Ašmenos aukštumos istoriniais keliais Гістарычнымі шляхамі па

Transkrypt

Ašmenos aukštumos istoriniais keliais Гістарычнымі шляхамі па
1
Ašmenos aukštumos istoriniais keliais
Гістарычнымі шляхамі па Ашмянскім узвышшы
Drogami historii po Wyżynie Oszmiańskiej
2
3
Ašmenos aukštumos istoriniais keliais
Гістарычнымі шляхамі па Ашмянскім узвышшы
Drogami historii po Wyżynie Oszmiańskiej
Projektas „Dvi šalys – bendra kultūra ir istorija”
Проект „Две страны – одна культура и история”
Šį projektą remia Europos Sąjunga
Этот проект финансируется Европейским Союзом
This project is funded by the European Union
Europos kaimynystės ir partnerystės priemonės
Latvijos, Lietuvos ir Baltarusijos bendradarbiavimo per sieną programa
Bendra informacija apie programą: Europos kaimynystės ir partnerystės priemonės Latvijos, Lietuvos ir Baltarusijos bendradarbiavimo per sieną programa 2007-2013 m. periodu pakeičia Baltijos jūros
regiono INTERREG IIIB kaimynystės programos
Pie­tų prioriteto IIIA programą. Programos bendras
strateginis tikslas yra stiprinti Latvijos, Lietuvos ir
Baltarusijos pasienio regiono teritorinę sanglaudą,
užtikrinti aukšto lygio aplinkos apsaugą, kelti ekonominę ir socialinę gerovę bei skatinti tarpkultūrinį
dialogą ir kultūrinę įvairovę. Programoje dalyvauja
Latvijos Latgalos regionas, Lietuvos Panevėžio, Utenos, Vilniaus, Alytaus ir Kauno apskritys ir Baltarusijos Vitebsko, Mogiliovo, Minsko ir Gardino sritys.
Programos bendroji valdymo institucija yra Lietuvos
Respublikos vidaus reikalų ministerija. Programos
interneto svetainė: www.enpi-cbc.eu.
Bendra informacija apie ES: Europos Sąjungą sudaro 28 valstybės narės, nusprendusios laipsniškai
sujungti žinias, išteklius ir ateitį. Per 50 metų plėtros
valstybės narės sukūrė stabilumo, demokratijos ir
tvarios plėtros erdvę, be to, išsaugojo kultūrų įvairovę, toleranciją ir asmens laisves.
Europos Sąjunga siekia dalintis šiais pasiekimais ir
jų verte su šalimis ir gyventojais už jos ribų.
Europos Komisijos išlyga: už pateiktą informaciją yra visiškai atsakingi Vilniaus rajono savivaldybės administracija ir Ašmenos rajono vykdomasis
komitetas. Ši informacija jokiu būdu negali būti
naudojama Europos Sąjungos nuomonei reikšti.
Vilniaus
rajonas
Ашмянскі
раён
Программа трансграничного сотрудничества Латвия-Литва-Беларусь
в рамках Европейского инструмента добрососедства и партнерства
Общая информация о Программе: Программа трансграничного
сотрудничества Латвия-Литва-Беларусь, реализуемая в рамках
Европейского инструмента добрососедства и партнерства, является преемницей Приоритета IIIA Юг Программы добрососедства
INTERREG III B региона Балтийского моря на период с 2007 по 2013
гг. Общей стратегической целью Программы является улучшение территориальной сплоченности латвийского, литовского и
белорусского пограничного региона, гарантирование высокого
уровня охраны окружающей среды, обеспечение экономического
и социального благополучия, а также содействие межкультурному диалогу и культурному разнообразию.
В Программе участвуют регион Латгале в Латвии; Паневежисский,
Утенский, Вильнюсский, Алитусский и Каунасский уезды в Литве;
Витебская, Гродненская, Могилёвская, Минская области и город
Минск в Беларуси. Совместным органом управления Программой
является Министерство внутренних дел Литовской Республики.
Веб-сайт Программы: www.enpi-cbc.eu.
Общая информация о Европейском Союзе: Европейский Союз
включает в себя 28 государств-членов, которые решили объединить
свои передовые знания, ресурсы и судьбы своих народов. В течение
50 лет совместными усилиями они создали зону стабильности, демократии и устойчивого развития, сохранив при этом культурное
многообразие, личные свободы и атмосферу терпимости. Европейский Союз неуклонно стремится передавать свои достижения
и ценности странам и народам, находящимся за его пределами.
Отказ от ответственности Европейской Комиссии: Содержание
настоящей публикации является предметом исключительной
ответственности Администрации самоуправления Вильнюсского района и Ошмянского районного исполнительного комитета
и никаким образом не может отражать официальной позиции
Европейского Союза”.
Vilnius, 2013
4
5
UDK 910.4(474.5+476):379.8
Aš-15
Turinys / Змест / Spis treści
SEKANT LEDYNO PĖDSAKAIS / Па слядах ледніка / ŚLADAMI LODOWCA / 11
Knygos sudarytojas-redaktorius / Рэдактар / Redaktor
Alina Balčiūnienė
TVIRTOVĖS IR PILKAPIAI / Гарадзішчы і курганы / GRODZISKA I KURHANY / 15
RUDAMINA / РУДАМІНА / RUDAMINA / 17
Teksto autoriai / Аўтары тэкстаў / Autorzy tekstów
Alina Balčiūnienė – p. / с. / s.: 11-117
Ašmenos F. Bahuševičiaus kraštotyros muziejaus kolektyvas
Kалектыў Ашмянскага краязнаўчага музея імя Ф. Багушэвіча
Pracownicy Muzeum Krajoznawczego im. Franciszka Bahuszewicza – p. / с. / s.: 119-198
n
n
n
n
n
n
Teksto vertimus atliko / Пераклад / Tłumaczenie
UAB „Vertimo namai”
n
n
Dailininkas / Дызайн / Opracowanie graficzne
Slavomir Subotovič
n
n
Nuotraukos / Здымкi / Zdjęcia
UAB „Ambalt” – p. / с. / s.: 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 22-25, 33, 34, 38, 39, 42, 43, 45, 47,
48, 50, 52, 53-55, 57, 59, 60-62, 64, 67-71, 73-75, 79, 81, 83-85, 89, 90-93, 96-99, 103-105,
108, 109, 113-118, 120-134, 136-143, 145, 146, 149, 150, 151, 153, 155, 157, 159, 160,
161, 164, 165, 167, 168, 170, 172-175, 177-180, 182, 183, 185-188, 190-200
Alina Balčiūnienė – p. / с. / s.: 13, 17, 20, 26, 27, 36, 41, 51, 64, 65, 76, 95
Nemanių šeimos archyvas – p. / с. / s.: 5, 29, 30
„Ашмянскi веснiк” – p. / с. / s.: 162, 171, 196
n
n
Cerkvės / 24
Праваслаўныя святыні / 24
Prawosławne świątynie / 24
Daubėnų kraštovaizdžio draustinis / 26
Ландшафтны запаведнік у Даўбенай / 26
Rezerwat Krajobrazowy w Daubianach / 26
Pramoginis jodinėjimas žirgais / 28
Верхавая язда / 28
Atrakcje jazdy konnej / 28
NEMĖŽIS / Нямежыс / NIEMIEŻ / 31
n
n
n
n
Žemėlapis / Карта / Mapa
UAB „Artprint”
Rudaminos Švč. Mergelės Marijos, Gerosios Patarėjos bažnyčia / 21
Рудамінскі касцёл св. Дзевы Марыі Добрай Рады/ 21
Kościół pw. Matki Bożej Dobrej Rady w Rudaminie/ 21
n
n
n
n
n
Nemėžio totoriai / 32
Татары ў Нямежысе / 32
Tatarzy w Niemieży / 32
Nemėžio Šv. Rapolo Kalinausko bažnyčia / 36
Касцёл св. Рафаіла Каліноўскага ў Нямежысе / 36
Kościół pw. św. Rafała Kalinowskiego w Niemieży/ 36
Nemėžio dvaras / 37
Маёнтак у Нямежысе / 37
Dwór w Niemieży / 37
SKAIDIŠKĖS / Скайдзішкі / SKOJDZISZKI / 40
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI / 42
n
n
n
IISBN 978-609-95483-2-6
n
n
n
© Vilniaus rajono savivaldybė / Самакiраванне Вiльнюскага раёна / Samorząd Rejonu Wileńskiego
Vilnius, 2013
n
n
n
Medininkų Švč. Trejybės ir Šv. Kazimiero bažnyčia / 47
Медынінкайскі касцёл св. Троіцы і св. Казіміра / 47
Kościół pw. Trójcy Świętej i św. Kazimierza / 47
Medininkų pilis / 50
Медынінкайскі замак / 50
Zamek w Miednikach / 50
Vladislovas Sirokomlė apie Medininkų pilį / 52
Уладзіслаў Сыракомля пра Медынінкайскі замак / 52
Władysław Syrokomla o zamku w Miednikach / 52
6
7
n
n
n
n
n
n
Medininkų pievos / 54
Медынінкайскія лугі / 54
Łąki Miednickie / 54
LAVORIŠKĖS / Лаворышкес / ŁAWARYSZKI / 98
n
n
Be sienų / 55
Без межаў / 55
Bez granic / 55
n
n
n
ŠUMSKas / Шумск / SZUMSK / 57
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Šumsko dvaras / 58
Шумскі маёнтак / 58
Dwór w Szumsku / 58
Šumsko bažnyčia / 60
Шумскі касцёл / 60
Kościół w Szumsku / 60
Trys Kryžiai / 63
Тры крыжы / 63
Trzy Krzyże / 63
n
n
n
n
Buivydžių Šv. Jurgio bažnyčia / 111
Буйвіджайскі касцёл св. Юрыя / 111
Kościół pw. św. Jerzego w Bujwidzach / 111
TOLIAU Į RYTUS / Далей на ўсход / DALEJ NA WSCHÓD / 115
Ašmena / Ашмяны / OSZMIANA / 119
n
n
n
KENA / Кена / KIENA / 72
n
Lavoriškių Šv. Jono Krikštytojo bažnyčia / 102
Лаворышскі касцёл св. Яна Хрысціцеля / 102
Kościół pw. św. Jana Chrzciciela w Ławaryszkach/ 102
BUIVYDŽIAI / Буйвіджай / BUJWIDZE / 106
KALVELIAI / Кальвяляй / KOWALCZUKI / 65
n
Branislavas Taraškevičius / 101
Браніслаў Тарашкевіч / 101
Bronisław Taraszkiewicz / 101
n
n
Kenos Švč. Aušros Vartų Dievo Motinos bažnyčia / 73
Касцёл Маці Боскай Вастрабрамскай у Кене / 73
Kościół pw. Matki Bożej Ostrobramskiej w Kienie / 73
n
n
n
Kryžkelis / Крыжкяліс / Krzyżówka / 77
RUKAINIAI / Рукайняй / RUKOJNIE / 78
n Šv. arkangelo Mykolo bažnyčia / 80
n Касцёл св. Архангела Міхаіла / 80
n Kościół pw. św. Michała Archanioła / 80
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Povilo Ksavero Bžostovskio fenomenas / 84
Феномен Паўла Ксаверы Бжастоўскага / 84
Fenomen Pawła Ksawerego Brzostowskiego / 84
Kunigas Mykolas Dluskis ir Rukainių dvaras / 87
Ксёндз Міхаіл Длускі і Рукайняйскі маёнтак / 87
Ksiądz Michał Dłuski i dwór w Rukojniach / 87
Francišakas Bahuševičius / 88
Францішак Багушэвіч / 88
Franciszek Bahuszewicz / 88
BAREIKIŠKĖS / Барэйкішкес / BOREJKOWSZCZYZNA / 89
Struvės geodezinis lankas / Геадэзічная дуга Струвэ
/ Punkt Południka Struvego / 96
n
n
n
n
Ašmenos F. K. Bahuševičiaus kraštotyros muziejus / 123
Ашмянскі краязнаўчы музей імя Ф.К. Багушэвіча / 123
Muzeum Krajoznawcze im. Franciszka Bahuszewicza w Oszmianie / 123
Šventojo Arkangelo Mykolo bažnyčia / 128
Касцёл Святога Міхаіла Архангела / 128
Kościół pw. św. Michała Archanioła / 128
Spaso Voskresensko cerkvė / 133
Спаса-Васкрасенская царква / 133
Cerkiew Spasa Woskresenskiego / 133
Sinagoga / 134
Сінагога / 134
Synagoga / 134
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY / 140
n
n
n
Šventojo Jono Krikštytojo bažnyčia ir pranciškonų vienuolynas / 145
Касцёл Святога Іаана Хрысціцеля і кляштар францысканцаў / 145
Kościół pw. św. Jana Chrzciciela i klasztor franciszkanów / 145
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Šventojo Jurgio cerkvė / 148
Свята-Георгіеўская царква / 148
Cerkiew pw. św. Jerzego / 148
Alšėnų pilis / 152
Гальшанскі замак / 152
Zamek w Holszanach / 152
Piliakalniai Alšėnų kaime / 155
Гарадзішчы ў вёсцы Гальшаны / 155
Kopiec we wsi Holszany / 155
8
9
n
n
n
n
n
n
Dienovidinio Struvės lanko muziejus / 156
Музей мерыдыяна Дугі Струвэ / 156
Muzeum Południka Struvego / 156
E. S. Korzuno Alšėnų gimnazijos nacionalinis istorijos ir kraštotyros muziejus / 158
Народны гісторыка-краязнаўчы музей імя Э.С. Корзуна Гальшанскай гімназіі / 158
Muzeum Historyczno-Krajoznawcze im. Edwarda Korzuna w Gimnazjum w Holszanach / 158
n
n
n
Struvės geodezinio lanko Tupiškių punktas / 160
Пункт Тупішкі геадэзічнай Дугі Струвэ / 160
Punkt Południka Struvego w Tupiszkach / 160
Barūnai / Баруны / BORUNY / 162
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Šventųjų Apaštalų Petro ir Povilo bažnyčia bei bazilijonų vienuolynas / 163
Касцёл Святых апосталаў Пятра і Паўла і манастыр базыльян / 163
Kościół pw. śś. Apostołów Piotra i Pawła i klasztor bazylianów / 163
Paminklas lėktuvo „Ilja Muromec Nr. 16” įgulai / 169
Помнік экіпажу самалёта „Ілля Мурамец №16” / 169
Pomnik załogi samolotu „Ilja Muromiec Nr 16” / 169
Jaunosios akmuo / 170
Нявесцін камень / 170
Kamień Panny Młodej / 170
Žiupronys / Жупраны / ŻUPRANY / 174
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Šventųjų apaštalų Petro ir Povilo bažnyčia / 177
Касцёл Святых Апосталаў Пятра і Паўла / 177
Kościół pw. śś. Apostołów Piotra i Pawła / 177
Pranciškaus Boguševičiaus kapas / 181
Магіла Францішка Багушэвіча / 181
Grób Franciszka Bahuszewicza / 181
Žiupronių vidurinės mokyklos F. K. Bahuševičiaus literatūros muziejus / 184
Літаратурны музей Ф.К. Багушэвіча Жупранскай сярэдняй школы / 184
Muzeum Literatury im. F. Bohuszewicza w Szkole Średniej w Żupranach / 184
Polianai / Паляны / POLANY / 186
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Žirgų sporto centras „Hipika” / 192
Коннаспартыўны цэнтр „Гіпіка” / 192
Centrum Jeździeckie „Hipika” / 192
Kristupas Mondvid Dorohostaiskis / 196
Крыштаф Монвід Дарагастайскі / 196
Krzysztof Mikołaj Dorohostajski / 196
Bibliografija / 199
Бібліяграфія / 199
Bibliografia / 199
10
11
SEKANT LEDYNO
PĖDSAKAIS
Па слядах
ледніка
ŚLADAMI
LODOWCA
Paskutinis ledynas apėmė
beveik visą dabartinės Lietuvos
teritoriją, nepaliesta liko tik
dalis teritorijos į pietryčius nuo
Vilniaus. Būtent čia per paskutinį apledėjimą susiformavo
Ašmenos aukštuma ir Lydos
plynaukštė. Ledynas neįstengė
pasiekti pakankamai aukštų
kalvų Aukštojas (arba Aukštasis
kalnas), kurios aukštis siekia
293,84 m, Juozapinės – aukštis
293 m, ar aukščiausio Baravykinės kraštovaizdžio draustinio
taško, esančio 260 m aukštyje.
