ZAKRESOWE PRZENOŚNE 2- RADIO CB PASMA
Transkrypt
ZAKRESOWE PRZENOŚNE 2- RADIO CB PASMA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2-ZAKRESOWE PRZENOŚNE RADIO CB PASMA OBYWATELSKIEGO MODEL OV-CB-501B Wprowadzenie Zakres częstotliwości CB Radio zapewnia wysokopoziomową, bezproblemową wydajność w następujących przydziałach częstotliwości: Częstotliwość kanału Kanał 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Częstotliwość w MHz Kanał 26.960 21 26.970 22 26.980 23 27.000 24 27.010 25 27.020 26 27.030 27 27.050 28 27.060 29 27.070 30 27.080 31 27.100 32 Częstotliwość w MHz 27.210 27.220 27.250 27.230 27.240 27.260 27.270 27.280 27.290 27.300 27.310 27.320 13 14 15 16 17 18 19 20 27.110 27.120 27.130 27.150 27.160 27.170 27.180 27.200 33 34 35 36 37 38 39 40 27.330 27.340 27.350 27.360 27.370 27.380 27.390 27.400 Częstotliwości te są generowane i dokładnie kontrolowane przez obwód pętli synchronizacji fazy (PLL), składający się z układów scalonych najnowocześniejszej technologii, zapewniających wysoką niezawodność i doskonałą stabilność częstotliwości na powyższych kanałach. Aby uzyskać maksymalną wydajność urządzenia, należy dokładnie przeczytać opisy i informacje zawarte w niniejszej instrukcji. Specyfikacje OGÓLNE Kanały Zakres częstotliwości regulacja częstotliwości Tolerancja częstotliwości Zakres temperatur pracy Mikrofon Napięcie wejściowe Pobór prądu Wymiary Waga Złącze antenowe Półprzewodniki Miernik NADAJNIK Moc wyjściowa Modulacja Zakres częstotliwości 40 26.960 do 27.400MHz Syntezator z Pętlą Synchronizacji Fazy (PLL) 0.005% -30C do +50C typu Plug-in; Kondensator elektretowy 13.8V DC nom. (minus na masie) Nadawanie: Tryb pełny AM., 1.5A (maximum). Odbiór: (Blokada szumów, 0.115A, pełne wyjście audio, 1.0A (normalny) 131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H) 3lbs., 4 oz (1.0Kg) UHF, SO-239 22 tranzystory, 17 diod, 3 układy scalone, 3 LED-y. wskazuje względną moc i siłę sygnału 4 watt Amplituda wysokiego i niskiego poziomu klasy B 300 do 3000Hz 1 Impedancja wyjściowa Zabezpieczenie wyjściowe 50 ohm, niesymetryczna Tranzystory wyjściowe zabezpieczone przed niedopasowaniem do 20:1 ODBIORNIK Czułość Selektywność AC RR Częstotliwość IF Mniej niż 1μV dla 10dB (S + N) / N 6dB typowa 50dB typowa Podwójna konwersja, pierwszy: 10,695 MHz drugi: 455KHz Automatyczna regulacja wzmocnienia (AGC) mniej niż 10dB zmiany wyjścia audio dla wejść od 10 do 50.000 uV Blokada szumów Regulowana; próg poniżej 1μV Moc wyjścia audio 3 watt Pasmo przenoszenia 300-3000Hz Zniekształcenia Mniej niż 10% @ 3 watt @ 1000Hz Wbudowany głośnik 16 Ohm, okrągły Zewnętrzny głośnik 8 omów; podczas połączenia wyłącza wewnętrzny głośnik (Nie dołączony w zestawie) SYSTEM PA (Tzw tuba zewnętrzna) Moc wyjściowa 4 Watt do zewnętrznego głośnika Zewnętrzny głośnik do PA 8 omów; dostępny oddzielny jack; (nie załączony w zestawie) (Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia) INSTALACJA Miejsce użytkowania Przed rozpoczęciem instalacji, należy zaplanować położenie radia oraz uchwytu mikrofonu. Należy wybrać miejsce, które zapewni wygodę obsługi i w którym nie będą one przeszkadzać kierowcy ani pasażerom pojazdu. W samochodach, radio montowane jest zazwyczaj u dołu tablicy rozdzielczej, z uchwytem mikrofonu obok. Podłączenia montażowe Radio montowane jest w uniwersalnym uchwycie przy pomocy dwóch śrub mocujących. Uchwyt ten pozwala na ustawienie najbardziej dogodnego kąta położenia radia. Uniwersalny uchwyt montażowy jest dostarczany wraz z blachowkrętami i podkładkami gwiazdkowymi. Montaż powinien być wykonany solidnie, tak by radio spoczywało stabilnie w uchwycie i jednocześnie zapewnić prawidłowe połączenie elektryczne do podwozia samochodu. Aby zamontować radio: 2 1. Ustalić najbardziej dogodne miejsce montażu w pojeździe. Przytrzymać radio z uchwytem montażowym w dokładnie wybranej lokalizacji montażu. Jeśli nic nie będzie kolidować z umieszczeniem go właśnie w tym miejscu, należy użyć uchwyt jako szablon do zaznaczenia lokalizacji śrub montażowych. 2. Wywiercić niezbędne otwory i umieścić uchwyt w wybranym miejscu. 3. Podłączyć wtyczkę przewodu antenowego do standardowego gniazda w urządzeniu. Większość anten CB posiada wtyczki typu PL-259, które łączą się z gniazdem oznaczonym "ANT". 4. Podłączyć czerwoną wtyczkę przewodu zasilania DC do 13,8 VDC. W instalacjach samochodowych, +13.8 VDC uzyskuje się zazwyczaj z wejścia akcesoriów w skrzynce bezpieczników. Zapobiega to przypadkowemu pozostawieniu włączonego radia, a także pozwala na obsługę urządzenia podczas gdy silnik pojazdu jest wyłączony. Przed instalacją radia CB, należy wizualnie sprawdzić połączenia akumulatora pojazdu, w celu ustalenia, który zacisk akumulatora, dodatni czy ujemny (dodatni jest większy) jest uziemiony do bloku silnika (lub podwozia). 5. Podłączyć czarny przewód do ujemnej części samochodu. Zazwyczaj jest to podwozie z samochodu. Można do tego celu użyć każdego dogodnego miejsca o dobrym przewodzeniu elektrycznym (należy usunąć farbę). 6. Zamontować uchwyt mikrofonu po prawej stronie radia, lub w jego pobliżu, używając do tego celu dwóch śrub. W przypadku montażu w samochodzie, umieścić uchwyt pod deską rozdzielczą, tak aby mikrofon był łatwo dostępny. 3 Anteny CB Ponieważ maksymalna dopuszczalna moc nadajnika ograniczana jest przez FCC, antena jest jednym z ważnych czynników wpływających na odległość transmisji. Tylko odpowiednio dobrany system antenowy pozwala na maksymalny transfer energii z 50-ohmowej linii przesyłowej do elementu promieniującego. W mobilnych instalacjach (samochody, ciężarówki, łodzie, itp.), należy używać anten bezkierunkowych. Pionowo spolaryzowana, antena ćwierćfalowa zapewnia najbardziej niezawodne działanie i największy zasięg. Krótsze anteny (typu loaded) są bardziej odpowiednie w przypadku zastosowań, gdzie priorytetem nie jest maksymalna możliwa odległość. W przypadku tych anten problemem nie jest również wysokość (w przeciwieństwie do anten ćwierćfalowych). Anteny przenośne jako płaszczyznę uziemienia wykorzystują metalowy korpus pojazdu. Zamontowane w rogu pojazdu są skierowane nieco w stronę jego korpusu. Jednak w celach praktycznych stosuje się tu promieniowanie niekierunkowe. Nieznaczna charakterystyka kierunkowa będzie obserwowalna tylko w przypadku ekstremalnych odległości. Aby zapewnić łatwe połączenie ze standardowym gniazdem typu PL 259, w radiu zastosowano standardowe złącze antenowe (typu SO-239). W przypadku większości instalacji zalecane jest stosowanie anten Supernova typu loaded (modele ATW-500, AT-55, ATW-1000 oraz ATW-400). W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skonsultować się z dilerem Supernova. W przypadku instalacji na łodzi, radio nie będzie działać z maksymalną wydajnością bez płytki uziemiającej, chyba że statek posiada stalowy kadłub. Przed zainstalowaniem radia na łodzi, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji o elektrolizie pomiędzy łącznikami w kadłubie a wodą. Dostępne są także anteny trójzakresowe, obsługujące wszystkie 3 pasma (AM-FM oraz CB) za pomocą jednej anteny. Jednakże, wynikiem zastosowania tego typu anteny jest zazwyczaj mniejszy niż normalny zakres nadawania i odbioru, w porównaniu do standardowej jednopasmowej anteny, przeznaczonej tylko dla CB. Zakłócenia układu zapłonowego Używanie przenośnych odbiorników na niskich poziomach sygnału jest zwykle ograniczone obecnością zakłóceń elektrycznych. Głównym źródłem tych zakłóceń w instalacjach samochodowych jest alternator oraz układ zapłonowy. W większości warunków pracy, gdy poziom sygnału jest wystarczający, zakłócenia w tle nie stanowią poważnego problemu. Ponadto, w przypadku odbierania ekstremalnie słabego sygnału, radio może być obsługiwane przy wyłączonym silniku pojazdu. Urządzenie pobiera bardzo mało prądu więc nie będzie znacząco wpływać na rozładowywanie akumulatora pojazdu. 