ZAKRESOWE PRZENOŚNE 2- RADIO CB PASMA

Transkrypt

ZAKRESOWE PRZENOŚNE 2- RADIO CB PASMA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2-ZAKRESOWE PRZENOŚNE
RADIO CB PASMA
OBYWATELSKIEGO
MODEL
OV-CB-501B
Wprowadzenie
Zakres częstotliwości
CB Radio zapewnia wysokopoziomową, bezproblemową wydajność w następujących
przydziałach częstotliwości:
Częstotliwość kanału
Kanał
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Częstotliwość w MHz Kanał
26.960
21
26.970
22
26.980
23
27.000
24
27.010
25
27.020
26
27.030
27
27.050
28
27.060
29
27.070
30
27.080
31
27.100
32
Częstotliwość w MHz
27.210
27.220
27.250
27.230
27.240
27.260
27.270
27.280
27.290
27.300
27.310
27.320
13
14
15
16
17
18
19
20
27.110
27.120
27.130
27.150
27.160
27.170
27.180
27.200
33
34
35
36
37
38
39
40
27.330
27.340
27.350
27.360
27.370
27.380
27.390
27.400
Częstotliwości te są generowane i dokładnie kontrolowane przez obwód pętli
synchronizacji fazy (PLL), składający się z układów scalonych najnowocześniejszej
technologii, zapewniających wysoką niezawodność i doskonałą stabilność częstotliwości
na powyższych kanałach.
Aby uzyskać maksymalną wydajność urządzenia, należy dokładnie przeczytać
opisy i informacje zawarte w niniejszej instrukcji.
Specyfikacje
OGÓLNE
Kanały
Zakres częstotliwości
regulacja częstotliwości
Tolerancja częstotliwości
Zakres temperatur pracy
Mikrofon
Napięcie wejściowe
Pobór prądu
Wymiary
Waga
Złącze antenowe
Półprzewodniki
Miernik
NADAJNIK
Moc wyjściowa
Modulacja
Zakres częstotliwości
40
26.960 do 27.400MHz
Syntezator z Pętlą Synchronizacji Fazy (PLL)
0.005%
-30C do +50C
typu Plug-in; Kondensator elektretowy
13.8V DC nom. (minus na masie)
Nadawanie: Tryb pełny AM., 1.5A (maximum).
Odbiór: (Blokada szumów, 0.115A, pełne wyjście
audio, 1.0A (normalny)
131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H)
3lbs., 4 oz (1.0Kg)
UHF, SO-239
22 tranzystory, 17 diod, 3 układy scalone, 3
LED-y.
wskazuje względną moc i siłę sygnału
4 watt
Amplituda wysokiego i niskiego poziomu klasy B
300 do 3000Hz
1
Impedancja wyjściowa
Zabezpieczenie wyjściowe
50 ohm, niesymetryczna
Tranzystory wyjściowe zabezpieczone przed
niedopasowaniem do 20:1
ODBIORNIK
Czułość
Selektywność
AC RR
Częstotliwość IF
Mniej niż 1μV dla 10dB (S + N) / N
6dB typowa
50dB typowa
Podwójna konwersja, pierwszy: 10,695 MHz
drugi: 455KHz
Automatyczna regulacja wzmocnienia (AGC)
mniej niż 10dB zmiany wyjścia audio dla
wejść od 10 do 50.000 uV
Blokada szumów
Regulowana; próg poniżej 1μV
Moc wyjścia audio
3 watt
Pasmo przenoszenia
300-3000Hz
Zniekształcenia
Mniej niż 10% @ 3 watt @ 1000Hz
Wbudowany głośnik
16 Ohm, okrągły
Zewnętrzny głośnik
8 omów; podczas połączenia wyłącza wewnętrzny
głośnik
(Nie dołączony w zestawie)
SYSTEM PA (Tzw tuba zewnętrzna)
Moc wyjściowa
4 Watt do zewnętrznego głośnika
Zewnętrzny głośnik do PA
8 omów; dostępny oddzielny jack; (nie załączony w
zestawie)
(Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia)
INSTALACJA
Miejsce użytkowania
Przed rozpoczęciem instalacji, należy zaplanować położenie radia oraz uchwytu
mikrofonu. Należy wybrać miejsce, które zapewni wygodę obsługi i w którym nie będą one
przeszkadzać kierowcy ani pasażerom pojazdu. W samochodach, radio montowane jest
zazwyczaj u dołu tablicy rozdzielczej, z uchwytem mikrofonu obok.
Podłączenia montażowe
Radio montowane jest w uniwersalnym uchwycie przy pomocy dwóch śrub mocujących.
Uchwyt ten pozwala na ustawienie najbardziej dogodnego kąta położenia radia.
Uniwersalny uchwyt montażowy jest dostarczany wraz z blachowkrętami i podkładkami
gwiazdkowymi. Montaż powinien być wykonany solidnie, tak by radio spoczywało stabilnie
w uchwycie i jednocześnie zapewnić prawidłowe połączenie elektryczne do podwozia
samochodu. Aby zamontować radio:
2
1.
Ustalić najbardziej dogodne miejsce montażu w pojeździe. Przytrzymać radio z
uchwytem montażowym w dokładnie wybranej lokalizacji montażu. Jeśli nic nie będzie
kolidować z umieszczeniem go właśnie w tym miejscu, należy użyć uchwyt jako
szablon do zaznaczenia lokalizacji śrub montażowych.
2. Wywiercić niezbędne otwory i umieścić uchwyt w wybranym miejscu.
3.
Podłączyć wtyczkę przewodu antenowego do standardowego gniazda w urządzeniu.
Większość anten CB posiada wtyczki typu PL-259, które łączą się z gniazdem
oznaczonym "ANT".
4. Podłączyć czerwoną wtyczkę przewodu zasilania DC do 13,8 VDC. W instalacjach
samochodowych, +13.8 VDC uzyskuje się zazwyczaj z wejścia akcesoriów w
skrzynce bezpieczników. Zapobiega to przypadkowemu pozostawieniu włączonego
radia, a także pozwala na obsługę urządzenia podczas gdy silnik pojazdu jest
wyłączony.
Przed instalacją radia CB, należy wizualnie sprawdzić połączenia akumulatora
pojazdu, w celu ustalenia, który zacisk akumulatora, dodatni czy ujemny (dodatni jest
większy) jest uziemiony do bloku silnika (lub podwozia).
5. Podłączyć czarny przewód do ujemnej części samochodu. Zazwyczaj jest to podwozie
z samochodu. Można do tego celu użyć każdego dogodnego miejsca o dobrym
przewodzeniu elektrycznym (należy usunąć farbę).
6. Zamontować uchwyt mikrofonu po prawej stronie radia, lub w jego pobliżu, używając
do tego celu dwóch śrub. W przypadku montażu w samochodzie, umieścić uchwyt pod
deską rozdzielczą, tak aby mikrofon był łatwo dostępny.
3
Anteny CB
Ponieważ maksymalna dopuszczalna moc nadajnika ograniczana jest przez FCC, antena
jest jednym z ważnych czynników wpływających na odległość transmisji. Tylko
odpowiednio dobrany system antenowy pozwala na maksymalny transfer energii z
50-ohmowej linii przesyłowej do elementu promieniującego. W mobilnych instalacjach
(samochody, ciężarówki, łodzie, itp.), należy używać anten bezkierunkowych.
Pionowo spolaryzowana, antena ćwierćfalowa zapewnia najbardziej niezawodne
działanie i największy zasięg. Krótsze anteny (typu loaded) są bardziej odpowiednie w
przypadku zastosowań, gdzie priorytetem nie jest maksymalna możliwa odległość. W
przypadku tych anten problemem nie jest również wysokość (w przeciwieństwie do anten
ćwierćfalowych).
Anteny przenośne jako płaszczyznę uziemienia wykorzystują metalowy korpus pojazdu.
Zamontowane w rogu pojazdu są skierowane nieco w stronę jego korpusu. Jednak w
celach praktycznych stosuje się tu promieniowanie niekierunkowe. Nieznaczna
charakterystyka kierunkowa będzie obserwowalna tylko w przypadku ekstremalnych
odległości. Aby zapewnić łatwe połączenie ze standardowym gniazdem typu PL 259, w
radiu zastosowano standardowe złącze antenowe (typu SO-239). W przypadku
większości instalacji zalecane jest stosowanie anten Supernova typu loaded (modele
ATW-500, AT-55, ATW-1000 oraz ATW-400). W celu uzyskania dodatkowych informacji
należy skonsultować się z dilerem Supernova.
W przypadku instalacji na łodzi, radio nie będzie działać z maksymalną wydajnością bez
płytki uziemiającej, chyba że statek posiada stalowy kadłub. Przed zainstalowaniem radia
na łodzi, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji o
elektrolizie pomiędzy łącznikami w kadłubie a wodą.
Dostępne są także anteny trójzakresowe, obsługujące wszystkie 3 pasma (AM-FM oraz
CB) za pomocą jednej anteny. Jednakże, wynikiem zastosowania tego typu anteny jest
zazwyczaj mniejszy niż normalny zakres nadawania i odbioru, w porównaniu do
standardowej jednopasmowej anteny, przeznaczonej tylko dla CB.
Zakłócenia układu zapłonowego
Używanie przenośnych odbiorników na niskich poziomach sygnału jest zwykle
ograniczone obecnością zakłóceń elektrycznych. Głównym źródłem tych zakłóceń w
instalacjach samochodowych jest alternator oraz układ zapłonowy. W większości
warunków pracy, gdy poziom sygnału jest wystarczający, zakłócenia w tle nie stanowią
poważnego problemu. Ponadto, w przypadku odbierania ekstremalnie słabego sygnału,
radio może być obsługiwane przy wyłączonym silniku pojazdu. Urządzenie pobiera
bardzo mało prądu więc nie będzie znacząco wpływać na rozładowywanie akumulatora
pojazdu.