Paskutinis ledynas pakeitė šio
krašto reljefą, suformuodamas
skardžius ir slėnius; paskutinio
apledėjimo metu išnyko ežerai
ir kiti vandens šaltiniai.
Апошні ляднік заняў амаль
усю тэрыторыю сучаснай
Літвы, свабоднай засталася толькі частка тэрыторыі
на паўднёвым усходзе ад
Вільнюса. Менавіта тут падчас
апошняга абляднення сфармаваліся Ашмян­скае ўзвышша
і Лідскае плато. Ляднік не
здолеў дасягнуць высокіх
узгоркаў: Аўкштояс, вышыня
якога дасягае 293,84 м, Ёзапінес – вышыня 293 м і самай
высокай кропкі ландшафтнага
запаведніка Баравікіне, якая
знаходзіцца на вышыні 260 м.
Апошні ляднік змяніў рэльеф
гэтай мясцовасці, сфармаваў
абрывы і даліны; падчас апошняга абляднення зніклі азёры і
іншыя водныя кры­ніцы.
Ostatni lodowiec ogarnął prawie cały teren Litwy, nie dotarł
tylko na południowy wschód
od Wilna. Tutaj ciągnęły się
Wyżyna Oszmiańska i Równina Lidzka, utworzone przez
przedostatnie najście lodowca. Lodowiec ten nie potrafił
wspiąć się na wysokie Wzgórza:
Aukštojas (293,84 m), Juozapinė
(293 m) oraz na najwyższy punkt
Rezerwatu Krajobrazowego w
Baravykinė (260 m). Ostatni
lodowiec zmienił, co prawda
ksztat tego terenu, tworząc
wiele skarp; w wyniku jego
nadejścia w tej miejscowości
zanikły jeziora i inne zbiorniki
wodne.
n Medininkų aukštuma susiforma-
n Медынінкайскае ўзвышша сфар­
n Wysoczyzna Miednicka poło-
vo dabartinės Lietuvos ir Baltarusijos pasienyje, ir sudaro Ašmenos
aukštumos dalį. Tai gana aukšta
Ašmenos aukštumos dalis. Ašmenos aukštuma – tai aukštuma, susidariusi per paskutinį apledėjimą
Baltarusijos šiaurėje ir vakaruose bei
Rytų Lietuvoje, ir sudaro Baltarusijos plynaukštės dalį. Aukščiausias
taškas - Milidovskajos kalnas (320 m
virš jūros lygio). Linijinis Medininkų aukštumos išsidėstymas sudaro
aiškią vandens takoskyrą tarp Neries
baseino ir šiaurinių viršutinio Nemuno intakų. Šiose vietose vyrauja
moreninis aukštumos kraštovaizdis.
Aukščiausias Ašmenos aukštumos
taškas Lietuvoje – Aukštojas (293,84
m v.j.l.).
Atsižvelgiant į dabartinės civilizacijos pažangos etapą, daugelis
pesimistiškai nusiteikusių aplinkosaugininkų teigia, kad gamtos par-
міравалася на сучасным літоўскабеларускім памежжы і з’яўляецца
часткай Ашмянскага ўзвышша.
Ашмянскае ўзвышша, якое ўтварылася падчас апошняга абляднення
на паўночным захадзе Беларусі
і поўдні Літвы, складае частку
Беларускага плато. Найвышэйшая
кропка – гара Мілідоўскага (320
м над узроўнем мора). Лінейнае
распалажэнне Медынінкайскага
ўзвышша ўтварае водападзел паміж басейнам ракі Нярыс (Віліі) і
паўночнымі прытокамі верхняга
Нёмана. У гэтых месцах пераважае
марэнскі ландшафт. Вышэйшая
кропка Ашмянскага ўзвышша ў
Літве – Аукштояс (293,84 м над
узроўнем мора).
Улічваючы тэмпы сучаснай цывілізацыі, большасць песімістычна
настроеных эколагаў сцвярджае,
што прыродныя паркі, батаніч-
żona jest na pograniczu Litwy i
Białorusi i jest częścią Wyżyny
Oszmiańskiej. To stosunkowo duże
wzniesienie Wału Oszmiańskiego.
Garb lub Wał Oszmiański – to
wyżyna pochodzenia polodowcowego w północno-zachodniej
Białorusi i częściowo na Litwie,
stanowi część Grzędy Białoruskiej. Najwyższe wzniesienie na
Białorusi – Milidowska Góra (320
m n.p.m.). Pasmowy układ Wysoczyzny Miednickiej powoduje, że
jest on wyraźnym działem wodnym pomiędzy dorzeczem Willi a
dorzeczami północnych dopływów
górnego Niemna. Przeważa tutaj
krajobraz wyżynny moreny dennej.
Najwyższym wzniesieniem Wyżyny
Oszmiańskiej na Litwie jest Wzgórze Aukštojas (293,84 m n.p.m.).
Na obecnym etapie rozwoju
cywilizacji wielu pesymistycznie
12
SEKANT LEDYNO PĖDSAKAIS / Па слядах ледніка / ŚLADAMI LODOWCA
kai, botanikos ir zoologijos sodai,
įvairūs draustiniai yra bejėgiai prieš
technologinę pažangą. Štai kodėl
švarus vanduo, oras ir tyla yra
neįkainojamos vertybės žmogaus
gyvybei ir sveikatai. Taigi, galime
tik pasidžiaugti, kad Medininkų
aukštumos gamta buvo ganėtinai
nedaug paliesta žmogaus. Daugelio draustinių buvimas suteikia
vilties, kad įstengsime išsaugoti
ateinančioms kartoms jos gamtą
tokią, kokia ji yra dabar. Daubėnų
kraštovaizdžio draustinis, Kruopynės, Juozapinės, Kuosinės geomorfologinis draustinis, Medininkų
botaninis draustinis, Medininkų
pievos, Kenos hidrografinis draustinis, nuostabus Baravykinės kraštovaizdžio draustinis – visos šios
vietos tikrai apriboja žmogaus kišimąsi į gamtą. Tuo tarpu vietiniai
gyventojai gali džiaugtis geresne
sielos ir kūno sveikata negu didelių
aglomeracijų gyventojai.
Piliakalnių ir pilkapių gausa
aukštumos teritorijoje įrodo, kad
senovės žmonės, tikriausiai medžiotojai, aplankydavo šias žemes
daug anksčiau nei kitus Lietuvos
regionus, dar ilgą laiką padengtus ledo. Keliaudami po Ašmenos
aukštumos teritoriją, galite aplankyti ne tik šiandien gyvenamas vietoves, turinčias šimtmečių senumo
istoriją, bet ir įkopti į Mūrininkų
piliakalnį ar į Leoniškių piliakalnį,
dar vadinamą Pilies Kalnu. Verta
pamatyti Akmenės ar Svironių
(dar vadinamą Prancūzų kapais)
pilkapius. Pradedant kelionę nuo
lietuviškos Ašmenos aukštumos
dalies nuo Vilniaus, lengviausia
pradėti šios teritorijos apžvalgą
nuo Rudaminos; tada, važiuojant
keliu Vilnius-Minskas, užsukti į
Nemėžį, Skaidiškes, Medininkus,
Šumską, Kavalčiukus, Keną, tada
pasukti atgal link Rukainių ir per
Bareikiškes grįžti į sostinę. Iš Vil-
ныя і заалагічныя сады, розныя
запаведнікі бездапаможныя перад
тэхнічным прагрэсам. Вось чаму
чыстая вада, паветра і цішыня
з’яўляюцца бясцэннымі каштоўнасцямі для здароўя і жыцця чалавека.
Таму можна толькі парадавацца,
што прырода Медынінкайскага
ўзвышша даволі мала кранутая
чалавекам. Наяўнасць вялікай
колькасці запаведнікаў дае надзею,
што мы здолеем захаваць наступным пакаленням прыроду такой,
якая яна ёсць сёння. Ландшафтны
запаведнік у Даўбінай, геамарфалагічныя ў Кропіне, Ёзапіне,
Косіне, батанічны ў Медынінкай,
Медынінкайскія лугі, гідраграфічны
ў Кене, цудоўны Баравікінес – ва
ўсіх гэтых мясцінах сапраўды
абмежавана ўмяшанне чалавека
ў прыроду. Мясцовыя жыхары
маюць больш шанцаў захаваць
духоўнае і фізічнае здароўе, чым
жыхары вялікіх агламерацый.
Мноства гарадзішчаў і курганоў
на тэрыторыі ўзвышша сведчыць
пра тое, што ў старажытнасці людзі,
хутчэй за ўсё паляўнічыя, засялілі
гэтыя землі значна раней, чым
іншыя рэгіёны Літвы, яшчэ доўгі
час пакрытыя ільдом. Падчас падарожжа па Ашмянскім узвышшы вы
можаце наведаць не толькі сучасныя
населеныя пункты, якія маюць
шматвекавую гісторыю, але і падняцца на гарадзішчы: у Леонішках,
якое называецца Замкавай гарой,
у Косіне, якое называюць Пілайце,
альбо ў Лаварышках. Варта пабачыць
курганы ў Мураванцы, Акмяне
альбо курган у Свіранах, называемы
Магілай французаў. Пачынаючы
падарожжа па літоўскай частцы
Ашмянскага ўзвышша ад Вільнюса,
лепш за ўсё пачаць знаёмства з гэтай
тэрыторыяй ад Рудаміна. Пасля,
едучы дарогай Вільнюс – Мінск,
зазірнуць у Нямежыс, Скайдзішкес,
Медынінкай, Шумск, Кавальчукай,
usposobionych ekologów twierdzi,
że parki przyrody, ogrody botaniczne i zoologiczne, różnego rodzaju
rezerwaty są bezsilne przed postępem technicznym. Właśnie dlatego
czysta woda, powietrze oraz cisza
są najcenniejszymi wartościami
zdrowia i życia człowieka. Można
więc tylko się cieszyć, że przyroda
Wysoczyzny Miednickiej została
dotknięta zmianami cywilizacyjnymi stosunkowo niedużo. Istnienie wielu rezerwatów sprzyja zachowaniu takowej dla przyszłych
pokoleń. Rezerwat Krajobrazowy
w Daubianach, rezerwaty geomorfologiczne w Kruopynė, Józefowie,
Kosinie, botaniczny w Miednikach,
Kieński Rezerwat Hydrograficzny,
piękny Rezerwat Krajobrazowy w
Baravikinė na pewno ograniczają
interwencję człowieka w żywioł
przyrody. Z kolei mieszkańcy tych
terenów mają większe szanse na
lepsze zdrowie ducha i ciała, niż
mieszkańcy dużych aglomeracji.
Mnogość grodzisk i kurhanów
na terenie wyżyny świadczy o tym,
że dawni ludzie, prawdopodobnie
myśliwi, o wiele wcześniej odwiedzali tę krainę, aniżeli inne tereny
Litwy, pokryte lodem jeszcze przez
długi okres czasu. Podróżując po
Wyżynie Oszmiańskiej można
zwie­dzić nie tylko miejscowości
za­mieszkałe w dobie obecnej, które mają swe wielowiekowe dzieje,
ale też wspiąć się na grodziska: w
Murowance, w Leoniszkach – zwane Górą Zamkową, na kurhan w
Akmenie albo kopiec w Świranach,
zwany Grobem Francuzów. Zaczynając podróż od Wilna po litewskiej części Wyżyny Oszmiańskiej,
najwygodniej zacząć zwiedzanie
tych terenów od Rudaminy. Następnie, jadąc szosą Wilno-Mińsk,
zawitać kolejno w Niemieży, Skojdziszkach, Miednikach, Szumsku,
Kowalczukach, Kienie, potem za-
13
niaus į Buivydžius nukeliausite
pasirinkę Nemenčinės plentą arba
šiaurės kryptimi važiuojant link
Buivydžių jau nuo Kenos; nuvažiavę 24 km išvysite nuostabaus
grožio pušynus, kurie teigiamai
veikia kvėpavimo takus ir tonizuoja nervų sistemą. n
Кену. Адтуль павярнуць назад
да Рукайняй і праз Барэйкішкес
вярнуцца ў сталіцу. З Вільнюса ў
Буйвіджай можна патрапіць па
Немянчынскай шашы ці ехаць
у паўночным напрамку ад Кены
да Буйвіджай. Праехаўшы 24 км,
пабачыце незвычайнай прыгажосці
хвойнік, які станоўча ўплывае на
дыхальную і танізуе нервовую
сістэмы. n
wrócić w kierunku Rukojń i przez
Borejkowszczyznę wrócić do stolicy. Do Bujwidz można się udać z
Wilna szosą niemenczyńską albo
w kierunku północnym jechać na
Bujwidze już od Kieny; po przebyciu 24 km oczom ukazują się
pyszne bory sosnowe, leczniczo
oddziałujące na układ oddechowy
i tonizująco na układ nerwowy. n
14
15
Kai kas nors nori pažinti svetimą
kraštą, visų pirma skaito tos šalies
poetų kūrinius, susipažįsta su jos
literatūra, muzika, liaudies menu.
Mat šiuose dalykuose slepiasi visuma: gamta, tautos prigimtis,
praeitis ir ateitis; nuoširdžiausias
juokas ir nesumeluotos ašaros;
istorija, sielos giluma; juose slypi
atradimai, mokslai, įvairiausi laimėjimai ir sportas.
Vienam klajojant po miestus ir
šalis, būtina mokėti gerai įsižvelgti, kad atrastum tikrąją jų sielą.
Vitoldas Hulevičius
TVIRTOVĖS
IR PILKAPIAI
Калі хто-небудзь хоча даведацца
пра іншую краіну, то пачынае
ён з чытання паэзіі той краіны,
знаёміцца з яе літаратурай,
музыкай, народным мастацтвам. Таму што ў іх прыхавана
ўсё: прырода, нацыянальныя
асаблівасці, мінулае і будучае;
шчыры смех і шчырыя слёзы;
гісторыя, духоўная глыбіня;
у ёй схаваны знаходкі, навукі,
розныя перамогі і спорт. (...)
Калі падарожнічаеш адзін па
гарадах і краінах, абавязкова
павінен умець добра ўзірацца, каб
угледзець іх сапраўдную душу.
Gdy ktoś chce poznać cudzy kraj,
czyta nasamprzód utwory poetów
tego kraju, zaznajamia się z jego
literaturą, muzyką, sztuką ludu.
W tym bowiem jest skrót wszystkiego: jest i przyroda, i charakter
narodu, i jego przeszłość, i teraźniejszość, i przyszłość; jest śmiech
jego najszczerszy i łzy są niesfałszowane; jest historia, jest dusza
cała; w tym się doskonale mieści
świat odkryć, nauka, zdobywczość
każdego rodzaju i sport. (...) Gdy
wędrujesz sam po miastach i krajach, musisz dobrze umieć patrzeć,
aby ich duszę odkryć samemu.