4 Radio Supernova posiada automatyczny ogranicznik szumu, jednak mimo to, w przypadku niektórych instalacji, zakłócenia ze strony układu zapłonowego oraz inne generowane przez samochód zakłócenia, mogą być na tyle wielkie, by utrudnić porozumiewanie się. Zakłócenia elektryczne mogą być generowane przez kilka źródeł. Istnieje wiele możliwych przyczyn, dodatkowo różnice pomiędzy pojazdami wymagają stosowania różnych rozwiązań zmniejszających poziom zakłóceń. W celu zlokalizowania i skorygowania źródeł poważnych zakłóceń, należy skontaktować się ze sprzedawcą Supernova lub specjalistą od radiowych urządzeń nadawczo-odbiorczych. Obsługa w Stacji Bazowej (zasilanie 120V prąd zmienny). Aby używać radia w domu lub biurze, używając jako źródła zasilania prądu z gniazdka w danej nieruchomości, wymagany jest zasilacz 12VDC, który został specjalnie zaprojektowany do tego celu. Jest on dostępny jako wyposażenie opcjonalne u dealera Supernova. Składa się on z konwertera mocy 120-volt, 60 Hz AC do 12-volt DC, klasy 3A. Wystarczy podłączyć wyjścia - czerwony (+) i czarny (-) - radia do odpowiednich zacisków zasilacza. NIE NALEŻY PRÓBOWAĆ PODŁĄCZAĆ RADIA BEZPOŚREDNIO DO 120 VAC. SPOWODUJE TO BOWIEM POWAŻNE USZKODZENIE. Używanie tymczasowe Aby móc korzystać z radia w samochodzie, tylko w określonych momentach warto jest zaopatrzyć się u dealera Supernova w opcjonalny zasilacz podłączany do gniazda zapalniczki. Zasilacz ten wraz z magnetycznym mocowaniem anteny pozwalają na szybką instalację radia do tymczasowego użycia. Obsługa Sterowanie i wskaźniki Należy odnieść się do przycisków, wskaźników oraz złącz pokazanych poniżej 5 A. Panel przedni 1. Wyłączanie/Włączanie/Głośność Kręcić w prawo, aby włączyć zasilanie i ustawić preferowaną głośność odsłuchu. 2. Squelch (blokada szumów) Pokrętło to jest używane do odcinania lub eliminowania szumów odbiornika w przypadku braku sygnału. Aby uzyskać maksymalną czułość odbiornika, należy pokrętło ustawić tylko do punktu, w którym szumy w tle oraz zakłócenia otoczenia nie są słyszalne. Należy kręcić pokrętłem dopóki szumy nie ustaną. Wymagane jest aby sygnał wejściowy był nieco większy niż średni poziom szumu odbiornika. Dalszy obrót w prawo zwiększa poziom progowy, który musi pokonać sygnał aby być słyszalny. Po maksymalnym przekręceniu pokrętła w prawo, słyszalne będą tylko najsilniejsze sygnały. 3. Złącze mikrofonu Zamontowane z przodu, przykręcane złącze umożliwia wygodne wyjęcie wtyczki mikrofonu, podczas demontażu. Aby urządzenie działało prawidłowo (podczas jego używania), mikrofon MUSI być podłączony do niego przez cały czas. Dokręcana wtyczka zwiększa także trwałość przewodu mikrofonu. 4. Przełącznik Kanał 9/ Zwykłe Używany jest do natychmiastowego wyboru kanału alarmowego 9 (pozycja CH.9). W pozycji NOR, wszystkie 40 kanały CB wybierane są przy użyciu pokrętła wyboru kanału. 5. Przełącznik CB/PA Wybór trybu działania. Gdy przycisk znajduje się w pozycji CB, funkcja PA jest wyłączona i urządzenie nadaje i odbiera na wybranym kanale. Funkcja PA nie powinna być stosowana dopóki nie zostanie podłączony głośnik PA. 6. Miernik S-RF/Power Pokazuje względną moc wyjściową nadajnika RF i siłę sygnału wejściowego podczas odbioru. Pięć pasków LED (Light Emitting Diode), świecąc wskazują na proces odbierania lub nadawania. 7. Wskaźnik TX Ten wskaźnik w trybie nadawania będzie świecić na czerwono. 8. Wyświetlacz kanałów Wyświetlany jest tutaj numer aktualny numer kanału, na którym obsługiwane jest radio. 9. Pokrętło wyboru kanału Kręcąc pokrętłem możliwy jest wybór preferowanego kanału (któregokolwiek z 40 dostępnych) pasma obywatelskiego. Aby szybko przejrzeć kanały należy wcisnąć i przytrzymać ten przycisk. Pozwala to na sprawdzenie wszystkich 40 kanałów w czasie około 6 sekund. 6 Pozostałe funkcje •Automatyczny Ogranicznik Szumu Jest to funkcja nieregulowana, włączona cały czas w celu redukcji szumów w tle. C. Panel tylny 1. ZŁĄCZE ANTENY: Złącze SO-239 pozwala na podłączenie wtyczki przewodu przesyłowego do radia. 2. Złącze PA (tuby zewnętrznej) Gdy urządzenie jest wykorzystywane jako system nagłośnienia, do złącza PA należy podłączyć zewnętrzny głośnik 8 ohm, 4W. Aby uniknąć sprzężeń akustycznych, głośnik powinien być skierowany z dala od mikrofonu. W przypadku wysokich poziomów wyjścia w stosowaniu funkcji PA należy fizycznie oddzielić od siebie mikrofon i głośnik. 3. GŁOŚNIK ZEWNĘTRZNY: Złącze głośnika zewnętrznego (EXT) służy do zdalnego monitorowania odbiornika. Zewnętrzny głośnik powinien mieć 8 ohm impedancji i być przystosowany do obsługi co najmniej 4W. Kiedy zewnętrzny głośnik jest podłączony, głośnik wewnętrzny jest automatycznie odłączany. 4. ZASILANIE: Przewody te dostarczają zasilanie do CB radia. W celu uzyskania informacji o instalacji - patrz strona 5. 7 Procedura odbioru 1. Należy upewnić się, że zasilanie, antena i mikrofon są prawidłowo podłączone. Przełącznik CB / PA powinien znajdować się w pozycji CB. Przełącznik 9/NOR powinien znajdować się w pozycji NOR. 2. Włączyć radio kręcąc pokrętłem GŁOŚNOŚCI w prawo. 3. 4. 5. Obracać pokrętło BLOKADY SZUMÓW w lewo, dopóki nie będzie słyszalny sygnał odbioru. Kręcić pokrętłem WYBORU KANAŁÓW aby wybrać preferowany kanał. Ustawić GŁOŚNOŚĆ do do komfortowego poziomu odsłuchu. Posłuchać szumu z głośnika. Kręcić pokrętłem BLOKADY SZUMÓW powoli w prawo dopóki szum nie ustanie (ustawianie to powinno odbywać się w momencie braku sygnału) Pozostawić pokrętło w punkcie gdzie nie słychać już szumów (nie kręcić dalej w prawo). Funkcja blokady szumów jest teraz ustawiona poprawnie. Odbiornik jest niesłyszalny do momentu odbioru sygnału. Nie należy ustawiać tej funkcji do zbyt wysokich wartości, gdyż spowoduje to, że niektóre słabsze sygnały nie będą słyszalne. Procedura nadawania 1. 2. Wybrać preferowany kanał. Przycisk Press-to-Talk (Naciśnij i mów) Odbiornik i nadajnik są kontrolowane przez mikrofon z przyciskiem press-to-talk. Nacisnąć przycisk aby aktywować nadajnik, zwolnić przycisk aby odbierać sygnał. Podczas nadawania (na czystym kanale), należy trzymać mikrofon dwa cale od ust i mówić wyraźnym i normalnym głosem. Przed nadawaniem należy upewnić się, że antena jest prawidłowo podłączona do radia. Długotrwałe nadawanie bez anteny lub z źle dopasowaną anteną, może spowodować uszkodzenie nadajnika. Procedura w przypadku trybu Public Address (PA) 1. Podłączyć głośnik PA do złącza PA na panelu tylnym radia. 2. 3. 4. Ustawić przełącznik CB/PA do pozycji PA. Wcisnąć przycisk push-to-talk na mikrofonie i zacząć mówić zwykłym głosem. Dostosować głośność głośnika PA za pomocą pokrętła głośności na panelu przednim. 8 Konserwacja i regulacja Radio CB zostało zaprojektowany specjalnie na potrzeby instalacji mobilnych. Zastosowanie stałych obwodów oraz lekka waga urządzenia sprawiają, że charakteryzuje je wysoka niezawodność. Jeśli jednak dojdzie do awarii sprzętu, należy odnieść się do poniższych wskazówek, a następnie, jeśli to konieczne, wymienić części na identyczne. Nie należy stosować zamienników. Należy odnieść się do schematu oraz listy części. 1. Sprawdzić podłączenia do źródła zasilania i upewnić się, że napięcie wynosi 13,8 VDC. 2. Sprawdzić bezpiecznik w przewodzie zasilania prądem stałym. Główny przewód zasilający (przewód czerwony) posiada zainstalowany bezpiecznik typu 2 Amp 3 AG. Dla maksymalnej ochrony należy używać bezpiecznika tylko podanego powyżej typu. Niespełnienie tego powoduje utratę gwarancji. 3. Upewnić się, że mikrofon został podłączony prawidłowo. 4. Upewnić się, że antena została podłączona prawidłowo i nastawiona na minimum SWR. Uwaga: Anteny Supernova posiadają pełną instrukcję strojenia. W przypadku dalszych wątpliwości, w celu uzyskania porady, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego została zakupiona antena oraz radio. Jeśli do instalacji radia oraz anteny została zatrudniona osoba z serwisu, należy skontaktować się z nią. Jeśli nie są Państwo w stanie rozwiązać problemu, w celu przeprowadzenia prawidłowej procedury gwarancyjnej lub pogwarancyjnej, należy odnieść się do instrukcji serwisu gwarancyjnego, znajdującej się na końcu niniejszej instrukcji. Ostrzeżenia dotyczące regulacji Wymiana lub zastąpienie niektórych części zamiennikami innymi niż zalecane przez Supernova Electronics, może stanowić naruszenie przepisów technicznych części 95 przepisów FCC, lub wymagań co do typu, z części 2 wspomnianych przepisów. W przypadku dokonywania korekt innych niż korekty nadajnika, należy ponownie przeczytać odpowiednie części niniejszej instrukcji, aby upewnić się co do właściwej procedury oraz że radio zostało prawidłowo zainstalowane itp. 9 Kilka zasad, które powinny być przestrzegane 1. Nie należy prowadzić rozmowy z inną stacją, dłuższej niż pięć minut na raz, bez stosowania 1-minutowej przerwy, tak aby dać szansę na wykorzystanie kanału także innym użytkownikom. 2. Nie wolno "zagłuszać" innych stosując nadajniki o wysokich mocach lub anteny wyższe niż jest to regulowane przepisami. 3. Nie można używać CB w celu promowania nielegalnych działań. 4. Nie wolno używać wulgaryzmów. 