Technomate
Transkrypt
Technomate
Your Digital Partner for Life Instrukcja obsługi TM-6800 HD, TM-6900 HD Combo Odbiornik cyfrowej telewizji satelitarnej i naziemnej wysokiej rozdzielczości Spis treści WSTĘP 02 Opis urządzenia Najważniejsze cechy UPROSZCZONY PRZEWODNIK INSTALACJI 03 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 06 INFORMACJE WSTĘPNE 08 Akcesoria Antena satelitarna PRZYCISKI STERUJĄCE/FUNKCJE 09 Panel przedni Panel tylny Pilot Wyświetlacz PODŁĄCZANIE ODBIORNIKA 14 Podłączanie do anteny/odbiornika telewizyjnego/sprzętu audio-wideo OBSŁUGA 15 Zaczynamy Ustawienia urządzenia Edycja kanałów Elektroniczny przewodnik po programach (ang. EPG) Gry USB Informacje systemowe Wspólny interfejs (ang. Common Interface) System dostępu warunkowego (ang. Conditional Access System) Cyfrowa nagrywarka (ang. PVR) INSTALACJA OPROGRAMOWANIA Z KOMPUTERA 45 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK 47 SPECYFIKACJA 49 WSTĘP OPIS URZĄDZENIA Odbiornik cyfrowej telewizji satelitarnej wysokiej rozdzielczości i cyfrowego radia satelitarnego – modele: TM-6800 HD i TM-6900 HD Combo, przystosowane są do odbioru zarówno niekodowanych, jak i kodowanych kanałów radiowo-telewizyjnych. Umożliwiają one odbiór szerokiego wachlarza ponad 10000 różnorodnych, programów telewizyjnych i radiowych, takich jak programy oświatowo-kulturalne, sportowe, filmowe, informacyjne i publicystyczne, nadawanych drogą satelitarną (ang. DVB-S/S2). Ponadto, odbiornik w wersji TM-6900 HD Combo umożliwia odbiór cyfrowych programów telewizyjnych i radiowych, nadawanych naziemnie (ang. DVB-T). Odbiorniki zaprojektowane zostały przy wykorzystaniu najnowszych technologii światowych i wykonano je z najwyższej jakości podzespołów. NAJWAŻNIEJSZE CECHY ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► 1 głowica: satelitarna DVB-S/S2 (MPEG-II/MPEG-IV/H.264) (model TM-6800 HD), 2 głowice: satelitarna DVB-S/S2 oraz naziemna DVB-T (MPEG-II/MPEG-IV/H.264) (model TM-6900 HD), Bardzo czuła głowica pozwalająca na odbiór bardzo słabych sygnałów, Obsługa następujących standardów telewizyjnych: PAL G, I, K, M i NTSC M przy formacie obrazu 4:3 i 16:9, Rozdzielczość wyjściowa obrazu: 576p i 576i (PAL), 720p i 1080i (PAL), 480p i 480i (NTSC), Standard 4:2:0, Modulator RF typu PLL (K21-69, PAL G, I, K, M) i funkcja dostrajania UHF, 1 czytnik kart oraz 2 gniazda Common Interface (ang. CI), Wyjście HDMI i Component (YPbPr) z funkcją skalowania sprzętowego (ang. hardware upscaler) dla poprawy jakości obrazu w standardowej rozdzielczości (ang. SD), Wyjście optyczne Dolby Digital S/PDIF i koncentryczne S/PDIF, 2 gniazda typu Euro-Scart, (RGB, CVBS) i S-Video, 10000 programowalnych komórek pamięci dla kanałów telewizyjnych i radiowych, Czas przełączania kanału poniżej 1 sekundy, Funkcja pamięci ostatnio oglądanego kanału w przypadku zaniku zasilania, System autonawigacji umożliwia skanowanie wybranej liczby satelitów, Grafika ekranowa w trybie true full color resolution, Szybkie i łatwe w obsłudze wielojęzyczne menu ekranowe: angielski, arabski, czeski, francuski, grecki, hiszpański, holenderski, niemiecki, perski, polski, portugalski, rosyjski, rumuński, turecki, włoski, Teletekst i napisy ekranowe wyświetlane na ekranie oraz interfejs VBI, Lista kanałów zaprogramowanych fabrycznie, 16 dowolnie konfigurowanych list kanałów ulubionych, Edycja kanałów: ulubione, blokowanie, pomijanie, przesuwanie, kasowanie, Sortowanie kanałów wg: wszystkie, alfabetycznie, transpondera, systemu kodowania, Rozbudowany/Zaawansowany przewodnik po programach (ang. EPG), rezerwacja programów przez EPG, Funkcja zoomowania obrazu zatrzymanego i na żywo, Podział ekranu (ang. Multipicture), Obsługa ścieżek dźwiękowych nadawanych w różnych językach, Różne gry, Blokady PIN: rodzicielska, instalacji oraz odbiornika, Aktualizacja oprogramowania i listy kanałów przez złącze RS-232C: PC do STB, STB do PC, STB-STB oraz USB 2.0, Obsługa DiSEqC 1.0, 1.1, 1.2 i 1.3 (USALS), Odbiór transmisji satelitarnych SCPC i MCPS z pasm C/Ku, Obsługa różnych typów konwerterów: uniwersalny (ang. Universal), poszerzony (ang. Wide), pasma S (ang. S band), pasma C (ang. C band), Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe na wyjściu konwertera, Napięcie i prąd: 100-250 V AC 50/60 Hz, Funkcja odtwarzacza plików MP3 i przeglądarki plików JPEG z zewnętrznego nośnika pamięci USB, Odbiornik PVR Ready – nagrywanie na zewnętrzny dysk twardy lub pendrive USB (Funkcje: Time-shift, Record i Playback), Wielofunkcyjny wyświetlacz literowo-cyfrowy na panelu przednim w technologii VFD, Wymiary: 390 mm x 262 mm x 67 mm Dostępny w obudowie: srebrnej lub czarnej lśniącej. ► Wyprodukowana na licencji firmy Dolby Laboratories. ► „Dolby” i podwójny symbol D to znaki handlowe firmy Dolby Laboratories. DiSEqC to znak handlowy firmy EUTELSAT. UPROSZCZONY PRZEWODNIK INSTALACJI CZĘŚĆ 1 Korzystanie z listy wstępnie zaprogramowanych satelitów i kanałów Odbiornik satelitarny został w pełni skonfigurowany oraz wstępnie zaprogramowano w nim 25 satelitów i 1500 kanałów. Nie ma potrzeby zmiany wprowadzonych ustawień. Po włączeniu odbiornika w automatycznie wyświetlonym menu wyboru języka, należy wybrać język menu. Wyświetli się menu główne. Należy wcisnąć przycisk SAT na pilocie i wybrać opcję menu Ustawienia satelitów (Satellite Setup). Chcąc wyświetlić listę kanałów, należy wcisnąć przycisk OK na pilocie. Aby usunąć niechciane satelity z listy, należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i wybrać opcję menu Instalacja (Installation). Wcisnąć przycisk OK na pilocie oraz zatwierdzić w opcji Ustawienia satelitów (Satellite Setup). Ponowne wciśnięcie przycisku OK na pilocie spowoduje wyświetlenie listy ) przycisk na pilocie. satelitów. Chcąc usunąć satelitę, należy wcisnąć NIEBIESKI ( Ustawianie obrotnicy USALS na 25 satelitów i 1500 kanałów w 60 sekund Odbiornik satelitarny został w pełni skonfigurowany oraz wstępnie zaprogramowano w nim 25 satelitów i 1500 kanałów. Nie ma potrzeby zmiany wprowadzonych ustawień. Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie. Wcisnąć przycisk OK na opcji Instalacja (Installation). Przejść do menu Ustawienia obrotnicy (Motorised Setting) i wcisnąć przycisk OK. Przejść do trzeciej opcji (Obrotnica DiSEqC (DiSEqC Motor)) i posługując się przyciskami ◄/► na pilocie wybrać opcję USALS. Następnie należy przejść do opcji Ustawienia pozycji (Position Setting) i wcisnąć przycisk OK. Następnie należy przejść do opcji Długość geograficzna (Longitude) i Szerokość geograficzna (Latitude) oraz wprowadzić współrzędne geograficzne miejsca zamieszkania (np. dla Warszawy długość geograficzna wynosi 21.00 °E, a szerokość geograficzna wynosi 52.25 °N). Należy wcisnąć przycisk OK na pilocie. Należy przejść do opcji GOTO i wcisnąć przycisk OK. Poczekać aż jakość sygnału na pasku postępu uzyska powyżej 40%. Po znalezieniu satelity wszystkie wybrane 25 satelitów zostanie w pełni skonfigurowane dla obrotnicy. Jeśli jakość sygnału będzie poniżej 40 %, to ustawienia są nieprawidłowe i trzeba skorygować wprowadzoną długość geograficzną, na przykład 000,2, 000,3, 000,4/5/6/7/8/9 zachód (W) lub wschód (E). Może również zaistnieć potrzeba skorygowania szerokości geograficznej. Jeśli sygnał nadal się nie pojawi, to trzeba skorygować kąt elewacji i azymutu zamontowanej obrotnicy i/lub anteny. Ustawianie obrotnicy DiSEqC 1.2 Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie, przejść do opcji Instalacja (Installation) i wcisnąć przycisk OK. Przejść do menu Ustawienia obrotnicy (Motorised Setting) i wcisnąć przycisk OK. Ponowne wciśnięcie przycisku OK spowoduje rozwinięcie listy satelitów. Należy wybrać satelitę z listy i wcisnąć przycisk OK. Przejść do trzeciej opcji (Obrotnica DiSEqC (DiSEqC Motor)) i posługując się przyciskami ◄/► na pilocie, wybrać opcję DiSEqC. Należy przejść do opcji Obróć (Move) i przytrzymując wciśnięte przyciski ◄/► na pilocie obracać antenę obrotnicą aż do uzyskania jakości sygnału ) powyżej 40%. Przejść do opcji Zapisz (Save) i wcisnąć przycisk OK. Należy wcisnąć CZERWONY ( przycisk na pilocie, aby przeskanować satelitę. Aby przeskanować dodatkowe satelity, należy powtórzyć powyższe czynności. CZĘŚĆ 2 Instalacja od początku (bez zaprogramowanych satelitów/kanałów) Resetowanie ustawień, aby usunąć wstępnie zaprogramowane satelity i kanały Chcąc uruchomić odbiornik bez wstępnie zaprogramowanych satelitów i kanałów, należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i przejść do menu Ustawienia systemu (System Settings) oraz wcisnąć przycisk OK. Przejść do opcji Przywrócenie do ustawień fabrycznych (Factory Reset), wcisnąć przycisk OK i wpisać 0000. Następnie wybrać opcję Przywrócenie do ustawień fabrycznych (Factory Reset). Wcisnąć przycisk OK i zatwierdzić opcją Yes. Instalowanie nowego satelity (instalacja z nieruchomą