Вітольд Гулевіч
Witold Hulewicz
Гарадзішчы
і курганы
GRODZISKA
I KURHANY
Medininkų aukštumos teritorijose ypač gausu tvirtovių, pilkapių ir piliakalnių. Būtent tokios
vietovės patvirtina žmonijos
buvimą šiose teritorijose prieš
tūkstančius metų. Protėvių
gyvenviečių paslaptis išduoda
miškuose paslėptos tvirtovės
ir piliakalniai. Visai netoli
kiekvienos apgyvendintos šiuo
metu aukštumos vietovės, ar
tai būtų Medininkai, Rukainiai,
Lavoriškės ar kitos gyvenvietės,
galime rasti tvirtovę, pilkapį ar
piliakalnį.
На тэрыторыі Медынінкайскага ўзвышша даволі шмат
вядомых гарадзішчаў і курганоў. Менавіта такія месцы
сведчаць пра тое, што людзі
былі тут ужо тысячагоддзі
назад. Тайны жыцця продкаў
выдаюць схаваныя ў лясах
гарадзішчы і курганы. Побач
з любым населеным пунктам
на гэтым узвышшы, будзь то
Медынінкай, Рукайняй, Лаворышкі ці любы іншы, можна
знайсці курган ці гарадзішча.
Tereny Wysoczyzny Miednickiej
szczególnie obfitują w grodziska, kopce i kurhany. Poświadczają one obecność człowieka
na tych terenach już od wielu
tysiącleci. Miejsca po siedlis­
kach praprzodków wyznaczają
ukryte w lasach grodziska i
kurhany. Nieopodal każdej
zamieszkałej miejscowości
wysoczyzny – czy to Miedniki,
Rukojnie, Ławaryszki lub inne
osiedle – jest godzisko albo
kurhan.
n Tvirtovės, piliakalniai (lenk.
ho­­rodyszcze) – tai skritulio arba
daugiakampio formos tvirtovės ar
gynybinės gyvenvietės liekanos,
dažniausiai su išlikusiais mediniųsmėlio pylimų pėdsakais. Dabartinės Lietuvos teritorijoje pilys buvo
statomos dviem laikotarpiais: vėlyvajame bronzos amžiuje ir ankstyvajame geležies amžiuje bei ankstyvųjų viduramžių (nuo VII-VIII a.)
laikotarpiu. Šiandien skaičiuojama
n Гарадзішчы – гэта рэшткі аба-
n Grodzisko, grodziszcze lub horo-
рончых збудаванняў круглай альбо
шматвугольнай формы, часта з
захаваўшыміся слядамі драўляна-пясчаных валаў. На тэрыторыі
сучаснай Літвы гарады будаваліся
ў познім бронзавым веку, раннім
жалезным і раннім сярэднявеччы (з
VII-VIII стст.). Сёння налічваецца
каля 860 гарадзішчаў – сведкаў
гісторыі народа. Амаль палова
гарадзішч мела драўляныя альбо
dyszcze – to pozostałość po grodzie
albo osadzie obronnej w postaci kolistego lub wielobocznego wzniesienia, zazwyczaj z zachowanymi śladami wałów drewniano-ziemnych. Na
terenie współczesnej Litwy grody
budowane były w dwóch okresach:
w późnej epoce brązu i wczesnej
epoki żelaza oraz w okresie wczesnego Średniowiecza (od VII-VIII
w. n.e.). Dzisiaj nalicza się około 860
16
TVIRTOVĖS IR PILKAPIAI / Гарадзішчы і курганы / GRODZISKA I KURHANY
apie 860 piliakalnių – tautos istorijos
liudininkų. Beveik pusė tvirtovių
turėjo medines arba mūrines pilis.
Dažnai gyvenvietes įkurdavo ant
upių ir ežerų krantų bei ant lygumų
pakilimų. Kad jos taptų labiau nuožulnesnės, buvo apkasamas ir įtvirtinamas krantas, statomos tvoros ir
vartai. Piliakalnių šlaitai siekdavo 20
m. Viršuje paprastai būdavo apskrita
aikštė, rečiau elipsės ar trikampio
formos. Aukščiau buvo supilamas
pylimas, kuris paprastai buvo reikalingas slėptis nuo priešų ir kartais
pasiekdavo 4.5 m aukštį.
Kad pakilimą galima būtų priskirti prie istorinių piliakalnių kategorijos, jis turi atitikti tam tikrus
kriterijus: privalo išlikti įtvirtinimų
pėdsakai, terasa, grioviai, vidinis
kiemas; taip pat svarbus archeologinių kasinėjimų metu rastas kultūrinis sluoksnis. Visi radiniai yra
saugomi Lietuvos Nacionaliniame
muziejuje. Piliakalnių tankumas
Lietuvoje yra vienas didžiausių visame pasaulyje. Šiandien apie 80%
piliakalnių apaugę miškais.
Labiausiai matomi ir vaizduotę
žadinantys mūsų protėvių pėdsakai
yra dažnai pasitaikantys pilkapiai.
Susidomėjimas senove romantizmo
laikais lėmė, kad kai kurie gyventojai
supildavo pilkapius prie dvarų, tam
tikslui panaudodami senesnius pylimus. Dar iki nesenų laikų buvo tikima, kad pilkapiuose paslėpti lobiai.
Itin svarbu konservuoti ir restauruoti piliakalnių ir pilkapių liekanas, sutvirtinti šonus, nes tik taip
galime išsaugoti tai, kas išliko iki
mūsų dienų. Tai mūsų protėvių architektūros liekanos, kurios parodo
ekonominę ir politinę Lietuvos istoriją bei sudaro svarbią archeologinę
medžiagą. n
мураваныя замкі. Звычайна паселішчы засноўваліся па берагах
рэк ці азёр альбо на ўзвышшах.
Каб узвышшы атрымаліся больш
пакатымі, берагі абкопвалі і ўмацоўвалі, ставілі платы і вароты.
Схілы гарадзішчаў дасягалі 20
м. Уверсе звычайна знаходзілася
круглая (радзей – авальнай ці
трохвугольнай формы) пляцоўка.
Вышэй рабілі насып, які служыў
укрыццем ад ворагаў і часамі
дасягаў 4,5 м у вышыню.
Каб залічыць узвышша да катэгорыі гістарычных гарадзішчаў,
яно павінна адпавядаць тром
кры­тэрыям: абавязкова павінны
застацца сляды ўмацаванняў, тэраса,
роў, унутраны двор. Таксама важны
знойдзены падчас археалагічных
раскопак культурны слой. Усе
знаходкі захоўваюцца ў Літоўскім
нацыянальным музеі. Насычанасць гарадзішчамі ў Літве – адна з
найбольшых у свеце. Сёння каля
80% гарадзішчаў парасло лесам.
Аднак самыя відавочныя і
ўражальныя сляды нашых продкаў
– нярэдкія на гэтай зямлі курганы.
Зацікаўленасць старажытнасцю ў
часы рамантызму спрыяла таму,
што некаторыя жыхары насыпалі
курганы каля сваіх памесцяў, выкарыстоўваючы для гэтага старыя
курганы. Яшчэ да нядаўняга часу
верылі, што ў курганах схаваны
скарбы.
Вельмі важнай з’яўляецца кан­
сервацыя і рэстаўрацыя рэштак
гарадзішчаў і курганоў, умацаванне схілаў, таму што толькі
так магчыма захаваць тое, што
засталося да нашых дзён. Гэтыя
рэшткі архітэктуры нашых продкаў
адлюстроўваюць эканамічную
і палітычную гісторыю Літвы і
з’яўляюцца каштоўным археалагічным матэрыялам. n
grodzisk – świadków historii narodu. Prawie połowa ich miało drewniane lub murowane zamki. Często
grodziska urządzano nad brzegiem
rzek i jezior oraz na wzniesieniach
równin. Aby były one bardziej
strome, okopywano dookoła brzeg
i umacniano, budowano ogrodzenia
i bramę. Skarpy grodziska wznosiły
się na wysokość 20 m. Na wzgórzu
przeważnie był okrągły plac, rzadziej w kształcie elipsy lub trójkąta.
Wyżej tworzono nasyp, który zwykle
służył za ukrycie od wroga, sięgał on
czasem do 4,5 m.
Aby wzniesienie zaliczyć do kategorii zabytkowych grodzisk, musi
ono spełniać określone kryteria: powinny być ślad po wzmocnieniu,
taras, okopy, dziedziniec; ważna
jest również warstwa kulturowa
znaleziona podczas badań archeologicznych. Znaleziska są chronione w Muzeum Narodowym Litwy.
Gęstość grodzisk na Litwie jest jedną z najbardziej intensywnych na
świecie. Dzisiaj około 80 proc. jest
porośniętych lasem.
Jednak najbardziej widocznymi
i rozbudzającymi wyobraźnię pozostałościami po naszych przodkach
są licznie występujące kurhany.
Zainteresowanie starożytnością w
okresie Romantyzmu sprawiło, że
niektórzy ziemianie wznosili kurhany przy dworach, wykorzystując w
tym celu starsze nasypy. Jeszcze do
niedawna wierzono, że pod kopcem
znajdują się ukryte bogactwa.
Ważna jest konserwacja i restauracja pozostałości grodzisk i kurhanów, umacnianie skarp, ponieważ
tylko wtedy da sie zachować to, co
pozostało. Są to pozostałości architektury, ukazują one gospodarczą i
polityczna historię Litwy, są cennym
materiałem archeologicznym. n
17
RUDAMINA
Rudaminos apylinkes gamta
apdovanojo labai žavingu
kraštovaizdžiu. Pagal paviršiaus
susiformavimą vakarinės ir
rytinės žemės skiriasi: vakarinė
dalis priskiriama prie lygumos,
tuo tarpu rytinės žemės primena Alpių vaizdus – tai miškais
apaugusios kalvos, sudarančios
Medininkų aukštumos masyvą.
Daubėnų kraštovaizdžio draustinyje galima pamatyti nykstančias drugelių rūšis. Netoli
Rudaminos yra ir Papiškių piliakalnis, Kruopynės geomorfologinis draustinis. Įkvėpti gryno
oro galima Gegužinės, Šveicarų,
Jarmoliškių ar Varkalabiškių
miškuose.
Rudaminos miestelis buvo
įkurtas prie lygiai taip pat
vadinamo upelio. Svarbiausi
Rudaminos istorinio paveldo
objektai – tai bažnyčia, cerkvė
ir užeiga.
РУДАМІНА
Прырода ў ваколіцах Рудаміна багатая цудоўнымі
краявідамі. Паводле сфарміраванасці паверхні заходнія і паўднёвыя тэрыторыі
падзяляюцца на дзве часткі:
заходняя частка пераважна
раўнінная, а паўднёвая нагадвае альпійскія краявіды –
парослыя лясамі ўзгоркі, якія
ўтвараюць масіў Мядынінкайскага ўзвышша. У запаведніку ў Даўбенай (Daubėnų
kraštovaizdžio draustinis) можна сустрэць знікаючыя ў Еўропе віды матылькоў. Недалёка
ад Рудаміна ёсць гарадзішча
ў Папішках, геамарфалагічны
запаведнік у Кропіне. Удыхнуць свежага паветра можна ў
лясах Гягужыне, Швейцарыі,
Прудзялясу, у Ярмолішках,
Кунай ці Варкалабішкай.
Мястэчка Рудаміна знаходзіцца на беразе рачулкі з такой
самай назвай. Важнейшыя
помнікі гістарычнай спадчыны ў Рудаміне – гэта касцёл,
царква і карчма.
RUDAMINA
Okolice Rudaminy przyroda
obdarowała niezwykle uroczym
kra­jobrazem. Pod względem
ukształ­towania powierzchni
za­chod­nie i wschodnie tereny
różnią się: zachodnia część
jest przeważnie równinna, zaś
tereny wschodnie przypominają pejzaż Alp – to wzgórza
porośnięte lasami, stanowiące
masyw Wysoczyzny Miednickiej.
W Rezerwacie Krajobrazowym
w Daubianach można spotkać
wymierające w Europie gatunki
motyli. Nieopodal Rudaminy
znajduje się też Grodzisko w
Papiszkach, Re­zerwat Geomorfologiczny w Kruopinė. Można
dotlenić płuca w lasach Majówki, Szwajcarii, w Jarmoliszkach
czy Warkałabiszkach.
Miasteczko Rudamina położone
jest nad rzeczką o tejże nazwie.
W Rudaminie są ważne zabytki:
kościół, cerkiew i budynek
karczmy.
18
RUDAMINA / РУДАМІНА / RUDAMINA
n Rudaminos miestelis įsikūręs
Vilniaus ir Šalčininkų regionų pasienyje, prie buvusio Ašmenos kelio.
Iš Vilniaus į Rudaminą veda Liepkalnio gatvė, o už miesto – kelias
A15. Jau kadaise čia vykusios mugės pritraukdavo minias žmonių.
Savo tradicijas čia puoselėjo smuklės. Taip pat ir šiandien Rudamina
vieniems asocijuojasi su vaizdingu
priemiesčio kraštovaizdžiu, kitiems
– tai vieta, kur kiekvieną šeštadienį
turguje galima nusipirkti visko, ko
širdis geidžia: paršelių, dviračių,
rankų darbo kėdžių, savam darže
išaugintų ridikėlių...
Ne tik aplinkinių kaimų gyventojai, bet ir vilniečiai traukia į Rudaminą, kad būtent čia iš baltarusių
prekeivių nusipirktų tikrai gundančiomis kainomis nebrangius namų
ūkio daiktus. Matyt būtent dėl šios
priežasties turgus dažnai vadinamas
„baltarusių turgumi”.
Seniausi istoriniai įrašai apie
Rudaminą randami kryžiuočių šaltiniuose, mat XIV a. kryžiuočiai ne
kartą plėšikavo Vilniaus apylinkėse.
Kai kurie istorikai mano, kad
Rudamina buvo įkurta anksčiau
negu Vilnius. 1377 metais Rudamina minima kaip miestelis: valdant kunigaikščiui Algirdui, septyni
šimtai lietuvių karių, skubėdami pagelbėti Vilniaus miestui, būtent čia
susirėmė pergalingame mūšyje su
kryžiuočiais. Tuo tarpu nepasisekė
Vytautui Didžiajam, kuris 1394 m.
prie Rudaminos patyrė skaudų pralaimėjimą mūšyje su kryžiuočiais.
Manoma, kad Rudamina buvo
galingos vėlesniais laikais Dusetiškių Rudaminų giminės buveinė.
Pasak vietinės legendos, Rudaminų
giminės protėvis, o kartu ir turto
įpėdinis, Lietuvos krikšto metu 1387
metais kartu su visa savo šeima ir
žmonėmis buvo pakrikštytas Rudaminos upelio vandenyse.
n Рудаміна знаходзіцца на мяжы
Вільнюскага і Шальчынінскага раёнаў,
каля былога Ашмянскага тракту. З
Вільнюса ў Рудаміна вядзе вуліца
Лепкальнё, а за горадам – дарога
А15. Кірмашы, які праходзілі тут
у даўнія часы, прыцягвалі мноства
людзей. Свае традыцыі мелі тут
корчмы. І сёння Рудаміна ў адных
асацыіруецца з прыгожымі краявідамі прыгарада, для іншых – гэта
месца, дзе кожную суботу на базары
можна купіць усё, чаго толькі сэрца
пажадае: парсючкоў, веласіпеды,
табурэткі ручной работы, радыску,
што вырасла ў сваім гародчыку ...
Не толькі жыхары суседніх
вёсак, але і вільнюсцы цягнуцца ў
Рудаміна, каб менавіта тут набыць
у беларускіх гандляроў па сапраўды
спакуслівых коштах недарагія рэчы
для штодзённага ўжытку. Відаць,
менавіта па гэтай прычыне рынак
часта называюць „беларускім”.
Самыя раннія запісы пра
Рудаміна знаходзяцца ў крыжацкіх крыніцах, паколькі ў ХІV ст.
