Technomate

Transkrypt

Technomate
Your Digital Partner for Life
Instrukcja obsługi
TM-6800 HD, TM-6900 HD Combo
Odbiornik cyfrowej telewizji satelitarnej i naziemnej wysokiej rozdzielczości
Spis treści
WSTĘP
02
Opis urządzenia
Najważniejsze cechy
UPROSZCZONY PRZEWODNIK INSTALACJI
03
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
06
INFORMACJE WSTĘPNE
08
Akcesoria
Antena satelitarna
PRZYCISKI STERUJĄCE/FUNKCJE
09
Panel przedni
Panel tylny
Pilot
Wyświetlacz
PODŁĄCZANIE ODBIORNIKA
14
Podłączanie do anteny/odbiornika telewizyjnego/sprzętu audio-wideo
OBSŁUGA
15
Zaczynamy
Ustawienia urządzenia
Edycja kanałów
Elektroniczny przewodnik po programach (ang. EPG)
Gry
USB
Informacje systemowe
Wspólny interfejs (ang. Common Interface)
System dostępu warunkowego (ang. Conditional Access System)
Cyfrowa nagrywarka (ang. PVR)
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA Z KOMPUTERA
45
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
47
SPECYFIKACJA
49
WSTĘP
OPIS URZĄDZENIA
Odbiornik cyfrowej telewizji satelitarnej wysokiej rozdzielczości i cyfrowego radia satelitarnego –
modele: TM-6800 HD i TM-6900 HD Combo, przystosowane są do odbioru zarówno niekodowanych,
jak i kodowanych kanałów radiowo-telewizyjnych. Umożliwiają one odbiór szerokiego wachlarza
ponad 10000 różnorodnych, programów telewizyjnych i radiowych, takich jak programy
oświatowo-kulturalne, sportowe, filmowe, informacyjne i publicystyczne, nadawanych drogą
satelitarną (ang. DVB-S/S2). Ponadto, odbiornik w wersji TM-6900 HD Combo umożliwia odbiór
cyfrowych programów telewizyjnych i radiowych, nadawanych naziemnie (ang. DVB-T). Odbiorniki
zaprojektowane zostały przy wykorzystaniu najnowszych technologii światowych i wykonano je
z najwyższej jakości podzespołów.
NAJWAŻNIEJSZE CECHY
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
1 głowica: satelitarna DVB-S/S2 (MPEG-II/MPEG-IV/H.264) (model TM-6800 HD),
2 głowice: satelitarna DVB-S/S2 oraz naziemna DVB-T (MPEG-II/MPEG-IV/H.264) (model TM-6900 HD),
Bardzo czuła głowica pozwalająca na odbiór bardzo słabych sygnałów,
Obsługa następujących standardów telewizyjnych: PAL G, I, K, M i NTSC M przy formacie obrazu 4:3 i 16:9,
Rozdzielczość wyjściowa obrazu: 576p i 576i (PAL), 720p i 1080i (PAL), 480p i 480i (NTSC),
Standard 4:2:0,
Modulator RF typu PLL (K21-69, PAL G, I, K, M) i funkcja dostrajania UHF,
1 czytnik kart oraz 2 gniazda Common Interface (ang. CI),
Wyjście HDMI i Component (YPbPr) z funkcją skalowania sprzętowego (ang. hardware upscaler)
dla poprawy jakości obrazu w standardowej rozdzielczości (ang. SD),
Wyjście optyczne Dolby Digital S/PDIF i koncentryczne S/PDIF,
2 gniazda typu Euro-Scart, (RGB, CVBS) i S-Video,
10000 programowalnych komórek pamięci dla kanałów telewizyjnych i radiowych,
Czas przełączania kanału poniżej 1 sekundy,
Funkcja pamięci ostatnio oglądanego kanału w przypadku zaniku zasilania,
System autonawigacji umożliwia skanowanie wybranej liczby satelitów,
Grafika ekranowa w trybie true full color resolution,
Szybkie i łatwe w obsłudze wielojęzyczne menu ekranowe: angielski, arabski, czeski, francuski, grecki,
hiszpański, holenderski, niemiecki, perski, polski, portugalski, rosyjski, rumuński, turecki, włoski,
Teletekst i napisy ekranowe wyświetlane na ekranie oraz interfejs VBI,
Lista kanałów zaprogramowanych fabrycznie,
16 dowolnie konfigurowanych list kanałów ulubionych,
Edycja kanałów: ulubione, blokowanie, pomijanie, przesuwanie, kasowanie,
Sortowanie kanałów wg: wszystkie, alfabetycznie, transpondera, systemu kodowania,
Rozbudowany/Zaawansowany przewodnik po programach (ang. EPG), rezerwacja programów
przez EPG,
Funkcja zoomowania obrazu zatrzymanego i na żywo,
Podział ekranu (ang. Multipicture),
Obsługa ścieżek dźwiękowych nadawanych w różnych językach,
Różne gry,
Blokady PIN: rodzicielska, instalacji oraz odbiornika,
Aktualizacja oprogramowania i listy kanałów przez złącze RS-232C: PC do STB, STB do PC, STB-STB oraz USB
2.0,
Obsługa DiSEqC 1.0, 1.1, 1.2 i 1.3 (USALS),
Odbiór transmisji satelitarnych SCPC i MCPS z pasm C/Ku,
Obsługa różnych typów konwerterów: uniwersalny (ang. Universal), poszerzony (ang. Wide), pasma S
(ang. S band), pasma C (ang. C band),
Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe na wyjściu konwertera,
Napięcie i prąd: 100-250 V AC 50/60 Hz,
Funkcja odtwarzacza plików MP3 i przeglądarki plików JPEG z zewnętrznego nośnika pamięci USB,
Odbiornik PVR Ready – nagrywanie na zewnętrzny dysk twardy lub pendrive USB (Funkcje: Time-shift,
Record i Playback),
Wielofunkcyjny wyświetlacz literowo-cyfrowy na panelu przednim w technologii VFD,
Wymiary: 390 mm x 262 mm x 67 mm
Dostępny w obudowie: srebrnej lub czarnej lśniącej.
► Wyprodukowana na licencji firmy Dolby Laboratories.
► „Dolby” i podwójny symbol D to znaki handlowe firmy Dolby Laboratories.
DiSEqC to znak handlowy firmy EUTELSAT.
UPROSZCZONY PRZEWODNIK INSTALACJI
CZĘŚĆ 1
Korzystanie z listy wstępnie zaprogramowanych satelitów i kanałów
Odbiornik satelitarny został w pełni skonfigurowany oraz wstępnie zaprogramowano w nim
25 satelitów i 1500 kanałów. Nie ma potrzeby zmiany wprowadzonych ustawień.
Po włączeniu odbiornika w automatycznie wyświetlonym menu wyboru języka, należy wybrać język
menu. Wyświetli się menu główne. Należy wcisnąć przycisk SAT na pilocie i wybrać opcję menu
Ustawienia satelitów (Satellite Setup). Chcąc wyświetlić listę kanałów, należy wcisnąć przycisk OK
na pilocie.
Aby usunąć niechciane satelity z listy, należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i wybrać opcję
menu Instalacja (Installation). Wcisnąć przycisk OK na pilocie oraz zatwierdzić w opcji Ustawienia
satelitów (Satellite Setup). Ponowne wciśnięcie przycisku OK na pilocie spowoduje wyświetlenie listy
) przycisk na pilocie.
satelitów. Chcąc usunąć satelitę, należy wcisnąć NIEBIESKI (
Ustawianie obrotnicy USALS na 25 satelitów i 1500 kanałów w 60 sekund
Odbiornik satelitarny został w pełni skonfigurowany oraz wstępnie zaprogramowano w nim
25 satelitów i 1500 kanałów. Nie ma potrzeby zmiany wprowadzonych ustawień.
Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie. Wcisnąć przycisk OK na opcji Instalacja (Installation).
Przejść do menu Ustawienia obrotnicy (Motorised Setting) i wcisnąć przycisk OK. Przejść do trzeciej
opcji (Obrotnica DiSEqC (DiSEqC Motor)) i posługując się przyciskami ◄/► na pilocie wybrać opcję
USALS. Następnie należy przejść do opcji Ustawienia pozycji (Position Setting) i wcisnąć przycisk OK.
Następnie należy przejść do opcji Długość geograficzna (Longitude) i Szerokość geograficzna
(Latitude) oraz wprowadzić współrzędne geograficzne miejsca zamieszkania (np. dla Warszawy
długość geograficzna wynosi 21.00 °E, a szerokość geograficzna wynosi 52.25 °N). Należy wcisnąć
przycisk OK na pilocie.
Należy przejść do opcji GOTO i wcisnąć przycisk OK. Poczekać aż jakość sygnału na pasku postępu
uzyska powyżej 40%. Po znalezieniu satelity wszystkie wybrane 25 satelitów zostanie w pełni
skonfigurowane dla obrotnicy.
Jeśli jakość sygnału będzie poniżej 40 %, to ustawienia są nieprawidłowe i trzeba skorygować
wprowadzoną długość geograficzną, na przykład 000,2, 000,3, 000,4/5/6/7/8/9 zachód (W) lub
wschód (E). Może również zaistnieć potrzeba skorygowania szerokości geograficznej. Jeśli sygnał
nadal się nie pojawi, to trzeba skorygować kąt elewacji i azymutu zamontowanej obrotnicy i/lub
anteny.
Ustawianie obrotnicy DiSEqC 1.2
Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie, przejść do opcji Instalacja (Installation) i wcisnąć przycisk
OK. Przejść do menu Ustawienia obrotnicy (Motorised Setting) i wcisnąć przycisk OK. Ponowne
wciśnięcie przycisku OK spowoduje rozwinięcie listy satelitów. Należy wybrać satelitę z listy i wcisnąć
przycisk OK. Przejść do trzeciej opcji (Obrotnica DiSEqC (DiSEqC Motor)) i posługując się przyciskami
◄/► na pilocie, wybrać opcję DiSEqC. Należy przejść do opcji Obróć (Move) i przytrzymując
wciśnięte przyciski ◄/► na pilocie obracać antenę obrotnicą aż do uzyskania jakości sygnału
)
powyżej 40%. Przejść do opcji Zapisz (Save) i wcisnąć przycisk OK. Należy wcisnąć CZERWONY (
przycisk na pilocie, aby przeskanować satelitę. Aby przeskanować dodatkowe satelity, należy
powtórzyć powyższe czynności.
CZĘŚĆ 2
Instalacja od początku (bez zaprogramowanych satelitów/kanałów)
Resetowanie ustawień, aby usunąć wstępnie zaprogramowane satelity i kanały
Chcąc uruchomić odbiornik bez wstępnie zaprogramowanych satelitów i kanałów, należy wcisnąć
przycisk MENU na pilocie i przejść do menu Ustawienia systemu (System Settings) oraz wcisnąć
przycisk OK. Przejść do opcji Przywrócenie do ustawień fabrycznych (Factory Reset), wcisnąć
przycisk OK i wpisać 0000. Następnie wybrać opcję Przywrócenie do ustawień fabrycznych (Factory
Reset). Wcisnąć przycisk OK i zatwierdzić opcją Yes.
Instalowanie nowego satelity (instalacja z nieruchomą anteną)
Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i wcisnąć przycisk OK na opcji Instalacja (Installation).
Wcisnąć przycisk OK na opcji Ustawienia satelitów (Satellite Setup) i ponownie przycisk OK, aby
) przycisk na pilocie. Aby
wyświetlić listę satelitów. Aby dodać satelitę, należy wcisnąć ŻÓŁTY (
zamknąć listę, należy wcisnąć przycisk EXIT na pilocie.