4
Radio Supernova posiada automatyczny ogranicznik szumu, jednak mimo to, w
przypadku niektórych instalacji, zakłócenia ze strony układu zapłonowego oraz inne
generowane przez samochód zakłócenia, mogą być na tyle wielkie, by utrudnić
porozumiewanie się. Zakłócenia elektryczne mogą być generowane przez kilka źródeł.
Istnieje wiele możliwych przyczyn, dodatkowo różnice pomiędzy pojazdami wymagają
stosowania różnych rozwiązań zmniejszających poziom zakłóceń. W celu zlokalizowania i
skorygowania źródeł poważnych zakłóceń, należy skontaktować się ze sprzedawcą
Supernova lub specjalistą od radiowych urządzeń nadawczo-odbiorczych.
Obsługa w Stacji Bazowej (zasilanie 120V prąd zmienny). Aby używać radia w domu lub
biurze, używając jako źródła zasilania prądu z gniazdka w danej nieruchomości,
wymagany jest zasilacz 12VDC, który został specjalnie zaprojektowany do tego celu. Jest
on dostępny jako wyposażenie opcjonalne u dealera Supernova. Składa się on z
konwertera mocy 120-volt, 60 Hz AC do 12-volt DC, klasy 3A. Wystarczy podłączyć
wyjścia - czerwony (+) i czarny (-) - radia do odpowiednich zacisków zasilacza.
NIE NALEŻY PRÓBOWAĆ PODŁĄCZAĆ RADIA BEZPOŚREDNIO DO 120 VAC.
SPOWODUJE TO BOWIEM POWAŻNE USZKODZENIE.
Używanie tymczasowe
Aby móc korzystać z radia w samochodzie, tylko w określonych momentach warto jest
zaopatrzyć się u dealera Supernova w opcjonalny zasilacz podłączany do gniazda
zapalniczki. Zasilacz ten wraz z magnetycznym mocowaniem anteny pozwalają na
szybką instalację radia do tymczasowego użycia.
Obsługa
Sterowanie i wskaźniki
Należy odnieść się do przycisków, wskaźników oraz złącz pokazanych poniżej
5
A. Panel przedni
1. Wyłączanie/Włączanie/Głośność Kręcić w prawo, aby włączyć zasilanie i ustawić
preferowaną głośność odsłuchu.
2.
Squelch (blokada szumów) Pokrętło to jest używane do odcinania lub eliminowania
szumów odbiornika w przypadku braku sygnału. Aby uzyskać maksymalną czułość
odbiornika, należy pokrętło ustawić tylko do punktu, w którym szumy w tle oraz
zakłócenia otoczenia nie są słyszalne. Należy kręcić pokrętłem dopóki szumy nie
ustaną. Wymagane jest aby sygnał wejściowy był nieco większy niż średni poziom
szumu odbiornika. Dalszy obrót w prawo zwiększa poziom progowy, który musi
pokonać sygnał aby być słyszalny. Po maksymalnym przekręceniu pokrętła w prawo,
słyszalne będą tylko najsilniejsze sygnały.
3.
Złącze mikrofonu Zamontowane z przodu, przykręcane złącze umożliwia wygodne
wyjęcie wtyczki mikrofonu, podczas demontażu. Aby urządzenie działało prawidłowo
(podczas jego używania), mikrofon MUSI być podłączony do niego przez cały czas.
Dokręcana wtyczka zwiększa także trwałość przewodu mikrofonu.
4. Przełącznik Kanał 9/ Zwykłe Używany jest do natychmiastowego wyboru kanału
alarmowego 9 (pozycja CH.9). W pozycji NOR, wszystkie 40 kanały CB wybierane są
przy użyciu pokrętła wyboru kanału.
5.
Przełącznik CB/PA Wybór trybu działania. Gdy przycisk znajduje się w pozycji CB,
funkcja PA jest wyłączona i urządzenie nadaje i odbiera na wybranym kanale. Funkcja
PA nie powinna być stosowana dopóki nie zostanie podłączony głośnik PA.
6. Miernik S-RF/Power Pokazuje względną moc wyjściową nadajnika RF i siłę sygnału
wejściowego podczas odbioru. Pięć pasków LED (Light Emitting Diode), świecąc
wskazują na proces odbierania lub nadawania.
7. Wskaźnik TX Ten wskaźnik w trybie nadawania będzie świecić na czerwono.
8.
Wyświetlacz kanałów Wyświetlany jest tutaj numer aktualny numer kanału, na
którym obsługiwane jest radio.
9. Pokrętło wyboru kanału Kręcąc pokrętłem możliwy jest wybór preferowanego kanału
(któregokolwiek z 40 dostępnych) pasma obywatelskiego.
Aby szybko przejrzeć kanały należy wcisnąć i przytrzymać ten przycisk. Pozwala to na
sprawdzenie wszystkich 40 kanałów w czasie około 6 sekund.
6
Pozostałe funkcje
•Automatyczny Ogranicznik Szumu Jest to funkcja nieregulowana, włączona cały
czas w celu redukcji szumów w tle.
C. Panel tylny
1.
ZŁĄCZE ANTENY: Złącze SO-239 pozwala na podłączenie wtyczki przewodu przesyłowego
do radia.
2. Złącze PA (tuby zewnętrznej) Gdy urządzenie jest wykorzystywane jako system nagłośnienia,
do złącza PA należy podłączyć zewnętrzny głośnik 8 ohm, 4W. Aby uniknąć sprzężeń
akustycznych, głośnik powinien być skierowany z dala od mikrofonu. W przypadku wysokich
poziomów wyjścia w stosowaniu funkcji PA należy fizycznie oddzielić od siebie mikrofon i
głośnik.
3. GŁOŚNIK ZEWNĘTRZNY: Złącze głośnika zewnętrznego (EXT) służy do zdalnego
monitorowania odbiornika. Zewnętrzny głośnik powinien mieć 8 ohm impedancji i być
przystosowany do obsługi co najmniej 4W. Kiedy zewnętrzny głośnik jest podłączony, głośnik
wewnętrzny jest automatycznie odłączany.
4. ZASILANIE: Przewody te dostarczają zasilanie do CB radia. W celu uzyskania informacji o
instalacji - patrz strona 5.
7
Procedura odbioru
1.
Należy upewnić się, że zasilanie, antena i mikrofon są prawidłowo podłączone. Przełącznik
CB / PA powinien znajdować się w pozycji CB. Przełącznik 9/NOR powinien znajdować się w
pozycji NOR.
2.
Włączyć radio kręcąc pokrętłem GŁOŚNOŚCI w prawo.
3.
4.
5.
Obracać pokrętło BLOKADY SZUMÓW w lewo, dopóki nie będzie słyszalny sygnał odbioru.
Kręcić pokrętłem WYBORU KANAŁÓW aby wybrać preferowany kanał.
Ustawić GŁOŚNOŚĆ do do komfortowego poziomu odsłuchu.
Posłuchać szumu z głośnika. Kręcić pokrętłem BLOKADY SZUMÓW powoli w prawo dopóki szum
nie ustanie (ustawianie to powinno odbywać się w momencie braku sygnału) Pozostawić pokrętło w
punkcie gdzie nie słychać już szumów (nie kręcić dalej w prawo). Funkcja blokady szumów jest
teraz ustawiona poprawnie. Odbiornik jest niesłyszalny do momentu odbioru sygnału. Nie należy
ustawiać tej funkcji do zbyt wysokich wartości, gdyż spowoduje to, że niektóre słabsze sygnały nie
będą słyszalne.
Procedura nadawania
1.
2.
Wybrać preferowany kanał.
Przycisk Press-to-Talk (Naciśnij i mów) Odbiornik i nadajnik są kontrolowane przez
mikrofon z przyciskiem press-to-talk. Nacisnąć przycisk aby aktywować nadajnik, zwolnić
przycisk aby odbierać sygnał. Podczas nadawania (na czystym kanale), należy trzymać
mikrofon dwa cale od ust i mówić wyraźnym i normalnym głosem.
Przed nadawaniem należy upewnić się, że antena jest prawidłowo podłączona do radia.
Długotrwałe nadawanie bez anteny lub z źle dopasowaną anteną, może spowodować
uszkodzenie nadajnika.
Procedura w przypadku trybu Public Address (PA)
1.
Podłączyć głośnik PA do złącza PA na panelu tylnym radia.
2.
3.
4.
Ustawić przełącznik CB/PA do pozycji PA.
Wcisnąć przycisk push-to-talk na mikrofonie i zacząć mówić zwykłym głosem.
Dostosować głośność głośnika PA za pomocą pokrętła głośności na panelu przednim.
8
Konserwacja i regulacja
Radio CB zostało zaprojektowany specjalnie na potrzeby instalacji mobilnych.
Zastosowanie stałych obwodów oraz lekka waga urządzenia sprawiają, że charakteryzuje
je wysoka niezawodność. Jeśli jednak dojdzie do awarii sprzętu, należy odnieść się do
poniższych wskazówek, a następnie, jeśli to konieczne, wymienić części na identyczne.
Nie należy stosować zamienników. Należy odnieść się do schematu oraz listy części.
1. Sprawdzić podłączenia do źródła zasilania i upewnić się, że napięcie wynosi 13,8
VDC.
2. Sprawdzić bezpiecznik w przewodzie zasilania prądem stałym. Główny przewód
zasilający (przewód czerwony) posiada zainstalowany bezpiecznik typu 2 Amp 3 AG.
Dla maksymalnej ochrony należy używać bezpiecznika tylko podanego powyżej typu.
Niespełnienie tego powoduje utratę gwarancji.