anteną) Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i wcisnąć przycisk OK na opcji Instalacja (Installation). Wcisnąć przycisk OK na opcji Ustawienia satelitów (Satellite Setup) i ponownie przycisk OK, aby ) przycisk na pilocie. Aby wyświetlić listę satelitów. Aby dodać satelitę, należy wcisnąć ŻÓŁTY ( zamknąć listę, należy wcisnąć przycisk EXIT na pilocie. Gdy pasek jakości sygnału pokaże najwyższy jego poziom, należy wcisnąć CZERWONY ( ) przycisk na pilocie, aby przeskanować satelitę. Chcąc wyświetlić kanał, należy wcisnąć przycisk OK w trybie podglądu (czysty ekran) wybierając dowolny kanał. Do oglądania kanałów kodowanych ($) wymagany jest moduł dostępu warunkowego (CAM) i karta abonencka. Ustawianie konwertera pojedynczego lub przełącznika DiSEqC (na 4 konwertery/anteny) Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i wcisnąć przycisk OK na opcji Instalacja (Installation). Wcisnąć przycisk OK na opcji Ustawienia satelitów (Satellite Setup) i ponownie przycisk OK, aby ) wyświetlić listę satelitów. Należy wybrać satelitę (np. Hotbird 13E i Astra 19.2E) i wcisnąć ŻÓŁTY ( przycisk na pilocie dla każdego satelity, który ma być zapisany. Aby zamknąć listę, należy wcisnąć przycisk EXIT na pilocie. Należy przejść do opcji Przełącznik DiSEqC (DiSEqC Switching) i wybrać satelitę (np. Hotbird 13E jako numer 1, a Astra 19.2E jako numer 2). Gdy pasek jakości sygnału pokaże najwyższy jego ) przycisk na pilocie, aby poziom dla każdego satelity, należy wcisnąć CZERWONY ( przeskanować satelity. Chcąc wyświetlić kanał, należy wcisnąć przycisk OK w trybie podglądu (czysty ekran) wybierając dowolny kanał. Do oglądania kanałów kodowanych ($) wymagany jest moduł dostępu warunkowego (CAM) i karta abonencka. Jeśli powyższa instalacja nie powiodła się, to należy zmienić numer przełącznika DiSEqC: np. Hotbird 13E jako numer 2, a Astra 19.2E jako numer 1. Instalowanie obrotnicy DiSEqC 1.2 Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i wcisnąć przycisk OK na opcji Instalacja (Installation). Wcisnąć przycisk OK na opcji Ustawienia satelitów (Satellite Setup) i ponownie przycisk OK, aby ) wyświetlić listę satelitów. Należy wybrać satelitę (np. Hotbird 13E i Astra 19.2E) i wcisnąć ŻÓŁTY ( przycisk na pilocie dla każdego satelity, który ma być zapisany. Aby zamknąć listę, należy wcisnąć przycisk EXIT na pilocie. Należy ponownie wcisnąć przycisk EXIT i wcisnąć OK na menu Ustawienia obrotnicy (Motorised Setting). Ponowne wciśnięcie przycisku OK spowoduje rozwinięcie listy satelitów. Należy wybrać satelitę z listy i wcisnąć przycisk OK. Przejść do trzeciej opcji (Obrotnica DiSEqC (DiSEqC Motor)) i posługując się przyciskami ◄/► na pilocie, wybrać opcję DiSEqC 1.2. Należy przejść do opcji Obróć (Move) i przytrzymując wciśnięte przyciski ◄/► na pilocie obracać antenę obrotnicą aż do uzyskania jakości sygnału powyżej 40%. Przejść do opcji Zapisz (Save) i wcisnąć przycisk OK. Należy wcisnąć CZERWONY ( ) przycisk na pilocie, aby przeskanować satelitę. Aby przeskanować dodatkowe satelity, należy powtórzyć powyższe czynności. Instalowanie obrotnicy USALS Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie i wcisnąć przycisk OK na opcji Instalacja (Installation). Wcisnąć przycisk OK na opcji Ustawienia satelitów (Satellite Setup) i ponownie przycisk OK, aby ) wyświetlić listę satelitów. Należy wybrać satelitę (np. Hotbird 13E i Astra 19.2E) i wcisnąć ŻÓŁTY ( przycisk na pilocie dla każdego satelity, który ma być zapisany. Aby zamknąć listę, należy wcisnąć przycisk EXIT na pilocie. Należy ponownie wcisnąć przycisk EXIT. Przejść do menu Ustawienia obrotnicy (Motorised Setting) i wcisnąć przycisk OK. Przejść do trzeciej opcji (Obrotnica DiSEqC (DiSEqC Motor)) i posługując się przyciskami ◄/► na pilocie wybrać opcję USALS. Następnie należy przejść do opcji Ustawienia pozycji (Position Setting) i wcisnąć przycisk OK. Następnie należy przejść do opcji Długość geograficzna (Longitude) i Szerokość geograficzna (Latitude) oraz wprowadzić współrzędne geograficzne miejsca zamieszkania (np. dla Warszawy długość geograficzna wynosi 21.00 °E, a szerokość geograficzna wynosi 52.25 °N). Należy wcisnąć przycisk EXIT na pilocie. Przejść do opcji GOTO i wcisnąć przycisk OK. Poczekać aż jakość sygnału na pasku postępu uzyska powyżej 40%. Należy wcisnąć CZERWONY ( ) przycisk na pilocie, aby przeskanować satelitę. Jeśli jakość sygnału będzie poniżej 40 %, to ustawienia są nieprawidłowe i trzeba skorygować wprowadzoną długość geograficzną, na przykład 000,2, 000,3, 000,4/5/6/7/8/9 zachód (W) lub wschód (E). Może również zaistnieć potrzeba skorygowania szerokości geograficznej. Jeśli sygnał nadal się nie pojawi, to trzeba skorygować kąt elewacji i azymutu zamontowanej obrotnicy i/lub anteny. Przywracanie kanałów domyślnych Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie. Przejść do opcji Przywrócenie do ustawień fabrycznych (Factory Reset), a następnie przejść do opcji Przywrócenie kanałów domyślnych (Restore Default Channels). Należy wcisnąć przycisk OK na pilocie, wprowadzić hasło i poczekać. Przywrócone zostaną kanały domyślne. Aktywne transpondery Do instalacji odbiornika Technomate z obrotnicą Lp. Nazwa satelity Pozycja Częstotliwość 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 PAS 45 IR TELESTAR 11 HISPASAT NSS803-K INTEL 901 TELESTAR 12 ATLANTIC B1 EXPRESS 3A TELECOM 2D NILESAT 101 ATLANTICBIRD 3 THOR 707 -2/3 SIRIUS 2 EUTEL W3 EUTEL W1 HOTBIRD EUTEL W2 ASTRA 1 ASTRA 3A ARABSAT 2A ASTRA 2 EUTEL W4 HELLAS SAT TURKSAT 1C EUROSTAR 1 45.0° W 37.5° W 30.0° W 21.5° W 18.0° W 15.0° W 12.5° W 11.0° W 8.0° W 7.0° W 5.0° W 1.0° W 5.0° E 7.0° E 10.0° E 13.0° E 16.0° E 19.2° E 23.5° E 26.0° E 28.2° E 36.0° E 39.0 E 42.0° E 45.0° E 11510 11494 11811 11605 11673 11124 11132 11464 12747 11747 12543 11229 11766 11263 11526 10892 11304 12692 11634 11958 11469 12698 12524 12652 11500 Szybkość transmisji symboli (Symbol Rate) 26694 19500 27500 40000 28571 18386 03255 04340 02894 27500 27500 24500 27500 27500 30000 27500 30000 22000 27500 27500 27500 04340 29000 22500 04340 Polaryzacja H H H H H H H V H V H H H H V H V H H H H H H H V INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Przewodu zasilającego urządzenia nie należy dotykać mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nigdy bez potrzeby nie należy zdejmować obudowy urządzenia. Dotykanie podzespołów wewnątrz urządzenia jest bardzo niebezpieczne, gdyż grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Urządzenie należy umieścić w przewiewnym i nie narażonym na jego nagrzewanie się miejscu. Podczas długiego okresu nieużytkowania urządzenia, przewód zasilający urządzenie należy wyjąć z gniazdka sieciowego. Nie należy również używać uszkodzonego przewodu zasilającego, gdyż grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Instalacja antenowa powinna wykonana zostać przez wykwalifikowanego technika. W razie występowania zakłóceń odbioru należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym. Urządzenie należy umieścić poziomo. Ustawienie urządzenia na nierównej powierzchni może spowodować jego uszkodzenie. Na urządzeniu nie wolno stawiać ciężkich przedmiotów, takich jak odbiornik telewizyjny, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu miejsc narażonych na zalanie lub zmoczenie wodą. Na urządzeniu nie wolno stawiać przedmiotów zawierających wodę, takich jak wazon czy doniczka, gdyż może to grozić jego zalaniem i uszkodzeniem. Urządzenia nie wolno umieszczać w miejscach, w których byłoby ono narażone: - na drgania, - na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, - na działanie wilgoci, - krańcowe zmiany temperatury otoczenia, - brak wentylacji. Przeniesienie odbiornika z pomieszczenia zimnego do ciepłego może spowodować kondensację pary w nim. Nie należy podłączać i używać urządzenia przez jedną do dwóch godzin lub do chwili jego całkowitego osuszenia. Wtyczka sieciowa służy do całkowitego odłączenia urządzenia od źródła zasilania. Po ponownym podłączeniu do źródła zasilania urządzenie jest w krótkim czasie gotowe do użytkowania i obsługi. INFORMACJE WSTĘPNE AKCESORIA Instrukcja obsługi: 1 Pilot: 1 Baterie (Typ AAA): 2 Przewód zasilający: 1 Kabel HDMI: 1 Jeżeli brakuje któregokolwiek z powyższych akcesoriów, to proszę o skontaktowanie się ze sprzedawcą urządzenia. ANTENA SATELITARNA Antena satelitarna nie znajduje się na wyposażeniu. Przed podłączeniem odbiornika, należy upewnić się czy antena została właściwie zamontowana oraz czy prawidłowo ustawione zostały kąty azymutu i elewacji. Zaleca się montaż anteny przez wyspecjalizowane firmy. Odbiornik współpracuje z obrotnicami sterowanymi protokołem DiSEqC 1.2. PRZYCISKI STERUJĄCE/FUNKCJE PANEL PRZEDNI 1. Power: Włączanie oraz wyłączanie odbiornika do trybu „czuwania”. 2. Wskaźnik Power/Standby: Świeci na czerwono w trybie „czuwania”. Nie świeci, jeśli odbiornik jest wyłączony. 