5. Nie możesz nadawać muzyki za pośrednictwem CB. 6. Nie wolno używać CB w celu sprzedaży towarów lub profesjonalnych usług. Do czego służy CB Do informowania o "korkach" i zakłóceniach ruchu. Do przekazywania informacji o pogodzie oraz stanie dróg. Do zapewnienia szybkiej pomocy w razie zagrożenia lub awarii. Do zaproponowania dobrych miejsc, by coś zjeść lub zatrzymać się na odpoczynek. Aby uczynić długą podróż interesującą i nie pozwolić zasnąć. Do zapewnienia bezpośredniego kontaktu z biurem lub z domem. Do nawiązywania przyjaźni podczas podróży. Do uzyskania :lokalnych informacji" o celu podróży. Do pomocy funkcjonariuszom organów ścigania, poprzez raportowanie pijanych i łamiących prawo kierowców. 10 Używaj kanału 9 do wiadomości tylko w nagłych wypadkach FCC podaje następujące przykłady dozwolonych i zabronionych rodzajów komunikatów na kanale 9. Są to tylko przykłady i nie należy traktować ich jako wyłączne sytuacje. Dozwolone: Przykładowy komunikat: Tak "Sześć mil na północ od miasta widziano tornado". "To jest punkt obserwacyjny nr 10. Nie widziano żadnego tornado". Nie . Tak "Zabrakło mi paliwa na międzystanowej 95, przy słupku 121" Nie Tak Nie Tak "Zabrakło mi benzyny na podjeździe do mojego domu". "4 samochody zderzyły się na obwodnicy przy wyjeździe nr 10, przyślijcie policję i pogotowie". "Na obwodnicy ruch jest płynny". "Baza do jednostki 1, biuro pogody właśnie poinformowało o zagrożeniu burzami. Przypłyńcie do portu". Nie "Uwaga kierowcy. Biuro pogody informuje że jutro śnieg nagromadzi się do wysokości 4-6 cali". Tak "W budynku na rogu ulic Szóstej oraz Głównej wybuchł pożar." . Nie "Tu oddział patrolowy nr 3. Tutaj wszystko w porządku." 11 CITIZENS BAND 2-WAY MOBILE RADIO WITH INSTANT EMERGENCY CHANNEL 9 MODEL OV-CB-501B Introduction Frequency Range Your CB radio Provides high-level, trouble-free performance over the following frequency assignments: Channel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Frequency in MHz 26.960 26.970 26.980 27.000 27.010 27.020 27.030 27.050 27.060 27.070 27.080 27.100 27.110 27.120 27.130 27.150 27.160 27.170 27.180 27.200 Channel 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 12 Frequency in MHz 27.210 27.220 27.250 27.230 27.240 27.260 27.270 27.280 27.290 27.300 27.310 27.320 27.330 27.340 27.350 27.360 27.370 27.380 27.390 27.400 These frequencies generated and accurately controlled by a phase lock hoop (PLL) circuit, comprised of the latest state-of-the-art integrated circuit technology, ensuring high reliability and excellent frequency stability on the above channels. To obtain maximum performance please read carefully the descriptions and operating instructions in this manual. Specifications GENERAL Channels Frequency Range Frequency Control Frequency Tolerance Operating Temp. Range Microphone Input Voltage Current Drain Size Weight Antenna Connector Semiconductors Meter TRANSMITTER Power Output Modulation Frequency Output Impedance Output Protection RECEIVER Sensitivity Selectivity Adjacent CH. Rejection IF Frequency Automatic Gain Control Squelch Audio Output Power 40 26.960 to 27.400MHz Phase-Locked Loop (PLL) synthesizer 0.005% -30℃ to +50℃ Plug-in type; Electret condenser 13.8V DC nom. (negative ground) Transmit: AM full mod., 1.5A (maximum). Receive: (Squelched, 0.115A, full audio output 1.0A (normal) 131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H) 3lbs., 4 oz (1.0Kg) UHF, SO-239 22 transistors, 17 diodes, 3 integrated circuits,3 LEDs. Indicates relative power output and received signal strength 4 watts High- and low-level Class B amplitude 300 to 3000Hz 50 ohms, unbalanced Output transistors protected against mismatch up to 20:1 Less than 1μV for 10dB (S+N)/N 6dB typical 50dB typical Double conversion, 1st: 10.695 MHz 2st: 455KHz (AGC) Less than 10dB change in audio output for inputs from 10 to 50,000μV Adjustable; threshold less than 1μV 3 watts 13 Frequency Response 300-3000Hz Distortion Less than 10% @ 3 watts @ 1000Hz Built-in Speaker 16 ohms, round External Speaker 8 ohms; disable internal speaker when connected (Not Supplied) PA SYSTEM Power Output 4 watts into external speaker External Speaker for PA 8 ohms; a separate jack is provided (Not Supplied) (Specification Subject to change without notice) Installation Location Plan the location of the transceiver and microphone bracket before starting the installation. Select a location that is convenient for operation and does not interfere with the driver or passengers in the vehicle. In automobiles, the transceiver is usually mounted to the underneath of the dash panel, with the microphone bracket beside it. Mounting Connection The transceiver is held in the universal mounting bracket by two thumb screws, permitting adjustment at the most convenient angle. A universal mounting bracket is supplied along with self tapping screws and star washers. The mounting must be mechanically strong and also provide a good electrical connection to the chassis of the vehicle. To mount the transceiver: 1. Determine the most convenient location in your vehicle. Hold the radio with mounting bracket in the exact location desired. If nothing will interfere with mounting it in the desired position, remove the mounting bracket and use it as a template to mark the location for the mounting screws. 2. Drill necessary holes and secure mounting bracket in location. 14 3. Connect the antenna cable plug to the standard receptacle on the unit. Most CB antennas are terminated with a type PL-259 plug which mates with the receptacle marked "ANT." 4. Connect the red lead of DC power cord to +13.8VDC. In automobile installations, +13.8VDC is usually obtained from the accessory contact in the fuse box. This prevents the set being left on accidentally and also permits operating the unit without the vehicle's engine running. Before installing the CB radio, visually check the vehicle battery connections to determine which battery terminal, positive or negative (positive is the larger of the two) is grounded to the engine block (or chassis). 5. Connect the black lead to the negative side of the automobile. This is usually the chassis of the car. Any convenient location with good electrical contact (remove paint) may be used. 6. Mount the microphone bracket on right side of the transceiver, or near it using two screws supplied. When mounting in an automobile, place the bracket under the dash so the microphone is readily accessible. CB Antennas Since the maximum allowable power output of the transmitter is limited by the FCC, the antenna is one important factor affecting transmission distance. Only a properly matched antenna system will allow maximum power transfer from the 50-ohm transmission line to the radiating element. In mobile installations (cars, trucks, boats, etc.), an antenna system that is non-directional should be used. A vertically polarized, quarter-wavelength whip antenna provides the most reliable operation and greatest range. The shorter, loaded-type whip antennas are more attractive, compact and adequate for applications where the maximum possible distance is not required. Also, the loaded whips do not present the problems of height imposed by a full quarter-wavelength whip. Mobile whip antennas utilize the metal body of the vehicle as a ground plane. When mounted at a corner of the vehicle they are slightly directional, in the direction of the body of the vehicle. For all practical purposes, however, the radiation pattern is nondirectional. The slight directional characteristic will be observed only at extreme distances. A standard antenna connector (type SO-239) is provided on the transceiver for easy connection to a standard PL 259 cable termination. Supernova loaded-type antenna models ATW-500, AT-55, ATW-1000 and ATW-400 are highly recommended for most installations. Consult your Supernova dealer for further details. When installed in a boat, the transceiver will not operate at maximum efficiency 15 without a ground plate, unless the vessel has a steel hull. Before installing the transceiver in a boat, consult your dealer for information electrolysis between fittings in the hull and water. 