = zdezorientować
debout [ przymiotnik ] = prosty
debout [ przysłówek ] = pionowo
debout [ przysłówek ] = prosto
debout [ przysłówek ] = stojąco
débout [ rzeczownik ] = początek
débouter [ czasownik ] = odmawiać
débouter [ czasownik ] = odrzucić
déboutonner [ czasownik ] = odpiąć
déboutonner [ czasownik ] = odpinać
déboutonner [ czasownik ] = rozpiąć
déboutonner [ czasownik ] = rozpinać
débraguette [ rzeczownik ] = rozporek
débraillé [ przymiotnik ] = niechlujny
débrailler [ czasownik ] = rozchełstać
débranchement [ rzeczownik ] = kolej
débranchement [ rzeczownik ] = odłączenie
débranchement [ rzeczownik ] = rozłączenie
débranchement [ rzeczownik ] = rozrządzanie
débrancher [ czasownik ] = wyłączać
débrayage [ rzeczownik ] = odłączenie
débrayage [ rzeczownik ] = wyłączenie
débrayer [ czasownik ] = odłączać
débrayer [ czasownik ] = odłączyć
débrayer [ czasownik ] = strajkować
débrayer [ czasownik ] = wyłączać
débrayer [ czasownik ] = wyłączyć
débrayer [ czasownik ] = wyprzęgać
débrider [ czasownik ] = rozkiełzać
débrider [ czasownik ] = rozkiełznać
débris [ rzeczownik ] = resztka
débris [ rzeczownik ] = szczątki
débrouillard [ przymiotnik ] = obrotny
débrouillard [ przymiotnik ] = sprytny
débrouillard [ przymiotnik ] = zaradny
débrouiller [ czasownik ] = rozplatać
débrouiller [ czasownik ] = rozplątać
débrouiller [ czasownik ] = rozwiązywać
débrouiller [ czasownik ] = rozwikłać
débrouiller [ czasownik ] = rozwikływać
débrouiller [ czasownik ] = uporać
débrouiller [ czasownik ] = uporządkować
débrouiller [ czasownik ] = wyjaśnić
débrouiller [ rzeczownik ] = uporanie
débrutir [ czasownik ] = ociosać
débrutir [ czasownik ] = oszlifować
débrutir [ czasownik ] = polerować
débrutir [ czasownik ] = szlifować
débuche [ rzeczownik ] = wywab
débucher [ czasownik ] = wypłoszyć
débucher [ czasownik ] = wywabiać
débucher [ czasownik ] = wywabić
débureaucratiser [ czasownik ] = odbiurokratyzować
débusquer [ czasownik ] = wypierać
débusquer [ czasownik ] = wypłaszać
débusquer [ czasownik ] = wyprać
débusquer [ czasownik ] = wyprzeć
début [ rzeczownik ] = początek
début [ rzeczownik ] = start
début [ rzeczownik ] = zaczątek
débutant [ rzeczownik ] = debiutant
débutant [ rzeczownik ] = nowicjusz
débuter [ czasownik ] = debiutować
débuter [ czasownik ] = rozpocząć
débuter [ czasownik ] = rozpoczynać
débuter [ czasownik ] = zacząć
débuter [ czasownik ] = zagrać
débuts [ przymiotnik ] = debiutancki
débuts [ rzeczownik ] = debiut
décabriste [ rzeczownik ] = dekabrysta
décachetage [ rzeczownik ] = odpieczętowanie
décacheter [ czasownik ] = odpieczętować
décacheter [ czasownik ] = odpieczętowywać
décade [ rzeczownik ] = dekada
décadence [ rzeczownik ] = chylenie
décadence [ rzeczownik ] = dekadencja
décadence [ rzeczownik ] = schyłek
décadence [ rzeczownik ] = schyłkowość
décadence [ rzeczownik ] = upadek
décadent [ przymiotnik ] = dekadencki
décadent [ przymiotnik ] = schyłkowy
décaèdre [ rzeczownik ] = dekaedr
décagramme [ rzeczownik ] = dekagram
décaisser [ czasownik ] = wypakować
décaisser [ czasownik ] = wypakowywać
décaisser [ czasownik ] = wypłacać
décaisser [ czasownik ] = wypłacić
décalage [ rzeczownik ] = przestawienie
décalage [ rzeczownik ] = przesunięcie
décalage [ rzeczownik ] = rozregulowanie
décalaminer [ czasownik ] = oczyszczać
décalcification [ rzeczownik ] = odwapnienie
décalcification [ rzeczownik ] = zwapnienie
décalcomanie [ rzeczownik ] = kalkomania
décaler [ czasownik ] = przesuwać
décaler [ czasownik ] = wyjmować
décalitre [ rzeczownik ] = dekalitr
décalogue [ rzeczownik ] = dekalog
décalotter [ czasownik ] = oczyszczać
décalquage [ rzeczownik ] = kalkowanie
décalquage [ rzeczownik ] = odbijanie
décalquage [ rzeczownik ] = odbitka
décalque [ rzeczownik ] = odbitka
décalquer [ czasownik ] = kalkować
décalquer [ czasownik ] = odbić
décalquer [ czasownik ] = odbijać
décamètre [ rzeczownik ] = dekametr
décampement [ rzeczownik ] = ucieczka
décamper [ czasownik ] = uciekać
décanal [ przymiotnik ] = dziekański
décanat [ rzeczownik ] = dekanat
décanat [ rzeczownik ] = dziekanat
décanat [ rzeczownik ] = dziekaństwo
décaniller [ czasownik ] = zmykać
décantation [ rzeczownik ] = dekantacja
décantation [ rzeczownik ] = przelewanie
décanter [ czasownik ] = dekantować
décanter [ czasownik ] = klarować
décanter [ czasownik ] = przecedzać
décanter [ czasownik ] = przecedzić
décanteur [ rzeczownik ] = dekantator
décanteur [ rzeczownik ] = dekanter
décanteur [ rzeczownik ] = odstojnik
décanteur [ rzeczownik ] = osadnik
décapage [ rzeczownik ] = oczyszczenie
décapage [ rzeczownik ] = trawienie
décapant [ rzeczownik ] = środek
décaper [ czasownik ] = drapać
décaper [ czasownik ] = oczyścić
décaper [ czasownik ] = skrobać
décaper [ czasownik ] = trawić
décapitation [ rzeczownik ] = ścięcie
décapiter [ czasownik ] = ścinać
décapoter [ czasownik ] = odkrywać
décapsuler [ czasownik ] = otwierać
décapsuleur [ rzeczownik ] = otwieracz
décapuchonner [ czasownik ] = odkrywać
décarburation [ rzeczownik ] = karburacja
décarburation [ rzeczownik ] = odwęglenie
décarburer [ czasownik ] = odwęglać
décarcasser [ czasownik ] = biegać
décarcasser [ czasownik ] = krzątać
décarcasser [ czasownik ] = trudzić
décarré [ rzeczownik ] = kwadrat
décatir [ czasownik ] = dekatyzować
décatissage [ rzeczownik ] = dekatyzacja
décatissage [ rzeczownik ] = dekatyzowanie
décause [ rzeczownik ] = przyczyna
décaver [ czasownik ] = ograć
décaver [ czasownik ] = ogrywać
décaver [ czasownik ] = zgrać
décaver [ czasownik ] = zgrywać
décaver [ czasownik ] = zrujnować
décéder [ czasownik ] = konać
décéder [ czasownik ] = skonać
décéder [ czasownik ] = umierać
décéder [ czasownik ] = umrzeć
déceindre [ czasownik ] = odpasać
décèlement [ rzeczownik ] = odkrycie
décèlement [ rzeczownik ] = wyjawienie
déceler [ czasownik ] = odkryć
déceler [ czasownik ] = odkrywać
déceler [ czasownik ] = ujawniać
déceler [ czasownik ] = wydać
déceler [ czasownik ] = wyjawiać
déceler [ czasownik ] = wyjawić
déceler [ czasownik ] = wykrywać
décembre [ rzeczownik ] = grudzień
décembriste [ rzeczownik ] = dekabrysta
décemment [ przysłówek ] = przyzwoicie
décence [ rzeczownik ] = przyzwoitość
décennie [ rzeczownik ] = dekada
décent [ przymiotnik ] = godny
décent [ przymiotnik ] = poprawny
décent [ przymiotnik ] = przyzwoity
décent [ przymiotnik ] = skromny
décent [ przymiotnik ] = właściwy
décentralisateur [ przymiotnik ] = decentralizacyjny
décentralisation [ rzeczownik ] = decentralizacja
décentralisatrice [ przymiotnik ] = decentralizacyjny
décentralisée [ rzeczownik ] = decentralizowanie
décentraliser [ czasownik ] = decentralizować
décentraliser [ czasownik ] = zdecentralizować
décentrer [ czasownik ] = decentrować
décentrer [ czasownik ] = przesuwać
déception [ rzeczownik ] = rozczarowanie
déception [ rzeczownik ] = zawód
décerner [ czasownik ] = nagradzać
décerner [ czasownik ] = przyznać
décerner [ czasownik ] = przyznawać
décès [ rzeczownik ] = śmierć
décès [ rzeczownik ] = zgon
décesse [ rzeczownik ] = przerwa
décevant [ przymiotnik ] = zawodny
décevant [ przymiotnik ] = zwodniczy
décevoir [ czasownik ] = oszukiwać
décevoir [ czasownik ] = rozczarować
décevoir [ czasownik ] = rozczarowywać
décevoir [ czasownik ] = zawieść
décevoir [ czasownik ] = zawodzić
décevoir [ czasownik ] = zwieść
déchagriner [ czasownik ] = uspokajać
déchaînement [ rzeczownik ] = rozpasanie
déchaînement [ rzeczownik ] = wybuch
déchaîner [ czasownik ] = rozkiełznać
déchaîner [ czasownik ] = rozładować
déchaîner [ czasownik ] = rozładowywać
déchaîner [ czasownik ] = rozpętać
déchaîner [ czasownik ] = rozpętywać
déchaîner [ czasownik ] = wyładowywać
décharge [ rzeczownik ] = absolutorium
décharge [ rzeczownik ] = wydzielina
décharge [ rzeczownik ] = wyładowanie
décharge [ rzeczownik ] = wyładowywanie
décharge [ rzeczownik ] = wysypisko
décharge [ rzeczownik ] = zrzut
décharge [ rzeczownik ] = zwolnienie
déchargement [ rzeczownik ] = rozładowanie
déchargement [ rzeczownik ] = wyładowanie
déchargement [ rzeczownik ] = zładowanie
déchargeoir [ rzeczownik ] = rura
déchargeoir [ rzeczownik ] = wał
décharger [ czasownik ] = odciążać
décharger [ czasownik ] = odciążyć
décharger [ czasownik ] = rozładować
décharger [ czasownik ] = rozładowywać
décharger [ czasownik ] = wyładować
décharger [ czasownik ] = wyładowywać
décharges [ rzeczownik ] = usypisko
décharner [ czasownik ] = wychudzić
déchaulage [ rzeczownik ] = odwapnianie
déchaumage [ rzeczownik ] = podorywka
déchaumeuse [ przymiotnik ] = podorywkowy
déchaumeuse [ rzeczownik ] = pług
déchaussé [ przymiotnik ] = bosy
déchaussement [ rzeczownik ] = oboranie
déchaussement [ rzeczownik ] = parodontoza
déchausser [ czasownik ] = oborać
déchausser [ czasownik ] = odsłaniać
déchausser [ czasownik ] = odsłonić
déchaux [ przymiotnik ] = bosy
dèche [ rzeczownik ] = bieda
dèche [ rzeczownik ] = bryndza
déchéance [ rzeczownik ] = schyłek
déchéance [ rzeczownik ] = upadek
déchéance [ rzeczownik ] = utrata
d'échelle [ przymiotnik ] = wieloczerpakowy
déchet [ rzeczownik ] = odpadek
déchet [ rzeczownik ] = strata
déchet [ rzeczownik ] = ubytek
déchet [ rzeczownik ] = wyrzutek
déchet [ rzeczownik ] = zmniejszenie
déchets [ rzeczownik ] = bezludzie
déchets [ rzeczownik ] = zwietrzelina
décheveler [ czasownik ] = potargać
décheveler [ czasownik ] = rozczochrać
déchiffonner [ czasownik ] = prostować
déchiffrable [ przymiotnik ] = czytelny
déchiffrement [ rzeczownik ] = odcyfrowanie
déchiffrer [ czasownik ] = odcyfrować
déchiffrer [ czasownik ] = odcyfrowywać
déchiffrer [ czasownik ] = odczytać
déchiffrer [ czasownik ] = rozszyfrować
déchiffrer [ czasownik ] = rozszyfrowywać
déchiffrer [ czasownik ] = rozwikłać
déchiquetage [ rzeczownik ] = rozdrabnianie
déchiquetage [ rzeczownik ] = rozszarpywanie
déchiqueter [ czasownik ] = krajać
déchiqueter [ czasownik ] = maltretować
déchiqueter [ czasownik ] = pociąć
déchiqueter [ czasownik ] = rozbierać
déchiqueter [ czasownik ] = rozdrabniać
déchiqueter [ czasownik ] = rozmontowywać
déchiqueter [ czasownik ] = targać
déchiqueter [ czasownik ] = targnąć
déchiqueteur [ rzeczownik ] = rozdrabniacz
déchiqueteur [ rzeczownik ] = szarpacz
déchiqueture [ rzeczownik ] = rozdarcie
déchiqueture [ rzeczownik ] = wykrawek
déchirement [ rzeczownik ] = ból
déchirement [ rzeczownik ] = rozdarcie
déchirement [ rzeczownik ] = rozdzieranie
déchirer [ czasownik ] = drzeć
déchirer [ czasownik ] = podrzeć
déchirer [ czasownik ] = porwać
déchirer [ czasownik ] = przedrzeć
déchirer [ czasownik ] = przedzierać
déchirer [ czasownik ] = rozdzierać
déchirer [ czasownik ] = rozedrzeć
déchirer [ czasownik ] = rozrywać
déchirer [ czasownik ] = rozszarpać
déchirer [ czasownik ] = rwać
déchirer [ czasownik ] = szarpać
déchirer [ czasownik ] = ukręcić
déchirer [ czasownik ] = zranić
déchirure [ rzeczownik ] = pęknięcie
déchirure [ rzeczownik ] = rozdarcie
déchlorurer [ czasownik ] = odchlorować
déchoir [ czasownik ] = chylić
déchoir [ czasownik ] = podupadać
déchoir [ czasownik ] = tracić
déchoir [ czasownik ] = upadać
déchronologie [ rzeczownik ] = chronologia
décibel [ rzeczownik ] = decybel
décidé [ przymiotnik ] = rezolutny
décidé [ przymiotnik ] = stanowczy
décidément [ przysłówek ] = stanowczo
décider [ czasownik ] = decydować
décider [ czasownik ] = nakłonić
décider [ czasownik ] = namówić
décider [ czasownik ] = określać
décider [ czasownik ] = postanawiać
décider [ czasownik ] = postanowić
décider [ czasownik ] = przesądzać
décider [ czasownik ] = rozstrzygać
décider [ czasownik ] = stanowić
décider [ czasownik ] = umyślić
décider [ czasownik ] = uradzić
décider [ czasownik ] = zadecydować
décider [ czasownik ] = zdecydować
décigramme [ rzeczownik ] = decygram
décile [ rzeczownik ] = decyl
décilitre [ rzeczownik ] = decylitr
décimal [ przymiotnik ] = dziesiątkowy
décimal [ przymiotnik ] = dziesiętny
décimation [ rzeczownik ] = dziesiątkowanie
décimation [ rzeczownik ] = zdziesiątkowanie
décimer [ czasownik ] = dziesiątkować
décimer [ czasownik ] = zdziesiątkować
décimètre [ rzeczownik ] = decymetr
décisif [ przymiotnik ] = stanowczy
décision [ rzeczownik ] = decyzja
décision [ rzeczownik ] = orzeczenie
décision [ rzeczownik ] = postanowienie
décision [ rzeczownik ] = rozstrzygnięcie
décision [ rzeczownik ] = stanowczość
décision [ rzeczownik ] = uchwała
décision [ rzeczownik ] = wyrok
décision [ rzeczownik ] = zdecydowanie
décisivement [ przysłówek ] = stanowczo
déclamateur [ rzeczownik ] = deklamator
déclamateur [ rzeczownik ] = mówca
déclamateur [ rzeczownik ] = mówczyni
déclamateur [ rzeczownik ] = recytator
déclamation [ rzeczownik ] = deklamacja
déclamation [ rzeczownik ] = deklamowanie
déclamatoire [ przymiotnik ] = deklamatorski
déclamatrice [ rzeczownik ] = mówczyni
déclamer [ czasownik ] = deklamować
déclamer [ czasownik ] = oskarżać
déclaration [ rzeczownik ] = deklaracja
déclaration [ rzeczownik ] = ogłoszenie
déclaration [ rzeczownik ] = oświadczenie
déclaration [ rzeczownik ] = wypowiedź
déclaration [ rzeczownik ] = zeznanie
déclaration [ rzeczownik ] = zgłoszenie
déclarative [ przymiotnik ] = deklaracyjny
déclaré [ przymiotnik ] = jawny
déclaré [ przymiotnik ] = wyraźny
déclarer [ czasownik ] = deklarować
déclarer [ czasownik ] = oświadczać
déclarer [ czasownik ] = oświadczyć
déclarer [ czasownik ] = oznajmiać
déclarer [ czasownik ] = oznajmić
déclarer [ czasownik ] = wypowiadać
déclarer [ czasownik ] = zadeklarować
déclarer [ czasownik ] = zeznawać
déclassement [ rzeczownik ] = umniejszanie
déclassement [ rzeczownik ] = zdeklasowanie
déclasser [ czasownik ] = deklasować
déclasser [ czasownik ] = wykluczyć
déclasser [ czasownik ] = wykolejać
déclasser [ czasownik ] = wykreślić
déclasser [ czasownik ] = zdeklasować
déclavette [ rzeczownik ] = klin
déclenche [ rzeczownik ] = rozłącznik
déclenchement [ rzeczownik ] = dreptanie
déclenchement [ rzeczownik ] = odryglowanie
déclenchement [ rzeczownik ] = wyłączenie
déclenchement [ rzeczownik ] = zwolnienie
déclencher [ czasownik ] = odryglować
déclencher [ czasownik ] = otworzyć
déclencher [ czasownik ] = rozpętać
déclencher [ czasownik ] = rozpętywać
déclencher [ czasownik ] = rozpocząć
déclencher [ czasownik ] = spowodować
déclencher [ czasownik ] = wyłączyć
déclencher [ czasownik ] = wywołać
déclic [ rzeczownik ] = wychwyt
déclic [ rzeczownik ] = zapadka
déclin [ rzeczownik ] = schyłek
déclinable [ przymiotnik ] = odmienny
déclinaison [ rzeczownik ] = deklinacja
déclinaison [ rzeczownik ] = odchylenie
déclinaison [ rzeczownik ] = zboczenie
déclination [ rzeczownik ] = deklinacja
déclination [ rzeczownik ] = odmiana
décliner [ czasownik ] = chylić
décliner [ czasownik ] = deklinować
décliner [ czasownik ] = odchylać
décliner [ czasownik ] = odrzucać
décliner [ czasownik ] = tracić
décliner [ czasownik ] = uchylać
décliner [ czasownik ] = zbaczać
décliquer [ czasownik ] = wyzwalać
décliquer [ czasownik ] = zwolnić
déclive [ przymiotnik ] = stromy
déclivité [ rzeczownik ] = pochyłość
déclivité [ rzeczownik ] = spad
déclivité [ rzeczownik ] = spadek
déclivité [ rzeczownik ] = stromość
déclore [ czasownik ] = usuwać
déclore [ czasownik ] = znieść
décocher [ czasownik ] = wypalić
décocher [ czasownik ] = wypuścić
décocher [ czasownik ] = wypuszczać
décocher [ czasownik ] = wystrzelić
décocté [ rzeczownik ] = odwar
décocté [ rzeczownik ] = wywar
décoction [ rzeczownik ] = warzenie
décoction [ rzeczownik ] = wywarzenie
décodage [ rzeczownik ] = dekodowanie
décoder [ czasownik ] = dekodować
décoder [ czasownik ] = rozkodować
décoder [ czasownik ] = rozkodowywać
décodeur [ rzeczownik ] = dekoder
décoffre [ rzeczownik ] = kufer
décoiffer [ czasownik ] = potargać
décoiffer [ czasownik ] = rozczesać
décoiffer [ czasownik ] = rozczochrać
décollage [ rzeczownik ] = oderwanie
décollage [ rzeczownik ] = odklejanie
décollage [ rzeczownik ] = start
décollation [ rzeczownik ] = ścięcie
décollement [ rzeczownik ] = odklejanie
décoller [ czasownik ] = odejść
décoller [ czasownik ] = odkleić
décoller [ czasownik ] = odklejać
décoller [ czasownik ] = odlepiać
décoller [ czasownik ] = okleić
décoller [ czasownik ] = oklejać
décoller [ czasownik ] = wystartować
décoller [ czasownik ] = wzbić
décolletage [ rzeczownik ] = dekolt
décolletage [ rzeczownik ] = dekoltowanie
décolletage [ rzeczownik ] = obróbka
décolleté [ rzeczownik ] = dekolt
décolleter [ czasownik ] = dekoltować
décolleter [ czasownik ] = wydekoltować
décolonisation [ rzeczownik ] = dekolonizacja
décoloration [ rzeczownik ] = odbarwianie
décoloration [ rzeczownik ] = odbarwienie
décoloré [ przymiotnik ] = bezbarwny
décoloré [ przymiotnik ] = płowy
décolorer [ czasownik ] = odbarwiać
décolorer [ czasownik ] = odbarwić
décolorer [ czasownik ] = płowieć
décolorer [ czasownik ] = wypłowieć
décombres [ rzeczownik ] = gruz
décombres [ rzeczownik ] = zsypisko
décommander [ czasownik ] = odwołać
décommander [ czasownik ] = odwoływać
décompensation [ rzeczownik ] = odszkodowanie
décomplexer [ czasownik ] = upraszczać
décomposable [ przymiotnik ] = rozkładalny
décomposer [ czasownik ] = gnić
décomposer [ czasownik ] = rozbierać
décomposer [ czasownik ] = rozczłonkować
décomposer [ czasownik ] = rozkładać
décomposer [ czasownik ] = rozłożyć
décomposer [ czasownik ] = zepsuć
décomposer [ czasownik ] = zmieniać
décomposition [ rzeczownik ] = dekompozycja
décomposition [ rzeczownik ] = psucie
décomposition [ rzeczownik ] = rozkład
décomposition [ rzeczownik ] = rozkładanie
décomposition [ rzeczownik ] = rozpad
décomposition [ rzeczownik ] = zmiana
décompresseur [ rzeczownik ] = dekompresor
décompresseur [ rzeczownik ] = odprężnik
décompression [ rzeczownik ] = dekompresja
décompte [ rzeczownik ] = odliczenie
décompte [ rzeczownik ] = potrącenie
décompter [ czasownik ] = odliczać
décompter [ czasownik ] = odliczyć
décompter [ czasownik ] = potrącić
déconcentration [ rzeczownik ] = decentralizacja
déconcentration [ rzeczownik ] = dekoncentracja
déconcentrer [ czasownik ] = burzyć
déconcerter [ czasownik ] = pokrzyżować
déconcerter [ czasownik ] = zdumiewać
déconcerter [ czasownik ] = zmieszać
déconfire [ czasownik ] = rozgromić
déconfiture [ rzeczownik ] = bankructwo
déconfiture [ rzeczownik ] = porażka
déconfiture [ rzeczownik ] = rozkład
déconfiture [ rzeczownik ] = ruina
déconfort [ rzeczownik ] = zniechęcenie
décongélation [ rzeczownik ] = odmrażanie
décongélation [ rzeczownik ] = rozmrażanie
décongeler [ czasownik ] = odmrażać
décongeler [ czasownik ] = rozmrażać
décongeler [ czasownik ] = rozmrozić
décongestionner [ czasownik ] = odblokowywać
déconnecter [ czasownik ] = odłączać
déconnecter [ czasownik ] = odłączyć
déconseiller [ czasownik ] = odradzać
déconseiller [ czasownik ] = odradzić
déconsidération [ rzeczownik ] = zniesławienie
déconsidérer [ czasownik ] = zniesławiać
déconsidérer [ czasownik ] = zniesławić
déconsigner [ czasownik ] = odbierać
décontamination [ rzeczownik ] = dekontaminacja
décontaminer [ czasownik ] = odkażać
décontenancer [ czasownik ] = zmieszać
décontracter [ czasownik ] = odprężać
décontracter [ czasownik ] = rozluźnić
décontracter [ czasownik ] = rozprężać
décontracter [ czasownik ] = rozprężyć
décontraction [ rzeczownik ] = rozluźnienie
décontraction [ rzeczownik ] = rozprężenie
déconvenue [ rzeczownik ] = niepowodzenie
déconvenue [ rzeczownik ] = porażka
décor [ rzeczownik ] = dekoracja
décor [ rzeczownik ] = ozdoba
décor [ rzeczownik ] = teatr
décor [ rzeczownik ] = wystawa
décor [ rzeczownik ] = wystrój
décorateur [ rzeczownik ] = dekorator
décoratif [ przymiotnik ] = dekoracyjny
décoratif [ przymiotnik ] = ozdobny
décoratif [ przymiotnik ] = zdobniczy
décoratifs [ przymiotnik ] = dekoracyjny
décoratifs [ rzeczownik ] = zdobnictwo
décoration [ rzeczownik ] = dekoracja
décoration [ rzeczownik ] = dekorowanie
décoration [ rzeczownik ] = odznaczenie
décoration [ rzeczownik ] = order
décoration [ rzeczownik ] = ozdoba
décoration [ rzeczownik ] = ozdobienie
décoration [ rzeczownik ] = teatr
décoration [ rzeczownik ] = wystrój
décoration [ rzeczownik ] = zdobienie
décorativement [ przysłówek ] = dekoracyjnie
décorativement [ przysłówek ] = ozdobnie
décorder [ czasownik ] = rozwiązywać
décorer [ czasownik ] = dekorować
décorer [ czasownik ] = odznaczać
décorer [ czasownik ] = odznaczyć
décorer [ czasownik ] = ozdabiać
décorer [ czasownik ] = ozdobić
décorer [ czasownik ] = przyozdabiać
décorer [ czasownik ] = przyozdobić
décorer [ czasownik ] = udekorować
décorer [ czasownik ] = upiększać
décorner [ czasownik ] = odginać
décors [ rzeczownik ] = sceneria
décorticage [ rzeczownik ] = łuskanie
décortication [ rzeczownik ] = łuskanie
décortiquer [ czasownik ] = korować
décortiquer [ czasownik ] = łuskać
décortiquer [ czasownik ] = obierać
décortiquer [ czasownik ] = obłupywać
décorum [ rzeczownik ] = przyzwoitość
décote [ rzeczownik ] = fryzura
découler [ czasownik ] = ściekać
découler [ czasownik ] = ścieknąć
découler [ czasownik ] = wynikać
découler [ czasownik ] = wypływać
découpage [ rzeczownik ] = wycinanie
découpage [ rzeczownik ] = wykrawanie
découpage [ rzeczownik ] = wyrzynanie
découper [ czasownik ] = kroić
découper [ czasownik ] = odkroić
découper [ czasownik ] = pokroić
découper [ czasownik ] = rozcinać
découper [ czasownik ] = rozkrajać
découper [ czasownik ] = wyciąć
découper [ czasownik ] = wycinać
découper [ czasownik ] = wyrzynać
découper [ czasownik ] = wystrzygać
découpeur [ przymiotnik ] = krojczy
découpeur [ rzeczownik ] = krajarka
découpeur [ rzeczownik ] = przykrawacz
découplé [ przymiotnik ] = kształtny
découpoir [ rzeczownik ] = wycinarka
découpure [ rzeczownik ] = wycinanie
découragement [ rzeczownik ] = zniechęcenie
décourager [ czasownik ] = odstraszać
décourager [ czasownik ] = odstraszyć
décourager [ czasownik ] = zniechęcać
décourager [ czasownik ] = zniechęcić
décourager [ czasownik ] = zrażać
décourager [ czasownik ] = zrazić
décours [ rzeczownik ] = ubywanie
décousure [ rzeczownik ] = rozprucie
découverte [ rzeczownik ] = kopalnia
découverte [ rzeczownik ] = odkrycie
découverte [ rzeczownik ] = wynalazek
découvreur [ rzeczownik ] = odkrywca
découvreuse [ rzeczownik ] = odkrywczyni
découvrir [ czasownik ] = obnażać
découvrir [ czasownik ] = odkryć
découvrir [ czasownik ] = odkrywać
découvrir [ czasownik ] = odsłaniać
découvrir [ czasownik ] = odsłonić
découvrir [ czasownik ] = wykryć
découvrir [ czasownik ] = wykrywać
découvrir [ czasownik ] = zdobywać
décrasser [ czasownik ] = oczyścić
décrasser [ czasownik ] = oczyszczać
décrasser [ czasownik ] = okrzesać
décréditer [ czasownik ] = zdyskredytować
décrémentation [ rzeczownik ] = dekrementacja
décrépitude [ rzeczownik ] = cherlactwo
décrépitude [ rzeczownik ] = zgrzybiałość
décret [ rzeczownik ] = dekret
décret [ rzeczownik ] = dekretowanie
décret [ rzeczownik ] = rozporządzenie
décret [ rzeczownik ] = wyrok
décret [ rzeczownik ] = zarządzenie
décréter [ czasownik ] = postanowić
décréter [ czasownik ] = rozporządzać
décréter [ czasownik ] = rozporządzić
décréter [ czasownik ] = uchwalać
décréter [ czasownik ] = zarządzać
décréter [ czasownik ] = zarządzić
décréter [ czasownik ] = zawyrokować
décreuser [ czasownik ] = odklejać
décri [ rzeczownik ] = deprecjacja
décri [ rzeczownik ] = niesława
décrier [ czasownik ] = okrzyczeć
décrier [ czasownik ] = zniesławiać
décrier [ czasownik ] = zniesławić
décrire [ czasownik ] = opisać
décrire [ czasownik ] = opisywać
décrire [ czasownik ] = wykreślać
décrire [ czasownik ] = zakreślać
décrire [ czasownik ] = zakreślić
décrire [ czasownik ] = zataczać
décrire [ czasownik ] = zatoczyć
décrisper [ czasownik ] = rozluźniać
décrochement [ rzeczownik ] = odczepienie
décrocher [ czasownik ] = odczepiać
décrocher [ czasownik ] = odczepić
décrocher [ czasownik ] = podnosić
décrocher [ czasownik ] = zdejmować
décrochez-moi-ça [ rzeczownik ] = sklep
décroiser [ czasownik ] = rozplatać
décroissance [ rzeczownik ] = obniżanie
décroissance [ rzeczownik ] = ubywanie
décroissance [ rzeczownik ] = zmniejszanie
décroissance [ rzeczownik ] = zmniejszenie
décroît [ rzeczownik ] = ubytek
décroître [ czasownik ] = ubywać
décrotter [ czasownik ] = ogładzić
décrotter [ czasownik ] = okrzesać
décrotteur [ rzeczownik ] = czyścibut
décrotteuse [ rzeczownik ] = szczotka
décrottoir [ rzeczownik ] = wycieraczka
décruer [ czasownik ] = ługować
décruser [ czasownik ] = odklejać
décryptage [ rzeczownik ] = deszyfrowanie
décrypter [ czasownik ] = deszyfrować
décrypter [ czasownik ] = odszyfrować
décrypter [ czasownik ] = odszyfrowywać
déculotter [ czasownik ] = zdjąć
déculpabiliser [ czasownik ] = uniewinniać
décupler [ czasownik ] = zdziesięciokrotnić
décuver [ czasownik ] = odtoczyć
dédaigner [ czasownik ] = gardzić
dédaigner [ czasownik ] = lekceważyć
dédaigneusement [ przysłówek ] = lekceważąco
dédaigneusement [ przysłówek ] = pogardliwie
dédaigneux [ przymiotnik ] = pogardliwy
dédain [ rzeczownik ] = lekceważenie
dédain [ rzeczownik ] = pogarda
dédain [ rzeczownik ] = wzgarda
dédale [ rzeczownik ] = gmatwanina
dédale [ rzeczownik ] = labirynt
dédale [ rzeczownik ] = plątanina
dedans [ przysłówek ] = wewnątrz
dedans [ rzeczownik ] = wnętrze
dédicace [ rzeczownik ] = dedykacja
dédicace [ rzeczownik ] = poświęcenie
dédicacer [ czasownik ] = dedykować
dédicatoire [ przymiotnik ] = dedykacyjny
dédier [ czasownik ] = dedykować
dédier [ czasownik ] = poświęcać
dédier [ czasownik ] = poświęcić
dédier [ czasownik ] = zadedykować
dédire [ czasownik ] = zaprzeczać
dédit [ rzeczownik ] = cofnięcie
dédommagement [ rzeczownik ] = odszkodowanie
dédommagement [ rzeczownik ] = rekompensata
dédommagement [ rzeczownik ] = wynagrodzenie
dédommager [ czasownik ] = wynagradzać
dédorer [ czasownik ] = obdzierać
dédorer [ czasownik ] = obedrzeć
dédouanement [ rzeczownik ] = oclenie
dédouaner [ czasownik ] = clić
dédouaner [ czasownik ] = oclić
dédoublement [ rzeczownik ] = przepołowienie
dédoublement [ rzeczownik ] = rozdwojenie
dédoubler [ czasownik ] = przepoławiać
dédoubler [ czasownik ] = przepołowić
dédoubler [ czasownik ] = rozdwajać
dédoubler [ czasownik ] = rozdwoić
dédoubler [ czasownik ] = rozdzielać
dédoubler [ czasownik ] = rozdzwonić
déductif [ przymiotnik ] = dedukcyjny
déduction [ rzeczownik ] = dedukcja
déduction [ rzeczownik ] = odliczenie
déduction [ rzeczownik ] = potrącenie
déduction [ rzeczownik ] = wniosek
déduction [ rzeczownik ] = wnioskowanie
déduction [ rzeczownik ] = wywód
déductive [ przymiotnik ] = dedukcyjny
déduire [ czasownik ] = dedukować
déduire [ czasownik ] = konkludować
déduire [ czasownik ] = odciągać
déduire [ czasownik ] = odejmować
déduire [ czasownik ] = odjąć
déduire [ czasownik ] = odliczać
déduire [ czasownik ] = odliczyć
déduire [ czasownik ] = pomniejszać
déduire [ czasownik ] = potrącać
déduire [ czasownik ] = potrącić
déduire [ czasownik ] = wnioskować
déduire [ czasownik ] = wydedukować
déduire [ czasownik ] = wywieść
déduire [ czasownik ] = wywnioskować
déesse [ rzeczownik ] = bogini
défâcher [ czasownik ] = udobruchać
défaillance [ rzeczownik ] = omdlenie
défaillance [ rzeczownik ] = osłabienie
défaillance [ rzeczownik ] = zasłabnięcie
défaillant [ przymiotnik ] = niesprawny
défaillir [ czasownik ] = mdleć
défaillir [ czasownik ] = omdlewać
défaillir [ czasownik ] = słabnąć
défaillir [ czasownik ] = zasłabnąć
défaire [ czasownik ] = odpinać
défaire [ czasownik ] = odwiązywać
défaire [ czasownik ] = rozebrać
défaire [ czasownik ] = rozpakować
défaire [ czasownik ] = rozwiązać
défaire [ czasownik ] = zniszczyć
défaite [ rzeczownik ] = klęska
défaite [ rzeczownik ] = porażka
défaite [ rzeczownik ] = sprzedaż
défaite [ rzeczownik ] = wykręt
défaite [ rzeczownik ] = wymówka
défaite [ rzeczownik ] = zbyt
défaitisme [ rzeczownik ] = defetyzm
défaitiste [ przymiotnik ] = defetystyczny
défaitiste [ rzeczownik ] = defetysta
défalcation [ rzeczownik ] = odliczenie
défalcation [ rzeczownik ] = potrącenie
défalquer [ czasownik ] = odliczyć
défalquer [ czasownik ] = potrącać
défalquer [ czasownik ] = potrącić
défausser [ czasownik ] = odgiąć
défausser [ czasownik ] = odginać
défausser [ czasownik ] = prostować
défausser [ czasownik ] = wyprostować
défausser [ czasownik ] = wyprostowywać
défaut [ rzeczownik ] = błąd
défaut [ rzeczownik ] = brak
défaut [ rzeczownik ] = brakowanie
défaut [ rzeczownik ] = defekt
défaut [ rzeczownik ] = feler
défaut [ rzeczownik ] = niedobór
défaut [ rzeczownik ] = niedomaganie
défaut [ rzeczownik ] = niedostatek
défaut [ rzeczownik ] = omyłka
défaut [ rzeczownik ] = skaza
défaut [ rzeczownik ] = słabość
défaut [ rzeczownik ] = usterka
défaut [ rzeczownik ] = wada
défaut [ rzeczownik ] = występek
défaveur [ rzeczownik ] = niełaska
défaveur [ rzeczownik ] = utrata
défavorable [ przymiotnik ] = niekorzystny
défavorable [ przymiotnik ] = nieprzychylny
défavorable [ przymiotnik ] = nieprzyjazny
défavorablement [ przysłówek ] = niekorzystnie
défavorablement [ przysłówek ] = niepomyślnie
défécation [ rzeczownik ] = defekacja
défécation [ rzeczownik ] = oczyszczenie
défécation [ rzeczownik ] = wypróżnienie
défectible [ przymiotnik ] = ułomny
défectible [ przymiotnik ] = wadliwy
défectif [ przymiotnik ] = ułomny
défection [ rzeczownik ] = dezercja
défection [ rzeczownik ] = dezerter
défection [ rzeczownik ] = odstąpienie
défection [ rzeczownik ] = odszczepieństwo
défection [ rzeczownik ] = opuszczenie
défection [ rzeczownik ] = porzucenie
défectueux [ przymiotnik ] = błędny
défectueux [ przymiotnik ] = nieformalny
défectueux [ przymiotnik ] = ułomny
défectueux [ przymiotnik ] = wadliwie
défectueux [ przymiotnik ] = wadliwy
défectuosité [ rzeczownik ] = niedoskonałość
défectuosité [ rzeczownik ] = wada
défectuosité [ rzeczownik ] = wadliwość
défendre [ czasownik ] = bronić
défendre [ czasownik ] = chronić
défendre [ czasownik ] = obronić
défendre [ czasownik ] = ochraniać
défendre [ czasownik ] = wystrzegać
défendre [ czasownik ] = wzbraniać
défendre [ czasownik ] = zabraniać
défendre [ czasownik ] = zabronić
défendre [ czasownik ] = zakazać
défendre [ czasownik ] = zakazywać
défendre [ czasownik ] = zasłaniać
défens [ rzeczownik ] = obrona
défense [ rzeczownik ] = bronienie
défense [ rzeczownik ] = defensywa
défense [ rzeczownik ] = obrona
défense [ rzeczownik ] = obronność
défense [ rzeczownik ] = osłona
défense [ rzeczownik ] = zakaz
défenseur [ rzeczownik ] = adwokat
défenseur [ rzeczownik ] = obrońca
défenseur [ rzeczownik ] = poplecznik
défenseur [ rzeczownik ] = zwolennik
défensif [ przymiotnik ] = defensywny
défensif [ przymiotnik ] = obronny
défensif [ przymiotnik ] = ochronny
défensive [ rzeczownik ] = obrona
déféquer [ czasownik ] = klarować
déféquer [ czasownik ] = oczyścić
déféquer [ czasownik ] = oczyszczać
déférence [ rzeczownik ] = szacunek
déférer [ czasownik ] = donosić
déférer [ czasownik ] = oskarżać
déférer [ czasownik ] = ustępować
déferler [ czasownik ] = rozbijać
déferler [ czasownik ] = rozkuć
déferler [ czasownik ] = rozkuwać
déferler [ czasownik ] = rozpinać
déferrer [ czasownik ] = rozkuć
déferrer [ czasownik ] = zakłopotać
déferrer [ czasownik ] = zmieszać
déferrure [ rzeczownik ] = okucie
défervescence [ rzeczownik ] = zmniejszenie
défeuillaison [ rzeczownik ] = okres
défi [ rzeczownik ] = wyzwanie
défiance [ rzeczownik ] = nieufność
défiance [ rzeczownik ] = podejrzliwość
défiant [ przymiotnik ] = nieufny
défiant [ przymiotnik ] = podejrzliwy
déficeler [ czasownik ] = rozpakowywać
déficeler [ czasownik ] = rozwiązać
déficeler [ czasownik ] = rozwiązywać
déficient [ przymiotnik ] = niepełny
déficient [ przymiotnik ] = niezupełny
déficit [ rzeczownik ] = brak
déficit [ rzeczownik ] = deficyt
déficit [ rzeczownik ] = manko
déficit [ rzeczownik ] = niedobór
déficitaire [ przymiotnik ] = deficytowy
déficitaire [ przymiotnik ] = nieopłacalny
défier [ czasownik ] = sprzeciwiać
défier [ czasownik ] = urągać
défier [ czasownik ] = wyzwać
défier [ czasownik ] = wyzywać
défiguration [ rzeczownik ] = szpecenie
défigurer [ czasownik ] = odkształcać
défigurer [ czasownik ] = oszpecać
défigurer [ czasownik ] = oszpecić
défigurer [ czasownik ] = przeinaczać
défigurer [ czasownik ] = przekręcać
défigurer [ czasownik ] = szpecić
défigurer [ czasownik ] = zeszpecić
défigurer [ czasownik ] = zniekształcać
défigurer [ czasownik ] = zniekształcić
défilade [ rzeczownik ] = defilada
défilé [ rzeczownik ] = cieśnina
défilé [ rzeczownik ] = defilada
défilé [ rzeczownik ] = pochód
défilé [ rzeczownik ] = przełęcz
défilé [ rzeczownik ] = przemarsz
défilé [ rzeczownik ] = sznur
défilé [ rzeczownik ] = wąwóz
défilement [ rzeczownik ] = ukrycie
défilement [ rzeczownik ] = zabezpieczenie
défiler [ czasownik ] = ciąć
défiler [ czasownik ] = defilować
défiler [ czasownik ] = rozsnuwać
définir [ czasownik ] = definiować
définir [ czasownik ] = nazywać
définir [ czasownik ] = określać
définir [ czasownik ] = określić
définir [ czasownik ] = oznaczać
définir [ czasownik ] = zdefiniować
définiteur [ rzeczownik ] = definitor
définitif [ przymiotnik ] = definitywny
définitif [ przymiotnik ] = ostateczny
définition [ rzeczownik ] = definicja
définition [ rzeczownik ] = definiowanie
définition [ rzeczownik ] = określenie
définitivement [ przysłówek ] = definitywnie
définitivement [ przysłówek ] = ostatecznie
déflagrant [ przymiotnik ] = palny
déflagration [ rzeczownik ] = spalanie
déflagration [ rzeczownik ] = spłonięcie
déflagrer [ czasownik ] = spłonąć
déflation [ rzeczownik ] = deflacja
déflation [ rzeczownik ] = meteor
défléchir [ czasownik ] = odchylać
défléchir [ czasownik ] = odchylić