3. Menu: Naciśnięcie powoduje wejście do menu głównego. Ponowne naciśnięcie powoduje wyjście z menu. 4. Select: Naciśnięcie powoduje wyświetlenie listy kanałów. W trybie menu służy do wyboru/zatwierdzania opcji. 5, 6 VOL (◄/►): Regulacja głośności. W trybie menu służą do zmiany ustawień parametrów. 7,8 CH (▲/▼): Zmiana kanałów. W trybie menu służą do poruszania się pomiędzy opcjami menu. PANEL TYLNY Lp. Opis Złącze Przeznaczenie/funkcja 1 ANT IN IEC-169-2 Żeńskie Wejście anteny naziemnej telewizji cyfrowej 2 ANT OUT IEC-169-2 Męskie Przelotka sygnału z anteny naziemnej telewizji cyfrowej do odbiornika telewizyjnego 3 LNB INPUT IEC-169-24 Żeńskie Wejście sygnału p.cz. z konwertera do odbiornika 4 LNB OUTPUT IEC-169-24 Żeńskie Przelotka sygnału p.cz. z konwertera dla drugiego odbiornika 5 VCR/AUX SCART EUROzłącze (SCART) Wyjście wideo CVBS Wejście wideo CVBS, RGB Wyjście/wejście audio 6 TV SCART EUROzłącze (SCART) Wyjście wideo CVBS/audio Wyjście RGB „przelotka” 7 RS-232C DB-9 Wolne złącze szeregowe 8 HDMI HDMI Cyfrowe wyjście wideo/audio 9 S-VIDEO MINI-DIN Wyjście S-VHS 10 VIDEO Gniazdo cinch Wyjście wideo kompozyt 11 AUDIO L Gniazdo cinch Wyjście audio – kanał lewy 12 AUDIO R Gniazdo cinch Wyjście audio – kanał prawy 13 Y Gniazdo cinch Wyjście wideo komponent (Y) 14 Pb Gniazdo cinch Wyjście wideo komponent (Pb) 15 Pr Gniazdo cinch Wyjście wideo komponent (Pr) 16 S/PDIF Gniazdo optyczne Cyfrowe wyjście audio (optyczne) PILOT 1. POWER: Włączanie/wyłączanie odbiornika. 2. TV/RADIO: Przełączanie telewizyjnym a radiowym. 3. MUTE: Włączanie/wyłączanie dźwięku. 4. TV/SAT: Przełączanie pomiędzy sygnałem wejściowym z satelity a naziemnym z anteny UHF/VHF na wyjściu A-V TV Euro-SCART. 5. EDIT: Wejście do menu edycji kanałów. 6. SLEEP: Wyłącznik czasowy „Sleep Timer”. 7. MOSAIC: Wyświetlanie mozaiki kanałów. 8. FREEZE: Zatrzymanie obrazu. Ponowne naciśnięcie powoduje przywrócenie kanału „na żywo” 9. ZOOM: Powiększanie/pomniejszanie obrazu. pomiędzy trybem 10. EPG: Elektroniczny przewodnik po programach telewizyjnych i radiowych. 11. SUBTITLE: Wyświetlanie napisów ekranowych na danym kanale, o ile są one nadawane. 12. FAV: Wyświetlanie listy kanałów ulubionych z grupy ulubionych. W menu przejście na następną stronę. 13. A-Z: Wyświetlanie w kolejności od A-Z. listy kanałów ułożonych 14. USB: Wywołanie menu USB. 15. TEXT: Wyświetlanie teletekstu na ekranie telewizyjnym, o ile jest on nadawany. Używany do funkcji specjalnych w trybie menu. 16. AUDIO: Wybór języka ścieżki audio, wybór trybu stereo-mono oraz napisów ekranowych, o ile są one nadawane. Używany do funkcji specjalnych w trybie menu. 17. INFO: Wyświetlanie informacji na temat aktualnie nadawanego programu. Ponowne naciśnięcie powoduje wyświetlenie informacji szczegółowych. 18. MENU: Wywołanie i zamykanie menu głównego. 19. EXIT: Wyjście z obecnego menu lub przejście do wyższego poziomu menu. 20-21 VOL+/VOL-: Regulacja natężenia dźwięku. PILOT 22-23 CH+/CH-, ▲/▼: Zmiana kanałów. W trybie menu służy do poruszania się kursorem w górę/w dół. 24-25 ◄/►: Regulacja natężenia dźwięku. 26. OK: Wyświetlanie listy kanałów. W trybie menu powoduje wybranie danej opcji lub zatwierdzenie wyboru. 27. SAT: Wyświetlenie listy satelitów. 28. RECALL: Powrót do poprzednio oglądanego kanału. Używany do funkcji specjalnych w trybie menu. 29. FILELIST: Wyświetlanie listy plików. 30. PLAY: Odtwarzanie. 31. STOP: Zatrzymanie odtwarzania. 32. RWD: Przewijanie w tył. / ▲: W menu powrót do poprzedniej strony, jeśli jest ona dostępna. 33. PAUSE: Wstrzymanie odtwarzania. 34. FWD: Przewijanie do przodu. / ▼: W menu przejście do następnej strony, jeśli jest ona dostępna. 35. ADVANCE: Powrót do kanału „na żywo”. 36. REC: Rozpoczęcie nagrywania. 37. SLOW: Odtwarzanie (poklatkowe). w zwolnionym tempie 38. BOOKMARK: Zaznaczenie pozycji/opcji. 39. Color: Wejście do menu regulacji jaskrawości, kontrastu i koloru obrazu (w trybie CVBS). 40. POS: Wizualizacja aktualnej pozycji DiSEqC. obrotnicy 41. Klawisze kolorowe: Obsługa funkcji specjalnych w trybie menu. 42. Klawisze numeryczne (0-9): Do bezpośredniego wpisywania wartości liczbowych (np. numerów kanałów). 43. V.FORMAT: Zmiana rozdzielczości wyświetlanego obrazu telewizyjnego. 44. Wide: Wybór formatu obrazu: Pan Scan lub Letter-Box dla 4:3 Full Screen lub Pillar-Box dla 16:9 WYŚWIETLACZ PODŁĄĆŻANIE ODBIORNIKA PODŁĄCZANIE DO ANTENY/ODBIORNIKA TELEWIZYJNEGO/SPRZĘTU AUDIOWIDEO 1. Antenę naziemnej telewizji cyfrowej należy podłączyć do wejścia oznaczonego TV ANT IN. 2. Wejścia audio-wideo odbiornika telewizyjnego należy połączyć z odpowiednimi wyjściami odbiornika satelitarnego. W trybie S-VHS, czerwone i białe złącza należy podłączyć do gniazda Audio R i Audio L, a żółte złącze do gniazda Video. Jeśli odbiornik telewizyjny wyposażony jest w złącze HDMI, to należy użyć załączonego kabla HDMI. Jeśli odbiornik telewizyjny nie jest wyposażony w złącze HDMI, to należy użyć innych, dostępnych wejść audio-wideo, takich jak: Euro-SCART, kompozyt lub komponent. 3. Antenę satelitarną należy podłączyć do złącza oznaczonego LNB IN. *Uwaga: W niektórych odbiornikach telewizyjnych złącze Euro-SCART znajduje się w dolnej lub górnej części na panelu tylnym urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi odbiornika telewizyjnego przed podłączeniem odbiornika satelitarnego. OBSŁUGA ZACZYNAMY Należy włączyć odbiornik i postępować zgodnie ze wskazówkami poniżej. Wybór języka menu 1. Należy włączyć odbiornik i odbiornik satelitarny. telewizyjny 2. Podczas pierwszego włączenia zostanie automatycznie wyświetlone menu wyboru języka. Należy wybrać preferowany język i zatwierdzić wybór wciskając przycisk OK. Ustawienia satelitów 1. Aby wyświetlić menu główne, należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie. 2. Do poruszania się po opcjach menu używa się przycisków ▲/▼ i ◄/► na pilocie. 3. Po wybraniu opcji Ustawienia satelitów (Satellite Setup) i zatwierdzeniu przyciskiem OK wyświetlone zostanie menu ustawień satelitów. Technomate 4. Wybierz opcje menu które chcesz edytowaæ. - Satellite: Wybierz satelitê u¿ywaj¹c przycisków / na pilocie. Sat Degree: Edycja pozycji satelitarnej wybranego satelity. - LNB Power: Wybór opcji zasilania LNB: ON/OFF/13V/18V - LNB Type: Wybór rozdaju LNB: Single / Universal /OCS - LNB Freq: Wybór czêstotliwoœci oscylatora LNB. - 22KHz: Wybór ON/ OFF - DiSEqC 1.0: Wybór portu DiSEqC 1.0 5. Scan: - DiSEqC 1.1 : Wybór portu DiSEqC 1.1 ) czerwony przycisk na pilocie aby rozpocz¹æ wyszukiwanie kana³ów. Wciœnij ( 6. Rename: Wciœnij 7. Auto Navigation: 8. Save: 9. Delete: Wciœnij ( ) zielony przycisk na pilocie aby zmieniæ nazwê satelity. Wciœnij ( Wciœnij ( ( ) zielony przycisk aby rozpocz¹æ Auto Nawigacjê. ) ¿ó³ty przycisk aby zapisaæ dokonane zmiany.. ) niebieski przycisk aby dezaktywowaæ wybranego satelitê. USTAWIENIA OBROTNICY 1. Naciœnij klawisz MENU na pilocie aby menu g³ówne tunera. 2. U¿yj / oraz / na pilocie do poruszania siê po opcjach menu . 3. Wybierz Motorized Setting, na ekranie pojawi siê menu obrotnicy. 4. Wybierz opcjê któr¹ chcesz zmieniæ.. - Satellite: Wybierz satelitê u¿ywaj¹c klawiszy < / > - Transponder: Wybór transpondera dla danego satelity. - DiSEqC Motor: Wybór typu obrotnicy DiSEqC : OFF/1.2/USALS. - Save: Naciœnij przycisk OK aby zapisaæ zmiany. 5. Scan: Naciœnij 6. Auto Navigation: 12 czerwony przycisk pilota aby wyszukaæ kana³y na satelicie Naciœnij zielony aby rozpocz¹æ Auto Nawigacjê. Technomate USTAWIENIA DiSEqC 1.2 1. Wybierz DiSEqC 1.2 w opcji DiSEqC Motor, aby wyœwietliæ dodatkowe funkcje DiSEqC - Satellite: Wybierz satelitê u¿ywaj¹c klawiszy - Transponder: Wybór transpondera dla danego satelity. - DiSEqC Motor: Wybierz DiSEqC 1.2 - Move: Obrót anteny w kierunkach wschód / zachód u¿ywaj¹c na pilocie. - Move Fine: Obrót anteny krok po kroku poprzez naciskanie klawiszy - Motor Control: Naciœnij OK aby wejœæ w ustawienia sterowania obrotnic¹. - Recalculate : Naciœnij OK aby przeliczyæ pozycje pozosta³ych satelitów dla obrotnicy. - Reset System : Kasowanie wszystkich zapisanych pozycji satelitarnych. - Goto Reference: Przejœcie do pozycji neutralnej. - Delete Limit: Kasowanie limitów wschód / zachód - Enable Limit: Za³¹cza zapisane limity wsch./zach . - Set East Limit: Edycja limitu wschodniego - u¿yj / aby ustawiæ a nastêpnie OK aby zapisaæ. - Set West Limit: Edycja limitu zachodniego - u¿yj / aby ustawiæ a nastêpnie OK aby zapisaæ. - Go To: PrzejdŸ do pozycji wybranego satelity.. - Save: Zapis wszystkich ustawieñ DiSEqC ] .2 . 2. Scan: Naciœnij 3. Auto Navigation: czerwony przycisk aby rozpocz¹æ wyszukiwanie kana³ów. Naciœnij zielony przycisk aby rozpocz¹æ Auto Nawigacje. 