3-Way Combinations Antennas are available which allow operation of all three bands (AM-FM & CB), using a single antenna. However, use of this type of antenna usually results in less than normal transmit and receive range when compared to a standard-type “Single Band" antenna designed for CB only. Ignition Noise Interference Use of a mobile receiver at low signal levels is normally limited by the presence of electrical noise. The primary source of noise in automobile installations is from the alternator and ignition system in the vehicle. Under most operating conditions, when signal level is adequate, the background noise does not present a serious problem. Also, when extremely low level signals are being received, the transceiver may be operated with vehicle engine turned off. The unit requires very little current an therefore will not significantly discharge the vehicle battery. Even though the supernova radio has an automatic noise limiter, in some installations, ignition interference and other forms of automobile generated noise may be high enough to make good communications difficult. The electrical noise may come from several sources. Many possibilities exist and variations between vehicles require different solutions to reduce the noise. Consult your supernova dealer or a 2-way radio technician for help in locating and correcting the source of severe noise. Base Station Operation (Operation from 120VAC, House Current) To operate your transceiver from your home or office, using the regular house current as the power source, you will require a 12VDC power pack that has been specially designed for the purpose. It is available as optional equipment from your supernova dealer. It consists of a 120-volt, 60 Hz AC to 12-volt DC power converter with a 3A rating. Simply connect the red (+) and black (-) leads of the transceiver to the corresponding terminals of the power packs. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS TRANSCEIVER BY CONNECTING DIRECTLY TO 120 VAC. SERIOUS DAMAGE WILL RESULT. Temporary Mobile Operations To operate your supernova transceiver from a car on a temporary basis, you may want to purchase an optional cigar lighter adapter from your supernova dealer. This adapter and a magnetic mount antenna allow you to quickly "install" your transceiver for temporary use. 16 Operation Control and Indicators Refer to controls, indicators and connectors as illustrated below A. Front Panel 1. Off/On/Volume. Turn clockwise to turn power on and set the desired listening volume. 2. Squelch. This control is used to cut off or eliminate receiver background noise in the absence of an incoming signal. For maximum receiver sensitivity, it is desired that the control be adjusted only to the point where the receiver background noise or ambient background noise is eliminated. Adjust until the receiver noise disappears. This will require the incoming signal to be slightly stronger than the average receiver noise. Further clockwise rotation will increase the threshold level which a signal must overcome in order to be heard. Only strong signals will be heard at a maximum clockwise setting. 3. Microphone Connector. This front mounted, screw-on connector allows for convenient removal of the microphone plug when storage is required. The microphone MUST be connected to the unit at all times when in use, for proper operation. The screw-on connection enhances the life of the microphone cord as well. 4. Channel 9/Normal Switch. Used for instant selection of emergency channel 9 (CH.9 position). In NOR position, all 40 CB channels are selected by the UP/DOWN CHANNEL BUTTONS. 17 5. CB/PA Switch. Selects mode of operation. In the CB position, the PA function is disabled and the unit will transmit and receive on the selected channel, The PA function should not be used unless a PA speaker is connected. 6. S-RF/Power Meter. Shows relative transmitter RF output power and input signal strength when receiving. The five LED (Light Emitting Diode) segments glow to indicate receive or transmit activity. 7. TX Indicator. This indicator will light red when in the transmit mode. 8. Channel Display. The selected operating channel will be displayed here. 9. Channel Selector Switch. When turned, this knob is used to select any one of the forty citizens band channels desired. For a “RAPID” change of channels, depress and hold the desired button (up and down). This allows all 40 channels to be covered in about 6 seconds. Other operation Features •Automatic Noise Limiter. This is a non-switchable feature that is always on to reduce background noise. C. Rear Panel 1. ANTENNA CONNECTOR: This SO-239 connector permits connection of the transmission line cable male connector to the transceiver. 2. PUBLIC ADDRESS: An external 8-ohm 4.0 watt PA speaker may be connected to the PA Speaker Jack when this unit is used as a public address system. The speaker should be directed away from the microphone to prevent acoustic feed-back. Physical separation or isolation of the microphone and speaker must be employed when operating the PA at 18 high output levels. 3. EXTERNAL SPEAKER: The External Speaker Jack is used for remote receiver monitoring. The external speaker should have 8 ohms impedance and be rated to handle at least 4.0 watts. When the external speaker is plugged in, the internal speaker is automatically disconnected. 4. POWER: These wires supply power to the CB radio. See page 5 for installation. Operating Procedure to Receive 2. Be sure that the power, antenna and microphone are properly connected before proceeding further. The CB/PA switch should be in the CB mode. The Channel 9/NOR Switch should be in the NOR mode. 2. 3. 4. 5. Turn the radio ON by rotating the VOLUME CONTROL clockwise. Rotate SQUELCH CONTROL counterclockwise until incoming signal is heard. Turn the CHANNEL SELECTOR KNOB to select the desired operating channel. Set the VOLUME CONTROL to a comfortable listening level. Listen to the background noise from the speaker. Turn the SQUELCH CONTROL slowly clockwise until the noise JUST disappears (no signal should be present). Leave the control at this setting. The squelch is now properly adjusted. The receiver will remain quiet until a signal is actually received. Do not advance the control too far, or some of the weaker signals will not be heard. 1. 2. Operating Procedure to Transmit Select the desired channel. Press-to-Talk Switch. The receiver and transmitter are controlled by the press-to-talk switch on the microphone. Press the switch and the transmitter is activated; release switch to receive. When transmitting, (on a clear channel), hold the microphone two inches from the mouth and speak in a clearly normal voice. Be sure the antenna is properly connected to the radio before transmitting. Prolonged transmitting without an antenna, or a poorly matched antenna, could cause damage to the transmitter. Operating Procedure for Public Address 1. 2. 3. 4. Connect a PA speaker to the PA jack provided on the rear panel. Set the CB/PA switch to the PA position. Depress the push-to-talk switch on the microphone and speak in a normal voice. Adjust the volume of the PA speaker using the Volume control on the front panel. 19 Maintenance and Adjustable Your CB transceiver is specifically designed for the environment encountered in mobile installations. The use of all solid state circuitry and its light weight result in high reliability. Should a failure occur, however, review the following, then if necessary replace parts only with identical parts. Do not substitute. Refer to the schematic diagram and parts list. 1. Check connections to the source of power and make sure it is the 13.8 VDC required to operate your radio. 2. Check the fuse in the DC power cord. The main power lead (red wire) has a 2 Amp 3 AG type fuse installed. Use only the above specified type and size fuse for maximum protection. Failure to do so will void the warranty. 3. Make certain the microphone is properly plugged in. 4. Make certain the antenna is properly connected and tuned for mini-mum SWR. NOTE: Supernova antennas include full instructions for tuning your antenna. If you're still in doubt about the procedure, contact the supernova dealer from whom you purchased your radio and antenna, for advice. If you hired an installer to install your radio and antenna, contact him. If you are unable to correct the problem, refer to the WARRANTY SERVICE INSTRUCTIONS at the end of this manual for the correct procedure for warranty and post-warranty service from supernova. Adjustment Warning Replacement or substitution of certain parts with replacements other than those recommended by Supernova Electronics, may be a violation of the technical regulations of Part 95 of the FCC Rules, or the Type Acceptance requirements of Part 2 of said rules. When making adjustments other than transmitter adjustments, be sure to re-read applicable portions of this instruction manual to make certain you are following correct procedure and that the radio was properly installed, etc. A Few Rules That Should Be Obeyed 1. You are not allowed to carry on a conversation with another station for more than five minutes at a time without taking a one-minute break, to give others a chance to use the channel. You are not allowed to blast others off the air by overpowering them with illegally amplified transmitter power, or illegally high antennas. You can't use CB to promote illegal activities. You are not allowed to use profanity. You may not play music in your CB. 2. 