déflecteur [ rzeczownik ] = deflektor
défleuraison [ rzeczownik ] = kwitnienie
défleurir [ czasownik ] = okwitać
défleurir [ czasownik ] = okwitnąć
défleurir [ czasownik ] = przekwitać
déflexion [ rzeczownik ] = ugięcie
défloraison [ rzeczownik ] = okwitanie
défloration [ rzeczownik ] = defloracja
défoliation [ rzeczownik ] = defoliacja
défonçage [ rzeczownik ] = skopanie
défonçage [ rzeczownik ] = wybicie
défonçage [ rzeczownik ] = wygniatanie
défoncé [ przymiotnik ] = wyboisty
défoncer [ czasownik ] = odbić
défoncer [ czasownik ] = wybić
défoncer [ czasownik ] = wybijać
défoncer [ czasownik ] = wyszaleć
défoncer [ czasownik ] = wywarzać
défoncer [ czasownik ] = wywarzyć
défonceuse [ rzeczownik ] = pług
déforestation [ rzeczownik ] = deforestacja
déforestation [ rzeczownik ] = wylesianie
déformation [ rzeczownik ] = deformacja
déformation [ rzeczownik ] = nieforemność
déformation [ rzeczownik ] = niekształtność
déformation [ rzeczownik ] = odkształcenie
déformation [ rzeczownik ] = skręcenie
déformation [ rzeczownik ] = ugięcie
déformation [ rzeczownik ] = uginanie
déformation [ rzeczownik ] = załamywanie
déformation [ rzeczownik ] = zniekształcenie
déformer [ czasownik ] = deformować
déformer [ czasownik ] = krzywić
déformer [ czasownik ] = przeinaczać
déformer [ czasownik ] = przekręcać
déformer [ czasownik ] = wykoślawiać
déformer [ czasownik ] = wypaczać
déformer [ czasownik ] = zniekształcać
déformer [ czasownik ] = zniekształcić
défournage [ przymiotnik ] = piecowy
défourrer [ czasownik ] = odkrywać
défraîchi [ przymiotnik ] = nieświeży
défranciser [ czasownik ] = wynaradawiać
défranciser [ czasownik ] = wynarodowić
défrayer [ czasownik ] = płacić
défretter [ czasownik ] = odkrywać
défrichage [ rzeczownik ] = karczowanie
défrichage [ rzeczownik ] = karczowisko
défriche [ rzeczownik ] = karczowisko
défrichement [ rzeczownik ] = karczowanie
défrichement [ rzeczownik ] = karczowisko
défricher [ czasownik ] = karczować
défricher [ czasownik ] = rozjaśniać
défricher [ czasownik ] = użyźniać
défricher [ czasownik ] = użyźnić
défricher [ czasownik ] = wyjaśniać
défricher [ czasownik ] = wykarczować
défricher [ rzeczownik ] = użyźnienie
défricheur [ rzeczownik ] = karczownik
défringuer [ czasownik ] = rozbierać
défriper [ czasownik ] = wygładzać
défriper [ czasownik ] = wygładzić
défriser [ czasownik ] = rozczarować
défriser [ czasownik ] = rozczesać
défriser [ czasownik ] = rozczesywać
défriser [ czasownik ] = zawieść
défroisser [ czasownik ] = wygładzać
défroisser [ czasownik ] = wygładzić
défroque [ rzeczownik ] = spuścizna
défruiter [ czasownik ] = rafinować
défunt [ rzeczownik ] = nieboszczyk
dégagé [ przymiotnik ] = swobodny
dégagé [ przymiotnik ] = wolny
dégagement [ rzeczownik ] = oclenie
dégagement [ rzeczownik ] = prześwit
dégager [ czasownik ] = oddzielać
dégager [ czasownik ] = odłączać
dégager [ czasownik ] = ulżyć
dégager [ czasownik ] = wydobyć
dégager [ czasownik ] = wydzielać
dégager [ czasownik ] = wydzielić
dégager [ czasownik ] = wykupywać
dégager [ czasownik ] = zmiatać
dégager [ czasownik ] = zmieść
dégaine [ rzeczownik ] = postawa
dégainer [ czasownik ] = dekonspirować
dégarnir [ czasownik ] = ogołacać
dégarnir [ czasownik ] = ogołocić
dégarnir [ czasownik ] = opróżniać
dégât [ rzeczownik ] = spustoszenie
dégât [ rzeczownik ] = szkoda
dégât [ rzeczownik ] = uszczerbek
dégât [ rzeczownik ] = uszkodzenie
dégâts [ rzeczownik ] = uszko
dégauchir [ czasownik ] = obrobić
dégauchir [ czasownik ] = ociosać
dégauchir [ czasownik ] = ociosywać
dégauchir [ czasownik ] = ogładzić
dégauchir [ czasownik ] = okrzesać
dégauchir [ czasownik ] = wyrównać
dégauchissage [ rzeczownik ] = ciosanie
dégauchissage [ rzeczownik ] = struganie
dégauchissage [ rzeczownik ] = wygładzanie
dégauchissage [ rzeczownik ] = wyrównanie
dégauchissement [ rzeczownik ] = ciosanie
dégazage [ rzeczownik ] = odgazowanie
dégazage [ rzeczownik ] = odgazowywanie
dégazer [ czasownik ] = odgazować
dégazer [ czasownik ] = odgazowywać
dégazer [ czasownik ] = odkazić
dégazés [ rzeczownik ] = odgazowywanie
dégel [ rzeczownik ] = odwilż
dégelée [ rzeczownik ] = chłosta
dégeler [ czasownik ] = odmarzać
dégeler [ czasownik ] = odmrażać
dégeler [ czasownik ] = odmrozić
dégeler [ czasownik ] = odtajać
dégeler [ czasownik ] = rozgrzać
dégeler [ czasownik ] = rozmrażać
dégeler [ czasownik ] = rozpuścić
dégeler [ czasownik ] = rozpuszczać
dégeler [ czasownik ] = roztapiać
dégeler [ czasownik ] = roztopić
dégeler [ czasownik ] = tajać
dégeler [ czasownik ] = topić
dégénération [ rzeczownik ] = degeneracja
dégénération [ rzeczownik ] = zwyrodniałość
dégénération [ rzeczownik ] = zwyrodnienie
dégénéré [ przymiotnik ] = wyrodny
dégénéré [ rzeczownik ] = degenerat
dégénérer [ czasownik ] = degenerować
dégénérer [ czasownik ] = przerodzić
dégénérer [ czasownik ] = wyradzać
dégénérer [ czasownik ] = wyrodnieć
dégénérer [ czasownik ] = wyrodzić
dégénérer [ czasownik ] = zwyrodnieć
dégénérescence [ rzeczownik ] = degeneracja
dégénérescence [ rzeczownik ] = wynaturzenie
dégénérescence [ rzeczownik ] = wyrodnienie
dégénérescence [ rzeczownik ] = zwyrodnienie
dégîte [ rzeczownik ] = schronienie
dégivrer [ czasownik ] = odmrażać
dégivreur [ rzeczownik ] = odmrażacz
déglacer [ czasownik ] = matować
déglacer [ czasownik ] = odmrażać
déglacer [ czasownik ] = rozmrażać
déglacer [ czasownik ] = rozpuścić
déglacer [ czasownik ] = rozpuszczać
déglinguer [ czasownik ] = rozwalać
dégluer [ czasownik ] = odlepiać
dégluer [ czasownik ] = odlepić
déglutir [ czasownik ] = połykać
déglutition [ rzeczownik ] = połykanie
dégobiller [ czasownik ] = rzygać
dégoise [ rzeczownik ] = papla
dégoiser [ czasownik ] = paplać
dégommer [ czasownik ] = odklejać
dégommer [ czasownik ] = podgumować
dégonflement [ rzeczownik ] = sklęśnięcie
dégonfler [ czasownik ] = oklapnąć
dégorgement [ rzeczownik ] = odpływ
dégorgeoir [ rzeczownik ] = iglica
dégorgeoir [ rzeczownik ] = otwór
dégorgeoir [ rzeczownik ] = przetyczka
dégorgeoir [ rzeczownik ] = ściek
dégorgeoir [ rzeczownik ] = wycior
dégorger [ czasownik ] = oczyścić
dégorger [ czasownik ] = odetkać
dégorger [ czasownik ] = odtykać
dégorger [ czasownik ] = przelać
dégorger [ czasownik ] = wymiotować
dégorger [ czasownik ] = wyrzucać
dégorger [ czasownik ] = wyszlamować
dégoter [ czasownik ] = odkrywać
dégoter [ czasownik ] = strącić
dégoter [ czasownik ] = wytrząsać
dégotter [ czasownik ] = odkrywać
dégouliner [ czasownik ] = kapać
dégoupiller [ czasownik ] = odbezpieczać
dégoupiller [ czasownik ] = odbezpieczyć
dégourdi [ przymiotnik ] = sprytny
dégourdir [ czasownik ] = rozgrzać
dégourdir [ czasownik ] = rozprostowywać
dégourdir [ czasownik ] = wyprowadzić
dégoût [ rzeczownik ] = brzydzenie
dégoût [ rzeczownik ] = nadmiar
dégoût [ rzeczownik ] = niesmak
dégoût [ rzeczownik ] = obmierzłość
dégoût [ rzeczownik ] = obrzydnięcie
dégoût [ rzeczownik ] = obrzydzenie
dégoût [ rzeczownik ] = odciągnięcie
dégoût [ rzeczownik ] = odraza
dégoût [ rzeczownik ] = przesyt
dégoût [ rzeczownik ] = przykrość
dégoût [ rzeczownik ] = wstręt
dégoût [ rzeczownik ] = zmartwienie
dégoûtant [ przymiotnik ] = obrzydliwy
dégoûtant [ przymiotnik ] = przebrzydły
dégoûtant [ przymiotnik ] = wstrętny
dégoûté [ przymiotnik ] = delikatny
dégoûté [ przymiotnik ] = wybredny
dégoûter [ czasownik ] = odtrącać
dégoûter [ czasownik ] = zniechęcać
dégoutter [ czasownik ] = kapać
dégoutter [ czasownik ] = ociekać
dégradation [ rzeczownik ] = degradacja
dégradation [ rzeczownik ] = poniżanie
dégradation [ rzeczownik ] = poniżenie
dégradation [ rzeczownik ] = rozpieszczanie
dégradation [ rzeczownik ] = rozpieszczenie
dégradation [ rzeczownik ] = zdegradowanie
dégradation [ rzeczownik ] = znikczemnienie
dégrader [ czasownik ] = degradować
dégrader [ czasownik ] = poniżać
dégrader [ czasownik ] = poniżyć
dégrader [ czasownik ] = spodlić
dégrader [ czasownik ] = uszkodzić
dégrader [ czasownik ] = zdegradować
dégrader [ czasownik ] = zniszczyć
dégrafer [ czasownik ] = odpinać
dégrafer [ czasownik ] = rozpiąć
dégrafer [ czasownik ] = rozpinać
dégraissage [ rzeczownik ] = odtłuszczenie
dégraisser [ czasownik ] = odtłuścić
dégraisser [ czasownik ] = odtłuszczać
dégras [ rzeczownik ] = degras
dégravoyer [ czasownik ] = podmulić
dégravoyer [ czasownik ] = podmyć
dégravoyer [ czasownik ] = podmywać
dégravoyer [ czasownik ] = wymywać
degré [ rzeczownik ] = schodek
degré [ rzeczownik ] = stopień
degré [ rzeczownik ] = szczebel
dégressif [ przymiotnik ] = degresywny
dégression [ rzeczownik ] = degresja
dégressive [ przymiotnik ] = nawiasowy
dégressivité [ rzeczownik ] = degresja
dégrèvement [ rzeczownik ] = odciążenie
dégrever [ czasownik ] = obniżyć
dégringolade [ rzeczownik ] = ruina
dégringolade [ rzeczownik ] = spadanie
dégringolade [ rzeczownik ] = staczanie
dégringolade [ rzeczownik ] = stoczenie
dégringolade [ rzeczownik ] = upadek
dégringoler [ czasownik ] = spadać
dégringoler [ czasownik ] = staczać
dégringoler [ czasownik ] = zbiegać
dégrippe [ rzeczownik ] = grypa
dégriser [ czasownik ] = otrzeźwiać
dégriser [ czasownik ] = otrzeźwić
dégriser [ czasownik ] = otrzeźwieć
dégriser [ czasownik ] = trzeźwieć
dégriser [ czasownik ] = wytrzeźwić
dégriser [ czasownik ] = wytrzeźwieć
dégrosser [ czasownik ] = przeciągać
dégrossir [ czasownik ] = naszkicować
dégrossir [ czasownik ] = okrzesać
dégrossir [ czasownik ] = rozjaśnić
dégrossir [ czasownik ] = ucywilizować
dégrossissage [ rzeczownik ] = obróbka
déguerpir [ czasownik ] = uciekać
déguerpir [ czasownik ] = wynieść
déguerpir [ czasownik ] = wynosić
déguerpir [ czasownik ] = zmykać
dégueuler [ czasownik ] = rzygać
dégueuler [ czasownik ] = wyrzygać
déguisement [ rzeczownik ] = przebranie
déguisement [ rzeczownik ] = ucharakteryzowanie
déguisement [ rzeczownik ] = udawanie
déguiser [ czasownik ] = przebierać
déguiser [ czasownik ] = przebrać
déguiser [ czasownik ] = ucharakteryzować
dégurgiter [ czasownik ] = zwracać
dégustateur [ rzeczownik ] = degustator
dégustateur [ rzeczownik ] = ekspert
dégustateur [ rzeczownik ] = kiper
dégustateur [ rzeczownik ] = taster
dégustation [ rzeczownik ] = degustacja
dégustation [ rzeczownik ] = kosztowanie
dégustation [ rzeczownik ] = próbowanie
déguster [ czasownik ] = degustować
déguster [ czasownik ] = kosztować
déguster [ czasownik ] = próbować
déhanchement [ rzeczownik ] = kołysanie
déharnacher [ rzeczownik ] = uprząż
dehors [ przysłówek ] = zewnątrz
dehors [ rzeczownik ] = dwór
déification [ rzeczownik ] = apoteoza
déification [ rzeczownik ] = deifikacja
déification [ rzeczownik ] = ubóstwianie
déification [ rzeczownik ] = ubóstwienie
déifier [ czasownik ] = apoteozować
déifier [ czasownik ] = deifikować
déifier [ czasownik ] = ubóstwiać
déisme [ rzeczownik ] = deizm
déiste [ rzeczownik ] = deista
déité [ rzeczownik ] = bóstwo
déjà [ przysłówek ] = już
déjanter [ czasownik ] = oszaleć
déjanter [ czasownik ] = świrować
déjauge [ rzeczownik ] = miernik
déjaugeage [ rzeczownik ] = wynurzanie
déjauger [ czasownik ] = osiadać
déjection [ rzeczownik ] = kał
déjection [ rzeczownik ] = odchody
déjection [ rzeczownik ] = wydalanie
déjection [ rzeczownik ] = wypróżnianie
déjection [ rzeczownik ] = wypróżnienie
déjeter [ czasownik ] = spaczyć
déjeter [ czasownik ] = wykrzywiać
déjeter [ czasownik ] = wykrzywić
déjeter [ czasownik ] = zniekształcać
déjeuner [ czasownik ] = przegryzać
déjeuner [ rzeczownik ] = lunch
déjeuner [ rzeczownik ] = obiad
déjeuner [ rzeczownik ] = obiadowanie
déjeuner [ rzeczownik ] = śniadanie
déjouer [ czasownik ] = krzyżować
déjouer [ czasownik ] = udaremniać
déjouer [ czasownik ] = udaremnić
dékabriste [ rzeczownik ] = dekabrysta
délabrement [ rzeczownik ] = zniszczenie
délabrement [ rzeczownik ] = zrujnowanie
délabrer [ czasownik ] = marnieć
délabrer [ czasownik ] = niszczyć
délabrer [ czasownik ] = rujnować
délabyrinthe [ rzeczownik ] = labirynt
délacer [ czasownik ] = odsznurować
délacer [ czasownik ] = odsznurowywać
délacer [ czasownik ] = rozsznurować
délacer [ czasownik ] = rozsznurowywać
délai [ rzeczownik ] = termin
délai [ rzeczownik ] = zwłoka
délaissement [ rzeczownik ] = odstąpienie
délaissement [ rzeczownik ] = opuszczanie
délaissement [ rzeczownik ] = opuszczenie
délaissement [ rzeczownik ] = osamotnienie
délaissement [ rzeczownik ] = zrzeczenie
délaisser [ czasownik ] = opuścić
délaisser [ czasownik ] = opuszczać
délaisser [ czasownik ] = porzucać
délaisser [ czasownik ] = pozostawiać
délaisser [ czasownik ] = zrzekać
délarder [ czasownik ] = obciosać
délarder [ czasownik ] = ściąć
délassement [ rzeczownik ] = odpoczynek
délassement [ rzeczownik ] = wypoczynek
délassement [ rzeczownik ] = wytchnienie
délasser [ czasownik ] = orzeźwiać
délasser [ czasownik ] = wypoczywać
délateur [ rzeczownik ] = delator
délateur [ rzeczownik ] = denuncjant
délateur [ rzeczownik ] = donosiciel
délation [ rzeczownik ] = denuncjacja
délation [ rzeczownik ] = doniesienie
délation [ rzeczownik ] = donos
délatter [ czasownik ] = rozbierać
délaver [ czasownik ] = rozmiękczać
délaver [ czasownik ] = rozwadniać
délaver [ czasownik ] = rozwodnić
délaver [ czasownik ] = zmyć
délaver [ czasownik ] = zmywać
délayage [ rzeczownik ] = rozcieńczenie
délayage [ rzeczownik ] = roztwór
délayage [ rzeczownik ] = rozwodnienie
délayer [ czasownik ] = rozcieńczać
délayer [ czasownik ] = rozcieńczyć
délayer [ czasownik ] = rozrobić
délayer [ czasownik ] = rozrzedzać
délayer [ czasownik ] = rozrzedzić
délayer [ czasownik ] = rozwadniać
délayer [ czasownik ] = rozwlekać
délébile [ przymiotnik ] = zmywalny
délectable [ przymiotnik ] = przyjemny
délectable [ przymiotnik ] = rozkoszny
délectation [ rzeczownik ] = rozkosz
délectation [ rzeczownik ] = rozkoszowanie
délectation [ rzeczownik ] = zachwyt
délégataire [ rzeczownik ] = delegat
délégataire [ rzeczownik ] = spadkobierca
délégation [ rzeczownik ] = delegacja
délégation [ rzeczownik ] = upoważnienie
délégué [ rzeczownik ] = delegat
délégué [ rzeczownik ] = wysłannik
déléguée [ rzeczownik ] = delegat
déléguer [ czasownik ] = delegować
déléguer [ czasownik ] = oddelegować
déléguer [ czasownik ] = przekazywać
déléguer [ czasownik ] = przelewać
déléguer [ czasownik ] = wydelegować
déléguer [ czasownik ] = wysłać
déléguer [ czasownik ] = wysyłać
déléguer [ czasownik ] = zlecać
délester [ czasownik ] = odciążać
délester [ czasownik ] = odciążyć
délétère [ przymiotnik ] = niebezpieczny
délétère [ przymiotnik ] = szkodliwy
délétère [ przymiotnik ] = zabójczy
délétère [ przymiotnik ] = zgubny
délibération [ rzeczownik ] = obradowanie
délibération [ rzeczownik ] = obrady
délibération [ rzeczownik ] = postanowienie
délibération [ rzeczownik ] = rozpatrywanie
délibération [ rzeczownik ] = rozważanie
délibération [ rzeczownik ] = uchwała
délibération [ rzeczownik ] = zastanowienie
délibérations [ rzeczownik ] = obrady
délibéré [ przymiotnik ] = rezolutny
délibéré [ przymiotnik ] = rozmyślny
délibéré [ przymiotnik ] = stanowczy
délibérément [ przysłówek ] = rozmyślnie
délibérément [ przysłówek ] = śmiało
délibérément [ przysłówek ] = umyślnie
délibérer [ czasownik ] = naradzać
délibérer [ czasownik ] = obradować
délibérer [ czasownik ] = odgraniczać
délibérer [ czasownik ] = omawiać
délibérer [ czasownik ] = rozgraniczać
délibérer [ czasownik ] = rozpatrywać
délibérer [ czasownik ] = zastanowić
délicat [ przymiotnik ] = czuły
délicat [ przymiotnik ] = delikatny
délicat [ przymiotnik ] = drażliwy
délicat [ przymiotnik ] = miałki
délicat [ przymiotnik ] = misterny
délicat [ przymiotnik ] = subtelny
délicat [ przymiotnik ] = wątły
délicat [ przymiotnik ] = wrażliwy
délicat [ przymiotnik ] = wybredny
délicat [ przymiotnik ] = wykwintny
délicat [ przymiotnik ] = wytworny
délicate [ przymiotnik ] = delikatny
délicatement [ przysłówek ] = finezyjnie
délicatement [ przysłówek ] = subtelnie
délicatesse [ rzeczownik ] = delikatność
délicatesse [ rzeczownik ] = drażliwość
délicatesse [ rzeczownik ] = kruchość
délicatesse [ rzeczownik ] = lekkość
délicatesse [ rzeczownik ] = słabość
délicatesse [ rzeczownik ] = słabowitość
délicatesse [ rzeczownik ] = subtelność
délicatesse [ rzeczownik ] = wątłość
délicatesse [ rzeczownik ] = wrażliwość
délicatesse [ rzeczownik ] = wytworność
délice [ rzeczownik ] = przyjemność
délice [ rzeczownik ] = rozkosz
délicieusement [ przysłówek ] = rozkosznie
délicieux [ przymiotnik ] = apetyczny
délicieux [ przymiotnik ] = przyjemny
délicieux [ przymiotnik ] = rozkoszny
délicieux [ przymiotnik ] = smaczny
délicieux [ przymiotnik ] = wyborny
délicieux [ przymiotnik ] = wyśmienity
délictueux [ przymiotnik ] = przestępczy
délictueux [ przymiotnik ] = występny
délictueux [ przymiotnik ] = zbrodniczy
délié [ przymiotnik ] = bystry
délié [ przymiotnik ] = cienki
délié [ przymiotnik ] = przenikliwy
délié [ przymiotnik ] = subtelny
délier [ czasownik ] = rozgrzeszyć
délier [ czasownik ] = rozwiązać
délier [ czasownik ] = rozwiązywać
délimitation [ rzeczownik ] = delimitacja
délimitation [ rzeczownik ] = ograniczenie
délimiter [ czasownik ] = ograniczać
délinéation [ rzeczownik ] = zarys
délinquance [ rzeczownik ] = przestępczość
délinquant [ rzeczownik ] = delikwent
délinquant [ rzeczownik ] = przestępca
déliquescence [ rzeczownik ] = degeneracja
déliquescence [ rzeczownik ] = rozkład
déliquescence [ rzeczownik ] = rozpływanie
déliquescent [ przymiotnik ] = dekadencki
délirant [ przymiotnik ] = gorączkowy
délire [ rzeczownik ] = bredzenie
délire [ rzeczownik ] = majaczenie
délire [ rzeczownik ] = obłęd
délire [ rzeczownik ] = szał
délirer [ czasownik ] = bredzić
délirer [ czasownik ] = majaczyć
délirer [ czasownik ] = szaleć
délisser [ czasownik ] = prasować
délit [ rzeczownik ] = delikt
délit [ rzeczownik ] = przestępstwo
délit [ rzeczownik ] = występek
délit [ rzeczownik ] = zbrodnia
délivrance [ rzeczownik ] = oswobodzenie
délivrance [ rzeczownik ] = pozwolenie
délivrance [ rzeczownik ] = uwolnienie
délivrance [ rzeczownik ] = wydanie
délivrance [ rzeczownik ] = wydawanie
délivrance [ rzeczownik ] = wyzwolenie
délivrance [ rzeczownik ] = zwolnienie
délivrance [ rzeczownik ] = zwrócenie
délivrer [ czasownik ] = doręczać
délivrer [ czasownik ] = oswobodzić
délivrer [ czasownik ] = uwalniać
délivrer [ czasownik ] = uwolnić
délivrer [ czasownik ] = wybawiać
délivrer [ czasownik ] = wyswobadzać
délivrer [ czasownik ] = wyzwalać
délivrer [ czasownik ] = wyzwolić
dell'arte [ rzeczownik ] = fajans
délogement [ rzeczownik ] = wymarsz
délogement [ rzeczownik ] = wyparcie
délogement [ rzeczownik ] = wyprowadzenie
délogement [ rzeczownik ] = wyprowadzka
délogement [ rzeczownik ] = wyruszenie
déloger [ czasownik ] = wypędzać
déloger [ czasownik ] = wyprowadzić
délover [ czasownik ] = rozwijać
déloyal [ przymiotnik ] = nielojalny
déloyal [ przymiotnik ] = nieprawomyślny
déloyal [ przymiotnik ] = nieuczciwy
déloyauté [ rzeczownik ] = nielojalność
déloyauté [ rzeczownik ] = nieuczciwość
déloyauté [ rzeczownik ] = wiarołomność
deltaplane [ rzeczownik ] = lotnia
déluge [ rzeczownik ] = potop
déluré [ przymiotnik ] = sprytny
déluré [ przymiotnik ] = żywy
délurer [ czasownik ] = okrzesać
délustrage [ rzeczownik ] = matowanie
délustrer [ czasownik ] = matować
délustrer [ czasownik ] = pozbawić
démaçonner [ czasownik ] = burzyć
démagnétiser [ czasownik ] = rozmagnesować
démagnétiser [ czasownik ] = rozmagnesowywać
démagogie [ rzeczownik ] = demagogia
démagogique [ przymiotnik ] = demagogiczny
démagogue [ rzeczownik ] = demagog
démaigrir [ czasownik ] = ociosywać
démaigrir [ czasownik ] = przytyć
démailler [ czasownik ] = drzeć
démailler [ czasownik ] = pruć
demain [ przysłówek ] = nazajutrz
démancher [ czasownik ] = oddzielać
démancher [ czasownik ] = rozdzielać
demande [ czasownik ] = domagać
demande [ czasownik ] = dopominać
demande [ czasownik ] = potrzebować
demande [ czasownik ] = prosić
demande [ czasownik ] = pytać
demande [ czasownik ] = rewindykować
demande [ czasownik ] = ubiegać
demande [ czasownik ] = wnioskować
demande [ czasownik ] = wymagać
demande [ czasownik ] = wystąpić
demande [ czasownik ] = żądać
demande [ rzeczownik ] = podanie
demande [ rzeczownik ] = popyt
demande [ rzeczownik ] = postulat
demande [ rzeczownik ] = potrzebowanie
demande [ rzeczownik ] = prośba
demande [ rzeczownik ] = pytanie
demande [ rzeczownik ] = wniosek
demande [ rzeczownik ] = wnioskowanie
demande [ rzeczownik ] = żądanie
demande [ rzeczownik ] = zapotrzebowanie
demande [ rzeczownik ] = życzenie
demander [ czasownik ] = dopytać
demander [ czasownik ] = kazać
demander [ czasownik ] = poprosić
demander [ czasownik ] = prosić
demander [ czasownik ] = przepraszać
demander [ czasownik ] = pytać
demander [ czasownik ] = spytać
demander [ czasownik ] = ubiegać
demander [ czasownik ] = upraszać
demander [ czasownik ] = uprosić
demander [ czasownik ] = zadać
demander [ czasownik ] = żądać
demander [ czasownik ] = zadawać
demander [ czasownik ] = zapraszać
demander [ czasownik ] = zapytać
demander [ czasownik ] = zapytywać
demander [ czasownik ] = zażądać
demandes [ rzeczownik ] = roszenie
demandes [ rzeczownik ] = upraszanie
demandeur [ rzeczownik ] = odbiorca
demandeur [ rzeczownik ] = petent
demandeur [ rzeczownik ] = powód
demandeur [ rzeczownik ] = wnioskodawca
démangeaison [ rzeczownik ] = chętka
démangeaison [ rzeczownik ] = ochota
démangeaison [ rzeczownik ] = swędzenie
démangeaison [ rzeczownik ] = świerzbienie
démangeaisons [ rzeczownik ] = swędzenie
démangeaisons [ rzeczownik ] = świąd
démanger [ czasownik ] = swędzić
démanger [ czasownik ] = swędzieć
démanger [ czasownik ] = świerzbić
démanger [ czasownik ] = świerzbieć
démantelé [ rzeczownik ] = rozmontowywanie
démantèlement [ rzeczownik ] = burzenie
démantèlement [ rzeczownik ] = likwidacja
démanteler [ czasownik ] = burzyć
démanteler [ czasownik ] = rozmontować
démanteler [ czasownik ] = rozmontowywać
démantibuler [ czasownik ] = połamać
démantibuler [ czasownik ] = rozbić
démantibuler [ czasownik ] = rozbijać
démantibuler [ czasownik ] = zepsuć
démarcation [ rzeczownik ] = demarkacja
démarcation [ rzeczownik ] = rozgraniczenie
démarcation [ rzeczownik ] = wytyczenie
démarchage [ rzeczownik ] = akwizycja
démarche [ rzeczownik ] = chód
démarche [ rzeczownik ] = krok
démarche [ rzeczownik ] = postępowanie
démarche [ rzeczownik ] = zabieg
démarcheur [ rzeczownik ] = akwizytor
démarier [ czasownik ] = rozwieść
démarier [ czasownik ] = rozwodzić
démarqueur [ rzeczownik ] = markier
démarrage [ rzeczownik ] = odcumowanie
démarrage [ rzeczownik ] = opornica
démarrage [ rzeczownik ] = proces
démarrage [ rzeczownik ] = przekąska
démarrage [ rzeczownik ] = rozbieg
démarrage [ rzeczownik ] = rozruch
démarrage [ rzeczownik ] = rozrusznik
démarrage [ rzeczownik ] = starter
démarrer [ czasownik ] = odcumować
démarrer [ czasownik ] = odcumowywać
démarrer [ czasownik ] = rozruszać
démarrer [ czasownik ] = startować
démarreur [ rzeczownik ] = rozrusznik
démascler [ czasownik ] = korować
démascler [ czasownik ] = okorować
démascler [ czasownik ] = okorowywać
démasquer [ czasownik ] = demaskować
démasquer [ czasownik ] = odsłaniać
démasquer [ czasownik ] = rozpracować
démasquer [ czasownik ] = rozpracowywać
démasquer [ czasownik ] = zdemaskować
démâter [ czasownik ] = zdjąć
dématérialisation [ rzeczownik ] = anihilacja
dématérialisation [ rzeczownik ] = unicestwienie
dématérialiser [ czasownik ] = zdematerializować
démêlage [ rzeczownik ] = rozmotanie
démêlé [ rzeczownik ] = kłótnia
démêlé [ rzeczownik ] = spór
démêlé [ rzeczownik ] = zatarg
démêler [ czasownik ] = odmotać
démêler [ czasownik ] = rozgmatwać
démêler [ czasownik ] = rozmotać
démêler [ czasownik ] = rozplątać
démêler [ czasownik ] = rozplątywać
démêler [ czasownik ] = rozsupłać
démêler [ czasownik ] = rozwikłać
démêler [ czasownik ] = wymotać
démêler [ czasownik ] = wyplątać
démêloir [ rzeczownik ] = grzebień
démêloir [ rzeczownik ] = motowidło
démembrement [ rzeczownik ] = podział
démembrement [ rzeczownik ] = rozbiór
démembrement [ rzeczownik ] = rozczłonkowanie
démembrer [ czasownik ] = dzielić
démembrer [ czasownik ] = rozbierać
démembrer [ czasownik ] = rozczłonkować
démembrer [ czasownik ] = rozczłonkowywać
déménagement [ rzeczownik ] = przenosiny
déménagement [ rzeczownik ] = przeprowadzka
déménagement [ rzeczownik ] = wyprowadzenie
déménager [ czasownik ] = przeprowadzać
déménager [ czasownik ] = przeprowadzić
déménager [ czasownik ] = wynieść
démence [ rzeczownik ] = demencja
démence [ rzeczownik ] = obłąkanie
démence [ rzeczownik ] = obłęd
démence [ rzeczownik ] = szaleństwo
démence [ rzeczownik ] = wariactwo
démener [ czasownik ] = szamotać
démener [ czasownik ] = uwijać
démenti [ rzeczownik ] = zaprzeczenie
démentir [ czasownik ] = dementować
démentir [ czasownik ] = przeczyć
démentir [ czasownik ] = zaprzeczyć
démentir [ czasownik ] = zdementować
démerder [ czasownik ] = wybrnąć
démerder [ czasownik ] = wykaraskać
démérite [ rzeczownik ] = wina
démériter [ czasownik ] = zawinić
démesure [ rzeczownik ] = miara
démesure [ rzeczownik ] = przesada
démesuré [ przymiotnik ] = bezgraniczny
démesuré [ przymiotnik ] = nadmierny
démesuré [ przymiotnik ] = niezmierny
démettre [ czasownik ] = wywichnąć
démettre [ czasownik ] = zwichnąć
demeure [ rzeczownik ] = mieszkanie
demeure [ rzeczownik ] = siedziba
demeurer [ czasownik ] = mieszkać
demeurer [ czasownik ] = pozostać
demeurer [ czasownik ] = pozostawać
demeurer [ czasownik ] = przebywać
demeurer [ czasownik ] = tkwić
demeurer [ czasownik ] = trwać
demeurer [ czasownik ] = zamieszkiwać
demeurer [ czasownik ] = zostać
demeurer [ czasownik ] = zostawać
demi [ przymiotnik ] = przyrodni
demi [ przysłówek ] = pół
demi [ przysłówek ] = wpół
demi [ rzeczownik ] = kufel
demi [ rzeczownik ] = półfinał
demi [ rzeczownik ] = połowa
demi [ rzeczownik ] = połowica
demi [ rzeczownik ] = połówka
demi [ rzeczownik ] = półrocze
demi-cercle [ rzeczownik ] = półkole
demi-cercle [ rzeczownik ] = półokrąg
demi-chagrin [ rzeczownik ] = półskórek
demi-circulaire [ przymiotnik ] = półkolisty
demi-deuil [ rzeczownik ] = półżałoba
demi-dieu [ rzeczownik ] = półbóg
demie [ rzeczownik ] = połówka
demi-finale [ rzeczownik ] = półfinał
demi-frère [ rzeczownik ] = brat
demi-jour [ rzeczownik ] = zmierzch
demi-jour [ rzeczownik ] = zmrok
démilitarisation [ rzeczownik ] = demilitaryzacja
démilitarisation [ rzeczownik ] = militaryzacja
démilitarisation [ rzeczownik ] = rozbrojenie
démilitariser [ czasownik ] = demilitaryzować
démilitariser [ czasownik ] = zdemilitaryzować
demi-lune [ rzeczownik ] = plac
demi-mesure [ rzeczownik ] = półśrodek
demi-mondaine [ rzeczownik ] = kurtyzana
demi-monde [ rzeczownik ] = półświatek
demi-mort [ przymiotnik ] = półżywy
demi-mot [ rzeczownik ] = półsłówko
déminer [ czasownik ] = odminowywać
déminer [ czasownik ] = rozminować
déminer [ czasownik ] = rozminowywać
demi-produit [ rzeczownik ] = półfabrykat
demi-produit [ rzeczownik ] = półprodukt
demi-produit [ rzeczownik ] = półwyrób
demi-reliure [ rzeczownik ] = półskórek
demi-sang [ rzeczownik ] = koń
demi-sœur [ rzeczownik ] = siostra
démission [ rzeczownik ] = abdykacja
démission [ rzeczownik ] = dymisja
démission [ rzeczownik ] = rezygnacja
démissionner [ czasownik ] = dymisjonować
démissionner [ czasownik ] = podać
demi-tour [ rzeczownik ] = półobrót
démiurge [ rzeczownik ] = demiurg
demi-vie [ rzeczownik ] = półokres
demi-vierge [ rzeczownik ] = półdziewica
demi-watt [ rzeczownik ] = lampa
démobilisation [ rzeczownik ] = demobilizacja
démobiliser [ czasownik ] = demobilizować
démobiliser [ czasownik ] = zdemobilizować
démocrate [ przymiotnik ] = demokratyczny
démocrate [ rzeczownik ] = demokrata
démocratie [ rzeczownik ] = demokracja
démocratie [ rzeczownik ] = ludowładztwo
démocratique [ przymiotnik ] = demokratyczny
démocratiquement [ przysłówek ] = demokratycznie
démocratisation [ rzeczownik ] = demokratyzacja
démocratiser [ czasownik ] = demokratyzować
démodé [ przymiotnik ] = niemodny
démodé [ przymiotnik ] = staromodny
démodé [ przymiotnik ] = staroświecki
démodulateur [ rzeczownik ] = demodulator
démodulation [ rzeczownik ] = modulacja
démographie [ rzeczownik ] = demografia
démographique [ przymiotnik ] = demograficzny
démographiquement [ przysłówek ] = demograficznie
demoiselle [ rzeczownik ] = dziewica
demoiselle [ rzeczownik ] = panienka
demoiselle [ rzeczownik ] = panna
démolir [ czasownik ] = burzyć
démolir [ czasownik ] = demolować
démolir [ czasownik ] = niszczyć
démolir [ czasownik ] = rozbijać
démolir [ czasownik ] = rozwalać
démolir [ czasownik ] = rozwalić
démolir [ czasownik ] = rujnować
démolir [ czasownik ] = zburzyć
démolir [ czasownik ] = zdemolować
démolir [ czasownik ] = zniszczyć
démolir [ czasownik ] = zwalać
démolisseur [ rzeczownik ] = burzyciel
démolition [ rzeczownik ] = burzenie
démolition [ rzeczownik ] = demolowanie
démolition [ rzeczownik ] = rozbiórka
démolition [ rzeczownik ] = rozwalanie
démolition [ rzeczownik ] = wyburzanie
démolition [ rzeczownik ] = wyburzenie
démolition [ rzeczownik ] = zburzenie
démolition [ rzeczownik ] = zniszczenie
démon [ rzeczownik ] = demon
démon [ rzeczownik ] = diabeł
démonétisation [ rzeczownik ] = przewartościowanie
démoniaque [ przymiotnik ] = demoniczny
démoniaque [ rzeczownik ] = opętaniec
démonstrateur [ rzeczownik ] = demonstrator
démonstratif [ przymiotnik ] = demonstracyjny
démonstration [ rzeczownik ] = demonstracja
démonstration [ rzeczownik ] = dowód
démonstration [ rzeczownik ] = dowodzenie
démonstration [ rzeczownik ] = manifestacja
démonstration [ rzeczownik ] = pokaz
démonstration [ rzeczownik ] = udowodnienie
démonstration [ rzeczownik ] = wykazanie
démonstrativement [ przysłówek ] = przekonywająco
démontable [ przymiotnik ] = rozbieralny
démontage [ rzeczownik ] = demontaż
démontage [ rzeczownik ] = rozebranie
démontage [ rzeczownik ] = zdemontowanie
démonte-pneu [ rzeczownik ] = łyżka
démonter [ czasownik ] = demontować
démonter [ czasownik ] = dezasemblować
démonter [ czasownik ] = rozmontować
démonter [ czasownik ] = rozmontowywać
démonter [ czasownik ] = strącić
démonter [ czasownik ] = zdemontować
démonter [ czasownik ] = zmieszać
démonter [ czasownik ] = zrzucić
démontrer [ czasownik ] = demonstrować
démontrer [ czasownik ] = dowieść
démontrer [ czasownik ] = dowodzić
démontrer [ czasownik ] = pokazywać
démontrer [ czasownik ] = poświadczać
démontrer [ czasownik ] = udowadniać
démontrer [ czasownik ] = wykazać
démontrer [ czasownik ] = wykazywać
démoralisation [ rzeczownik ] = demoralizacja
démoralisation [ rzeczownik ] = demoralizowanie
démoralisation [ rzeczownik ] = zdemoralizowanie
démoralisation [ rzeczownik ] = zepsucie
démoraliser [ czasownik ] = demoralizować
démoraliser [ czasownik ] = psuć
démoraliser [ czasownik ] = zdemoralizować
démoraliser [ czasownik ] = zniechęcać
démoraliser [ czasownik ] = zniechęcić
démoraliser [ czasownik ] = znieprawiać
démordre [ czasownik ] = odstąpić
démordre [ czasownik ] = wypuścić
démordre [ czasownik ] = wypuszczać
démotique [ przymiotnik ] = demotyczny
démultiplicateur [ rzeczownik ] = przekładnia
démultiplicateur [ rzeczownik ] = reduktor
démultiplier [ czasownik ] = redukować
démurer [ czasownik ] = odmurować
démurer [ czasownik ] = rozbierać
démuseler [ czasownik ] = rozkiełznać
démystification [ rzeczownik ] = mistyfikacja
dénasaliser [ czasownik ] = denazalizować
dénatalité [ rzeczownik ] = zmniejszenie
dénationalisation [ rzeczownik ] = wynaradawianie
dénationalisation [ rzeczownik ] = wynarodowienie
dénationaliser [ czasownik ] = reprywatyzować
dénationaliser [ czasownik ] = wynaradawiać
dénationaliser [ czasownik ] = wynarodowić
dénatter [ czasownik ] = rozplatać
dénaturalisation [ rzeczownik ] = denaturalizacja
dénaturalisation [ rzeczownik ] = naturalizacja
dénaturaliser [ czasownik ] = denaturalizować
dénaturation [ rzeczownik ] = denaturacja
dénaturation [ rzeczownik ] = denaturowanie
dénaturation [ rzeczownik ] = skażenie
dénaturé [ przymiotnik ] = wyrodny
dénaturer [ czasownik ] = denaturalizować
dénaturer [ czasownik ] = denaturować
dénaturer [ czasownik ] = przeistaczać
dénaturer [ czasownik ] = przeistoczyć
dénaturer [ czasownik ] = wynaturzać
dénaturer [ czasownik ] = zmieniać
dénazification [ rzeczownik ] = denacyfikacja
dendrite [ rzeczownik ] = dendryt
dendrologie [ rzeczownik ] = dendrologia
dendrologie [ rzeczownik ] = drzewoznawstwo
dénégation [ rzeczownik ] = zaprzeczanie
dénégation [ rzeczownik ] = zaprzeczenie
déneiger [ czasownik ] = odśnieżać
déneiger [ czasownik ] = odśnieżyć
déni [ rzeczownik ] = odmówienie
déniaiser [ czasownik ] = ogładzić
déniaiser [ czasownik ] = okrzesać
déniaiser [ czasownik ] = oświecić
dénicher [ czasownik ] = odkryć
dénicher [ czasownik ] = odnaleźć
dénicher [ czasownik ] = odszukać
dénicher [ czasownik ] = porywać
dénicher [ czasownik ] = wyfruwać
dénicher [ czasownik ] = wyjmować
dénicher [ czasownik ] = wykurzyć
dénicher [ czasownik ] = wylecieć
dénicher [ czasownik ] = wypędzać
dénicher [ czasownik ] = wypłoszyć
dénicher [ czasownik ] = wystawiać
dénicher [ czasownik ] = wyszukać
dénicher [ czasownik ] = wytropić
denier [ rzeczownik ] = denar
denier [ rzeczownik ] = grosz
dénier [ czasownik ] = odmawiać
dénier [ czasownik ] = zabraniać
dénier [ czasownik ] = zaprzeczać
dénigrement [ rzeczownik ] = obmowa
dénigrement [ rzeczownik ] = oczernianie
dénigrement [ rzeczownik ] = oczernienie
dénigrement [ rzeczownik ] = wygadywanie
dénigrer [ czasownik ] = obmawiać
dénigrer [ czasownik ] = obmówić
dénigrer [ czasownik ] = oczerniać