Gdy pasek jakości sygnału pokaże najwyższy jego poziom, należy wcisnąć CZERWONY (
)
przycisk na pilocie, aby przeskanować satelitę. Chcąc wyświetlić kanał, należy wcisnąć przycisk OK
w trybie podglądu (czysty ekran) wybierając dowolny kanał. Do oglądania kanałów kodowanych
($) wymagany jest moduł dostępu warunkowego (CAM) i karta abonencka.
Ustawianie konwertera pojedynczego lub przełącznika DiSEqC (na 4 konwertery/anteny)
Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i wcisnąć przycisk OK na opcji Instalacja (Installation).
Wcisnąć przycisk OK na opcji Ustawienia satelitów (Satellite Setup) i ponownie przycisk OK, aby
)
wyświetlić listę satelitów. Należy wybrać satelitę (np. Hotbird 13E i Astra 19.2E) i wcisnąć ŻÓŁTY (
przycisk na pilocie dla każdego satelity, który ma być zapisany. Aby zamknąć listę, należy wcisnąć
przycisk EXIT na pilocie.
Należy przejść do opcji Przełącznik DiSEqC (DiSEqC Switching) i wybrać satelitę (np. Hotbird 13E
jako numer 1, a Astra 19.2E jako numer 2). Gdy pasek jakości sygnału pokaże najwyższy jego
) przycisk na pilocie, aby
poziom dla każdego satelity, należy wcisnąć CZERWONY (
przeskanować satelity. Chcąc wyświetlić kanał, należy wcisnąć przycisk OK w trybie podglądu
(czysty ekran) wybierając dowolny kanał. Do oglądania kanałów kodowanych ($) wymagany jest
moduł dostępu warunkowego (CAM) i karta abonencka.
Jeśli powyższa instalacja nie powiodła się, to należy zmienić numer przełącznika DiSEqC:
np. Hotbird 13E jako numer 2, a Astra 19.2E jako numer 1.
Instalowanie obrotnicy DiSEqC 1.2
Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i wcisnąć przycisk OK na opcji Instalacja (Installation).
Wcisnąć przycisk OK na opcji Ustawienia satelitów (Satellite Setup) i ponownie przycisk OK, aby
)
wyświetlić listę satelitów. Należy wybrać satelitę (np. Hotbird 13E i Astra 19.2E) i wcisnąć ŻÓŁTY (
przycisk na pilocie dla każdego satelity, który ma być zapisany. Aby zamknąć listę, należy wcisnąć
przycisk EXIT na pilocie.
Należy ponownie wcisnąć przycisk EXIT i wcisnąć OK na menu Ustawienia obrotnicy (Motorised
Setting). Ponowne wciśnięcie przycisku OK spowoduje rozwinięcie listy satelitów. Należy wybrać
satelitę z listy i wcisnąć przycisk OK. Przejść do trzeciej opcji (Obrotnica DiSEqC (DiSEqC Motor)) i
posługując się przyciskami ◄/► na pilocie, wybrać opcję DiSEqC 1.2. Należy przejść do opcji
Obróć (Move) i przytrzymując wciśnięte przyciski ◄/► na pilocie obracać antenę obrotnicą aż do
uzyskania jakości sygnału powyżej 40%. Przejść do opcji Zapisz (Save) i wcisnąć przycisk OK. Należy
wcisnąć CZERWONY (
) przycisk na pilocie, aby przeskanować satelitę. Aby przeskanować
dodatkowe satelity, należy powtórzyć powyższe czynności.
Instalowanie obrotnicy USALS
Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i wcisnąć przycisk OK na opcji Instalacja (Installation).
Wcisnąć przycisk OK na opcji Ustawienia satelitów (Satellite Setup) i ponownie przycisk OK, aby
)
wyświetlić listę satelitów. Należy wybrać satelitę (np. Hotbird 13E i Astra 19.2E) i wcisnąć ŻÓŁTY (
przycisk na pilocie dla każdego satelity, który ma być zapisany. Aby zamknąć listę, należy wcisnąć
przycisk EXIT na pilocie.
Należy ponownie wcisnąć przycisk EXIT. Przejść do menu Ustawienia obrotnicy (Motorised Setting)
i wcisnąć przycisk OK. Przejść do trzeciej opcji (Obrotnica DiSEqC (DiSEqC Motor)) i posługując się
przyciskami ◄/► na pilocie wybrać opcję USALS. Następnie należy przejść do opcji Ustawienia
pozycji (Position Setting) i wcisnąć przycisk OK. Następnie należy przejść do opcji Długość
geograficzna (Longitude) i Szerokość geograficzna (Latitude) oraz wprowadzić współrzędne
geograficzne miejsca zamieszkania (np. dla Warszawy długość geograficzna wynosi 21.00 °E, a
szerokość geograficzna wynosi 52.25 °N). Należy wcisnąć przycisk EXIT na pilocie. Przejść do opcji
GOTO i wcisnąć przycisk OK. Poczekać aż jakość sygnału na pasku postępu uzyska powyżej 40%.
Należy wcisnąć CZERWONY (
) przycisk na pilocie, aby przeskanować satelitę.
Jeśli jakość sygnału będzie poniżej 40 %, to ustawienia są nieprawidłowe i trzeba skorygować
wprowadzoną długość geograficzną, na przykład 000,2, 000,3, 000,4/5/6/7/8/9 zachód (W) lub
wschód (E). Może również zaistnieć potrzeba skorygowania szerokości geograficznej. Jeśli sygnał
nadal się nie pojawi, to trzeba skorygować kąt elewacji i azymutu zamontowanej obrotnicy i/lub
anteny.
Przywracanie kanałów domyślnych
Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie. Przejść do opcji Przywrócenie do ustawień fabrycznych
(Factory Reset), a następnie przejść do opcji Przywrócenie kanałów domyślnych (Restore Default
Channels). Należy wcisnąć przycisk OK na pilocie, wprowadzić hasło i poczekać. Przywrócone
zostaną kanały domyślne.
Aktywne transpondery
Do instalacji odbiornika Technomate z obrotnicą
Lp.
Nazwa satelity
Pozycja
Częstotliwość
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
PAS 45 IR
TELESTAR 11
HISPASAT
NSS803-K
INTEL 901
TELESTAR 12
ATLANTIC B1
EXPRESS 3A
TELECOM 2D
NILESAT 101
ATLANTICBIRD 3
THOR 707 -2/3
SIRIUS 2
EUTEL W3
EUTEL W1
HOTBIRD
EUTEL W2
ASTRA 1
ASTRA 3A
ARABSAT 2A
ASTRA 2
EUTEL W4
HELLAS SAT
TURKSAT 1C
EUROSTAR 1
45.0° W
37.5° W
30.0° W
21.5° W
18.0° W
15.0° W
12.5° W
11.0° W
8.0° W
7.0° W
5.0° W
1.0° W
5.0° E
7.0° E
10.0° E
13.0° E
16.0° E
19.2° E
23.5° E
26.0° E
28.2° E
36.0° E
39.0 E
42.0° E
45.0° E
11510
11494
11811
11605
11673
11124
11132
11464
12747
11747
12543
11229
11766
11263
11526
10892
11304
12692
11634
11958
11469
12698
12524
12652
11500
Szybkość transmisji
symboli (Symbol Rate)
26694
19500
27500
40000
28571
18386
03255
04340
02894
27500
27500
24500
27500
27500
30000
27500
30000
22000
27500
27500
27500
04340
29000
22500
04340
Polaryzacja
H
H
H
H
H
H
H
V
H
V
H
H
H
H
V
H
V
H
H
H
H
H
H
H
V
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy
zapoznać się z instrukcją obsługi.
Przewodu zasilającego urządzenia nie należy
dotykać mokrymi rękoma, gdyż może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nigdy bez potrzeby nie należy zdejmować
obudowy urządzenia. Dotykanie podzespołów
wewnątrz urządzenia jest bardzo niebezpieczne,
gdyż grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
Urządzenie należy umieścić w przewiewnym i nie
narażonym na jego nagrzewanie się miejscu.
Podczas
długiego
okresu
nieużytkowania
urządzenia, przewód zasilający urządzenie należy
wyjąć z gniazdka sieciowego. Nie należy również
używać uszkodzonego przewodu zasilającego,
gdyż grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
Instalacja antenowa powinna wykonana zostać
przez wykwalifikowanego technika. W razie
występowania
zakłóceń
odbioru
należy
skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym.
Urządzenie należy umieścić poziomo. Ustawienie
urządzenia na nierównej powierzchni może
spowodować jego uszkodzenie.
Na urządzeniu nie wolno stawiać ciężkich
przedmiotów, takich jak odbiornik telewizyjny, gdyż
może to spowodować jego uszkodzenie.
Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu miejsc
narażonych na zalanie lub zmoczenie wodą.
Na urządzeniu nie wolno stawiać przedmiotów
zawierających wodę, takich jak wazon czy
doniczka, gdyż może to grozić jego zalaniem
i uszkodzeniem.
Urządzenia nie wolno umieszczać w miejscach,
w których byłoby ono narażone:
- na drgania,
- na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
- na działanie wilgoci,
- krańcowe zmiany temperatury otoczenia,
- brak wentylacji.
Przeniesienie odbiornika z pomieszczenia zimnego
do ciepłego może spowodować kondensację pary
w nim. Nie należy podłączać i używać urządzenia
przez jedną do dwóch godzin lub do chwili jego
całkowitego osuszenia.
Wtyczka sieciowa służy do całkowitego odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
Po ponownym podłączeniu do źródła zasilania
urządzenie jest w krótkim czasie gotowe
do użytkowania i obsługi.
INFORMACJE WSTĘPNE
AKCESORIA
Instrukcja obsługi: 1
Pilot: 1
Baterie (Typ AAA): 2
Przewód zasilający: 1
Kabel HDMI: 1
Jeżeli
brakuje
któregokolwiek
z powyższych akcesoriów, to proszę o
skontaktowanie się ze sprzedawcą
urządzenia.
ANTENA SATELITARNA
Antena satelitarna nie znajduje się na wyposażeniu.
Przed podłączeniem odbiornika, należy upewnić się czy antena została właściwie zamontowana
oraz czy prawidłowo ustawione zostały kąty azymutu i elewacji. Zaleca się montaż anteny
przez wyspecjalizowane firmy.
Odbiornik współpracuje z obrotnicami sterowanymi protokołem DiSEqC 1.2.
PRZYCISKI STERUJĄCE/FUNKCJE
PANEL PRZEDNI
1. Power:
Włączanie oraz wyłączanie odbiornika do trybu „czuwania”.
2. Wskaźnik Power/Standby:
Świeci na czerwono w trybie „czuwania”. Nie świeci, jeśli odbiornik jest
wyłączony.
3. Menu:
Naciśnięcie powoduje wejście do menu głównego. Ponowne naciśnięcie
powoduje wyjście z menu.
4. Select:
Naciśnięcie powoduje wyświetlenie listy kanałów. W trybie menu służy
do wyboru/zatwierdzania opcji.
5, 6 VOL (◄/►):
Regulacja głośności. W trybie menu służą do zmiany ustawień parametrów.
7,8 CH (▲/▼):
Zmiana kanałów. W trybie menu służą do poruszania się pomiędzy opcjami
menu.
PANEL TYLNY
Lp.