13 Technomate USTAWIENIA USALS 1. Wybierz USALS w opcji DiSEqC Motor aby wyœwietliæ dodatkowe funkcje USALS . - Satellite: Wybierz satelitê u¿ywaj¹c / na pilocie. - Transponder: Wybór transponderadla danego satelity. - DiSEqC Motor: Wybierz opcjê USALS. - Move: Obrót anteny wschód/zachód u¿ywaj¹c klawiszy / . - Motor Control: Naciœnij OK aby wejœc w opcje sterowania obrotnic¹. - Goto Reference: Naciœnij OK aby obróciæ antenê do pozycji neutralnej. - Delete Limit: Naciœnij OK aby skasowaæ limity obrotu. - Enable Limit: W³¹cz zdefiniowane limity dla dla obrotu wschód / zachód. - Set East Limit: Ustaw limit obrotu na wschód u¿ywaj¹c / Aby zapisaæ naciœnij OK. - Set West Limit: Ustaw limit obrotu na zachód u¿ywaj¹c / Aby zapisaæ naciœnij OK. - Sat Degree: Wyœwietla aktualn¹ pozycje w stopniach dla wybranego satelity. Aby zmodyfikowaæ t¹ wartoœæ nale¿y u¿yæ przycisków pilota / oraz przycisków numerycznych. - Goto Reference: Obrót anteny do pozycji neutralnej - 0. - Antenna Longitude: U¿yj przycisków pilota / oraz klawiatury numerycznej aby wprow adziæ d³ugoœæ geograficzn¹ miejsca instalacji anteny . - Antenna Latitude: U¿yj przycisków pilota / oraz klawiatury numerycznej aby wprowadziæ szerokoœæ geograficzna miejsca instalacji ant. - Go To: Naciœnij OK aby zapisaæ ustawienia systemu USALS. 2. Scan: Naciœnij czerwony przycisk aby rozpocz¹æ przeszukanie satelity. 3. Auto Navigation: Naciœnij zielony przycisk aby rozpocz¹æ Auto Nawigacje. * Note: When you change each parameter, you need to know exact parameter of the LNB to modify L.O (lncaI oscillator) frequency. 14 Technomate Dostrajanie obrotnicy DiSEqC 1. Aby uaktywniæ opcje ustaw DiSEqC 1.2 lub USALS w menu obrotnicy . 2. Podczas ogl¹dania tv naciœnij klawisz POS na pilocie aby wyœwietliæ menu dostrajania obrotnicy oraz wizualny miernik poziomu i jakoœci odbieranego sygna³u. 3. Naciskaj klawisze < / > na pilocie a¿ do momentu uzyskania mo¿liwie najlepszego sygna³u. Auto Nawigacja Funkcja ta pozwala na automatyczne przeszukanie wszystkich dostêpnych, lub wybranych satelitów. 1. Naciœnij klawisz MENU aby wyœwietliæ menu g³ówne tunera. 2. U¿yj / oraz po opcjach menu. / aby poruszaæ siê 3. Wybierz opcjê Auto Navigation aby wyœwietliæ menu Auto Nawigacji. 4. Wybierz satelity które chcesz przeszukaæ. U¿yj klawiszy góra/dó³ aby poruszaæ siê liœcie dostêpnych satelitów i zatwierdŸ wybranie pozycje naciskaj¹c klawisz OK. Wybrane pozycje zostan¹ podswietlone. - Search Type: Wybierz typ kana³ów do wyszukania u¿ywaj¹c klawiszy / na pilocie zdalnego sterowania. - All: Wszystkie kana³y : darmowe (FTA), kodowane i radiowe. - Free: Tylko kana³y darmowe (FTA). TV: Tylko kana³y TV, bez radiowych.. - Network Search: Wyszukiwanie po sieci - wybierz ON aby wyszukaæ transpondery nadawane w tabeli NIT .. 15 Technomate - Scan: Wyszukiwanie kana³ów wybranego satelity. 5. Auto Navigation: Naciœnij ( ) klawisz na pilocie aby rozpocz¹æ Auto Nawigacje Wyszukiwanie zaawansowane Tutaj mo¿na wyszukaæ kana³y z nowych satelitów / transponderów, które nie znajduj¹ siê na zainstalowanej liœcie. 1. Naciœnij przycisk MENU na pilocie aby wejœæ do menu g³ównego. 2. U¿yj / oraz / na pilocie aby poruszaæ siê po opcjach menu. 3. Wybie¿ Advance Search aby wyœwietliæ menu wyszukiwania zaawansowanego. 4. Wybierz kolejno opcje, które chcesz zmieniæ :. - Satellite: Wybierz satelitê u¿ywaj¹c / na pilocie. - Transponder: Wyœwietla transpondery dla wybranego satelity. - Symbol Rate: Wyœwietla aktualne S/R wybranego transpondera. - Polarization: Wybór polaryzacji H (horyzonalna) V (pionowa). - Search Type: Wybierz: All Channel (wszystkie)/ FTA Only(niekodowane)/ TV Only. - Network Search: Wybierz Network Search (wyszukiwanie po sieci) ON/ OFF. 5. Scan: Naciœnij czerwony przycisk aby rozpocz¹æ wyszukiwanie kana³ów na wybranym satelicie. 6. Add TP: Naciœnij zielony przycisk aby rêcznie dodaæ nowy transponder. Nale¿y u¿yæ klawiszy numerycznych aby wpisaæ dane. 7. Delete TP: 16 Naciœnij ¿ó³ty aby wykasowaæ nieu¿ywane transpondery. Technomate Telewizja naziemna DVB-T Terrestrial Scan - dziêki tej opcji mo¿emy wyszukaæ i zapamiêtaæ cyfrowe kana³y nadawane drog¹ naziemn¹ w standardzie DVB-T mpeg2/4 . - Auto Scan 1. Aby rozpocz¹æ automatyczne wyszukiwanie kana³ów nale¿y nacisn¹æ ¿ó³ty przycisk na pilocie. Tuner wyszuka i zapisze wszystkie dostêpne kana³y - Manual Scan 1. Wyszukiwanie manualne - wprowadŸ ¿¹dany kana³ lub czêstotliwoœæ u¿ywaj¹c klawiatury numerycznej na pilocie zdalnego sterowania. 2. Dla Bandwidth, wybierz pasmo 7 MHz lub 8 Mhz, dla Search Type, wybierz: All Channel(wszystkie kana³y), FTA (tylko niekodowane) lub TV Only (tylko TV). 3. Network Search - wyszukiwanie sieci: wybierz ON aby szukaæ kana³ów po sieci, lub OFF aby wy³¹czyæ opcje. 4. Naciœnij OK aby rozpocz¹c wyszukiwanie kana³ów. PID Search Rêczne wpisywanie wartoœci PID dla wybranego transpondera. 1. Naciœnij przycisk MENU na pilocie aby wejœæ do menu g³ównego . 2. U¿yj / oraz / menu. aby poruszaæ siê po opcjach 3. Wybierz PID Search aby wyœwietliæ menu rêcznego wyszukiwania PID. 17 Technomate - Satellite: Wybierz satelitê - Transponder: Lista transponderów zapisanych dla wybranego satelity - Symbol Rate: Aktualna wartoœæ S/R wybranego transpondera - Polarization: Wybierz polaryzacjê poziom¹(H) lub pionow¹ (V). - Video PID/ Audio PID/ PCR PID: Wpisz wartoœci u¿ywaj¹c klawiszy numerycznych, lub ustaw tryb automatyczny u¿ywaj¹c przycisków / na pilocie. 4. Scan: Naciœnij czerwony przycisk aby rozpocz¹æ wyszukiwanie PIDów. 5. Add TP: Naciœnij zielony przycisk numerycznych, oraz przycisków / aby dodaæ nowy transponder. U¿yj klawiszy aby edytowaæ wartoœci. 6. Delete TP: Naciœnij ¿o³ty przycisk aby usun¹æ wybrany transponder z listy. Wybór kana³u Jeœli znasz numer ¿¹danego kana³u, wpisz go z klawiatury numerycznej pilota. Prze³¹czenie nast¹pi po 2 sekundach od wpisania numeru. Jeœli znasz nazwê kana³u, naciœnij OK na pilocie aby wyœwietliæ listê kana³ów na ekranie TV. Nastêpnie u¿ywaj¹c klawiszy / oraz klawisza OK wybierz z listy ¿¹dany kana³. 1. Po wybraniu kana³u, po prawej stronie obrazu pojawi¹ siê dodatkowe informacje takie jak nazwa satelity, transponder, system kodowania. 2. Nawigacja po kana³ach odbywa siê przy pomocy klawiszy: : / Poruszanie kursora góra/dó³ - / Strona do przodu / do ty³u. - Czerowny wyœwietla wszystkie kana³y - Zielony wyœwietla kana³y w kolejnoœci alfabetycznej - ¯ó³ty wyœwietla kana³y pouk³adane wed³ug transponderów - Niebieski wyœwietla kana³y wed³ug systemu kodowania 3. Jeœli kursor podœwietla kana³, który chcesz ogl¹daæ, naciœnij klawisz OK na pilocie aby przejœæ do trybu pe³noekranowego. 18 Technomate Pozosta³e funkcje dostêpne z pilota Kontrola G³oœnoœci 1. Podczas ogl¹dania kana³u naciœnij przyciski zwiêkszyæ si³ê dŸwiêku. / na pilocie aby zmniejszyæ lub 2. Naciœniêcie przycisku MUTE spowoduje ca³kowite wyciszenie dŸwiêku. Aby w³¹czyæ dŸwiêk nale¿y ponownie nacisn¹æ MUTE. Informacja o kanale Aby uzyskaæ informacjê o aktualnie ogl¹danym kanale nale¿y nacisn¹æ INFO na pilocie. Prze³¹czanie trybów TV/RADIO Aby przejœæ do kana³ów radiowych naciœnij przycisk TV/RADIO . W celu powrócenia do listy kana³ów TV nale¿y ponownie nacisn¹æ ten klawisz. RECALL Powrót do ostatnio ogl¹danego kana³u. Audio Ustawienia audio dla aktualnie ogl¹danego kana³u - Audio Mode : Wybór pomiêdzy. Stereo -> Mono-Left -> Mono-Right - Audio Track : Wybór œcie¿ki audio - Audio Level: Wybór poziomu audio: High -> Medium -> Low TEXT Wyœwietla Teletekst, o ile jest on nadawany . SAT Naciœnij aby wybraæ satelitê, którego chcesz ogl¹daæ. Lista kana³ów bêdzie wyœwietlana tylko dla wybranego satelity. Aby wyœwietliæ pe³n¹ listê dla wszystkich pozycji satelitarnych wybierz z listy All Satellites. FAV Naciœnij aby wyœwietliæ listy kana³ów ulubionych. FREEZE Naciœnij aby zamroziæ obraz. Ponowne naciœniêcie powoduje powrót do normalnego wyœwietlania kana³u. GROUP Wyœwietla grupê satelitów, lub grupê ulubionych - tylko aktywne grupy. 19 Mozaika Naciœnij przycisk MOSAIC na piloci aby wyœwietliæ kilka kana³ów w okienkach. Do wyboru s¹ ró¿ne tryby, na przyk³ad: 1x2, 2x2, 2x3, 3x3. ZOOM Powiêkszenie obrazu. 1. Aby uzyskaæ przybli¿enie obrazu, podczas ogl¹dania kana³u nale¿y nacisn¹æ przycik ZOOM. 2. Po naciœniêciu Pauzy (funkcja Freeze) mo¿na tak¿e przybli¿yæ fragment kadru u¿ywaj¹c klawisza ZOOM. 3. Aby wyjœæ z funkcji Freeze , nale¿y najpierw wy³¹czyæ funkcje ZOOM. SUBTITLE Naciœnij aby wybraæ funkcje napisów dla danego kana³u ( o ile s¹ ona nadawane). 20 Technomate SLEEP Funkcja SLEEP pozwala na automatyczne wy³¹cznie tunera po okreœlonym czasie. Naciœnij przycisk SLEEP na pilocie aby uruchomiæ funkcje. - Aby wy³¹czyæ funkcje SLEEP naciskaj klawisz SLEEP do momentu kiedy pojawi siê “0 min” V.FORMAT Naciœnij przycisk V.FORMAT aby zmieniæ rozdzielczoœæ wyœwietlania. 