dénigrer [ czasownik ] = ubliżać
dénigrer [ czasownik ] = zniesławiać
dénigreur [ rzeczownik ] = oszczerca
dénigreur [ rzeczownik ] = potwarca
denim [ rzeczownik ] = drelich
dénitrification [ rzeczownik ] = denitryfikacja
dénitrification [ rzeczownik ] = nitryfikacja
déniveler [ czasownik ] = rozkopywać
dénivellement [ rzeczownik ] = niwelacja
dénombrable [ przymiotnik ] = policzalny
dénombrement [ rzeczownik ] = obliczanie
dénombrement [ rzeczownik ] = obliczenie
dénombrement [ rzeczownik ] = wyliczanie
dénombrement [ rzeczownik ] = wyliczenie
dénombrer [ czasownik ] = obliczać
dénombrer [ czasownik ] = obliczyć
dénombrer [ czasownik ] = spisywać
dénombrer [ czasownik ] = wyliczać
dénominateur [ rzeczownik ] = denominator
dénominateur [ rzeczownik ] = mianownik
dénomination [ rzeczownik ] = denominacja
dénomination [ rzeczownik ] = miano
dénomination [ rzeczownik ] = nazwa
dénomination [ rzeczownik ] = określenie
dénommer [ czasownik ] = mianować
dénommer [ czasownik ] = nazwać
dénommer [ czasownik ] = nazywać
dénoncer [ czasownik ] = denuncjować
dénoncer [ czasownik ] = donosić
dénoncer [ czasownik ] = ogłaszać
dénoncer [ czasownik ] = oznajmiać
dénoncer [ czasownik ] = oznajmić
dénoncer [ czasownik ] = wyjawić
dénoncer [ czasownik ] = wykryć
dénoncer [ czasownik ] = wypowiadać
dénoncer [ czasownik ] = zadenuncjować
dénoncer [ czasownik ] = zapowiedzieć
dénonciateur [ rzeczownik ] = denuncjant
dénonciateur [ rzeczownik ] = donosiciel
dénonciation [ rzeczownik ] = denuncjacja
dénonciation [ rzeczownik ] = obwieszczenie
dénonciation [ rzeczownik ] = ogłoszenie
dénonciation [ rzeczownik ] = oskarżenie
dénonciation [ rzeczownik ] = wypowiedzenie
dénonciation [ rzeczownik ] = zadenuncjowanie
dénotatif [ przymiotnik ] = wyznaniowy
dénotation [ rzeczownik ] = denotacja
dénotation [ rzeczownik ] = notacja
dénoter [ czasownik ] = oznaczać
dénoter [ czasownik ] = wskazać
dénoter [ czasownik ] = wskazywać
dénouement [ rzeczownik ] = rozwiązanie
dénouement [ rzeczownik ] = zakończenie
dénouer [ czasownik ] = odwiązać
dénouer [ czasownik ] = rozplatać
dénouer [ czasownik ] = rozwiązać
dénouer [ czasownik ] = rozwiązywać
dénoyautées [ przymiotnik ] = dziobaty
dénoyauter [ czasownik ] = drylować
denrée [ rzeczownik ] = artykuł
dense [ przymiotnik ] = gęsty
dense [ przymiotnik ] = spoisty
dense [ przymiotnik ] = zawiesisty
densimètre [ rzeczownik ] = areometr
densimètre [ rzeczownik ] = densymetr
densimètre [ rzeczownik ] = gęstościomierz
densité [ rzeczownik ] = ciężar
densité [ rzeczownik ] = gęstość
densité [ rzeczownik ] = spoistość
densité [ rzeczownik ] = tępota
densité [ rzeczownik ] = zagęszczenie
densité [ rzeczownik ] = zwartość
dent [ rzeczownik ] = kieł
dent [ rzeczownik ] = siekacz
dent [ rzeczownik ] = ząb
dentaire [ przymiotnik ] = dentystyczny
dentaire [ przymiotnik ] = stomatologiczny
dentaire [ przymiotnik ] = zębowy
dentaire [ rzeczownik ] = proteza
dental [ przymiotnik ] = zębowy
denté [ przymiotnik ] = zębaty
dentée [ rzeczownik ] = ukąszenie
denteler [ czasownik ] = ząbkować
dentelet [ rzeczownik ] = ząbek
dentelle [ rzeczownik ] = koronka
dentellerie [ rzeczownik ] = koronkarstwo
dentellière [ rzeczownik ] = koronkarka
dentelure [ rzeczownik ] = ząbkowanie
denticule [ rzeczownik ] = ząbek
dentine [ rzeczownik ] = dentyna
dentiste [ rzeczownik ] = dentysta
dentiste [ rzeczownik ] = stomatolog
dentisterie [ rzeczownik ] = dentystyka
dentisterie [ rzeczownik ] = stomatologia
dentition [ rzeczownik ] = uzębienie
dentition [ rzeczownik ] = ząbkowanie
d'entrée [ rzeczownik ] = wejście
dents [ rzeczownik ] = uzębienie
denture [ rzeczownik ] = uzębienie
dénudation [ rzeczownik ] = obnażenie
dénudation [ rzeczownik ] = ogołocenie
dénudé [ przymiotnik ] = czysty
dénudé [ przymiotnik ] = goły
dénudé [ przymiotnik ] = nagi
dénuder [ czasownik ] = obnażać
dénuder [ czasownik ] = obnażyć
dénuder [ czasownik ] = ogołacać
dénuder [ czasownik ] = ogołocić
dénuement [ rzeczownik ] = niedostatek
dénuement [ rzeczownik ] = ogołocenie
dénuement [ rzeczownik ] = ubóstwo
dénuer [ czasownik ] = ogołacać
dénuer [ czasownik ] = ogołocić
dénuer [ czasownik ] = pozbawiać
dénuer [ czasownik ] = pozbawić
déodorant [ rzeczownik ] = dezodorant
déontologie [ rzeczownik ] = deontologia
dépannage [ rzeczownik ] = naprawa
dépanner [ czasownik ] = naprawiać
dépanner [ czasownik ] = ratować
dépanner [ czasownik ] = reperować
dépanneur [ rzeczownik ] = robotnik
dépanneuse [ rzeczownik ] = samochód
dépaquetage [ rzeczownik ] = rozpakowywanie
dépaquetage [ rzeczownik ] = wypakowywanie
dépaqueter [ czasownik ] = rozpakować
dépaqueter [ czasownik ] = rozpakowywać
dépaqueter [ czasownik ] = wypakowywać
dépareiller [ czasownik ] = dekompletować
déparer [ czasownik ] = szpecić
déparier [ czasownik ] = dekompletować
déparier [ czasownik ] = rozdzielać
déparier [ czasownik ] = rozłączać
déparier [ czasownik ] = rozłączyć
déparier [ czasownik ] = zdekompletować
départ [ rzeczownik ] = odbieganie
départ [ rzeczownik ] = odejście
départ [ rzeczownik ] = odjazd
départ [ rzeczownik ] = odlot
départ [ rzeczownik ] = start
départ [ rzeczownik ] = wyjazd
départ [ rzeczownik ] = wymarsz
départ [ rzeczownik ] = wyruszenie
départ [ rzeczownik ] = zwolnienie
départager [ czasownik ] = rozgraniczyć
départager [ czasownik ] = rozstrzygać
département [ rzeczownik ] = departament
département [ rzeczownik ] = dział
département [ rzeczownik ] = ministerstwo
département [ rzeczownik ] = obwód
département [ rzeczownik ] = oddział
département [ rzeczownik ] = okręg
département [ rzeczownik ] = powiat
département [ rzeczownik ] = resort
département [ rzeczownik ] = sekcja
département [ rzeczownik ] = wydział
départemental [ przymiotnik ] = departamentalny
départemental [ przymiotnik ] = powiatowy
départementale [ przymiotnik ] = departamentalny
départir [ czasownik ] = oddzielać
départir [ czasownik ] = rozdawać
départir [ czasownik ] = rozdzielać
départs [ rzeczownik ] = parking
départs [ rzeczownik ] = parkowanie
dépassement [ rzeczownik ] = nadmiar
dépassement [ rzeczownik ] = nadwyżka
dépassement [ rzeczownik ] = przekroczenie
dépassement [ rzeczownik ] = wymijanie
dépassement [ rzeczownik ] = wyprzedzanie
dépasser [ czasownik ] = dystansować
dépasser [ czasownik ] = mijać
dépasser [ czasownik ] = przejść
dépasser [ czasownik ] = przekazywać
dépasser [ czasownik ] = przekraczać
dépasser [ czasownik ] = przekroczyć
dépasser [ czasownik ] = prześcigać
dépasser [ czasownik ] = przewyższać
dépasser [ czasownik ] = przewyższyć
dépasser [ czasownik ] = sterczeć
dépasser [ czasownik ] = wyciągać
dépasser [ czasownik ] = wykraczać
dépasser [ czasownik ] = wymijać
dépasser [ czasownik ] = wyminąć
dépasser [ czasownik ] = wyprzedzać
dépasser [ czasownik ] = wyprzedzić
dépasser [ czasownik ] = wystawać
dépasser [ czasownik ] = zdawać
dépasser [ czasownik ] = zdystansować
dépassionner [ czasownik ] = obiektywizować
dépaysement [ rzeczownik ] = wyobcowanie
dépayser [ czasownik ] = deprymować
dépayser [ czasownik ] = odosabniać
dépayser [ czasownik ] = przesiedlać
dépayser [ czasownik ] = przesiedlić
dépayser [ czasownik ] = zdeprymować
dépeçage [ rzeczownik ] = ćwiartowanie
dépeçage [ rzeczownik ] = dzielenie
dépeçage [ rzeczownik ] = rozćwiartowanie
dépeçage [ rzeczownik ] = rozpłatanie
dépecer [ czasownik ] = ćwiartować
dépecer [ czasownik ] = rozćwiartować
dépecer [ czasownik ] = rozpłatać
dépêche [ rzeczownik ] = depesza
dépêche [ rzeczownik ] = telegram
dépêcher [ czasownik ] = pośpieszać
dépêcher [ czasownik ] = wyprawiać
dépêcher [ czasownik ] = wyprawić
dépêcher [ czasownik ] = wysyłać
dépeigner [ czasownik ] = potargać
dépeigner [ czasownik ] = rozczochrać
dépeindre [ czasownik ] = malować
dépeindre [ czasownik ] = opisać
dépeindre [ czasownik ] = opisywać
dépeindre [ czasownik ] = przedstawić
dépelotonner [ czasownik ] = odwijać
dépelotonner [ czasownik ] = odwinąć
dépendamment [ przysłówek ] = zależnie
dépendance [ rzeczownik ] = nałóg
dépendance [ rzeczownik ] = przynależność
dépendance [ rzeczownik ] = uzależnienie
dépendance [ rzeczownik ] = zależność
dépendant [ przymiotnik ] = zależny
dépendre [ czasownik ] = odczepić
dépendre [ czasownik ] = zależeć
dépendre [ czasownik ] = zdjąć
dépens [ rzeczownik ] = koszt
dépense [ rzeczownik ] = nakład
dépense [ rzeczownik ] = rozchód
dépense [ rzeczownik ] = wydatek
dépenser [ czasownik ] = tracić
dépenser [ czasownik ] = wydatkować
dépenser [ czasownik ] = wydawać
dépenser [ czasownik ] = zużywać
dépenses [ rzeczownik ] = spędzenie
dépenses [ rzeczownik ] = wydatek
dépenses [ rzeczownik ] = wydatkowanie
dépensier [ przymiotnik ] = marnotrawny
dépensier [ przymiotnik ] = rozrzutny
dépensier [ rzeczownik ] = rozrzutnik
dépensier [ rzeczownik ] = szafarz
déperdition [ rzeczownik ] = strata
déperdition [ rzeczownik ] = ubytek
déperdition [ rzeczownik ] = uszczerbek
déperdition [ rzeczownik ] = utrata
dépérir [ czasownik ] = marnieć
dépérir [ czasownik ] = niknąć
dépérir [ czasownik ] = niszczeć
dépérir [ czasownik ] = słabnąć
dépérir [ czasownik ] = zamierać
dépérir [ czasownik ] = zamrzeć
dépérir [ czasownik ] = zanikać
dépérissement [ rzeczownik ] = marnienie
dépérissement [ rzeczownik ] = obumieranie
dépérissement [ rzeczownik ] = ubycie
dépérissement [ rzeczownik ] = upadek
dépérissement [ rzeczownik ] = zanik
dépersonnalisation [ rzeczownik ] = depersonalizacja
dépersonnaliser [ czasownik ] = depersonalizować
dépêtrer [ czasownik ] = wydobyć
dépêtrer [ czasownik ] = wyplątać
dépeuplement [ rzeczownik ] = wyludnienie
dépeupler [ czasownik ] = wyludniać
dépeupler [ czasownik ] = wyludnić
déphosphore [ rzeczownik ] = fosfor
dépilation [ rzeczownik ] = depilacja
dépilatoire [ przymiotnik ] = depilacyjny
dépilatoire [ rzeczownik ] = depilator
dépilatoires [ przymiotnik ] = epilacyjny
dépiler [ czasownik ] = depilować
dépiquage [ rzeczownik ] = młócenie
dépiquer [ czasownik ] = młócić
dépiquer [ czasownik ] = pikować
dépiquer [ czasownik ] = spruć
dépiquer [ czasownik ] = udobruchać
dépiquer [ czasownik ] = wykupić
dépistage [ rzeczownik ] = odsiew
dépistage [ rzeczownik ] = przesiewanie
dépister [ czasownik ] = tropić
dépister [ czasownik ] = wychwycić
dépister [ czasownik ] = wychwytywać
dépister [ czasownik ] = wyśledzić
dépister [ czasownik ] = wytropić
dépit [ rzeczownik ] = gniew
dépit [ rzeczownik ] = niechęć
dépit [ rzeczownik ] = uraza
dépit [ rzeczownik ] = żal
dépit [ rzeczownik ] = złość
dépiter [ czasownik ] = rozgniewać
dépiter [ czasownik ] = rozzłościć
dépiter [ czasownik ] = zniechęcać
déplacé [ przymiotnik ] = niestosowny
déplacé [ przymiotnik ] = niewczesny
déplacé [ przymiotnik ] = niewłaściwy
déplacement [ rzeczownik ] = biuro
déplacement [ rzeczownik ] = jazda
déplacement [ rzeczownik ] = kancelaria
déplacement [ rzeczownik ] = przestawienie
déplacement [ rzeczownik ] = przesunięcie
déplacement [ rzeczownik ] = wyjazd
déplacement [ rzeczownik ] = wyparcie
déplacement [ rzeczownik ] = wypieranie
déplacement [ rzeczownik ] = wyporność
déplacer [ czasownik ] = przełożyć
déplacer [ czasownik ] = przemieścić
déplacer [ czasownik ] = przemieszczać
déplacer [ czasownik ] = przenieść
déplacer [ czasownik ] = przenosić
déplacer [ czasownik ] = przesiedlić
déplacer [ czasownik ] = przestawiać
déplacer [ czasownik ] = przestawić
déplacer [ czasownik ] = przesuwać
déplacer [ czasownik ] = translokować
déplacer [ czasownik ] = wypierać
déplacer [ czasownik ] = zmieniać
déplaisance [ rzeczownik ] = odraza
déplaisant [ przymiotnik ] = niemiły
déplaisant [ przymiotnik ] = nieprzyjemny
déplaisir [ rzeczownik ] = niezadowolenie
déplaisir [ rzeczownik ] = przykrość
déplantage [ rzeczownik ] = przesadzanie
déplantage [ rzeczownik ] = sadzenie
déplantation [ rzeczownik ] = przesadzenie
déplanter [ czasownik ] = przesadzać
déplanter [ czasownik ] = przesadzić
dépliant [ rzeczownik ] = folder
déplier [ czasownik ] = rozkładać
déplier [ czasownik ] = rozwijać
déplissage [ rzeczownik ] = plisowanie
déplisser [ czasownik ] = rozprasować
déplisser [ czasownik ] = rozprasowywać
déplisser [ czasownik ] = wygładzać
déplisser [ czasownik ] = wygładzić
déploiement [ rzeczownik ] = rozmieszczanie
déploiement [ rzeczownik ] = rozpostarcie
déploiement [ rzeczownik ] = rozwinięcie
déplorable [ przymiotnik ] = fatalny
déplorable [ przymiotnik ] = żałosny
déplorer [ czasownik ] = opłakać
déplorer [ czasownik ] = opłakiwać
déplorer [ czasownik ] = ubolewać
déployer [ czasownik ] = rozchylać
déployer [ czasownik ] = rozmieścić
déployer [ czasownik ] = rozmieszczać
déployer [ czasownik ] = rozpościerać
déployer [ czasownik ] = rozpostrzeć
déployer [ czasownik ] = roztaczać
déployer [ czasownik ] = rozwijać
déployer [ czasownik ] = wdrożyć
déplumer [ czasownik ] = ogołacać
dépoétiser [ czasownik ] = odpoetyzować
dépointer [ czasownik ] = przenosić
dépolarisant [ rzeczownik ] = depolaryzator
dépolarisation [ rzeczownik ] = depolaryzacja
dépolariser [ czasownik ] = depolaryzować
dépoli [ przymiotnik ] = matowy
dépolir [ czasownik ] = matować
dépolissage [ rzeczownik ] = matowanie
dépolitiser [ czasownik ] = odpolityczniać
dépolitiser [ czasownik ] = odpolitycznić
dépolymérisation [ rzeczownik ] = depolimeryzacja
dépopulation [ rzeczownik ] = wyludnianie
dépopulation [ rzeczownik ] = wyludnienie
déport [ rzeczownik ] = zwłoka
déportation [ rzeczownik ] = deportacja
déportation [ rzeczownik ] = wygnanie
déportation [ rzeczownik ] = zesłanie
déportements [ rzeczownik ] = prowadzenie
déportements [ rzeczownik ] = rozwiązłość
déporter [ czasownik ] = deportować
déporter [ czasownik ] = zesłać
déporter [ czasownik ] = zsyłać
déposant [ rzeczownik ] = deponent
déposant [ rzeczownik ] = depozytor
dépose [ rzeczownik ] = zabranie
déposer [ czasownik ] = deponować
déposer [ czasownik ] = oddać
déposer [ czasownik ] = odłożyć
déposer [ czasownik ] = położyć
déposer [ czasownik ] = powierzyć
déposer [ czasownik ] = składać
déposer [ czasownik ] = zdeponować
déposer [ czasownik ] = zeznawać
déposer [ czasownik ] = złożyć
déposer [ czasownik ] = zrzucać
dépositaire [ rzeczownik ] = depozytariusz
déposition [ rzeczownik ] = zeznanie
déposséder [ czasownik ] = wywłaszczać
dépossession [ rzeczownik ] = wywłaszczanie
dépossession [ rzeczownik ] = wywłaszczenie
dépôt [ rzeczownik ] = akonto
dépôt [ rzeczownik ] = depozyt
dépôt [ rzeczownik ] = detronizacja
dépôt [ rzeczownik ] = lokata
dépôt [ rzeczownik ] = magazyn
dépôt [ rzeczownik ] = osad
dépôt [ rzeczownik ] = przytułek
dépôt [ rzeczownik ] = remiza
dépôt [ rzeczownik ] = skład
dépôt [ rzeczownik ] = składnica
dépôt [ rzeczownik ] = wpłata
dépôt [ rzeczownik ] = zajezdnia
dépôt [ rzeczownik ] = zbiornik
dépôt [ rzeczownik ] = zdeponowanie
dépôt [ rzeczownik ] = złoże
dépôt [ rzeczownik ] = złożenie
dépotage [ rzeczownik ] = zupa
dépotoir [ rzeczownik ] = gnojowisko
dépotoir [ rzeczownik ] = śmietnisko
dépôts [ rzeczownik ] = odkładanie
dépôts [ rzeczownik ] = osadzanie
dépôts [ rzeczownik ] = osadzenie
dépôts [ rzeczownik ] = wadium
dépouille [ rzeczownik ] = łup
dépouille [ rzeczownik ] = powłoka
dépouille [ rzeczownik ] = zdobycz
dépouille [ rzeczownik ] = zwłoki
dépouillement [ rzeczownik ] = obdarcie
dépouillement [ rzeczownik ] = wyciąg
dépouillement [ rzeczownik ] = złupienie
dépouiller [ czasownik ] = obdzierać
dépouiller [ czasownik ] = obnażać
dépouiller [ czasownik ] = obrabować
dépouiller [ czasownik ] = obrabowywać
dépouiller [ czasownik ] = ogołacać
dépouiller [ czasownik ] = ogołocić
dépouiller [ czasownik ] = ograbić
dépouiller [ czasownik ] = zabierać
dépouiller [ czasownik ] = zabrać
dépourvoir [ czasownik ] = pozbawiać
dépoussiérage [ rzeczownik ] = odkurzanie
dépoussiérage [ rzeczownik ] = odpylanie
dépravateur [ rzeczownik ] = demoralizator
dépravation [ rzeczownik ] = deprawacja
dépravation [ rzeczownik ] = uszkodzenie
dépravation [ rzeczownik ] = zepsucie
dépraver [ czasownik ] = deprawować
dépraver [ czasownik ] = psuć
dépraver [ czasownik ] = spaczać
dépraver [ czasownik ] = spaczyć
dépraver [ czasownik ] = zepsuć
dépraver [ czasownik ] = znieprawiać
déprécation [ rzeczownik ] = błaganie
déprécation [ rzeczownik ] = zaklinanie
dépréciation [ rzeczownik ] = amortyzacja
dépréciation [ rzeczownik ] = deprecjacja
dépréciation [ rzeczownik ] = wadliwość
déprécier [ czasownik ] = deprecjonować
déprédateur [ rzeczownik ] = grabieżca
déprédateur [ rzeczownik ] = łupieżca
déprédation [ rzeczownik ] = grabież
déprédation [ rzeczownik ] = łupiestwo
déprédation [ rzeczownik ] = łupież
déprédation [ rzeczownik ] = malwersacja
déprédation [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie
déprédation [ rzeczownik ] = zdzierstwo
déprédatrice [ rzeczownik ] = zdzierca
déprendre [ czasownik ] = rozłączać
déprendre [ czasownik ] = rozłączyć
dépressif [ przymiotnik ] = depresyjny
dépression [ rzeczownik ] = depresja
dépression [ rzeczownik ] = niż
dépression [ rzeczownik ] = osowiałość
dépression [ rzeczownik ] = rynienka
dépression [ rzeczownik ] = wgłębienie
dépression [ rzeczownik ] = wklęsłość
dépression [ rzeczownik ] = zagłębienie
dépression [ rzeczownik ] = załamanie
dépression [ rzeczownik ] = zapadlisko
déprimer [ czasownik ] = deprymować
déprimer [ czasownik ] = osłaniać
déprimer [ czasownik ] = poniżać
déprimer [ czasownik ] = poniżyć
déprimer [ czasownik ] = przygnębiać
déprimer [ czasownik ] = wgnieść
déprimer [ czasownik ] = zgniatać
déprogramme [ rzeczownik ] = program
dépuceler [ czasownik ] = rozdziewiczać
dépuceler [ czasownik ] = rozprawiczyć
depuis [ przyimek ] = od
depuis [ przyimek ] = z
depuis [ przysłówek ] = odkąd
dépuration [ rzeczownik ] = klarowanie
dépuration [ rzeczownik ] = oczyszczenie
dépurer [ czasownik ] = czyścić
dépurer [ czasownik ] = oczyszczać
députation [ rzeczownik ] = deputacja
députation [ rzeczownik ] = godność
députation [ rzeczownik ] = poselstwo
députation [ rzeczownik ] = posłowie
député [ rzeczownik ] = deputat
député [ rzeczownik ] = poseł
députer [ czasownik ] = delegować
députer [ czasownik ] = upełnomocniać
députer [ czasownik ] = wydelegować
députer [ czasownik ] = wysłać
députer [ czasownik ] = wysyłać
déquiller [ czasownik ] = strącać
der [ czasownik ] = obrać
der [ czasownik ] = oczyścić
der [ czasownik ] = wyłuskać
déraciné [ rzeczownik ] = wychodźca
déraciner [ czasownik ] = wykorzeniać
déraciner [ czasownik ] = wykorzenić
déraciner [ czasownik ] = wypleniać
dérader [ czasownik ] = dryfować
dérader [ czasownik ] = zdryfować
dérager [ czasownik ] = przestać
dérager [ czasownik ] = wściekać
déraillement [ rzeczownik ] = wykolejenie
dérailler [ czasownik ] = wykoleić
dérailler [ czasownik ] = wykolejać
dérailleur [ rzeczownik ] = przerzutka
déraison [ rzeczownik ] = nierozsądek
déraisonnable [ przymiotnik ] = niemądry
déraisonnable [ przymiotnik ] = nierozsądny
déraisonnable [ przymiotnik ] = nierozumny
déraisonnablement [ przysłówek ] = nierozsądnie
déraisonner [ czasownik ] = bredzić
dérangé [ przymiotnik ] = bezładny
dérangement [ rzeczownik ] = bezład
dérangement [ rzeczownik ] = nieład
dérangement [ rzeczownik ] = rozprzężenie
dérangement [ rzeczownik ] = rozstrojenie
dérangement [ rzeczownik ] = zakłócenie
dérangement [ rzeczownik ] = zamęt
dérangement [ rzeczownik ] = zepsucie
déranger [ czasownik ] = dokuczać
déranger [ czasownik ] = przestawiać
déranger [ czasownik ] = przeszkadzać
déranger [ czasownik ] = przeszkodzić
déranger [ czasownik ] = przewracać
déranger [ czasownik ] = psuć
déranger [ czasownik ] = rozrzucać
déranger [ czasownik ] = rozstrajać
déranger [ czasownik ] = trudzić
déranger [ czasownik ] = zakłócać
déranger [ czasownik ] = zawadzać
dérapage [ rzeczownik ] = poślizg
dérapage [ rzeczownik ] = zarzucanie
déraper [ czasownik ] = zarzucać
dératé [ przymiotnik ] = wesoły
dératé [ przymiotnik ] = żywy
dératisation [ rzeczownik ] = deratyzacja
dératisation [ rzeczownik ] = odszczurzanie
dératiser [ czasownik ] = odszczurzać
dératiser [ czasownik ] = odszczurzyć
derby [ rzeczownik ] = melonik
derechef [ przysłówek ] = znowu
déréglé [ przymiotnik ] = niemoralny
déréglé [ przymiotnik ] = nieprawidłowy
déréglé [ przymiotnik ] = nieregularny
dérèglement [ rzeczownik ] = nieporządek
dérèglement [ rzeczownik ] = nieregularność
dérèglement [ rzeczownik ] = rozprężenie
dérèglement [ rzeczownik ] = rozstrój
dérèglement [ rzeczownik ] = rozwiązłość
dérèglement [ rzeczownik ] = zakłócenie
déréglementation [ rzeczownik ] = reglamentacja
dérégler [ czasownik ] = psuć
dérégler [ czasownik ] = rozregulować
dérégler [ czasownik ] = rozregulowywać
dérégler [ czasownik ] = rozstroić
derelict [ rzeczownik ] = wykolejeniec
déréliction [ rzeczownik ] = osamotnienie
dérider [ czasownik ] = rozchmurzać
dérider [ czasownik ] = rozśmieszać
dérider [ czasownik ] = rozweselać
dérision [ rzeczownik ] = ośmieszanie
dérision [ rzeczownik ] = urąganie
dérisoire [ przymiotnik ] = śmieszny
dérivation [ rzeczownik ] = derywacja
dérivation [ rzeczownik ] = zmienianie
dérive [ rzeczownik ] = dryf
dérive [ rzeczownik ] = dryfowanie
dérive [ rzeczownik ] = dryft
dérive [ rzeczownik ] = zboczenie
dérive [ rzeczownik ] = znoszenie
dérivé [ przymiotnik ] = bocznikowy
dérivé [ przymiotnik ] = pochodny
dérivée [ rzeczownik ] = pochodna
dériver [ czasownik ] = dryfować
dériver [ czasownik ] = odprowadzać
dériver [ czasownik ] = pochodzić
dériver [ czasownik ] = wywodzić
dérivés [ przymiotnik ] = pochodny
dérivés [ rzeczownik ] = derywat
dériveur [ rzeczownik ] = nitownik
dermatologie [ rzeczownik ] = dermatologia
dermatologiste [ rzeczownik ] = dermatolog
dermatologue [ rzeczownik ] = dermatolog
derme [ rzeczownik ] = skóra
dermę [ rzeczownik ] = skóra
dernier [ przymiotnik ] = ostatni
dernier [ rzeczownik ] = głos
dernier [ rzeczownik ] = ostateczność
dernière [ przymiotnik ] = definitywny
dernière [ przymiotnik ] = finalny
dernière [ przymiotnik ] = finałowy
dernièrement [ przysłówek ] = niedawno
dernièrement [ przysłówek ] = ostatnio
dérobade [ rzeczownik ] = odskok
dérobade [ rzeczownik ] = unik
dérobé [ przymiotnik ] = sekretny
dérobé [ przymiotnik ] = tajny
dérober [ czasownik ] = bumelować
dérober [ czasownik ] = kraść
dérober [ czasownik ] = okradać
dérober [ czasownik ] = ukraść
dérober [ czasownik ] = ukryć
dérober [ czasownik ] = ukrywać
dérober [ czasownik ] = zasłaniać
déroder [ czasownik ] = przerzedzać
déroder [ czasownik ] = przerzedzić
dérogation [ rzeczownik ] = derogacja
dérogation [ rzeczownik ] = naruszenie
dérogation [ rzeczownik ] = odstąpienie
déroger [ czasownik ] = naruszać
déroger [ czasownik ] = naruszyć
déroger [ czasownik ] = odstąpić
déroger [ czasownik ] = uwłaczać
dérougir [ czasownik ] = odbarwiać
dérougir [ czasownik ] = odbarwić
dérougir [ czasownik ] = zblednąć
dérouillage [ rzeczownik ] = odrdzewianie
dérouiller [ czasownik ] = odświeżyć
dérouiller [ czasownik ] = ogładzać
dérouiller [ czasownik ] = rozwijać
déroulement [ rzeczownik ] = odwijanie
déroulement [ rzeczownik ] = rozwijanie
déroulement [ rzeczownik ] = rozwinięcie
dérouler [ czasownik ] = odbywać
dérouler [ czasownik ] = odwijać
dérouler [ czasownik ] = rozkładać
dérouler [ czasownik ] = roztaczać
dérouler [ czasownik ] = roztoczyć
dérouler [ czasownik ] = rozwijać
dérouleuse [ rzeczownik ] = łuszczarka
dérouleuse [ rzeczownik ] = rozwijarka
déroute [ rzeczownik ] = pogrom
déroute [ rzeczownik ] = raut
déroute [ rzeczownik ] = rozsypka
déroute [ rzeczownik ] = ucieczka
dérouter [ czasownik ] = mylić
dérouter [ czasownik ] = zmylić
derrick [ rzeczownik ] = wiertnica
derrick [ rzeczownik ] = wieża
derrière [ przyimek ] = za
derrière [ przysłówek ] = wstecz
derrière [ rzeczownik ] = dno
derrière [ rzeczownik ] = dupa
derrière [ rzeczownik ] = pośladek
derrière [ rzeczownik ] = tył
derrière [ rzeczownik ] = tyłek
dès [ przyimek ] = od
désabusement [ rzeczownik ] = rozczarowanie
désabuser [ czasownik ] = rozczarować
désabuser [ czasownik ] = rozczarowywać
désaccord [ rzeczownik ] = inność
désaccord [ rzeczownik ] = niezgoda
désaccorder [ czasownik ] = rozstrajać
désaccorder [ czasownik ] = rozstroić
désaccoupler [ czasownik ] = rozłączać
désaccoupler [ czasownik ] = rozłączyć
désaccoutumer [ czasownik ] = oduczać
désaccoutumer [ czasownik ] = odzwyczaić
désaccoutumer [ czasownik ] = odzwyczajać
désaciérer [ rzeczownik ] = niezgoda
désaciérer [ rzeczownik ] = rozdźwięk
désacraliser [ czasownik ] = odbrązawiać
désacraliser [ czasownik ] = odbrązowić
désactivation [ rzeczownik ] = dezaktywacja
désactivé [ rzeczownik ] = inwalida
désactiver [ czasownik ] = dezaktywować
désaffection [ rzeczownik ] = niechęć
désaffection [ rzeczownik ] = nieprzychylność
désaffectionner [ czasownik ] = zniechęcać
désagréable [ przymiotnik ] = niemiły
désagréable [ przymiotnik ] = nieprzyjemny
désagréable [ przymiotnik ] = niesympatyczny
désagréable [ przymiotnik ] = przykry
désagréablement [ przysłówek ] = niemile
désagréablement [ przysłówek ] = nieprzyjemnie
désagréablement [ przysłówek ] = przykro
désagrégation [ rzeczownik ] = rozkład
désagrégation [ rzeczownik ] = rozpad
désagrégation [ rzeczownik ] = wietrzenie
désagréger [ czasownik ] = rozkładać
désagrément [ rzeczownik ] = defekt
désagrément [ rzeczownik ] = nieprzyjemność
désagrément [ rzeczownik ] = przykrość
désagrément [ rzeczownik ] = skaza
désaimanter [ czasownik ] = odmagnesować
désaimanter [ czasownik ] = rozmagnesować
désaimanter [ czasownik ] = rozmagnesowywać
désajuster [ czasownik ] = pomieszać
désajuster [ czasownik ] = rozrzucać
désajuster [ czasownik ] = rozrzucić
désajuster [ czasownik ] = zepsuć
désaltérer [ czasownik ] = napić
désaltérer [ czasownik ] = napoić
désaltérer [ czasownik ] = poić
désaltérer [ czasownik ] = zadowalać
désaltérer [ czasownik ] = zaspokajać
désamarrer [ czasownik ] = odcumować
désappointement [ rzeczownik ] = rozczarowanie
désappointement [ rzeczownik ] = zawód
désappointer [ czasownik ] = rozczarować
désappointer [ czasownik ] = stępić
désappointer [ czasownik ] = zawieść
désappointer [ czasownik ] = zawodzić
désapprendre [ czasownik ] = zapominać
désapprendre [ czasownik ] = zapomnieć
désapprobateur [ przymiotnik ] = nieprzychylny
désapprobation [ rzeczownik ] = dezaprobata
désapprobation [ rzeczownik ] = nagana
désapprobation [ rzeczownik ] = nieprzychylność
désapprobation [ rzeczownik ] = przygana
désapprobation [ rzeczownik ] = spanienie
désapprobation [ rzeczownik ] = zganienie
désappropriation [ rzeczownik ] = wywłaszczenie
désapproprier [ czasownik ] = wywłaszczać
désapprouver [ czasownik ] = dezaprobować
désapprouver [ czasownik ] = ganić
désarçonner [ czasownik ] = zakłopotać
désarmé [ przymiotnik ] = bezbronny
désarmement [ rzeczownik ] = rozbrojenie
désarmer [ czasownik ] = rozbrajać
désarmer [ czasownik ] = rozbroić
désarmer [ czasownik ] = uspokoić
désarroi [ rzeczownik ] = bezład
désarroi [ rzeczownik ] = nieład
désarroi [ rzeczownik ] = rozterka
désarroi [ rzeczownik ] = zamęt
désarroi [ rzeczownik ] = zamieszanie
désassembler [ czasownik ] = przemilczać
désassembler [ czasownik ] = rozłączać
désastre [ rzeczownik ] = katastrofa
désastre [ rzeczownik ] = klęska
désastre [ rzeczownik ] = nieszczęście
désastre [ rzeczownik ] = ruina
désastreux [ przymiotnik ] = fatalny
désastreux [ przymiotnik ] = katastrofalny
désastreux [ przymiotnik ] = nieszczęsny
désastreux [ przymiotnik ] = straszliwy
désavantage [ rzeczownik ] = szkoda
désavantage [ rzeczownik ] = wada
désavantager [ czasownik ] = krzywdzić
désavantageusement [ przysłówek ] = niekorzystnie
désavantageusement [ przysłówek ] = niepochlebnie
désavantageux [ przymiotnik ] = niekorzystny
désavantageux [ przymiotnik ] = niepochlebny
désaveu [ rzeczownik ] = odwołanie
désaveu [ rzeczownik ] = wyparcie
désaveu [ rzeczownik ] = zaparcie
désaveu [ rzeczownik ] = zaprzeczenie
désavouer [ czasownik ] = dezawuować
désavouer [ czasownik ] = ganić
désavouer [ czasownik ] = potępiać
désavouer [ czasownik ] = wyprzeć
désavouer [ czasownik ] = zaprzeczyć
désaxer [ czasownik ] = centrować
désaxer [ czasownik ] = wykoleić
descellement [ rzeczownik ] = oderwanie
desceller [ czasownik ] = oderwać
desceller [ czasownik ] = odpieczętować
desceller [ czasownik ] = odpieczętowywać
descendance [ rzeczownik ] = pochodzenie
descendance [ rzeczownik ] = potomstwo
descendance [ rzeczownik ] = ród
descendant [ przymiotnik ] = zstępny
descendant [ rzeczownik ] = descendent
descendant [ rzeczownik ] = potomek
descendent [ rzeczownik ] = potomek
descendre [ czasownik ] = chodzić
descendre [ czasownik ] = nachodzić
descendre [ czasownik ] = napadać
descendre [ czasownik ] = obniżać
descendre [ czasownik ] = obniżyć
descendre [ czasownik ] = opuszczać
descendre [ czasownik ] = pochodzić
descendre [ czasownik ] = schodzić
descendre [ czasownik ] = wysiadać
descendre [ czasownik ] = wysiąść
descendre [ czasownik ] = zamieszkać
descendre [ czasownik ] = zatrzymać
descendre [ czasownik ] = zejść
descendre [ czasownik ] = zjechać
descendre [ czasownik ] = zjeżdżać
descendre [ czasownik ] = złazić
descendre [ czasownik ] = zniżyć
descendre [ czasownik ] = znosić
descendre [ czasownik ] = zsiadać
descendre [ czasownik ] = zsiąść
descendre [ czasownik ] = zstąpić
descendre [ czasownik ] = zstępować
descente [ rzeczownik ] = desant
descente [ rzeczownik ] = jazda
descente [ rzeczownik ] = obniżenie
descente [ rzeczownik ] = pochyłość
descente [ rzeczownik ] = spadek
descente [ rzeczownik ] = wylądowanie
descente [ rzeczownik ] = wysiadanie
descente [ rzeczownik ] = zdejmowanie
descente [ rzeczownik ] = zejście
descente [ rzeczownik ] = zjazd
descente [ rzeczownik ] = zniżanie
descente [ rzeczownik ] = zniżenie
descente [ rzeczownik ] = zsiadanie
descente [ rzeczownik ] = zstąpienie
descriptif [ przymiotnik ] = opisowy
description [ rzeczownik ] = opis
description [ rzeczownik ] = rysopis
déségrégation [ rzeczownik ] = dzielenie
désemballage [ rzeczownik ] = rozpakowywanie
désemballer [ czasownik ] = rozpakować
désembouteiller [ czasownik ] = odkorkowywać
désembuer [ czasownik ] = odparowywać
désemparer [ czasownik ] = wynieść
désemparer [ czasownik ] = zniszczyć
désemplir [ czasownik ] = odlać
désemplir [ czasownik ] = opróżniać
désemplir [ czasownik ] = ubyć
désemplir [ czasownik ] = ubywać
désemplir [ czasownik ] = ulać
désemprisonner [ czasownik ] = uwalniać
désenchaîner [ czasownik ] = uwalniać
désenchantement [ rzeczownik ] = odczarowanie
désenchantement [ rzeczownik ] = rozczarowanie
désenchanter [ czasownik ] = odczarować
désenchanter [ czasownik ] = odczarowywać
désenchanter [ czasownik ] = rozczarować
désenchanter [ czasownik ] = rozczarowywać
désencombrer [ czasownik ] = uprzątać
désénerver [ czasownik ] = uspokajać
désenfiler [ czasownik ] = uprościć
désenfiler [ czasownik ] = wywlekać
désenfiler [ czasownik ] = zwlekać
désenflure [ rzeczownik ] = sklęśnięcie
désengorger [ czasownik ] = odetkać
désengorger [ czasownik ] = odtykać
désengorger [ czasownik ] = rozładowywać
désengorger [ czasownik ] = uprzątać
désenivrer [ czasownik ] = otrzeźwić
désenivrer [ czasownik ] = wytrzeźwiać
désenivrer [ czasownik ] = wytrzeźwić
désenivrer [ czasownik ] = wytrzeźwieć
désenlacer [ czasownik ] = wyplątać
désennuyer [ czasownik ] = rozerwać
désennuyer [ czasownik ] = rozrywać
désenrayer [ czasownik ] = odblokowywać
désenrayer [ czasownik ] = odhamować
désenrayer [ czasownik ] = puścić
désenrayer [ czasownik ] = puszczać
désensevelir [ czasownik ] = ekshumować
désensibiliser [ czasownik ] = znieczulać
désensorceler [ czasownik ] = odczarować
désensorceler [ czasownik ] = odczarowywać
désentortiller [ czasownik ] = rozplatać
désentortiller [ czasownik ] = rozplątywać
désentortiller [ czasownik ] = rozwikłać
désentraver [ czasownik ] = rozpętać
désentraver [ czasownik ] = rozpętywać
désenvaser [ czasownik ] = odmulać
désenvaser [ czasownik ] = odmulić
désenvelopper [ czasownik ] = rozpakowywać
désenvenimer [ czasownik ] = uspokajać
déséquilibre [ rzeczownik ] = dysproporcja
déséquilibre [ rzeczownik ] = nierównowaga
déséquilibre [ rzeczownik ] = zachwianie
déséquiper [ czasownik ] = rozbrajać
désert [ przymiotnik ] = bezludny
désert [ przymiotnik ] = pusty
désert [ przymiotnik ] = pustynny
désert [ rzeczownik ] = bezludzie
désert [ rzeczownik ] = pustka
désert [ rzeczownik ] = pustynia
déserter [ czasownik ] = dezerterować
déserter [ czasownik ] = opuścić
déserter [ czasownik ] = porzucić
déserter [ czasownik ] = uciekać
déserter [ czasownik ] = zdezerterować
déserteur [ rzeczownik ] = dezercja
déserteur [ rzeczownik ] = dezerter
déserteur [ rzeczownik ] = odstępca
déserteur [ rzeczownik ] = odstępstwo
déserteur [ rzeczownik ] = uciekinier
déserteur [ rzeczownik ] = zbieg
désertion [ rzeczownik ] = dezercja
désertion [ rzeczownik ] = zbiegostwo
désertique [ przymiotnik ] = pustynny
désespéramment [ przysłówek ] = rozpaczliwie
désespérance [ rzeczownik ] = beznadziejność
désespérant [ przymiotnik ] = rozpaczliwy
désespéré [ przymiotnik ] = beznadziejny
désespéré [ przymiotnik ] = desperacki
désespéré [ przymiotnik ] = rozpaczliwy
désespérée [ przymiotnik ] = desperacki
désespérée [ przymiotnik ] = rozpaczliwy
désespérée [ przymiotnik ] = straceńczy
désespérément [ przysłówek ] = beznadziejnie
désespérément [ przysłówek ] = rozpaczliwie
désespérément [ przysłówek ] = szalenie
désespérer [ czasownik ] = rozpaczać
désespérer [ czasownik ] = wątpić
désespérer [ czasownik ] = zwątpić
désespoir [ rzeczownik ] = beznadziejność
désespoir [ rzeczownik ] = desperacja
désespoir [ rzeczownik ] = rozpacz