3. 4. 5. 20 6. You may not use your CB to sell merchandise or professional service. How Your CB Can Serve You • Warn of traffic tie-ups ahead. • Provide weather and road information. • Provide help fast in event of emergency or breakdown. • Suggest good spots to eat and sleep. • Make long trips more interesting, and help keep you awake. • Provide direct contact with your office or home. • Make friends for you as you travel. • Provide "local information" to find your destination. • Help law enforcement officers by reporting drunk and reckless drivers. Use Channel 9 For Message Only FCC give the following examples of permitted and prohibited types of communications for use on Channel 9. These are guidelines and are not intended to be all-inclusive. Permitted: Yes No Yes No Yes No Yes No Yes No Example Message: “A tornado sighted six miles north of town.” “This is observation post number 10. No tornado Sighted.” “I am out of gas on Interstate 95 at mile marker 121 “I am out of gas in my driveway.” “There is a four-car collision at Exit 10 on the Beltway, send police and ambulance.” “Traffic is moving smoothly on the Beltway.” “Base to unit 1, the Weather Bureau has just issued a thunderstorm warning. Bring the sailboat into port.” “Attention all motorists. The Weather Bureau advises that the snow tomorrow will accumulate 4 to 6 inches.” “There is a fire in the building on the corner of 6th and Main Streets.” “This is Halloween patrol unit number 3. Everything is quiet here.” 21 CITIZENS BAND 2-WAY MOBILE RADIO MODEL OV-CB-501B Úvod Frekvenční rozsah Vaše CB rádio umožňuje kvalitní a bezproblémové používání na následujících frekvencích: Frekvence Frekvence Kanál v MHz Kanál v MHz 1 26.960 21 27.210 2 26.970 22 27.220 3 26.980 23 27.250 4 27.000 24 27.230 5 27.010 25 27.240 6 27.020 26 27.260 7 27.030 27 27.270 8 27.050 28 27.280 9 27.060 29 27.290 10 27.070 30 27.300 11 27.080 31 27.310 12 27.100 32 27.320 13 27.110 33 27.330 14 27.120 34 27.340 15 27.130 35 27.350 16 27.150 36 27.360 17 27.160 37 27.370 18 27.170 38 27.380 19 27.180 39 27.390 20 27.200 40 27.400 Tyto frekvence jsou generované a kontrolované obvodem PLL (phase lock loop), vytvořeným nejnovější a nejdokonalejší technologií integrovaných obvodů. Je zaručena spolehlivost a stabilita na výše popsaných frekvencích. Chcete-li využít možnosti tohoto rádia na maximum, přečtěte si prosím důkladně popis a pokyny k používání uvedené v této příručce. 22 Upřesnění Shrnutí Kanály Frekvenční rozsah Řízení frekvence Frekvenční tolerance Rozsah provozní teploty Mikrofon Vstupní napětí Proudový vodič Velikost Hmotnost Přípojka antény Polovodiče Meřič VYSÍLAČ Výstupní výkon Modulace Frekvence Výstupní impedance Výstupní ochrana PŘÍJMAČ Citlivost Výběr Odmítnutí dalšího kanálu IF Frekvence Automatic Gain Control (AGC) Nepropustnost Výstupní výkon zvuku Frekvenční odezva Zkreslení Vestavěný Reproduktor Externí Reporduktor 40 od 26.960 do 27.400MHz Phase-Locked Loop (PLL) syntetizátor 0.005% -30℃ to +50℃ Plug-in typ; Elektretový kondenzátor 13.8V DC nom. (záporný pól) Vysílá: AM full mod., 1.5A (maximum). Příjmá: (nepropouští 0.115A, maximální zvukový výstup 1.0A (normalní) 131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H) 3lbs., 4 oz (1.0Kg) UHF, SO-239 22 tranzistorů, 17 diod, 3 integrovaných obvodů,3 LED Ukazuje relativní výkon výstupu a sílu příjmaného signálu. 4 watty Nízka I vysoká amplitude třídy B 300 to 3000Hz 50 ohmů, nevyvážený Výstupní tranzistory chráněné proti nesouladu až v poměru 20:1 Méně než 1μV na 10dB (S+N)/N 6dB obvykle 50dB obvykle Dvojitá konverze, první: 10.695 MHz druhá: 455KHz Změna méně než 10dB pro vstupy od 10 do 50,000μV Nastavitelná; práh méně než 1μV 3 watty 300-3000Hz Méně než 10% @ 3 watty @ 1000Hz 16 ohmů, 8 ohmů; pokud jej používáte vypněte vestavěný reproduktor 23 (Nutno dodatečně přikoupit) PA SYSTÉM Výstupní výkon 4 watty (pro externí reproduktor) Externí reproduktor pro PA 8 ohmů; samostatná přípojka je k dispozici (Není přibalena) (Specifikace mohou být změněny, aniž byste byli informování) Instalace Poloha Než začnete s instalací, rozmyslete si, kam chcete radio a mikrofon umístit. Vyberte umístění, ze kterého se zařízení dobře ovládá a přitom nepřekáží řidiči ani pasažérům. V automobilech bývá radio obvykle umístěno ze spodní strany přístrojové desky, vedle něj se upevní mikrofon. Montáž a připojení Přístroj je dvěma šrouby upevněn v univerzálním držáku, který umožňuje jeho nastavení na do nejvhodnější polohy. Univerzální držák je přiložen spolu se samořeznými šrouby a podložkami. Montáž musí být mechanicky pevná a musí zajišťovat dobré elektrické připojení k podvozku vozidla. Montáž: 1. Vyberte nejvhodnější umístění ve vašem autě. Upevněte radio s držákem na požadované místo. Pokud montáži nic nepřekáží, můžete odebrat držák a použít jej jako šablonu, která označí přesnou pozici pro upevňovací šrouby. 2. Vyvrtejte potřebné otvory a upevněte držák. 24 3. Připojte kabel antény do standartní zásuvky na jednotce. Většina CB antén má konektor typu PL-259, který odpovídá zásuvce označené “ANT”. 4. Připojte červený kabel na stejnosměrný proud k +13.8VDC. V automobilových instalacích obvykle najdete +13.8VDC v pojistkové skříni jako doplňkový kontakt. Díky tomu může radio fungovat aniž by byl zapnutý motor a zabrání tomu, aby nedopatřením zůstalo zapnuté. Před instalací radia si pozorně prohlédněte připojení autobaterie – zejména který pól (kladný či záporný, kladný je ten větší) je připojený k podvozku nebo k motoru. 5. Černý kabel připojte k negativnímu pólu. Obvykle to bývá podvozek. Můžete využít jakýkoli dostupný dobrý elektrický kontakt. 6. Připojte držák mikrofonu na pravou stranu radia nebo poblíž. Použijte dva přiložené šrouby. V automobilu umístěte držák pod palubní desku, kde je mikrofon snadno dostupný. CB Antény Maximální výkon vysílače je omezen FCC (Federální komunikační komise), anténa je tedy jedním z důležitých faktorů ovlivňujících přenosovou vzdálenost. Pouze správně nastavená anténa umožní maximální výkonový přenos mezi 50-ohmovou přenosovou linkou a vysílačem. V mobilních instalacích (auta, náklaďáky, lodě apod.) by měla být použita nesměrová anténa. Vertikálně polarizovaná anténa o čtvrtvlnové délce je nejspolehlivější a má největší rozsah. Kratší zabudované antény jsou atraktivní, kompaktní a dostačující, pokud není třeba maximální možný dosah. Výhodou zabudovaných antén je jejich velikost – jsou o mnoho kratší než čtvrtvlnové. Mobilní antény využívají kovovou karoserii vozidla k uzemnění. Pokud jsou namontované v rohu vozidla, jsou lehce závislé na směru, konkrétně na směru karoserie. Pro praktické využití se ale dají považovat za nezávislé na směru. Směrovost se projeví jen na extrémně dlouhou vzdálenost. Standartní přípojka antény (typ SO-239) je umístěna na radiu pro jednoduché připojení k standartnímu vstupu PL 259. Zabudované antény Supernova typu ATW-500, AT-55, ATW-1000 a ATW-400 doporučujeme pro všechny instalace. Více informací u prodejce.. Pro instalaci v lodi nelze dosáhnout správného fungování radia, pokud jej není možno správně uzemnit, např. přes ocelový trup lodi. Než radio nainstalujete, nejprve se u prodejce informujte o elektrolýze mezi vodou a trupem. Můžete si zakoupit 3-cestné kombinační antény, které umožňují využití všech tří typů 25 pásem (AM-FM & CB) skrz jednu anténu. Pozor, obvykle se tím ale omezí rozsah vysílání a příjmu oproti strandartní jednopásmové anténě designované pro CB. Rušení zvuku při startu motoru Použití mobilního příjmače při slabším signálu je obvykle omezeno elektrickým šumem. Primárním zdrojem šumu v automobilu je alternator či zážeh motoru. Ve většině případů při dobrém signálu není možné toto rušení zaznamenat. Při nízkém signálu je možné používat radio při vypnutém motoru automobilu. Je třeba jen malý elektrický proud a autobaterie se příliš nevybíjí. Ačkoli má rádio automatický regulátor šumu, v některých instalacích může rušení při startu motoru nebo jiné elektrické šumy způsobit znatelné potíže. Elektický šum má několik příčin. U každého vozidla může mít tento problém jiné řešení. Při vážných problémech kontaktujte prodejce nebo odborníka na 2-way radia. Provoz ze základny (Provoz ze 120VAC, Domácí zdroj). Chcete-li používat radio z domu nebo z práce a jako zdroj použít klasickou zásuvku, budete potřebovat 12 Voltový (stejnosměrný proud) zdroj speciálně určený k tomuto účelu. Můžete jej získat od prodejce. Skládá se ze konvertoru: 120V, 60 Hz (střídavý proud) na 12 V (stejnosměrný proud) s 3A ratingem. Jednoduše připojte červený (+) a černý (-) kabel radia k odpovídajícím přípojkám na konvertoru. NESNAŽTE SE PŘIPOJIT TENTO VYSÍLAČ PŘÍMO KE 120V (střídavý proud).DOŠLO BY K VÁŽNÉMU POŠKOŽENÍ. Dočasné mobilní použití Chcete-li váš vysílač používat dočasně v autě, můžete si zakoupit od prodejce adaptér se zapalovačem . Tento adaptér s magnetickou anténou je umožňuje rychlou instalaci radia pro dočasné použití. 