1080i>720p>576p WIDE Naciœnij WIDE aby zmieniæ format wyœwietlanego obrazu - 4:3 : PanScan lub Letter-Box -16:9 : Full-Screen lub Pillar-Box 21 Technomate PARAMETRY OBRAZU Naciœnij przycisk COLOR aby wyœwietliæ menu ustawieñ parametrów obrazu. U¿ywaj¹c klawiszy / mo¿na ustawiæ nasycenie kolorów, kontrast i jaskrawoœc obrazu. USTAWIENIA SYSTEMOWE Ustawienia czasu To menu pozwala na ustawienie czasu lokalnego, budzika, oraz funkcji SLEEP GMT Usage: Ustaw ON aby w³¹czyæ tryb czasu GMT lub OFF aby wy³¹czyæ i ustawiæ czas i datê rêcznie. Current Date: Aktualna data. Jeœli opcja GMT jest wy³¹czona, datê mo¿na modyfikowaæ rêcznie przy pomocy klawiszy numerycznych, zatwierdzaj¹æ OK Current Time: Aktualny czas. Jeœli opcja GMT jest wy³¹czona, czas mo¿na ustawiæ rêcznie u¿ywaj¹c klawiszy numerycznych i zatwierdzaj¹c przyciskiem OK. Local Offset: Tu mo¿na ustawiæ lokaln¹ strefê czasow¹ w stosunku do czasu GMT. Wake Up Mode: Ustawienia budzika: Off (wy³¹czony)/Once (jednorazowy)/Daily (codzienny). Wake Up Time: Czas budzenia nale¿y ustawiæ przy pomocy klawiszy numerycznych. Wake Up Channel: Ustawienie kana³u, który zostanie w³¹czony podczas budzenia.. Sleep Mode: Ustawienia SLEEP: Off (wy³¹czony)/Once (jednorazowy)/Daily (codzienny). Sleep Time: Czas nale¿y ustawiæ przy pomocy klawiszy numerycznych. A/V Output Setting To menu pozwala zmieniæ ustawienia dla wyjœæ audio/video. Audio Language : Pozwala ustawiæ domyœlny jêzyk œcie¿ki audio . Subtitle Language : Pozwala ustawiæ domyœlny jêzyk napisów. Screen Format: Format obrazu (16:9 / 4:3) Display Format: Sposób skalowania obrazu (Letter Box/ Pan Scan, Full Screen/Pillar Box) Video Format: Ustawienie trybu rozdzielczoœci obrazu. SPDIF : Wybór rodzaju transmisji cyfrowej audio (Dolby/PCM) 22 Technomate OSD Setting To menu pozwala na ustawienie parametrów grafiki ekranowej OSD. - Menu Language: Wybór jêzyka MENU. - Transparency: Ustawienie przejrzystoœci menu ekranowego (1%- 100%) - Information Timeout: Czas wyœwietlana paska informacyjnego kana³u. 1 sec/ 2 sec/ 3 sec / 5 sec / 10 sec. - Volume Timeout: Czas wyœwietlania paska regulacji g³oœnoœci 1 sec / 2 sec / 3 sec / 5 sec / 10 sec. - Moving Display Message: W³¹cz /Wy³¹cz informacje o ruchu obrotnicy DiSEqC (ON/ OFF). Front Display Setting To menu pozwala na ustawienie opcji wyœwietlacza oraz podœwietlenia panelu przedniego tunera. - Blue Light: W ³¹cz/ Wy³¹cz niebieskie podœwietlenie klawiszy. - Text Movig : W³¹cz/ Wy³¹cz przesuwanie tekstu . Password Setting To menu pozawala na ustawienie poziomu zabezpieczeñ oraz zmianê has³a. - Receiver Lock: Blokada tunera. Przy ka¿dym w³¹czeniu odbiornika nale¿y podaæ kod PIN. - Remote/ Ch/ Install Lock : Blokada menu instalacji. Przy ka¿dej próbie wejœcia do funkcji instalacyjnych menu, zostanie wyœwietlone ¿¹danie wprowadzenia kodu PIN. - Lock Channel Confirm: Blokada kana³ów. Przy wejœciu na kana³ ustawiony jako LOCKED , zostanie wyœwietlone ¿¹danie wprowadzenia kodu PIN. 23 Przywrócenie do ustawień fabrycznych (Factory Reset) To menu umożliwia przywrócenie odbiornika do ustawień fabrycznych w razie pojawienia się problemów po zmianie któregokolwiek z ustawień. - Usuń kanały radiowe (Delete Radio Channels) Opcja ta powoduje skasowanie wszystkich kanałów radiowych. - Usuń kanały kodowane (Delete Scrambled Channels) Opcja ta powoduje skasowanie wszystkich kanałów kodowanych. - Usuń wszystkie kanały (Delete All Channels) Opcja ta powoduje skasowanie wszystkich i przywrócenie ustawień domyślnych. kanałów - Przywrócenie do ustawień fabrycznych (Factory Reset) Opcja ta powoduje skasowanie wszystkich kanałów i przywrócenie ustawień fabrycznych. - Przywrócenie ustawień fabrycznych (Restore Default Channels) Opcja ta powoduje przywrócenie wstępnie zaprogramowanych 25 satelitów i około 1500 kanałów. Transfer danych (Data Transfer) To menu umożliwia transfer oprogramowania z odbiornika do innego odbiornika. - Firmware (Firmware) Przesłanie firmware z odbiornika do innego odbiornika. - Dane kanałów (Channel Data) Przesłanie danych kanałów z odbiornika do innego odbiornika. - Gry (Games) Przesłanie danych gier z odbiornika do innego odbiornika. - Wszystko (All) Przesłanie wszystkich danych (firmware + dane kanałów + gry) do innego odbiornika. Kalkulator (Calculator) To menu umożliwia posługiwanie się kalkulatorem na ekranie. - Podczas obliczeń można przełączać się pomiędzy systemem szesnastkowym (Hex) a dziesiętnym (Dec) posługując się ) przyciskiem na pilocie. CZERWONYM ( - Należy także posługiwać się przyciskami NUMERYCZNYMI oraz ◄/► i ▲/▼ na pilocie. EDYCJA KANAŁÓW Definiowanie listy kanałów ulubionych (Set Favorites) To menu umożliwia zdefiniowanie nazwy listy kanałów ulubionych i list kanałów ulubionych. Wyboru kanałów telewizyjnych lub radiowych dokonuje się wciskając przycisk TV/RADIO na pilocie. Możliwe jest zdefiniowanie 16 dowolnie konfigurowanych list kanałów ulubionych. 1. Aby wyświetlić menu główne, należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie. 2. Poruszanie się po menu umożliwiają przyciski ◄/► i ▲/▼ na pilocie. 3. W menu dostępne są następujące opcje do wyboru: Zdefiniuj listę kanałów ulubionych (Set Favorites), Wybierz grupę kanałów ulubionych (Select Favorite Group). 4. Należy wybrać grupę kanałów ulubionych wciskając przyciski ◄/► i OK na pilocie. Wyświetlona zostanie lista kanałów telewizyjnych i radiowych. Chcąc dokonać edycji nazwy grupy kanałów ulubionych, należy wcisnąć CZERWONY ( ) przycisk na pilocie. Wyświetlona zostanie wirtualna klawiatura. 5. Należy zdefiniować listę kanałów ulubionych wciskając przyciski ◄/► i OK na pilocie. Z prawej strony przy wybranych kanałach pojawi się symbol serduszka. Ponownie wciśnięcie przycisku OK na pilocie spowoduje usunięcie kanału z listy kanałów ulubionych. 6. Powrót do poprzedniego menu następuje po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie. Zmiana nazwy kanału/Edycja PIDów (Rename CH/Edit PIDs) To menu umożliwia zmianę nazw kanałów i edycję PIDów użytkownika. Przechodzenie pomiędzy kanałami telewizyjnymi a radiowymi odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku TV/RADIO na pilocie. 1. Aby wyświetlić menu Zmiana nazwy kanału/Edycja PIDów (Rename CH/Edit PIDs), należy wcisnąć opcję menu Zmiana nazwy kanału/Edycja PIDów (Rename CH/Edit PIDs). 2. Należy wcisnąć przycisk OK na wybranym kanale, który chce się edytować. 3. Aby zmienić nazwę kanału, należy wcisnąć przycisk OK na opcji Edytuj nazwę (Edit Name). Wyświetlona zostanie wirtualna klawiatura. Zmiany nazwy kanału dokonuje się posługując się przyciskami ◄/►, ▲/▼ i OK na pilocie. Wyjście z menu następuje po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie. 4. Edycji PIDów można dokonać posługując się przyciskami NUMERYCZNYMI na pilocie. *Uwaga: Wartości PID Video, PID Audio i PID PCR są bardzo ważne dla optymalnego odbioru sygnału satelitarnego. Zmiana kolejności kanałów (Move Channels) To menu umożliwia zmianę kolejności kanałów znajdujących się na liście. Przechodzenie pomiędzy kanałami telewizyjnymi a radiowymi odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku TV/RADIO na pilocie. 1. Aby wyświetlić menu Zmiana kolejności kanałów (Move Channels), należy wcisnąć przycisk OK na opcji menu Zmiana kolejności kanałów (Move Channels). 2. Należy wcisnąć przycisk OK na wybranym kanale, którego kolejność chce się zmienić, później pojawią się przycisk strzałek. 3. Zmiany kolejności wybranych kanałów dokonuje się posługując się przyciskami NUMERYCZNYMI lub poprzez wciśnięcie przycisków ▲/▼, OK na pilocie. 4. Przejście do poprzedniego menu następuje po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie. Blokowanie kanałów (Lock Channels) To menu umożliwia blokowanie kanałów. Po zablokowaniu kanału, za każdym razem, gdy zechce się go oglądać, trzeba będzie wprowadzić hasło. * Uwaga: Po wybraniu opcji Lock Channel Confirm OFF, system nie będzie prosić o hasło nawet po zablokowaniu kanału. 1. Aby wyświetlić menu Blokowanie kanałów (Lock Channels), należy wcisnąć przycisk OK w opcji menu Blokowanie kanałów (Lock Channels). 2. Należy wcisnąć przycisk OK na wybranym kanale, który chce się zablokować. Obok nazwy kanału pojawi się symbol kłódki. 3. Ponownie wciśnięcie przycisku OK spowoduje odblokowanie kanału. Symbol kłódki zniknie. 4. Przejście do poprzedniego menu następuje po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie. Pomijanie kanałów (Skip Channels) To menu umożliwia pomijanie kanałów. Po wybraniu kanału jako kanału pomijanego, za każdym razem, gdy zechce się zmienić kanał posługując się przyciskami ◄/► podczas oglądania, kanał ten będzie pomijany. *Uwaga: Pominięty kanał można oglądać dokonując zmiany kanału przyciskiem NUMERYCZNYM. 1. Aby wyświetlić menu Pomijanie kanałów (Skip Channels), należy wcisnąć przycisk OK na opcji menu Pomijanie kanałów (Skip Channels). 2. Należy wcisnąć przycisk OK na pilocie, aby wybrać kanał, który ma być pomijany. Pojawi się symbol pomijania kanału. 3. Ponownie wciśnięcie przycisku OK na pilocie spowoduje anulowanie pomijania kanału. Symbol pomijania kanału zniknie. 