désespoir [ rzeczownik ] = rozpaczliwość
désespoir [ rzeczownik ] = zwątpienie
déshabillé [ rzeczownik ] = negliż
déshabiller [ czasownik ] = obnażyć
déshabiller [ czasownik ] = rozbierać
déshabiller [ czasownik ] = rozebrać
déshabituer [ czasownik ] = oduczać
déshabituer [ czasownik ] = odzwyczaić
déshabituer [ czasownik ] = odzwyczajać
désherbage [ rzeczownik ] = odchwaszczanie
désherbage [ rzeczownik ] = pielenie
désherbant [ rzeczownik ] = herbicyd
désherber [ czasownik ] = odchwaścić
désherber [ czasownik ] = odchwaszczać
désherber [ czasownik ] = pielić
désherber [ czasownik ] = plewić
déshéritement [ rzeczownik ] = wydziedziczenie
déshériter [ czasownik ] = wydziedziczać
déshériter [ czasownik ] = wydziedziczyć
déshonnête [ przymiotnik ] = nieprzyzwoity
déshonneur [ rzeczownik ] = hańba
déshonneur [ rzeczownik ] = niesława
déshonneur [ rzeczownik ] = sromota
déshonorer [ czasownik ] = hańbić
déshonorer [ czasownik ] = zhańbić
déshonorer [ czasownik ] = zniesławiać
déshonorer [ czasownik ] = zniesławić
déshumidification [ rzeczownik ] = osuszanie
déshydratant [ rzeczownik ] = środek
déshydratation [ rzeczownik ] = odwadniacz
déshydratation [ rzeczownik ] = odwodnienie
déshydrater [ czasownik ] = odwadniać
déshydrater [ czasownik ] = odwodnić
desiderata [ rzeczownik ] = dezyderaty
desideratum [ rzeczownik ] = dezyderat
design [ rzeczownik ] = aranżacja
design [ rzeczownik ] = projektowanie
design [ rzeczownik ] = wzornictwo
désignation [ rzeczownik ] = mianowanie
désignation [ rzeczownik ] = nazwa
désignation [ rzeczownik ] = oznaczenie
désignation [ rzeczownik ] = wyznaczanie
désignation [ rzeczownik ] = wyznaczenie
designer [ rzeczownik ] = projektant
désigner [ czasownik ] = desygnować
désigner [ czasownik ] = mianować
désigner [ czasownik ] = naznaczyć
désigner [ czasownik ] = określać
désigner [ czasownik ] = oznaczać
désigner [ czasownik ] = oznaczyć
désigner [ czasownik ] = wskazywać
désigner [ czasownik ] = wyznaczać
désigner [ czasownik ] = wyznaczyć
désillusion [ rzeczownik ] = rozczarowanie
désillusionner [ czasownik ] = rozczarować
désillusionner [ czasownik ] = rozczarowywać
désincorporer [ czasownik ] = odłączać
désincorporer [ czasownik ] = odłączyć
désincorporer [ czasownik ] = wyłączyć
désincruster [ czasownik ] = oczyszczać
désinence [ rzeczownik ] = końcówka
désinfecter [ czasownik ] = dezynfekować
désinfecter [ czasownik ] = odkażać
désinfecter [ czasownik ] = odkazić
désinfecter [ czasownik ] = wydezynfekować
désinfecter [ czasownik ] = zdezynfekować
désinfecteur [ rzeczownik ] = dezynfektor
désinfection [ rzeczownik ] = dezynfekcja
désinfection [ rzeczownik ] = odkażenie
désinfestation [ rzeczownik ] = dezynsekcja
désinformation [ rzeczownik ] = dezinformacja
désintégration [ rzeczownik ] = dezintegracja
désintégration [ rzeczownik ] = rozbicie
désintégration [ rzeczownik ] = rozpad
désintégrer [ czasownik ] = rozbić
désintégrer [ czasownik ] = rozczłonkować
désintéressé [ przymiotnik ] = bezinteresowny
désintéressé [ przymiotnik ] = bezstronny
désintéressement [ rzeczownik ] = bezinteresowność
désintéressement [ rzeczownik ] = bezstronność
désintéresser [ czasownik ] = wynagradzać
désintéresser [ czasownik ] = zaspokoić
désintoxication [ rzeczownik ] = detoksykacja
désintoxiquer [ czasownik ] = odtruwać
désinvolte [ przymiotnik ] = swobodny
désinvolture [ rzeczownik ] = niewymuszoność
désinvolture [ rzeczownik ] = swoboda
désir [ rzeczownik ] = chęć
désir [ rzeczownik ] = chuć
désir [ rzeczownik ] = pożądanie
désir [ rzeczownik ] = pragnienie
désir [ rzeczownik ] = żądza
désir [ rzeczownik ] = życzenie
désirer [ czasownik ] = pożądać
désirer [ czasownik ] = pragnąć
désirer [ czasownik ] = zapragnąć
désirer [ czasownik ] = życzyć
désireux [ przymiotnik ] = żądny
désistement [ rzeczownik ] = odstąpienie
désistement [ rzeczownik ] = zrzeczenie
désister [ czasownik ] = odstąpić
désister [ czasownik ] = zrzekać
desk [ rzeczownik ] = recepcja
désobéissance [ rzeczownik ] = nieposłuszeństwo
désobéissant [ przymiotnik ] = nieposłuszny
désobéissant [ przymiotnik ] = niesforny
désobéissant [ przymiotnik ] = oporny
désobéissants [ przymiotnik ] = nieposłuszny
désobligeant [ przymiotnik ] = niegrzeczny
désobligeant [ przymiotnik ] = nieuczynny
désobligeant [ przymiotnik ] = przykry
désobliger [ czasownik ] = urażać
désobliger [ czasownik ] = zrażać
désobstruer [ czasownik ] = rozwalniać
désobstruer [ czasownik ] = uprzątać
désodorisant [ rzeczownik ] = dezodorant
désodorisant [ rzeczownik ] = środek
désodorisants [ rzeczownik ] = odświeżacz
désodorisation [ rzeczownik ] = dezodoryzacja
désodorisation [ rzeczownik ] = odwanianie
désodoriser [ czasownik ] = dezodoryzować
désodoriser [ czasownik ] = perfumować
désœuvré [ przymiotnik ] = bezczynny
désœuvrement [ rzeczownik ] = bezczynność
désœuvrement [ rzeczownik ] = próżniactwo
désolant [ przymiotnik ] = przykry
désolant [ przymiotnik ] = smutny
désolateur [ rzeczownik ] = niszczyciel
désolation [ rzeczownik ] = rozpacz
désolation [ rzeczownik ] = smutek
désolation [ rzeczownik ] = spustoszenie
désolation [ rzeczownik ] = strapienie
désolé [ przymiotnik ] = niepokaźny
désoler [ czasownik ] = martwić
désoler [ czasownik ] = niszczyć
désoler [ czasownik ] = pustoszyć
désoler [ czasownik ] = trapić
désopilant [ przymiotnik ] = ucieszny
désopilant [ przymiotnik ] = zabawny
désopiler [ czasownik ] = przeczyścić
désopiler [ czasownik ] = przeczyszczać
désopiler [ czasownik ] = rozśmieszyć
désopiler [ czasownik ] = rozweselać
désopiler [ czasownik ] = rozweselić
désordonné [ przymiotnik ] = bezładny
désordonné [ przymiotnik ] = nieporządny
désordre [ rzeczownik ] = bałagan
désordre [ rzeczownik ] = bałaganiarstwo
désordre [ rzeczownik ] = bezład
désordre [ rzeczownik ] = nieład
désordre [ rzeczownik ] = nieporządek
désordre [ rzeczownik ] = pomieszanie
désordre [ rzeczownik ] = rozpusta
désordre [ rzeczownik ] = zaburzenie
désordre [ rzeczownik ] = zamęt
désordre [ rzeczownik ] = zamieszanie
désordre [ rzeczownik ] = zmieszanie
désorganisateur [ przymiotnik ] = rozkładowy
désorganisation [ rzeczownik ] = dezorganizacja
désorganisation [ rzeczownik ] = rozkład
désorganisation [ rzeczownik ] = rozprzężenie
désorganisation [ rzeczownik ] = rozstrój
désorganiser [ czasownik ] = dezorganizować
désorganiser [ czasownik ] = rozkładać
désorganiser [ czasownik ] = rozprzęgać
désorganiser [ czasownik ] = rozstrajać
désorganiser [ czasownik ] = zdezorganizować
désorienter [ czasownik ] = dezorientować
désorienter [ czasownik ] = mieszać
désorienter [ czasownik ] = mylić
désorienter [ czasownik ] = zdezorientować
désormais [ przysłówek ] = odtąd
désorption [ rzeczownik ] = desorpcja
désossé [ przymiotnik ] = giętki
désoxydation [ rzeczownik ] = odtlenianie
désoxyder [ czasownik ] = odtleniać
désoxyder [ czasownik ] = odtlenić
désoxyder [ czasownik ] = redukować
désoxyder [ czasownik ] = zredukować
desperado [ rzeczownik ] = desperat
desperado [ rzeczownik ] = straceniec
despote [ rzeczownik ] = despot
despote [ rzeczownik ] = despota
despotique [ przymiotnik ] = despotyczny
despotique [ przymiotnik ] = samowładny
despotiquement [ przysłówek ] = despotycznie
despotisme [ rzeczownik ] = despotyzm
despotisme [ rzeczownik ] = samowładztwo
desquamation [ rzeczownik ] = łuszczenie
desquamer [ czasownik ] = łuszczyć
dessables [ czasownik ] = odebrać
dessaisir [ czasownik ] = odbierać
dessaisir [ czasownik ] = pozbawiać
dessaisissement [ rzeczownik ] = pozbycie
dessaisissement [ rzeczownik ] = zrzeczenie
dessalage [ rzeczownik ] = odsalanie
dessaler [ czasownik ] = odsalać
dessaler [ czasownik ] = odsolić
dessaler [ czasownik ] = okrzesać
dessaler [ czasownik ] = oświecić
dessaler [ czasownik ] = wymoczyć
dessangler [ czasownik ] = odpiąć
dessangler [ czasownik ] = odpinać
dessangler [ czasownik ] = rozluźniać
dessaouler [ czasownik ] = wytrzeźwieć
desséchant [ rzeczownik ] = aparat
desséchant [ rzeczownik ] = środek
dessèchement [ rzeczownik ] = osuszenie
dessèchement [ rzeczownik ] = wycieńczenie
dessèchement [ rzeczownik ] = wyniszczenie
dessèchement [ rzeczownik ] = wysuszanie
dessécher [ czasownik ] = odwodnić
dessécher [ czasownik ] = osuszać
dessécher [ czasownik ] = osuszyć
dessécher [ czasownik ] = oziębić
dessécher [ czasownik ] = wychudzić
dessécher [ czasownik ] = wyjaławiać
dessécher [ czasownik ] = wysuszać
dessécher [ czasownik ] = wysuszyć
dessécher [ czasownik ] = zaschnąć
dessécher [ czasownik ] = zeschnąć
dessécher [ czasownik ] = znieczulać
dessécher [ czasownik ] = znieczulić
dessécher [ czasownik ] = zsychać
dessein [ rzeczownik ] = cel
dessein [ rzeczownik ] = zamiar
dessein [ rzeczownik ] = zamysł
desseller [ czasownik ] = rozsiodłać
desserre [ rzeczownik ] = rozluźnianie
desserrer [ czasownik ] = luzować
desserrer [ czasownik ] = obluzować
desserrer [ czasownik ] = odkręcać
desserrer [ czasownik ] = popuścić
desserrer [ czasownik ] = popuszczać
desserrer [ czasownik ] = rozewrzeć
desserrer [ czasownik ] = rozluźniać
desserrer [ czasownik ] = rozluźnić
desserrer [ czasownik ] = rozwierać
dessert [ rzeczownik ] = deser
dessert [ rzeczownik ] = legumina
desservant [ rzeczownik ] = wikariusz
desservir [ czasownik ] = obsługiwać
dessiller [ czasownik ] = otwierać
dessin [ rzeczownik ] = ciągnienie
dessin [ rzeczownik ] = fasunek
dessin [ rzeczownik ] = rysowanie
dessin [ rzeczownik ] = rysunek
dessin [ rzeczownik ] = zaciąganie
dessin [ rzeczownik ] = zredagowanie
dessinateur [ rzeczownik ] = karykaturzysta
dessinateur [ rzeczownik ] = kreślarz
dessinateur [ rzeczownik ] = rysownik
dessinateur [ rzeczownik ] = suszarka
dessiner [ czasownik ] = kreślić
dessiner [ czasownik ] = nakreślać
dessiner [ czasownik ] = narysować
dessiner [ czasownik ] = rysować
dessiner [ czasownik ] = wykreślać
dessouchage [ rzeczownik ] = karczowanie
dessoucher [ czasownik ] = karczować
dessouder [ czasownik ] = rozlutować
dessouder [ czasownik ] = rozlutowywać
dessouler [ czasownik ] = wytrzeźwiać
dessoûler [ czasownik ] = wytrzeźwiać
dessoûler [ czasownik ] = wytrzeźwić
dessoûler [ czasownik ] = wytrzeźwieć
dessous [ przyimek ] = pod
dessous [ przysłówek ] = spodem
dessous [ rzeczownik ] = spód
dessuinter [ czasownik ] = odtłuścić
dessus [ przyimek ] = nad
dessus [ rzeczownik ] = wierzch
déstabilisation [ rzeczownik ] = destabilizacja
déstabiliser [ czasownik ] = destabilizować
destin [ rzeczownik ] = dola
destin [ rzeczownik ] = los
destin [ rzeczownik ] = predestynacja
destin [ rzeczownik ] = przeznaczenie
destinataire [ rzeczownik ] = adresat
destinataire [ rzeczownik ] = konsygnatariusz
destinataire [ rzeczownik ] = odbiorca
destinataire [ rzeczownik ] = odbiorczyni
destinataire [ rzeczownik ] = usługobiorca
destinataires [ rzeczownik ] = komisant
destination [ rzeczownik ] = kierunek
destination [ rzeczownik ] = przeznaczenie
destinée [ rzeczownik ] = dola
destinée [ rzeczownik ] = los
destinée [ rzeczownik ] = przeznaczenie
destiner [ czasownik ] = przeznaczać
destiner [ czasownik ] = przeznaczyć
destinés [ przymiotnik ] = przegubowy
destituer [ czasownik ] = dymisjonować
destituer [ czasownik ] = złożyć
destituer [ czasownik ] = zwalniać
destitution [ rzeczownik ] = ogołocenie
destroyer [ rzeczownik ] = kontrtorpedowiec
destroyer [ rzeczownik ] = niszczyciel
destructeur [ przymiotnik ] = burzycielski
destructeur [ przymiotnik ] = destrukcyjny
destructeur [ przymiotnik ] = destruktywny
destructeur [ przymiotnik ] = niszczycielski
destructible [ przymiotnik ] = zniszczalny
destructif [ przymiotnik ] = destruktywny
destructif [ przymiotnik ] = niszczycielski
destructif [ przymiotnik ] = zgubny
destruction [ rzeczownik ] = destrukcja
destruction [ rzeczownik ] = niszczenie
destruction [ rzeczownik ] = ruina
destruction [ rzeczownik ] = wytępienie
destruction [ rzeczownik ] = zagłada
destruction [ rzeczownik ] = zburzenie
destruction [ rzeczownik ] = zniszczenie
destruction [ rzeczownik ] = zniweczenie
désulfure [ rzeczownik ] = siarczek
désunion [ rzeczownik ] = rozłączenie
désunir [ czasownik ] = rozłączać
désunir [ czasownik ] = rozłączyć
désynchroniser [ czasownik ] = rozstrajać
détachant [ rzeczownik ] = odplamiacz
détachant [ rzeczownik ] = wywabiacz
détaché [ przymiotnik ] = luźny
détachement [ rzeczownik ] = obojętność
détachement [ rzeczownik ] = oddział
détachement [ rzeczownik ] = oderwanie
détachement [ rzeczownik ] = odosobnienie
détachement [ rzeczownik ] = wyrywanie
détacher [ czasownik ] = obrywać
détacher [ czasownik ] = odcinać
détacher [ czasownik ] = odczepiać
détacher [ czasownik ] = oderwać
détacher [ czasownik ] = odkleić
détacher [ czasownik ] = odkomenderować
détacher [ czasownik ] = odłączać
détacher [ czasownik ] = odłączyć
détacher [ czasownik ] = odlepić
détacher [ czasownik ] = odpadać
détacher [ czasownik ] = odpiąć
détacher [ czasownik ] = odpinać
détacher [ czasownik ] = odrywać
détacher [ czasownik ] = odwiązać
détacher [ czasownik ] = odwiązywać
détacher [ czasownik ] = rozwiązywać
détacher [ czasownik ] = urywać
détacher [ czasownik ] = wyodrębniać
détacher [ czasownik ] = wyodrębnić
détail [ rzeczownik ] = detal
détail [ rzeczownik ] = szczegół
détail [ rzeczownik ] = szczegółowość
détaillant [ rzeczownik ] = detalista
détaillants [ rzeczownik ] = hipermarket
détaillé [ przymiotnik ] = drobiazgowy
détaillé [ przymiotnik ] = szczegółowy
détailler [ czasownik ] = wyliczać
détailler [ czasownik ] = wyszczególniać
détaler [ czasownik ] = pozbierać
détaler [ czasownik ] = umykać
détaler [ czasownik ] = wyprzęgać
détaler [ czasownik ] = zmykać
détartrage [ rzeczownik ] = usuwanie
détaxation [ rzeczownik ] = oszacowanie
détaxe [ rzeczownik ] = zniesienie
détaxer [ czasownik ] = znieść
détaxer [ czasownik ] = zniżyć
détectable [ przymiotnik ] = wykrywalny
détecter [ czasownik ] = wykrywać
détecteur [ rzeczownik ] = detektor
détecteur [ rzeczownik ] = wykrywacz
détection [ rzeczownik ] = detekcja
détection [ rzeczownik ] = wykrycie
détection [ rzeczownik ] = wykrywanie
détective [ rzeczownik ] = detektyw
détective [ rzeczownik ] = wywiadowca
déteindre [ czasownik ] = odbarwiać
déteindre [ czasownik ] = puszczać
déteindre [ czasownik ] = wypłowieć
déteindre [ czasownik ] = zafarbować
dételer [ czasownik ] = odczepiać
dételer [ czasownik ] = wyprzęgać
dételer [ czasownik ] = wyprzęgnąć
détendeur [ rzeczownik ] = napinacz
détendeur [ rzeczownik ] = reduktor
détendre [ czasownik ] = odprężać
détendre [ czasownik ] = odprężyć
détendre [ czasownik ] = spoczywać
détenir [ czasownik ] = trzymać
détenir [ czasownik ] = więzić
détenir [ czasownik ] = zachować
détente [ rzeczownik ] = cyngiel
détente [ rzeczownik ] = odprężenie
détente [ rzeczownik ] = relaks
détente [ rzeczownik ] = relaksacja
détente [ rzeczownik ] = rozluźnianie
détente [ rzeczownik ] = rozluźnienie
détente [ rzeczownik ] = spust
détente [ rzeczownik ] = wyzwalacz
détenteur [ rzeczownik ] = posiadacz
détention [ rzeczownik ] = areszt
détention [ rzeczownik ] = karcer
détention [ rzeczownik ] = odosobnienie
détention [ rzeczownik ] = posiadanie
détention [ rzeczownik ] = uwięzienie
détention [ rzeczownik ] = zatrzymanie
détenu [ rzeczownik ] = domownik
détenu [ rzeczownik ] = pensjonariusz
détenu [ rzeczownik ] = więzień
détergent [ rzeczownik ] = czyściwo
détergent [ rzeczownik ] = detergent
détergent [ rzeczownik ] = środek
détérioration [ rzeczownik ] = niszczenie
détérioration [ rzeczownik ] = podupadanie
détérioration [ rzeczownik ] = pogorszenie
détérioration [ rzeczownik ] = psucie
détérioration [ rzeczownik ] = uszkodzenie
détériorer [ czasownik ] = deprawować
détériorer [ czasownik ] = niszczyć
détériorer [ czasownik ] = psuć
détériorer [ czasownik ] = uszkadzać
détériorer [ czasownik ] = uszkodzić
détériorer [ czasownik ] = zepsuć
déterminant [ rzeczownik ] = determinanta
déterminant [ rzeczownik ] = wyznacznik
détermination [ rzeczownik ] = determinacja
détermination [ rzeczownik ] = określanie
détermination [ rzeczownik ] = określenie
détermination [ rzeczownik ] = oznaczanie
détermination [ rzeczownik ] = postanowienie
détermination [ rzeczownik ] = stanowczość
détermination [ rzeczownik ] = stanowienie
détermination [ rzeczownik ] = zdecydowanie
déterminé [ przymiotnik ] = stanowczy
déterminer [ czasownik ] = determinować
déterminer [ czasownik ] = nakłaniać
déterminer [ czasownik ] = nakłonić
déterminer [ czasownik ] = określać
déterminer [ czasownik ] = określić
déterminer [ czasownik ] = oznaczać
déterminer [ czasownik ] = postanowić
déterminer [ czasownik ] = ustalać
déterminer [ czasownik ] = ustalić
déterminisme [ rzeczownik ] = determinizm
déterrer [ czasownik ] = odgrzebać
déterrer [ czasownik ] = wygrzebać
déterrer [ czasownik ] = wygrzebywać
déterrer [ czasownik ] = wykopać
déterrer [ czasownik ] = wykopywać
déterreur [ rzeczownik ] = strach
détersif [ rzeczownik ] = detergent
détestable [ przymiotnik ] = nienawistny
détestable [ przymiotnik ] = obrzydliwy
détestable [ przymiotnik ] = paskudny
détestable [ przymiotnik ] = szkaradny
détestation [ rzeczownik ] = obrzydzenie
détestation [ rzeczownik ] = wstręt
détester [ czasownik ] = nienawidzić
détirer [ czasownik ] = rozciągać
détireuse [ rzeczownik ] = kopiarka
détisser [ czasownik ] = rozpruć
détisser [ czasownik ] = rozpruwać
détisser [ czasownik ] = rozprzęgać
détonant [ przymiotnik ] = wybuchowy
détonateur [ rzeczownik ] = detonator
détonateur [ rzeczownik ] = spłonka
détonation [ rzeczownik ] = detonacja
détonation [ rzeczownik ] = huk
détonation [ rzeczownik ] = wybuch
détoner [ czasownik ] = detonować
détoner [ czasownik ] = huknąć
détoner [ czasownik ] = wybuchać
détoner [ czasownik ] = wybuchnąć
détoner [ czasownik ] = zdetonować
détonner [ czasownik ] = detonować
détonner [ czasownik ] = fałszować
détonner [ czasownik ] = odróżniać
détonner [ czasownik ] = razić
détordre [ czasownik ] = odkręcać
détordre [ czasownik ] = rozkręcać
détordre [ czasownik ] = rozkręcić
détorsion [ rzeczownik ] = rozkręcanie
détortiller [ czasownik ] = rozkręcać
détortiller [ czasownik ] = rozkręcić
détortiller [ czasownik ] = rozplatać
détortiller [ czasownik ] = rozpleść
détour [ rzeczownik ] = objazd
détour [ rzeczownik ] = skręt
détour [ rzeczownik ] = wybieg
détour [ rzeczownik ] = wykręt
détour [ rzeczownik ] = zakręt
détourer [ czasownik ] = okrawać
détourer [ czasownik ] = okroić
détourné [ przymiotnik ] = boczny
détourné [ przymiotnik ] = objazdowy
détourné [ przymiotnik ] = okólny
détourné [ przymiotnik ] = okrężny
détournement [ przysłówek ] = niezgodnie
détournement [ rzeczownik ] = dywersja
détournement [ rzeczownik ] = odwrócenie
détournement [ rzeczownik ] = porwanie
détournement [ rzeczownik ] = porywanie
détournement [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie
détournement [ rzeczownik ] = uprowadzenie
détourner [ czasownik ] = defraudować
détourner [ czasownik ] = odwieść
détourner [ czasownik ] = odwodzić
détourner [ czasownik ] = odwracać
détourner [ czasownik ] = odwrócić
détourner [ czasownik ] = skręcić
détourner [ czasownik ] = sprzeniewierzać
détourner [ czasownik ] = wysadzić
détourner [ czasownik ] = zażegnywać
détracter [ czasownik ] = spotwarzać
détracter [ czasownik ] = umniejszać
détracteur [ rzeczownik ] = potwarca
détraction [ rzeczownik ] = potwarz
détraction [ rzeczownik ] = trakcja
détraqué [ przymiotnik ] = dziwaczny
détraquer [ czasownik ] = pomieszać
détraquer [ czasownik ] = popsuć
détraquer [ czasownik ] = zepsuć
détraquer [ czasownik ] = zmącić
détraquer [ czasownik ] = zmieszać
détraquer [ czasownik ] = znarowić
détrempe [ rzeczownik ] = farba
détrempe [ rzeczownik ] = odhartowanie
détremper [ czasownik ] = gasić
détremper [ czasownik ] = odhartować
détremper [ czasownik ] = rozmoczyć
détremper [ czasownik ] = rozprowadzać
détremper [ czasownik ] = rozrabiać
détremper [ czasownik ] = rozrobić
détresse [ rzeczownik ] = niebezpieczeństwo
détresse [ rzeczownik ] = nieszczęście
détresse [ rzeczownik ] = rozpacz
détresse [ rzeczownik ] = strapienie
détresse [ rzeczownik ] = zmartwienie
détresser [ czasownik ] = martwić
détresser [ czasownik ] = rozplatać
détricoter [ czasownik ] = pruć
détriment [ rzeczownik ] = krzywda
détriment [ rzeczownik ] = szkoda
détriment [ rzeczownik ] = uszczerbek
détritus [ rzeczownik ] = szczątki
détroit [ rzeczownik ] = cieśnina
détroit [ rzeczownik ] = przesmyk
détroit [ rzeczownik ] = wąwóz
détrompeur [ rzeczownik ] = oszust
détronche [ rzeczownik ] = pniak
détrôner [ czasownik ] = detronizować
détrôner [ czasownik ] = zdetronizować
détroquer [ czasownik ] = oddzielać
détrousser [ czasownik ] = obrabować
détrousser [ czasownik ] = obrabowywać
détrousser [ czasownik ] = ograbić
détrousser [ czasownik ] = opuścić
détrousser [ czasownik ] = spuścić
détrousseur [ rzeczownik ] = rabuś
détruire [ czasownik ] = burzyć
détruire [ czasownik ] = niszczyć
détruire [ czasownik ] = rozbijać
détruire [ czasownik ] = rujnować
détruire [ czasownik ] = tępić
détruire [ czasownik ] = wyniszczyć
détruire [ czasownik ] = zburzyć
détruire [ czasownik ] = zniszczyć
dette [ rzeczownik ] = dług
dette [ rzeczownik ] = zadłużanie
dette [ rzeczownik ] = zadłużenie
dettes [ rzeczownik ] = pasywa
deuil [ rzeczownik ] = osierocenie
deuil [ rzeczownik ] = smutek
deuil [ rzeczownik ] = żal
deuil [ rzeczownik ] = żałoba
deutérium [ rzeczownik ] = deuter
deutéron [ rzeczownik ] = deuteron
deux [ rzeczownik ] = dwója
deux [ rzeczownik ] = dwojenie
deux [ rzeczownik ] = dwójka
deux [ rzeczownik ] = dwukropek
deuxième [ przymiotnik ] = drugi
deuxième [ rzeczownik ] = sekunda
deux-mâts [ rzeczownik ] = dwumasztowiec
deux-pièces [ rzeczownik ] = kostium
deux-points [ rzeczownik ] = dwukropek
dévaler [ czasownik ] = zlatywać
dévaliser [ czasownik ] = obrabować
dévaliser [ czasownik ] = ograbić
dévaliser [ czasownik ] = okradać
dévaliser [ czasownik ] = okraść
dévaliseur [ rzeczownik ] = rabuś
dévaliseur [ rzeczownik ] = złodziej
dévaluation [ rzeczownik ] = dewaluacja
dévaluer [ czasownik ] = dewaluować
dévaluer [ czasownik ] = zdewaluować
devancement [ rzeczownik ] = wyprzedzenie
devancer [ czasownik ] = poprzedzać
devancer [ czasownik ] = prześcigać
devancer [ czasownik ] = prześcignąć
devancer [ czasownik ] = przewyższać
devancer [ czasownik ] = ubiegać
devancer [ czasownik ] = uprzedzać
devancer [ czasownik ] = wyprzedzać
devancer [ czasownik ] = wyprzedzić
devancer [ czasownik ] = zdystansować
devancier [ rzeczownik ] = poprzednik
devant [ przyimek ] = przed
devant [ przyimek ] = wobec
devant [ rzeczownik ] = przód
devantière [ rzeczownik ] = amazonka
devanture [ rzeczownik ] = fasada
devanture [ rzeczownik ] = witryna
devanture [ rzeczownik ] = wystawa
dévase [ rzeczownik ] = naczynie
dévaser [ czasownik ] = odmulać
dévaser [ czasownik ] = szlamować
dévastateurs [ przymiotnik ] = destrukcyjny
dévastateurs [ przymiotnik ] = niszczycielski
dévastation [ rzeczownik ] = dewastacja
dévastation [ rzeczownik ] = pustoszenie
dévastation [ rzeczownik ] = spustoszenie
dévastation [ rzeczownik ] = wyniszczenie
dévastation [ rzeczownik ] = zniszczenie
dévaster [ czasownik ] = burzyć
dévaster [ czasownik ] = niszczyć
dévaster [ czasownik ] = pustoszyć
dévaster [ czasownik ] = spustoszyć
dévaster [ czasownik ] = zniszczyć
déveinard [ rzeczownik ] = pechowiec
déveine [ rzeczownik ] = niepowodzenie
déveine [ rzeczownik ] = pech
développante [ rzeczownik ] = ewolwenta
développe [ rzeczownik ] = uzbrajanie
développé [ rzeczownik ] = wyciskanie
développée [ rzeczownik ] = ewoluta
développement [ rzeczownik ] = opracowanie
développement [ rzeczownik ] = opracowywanie
développement [ rzeczownik ] = rozszerzenie
développement [ rzeczownik ] = rozwijanie
développement [ rzeczownik ] = rozwinięcie
développement [ rzeczownik ] = rozwój
développement [ rzeczownik ] = rozwożenie
développement [ rzeczownik ] = wywoływanie
développement [ rzeczownik ] = wzrost
développer [ czasownik ] = odwijać
développer [ czasownik ] = opracować
développer [ czasownik ] = opracowywać
développer [ czasownik ] = poszerzać
développer [ czasownik ] = poszerzyć
développer [ czasownik ] = powiększać
développer [ czasownik ] = rozbudować
développer [ czasownik ] = rozbudowywać
développer [ czasownik ] = rozepchać
développer [ czasownik ] = rozeprzeć
développer [ czasownik ] = rozszerzać
développer [ czasownik ] = rozwijać
développer [ czasownik ] = wypracować
développeur [ rzeczownik ] = programista
développeur [ rzeczownik ] = wywoływacz
développeurs [ rzeczownik ] = programista
devenir [ czasownik ] = dziać
devenir [ czasownik ] = nabierać
devenir [ czasownik ] = stać
devenir [ czasownik ] = stawać
devenir [ czasownik ] = zostać
devenir [ czasownik ] = zostawać
devenir [ rzeczownik ] = stanie
devenu [ rzeczownik ] = przemianowanie
dévergondage [ rzeczownik ] = bezwstyd
dévergondage [ rzeczownik ] = wybujałość
dévergondage [ rzeczownik ] = wyuzdanie
dévergondé [ przymiotnik ] = bezwstydny
dévergonder [ czasownik ] = prowadzić
déverrouiller [ czasownik ] = odryglować
déverrouiller [ czasownik ] = odryglowywać
devers [ przyimek ] = ku
dévers [ rzeczownik ] = pochyłość
dévers [ rzeczownik ] = spadzistość
déversement [ rzeczownik ] = obsuwanie
déversement [ rzeczownik ] = pochylanie
déversement [ rzeczownik ] = rozlanie
déversement [ rzeczownik ] = rozlewanie
déverser [ czasownik ] = chylić
déverser [ czasownik ] = nachylać
déverser [ czasownik ] = paczyć
déverser [ czasownik ] = pochylać
déverser [ czasownik ] = przelewać
déverser [ czasownik ] = wyładować
déverser [ czasownik ] = wyładowywać
déverser [ czasownik ] = wylewać
déversoir [ rzeczownik ] = przelew
déversoir [ rzeczownik ] = spust
déversoir [ rzeczownik ] = upust
dévêtir [ czasownik ] = rozbierać
dévêtir [ czasownik ] = rozebrać
déviateur [ rzeczownik ] = dewiator
déviation [ rzeczownik ] = dewiacja
déviation [ rzeczownik ] = dywersja
déviation [ rzeczownik ] = objazd
déviation [ rzeczownik ] = odchylanie
déviation [ rzeczownik ] = odchylenie
déviation [ rzeczownik ] = odchyłka
déviation [ rzeczownik ] = odstąpienie
déviation [ rzeczownik ] = odwrócenie
déviation [ rzeczownik ] = skrzywienie
déviation [ rzeczownik ] = zboczenie
déviation [ rzeczownik ] = zmiana
dévidage [ rzeczownik ] = cewienie
dévidage [ rzeczownik ] = motanie
dévidage [ rzeczownik ] = przewijanie
dévider [ czasownik ] = cewić
dévider [ czasownik ] = motać
dévider [ czasownik ] = nawijać
dévider [ czasownik ] = odwijać
dévider [ czasownik ] = przewijać
dévidoir [ rzeczownik ] = motowidło
devient [ rzeczownik ] = nabieranie
dévier [ czasownik ] = odchylać
dévier [ czasownik ] = odchylić
dévier [ czasownik ] = zbaczać
dévier [ czasownik ] = zboczyć
devin [ rzeczownik ] = wróżbiarz
devin [ rzeczownik ] = wróżbita
deviner [ czasownik ] = domniemać
deviner [ czasownik ] = domyślać
deviner [ czasownik ] = domyśleć
deviner [ czasownik ] = domyślić
deviner [ czasownik ] = miarkować
deviner [ czasownik ] = odgadnąć
deviner [ czasownik ] = odgadywać
deviner [ czasownik ] = przepowiadać
deviner [ czasownik ] = przewidywać
deviner [ czasownik ] = wróżyć
deviner [ czasownik ] = wymiarkować
deviner [ czasownik ] = zgadnąć
deviner [ czasownik ] = zgadywać
devinette [ rzeczownik ] = łamigłówka
devinette [ rzeczownik ] = zagadka
dévirer [ czasownik ] = odkręcać
dévirer [ czasownik ] = odkręcić
dévirole [ rzeczownik ] = skuwka
devis [ rzeczownik ] = kosztorys
dévisager [ czasownik ] = podrapać
dévisager [ czasownik ] = przyglądać
dévisager [ czasownik ] = wpatrywać
dévisager [ czasownik ] = wpatrzyć
dévisager [ czasownik ] = zeszpecić
dévisager [ rzeczownik ] = wpatrywanie
devise [ rzeczownik ] = dewiza
devise [ rzeczownik ] = godło
devise [ rzeczownik ] = hasło
devise [ rzeczownik ] = motto
devise [ rzeczownik ] = symbol
deviser [ czasownik ] = gawędzić
deviser [ czasownik ] = gwarzyć
deviser [ czasownik ] = wyszczególniać
deviser [ czasownik ] = żartować
dévisser [ czasownik ] = odkręcać
dévisser [ czasownik ] = odkręcić
dévisser [ czasownik ] = odśrubować
dévisser [ czasownik ] = odśrubowywać
dévisser [ czasownik ] = rozśrubować
dévisser [ czasownik ] = wykręcić
dévoiement [ rzeczownik ] = biegunka
dévoiement [ rzeczownik ] = pochyłość
dévoiement [ rzeczownik ] = zbaczanie
dévoilement [ rzeczownik ] = odsłonięcie
dévoilement [ rzeczownik ] = odsłonienie
dévoilement [ rzeczownik ] = wyjaśnienie
dévoiler [ czasownik ] = objawić
dévoiler [ czasownik ] = odkryć
dévoiler [ czasownik ] = odsłaniać
dévoiler [ czasownik ] = odsłonić
dévoiler [ czasownik ] = ujawniać
dévoiler [ czasownik ] = wykrywać
devoir [ czasownik ] = musieć
devoir [ czasownik ] = zawdzięczać
devoir [ rzeczownik ] = cło
devoir [ rzeczownik ] = dług
devoir [ rzeczownik ] = obowiązek
devoir [ rzeczownik ] = powinność
devoir [ rzeczownik ] = zadanie
devoir [ rzeczownik ] = zawdzięczenie
dévolte [ rzeczownik ] = zwrot
dévolution [ rzeczownik ] = dewolucja
dévolution [ rzeczownik ] = przeniesienie
dévonien [ przymiotnik ] = dewoński
Dévonien [ rzeczownik ] = dewon
dévore [ rzeczownik ] = pożeranie
dévorer [ czasownik ] = niszczyć
dévorer [ czasownik ] = pochłaniać
dévorer [ czasownik ] = połykać
dévorer [ czasownik ] = pożerać
dévorer [ czasownik ] = pożreć
dévorer [ czasownik ] = zagryzać
dévorer [ czasownik ] = zagryźć
dévorer [ czasownik ] = żreć
dévoreur [ rzeczownik ] = pożeracz
dévot [ przymiotnik ] = nabożny
dévot [ przymiotnik ] = pobożny
dévot [ rzeczownik ] = czciciel
dévot [ rzeczownik ] = dewot
dévotion [ rzeczownik ] = dewocja
dévotion [ rzeczownik ] = nabożność
dévotion [ rzeczownik ] = pobożność
dévouement [ rzeczownik ] = dedykacja
dévouement [ rzeczownik ] = oddanie
dévouement [ rzeczownik ] = ofiara
dévouement [ rzeczownik ] = poświęcenie
dévouement [ rzeczownik ] = przywiązanie
dévouer [ czasownik ] = oddawać
dévouer [ czasownik ] = poświęcać
dévouer [ czasownik ] = poświęcić
dévoyer [ czasownik ] = demoralizować
dévoyer [ czasownik ] = kusić
dévoyer [ czasownik ] = wabić
dévoyer [ czasownik ] = wykolejać
dévriller [ czasownik ] = rozkręcać
déwatté [ przymiotnik ] = bierny
d'exploitation [ przymiotnik ] = operacyjny
dextérité [ rzeczownik ] = wprawność
dextérité [ rzeczownik ] = zręczność
dextérité [ rzeczownik ] = zwinność
dextre [ przymiotnik ] = prawy
dextrine [ rzeczownik ] = dekstryna
dextrogyre [ przymiotnik ] = prawoskrętny
diabase [ rzeczownik ] = diabaz
diabète [ rzeczownik ] = cukrzyca
diabète [ rzeczownik ] = diabetyk
diabétique [ przymiotnik ] = cukrzycowy
diabétiques [ przymiotnik ] = cukrzycowy
diable [ rzeczownik ] = czart
diable [ rzeczownik ] = diabeł
diable [ rzeczownik ] = kaduk
diable [ rzeczownik ] = licho
diable [ rzeczownik ] = szatan
diablement [ przysłówek ] = diabelnie
diablement [ przysłówek ] = diabelsko
diablerie [ rzeczownik ] = demonologia
diablerie [ rzeczownik ] = diabelstwo
diablesse [ rzeczownik ] = diablica
diablesse [ rzeczownik ] = złośnica
diabolique [ przymiotnik ] = diabelski
diabolique [ przymiotnik ] = diaboliczny
diabolique [ przymiotnik ] = szatański
diabolo [ rzeczownik ] = wózek
diaconal [ przymiotnik ] = diakoński
diaconat [ rzeczownik ] = diakonat
diaconesse [ rzeczownik ] = diakonisa
diacre [ rzeczownik ] = diakon
diacre [ rzeczownik ] = diakonat
diacritique [ przymiotnik ] = diakrytyczny
diadème [ rzeczownik ] = diadem
diadème [ rzeczownik ] = opaska
diagnose [ rzeczownik ] = diagnoza
diagnose [ rzeczownik ] = rozpoznanie
diagnostic [ rzeczownik ] = diagnostyka
diagnostic [ rzeczownik ] = diagnoza
diagnostic [ rzeczownik ] = diagnozowanie
diagnostic [ rzeczownik ] = rozpoznanie
diagnosticien [ rzeczownik ] = diagnosta
diagnostique [ przymiotnik ] = diagnostyczny
diagnostiquer [ czasownik ] = diagnozować
diagnostiquer [ czasownik ] = rozpoznawać
diagnostiquer [ czasownik ] = zdiagnozować
diagonal [ przymiotnik ] = diagonalny
diagonal [ przymiotnik ] = przekątny
diagonale [ rzeczownik ] = przekątna
diagramme [ rzeczownik ] = diagram
diagramme [ rzeczownik ] = wykres
dialectal [ przymiotnik ] = dialektalny
dialectal [ przymiotnik ] = dialektyczny
dialecte [ rzeczownik ] = dialekt
dialecte [ rzeczownik ] = gwara
dialecte [ rzeczownik ] = narzecze
dialecticien [ rzeczownik ] = dialektyk
dialectique [ przymiotnik ] = dialektyczny
dialectique [ rzeczownik ] = dialektyka
dialectologie [ rzeczownik ] = dialektologia
dialogique [ przymiotnik ] = dialogowy
dialogisme [ rzeczownik ] = sztuka
dialogue [ rzeczownik ] = dialog
dialogue [ rzeczownik ] = rozmowa
dialoguer [ czasownik ] = prowadzić
dialoguer [ czasownik ] = rozmawiać
dialyse [ rzeczownik ] = dializa
dialyser [ czasownik ] = dializować
dialyseur [ rzeczownik ] = dializator
diamant [ rzeczownik ] = brylant
diamant [ rzeczownik ] = diament
diamant [ rzeczownik ] = klejnot
diamant [ rzeczownik ] = pierścień
diamant [ rzeczownik ] = romb
diamantaire [ przymiotnik ] = diamentowy
diamanter [ czasownik ] = diamentować
diamantin [ przymiotnik ] = diamentowy
diamants [ przymiotnik ] = diamentowy
diamétral [ przymiotnik ] = diametralny
diamétral [ przymiotnik ] = średnicowy
diamétralement [ przysłówek ] = całkowicie
diamétralement [ przysłówek ] = diametralnie
diamétralement [ przysłówek ] = skrajnie
diamètre [ rzeczownik ] = średnica
diane [ rzeczownik ] = pobudka
diapason [ rzeczownik ] = diapazon
diapason [ rzeczownik ] = skala
diapasonner [ czasownik ] = stroić
diaphane [ przymiotnik ] = blady
diaphane [ przymiotnik ] = przezroczysty
diaphonie [ rzeczownik ] = przesłuch
diaphorétique [ przymiotnik ] = napotny
diaphragme [ rzeczownik ] = diafragma
diaphragme [ rzeczownik ] = membrana
diaphragme [ rzeczownik ] = przegroda