26 Použití Ovládání a tlačítka Odkazujeme na tlačítka, indicatory a konektory zobrazené níže. A. Přední panel 1. Vypnout/Zapnout/Hlasitost. Pro zapnutí otočte ve směru hodinových ručiček a nastavte požadovanou hlasitost.. 2. Omezení šumu. This Toto tlačítko je určeno k omezení nebo úplnému zabránění šumu pokud zařízení nemůže chytit signal. Pro maximální citlivost přístroje je doporučeno tlačítko použít jen k eliminaci hluku v pozadí. Otáčejte jím dokud hluk nezmizí. Je třeba, aby příchozí signal byl silnější než obvykle. Při další rotaci ve směru hodinových ručiček bude třeba ještě silnější signal. Při maximu omezení bude třeba velmi silný signal. 3. Konektor mikrofonu. Tento šroubovací konektor připojený zepředu umožňuje pohodlné odepnutí mikrofonu, pokud je potřeba vice prostoru. Mikrofon musí být připojen k jednotce pokud jej chcete používat. Pevné spojení pomocí šroubu prodlužuje životnost mikrofonového kabelu. 4. Kanál 9/Normální mód. Je určený k okamžitému přepnutí na nouzový kanál 9 (CH.9 pozice). V pozici NOR vybíráte z ostatních 40ti kanálů pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ. 5. CB/PA Přepínač. Vybírá operační módy. V CB pozici nepracuje funkce PA a jednotka příjmá a vysílá na zvoleném kanálu. Funkci PA používejte pouze s připojeným PA reproduktorem. 27 6. S-RF/Měřič výkonu. Ukazuje relativní přenos RF výstupního výkonu a sílu příjmaného vstupního signálu. Pět LED diod září pokud zaznamenají příjem či vysílání. 7. TX Indikátor. Ve vysílacím módu červeně svítí. 8. Zobrazení kanálu. Zde se ukazuje kanál, který máte naladěný. 9. Přepínač kanálu. Otáčením vybíráte kterýkoli ze čtyřiceti nabízených kanálů. Pro rapidní změnu kanálů (“RAPID”), zmáčkněte a podržte příslušné tlačítko (nahoru i dolů). Takto během šesti sekund projedete všech 40 kanálů. Další možnosti operace •Automatický omezovač hluku. Omezovač nelze vypnout, je vždy zapnutý a redukuje hluk v pozadí. C. Zadní panel 1. PŘÍPOJKA ANTÉNY: Tento SO-239 konektor umožňuje připojení rádia a přenosové linky. 2. VEŘEJNÝ VSTUP: Pokud tato jednotka funguje jako veřejný vstup, externí 8-ohmový 4.0 wattový PA reproduktor může být připojen do vstupu pro PA reproduktor. Reproduktor by měl mířit změrem od mikrofonu, aby nedocházelo k akustické zpětné vazbě. Fyzická separace nebo izolace mikrofonu a reproduktoru je nutná pro použití PA při vyšších hlasitostech. 3. EXTERNÍ REPRODUKTOR: Vstup externího reproduktoru se používá k monitorování vzdáleného příjmače. Externí reproduktor by měl mít impedanci 8 ohmů a 28 výkon 4.0 watty. Pokud jej připojíte, zabudovaný reproduktor automaticky přestane pracovat. 4. ZDROJ: Tyto kabely zajišťují elektrickou energii pro CB radio. Instalace je popsána na str. 5. Zprovoznění příjmu 3. Ujistěte se, že zdroj, anténa a mikrofon jsou správně připojené. CB/PA přepínač by měl být v poloze CB. Kanál 9/NOR by měl být v poloze NOR. 2. Zapněte radio pomocí tlačítka ON/OFF/Hlasitost otočením ve směru hodinových ručiček. 3. Otáčejte tlačítkem OMEZENÍ ŠUMU proti směru hodinových ručiček dokud neuslyšíte příchozí signal. 4. 5. Otočte tlačítkem pro nastavení kanálu a vyberte požadovaný kanál. Nastavte hlasitost dle vaší potřeby. Pokud slyšíte šum v pozadí, otáčejte tlačítkem OMEZENÍ ŠUMU ve směru hodinových ručiček dokud šum nezmizí a v této poloze tlačítko nechte. Pokud radio nezachytí signal, neuslyšíte žádný zvuk. OMEZENÍM ŠUMU dale neotáčejte, jinak nezachytíte slabší signály. 1. 2. Zprovoznění vysílání Nastavte potřebný kanál. . Press-to-Talk přepínač (stiskněte a mluvte). Příjmač a vysílač ovládáte pomocí press to talk přepínače na mikrofonu. Zmíčkněte přepínač pro aktivaci; zmáčkněte přepínač a tím uvedete do provozu vysílač; pro příjem uvolněte přepínač. Při vysílání držte mikrofon asi dva palce od úst a mluvte srozumitelně normálním hlasem. Ujištěte se, že anténa je správně připojena. Vysílání bez antény nebo se špatně nastavenou anténou může způsobit poškození radia. Zprovoznění PA módu (Public Address) 1. 2. 3. 4. Připojte PA reproduktor k PA vstupu na zadním panelu. Nastavte CB/PA přepínač do polohy PA. Zmáčkněte push-to-talk přepínač na mikrofonu a mluvte zřetelně normálním hlasem. Hlasitost PA reproduktoru nastavte pomocí ovladače hlasitosti na předním panelu. 29 Údržba a servis Vaše CB radio je určeno pro mobilní instalace. Malá hmotnost a kvalitní obvodový materiál zajišťují vysokou spolehlivost. V případě potíží si prohlédněte následující text. Součástky, které potřebují vyměnit, vyměňujte pouze za identické, nenahrazujte je jinými součástkami. Řiďte se schématy a obrázky v návodu. 1. Ověřte, že zdroj je správně připojen , a že používáte 13,8VDC. 2. Zkontrolujte pojistku stejnosměrného kabelu. Hlavní kabel (červený) má pojistku typu 2 Amp 3 AG. Užívejte pouze tento typ pojistky! Při použití jiného typu pojistky již neplatí záruka na vaše radio. 3. Ujistěte se, že mikrofon je správně zapojen. 4. Ujistěte se, že anténa je správně připojena a naladěna na SWR:K anténám supernova jsou k dispozici veškeré instrukce k ladění vaší antény. Pokud si nejste jisti, jak anténu naladit, kontaktujte prodejce, který vám prodal radio a anténu. Při problémech s anténou můžete také kontaktovat odborníka, který vám ji nainstaloval (pokud jste ji neinstalovali sami). Pokud nedokážete problém nijak vyřešit, přečtěte si POKYNY K ZÁRUČNÍMU SERVISU na konci tohoto manuálu. Jsou zde pokyny pro využití záručního i pozáručního servisu od supernovy. Upozornění k vlastnímu nastavení Výměna nebo nahrazení součástí zařízení za jiné součásti, které nejsou doporučené výrobcem Supernova Electronics, může být klasifikována jako porušení pravidel a technických regulací daných FCC (část 95). Při jiném nastavování než pouze nastavení přenosu se ujistěte, že postupujete podle příslušných pokynů uvedených v tomto manual, a že je vaše radio nastaveno správně. Pravidla, která doporučujeme dodržovat 1.. Pokud komunikujete s jinou stanicí, udělejte každých pět minut minutovou přestávku, aby kanál mohli využít I jinni uživatelé. Není dovoleno odříznout ostatní nelegálně zesíleným výkonem zesilovače nebo nelegálně vysokou anténou. Nepoužívejte CB k podpoře nelegální činnosti. Není dovoleno užívat vulgární výrazy. Ve vašem CB nepřehrávejte hudbu. CB není určeno ke zprostředkování prodeje zboží nebo profesinálních služeb. 2. 3. 4. 5. 6. Jak vám CB může posloužit • Upozornit na dopravní kolize. • Získat informace o počasí a dopravní situaci. • Zajistit rychlou pomoc v nouzi. • Získat informace o vhodných místech k přespání či na jídlo. • Zabavit vás na dlouhých výletech a udržet vás v bdělém stavu při řízení. 30 • Můžete komunikovat s rodinou nebo s kolegy v práci. • Můžete získat nové přátele během cestování. • Získat informace o místě, kam právě jedete. • Můžete pomoci policii tím, že nahlásíte bezohledné nebo opilé řidiče. Kanál 9 je určen pouze pro případ nouze FCC stanovuje následující příklady, kdy je vhodné použít Kanál 9, a kdy ne. Je to pouze příklad, jeho účelem není uvést všechny možnosti. Použít kanál 9: Příklad: Ano “Šest mil severně od města jsem zpozoroval tornádo.” Ne “Pozorování, příspěvek číslo 10. Žádné tornado v okolí.” Ano “Došel mi benzin na Mezistátní 95, 121. mile. Ne “Došel mi benzin.” Ano “Srážka 4 aut na Exitu 10 na Beltway, pošlete policii a sanitku.” Ne “Doprava na Beltway je bez problému.” Ano “Základna číslu 1, Hydrometeorologický ústav varuje před bouří, vraťte se do přístavu.” Ne “Všichni motoristé pozor! Hydrometeorologický ústav varuje před sněhovou kalamitou, která může zítra přijít.” Ano “V budově na rohu 6. a hlavní ulice hoří.” Ne “Zde je mimořádná hlídka číslo 3. Vše je v pořádku.” 