крыжакі не раз бясчынствавалі ў
ваколіцах Вільнюса.
Некаторыя гісторыкі лічаць, што
Рудаміна ўзнікла раней за Вільнюс.
У1377 г. Рудаміна ўпамінаецца як
мястэчка: менавіта тут сышліся
ў пераможнай бітве з крыжакамі
семсот літоўскіх воінаў, што на чале
з князем Альгердам спяшаліся на
дапамогу Вільнюсу. У тым жа месцы
не пашанцавала Вітаўту Вялікаму,
які ў 1394 г. пры Рудаміне пацярпеў
паразу ў бітве з крыжакамі.
Мяркуецца, што Рудаміна было
родавым памесцем магутнага ў
пазнейшыя часы роду Рудамінаў
Дусятыцкіх. Паводле мясцовай
легенды, падчас хрышчэння Літвы
ў 1387 г. продак роду Рудамінаў,
а разам і наследнік той маёмасці,
адначасова з усёй сям’ёй і сваімі
людзь­мі быў пахрышчаны ў водах
Рудамінкі.
n Rudamina położona jest na pograniczu Rejonów Wileńskiego i
Solecznickiego, przy byłym trakcie
oszmiańskim. Z Wilna do Rudaminy wiedzie ulica Liepkalnio, a
za miastem – szosa A15. Już kiedyś odbywające się tutaj jarmarki
przyciągały duże rzesze ludu. Swoją
tradycję miały karczmy. Dzisiaj również Rudamina dla jednych kojarzy
się z podmiejskimi malowniczymi
okolicami, dla innych to miejsce,
gdzie co sobotę na targu można
kupić wszystko, czego tylko dusza
zapragnie: prosiaczki, rowery, taborety ręcznej roboty, wyhodowaną w
ogródku rzodkiewkę…
Nie tylko mieszkańcy okolicznych wsi, ale również wilnianie ściągają do Rudominy, żeby u handlarzy
z Białorusi po naprawdę atrakcyjnych cenach nabyć niedrogie praktyczne przedmioty codziennego
użytku. Widocznie dlatego często
targowisko nazywane jest po prostu
„rynkiem białoruskim”.
Najstarsze wzmianki historyczne o Rudaminie pochodzą ze źródeł
krzyżackich, bowiem rycerze krzyżowi niejednokrotnie plądrowali
okolice Wilna w XIV wieku.
Niektórzy historycy są zdania,
że Rudamina jest starsza niż Wilno. W roku 1377 Rudamina jest
wspomniana jako miasteczko: za
panowania księcia Olgierda siedmiuset rycerzy litewskich, śpiesząc
na odsiecz miastu Wilnu, stoczyło
tu zwycięski bój z Krzyżakami. Nie
powiodło się natomiast Witoldowi
Wielkiemu, który w 1394 r. pod Rudaminą poniósł dotkliwą porażkę w
bitwie z Krzyżakami.
Podobno Rudamina była gniazdem rodowym możnej w czasach
późniejszych rodziny Rudominów
Dusiatyckich. Według miejscowej legendy, przodek domu Rudominów,
a zarazem dziedzic tej majętności,
podczas chrztu Litwy w 1387 r. wraz
RUDAMINA / РУДАМІНА / RUDAMINA
XVI a. pab. miestelį valdė Reformacijos šalininkas Andrius Volanas,
dažnai vadinamas „kalvinistų popiežiumi”. Vėliau Rudamina priklausė
Karoliui Radvilai, Mykolui Kleofasui
Oginskiui, Robertui Bžostovskiui.
Žemės taip pat priklausė Rozalijai
Pliaterienei, Mykolui Tiškevičiui.
Tiškevičiai valdė šias žemes iki XX
a. pradžios.
1592 metais Rudaminoje buvo
pastatyta bažnyčia, kurios statybas
rėmė Masalskių šeima. Toje pačioje
vietoje stovi dabartinė parapijos Švč.
Mergelės Marijos, Gerosios patarėjos, bažnyčia, pastatyta 1909 metais.
Rudamina yra didžiausia kaimo parapija Lietuvoje.
Nuo neatmenamų laikų iki
šiandienos Rudamina yra daugiatautė vietovė. Iš viso seniūnijoje
gyvena 48 proc. lenkų, likusią dalį
sudaro lietuviai ir baltarusiai. Rusai pagal seniūnijos paskaičiavimus
sudaro 2 proc. visų gyventojų. Antroje pagal dydį seniūnijos vietovėje
– Kalviškėse, viename gražiausių
Vilniaus regiono senovės stiklo ir
geležies apdirbimo centrų, gyvena
29 proc. lenkų. Čia didesnę dalį
gyventojų sudaro lietuvių tautybės
gyventojai.
Jau XVIII a. pabaigoje čia veikė parapijos mokykla. Nuo XIX
a. iki 1950 m. Rudamina buvo
seniūnijos centras. 1964 m. buvo
pastatyta naminių paukščių gamykla, kuri veikia iki šiol „Vilniaus
paukštyno” pavadinimu. 1971 m.
Rudaminoje buvo įkurtas Veislinių
galvijų centras.
Netoli Rudaminos išliko autentiškas Petešos dvaras, prikeltas naujam gyvenimui kaip žirgynas, kur
galima pajodinėti arba karieta pasivažinėti po vaizdingas apylinkes. n
Напрыканцы ХVІ ст. мястэчкам
валодаў дзеяч Рэфармацыі Андрэй
Волан, якога часта называюць
„кальвінісцкім папам”. Пазней Рудаміна належала Каралю Радзівілу,
Міхаілу Клеафасу Агінскаму, Роберту Бжастоўскаму. Землі таксама
належалі Разаліі Платэр, Міхаілу
Тышкевічу. Тышкевічы валодалі
гэтай зямлёй да пач. ХХ ст.
У 1592 г. у Рудаміне пабудаваны
касцёл, фундатарам якога была сям’я
Масальскіх. На тым самым месцы
стаіць сучасны касцёл св. Дзевы
Марыі, Добрай Рады, пабудаваны
ў 1909 г. Рудаміна – самая вялікая
ў Літве вясковая парафія. З даўніх
часоў і па сённяшні дзень Рудаміна
з’яўляецца шматнацыянальным населеным пунктам: 48 % насельніцтва
складаюць палякі, астатнія – літоўцы
і беларусы. Рускія складаюць каля
2% жыхароў. У другім па велічыні
на­­­се­леным пункце староства – Каль­
вішкісе, адным з самых прыгожых
у Вільнюскім рэгіёне ста­ражытных
цэнтраў апрацоўкі шкла і жалеза,
жыве каля 29 % палякаў. Большую
частку насельніцтва тут складаюць
літоўцы.
Ужо напрыканцы ХVІІІ ст. тут
дзейнічала школа пры касцёле. З
ХІХ ст. і да 1950 г. Рудаміна – цэнтр
староства. У 1964 г. была пабудавана
птушкафабрыка, якая дзейнічае і
сёння – „Vilniaus paukštynas” („Вільнюская птушкафабрыка”). У 1971
г. у Рудаміне быў створаны Цэнтр
пародзістай буйной рагатай жывёлы.
Недалёка ад Рудаміна знаходзіцца аўтэнтычны маёнтак Петэшы,
у якім сёння размясціўся конны
завод. Тут можна пакатацца вярхом альбо ў карэце па маляўнічых
ваколіцах. n
z całą rodziną i swoim ludem został
ochrzczony w wodach Rudaminy.
W końcu XVI w. miasteczkiem
rządził działacz reformacji Andrzej
Wolan, często zwany „papieżem kalwinów”. Następnie Rudamina kolejno należała do Karola Radziwiłła,
Michała Kleofasa Ogińskiego, Roberta Brzostowskiego. Była też własnością Rozalii Platerowej, Michała
Tyszkiewicza. Tyszkiewiczowie gos­
podarzyli tu do początku XX wieku.
W 1592 r. wybudowano w Ru­
daminie kościół, ufundowany przez
rodzinę Massalskich. Na tym samym miejscu stoi obecny kościół
parafialny pw. Matki Bożej Dobrej
Rady, wybudowany w 1909 r. Rudamina jest największą parafią wiejską
na Litwie.
Od niepamiętnych czasów i do
dziś Rudamina jest miejscowością
wielonarodowościową. W gminie
zamieszkuje 48 proc. Polaków, resztę
stanowią Litwini, Białorusini. Rosjanie, według szacowań starostwa,
stanowią zaledwie 2 proc. W drugim co do wielkości osiedlu gminy
– Hamerni (Kalwiszki), jednym z
najpiękniejszych na Wileńszczyźnie dawnym ośrodku hutnictwa i
obróbki żelaza, zamieszkuje 29 proc.
Polaków. Tutaj przeważającą część
mieszkańców stanowi ludność narodowości litewskiej.
Już w końcu XVIII w. działała
w Rudaminie szkoła parafialna. Od
XIX w. do 1950 r. tutaj był ośrodkiem gminy. W 1964 r. zbudowano
duży zakład drobiarski, który działa do dziś, już pod nazwą „Vilniaus
paukštynas”. W 1971 r. w Rudaminie
założono Stację Bydła Zarodowego.
Nieopodal Rudaminy zachował się autentyczny Dwór Peteszy,
przywrócony do życia jako stadnina
koni, gdzie można dosiąść rumaka
lub przejechać się po malowniczej
okolicy karetą. n
19
RUDAMINA / РУДАМІНА / RUDAMINA
20
Rudaminos Švč. Mergelės
Marijos, Gerosios Patarėjos,
bažnyčia
Tas, kuris užsuks į Rudaminos
kraštus vakaro metu, iš tolo pamatys apšviestą bažnyčios bokštą.
Rudaminos Švč. Mergelės Marijos,
Gerosios Patarėjos, bažnyčia viena
pirmųjų iš visų aplinkinių bažnyčių
buvo gražiai apšviesta.
21
Рудамінскі касцёл
св. Дзевы Марыі,
Добрай Рады
Kościół
pw. Matki Bożej
Dobrej Rady w Rudaminie
Той, хто патрапіць у ваколіцы
Рудаміна ўвечары, здалёк
пабачыць падсвечаную
касцельную вежу. Гэта адзін з
першых навакольных касцёлаў, абсталяваных прыгожай падсветкай.
Ten, kto zawita w rudamińskie
strony o wieczornej porze, z daleka
ujrzy oświetloną kościelną wieżę.
Kościół pw. Matki Bożej Dobrej
Rady spośród wszystkich świątyń
w Rejonie Wileńskim jako pierwszy
został pięknie oświetlony.
n У канцы ХV ст. у Рудаміне
n W końcu XV w. powstała parafia
įkurta parapija. 1528 m. pastatyta
Rudaminos bažnyčia buvo prijungta prie Vilniaus Šv. Jonų bažnyčios.
XVI a. pab. Nauagarduko pakamaris Gžegožas Masalskis finansavo
naujos plytų ir akmens bažnyčios
Rudaminoje statybą. Bažnyčia, deja,
buvo sunaikinta gaisro Šiaurės karo
metu. Vilniaus Šv. Jonų bažnyčios
klebonas Rudaminoje vietoj senosios
bažnyčios pastatė naują Šv. apaštalų
Petro ir Povilo bažnyčią. XIX a. carinė valdžia ėmėsi ir šios bažnyčios.
Ji buvo pertvarkyta į stačiatikių cerkvę. Naujoji Švč. Mergelės Marijos,
Gerosios Patarėjos, bažnyčia buvo
pastatyta tik XX a. pradžioje, 1921
m. buvo atkurta parapija. Rudaminos
bažnyčia yra kryžminio plano, turi
neogotikos ir neoklasicizmo bruožų.
Šventoriaus tvora – akmenų mūro. n
створана парафія. Пабудаваны
ў 1528 г. касцёл быў далучаны да
вільнюскага касцёла св. Янаў. У
к. ХVІ ст. гродзенскі падкаморны
Гжэгаш Масальскі прафінансаваў
будаўніцтва ў Рудаміне новага
касцёла з цэглы і каменю. На жаль,
касцёл быў знішчаны пажарам у час
Паўночнай вайны. На яго месцы
настаяцель вільнюскага касцёла
св. Янаў пабудаваў новы касцёл
св. Апосталаў Пятра і Паўла. У
ХІХ ст. царскія ўлады ўзяліся і за
гэты касцёл. Ён быў ператвораны ў
праваслаўную царкву. Новы касцёл
Прасвятой Маці Божай быў пабудаваны толькі на пачатку ХХ ст., а
ў 1921 г. была адноўлена парафія.
Рудамінскі касцёл збудаваны ў
форме крыжа, мае рысы неаготыкі
і неакласіцызму. Агароджа касцёла
змураваная з каменю. n
 Vilniaus g. 8, Rudamina
 +37052320141
 Šv. Mišios lenkų kalba I, III, V, VI,
8 val. 30, lietuvių kalba II, IV,
18 val. 00, sekmadieniais lietuvių kalba 10 val. 00, lenkų kalba 12 val. 00
 Вул. Вільняус 8, Рудамінa
 +37052320141
 Набажэнства па-польску I, III, V,
VI, 8.30, па-літоўску II, IV,
18.00, у нядзелю па-літоўску
ў 10.00, па-польску ў 12.00
 Ul. Vilniaus 8, Rudamina
 +37052320141
 msza po polsku I, III, V, VI o 8.30,
po litewsku II, IV o 18.00,
w niedzielę po litewsku o 10.00,
po polsku o 12.00
n XV a. pab. Rudaminoje buvo
rudamińska. Zbudowana w 1528
r. świątynia w Rudaminie należała
do kościoła pw. śś. Janów w Wilnie. W końcu XVI w. podkomorzy
grodzieński Grzegorz Massalski
ufundował w Rudaminie kościół z
cegły i kamienia, który pochłonęła pożoga Wojny Północnej. Pleban kościoła śś. Janów w Wilnie
wzniósł w Rudaminie świątynię
pw. śś. Apostołów Piotra i Pawła. W
XIX w. władze carskie kościół przekształciły w cerkiew. Nowy kościół
pw. Matki Bożej Dobrej Rady wybudowano dopiero na początku XX w.,
w 1921 r. powstała parafia. Świątynia rudamińska zbudowana jest na
planie krzyża, ma cechy neogotyku
i neoklasycyzmu. Dziedziniec kościoła jest ogrodzony kamiennym
murem. n
22
23
RUDAMINA / РУДАМІНА / RUDAMINA
24
25
Cerkvės
Праваслаўныя святыні
Prawosławne świątynie
Vietiniai rusai ir baltarusiai gali
melstis medinėje cerkvėje, kuri
žlugus Sausio sukilimui įsikūrė
buvusios katalikų bažnyčios
pastate. Kadaise šis pastatas
buvo laikomas kukliu, todėl
buvo išmontuotas ir perkeltas į
kapines, kur turėjo tarnauti kaip
Šv. Nikolajaus Stebukladario
koplyčia. Matyt tada net nebuvo
įtariama, kad ši šventykla geriau
atlaikys likimo nelaimes negu
naujai pastatyta Viešpaties Atsimainymo cerkvė (1876).
Мясцовыя рускія і беларусы
могуць маліцца ў драўлянай
царкве, якая была адкрыта ў
памяшканні былога касцёла
пасля падаўлення Студзеньскага
паўстання. Калісьці гэты будынак
утрымліваўся вельмі сціпла, таму
быў дэманціраваны і перанесены
на могілкі як капліца св. Мікалая
Цудатворцы. Відаць, тады нават
не думалі, што на гэты храм
гістарычныя падзеі паўплываюць
менш, чым на новую царкву
Ператварэння Гасподня (1876).