Opis
Złącze
Przeznaczenie/funkcja
1
ANT IN
IEC-169-2 Żeńskie
Wejście anteny naziemnej telewizji cyfrowej
2
ANT OUT
IEC-169-2 Męskie
Przelotka sygnału z anteny naziemnej telewizji
cyfrowej do odbiornika telewizyjnego
3
LNB INPUT
IEC-169-24 Żeńskie
Wejście sygnału p.cz. z konwertera
do odbiornika
4
LNB OUTPUT
IEC-169-24 Żeńskie
Przelotka sygnału p.cz. z konwertera
dla drugiego odbiornika
5
VCR/AUX SCART
EUROzłącze (SCART)
Wyjście wideo CVBS
Wejście wideo CVBS, RGB
Wyjście/wejście audio
6
TV SCART
EUROzłącze (SCART)
Wyjście wideo CVBS/audio
Wyjście RGB „przelotka”
7
RS-232C
DB-9
Wolne złącze szeregowe
8
HDMI
HDMI
Cyfrowe wyjście wideo/audio
9
S-VIDEO
MINI-DIN
Wyjście S-VHS
10
VIDEO
Gniazdo cinch
Wyjście wideo kompozyt
11
AUDIO L
Gniazdo cinch
Wyjście audio – kanał lewy
12
AUDIO R
Gniazdo cinch
Wyjście audio – kanał prawy
13
Y
Gniazdo cinch
Wyjście wideo komponent (Y)
14
Pb
Gniazdo cinch
Wyjście wideo komponent (Pb)
15
Pr
Gniazdo cinch
Wyjście wideo komponent (Pr)
16
S/PDIF
Gniazdo optyczne
Cyfrowe wyjście audio (optyczne)
PILOT
1.
POWER: Włączanie/wyłączanie odbiornika.
2.
TV/RADIO:
Przełączanie
telewizyjnym a radiowym.
3.
MUTE: Włączanie/wyłączanie dźwięku.
4.
TV/SAT:
Przełączanie
pomiędzy
sygnałem
wejściowym z satelity a naziemnym z anteny
UHF/VHF na wyjściu A-V TV Euro-SCART.
5.
EDIT: Wejście do menu edycji kanałów.
6.
SLEEP: Wyłącznik czasowy „Sleep Timer”.
7.
MOSAIC: Wyświetlanie mozaiki kanałów.
8.
FREEZE: Zatrzymanie obrazu. Ponowne naciśnięcie
powoduje przywrócenie kanału „na żywo”
9.
ZOOM: Powiększanie/pomniejszanie obrazu.
pomiędzy
trybem
10. EPG: Elektroniczny przewodnik po programach
telewizyjnych i radiowych.
11. SUBTITLE: Wyświetlanie napisów ekranowych na
danym kanale, o ile są one nadawane.
12. FAV: Wyświetlanie listy kanałów ulubionych
z grupy
ulubionych.
W
menu
przejście
na następną stronę.
13. A-Z: Wyświetlanie
w kolejności od A-Z.
listy
kanałów
ułożonych
14. USB: Wywołanie menu USB.
15. TEXT:
Wyświetlanie
teletekstu
na
ekranie
telewizyjnym, o ile jest on nadawany. Używany
do funkcji specjalnych w trybie menu.
16. AUDIO: Wybór języka ścieżki audio, wybór trybu
stereo-mono oraz napisów ekranowych, o ile są
one nadawane. Używany do funkcji specjalnych
w trybie menu.
17. INFO: Wyświetlanie informacji na temat aktualnie
nadawanego programu. Ponowne naciśnięcie
powoduje wyświetlenie informacji szczegółowych.
18. MENU: Wywołanie i zamykanie menu głównego.
19. EXIT: Wyjście z obecnego menu lub przejście
do wyższego poziomu menu.
20-21 VOL+/VOL-: Regulacja natężenia dźwięku.
PILOT
22-23 CH+/CH-, ▲/▼: Zmiana kanałów. W trybie
menu służy do poruszania się kursorem w górę/w dół.
24-25 ◄/►: Regulacja natężenia dźwięku.
26. OK: Wyświetlanie listy kanałów. W trybie menu
powoduje wybranie danej opcji lub zatwierdzenie
wyboru.
27. SAT: Wyświetlenie listy satelitów.
28. RECALL: Powrót do poprzednio oglądanego
kanału. Używany do funkcji specjalnych w trybie
menu.
29. FILELIST: Wyświetlanie listy plików.
30. PLAY: Odtwarzanie.
31. STOP: Zatrzymanie odtwarzania.
32. RWD: Przewijanie w tył. / ▲: W menu powrót do
poprzedniej strony, jeśli jest ona dostępna.
33. PAUSE: Wstrzymanie odtwarzania.
34. FWD: Przewijanie do przodu. / ▼: W menu przejście
do następnej strony, jeśli jest ona dostępna.
35. ADVANCE: Powrót do kanału „na żywo”.
36. REC: Rozpoczęcie nagrywania.
37. SLOW: Odtwarzanie
(poklatkowe).
w
zwolnionym
tempie
38. BOOKMARK: Zaznaczenie pozycji/opcji.
39. Color: Wejście do menu regulacji jaskrawości,
kontrastu i koloru obrazu (w trybie CVBS).
40. POS: Wizualizacja aktualnej pozycji
DiSEqC.
obrotnicy
41. Klawisze kolorowe: Obsługa funkcji specjalnych
w trybie menu.
42. Klawisze numeryczne (0-9): Do bezpośredniego
wpisywania wartości liczbowych (np. numerów
kanałów).
43. V.FORMAT: Zmiana rozdzielczości wyświetlanego
obrazu telewizyjnego.
44. Wide: Wybór formatu obrazu:
Pan Scan lub Letter-Box dla 4:3
Full Screen lub Pillar-Box dla 16:9
WYŚWIETLACZ
PODŁĄĆŻANIE ODBIORNIKA
PODŁĄCZANIE DO ANTENY/ODBIORNIKA TELEWIZYJNEGO/SPRZĘTU AUDIOWIDEO
1. Antenę naziemnej telewizji cyfrowej należy podłączyć do wejścia oznaczonego TV ANT IN.
2. Wejścia audio-wideo odbiornika telewizyjnego należy połączyć z odpowiednimi wyjściami
odbiornika satelitarnego.
W trybie S-VHS, czerwone i białe złącza należy podłączyć do gniazda Audio R i Audio L, a
żółte złącze do gniazda Video.
Jeśli odbiornik telewizyjny wyposażony jest w złącze HDMI, to należy użyć załączonego
kabla HDMI.
Jeśli odbiornik telewizyjny nie jest wyposażony w złącze HDMI, to należy użyć innych,
dostępnych wejść audio-wideo, takich jak: Euro-SCART, kompozyt lub komponent.
3. Antenę satelitarną należy podłączyć do złącza oznaczonego LNB IN.
*Uwaga: W niektórych odbiornikach telewizyjnych złącze Euro-SCART znajduje się w dolnej lub górnej części
na panelu tylnym urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi odbiornika telewizyjnego
przed podłączeniem odbiornika satelitarnego.
OBSŁUGA
ZACZYNAMY
Należy włączyć odbiornik i postępować zgodnie ze wskazówkami poniżej.
Wybór języka menu
1. Należy włączyć odbiornik
i odbiornik satelitarny.
telewizyjny
2. Podczas pierwszego włączenia zostanie
automatycznie
wyświetlone
menu
wyboru
języka.
Należy
wybrać
preferowany język i zatwierdzić wybór
wciskając przycisk OK.
Ustawienia satelitów
1. Aby wyświetlić menu główne, należy
wcisnąć przycisk MENU na pilocie.
2. Do poruszania się po opcjach menu
używa się przycisków ▲/▼ i ◄/►
na pilocie.
3. Po wybraniu opcji Ustawienia satelitów
(Satellite
Setup)
i
zatwierdzeniu
przyciskiem OK wyświetlone zostanie
menu ustawień satelitów.
Technomate
4. Wybierz opcje menu które chcesz edytowaæ.
- Satellite: Wybierz satelitê u¿ywaj¹c przycisków
/
na pilocie.
Sat Degree: Edycja pozycji satelitarnej wybranego satelity.
- LNB Power: Wybór opcji zasilania LNB: ON/OFF/13V/18V
- LNB Type: Wybór rozdaju LNB: Single / Universal /OCS
- LNB Freq: Wybór czêstotliwoœci oscylatora LNB.
- 22KHz: Wybór ON/ OFF
- DiSEqC 1.0: Wybór portu DiSEqC 1.0
5. Scan:
- DiSEqC 1.1 : Wybór portu DiSEqC 1.1
) czerwony przycisk na pilocie aby rozpocz¹æ wyszukiwanie kana³ów.
Wciœnij (
6. Rename:
Wciœnij
7. Auto Navigation:
8. Save:
9. Delete:
Wciœnij
(
) zielony przycisk na pilocie aby zmieniæ nazwê satelity.
Wciœnij
(
Wciœnij (
(
) zielony przycisk aby rozpocz¹æ Auto Nawigacjê.
) ¿ó³ty przycisk aby zapisaæ dokonane zmiany..
) niebieski przycisk aby dezaktywowaæ wybranego satelitê.
USTAWIENIA OBROTNICY
1. Naciœnij klawisz MENU na pilocie aby
menu g³ówne tunera.
2. U¿yj
/
oraz /
na pilocie
do poruszania siê po opcjach menu .
3. Wybierz Motorized Setting, na ekranie
pojawi siê menu obrotnicy.
4. Wybierz opcjê któr¹ chcesz zmieniæ..
- Satellite: Wybierz satelitê u¿ywaj¹c klawiszy < / >
- Transponder: Wybór transpondera dla danego satelity.
- DiSEqC Motor: Wybór typu obrotnicy DiSEqC : OFF/1.2/USALS.
- Save: Naciœnij przycisk OK aby zapisaæ zmiany.
5. Scan:
Naciœnij
6. Auto Navigation:
12
czerwony przycisk pilota aby wyszukaæ kana³y na satelicie
Naciœnij
zielony aby rozpocz¹æ Auto Nawigacjê.
Technomate
USTAWIENIA DiSEqC 1.2
1. Wybierz DiSEqC 1.2 w opcji DiSEqC Motor, aby wyœwietliæ dodatkowe funkcje DiSEqC
- Satellite: Wybierz satelitê u¿ywaj¹c klawiszy
- Transponder: Wybór transpondera dla danego satelity.
- DiSEqC Motor: Wybierz DiSEqC 1.2
- Move: Obrót anteny w kierunkach wschód / zachód
u¿ywaj¹c
na pilocie.
- Move Fine: Obrót anteny krok po kroku poprzez
naciskanie klawiszy
- Motor Control: Naciœnij OK aby wejœæ w ustawienia
sterowania obrotnic¹.
- Recalculate : Naciœnij OK aby przeliczyæ pozycje
pozosta³ych satelitów dla obrotnicy.
- Reset System : Kasowanie wszystkich zapisanych
pozycji satelitarnych.
- Goto Reference: Przejœcie do pozycji neutralnej.
- Delete Limit: Kasowanie limitów wschód / zachód
- Enable Limit: Za³¹cza zapisane limity wsch./zach .
- Set East Limit: Edycja limitu wschodniego - u¿yj
/
aby ustawiæ a nastêpnie OK aby zapisaæ.
- Set West Limit: Edycja limitu zachodniego - u¿yj
/
aby ustawiæ a nastêpnie OK aby zapisaæ.
- Go To: PrzejdŸ do pozycji wybranego satelity..
- Save: Zapis wszystkich ustawieñ DiSEqC ] .2 .
2. Scan:
Naciœnij
3. Auto Navigation:
czerwony przycisk aby rozpocz¹æ wyszukiwanie kana³ów.
Naciœnij
zielony przycisk aby rozpocz¹æ Auto Nawigacje.
13
Technomate
USTAWIENIA USALS
1. Wybierz USALS w opcji DiSEqC Motor
aby wyœwietliæ dodatkowe funkcje USALS .
- Satellite: Wybierz satelitê u¿ywaj¹c
/
na pilocie.
- Transponder: Wybór transponderadla danego
satelity.
- DiSEqC Motor: Wybierz opcjê USALS.
- Move: Obrót anteny wschód/zachód u¿ywaj¹c
klawiszy / .
- Motor Control: Naciœnij OK aby wejœc w opcje
sterowania obrotnic¹.