3. Upewnić się, że mikrofon został podłączony prawidłowo.
4. Upewnić się, że antena została podłączona prawidłowo
i nastawiona na minimum
SWR. Uwaga: Anteny Supernova posiadają pełną instrukcję strojenia. W przypadku
dalszych wątpliwości, w celu uzyskania porady, należy skontaktować się ze
sprzedawcą, u którego została zakupiona antena oraz radio. Jeśli do instalacji radia
oraz anteny została zatrudniona osoba z serwisu, należy skontaktować się z nią.
Jeśli nie są Państwo w stanie rozwiązać problemu, w celu przeprowadzenia prawidłowej procedury
gwarancyjnej lub pogwarancyjnej, należy odnieść się do instrukcji serwisu gwarancyjnego,
znajdującej się na końcu niniejszej instrukcji.
Ostrzeżenia dotyczące regulacji
Wymiana lub zastąpienie niektórych części zamiennikami innymi niż zalecane przez
Supernova Electronics, może stanowić naruszenie przepisów technicznych części 95
przepisów FCC, lub wymagań co do typu, z części 2 wspomnianych przepisów.
W przypadku dokonywania korekt innych niż korekty nadajnika, należy ponownie
przeczytać odpowiednie części niniejszej instrukcji, aby upewnić się co do właściwej
procedury oraz że radio zostało prawidłowo zainstalowane itp.
9
Kilka zasad, które powinny być przestrzegane
1. Nie należy prowadzić rozmowy z inną stacją, dłuższej niż pięć minut na raz, bez stosowania
1-minutowej przerwy, tak aby dać szansę na wykorzystanie kanału także innym użytkownikom.
2. Nie wolno "zagłuszać" innych stosując nadajniki o wysokich mocach lub anteny wyższe niż jest
to regulowane przepisami.
3. Nie można używać CB w celu promowania nielegalnych działań.
4. Nie wolno używać wulgaryzmów.
5. Nie możesz nadawać muzyki za pośrednictwem CB.
6. Nie wolno używać CB w celu sprzedaży towarów lub profesjonalnych usług.
Do czego służy CB
Do informowania o "korkach" i zakłóceniach ruchu.
Do przekazywania informacji o pogodzie oraz stanie dróg.
Do zapewnienia szybkiej pomocy w razie zagrożenia lub awarii.
Do zaproponowania dobrych miejsc, by coś zjeść lub zatrzymać się na odpoczynek.
Aby uczynić długą podróż interesującą i nie pozwolić zasnąć.
Do zapewnienia bezpośredniego kontaktu z biurem lub z domem.
Do nawiązywania przyjaźni podczas podróży.
Do uzyskania :lokalnych informacji" o celu podróży.
Do pomocy funkcjonariuszom organów ścigania, poprzez raportowanie pijanych i
łamiących prawo kierowców.
10
Używaj kanału 9 do wiadomości tylko w nagłych wypadkach
FCC podaje następujące przykłady dozwolonych i zabronionych rodzajów komunikatów na kanale
9. Są to tylko przykłady i nie należy traktować ich jako wyłączne sytuacje.
Dozwolone:
Przykładowy komunikat:
Tak
"Sześć mil na północ od miasta widziano tornado".
"To jest punkt obserwacyjny nr 10. Nie widziano żadnego tornado".
Nie
.
Tak
"Zabrakło mi paliwa na międzystanowej 95, przy słupku 121"
Nie
Tak
Nie
Tak
"Zabrakło mi benzyny na podjeździe do mojego domu".
"4 samochody zderzyły się na obwodnicy przy wyjeździe nr 10,
przyślijcie policję i pogotowie".
"Na obwodnicy ruch jest płynny".
"Baza do jednostki 1, biuro pogody właśnie poinformowało o zagrożeniu
burzami. Przypłyńcie do portu".
Nie
"Uwaga kierowcy. Biuro pogody informuje
że jutro śnieg nagromadzi się do wysokości 4-6 cali".
Tak
"W budynku na rogu ulic Szóstej oraz Głównej wybuchł pożar."
.
Nie
"Tu oddział patrolowy nr 3. Tutaj wszystko
w porządku."
11
CITIZENS BAND
2-WAY MOBILE RADIO
WITH INSTANT EMERGENCY CHANNEL 9
MODEL
OV-CB-501B
Introduction
Frequency Range
Your CB radio Provides high-level, trouble-free performance over the following
frequency assignments:
Channel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Frequency
in MHz
26.960
26.970
26.980
27.000
27.010
27.020
27.030
27.050
27.060
27.070
27.080
27.100
27.110
27.120
27.130
27.150
27.160
27.170
27.180
27.200
Channel
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
12
Frequency
in MHz
27.210
27.220
27.250
27.230
27.240
27.260
27.270
27.280
27.290
27.300
27.310
27.320
27.330
27.340
27.350
27.360
27.370
27.380
27.390
27.400
These frequencies generated and accurately controlled by a phase lock hoop (PLL)
circuit, comprised of the latest state-of-the-art integrated circuit technology, ensuring
high reliability and excellent frequency stability on the above channels.
To obtain maximum performance please read carefully the descriptions and
operating instructions in this manual.
Specifications
GENERAL
Channels
Frequency Range
Frequency Control
Frequency Tolerance
Operating Temp. Range
Microphone
Input Voltage
Current Drain
Size
Weight
Antenna Connector
Semiconductors
Meter
TRANSMITTER
Power Output
Modulation
Frequency
Output Impedance
Output Protection
RECEIVER
Sensitivity
Selectivity
Adjacent CH. Rejection
IF Frequency
Automatic Gain Control
Squelch
Audio Output Power
40
26.960 to 27.400MHz
Phase-Locked Loop (PLL) synthesizer
0.005%
-30℃ to +50℃
Plug-in type; Electret condenser
13.8V DC nom. (negative ground)
Transmit: AM full mod., 1.5A (maximum).
Receive: (Squelched, 0.115A, full audio
output 1.0A (normal)
131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H)
3lbs., 4 oz (1.0Kg)
UHF, SO-239
22 transistors, 17 diodes, 3 integrated circuits,3
LEDs.
Indicates relative power output and received
signal strength
4 watts
High- and low-level Class B amplitude
300 to 3000Hz
50 ohms, unbalanced
Output transistors protected against mismatch
up to 20:1
Less than 1μV for 10dB (S+N)/N
6dB typical
50dB typical
Double conversion, 1st: 10.695 MHz
2st:
455KHz
(AGC)
Less than 10dB change in audio output for
inputs from 10 to 50,000μV
Adjustable; threshold less than 1μV
3 watts
13
Frequency Response
300-3000Hz
Distortion
Less than 10% @ 3 watts @ 1000Hz
Built-in Speaker
16 ohms, round
External Speaker
8 ohms; disable internal speaker when connected
(Not Supplied)
PA SYSTEM
Power Output
4 watts into external speaker
External Speaker for PA
8 ohms; a separate jack is provided (Not
Supplied)
(Specification Subject to change without notice)
Installation
Location
Plan the location of the transceiver and microphone bracket before starting the
installation. Select a location that is convenient for operation and does not interfere
with the driver or passengers in the vehicle. In automobiles, the transceiver is usually
mounted to the underneath of the dash panel, with the microphone bracket beside it.
Mounting Connection
The transceiver is held in the universal mounting bracket by two thumb screws,
permitting adjustment at the most convenient angle.
A universal mounting bracket is supplied along with self tapping screws and star
washers. The mounting must be mechanically strong and also provide a good
electrical connection to the chassis of the vehicle. To mount the transceiver:
1. Determine the most convenient location in your vehicle. Hold the radio with
mounting bracket in the exact location desired. If nothing will interfere with
mounting it in the desired position, remove the mounting bracket and use it as a
template to mark the location for the mounting screws.
2. Drill necessary holes and secure mounting bracket in location.
14
3.
Connect the antenna cable plug to the standard receptacle on the unit.
Most CB
antennas are terminated with a type PL-259 plug which mates with the receptacle
marked "ANT."
4. Connect the red lead of DC power cord to +13.8VDC. In automobile installations,
+13.8VDC is usually obtained from the accessory contact in the fuse box. This
prevents the set being left on accidentally and also permits operating the unit
without the vehicle's engine running.
Before installing the CB radio, visually check the vehicle battery connections to
determine which battery terminal, positive or negative (positive is the larger of the
two) is grounded to the engine block (or chassis).
5. Connect the black lead to the negative side of the automobile. This is usually the
chassis of the car. Any convenient location with good electrical contact (remove
paint) may be used.
6. Mount the microphone bracket on right side of the transceiver, or near it using two
screws supplied. When mounting in an automobile, place the bracket under the
dash so the microphone is readily accessible.
CB Antennas
Since the maximum allowable power output of the transmitter is limited by the FCC,
the antenna is one important factor affecting transmission distance. Only a properly
matched antenna system will allow maximum power transfer from the 50-ohm
transmission line to the radiating element. In mobile installations (cars, trucks, boats,
etc.), an antenna system that is non-directional should be used.
A vertically polarized, quarter-wavelength whip antenna provides the most reliable
operation and greatest range. The shorter, loaded-type whip antennas are more
attractive, compact and adequate for applications where the maximum possible
distance is not required. Also, the loaded whips do not present the problems of height
imposed by a full quarter-wavelength whip.
Mobile whip antennas utilize the metal body of the vehicle as a ground plane. When
mounted at a corner of the vehicle they are slightly directional, in the direction of the
body of the vehicle. For all practical purposes, however, the radiation pattern is
nondirectional. The slight directional characteristic will be observed only at extreme
distances. A standard antenna connector (type SO-239) is provided on the transceiver
for easy connection to a standard PL 259 cable termination. Supernova loaded-type
antenna models ATW-500, AT-55, ATW-1000 and ATW-400 are highly recommended
for most installations. Consult your Supernova dealer for further details.