Miejscowi Rosjanie i Białorusini
mogą się modlić w drewnianej cerkwi, która po klęsce Powstania Styczniowego rozlokowała się w budynku
byłego kościoła katolickiego. Był on
niegdyś uznany za zbyt skromny,
więc został rozebrany i przeniesiony
na cmentarz, gdzie miał służyć jako
kaplica pw. św. Nikołaja Cudotwórcy. Prawdopodobnie wtedy nie
podejrzewano, że świątynia będzie
bardziej odporna na dzieje historii,
niż nowo wybudowana cerkiew pw.
Przemienienia Pańskiego (1876).
n Veikiančioje Šv. Nikolajaus Ste-
bukladario cerkvėje yra penki meno
kūriniai, įrašyti į Lietuvos paminklų
registrą. Tai sukniomis dekoruotos
ikonos: „Šv. Aleksandras Svirskis”
(XVII a., Maskva), „Šv. Dimitrijus
Rostovskis” (1819 m., Jaroslavlis),
„Kristaus atspaudas drobėje” (1822,
Maskva), „Tichvinės Mergelė Marija” (1834, Peterburgas) ir „Viešpaties
prisikėlimas” (XIX a.). Ikonų autoriai nežinomi. Aplink cerkvę išsidėsčiusios stačiatikių kapinės. 1874 m.
buvo pastatyta nauja plytų ir akmenų Viešpaties Atsimainymo cerkvė,
tačiau Pirmojo pasaulinio karo metu
cerkvės turtai buvo išgrobstyti, nors
dar tarpukario metais čia buvo meldžiamasi. Per Antrąjį pasaulinį karą,
mūšių dėl Vilniaus metu cerkvė
smarkiai nukentėjo. Šiandien iš jos
liko tik griuvėsiai.
Iš Rudaminos į Nemėžį – tik 9
km. Geriausia pasirinkti greitkelį A15,
kuris arčiau sostinės pereina į Liepkalnio gatvę, o pirmoje sankryžoje
Vilniuje pasukę į kelią A3 Minsko
kryptimi lengvai pasieksite Nemėžį.
 Vilniaus g. 45a, Rudamina
 +37052320140
n У царкве св. Мікалая Цуда-
творцы знаходзіцца пяць твораў
мастацтва, якія занесены ў літоўскі
рэгістр помнікаў. Гэта абразы:
„Св. Аляксандр Свірскі”( ХVІІ
ст., Масква), „Св. Дзмітрый Растоўскі” (1819, Яраслаўль), „Адбітак
Хрыста на плашчаніцы” (1822,
Масква), „Тыхвінская Маці Божая”
(1834, Пецярбург) і „Уваскрэсенне гасподне” (ХІХ ст.). Аўтары
абразоў невядомыя. Каля царквы
знаходзяцца праваслаўныя могілкі.
У 1874 г. была пабудавана новая
царква Ператварэння Гасподня
з цэглы і каменю, і хоць падчас
Першай сусветнай вайны маёмасць
царквы была разрабавана, яшчэ ў
міжваенны перыяд тут праходзілі
набажэнствы. Моцна пацярпела
царква падчас баёў за Вільнюс у гады
Другой сусветнай вайны. Сёння
ад яе засталіся толькі разваліны.
З Рудаміна да Нямежыса – толькі
9 км. Лепш за ўсё выбраць дарогу
А15, якая пазней пераходзіць у
вільнюскую вуліцу Лепкальнё,
а на першым перакрыжаванні ў
Вільнюсе павярнуць на дарогу
А3 у напрамку Мінска.
 Вул. Вільняус 45a, Рудамінa
 +37052320140
n W czynnej cerkwi prawosław-
nej pw. św. Nikołaja Cudotwórcy
znajduje się pięć dzieł sztuki, wpisanych do rejestru zabytków Litwy.
Są to zdobione sukniami ikony:
„Św. Aleksander Swirski” (XVII w.,
Moskwa), „Św. Dymitr Rostowski”
(1819, Jarosławl), „Odbicie Chrystusa na płótnie” (1822, Moskwa),
„Matka Boska Tichwińska” (1834,
Petersburg) i „Zmartwychwstanie
Pańskie” (XIX w.). Autorzy ikon nie
są znani. Wokół cerkwi mieści się
cmentarz prawosławny. W 1874 r.
była co prawda wybudowana nowa
cerkiew z cegły i kamienia pw.
Przemienienia Pańskiego, ale podczas I Wojny Światowej dobra cerkiewne zostały rozgrabione, chociaż
w międzywojniu jeszcze się tutaj
modlono. W czasie II Wojny Światowej, podczas walk o Wilno, cerkiew
została dotkliwie zniszczona. Dzisiaj
można oglądać tylko ruiny.
Z Rudaminy do Niemieży –
tylko 9 km. Najlepiej jechać szosą
A15, która bliżej Wilna przechodzi
w ulicę Liepkalnio, a na pierwszym
skrzyżowaniu zawrócić na szosę A3,
w kierunku Mińska.
 Ul. Vilniaus 45 a, Rudamina
 +37052320140
RUDAMINA / РУДАМІНА / RUDAMINA
26
RUDAMINA / РУДАМІНА / RUDAMINA
Daubėnų kraštovaizdžio
draustinis
Ландшафтны запаведнік
у Даўбенай
Rezerwat Krajobrazowy
w Daubianach
Svarbiausia kraštovaizdžio
draustinių funkcija – tai
visapusiška aplinkos apsauga.
Draustiniai steigiami siekiant
išsaugoti vertingiausius
kraštovaizdžius, kuriuos
suformavo gamtos procesai
ir žmogaus veikla. Taip
pat saugomos šių vietovių
gyvenvietės bei kultūros
paveldas ir įvairių istorinių
laikotarpių paminklai.
Галоўная функцыя ландшафтнага запаведніка – усебаковая
ахова прыроды. Запаведнікі
ствараюцца з мэтай захавання
самых каштоўных ландшафтаў,
якія сфарміраваліся ў выніку
прыродных працэсаў і дзейнасці чалавека. Ахоўваюцца
таксама населеныя пункты
гэтай мясцовасці, культурная
спадчына і помнікі розных
гістарычных часоў.
Najważniejszą funkcją rezerwatów krajobrazowych
jest wszechstronna ochrona
środowiska. Są one zakładane
dla zachowania najcenniejszych
widoków, których istotę uwarunkowały procesy przyrodnicze
oraz działalność człowieka. Pod
ochroną są również osiedla
w tych miejscowościach oraz
dziedzictwo kulturowe i zabytki
różnych okresów historycznych.
n У 1992 г. у Рудамінскім старостве
n W 1992 r. w Starostwie Ruda-
n 1992 m. Rudaminos seniūnijoje
Vilniaus rajone buvo įsteigtas Daubėnų kraštovaizdžio draustinis.
Pagrindinis tikslas buvo išsaugoti
moreninės Ašmenos aukštumos
poledyninį kraštovaizdį. Bendras
draustinio plotas siekia 675 ha.
Draustinis knibždėte knibžda gyvybės, pavasarį čia galima pamatyti ir išgirsti įvairių rūšių gyvūnų,
ypač paukščių. Gausu ir laumžirgių,
gražučių, drugelių, vabalų, vorų, ir,
deja, uodų. Antroje vasaros pusėje
ir rudenį dauguma paukščių palieka
draustinį ir migruoja į žiemojimo
vietas. Lieka žinduoliai, ropliai ir
kai kurie čia žiemojantys paukščiai
Вільнюскага раёна ў Даўбенай быў
заснаваны ландшафтны запаведнік.
Галоўнай мэтай было захаваць пасляледніковы марэнавы ландшафт
Ашмянскага ўзвышша. Агульная
плошча запаведніка дасягае 675 га.
Запаведнік поўны жывёл. Увесну
тут можна пабачыць і пачуць
жывёл розных відаў, асабліва шмат
птушак. Ёсць мноства стракоз,
матылькоў, жукоў, павукоў і, на
жаль, камароў. У другой палове
лета і восенню большасць птушак
пакідае запаведнік і адлятае ў вырай.
Застаюцца млекакормячыя, паўзуны
і некаторыя птушкі, што зімуюць
тут: напрыклад, рабчыкі, курапаткі,
mińskim w Rejonie Wileńskim założono Rezerwat Krajobrazowy w
Daubianach. Podstawowym celem
było zachowanie polodowcowego
krajobrazu morenowej Wyżyny
Oszmiańskiej. Łączna powierzchnia
rezerwatu wynosi 675 ha. Rezerwat
tętni życiem, wiosną możemy zobaczyć tu i usłyszeć wiele gatunków
zwierząt i ptaków. Występują też
ważki, motyle, chrząszcze, pająki,
i – niestety – także komary. W drugiej połowie lata i jesienią większość
ptaków opuszcza rezerwat odlatując na zimowiska. Pozostają ssaki,
gady i niektóre zimujące tu ptaki –
na przykład cietrzewie, kuropatwy,
sroki, trznadle.
– pavyzdžiui, jerubės, kurapkos,
šarkos, geltonosios startos.
Ypač saugomas Šiaurinis auksinukas (lot. Lycaena helle), drugelis
su dominuojančios rudos ir mėlynai-violetinės spalvos sparnais, su
oranžinės spalvos storomis juostelėmis ant sparnų, kurių centre – juodos dėmės. Sparnų kraštus dengia
maži balti plaukeliai. Jų apačia oranžinės ir smėlio spalvos su juodomis
dėmelėmis. Šios rūšies patinai labai
agresyvūs, laukuose dažnai galima
matyti juos kovojančius ore. Žinoma, tokios kovos negresia kraujo
praliejimu. Šiauriniai auksinukai
taip pat puola kitų rūšių vabzdžius,
kurie skraido jų teritorijoje. Vikšrai labai išrankūs kai kalbama apie
maistą. Jaunesni maitinasi tik paprastosios gyvatžolės lapo apačia,
o vyresni suėda visą lapą. Į Lietuvos
raudonąją knygą taip pat įtrauktas
Didysis auksinukas, melsvių šeimos
drugys su oranžinės spalvos ir metalo blizgesio sparnais. Ant priekinio
sparno yra tamsi dėmė, o ant galinio
sparno – rudos spalvos juosta.
Melsvių šeimos dieninių drugelių rūšis saugoma ne tik Lietuvoje,
bet ir visoje Europos Sąjungos teri-
сарокі, жаўтаносыя аўсянкі.
Асабліва ахоўваецца паўночны
чырвонец (лат. Lycaena helle) – матылёк з дамінуючымі карычневымі
і сіне-фіялетавымі крыламі, шырокімі аранжавымі палоскамі на
крылах, у цэнтры якіх – чорныя
плямы. Па краях крылцы пакрыты
белымі кароткімі валаскамі. Знізу
яны аранжавага і пясочнага колеру
з чорнымі плямачкамі. Самцы
гэтага віду вельмі агрэсіўныя,
часта можна пабачыць у паветры
іх бойкі. Зразумела, такія бойкі
бяскроўныя. Паўночны чырвонец
таксама нападае на іншых насякомых,
якія залятаюць на яго тэрыторыю.
Лічынкі вельмі выбіральныя ў
пытаннях ежы: маладзейшыя харчуюцца толькі ніжняй часткай лістка
змеевіка звычайнага, а старэйшыя
з’ядаюць увесь ліст. У літоўскую
Чырвоную кнігу ўнесены таксама
вялікі чырвонец з сям’і блакітных
матылькоў з крыламі аранжавага
колеру з металічным бляскам.
На пярэдніх крылах ёсць цёмная
пляма, а на задніх – карычневая
палоска. Дзённыя матылькі з сям’і
блакітных ахоўваюцца не толькі ў
Pod szczególną ochroną znajduje się czerwończyk fioletek (łac.
Lycaena helle), motyl o dominującym brunatnym i niebiesko-fioletowym kolorze skrzydeł, na skrzyłach
są również pomarańczowe, grube
pasy, a w nich szerokie plamy. Brzegi
skrzydeł pokrywają małe, białe włoski. Spód skrzydeł jest pomarańczowo-beżowy w czarne kropki. Agresywne są samce tego gatunku, często
na rdestowych polach można zobaczyć jak walczą w powietrzu. Oczywiście, takie walki są bezkrwawe.
Czerwończyki fioletki atakują też
inne gatunki owadów, które latają
na ich terytoriach. Larwy są bardzo
wybredne jeżeli chodzi o pokarm.
Młodsze odżywiają się wyłącznie
spodnią blaszką liścia rdestu wężownika, a starsze zjadają cały liść.
Chroniony jest również czerwończyk nieparek, motyl o pomarańczowych skrzydłach z metalicznym
połyskiem. Na skrzydle przednim
jest ciemna plamka, a na skrzydle
tylnym – brunatna przepaska.
Gatunek motyli dziennych z
rodziny modraszkowatych chro-
27
28
RUDAMINA / РУДАМІНА / RUDAMINA
torijoje. Suaugusius drugelius galima pamatyti skraidančius šiltomis
saulėtomis dienomis nuo gegužės
vidurio iki birželio pabaigos. Šios
rūšies atstovai jungiasi į negausias ir
izoliuotas populiacijas. Šie drugeliai
gyvena drėgnose pievose prie Rudaminos upės, kadangi jos krantai apaugę gyvatžole, kuri yra pagrindinis
drugelių vikšrų maistas.
Dėl savo itin aukštų gamtos,
kraštovaizdžio ir šviečiamojo pobūdžio vertybių Daubėnų kraštovaizdžio draustinis vis dažniau lankomas
miestiečių, ypač sostinės gyventojų,
kadangi yra įsikūręs netoli sostinės ir
išvažiavus iš Vilniaus jau po pusvalandžio atsidursite unikalios, beveik
laukinės gamtos oazėje. n
Літве, але і на ўсёй тэрыторыі Еўрапейскага Саюза. Сонечнымі днямі
з сярэдзіны мая да канца чэрвеня
можна пабачыць у палёце дарослых
матылькоў. Прадстаўнікі гэтага віду
аб’ядноўваюцца ў невялікія ізаляваныя папуляцыі. Жывуць гэтыя
матылькі на вільготных лугах каля
рэчкі Рудаміна, паколькі яе берагі
параслі змеевіком звычайным, які
з’яўляецца асноўным кормам для
вусеняў матылькоў.
Па прычыне высокай прыроднай, ландшафтнай і пазнавальнай
каштоўнасці ландшафтны запаведнік
у Даўбенай усё часцей наведваюць
гараджане, асабліва жыхары сталіцы,
паколькі ён знаходзіцца недалёка ад
горада, і, выехаўшы з Вільнюса, праз
паўгадзіны можна пабачыць унікальны аазіс амаль дзікай прыроды. n
RUDAMINA / РУДАМІНА / RUDAMINA
niony jest nie tylko na Litwie, ale
i na całym terenie Unii Europejskiej. Dorosłe motyle latają w ciepłe słoneczne dni od połowy maja
do końca czerwca. Przedstawiciele
tych osobników łączą się w nieliczne
i izolowane populacje. Zamieszkują
podmokłe łąki nad rzeką Rudaminą,
ponieważ brzegi jej są porośnięte
rośliną, która jest podstawowym
pokarmem gąsienic.
Dzięki bardzo wysokim walorom przyrodniczym, krajobrazowym
i dydaktycznym rezerwat w Daubianach jest coraz chętniej odwiedzany
przez mieszkańców stolicy, ponieważ
znajduje się niedaleko i po wyjeździe
z Wilna już po upływie pół godziny
można się znaleźć w wyjątkowej oazie niemalże dziewiczej przyrody. n
Pramoginis jodinėjimas žirgais
Верхавая язда
Atrakcje jazdy konnej
„Kad nukristum, pirma turi būti
užlipęs ant žirgo”, – byloja senolių išmintis. Šiame posakyje yra
daug tiesos. Jodinėjimas tampa
vis labiau populiaresnis Europoje. Norint jodinėti, nebūtina iš
karto dalyvauti varžybose, galima tiesiog mėgautis jodinėjimu
– tai puikus būdas atsipalaiduoti, palaikyti formą ir pasirūpinti
sveikata.