diaphragme [ rzeczownik ] = przepona
diaphragme [ rzeczownik ] = przesłona
diaphragme [ rzeczownik ] = przysłona
diapo [ rzeczownik ] = slajd
diapositive [ rzeczownik ] = diapozytyw
diapositive [ rzeczownik ] = przezrocze
diapositive [ rzeczownik ] = slajd
diapré [ przymiotnik ] = barwny
diapré [ przymiotnik ] = różnobarwny
diaprer [ czasownik ] = kolorować
diariste [ rzeczownik ] = pamiętnikarz
diarrhée [ rzeczownik ] = biegunka
diarrhée [ rzeczownik ] = rozwolnienie
diarrhée [ rzeczownik ] = sraczka
diascope [ rzeczownik ] = diaskop
diascope [ rzeczownik ] = rzutnik
diastase [ rzeczownik ] = diastaza
diastème [ rzeczownik ] = diastema
diastole [ rzeczownik ] = rozkurcz
diathermie [ rzeczownik ] = diatermia
diathermie [ rzeczownik ] = naświetlanie
diatonique [ przymiotnik ] = diatoniczny
diatribe [ rzeczownik ] = diatryba
diatribe [ rzeczownik ] = krytyka
diatribe [ rzeczownik ] = pamflet
dichotomie [ rzeczownik ] = dychotomia
dichotomique [ przymiotnik ] = dychotomiczny
dichromate [ rzeczownik ] = dwuchromian
dicta [ rzeczownik ] = dyktando
dictaphone [ rzeczownik ] = dyktafon
dictateur [ rzeczownik ] = dyktator
dictatorial [ przymiotnik ] = dyktatorski
dictature [ rzeczownik ] = dyktatura
dičte [ rzeczownik ] = dieta
dičte [ rzeczownik ] = sejm
dictée [ rzeczownik ] = dyktando
dictée [ rzeczownik ] = dyktowanie
dicter [ czasownik ] = dyktować
dicter [ czasownik ] = inspirować
dicter [ czasownik ] = nakazywać
dicter [ czasownik ] = narzucać
dicter [ czasownik ] = podpowiadać
dicter [ czasownik ] = podpowiedzieć
dicter [ czasownik ] = podsuwać
dicter [ czasownik ] = wskazywać
diction [ rzeczownik ] = dykcja
diction [ rzeczownik ] = wymowa
dictionnaire [ rzeczownik ] = encyklopedia
dictionnaire [ rzeczownik ] = leksykon
dictionnaire [ rzeczownik ] = słownik
dictionnaire [ rzeczownik ] = tezaurus
dictionnariste [ rzeczownik ] = słownikarz
dicton [ rzeczownik ] = powiedzenie
dicton [ rzeczownik ] = powiedzonko
dicton [ rzeczownik ] = przypowieść
didactique [ przymiotnik ] = dydaktyczny
didactisme [ rzeczownik ] = dydaktyzm
diélectrique [ przymiotnik ] = dielektryczny
dièse [ rzeczownik ] = krzyżyk
diesters [ rzeczownik ] = dietetyka
diète [ rzeczownik ] = dieta
diète [ rzeczownik ] = sejm
diététicien [ rzeczownik ] = dietetyk
diététique [ przymiotnik ] = dietetyczny
diétine [ rzeczownik ] = sejmik
dieu [ rzeczownik ] = bóg
dieu [ rzeczownik ] = bóstwo
dieu [ rzeczownik ] = bożek
diffamant [ przymiotnik ] = oszczerczy
diffamateur [ rzeczownik ] = oszczerca
diffamation [ rzeczownik ] = obmawianie
diffamation [ rzeczownik ] = obmowa
diffamation [ rzeczownik ] = oczernianie
diffamation [ rzeczownik ] = oszczerstwo
diffamation [ rzeczownik ] = potwarz
diffamation [ rzeczownik ] = szkalowanie
diffamation [ rzeczownik ] = zniesławienie
diffamatoire [ przymiotnik ] = oszczerczy
diffamatoire [ przymiotnik ] = paszkwilowy
diffamer [ czasownik ] = oczerniać
diffamer [ czasownik ] = spotwarzać
diffamer [ czasownik ] = szkalować
diffamer [ czasownik ] = zniesławiać
diffamer [ czasownik ] = zniesławić
différance [ rzeczownik ] = różnica
différée [ rzeczownik ] = odwlekanie
différemment [ przysłówek ] = odmiennie
différemment [ przysłówek ] = rozmaicie
différemment [ przysłówek ] = różnie
différence [ rzeczownik ] = dyferencjał
différence [ rzeczownik ] = odmienność
différence [ rzeczownik ] = różnica
différenciation [ rzeczownik ] = dyferencjacja
différenciation [ rzeczownik ] = odróżnienie
différenciation [ rzeczownik ] = rozróżnienie
différencier [ czasownik ] = odróżniać
différencier [ czasownik ] = odróżnić
différencier [ czasownik ] = różnicować
différencier [ czasownik ] = różniczkować
différencier [ czasownik ] = rozróżniać
différencier [ czasownik ] = wyróżniać
différencier [ czasownik ] = zróżnicować
différencier [ czasownik ] = zróżniczkować
différend [ rzeczownik ] = dyskutant
différend [ rzeczownik ] = niezgodność
différend [ rzeczownik ] = różnica
différend [ rzeczownik ] = spór
différend [ rzeczownik ] = zatarg
différends [ przymiotnik ] = spory
différent [ przymiotnik ] = inny
différent [ przymiotnik ] = odmienny
différent [ przymiotnik ] = odrębny
différent [ przymiotnik ] = rozmaity
différent [ przymiotnik ] = różny
différente [ przymiotnik ] = inny
différentiation [ rzeczownik ] = różniczkowanie
différentiel [ przymiotnik ] = różnicowy
différentiel [ przymiotnik ] = różniczkowy
différentiel [ rzeczownik ] = różniczka
différentier [ czasownik ] = różniczkować
différents [ przymiotnik ] = inny
différents [ przymiotnik ] = odmienny
différents [ przymiotnik ] = rozmaity
différents [ przymiotnik ] = różnoraki
différents [ przymiotnik ] = rożny
différents [ przymiotnik ] = różny
différents [ przymiotnik ] = tożsamy
différer [ czasownik ] = odkładać
différer [ czasownik ] = odłożyć
différer [ czasownik ] = odraczać
différer [ czasownik ] = odroczyć
différer [ czasownik ] = odwlekać
différer [ czasownik ] = opóźniać
différer [ czasownik ] = różnić
difficile [ przymiotnik ] = ciężki
difficile [ przymiotnik ] = mozolny
difficile [ przymiotnik ] = trudny
difficile [ przymiotnik ] = usilny
difficile [ przymiotnik ] = wybredny
difficile [ przymiotnik ] = wykrętny
difficile [ przymiotnik ] = żmudny
difficile [ rzeczownik ] = twardziel
difficilement [ przysłówek ] = trudno
difficulté [ rzeczownik ] = trudność
difficulté [ rzeczownik ] = utrudnienie
difficultueux [ przymiotnik ] = przykry
diffluer [ czasownik ] = rozprzestrzeniać
difforme [ przymiotnik ] = brzydki
difforme [ przymiotnik ] = nieforemny
difforme [ przymiotnik ] = niekształtny
difforme [ przymiotnik ] = szpetny
difformer [ czasownik ] = zniekształcać
difformité [ rzeczownik ] = brzydota
difformité [ rzeczownik ] = deformacja
difformité [ rzeczownik ] = niekształtność
difformité [ rzeczownik ] = szpetota
difformité [ rzeczownik ] = ułomność
diffracter [ czasownik ] = uginać
diffraction [ rzeczownik ] = dyfrakcja
diffraction [ rzeczownik ] = ugięcie
diffusément [ przysłówek ] = rozwlekle
diffuser [ czasownik ] = rozpowszechniać
diffuser [ czasownik ] = rozpraszać
diffuser [ czasownik ] = rozproszyć
diffuser [ czasownik ] = rozsiewać
diffuser [ czasownik ] = szerzyć
diffuser [ czasownik ] = wysłać
diffuseur [ rzeczownik ] = dławik
diffuseur [ rzeczownik ] = dyfuzor
diffuseur [ rzeczownik ] = rozpraszacz
diffusion [ rzeczownik ] = dyfuzja
diffusion [ rzeczownik ] = emanowanie
diffusion [ rzeczownik ] = przenikanie
diffusion [ rzeczownik ] = rozpowszechnianie
diffusion [ rzeczownik ] = rozpraszanie
diffusion [ rzeczownik ] = rozproszenie
diffusion [ rzeczownik ] = szerzenie
diffusion [ rzeczownik ] = transmitowanie
digérable [ przymiotnik ] = znośny
digéré [ czasownik ] = wytrawić
digérer [ czasownik ] = cierpieć
digérer [ czasownik ] = przemyśleć
digérer [ czasownik ] = przetrawiać
digérer [ czasownik ] = przetrawić
digérer [ czasownik ] = strawić
digérer [ czasownik ] = trawić
digérer [ czasownik ] = znosić
digeste [ przymiotnik ] = strawny
digestible [ przymiotnik ] = lekkostrawny
digestible [ przymiotnik ] = strawny
digestif [ przymiotnik ] = trawienny
digestion [ rzeczownik ] = trawienie
digital [ przymiotnik ] = palcowy
digitale [ rzeczownik ] = naparstnica
digité [ przymiotnik ] = palczasty
digne [ przymiotnik ] = dostojny
digne [ przymiotnik ] = godny
digne [ przymiotnik ] = godzien
digne [ przymiotnik ] = poważny
digne [ przymiotnik ] = przezacny
digne [ przymiotnik ] = zacny
dignement [ przysłówek ] = godnie
dignitaire [ rzeczownik ] = dostojnik
dignitaire [ rzeczownik ] = dygnitarz
dignité [ rzeczownik ] = dostojeństwo
dignité [ rzeczownik ] = dostojność
dignité [ rzeczownik ] = dygnitarstwo
dignité [ rzeczownik ] = godność
digraphe [ rzeczownik ] = dwuznak
digressif [ przymiotnik ] = dygresyjny
digression [ rzeczownik ] = dygresja
digue [ rzeczownik ] = grobla
digue [ rzeczownik ] = tama
dilacération [ rzeczownik ] = rozszarpanie
dilacérer [ czasownik ] = rozszarpać
dilacérer [ czasownik ] = rozszarpywać
dilacérer [ czasownik ] = unieważnić
dilacérer [ czasownik ] = zniszczyć
dilapidateur [ przymiotnik ] = marnotrawny
dilapidation [ rzeczownik ] = marnotrawstwo
dilapidation [ rzeczownik ] = trwonienie
dilapider [ czasownik ] = marnować
dilapider [ czasownik ] = trwonić
dilapider [ czasownik ] = zmarnować
dilatable [ przymiotnik ] = rozciągliwy
dilatable [ przymiotnik ] = rozszerzalny
dilatateur [ rzeczownik ] = rozszerzacz
dilatation [ rzeczownik ] = dylatacja
dilatation [ rzeczownik ] = rozszerzanie
dilatation [ rzeczownik ] = rozszerzenie
dilater [ czasownik ] = rozciągać
dilater [ czasownik ] = rozpierać
dilater [ czasownik ] = rozszerzać
dilater [ czasownik ] = rozszerzyć
dilatomètre [ rzeczownik ] = dylatometr
dilemme [ rzeczownik ] = dylemat
dilettante [ rzeczownik ] = dyletant
dilettantisme [ rzeczownik ] = amatorstwo
dilettantisme [ rzeczownik ] = dyletanctwo
dilettantisme [ rzeczownik ] = dyletantyzm
diligemment [ przysłówek ] = pilnie
diligemment [ przysłówek ] = pośpiesznie
diligemment [ przysłówek ] = skwapliwie
diligence [ rzeczownik ] = dyliżans
diligence [ rzeczownik ] = pilność
diligence [ rzeczownik ] = pośpiech
diligence [ rzeczownik ] = staranność
diligent [ przymiotnik ] = pilny
diligent [ przymiotnik ] = skwapliwy
diligent [ przymiotnik ] = staranny
diligent [ przymiotnik ] = sumienny
diluant [ rzeczownik ] = rozcieńczacz
diluant [ rzeczownik ] = rozcieńczalnik
diluer [ czasownik ] = rozcieńczać
diluer [ czasownik ] = rozcieńczyć
diluer [ czasownik ] = rozpuszczać
diluer [ czasownik ] = rozrzedzać
diluer [ czasownik ] = rozrzedzić
dilution [ rzeczownik ] = rozcieńczanie
dilution [ rzeczownik ] = rozcieńczenie
dilution [ rzeczownik ] = rozpuszczenie
dilution [ rzeczownik ] = rozrzedzenie
dilution [ rzeczownik ] = rozwodnienie
diluvial [ przymiotnik ] = dyluwialny
diluvial [ przymiotnik ] = potopowy
diluvien [ przymiotnik ] = dyluwialny
diluvien [ przymiotnik ] = potopowy
dimanche [ rzeczownik ] = niedziela
dîme [ rzeczownik ] = dziesięcina
dimension [ rzeczownik ] = pomiar
dimension [ rzeczownik ] = rozmiar
dimension [ rzeczownik ] = wymiar
dimensionnement [ rzeczownik ] = wymiarowanie
diminuer [ czasownik ] = drobnieć
diminuer [ czasownik ] = karleć
diminuer [ czasownik ] = maleć
diminuer [ czasownik ] = obniżać
diminuer [ czasownik ] = osłabić
diminuer [ czasownik ] = ubywać
diminuer [ czasownik ] = ujmować
diminuer [ czasownik ] = umniejszać
diminuer [ czasownik ] = uszczuplać
diminuer [ czasownik ] = zmaleć
diminuer [ czasownik ] = zmniejszać
diminuer [ czasownik ] = zmniejszyć
diminuer [ czasownik ] = zniżać
diminutif [ rzeczownik ] = zdrobnienie
diminution [ rzeczownik ] = redukcja
diminution [ rzeczownik ] = zmniejszenie
dimorphisme [ rzeczownik ] = dwupostaciowość
dimorphisme [ rzeczownik ] = dymorfizm
DIN [ rzeczownik ] = kołatanie
dinandier [ rzeczownik ] = mosiężnik
dînatoire [ przymiotnik ] = obiadowy
dinde [ rzeczownik ] = indyk
dindon [ rzeczownik ] = indor
dindon [ rzeczownik ] = indyk
dindonner [ czasownik ] = oszukiwać
dindonnier [ rzeczownik ] = pastuch
dindonnier [ rzeczownik ] = pastuszka
dîner [ czasownik ] = obiadować
dîner [ rzeczownik ] = kolacja
dîner [ rzeczownik ] = obiad
dîner [ rzeczownik ] = obiadowanie
dînette [ rzeczownik ] = obiadek
dinghy [ rzeczownik ] = bączek
dinghy [ rzeczownik ] = łódka
dingo [ rzeczownik ] = wariat
dinosaure [ rzeczownik ] = dinozaur
diocésain [ przymiotnik ] = diecezjalny
diocèse [ rzeczownik ] = diecezja
diode [ rzeczownik ] = dioda
dioïques [ przymiotnik ] = rozdzielnopłciowy
diol [ przymiotnik ] = glikolowy
dioptrie [ rzeczownik ] = dioptria
dioptrique [ przymiotnik ] = dioptryczny
dioptriques [ przymiotnik ] = dioptryczny
diphtérie [ rzeczownik ] = błonica
diphtérie [ rzeczownik ] = dyfteria
diphtérie [ rzeczownik ] = dyfteryt
diphtérique [ przymiotnik ] = błoniczy
diphtérique [ przymiotnik ] = dyfterytyczny
diphtongue [ rzeczownik ] = dwugłoska
diphtongue [ rzeczownik ] = dyftong
diphtonguer [ czasownik ] = dyftongizować
diplomate [ przymiotnik ] = dyplomatyczny
diplomate [ rzeczownik ] = dyplomata
diplomatie [ rzeczownik ] = dyplomacja
diplomatie [ rzeczownik ] = polityczność
diplomatique [ przymiotnik ] = dyplomatyczny
diplomatiquement [ przysłówek ] = dyplomatycznie
diplôme [ rzeczownik ] = abiturient
diplôme [ rzeczownik ] = dokument
diplôme [ rzeczownik ] = dyplom
diplômer [ czasownik ] = dyplomować
dipôle [ rzeczownik ] = dipol
diptyque [ rzeczownik ] = dyptych
diptyque [ rzeczownik ] = dyptyk
dire [ czasownik ] = dopowiadać
dire [ czasownik ] = głosić
dire [ czasownik ] = mawiać
dire [ czasownik ] = mówić
dire [ czasownik ] = odzywać
dire [ czasownik ] = orzekać
dire [ czasownik ] = powiadać
dire [ czasownik ] = powiedzieć
dire [ czasownik ] = stwierdzić
dire [ czasownik ] = wymieniać
dire [ czasownik ] = wypowiadać
dire [ czasownik ] = wyrazić
dire [ rzeczownik ] = mówienie
dire [ rzeczownik ] = porzekadło
dire [ rzeczownik ] = powiedzenie
dire [ rzeczownik ] = wypowiadanie
dire [ rzeczownik ] = zdanie
direct [ przymiotnik ] = bezpośredni
direct [ przymiotnik ] = prosty
direct] [ rzeczownik ] = dyrektor
directement [ przysłówek ] = bezpośrednio
directement [ przysłówek ] = prosto
directement [ przysłówek ] = wprost
directeur [ przymiotnik ] = kierowniczy
directeur [ przymiotnik ] = kierunkowy
directeur [ przymiotnik ] = przewodni
directeur [ rzeczownik ] = dyrektor
directeur [ rzeczownik ] = kierownica
directeur [ rzeczownik ] = kierownik
directeur [ rzeczownik ] = reżyser
directif [ przymiotnik ] = kierowniczy
direction [ rzeczownik ] = adres
direction [ rzeczownik ] = branża
direction [ rzeczownik ] = dogląd
direction [ rzeczownik ] = dyrekcja
direction [ rzeczownik ] = dyrektoriat
direction [ rzeczownik ] = ekspozytura
direction [ rzeczownik ] = filia
direction [ rzeczownik ] = gałąź
direction [ rzeczownik ] = gałązka
direction [ rzeczownik ] = kierowanie
direction [ rzeczownik ] = kierownica
direction [ rzeczownik ] = kierownictwo
direction [ rzeczownik ] = kierunek
direction [ rzeczownik ] = prowadzenie
direction [ rzeczownik ] = przewodnictwo
direction [ rzeczownik ] = reżyseria
direction [ rzeczownik ] = zarząd
direction [ rzeczownik ] = zarządzanie
directive [ rzeczownik ] = dyrektywa
directive [ rzeczownik ] = wytyczna
directoire [ rzeczownik ] = dyrektoriat
directoire [ rzeczownik ] = rada
directorat [ rzeczownik ] = dyrektorstwo
directorat [ rzeczownik ] = kierownictwo
directorial [ przymiotnik ] = dyrektorialny
directorial [ przymiotnik ] = dyrektorski
directory [ rzeczownik ] = katalog
dirigeable [ rzeczownik ] = sterowiec
dirigeant [ przymiotnik ] = kierowniczy
dirigeant [ rzeczownik ] = przywódca
dirigée [ przymiotnik ] = głowiasty
diriger [ czasownik ] = dyrygować
diriger [ czasownik ] = kierować
diriger [ czasownik ] = nastawiać
diriger [ czasownik ] = prowadzić
diriger [ czasownik ] = przewodzić
diriger [ czasownik ] = przodować
diriger [ czasownik ] = reżyserować
diriger [ czasownik ] = rządzić
diriger [ czasownik ] = skierować
diriger [ czasownik ] = sterować
diriger [ czasownik ] = wodzić
diriger [ czasownik ] = zarządzać
diriger [ czasownik ] = zawiadywać
diriger [ czasownik ] = zdążać
diriger [ czasownik ] = zmierzać
disc [ rzeczownik ] = krążek
discale [ rzeczownik ] = ubytek
discernable [ przymiotnik ] = rozpoznawalny
discernement [ rzeczownik ] = poczytalność
discernement [ rzeczownik ] = rozeznanie
discernement [ rzeczownik ] = rozpoznanie
discernement [ rzeczownik ] = rozróżnienie
discerner [ czasownik ] = odróżniać
discerner [ czasownik ] = rozeznać
discerner [ czasownik ] = rozeznawać
discerner [ czasownik ] = rozpoznać
discerner [ czasownik ] = rozpoznawać
discerner [ czasownik ] = rozróżniać
discerner [ czasownik ] = rozróżnić
disciple [ rzeczownik ] = adept
disciple [ rzeczownik ] = uczeń
disciple [ rzeczownik ] = zwolennik
disciplinable [ przymiotnik ] = karny
disciplinable [ przymiotnik ] = posłuszny
disciplinaire [ przymiotnik ] = dyscyplinarny
disciplinaire [ przymiotnik ] = karny
disciplinaires [ przymiotnik ] = dyscyplinarny
discipline [ rzeczownik ] = bicz
discipline [ rzeczownik ] = dyscyplina
discipline [ rzeczownik ] = karność
discipline [ rzeczownik ] = nauka
discipline [ rzeczownik ] = rygor
discipliné [ przymiotnik ] = dyscyplinowany
discipliné [ przymiotnik ] = karny
discipliner [ czasownik ] = ćwiczyć
discipliner [ czasownik ] = dyscyplinować
discipliner [ czasownik ] = zdyscyplinować
disco [ rzeczownik ] = dyskoteka
discobole [ rzeczownik ] = dyskobol
discographie [ rzeczownik ] = dyskografia
discographie [ rzeczownik ] = fonografia
discontinu [ przymiotnik ] = nieciągły
discontinuation [ rzeczownik ] = przerwanie
discontinuation [ rzeczownik ] = zawieszenie
discontinue [ rzeczownik ] = urywanie
discontinuer [ czasownik ] = przerwać
discontinuer [ czasownik ] = przestać
discontinuer [ czasownik ] = przewracać
discontinuer [ czasownik ] = ustać
discontinuer [ czasownik ] = zaprzestać
discontinuer [ czasownik ] = zaprzestawać
discontinuer [ czasownik ] = zawiesić
disconvenance [ rzeczownik ] = dysproporcja
disconvenant [ przymiotnik ] = niestosowny
disconvenant [ przymiotnik ] = niezgodny
disconvenir [ czasownik ] = zaprzeczać
discordance [ rzeczownik ] = nieharmonijność
discordance [ rzeczownik ] = niezgodność
discordance [ rzeczownik ] = rozdźwięk
discordant [ przymiotnik ] = fałszywy
discordant [ przymiotnik ] = niezgodny
discordants [ przymiotnik ] = dysonansowy
discorde [ rzeczownik ] = niezgoda
discorde [ rzeczownik ] = rozterka
discorde [ rzeczownik ] = waśń
discothèque [ rzeczownik ] = dyskoteka
discothèque [ rzeczownik ] = płytoteka
discount [ rzeczownik ] = dyskonto
discoureur [ rzeczownik ] = gawędziarz
discourir [ czasownik ] = gawędzić
discourir [ czasownik ] = rozprawiać
discours [ rzeczownik ] = dyskurs
discours [ rzeczownik ] = mowa
discours [ rzeczownik ] = przemowa
discours [ rzeczownik ] = przemówienie
discours [ rzeczownik ] = rozmowa
discours [ rzeczownik ] = zagajenie
discourtois [ przymiotnik ] = niegrzeczny
discrédit [ rzeczownik ] = utrata
discréditer [ czasownik ] = dyskredytować
discréditer [ czasownik ] = zdyskredytować
discret [ przymiotnik ] = dyskretny
discret [ przymiotnik ] = oględny
discret [ przymiotnik ] = powściągliwy
discrètement [ przysłówek ] = dyskretnie
discrétion [ rzeczownik ] = dyskrecja
discrétion [ rzeczownik ] = oględność
discrétion [ rzeczownik ] = powściągliwość
discrétion [ rzeczownik ] = uznaniowość
discrétionnaire [ przymiotnik ] = dowolny
discrétionnaire [ przymiotnik ] = dyskrecjonalny
discriminant [ rzeczownik ] = wyróżnik
discrimination [ rzeczownik ] = dyskryminacja
discrimination [ rzeczownik ] = dyskryminowanie
discrimination [ rzeczownik ] = rozróżnienie
discriminatoire [ przymiotnik ] = dyskryminacyjny
discriminer [ czasownik ] = dyskryminować
disculpation [ rzeczownik ] = usprawiedliwienie
disculper [ czasownik ] = uniewinnić
disculper [ czasownik ] = usprawiedliwiać
disculper [ czasownik ] = usprawiedliwić
disculper [ czasownik ] = wybraniać
discursif [ przymiotnik ] = dyskursywny
discursive [ przymiotnik ] = dyskursywny
discussif [ przymiotnik ] = dyskusyjny
discussion [ rzeczownik ] = dyskusja
discussion [ rzeczownik ] = dysputa
discussion [ rzeczownik ] = rozprawa
discussion [ rzeczownik ] = spór
discutable [ przymiotnik ] = dyskusyjny
discutable [ przymiotnik ] = sporny
discuté [ przymiotnik ] = dyskutowany
discuter [ czasownik ] = dyskutować
discuter [ czasownik ] = naradzać
discuter [ czasownik ] = naradzić
discuter [ czasownik ] = obradować
discuter [ czasownik ] = omawiać
discuter [ czasownik ] = rozpatrywać
discuter [ czasownik ] = rozpatrzeć
discuter [ czasownik ] = rozpatrzyć
discuter [ czasownik ] = rozprawiać
discuter [ czasownik ] = roztrząsać
discuter [ czasownik ] = sprzeczać
disert [ przymiotnik ] = rozmowny
disert [ przymiotnik ] = wymowny
disette [ rzeczownik ] = brak
disette [ rzeczownik ] = głód
disette [ rzeczownik ] = niedostatek
disette [ rzeczownik ] = ubóstwo
diseur [ rzeczownik ] = dowcipniś
diseur [ rzeczownik ] = gaduła
disgrâce [ rzeczownik ] = hańba
disgrâce [ rzeczownik ] = niełaska
disgrâce [ rzeczownik ] = niepowodzenie
disgracier [ czasownik ] = upośledzić
disgracieusement [ przysłówek ] = niezgrabnie
disgracieux [ przymiotnik ] = niemiły
disgracieux [ przymiotnik ] = niezgrabny
disjoindre [ czasownik ] = odłączyć
disjoindre [ czasownik ] = rozdzielać
disjoindre [ czasownik ] = rozłączać
disjoindre [ czasownik ] = rozłączyć
disjoints [ przymiotnik ] = nieskładny
disjoncter [ czasownik ] = wyłączać
disjoncteur [ rzeczownik ] = itr
disjoncteur [ rzeczownik ] = wyłącznik
disjonctif [ przymiotnik ] = rozłączny
disjonctifs [ przymiotnik ] = dysjunktywny
disjonction [ rzeczownik ] = dysjunkcja
disjonction [ rzeczownik ] = odłączenie
disjonction [ rzeczownik ] = rozłączenie
dislocation [ rzeczownik ] = burzenie
dislocation [ rzeczownik ] = dyslokacja
dislocation [ rzeczownik ] = rozebranie
dislocation [ rzeczownik ] = rozkład
dislocation [ rzeczownik ] = rozłożenie
dislocation [ rzeczownik ] = rozpad
dislocation [ rzeczownik ] = wybicie
dislocation [ rzeczownik ] = wywichnięcie
disloquer [ czasownik ] = dyslokować
disloquer [ czasownik ] = rozdzielać
disloquer [ czasownik ] = rozebrać
disloquer [ czasownik ] = rozłączać
disloquer [ czasownik ] = rozmieścić
disloquer [ czasownik ] = wywichnąć
disparaître [ czasownik ] = ginąć
disparaître [ czasownik ] = niknąć
disparaître [ czasownik ] = pierzchać
disparaître [ czasownik ] = przepadać
disparaître [ czasownik ] = przepaść
disparaître [ czasownik ] = sczeznąć
disparaître [ czasownik ] = zaginąć
disparaître [ czasownik ] = zanikać
disparaître [ czasownik ] = znikać
disparate [ przymiotnik ] = nierówny
disparate [ przymiotnik ] = niesymetryczny
disparate [ przymiotnik ] = różny
disparité [ rzeczownik ] = nierówność
disparition [ rzeczownik ] = zanik
disparition [ rzeczownik ] = zanikanie
disparition [ rzeczownik ] = zaniknięcie
disparition [ rzeczownik ] = znikanie
disparition [ rzeczownik ] = zniknięcie
dispatcher [ rzeczownik ] = dyspeczer
dispatcher [ rzeczownik ] = dyspozytor
dispatching [ rzeczownik ] = dyspozytornia
dispendieux [ przymiotnik ] = kosztowny
dispensaire [ rzeczownik ] = ambulatorium
dispensaire [ rzeczownik ] = lecznica
dispensaire [ rzeczownik ] = poradnia
dispensaire [ rzeczownik ] = przychodnia
dispensateur [ rzeczownik ] = rozdawca
dispensateur [ rzeczownik ] = rozdawczyni
dispensateur [ rzeczownik ] = szafarz
dispensation [ rzeczownik ] = rozdawanie
dispense [ rzeczownik ] = dyspensa
dispense [ rzeczownik ] = zwolnienie
dispenser [ czasownik ] = dyspensować
dispenser [ czasownik ] = rozdawać
dispenser [ czasownik ] = uwalniać
dispenser [ czasownik ] = uwolnić
dispenser [ czasownik ] = zwalniać
dispenser [ czasownik ] = zwolnić
dispersant [ rzeczownik ] = dyspergator
disperser [ czasownik ] = rozganiać
disperser [ czasownik ] = rozpędzać
disperser [ czasownik ] = rozpędzić
disperser [ czasownik ] = rozpraszać
disperser [ czasownik ] = rozproszyć
disperser [ czasownik ] = rozpuścić
disperser [ czasownik ] = rozpylać
disperser [ czasownik ] = rozpylić
disperser [ czasownik ] = rozrzucać
disperser [ czasownik ] = rozrzucić
disperser [ czasownik ] = rozsiać
disperser [ czasownik ] = rozwiać
dispersif [ rzeczownik ] = dyspergator
dispersion [ rzeczownik ] = dyspergowanie
dispersion [ rzeczownik ] = dyspersja
dispersion [ rzeczownik ] = rozproszenie
dispersion [ rzeczownik ] = rozrzut
dispersion [ rzeczownik ] = rozsiewanie
display [ rzeczownik ] = ekran
display [ rzeczownik ] = eksponat
disponibilité [ rzeczownik ] = dostępność
disponibilité [ rzeczownik ] = dyspozycyjność
disponibilité [ rzeczownik ] = gotowość
disponibilité [ rzeczownik ] = osiągalność
disponibilité [ rzeczownik ] = rozporządzalność
disponible [ przymiotnik ] = dostępny
disponible [ przymiotnik ] = dyspozycyjny
disponible [ przymiotnik ] = rozporządzalny
dispos [ przymiotnik ] = dziarski
dispos [ przymiotnik ] = ochoczy
dispos [ przymiotnik ] = rześki
dispos [ przymiotnik ] = żwawy
dispos [ przymiotnik ] = żywy
disposé [ przymiotnik ] = gotowy
disposé [ przymiotnik ] = skłonny
disposer [ czasownik ] = dysponować
disposer [ czasownik ] = przygotowywać
disposer [ czasownik ] = przysposabiać
disposer [ czasownik ] = rozkładać
disposer [ czasownik ] = rozmieścić
disposer [ czasownik ] = rozmieszczać
disposer [ czasownik ] = rozporządzać
disposer [ czasownik ] = układać
disposer [ czasownik ] = ułożyć
disposer [ czasownik ] = urządzać
disposer [ czasownik ] = usposabiać
disposer [ czasownik ] = ustawiać
disposer [ czasownik ] = ustawić
disposer [ czasownik ] = uszykować
disposer [ czasownik ] = wyjechać
dispositif [ rzeczownik ] = przyrząd
dispositif [ rzeczownik ] = ugrupowanie
dispositif [ rzeczownik ] = urządzenie
dispositif [ rzeczownik ] = ustawienie
dispositif [ rzeczownik ] = uszykowanie
disposition [ rzeczownik ] = dyspozycja
disposition [ rzeczownik ] = gotowość
disposition [ rzeczownik ] = nakaz
disposition [ rzeczownik ] = pogotowie
disposition [ rzeczownik ] = regulamin
disposition [ rzeczownik ] = rozkład
disposition [ rzeczownik ] = rozporządzenie
disposition [ rzeczownik ] = skłonność
disposition [ rzeczownik ] = świadczenie
disposition [ rzeczownik ] = szyk
disposition [ rzeczownik ] = udostępnienie
disposition [ rzeczownik ] = układ
disposition [ rzeczownik ] = usposobienie
disposition [ rzeczownik ] = zarządzenie
disposition [ rzeczownik ] = zlecenie
dispositions [ rzeczownik ] = prowiant
disproportion [ rzeczownik ] = dysproporcja
disproportion [ rzeczownik ] = nierówność
disproportionné [ przymiotnik ] = nieproporcjonalny
disproportionné [ przymiotnik ] = nierówny
disproportionné [ przymiotnik ] = niestosowny
disproportionnée [ przymiotnik ] = nieproporcjonalny
disproportionnel [ przymiotnik ] = nieproporcjonalny
disputable [ przymiotnik ] = sporny
dispute [ czasownik ] = użerać
dispute [ rzeczownik ] = dysputa
dispute [ rzeczownik ] = kłótnia
dispute [ rzeczownik ] = polemika
dispute [ rzeczownik ] = pyskówka
dispute [ rzeczownik ] = rozprawa
dispute [ rzeczownik ] = spór
dispute [ rzeczownik ] = zatarg
disputer [ czasownik ] = dysputować
disputer [ czasownik ] = ganić
disputer [ czasownik ] = rozprawiać
disputer [ czasownik ] = sprzeczać
disqualification [ rzeczownik ] = dyskwalifikacja
disqualification [ rzeczownik ] = dyskwalifikowanie
disqualifier [ czasownik ] = dyskwalifikować
disqualifier [ czasownik ] = zdyskwalifikować
disque [ rzeczownik ] = dysk
disque [ rzeczownik ] = krąg
disque [ rzeczownik ] = krążek
disque [ rzeczownik ] = płyta
disque [ rzeczownik ] = tarcza
disquette [ rzeczownik ] = dyskietka
dissection [ rzeczownik ] = analiza
dissection [ rzeczownik ] = rozbiór
dissection [ rzeczownik ] = rozczłonkowanie
dissection [ rzeczownik ] = sekcja
dissemblable [ przymiotnik ] = niepodobny
dissemblable [ przymiotnik ] = odmienny
dissemblables [ przymiotnik ] = niepodobny
dissemblance [ rzeczownik ] = odmienność
dissemblance [ rzeczownik ] = różnica
dissemblant [ przymiotnik ] = niepodobny
dissemblant [ przymiotnik ] = różny
dissembler [ rzeczownik ] = fałszywiec
dissémination [ rzeczownik ] = rozmieszczenie
dissémination [ rzeczownik ] = rozproszenie
dissémination [ rzeczownik ] = rozsiewanie
disséminer [ czasownik ] = rozpraszać
disséminer [ czasownik ] = rozproszyć
disséminer [ czasownik ] = rozsiać
disséminer [ czasownik ] = rozsiewać
dissension [ rzeczownik ] = rozterka
disséquer [ czasownik ] = analizować
disséquer [ czasownik ] = rozczłonkować
dissertation [ rzeczownik ] = dysertacja
dissertation [ rzeczownik ] = rozprawa
disserter [ czasownik ] = rozprawiać
dissidence [ rzeczownik ] = odstępstwo
dissidence [ rzeczownik ] = rozdwojenie
dissidence [ rzeczownik ] = schizma
dissident [ przymiotnik ] = dysydencki
dissident [ przymiotnik ] = odstępczy
dissident [ rzeczownik ] = dysydent
dissident [ rzeczownik ] = innowierca
dissident [ rzeczownik ] = przeciwnik
dissidente [ przymiotnik ] = rozłamowy
dissimilaire [ przymiotnik ] = niejednakowy
dissimilaire [ przymiotnik ] = odmienny
dissimilaire [ przymiotnik ] = różny
dissimilation [ rzeczownik ] = dysymilacja
dissimilation [ rzeczownik ] = różnicowanie
dissimilitude [ rzeczownik ] = zróżnicowanie
dissimulateur [ przymiotnik ] = nieszczery
dissimulateur [ przymiotnik ] = obłudny
dissimulation [ rzeczownik ] = obłuda
dissimulation [ rzeczownik ] = skrytość
dissimulation [ rzeczownik ] = udawanie
dissimulation [ rzeczownik ] = ukrywanie
dissimulation [ rzeczownik ] = zatajenie
dissimulé [ przymiotnik ] = obłudny
dissimuler [ czasownik ] = kryć
dissimuler [ czasownik ] = udawać
dissimuler [ czasownik ] = ukrywać
dissimuler [ czasownik ] = zataić
dissimuler [ czasownik ] = zatajać
dissipateur [ rzeczownik ] = marnotrawca
dissipation [ rzeczownik ] = marnotrawstwo
dissipation [ rzeczownik ] = rozerwanie
dissipation [ rzeczownik ] = rozpraszanie
dissipation [ rzeczownik ] = rozproszenie
dissipation [ rzeczownik ] = rozpusta
dissipation [ rzeczownik ] = rozrywka
dissipation [ rzeczownik ] = roztargnienie
dissipation [ rzeczownik ] = roztrwonienie
dissipation [ rzeczownik ] = roztrzepanie
dissipation [ rzeczownik ] = trwonienie
dissipatrice [ rzeczownik ] = marnotrawczyni
dissipé [ przymiotnik ] = nieuważny
dissiper [ czasownik ] = birbantować
dissiper [ czasownik ] = marnotrawić
dissiper [ czasownik ] = rozerwać
dissiper [ czasownik ] = rozpędzać
dissiper [ czasownik ] = rozpraszać
dissiper [ czasownik ] = rozproszyć
dissiper [ czasownik ] = roztrwaniać
dissiper [ czasownik ] = rozwiać
dissiper [ czasownik ] = rozwiewać
dissiper [ czasownik ] = trwonić
dissiper [ czasownik ] = zmarnować
dissociable [ przymiotnik ] = rozdzielny
dissociable [ przymiotnik ] = rozpuszczalny
dissociables [ przymiotnik ] = antyspołeczny
dissociation [ rzeczownik ] = dysocjacja
dissociation [ rzeczownik ] = rozkład
dissociation [ rzeczownik ] = rozkojarzenie
dissocier [ czasownik ] = dysocjować
dissocier [ czasownik ] = rozdzielać
dissocier [ czasownik ] = rozpuścić
dissolu [ przymiotnik ] = rozpustny
dissoluble [ przymiotnik ] = rozerwalny
dissoluble [ przymiotnik ] = rozpuszczalny
dissolution [ rzeczownik ] = rozczyn
dissolution [ rzeczownik ] = rozkład
dissolution [ rzeczownik ] = rozpuszczanie
dissolution [ rzeczownik ] = rozpuszczenie
dissolution [ rzeczownik ] = roztwór
dissolution [ rzeczownik ] = rozwiązanie
dissolvant [ przymiotnik ] = rozkładowy
dissolvant [ rzeczownik ] = rozpuszczalnik
dissonance [ rzeczownik ] = dysharmonia
dissonance [ rzeczownik ] = dysonans
dissonance [ rzeczownik ] = rozdźwięk
dissonant [ przymiotnik ] = dysharmonijny
dissoner [ czasownik ] = dysonować
dissoudre [ czasownik ] = rozłączać
dissoudre [ czasownik ] = rozpuścić
dissoudre [ czasownik ] = rozpuszczać
dissoudre [ czasownik ] = rozwiązać
dissoudre [ czasownik ] = rozwiązywać
dissoute [ przymiotnik ] = rozpuszczalny
dissuader [ czasownik ] = odradzać
dissuader [ czasownik ] = odwieść
dissuader [ czasownik ] = odwodzić
dissuader [ czasownik ] = wyperswadować
dissuasion [ rzeczownik ] = odradzanie
dissuasion [ rzeczownik ] = odstraszanie
dissuasion [ rzeczownik ] = odwodzenie
dissymétrie [ rzeczownik ] = asymetria
dissymétrie [ rzeczownik ] = niesymetryczność
dissymétrie [ rzeczownik ] = symetria
dissymétrique [ przymiotnik ] = asymetryczny
dissymétrique [ przymiotnik ] = niesymetryczny
dissymétrique [ przymiotnik ] = symetryczny
distance [ rzeczownik ] = dalekość
distance [ rzeczownik ] = drogomierz
distance [ rzeczownik ] = dystans
distance [ rzeczownik ] = oddalenie
distance [ rzeczownik ] = odległość
distance [ rzeczownik ] = odstęp
distance [ rzeczownik ] = rozpiętość
distancer [ czasownik ] = prześcigać
distancer [ czasownik ] = wyprzedzać
distancer [ czasownik ] = wyprzedzić
distancer [ czasownik ] = zdystansować
distant [ przymiotnik ] = odległy
distant [ przymiotnik ] = zimny
distendre [ czasownik ] = rozciągać
distension [ rzeczownik ] = rozciąganie
distension [ rzeczownik ] = rozszerzenie
distillat [ rzeczownik ] = destylat
distillât [ rzeczownik ] = destylat
distillateur [ rzeczownik ] = gorzelnik
distillation [ rzeczownik ] = destylacja
distillation [ rzeczownik ] = gorzelnictwo
distillation [ rzeczownik ] = pędzenie
distiller [ czasownik ] = destylować
distiller [ czasownik ] = pędzić
distiller [ czasownik ] = przekraplać
distiller [ czasownik ] = przesączać
distiller [ czasownik ] = przesączyć
distiller [ czasownik ] = rozlewać
distiller [ czasownik ] = sączyć
distillerie [ rzeczownik ] = gorzelnia
distillerie [ rzeczownik ] = sklep
distinct [ przymiotnik ] = dobitny
distinct [ przymiotnik ] = jasny
distinct [ przymiotnik ] = oddzielny
distinct [ przymiotnik ] = odmienny
distinct [ przymiotnik ] = odrębny
distinct [ przymiotnik ] = różny
distinct [ przymiotnik ] = wyraźny
distinctement [ przysłówek ] = wyraźnie
distinctif [ przymiotnik ] = charakterystyczny
distinctif [ przymiotnik ] = znamienny
distinction [ rzeczownik ] = dystynkcja
distinction [ rzeczownik ] = odróżnienie
distinction [ rzeczownik ] = odznaczenie
distinction [ rzeczownik ] = podział
distinction [ rzeczownik ] = rozdział
distinction [ rzeczownik ] = różnica
distinction [ rzeczownik ] = rozróżnienie
distinction [ rzeczownik ] = wyróżnianie
distinction [ rzeczownik ] = wyróżnienie
distinction [ rzeczownik ] = wytworność
distincts [ przymiotnik ] = wydatny
distingué [ przymiotnik ] = dystyngowany
distingué [ przymiotnik ] = niezwykły
distingué [ przymiotnik ] = szczególny
distingué [ przymiotnik ] = wykwintny