4. Przejście do poprzedniego menu następuje po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie. Usuwanie kanałów (Delete Channels) To menu umożliwia usuwanie kanałów. *Uwaga: Po usunięciu kanału nie będzie można go oglądać aż do ponownego jego wyszukania. 1. Aby wyświetlić menu Usuwanie kanałów (Delete Channels), należy wcisnąć przycisk OK w opcji menu Usuwanie kanałów (Delete Channels). 2. Należy wcisnąć przycisk OK na wybranym kanale, który chce się usunąć. Pojawi się symbol. 3. Ponownie wciśnięcie przycisku OK spowoduje anulowanie usunięcia. Symbol zniknie. 4. Należy wcisnąć przycisk INFO, aby usunąć wszystkie kanały z aktualnej listy. Pojawi się prośba o wprowadzenie hasła. 5. Przejście do poprzedniego menu następuje po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie. EPG (ELEKTRONICZNY PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) EPG (Elektroniczny przewodnik po programach) To menu umożliwia przeglądanie elektronicznego przewodnika po programach (jeśli jest dostępny). 1. Aby wyświetlić menu EPG, należy wcisnąć przycisk EPG na pilocie. 2. Przechodzenie pomiędzy poprzednim/następnym EPG kanału odbywa się poprzez wciśnięcie przycisków ◄/►. 3. Zmiana kanału odbywa się poprzez wciśnięcie przycisków . ◄/► lub 4. Po wciśnięciu przycisku OK z prawej strony ekranu (lista programów), wybrany program zostanie zarezerwowany w menu Timer. Czynność należy powtórzyć chcąc zarezerwować więcej programów. 5. Aby wyświetlić listę kanałów radiowych i telewizyjnych (TV/RADIO) należy wcisnąć przycisk TV/Radio na pilocie. 6. Aby wyświetlić listę kanałów satelitarnych/ulubionych (SAT/FAV), należy wcisnąć przycisk SAT/FAV na pilocie. 7. Aby wyświetlić menu Timer, należy wcisnąć CZERWONY ) przycisk na pilocie. ( 8. Zmiany INFO ( trybu EPG dokonuje ) na pilocie. się wciskając przycisk Timer To menu umożliwia ustawienie czasu włączania/wyłączania się odbiornika. 1. Aby wyświetlić menu Timer, należy wcisnąć CZERWONY ( ) przycisk w menu EPG. 2. Przejście do pozostałych menu odbywa się poprzez wciśnięcie przycisków ▲/▼. 3. Zmiana wyboru odbywa wciśnięcie przycisków ◄/►. się poprzez - Timer nr 1-8: Należy wybrać timer, który chce się zmodyfikować. Stan (State): Należy wybrać tryb pracy timera Wył./Jednorazowo/Codziennie/Cotygodniowo (Off/Once/Daily/Weekly). - (Data (Date): Należy wcisnąć przycisk OK, aby wybrać datę. Pojawi się wirtualny kalendarz. - Godzina rozpoczęcia (Start Time): Należy wprowadzić godzinę włączenia się odbiornika posługując się przyciskami NUMERYCZNYMI na pilocie. - Godzina zakończenia (End Time): Należy wprowadzić godzinę wyłączenia się odbiornika posługując się przyciskami NUMERYCZNYMI na pilocie. - Kanał (Channel): Aby wyświetlić listę kanałów, należy nacisnąć przycisk OK na pilocie. - Chcąc nagrać program wyświetlany z prawej strony ekranu, należy wybrać go używając przycisku OK. Wybrany program zostanie zarezerwowany, a kolorowy tekst zdarzenia zmieni się na czerwony. - W menu Timer znajduje się też opcja zmiany. *Uwaga: Działa tylko po podłączeniu urządzenia USB. GRY Tetris 1. Aby uruchomić grę, należy wcisnąć przycisk OK na grze Tetris. 2. Należy wybrać poziom umiejętności używając przycisków ▲/▼ na pilocie. 3. Rozpoczęcie gry odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku OK, a powrót do poprzedniego menu po wciśnięciu przycisku EXIT. 4. Obrót klocka odbywa się przyciskiem OK. 5. Przesuw klocka odbywa się przyciskiem ◄/►. 6. Upuszczenie klocka odbywa się przyciskiem ▼. 7. W prawej górnej części okna widać kolejny klocek. 8. Zakończenie gry następuje po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie. Sokoban Gra Sokoban polega na wepchnięciu kul we właściwe pozycje. Kule można tylko popychać, a nie przeciągać. Należy uważać, aby nie wepchnąć ich w narożnik, z którego już nie można ich wyciągnąć. W danym momencie można popchnąć tylko jedną kulę. 1. Aby uruchomić grę, należy wcisnąć przycisk OK na grze Sokoban. 2. Należy wybrać poziom umiejętności używając przycisków ▲/▼ na pilocie. 3. Rozpoczęcie gry odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku OK, a powrót do poprzedniego menu po wciśnięciu przycisku EXIT. 4. Ruch kulą odbywa się przyciskami ▲/▼ lub ◄/► na pilocie. 5. Aby anulować poprzedni ruch, należy wcisnąć CZERWONY ( ) przycisk na pilocie. W danym momencie można anulować tylko jeden ruch. 6. Wznowienie gry następuje po wciśnięciu ZIELONEGO ( ) przycisku na pilocie. 7. Przejście na niższy/wyższy poziom następuje po wciśnięciu ŻÓŁTEGO ( )/NIEBIESKIEGO ( ) przycisku na pilocie. 8. Zakończenie gry następuje po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie. Snake 1. Aby uruchomić grę, należy wcisnąć przycisk OK na grze Snake. 2. Należy wybrać poziom umiejętności używając przycisków ▲/▼ na pilocie. 3. Rozpoczęcie gry odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku OK, a powrót do poprzedniego menu po wciśnięciu przycisku EXIT. 4. Ruch węża odbywa się przyciskami ▲/▼ lub ◄/► na pilocie. 5. Jeśli wąż zje NIEBIESKIE klocki na ekranie, to wydłuży się. 6. Jeśli wąż zje CZERWONE klocki na ekranie, to skróci się. 7. Jeśli wąż zje CZARNE klocki na ekranie, to gra zakończy się. 8. Zakończenie gry następuje po wciśnięciu przycisku EXIT na pilocie. Menu USB To menu umożliwia odtwarzanie plików MP3 (muzycznych) i JPEG (graficznych) oraz wgrywanie oprogramowania i listy kanałów z karty pamięci USB (pamięci masowej USB) podłączonej do złącza USB odbiornika. Menu plików MP3 1. Wyboru pliku MP3, którego chce się posłuchać z listy plików, dokonuje się używając przycisków ▲/▼ na pilocie. 2. Wciśnięcie przycisku EXIT powoduje ukrycie listy plików. Następnie można wybierać opcje używając przycisków ◄/► na pilocie. 3. Regulacja głośności odbywa się za pomocą przycisków VOL+/VOL-. 4. Wciśnięcie przycisku OK na opcji LIST ( spowoduje wyświetlenie listy plików MP3. ) 5. Wciśnięcie przycisku OK na opcji INFO ( spowoduje wyświetlenie informacji o pliku MP3. ) Dostępne opcje: LISTA PLIKÓW (FILELIST): Powoduje otwarcie/zamknięcie listy plików MP3. - INFO: Powoduje wyświetlenie informacji o pliku MP3. - ŻÓŁTY ( ): Opcja wyboru: dysk twardy (Hard Disk) lub urządzenie USB (USB device). Menu plików JPEG 1. Wyboru zdjęcia dokonuje się przyciskami ▲/▼ na pilocie. 2. Wyświetlenie zdjęcia następuje po wciśnięciu przycisku OK. Dostępne opcje: - CZERWONY ( ): Pozwala ustawić odstęp czasu pomiędzy slajdami (pokaz slajdów) - ZIELONY ( ): Pokaz slajdów - ŻÓŁTY ( ): Opcja wyboru: dysk twardy (Hard Disk) lub urządzenie USB (USB device). LISTA PLIKÓW (FILELIST): Powoduje otwarcie/zamknięcie listy plików JPEG. Menu transferu danych (Data transfer menu) 1. Wyboru oprogramowania z listy lub listy kanałów, które chce się wgrać, dokonuje się używając przycisków ▲/▼ na pilocie. 2. Wgrywanie oprogramowania po wciśnięciu przycisku OK. rozpoczyna się Dostępne opcje: - ŻÓŁTY ( ): Opcja wyboru: dysk twardy (Hard Disk) lub urządzenie USB (USB device). - LISTA PLIKÓW (FILELIST): Powoduje otwarcie/zamknięcie listy plików. * Ostrzeżenie: Podczas wgrywania plików nie wolno wyłączać odbiornika. Zarządzanie (Management) - Informacje o dysku (Disk Information): Opcja wyboru: dysk twardy (Hard Disk) lub urządzenie USB (USB device). Można zobaczyć informacje o urządzeniu USB (zajęta pojemność, pojemność całkowita, wolna pojemność) - Sprawdź dysk (Check Disk): Opcja wyboru: dysk twardy (Hard Disk) lub urządzenie USB (USB device). Można sprawdzić urządzenie USB. - Formatuj dysk (Format Disk): Pozwala sformatować urządzenie USB. INFORMACJE SYSTEMOWE To menu umożliwia sprawdzenie aktualnych danych odbiornika, takich jak: model, wersja oprogramowania, wersja osprzętu, data produkcji, itd. * Uwaga: Dane te są niezbędne podczas instalacji nowego oprogramowania lub naprawy odbiornika. TYLKO MODELE ZE WSPÓLNYM INTERFEJSEM Inicjalizacja modułu dostępu warunkowego (ang. CAM) Do oglądania kanałów kodowanych potrzebny jest moduł dostępu warunkowego (ang. CAM) i karta abonencka, która jest właściwa dla tego modułu w zależności od dostawcy serwisów (nadawcy). * Uwaga: Bez modułu dostępu warunkowego i karty abonenckiej można oglądać tylko kanały niekodowane. 1. Moduł dostępu warunkowego należy włożyć do gniazda modułu w odbiorniku, a kartę abonencką do modułu. 2. Po zamontowaniu modułu i włożeniu karty pojawi się komunikat: Inicjalizacja modułu dostępu warunkowego (CAM Initializing). Status modułu dostępu warunkowego 1. Należy przejść do opcji Wspólny interfejs (Common Interface). Wciśnięcie przycisku OK na opcji CAM spowoduje wyświetlenie dodatkowych informacji o module dostępu warunkowego. 