- Goto Reference: Naciœnij OK aby obróciæ
antenê do pozycji neutralnej.
- Delete Limit: Naciœnij OK aby skasowaæ
limity obrotu.
- Enable Limit: W³¹cz zdefiniowane limity dla
dla obrotu wschód / zachód.
- Set East Limit: Ustaw limit obrotu na wschód
u¿ywaj¹c / Aby zapisaæ naciœnij OK.
- Set West Limit: Ustaw limit obrotu na zachód
u¿ywaj¹c / Aby zapisaæ naciœnij OK.
- Sat Degree: Wyœwietla aktualn¹ pozycje
w stopniach dla wybranego satelity. Aby zmodyfikowaæ t¹ wartoœæ nale¿y
u¿yæ przycisków pilota
/ oraz przycisków numerycznych.
- Goto Reference: Obrót anteny do pozycji neutralnej - 0.
- Antenna Longitude:
U¿yj przycisków pilota / oraz klawiatury
numerycznej aby wprow adziæ d³ugoœæ geograficzn¹ miejsca instalacji anteny .
- Antenna Latitude:
U¿yj przycisków pilota / oraz klawiatury
numerycznej aby wprowadziæ szerokoœæ geograficzna miejsca instalacji ant.
- Go To: Naciœnij OK aby zapisaæ ustawienia systemu USALS.
2. Scan:
Naciœnij
czerwony przycisk aby rozpocz¹æ przeszukanie satelity.
3. Auto Navigation:
Naciœnij
zielony przycisk aby rozpocz¹æ Auto
Nawigacje.
* Note: When you change each parameter, you need to know exact parameter of the LNB to modify L.O (lncaI oscillator)
frequency.
14
Technomate
Dostrajanie obrotnicy DiSEqC
1. Aby uaktywniæ opcje ustaw DiSEqC
1.2 lub USALS w menu obrotnicy .
2. Podczas ogl¹dania tv naciœnij klawisz POS
na pilocie aby wyœwietliæ menu dostrajania
obrotnicy oraz wizualny miernik poziomu
i jakoœci odbieranego sygna³u.
3. Naciskaj klawisze < / > na pilocie a¿ do
momentu uzyskania mo¿liwie najlepszego
sygna³u.
Auto Nawigacja
Funkcja ta pozwala na automatyczne przeszukanie wszystkich dostêpnych, lub
wybranych satelitów.
1. Naciœnij klawisz MENU aby wyœwietliæ
menu g³ówne tunera.
2.
U¿yj
/ oraz
po opcjach menu.
/
aby poruszaæ siê
3. Wybierz opcjê Auto Navigation aby
wyœwietliæ menu Auto Nawigacji.
4. Wybierz satelity które chcesz przeszukaæ. U¿yj klawiszy góra/dó³ aby poruszaæ siê
liœcie dostêpnych satelitów i zatwierdŸ wybranie pozycje naciskaj¹c klawisz OK.
Wybrane pozycje zostan¹ podswietlone.
- Search Type: Wybierz typ kana³ów do wyszukania u¿ywaj¹c klawiszy /
na pilocie zdalnego sterowania.
- All: Wszystkie kana³y : darmowe (FTA), kodowane i radiowe.
- Free: Tylko kana³y darmowe (FTA). TV: Tylko kana³y TV, bez radiowych..
- Network Search: Wyszukiwanie po sieci - wybierz ON aby wyszukaæ transpondery
nadawane w tabeli NIT ..
15
Technomate
- Scan: Wyszukiwanie kana³ów wybranego
satelity.
5. Auto Navigation: Naciœnij (
)
klawisz na pilocie aby rozpocz¹æ
Auto Nawigacje
Wyszukiwanie zaawansowane
Tutaj mo¿na wyszukaæ kana³y z nowych satelitów / transponderów, które nie
znajduj¹ siê na zainstalowanej liœcie.
1. Naciœnij przycisk MENU na pilocie
aby wejœæ do menu g³ównego.
2. U¿yj
/
oraz
/
na pilocie aby
poruszaæ siê po opcjach menu.
3. Wybie¿ Advance Search aby
wyœwietliæ menu wyszukiwania
zaawansowanego.
4. Wybierz kolejno opcje, które chcesz zmieniæ :.
- Satellite: Wybierz satelitê u¿ywaj¹c
/
na pilocie.
- Transponder: Wyœwietla transpondery dla wybranego satelity.
- Symbol Rate: Wyœwietla aktualne S/R wybranego transpondera.
- Polarization: Wybór polaryzacji H (horyzonalna) V (pionowa).
- Search Type: Wybierz: All Channel (wszystkie)/ FTA Only(niekodowane)/ TV Only.
- Network Search: Wybierz Network Search (wyszukiwanie po sieci) ON/ OFF.
5. Scan: Naciœnij
czerwony przycisk aby rozpocz¹æ wyszukiwanie kana³ów na
wybranym satelicie.
6. Add TP: Naciœnij
zielony przycisk aby rêcznie dodaæ nowy transponder.
Nale¿y u¿yæ klawiszy numerycznych aby wpisaæ dane.
7. Delete TP:
16
Naciœnij
¿ó³ty aby wykasowaæ nieu¿ywane transpondery.
Technomate
Telewizja naziemna DVB-T
Terrestrial Scan - dziêki tej opcji mo¿emy wyszukaæ i
zapamiêtaæ cyfrowe kana³y nadawane drog¹
naziemn¹ w standardzie DVB-T mpeg2/4 .
- Auto Scan
1. Aby rozpocz¹æ automatyczne wyszukiwanie kana³ów
nale¿y nacisn¹æ ¿ó³ty
przycisk na pilocie. Tuner
wyszuka i zapisze wszystkie dostêpne kana³y
- Manual Scan
1. Wyszukiwanie manualne - wprowadŸ ¿¹dany kana³
lub czêstotliwoœæ u¿ywaj¹c klawiatury numerycznej
na pilocie zdalnego sterowania.
2. Dla Bandwidth, wybierz pasmo 7 MHz lub 8 Mhz, dla
Search Type, wybierz: All Channel(wszystkie kana³y),
FTA (tylko niekodowane) lub TV Only (tylko TV).
3. Network Search - wyszukiwanie sieci: wybierz ON
aby szukaæ kana³ów po sieci, lub OFF aby wy³¹czyæ
opcje.
4. Naciœnij OK aby rozpocz¹c wyszukiwanie kana³ów.
PID Search
Rêczne wpisywanie wartoœci PID dla wybranego transpondera.
1. Naciœnij przycisk MENU na pilocie aby wejœæ do
menu g³ównego .
2. U¿yj / oraz /
menu.
aby poruszaæ siê po opcjach
3. Wybierz PID Search aby wyœwietliæ menu
rêcznego wyszukiwania PID.
17
Technomate
- Satellite: Wybierz satelitê
- Transponder: Lista transponderów zapisanych dla wybranego satelity
- Symbol Rate: Aktualna wartoϾ S/R wybranego transpondera
- Polarization: Wybierz polaryzacjê poziom¹(H) lub pionow¹ (V).
- Video PID/ Audio PID/ PCR PID: Wpisz wartoœci u¿ywaj¹c klawiszy numerycznych,
lub ustaw tryb automatyczny u¿ywaj¹c przycisków / na pilocie.
4. Scan: Naciœnij czerwony przycisk
aby rozpocz¹æ wyszukiwanie PIDów.
5. Add TP: Naciœnij zielony przycisk
numerycznych, oraz przycisków /
aby dodaæ nowy transponder. U¿yj klawiszy
aby edytowaæ wartoœci.
6. Delete TP: Naciœnij ¿o³ty przycisk
aby usun¹æ wybrany transponder z listy.
Wybór kana³u
Jeœli znasz numer ¿¹danego kana³u, wpisz go
z klawiatury numerycznej pilota. Prze³¹czenie
nast¹pi po 2 sekundach od wpisania numeru.
Jeœli znasz nazwê kana³u, naciœnij OK na
pilocie aby wyœwietliæ listê kana³ów na ekranie
TV. Nastêpnie u¿ywaj¹c klawiszy /
oraz
klawisza OK wybierz z listy ¿¹dany kana³.
1. Po wybraniu kana³u, po prawej stronie obrazu pojawi¹ siê dodatkowe
informacje takie jak nazwa satelity, transponder, system kodowania.
2. Nawigacja po kana³ach odbywa siê przy pomocy klawiszy:
: / Poruszanie kursora góra/dó³
- / Strona do przodu / do ty³u.
- Czerowny
wyœwietla wszystkie kana³y
- Zielony
wyœwietla kana³y w kolejnoœci alfabetycznej
- ¯ó³ty
wyœwietla kana³y pouk³adane wed³ug transponderów
- Niebieski
wyœwietla kana³y wed³ug systemu kodowania
3. Jeœli kursor podœwietla kana³, który chcesz ogl¹daæ, naciœnij klawisz OK na pilocie
aby przejœæ do trybu pe³noekranowego.
18
Technomate
Pozosta³e funkcje dostêpne z pilota
Kontrola G³oœnoœci
1. Podczas ogl¹dania kana³u naciœnij przyciski
zwiêkszyæ si³ê dŸwiêku.
/
na pilocie aby zmniejszyæ lub
2. Naciœniêcie przycisku MUTE spowoduje ca³kowite wyciszenie dŸwiêku. Aby
w³¹czyæ dŸwiêk nale¿y ponownie nacisn¹æ MUTE.
Informacja o kanale
Aby uzyskaæ informacjê o aktualnie ogl¹danym kanale nale¿y nacisn¹æ INFO na pilocie.
Prze³¹czanie trybów TV/RADIO
Aby przejœæ do kana³ów radiowych naciœnij przycisk TV/RADIO . W celu powrócenia do
listy kana³ów TV nale¿y ponownie nacisn¹æ ten klawisz.
RECALL
Powrót do ostatnio ogl¹danego kana³u.
Audio
Ustawienia audio dla aktualnie ogl¹danego kana³u
- Audio Mode : Wybór pomiêdzy. Stereo -> Mono-Left -> Mono-Right
- Audio Track : Wybór œcie¿ki audio
- Audio Level: Wybór poziomu audio: High -> Medium -> Low
TEXT
Wyœwietla Teletekst, o ile jest on nadawany .
SAT
Naciœnij aby wybraæ satelitê, którego chcesz ogl¹daæ. Lista kana³ów bêdzie wyœwietlana
tylko dla wybranego satelity. Aby wyœwietliæ pe³n¹ listê dla wszystkich pozycji satelitarnych
wybierz z listy All Satellites.
FAV
Naciœnij aby wyœwietliæ listy kana³ów ulubionych.
FREEZE
Naciœnij aby zamroziæ obraz. Ponowne naciœniêcie powoduje powrót do normalnego
wyœwietlania kana³u.
GROUP
Wyœwietla grupê satelitów, lub grupê ulubionych - tylko aktywne grupy.
19
Mozaika
Naciœnij przycisk MOSAIC na piloci aby
wyœwietliæ kilka kana³ów w okienkach.
Do wyboru s¹ ró¿ne tryby, na przyk³ad:
1x2, 2x2, 2x3, 3x3.
ZOOM
Powiêkszenie obrazu.
1. Aby uzyskaæ przybli¿enie obrazu, podczas
ogl¹dania kana³u nale¿y nacisn¹æ przycik
ZOOM.
2. Po naciœniêciu Pauzy (funkcja Freeze)
mo¿na tak¿e przybli¿yæ fragment kadru
u¿ywaj¹c klawisza ZOOM.
3. Aby wyjœæ z funkcji Freeze , nale¿y najpierw
wy³¹czyæ funkcje ZOOM.
SUBTITLE
Naciœnij aby wybraæ funkcje napisów dla danego kana³u ( o ile s¹ ona nadawane).