distingué [ przymiotnik ] = wytworny
distingué [ przymiotnik ] = znakomity
distinguer [ czasownik ] = cechować
distinguer [ czasownik ] = odróżniać
distinguer [ czasownik ] = odróżnić
distinguer [ czasownik ] = rozpoznać
distinguer [ czasownik ] = rozróżniać
distinguer [ czasownik ] = rozróżnić
distinguer [ czasownik ] = wyróżniać
distique [ rzeczownik ] = dwuwiersz
distique [ rzeczownik ] = dystych
distordre [ czasownik ] = wykręcać
distordre [ czasownik ] = wykrzywiać
distorsion [ rzeczownik ] = dystorsja
distorsion [ rzeczownik ] = spaczanie
distorsion [ rzeczownik ] = spaczenie
distorsion [ rzeczownik ] = wykoślawienie
distorsion [ rzeczownik ] = wykręcenie
distorsion [ rzeczownik ] = wykrzywienie
distorsion [ rzeczownik ] = wypaczenie
distorsion [ rzeczownik ] = zakłócanie
distorsion [ rzeczownik ] = zakłócenie
distorsion [ rzeczownik ] = zniekształcanie
distorsion [ rzeczownik ] = zniekształcenie
distraction [ rzeczownik ] = oddzielenie
distraction [ rzeczownik ] = odłączenie
distraction [ rzeczownik ] = odpoczynek
distraction [ rzeczownik ] = rozrywka
distraction [ rzeczownik ] = roztargnienie
distraction [ rzeczownik ] = wyłączenie
distraire [ czasownik ] = bawić
distraire [ czasownik ] = oddzielić
distraire [ czasownik ] = oderwać
distraire [ czasownik ] = odłączać
distraire [ czasownik ] = odłączyć
distraire [ czasownik ] = rozerwać
distraire [ czasownik ] = sprzeniewierzać
distraire [ czasownik ] = sprzeniewierzyć
distraire [ czasownik ] = wyłączyć
distraire [ czasownik ] = zabawić
distrait [ przymiotnik ] = nieuważny
distraitement [ przysłówek ] = nieuważnie
distrayant [ przymiotnik ] = rozrywkowy
distribuable [ przymiotnik ] = rozdzielny
distribuer [ czasownik ] = dostarczać
distribuer [ czasownik ] = dystrybuować
distribuer [ czasownik ] = rozdać
distribuer [ czasownik ] = rozdawać
distribuer [ czasownik ] = rozdzielać
distribuer [ czasownik ] = rozkładać
distribuer [ czasownik ] = rozkolportować
distribuer [ czasownik ] = rozmieścić
distribuer [ czasownik ] = rozmieszczać
distribuer [ czasownik ] = rozpowszechniać
distribuer [ czasownik ] = rozprowadzać
distribuer [ czasownik ] = rozprowadzić
distribuer [ czasownik ] = rozsiedlać
distribuer [ czasownik ] = rozsyłać
distributeur [ rzeczownik ] = dozownik
distributeur [ rzeczownik ] = dystrybutor
distributeur [ rzeczownik ] = rozdawca
distributeur [ rzeczownik ] = rozdawczyni
distributeur [ rzeczownik ] = rozdzielacz
distributeur [ rzeczownik ] = rozdzielnik
distributif [ przymiotnik ] = pojedynczy
distributif [ przymiotnik ] = rozdzielczy
distribution [ rzeczownik ] = dystrybucja
distribution [ rzeczownik ] = dystrybuowanie
distribution [ rzeczownik ] = mechanizm
distribution [ rzeczownik ] = obsada
distribution [ rzeczownik ] = podział
distribution [ rzeczownik ] = repartycja
distribution [ rzeczownik ] = rozdanie
distribution [ rzeczownik ] = rozdawanie
distribution [ rzeczownik ] = rozdawnictwo
distribution [ rzeczownik ] = rozdzielanie
distribution [ rzeczownik ] = rozdzielenie
distribution [ rzeczownik ] = rozdzielnictwo
distribution [ rzeczownik ] = rozmieszczenie
distribution [ rzeczownik ] = roznoszenie
distribution [ rzeczownik ] = rozrząd
distributrice [ rzeczownik ] = rozdawczyni
district [ rzeczownik ] = dystrykt
district [ rzeczownik ] = dziedzina
district [ rzeczownik ] = dzielnica
district [ rzeczownik ] = obwód
district [ rzeczownik ] = oddział
district [ rzeczownik ] = okrąg
district [ rzeczownik ] = okręg
district [ rzeczownik ] = powiat
district [ rzeczownik ] = sekcja
district [ rzeczownik ] = wydział
district [ rzeczownik ] = zakres
dit [ przymiotnik ] = rzeczowy
dithyrambe [ rzeczownik ] = dytyramb
dithyrambe [ rzeczownik ] = pieśń
dithyrambique [ przymiotnik ] = dytyrambiczny
dit-on [ rzeczownik ] = pogłoska
diurétique [ przymiotnik ] = moczopędny
diurnal [ przymiotnik ] = dzienny
diurne [ przymiotnik ] = dzienny
diva [ rzeczownik ] = diwa
divagation [ rzeczownik ] = bredzenie
divagation [ rzeczownik ] = dywagacja
divaguer [ czasownik ] = błąkać
divaguer [ czasownik ] = bredzić
divaguer [ czasownik ] = dywagować
divaguer [ czasownik ] = wędrować
divan [ rzeczownik ] = kanapa
divan [ rzeczownik ] = palarnia
divan [ rzeczownik ] = pokój
divan [ rzeczownik ] = rada
divan [ rzeczownik ] = tapczan
dive [ przymiotnik ] = boski
divergence [ rzeczownik ] = dywergencja
divergence [ rzeczownik ] = rozbieżność
divergence [ rzeczownik ] = różnica
divergent [ przymiotnik ] = odmienny
divergent [ przymiotnik ] = rozbieżny
divergent [ przymiotnik ] = różny
diverger [ czasownik ] = rozbiegać
diverger [ czasownik ] = rozchodzić
diverger [ czasownik ] = różnić
divers [ przymiotnik ] = rozliczny
divers [ przymiotnik ] = rozmaity
divers [ przymiotnik ] = różnorodny
divers [ przymiotnik ] = różny
diversement [ przysłówek ] = rozmaicie
diversement [ przysłówek ] = różnie
diversicolore [ przymiotnik ] = różnobarwny
diversicolore [ przymiotnik ] = różnokolorowy
diversification [ rzeczownik ] = dywersyfikacja
diversifier [ czasownik ] = urozmaicać
diversifier [ czasownik ] = urozmaicić
diversifier [ czasownik ] = zróżnicować
diversion [ rzeczownik ] = dywersja
diversité [ rzeczownik ] = niejednolitość
diversité [ rzeczownik ] = rozmaitość
diversité [ rzeczownik ] = różnorodność
diversité [ rzeczownik ] = zróżnicowanie
divertir [ czasownik ] = bawić
divertir [ czasownik ] = oderwać
divertir [ czasownik ] = rozerwać
divertir [ czasownik ] = rozrywać
divertir [ czasownik ] = rozweselać
divertir [ czasownik ] = sprzeniewierzać
divertir [ czasownik ] = ugaszczać
divertir [ czasownik ] = zabawiać
divertir [ czasownik ] = zabawić
divertissant [ przymiotnik ] = pocieszny
divertissant [ przymiotnik ] = zabawny
divertissement [ rzeczownik ] = rozrywka
divertissement [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie
divertissement [ rzeczownik ] = teatr
divertissement [ rzeczownik ] = ugoszczenie
divertissement [ rzeczownik ] = wstawka
divertissement [ rzeczownik ] = zabawa
dividende [ rzeczownik ] = dywidenda
dividende [ rzeczownik ] = tantiema
divin [ przymiotnik ] = boski
divin [ przymiotnik ] = boży
divinateur [ przymiotnik ] = wróżbiarski
divination [ rzeczownik ] = wróżbiarstwo
divination [ rzeczownik ] = wróżenie
divinatoire [ przymiotnik ] = wróżbiarski
divine [ przymiotnik ] = boski
divinement [ przysłówek ] = bosko
divinisation [ rzeczownik ] = ubóstwianie
divinisation [ rzeczownik ] = ubóstwienie
diviniser [ czasownik ] = gloryfikować
diviniser [ czasownik ] = poświęcać
diviniser [ czasownik ] = ubóstwiać
divinité [ rzeczownik ] = boskość
divinité [ rzeczownik ] = bóstwo
divisée [ rzeczownik ] = prawidło
divisée [ rzeczownik ] = reguła
diviser [ czasownik ] = dzielić
diviser [ czasownik ] = podzielać
diviser [ czasownik ] = podzielić
diviser [ czasownik ] = porozdzielać
diviser [ czasownik ] = poróżnić
diviser [ czasownik ] = przedzielać
diviser [ czasownik ] = rozdzielać
diviser [ czasownik ] = rozdzielić
diviseur [ rzeczownik ] = aparat
diviseur [ rzeczownik ] = dzielnik
diviseur [ rzeczownik ] = podzielnik
divisibilité [ rzeczownik ] = podzielność
divisibilité [ rzeczownik ] = rozłączność
divisible [ przymiotnik ] = podzielny
division [ rzeczownik ] = dywizja
division [ rzeczownik ] = dział
division [ rzeczownik ] = dzielenie
division [ rzeczownik ] = niezgoda
division [ rzeczownik ] = oddział
division [ rzeczownik ] = podział
division [ rzeczownik ] = przedział
division [ rzeczownik ] = rozdwojenie
division [ rzeczownik ] = rozłam
division [ rzeczownik ] = sekcja
division [ rzeczownik ] = wydział
division [ rzeczownik ] = wydzielenie
divisionnaire [ przymiotnik ] = dywizyjny
divisionnaires [ przymiotnik ] = dywizyjny
divorce [ rzeczownik ] = rozbrat
divorce [ rzeczownik ] = rozwód
divorcé [ rzeczownik ] = rozwodnik
divorcer [ czasownik ] = rozwieść
divorcer [ czasownik ] = rozwodzić
divorcer [ czasownik ] = zerwać
divulgation [ rzeczownik ] = rozgłoszenie
divulgation [ rzeczownik ] = ujawnianie
divulgation [ rzeczownik ] = ujawnienie
divulgation [ rzeczownik ] = wyjawienie
divulguer [ czasownik ] = rozgłaszać
divulguer [ czasownik ] = rozgłosić
divulguer [ czasownik ] = rozpowszechniać
divulguer [ czasownik ] = ujawniać
divulguer [ czasownik ] = ujawnić
divulguer [ czasownik ] = wyjawiać
dix [ przymiotnik ] = dziesiąty
dix [ przysłówek ] = dziesięciokrotnie
dix [ rzeczownik ] = dziesięciokrotność
dix-huitième [ przymiotnik ] = osiemnasty
dixième [ przymiotnik ] = dziesiąty
dixième [ rzeczownik ] = dziesiąta
dix-neuvième [ przymiotnik ] = dziewiętnasty
dix-sept [ przymiotnik ] = siedemnasty
dix-septième [ przymiotnik ] = siedemnasty
dizain [ rzeczownik ] = strofa
dizain [ rzeczownik ] = zwrotka
dizainier [ rzeczownik ] = dziesiętnik
djihad [ rzeczownik ] = dżihad
doc [ rzeczownik ] = dok
doc [ rzeczownik ] = mędrek
docile [ przymiotnik ] = pojętny
docile [ przymiotnik ] = posłuszny
docile [ przymiotnik ] = potulny
docilité [ rzeczownik ] = pojętność
docilité [ rzeczownik ] = potulność
docilité [ rzeczownik ] = powolność
docilité [ rzeczownik ] = uległość
docimasie [ rzeczownik ] = probierstwo
docimastique [ przymiotnik ] = probierczy
dock [ rzeczownik ] = dok
docker [ rzeczownik ] = doker
docteur [ rzeczownik ] = doktor
docteur [ rzeczownik ] = konsyliarz
docteur [ rzeczownik ] = lekarz
doctoral [ przymiotnik ] = doktorski
doctoral [ przymiotnik ] = stanowczy
doctorat [ rzeczownik ] = doktorat
doctoresse [ rzeczownik ] = doktor
doctoresse [ rzeczownik ] = kobieta
doctrinaire [ rzeczownik ] = doktryner
doctrinal [ przymiotnik ] = doktrynalny
doctrinal [ przymiotnik ] = doktrynerski
doctrinale [ przymiotnik ] = doktrynalny
doctrine [ rzeczownik ] = doktryna
doctrine [ rzeczownik ] = nauka
document [ rzeczownik ] = dokument
document [ rzeczownik ] = dowód
document [ rzeczownik ] = jałmużna
documentaire [ przymiotnik ] = dokumentalny
documentaire [ przymiotnik ] = dokumentny
documentaliste [ rzeczownik ] = archiwista
documentariste [ rzeczownik ] = specjalista
documentation [ rzeczownik ] = dokumentacja
documentation [ rzeczownik ] = dokumentowanie
documenter [ czasownik ] = dokumentować
documenter [ czasownik ] = udokumentować
dodécaèdre [ rzeczownik ] = dwunastościan
dodelinement [ rzeczownik ] = kołysanie
dodeliner [ czasownik ] = huśtać
dodeliner [ czasownik ] = kołysać
dodiner [ czasownik ] = bujać
dodiner [ czasownik ] = kołysać
dodo [ rzeczownik ] = łóżeczko
dodo [ rzeczownik ] = sen
dodu [ przymiotnik ] = tłusty
doge [ rzeczownik ] = doża
dogmatique [ przymiotnik ] = dogmatyczny
dogmatique [ przymiotnik ] = stanowczy
dogmatiquement [ przysłówek ] = apodyktycznie
dogmatiquement [ przysłówek ] = dogmatycznie
dogmatiser [ czasownik ] = dogmatyzować
dogmatisme [ rzeczownik ] = dogmatyzm
dogme [ rzeczownik ] = dogmat
dogre [ rzeczownik ] = statek
dogue [ rzeczownik ] = dog
doigt [ rzeczownik ] = odrobina
doigt [ rzeczownik ] = palec
doigt [ rzeczownik ] = paluch
doigté [ rzeczownik ] = palcowanie
doigté [ rzeczownik ] = takt
doigté [ rzeczownik ] = zręczność
doigter [ czasownik ] = palcować
doigtier [ rzeczownik ] = naparstnica
doigtier [ rzeczownik ] = paluch
doigts [ rzeczownik ] = palcowanie
dois [ rzeczownik ] = podstęp
doit [ rzeczownik ] = debet
doléance [ rzeczownik ] = utyskiwanie
doléance [ rzeczownik ] = żal
dolent [ przymiotnik ] = niezdrów
dolent [ przymiotnik ] = żałosny
doler [ czasownik ] = heblować
doler [ czasownik ] = zheblować
dolichocéphale [ przymiotnik ] = długogłowy
dollar [ rzeczownik ] = dolar
doloire [ rzeczownik ] = graca
doloire [ rzeczownik ] = ośnik
doloire [ rzeczownik ] = topór
dolomie [ rzeczownik ] = dolomit
dolomite [ przymiotnik ] = dolomitowy
dolomite [ rzeczownik ] = dolomit
dolomitique [ przymiotnik ] = dolomitowy
domaine [ rzeczownik ] = dziedzina
domaine [ rzeczownik ] = posiadłość
domaine [ rzeczownik ] = własność
domaine [ rzeczownik ] = zakres
domanialité [ rzeczownik ] = podstawienie
dôme [ rzeczownik ] = katedra
dôme [ rzeczownik ] = kołpak
dôme [ rzeczownik ] = kopuła
domestication [ rzeczownik ] = oswajanie
domestication [ rzeczownik ] = oswojenie
domestication [ rzeczownik ] = ucywilizowanie
domesticité [ rzeczownik ] = służba
domesticité [ rzeczownik ] = służebność
domestique [ przymiotnik ] = domowy
domestique [ przymiotnik ] = krajowy
domestique [ przymiotnik ] = wewnętrzny
domestique [ rzeczownik ] = posługacz
domestique [ rzeczownik ] = sługa
domestique [ rzeczownik ] = służąca
domestiquées [ rzeczownik ] = domator
domestiquer [ czasownik ] = oswajać
domestiquer [ czasownik ] = udomowić
domicile [ rzeczownik ] = dopicie
domicile [ rzeczownik ] = mieszkanie
domiciliaire [ czasownik ] = domieszać
domicilier [ czasownik ] = domicylować
domicilier [ czasownik ] = umiejscawiać
domicilier [ czasownik ] = umiejscowić
dominance [ rzeczownik ] = dominacja
domination [ rzeczownik ] = dominacja
domination [ rzeczownik ] = górowanie
domination [ rzeczownik ] = opanowanie
domination [ rzeczownik ] = panowanie
domination [ rzeczownik ] = władza
domination [ rzeczownik ] = władztwo
domination [ rzeczownik ] = wszechwładza
dominatrice [ przymiotnik ] = apodyktyczny
domine [ czasownik ] = dominować
domine [ czasownik ] = panować
dominer [ czasownik ] = dominować
dominer [ czasownik ] = górować
dominer [ czasownik ] = opanować
dominer [ czasownik ] = panować
dominer [ czasownik ] = przeważać
dominer [ czasownik ] = władać
dominer [ czasownik ] = zapanować
dominer [ czasownik ] = zdominować
dominicain [ rzeczownik ] = dominikanin
dominicaine [ rzeczownik ] = dominikanin
dominical [ przymiotnik ] = niedzielny
dominical [ przymiotnik ] = pański
dommage [ rzeczownik ] = krzywda
dommage [ rzeczownik ] = krzywdzenie
dommage [ rzeczownik ] = skrzywdzenie
dommage [ rzeczownik ] = strata
dommage [ rzeczownik ] = szkoda
dommage [ rzeczownik ] = szkodliwość
dommage [ rzeczownik ] = szwank
dommage [ rzeczownik ] = uszczerbek
dommage [ rzeczownik ] = uszkodzenie
dommageable [ przymiotnik ] = szkodliwy
dommageables [ rzeczownik ] = uszkadzanie
domptage [ rzeczownik ] = poskromienie
dompter [ czasownik ] = obłaskawiać
dompter [ czasownik ] = opanować
dompter [ czasownik ] = opanowywać
dompter [ czasownik ] = oswajać
dompter [ czasownik ] = oswoić
dompter [ czasownik ] = poskramiać
dompter [ czasownik ] = poskromić
dompter [ czasownik ] = ugłaskać
dompter [ czasownik ] = ujarzmiać
dompter [ czasownik ] = ujarzmić
dompteur [ rzeczownik ] = pogromca
dompteur [ rzeczownik ] = pogromczyni
dompteur [ rzeczownik ] = poskramiacz
dompteur [ rzeczownik ] = poskromiciel
dompteuse [ rzeczownik ] = pogromczyni
don [ rzeczownik ] = dar
don [ rzeczownik ] = darowizna
don [ rzeczownik ] = datek
don [ rzeczownik ] = dotacja
don [ rzeczownik ] = fundacja
don [ rzeczownik ] = oddawanie
don [ rzeczownik ] = ofiara
don [ rzeczownik ] = podarunek
donataire [ rzeczownik ] = donatariusz
donataire [ rzeczownik ] = donator
donateur [ rzeczownik ] = darczyńca
donateur [ rzeczownik ] = dawca
donateur [ rzeczownik ] = ofiarodawca
donateurs [ rzeczownik ] = darczyńca
donateurs [ rzeczownik ] = dawca
donateurs [ rzeczownik ] = donator
donateurs [ rzeczownik ] = donor
donateurs [ rzeczownik ] = ofiarodawca
donation [ rzeczownik ] = dar
donation [ rzeczownik ] = darowizna
donation [ rzeczownik ] = donacja
donc [ przysłówek ] = dlatego
donc [ przysłówek ] = stąd
donc [ spójnik ] = iż
donc [ spójnik ] = przeto
donc [ spójnik ] = toteż
donc [ spójnik ] = więc
donc [ spójnik ] = zatem
dong [ rzeczownik ] = kutas
donjon [ rzeczownik ] = baszta
donjon [ rzeczownik ] = ostróg
donjon [ rzeczownik ] = wieża
donjon [ rzeczownik ] = wieżyca
donne [ czasownik ] = dać
donne [ czasownik ] = dawać
donnée [ rzeczownik ] = wiadoma
données [ rzeczownik ] = dane
données [ rzeczownik ] = fiszka
donner [ czasownik ] = dać
donner [ czasownik ] = darować
donner [ czasownik ] = darzyć
donner [ czasownik ] = dawać
donner [ czasownik ] = domierzać
donner [ czasownik ] = irytować
donner [ czasownik ] = oddać
donner [ czasownik ] = odprawić
donner [ czasownik ] = podać
donner [ czasownik ] = podawać
donner [ czasownik ] = przewietrzyć
donner [ czasownik ] = rozdawać
donner [ czasownik ] = rozszerzyć
donner [ czasownik ] = spoliczkować
donner [ czasownik ] = stołować
donner [ czasownik ] = udzielać
donner [ czasownik ] = udzielić
donner [ czasownik ] = wychodzić
donner [ czasownik ] = wydawać
donner [ czasownik ] = wydzierżawiać
donner [ czasownik ] = wywietrzyć
donner [ czasownik ] = zadać
donner [ czasownik ] = zadawać
donner [ czasownik ] = zakomunikować
donner [ czasownik ] = zaniepokoić
donner [ czasownik ] = zmienić
donneur [ rzeczownik ] = dawca
donneur [ rzeczownik ] = krwiodawca
donneur [ rzeczownik ] = ofiarodawca
donquichottisme [ rzeczownik ] = donkiszoteria
donzelle [ rzeczownik ] = dziewka
donzelle [ rzeczownik ] = panna
donzelle [ rzeczownik ] = pannica
dopage [ rzeczownik ] = doping
dope [ rzeczownik ] = maź
doper [ czasownik ] = dopingować
doper [ czasownik ] = zdopingować
doping [ rzeczownik ] = dopingowanie
doping [ rzeczownik ] = podnieta
dorage [ rzeczownik ] = pozłacanie
doré [ przymiotnik ] = złocisty
doré [ przymiotnik ] = złocony
doré [ przymiotnik ] = złoty
doré [ rzeczownik ] = pozłota
dorénavant [ przysłówek ] = odtąd
dorer [ czasownik ] = opalać
dorer [ czasownik ] = opalić
dorer [ czasownik ] = osłodzić
dorer [ czasownik ] = pozłacać
dorer [ czasownik ] = pozłocić
dorer [ czasownik ] = złocić
doreur [ rzeczownik ] = złotnik
dorlotement [ rzeczownik ] = pieszczenie
dorloter [ czasownik ] = cackać
dorloter [ czasownik ] = drzemać
dorloter [ czasownik ] = pieścić
dorloter [ czasownik ] = rozpieszczać
dormant [ przymiotnik ] = nieruchomy
dormeur [ rzeczownik ] = śpioch
dormir [ czasownik ] = przespać
dormir [ czasownik ] = spać
dormir [ czasownik ] = sypiać
dormitif [ przymiotnik ] = nasenny
dormitif [ przymiotnik ] = nudny
dormition [ rzeczownik ] = zaśnięcie
dorsal [ przymiotnik ] = grzbietowy
dortoir [ rzeczownik ] = akademik
dortoir [ rzeczownik ] = sypialnia
dorure [ rzeczownik ] = pozłacanie
dorure [ rzeczownik ] = pozłota
doryphore [ rzeczownik ] = stonka
dos [ rzeczownik ] = grzbiet
dos [ rzeczownik ] = plecy
dos [ rzeczownik ] = wierzch
dosage [ rzeczownik ] = dawkowanie
dosage [ rzeczownik ] = dozowanie
dose [ rzeczownik ] = dawka
dose [ rzeczownik ] = dawkowanie
dose [ rzeczownik ] = doza
dose [ rzeczownik ] = ilość
doser [ czasownik ] = dawkować
doser [ czasownik ] = dozować
doseur [ rzeczownik ] = dozownik
dosimétrie [ rzeczownik ] = dozymetria
dossard [ rzeczownik ] = numer
dosse [ rzeczownik ] = oblader
dosse [ rzeczownik ] = okrajek
dosse [ rzeczownik ] = tarcica
dosseret [ rzeczownik ] = filar
dossier [ rzeczownik ] = akt
dossier [ rzeczownik ] = akta
dossier [ rzeczownik ] = dokumentacja
dossier [ rzeczownik ] = falcówka
dossier [ rzeczownik ] = folder
dossier [ rzeczownik ] = oparcie
dossier [ rzeczownik ] = plik
dossier [ rzeczownik ] = poręcz
dossier [ rzeczownik ] = reklamówka
dossier [ rzeczownik ] = teczka
dossière [ rzeczownik ] = dosiewek
dossiers [ rzeczownik ] = ewidencja
dot [ rzeczownik ] = dotknięcie
dot [ rzeczownik ] = pędrak
dot [ rzeczownik ] = posag
dot [ rzeczownik ] = wiano
dotal [ przymiotnik ] = posagowy
dotal [ przymiotnik ] = posażny
dotation [ rzeczownik ] = dotacja
dotation [ rzeczownik ] = uposażenie
dote [ rzeczownik ] = kropkowanie
doter [ czasownik ] = fundować
doter [ czasownik ] = obdarować
doter [ czasownik ] = obdarzać
doter [ czasownik ] = obdarzyć
doter [ czasownik ] = obdzielać
doter [ czasownik ] = uposażyć
doter [ czasownik ] = wyposażać
doter [ czasownik ] = wyposażyć
douaire [ rzeczownik ] = zapis
douane [ rzeczownik ] = cło
douane [ rzeczownik ] = komora
douane [ rzeczownik ] = obyczajowość
douane [ rzeczownik ] = urząd
douanier [ przymiotnik ] = celny
douanier [ rzeczownik ] = celnik
doublage [ rzeczownik ] = podszycie
double [ przymiotnik ] = dualny
double [ przymiotnik ] = dubeltowy
double [ przymiotnik ] = dwoisty
double [ przymiotnik ] = dwojaki
double [ przymiotnik ] = nieszczery
double [ przymiotnik ] = podwójny
double [ przysłówek ] = dwójnasób
double [ przysłówek ] = podwójnie
double [ rzeczownik ] = debel
double [ rzeczownik ] = dubler
double [ rzeczownik ] = dwoistość
double [ rzeczownik ] = kontrafałda
double [ rzeczownik ] = kopia
double [ rzeczownik ] = odpis
double [ rzeczownik ] = podwajanie
double [ rzeczownik ] = podwój
double [ rzeczownik ] = sobowtór
doublé [ przymiotnik ] = podwójny
doublement [ przysłówek ] = dwójnasób
doublement [ przysłówek ] = podwójnie
doublement [ rzeczownik ] = podwojenie
doublement [ rzeczownik ] = zdwojenie
doubler [ czasownik ] = dubbingować
doubler [ czasownik ] = dublować
doubler [ czasownik ] = dwoić
doubler [ czasownik ] = podwajać
doubler [ czasownik ] = podwoić
doubler [ czasownik ] = powtarzać
doubler [ czasownik ] = wyprzedzać
doubler [ czasownik ] = zastępować
doubler [ rzeczownik ] = podwojenie
doubler [ rzeczownik ] = zastępowanie
doublet [ rzeczownik ] = dublet
doublet [ rzeczownik ] = kubrak
doublon [ rzeczownik ] = dublon
doublure [ rzeczownik ] = dubler
doublure [ rzeczownik ] = obmurowanie
doublure [ rzeczownik ] = okładzina
doublure [ rzeczownik ] = podbicie
doublure [ rzeczownik ] = podszewka
doublure [ rzeczownik ] = podszycie
doublure [ rzeczownik ] = wykładanie
doublure [ rzeczownik ] = wykładzina
doublure [ rzeczownik ] = zastępca
douce [ rzeczownik ] = gładzik
douceâtre [ przymiotnik ] = mdły
doucement [ przysłówek ] = cicho
doucement [ przysłówek ] = delikatnie
doucement [ przysłówek ] = łagodnie
doucement [ przysłówek ] = lekko
doucement [ przysłówek ] = powoli
doucereux [ przymiotnik ] = ckliwy
douceur [ rzeczownik ] = delikatność
douceur [ rzeczownik ] = dobroć
douceur [ rzeczownik ] = łagodność
douceur [ rzeczownik ] = miękkość
douceur [ rzeczownik ] = pokorność
douceur [ rzeczownik ] = powab
douceur [ rzeczownik ] = słodkość
douceur [ rzeczownik ] = słodycz
douche [ rzeczownik ] = natrysk
douche [ rzeczownik ] = prysznic
douche [ rzeczownik ] = tusz
doucher [ czasownik ] = oblewać
doucher [ czasownik ] = zlać
doucheur [ przymiotnik ] = kąpielowy
doucheuse [ przymiotnik ] = kąpielowy
doucir [ czasownik ] = polerować
doucir [ czasownik ] = szlifować
doué [ przymiotnik ] = zdolny
douelle [ rzeczownik ] = klepka
douer [ czasownik ] = obdarzać
douer [ czasownik ] = wyposażać
douille [ rzeczownik ] = gilza
douille [ rzeczownik ] = klepka
douille [ rzeczownik ] = łuska
douille [ rzeczownik ] = oprawka
douille [ rzeczownik ] = rurka
douille [ rzeczownik ] = tuleja
douille [ rzeczownik ] = tulejka
douille [ rzeczownik ] = włos
douillet [ przymiotnik ] = delikatny
douillet [ przymiotnik ] = miękki
douillet [ przymiotnik ] = wrażliwy
douillettement [ przysłówek ] = delikatnie
douillettement [ przysłówek ] = miękko
douleur [ rzeczownik ] = ból
douleur [ rzeczownik ] = boleść
douleur [ rzeczownik ] = bolesność
douleur [ rzeczownik ] = cierpienie
douleur [ rzeczownik ] = męka
douleur [ rzeczownik ] = obolałość
douleur [ rzeczownik ] = strapienie
douleur [ rzeczownik ] = żałoba
douloureusement [ przysłówek ] = boleśnie
douloureux [ przymiotnik ] = bolesny
douloureux [ przymiotnik ] = dolegliwy
douloureux [ przymiotnik ] = dotkliwy
douloureux [ przymiotnik ] = żałosny
doute [ czasownik ] = obdarzyć
doute [ czasownik ] = powątpiewać
doute [ czasownik ] = spodziewać
doute [ czasownik ] = wątpić
doute [ czasownik ] = zwątpić
doute [ rzeczownik ] = niepokój
doute [ rzeczownik ] = obawa
doute [ rzeczownik ] = podejrzenie
doute [ rzeczownik ] = powątpiewanie
doute [ rzeczownik ] = wątpienie
doute [ rzeczownik ] = wątpliwość
doute [ rzeczownik ] = zwątpienie
douter [ czasownik ] = powątpiewać
douter [ czasownik ] = wątpić
douter [ czasownik ] = zwątpić
doutes [ rzeczownik ] = wątpienie
douteux [ przymiotnik ] = niepewny
douteux [ przymiotnik ] = wątpliwy
douve [ rzeczownik ] = fosa
douve [ rzeczownik ] = klepka
douve [ rzeczownik ] = redlina
douvelle [ rzeczownik ] = klepka
doux [ przymiotnik ] = błogi
doux [ przymiotnik ] = chwytliwy
doux [ przymiotnik ] = cichy
doux [ przymiotnik ] = delikatny
doux [ przymiotnik ] = gładki
doux [ przymiotnik ] = łagodny
doux [ przymiotnik ] = miękki
doux [ przymiotnik ] = miły
doux [ przymiotnik ] = przyjemny
doux [ przymiotnik ] = słodki
doux [ przymiotnik ] = spokojny
doux [ przysłówek ] = łagodnie
doux [ przysłówek ] = słodko
douzaine [ rzeczownik ] = tuzin
doyen [ rzeczownik ] = dziekan
doyenné [ rzeczownik ] = dziekanat
doyenné [ rzeczownik ] = dziekaństwo
drachme [ rzeczownik ] = drachma
draconien [ przymiotnik ] = drakoński
dragage [ rzeczownik ] = czyszczenie
dragage [ rzeczownik ] = pogłębianie
dragée [ rzeczownik ] = drażetka
drageon [ rzeczownik ] = latorośl
drageon [ rzeczownik ] = odrośl
drageonnage [ rzeczownik ] = flancowanie
dragon [ rzeczownik ] = jędza
dragon [ rzeczownik ] = potwór
dragon [ rzeczownik ] = smok
dragonnade [ rzeczownik ] = dragonada
dragonne [ rzeczownik ] = temblak
dragonnier [ rzeczownik ] = smokowiec
dragons [ przymiotnik ] = dragoński
drague [ rzeczownik ] = draga
drague [ rzeczownik ] = knieja
drague [ rzeczownik ] = niewód
drague [ rzeczownik ] = pogłębiarka
draguer [ czasownik ] = czyścić
draguer [ czasownik ] = dragować
draguer [ czasownik ] = łowić
draguer [ czasownik ] = poderwać
draguer [ czasownik ] = podrywać
dragueur [ rzeczownik ] = czyściciel
dragueur [ rzeczownik ] = podrywacz
dragueur [ rzeczownik ] = pogłębiarka
dragueur [ rzeczownik ] = poławiacz
drain [ rzeczownik ] = dren
drain [ rzeczownik ] = drenaż
drain [ rzeczownik ] = ropociąg
drain [ rzeczownik ] = rynsztok
drain [ rzeczownik ] = sączek
drainage [ rzeczownik ] = drenaż
drainage [ rzeczownik ] = drenowanie
drainage [ rzeczownik ] = melioracja
drainage [ rzeczownik ] = odsączanie
drainage [ rzeczownik ] = odwadnianie
drainage [ rzeczownik ] = sączkowanie
drainer [ czasownik ] = drenować
drainer [ czasownik ] = gromadzić
drainer [ czasownik ] = odsączać
drainer [ czasownik ] = odsączyć
drainer [ czasownik ] = odwadniać
drainer [ czasownik ] = osuszać
drainer [ czasownik ] = sączkować
drainer [ czasownik ] = ściągać
drainer [ czasownik ] = skupiać
draisienne [ rzeczownik ] = drezyna
draisine [ rzeczownik ] = drezyna
dramatique [ przymiotnik ] = dramatyczny
dramatique [ przymiotnik ] = teatralny
dramatique [ rzeczownik ] = dramatyzm
dramatiquement [ przysłówek ] = dramatycznie
dramatisation [ rzeczownik ] = dramatyzacja
dramatiser [ czasownik ] = dramatyzować
dramatiser [ czasownik ] = udramatyzować
dramaturge [ rzeczownik ] = dramatopisarz
dramaturge [ rzeczownik ] = dramaturg
dramaturgie [ rzeczownik ] = dramatopisarstwo
dramaturgie [ rzeczownik ] = dramaturgia
dramaturgie [ rzeczownik ] = scenopisarstwo
dramaturgique [ przymiotnik ] = dramaturgiczny
drame [ rzeczownik ] = dramat
drame [ rzeczownik ] = dramaturgia
drame [ rzeczownik ] = teatr
drame [ rzeczownik ] = tragedia
drap [ rzeczownik ] = pościel
drap [ rzeczownik ] = prześcieradło
drap [ rzeczownik ] = sukno
drapeau [ rzeczownik ] = bandera
drapeau [ rzeczownik ] = chorągiew
drapeau [ rzeczownik ] = flaga
drapeau [ rzeczownik ] = sztandar
draper [ czasownik ] = drapować
draper [ czasownik ] = krytykować
draper [ czasownik ] = pokryć
draper [ czasownik ] = udrapować
draper [ czasownik ] = wyśmiewać
draperie [ rzeczownik ] = draperia
draperie [ rzeczownik ] = drapowanie
draperie [ rzeczownik ] = handel
draperie [ rzeczownik ] = sukiennictwo
drapier [ rzeczownik ] = sukiennik
drastique [ przymiotnik ] = drastyczny
dreadnought [ rzeczownik ] = drednot
dressage [ rzeczownik ] = tresowanie
dressage [ rzeczownik ] = tresura
dressage [ rzeczownik ] = ujeżdżanie
dressage [ rzeczownik ] = ustawianie
dressage [ rzeczownik ] = ustawienie
dressage [ rzeczownik ] = wznoszenie
dresser [ czasownik ] = podnosić
dresser [ czasownik ] = poskramiać
dresser [ czasownik ] = przygotować
dresser [ czasownik ] = przygotowywać
dresser [ czasownik ] = sporządzać
dresser [ czasownik ] = sporządzić
dresser [ czasownik ] = stawać
dresser [ czasownik ] = stawiać
dresser [ czasownik ] = stawić
dresser [ czasownik ] = tresować
dresser [ czasownik ] = ustawiać
dresser [ czasownik ] = wspiąć
dresser [ czasownik ] = wspinać
dresser [ czasownik ] = wyprostować
dresser [ czasownik ] = wytresować
dresser [ czasownik ] = wznosić
dresseur [ rzeczownik ] = trener
dresseur [ rzeczownik ] = treser
dressing [ przymiotnik ] = opatrunkowy
dressing [ rzeczownik ] = garderoba
dressing [ rzeczownik ] = obrywka
dressing [ rzeczownik ] = opatrunek
dressing [ rzeczownik ] = przewiązanie
dressing [ rzeczownik ] = ubieranie
dressing [ rzeczownik ] = uczesanie
dressoir [ rzeczownik ] = kredens
dribble [ rzeczownik ] = drybling
dribble [ rzeczownik ] = dryblowanie
dribbler [ czasownik ] = dryblować
dribbler [ czasownik ] = wózkować
drifter [ rzeczownik ] = dryfter
drifter [ rzeczownik ] = przebijak
drill [ rzeczownik ] = dryl
drill [ rzeczownik ] = musztra
drill [ rzeczownik ] = wiertarka
drill [ rzeczownik ] = wiertło
drille [ rzeczownik ] = furkadło
drille [ rzeczownik ] = kompan
drille [ rzeczownik ] = towarzysz
drille [ rzeczownik ] = wiarus
driller [ czasownik ] = świdrować
driller [ czasownik ] = wiercić
drisse [ rzeczownik ] = podnośnica
driver [ rzeczownik ] = kierowca
driver [ rzeczownik ] = maszynista
driver [ rzeczownik ] = stangret
driver [ rzeczownik ] = sterownik
driver [ rzeczownik ] = woźnica
drogman [ rzeczownik ] = dragoman
drogman [ rzeczownik ] = mediator
drogman [ rzeczownik ] = pośrednik
drogman [ rzeczownik ] = tłumacz
drogue [ rzeczownik ] = narkotyk
drogué [ rzeczownik ] = narkoman
droguer [ czasownik ] = czekać
droguer [ czasownik ] = narkotyzować
droguerie [ rzeczownik ] = drogeria
droguier [ rzeczownik ] = apteczka
droguiste [ rzeczownik ] = aptekarz
droguiste [ rzeczownik ] = drogista
droit [ przymiotnik ] = poczciwy
droit [ przymiotnik ] = prawy
droit [ przymiotnik ] = prosty
droit [ przymiotnik ] = uczciwy
droit [ przysłówek ] = prosto
droit [ przysłówek ] = wprost
droit [ rzeczownik ] = cło
droit [ rzeczownik ] = opłata
droit [ rzeczownik ] = prawo
droit [ rzeczownik ] = praworządność
droit [ rzeczownik ] = racja
droit [ rzeczownik ] = słuszność
droit [ rzeczownik ] = sprawca
droite [ rzeczownik ] = prawica
droite [ rzeczownik ] = prawicowiec
droite [ rzeczownik ] = prawo
droite [ rzeczownik ] = racja
droite [ rzeczownik ] = wziętość
droitier [ przymiotnik ] = praworęczny
droitier [ przymiotnik ] = praworęki
droiture [ rzeczownik ] = lojalność
droiture [ rzeczownik ] = prawość
droiture [ rzeczownik ] = uczciwość
drolatique [ przymiotnik ] = śmieszny
drolatique [ przymiotnik ] = zabawny
drolatique [ przymiotnik ] = żartobliwy
drôle [ przymiotnik ] = dziwaczny
drôle [ przymiotnik ] = dziwny
drôle [ przymiotnik ] = komiczny
drôle [ przymiotnik ] = śmieszny
drôle [ przymiotnik ] = ucieszny
drôle [ przymiotnik ] = zabawny
drôlerie [ rzeczownik ] = figiel
drôlerie [ rzeczownik ] = żart
drôlet [ przymiotnik ] = pocieszny
drôlichon [ przymiotnik ] = arcyzabawny
dromadaire [ rzeczownik ] = dromader
dromadaire [ rzeczownik ] = wielbłąd
drone [ rzeczownik ] = bumelant
drone [ rzeczownik ] = truteń
drosse [ rzeczownik ] = więźba
drosser [ czasownik ] = zapędzać
dru [ przymiotnik ] = gęsty
dru [ przymiotnik ] = silny
dru [ przymiotnik ] = tęgi
dru [ przymiotnik ] = zawiesisty
druide [ rzeczownik ] = druid
druidesse [ rzeczownik ] = druid
druidesse [ rzeczownik ] = kapłan
druidique [ przymiotnik ] = druidyczny
druidisme [ rzeczownik ] = druidyzm
drupe [ rzeczownik ] = pestkowiec
dryade [ rzeczownik ] = driada
dû [ przymiotnik ] = należny
dû [ rzeczownik ] = należność
dualisme [ rzeczownik ] = dualizm
dualisme [ rzeczownik ] = dwoistość
dualiste [ przymiotnik ] = dualistyczny
dualiste [ przymiotnik ] = dwoisty
dualité [ rzeczownik ] = dwoistość
dualité [ rzeczownik ] = podwójność
dubitatif [ przymiotnik ] = wątpliwy
dubitation [ rzeczownik ] = powątpiewanie
duc [ rzeczownik ] = hrabia
duc [ rzeczownik ] = sowa
ducal [ przymiotnik ] = hrabiowski
ducal [ przymiotnik ] = książęcy
ducat [ rzeczownik ] = dukat
duché [ rzeczownik ] = hrabstwo
duché [ rzeczownik ] = księstwo
duchesse [ rzeczownik ] = diuszesa
ductile [ przymiotnik ] = ciągliwy
ductile [ przymiotnik ] = plastyczny
ductile [ przymiotnik ] = rozciągliwy
ductilité [ rzeczownik ] = ciągliwość
ductilité [ rzeczownik ] = plastyczność
ductilité [ rzeczownik ] = rozciągliwość
duègne [ rzeczownik ] = dama
duègne [ rzeczownik ] = ochmistrzyni
duel [ rzeczownik ] = liczba
duel [ rzeczownik ] = pojedynek
duelliste [ rzeczownik ] = amator
dulcification [ rzeczownik ] = osłodzenie
dulcifier [ czasownik ] = osładzać
dulcifier [ czasownik ] = osłodzić
dulcinée [ rzeczownik ] = bogdanka
dûment [ przysłówek ] = należycie
dump [ rzeczownik ] = kulfon
dump [ rzeczownik ] = śmietnisko
dune [ rzeczownik ] = wydma
dunette [ rzeczownik ] = rufówka
duo [ rzeczownik ] = duet
duodénum [ rzeczownik ] = dwunastnica
dupe [ przymiotnik ] = naiwny
dupe [ rzeczownik ] = głuptas
duper [ czasownik ] = nabierać
duper [ czasownik ] = nabrać
duper [ czasownik ] = oszukać
duper [ czasownik ] = oszukiwać
duper [ czasownik ] = wyrolować
duperie [ rzeczownik ] = naciąganie
duperie [ rzeczownik ] = okpienie
duperie [ rzeczownik ] = oszustwo
dupeur [ rzeczownik ] = oszust
duplex [ rzeczownik ] = dupleks
duplexer [ czasownik ] = emitować
duplicata [ rzeczownik ] = duplikat
duplicata [ rzeczownik ] = kopia
duplicata [ rzeczownik ] = odpis
duplicata [ rzeczownik ] = wtórnik
duplicateur [ rzeczownik ] = powielacz