When installed in a boat, the transceiver will not operate at maximum efficiency
15
without a ground plate, unless the vessel has a steel hull. Before
installing the transceiver in a boat, consult your dealer for information electrolysis
between fittings in the hull and water.
3-Way Combinations Antennas are available which allow operation of all three bands
(AM-FM & CB), using a single antenna. However, use of this type of antenna usually
results in less than normal transmit and receive range when compared to a
standard-type “Single Band" antenna designed for CB only.
Ignition Noise Interference
Use of a mobile receiver at low signal levels is normally limited by the presence of
electrical noise. The primary source of noise in automobile installations is from the
alternator and ignition system in the vehicle. Under most operating conditions, when
signal level is adequate, the background noise does not present a serious problem.
Also, when extremely low level signals are being received, the transceiver may be
operated with vehicle engine turned off. The unit requires very little current an
therefore will not significantly discharge the vehicle battery.
Even though the supernova radio has an automatic noise limiter, in some installations,
ignition interference and other forms of automobile generated noise may be high
enough to make good communications difficult. The electrical noise may come from
several sources. Many possibilities exist and variations between vehicles require
different solutions to reduce the noise. Consult your supernova dealer or a 2-way
radio technician for help in locating and correcting the source of severe noise.
Base Station Operation (Operation from 120VAC, House Current) To operate your
transceiver from your home or office, using the regular house current as the power
source, you will require a 12VDC power pack that has been specially designed for
the purpose. It is available as optional equipment from your supernova dealer. It
consists of a 120-volt, 60 Hz AC to 12-volt DC power converter with a 3A rating.
Simply connect the red (+) and black (-) leads of the transceiver to the corresponding
terminals of the power packs.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS TRANSCEIVER BY CONNECTING
DIRECTLY TO 120 VAC. SERIOUS DAMAGE WILL RESULT.
Temporary Mobile Operations
To operate your supernova transceiver from a car on a temporary basis, you may want
to purchase an optional cigar lighter adapter from your supernova dealer. This adapter
and a magnetic mount antenna allow you to quickly "install" your transceiver for
temporary use.
16
Operation
Control and Indicators
Refer to controls, indicators and connectors as illustrated below
A. Front Panel
1. Off/On/Volume. Turn clockwise to turn power on and set the desired listening
volume.
2.
Squelch. This control is used to cut off or eliminate receiver background noise in
the absence of an incoming signal. For maximum receiver sensitivity, it is desired
that the control be adjusted only to the point where the receiver background noise
or ambient background noise is eliminated. Adjust until the receiver noise
disappears. This will require the incoming signal to be slightly stronger than the
average receiver noise. Further clockwise rotation will increase the threshold
level which a signal must overcome in order to be heard. Only strong signals will
be heard at a maximum clockwise setting.
3.
Microphone Connector. This front mounted, screw-on connector allows for
convenient removal of the microphone plug when storage is required. The
microphone MUST be connected to the unit at all times when in use, for proper
operation. The screw-on connection enhances the life of the microphone cord as
well.
4. Channel 9/Normal Switch. Used for instant selection of emergency channel 9
(CH.9 position). In NOR position, all 40 CB channels are selected by the
UP/DOWN CHANNEL BUTTONS.
17
5.
CB/PA Switch. Selects mode of operation. In the CB position, the PA function is
disabled and the unit will transmit and receive on the selected channel, The PA
function should not be used unless a PA speaker is connected.
6. S-RF/Power Meter. Shows relative transmitter RF output power and input signal
strength when receiving. The five LED (Light Emitting Diode) segments glow to
indicate receive or transmit activity.
7. TX Indicator. This indicator will light red when in the transmit mode.
8. Channel Display. The selected operating channel will be displayed here.
9. Channel Selector Switch. When turned, this knob is used to select any one of the
forty citizens band channels desired.
For a “RAPID” change of channels, depress and hold the desired button (up and
down). This allows all 40 channels to be covered in about 6 seconds.
Other operation Features
•Automatic Noise Limiter. This is a non-switchable feature that is always on to
reduce background noise.
C. Rear Panel
1.
ANTENNA CONNECTOR: This SO-239 connector permits connection of the
transmission line cable male connector to the transceiver.
2. PUBLIC ADDRESS: An external 8-ohm 4.0 watt PA speaker may be connected to the
PA Speaker Jack when this unit is used as a public address system. The speaker should
be directed away from the microphone to prevent acoustic feed-back. Physical separation
or isolation of the microphone and speaker must be employed when operating the PA at
18
high output levels.
3. EXTERNAL SPEAKER: The External Speaker Jack is used for remote receiver
monitoring. The external speaker should have 8 ohms impedance and be rated to handle
at least 4.0 watts. When the external speaker is plugged in, the internal speaker is
automatically disconnected.
4. POWER: These wires supply power to the CB radio. See page 5 for installation.
Operating Procedure to Receive
2.
Be sure that the power, antenna and microphone are properly connected before
proceeding further. The CB/PA switch should be in the CB mode. The Channel 9/NOR
Switch should be in the NOR mode.
2.
3.
4.
5.
Turn the radio ON by rotating the VOLUME CONTROL clockwise.
Rotate SQUELCH CONTROL counterclockwise until incoming signal is heard.
Turn the CHANNEL SELECTOR KNOB to select the desired operating channel.
Set the VOLUME CONTROL to a comfortable listening level.
Listen to the background noise from the speaker. Turn the SQUELCH CONTROL slowly
clockwise until the noise JUST disappears (no signal should be present). Leave the control at
this setting. The squelch is now properly adjusted. The receiver will remain quiet until a
signal is actually received. Do not advance the control too far, or some of the weaker signals
will not be heard.
1.
2.
Operating Procedure to Transmit
Select the desired channel.
Press-to-Talk Switch. The receiver and transmitter are controlled by the press-to-talk
switch on the microphone. Press the switch and the transmitter is activated; release
switch to receive. When transmitting, (on a clear channel), hold the microphone two
inches from the mouth and speak in a clearly normal voice.
Be sure the antenna is properly connected to the radio before transmitting.
Prolonged transmitting without an antenna, or a poorly matched antenna,
could cause damage to the transmitter.
Operating Procedure for Public Address
1.
2.
3.
4.
Connect a PA speaker to the PA jack provided on the rear panel.
Set the CB/PA switch to the PA position.
Depress the push-to-talk switch on the microphone and speak in a normal voice.
Adjust the volume of the PA speaker using the Volume control on the front panel.
19
Maintenance and Adjustable
Your CB transceiver is specifically designed for the environment encountered in
mobile installations. The use of all solid state circuitry and its light weight result in
high reliability. Should a failure occur, however, review the following, then if
necessary replace parts only with identical parts. Do not substitute. Refer to the
schematic diagram and parts list.
1. Check connections to the source of power and make sure it is the 13.8 VDC
required to operate your radio.
2. Check the fuse in the DC power cord. The main power lead (red wire) has a 2
Amp 3 AG type fuse installed. Use only the above specified type and size fuse for
maximum protection. Failure to do so will void the warranty.
3. Make certain the microphone is properly plugged in.
4. Make certain the antenna is properly connected and tuned for mini-mum SWR.
NOTE: Supernova antennas include full instructions for tuning your antenna. If
you're still in doubt about the procedure, contact the supernova dealer from whom
you purchased your radio and antenna, for advice. If you hired an installer to
install your radio and antenna, contact him.
If you are unable to correct the problem, refer to the WARRANTY SERVICE
INSTRUCTIONS at the end of this manual for the correct procedure for warranty and
post-warranty service from supernova.
Adjustment Warning
Replacement or substitution of certain parts with replacements other than those
recommended by Supernova Electronics, may be a violation of the technical
regulations of Part 95 of the FCC Rules, or the Type Acceptance requirements of Part
2 of said rules.
When making adjustments other than transmitter adjustments, be sure to re-read
applicable portions of this instruction manual to make certain you are following
correct procedure and that the radio was properly installed, etc.
A Few Rules That Should Be Obeyed
1. You are not allowed to carry on a conversation with another station for more than five
minutes at a time without taking a one-minute break, to give others a chance to use the
channel.
You are not allowed to blast others off the air by overpowering them with illegally
amplified transmitter power, or illegally high antennas.
You can't use CB to promote illegal activities.
You are not allowed to use profanity.
You may not play music in your CB.
2.
3.
4.
5.
20
6. You may not use your CB to sell merchandise or professional service.
How Your CB Can Serve You
• Warn of traffic tie-ups ahead.
• Provide weather and road information.
• Provide help fast in event of emergency or breakdown.
• Suggest good spots to eat and sleep.
• Make long trips more interesting, and help keep you awake.
• Provide direct contact with your office or home.
• Make friends for you as you travel.
• Provide "local information" to find your destination.
• Help law enforcement officers by reporting drunk and reckless drivers.
Use Channel 9 For Message Only
FCC give the following examples of permitted and prohibited types of communications for
use on Channel 9. These are guidelines and are not intended to be all-inclusive.
Permitted:
Yes
No
Yes
No
Yes
No
Yes
No
Yes
No
Example Message:
“A tornado sighted six miles north of town.”
“This is observation post number 10. No tornado
Sighted.”
“I am out of gas on Interstate 95 at mile marker 121
“I am out of gas in my driveway.”
“There is a four-car collision at Exit 10 on the Beltway,
send police and ambulance.”
“Traffic is moving smoothly on the Beltway.”
“Base to unit 1, the Weather Bureau has just issued a thunderstorm warning.
Bring the sailboat into port.”
“Attention all motorists. The Weather Bureau advises
that the snow tomorrow will accumulate 4 to 6 inches.”
“There is a fire in the building on the corner of 6th and
Main Streets.”
“This is Halloween patrol unit number 3. Everything is
quiet here.”