20
Technomate
SLEEP
Funkcja SLEEP pozwala na automatyczne wy³¹cznie tunera po okreœlonym czasie.
Naciœnij przycisk SLEEP na pilocie aby uruchomiæ funkcje.
- Aby wy³¹czyæ funkcje SLEEP naciskaj klawisz SLEEP do momentu kiedy pojawi
siê “0 min”
V.FORMAT
Naciœnij przycisk V.FORMAT aby zmieniæ rozdzielczoœæ wyœwietlania.
1080i>720p>576p
WIDE
Naciœnij WIDE aby zmieniæ format wyœwietlanego obrazu - 4:3 : PanScan lub Letter-Box -16:9 : Full-Screen lub Pillar-Box
21
Technomate
PARAMETRY OBRAZU
Naciœnij przycisk COLOR aby wyœwietliæ menu ustawieñ
parametrów obrazu.
U¿ywaj¹c klawiszy / mo¿na ustawiæ nasycenie kolorów,
kontrast i jaskrawoœc obrazu.
USTAWIENIA SYSTEMOWE
Ustawienia czasu
To menu pozwala na ustawienie czasu lokalnego,
budzika, oraz funkcji SLEEP
GMT Usage: Ustaw ON aby w³¹czyæ tryb czasu GMT lub
OFF aby wy³¹czyæ i ustawiæ czas i datê rêcznie.
Current Date: Aktualna data. Jeœli opcja GMT jest wy³¹czona,
datê mo¿na modyfikowaæ rêcznie przy pomocy
klawiszy numerycznych, zatwierdzaj¹æ OK
Current Time: Aktualny czas. Jeœli opcja GMT jest wy³¹czona, czas mo¿na ustawiæ rêcznie
u¿ywaj¹c klawiszy numerycznych i zatwierdzaj¹c przyciskiem OK.
Local Offset: Tu mo¿na ustawiæ lokaln¹ strefê czasow¹ w stosunku do czasu GMT.
Wake Up Mode: Ustawienia budzika: Off (wy³¹czony)/Once (jednorazowy)/Daily (codzienny).
Wake Up Time: Czas budzenia nale¿y ustawiæ przy pomocy klawiszy numerycznych.
Wake Up Channel: Ustawienie kana³u, który zostanie w³¹czony podczas budzenia..
Sleep Mode: Ustawienia SLEEP: Off (wy³¹czony)/Once (jednorazowy)/Daily (codzienny).
Sleep Time: Czas nale¿y ustawiæ przy pomocy klawiszy numerycznych.
A/V Output Setting
To menu pozwala zmieniæ ustawienia dla wyjœæ audio/video.
Audio Language : Pozwala ustawiæ domyœlny jêzyk œcie¿ki
audio .
Subtitle Language : Pozwala ustawiæ domyœlny jêzyk napisów.
Screen Format: Format obrazu (16:9 / 4:3)
Display Format: Sposób skalowania obrazu (Letter Box/ Pan
Scan, Full Screen/Pillar Box)
Video Format: Ustawienie trybu rozdzielczoœci obrazu.
SPDIF : Wybór rodzaju transmisji cyfrowej audio (Dolby/PCM)
22
Technomate
OSD Setting
To menu pozwala na ustawienie parametrów grafiki ekranowej OSD.
- Menu Language: Wybór jêzyka MENU.
- Transparency: Ustawienie przejrzystoœci menu ekranowego
(1%- 100%)
- Information Timeout: Czas wyœwietlana paska informacyjnego kana³u. 1 sec/ 2 sec/ 3
sec / 5 sec / 10 sec.
- Volume Timeout: Czas wyœwietlania paska regulacji g³oœnoœci 1 sec / 2 sec / 3 sec / 5 sec / 10 sec.
- Moving Display Message: W³¹cz /Wy³¹cz informacje o ruchu obrotnicy DiSEqC (ON/ OFF).
Front Display Setting
To menu pozwala na ustawienie opcji wyœwietlacza oraz podœwietlenia panelu
przedniego tunera.
- Blue Light: W ³¹cz/ Wy³¹cz niebieskie podœwietlenie klawiszy.
- Text Movig : W³¹cz/ Wy³¹cz przesuwanie tekstu .
Password Setting
To menu pozawala na ustawienie poziomu zabezpieczeñ oraz zmianê has³a.
- Receiver Lock: Blokada tunera. Przy ka¿dym w³¹czeniu
odbiornika nale¿y podaæ kod PIN.
- Remote/ Ch/ Install Lock : Blokada menu instalacji.
Przy ka¿dej próbie wejœcia do funkcji instalacyjnych menu,
zostanie wyœwietlone ¿¹danie wprowadzenia kodu PIN.
- Lock Channel Confirm: Blokada kana³ów.
Przy wejœciu na kana³ ustawiony jako LOCKED , zostanie wyœwietlone
¿¹danie wprowadzenia kodu PIN.
23
Przywrócenie do ustawień fabrycznych (Factory Reset)
To menu umożliwia przywrócenie odbiornika do ustawień
fabrycznych w razie pojawienia się problemów po zmianie
któregokolwiek z ustawień.
- Usuń kanały radiowe (Delete Radio Channels)
Opcja ta powoduje skasowanie wszystkich kanałów radiowych.
- Usuń kanały kodowane (Delete Scrambled Channels)
Opcja
ta
powoduje
skasowanie
wszystkich
kanałów
kodowanych.
- Usuń wszystkie kanały (Delete All Channels)
Opcja
ta
powoduje
skasowanie
wszystkich
i przywrócenie ustawień domyślnych.
kanałów
- Przywrócenie do ustawień fabrycznych (Factory Reset)
Opcja
ta
powoduje
skasowanie
wszystkich
kanałów
i przywrócenie ustawień fabrycznych.
- Przywrócenie ustawień fabrycznych (Restore Default Channels)
Opcja ta powoduje przywrócenie wstępnie zaprogramowanych
25 satelitów i około 1500 kanałów.
Transfer danych (Data Transfer)
To menu umożliwia transfer oprogramowania z odbiornika
do innego odbiornika.
- Firmware (Firmware)
Przesłanie firmware z odbiornika do innego odbiornika.
- Dane kanałów (Channel Data)
Przesłanie danych kanałów z odbiornika do innego odbiornika.
- Gry (Games)
Przesłanie danych gier z odbiornika do innego odbiornika.
- Wszystko (All)
Przesłanie wszystkich danych (firmware + dane kanałów + gry)
do innego odbiornika.
Kalkulator (Calculator)
To menu umożliwia posługiwanie się kalkulatorem na ekranie.
- Podczas obliczeń można przełączać się pomiędzy systemem
szesnastkowym (Hex) a dziesiętnym (Dec) posługując się
) przyciskiem na pilocie.
CZERWONYM (
- Należy także posługiwać się przyciskami NUMERYCZNYMI oraz
◄/► i ▲/▼ na pilocie.
EDYCJA KANAŁÓW
Definiowanie listy kanałów ulubionych (Set Favorites)
To menu umożliwia zdefiniowanie nazwy listy kanałów ulubionych i list kanałów
ulubionych. Wyboru kanałów telewizyjnych lub radiowych dokonuje się wciskając przycisk
TV/RADIO na pilocie. Możliwe jest zdefiniowanie 16 dowolnie konfigurowanych list
kanałów ulubionych.
1. Aby wyświetlić menu główne, należy wcisnąć
przycisk MENU na pilocie.
2. Poruszanie się po menu umożliwiają przyciski
◄/► i ▲/▼ na pilocie.
3. W menu dostępne są następujące opcje
do wyboru: Zdefiniuj listę kanałów ulubionych
(Set Favorites), Wybierz grupę kanałów
ulubionych (Select Favorite Group).
4. Należy wybrać grupę kanałów ulubionych
wciskając przyciski ◄/► i OK na pilocie.
Wyświetlona
zostanie
lista
kanałów
telewizyjnych i radiowych.
Chcąc dokonać edycji nazwy grupy kanałów
ulubionych, należy wcisnąć CZERWONY ( )
przycisk na pilocie. Wyświetlona zostanie
wirtualna klawiatura.
5. Należy zdefiniować listę kanałów ulubionych
wciskając przyciski ◄/► i OK na pilocie.
Z prawej strony przy wybranych kanałach
pojawi się symbol serduszka. Ponownie
wciśnięcie przycisku OK na pilocie spowoduje
usunięcie kanału z listy kanałów ulubionych.
6. Powrót do poprzedniego menu następuje
po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie.
Zmiana nazwy kanału/Edycja PIDów (Rename CH/Edit PIDs)
To menu umożliwia zmianę nazw kanałów i edycję PIDów użytkownika. Przechodzenie
pomiędzy kanałami telewizyjnymi a radiowymi odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku
TV/RADIO na pilocie.
1. Aby
wyświetlić
menu
Zmiana
nazwy
kanału/Edycja PIDów (Rename CH/Edit PIDs),
należy wcisnąć opcję menu Zmiana nazwy
kanału/Edycja PIDów (Rename CH/Edit PIDs).
2. Należy wcisnąć przycisk OK na wybranym
kanale, który chce się edytować.
3. Aby zmienić nazwę kanału, należy wcisnąć
przycisk OK na opcji Edytuj nazwę (Edit Name).
Wyświetlona zostanie wirtualna klawiatura.
Zmiany nazwy kanału dokonuje się posługując
się przyciskami ◄/►, ▲/▼ i OK na pilocie.
Wyjście z menu następuje po wciśnięciu
przycisku EXIT na pilocie.
4. Edycji PIDów można dokonać posługując się
przyciskami NUMERYCZNYMI na pilocie.
*Uwaga: Wartości PID Video, PID Audio i PID PCR są bardzo
ważne dla optymalnego odbioru sygnału satelitarnego.
Zmiana kolejności kanałów (Move Channels)
To menu umożliwia zmianę kolejności kanałów znajdujących się na liście. Przechodzenie
pomiędzy kanałami telewizyjnymi a radiowymi odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku
TV/RADIO na pilocie.
1. Aby wyświetlić menu Zmiana kolejności kanałów
(Move Channels), należy wcisnąć przycisk OK
na opcji menu Zmiana kolejności kanałów (Move
Channels).
2. Należy wcisnąć przycisk OK na wybranym kanale,
którego kolejność chce się zmienić, później
pojawią się przycisk strzałek.
3. Zmiany kolejności wybranych kanałów dokonuje
się posługując się przyciskami NUMERYCZNYMI lub
poprzez
wciśnięcie
przycisków
▲/▼,
OK
na pilocie.
4. Przejście do poprzedniego menu następuje
po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie.
Blokowanie kanałów (Lock Channels)
To
menu
umożliwia
blokowanie
kanałów.
Po zablokowaniu kanału, za każdym razem, gdy
zechce się go oglądać, trzeba będzie wprowadzić
hasło.
* Uwaga: Po wybraniu opcji Lock Channel Confirm OFF, system
nie będzie prosić o hasło nawet po zablokowaniu kanału.
1. Aby wyświetlić menu Blokowanie kanałów (Lock Channels), należy wcisnąć przycisk
OK w opcji menu Blokowanie kanałów (Lock Channels).
2. Należy wcisnąć przycisk OK na wybranym kanale, który chce się zablokować. Obok
nazwy kanału pojawi się symbol kłódki.
3. Ponownie wciśnięcie przycisku OK spowoduje odblokowanie kanału. Symbol kłódki
zniknie.
4. Przejście do poprzedniego menu następuje po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie.
Pomijanie kanałów (Skip Channels)
To menu umożliwia pomijanie kanałów. Po wybraniu kanału jako kanału pomijanego,
za każdym razem, gdy zechce się zmienić kanał posługując się przyciskami ◄/► podczas
oglądania, kanał ten będzie pomijany.