2. Postępując wg kolejnych instrukcji wyświetlanych na ekranie można sprawdzić dodatkowe dane w zależności od używanego modułu dostępu warunkowego. * Uwaga: W niniejszej instrukcji nie podano dodatkowych danych szczegółowych, gdyż zależą one od rodzaju modułu dostępu warunkowego. SYSTEM DOSTĘPU WARUNKOWEGO Inicjalizacja karty Do oglądania kanałów zakodowanych w systemie dostępu warunkowego CONAX potrzebna jest karta abonencka dostawcy serwisów (dystrybutora programów). Chcąc korzystać w serwisów kilku dostawców, do pakietów oferowanych przez każdego z nich potrzebna będzie oddzielna karta abonencka. Jako, że karta abonencka dedykowana jest pakietom określonego dostawcy serwisów, to będzie ona obsługiwać ograniczoną liczbę kanałów. * Uwaga: Bez karty abonenckiej można oglądać tylko kanały niekodowane. 1. Kartę abonencką należy włożyć do gniazda w module w odbiorniku. 2. Po włożeniu karty na ekranie pojawi się komunikat: Inicjalizacja karty abonenckiej (Smart Card Initializing). 3. Po zniknięciu komunikatu Inicjalizacja karty abonenckiej (Smart Card Initializing) można oglądać kanały oferowane przez dostawcę serwisów. Status karty abonenckiej 1. Dostęp do szczegółowych danych dotyczących karty abonenckiej można uzyskać posługując się klawiszami ◄/► w menu głównym i wybierając opcję CA oraz wciskając klawisze ▲/▼. 2. Postępując wg kolejnych instrukcji wyświetlanych na ekranie można sprawdzić bardziej szczegółowe dane w zależności od używanej karty abonenckiej. * Uwaga: W niniejszej instrukcji nie podano dodatkowych danych szczegółowych, gdyż zależą one od używanej karty abonenckiej. CYFROWA NAGRYWARKA Lista plików ► Odtwarzanie plików 1. Aby otworzyć listę plików, należy wcisnąć przycisk LISTA PLIKÓW (FILELIST). Wyboru pliku, który chce się odtworzyć, dokonuje się używając przycisków ▲/▼ i OK. 2. Należy wcisnąć przycisk OK. Z lewej strony ekranu wyświetlone zostaną szczegółowe dane wybranego pliku (data zapisania, czas, wielkość, wielkość całkowita). Wciśnięcie przycisku OK jeszcze raz spowoduje wyświetlenie obrazu w trybie pełnoekranowym i pojawienie się następującego paska informacyjnego z czasem. ► Menu Edycja Należy wpisać hasło i wcisnąć przycisk MENU. Pojawi się wyskakujące menu. Należy wybrać plik, który chce się edytować i określić jego parametry według życzenia. 1. Tryb normalny (Normal Mode): Należy wcisnąć przycisk OK na pliku, który chce się obejrzeć w podglądzie. 2. Tryb Blokuj (Lock Mode): Należy wcisnąć przycisk OK na pliku, który chce się zablokować/odblokować. 3. Tryb Usuń (Delete Mode): Należy wcisnąć przycisk OK na pliku, który chce się usunąć. - GRUPA (GROUP): Opcje: Tryb Plik (File Mode) <--> Tryb Katalog (Dir Mode). - NAPRZÓD (ADVANCE) Pozwala wyświetlić wszystkie wybrane pliki. Opcje: Wybór wg nazwy (Sort by name) <--> Wybór wg czasu (Sort by time). * Jeśli ustawi się opcję „Blokada kanału” („Channel Lock”) na WYŁ. (OFF) (ustawienia zabezpieczeń przedstawiono na <rycinie 6.2.4>), to urządzenie nie będzie prosić o wpisanie hasła nawet po zablokowaniu kanału. 4. Do poruszania się pomiędzy poszczególnymi podmenu w menu USB (funkcja ta nie jest jeszcze obsługiwana przez ten model) użyć można następujących przycisków: ): Przejście do menu odtwarzacza plików MP3. - ZIELONY ( - ŻÓŁTY ( ): Przejście do menu przeglądarki plików JPEG. - CZERWONY ( ): Przejście do menu transferu danych. Lista odtwarzania 1. Aby otworzyć listę odtwarzania podczas oglądania programu, należy wcisnąć przycisk ODTWARZAJ (PLAY). 2. Aby otworzyć listę odtwarzania podczas nagrywania programu, należy wcisnąć przycisk OK. 3. Używając przycisków ▲/▼ i OK należy wybrać plik, który chce się oglądać; wciśnięcie któregokolwiek z nich spowoduje wyświetlenie poniższego paska informacyjnego z czasem. - GRUPA: Opcje: Tryb Plik (File Mode) <--> Tryb Katalog (Dir Mode). - NAPRZÓD (ADVANCE) Pozwala wyświetlić wszystkie wybrane pliki. Opcje: Wybór wg nazwy (Sort by name) <--> Wybór wg czasu (Sort by time). Funkcje cyfrowej nagrywarki Podczas odtwarzania plików można korzystać z różnorodnych funkcji cyfrowej nagrywarki. Funkcje te dostępne są w trybie odtwarzania (Playback Mode) i odtwarzania z przesunięciem czasowym (Time-Shift Mode) zatrzymanego wcześniej i nagranego na twardy dysk programu. ► ODTWARZANIE NAGRAŃ Wciśnięcie przycisku ODTWARZAJ (PLAY) spowoduje wyświetlenie paska informacyjnego z czasem. Chcąc wywołać listę odtwarzania podczas odtwarzania pliku, należy wcisnąć przycisk ODTWARZAJ (PLAY) na pilocie. ► WSTRZYMANIE ODTWARZANIA Wciśnięcie przycisku PAUZA (PAUSE) spowoduje wstrzymanie odtwarzania pliku do chwili jego ponownego odtworzenia. Aby wznowić odtwarzanie oglądanego pliku, należy wcisnąć przycisk ODTWARZAJ (PLAY) lub PAUZA (PAUSE). ► ADVANCE - Przy włączonym trybie odtwarzania z przesunięciem czasowym, chcąc przejść do programu nadawanego na żywo w czasie rzeczywistym, należy wcisnąć przycisk NAPRZÓD (ADVANCE). - Przy włączonym trybie odtwarzania, chcąc zatrzymać odtwarzany plik i wrócić do programu nadawanego na żywo, należy wcisnąć przycisk NAPRZÓD (ADVANCE). ► FWD (Fast Forward) Chcąc przesunąć program do przodu (z różnymi szybkościami odtwarzania) podczas odtwarzania pliku należy wcisnąć przycisk Szybkie przewijanie do przodu (FWD). - Opcje: x 2, x 4 i x 8 ► RWD (Rewind) Chcąc przesunąć program do tyłu (z różnymi szybkościami odtwarzania) podczas odtwarzania pliku należy wcisnąć przycisk Przewijanie do tyłu (RWD). - Opcje: x 2, x 4 i x 8 ► SLOW (1/2x, 1/4x) Chcąc zwolnić szybkość odtwarzania pliku (z różnymi szybkościami odtwarzania) podczas odtwarzania pliku należy wcisnąć przycisk WOLNO (SLOW). ► Jump - Przyciski ◄/► umożliwiają przejście do żądanej pozycji pliku. - Kilkukrotne wciśnięcie przycisku spowoduje szybsze przejście do żądanej pozycji. ► Skip - Używając przycisku ▲ można przeskakiwać i przesunąć odtwarzanie 15 sekund do przodu. - Używając przycisku ▼ można przeskakiwać i przesunąć odtwarzanie 15 sekund do tyłu. ► Zakładka (Bookmark) Służy do utworzenia zaznaczenia / rozdziału o określonym czasie / miejsca pliku. - CZERWONY ( ): Wciśnięcie CZERWONEGO przycisku spowoduje pojawienie się czerwonego trójkąta na tej pozycji. Chcąc usunąć zaznaczoną pozycję, należy jeszcze raz wcisnąć CZERWONY przycisk. Wciśnięcie przycisku spowoduje zniknięcie czerwonego trójkąta. ): Wciśnięcie ZIELONEGO przycisku - ZIELONY ( spowoduje przejście/przeskoczenie do kolejnej zaznaczonej pozycji. Od tego miejsca rozpocznie się odtwarzanie. ): Wciśnięcie ŻÓŁTEGO przycisku - ZÓŁTY ( spowoduje powrót do uprzednio zaznaczonej pozycji. Od tego miejsca rozpocznie się odtwarzanie. * Uwaga: Maksymalna liczba zaznaczeń wynosi 20 dla każdego pliku. Natychmiastowy zapis 1. Można natychmiast nagrać aktualnie oglądany kanał używając przycisku REC. Wciśnięcie przycisku PLAY spowoduje paska informacyjnego czasu. 2. Należy wcisnąć przycisk REC ponownie. Poniższe zdjęcie pokazuje, że można wybrać element podczas nagrywania bieżącego kanału. - Kanał (Channel): Pozwala wyświetlić bieżący kanał. - Nazwa (Name): Pozwala wyświetlić nazwę bieżącego nagrania. - Czas trwania (Duration): Można zmienić czas trwania nagrania używając przycisków ◄/►. Wyświetlony zostanie bieżący czas nagrania. - Zatrzymaj (Stop): Aby zatrzymać nagrywanie, należy wcisnąć przycisk STOP. * Uwaga: Podczas nagrywania programu nie można zmieniać kanałów. Nagrywanie z timerem Funkcja ta dostępna jest po podłączeniu urządzenia USB. Kanał, który chce się nagrać, należy wybrać w elektronicznym przewodniku po programach (ang. EPG) używając przycisku REC. (Informacje o EPG znajdują się w rozdziale 6.4 EPG) Odtwarzanie z przesunięciem czasowym (Time Shift) 1. Do wstrzymywania i wznawiania kanału „na żywo” służy przycisk PAUZA (PAUSE). Domyślny czas odtwarzania z przesunięciem czasowym wynosi 30 minut. 2. Wciśnięcie przycisku ODTWARZAJ (PLAY) spowoduje wznowienie odtwarzania kanału „na żywo”. 3. Przy włączonym trybie odtwarzania z przesunięciem czasowym, chcąc przejść do programu nadawanego na żywo w czasie rzeczywistym, należy wcisnąć przycisk NAPRZÓD (ADVANCE). INSTALACJA OPROGRAMOWANIA Z KOMPUTERA 1. Kabel null-modem należy podłączyć do złącza RS-232C znajdującego się na panelu tylnym odbiornika. 2. Najnowszą wersję programu TM Loader należy pobrać ze strony internetowej firmy Technomate (www.technomate.com) 3. Należy pobrać najnowszą wersję oprogramowania (.STB) odbiornika. Należy sprawdzić, czy numer wersji oprogramowania zgodny jest z numerem modelu posiadanego odbiornika. 4. W programie TM Loader należy kliknąć na opcję Browse. 5. Należy wybrać plik oprogramowania pobrany ze strony internetowej firmy Technomate. 6. Włączyć odbiornik satelitarny. 7. W programie TM Loader należy kliknąć na opcję Connect, a następnie na opcję Start, aby rozpocząć wgrywanie i instalację oprogramowania. 8. Na ekranie wyświetlany jest stan postępu instalacji oprogramowania. 9. Wyświetlenie komunikatu 100 % Finished (należy poczekać do chwili skasowania wgranych plików tymczasowych) oznacza zakończenie instalacji oprogramowania. 10. Po zakończeniu się instalacji nowego oprogramowania, należy odłączyć przewód null-modem łączący odbiornik z komputerem. Wymagane jest zresetowanie odbiornika. 