31 Frecventa cetatenilor Radio mobil MODEL OV-CB-501B INTRODUCERE Interval frecventa Radioul prevede un nivel inalt, fara probleme urmand urmatoarele misiuni frecventionale: Frecventa canalului Frecventa Frecventa Program in MHz Program in MHz 1 26.960 21 27.210 2 26.970 22 27.220 3 26.980 23 27.250 4 27.000 24 27.230 5 27.010 25 27.240 6 27.020 26 27.260 7 27.030 27 27.270 8 27.050 28 27.280 9 27.060 29 27.290 10 27.070 30 27.300 11 27.080 31 27.310 12 27.100 32 27.320 13 27.110 33 27.330 14 27.120 34 27.340 15 27.130 35 27.350 16 27.150 36 27.360 17 27.160 37 27.370 18 27.170 38 27.380 19 27.180 39 27.390 20 27.200 40 27.400 Aceste frecvente genereaza si sunt exact controlate de o faza de blocare( un cerc) PLL, cuprins in ultimul circuit tehnologic integrat, asigurand o excelenta stabilitate a frecventei pe canalele respective. Pentru a obtine performante maxime va rugam sa cititi cu atentie descrierea si instructiunile de operare din manual. 32 ve SPECIFICATII GENERAL Programe 40 Interval de frecventa 26.960 spre 27.400MHz Controlul frecventei Faza de blocare loop sintetizata Toleranta frecventei 0.005% Temperatura de operare -30℃ pana la +50℃ Microfon Incorporat, condensator electric Tensiune 13.8V DC negative la sol Pierderi de current Transmisie AM in mod full 1.5A maxim Primire: (inceteaza, 0.115A, iesire audio full 1.0A normal) Marime 131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H) Greutate 3lbs., 4 oz (1.0Kg) Conectarea antenei UHF, SO-239 Semiconductoare 22 tranzistori, 17 diode, 3 circuite integrate, 3 leduri, Contor Indica curentul relativ la iesire si primire TRANSMITATOR Puterea de iesire 4 watti Modularea nivel inalt/jos clasa B amplitudine Frecventa 300 pana la 3000 Hz Iesire impedanta 50 ohms dezechilibrat Tranzistorii protejeaza impotriva nepotrivirilor pana la 20:1 mai putin de 1μV pentru 10dB (S+N) /N Selectivitate 6 dB tipic Respingere adiacenta CH 50 dB tipic Frecventa IF Conversie dubla 1: 10.695 MHz 2: 455 KHz Control stabilitymat mai putin de 10 dB schimbat in iesire audio imputata de la 10 pana la 50,000μV Caderea grea ajustabil, pragul mai putin de 1μV Iesire audio Putere 3 watts Frecventa de raspuns 300-3000 Hz Denaturare mai putin de 10 % la 3 watti la 1000HZ Boxe incorporate 16 ohmi, rotund Boxe externe(nu sunt incluse) 8 ohmi, deconectati boxele incorporate cand le conectati pe cele externe. Sistemul PA Putere de iesire 4 watti in boxele externe 33 Boxe externe pentru PA 8 ohmi, un jack separate este prevazut. (Subiectul specificat poate fi schimbat fara a anunta) INSTALARE Locatia Planificati locatia transceiver-ului si consolidarea microfonului inainte de a incepe instalarea. Selectati o locatia care este confortabila pentru operatiuni si nu interfereaza cu soferul sau cu pasagerii din vehicul. Conexiunea montarii Transmitatorul este tinut in montarea universala de consolidare de catre doua suruburi, permitand ajustarea la cel mai convenabil unghi. Montarea universala este prevazuta cu suruburi si saibe. Montarea trebuie sa fie mecanica si sa prevada o buna conexiune electrica la sasiul vehiculului. Pentru a monta transmitatorul: 1. Gasiti cel mai convenabil loc in vehicul. Fixati radioul Supernova cu ajutorul dispozitivului de montare in locul dorit. Daca nimic nu impiedica montarea in locul dorit folositi dispozitivul de montare ca reper pentru suruburile de fixare. 2. Perforati locul pentru a obtine gaurile necesare si fixate bratara de montare. 3. Conectati cablul de antena la receptorul standard al unitatii. Majoritatea antenelor CB se termina cu un tip PL-259 care se potriveste cu receptibilul marcat “ANT” 4. Conectati ledul rosu al firului de putere DC la 13.8 VDC. La instalarea in automobile, +13.8 VDC este obtinut de obicei de la accesoriul de contact din cutia cu sigurante. Aceasta previne ca setul sa fie lasat aprins accidental si de asemenea permite utilizarea lui fara ca automobilul sa necesite motorul pornit. Inainte sa instalati radioul CB verificat conexiunile bateriei pentru a determina care terminal al bateriei, pozitiv sau negativ ( pozitivul este mai mare dintre cele doua) este impamantat la blocul motor ( sau sasiu) 5. Conectati conductorul negru la partea negative a masinii . Acesta este de obicei sasiul masinii. Orice locatie a masinii cu un bun contact electric poate fi folosit ( inlaturati vopseaua). 34 6. Montati sustinatorul microfonului in partea dreapta a dispozitivului, sau langa el folosind doua suruburi. Cand montati intr-un automobil, pozitionati sustinatorul sub linie pentru ca microfonul sa fie usor de folosit. ANTENELE CB Din moment ce puterea maxima de iesire admisibila a transmitatorului este limitata de FCC, antena este un important factor care afecteaza distanta transmisiunii. Doar un sistem de antenna potrivit ca permite puterea maxima de transfer de la 50-ohmi linia de transmisie la elemental ce radiaza. In instalarile mobile ( masini, camioane, barci) un sistem de antenna care este non-directionat ar trebui folosit. Un polarizat vertical, sferturi de lungimi de unda ale antenei obtine cea mai buna gama. Cel mai scurt, tipul de incarcat antena tip bici este mai atractiv, compact si adecvata pentru aplicatii unde distanta maxima posibila nu este necesara. De asemenea, acest model nu reprezinta problema inaltimii impusa de sferturile de lungimi de unda. Antenele mobile “whip” utilizeaza baza de metal al vehiculului ca impamantare. Cand monatati intr-un colt al vehiculului ele sunt putin directionate, in directia caroseriei vehiculului. Pentru toate propunerile practice, oricum, modul; de radiatie este nondirectional. Caracteristicile directionarii usoare vor fi observate numai la distantele foarte mari. Un conector standard al antenei ( scrie SO-239) este prevazut pe transmitator pentru o conectare usoara la terminatie de cablu standard Pl 259. Antena Supernova de tipul “loaded” – modele: ATW-500, AT-55, ATW-1000 and ATW-400 sunt foarte recomandate pentru majoritatea instalarilor. Consultati distribuitorul Supernova pentru mai multe detalii. Cand instalati intr-o barca, transmitatorul nu va opera la eficienta maxima fara o impamantare. Doar daca vasul are o carena de metal. Inainte de a instala transmitatorul intr-o barca consultati furnizorul pentru detalii cu privire la electroliza intre fitingurile din carena si apa. 3 cai prevazute de antenele combinate sunt disponibile care permit operatiuni pe 3 benzi: AM, FM si CB), folosind o singura antena. Utilizarea acestui tip de antena rezulta mai putin decat o transmisie normala si gama receptoare cand compari cu un tip standard “ Antena cu o singura banda” (CB). Inlaturarea interferentelor zgomotoase Utilizarea unui receptor mobil la semnal slab e limitat normal prin prezenta zgomotului electric. Sursa primara a zgomotului in automobile la instalare e de la alternator si de la sistemul 35 de ardere. Sub cele mai multe conditii de operare, cand nivelul semnalului este adecvat, zgomotul de pe fundal nu prezinta o problema serioasa. De asemenea cand semnalul este slab, transmitatorul poate opera cu motorul oprit. Unitatea necesita foarte putin current asa ca folosirea acestuia nu va duce la descarcarea bateriei. Radioul Supernova are un limitator de zgomot, in unele instalari, interferenta de ardere si si alte forme ale automobilului care provoaca zgomot pot fi deranjante si atingand buna desfasurarea a unei conversatii. Zgomotul electric poate proveni de la mai multe surse. Exista multe posibilitati pentru a reduce zgomotele produse de masina. Consultati furnizorul Supernova sau un radio-tehnician pentru a va ajuta sa inlaturati zgomotul. Statia de baza in operatiuni ( operare de la 120 VAC, Curent de casa). Pentru a folosi transmitatorul de acasa sau de la serviciu, folosind curentul obisnuit al casei ca sursa de curent, veti avea nevoie un pachet de curent de 12VDC fiind special facut. Este ca un pachet optional al furnizorului Supernova. El consta in 120-volti 60 Hz AC to 12-volt, convertor de current DC cu un raiting de 3A . Conectati simplu rosu (+) si negru(-) conductoarele transmitatorului la terminalele corespunzatoare ale pachetului de curent. NU INCERCATI SA FOLOSITI ACEST TRANSMITATOR CONECTANDU-L DIRECT LA 120VAC. VOR REZULTA DAUNE SERIOASE. OPERATIUNI MOBILE TEMPORARE Pentru a folosi transmitatorul Supernova de pe o masina pe o baza temporara, puteti procura o bricheta de masina optionala de la furnizorul Supernova. Acest adaptor si o montare magnetica a antenei va va permite montarea imediata a transmitatorului pentru utilizarea temporara. OPERATIUNI Controale si indicatoare Referitor la controale, indicatoare si conectoare sunt ilustrate mai jos: 36 A Panoul frontal. 1. Inchis/Deschis/Volum – Rotiti in sensul acelor de ceas pentru a-l aprinde si a ajusta volumul. 