*Uwaga: Pominięty kanał można oglądać dokonując zmiany kanału przyciskiem NUMERYCZNYM.
1. Aby wyświetlić menu Pomijanie kanałów (Skip
Channels), należy wcisnąć przycisk OK na opcji
menu Pomijanie kanałów (Skip Channels).
2. Należy wcisnąć przycisk OK na pilocie, aby
wybrać kanał, który ma być pomijany. Pojawi się
symbol pomijania kanału.
3. Ponownie wciśnięcie przycisku OK na pilocie
spowoduje anulowanie pomijania kanału. Symbol
pomijania kanału zniknie.
4. Przejście do poprzedniego menu następuje
po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie.
Usuwanie kanałów (Delete Channels)
To menu umożliwia usuwanie kanałów.
*Uwaga: Po usunięciu kanału nie będzie można go oglądać aż do ponownego jego wyszukania.
1. Aby wyświetlić menu Usuwanie kanałów (Delete
Channels), należy wcisnąć przycisk OK w opcji menu
Usuwanie kanałów (Delete Channels).
2. Należy wcisnąć przycisk OK na wybranym kanale, który
chce się usunąć. Pojawi się symbol.
3. Ponownie wciśnięcie przycisku OK spowoduje anulowanie
usunięcia. Symbol zniknie.
4. Należy wcisnąć przycisk INFO, aby usunąć wszystkie kanały
z aktualnej listy. Pojawi się prośba o wprowadzenie hasła.
5. Przejście do poprzedniego menu następuje po wciśnięciu
przycisku EXIT na pilocie.
EPG (ELEKTRONICZNY PRZEWODNIK PO PROGRAMACH)
EPG (Elektroniczny przewodnik po programach)
To menu umożliwia przeglądanie elektronicznego przewodnika po programach (jeśli jest dostępny).
1. Aby wyświetlić menu EPG, należy wcisnąć przycisk EPG
na pilocie.
2. Przechodzenie pomiędzy poprzednim/następnym EPG
kanału odbywa się poprzez wciśnięcie przycisków ◄/►.
3. Zmiana kanału odbywa się poprzez wciśnięcie przycisków
.
◄/► lub
4. Po wciśnięciu przycisku OK z prawej strony ekranu (lista
programów), wybrany program zostanie zarezerwowany
w menu Timer. Czynność należy powtórzyć chcąc
zarezerwować więcej programów.
5. Aby wyświetlić listę kanałów radiowych i telewizyjnych
(TV/RADIO) należy wcisnąć przycisk TV/Radio na pilocie.
6. Aby wyświetlić listę kanałów satelitarnych/ulubionych
(SAT/FAV), należy wcisnąć przycisk SAT/FAV na pilocie.
7. Aby wyświetlić menu Timer, należy wcisnąć CZERWONY
) przycisk na pilocie.
(
8. Zmiany
INFO (
trybu EPG dokonuje
) na pilocie.
się
wciskając
przycisk
Timer
To menu umożliwia ustawienie czasu włączania/wyłączania się odbiornika.
1. Aby wyświetlić menu Timer, należy wcisnąć
CZERWONY ( ) przycisk w menu EPG.
2. Przejście do pozostałych menu odbywa się
poprzez wciśnięcie przycisków ▲/▼.
3. Zmiana wyboru odbywa
wciśnięcie przycisków ◄/►.
się
poprzez
- Timer nr 1-8: Należy wybrać timer, który chce się zmodyfikować.
Stan
(State):
Należy
wybrać
tryb
pracy
timera
Wył./Jednorazowo/Codziennie/Cotygodniowo (Off/Once/Daily/Weekly).
- (Data (Date): Należy wcisnąć przycisk OK, aby wybrać datę. Pojawi się wirtualny
kalendarz.
- Godzina rozpoczęcia (Start Time): Należy wprowadzić godzinę włączenia się odbiornika
posługując się przyciskami NUMERYCZNYMI na pilocie.
- Godzina zakończenia (End Time): Należy wprowadzić godzinę wyłączenia się odbiornika
posługując się przyciskami NUMERYCZNYMI na pilocie.
- Kanał (Channel): Aby wyświetlić listę kanałów, należy nacisnąć przycisk OK na pilocie.
- Chcąc nagrać program wyświetlany z prawej strony ekranu, należy wybrać go używając
przycisku OK. Wybrany program zostanie zarezerwowany, a kolorowy tekst zdarzenia
zmieni się na czerwony.
- W menu Timer znajduje się też opcja zmiany.
*Uwaga: Działa tylko po podłączeniu urządzenia USB.
GRY
Tetris
1. Aby uruchomić grę, należy wcisnąć przycisk
OK na grze Tetris.
2. Należy wybrać poziom umiejętności używając
przycisków ▲/▼ na pilocie.
3. Rozpoczęcie gry odbywa się poprzez
wciśnięcie
przycisku
OK,
a
powrót
do poprzedniego
menu
po
wciśnięciu
przycisku EXIT.
4. Obrót klocka odbywa się przyciskiem OK.
5. Przesuw klocka odbywa się przyciskiem ◄/►.
6. Upuszczenie klocka odbywa się przyciskiem
▼.
7. W prawej górnej części okna widać kolejny
klocek.
8. Zakończenie gry następuje po wciśnięciu
przycisku EXIT na pilocie.
Sokoban
Gra Sokoban polega na wepchnięciu kul we właściwe pozycje. Kule można tylko
popychać, a nie przeciągać. Należy uważać, aby nie wepchnąć ich w narożnik,
z którego już nie można ich wyciągnąć. W danym momencie można popchnąć tylko
jedną kulę.
1. Aby uruchomić grę, należy wcisnąć przycisk
OK na grze Sokoban.
2. Należy
wybrać
poziom
umiejętności
używając przycisków ▲/▼ na pilocie.
3. Rozpoczęcie gry odbywa się poprzez
wciśnięcie
przycisku
OK,
a
powrót
do poprzedniego
menu
po
wciśnięciu
przycisku EXIT.
4. Ruch kulą odbywa się przyciskami ▲/▼ lub
◄/► na pilocie.
5. Aby anulować poprzedni ruch, należy
wcisnąć CZERWONY ( ) przycisk na pilocie.
W danym momencie można anulować tylko
jeden ruch.
6. Wznowienie gry następuje po wciśnięciu
ZIELONEGO (
) przycisku na pilocie.
7. Przejście na niższy/wyższy poziom następuje
po wciśnięciu ŻÓŁTEGO (
)/NIEBIESKIEGO
( ) przycisku na pilocie.
8. Zakończenie gry następuje po wciśnięciu
przycisku EXIT na pilocie.
Snake
1. Aby uruchomić grę, należy wcisnąć przycisk
OK na grze Snake.
2. Należy
wybrać
poziom
umiejętności
używając przycisków ▲/▼ na pilocie.
3. Rozpoczęcie gry odbywa się poprzez
wciśnięcie
przycisku
OK,
a
powrót
do poprzedniego
menu
po
wciśnięciu
przycisku EXIT.
4. Ruch węża odbywa się przyciskami ▲/▼ lub
◄/► na pilocie.
5. Jeśli wąż zje NIEBIESKIE klocki na ekranie, to
wydłuży się.
6. Jeśli wąż zje CZERWONE klocki na ekranie, to
skróci się.
7. Jeśli wąż zje CZARNE klocki na ekranie, to gra
zakończy się.
8. Zakończenie gry następuje po wciśnięciu
przycisku EXIT na pilocie.
Menu USB
To menu umożliwia odtwarzanie plików MP3 (muzycznych) i JPEG (graficznych) oraz
wgrywanie oprogramowania i listy kanałów z karty pamięci USB (pamięci masowej USB)
podłączonej do złącza USB odbiornika.
Menu plików MP3
1. Wyboru pliku MP3, którego chce się posłuchać
z listy plików, dokonuje się używając przycisków
▲/▼ na pilocie.
2. Wciśnięcie przycisku EXIT powoduje ukrycie listy
plików. Następnie można wybierać opcje
używając przycisków ◄/► na pilocie.
3. Regulacja głośności odbywa się za pomocą
przycisków VOL+/VOL-.
4. Wciśnięcie przycisku OK na opcji LIST (
spowoduje wyświetlenie listy plików MP3.
)
5. Wciśnięcie przycisku OK na opcji INFO (
spowoduje wyświetlenie informacji o pliku MP3.
)
Dostępne opcje:
LISTA
PLIKÓW
(FILELIST):
Powoduje
otwarcie/zamknięcie listy plików MP3.
- INFO: Powoduje wyświetlenie informacji o pliku
MP3.
- ŻÓŁTY (
): Opcja wyboru: dysk twardy (Hard Disk)
lub urządzenie USB (USB device).
Menu plików JPEG
1. Wyboru zdjęcia dokonuje się przyciskami ▲/▼
na pilocie.
2. Wyświetlenie zdjęcia następuje po wciśnięciu
przycisku OK.
Dostępne opcje:
- CZERWONY ( ): Pozwala ustawić odstęp czasu
pomiędzy slajdami (pokaz slajdów)
- ZIELONY (
): Pokaz slajdów
- ŻÓŁTY (
): Opcja wyboru: dysk twardy (Hard Disk)
lub urządzenie USB (USB device).
LISTA
PLIKÓW
(FILELIST):
Powoduje
otwarcie/zamknięcie listy plików JPEG.
Menu transferu danych (Data transfer menu)
1. Wyboru oprogramowania z listy lub listy kanałów,
które chce się wgrać, dokonuje się używając
przycisków ▲/▼ na pilocie.
2. Wgrywanie
oprogramowania
po wciśnięciu przycisku OK.
rozpoczyna
się
Dostępne opcje:
- ŻÓŁTY (
): Opcja wyboru: dysk twardy (Hard Disk) lub
urządzenie USB (USB device).
- LISTA PLIKÓW (FILELIST): Powoduje otwarcie/zamknięcie
listy plików.
* Ostrzeżenie: Podczas wgrywania plików nie wolno wyłączać odbiornika.
Zarządzanie (Management)
- Informacje o dysku (Disk Information): Opcja wyboru:
dysk twardy (Hard Disk) lub urządzenie USB (USB device).
Można zobaczyć informacje o urządzeniu USB (zajęta
pojemność, pojemność całkowita, wolna pojemność)
- Sprawdź dysk (Check Disk): Opcja wyboru: dysk twardy
(Hard Disk) lub urządzenie USB (USB device). Można
sprawdzić urządzenie USB.
- Formatuj dysk (Format Disk): Pozwala sformatować
urządzenie USB.
INFORMACJE SYSTEMOWE
To menu umożliwia sprawdzenie aktualnych danych
odbiornika,
takich
jak:
model,
wersja
oprogramowania, wersja osprzętu, data produkcji,
itd.
* Uwaga: Dane te są niezbędne podczas instalacji nowego
oprogramowania lub naprawy odbiornika.
TYLKO MODELE ZE WSPÓLNYM INTERFEJSEM
Inicjalizacja modułu dostępu warunkowego (ang. CAM)
Do oglądania kanałów kodowanych potrzebny jest moduł dostępu warunkowego
(ang. CAM) i karta abonencka, która jest właściwa dla tego modułu w zależności
od dostawcy serwisów (nadawcy).
* Uwaga: Bez modułu dostępu warunkowego i karty abonenckiej można oglądać tylko kanały niekodowane.
1. Moduł dostępu warunkowego należy włożyć
do gniazda modułu w odbiorniku, a kartę
abonencką do modułu.
2. Po zamontowaniu modułu i włożeniu karty pojawi
się komunikat: Inicjalizacja modułu dostępu
warunkowego (CAM Initializing).
Status modułu dostępu warunkowego
1. Należy przejść do opcji Wspólny interfejs
(Common Interface). Wciśnięcie przycisku OK
na opcji
CAM
spowoduje
wyświetlenie
dodatkowych informacji o module dostępu
warunkowego.