11. W opcji Informacje systemowe (System Information) w menu głównym znajdują się dane dotyczące aktualnej wersji oprogramowania. Dodatek – wgrywanie/zgrywanie kanałów Chcąc wgrać/zgrać kanały, w programie TM Loader należy kliknąć na opcję Channels a następnie wybrać opcję Download/Upload. * Wgrywanie kanałów z komputera do odbiorników serii TM-6000 1. Należy kliknąć na opcję Download, a następnie opcje Browse w programie TM Loader. 2. Należy wybrać zapisany plik do wgrania. 3. Należy włączyć odbiornik satelitarny. 4. W programie TM Loader należy kliknąć na opcję Connect, a następnie na opcję Start, aby rozpocząć wgrywanie kanałów z komputera do odbiorników serii TM-6000. 5. Wyświetlenie komunikatu 100 % Finished oznacza zakończenie wgrywania kanałów. * Zgrywanie kanałów z odbiorników serii TM-6000 do komputera 1. Należy klęknąć na opcję Upload, a następnie opcje Browse w programie TM Loader. 2. Należy wybrać nazwę pliku i katalog na komputerze, w którym zapisany zostanie plik. 3. Należy włączyć odbiornik satelitarny. 4. W programie TM Loader należy kliknąć na opcję Connect, a następnie na opcję Start, aby rozpocząć zgrywanie kanałów z odbiorników serii TM-6000 do komputera. 5. Wyświetlenie komunikatu 100 % Finished oznacza zakończenie zgrywania kanałów. * Wgrywać/zgrywać można maksymalnie 1500 domyślnych kanałów telewizyjnych i radiowych. Chcąc dodać ponad 1500 kanałów, należy posłużyć się funkcją wyszukiwania/skanowania kanałów. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Nieprawidłowe działanie odbiornika może być spowodowane różnymi przyczynami. W razie kłopotów z odbiornikiem, należy sprawdzić go według procedur przedstawionych w poniższej tabeli. Problem Dioda na panelu przednim nie świeci się Możliwe przyczyny Przewód zasilający A/C jest odłączony. Sugerowane rozwiązanie Należy prawidłowo podłączyć przewód zasilający do gniazda sieciowego. Nieprawidłowe podłączenie Należy prawidłowo podłączyć przewodu wyjścia przewód zasilający do gniazda wideo/audio ze złączem sieciowego. wejściowym w odbiorniku telewizyjnym. Nieprawidłowe podłączenie Należy prawidłowo podłączyć przewodu anteny przewód anteny satelitarnej/anteny satelitarnej/anteny naziemnej. naziemnej. Brak obrazu lub dźwięku Nieprawidłowa instalacja i ustawienie anteny satelitarnej/anteny naziemnej. Należy sprawdzić podłączenia przewodów, konwertera oraz innych urządzeń podłączonych pomiędzy konwerterem a odbiornikiem lub poprawić instalację i ustawienie anteny satelitarnej/anteny naziemnej. Brak sygnału lub słaby sygnał. Jak wyżej. Należy wpisać prawidłowe wartości parametrów. Nieprawidłowe ustawienia danych kanału w menu. Czarno-biały ekran lub rozstrojenie synchronizacji pionowej Pilot nie działa Standard wizji odbiornika telewizyjnego jest inny niż standard wizji odbiornika satelitarnego. Należy stosować urządzenia pracujące w tym samym standardzie wizji. Rozładawane baterie. Należy wymienić baterie. Jarzeniówki zakłócają działanie pilota. Wyłączyć światło. Nieprawidłowe kierowanie pilota. Należy kierować pilota na odbiornik. Nieprawidłowy typ pilota. Należy przejść do opcji hasło i wcisnąć 0000, a następnie przejść do dolnej części strony i zmienić typ pilota na typ 1 lub typ 2. PYTANIA I ODPOWIEDZI P Odbiornik jest włączony, ale nie można wywołać menu na ekranie? O 1) Należy sprawdzić połączenie Euro-SCART lub sygnału w.cz. 2) Należy sprawdzić ustawienia audio-wideo w odbiorniku telewizyjnym. 3) Przewód Euro-SCART lub w.cz. może być uszkodzony, dlatego należy go wymienić. P Jak dostroić wyjście sygnału w.cz. odbiornika do odbiornika telewizyjnego? O Wyjście sygnału w.cz. odbiornika domyślnie ustawiono na PAL I i częstotliwość kanału 40. Należy dostroić odbiornik telewizyjny. P Pojawia się komunikat „brak sygnału”? O 1) Należy sprawdzić czy przewód konwertera podłączony został do złącza LNB IN. 2) Należy sprawdzić czy konwerter ustawiony został prawidłowo. 3) Antena satelitarna może wymagać skorygowania ustawionego kąta azymutu i/lub elewacji lub konwerter mógł ulec uszkodzeniu. 4) Należy przejść do części „Uproszczony przewodnik instalacji” w niniejszej instrukcji i ponownie rozpocząć ustawienia. 5) W razie dalszych kłopotów, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub instalatorem. P Nie można włączyć żądanego kanału? O Należy sprawdzić następujące elementy: 1) Parametry transpondera Należy przejść do opcji Wyszukiwanie zaawansowane (Advanced Search), włączyć opcję Wyszukiwanie sieciowe (Network Search) oraz wcisnąć CZERWONY przycisk, aby rozpocząć wyszukiwanie. 2) Prawidłowość numerów PID Jeśli to nie pomoże, to należy sprawdzić je na stronach internetowych: www.lyngsat.com pl.kingofsat.net 3) W razie dalszych kłopotów, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub instalatorem. P Jak sprawdzić wersję posiadanego oprogramowania? O Należy wcisnąć przycisk MENU na pilocie, przejść do opcji Informacje systemowe (System Information) i wcisnąć przycisk OK. Wyświetlone zostaną szczegółowe informacje. P Utracony został osobisty kod blokady – co zrobić? O Ze względów bezpieczeństwa należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. SPECYFIKACJA Charakterystyka i W pełni kompatybilny parametry urządzenia ze standardem DVB Sygnał wejściowy Złącze odbiornika satelitarnego Zakres częstotliwości / konwertera Poziom sygnału Zasilanie konwertera Przełączanie częstotliwości DiSEqC Demodulator Obsługiwane standardy Szybkość transmisji symboli (Symbol Rate) Parametry odbiornika telewizji naziemnej Odbiornik i dekoder kanałów Osprzęt Dekoder wideo Teletekst Odbiór SCPC i MCPC Inwersja widma Złącze sygnału wejściowego Przelotka Zakres częstotliwości Impedancja wejściowa Poziom sygnału Szerokość pasma p.cz. Kształt fali Tryb nośnej Korekcja błędów (FEC) Odstęp ochronny Procesor DDR SDRAM FLASH EEPROM MPEG2 Szybkość transmisji danych Rozdzielczość Standard obrazu Format obrazu Kompatybilny z DVB IEC-196-24, żeńskie 950 MHz ~ 2150 MHz -65 dBm ~ -25 dBm DC 13/18 V, maks. 400 mA 22 kHz Kompatybilny z wer. 1.0, 1.1, 1.2, USALS DVB-S/S2, QPSK, 8QPSK DVB-S: 2 ~ 45 Msps DVB-S2: 10 ~ 30 Msps (QPSK), 10 ~ 31 Msps (8QPSK) Autokonwersja IEC-169-2, żeńskie IEC-192-2, męska 170 MHz ~ 230 MHz, 470 MHz ~ 862 MHz 75 Ohmów, nominalna 7,8 MHz (-78 dBm ~ -25 dBm) zmienialny software’owo 7,8 MHz (-3 dBm) zmienialny software’owo OFDM 2k i 8k, hierarchiczny/niehierarchiczny 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 ¼, 1/8, 1/16, 1/32 Procesor 32. bitowy (266 MHz) 32 MB x 4 8 MB 256 kbitów MPEG-2, MPEG-4, H.264 Do 15 Mb/s 1920 x 1080i, 1280 x 720p PAL 4:3, 16:9 Audio MPEG MPEG 1 layer 1 & 2 Typ Częstotliwość próbkowania Złącze szeregowe Złącze Pilot Kod Warunki robocze USB Zasilanie USB Zasilanie Pobór mocy Napięcie zasilania Częstotliwość prądu Złącza na panelu tylnym VCR/AUX SCART / EUROzłącze (SCART) VCR/AUX SCART / EUROzłącze (SCART) VIDEO AUDIO L/R Wyjście wideo komponent (Y/Pb/Pr) Złącze szeregowe Wejście sygnału p.cz. z konwertera do odbiornika Przelotka sygnału p.cz. z konwertera dla drugiego odbiornika Wejście anteny naziemnej telewizji cyfrowej Przelotka sygnału z anteny naziemnej telewizji cyfrowej do odbiornika telewizyjnego S/PDIF Wymiary Wielkość (Szer. x Wys. x Gł.) Waga (netto) Mono, Stereo, Joint Stereo 32, 44.1 i 48 kHz 9-stykowe, D-sub, męskie, maks. 115 kbps NEC-IR Do 7 metrów DC 5 V maks. 500 mA Maks. 40 W 100 V ~ 250 V 50 Hz ~ 60 Hz Wyjście wideo CVBS/audio Wyjście RGB „przelotka” Wyjście wideo CVBS Wejście wideo CVBS, RGB Wyjście/wejście audio 1 x gniazdo cinch 2 x gniazdo cinch 3 x gniazdo cinch 9-stykowe, D-sub IEC-169-24 IEC-169-24 IEC-169-2 IEC-169-2 Cyfrowe wyjście audio (optyczne) 390 x 73 x 283 (mm) 3 kg Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w Unii Europejskiej i pozostałych krajach europejskich przepisy dotyczące systemu zbierania zużytego sprzętu) Taki symbol na urządzeniu lub na jego opakowaniu wskazuje, że wyrobu tego nie można utylizować, tak jak odpadów pochodzących z gospodarstwa domowego. Zamiast tego, zużyte urządzenie oddać należy do właściwego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi. Przestrzegając zasad prawidłowej utylizacji wyrobów, zapobiegają Państwo potencjalnemu, negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, który w przeciwnym razie mogłoby spowodować nieprawidłowe postępowanie z odpadami. Recykling materiałów pomaga oszczędzać zasoby naturalne. Chcąc uzyskać dokładniejsze informacje odnośnie utylizacji i recyklingu niniejszego urządzenia, prosimy o kontakt ze stosowną instytucją, firmą utylizacyjną lub sklepem, w którym nabyto produkt. Cyfrowy odbiornik satelitarny Twój Cyfrowy Partner na Życie Your Digital Partner for Life Technomate Ltd. Unit 11 Nobel Road, Edmonton London N18 3BH Wielka Brytania Tel.: +44 (0) 20 8884 0701 Faks: +44 (0) 20 8884 0265 [email protected] www.technomate.com