„Каб упасці, спачатку трэба
залезці на каня”, – сцвярджае
народная мудрасць. У гэтым
выказванні ёсць шмат праўды. Верхавая язда набывае
ўсё большую папулярнасць у
Еўропе. Займаючыся верхавой
яздой, не абавязкова адразу
ўдзельнічаць у спаборніцтвах,
можна проста атрымліваць асалоду ад яе. Гэта цудоўны спосаб
расслабіцца, захаваць форму,
паклапаціцца пра здароўе.
Żeby spaść, trzeba najpierw
wsiąść – głosi stare przysłowie.
I jest w tym sporo prawdy. Jeździectwo staje się coraz bardziej
popularnym sportem w Europie.
Żeby jeździć konno, nie trzeba
od razu startować w zawodach,
można po prostu uprawiać jeździectwo rekreacyjnie. To doskonała forma odprężenia, nabrania
kondycji i dbania o zdrowie.
n Smagiai praleisti laiką galima bu-
n Прыемна правесці час можна
n Na terenie Wyżyny Miednickiej
vusiame Petešos dvare, esančiame
Medininkų aukštumoje. Čia įsikūręs
žirgynas siūlo savo paslaugas tiek
profesionaliems jojikams, tiek megėjams. Čia galima susipažinti su
jodinėjimu arba toliau atradinėti
jodinėjimo malonumus. Visi užsiėmimai vyksta prižiūrint patyrusiems
treneriams ant gerai parengtų žirgų.
Puikų foną sudaro ypač vaizdingas
aplinkinių vietovių kraštovaizdis,
ў былым маёнтку Пецеша, што
размясціўся на Медынінкайскім
узвышшы. Конны завод, які тут
знаходзіцца, прапаноўвае свае паслугі як прафесійным наезнікам, так
і простым аматарам верхавой язды.
Тут можна пазнаёміцца з верхавой
яздой альбо працягваць атрымліваць
задавальненне ад яе. Усе заняткі
праходзяць пад наглядам вопытных
трэнераў на добра падрыхтаваных
można spędzić miłe chwile w byłym
Dworze Peteszy. W ofercie – jazda
konna dla zawodowych jeźdźców i
amatorów. Można tu dopiero rozpocząć przygodę z jeździectwem lub
po prostu doznawać przyjemności
jazdy konnej. Wszystkie zajęcia
odbywają się pod kierunkiem doświadczonych trenerów na dobrze
przygotowanych rumakach. Doskonałym tłem jest wyjątkowo malow-
kuriuo taip pat galima grožėtis iš
karietos, pakinkytos dviem ar net
trimis žirgais. Mokytis jojimo čia
galima ištisus metus.
Iki šios dienos jojimas laikomas
tikra aristokratų pramoga. 2002
metais netoli Rudaminos buvusio
Petešos dvaro arklidėse mėginta
atgaminti ne tik dvaro atmosferą,
bet ir atkurti senų laikų dvasią. Autentiški pastatai ir dvaro arklidės bei
aplinkinės vietovės tapo aktyvaus
poilsio vieta.
Petešos dvaras įsikūręs į pietus
nuo Vilniaus, šalia kelio į Lydą. Dvaras apsuptas gražaus miško, per kurį
teka upė, taip pat vadinama Petešos.
Pirmą kartą istorijoje Petešos
dvaras paminėtas 1498 metais. XVII
a. istoriniai šaltiniai mini Petešos
palivarką. Dvaro ansamblį sudaro
klasicizmo architektūros bruožų
конях. Цудоўным фонам з’яўляецца
маляўнічы навакольны пейзаж, якім
можна любавацца з акна карэты,
запрэжанай двума ці нават трыма
коньмі. Вучыцца верхавой яздзе тут
можна цэлы год.
Да сённяшняга дня верхавая
язда лічыцца заняткам арыстакратаў.
У 2002 г. непадалёку ад Рудаміна,
на конным заводзе былога маёнтка
Пяцеш, паспрабавалі адрадзіць не
толькі атмасферу маёнтка, але і дух
тых часоў. Аўтэнтычныя пабудовы
маёнтка, яго канюшня і наваколле
сталі месцам актыўнага адпачынку.
Маёнтак знаходзіцца на поўдзень
ад Вільнюса, побач з дарогай на Ліду.
Ён акру­жаны прыгожым лесам, праз
які пра­цякае рэчка Пяцеша.
Упершыню маёнтак упамінаецца
ў 1498 г. Гістарычныя крыніцы ХVІІ
ст. упамінаюць фальварак Пяцеш.
nicza przyroda okolicy. Podziwiać ją
można również z karety, zaprzężonej
w parę lub nawet trójkę koni. Jazdy
konnej można tu się nauczać przez
cały rok.
Po dzień dzisiejszy jeździectwo jest
uważane za prawdziwie arystokratyczny sposób spędzania wolnego czasu. W
2002 r. nieopodal Rudaminy w byłych
stajniach Dworu Peteszy spróbowano
odrodzić nie tylko atmosferę dworu,
lecz też przywrócić duch dawnych
czasów. Autentyczne budynki stajni
dworu oraz okolica stały się miejscem
aktywnego wypoczynku.
Dwór Peteszy znajduje się na
południe od Wilna, nieopodal szosy
na Lidę. Otacza go piękny las, przez
który przepływa rzeczka Petesza.
Pierwsza wzmianka historyczna
o Dworze Peteszy pochodzi z 1498 r.
W XVII w. źródła historyczne wy-
29
30
RUDAMINA / РУДАМІНА / RUDAMINA
pastatai: dvaras, bokštas, ūkinis
pastatas, sandėlis, sargo namelis,
keli ūkio paskirties pastatai.
Petešos dvaras priklausė garsioms giminėms: Gornostajų – garsaus Minsko vaivados Jano Gornostajo giminei, Vilniaus universiteto
profesoriaus Aloyzo Kapelecho giminei, o vėliau – Horainų giminei.
XIX-XX a. dvaras buvo perduotas
Vankovičių giminei. Paskutinis iš
Vankovičių, Stanislovas, mirė 1937
metais ir buvo palaidotas giminės
koplyčioje Rudaminos kapinėse.
Šiuo metu Petešos dvaras įtrauktas
į LR Kultūros paveldo departamento
saugomų paminklų sąrašą.
Pastaraisiais metais nedidelis
Petešos kaimas darosi vis labiau žinomas ne tik Lietuvoje, bet ir užsienyje. Dėl Nemenių šeimos laikomų
žirgų jie vis dažniau išnuomojami
užsienio filmų pastatymams. n
Будынкі маёнтка – з рысамі класіцызму: двор, вежа, гаспадарчыя
пабудовы, склады, хатка вартаўніка.
Маёнтак належаў знакамітым
родам: роду вядомага мінскага
ваяводы Яна Гарнастая, пазней
прафесару Віленскага ўніверсітэта
Алаізу Капелеху, а пасля роду
Гарайнаў. У ХІХ-ХХ стст. маёнтак
быў перададзены роду Ваньковічаў.
Апошні з Ваньковічаў, Станіслаў,
памёр у 1937 г. і быў пахаваны ў
сямейнай капліцы на Рудамінскіх
могілках. Сёння маёнтак Пяцеша
ўнесены ў спіс помнікаў культурнай
спадчыны Літоўскай Рэспублікі,
якія ахоўваюцца дзяржавай.
Сёння невялікая вёсачка Пяцеша
набывае ўсё большую вядомасць.
І не толькі ў Літве, але і па-за яе
межамі. Гэта адбываецца дзякуючы
жонцы і мужу Руце і Артурасу
Няманісам, што трымаюць коней,
якіх усё часцей наймаюць для
здымаемых у Літве замежнымі
кінакампаніямі фільмаў. n
mieniają folwark Peteszy. Na zespół
dworu składały się budynki o architekturze klasycystycznej: dwór, wieża, oficyna, spichlerz, domek stróża,
kilka zabudowań gospodarczych.
Dwór Peteszy należał kolejno do
znanych rodów: Gornostajów – ród
znanego wojewody mińskiego Jana
Gornostaja, później do profesora
Uniwersytetu Wileńskiego Alojzego
Kapellego, następnie dwór należał
do rodu Horajnów. W XIX-XX stuleciach dwór przechodzi we władanie rodziny Wańkowiczów. Ostatni
z Wańkowiczów, Stanisław, zmarł w
1937 r. i jest pochowany w rodzinnej
koplicy na cmentarzu w Rudaminie.
Obecnie Dwór Peteszy jest wpisany na
listę zabytków chronionych przez Departament Spuścizny Kulturowej LR.
Ostatnio nieduża wieś Petesza
staje się coraz bardziej znana. I nie
tylko na Litwie, ale też poza jej granicami. A to za sprawą państwa Ruty
i Arturasa Nemanisów – małżonków, hodujących konie, które coraz
częściej są wynajmowane zagranicznym spółkom filmowym dla potrzeb
kręconych na Litwie filmów. n
 Wieś Peteša w Starostwie
Rudaminy, Rejon Wileński
 +37065277713 od 9.00 do 17.00
€ od 30 Lt/pół godz.
@ http://petesha.lt/pl/
 в. Пяцеша, Рудамінскае
староства, Вільнюскі р-н
 +37065277713 з 9.00 да 17.00
€ ад 30 лт/паўгадзіны
@ http://petesha.lt/pl/
 Petešos kaimas,
Rudaminos seniūnija, Vilniaus raj.
 +37065277713 nuo 9.00 iki 17.00
€ nuo 30 Lt/pusvalandis
@ http://petesha.lt/pl/
31
NEMĖŽIS
Нямежыс
„Ta gyvenvietė prie smuklių,
kaimas, vietovė ar kaimelis
(vadinkite kaip norite), – tai totorių Nemėžis; o toliau mūrinis
dvaras – tai grafų Tiškevičių palikimas, kadaise priklausęs Sapiegų giminei.(...) Nemėžis prieš
daugelį metų priklausė didiesiems Lietuvos kunigaikščiams.
Čia kadaise gyveno Vytautas.
Čia jo sergančiai žmonai Julijanai didysis kryžiuočių meistras
siuntė vaistus ir gydytoją 1426
metais – stengėsi laimėti Vytauto palankumą”.
Vladislovas Sirokomlė
„Гэтае пры карчме паселішча,
вёска, ваколіца альбо засценак (называйце як хочаце)
– гэта татарская Немеж; а
той, што далей, мураваны
двор – гэта маёнтак графаў Тышкевічаў, які некалі
належаў Сапегам. (...) Немеж
спрадвеку належала вялікім
князям літоўскім. Тут некалі
жыў Вітаўт. Сюды яго хворай
жонцы Юльяне вялікі магістр
крыжацкі пасылаў лекі і доктара ў 1426 г., спадзяючыся
знайсці падтрымку ў Вялікага
князя” .
NIEMIEŻ
„Ta przy karczmach osada,
wieś, okolica czy zaścianek
(nazywajcie, jak chcecie), – to
Niemież Tatarska; a dalej dwór
murowany – to dziedzictwo hr.
Tyszkiewiczów, należące niegdyś
do Sapiegów. (...) Niemież przed
wieki należała do wielkich
książąt litewskich. Tutaj niegdyś
przemieszkiwał Witołd. Tu chorej jego żonie Julijanie w. mistrz
Krzyżacki posyłał lekarstwa i lekarza w r. 1426 – skarbił względy
Witołda”.
Władysław Syrokomla
Уладзіслаў Сыракомля
n Nemėžis – Vilniaus rajono vietovė, įsikūrusi prie geležinkelio kelių į
pietryčius nuo Vilniaus. Į šiaurę nuo
kelio A3 Vilnius-Minskas yra prie
Vilniaus priskiriama Nemėžio dalis.
Vietovėje veikia Rapolo Kalinausko vidurinė mokykla, biblioteka, pašto skyrius. Senosiose kapinėse išliko totorių mečetė; prie
kelio A3, ant kalvos matosi kadaise
didingas rūmų ansamblis, dešinėjė
kelio pusėje už Nemėžio – kapinės.
„Galbūt čia, Nemėžyje, prieš Vytautą stengėsi pasirodyti tas kuprotas
Hanne, neva atsiųstas kaip dovana
juokdarys, o iš tiesų – kryžiuočių
šnipas, kuris nubaustas už savo akiplėšiškumą, priėmė jį už pažadą būti
išventintam į riterius.
Čia, Nemėžyje Aleksandras Jogailaitis, tada dar tik Lietuvos Didysis kunigaikštis, 1496 metų vasarį
sutiko važiuojančią iš Maskvos savo
būsimą sužadėtinę Eleną, Ivano Vasiljevičiaus dukrą.
(...) Nemėžyje, kai Vilnius ir didžioji Lietuvos dalis buvo rusų rankose, 1656 metais Jonas Kazimieras
pasirašė su caru Aleksejumi Michai-
n Нямежыс – мясцовасць у Віль-
нюскім раёне – знаходзіцца каля
чыгункі, на паўднёвы ўсход ад
Вільнюса. На поўнач ад дарогі
А3 Вільнюс – Мінск знаходзіцца
частка Нямежыса, далучаная да
Вільнюса.
У Нямежысе ёсць сярэдняя
школа імя Рафаіла Каліноўскага,
бібліятэка, пошта. На старажытных
могілках захавалася татарская мячэць; каля дарогі А3, на ўзвышку,
відаць велічны калісьці палацавы
ансамбль, па правы бок ад дарогі
за Нямежысам – могілкі.
„Магчыма, тут, у Немежы,
выкручваўся перад Вітаўтам
гэты, у паўтара локця, гарбаты
Ганнэ, нібы прысланы ў падарунак
блазан, а на самай справе крыжацкі
шпег, які, атрымаўшы за сваё
грубіянства аплявуху, аб’явіў яе
пасвячэннем у рыцары.
Тут, у Немежы, Аляксандр
Ягелончык, на тыя часы яшчэ
толькі вялікі князь літоўскі, у лютым 1496 г. сустрэў сваю нявесту
Алену, якая ехала з Масквы, дачку
Івана Васільевіча.
n Niemież – osiedle w Rejonie
Wileńskim, położone przy drodze
kolejowej na południowy wschód
od Wilna. Na północ od trasy A3
Wilno – Mińsk leży część Niemieży,
przyłączona do Wilna.
W osiedlu jest Szkoła Średnia im.
św. Rafała Kalinowskiego, biblioteka,
poczta. Na starym cmentarzu zachował się tatarski meczet. Przy trasie A3,
na wzgórzu, widnieje niegdyś okazały
zespół pałacowy, za Niemieżą po prawej stronie od szosy jest cmentarz.
Władysław Syrokomla pisał:
Tu może, w Niemieży, popisywał
się przed Witołdem, ów półtorałokciowy garbaty Hanne, niby przysłany w
podarunku błazen, a w rzeczy samej
szpieg krzyżacki, który otrzymawszy
za swe zuchwalstwa policzek, dobrodusznie wziął go za obrząd pasowania siebie na rycerza. Tu, w Niemieży,
Aleksander Jagiellończyk, wówczas
jeszcze tylko W. Książę Lit., w lutym
1496 spotkał jadącą z Moskwy swoją
narzeczoną Helenę, córkę Iwana Wasiliewicza.