21
CITIZENS BAND
2-WAY MOBILE RADIO
MODEL
OV-CB-501B
Úvod
Frekvenční rozsah
Vaše CB rádio umožňuje kvalitní a bezproblémové používání na následujících
frekvencích:
Frekvence
Frekvence
Kanál
v MHz
Kanál
v MHz
1
26.960
21
27.210
2
26.970
22
27.220
3
26.980
23
27.250
4
27.000
24
27.230
5
27.010
25
27.240
6
27.020
26
27.260
7
27.030
27
27.270
8
27.050
28
27.280
9
27.060
29
27.290
10
27.070
30
27.300
11
27.080
31
27.310
12
27.100
32
27.320
13
27.110
33
27.330
14
27.120
34
27.340
15
27.130
35
27.350
16
27.150
36
27.360
17
27.160
37
27.370
18
27.170
38
27.380
19
27.180
39
27.390
20
27.200
40
27.400
Tyto frekvence jsou generované a kontrolované obvodem PLL (phase lock loop),
vytvořeným nejnovější a nejdokonalejší technologií integrovaných obvodů. Je
zaručena spolehlivost a stabilita na výše popsaných frekvencích.
Chcete-li využít možnosti tohoto rádia na maximum, přečtěte si prosím důkladně
popis a pokyny k používání uvedené v této příručce.
22
Upřesnění
Shrnutí
Kanály
Frekvenční rozsah
Řízení frekvence
Frekvenční tolerance
Rozsah provozní teploty
Mikrofon
Vstupní napětí
Proudový vodič
Velikost
Hmotnost
Přípojka antény
Polovodiče
Meřič
VYSÍLAČ
Výstupní výkon
Modulace
Frekvence
Výstupní impedance
Výstupní ochrana
PŘÍJMAČ
Citlivost
Výběr
Odmítnutí dalšího kanálu
IF Frekvence
Automatic Gain Control (AGC)
Nepropustnost
Výstupní výkon zvuku
Frekvenční odezva
Zkreslení
Vestavěný Reproduktor
Externí Reporduktor
40
od 26.960 do 27.400MHz
Phase-Locked Loop (PLL) syntetizátor
0.005%
-30℃ to +50℃
Plug-in typ; Elektretový kondenzátor
13.8V DC nom. (záporný pól)
Vysílá: AM full mod., 1.5A (maximum).
Příjmá: (nepropouští 0.115A, maximální
zvukový výstup 1.0A (normalní)
131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H)
3lbs., 4 oz (1.0Kg)
UHF, SO-239
22 tranzistorů, 17 diod, 3 integrovaných
obvodů,3 LED
Ukazuje relativní výkon výstupu a sílu
příjmaného signálu.
4 watty
Nízka I vysoká amplitude třídy B
300 to 3000Hz
50 ohmů, nevyvážený
Výstupní tranzistory chráněné proti nesouladu
až
v poměru 20:1
Méně než 1μV na 10dB (S+N)/N
6dB obvykle
50dB obvykle
Dvojitá konverze, první: 10.695 MHz
druhá: 455KHz
Změna méně než 10dB pro vstupy od 10 do
50,000μV
Nastavitelná; práh méně než 1μV
3 watty
300-3000Hz
Méně než 10% @ 3 watty @ 1000Hz
16 ohmů,
8 ohmů; pokud jej používáte vypněte vestavěný
reproduktor
23
(Nutno dodatečně přikoupit)
PA SYSTÉM
Výstupní výkon
4 watty (pro externí reproduktor)
Externí reproduktor pro PA
8 ohmů; samostatná přípojka je k dispozici
(Není přibalena)
(Specifikace mohou být změněny, aniž byste byli informování)
Instalace
Poloha
Než začnete s instalací, rozmyslete si, kam chcete radio a mikrofon umístit. Vyberte
umístění, ze kterého se zařízení dobře ovládá a přitom nepřekáží řidiči ani pasažérům.
V automobilech bývá radio obvykle umístěno ze spodní strany přístrojové desky,
vedle něj se upevní mikrofon.
Montáž a připojení
Přístroj je dvěma šrouby upevněn v univerzálním držáku, který umožňuje jeho
nastavení na do nejvhodnější polohy.
Univerzální držák je přiložen spolu se samořeznými šrouby a podložkami. Montáž
musí být mechanicky pevná a musí zajišťovat dobré elektrické připojení k podvozku
vozidla. Montáž:
1.
Vyberte nejvhodnější umístění ve vašem autě. Upevněte radio s držákem na
požadované místo. Pokud montáži nic nepřekáží, můžete odebrat držák a
použít jej jako šablonu, která označí přesnou pozici pro upevňovací šrouby.
2. Vyvrtejte potřebné otvory a upevněte držák.
24
3.
Připojte kabel antény do standartní zásuvky na jednotce. Většina CB antén má
konektor typu PL-259, který odpovídá zásuvce označené “ANT”.
4. Připojte červený kabel na stejnosměrný proud k +13.8VDC. V automobilových
instalacích obvykle najdete +13.8VDC v pojistkové skříni jako doplňkový
kontakt. Díky tomu může radio fungovat aniž by byl zapnutý motor a zabrání
tomu, aby nedopatřením zůstalo zapnuté. Před instalací radia si pozorně
prohlédněte připojení autobaterie – zejména který pól (kladný či záporný, kladný
je ten větší) je připojený k podvozku nebo k motoru.
5. Černý kabel připojte k negativnímu pólu. Obvykle to bývá podvozek. Můžete
využít jakýkoli dostupný dobrý elektrický kontakt.
6.
Připojte držák mikrofonu na pravou stranu radia nebo poblíž. Použijte dva
přiložené šrouby. V automobilu umístěte držák pod palubní desku, kde je
mikrofon snadno dostupný.
CB Antény
Maximální výkon vysílače je omezen FCC (Federální komunikační komise), anténa je
tedy jedním z důležitých faktorů ovlivňujících přenosovou vzdálenost. Pouze správně
nastavená anténa umožní maximální výkonový přenos mezi 50-ohmovou přenosovou
linkou a vysílačem. V mobilních instalacích (auta, náklaďáky, lodě apod.) by měla být
použita nesměrová anténa.
Vertikálně polarizovaná anténa o čtvrtvlnové délce je nejspolehlivější a má největší
rozsah. Kratší zabudované antény jsou atraktivní, kompaktní a dostačující, pokud není
třeba maximální možný dosah. Výhodou zabudovaných antén je jejich velikost – jsou
o mnoho kratší než čtvrtvlnové.
Mobilní antény využívají kovovou karoserii vozidla k uzemnění. Pokud jsou
namontované v rohu vozidla, jsou lehce závislé na směru, konkrétně na směru
karoserie. Pro praktické využití se ale dají považovat za nezávislé na směru.
Směrovost se projeví jen na extrémně dlouhou vzdálenost. Standartní přípojka antény
(typ SO-239) je umístěna na radiu pro jednoduché připojení k standartnímu vstupu PL
259. Zabudované antény Supernova typu ATW-500, AT-55, ATW-1000 a ATW-400
doporučujeme pro všechny instalace. Více informací u prodejce..
Pro instalaci v lodi nelze dosáhnout správného fungování radia, pokud jej není možno
správně uzemnit, např. přes ocelový trup lodi. Než radio nainstalujete, nejprve se u
prodejce informujte o elektrolýze mezi vodou a trupem.
Můžete si zakoupit 3-cestné kombinační antény, které umožňují využití všech tří typů
25
pásem (AM-FM & CB) skrz jednu anténu. Pozor, obvykle se tím ale omezí rozsah
vysílání a příjmu oproti strandartní jednopásmové anténě designované pro CB.
Rušení zvuku při startu motoru
Použití mobilního příjmače při slabším signálu je obvykle omezeno elektrickým
šumem. Primárním zdrojem šumu v automobilu je alternator či zážeh motoru. Ve
většině případů při dobrém signálu není možné toto rušení zaznamenat. Při nízkém
signálu je možné používat radio při vypnutém motoru automobilu. Je třeba jen malý
elektrický proud a autobaterie se příliš nevybíjí.
Ačkoli má rádio automatický regulátor šumu, v některých instalacích může rušení při
startu motoru nebo jiné elektrické šumy způsobit znatelné potíže. Elektický šum má
několik příčin. U každého vozidla může mít tento problém jiné řešení. Při vážných
problémech kontaktujte prodejce nebo odborníka na 2-way radia.
Provoz ze základny (Provoz ze 120VAC, Domácí zdroj). Chcete-li používat radio z
domu nebo z práce a jako zdroj použít klasickou zásuvku, budete potřebovat 12
Voltový (stejnosměrný proud) zdroj speciálně určený k tomuto účelu. Můžete jej
získat od prodejce. Skládá se ze konvertoru: 120V, 60 Hz (střídavý proud) na 12 V
(stejnosměrný proud) s 3A ratingem. Jednoduše připojte červený (+) a černý (-) kabel
radia k odpovídajícím přípojkám na konvertoru.
NESNAŽTE SE PŘIPOJIT TENTO VYSÍLAČ PŘÍMO KE 120V (střídavý
proud).DOŠLO BY K VÁŽNÉMU POŠKOŽENÍ.
Dočasné mobilní použití
Chcete-li váš vysílač používat dočasně v autě, můžete si zakoupit od prodejce adaptér
se zapalovačem . Tento adaptér s magnetickou anténou je umožňuje rychlou instalaci
radia pro dočasné použití.
26
Použití
Ovládání a tlačítka
Odkazujeme na tlačítka, indicatory a konektory zobrazené níže.
A. Přední panel
1. Vypnout/Zapnout/Hlasitost. Pro zapnutí otočte ve směru hodinových ručiček a
nastavte požadovanou hlasitost..
2.