2. Postępując wg kolejnych instrukcji wyświetlanych
na ekranie można sprawdzić dodatkowe dane
w zależności od używanego modułu dostępu
warunkowego.
* Uwaga: W niniejszej instrukcji nie podano dodatkowych danych
szczegółowych, gdyż zależą one od rodzaju modułu
dostępu warunkowego.
SYSTEM DOSTĘPU WARUNKOWEGO
Inicjalizacja karty
Do oglądania kanałów zakodowanych w systemie dostępu warunkowego CONAX
potrzebna jest karta abonencka dostawcy serwisów (dystrybutora programów). Chcąc
korzystać w serwisów kilku dostawców, do pakietów oferowanych przez każdego z nich
potrzebna będzie oddzielna karta abonencka. Jako, że karta abonencka dedykowana
jest pakietom określonego dostawcy serwisów, to będzie ona obsługiwać ograniczoną
liczbę kanałów.
* Uwaga: Bez karty abonenckiej można oglądać tylko kanały niekodowane.
1. Kartę
abonencką
należy
włożyć
do gniazda w module w odbiorniku.
2. Po włożeniu karty na ekranie pojawi się
komunikat:
Inicjalizacja
karty
abonenckiej (Smart Card Initializing).
3. Po
zniknięciu komunikatu Inicjalizacja
karty
abonenckiej
(Smart
Card
Initializing) można oglądać kanały
oferowane przez dostawcę serwisów.
Status karty abonenckiej
1. Dostęp do szczegółowych danych
dotyczących karty abonenckiej można
uzyskać posługując się klawiszami ◄/►
w menu głównym i wybierając opcję CA
oraz wciskając klawisze ▲/▼.
2. Postępując
wg
kolejnych
instrukcji
wyświetlanych
na
ekranie
można
sprawdzić bardziej szczegółowe dane
w zależności
od
używanej
karty
abonenckiej.
* Uwaga: W niniejszej instrukcji nie podano dodatkowych
danych szczegółowych, gdyż zależą one
od używanej karty abonenckiej.
CYFROWA NAGRYWARKA
Lista plików
► Odtwarzanie plików
1. Aby otworzyć listę plików, należy wcisnąć przycisk LISTA PLIKÓW (FILELIST). Wyboru pliku, który
chce się odtworzyć, dokonuje się używając przycisków ▲/▼ i OK.
2. Należy wcisnąć przycisk OK. Z lewej strony ekranu wyświetlone zostaną szczegółowe dane
wybranego pliku (data zapisania, czas, wielkość, wielkość całkowita).
Wciśnięcie przycisku OK jeszcze raz spowoduje wyświetlenie obrazu w trybie pełnoekranowym
i pojawienie się następującego paska informacyjnego z czasem.
► Menu Edycja
Należy wpisać hasło i wcisnąć przycisk MENU. Pojawi się wyskakujące menu. Należy wybrać plik,
który chce się edytować i określić jego parametry według życzenia.
1. Tryb normalny (Normal Mode): Należy
wcisnąć przycisk OK na pliku, który chce się
obejrzeć w podglądzie.
2. Tryb Blokuj (Lock Mode): Należy wcisnąć
przycisk OK na pliku, który chce się
zablokować/odblokować.
3. Tryb Usuń (Delete Mode): Należy wcisnąć
przycisk OK na pliku, który chce się usunąć.
- GRUPA (GROUP):
Opcje: Tryb Plik (File Mode) <--> Tryb Katalog
(Dir Mode).
- NAPRZÓD (ADVANCE)
Pozwala wyświetlić wszystkie wybrane pliki.
Opcje: Wybór wg nazwy (Sort by name) <-->
Wybór wg czasu (Sort by time).
* Jeśli ustawi się opcję „Blokada kanału” („Channel Lock”) na WYŁ. (OFF) (ustawienia zabezpieczeń
przedstawiono na <rycinie 6.2.4>), to urządzenie nie będzie prosić o wpisanie hasła nawet po zablokowaniu
kanału.
4. Do poruszania się pomiędzy poszczególnymi podmenu w menu USB (funkcja ta nie jest jeszcze
obsługiwana przez ten model) użyć można następujących przycisków:
): Przejście do menu odtwarzacza plików MP3.
- ZIELONY (
- ŻÓŁTY (
): Przejście do menu przeglądarki plików JPEG.
- CZERWONY (
): Przejście do menu transferu danych.
Lista odtwarzania
1. Aby otworzyć listę odtwarzania podczas oglądania programu, należy wcisnąć przycisk
ODTWARZAJ (PLAY).
2. Aby otworzyć listę odtwarzania podczas nagrywania programu, należy wcisnąć przycisk OK.
3. Używając przycisków ▲/▼ i OK należy wybrać plik, który chce się oglądać; wciśnięcie
któregokolwiek z nich spowoduje wyświetlenie poniższego paska informacyjnego z czasem.
- GRUPA:
Opcje: Tryb Plik (File Mode) <--> Tryb Katalog (Dir Mode).
- NAPRZÓD (ADVANCE)
Pozwala wyświetlić wszystkie wybrane pliki. Opcje: Wybór wg nazwy (Sort by name) <--> Wybór
wg czasu (Sort by time).
Funkcje cyfrowej nagrywarki
Podczas odtwarzania plików można korzystać z różnorodnych funkcji cyfrowej nagrywarki. Funkcje
te dostępne są w trybie odtwarzania (Playback Mode) i odtwarzania z przesunięciem czasowym
(Time-Shift Mode) zatrzymanego wcześniej i nagranego na twardy dysk programu.
► ODTWARZANIE NAGRAŃ
Wciśnięcie przycisku ODTWARZAJ (PLAY) spowoduje wyświetlenie paska informacyjnego z czasem.
Chcąc wywołać listę odtwarzania podczas odtwarzania pliku, należy wcisnąć przycisk ODTWARZAJ
(PLAY) na pilocie.
► WSTRZYMANIE ODTWARZANIA
Wciśnięcie przycisku PAUZA (PAUSE) spowoduje wstrzymanie odtwarzania pliku do chwili jego
ponownego odtworzenia. Aby wznowić odtwarzanie oglądanego pliku, należy wcisnąć przycisk
ODTWARZAJ (PLAY) lub PAUZA (PAUSE).
► ADVANCE
- Przy włączonym trybie odtwarzania z przesunięciem czasowym, chcąc przejść do programu
nadawanego na żywo w czasie rzeczywistym, należy wcisnąć przycisk NAPRZÓD (ADVANCE).
- Przy włączonym trybie odtwarzania, chcąc zatrzymać odtwarzany plik i wrócić do programu
nadawanego na żywo, należy wcisnąć przycisk NAPRZÓD (ADVANCE).
► FWD (Fast Forward)
Chcąc przesunąć program do przodu (z różnymi szybkościami odtwarzania) podczas odtwarzania
pliku należy wcisnąć przycisk Szybkie przewijanie do przodu (FWD).
- Opcje: x 2, x 4 i x 8
► RWD (Rewind)
Chcąc przesunąć program do tyłu (z różnymi szybkościami odtwarzania) podczas odtwarzania
pliku należy wcisnąć przycisk Przewijanie do tyłu (RWD).
- Opcje: x 2, x 4 i x 8
► SLOW (1/2x, 1/4x)
Chcąc zwolnić szybkość odtwarzania pliku (z różnymi szybkościami odtwarzania) podczas
odtwarzania pliku należy wcisnąć przycisk WOLNO (SLOW).
► Jump
- Przyciski ◄/► umożliwiają przejście do żądanej pozycji pliku.
- Kilkukrotne wciśnięcie przycisku spowoduje szybsze przejście do żądanej pozycji.
► Skip
- Używając przycisku ▲ można przeskakiwać i przesunąć odtwarzanie 15 sekund do przodu.
- Używając przycisku ▼ można przeskakiwać i przesunąć odtwarzanie 15 sekund do tyłu.
► Zakładka (Bookmark)
Służy do utworzenia zaznaczenia / rozdziału o
określonym czasie / miejsca pliku.
- CZERWONY (
): Wciśnięcie CZERWONEGO
przycisku spowoduje pojawienie się czerwonego
trójkąta na tej pozycji. Chcąc usunąć
zaznaczoną pozycję, należy jeszcze raz wcisnąć
CZERWONY
przycisk.
Wciśnięcie
przycisku
spowoduje zniknięcie czerwonego trójkąta.
): Wciśnięcie ZIELONEGO przycisku
- ZIELONY (
spowoduje przejście/przeskoczenie do kolejnej
zaznaczonej
pozycji.
Od
tego
miejsca
rozpocznie się odtwarzanie.
): Wciśnięcie ŻÓŁTEGO przycisku
- ZÓŁTY (
spowoduje powrót do uprzednio zaznaczonej
pozycji. Od tego miejsca rozpocznie się
odtwarzanie.
* Uwaga: Maksymalna liczba zaznaczeń wynosi 20
dla każdego pliku.
Natychmiastowy zapis
1. Można
natychmiast
nagrać
aktualnie
oglądany kanał używając przycisku REC.
Wciśnięcie przycisku PLAY spowoduje paska
informacyjnego czasu.
2. Należy wcisnąć przycisk REC ponownie.
Poniższe zdjęcie pokazuje, że można wybrać
element podczas nagrywania bieżącego
kanału.
- Kanał (Channel): Pozwala wyświetlić bieżący
kanał.
- Nazwa (Name): Pozwala wyświetlić nazwę
bieżącego nagrania.
- Czas trwania (Duration): Można zmienić czas
trwania nagrania używając przycisków ◄/►.
Wyświetlony zostanie bieżący czas nagrania.
- Zatrzymaj (Stop): Aby zatrzymać nagrywanie,
należy wcisnąć przycisk STOP.
* Uwaga: Podczas nagrywania programu nie można zmieniać kanałów.
Nagrywanie z timerem
Funkcja ta dostępna jest po podłączeniu urządzenia USB. Kanał, który chce się nagrać,
należy wybrać w elektronicznym przewodniku po programach (ang. EPG) używając
przycisku REC.
(Informacje o EPG znajdują się w rozdziale 6.4 EPG)
Odtwarzanie z przesunięciem czasowym (Time Shift)
1. Do wstrzymywania i wznawiania kanału „na żywo” służy przycisk PAUZA (PAUSE).
Domyślny czas odtwarzania z przesunięciem czasowym wynosi 30 minut.
2. Wciśnięcie przycisku ODTWARZAJ (PLAY) spowoduje wznowienie odtwarzania kanału
„na żywo”.
3. Przy włączonym trybie odtwarzania z przesunięciem czasowym, chcąc przejść
do programu nadawanego na żywo w czasie rzeczywistym, należy wcisnąć przycisk
NAPRZÓD (ADVANCE).
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA Z KOMPUTERA
1. Kabel null-modem należy podłączyć do złącza RS-232C
znajdującego się na panelu tylnym odbiornika.
2. Najnowszą wersję programu TM Loader należy pobrać
ze strony
internetowej
firmy
Technomate
(www.technomate.com)
3. Należy pobrać najnowszą wersję oprogramowania (.STB)
odbiornika. Należy sprawdzić, czy numer wersji
oprogramowania zgodny jest z numerem modelu
posiadanego odbiornika.
4. W programie TM Loader należy kliknąć na opcję Browse.
5. Należy wybrać plik oprogramowania pobrany ze strony
internetowej firmy Technomate.
6. Włączyć odbiornik satelitarny.
7. W programie TM Loader należy kliknąć na opcję
Connect, a następnie na opcję Start, aby rozpocząć
wgrywanie i instalację oprogramowania.
8. Na ekranie wyświetlany jest stan postępu instalacji
oprogramowania.