(...) W Niemieży, gdy Wilno z
większą częścią Litwy było w rękach
NEMĖŽIS / Нямежыс / NIEMIEŻ
32
lovičiumi diplomatinį susitarimą;”
(V. Sirokomlė) XIX a. Nemėžis buvo
viena mėgstamiausių Vilniaus universiteto studentų – filomatų ir filaretų, – aiškiai nusiteikusių prieš
carą, susibūrimo vieta. Tarp jų buvo
Adomas Mickevičius, Tomas Zanas,
Anupras Petraškevičius, Jonas Čečiotas ir kiti.
1823-1832 metais Nemėžyje gyveno profesorius Petras Slavinskis,
Vilniaus universiteto astronomijos
observatorijos direktorius. Pas jį
dažnai svečiuodavosi astronomas
ir matematikas Jonas Sniadeckis, botanikas Stanislovas Jundzilas, garsus
architektas Karolis Podčašinskis. n
(…) У Немежы, калі Вільня з
большаю часткаю Літвы была ў
руках Расіі, Ян-Казімір падпісваў
у 1656 г. з царом Аляксеем Міхайлавічам дыпламатычную дамову.”
(У. Сыракомля)
У ХІХ ст. Нямежыс быў адным
з улюбёных месцаў збору студэнтаў
Віленскага ўніверсітэта (філаматаў
і філарэтаў), выразна настроеных
супраць цара. Сярод іх былі: Адам
Міцкевіч, Тамаш Зан, Ануфрый
Петрашкевіч, Ян Чачот і інш.
У 1823-1832 гг. у Нямежысе
жыў Пётр Славінскі – дырэктар
абсерваторыі Віленскага ўніверсітэта. Частымі гасцямі ў яго былі
астраном і матэматык Ян Снядэецкі,
батанік Станіслаў Юндзіла, вядомы
архітэктар Караль Падчашынскі. n
33
Rosian, Jan Kazimierz zawierał w
1656 z carem Aleksym Michałowiczem umowę dyplomatyczną.
W XIX w. Niemież była jednym z ulubionych miejsc spotkań
studentów Uniwersytetu Wileń­
skiego – filomatów i filaretów,
którzy zdecydowanie występowali
przeciwko rządom cara. Byli wśród
nich Adam Mickiewicz, Tomasz
Zan, Onufry Pietraszkiewicz, Jan
Czeczot i in.
W latach 1823-1832 w Niemieży
żył profesor Piotr Sławiński, dyrektor
Obserwatorium Astronomicznego
Uniwersytetu Wileńskiego. Często
gościł u siebie astronoma i matematyka Jana Śniadeckiego, botanika Stanisława Jundziłła, znanego architekta
Karola Podczaszyńskiego. n
Nemėžio totoriai
Татары ў Нямежысе
Tatarzy w Niemieży
Manoma, kad totoriai apsigyveno Nemėžyje XIV a. Tai buvo
Lietuvos didžiojo kunigaikščio
Vytauto politikos rezultatas, mat
Didysis kunigaikštis norėjo, kad
totoriai saugotų valstybės sieną,
ir būtent todėl apgyvendino juos
pasienio teritorijose, prie pilių ir
miestų.
Ёсць меркаванне, што татары
пасяліліся ў Нямежысе ў ХІV ст.
Гэта з’явілася вынікам палітыкі вялікага князя літоўскага
Вітаўта. Ён хацеў, каб татары
абаранялі межы дзяржавы
і менавіта таму пасяліў іх на
памежных тэрыторыях, каля
замкаў і гарадоў.
Tatarzy osiedlili się w Niemieży
w XIV w. Był to wynik polityki
Wielkiego Księcia Litewskiego,
Witolda. Książę chciał, by Tatarzy strzegli granicy państwowej,
dlatego osiedlał ich na terenach
przygranicznych, przy zamkach i
miastach.
n Nemėžis neatsiejamas nuo totorių
n Гісторыю Нямежыса немагчыма
istorijos. 1397 m. chanas Tochtamyšas su šeima ir ištikimų karių
būriu atvyko į Lietuvą. Dauguma
totorių atvyko į Lietuvą kaip Lietuvos Didžiojo kunigaikščio Vytauto
belaisviai iš pergalingo žygio prieš
Krymą. Vytautas juos apgyvendino
netoli Vilniaus, o chanui Tochtamyšui kunigaikštis padovanojo didelį
žemės plotą. Taip buvo įsteigtas Nemėžis – didžiausias totorių miestas
Lietuvoje. V. Sirokomlė rašė:
„Vietiniai totoriai ne vieną lašą
kraujo praliejo gindami savo antrąją
gimtinę; jie atmetė savo Krymo brolių
šaukimus, kurie prašė pagalbos siek-
аддзяліць ад гісторыі татар. У
1397 г. хан Тахтамыш прыбыў у
Літву са сваёй сям’ёй і атрадам
верных воінаў. Большасць татар,
што з’явіліся тады ў Літве – гэта
былі палонныя князя Вітаўта, які
вяртаўся з пераможнага паходу на
Крым. Вітаўт пасяліў іх недалёка
ад Вільнюса, а хану Тахтамышу
падараваў вялікі надзел зямлі. Так
быў заснаваны Нямежыс – самае
вялікае пасяленне татар у Літве.
Уладзіслаў Сыракомля пісаў:
„Тутэйшыя татары пралілі
не адну кроплю крыві, абараняючы
сваю прыёмную айчыну; адкінулі
n Niemież nieodłącznie kojarzy się
z Tatarami. W 1397 r. chan Tochtamysz z rodziną oraz gronem wiernych wojowników przybył na Litwę.
Większość Tatarów pojawiła się na
Litwie jako brańcy WKL Witolda
ze zwycięskiej wyprawy na Krym.
Osiedleni zostali przez Witolda
nieopodal Wilna, w darze książę
przekazał chanowi Tochtamyszowi liczne ziemie. Tak powstaje
Niemież – największe środowisko
Tatarów na Litwie.
Władysław Syrokomla pisał:
Tatarowie tutejsi niejedną kroplę
krwi wyleli w obronie swojej przybranej ojczyzny; odrzucili wezwanie
dami užkariauti Lenkiją; tačiau jie su
dėkingumu prisiminė, kad Vytautas
„neliepė jiems pamiršti pranašo, o
nukreipiant akis link savo šventųjų
vietų, prašė kartoti jo vardą kaip savo
kalifų. Savo kardais prisiekę, kad mylės lietuvius, kurie jiems atvykėliams
pasakė, kad šis smėlis, šis vanduo,
medžiai bus jiems bendri”.
(...) Nepaisant savo apgailėtinos
būties, totoriai, kurie pamažu pradėjo rinktis savo Lietuvos buveinėse,
niekada nenustojo ištikimai tarnauti
Abiejų Tautų Respublikai. Visi vyrai
noriai stojo kariauti, ne tik prieš svetimas tautas, bet ir prieš totorius ar
turkus, su kuriais juos siejo bendra
kilmė ir tikėjimas.
(...) Šiandien šios totorių gyvenvietės būklė liūdna. Išsiskirstę Nemėžyje į keliolika dvarelių, kurių kiekvienas priklauso keletui savininkų,
totoriai gyvena dirbdami žemę ir iš
daržų. Turtingesni verčiasi valstybine
arba karo tarnyba, vargingesni dir-
адозву сваіх крымскіх пабрацімаў, якія чакалі ад іх дапамогі ў
спусташэнні Польшчы, удзячна
памяталі, што Вітаўт „казаў
ім не забываць прарока, а да сваіх
святых месц вочы накіроўваючы,
наказаў паўтараць яго імя, нібы
свайго каліфа. На шаблі прысягалі,
што будуць любіць ліцвінаў, якія
прыбылым да іх сказалі, што гэты
пясок, гэтая вада, гэтыя дрэвы
для нас агульныя.
(…) Нягледзячы на сваё беднае
існаванне, татары, якія паволі пачалі
збірацца да сваіх літоўскіх сядзіб,
не пераставалі аддана служыць
Рэчы Паспалітай. Усе мужчыны
натоўпам ішлі на вайну не толькі
з чужынцамі, але і з татарамі і
туркамі, з якімі лучыла іх агульнае
паходжанне і вера.
(…) Сённяшняе становішча
гэтага паселішча сумнае. Падзеленыя
больш чым на дзесятак невялічкіх
двароў у Нямежы, яны жывуць з поля
swoich krymskich współbraci, którzy
chcieli od nich pomocy przy plądrowaniu Polski; wdzięcznie pamiętali,
że Witołd nie kazał im zapominać
proroka, a do swoich świętych miejsc
oczy obracając, zalecił powtarzać
jego imię jako swoich kalifów. Na
szable przysięgli, że będą kochać Litwinów, którzy przybywającym do
nich powiedzieli, że ten piasek, ta
woda, te drzewa, są nam wspólne.
(...) Pomimo nędznego swojego
bytu, Tatarowie, którzy się do swych
siedzib litewskich zgromadzać powoli
zaczęli, nie przestawali z wiernością
służyć Rzeczypospolitej. Wszyscy
mężczyźni hurmem szli na wojnę,
nie tylko z obcemi narody, lech z Tatarami i Turkami, z którymi łączyła
ich wspólność pochodzenia i wiary.
(...) Stan dzisiejszy tej osady jest
smutny. Rozdzieleni na kilka kollokacyjnych dworków w Niemieży, żyją z
roli i ogrodu. Bogatsi trudnią się służbą cywilną lub wojskową; ubożsi pra-
NEMĖŽIS / Нямежыс / NIEMIEŻ
34
ba žemę. Tikybos žino tik formas ir
tradicijas, kai kurie moka paskaityti
Koraną, bet niekas jo nesupranta, net
mula. Kiekvieną penktadienį lanko
medžių pavėsyje stovinčią mažą mečetę, maždaug stropiai pasninkauja
per ramadaną – tai ir visa jų religinė
praktika.” (V. Sirokomlė)
Totorių mečetė vienoje seniausių totorių gyvenviečių Lietuvoje,
įkurtoje kunigaikščio Vytauto 1397
m., stovi ankstesnių mečečių vietoje, iš kurių pirmoji buvo pastatyta
1684 m. Dabartinės musulmonų
šventyklos statybas 1909 m. parėmė Aleksandras Iliasevičius, pirmasis piligrimas į Nemėžio totorių
meką. Tai medinis pastatas pagal
A. Sonino parengtą projektą, kuris
po Antrojo pasaulinio karo buvo
naudojamas kaip kraštovaizdžio
muziejus. 1978 m. pastatas buvo
grąžintas tikintiesiems.
Šventykla pastatyta ant akmens
pamatų, stačiakampio plano, su nedideliu prieangiu ir priestatu gale.
Virš keturių pakopų stogo matomas
smailėjantis kupolas ant aštuonkampio būgno, karūnuotas pusmėnuliu.
Šiuo metu tikintieji meldžiasi
mečetėje tik penktadieniais, kai
mėnulis yra jaunas. Šiandien nebesusirenka tiek žmonių, kiek susirinkdavo anksčiau. Daugiausia
tikinčiųjų susirenka per tradicines
musulmonų šventes, o į Nemėžį
tada atvyksta net arabai. Apeigas
laiko Imamas, kuris taip pat valdo
mečetę Keturiasdešimties Totorių
kaime. Šiuo metu Lietuvoje veikia
keturios mečetės, pirmiau nurodytos yra Vilniaus rajone. Nemėžio
mečetė yra saugoma valstybės kaip
architektūrinis ir kultūrinis paveldas. Prie Nemėžio mečetės yra senos
totorių kapinės, vadinamos mizar
ar zirec. Šiandien Nemėžyje gyvena
120 totorių, vis dar gyvos totorių
tradicijos. n
і агарода. Багацейшыя заняты на
цывільнай альбо вайсковай службе,
бяднейшыя працуюць на зямлі.
Рэлігія засталася толькі як форма
і традыцыя; некаторыя ўмеюць
прачытаць Каран, але ніхто яго
не разумее, не выключаючы і мулы.
Зборня штопятніцы ў прыцененай дрэвамі маленькай мячэці і
больш-менш дакладнае пільнаванне
посту месяца рамазан – вось і ўся
іх рэлігійная практыка.”
Татарская мячэць у адным са
старэйшых пасяленняў татар у
Літве, заснаваным князем Вітаўтам
у 1397 г., стаіць на месцы ранейшых
мячэцяў, першая з якіх была пабудавана ў 1684 г. Будаўніцтва сучаснага
мусульманскага храма ў 1909 г. узяў
на сябе Аляксандр Ілясевіч – першы
з нямежскіх пілігрым у Нямежскую
татарскую мекку. Гэта драўляная
пабудова па праекце архітэктара
А. Соніна, у якой пасля Другой
сусветнай вайны быў размешчаны
краязнаўчы музей. У 1978 г. будынак быў вернуты вернікам. Храм,
пабудаваны на каменным падмурку,
быў прамавугольнай формы, з невялікім ганкам і прыбудовай ззаду.
Над чатырохузроўневым дахам на
васьмівугольнай аснове знаходзіцца
купал, увенчаны паўмесяцам.
У наш час тут моляцца толькі па
пятніцах на маладзік. Сёння ўжо не
збіраецца столькі людзей, як раней.
Больш за ўсё вернікаў збіраецца ў
традыцыйныя мусульманскія святы,
ў Нямежыс тады прыязджаюць нават
арабы. Абрад праводзіць імам, які
таксама служыць у мячэці вёскі
Сорак Татар. На сённяшні дзень у
Літве дзейнічаюць 4 мячэці. Мячэць
у Нямежысе ўнесена ў спіс помнікаў
Літоўскай Рэспублікі. Каля мячэці
ў Нямежысе знаходзяцца старыя
могілкі, якія называюцца mizar ці
zirec. Сёння ў Нямежысе жыве 120
татар, усё яшчэ жывыя татарскія
традыцыі. n
35
cują na roli. Religię zapamiętali jedynie z form i tradycyj; niektórzy umieją
przeczytać Koran, ale nikt nie rozumie
go, nie wyjmując Mołny. Zbieranie się
co piątek do ocienionego drzewami
małego meczetu i mniej więcej ścisłe
obserwowanie postu ramazanu, stanowi ich całą praktykę religijną.
Meczet tatarski w jednej z najstarszych osad tatarskich na Litwie,
założonej przez księcia Witolda w
1397 r., stoi na miejscu wcześniejszych meczetów, z których pierwszy
wzniesiono w 1684 r. Obecną świątynię muzułmańską w 1909 r. ufundował Aleksander Iliasewicz, pierwszy
pielgrzym do Meki od niemieskich
Tatarów. Meczet w Niemieży – to
budowla drewniana, zbudowana
według projektu A. Sonina, po II
Wojnie Światowej użytkowana jako
muzeum krajoznawcze. W 1978 r.
świątynię zwrócono wiernym.
Ustawiona jest na kamiennej
podmurówce na planie prostokąta,
ma niewielki przedsionek i małą
dobudówką z tyłu. Nad czterospadowym dachem widnieje cebulasta
kopułka na ośmiobocznym bębnie,
zwieńczona półksiężycem.
Obecnie wierni modlą się w meczecie tylko w piątki, gdy księżyc jest
w fazie młodzika. Dzisiaj nie zbierają
się bardzo licznie. Najwięcej wiernych świątynia gromadzi podczas
tradycyjnych świąt muzułmańskich,
wtedy do Niemieży przyjeżdżają
nawet Arabowie. Ce­re­monię świąt
prowadzi imam, zarządza on również meczetem we wsi Czterdzieści
Tatarów. Obecnie na Litwie są czynne
cztery meczety, wyżej wymienione
znajdują się w Rejonie Wileńskim.