Omezení šumu. This Toto tlačítko je určeno k omezení nebo úplnému zabránění
šumu pokud zařízení nemůže chytit signal. Pro maximální citlivost přístroje je
doporučeno tlačítko použít jen k eliminaci hluku v pozadí. Otáčejte jím dokud
hluk nezmizí. Je třeba, aby příchozí signal byl silnější než obvykle. Při další rotaci
ve směru hodinových ručiček bude třeba ještě silnější signal. Při maximu omezení
bude třeba velmi silný signal.
3.
Konektor mikrofonu. Tento šroubovací konektor připojený zepředu umožňuje
pohodlné odepnutí mikrofonu, pokud je potřeba vice prostoru. Mikrofon musí být
připojen k jednotce pokud jej chcete používat. Pevné spojení pomocí šroubu prodlužuje
životnost mikrofonového kabelu.
4. Kanál 9/Normální mód. Je určený k okamžitému přepnutí na nouzový kanál 9 (CH.9
pozice). V pozici NOR vybíráte z ostatních 40ti kanálů pomocí tlačítek
NAHORU/DOLŮ.
5.
CB/PA Přepínač. Vybírá operační módy. V CB pozici nepracuje funkce PA a
jednotka příjmá a vysílá na zvoleném kanálu. Funkci PA používejte pouze s
připojeným PA reproduktorem.
27
6.
S-RF/Měřič výkonu. Ukazuje relativní přenos RF výstupního výkonu a sílu
příjmaného vstupního signálu. Pět LED diod září pokud zaznamenají příjem či
vysílání.
7. TX Indikátor. Ve vysílacím módu červeně svítí.
8. Zobrazení kanálu. Zde se ukazuje kanál, který máte naladěný.
9. Přepínač kanálu. Otáčením vybíráte kterýkoli ze čtyřiceti nabízených kanálů.
Pro rapidní změnu kanálů (“RAPID”), zmáčkněte a podržte příslušné tlačítko
(nahoru i dolů). Takto během šesti sekund projedete všech 40 kanálů.
Další možnosti operace
•Automatický
omezovač hluku. Omezovač nelze vypnout, je vždy zapnutý a
redukuje hluk v pozadí.
C. Zadní panel
1.
PŘÍPOJKA ANTÉNY: Tento SO-239 konektor umožňuje připojení rádia a přenosové
linky.
2. VEŘEJNÝ VSTUP: Pokud tato jednotka funguje jako veřejný vstup, externí 8-ohmový
4.0 wattový PA reproduktor může být připojen do vstupu pro PA reproduktor.
Reproduktor by měl mířit změrem od mikrofonu, aby nedocházelo k akustické zpětné
vazbě. Fyzická separace nebo izolace mikrofonu a reproduktoru je nutná pro použití PA
při vyšších hlasitostech.
3. EXTERNÍ REPRODUKTOR: Vstup externího reproduktoru se používá k
monitorování vzdáleného příjmače. Externí reproduktor by měl mít impedanci 8 ohmů a
28
výkon 4.0 watty. Pokud jej připojíte, zabudovaný reproduktor automaticky přestane
pracovat.
4. ZDROJ: Tyto kabely zajišťují elektrickou energii pro CB radio. Instalace je popsána na
str. 5.
Zprovoznění příjmu
3.
Ujistěte se, že zdroj, anténa a mikrofon jsou správně připojené. CB/PA přepínač by měl
být v poloze CB. Kanál 9/NOR by měl být v poloze NOR.
2.
Zapněte radio pomocí tlačítka ON/OFF/Hlasitost otočením ve směru hodinových
ručiček.
3.
Otáčejte tlačítkem OMEZENÍ ŠUMU proti směru hodinových ručiček dokud neuslyšíte
příchozí signal.
4.
5.
Otočte tlačítkem pro nastavení kanálu a vyberte požadovaný kanál.
Nastavte hlasitost dle vaší potřeby. Pokud slyšíte šum v pozadí, otáčejte tlačítkem
OMEZENÍ ŠUMU ve směru hodinových ručiček dokud šum nezmizí a v této poloze tlačítko
nechte. Pokud radio nezachytí signal, neuslyšíte žádný zvuk. OMEZENÍM ŠUMU dale
neotáčejte, jinak nezachytíte slabší signály.
1.
2.
Zprovoznění vysílání
Nastavte potřebný kanál. .
Press-to-Talk přepínač (stiskněte a mluvte). Příjmač a vysílač ovládáte pomocí press
to talk přepínače na mikrofonu. Zmíčkněte přepínač pro aktivaci; zmáčkněte přepínač a
tím uvedete do provozu vysílač; pro příjem uvolněte přepínač. Při vysílání držte
mikrofon asi dva palce od úst a mluvte srozumitelně normálním hlasem.
Ujištěte se, že anténa je správně připojena. Vysílání bez antény nebo se špatně
nastavenou anténou může způsobit poškození radia.
Zprovoznění PA módu (Public Address)
1.
2.
3.
4.
Připojte PA reproduktor k PA vstupu na zadním panelu.
Nastavte CB/PA přepínač do polohy PA.
Zmáčkněte push-to-talk přepínač na mikrofonu a mluvte zřetelně normálním hlasem.
Hlasitost PA reproduktoru nastavte pomocí ovladače hlasitosti na předním panelu.
29
Údržba a servis
Vaše CB radio je určeno pro mobilní instalace. Malá hmotnost a kvalitní obvodový
materiál zajišťují vysokou spolehlivost. V případě potíží si prohlédněte následující
text. Součástky, které potřebují vyměnit, vyměňujte pouze za identické, nenahrazujte
je jinými součástkami. Řiďte se schématy a obrázky v návodu.
1. Ověřte, že zdroj je správně připojen , a že používáte 13,8VDC.
2. Zkontrolujte pojistku stejnosměrného kabelu. Hlavní kabel (červený) má pojistku
typu 2 Amp 3 AG. Užívejte pouze tento typ pojistky! Při použití jiného typu
pojistky již neplatí záruka na vaše radio.
3. Ujistěte se, že mikrofon je správně zapojen.
4. Ujistěte se, že anténa je správně připojena a naladěna na SWR:K anténám supernova jsou
k dispozici veškeré instrukce k ladění vaší antény. Pokud si nejste jisti, jak anténu naladit,
kontaktujte prodejce, který vám prodal radio a anténu. Při problémech s anténou můžete
také kontaktovat odborníka, který vám ji nainstaloval (pokud jste ji neinstalovali sami).
Pokud nedokážete problém nijak vyřešit, přečtěte si POKYNY K ZÁRUČNÍMU SERVISU
na konci tohoto manuálu. Jsou zde pokyny pro využití záručního i pozáručního servisu od
supernovy.
Upozornění k vlastnímu nastavení
Výměna nebo nahrazení součástí zařízení za jiné součásti, které nejsou doporučené
výrobcem Supernova Electronics, může být klasifikována jako porušení pravidel a
technických regulací daných FCC (část 95).
Při jiném nastavování než pouze nastavení přenosu se ujistěte, že postupujete podle
příslušných pokynů uvedených v tomto manual, a že je vaše radio nastaveno správně.
Pravidla, která doporučujeme dodržovat
1.. Pokud komunikujete s jinou stanicí, udělejte každých pět minut minutovou přestávku,
aby kanál mohli využít I jinni uživatelé.
Není dovoleno odříznout ostatní nelegálně zesíleným výkonem zesilovače nebo
nelegálně vysokou anténou.
Nepoužívejte CB k podpoře nelegální činnosti.
Není dovoleno užívat vulgární výrazy.
Ve vašem CB nepřehrávejte hudbu.
CB není určeno ke zprostředkování prodeje zboží nebo profesinálních služeb.
2.
3.
4.
5.
6.
Jak vám CB může posloužit
• Upozornit na dopravní kolize.
• Získat informace o počasí a dopravní situaci.
• Zajistit rychlou pomoc v nouzi.
• Získat informace o vhodných místech k přespání či na jídlo.
• Zabavit vás na dlouhých výletech a udržet vás v bdělém stavu při řízení.
30
• Můžete komunikovat s rodinou nebo s kolegy v práci.
• Můžete získat nové přátele během cestování.
• Získat informace o místě, kam právě jedete.
• Můžete pomoci policii tím, že nahlásíte bezohledné nebo opilé řidiče.
Kanál 9 je určen pouze pro případ nouze
FCC stanovuje následující příklady, kdy je vhodné použít Kanál 9, a kdy ne. Je to pouze
příklad, jeho účelem není uvést všechny možnosti.
Použít kanál 9:
Příklad:
Ano
“Šest mil severně od města jsem zpozoroval tornádo.”
Ne
“Pozorování, příspěvek číslo 10. Žádné tornado v okolí.”
Ano
“Došel mi benzin na Mezistátní 95, 121. mile.
Ne
“Došel mi benzin.”
Ano
“Srážka 4 aut na Exitu 10 na Beltway, pošlete policii a sanitku.”
Ne
“Doprava na Beltway je bez problému.”
Ano
“Základna číslu 1, Hydrometeorologický ústav varuje před bouří, vraťte se
do přístavu.”
Ne
“Všichni motoristé pozor! Hydrometeorologický ústav varuje před sněhovou
kalamitou, která může zítra přijít.”
Ano
“V budově na rohu 6. a hlavní ulice hoří.”
Ne
“Zde je mimořádná hlídka číslo 3. Vše je v pořádku.”