2. Reducere la tacere. Aceasta functie are rolul de a reduce sau de a elimina zgomotul produs de lipsa semnalului sau de venirea acestuia. Pentru o sensibilitate maxima a receptorului este de dorit ca butonul de control sa fie ajustat doar in punctual in care intalniti zgomote de pe fundal pentru a fi eliminate. Ajustati pana zgomotele dispar. Va fi necesar ca. Aceasta va cere ca semnalul care vine sa fie putin mai tare decat mediul zgomotos. Rotindu-l in sensul acelor de ceas va creste pragul nivelului in care semnalul va invinge putand fi auzit. Doar semnalele puternice vor putea fi auzite la un maxim prin setarile in sensul acelor de ceasornic. 3. Conectorul microfonului. Aceasta montare din fata, permite mutarea microfonului intr-o pozitie confortabila pentru dumneavoastra. Microfonul trebuie conectat la unitate de fiecare data cand este in folosinta pentru rezultate mai bune. Conexiunea prin insurubare imbunatateste durata de folosinta a cordonului prevazut la microfon. 4. Canal 9/ Schimbare normal. Folositi ca selectare instanta Canalul 9 pentru urgente. ( pozitie CH.9). In pozitia NOR toate cele 40 de canale CB sunt selectate prin butonul de SUS/JOS. 5. Schimbare CB/PA Selectati modul de operare in pozitia CB, functia PA este dezactivata iar unitatea va transmite si va recepta pe canalul selectat. Functia Pa nu ar trebuie sa fie folosita fara a conecta boxe PA. 6. S-RF/ Contor al curentului. Arata transmisiunea relativea a RF puterea de iesire si puterea semnalului de intrare cand recepteaza. Ledul 5 ( Lumina emisa de dioda) segmentii care arata transmiterea si receptarea 37 activitatii. 7. Indicatorul TX. Indicatorul se va aprinde rosu cand este in modul de transmitere. 8. Afisajul canalelor. Canalul de operare selectat va fi afisat aici. 9. Slectorul schimbarii de canale. Cand intorci, acest maner este folosit sa selectezi unul din cele patruzeci benzi detonate cetatenilor. Pentru o schimbare rapida a canalelor, tine apasat butonul dorit sus/ jos . Aceasta va permite ca cele 40 de canale sa fie gasite in aproximativ 6 secunde. Alte operatiuni caracteristice -Limitator de zgomot automat. Aceasta functie nu poate fi schimbata. C. Panoul din spate 1. Conectorul antenei. Acest conector SO-239 permite conexiuni ale cablului liniei de transmisie la transmitator. 2. Adresa publica. Extern de 8-ohmi 4.0 watti, boxele PA pot fi conectate la mufa jack PA cand aceasta unitate este folosita ca un sistem public. Boxele nu ar trebui indreptate spre microfon pentru a evita microfonia. Separarea sau izolarea microfonului de boxe atunci cand sunt folosite la putere maxima este recomandabila. 3. Boxele externe. Boxele externe Jack pot fi folosite cu o telecomanda. Boxele externe au 8-ohmi impedanta si pot fi folosite la minim 4.0 watt. Cand boxele externe sunt conectate, boxele interne sunt deconectate automat. 4. PUTEREA. Firele suporta curentul la radioul CB. Vezi pagina 5 de instalare. Procedura de operare pentru a recepta. 1. Asigurati-va ca microfonul si antenna sunt bine conectate inainte de trece mai departe. Schimbarea CB/PA trebuie sa fie in modul CB. Schimbarea Canalul 9/NOR trebuie sa fie in modul NOR. 38 2. Aprinde radioul rotind de butonul de volum in sensul acelor de ceasornic. 3. Rotiti butonul Squelch in sensul acelor de ceasornic pana vine semnalul si poate fi auzit. 4. Porniti butonul de selectie al canalelor pentru a selecta canalul dorit. 5. Setati butonul de volum la nivelul convenabil. Ascultati zgomotul de pe fundal din boxe. Porniti controlul Squelch incet in sensul acelor de ceasornic pana cand zgomotul dispare ( nu ar trebui sa fie semnal) . lasati controlul asa. Reducerea la tacere a zgomotului este bine ajustat. Receptorul va ramane silentios pana cand va aparea semnal. Nu rotiti prea repede sau altfel semnalele slabe nu le veti observa. Procedura de operare pentru a transmite 1. Selectati canalul dorit. 2. Apasati pe schimbare in a vorbi. Receptorul si transmitatorul sunt controlate de butonul”apasa pentru a vorbi” de pe microfon. Apasati butonul de schimbare si transmitatorul este activat. Lasati butonul de schimbare pentru a recepta. Cand transmiteti ( pe un canal clar) tineti microfonul la 5 centimetri de gura si vorbiti clar. Asigurati-va ca antena este montata asa cum trebuie inainte de a transmite. Transmiterea prelungita fara antena, sau o antena slaba Poate cauza stricaciuni transmitatorului. Procedura de operare pentru adresa publica. 1. Conectati boxe PA la un jack PA prevazut in spatele panoului. 2. Setati butonul CB/PA pe pozitia PA . 3. Tineti apasat butonul “vorbiti” si rostiti cuvintele intr-un mod cat mai clar. 4. Ajustati volumul boxelor PA cu ajutorul butonului de volum prevazut pe fata panoului. Ajustari si reglari. Transdmitatorul tau CB este special facut pentru a fi instalat in mijloace mobile. Folosirea tuturor circuitelor solide si greutatea lui usoara prezinta mare incredere. Pentru a evita o gresala, revizuiti urmatoarele si daca este necesar, inlocuiti parti ale unitatii numai cu alte parti identice. Nu inlocuiti. Referire la diagrama schematica si lista bucatilor. 1. Verificati conexiunea la sursa de current si asigurati-va ca este 13.8VDC ( necesar pentru a functiona radioul) 2. Verificati siguranta in cordonul de putere DC. Puterea principala conduce ( firul rosu) are 2 Amp tipul 3 AG siguranta instalata. Folositi doar tipul specificat si marimea sigurantei pentru maxima siguranta. Daca nu respectati instructiunile, garantia nu va mai fi valabila. 39 3. Asigurati-va ca microfonul este instalat corect. 4. Asigurati-va ca antena este instalata corect si data la minimum SWR Nota: Antenele Supernova includ toate instructiunile de folosire pentru a va regla antena. Daca sunteti in dubii in legatura cu procedurile, contactati furnizorul Supernova de unde ati cumparat radioul si antena. Daca stiti un instalator pentru antena dumneavostra, contactati-l. Daca nu puteti sa solutionati problema, cititi instructiunile certificatului de garantie la sfarsitul acestui manual pentru procedura corecta in cazul garantiei si post-garantiei de la Supernova. Avertizare de ajustare Inlocuirea unor parti ale unitatii cu altele decat cele recomandate de Supernova Electronics, poate fi o incalcare a regulilor tehnice partea 95 din regulile FCC sau tipul de acceptare al cerintelor al partii a 2-a din regulile zise. Cateva reguli care ar trebui ascultate 1. Nu este permis a avea o conversatie cu o alta statie mai mult de 5 minute odata fara a lua pauza un minut, pentru a da posibilitatea altora de a folosi canalul. 2. Nu este permis sa-I bruiezi pe ceilalti coplesindu-I cu un transmitator de putere illegal, sau antene inalte ilegale. 3. Nu este permis sa folositi CB pentru activitati ilegale. 4. Nu este permis sa folosesti blasfemii. 5. Nu este permis sa redai muzica in CB. 6. Nu este permis sa folosesti CB pentru a vinde marfa sau servicii profesionale. Cum te poate ajuta CB -Avertizare de trafic ingreunat - Primesti informatii despre drum si vreme. - Primesti ajutor repede in caz de urgente. - Sugestii despre locuri in care se doarme si se mananca bine. - Drumul lung devine mai interesant sit e tine treaz. - Contact direct cu biroul tau sau acasa - Iti faci prieteni atat timp cat calatoresti. - Primesti informatii locale pentru a gasi destinatia. - Ajuti organele de politie reclamand soferii beti si indisciplinati Folositi canalul 9 doar pentru mesaje. FCC va ofera exemple de mesaje care pot fi transmise pe Canalul 9. Acestea sunt pentru a va ghida si nu intentioneaza a fi doar acestea: 40 Permise Mesaj exemplu: Da O tornad vazuta 6 mile in nordul orasului Nu Aceasta este observatia numarul 10. Nicio tornada vazuta DA Am ramas fara benzina la intersectia 95cu 121 Nu Am ramas fara benzina pe drum DA O coliziune de 4 masini la iesirea 10 de pe Beltway trimiteti politia si ambulanta NU Traficul este greu pe Beltway DA Baza catre unitatea 1 cei de la Vreme au anuntat avertizare de furtuna. Aduceti barcile in port. NU Atentie motociclisti. La meteo s-a anuntat pt maine ninsoare intre 10-15 centimetri DA O cladire in flacari la coltul trazii 6 si a strazilor principale NU Aceasta este patrula de Halloween. Unitatea numarul 3.Este liniste aici 41 Declaration of Conformity We Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością, S.K., products name : OV-CB-501B, hereby we confirm above product compliance with the European directive of RTTE (1999/5/WE) : EN 300 433-1 V1.1.3, EN 300 433-2 V1.1.2 EN 301 489-1 V1.7.1, EN 301 489-13 V1.2.1 EN 60950-1 2001 Tests made: EMCC DR, RA, EK Stoernhofer Berg 15, 91364 Unterleinleiter, Germany Certification by: EMCC DR, RA, EK Stoernhofer Berg 15, 91364 Unterleinleiter, Germany Registration No. G108457A Release date: 2011-01-13 42