duplication [ rzeczownik ] = dublowanie
duplication [ rzeczownik ] = duplikacja
duplication [ rzeczownik ] = podwojenie
duplicité [ rzeczownik ] = dwoistość
duplicité [ rzeczownik ] = dwulicowość
duplicité [ rzeczownik ] = nieszczerość
dupliquer [ czasownik ] = duplikować
dur [ przymiotnik ] = ciężki
dur [ przymiotnik ] = jędrny
dur [ przymiotnik ] = nieprzyjemny
dur [ przymiotnik ] = surowy
dur [ przymiotnik ] = trudny
dur [ przymiotnik ] = twardy
dur [ przysłówek ] = twardo
durabilité [ rzeczownik ] = trwałość
durable [ przymiotnik ] = twardy
durablement [ przysłówek ] = trwale
durant [ przyimek ] = podczas
durant [ przyimek ] = przez
durcir [ czasownik ] = hartować
durcir [ czasownik ] = stwardnieć
durcir [ czasownik ] = twardnieć
durcir [ czasownik ] = utwardzać
durcir [ czasownik ] = utwardzić
durcissement [ rzeczownik ] = hartowanie
durcissement [ rzeczownik ] = hartowność
durcissement [ rzeczownik ] = stwardnienie
durcissement [ rzeczownik ] = twardnienie
durcissement [ rzeczownik ] = utwardzanie
durcissement [ rzeczownik ] = utwardzenie
durcisseur [ rzeczownik ] = utwardzacz
dure [ czasownik ] = trwać
durée [ rzeczownik ] = czasokres
durée [ rzeczownik ] = obowiązywanie
durée [ rzeczownik ] = okres
durée [ rzeczownik ] = trwałość
durée [ rzeczownik ] = trwanie
durement [ przysłówek ] = cierpko
durement [ przysłówek ] = ciężko
durement [ przysłówek ] = opryskliwie
durement [ przysłówek ] = twardo
durer [ czasownik ] = dłużyć
durer [ czasownik ] = trwać
durer [ czasownik ] = wytrwać
durer [ czasownik ] = wytrzymać
dureté [ rzeczownik ] = nieczułość
dureté [ rzeczownik ] = opryskliwość
dureté [ rzeczownik ] = twardość
durillon [ rzeczownik ] = nagniotek
durillon [ rzeczownik ] = odcisk
duvet [ rzeczownik ] = meszek
duvet [ rzeczownik ] = piernat
duvet [ rzeczownik ] = puch
duvet [ rzeczownik ] = puszek
duvet [ rzeczownik ] = wełnistość
duveté [ przymiotnik ] = puszysty
duveteux [ przymiotnik ] = kłaczasty
duveteux [ przymiotnik ] = puszysty
dynamique [ przymiotnik ] = dynamiczny
dynamique [ przymiotnik ] = hydrodynamiczny
dynamique [ przymiotnik ] = prężny
dynamique [ rzeczownik ] = dynamika
dynamique [ rzeczownik ] = dynamizm
dynamique [ rzeczownik ] = impet
dynamique [ rzeczownik ] = pęd
dynamique [ rzeczownik ] = rozmach
dynamique [ rzeczownik ] = rozpęd
dynamiser [ czasownik ] = krzepić
dynamiser [ czasownik ] = ożywiać
dynamisme [ rzeczownik ] = dynamiczność
dynamisme [ rzeczownik ] = dynamizm
dynamite [ rzeczownik ] = dynamit
dynamo [ rzeczownik ] = dynamomaszyna
dynamo [ rzeczownik ] = prądnica
dynamomètre [ rzeczownik ] = dynamometr
dynamomètre [ rzeczownik ] = siłomierz
dynamométrique [ rzeczownik ] = dynamometr
dynamométrique [ rzeczownik ] = hamownia
dynamométrique [ rzeczownik ] = siłomierz
dynaste [ rzeczownik ] = dynasta
dynastę [ rzeczownik ] = dynasta
dynastie [ rzeczownik ] = dynastia
dynastique [ przymiotnik ] = dynastyczny
dyne [ rzeczownik ] = dyna
dysenterie [ rzeczownik ] = czerwonka
dysenterie [ rzeczownik ] = dyzenteria
dysentérique [ przymiotnik ] = biegunkowy
dysentérique [ przymiotnik ] = czerwonkowy
dysentérique [ przymiotnik ] = dyzenteryjny
dysfonctionnement [ rzeczownik ] = dysfunkcja
dysharmonique [ przymiotnik ] = dysharmonijny
dyslexie [ rzeczownik ] = dysleksja
dyspepsie [ rzeczownik ] = dyspepsja
dyspepsie [ rzeczownik ] = niestrawność
dyspnée [ rzeczownik ] = duszność
dysprosium [ rzeczownik ] = dysproz
dystonie [ rzeczownik ] = dystonia
eau [ rzeczownik ] = akwaforta
eau [ rzeczownik ] = płyn
eau [ rzeczownik ] = roztwór
eau [ rzeczownik ] = woda
eau [ rzeczownik ] = wóda
eau [ rzeczownik ] = wodociąg
eau-de-vie [ rzeczownik ] = wiśniówka
eau-de-vie [ rzeczownik ] = wódka
eau-forte [ rzeczownik ] = akwaforta
eaux [ rzeczownik ] = akwen
eaux [ rzeczownik ] = podziemie
ébahir [ czasownik ] = osłupieć
ébahir [ czasownik ] = zadziwiać
ébahir [ czasownik ] = zaskakiwać
ébahir [ czasownik ] = zdumieć
ébahir [ czasownik ] = zdumiewać
ébahissement [ rzeczownik ] = osłupienie
ébahissement [ rzeczownik ] = zaskoczenie
ébahissement [ rzeczownik ] = zdumienie
ébarber [ czasownik ] = obciąć
ébarber [ czasownik ] = oberżnąć
ébarber [ czasownik ] = obrównać
Ébarber [ czasownik ] = obrzynać
ébarbeuse [ rzeczownik ] = kłosownik
ébarbeuse [ rzeczownik ] = szczotkarka
ébarboir [ rzeczownik ] = skrobaczka
ébarboir [ rzeczownik ] = skrobak
ébarbure [ rzeczownik ] = skrawek
ébats [ rzeczownik ] = pustota
ébats [ rzeczownik ] = swawola
ébats [ rzeczownik ] = swawolenie
Ébattre [ czasownik ] = zbytkować
ébauchage [ rzeczownik ] = obróbka
ébauche [ rzeczownik ] = szkic
ébauche [ rzeczownik ] = zaczątek
ébauche [ rzeczownik ] = zarys
ébaucher [ czasownik ] = naszkicować
ébaucher [ czasownik ] = szkicować
ébaucher [ czasownik ] = zapoczątkować
ébaucher [ czasownik ] = zarysowywać
ébauchoir [ rzeczownik ] = dłuto
ébaudir [ czasownik ] = rozbawić
ébaudir [ czasownik ] = rozweselać
ébaudir [ czasownik ] = rozweselić
ébène [ rzeczownik ] = heban
ébénier [ rzeczownik ] = heban
ébéniste [ rzeczownik ] = stolarz
éberluer [ czasownik ] = zdumiewać
éblouir [ czasownik ] = ćmić
éblouir [ czasownik ] = mamić
éblouir [ czasownik ] = olśnić
éblouir [ czasownik ] = olśniewać
éblouir [ czasownik ] = oślepiać
éblouir [ czasownik ] = razić
éblouir [ czasownik ] = zaślepiać
éblouissement [ rzeczownik ] = olśnienie
éblouissement [ rzeczownik ] = oślepienie
ébonite [ rzeczownik ] = ebonit
Éboueur [ rzeczownik ] = śmieciarz
ébouillanter [ czasownik ] = sparzyć
ébouillanter [ czasownik ] = zaparzać
ébouillir [ czasownik ] = wygotować
éboulement [ rzeczownik ] = obsunięcie
éboulement [ rzeczownik ] = osunięcie
éboulement [ rzeczownik ] = osuwisko
éboulement [ rzeczownik ] = zawalenie
ébouler [ czasownik ] = obsuwać
ébouler [ czasownik ] = zawalać
éboulis [ rzeczownik ] = osypisko
éboulis [ rzeczownik ] = rumowisko
éboulis [ rzeczownik ] = usypisko
ébouriffant [ przymiotnik ] = nadzwyczajny
ébouriffant [ przymiotnik ] = osobliwy
ébouriffer [ czasownik ] = pokudłać
ébouriffer [ czasownik ] = potargać
ébouriffer [ czasownik ] = rozczochrać
ébouriffer [ czasownik ] = tarmosić
ébouriffer [ czasownik ] = zadziwić
ébourrer [ czasownik ] = depilować
ébranchage [ rzeczownik ] = obcinanie
ébrancher [ czasownik ] = obcinać
ébranchoir [ rzeczownik ] = nożyce
ébranlement [ rzeczownik ] = wstrząs
ébranlement [ rzeczownik ] = wstrząśnienie
ébranlement [ rzeczownik ] = zachwianie
ébranler [ czasownik ] = podrywać
ébranler [ czasownik ] = wstrząsać
ébranler [ czasownik ] = zachwiać
Ébrécher [ czasownik ] = szczerbić
ébrécher [ czasownik ] = wyłamać
Ébrécher [ czasownik ] = wyszczerbiać
ébrécher [ czasownik ] = wyszczerbić
ébréchure [ rzeczownik ] = wyszczerbienie
ébriété [ rzeczownik ] = nietrzeźwość
ébriété [ rzeczownik ] = opilstwo
ébriété [ rzeczownik ] = pijaństwo
ébrouement [ rzeczownik ] = kichanie
ébrouement [ rzeczownik ] = parskanie
ébrouer [ czasownik ] = parskać
ébrouer [ czasownik ] = pluskać
ébrouer [ czasownik ] = spłukać
ébrouer [ czasownik ] = spłukiwać
ébruiter [ czasownik ] = rozgłaszać
ébruiter [ czasownik ] = rozgłosić
ébuard [ rzeczownik ] = klin
ébulliomètre [ rzeczownik ] = ebuliometr
ébullioscopie [ rzeczownik ] = ebulioskopia
ébullition [ rzeczownik ] = czyrak
ébullition [ rzeczownik ] = gotowanie
ébullition [ rzeczownik ] = wrzenie
ébullition [ rzeczownik ] = wzburzenie
écacher [ czasownik ] = gnieść
écacher [ czasownik ] = spłaszczać
Écacher [ czasownik ] = spłaszczyć
écacher [ czasownik ] = zgniatać
écacher [ czasownik ] = zgnieść
écaillage [ rzeczownik ] = łuszczenie
écaillage [ rzeczownik ] = oskrobanie
écaille [ rzeczownik ] = łupież
écaille [ rzeczownik ] = łuska
écaille [ rzeczownik ] = odprysk
écaille [ rzeczownik ] = skorupa
écaille [ rzeczownik ] = szylkret
écailler [ czasownik ] = oskrobać
écailler [ czasownik ] = oskrobywać
écailler [ czasownik ] = skrobać
Écailler [ czasownik ] = zdrapać
Écailler [ czasownik ] = zdrapywać
écailleux [ przymiotnik ] = łuskowaty
écale [ rzeczownik ] = łupina
écale [ rzeczownik ] = łupinka
écale [ rzeczownik ] = skorupa
écaler [ czasownik ] = łuskać
écaler [ czasownik ] = rozłupać
Écaler [ czasownik ] = rozłupywać
écanguer [ czasownik ] = międlić
écarlate [ przymiotnik ] = szkarłatny
écarlate [ rzeczownik ] = materiał
écarlate [ rzeczownik ] = szkarłat
écarquiller [ czasownik ] = rozwierać
Écarquiller [ czasownik ] = wytrzeszczać
écarquiller [ czasownik ] = wytrzeszczyć
écart [ rzeczownik ] = błąd
écart [ rzeczownik ] = luz
écart [ rzeczownik ] = odchylenie
écart [ rzeczownik ] = odchyłka
écart [ rzeczownik ] = oddalenie
écart [ rzeczownik ] = odległość
écart [ rzeczownik ] = odskok
écart [ rzeczownik ] = odstęp
écart [ rzeczownik ] = rozkrok
écart [ rzeczownik ] = różnica
écart [ rzeczownik ] = rozpiętość
écart [ rzeczownik ] = rozstaw
écart [ rzeczownik ] = uchyb
écart [ rzeczownik ] = uskok
écarté [ przymiotnik ] = daleki
écarté [ przymiotnik ] = odległy
écartèlement [ rzeczownik ] = ćwiartowanie
écarteler [ czasownik ] = ćwiartować
écartement [ rzeczownik ] = oddalenie
écartement [ rzeczownik ] = odstęp
écartement [ rzeczownik ] = odsunięcie
écartement [ rzeczownik ] = rozstaw
écartement [ rzeczownik ] = rozstawienie
écartement [ rzeczownik ] = rozsunięcie
écartement [ rzeczownik ] = usunięcie
écarter [ czasownik ] = oddalać
écarter [ czasownik ] = odgarnąć
Écarter [ czasownik ] = odgarniać
écarter [ czasownik ] = rozstawiać
écarter [ czasownik ] = rozsuwać
écarter [ czasownik ] = uchylać
Écarter [ czasownik ] = usuwać
ecchymose [ przymiotnik ] = krwawy
ecchymose [ rzeczownik ] = siniak
ecchymose [ rzeczownik ] = siniec
ecchymose [ rzeczownik ] = wybroczyna
ecchymose [ rzeczownik ] = wylew
ecclésiastique [ przymiotnik ] = duchowny
ecclésiastique [ przymiotnik ] = kościelny
ecclésiologie [ rzeczownik ] = eklezjologia
écervelé [ rzeczownik ] = pędziwiatr
écervelé [ rzeczownik ] = roztrzepaniec
écervelés [ przymiotnik ] = bałwański
écervelés [ przymiotnik ] = bezgłowy
échafaud [ rzeczownik ] = rusztowanie
échafaud [ rzeczownik ] = szafot
échafaud [ rzeczownik ] = trybuna
échafaudage [ rzeczownik ] = kupa
échafaudage [ rzeczownik ] = nagromadzenie
échafaudage [ rzeczownik ] = rusztowanie
échafaudage [ rzeczownik ] = stos
échafauder [ czasownik ] = nagromadzać
échafauder [ czasownik ] = nagromadzić
échalas [ rzeczownik ] = tyczka
échalas [ rzeczownik ] = tyka
échalasser [ czasownik ] = tyczyć
échalier [ rzeczownik ] = drabinka
échalier [ rzeczownik ] = płot
échalote [ rzeczownik ] = cebulka
échalote [ rzeczownik ] = szalotka
échancrer [ czasownik ] = międlić
Échancrer [ czasownik ] = wykrajać
Échancrer [ czasownik ] = wykrawać
échancrer [ czasownik ] = wykroić
échancrure [ rzeczownik ] = wykrojenie
échange [ rzeczownik ] = gont
échange [ rzeczownik ] = wymiana
Échange [ rzeczownik ] = wymięcie
Échange [ rzeczownik ] = wymieniacz
échange [ rzeczownik ] = zamiana
échangeable [ przymiotnik ] = wymienny
échangeable [ przymiotnik ] = zamienny
échanger [ czasownik ] = przebierać
échanger [ czasownik ] = przełączyć
échanger [ czasownik ] = rozmieniać
échanger [ czasownik ] = wymieniać
échanger [ czasownik ] = wymienić
échanger [ czasownik ] = zamieniać
échanger [ czasownik ] = zamienić
échanger [ czasownik ] = zmieniać
échanges [ przymiotnik ] = dewizowy
échangeur [ rzeczownik ] = wymieniacz
échangeur [ rzeczownik ] = wymiennik
échanson [ rzeczownik ] = cześnik
échanson [ rzeczownik ] = podczaszy
échantillon [ rzeczownik ] = próba
échantillon [ rzeczownik ] = próbka
échantillon [ rzeczownik ] = wzór
échantillon [ rzeczownik ] = wzorzec
échantillonnage [ rzeczownik ] = wzorcowanie
échantillonner [ czasownik ] = odciąć
échantillonner [ czasownik ] = przygotowywać
échantillonner [ czasownik ] = wzorcować
échappatoire [ rzeczownik ] = wybieg
échappatoire [ rzeczownik ] = wykręt
échappé [ rzeczownik ] = zbieg
échappée [ rzeczownik ] = szaleństwo
échappée [ rzeczownik ] = ucieczka
échappée [ rzeczownik ] = wyrwanie
échappée [ rzeczownik ] = wyskok
échappement [ rzeczownik ] = uchodzenie
échappement [ rzeczownik ] = wychwyt
échappement [ rzeczownik ] = wydech
échappement [ rzeczownik ] = wydmuch
échappement [ rzeczownik ] = wydobywanie
échappement [ rzeczownik ] = wylot
échapper [ czasownik ] = uchodzić
Échapper [ czasownik ] = uciekać
échapper [ czasownik ] = ujść
échapper [ czasownik ] = unikać
échapper [ czasownik ] = wymknąć
Échapper [ czasownik ] = wymykać
écharde [ rzeczownik ] = drzazga
écharde [ rzeczownik ] = kolec
écharde [ rzeczownik ] = odłamek
écharde [ rzeczownik ] = odprysk
écharde [ rzeczownik ] = wycinanie
écharde [ rzeczownik ] = zadra
écharpe [ rzeczownik ] = chustka
écharpe [ rzeczownik ] = przepaska
écharpe [ rzeczownik ] = rozpora
écharpe [ rzeczownik ] = szal
écharpe [ rzeczownik ] = szalik
écharpe [ rzeczownik ] = szarfa
écharpe [ rzeczownik ] = temblak
écharpe [ rzeczownik ] = wstęga
écharpe [ rzeczownik ] = zastrzał
écharper [ czasownik ] = otulać
écharper [ czasownik ] = pociąć
écharper [ czasownik ] = posiekać
écharper [ czasownik ] = poszarpać
écharper [ czasownik ] = rozpłatać
écharper [ czasownik ] = rozszarpać
échasse [ rzeczownik ] = szczudło
échauboulure [ rzeczownik ] = krostka
échauboulure [ rzeczownik ] = pokrzywka
échauboulure [ rzeczownik ] = pryszczyk
échaudage [ rzeczownik ] = oparzenie
échaudage [ rzeczownik ] = parzenie
échaudage [ rzeczownik ] = sparzenie
échaudage [ rzeczownik ] = wyparzanie
échauder [ czasownik ] = oparzyć
échauder [ czasownik ] = parzyć
échauder [ czasownik ] = sparzyć
échauder [ czasownik ] = wyparzać
échauder [ czasownik ] = wyparzyć
échauder [ czasownik ] = zaparzyć
échaudoir [ rzeczownik ] = kocioł
échaudure [ rzeczownik ] = oparzelina
échaudure [ rzeczownik ] = oparzenie
échauffement [ rzeczownik ] = ogrzewanie
échauffement [ rzeczownik ] = podgrzewanie
échauffement [ rzeczownik ] = rozgrzanie
échauffement [ rzeczownik ] = rozpalenie
Échauffer [ czasownik ] = gorączkować
échauffer [ czasownik ] = ogrzewać
échauffer [ czasownik ] = podgrzewać
échauffer [ czasownik ] = podniecać
échauffer [ czasownik ] = rozgrzać
échauffer [ czasownik ] = rozgrzewać
échauffer [ czasownik ] = rozpalić
échauffer [ czasownik ] = zagrzewać
échauffourée [ rzeczownik ] = bijatyka
échauffourée [ rzeczownik ] = potyczka
échauffourée [ rzeczownik ] = utarczka
échauffure [ rzeczownik ] = potówka
échauffure [ rzeczownik ] = pryszcz
échauguette [ rzeczownik ] = strażnica
échauler [ czasownik ] = wapnować
échéance [ rzeczownik ] = dojrzewalnia
échéance [ rzeczownik ] = płatność
échéance [ rzeczownik ] = termin
échéancier [ rzeczownik ] = terminarz
échéant [ przymiotnik ] = płatny
échec [ rzeczownik ] = awaria
échec [ rzeczownik ] = awaryjność
échec [ rzeczownik ] = fiasko
échec [ rzeczownik ] = frustrat
échec [ rzeczownik ] = klęska
échec [ rzeczownik ] = niepowodzenie
échec [ rzeczownik ] = porażka
échec [ rzeczownik ] = strata
échec [ rzeczownik ] = szach
échec [ rzeczownik ] = uchybienie
échec [ rzeczownik ] = zaniechanie
échec [ rzeczownik ] = zaniedbanie
échecs [ rzeczownik ] = szachy
échelette [ rzeczownik ] = drabinka
échelle [ rzeczownik ] = drabina
échelle [ rzeczownik ] = drabinka
échelle [ rzeczownik ] = gradacja
échelle [ rzeczownik ] = hierarchia
échelle [ rzeczownik ] = podziałka
échelle [ rzeczownik ] = skala
échelon [ rzeczownik ] = eszelon
échelon [ rzeczownik ] = schodek
échelon [ rzeczownik ] = stopień
échelon [ rzeczownik ] = szczebel
échelonnement [ rzeczownik ] = rozstawienie
échelonner [ czasownik ] = eszelonować
échelonner [ czasownik ] = rozkładać
échelonner [ czasownik ] = rozstawiać
échelonner [ czasownik ] = rozstawić
écheveau [ rzeczownik ] = motek
écheveau [ rzeczownik ] = pasmo
écheveler [ czasownik ] = czochrać
Écheveler [ czasownik ] = poczochrać
écheveler [ czasownik ] = rozczochrać
échevette [ rzeczownik ] = pasemko
échevin [ rzeczownik ] = ławnik
échevinage [ rzeczownik ] = ławnictwo
échine [ rzeczownik ] = kręgosłup
échine [ rzeczownik ] = lędźwie
échine [ rzeczownik ] = schab
échinée [ rzeczownik ] = krzyżówka
échiner [ czasownik ] = zmęczyć
échiner [ czasownik ] = zmordować
Échinococcose [ rzeczownik ] = bąblowica
échiquier [ rzeczownik ] = arena
échiquier [ rzeczownik ] = szachownica
échiquier [ rzeczownik ] = widownia
écho [ rzeczownik ] = echo
Écho [ rzeczownik ] = kandydatura
écho [ rzeczownik ] = oddźwięk
écho [ rzeczownik ] = odgłos
échographie [ rzeczownik ] = echografia
échoir [ czasownik ] = przypadać
échoppe [ rzeczownik ] = budka
échoppe [ rzeczownik ] = kramik
échoppe [ rzeczownik ] = rylec
échoppe [ rzeczownik ] = sklepik
échoppe [ rzeczownik ] = szopa
échopper [ czasownik ] = rytować
échopper [ czasownik ] = sztychować
échotier [ rzeczownik ] = redaktor
échouage [ rzeczownik ] = osadzenie
échouement [ rzeczownik ] = niepowodzenie
échouement [ rzeczownik ] = osadzanie
échouement [ rzeczownik ] = porażka
Échouer [ czasownik ] = oblać
Échouer [ czasownik ] = oblewać
échouer [ czasownik ] = przepaść
éclaboussement [ rzeczownik ] = opryskiwanie
éclabousser [ czasownik ] = chlapać
éclabousser [ czasownik ] = obryzgać
éclabousser [ czasownik ] = obryzgiwać
éclabousser [ czasownik ] = ochlapać
Éclabousser [ czasownik ] = ochlapywać
éclabousser [ czasownik ] = opryskać
éclabousser [ czasownik ] = skompromitować
Éclabousser [ czasownik ] = zachlapać
éclaboussure [ rzeczownik ] = błoto
éclaboussure [ rzeczownik ] = obryzganie
éclaboussure [ rzeczownik ] = plama
éclair [ rzeczownik ] = błysk
éclair [ rzeczownik ] = błyskawica
Éclairage [ rzeczownik ] = iluminacja
éclairage [ rzeczownik ] = oświetlanie
éclairage [ rzeczownik ] = oświetlenie
éclaircie [ rzeczownik ] = kawałek
éclaircie [ rzeczownik ] = polanka
éclaircie [ rzeczownik ] = polanko
éclaircie [ rzeczownik ] = przejaśnienie
éclaircir [ czasownik ] = klarować
éclaircir [ czasownik ] = objaśniać
Éclaircir [ czasownik ] = przejaśniać
Éclaircir [ czasownik ] = przejaśnić
éclaircir [ czasownik ] = przerzedzać
éclaircir [ czasownik ] = rozjaśniać
éclaircir [ czasownik ] = rozjaśnić
éclaircir [ czasownik ] = wyjaśniać
Éclaircir [ czasownik ] = wypogadzać
éclaircir [ czasownik ] = wypogodzić
éclaircir [ czasownik ] = wyświetlać
éclaircissage [ rzeczownik ] = przerywka
éclaircissement [ rzeczownik ] = objaśnienie
éclaircissement [ rzeczownik ] = oświecenie
éclaircissement [ rzeczownik ] = przerzedzenie
éclaircissement [ rzeczownik ] = wyjaśnienie
éclaircissement [ rzeczownik ] = wypogodzenie
éclaircissement [ rzeczownik ] = wyświetlenie
éclairé [ przymiotnik ] = światły
éclairé [ przymiotnik ] = widny
éclairer [ czasownik ] = błyszczeć
éclairer [ czasownik ] = objaśniać
éclairer [ czasownik ] = oświecać
éclairer [ czasownik ] = oświetlać
éclairer [ czasownik ] = oświetlić
éclairer [ czasownik ] = rozjaśniać
éclairer [ czasownik ] = świecić
Éclairer [ czasownik ] = uświadamiać
éclairer [ czasownik ] = uświadomić
éclairer [ rzeczownik ] = uświadomienie
éclaireur [ rzeczownik ] = harcerz
éclaireur [ rzeczownik ] = zwiadowca
éclat [ rzeczownik ] = blask
éclat [ rzeczownik ] = drzazga
éclat [ rzeczownik ] = huk
éclat [ rzeczownik ] = iskierka
éclat [ rzeczownik ] = kawałek
éclat [ rzeczownik ] = odgłos
éclat [ rzeczownik ] = odłamek
éclat [ rzeczownik ] = odprysk
éclat [ rzeczownik ] = połysk
éclat [ rzeczownik ] = przebłysk
éclat [ rzeczownik ] = świetność
éclat [ rzeczownik ] = uderzenie
éclat [ rzeczownik ] = zadra
éclatant [ przymiotnik ] = głośny
éclatant [ przymiotnik ] = jasny
éclatant [ przymiotnik ] = jawny
éclatant [ przymiotnik ] = sławny
éclatant [ przymiotnik ] = widoczny
éclatement [ rzeczownik ] = pęknięcie
éclatement [ rzeczownik ] = strzaskanie
éclatement [ rzeczownik ] = wybuch
éclater [ czasownik ] = pękać
éclater [ czasownik ] = rozpłakać
éclater [ czasownik ] = rozpryskiwać
éclater [ czasownik ] = rozsadzać
éclater [ czasownik ] = wybuchać
éclateur [ rzeczownik ] = iskiernik
éclectique [ przymiotnik ] = eklektyczny
éclectisme [ rzeczownik ] = eklektyzm
éclimètre [ rzeczownik ] = eklimetr
éclimètre [ rzeczownik ] = pochyłomierz
éclimètre [ rzeczownik ] = zaćmienie
éclipse [ rzeczownik ] = zaćmienie
éclipser [ czasownik ] = przyćmić
éclipser [ czasownik ] = zaćmić
éclipser [ czasownik ] = zaćmiewać
écliptique [ przymiotnik ] = ekliptyczny
écliptique [ przymiotnik ] = zaćmieniowy
éclisse [ rzeczownik ] = drzazga
éclisse [ rzeczownik ] = szczepka
éclopé [ przymiotnik ] = kulawy
écloper [ czasownik ] = okulawić
éclore [ czasownik ] = rozkwitać
éclore [ czasownik ] = wykluć
éclore [ czasownik ] = wykluwać
éclosion [ rzeczownik ] = rozkwitnięcie
éclosion [ rzeczownik ] = wyklucie
écluse [ rzeczownik ] = śluza
écluse [ rzeczownik ] = upust
écœurant [ przymiotnik ] = obrzydliwy
écœurant [ przymiotnik ] = wstrętny
écœurement [ rzeczownik ] = obrzydzenie
écœurement [ rzeczownik ] = wstręt
écoeurer [ czasownik ] = brzydzić
écoeurer [ czasownik ] = obrzydzać
écœurer [ czasownik ] = zrażać
écolâtre [ rzeczownik ] = scholastyk
école [ rzeczownik ] = gospodarz
école [ rzeczownik ] = politechnika
école [ rzeczownik ] = przedszkole
école [ rzeczownik ] = szkoła
école [ rzeczownik ] = szkółka
école [ rzeczownik ] = uczelnia
école [ rzeczownik ] = wagary
écolier [ rzeczownik ] = nowicjusz
écolier [ rzeczownik ] = uczeń
écolier [ rzeczownik ] = uczennica
écolier [ rzeczownik ] = uczniak
écolière [ rzeczownik ] = uczennica
écologie [ rzeczownik ] = ekologia
écologique [ przymiotnik ] = ekologiczny
écologiste [ rzeczownik ] = ekolog
éconduire [ czasownik ] = wypraszać
économat [ rzeczownik ] = zarządzanie
économat [ rzeczownik ] = zawiadywanie
économe [ przymiotnik ] = ekonomiczny
économe [ przymiotnik ] = oszczędny
économe [ rzeczownik ] = ekonom
économe [ rzeczownik ] = zarządca
économétricien [ rzeczownik ] = ekonometryk
économétrie [ rzeczownik ] = ekonometria
économie [ rzeczownik ] = ekonomia
économie [ rzeczownik ] = ekonomika
économie [ rzeczownik ] = gospodarka
économie [ rzeczownik ] = gospodarność
économie [ rzeczownik ] = gospodarstwo
économie [ rzeczownik ] = oszczędność
économie [ rzeczownik ] = oszczędzanie
économies [ rzeczownik ] = energooszczędność
économies [ rzeczownik ] = oszczędności
économique [ przymiotnik ] = ekonomiczny
économique [ przymiotnik ] = gospodarczy
économique [ przymiotnik ] = gospodarny
économique [ przymiotnik ] = gospodarski
économique [ przymiotnik ] = oszczędnościowy
économique [ przymiotnik ] = oszczędny
économique [ rzeczownik ] = ekonomika
économiquement [ przysłówek ] = ekonomicznie
économiser [ czasownik ] = oszczędzać
économiser [ czasownik ] = uchronić
économiser [ czasownik ] = uciułać
économiser [ czasownik ] = uratować
économiser [ czasownik ] = uskładać
économiser [ czasownik ] = wygospodarować
économiser [ czasownik ] = zaoszczędzać
économiser [ czasownik ] = zaoszczędzić
économiseur [ rzeczownik ] = ekonomizer
économiseur [ rzeczownik ] = oszczędzacz
économiste [ rzeczownik ] = ekonomista
écope [ rzeczownik ] = czerpak
écoper [ czasownik ] = oberwać
écoper [ czasownik ] = wychlustywać
écoper [ czasownik ] = wyczerpywać
écorçage [ rzeczownik ] = korowanie
écorce [ rzeczownik ] = bark
écorce [ rzeczownik ] = kora
écorce [ rzeczownik ] = powierzchowność
écorce [ rzeczownik ] = skóra
écorce [ rzeczownik ] = skórka
écorce [ rzeczownik ] = skorupa
écorce [ rzeczownik ] = wygląd
écorcer [ czasownik ] = korować
écorceuse [ rzeczownik ] = korowarka
écorcher [ czasownik ] = obedrzeć
écorcher [ czasownik ] = obłupić
écorcher [ czasownik ] = skaleczyć
écorcher [ czasownik ] = zadrapać
écorcherie [ rzeczownik ] = zdzierstwo
écorcheur [ rzeczownik ] = oprawca
écorchure [ rzeczownik ] = odparzenie
écorchure [ rzeczownik ] = zadrapanie
écorchure [ rzeczownik ] = zadraśnięcie
écorner [ czasownik ] = obciąć
écorner [ czasownik ] = okroić
Écorner [ czasownik ] = wyszczerbić
écornifler [ czasownik ] = wycyganić
écornifleriez [ rzeczownik ] = pieczeniarstwo
écornifleur [ rzeczownik ] = naciągacz
écornifleur [ rzeczownik ] = pasożyt
écornifleur [ rzeczownik ] = pieczeniarz
écosser [ czasownik ] = łuskać
écosser [ czasownik ] = wyłuskiwać
écosystème [ rzeczownik ] = ekosystem
écot [ rzeczownik ] = pniak
écot [ rzeczownik ] = składka
écot [ rzeczownik ] = udział
écot [ rzeczownik ] = wkład
écoulement [ rzeczownik ] = odpływ
écoulement [ rzeczownik ] = przepływ
écoulement [ rzeczownik ] = ruch
écoulement [ rzeczownik ] = upłynięcie
écoulement [ rzeczownik ] = upływ
écoulement [ rzeczownik ] = wyciek
écoulement [ rzeczownik ] = wypływ
écouler [ czasownik ] = mijać
Écouler [ czasownik ] = odpływać
écouler [ czasownik ] = rozchodzić
écouler [ czasownik ] = rozprzedać
écouler [ czasownik ] = upłynnić
Écouler [ czasownik ] = upływać
écouler [ czasownik ] = zbyć
Écourter [ czasownik ] = podsłuchać
Écourter [ czasownik ] = podsłuchiwać
Écourter [ czasownik ] = posłuchać
écourter [ czasownik ] = przyciąć
Écourter [ czasownik ] = przycinać
écourter [ czasownik ] = skracać
écourter [ czasownik ] = skrócić
Écourter [ czasownik ] = usłuchać
écoute [ rzeczownik ] = czatownia
écoute [ rzeczownik ] = podsłuch
écoute [ rzeczownik ] = szot
écoute [ rzeczownik ] = wyławianie
écouter [ czasownik ] = nasłuchiwać
écouter [ czasownik ] = podsłuchiwać
écouter [ czasownik ] = posłuchać
écouter [ czasownik ] = przysłuchiwać
écouter [ czasownik ] = słuchać
Écouter [ czasownik ] = usłuchać
Écouter [ czasownik ] = wsłuchać
Écouter [ czasownik ] = wsłuchiwać
écouter [ czasownik ] = wysłuchać
écouter [ czasownik ] = wysłuchiwać
écouteur [ rzeczownik ] = słuchacz
écouteur [ rzeczownik ] = słuchawka
écoutille [ rzeczownik ] = luk
écoutille [ rzeczownik ] = luka
écouvillon [ rzeczownik ] = wycior
écrabouiller [ czasownik ] = rozdeptać
écrabouiller [ czasownik ] = rozgnieść
écrabouiller [ czasownik ] = zgniatać
écrabouiller [ czasownik ] = zgnieść
écran [ rzeczownik ] = ekran
écran [ rzeczownik ] = osłona
écran [ rzeczownik ] = zasłona
écrasement [ rzeczownik ] = kruszenie
écrasement [ rzeczownik ] = ugniatanie
écrasement [ rzeczownik ] = zdruzgotanie
écrasement [ rzeczownik ] = zmiażdżenie
écraser [ czasownik ] = miażdżyć
écraser [ czasownik ] = niszczyć
écraser [ czasownik ] = pognębiać
écraser [ czasownik ] = przytłaczać
écraser [ czasownik ] = rozdeptać
écraser [ czasownik ] = rozgniatać
écraser [ czasownik ] = rozgnieść
Écraser [ czasownik ] = staranować
Écraser [ czasownik ] = stratować
Écraser [ czasownik ] = taranować
Écraser [ czasownik ] = zgniatać
écraser [ czasownik ] = zgnieść
écraser [ czasownik ] = zmiażdżyć
écraseur [ rzeczownik ] = ciemięzca
écraseur [ rzeczownik ] = zgniatacz
écrémeuse [ rzeczownik ] = centryfuga
écrémeuse [ rzeczownik ] = wirówka
écrémoir [ rzeczownik ] = łyżka
écrevisse [ rzeczownik ] = rak
écrin [ rzeczownik ] = futerał
écrin [ rzeczownik ] = puzderko
écrin [ rzeczownik ] = szkatułka
écrire [ czasownik ] = napisać
écrire [ czasownik ] = notować
écrire [ czasownik ] = pisać
écrire [ czasownik ] = redagować
Écrire [ czasownik ] = spisać
Écrire [ czasownik ] = spisywać
Écrire [ czasownik ] = wypisać
Écrire [ czasownik ] = wypisywać
écrire [ czasownik ] = zredagować
écrit [ przymiotnik ] = pisemny
écrit [ przymiotnik ] = piśmienny
écrit [ rzeczownik ] = pismo
écrit [ rzeczownik ] = umowa
écriteau [ rzeczownik ] = karta
écriteau [ rzeczownik ] = napis
écriteau [ rzeczownik ] = ogłoszenie
écrites [ przymiotnik ] = ustny
écrites [ rzeczownik ] = korekta
écritoire [ rzeczownik ] = kałamarz
écritoire [ rzeczownik ] = przybory
écriture [ rzeczownik ] = pisanie
écriture [ rzeczownik ] = pismo
écriture [ rzeczownik ] = rękopis
écrivaille-leur [ rzeczownik ] = gryzmoła
écrivaille-leur [ rzeczownik ] = pismak
écrivailler [ czasownik ] = gryzmolić
écrivain [ rzeczownik ] = literat
écrivain [ rzeczownik ] = pisarz
écrivasser [ czasownik ] = gryzmolić
écrou [ rzeczownik ] = mutra
écrou [ rzeczownik ] = nakrętka
écrouelleux [ przymiotnik ] = skrofuliczny
écrouer [ czasownik ] = uwięzić
écrouer [ czasownik ] = więzić
écrouir [ czasownik ] = klepać
écrouissage [ rzeczownik ] = klepanie
écrouissage [ rzeczownik ] = zgniot
écroulement [ rzeczownik ] = kupa
écroulement [ rzeczownik ] = ruina
écroulement [ rzeczownik ] = runięcie
écroulement [ rzeczownik ] = upadek
écroulement [ rzeczownik ] = zawalenie
écroulement [ rzeczownik ] = zguba
écroulement [ rzeczownik ] = zwalisko
écrouler [ czasownik ] = ginąć
écrouler [ czasownik ] = rozpadać
écrouler [ czasownik ] = rozpaść
écrouler [ czasownik ] = runąć
écrouler [ czasownik ] = upadać
écrouler [ czasownik ] = zanikać
écrouler [ czasownik ] = zawalić
écroûter [ czasownik ] = okroić
écru [ przymiotnik ] = surowy
ecstasy [ rzeczownik ] = ekstaza
ectoderme [ rzeczownik ] = ektoderma
ectoplasme [ rzeczownik ] = ektoplazma
écu [ rzeczownik ] = moneta
écu [ rzeczownik ] = pieniądz
écu [ rzeczownik ] = talar
écu [ rzeczownik ] = tarcza
écubier [ rzeczownik ] = kluza
écueil [ rzeczownik ] = rafa
écueil [ rzeczownik ] = skała
écueil [ rzeczownik ] = szkopuł
écuelle [ rzeczownik ] = czara
écuelle [ rzeczownik ] = czarka
écuelle [ rzeczownik ] = miska
éculer [ czasownik ] = przydeptać
éculer [ czasownik ] = przydeptywać
écumant [ przymiotnik ] = wściekły
écume [ rzeczownik ] = piana
écume [ rzeczownik ] = pianka
écumer [ czasownik ] = musować
écumer [ czasownik ] = odszumowywać
écumer [ czasownik ] = pienić
écumeur [ rzeczownik ] = nowinkarz
écumeux [ przymiotnik ] = pienisty
écumoire [ rzeczownik ] = durszlak
écumoire [ rzeczownik ] = szumówka
écumoire [ rzeczownik ] = warząchew
écurage [ rzeczownik ] = czyszczenie
écurage [ rzeczownik ] = szorowanie
écurer [ czasownik ] = czyścić
écurer [ czasownik ] = szorować
écurer [ czasownik ] = wyszorować
écureuil [ rzeczownik ] = wiewiórka
écurie [ rzeczownik ] = stajenka
écurie [ rzeczownik ] = stajnia
écusson [ rzeczownik ] = blaszka
écusson [ rzeczownik ] = oczko
écussonnage [ rzeczownik ] = okulizowanie
écussonner [ czasownik ] = oczkować
écussonner [ czasownik ] = okulizować
écussonnoir [ rzeczownik ] = nożyk
écuyer [ rzeczownik ] = giermek
écuyer [ rzeczownik ] = koniuszy
écuyer [ rzeczownik ] = masztalerz
écuyère [ rzeczownik ] = amazonka
écuyère [ rzeczownik ] = woltyżerka
eczéma [ rzeczownik ] = egzema
eczéma [ rzeczownik ] = wyprysk
edelweiss [ rzeczownik ] = szarotka
Eden [ rzeczownik ] = raj
éden [ rzeczownik ] = raj
édenté [ przymiotnik ] = bezzębny
édenté [ przymiotnik ] = szczerbaty
édenter [ czasownik ] = wyszczerbiać
édenter [ czasownik ] = wyszczerbić
édicter [ czasownik ] = zarządzić
édicule [ rzeczownik ] = budka
édicule [ rzeczownik ] = domek
édicule [ rzeczownik ] = kiosk
édifiant [ przymiotnik ] = przykładny
édificateur [ rzeczownik ] = założyciel
édification [ rzeczownik ] = budowa
édification [ rzeczownik ] = budowanie
édification [ rzeczownik ] = wybudowanie
édification [ rzeczownik ] = zbudowanie
édifice [ rzeczownik ] = budowla
édifice [ rzeczownik ] = budynek
édifice [ rzeczownik ] = gmach
édifier [ czasownik ] = budować
édifier [ czasownik ] = pouczać
édifier [ czasownik ] = stwierdzać
édifier [ czasownik ] = wystawić
édifier [ czasownik ] = wznosić
édifier [ czasownik ] = zakładać
édifier [ czasownik ] = zbudować
édile [ rzeczownik ] = edyl
édile [ rzeczownik ] = urzędnik
édilité [ rzeczownik ] = edylitet
édit [ rzeczownik ] = edycja
édit [ rzeczownik ] = edykt
édit [ rzeczownik ] = wydawca
éditable [ przymiotnik ] = edytowalny
éditer [ czasownik ] = publikować
éditer [ czasownik ] = wydać
éditer [ czasownik ] = wydawać
éditeur [ rzeczownik ] = edytor
éditeur [ rzeczownik ] = nakładca
éditeur [ rzeczownik ] = wydawca
édition [ rzeczownik ] = edycja
édition [ rzeczownik ] = nakład
édition [ rzeczownik ] = wydanie
édition [ rzeczownik ] = wydawnictwo
editor [ rzeczownik ] = montażysta
editor [ rzeczownik ] = redaktor
éditorial [ przymiotnik ] = edytorski
éditorial [ przymiotnik ] = wydawniczy
éditoriale [ przymiotnik ] = edytorski
éditoriale [ przymiotnik ] = redakcyjny
éditoriale [ przymiotnik ] = redaktorski
editors [ rzeczownik ] = redakcja
édredon [ rzeczownik ] = kołdra
édredon [ rzeczownik ] = pierzyna
édredon [ rzeczownik ] = pierzynka
édredon [ rzeczownik ] = puch
éducateur [ rzeczownik ] = wychowawca
éducatif [ przymiotnik ] = edukacyjny
éducatif [ przymiotnik ] = wychowawczy
éducation [ rzeczownik ] = edukacja
éducation [ rzeczownik ] = kształcenie
éducation [ rzeczownik ] = oświata
éducation [ rzeczownik ] = wychowanie
éducation [ rzeczownik ] = wychowywanie
éducation [ rzeczownik ] = wykształcenie
édulcorant [ rzeczownik ] = słodzik
édulcorer [ czasownik ] = osładzać
édulcorer [ czasownik ] = osłodzić
éduquer [ czasownik ] = edukować
éduquer [ czasownik ] = hodować
éduquer [ czasownik ] = kształcić
éduquer [ czasownik ] = strzępić
éduquer [ czasownik ] = wychować
éduquer [ czasownik ] = wychowywać
éduqués [ rzeczownik ] = wychów
éfaufiler [ czasownik ] = strzępić
éfaufiler [ czasownik ] = wystrzępić
effacé [ przymiotnik ] = niepozorny
effacé [ przymiotnik ] = skromny
effacement [ rzeczownik ] = skreślenie
effacement [ rzeczownik ] = wykreślenie
effacement [ rzeczownik ] = wymazywanie
effacement [ rzeczownik ] = zacieranie
effacement [ rzeczownik ] = zmazanie
effacer [ czasownik ] = niknąć
effacer [ czasownik ] = ścierać
effacer [ czasownik ] = skreślać
effacer [ czasownik ] = skreślić
effacer [ czasownik ] = ustępować
effacer [ czasownik ] = usuwać
effacer [ czasownik ] = wycierać
effacer [ czasownik ] = wykasować
effacer [ czasownik ] = wykreślić
effacer [ czasownik ] = wymazać
effacer [ czasownik ] = wymazywać
effacer [ czasownik ] = wytrzeć
effacer [ czasownik ] = zacierać