9. Wyświetlenie
komunikatu 100 % Finished (należy
poczekać do chwili skasowania wgranych plików
tymczasowych)
oznacza
zakończenie
instalacji
oprogramowania.
10. Po zakończeniu się instalacji nowego oprogramowania,
należy odłączyć przewód null-modem łączący odbiornik
z komputerem. Wymagane jest zresetowanie odbiornika.
11. W opcji Informacje systemowe (System Information)
w menu głównym znajdują się dane dotyczące
aktualnej wersji oprogramowania.
Dodatek – wgrywanie/zgrywanie kanałów
Chcąc wgrać/zgrać kanały, w programie TM Loader należy kliknąć na opcję Channels a
następnie wybrać opcję Download/Upload.
* Wgrywanie kanałów z komputera do odbiorników serii TM-6000
1. Należy kliknąć na opcję Download, a następnie opcje Browse w programie TM Loader.
2. Należy wybrać zapisany plik do wgrania.
3. Należy włączyć odbiornik satelitarny.
4. W programie TM Loader należy kliknąć na opcję Connect, a następnie na opcję Start,
aby rozpocząć wgrywanie kanałów z komputera do odbiorników serii TM-6000.
5. Wyświetlenie komunikatu 100 % Finished oznacza zakończenie wgrywania kanałów.
* Zgrywanie kanałów z odbiorników serii TM-6000 do komputera
1. Należy klęknąć na opcję Upload, a następnie opcje Browse w programie TM Loader.
2. Należy wybrać nazwę pliku i katalog na komputerze, w którym zapisany zostanie plik.
3. Należy włączyć odbiornik satelitarny.
4. W programie TM Loader należy kliknąć na opcję Connect, a następnie na opcję Start,
aby rozpocząć zgrywanie kanałów z odbiorników serii TM-6000 do komputera.
5. Wyświetlenie komunikatu 100 % Finished oznacza zakończenie zgrywania kanałów.
* Wgrywać/zgrywać można maksymalnie 1500 domyślnych kanałów telewizyjnych
i radiowych. Chcąc dodać ponad 1500 kanałów, należy posłużyć się funkcją
wyszukiwania/skanowania kanałów.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Nieprawidłowe działanie odbiornika może być spowodowane różnymi przyczynami.
W razie kłopotów z odbiornikiem, należy sprawdzić go według procedur przedstawionych
w poniższej tabeli.
Problem
Dioda na panelu przednim
nie świeci się
Możliwe przyczyny
Przewód zasilający A/C jest
odłączony.
Sugerowane rozwiązanie
Należy prawidłowo podłączyć
przewód zasilający do gniazda
sieciowego.
Nieprawidłowe podłączenie Należy prawidłowo podłączyć
przewodu wyjścia
przewód zasilający do gniazda
wideo/audio ze złączem
sieciowego.
wejściowym w odbiorniku
telewizyjnym.
Nieprawidłowe podłączenie Należy prawidłowo podłączyć
przewodu anteny
przewód anteny satelitarnej/anteny
satelitarnej/anteny
naziemnej.
naziemnej.
Brak obrazu lub dźwięku
Nieprawidłowa instalacja i
ustawienie anteny
satelitarnej/anteny
naziemnej.
Należy sprawdzić podłączenia
przewodów, konwertera oraz innych
urządzeń podłączonych pomiędzy
konwerterem a odbiornikiem lub
poprawić instalację i ustawienie
anteny satelitarnej/anteny naziemnej.
Brak sygnału lub słaby
sygnał.
Jak wyżej. Należy wpisać prawidłowe
wartości parametrów.
Nieprawidłowe ustawienia
danych kanału w menu.
Czarno-biały ekran lub
rozstrojenie synchronizacji
pionowej
Pilot nie działa
Standard wizji odbiornika
telewizyjnego jest inny niż
standard wizji odbiornika
satelitarnego.
Należy stosować urządzenia pracujące
w tym samym standardzie wizji.
Rozładawane baterie.
Należy wymienić baterie.
Jarzeniówki zakłócają
działanie pilota.
Wyłączyć światło.
Nieprawidłowe kierowanie
pilota.
Należy kierować pilota na odbiornik.
Nieprawidłowy typ pilota.
Należy przejść do opcji hasło i wcisnąć
0000, a następnie przejść do dolnej
części strony i zmienić typ pilota na typ
1 lub typ 2.
PYTANIA I ODPOWIEDZI
P Odbiornik jest włączony, ale nie można wywołać menu na ekranie?
O 1) Należy sprawdzić połączenie Euro-SCART lub sygnału w.cz.
2) Należy sprawdzić ustawienia audio-wideo w odbiorniku telewizyjnym.
3) Przewód Euro-SCART lub w.cz. może być uszkodzony, dlatego należy go wymienić.
P Jak dostroić wyjście sygnału w.cz. odbiornika do odbiornika telewizyjnego?
O Wyjście sygnału w.cz. odbiornika domyślnie ustawiono na PAL I i częstotliwość kanału 40.
Należy dostroić odbiornik telewizyjny.
P Pojawia się komunikat „brak sygnału”?
O 1) Należy sprawdzić czy przewód konwertera podłączony został do złącza LNB IN.
2) Należy sprawdzić czy konwerter ustawiony został prawidłowo.
3) Antena satelitarna może wymagać skorygowania ustawionego kąta azymutu i/lub elewacji
lub konwerter mógł ulec uszkodzeniu.
4) Należy przejść do części „Uproszczony przewodnik instalacji” w niniejszej instrukcji i ponownie
rozpocząć ustawienia.
5) W razie dalszych kłopotów, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub
instalatorem.
P Nie można włączyć żądanego kanału?
O Należy sprawdzić następujące elementy:
1) Parametry transpondera
Należy przejść do opcji Wyszukiwanie zaawansowane (Advanced Search), włączyć opcję
Wyszukiwanie sieciowe (Network Search) oraz wcisnąć CZERWONY przycisk, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
2) Prawidłowość numerów PID
Jeśli to nie pomoże, to należy sprawdzić je na stronach internetowych:
www.lyngsat.com
pl.kingofsat.net
3) W razie dalszych kłopotów, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub
instalatorem.
P Jak sprawdzić wersję posiadanego oprogramowania?
O Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie, przejść do opcji Informacje systemowe (System
Information) i wcisnąć przycisk OK. Wyświetlone zostaną szczegółowe informacje.
P Utracony został osobisty kod blokady – co zrobić?
O Ze względów bezpieczeństwa należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.
SPECYFIKACJA
Charakterystyka i
W pełni kompatybilny
parametry urządzenia
ze standardem DVB
Sygnał wejściowy
Złącze
odbiornika satelitarnego Zakres częstotliwości
/ konwertera
Poziom sygnału
Zasilanie konwertera
Przełączanie częstotliwości
DiSEqC
Demodulator
Obsługiwane standardy
Szybkość transmisji symboli
(Symbol Rate)
Parametry odbiornika
telewizji naziemnej
Odbiornik i dekoder
kanałów
Osprzęt
Dekoder wideo
Teletekst
Odbiór SCPC i MCPC
Inwersja widma
Złącze sygnału wejściowego
Przelotka
Zakres częstotliwości
Impedancja wejściowa
Poziom sygnału
Szerokość pasma p.cz.
Kształt fali
Tryb nośnej
Korekcja błędów (FEC)
Odstęp ochronny
Procesor
DDR SDRAM
FLASH
EEPROM
MPEG2
Szybkość transmisji danych
Rozdzielczość
Standard obrazu
Format obrazu
Kompatybilny z DVB
IEC-196-24, żeńskie
950 MHz ~ 2150 MHz
-65 dBm ~ -25 dBm
DC 13/18 V, maks. 400 mA
22 kHz
Kompatybilny z wer. 1.0, 1.1, 1.2, USALS
DVB-S/S2, QPSK, 8QPSK
DVB-S: 2 ~ 45 Msps
DVB-S2: 10 ~ 30 Msps (QPSK), 10 ~ 31 Msps
(8QPSK)
Autokonwersja
IEC-169-2, żeńskie
IEC-192-2, męska
170 MHz ~ 230 MHz, 470 MHz ~ 862 MHz
75 Ohmów, nominalna
7,8 MHz (-78 dBm ~ -25 dBm) zmienialny
software’owo
7,8 MHz (-3 dBm) zmienialny software’owo
OFDM
2k i 8k, hierarchiczny/niehierarchiczny
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
¼, 1/8, 1/16, 1/32
Procesor 32. bitowy (266 MHz)
32 MB x 4
8 MB
256 kbitów
MPEG-2, MPEG-4, H.264
Do 15 Mb/s
1920 x 1080i, 1280 x 720p
PAL
4:3, 16:9
Audio MPEG
MPEG 1 layer 1 & 2
Typ
Częstotliwość próbkowania
Złącze szeregowe
Złącze
Pilot
Kod
Warunki robocze
USB
Zasilanie USB
Zasilanie
Pobór mocy
Napięcie zasilania
Częstotliwość prądu
Złącza na panelu tylnym VCR/AUX SCART /
EUROzłącze (SCART)
VCR/AUX SCART /
EUROzłącze (SCART)
VIDEO
AUDIO L/R
Wyjście wideo komponent
(Y/Pb/Pr)
Złącze szeregowe
Wejście sygnału p.cz. z
konwertera do odbiornika
Przelotka sygnału p.cz. z
konwertera dla drugiego
odbiornika
Wejście anteny naziemnej
telewizji cyfrowej
Przelotka sygnału z anteny
naziemnej telewizji cyfrowej
do odbiornika telewizyjnego
S/PDIF
Wymiary
Wielkość (Szer. x Wys. x
Gł.)
Waga (netto)
Mono, Stereo, Joint Stereo
32, 44.1 i 48 kHz
9-stykowe, D-sub, męskie, maks. 115 kbps
NEC-IR
Do 7 metrów
DC 5 V maks. 500 mA
Maks. 40 W
100 V ~ 250 V
50 Hz ~ 60 Hz
Wyjście wideo CVBS/audio
Wyjście RGB „przelotka”
Wyjście wideo CVBS
Wejście wideo CVBS, RGB
Wyjście/wejście audio
1 x gniazdo cinch
2 x gniazdo cinch
3 x gniazdo cinch
9-stykowe, D-sub
IEC-169-24
IEC-169-24
IEC-169-2
IEC-169-2
Cyfrowe wyjście audio (optyczne)
390 x 73 x 283 (mm)
3 kg
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w Unii Europejskiej
i pozostałych krajach europejskich przepisy dotyczące systemu zbierania zużytego sprzętu)
Taki symbol na urządzeniu lub na jego opakowaniu wskazuje, że wyrobu tego nie można utylizować,
tak jak odpadów pochodzących z gospodarstwa domowego. Zamiast tego, zużyte urządzenie
oddać należy do właściwego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w
celu poddania go recyklingowi. Przestrzegając zasad prawidłowej utylizacji wyrobów, zapobiegają
Państwo potencjalnemu, negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, który
w przeciwnym razie mogłoby spowodować nieprawidłowe postępowanie z odpadami. Recykling
materiałów pomaga oszczędzać zasoby naturalne.
Chcąc uzyskać dokładniejsze informacje odnośnie utylizacji i recyklingu niniejszego urządzenia,
prosimy o kontakt ze stosowną instytucją, firmą utylizacyjną lub sklepem, w którym nabyto produkt.
Cyfrowy odbiornik satelitarny
Twój Cyfrowy Partner na Życie
Your Digital Partner for Life
Technomate Ltd.
Unit 11 Nobel Road,
Edmonton
London N18 3BH
Wielka Brytania
Tel.:
+44 (0) 20 8884 0701
Faks: +44 (0) 20 8884 0265
[email protected]
www.technomate.com

Podobne dokumenty