31
Frecventa cetatenilor
Radio mobil
MODEL
OV-CB-501B
INTRODUCERE
Interval frecventa
Radioul prevede un nivel inalt, fara probleme urmand urmatoarele misiuni
frecventionale:
Frecventa canalului
Frecventa
Frecventa
Program
in MHz
Program
in MHz
1
26.960
21
27.210
2
26.970
22
27.220
3
26.980
23
27.250
4
27.000
24
27.230
5
27.010
25
27.240
6
27.020
26
27.260
7
27.030
27
27.270
8
27.050
28
27.280
9
27.060
29
27.290
10
27.070
30
27.300
11
27.080
31
27.310
12
27.100
32
27.320
13
27.110
33
27.330
14
27.120
34
27.340
15
27.130
35
27.350
16
27.150
36
27.360
17
27.160
37
27.370
18
27.170
38
27.380
19
27.180
39
27.390
20
27.200
40
27.400
Aceste frecvente genereaza si sunt exact controlate de o faza de blocare( un cerc) PLL,
cuprins in ultimul circuit tehnologic integrat, asigurand o excelenta stabilitate a
frecventei pe canalele respective.
Pentru a obtine performante maxime va rugam sa cititi cu atentie descrierea si
instructiunile de operare din manual.
32
ve
SPECIFICATII
GENERAL
Programe
40
Interval de frecventa
26.960 spre 27.400MHz
Controlul frecventei
Faza de blocare loop
sintetizata
Toleranta frecventei
0.005%
Temperatura de operare
-30℃ pana la +50℃
Microfon
Incorporat,
condensator electric
Tensiune
13.8V DC negative la sol
Pierderi de current
Transmisie AM in mod full 1.5A
maxim
Primire: (inceteaza, 0.115A, iesire audio full 1.0A normal)
Marime
131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H)
Greutate
3lbs., 4 oz (1.0Kg)
Conectarea antenei
UHF, SO-239
Semiconductoare
22 tranzistori, 17 diode, 3 circuite integrate, 3 leduri,
Contor
Indica curentul relativ la iesire si primire
TRANSMITATOR
Puterea de iesire
4 watti
Modularea
nivel inalt/jos clasa B amplitudine
Frecventa
300 pana la 3000 Hz
Iesire impedanta
50 ohms dezechilibrat
Tranzistorii protejeaza
impotriva nepotrivirilor pana la 20:1
mai putin de 1μV pentru 10dB (S+N) /N
Selectivitate
6 dB tipic
Respingere adiacenta CH
50 dB tipic
Frecventa IF
Conversie dubla 1: 10.695 MHz
2: 455 KHz
Control stabilitymat
mai putin de 10 dB schimbat in iesire audio imputata de la
10 pana la 50,000μV
Caderea grea
ajustabil, pragul mai putin de 1μV
Iesire audio Putere
3 watts
Frecventa de raspuns
300-3000 Hz
Denaturare
mai putin de 10 % la 3 watti la 1000HZ
Boxe incorporate
16 ohmi, rotund
Boxe externe(nu sunt incluse)
8 ohmi, deconectati boxele incorporate cand
le conectati pe cele externe.
Sistemul PA
Putere de iesire
4 watti in boxele externe
33
Boxe externe pentru PA
8 ohmi, un jack separate este prevazut.
(Subiectul specificat poate fi schimbat fara a anunta)
INSTALARE
Locatia
Planificati locatia transceiver-ului si consolidarea microfonului inainte de a incepe
instalarea. Selectati o locatia care este confortabila pentru operatiuni si nu interfereaza
cu soferul sau cu pasagerii din vehicul.
Conexiunea montarii
Transmitatorul este tinut in montarea universala de consolidare de catre doua suruburi,
permitand ajustarea la cel mai convenabil unghi.
Montarea universala este prevazuta cu suruburi si saibe. Montarea trebuie sa fie
mecanica si sa prevada o buna conexiune electrica la sasiul vehiculului.
Pentru a monta transmitatorul:
1. Gasiti cel mai convenabil loc in vehicul. Fixati radioul Supernova cu ajutorul
dispozitivului de montare in locul dorit. Daca nimic nu impiedica montarea in locul
dorit folositi dispozitivul de montare ca reper pentru suruburile de fixare.
2. Perforati locul pentru a obtine gaurile necesare si fixate bratara de montare.
3. Conectati cablul de antena la receptorul standard al unitatii. Majoritatea antenelor
CB se termina cu un tip PL-259 care se potriveste cu receptibilul marcat “ANT”
4. Conectati ledul rosu al firului de putere DC la 13.8 VDC. La instalarea in
automobile, +13.8 VDC este obtinut de obicei de la accesoriul de contact din cutia cu
sigurante. Aceasta previne ca setul sa fie lasat aprins accidental si de asemenea
permite utilizarea lui fara ca automobilul sa necesite motorul pornit. Inainte sa
instalati radioul CB verificat conexiunile bateriei pentru a determina care terminal al
bateriei, pozitiv sau negativ ( pozitivul este mai mare dintre cele doua) este
impamantat la blocul motor ( sau sasiu)
5. Conectati conductorul negru la partea negative a masinii . Acesta este de obicei
sasiul masinii. Orice locatie a masinii cu un bun contact electric poate fi folosit (
inlaturati vopseaua).
34
6. Montati sustinatorul microfonului in partea dreapta a dispozitivului, sau langa el
folosind doua suruburi.
Cand montati intr-un automobil, pozitionati sustinatorul sub linie pentru ca
microfonul sa fie usor de folosit.
ANTENELE CB
Din moment ce puterea maxima de iesire admisibila a transmitatorului este limitata de
FCC, antena este un important factor care afecteaza distanta transmisiunii. Doar un
sistem de antenna potrivit ca permite puterea maxima de transfer de la 50-ohmi linia de
transmisie la elemental ce radiaza. In instalarile mobile ( masini, camioane, barci) un
sistem de antenna care este non-directionat ar trebui folosit.
Un polarizat vertical, sferturi de lungimi de unda ale antenei obtine cea mai buna gama.
Cel mai scurt, tipul de incarcat antena tip bici este mai atractiv, compact si adecvata
pentru aplicatii unde distanta maxima posibila nu este necesara.
De asemenea, acest model nu reprezinta problema inaltimii impusa de sferturile de
lungimi de unda.
Antenele mobile “whip” utilizeaza baza de metal al vehiculului ca impamantare. Cand
monatati intr-un colt al vehiculului ele sunt putin directionate, in directia caroseriei
vehiculului. Pentru toate propunerile practice, oricum, modul; de radiatie este
nondirectional.
Caracteristicile directionarii usoare vor fi observate numai la distantele foarte mari. Un
conector standard al antenei ( scrie SO-239) este prevazut pe transmitator pentru o
conectare usoara la terminatie de cablu standard Pl 259.
Antena Supernova de tipul “loaded” – modele: ATW-500, AT-55, ATW-1000 and
ATW-400 sunt foarte recomandate pentru majoritatea instalarilor. Consultati
distribuitorul Supernova pentru mai multe detalii.
Cand instalati intr-o barca, transmitatorul nu va opera la eficienta maxima fara o
impamantare. Doar daca vasul are o carena de metal.
Inainte de a instala transmitatorul intr-o barca consultati furnizorul pentru detalii cu
privire la electroliza intre fitingurile din carena si apa.
3 cai prevazute de antenele combinate sunt disponibile care permit operatiuni pe
3 benzi: AM, FM si CB), folosind o singura antena.
Utilizarea acestui tip de antena rezulta mai putin decat o transmisie normala si gama
receptoare cand compari cu un tip standard “ Antena cu o singura banda” (CB).
Inlaturarea interferentelor zgomotoase
Utilizarea unui receptor mobil la semnal slab e limitat normal prin prezenta zgomotului
electric.
Sursa primara a zgomotului in automobile la instalare e de la alternator si de la sistemul
35
de ardere. Sub cele mai multe conditii de operare, cand nivelul semnalului este adecvat,
zgomotul de pe fundal nu prezinta o problema serioasa. De asemenea cand semnalul este
slab, transmitatorul poate opera cu motorul oprit. Unitatea necesita foarte putin current
asa ca folosirea acestuia nu va duce la descarcarea bateriei.
Radioul Supernova are un limitator de zgomot, in unele instalari, interferenta de ardere si
si alte forme ale automobilului care provoaca zgomot pot fi deranjante si atingand buna
desfasurarea a unei conversatii.
Zgomotul electric poate proveni de la mai multe surse. Exista multe posibilitati pentru a
reduce zgomotele produse de masina.
Consultati furnizorul Supernova sau un radio-tehnician pentru a va ajuta sa inlaturati
zgomotul.
Statia de baza in operatiuni ( operare de la 120 VAC, Curent de casa). Pentru a folosi
transmitatorul de acasa sau de la serviciu, folosind curentul obisnuit al casei ca sursa de
curent, veti avea nevoie un pachet de curent de 12VDC fiind special facut.
Este ca un pachet optional al furnizorului Supernova.
El consta in 120-volti 60 Hz AC to 12-volt, convertor de current DC cu un raiting de 3A .
Conectati simplu rosu (+) si negru(-) conductoarele transmitatorului la terminalele
corespunzatoare ale pachetului de curent.
NU INCERCATI SA FOLOSITI ACEST TRANSMITATOR CONECTANDU-L
DIRECT LA 120VAC. VOR REZULTA DAUNE SERIOASE.
OPERATIUNI MOBILE TEMPORARE
Pentru a folosi transmitatorul Supernova de pe o masina pe o baza temporara, puteti
procura o bricheta de masina optionala de la furnizorul Supernova. Acest adaptor si o
montare magnetica a antenei va va permite montarea imediata a transmitatorului pentru
utilizarea temporara.
OPERATIUNI
Controale si indicatoare
Referitor la controale, indicatoare si conectoare sunt ilustrate mai jos:
36
A Panoul frontal.
1. Inchis/Deschis/Volum – Rotiti in sensul acelor de ceas pentru a-l aprinde si a ajusta
volumul.
2. Reducere la tacere. Aceasta functie are rolul de a reduce sau de a elimina zgomotul
produs de lipsa semnalului sau de venirea acestuia.