effacer [ czasownik ] = zaćmić
effacer [ czasownik ] = zetrzeć
effacer [ czasownik ] = zmazać
effacer [ czasownik ] = zmazywać
effaçure [ rzeczownik ] = skreślenie
effarement [ rzeczownik ] = przerażenie
effarement [ rzeczownik ] = przestrach
effarement [ rzeczownik ] = wystraszenie
effarement [ rzeczownik ] = zmieszanie
effarer [ czasownik ] = przestraszać
effarer [ czasownik ] = przestraszyć
effarer [ czasownik ] = wystraszyć
effaroucher [ czasownik ] = odstraszać
effaroucher [ czasownik ] = płoszyć
effaroucher [ czasownik ] = spłoszyć
effaroucher [ czasownik ] = wypłaszać
effaroucher [ czasownik ] = wystraszyć
effectif [ przymiotnik ] = efektywny
effectif [ przymiotnik ] = faktyczny
effectif [ przymiotnik ] = istotny
effectif [ przymiotnik ] = rzeczywisty
effectivement [ przysłówek ] = efektywnie
effectivement [ przysłówek ] = faktycznie
effectivement [ przysłówek ] = istotnie
effectivement [ przysłówek ] = rzeczywiście
effectuer [ czasownik ] = dokonać
effectuer [ czasownik ] = odbyć
effectuer [ czasownik ] = spełnić
effectuer [ czasownik ] = uskuteczniać
effectuer [ czasownik ] = uskutecznić
effectuer [ czasownik ] = wykonać
effectuer [ czasownik ] = wykonywać
effendi [ rzeczownik ] = efendi
effervescence [ rzeczownik ] = burzenie
effervescence [ rzeczownik ] = musowanie
effervescence [ rzeczownik ] = popędliwość
effervescence [ rzeczownik ] = wrzenie
effervescence [ rzeczownik ] = wykipienie
effervescence [ rzeczownik ] = wzburzenie
effet [ rzeczownik ] = działanie
effet [ rzeczownik ] = efekt
effet [ rzeczownik ] = impresja
effet [ rzeczownik ] = skutek
effet [ rzeczownik ] = weksel
effet [ rzeczownik ] = wrażenie
effet [ rzeczownik ] = wynik
efficace [ przymiotnik ] = efektywny
efficace [ przymiotnik ] = rzeczywisty
efficace [ przymiotnik ] = skuteczny
efficace [ przymiotnik ] = wydajny
efficace [ przymiotnik ] = wydolny
efficacement [ przysłówek ] = skutecznie
efficacité [ rzeczownik ] = dorzeczność
efficacité [ rzeczownik ] = efektywność
efficacité [ rzeczownik ] = skuteczność
efficacité [ rzeczownik ] = sprawność
efficacité [ rzeczownik ] = wydajność
efficience [ rzeczownik ] = efektywność
efficience [ rzeczownik ] = skuteczność
efficience [ rzeczownik ] = sprawność
efficience [ rzeczownik ] = wydajność
effigie [ rzeczownik ] = obraz
effigie [ rzeczownik ] = wizerunek
effilage [ rzeczownik ] = strzępienie
effilage [ rzeczownik ] = wystrzępienie
effilé [ przymiotnik ] = cienki
effiler [ czasownik ] = postrzępić
effiler [ czasownik ] = strzępić
effiler [ czasownik ] = wystrzępiać
effiler [ czasownik ] = wystrzępić
effilochage [ rzeczownik ] = wystrzępienie
effilocher [ czasownik ] = skubać
effilocher [ czasownik ] = strzępić
effilocher [ czasownik ] = wystrzępiać
effilocher [ czasownik ] = wystrzępić
effilocheuse [ rzeczownik ] = szarparka
efflanquer [ czasownik ] = wychudzić
effleurer [ czasownik ] = ocierać
effleurer [ czasownik ] = zadrasnąć
effleurir [ czasownik ] = wietrzeć
effleurir [ czasownik ] = wykwitać
effleurir [ czasownik ] = zwietrzeć
effloraison [ rzeczownik ] = zakwitnięcie
efflorescence [ rzeczownik ] = kwitnienie
efflorescence [ rzeczownik ] = nalot
efflorescence [ rzeczownik ] = wykwit
efflorescence [ rzeczownik ] = zakwitnięcie
effluent [ rzeczownik ] = ściek
effluve [ rzeczownik ] = fluid
effluve [ rzeczownik ] = wyciek
effluve [ rzeczownik ] = wypływ
effluve [ rzeczownik ] = wyziew
effluver [ czasownik ] = wyładowywać
effondrement [ rzeczownik ] = katastrofa
effondrement [ rzeczownik ] = kopanie
effondrement [ rzeczownik ] = ruina
effondrement [ rzeczownik ] = upadek
effondrement [ rzeczownik ] = załamanie
effondrement [ rzeczownik ] = zapadnięcie
effondrement [ rzeczownik ] = zawalenie
effondrement [ rzeczownik ] = zwinięcie
effondrer [ czasownik ] = kopać
effondrer [ czasownik ] = rozbić
effondrer [ czasownik ] = skopać
effondrer [ czasownik ] = wyłamać
effondrer [ czasownik ] = wyłamywać
efforcer [ czasownik ] = silić
efforcer [ czasownik ] = usiłować
effort [ rzeczownik ] = natężenie
effort [ rzeczownik ] = przepuklina
effort [ rzeczownik ] = usiłowanie
effort [ rzeczownik ] = wysiłek
effraction [ rzeczownik ] = włamanie
effraie [ rzeczownik ] = płomykówka
effraie [ rzeczownik ] = sowa
effranger [ czasownik ] = wystrzępiać
effranger [ czasownik ] = wystrzępić
effrayant [ przymiotnik ] = straszny
effrayer [ czasownik ] = nastraszyć
effrayer [ czasownik ] = postraszyć
effrayer [ czasownik ] = przelęknąć
effrayer [ czasownik ] = przepłoszyć
effrayer [ czasownik ] = przerażać
effrayer [ czasownik ] = przerazić
effrayer [ czasownik ] = przestraszać
effrayer [ czasownik ] = przestraszyć
effrayer [ czasownik ] = straszyć
effrayer [ czasownik ] = trwożyć
effrayer [ czasownik ] = wystraszać
effrayer [ czasownik ] = wystraszyć
effrayer [ czasownik ] = zastraszyć
effritement [ rzeczownik ] = kruszenie
effritement [ rzeczownik ] = wyjałowienie
effriter [ czasownik ] = rozkruszać
effriter [ czasownik ] = rozkruszyć
effriter [ czasownik ] = rozkurczać
effriter [ czasownik ] = rozkurczyć
effriter [ czasownik ] = wyjaławiać
effriter [ czasownik ] = wyjałowieć
effriter [ czasownik ] = wykruszać
effroi [ rzeczownik ] = groza
effroi [ rzeczownik ] = postrach
effroi [ rzeczownik ] = przerażenie
effroi [ rzeczownik ] = przestrach
effroi [ rzeczownik ] = strach
effroi [ rzeczownik ] = terror
effroi [ rzeczownik ] = trwoga
effroi [ rzeczownik ] = zgroza
effronté [ przymiotnik ] = bezczelny
effronté [ przymiotnik ] = bezwstydny
effronté [ przymiotnik ] = czelny
effronté [ przymiotnik ] = nachalny
effronté [ rzeczownik ] = bezwstydnik
effrontément [ przysłówek ] = bezczelnie
effrontément [ przysłówek ] = bezwstydnie
effronterie [ rzeczownik ] = bezczelność
effronterie [ rzeczownik ] = czelność
effronterie [ rzeczownik ] = zuchwalstwo
effroyable [ przymiotnik ] = okropny
effroyable [ przymiotnik ] = straszliwy
effroyable [ przymiotnik ] = straszny
effusion [ rzeczownik ] = rozlanie
effusion [ rzeczownik ] = rozlew
effusion [ rzeczownik ] = rozlewanie
effusion [ rzeczownik ] = wylanie
effusion [ rzeczownik ] = wylew
effusion [ rzeczownik ] = wylewanie
effusion [ rzeczownik ] = wylewność
égal [ przymiotnik ] = jednaki
égal [ przymiotnik ] = jednakowy
égal [ przymiotnik ] = równomierny
égal [ przymiotnik ] = równoprawny
égal [ przymiotnik ] = równy
égal [ rzeczownik ] = rówieśnik
également [ przysłówek ] = jednakowo
également [ przysłówek ] = równie
également [ przysłówek ] = również
également [ przysłówek ] = równo
également [ przysłówek ] = zarówno
égaler [ czasownik ] = dorównać
égaler [ czasownik ] = dorównywać
égaler [ czasownik ] = równać
égaler [ czasownik ] = sprostać
égaler [ czasownik ] = wyrównać
égaler [ czasownik ] = zrównać
égalisation [ rzeczownik ] = wyrównanie
égalisation [ rzeczownik ] = zrównanie
égaliser [ czasownik ] = wygładzić
égaliser [ czasownik ] = wyrównać
égaliser [ czasownik ] = wyrównywać
égaliser [ czasownik ] = zrównać
Égaliser [ czasownik ] = zrównoważać
égaliser [ czasownik ] = zrównywać
égaliseur [ rzeczownik ] = korektor
égalitaire [ przymiotnik ] = egalitarny
égalité [ rzeczownik ] = cięgno
égalité [ rzeczownik ] = gładkość
égalité [ rzeczownik ] = krawat
égalité [ rzeczownik ] = krawatka
égalité [ rzeczownik ] = ligatura
égalité [ rzeczownik ] = równość
égalité [ rzeczownik ] = równouprawnienie
égard [ rzeczownik ] = szacunek
égard [ rzeczownik ] = wzgląd
égarement [ rzeczownik ] = zabłąkanie
égarer [ czasownik ] = gubić
égarer [ czasownik ] = podziać
égarer [ czasownik ] = pomieszać
égarer [ czasownik ] = zabłądzić
égarer [ czasownik ] = zamącić
égarer [ czasownik ] = zapodziać
égarer [ czasownik ] = zawieruszyć
égarer [ czasownik ] = zgubić
égayer [ czasownik ] = ozdabiać
égayer [ czasownik ] = pojaśnieć
égayer [ czasownik ] = rozjaśnić
égayer [ czasownik ] = rozweselać
égayer [ czasownik ] = rozweselić
égayer [ czasownik ] = urozmaicać
égayer [ czasownik ] = zabawić
égide [ rzeczownik ] = egida
égide [ rzeczownik ] = opieka
égide [ rzeczownik ] = przewodnictwo
égide [ rzeczownik ] = tarcza
Églefin [ rzeczownik ] = łupacz
Églefin [ rzeczownik ] = plamiak
église [ rzeczownik ] = cerkiew
église [ rzeczownik ] = kościół
église [ rzeczownik ] = władza
églogue [ rzeczownik ] = sielanka
égocentrique [ rzeczownik ] = egocentryk
égoïsme [ rzeczownik ] = egoizm
égoïsme [ rzeczownik ] = egotyzm
égoïsme [ rzeczownik ] = samolubstwo
égoïste [ przymiotnik ] = egoistyczny
égoïste [ przymiotnik ] = samolubny
égoïste [ rzeczownik ] = egoista
égoïste [ rzeczownik ] = wyrachowanie
égorgement [ rzeczownik ] = zamordowanie
égorgement [ rzeczownik ] = zarżnięcie
égorger [ czasownik ] = dobijać
égorger [ czasownik ] = gubić
égorger [ czasownik ] = mordować
égorger [ czasownik ] = zabijać
égorger [ czasownik ] = zamordować
égorger [ czasownik ] = zarzynać
égorgeur [ rzeczownik ] = morderca
égorgeur [ rzeczownik ] = morderczyni
égotisme [ rzeczownik ] = egotyzm
égotiste [ rzeczownik ] = egotysta
égout [ rzeczownik ] = kanał
égout [ rzeczownik ] = odpływ
égout [ rzeczownik ] = rynna
égout [ rzeczownik ] = ściek
égoutier [ rzeczownik ] = kanalarz
égouttage [ rzeczownik ] = odwadnianie
égouttement [ rzeczownik ] = ściekanie
égoutter [ czasownik ] = odcedzać
égoutter [ czasownik ] = odsączać
égoutter [ czasownik ] = osaczać
égoutter [ czasownik ] = osączać
égoutter [ czasownik ] = osaczyć
égoutter [ czasownik ] = osuszyć
égoutture [ rzeczownik ] = kapka
égrapper [ czasownik ] = obrywać
égratigner [ czasownik ] = oczerniać
égratigner [ czasownik ] = zadrasnąć
égratignure [ rzeczownik ] = rysa
égratignure [ rzeczownik ] = zadraśnięcie
égrenage [ rzeczownik ] = młócenie
égrener [ czasownik ] = oddzielić
égrener [ czasownik ] = wykruszyć
égrener [ czasownik ] = wyłuskać
égrener [ czasownik ] = wyłuskiwać
égrener [ czasownik ] = wysypać
égrener [ czasownik ] = wysypywać
égrillard [ przymiotnik ] = frywolny
égrillard [ przymiotnik ] = swawolny
égrisée [ przymiotnik ] = diamentowy
égrisée [ rzeczownik ] = proszek
égriser [ czasownik ] = oszlifować
égriser [ czasownik ] = szlifować
égrotant [ przymiotnik ] = chory
égrugeoir [ rzeczownik ] = moździerz
égrugeoir [ rzeczownik ] = moździerzyk
égruger [ czasownik ] = zetrzeć
Égyptologie [ rzeczownik ] = egiptologia
égyptologue [ rzeczownik ] = egiptolog
eh [ wykrzyknik ] = hej
éhonté [ przymiotnik ] = bezwstydny
eider [ rzeczownik ] = edredon
éjaculateur [ przymiotnik ] = wytryskowy
éjaculation [ rzeczownik ] = ejakulacja
éjaculation [ rzeczownik ] = wytrysk
éjaculer [ czasownik ] = wyrzucić
éjaculer [ czasownik ] = wytryskać
éjecteur [ rzeczownik ] = ejektor
éjecteur [ rzeczownik ] = wyrzutnik
éjection [ rzeczownik ] = eksmisja
éjection [ rzeczownik ] = tryskanie
élaboration [ rzeczownik ] = opracowanie
élaboration [ rzeczownik ] = opracowywanie
élaboration [ rzeczownik ] = przerabianie
élaboration [ rzeczownik ] = przetwarzanie
élaboration [ rzeczownik ] = wypracowanie
élaborer [ czasownik ] = opracować
élaborer [ czasownik ] = opracowywać
élaborer [ czasownik ] = przerabiać
élaborer [ czasownik ] = przetwarzać
élaborer [ czasownik ] = przetworzyć
élaborer [ czasownik ] = przygotowywać
élaborer [ czasownik ] = wypracować
élagage [ rzeczownik ] = okrzesywanie
élaguer [ czasownik ] = okrzesać
élaguer [ czasownik ] = skracać
élaguer [ czasownik ] = upraszczać
élan [ rzeczownik ] = impet
élan [ rzeczownik ] = łoś
élan [ rzeczownik ] = pęd
élan [ rzeczownik ] = rozmach
élan [ rzeczownik ] = rozpęd
élan [ rzeczownik ] = skok
élan [ rzeczownik ] = zryw
élancé [ przymiotnik ] = smukły
élancé [ przymiotnik ] = strzelisty
élancement [ rzeczownik ] = rwanie
élancement [ rzeczownik ] = strzykanie
élancement [ rzeczownik ] = wzlot
élancer [ czasownik ] = rwać
élancer [ czasownik ] = strzykać
élancer [ czasownik ] = wyrywać
élancer [ czasownik ] = wzbijać
Élargie [ rzeczownik ] = obmyślenie
élargir [ czasownik ] = poszerzać
élargir [ czasownik ] = powiększać
élargir [ czasownik ] = rozbudowywać
élargir [ czasownik ] = rozprzestrzeniać
élargir [ czasownik ] = rozszerzać
élargir [ czasownik ] = rozszerzyć
élargissement [ rzeczownik ] = poszerzanie
élargissement [ rzeczownik ] = poszerzenie
élargissement [ rzeczownik ] = rozszerzanie
élargissement [ rzeczownik ] = rozszerzenie
élargissement [ rzeczownik ] = rozwodzenie
élasticité [ rzeczownik ] = elastyczność
élasticité [ rzeczownik ] = sprężystość
élastine [ rzeczownik ] = elastyna
élastique [ przymiotnik ] = elastyczny
élastique [ przymiotnik ] = giętki
élastique [ przymiotnik ] = sprężysty
élastique [ rzeczownik ] = guma
élastique [ rzeczownik ] = gumka
élastique [ rzeczownik ] = recepturka
élastiques [ przymiotnik ] = sprężysty
élastomère [ rzeczownik ] = elastomer
élavé [ przymiotnik ] = płowy
eldorado [ rzeczownik ] = raj
électeur [ rzeczownik ] = elektor
électeur [ rzeczownik ] = wyborca
électeurs [ rzeczownik ] = wyborca
électif [ przymiotnik ] = elekcyjny
électif [ przymiotnik ] = obieralny
élection [ rzeczownik ] = elekcja
élection [ rzeczownik ] = wybór
Élections [ rzeczownik ] = wybory
élective [ przymiotnik ] = wybieralny
électoral [ przymiotnik ] = elektorski
électoral [ przymiotnik ] = wyborczy
électorat [ rzeczownik ] = elektorat
électricien [ rzeczownik ] = elektromonter
électricien [ rzeczownik ] = elektrotechnik
électricien [ rzeczownik ] = elektryk
électricité [ rzeczownik ] = elektryczność
électrification [ rzeczownik ] = elektryfikacja
électrification [ rzeczownik ] = elektryzowanie
électrifier [ czasownik ] = elektryfikować
électrique [ przymiotnik ] = elektrotechniczny
électrique [ przymiotnik ] = elektryczny
électrisation [ rzeczownik ] = elektryzacja
électrisation [ rzeczownik ] = elektryzowanie
électriser [ czasownik ] = elektryzować
électriser [ czasownik ] = porwać
électriser [ czasownik ] = zelektryzować
électro-aimant [ rzeczownik ] = elektromagnes
électrocardiogramme [ rzeczownik ] = elektrokardiograf
électrocardiogramme [ rzeczownik ] = elektrokardiogram
électrocardiographie [ rzeczownik ] = elektrokardiografia
électrochimie [ rzeczownik ] = elektrochemia
électrochimique [ przymiotnik ] = elektrochemiczny
électrode [ rzeczownik ] = elektroda
électrodialyse [ rzeczownik ] = elektrodializa
électrodynamique [ przymiotnik ] = elektrodynamiczny
électroencéphalogramme [ rzeczownik ] = elektroencefalogram
électroformage [ rzeczownik ] = galwanoplastyka
électrolyse [ rzeczownik ] = elektroliza
électrolyseur [ rzeczownik ] = elektrolizer
électrolyte [ rzeczownik ] = elektrolit
électrolytique [ przymiotnik ] = elektrolitowy
électrolytique [ przymiotnik ] = elektrolityczny
électromagnétique [ przymiotnik ] = elektromagnetyczny
électromagnétiques [ przymiotnik ] = elektromagnetyczny
électromécanique [ przymiotnik ] = elektromechaniczny
électromécaniques [ przymiotnik ] = elektromechaniczny
électrométallurgie [ rzeczownik ] = elektrometalurgia
électromètre [ rzeczownik ] = elektrometr
électromoteur [ rzeczownik ] = elektromotor
électromotrice [ przymiotnik ] = elektromotoryczny
électron [ rzeczownik ] = elektron
électronégatif [ przymiotnik ] = elektroujemny
électronique [ przymiotnik ] = elektroniczny
électronique [ przymiotnik ] = elektronowy
électronique [ rzeczownik ] = elektronika
électrophone [ rzeczownik ] = gramofon
électrophore [ rzeczownik ] = elektrofor
électrophorèse [ rzeczownik ] = elektroforeza
électroscope [ rzeczownik ] = elektroskop
électrostatique [ przymiotnik ] = elektrostatyczny
électrostriction [ rzeczownik ] = elektrostrykcja
électrotechnique [ rzeczownik ] = elektrotechnika
électrothérapie [ rzeczownik ] = elektroterapia
électrothermie [ rzeczownik ] = elektrotermia
électrovalve [ rzeczownik ] = zawór
élégamment [ przysłówek ] = elegancko
élégance [ rzeczownik ] = elegancja
élégance [ rzeczownik ] = gustowność
élégance [ rzeczownik ] = wykwintność
élégance [ rzeczownik ] = wytworność
élégant [ przymiotnik ] = efektowny
élégant [ przymiotnik ] = elegancki
élégant [ przymiotnik ] = szykowny
élégant [ przymiotnik ] = wykwintny
élégant [ przymiotnik ] = wytworny
élégante [ rzeczownik ] = elegant
élégante [ rzeczownik ] = wykwintniś
élégiaque [ przymiotnik ] = elegijny
élégiaque [ przymiotnik ] = żałosny
élégie [ rzeczownik ] = elegia
élément [ rzeczownik ] = cham
élément [ rzeczownik ] = część
élément [ rzeczownik ] = człon
élément [ rzeczownik ] = element
élément [ rzeczownik ] = pierwiastek
élément [ rzeczownik ] = składnik
élément [ rzeczownik ] = żywioł
élémentaire [ przymiotnik ] = elementarny
élémentaire [ przymiotnik ] = pierwiastkowy
élémentaire [ przymiotnik ] = pierwotny
élémentaire [ przymiotnik ] = początkowy
élémentaire [ przymiotnik ] = podstawowy
élémentaire [ przymiotnik ] = prosty
élémentaire [ przymiotnik ] = zasadniczy
élémentaire [ przymiotnik ] = żywiołowy
éléphant [ rzeczownik ] = słoń
éléphantin [ przymiotnik ] = słoniowy
élevage [ rzeczownik ] = chów
élevage [ rzeczownik ] = hodowanie
élevage [ rzeczownik ] = hodowla
élevage [ rzeczownik ] = pasterstwo
élevage [ rzeczownik ] = podbijanie
élevage [ rzeczownik ] = podnoszenie
élevage [ rzeczownik ] = rozpłód
élevage [ rzeczownik ] = żywiec
élévateur [ rzeczownik ] = dźwig
élévateur [ rzeczownik ] = elewator
élévateur [ rzeczownik ] = podnośnik
élévation [ rzeczownik ] = elewacja
élévation [ rzeczownik ] = podniesienie
élévation [ rzeczownik ] = podnoszenie
élévation [ rzeczownik ] = podwyższenie
élévation [ rzeczownik ] = wyniosłość
élévation [ rzeczownik ] = wyżyna
élévation [ rzeczownik ] = wzgórze
élévation [ rzeczownik ] = wzniesienie
élévation [ rzeczownik ] = wzniosłość
Élévatoire [ przymiotnik ] = podnośny
élevé [ przymiotnik ] = wysoki
élève [ rzeczownik ] = przychówek
élève [ rzeczownik ] = pupil
élève [ rzeczownik ] = student
élève [ rzeczownik ] = uczeń
élève [ rzeczownik ] = uczennica
élève [ rzeczownik ] = wychowanek
élève [ rzeczownik ] = źrenica
élever [ czasownik ] = budzić
élever [ czasownik ] = dźwigać
élever [ czasownik ] = hodować
élever [ czasownik ] = kształcić
élever [ czasownik ] = najeżyć
élever [ czasownik ] = podnieść
élever [ czasownik ] = podnosić
élever [ czasownik ] = podwyższać
élever [ czasownik ] = podwyższyć
élever [ czasownik ] = potęgować
élever [ czasownik ] = pozyskiwać
élever [ czasownik ] = rozbudzić
élever [ czasownik ] = spotęgować
élever [ czasownik ] = stawiać
élever [ czasownik ] = wnosić
élever [ czasownik ] = wychować
élever [ czasownik ] = wychowywać
élever [ czasownik ] = wywyższać
élever [ czasownik ] = wznosić
élever [ czasownik ] = zbudować
éleveur [ rzeczownik ] = hodowca
élevure [ rzeczownik ] = guzek
élevure [ rzeczownik ] = pryszcz
elfe [ rzeczownik ] = elf
elfe [ rzeczownik ] = mit
élider [ czasownik ] = wyrzucać
élider [ czasownik ] = wyrzucić
éligibilité [ rzeczownik ] = wybieralność
éligible [ przymiotnik ] = obieralny
éligible [ przymiotnik ] = wybieralny
élimer [ czasownik ] = wycierać
élimer [ czasownik ] = wytrzeć
élimer [ czasownik ] = zużyć
élimination [ rzeczownik ] = deportacja
élimination [ rzeczownik ] = eliminacja
élimination [ rzeczownik ] = eliminowanie
élimination [ rzeczownik ] = pozbywanie
élimination [ rzeczownik ] = sprzątnięcie
élimination [ rzeczownik ] = unieszkodliwienie
élimination [ rzeczownik ] = utylizowanie
élimination [ rzeczownik ] = wyeliminowanie
élimination [ rzeczownik ] = wykluczenie
élimination [ rzeczownik ] = wyłączenie
élimination [ rzeczownik ] = wyrugowanie
élimination [ rzeczownik ] = wytępienie
élimination [ rzeczownik ] = wywożenie
élimination [ rzeczownik ] = zabranie
éliminatoire [ przymiotnik ] = eliminacyjny
éliminer [ czasownik ] = eliminować
éliminer [ czasownik ] = usuwać
éliminer [ czasownik ] = wyabstrahować
éliminer [ czasownik ] = wydalić
éliminer [ czasownik ] = wyeliminować
éliminer [ czasownik ] = wyłączać
éliminer [ czasownik ] = wyłączyć
éliminer [ czasownik ] = wyrzucić
élire [ czasownik ] = mianować
élire [ czasownik ] = obierać
élire [ czasownik ] = obrać
élire [ czasownik ] = wybierać
élire [ czasownik ] = wybrać
élision [ rzeczownik ] = elizja
élision [ rzeczownik ] = wyrzutnia
élite [ rzeczownik ] = dobór
élite [ rzeczownik ] = elita
élite [ rzeczownik ] = wybór
élixir [ rzeczownik ] = eliksir
ellébore [ rzeczownik ] = ciemiernik
ellipse [ rzeczownik ] = elipsa
ellipse [ rzeczownik ] = elipsoida
ellipse [ rzeczownik ] = wyrzutnia
ellipsoïde [ przymiotnik ] = elipsoidalny
ellipsoïde [ przymiotnik ] = jajowaty
elliptique [ przymiotnik ] = eliptyczny
elliptiquement [ przysłówek ] = eliptycznie
élocution [ rzeczownik ] = wymowa
élocution [ rzeczownik ] = wysłowienie
éloge [ rzeczownik ] = pochwała
éloigné [ przymiotnik ] = daleki
éloigné [ przymiotnik ] = odległy
éloignement [ rzeczownik ] = dal
éloignement [ rzeczownik ] = dystansowanie
éloignement [ rzeczownik ] = oddalanie
éloignement [ rzeczownik ] = oddalenie
éloignement [ rzeczownik ] = odległość
éloignement [ rzeczownik ] = rozłąka
éloigner [ czasownik ] = odbiegać
éloigner [ czasownik ] = oddalać
éloigner [ czasownik ] = oddalić
éloigner [ czasownik ] = odkładać
éloigner [ czasownik ] = odstręczać
éloigner [ czasownik ] = odsuwać
éloigner [ czasownik ] = odwlekać
éloigner [ czasownik ] = zrażać
éloigneraient [ rzeczownik ] = oddalenie
éloquemment [ przysłówek ] = wymownie
éloquence [ rzeczownik ] = elokwencja
éloquence [ rzeczownik ] = krasomówstwo
éloquence [ rzeczownik ] = wymowa
éloquence [ rzeczownik ] = wymowność
éloquent [ przymiotnik ] = elokwentny
éloquent [ przymiotnik ] = wymowny
élu [ rzeczownik ] = wybraniec
éluant [ rzeczownik ] = ciecz
élucidation [ rzeczownik ] = jaśnienie
élucidation [ rzeczownik ] = objaśnienie
élucider [ czasownik ] = objaśniać
élucider [ czasownik ] = wyjaśniać
élucider [ czasownik ] = wyjaśnić
élucider [ czasownik ] = wyświetlać
élucider [ czasownik ] = wyświetlić
élucubration [ rzeczownik ] = elukubracja
élucubrer [ czasownik ] = wypocić
éluder [ czasownik ] = obejść
éluder [ czasownik ] = omijać
éluder [ czasownik ] = unikać
éluder [ czasownik ] = uniknąć
élution [ rzeczownik ] = wymywanie
elzévirien [ rzeczownik ] = druh
Émaciation [ rzeczownik ] = wychudnięcie
Émaciation [ rzeczownik ] = wychudzenie
e-mail [ przymiotnik ] = mailowy
émail [ rzeczownik ] = emalia
émail [ rzeczownik ] = emaliowanie
émail [ rzeczownik ] = glazura
émail [ rzeczownik ] = różnobarwność
émail [ rzeczownik ] = szkliwo
émaillage [ rzeczownik ] = emaliowanie
émailler [ czasownik ] = emaliować
émaillure [ rzeczownik ] = emalierstwo
émaillure [ rzeczownik ] = sztuka
émanation [ rzeczownik ] = emanacja
émanation [ rzeczownik ] = wydzielanie
émanation [ rzeczownik ] = wypływ
émanation [ rzeczownik ] = wyziew
émancipateur [ przymiotnik ] = emancypacyjny
émancipation [ rzeczownik ] = emancypacja
émancipation [ rzeczownik ] = wyzwolenie
émanciper [ czasownik ] = emancypować
émanciper [ czasownik ] = równouprawniać
émanciper [ czasownik ] = usamodzielniać
émanciper [ czasownik ] = usamodzielnić
Émanciper [ czasownik ] = usamowolniać
Émanciper [ czasownik ] = wyemancypować
Émanciper [ czasownik ] = wyswobodzić
émanciper [ czasownik ] = wyzwalać
émaner [ czasownik ] = emanować
émaner [ czasownik ] = pochodzić
émaner [ czasownik ] = wydobywać
émaner [ czasownik ] = wydzielać
émaner [ czasownik ] = wypływać
émarger [ czasownik ] = wyrzucić
émasculer [ czasownik ] = trzebić
Émasculer [ czasownik ] = zniewieścieć
embabouiner [ czasownik ] = otumanić
embâcle [ rzeczownik ] = zator
emballage [ rzeczownik ] = bura
emballage [ rzeczownik ] = lanie
emballage [ rzeczownik ] = opakowanie
emballage [ rzeczownik ] = paczka
emballage [ rzeczownik ] = paczkarnia
emballage [ rzeczownik ] = paczkowanie
emballage [ rzeczownik ] = pakowanie
emballage [ rzeczownik ] = pakownia
emballage [ rzeczownik ] = szczeliwo
emballage [ rzeczownik ] = zapakowanie
emballement [ rzeczownik ] = entuzjazm
emballement [ rzeczownik ] = rozbieg
emballement [ rzeczownik ] = rozbieganie
emballement [ rzeczownik ] = zapał
emballer [ czasownik ] = opakować
emballer [ czasownik ] = opakowywać
emballer [ czasownik ] = pakować
emballer [ czasownik ] = zapakować
emballeur [ rzeczownik ] = oszust
emballeur [ rzeczownik ] = pakowacz
emballeur [ rzeczownik ] = policjant
embarbouiller [ czasownik ] = umazać
embarbouiller [ czasownik ] = zagmatwać
embarbouiller [ czasownik ] = zaplątać
embarbouiller [ czasownik ] = zaplątywać
embarcadère [ rzeczownik ] = kolej
embarcadère [ rzeczownik ] = peron
embarcadère [ rzeczownik ] = przystań
embardée [ rzeczownik ] = zarzucenie
embarder [ czasownik ] = kręcić
embarder [ czasownik ] = skręcać
embargo [ rzeczownik ] = konfiskata
embargo [ rzeczownik ] = zajęcie
embargo [ rzeczownik ] = zakaz
embarquement [ rzeczownik ] = desant
embarquement [ rzeczownik ] = deskowanie
embarquement [ rzeczownik ] = ładowanie
embarquement [ rzeczownik ] = załadowanie
embarquement [ rzeczownik ] = załadunek
embarquer [ czasownik ] = ładować
embarquer [ czasownik ] = wyprawiać
embarquer [ czasownik ] = załadować
embarquer [ czasownik ] = załadowywać
embarquer [ czasownik ] = zaokrętować
embarras [ rzeczownik ] = ambaras
embarras [ rzeczownik ] = kłopot
embarras [ rzeczownik ] = natłok
embarras [ rzeczownik ] = przeszkoda
embarras [ rzeczownik ] = rozterka
embarras [ rzeczownik ] = skrępowanie
embarras [ rzeczownik ] = zaaferowanie
embarras [ rzeczownik ] = zakłopotanie
embarras [ rzeczownik ] = zator
embarrassant [ przymiotnik ] = kłopotliwy
embarrassant [ przymiotnik ] = uciążliwy
embarrasse [ czasownik ] = kłopotać
embarrasse [ czasownik ] = krępować
embarrasse [ czasownik ] = martwić
embarrasse [ czasownik ] = obciążać
embarrasse [ czasownik ] = przeszkadzać
embarrassé [ przymiotnik ] = bezradny
embarrasser [ czasownik ] = gmatwać
embarrasser [ czasownik ] = kłopotać
embarrasser [ czasownik ] = krępować
embarrasser [ czasownik ] = przeładowywać
embarrasser [ czasownik ] = przeszkadzać
embarrasser [ czasownik ] = tamować
embarrasser [ czasownik ] = tarasować
embarrasser [ czasownik ] = utrudniać
embarrasser [ czasownik ] = wikłać
embarrasser [ czasownik ] = zatarasować
embarrer [ czasownik ] = podnosić
embase [ rzeczownik ] = cokół
embase [ rzeczownik ] = oprawa
embase [ rzeczownik ] = podstawa
embase [ rzeczownik ] = stopka
embasement [ rzeczownik ] = fundament
embasement [ rzeczownik ] = podwalina
embastiller [ czasownik ] = uwięzić
embastiller [ czasownik ] = więzić
embastionner [ czasownik ] = obwarować
embastionner [ czasownik ] = obwarowywać
embâter [ czasownik ] = obarczyć
embâter [ czasownik ] = objuczyć
embâter [ czasownik ] = osiodłać
embauchage [ rzeczownik ] = najęcie
embauchage [ rzeczownik ] = przyjmowanie
embauchage [ rzeczownik ] = werbowanie
embauchage [ rzeczownik ] = werbunek
embauche [ rzeczownik ] = wypas
embaucher [ czasownik ] = angażować
embaucher [ czasownik ] = nająć
embaucher [ czasownik ] = najmować
embaucher [ czasownik ] = werbować
embaucher [ czasownik ] = wynająć
embaucher [ czasownik ] = wynajmować
embaucher [ czasownik ] = zatrudniać
embaucher [ czasownik ] = zwerbować
embauchoir [ rzeczownik ] = prawidło
embaumement [ rzeczownik ] = balsamowanie
embaumement [ rzeczownik ] = zabalsamowanie
embaumer [ czasownik ] = balsamować
embaumer [ czasownik ] = wonieć
embaumer [ czasownik ] = zabalsamować
embaumeur [ rzeczownik ] = balsamista
embecquer [ czasownik ] = karmić
embellir [ czasownik ] = ozdabiać
embellir [ czasownik ] = pięknieć
embellir [ czasownik ] = upiększać
embellir [ czasownik ] = upiększyć
embellir [ czasownik ] = wypięknieć
embellissement [ rzeczownik ] = ozdoba
embellissement [ rzeczownik ] = przystrojenie
embellissement [ rzeczownik ] = upiększanie
embellissement [ rzeczownik ] = upiększenie
emberlificoter [ czasownik ] = zaplątać
emberlificoter [ czasownik ] = zawikłać
embêtant [ przymiotnik ] = nudny
embêtement [ rzeczownik ] = kłopot
embêtement [ rzeczownik ] = nuda
embêtement [ rzeczownik ] = nudzenie
embêter [ czasownik ] = dokuczać
embêter [ czasownik ] = nudzić
embêter [ czasownik ] = ogłupiać
embiellage [ rzeczownik ] = zespół
emblavage [ rzeczownik ] = siew
emblaver [ czasownik ] = zasiewać
emblavure [ rzeczownik ] = niwa
emblématique [ przymiotnik ] = emblematyczny
emblématique [ przymiotnik ] = obrazowy
emblématique [ przymiotnik ] = symboliczny
emblème [ rzeczownik ] = emblemat
emblème [ rzeczownik ] = godło
emblème [ rzeczownik ] = symbol
embobeliner [ czasownik ] = bałamucić
embobeliner [ czasownik ] = otulać
embobeliner [ czasownik ] = otulić
embobeliner [ czasownik ] = tumanić
embobiner [ czasownik ] = bałamucić
embobiner [ czasownik ] = nawijać
embobiner [ czasownik ] = nawinąć
embobiner [ czasownik ] = tumanić
embobiner [ czasownik ] = usidlać
embobiner [ czasownik ] = usidlić
embobiner [ czasownik ] = zbałamucić
emboîtage [ rzeczownik ] = okładka
emboîtement [ rzeczownik ] = wkładanie
emboîtement [ rzeczownik ] = wprawienie
emboîtement [ rzeczownik ] = wstawianie
emboîtement [ rzeczownik ] = wstawienie
emboîtement [ rzeczownik ] = zachodzenie
emboîtement [ rzeczownik ] = zazębianie
emboîter [ czasownik ] = oblegać
emboîter [ czasownik ] = przylegać
emboîter [ czasownik ] = wkładać
emboîter [ czasownik ] = wprawić
emboîter [ czasownik ] = wstawiać
emboîter [ czasownik ] = wstawić
emboîture [ rzeczownik ] = fuga
emboîture [ rzeczownik ] = spoina
emboîture [ rzeczownik ] = wprawienie
emboîture [ rzeczownik ] = wstawienie
embolie [ rzeczownik ] = embolia
embolie [ rzeczownik ] = zaczopowanie
embolie [ rzeczownik ] = zator
embonpoint [ rzeczownik ] = otyłość
embonpoint [ rzeczownik ] = tusza
embossé [ rzeczownik ] = wypuklenie
embosser [ czasownik ] = zakotwiczać
embouche [ rzeczownik ] = pastwisko
emboucher [ czasownik ] = zadąć
embouchoir [ rzeczownik ] = munsztuk
embouchoir [ rzeczownik ] = ustnik
embouchure [ rzeczownik ] = ujście
embouchure [ rzeczownik ] = ustnik
embouer [ czasownik ] = zabłocić
embouquement [ rzeczownik ] = przesmyk
embourrer [ czasownik ] = wypchnąć
embourrer [ czasownik ] = wypychać
embout [ rzeczownik ] = końcówka
embout [ rzeczownik ] = nasadka
embout [ rzeczownik ] = okucie
embout [ rzeczownik ] = skuwka
embouteillage [ rzeczownik ] = butelkowanie
embouteillage [ rzeczownik ] = korek
embouteillage [ rzeczownik ] = rozlewnia
embouteillage [ rzeczownik ] = zator
embouteiller [ czasownik ] = blokować
embouteiller [ czasownik ] = butelkować
embouteiller [ czasownik ] = korkować
embouteiller [ czasownik ] = zatarasować
embouteiller [ czasownik ] = zatykać
embouteilleur [ rzeczownik ] = rozlewnia
embouter [ czasownik ] = okuć
embouti [ rzeczownik ] = pierścień
emboutir [ czasownik ] = obić
emboutir [ czasownik ] = wygniatać
emboutissage [ rzeczownik ] = wygniatanie
embranchement [ rzeczownik ] = bocznica
embranchement [ rzeczownik ] = oddział
embranchement [ rzeczownik ] = odgałęzienie
embranchement [ rzeczownik ] = odnoga
embranchement [ rzeczownik ] = podtyp
embranchement [ rzeczownik ] = skrzyżowanie
embrancher [ czasownik ] = połączyć
embrancher [ czasownik ] = spleść
embraquer [ czasownik ] = naciągać
embrasement [ rzeczownik ] = pożoga
embrasement [ rzeczownik ] = rozruchy
embraser [ czasownik ] = podpalać
embraser [ czasownik ] = podpalić
embraser [ czasownik ] = rozgrzewać
embraser [ czasownik ] = rozniecać
embraser [ czasownik ] = rozpalać
embrassade [ rzeczownik ] = uścisk
embrasse [ rzeczownik ] = spięcie
embrassement [ rzeczownik ] = objęcie
embrassement [ rzeczownik ] = ściskanie
embrassement [ rzeczownik ] = uścisk
embrasser [ czasownik ] = całować
embrasser [ czasownik ] = obejmować
embrasser [ czasownik ] = objąć
embrasser [ czasownik ] = ogarniać
embrasser [ czasownik ] = okalać
embrasser [ czasownik ] = opasywać
embrasser [ czasownik ] = otaczać
embrasser [ czasownik ] = pocałować
embrasser [ czasownik ] = ściskać
embrasser [ czasownik ] = tulić
embrasser [ czasownik ] = ucałować
embrasser [ czasownik ] = uściskać
embrasser [ czasownik ] = zawierać
embrasure [ rzeczownik ] = ambrazura
embrasure [ rzeczownik ] = framuga
embrasure [ rzeczownik ] = otwór
embrasure [ rzeczownik ] = strzelnica
embrasure [ rzeczownik ] = wnęka
embrayage [ rzeczownik ] = chwytak
embrayage [ rzeczownik ] = łączenie
embrayage [ rzeczownik ] = sprzęganie
embrayage [ rzeczownik ] = sprzęgło
embrayage [ rzeczownik ] = wyląg
embrayer [ czasownik ] = łączyć
embrayeur [ rzeczownik ] = sprzęgło
embrever [ czasownik ] = zaklinowywać
embrigader [ czasownik ] = połączyć
embrigader [ czasownik ] = werbować
embrigader [ czasownik ] = zaciągać
embringuer [ czasownik ] = wciągać
embringuer [ czasownik ] = wplątywać
embroncher [ czasownik ] = układać
embrouillamini [ rzeczownik ] = rozgardiasz
embrouillement [ rzeczownik ] = mieszanie
embrouillement [ rzeczownik ] = pogmatwanie
embrouillement [ rzeczownik ] = poplątanie
embrouillement [ rzeczownik ] = zamieszanie
embrouiller [ czasownik ] = gmatwać
embrouiller [ czasownik ] = mieszać
embrouiller [ czasownik ] = plątać
embrouiller [ czasownik ] = pogmatwać
embrouiller [ czasownik ] = pomieszać
embrouiller [ czasownik ] = poplątać
embrouiller [ czasownik ] = wikłać
embrouiller [ czasownik ] = zagmatwać
embrouiller [ czasownik ] = zaplątać
embrouilleur [ rzeczownik ] = mąciwoda
embroussaillé [ przymiotnik ] = krzaczasty
embrumer [ czasownik ] = zachmurzyć
embrumer [ czasownik ] = zaćmić
embrumer [ czasownik ] = zamglić
embrumer [ czasownik ] = zasmucić
embrunir [ czasownik ] = przyciemniać
embrunir [ czasownik ] = przyciemnić
embrunir [ czasownik ] = ściemnić
embryologie [ rzeczownik ] = embriologia
embryologiste [ rzeczownik ] = embriolog
embryon [ rzeczownik ] = 

Podobne dokumenty