Pentru o sensibilitate maxima a receptorului este de dorit ca butonul de control sa fie
ajustat doar in punctual in care intalniti zgomote de pe fundal pentru a fi eliminate.
Ajustati pana zgomotele dispar. Va fi necesar ca. Aceasta va cere ca semnalul care vine
sa fie putin mai tare decat mediul zgomotos.
Rotindu-l in sensul acelor de ceas va creste pragul nivelului in care
semnalul va
invinge putand fi auzit. Doar semnalele puternice vor putea fi auzite la un maxim prin
setarile in sensul acelor de ceasornic.
3. Conectorul microfonului. Aceasta montare din fata, permite mutarea microfonului intr-o
pozitie confortabila pentru dumneavoastra.
Microfonul trebuie conectat la unitate de fiecare data cand este in folosinta pentru
rezultate mai bune. Conexiunea prin insurubare imbunatateste durata de folosinta a
cordonului prevazut la microfon.
4. Canal 9/ Schimbare normal. Folositi ca selectare instanta Canalul 9 pentru urgente. (
pozitie CH.9).
In pozitia NOR toate cele 40 de canale CB sunt selectate prin butonul de SUS/JOS.
5. Schimbare CB/PA Selectati modul de operare in pozitia CB, functia PA este dezactivata
iar unitatea va transmite si va recepta pe canalul selectat. Functia Pa nu ar trebuie sa fie
folosita fara a conecta boxe PA.
6. S-RF/ Contor al curentului. Arata transmisiunea relativea a RF puterea de iesire si
puterea semnalului de intrare cand recepteaza.
Ledul 5 ( Lumina emisa de dioda) segmentii care arata transmiterea si receptarea
37
activitatii.
7. Indicatorul TX. Indicatorul se va aprinde rosu cand este in modul de transmitere.
8. Afisajul canalelor. Canalul de operare selectat va fi afisat aici.
9. Slectorul schimbarii de canale. Cand intorci, acest maner este folosit sa selectezi unul
din cele patruzeci benzi detonate cetatenilor.
Pentru o schimbare rapida a canalelor, tine apasat butonul dorit sus/ jos . Aceasta va
permite ca cele 40 de canale sa fie gasite in aproximativ 6 secunde.
Alte operatiuni caracteristice
-Limitator de zgomot automat. Aceasta functie nu poate fi schimbata.
C. Panoul din spate
1. Conectorul antenei. Acest conector SO-239 permite conexiuni ale cablului liniei de
transmisie la transmitator.
2. Adresa publica. Extern de 8-ohmi 4.0 watti, boxele PA pot fi conectate la mufa jack
PA cand aceasta unitate este folosita ca un sistem public. Boxele nu ar trebui indreptate
spre microfon pentru a evita microfonia. Separarea sau izolarea microfonului de boxe
atunci cand sunt folosite la putere maxima este recomandabila.
3. Boxele externe. Boxele externe Jack pot fi folosite cu o telecomanda. Boxele externe
au 8-ohmi impedanta si pot fi folosite la minim 4.0 watt. Cand boxele externe sunt
conectate, boxele interne sunt deconectate automat.
4. PUTEREA. Firele suporta curentul la radioul CB. Vezi pagina 5 de instalare.
Procedura de operare pentru a recepta.
1. Asigurati-va ca microfonul si antenna sunt bine conectate inainte de trece mai departe.
Schimbarea CB/PA trebuie sa fie in modul CB. Schimbarea Canalul 9/NOR trebuie sa
fie in modul NOR.
38
2. Aprinde radioul rotind de butonul de volum in sensul acelor de ceasornic.
3. Rotiti butonul Squelch in sensul acelor de ceasornic pana vine semnalul si poate fi auzit.
4. Porniti butonul de selectie al canalelor pentru a selecta canalul dorit.
5. Setati butonul de volum la nivelul convenabil.
Ascultati zgomotul de pe fundal din boxe. Porniti controlul Squelch incet in sensul acelor
de ceasornic pana cand zgomotul dispare ( nu ar trebui sa fie semnal) . lasati controlul
asa. Reducerea la tacere a zgomotului este bine ajustat.
Receptorul va ramane silentios pana cand va aparea semnal. Nu rotiti prea repede sau
altfel semnalele slabe nu le veti observa.
Procedura de operare pentru a transmite
1. Selectati canalul dorit.
2. Apasati pe schimbare in a vorbi. Receptorul si transmitatorul sunt controlate de
butonul”apasa pentru a vorbi” de pe microfon.
Apasati butonul de schimbare si transmitatorul este activat. Lasati butonul de schimbare
pentru a recepta. Cand transmiteti ( pe un canal clar) tineti microfonul la 5 centimetri de
gura si vorbiti clar.
Asigurati-va ca antena este montata asa cum trebuie inainte de a transmite.
Transmiterea prelungita fara antena, sau o antena slaba
Poate cauza stricaciuni transmitatorului.
Procedura de operare pentru adresa publica.
1. Conectati boxe PA la un jack PA prevazut in spatele panoului.
2. Setati butonul CB/PA pe pozitia PA .
3. Tineti apasat butonul “vorbiti” si rostiti cuvintele intr-un mod cat mai clar.
4. Ajustati volumul boxelor PA cu ajutorul butonului de volum prevazut pe fata panoului.
Ajustari si reglari.
Transdmitatorul tau CB este special facut pentru a fi instalat in mijloace mobile.
Folosirea tuturor circuitelor solide si greutatea lui usoara prezinta mare incredere.
Pentru a evita o gresala, revizuiti urmatoarele si daca este necesar, inlocuiti parti ale
unitatii numai cu alte parti identice.
Nu inlocuiti. Referire la diagrama schematica si lista bucatilor.
1. Verificati conexiunea la sursa de current si asigurati-va ca este 13.8VDC ( necesar pentru
a functiona radioul)
2. Verificati siguranta in cordonul de putere DC. Puterea principala conduce ( firul rosu)
are 2 Amp tipul 3 AG siguranta instalata.
Folositi doar tipul specificat si marimea sigurantei pentru maxima siguranta. Daca nu
respectati instructiunile, garantia nu va mai fi valabila.
39
3. Asigurati-va ca microfonul este instalat corect.
4. Asigurati-va ca antena este instalata corect si data la minimum SWR
Nota: Antenele Supernova includ toate instructiunile de folosire pentru a va regla antena.
Daca sunteti in dubii in legatura cu procedurile, contactati furnizorul Supernova de unde
ati cumparat radioul si antena. Daca stiti un instalator pentru antena dumneavostra,
contactati-l.
Daca nu puteti sa solutionati problema, cititi instructiunile certificatului de garantie la
sfarsitul acestui manual pentru procedura corecta in cazul garantiei si post-garantiei de la
Supernova.
Avertizare de ajustare
Inlocuirea unor parti ale unitatii cu altele decat cele recomandate de Supernova
Electronics, poate fi o incalcare a regulilor tehnice partea 95 din regulile FCC sau tipul
de acceptare al cerintelor al partii a 2-a din regulile zise.
Cateva reguli care ar trebui ascultate
1. Nu este permis a avea o conversatie cu o alta statie mai mult de 5 minute odata fara a lua
pauza un minut, pentru a da posibilitatea altora de a folosi canalul.
2. Nu este permis sa-I bruiezi pe ceilalti coplesindu-I cu un transmitator de putere illegal, sau
antene inalte ilegale.
3. Nu este permis sa folositi CB pentru activitati ilegale.
4. Nu este permis sa folosesti blasfemii.
5. Nu este permis sa redai muzica in CB.
6. Nu este permis sa folosesti CB pentru a vinde marfa sau servicii profesionale.
Cum te poate ajuta CB
-Avertizare de trafic ingreunat
- Primesti informatii despre drum si vreme.
- Primesti ajutor repede in caz de urgente.
- Sugestii despre locuri in care se doarme si se mananca bine.
- Drumul lung devine mai interesant sit e tine treaz.
- Contact direct cu biroul tau sau acasa
- Iti faci prieteni atat timp cat calatoresti.
- Primesti informatii locale pentru a gasi destinatia.
- Ajuti organele de politie reclamand soferii beti si indisciplinati
Folositi canalul 9 doar pentru mesaje.
FCC va ofera exemple de mesaje care pot fi transmise pe Canalul 9.
Acestea sunt pentru a va ghida si nu intentioneaza a fi doar acestea:
40
Permise
Mesaj
exemplu:
Da
O tornad vazuta 6 mile in nordul orasului
Nu
Aceasta este observatia numarul 10. Nicio tornada vazuta
DA
Am ramas fara benzina la intersectia 95cu 121
Nu
Am ramas fara benzina pe drum
DA O coliziune de 4 masini la iesirea 10 de pe Beltway trimiteti politia si ambulanta
NU
Traficul este greu pe Beltway
DA
Baza catre unitatea 1 cei de la Vreme au anuntat avertizare de furtuna.
Aduceti barcile in port.
NU
Atentie motociclisti. La meteo s-a anuntat pt maine ninsoare intre
10-15 centimetri
DA
O cladire in flacari la coltul trazii 6 si a strazilor principale
NU
Aceasta este patrula de Halloween. Unitatea numarul 3.Este liniste aici
41
Declaration of Conformity
We Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością, S.K.,
products name : OV-CB-501B,
hereby we confirm above product compliance with the European
directive of RTTE (1999/5/WE) :
EN 300 433-1 V1.1.3, EN 300 433-2 V1.1.2
EN 301 489-1 V1.7.1, EN 301 489-13 V1.2.1
EN 60950-1 2001
Tests made: EMCC DR, RA, EK
Stoernhofer Berg 15, 91364 Unterleinleiter, Germany
Certification by: EMCC DR, RA, EK
Stoernhofer Berg 15, 91364 Unterleinleiter, Germany
Registration No. G108457A
Release date: 2011-01-13
42

Podobne dokumenty