Meczet w Niemieży jest wciągnięty
na listę zabytków Republiki Litewskiej. Dookoła meczetu niemieskiego
znajduje się stary cmentarz tatarski,
zwany mizar lub zirec. Obecnie w
Niemieży mieszka 120 Tatarów i
ciągle żywe są tatarskie tradycje. n
NEMĖŽIS / Нямежыс / NIEMIEŻ
36
NEMĖŽIS / Нямежыс / NIEMIEŻ
Nemėžio Šv. Rapolo
Kalinausko bažnyčia
Касцёл св. Рафаіла
Каліноўскага ў Нямежысе
Kościół pw. św. Rafała
Kalinowskiego w Niemieży
XIX a. Vladislovas Sirokomlė
keliavo per Nemėžį, rašė apie
mečetę ir dvarą, tačiau negalėjo parašyti apie bažnyčią. Taip
jau atsitiko, kad ilgus amžius
šios tankiausiai apgyvendintos
Vilniaus regiono vietovės gyventojai buvo priskirti kitoms parapijoms – Rudaminos, Pavilnio ir
Vilniaus Šv. Teresės bažnyčiai.
У ХІХ ст. Уладзіслаў Сыракомля, наведаўшы Нямежыс, апісаў мячэць і маёнтак, але не
мог напісаць пра касцёл. Так
ужо здарылася, што на працягу многіх стагоддзяў жыхары
гэтых густанаселеных месцаў
Вільнюскага раёна адносіліся
да другіх парафій – Рудамінскай, Павільнюскай, Вільнюскага касцёла св. Тарэзы.
Władysław Syrokomla podróżował przez Niemież w XIX w.,
pisał o meczecie i dworze, ale
nie mógł napisać o kościele. Tak
sie zdarzyło, że przez całe wieki
mieszkańcy tej najludniejszej w
Rejonie Wileńskim gminy byli
przypisani innym parafiom –
Rudaminie, Kolonii Wileńskiej
oraz kościołowi pw. św. Teresy
w Wilnie.
 Stadiono вул. 2a, Nemėžis
 +37052123513
 Šv. Mišios sekmadieniais lenkų ir
lietuvių kalba 12 val. , gegužės, birželio ir spalio mėnesiais kasdien 18 val.
 Вул. Стадыёно 2a, Нямежыс
 +37052123513
 Набажэнства па нядзелях папольску і па-літоўску ў 12.00 , май,
чэрвень, кастрычнік –у буднія дні
ў 18.00
 Ul. Stadiono 2a, Niemież
 +37052123513
 W niedzielę msza polsko-litewska
o 12.00, w maju, czerwcu i październiku w dni powszednie o 18.00
n Atgimusios Lietuvos valstybės Vil-
niaus rajono savivaldybė nusprendė
paremti mažos bažnyčios statybas
pagal Pavlovo vietovėje Lenkijoje
esančios bažnyčios modelį. Statybos
pradėtos 2003 m., po derybų su Vilniaus arkivyskupijos kurija darbai
tęsiami nuo 2008 metų. Bažnyčios
globėjas – Šv. Rapolas Kalinauskas,
Basųjų karmelitų vienuolis, 1863 m.
sukilėlis ir tremtinys, gimęs Vilniuje
1835 metais. n
n Вільнюскае раённае самакіра-
ванне адноўленай Літоўскай
дзяржавы вырашыла падтрымаць
будаўніцтва маленькага касцёла
на ўзор касцёла мястэчка Паўлава
ў Польшчы. Будаўніцтва было
распачата ў 2003 г., пасля спрэчак і
ўзгадненняў з Вільнюскай курыяй
работы прадоўжыліся ў 2008 г.
Апякун гэтага касцёла – святы
Рафаіл Каліноўскі, манах босых
кармелітаў, удзельнік паўстання
1863 г., ссыльны. Ён нарадзіўся ў
Вільнюсе ў1835 г. n
37
n W dobie odrodzonego Państwa
Litewskiego zdecydował Samorząd
Rejonu Wileńskiego budować nieduży kościółek na wzór świątyni w
miejscowości Pawłowo w Polsce.
Budowę rozpoczęto w 2003 r., po
pertraktacjach z Wileńską Kurią Arcybiskupią prace kontynuowano od
2008 r. Patronem kościoła jest św.
Rafał Kalinowski – karmelita bosy,
powstaniec 1863 r. i zesłaniec, urodzony w Wilnie w 1835 r. n
Nemėžio dvaras
Маёнтак у Нямежысе
Dwór w Niemieży
„Lapuočiais ir charakteringomis
eglėmis apaugusio sodo fone
matosi baltos rūmų sienos,
kurių vaizdas kartu su didele
sodo veja, perskirta elipsės
formos pasivaikščiojimų takeliu,
atsisipindi greta esančiame
tvenkinyje, prie pat pašto kelio.
Virtuvė, smuklė, malūnas,
valstiečių ligoninė ir kaimas,
išsidriekęs ant nuostabaus
grožio kalvos – visa tai sudaro
pirmąjį vaizdo planą; antrame
plane matosi totorių Nemėžis
su tvarkingų dvarelių eile, –
ten tarp medžių tankumos
matosi mečetės bokštelis, kurio
skardinis pusmėnulis švyti ir
gražiai atsispindi nuo aplinkinės
žalumos; tolimi tamsiai mėlyni
ir tamsūs miškai papildo vaizdo
gilumą.”
„На фоне саду, аздобленага
буйнымі лісцвянымі дрэвамі і
арыгінальнымі ялінамі, бялеюць муры палаца, які разам
з шырокім газонам, перарэзаным гладкаю эліпсоіднаю
лініяй прагулачнай сцежкі, адбіваецца ў прылеглым стаўку
каля самай паштовай дарогі.
Кузня, карчма, млынок, сельскі
шпіталь і вёска, раскіданая на
прыгожым пагорку, складаюць
першы план карціны; на другім
плане праглядваецца татарская Немеж – групка акуратных дворыкаў, – там з густога
вянка дрэў выстрэльвае вежа
мячэці, бляшаны паўмесяц
якой блішчыць і прыгожа адцяняецца зелянінаю; далёкія сінія
і цёмныя лясы падкрэсліваюць
глыбіню далягляду.”
„Na tle ogrodu ozdobnego
w rozrosłe drzewa liściowe i
charakterystyczne jodły, bieleją
mury pałacu, który wespół z
obszernym trawnikiem ogrodu,
przerżnięty potoczystą elipsoidalną linią przechadzkowej
ścieżki, odbija się w stawie
przyległym, położonym przy
samej pocztowej drodze. Kuchnia, karczma, młynek, lazaret
włościański i wioska, rozrzucona
na pięknym wzgórku stanowią
pierwszy plan obrazu; na drugim
planie przegląda Niemież tatarska z grupą schludnych dworków, – tam z gęstego wianka
drzew, wystrzela wieżyca meczetu, której blaszany półksiężyc
błyszczy się i pięknie odbija od
zieloności; dalekie sine i ciemne
lasy uzupełnieją głąb widoku.”
Vladislovas Sirokomlė
Уладзіслаў Сыракомля
Władysław Syrokomla
n Nemėžio dvaras buvo pastaty-
n Маёнтак у Нямежысе быў па-
n Dwór w Niemieży był zbudowany w XVI w. Na przeciągu wieków
zamieszkiwały go znane litewskie
rody: Radziwiłłowie, Sapiegowie,
Chodkiewiczowie, Ogińscy, Tyszkiewiczowie. Obecny pałac w 1836 r.
wzniósł Michał Tyszkiewicz.
Według spisu inwentarza z
1860 r., zespół pałacowy obejmo-
tas XVI a. Per šimtmečius čia gyveno žinomos Lietuvos giminės:
Radvilos, Sapiegos, Chodkevičiai,
Oginskiai, Tiškevičiai. Dabartinius
rūmus dar 1836 m. pastatė Mykolas
Tiškevičius.
Pagal 1860 m. inventoriaus sąrašą, rūmų ansamblį sudarė pagrin-
будаваны ў XVI ст. На працягу
стагоддзяў ён належаў вядомым
літоўскім родам: Радзівілам, Сапегам,
Хадкевічам, Агінскім, Тышкевічам.
Сучасны палац яшчэ ў 1836 г. пабудаваў Міхаіл Тышкевіч.
Па інвентарным спісе 1860 г.
ансамбль палаца складалі галоўны
NEMĖŽIS / Нямежыс / NIEMIEŻ
38
dinis mūrinis pastatas, papuoštas
keturių kolonų portiku, už pagrindinio pastato buvo įrengta terasa.
Pirmame rūmų aukšte buvo įrengta
koplyčia, aukščiau – sandėliai. Iki
1928 m. dvaras priklausė Benediktui
Tiškevičiui, vėliau jį įsigijo Mykolas Bochvicas. Būtent jis iš tvenkinio parke suformavo tris vandens
telkinius, skirtus auginti žuvis. Po
Antrojo pasaulinio karo Mykolas
Bochvicas emigravo į Lenkiją. 1939
m. didžioji dalis meno kūrinių ir istorinės vertės daiktų buvo nacionalizuota ir išvežta į nežinomas vietas.
Manoma, kad dalis nukeliavo į Vokietiją. Žemes ir pastatus perėmė sovietų kolūkis; rūmai, ūkinis pastatas
ir arklidės buvo perduotos į Tarybų
Lietuvos susisiekimo ministerijos
мураваны будынак, упрыгожаны
чатырохкалонным порцікам, і тэраса
за галоўным будынкам. На першым
паверсе палаца знаходзілася капліца,
вышэй – склады. Да 1928 г. палац
належаў Бенедыкту Тышкевічу,
пасля яго набыў Міхаіл Бохвіц.
Менавіта ён з паркавай сажалкі
сфарміраваў тры вадаёмы для
развядзення рыбы. Пасля Другой
сусветнай вайны Міхаіл Бохвіц
эміграваў у Польшчу. У 1939 г.
большая частка твораў мастацтва
і рэчаў, якія ўяўлялі гістарычную
каштоўнасць, была нацыяналізавана
і невядома куды вывезена. Ёсць
меркаванне, што частка рэчаў
была вывезена ў Германію. Зямля
і будынкі адышлі калгасу; палац,
гаспадарчыя будынкі і канюшні
39
wał murowany gmach podstawowy,
zdobiony portykiem o czterech kolumnach, na zapleczu był taras. Na
piętrze pałacu urządzono kaplicę,
wyżej – magazyny. Do 1928 r. dwór
należał do Benedykta Tyszkiewicza, następnie nabył go Michał Bochwic. Właśnie on w parku ze stawu
ukształtował trzy zbiorniki wodne
do hodowli ryby. Po II Wojnie Światowej Michał Bochwic emigrował do
Polski. W 1939 r. większość dzieł
sztuki oraz przedmiotów o wartości
historycznej została znacjonalizowana i wywieziona w nieznanym
kierunku, prawdopodobnie część
trafiła do Niemiec. Ziemia i zabudowania przejął radziecki kołchoz;
pałac, oficyna i stajnie przeszy w gestię Ministerstwo Łączności Litwy
rankas. Šiuo metu rūmų pastatai
yra apgailėtinos būklės, nuostabus
parkas buvo sunaikintas naujojo
kelio Vilnius-Minskas statybų metu.
Apie Nemėžio praeitį savo kraštotyros darbuose daug rašė Vladislovas Sirokomlė:
„Nusileidžiame žemyn, pravažiuojame pro tvenkinį ir malūną, ir
vėl kylame į kalną. Iš šio kalno verta pažiūrėti atgal ir pagauti akimis
nuostabaus grožio Nemėžio kraštovaizdį.”
Važiuojant Medininkų link,
verta užsukti pakeliui į nedidelę
Skaidiškių vietovę, esančią 6 km
atstumu. n
 11 km nuo kelio Vilnius-Minskas
былі перададзены Міністэрству
сувязі Літоўскай ССР. У наш час
будынак палаца знаходзіцца ў
вартым жалю стане, цудоўны парк
быў знішчаны падчас будаўніцтва
дарогі Вільнюс – Мінск.
Пра мінулае Нямежыса шмат
пісаў у сваіх краязнаўчых працах
Уладзіслаў Сыракомля:
„Спускаемся ўніз, мінаем ставок
і млын і зноў уз’язджаем на гару.
З гэтай гары варта азірнуцца
назад, каб ахапіць позіркам увесь
маляўнічы краявід Нямежы.”
Па дарозе ў Медынінкай варта
заехаць у невялікае мястэчка
Скайдзішкі, якое знаходзіцца на
адлегласці 6 км.n
Radzieckiej. Obecnie zabudowania
pałacowe są w opłakanym stanie,
piękny park został zniszczony gdy
budowano nową szosę Wilno –
Mińsk.
O przeszłości Niemieży wiele
pisał w swych pracach krajoznawczych Władysław Syrokomla:
Spuszczamy się w dół, mijamy
staw i młynek i znowu wjeżdżamy
w górę. Z tej góry warto się wstecz
obejrzeć, aby ogarnąć wzrokiem cały
malowniczy krajobraz Niemieży.”
Jadąc w kierunku Miednik, warto zahaczyć o niedużą miejscowość
odległą o niespełna 6 km – Skojdziszki. n
 11 км ад дарогі Вільнюс-Мінск
 11 km przy szosie Wilno-Mińsk
SKAIDIŠKĖS / Скайдзішкі / SKOJDZISZKI
40
SKAIDIŠKĖS
Скайдзішкі
SKOJDZISZKI
Tikriausiai vyresni šios vietovės
gyventojai vis dar prisimena
šios Bochvicų giminės nuosavybės prieškario pavadinimą
– Kvietniovo (Kwietniowo),
kilusį nuo balandžio mėnesio
pavadinimo, kuomet Stanislovas Bochvicas įsigijo šias žemes.
Старэйшае пакаленне жыхароў Скайдзішак яшчэ помніць,
відаць, даваенную назву
гэтай уласнасці роду Бохвіцаў
– Квятнёва (польская назва
Кwietniowo), якая ўтварылася
ад назвы месяца, у якім Станіслаў Бохвіц набыў гэтыя землі.
Zapewne starsi mieszkańcy tej
miejscowości jeszcze pamiętają przedwojenną nazwę tego
bochwicowego majątku –
Kwietniewo, od nazwy miesiąca
kwietnia, w którym to Stanisław Bochwic nabył majątek.
n Šiuo metu 13 km nuo Vilniaus
n У наш час у Скайдзішках, якія
n Liczące obecnie około 5 tysięcy
ir 2 km nuo Rudaminos esančioje
Skaidiškių vietovėje gyvena apie 5
tūkstančius gyventojų. Skaidiškės
priklauso Nemėžio seniūnijai.
Istorinė gyvenvietės pradžia
datuojama XVII-XVIII a. Lenkijos
Respublikos padalijimų metu Skaidiškės priklausė carinės armijos pulkininkui Suchodolskiui, kuris gavo
šias žemes už nuopelnus grobiant ir
užkariaujant Lenkijos žemes.
XIX amžiaus viduryje šių žemių
savininkai čia esančiose kapinėse
pastatė laidojimo koplyčią.
Po Suchodolskio valdas perėmė
Stanislovo Bochvico giminė, atvykusi į Vilnių iš Smolensko XX amžiaus
pradžioje. Stanislovas Bochvicas
dirbo Vilniaus žemės ūkio banke,
o vėliau net tapo šio banko pirmininku. Nepaisant caro įsakymo,
draudžiančio lenkams įsigyti žemes,
Stanislovas Bochvicas sugebėjo įsigyti Skaidiškes. Pirkimo sandoris
buvo sudarytas 1908 m. balandį,
todėl nuo to laiko Skaidiškes imta
vadinti Kvietniovo. Turtą sudarė
ariamoji žemė, miškas, tvenkinys,
parkas, kapinės su koplyčia, šimtametis namas. Renovuotas pastatas
įgijo dvaro statusą. Dvarą supo
nuostabaus grožio parkas.
Stanislovas Bochvicas mirė
Skaidiškėse ir buvo palaidotas prie
koplyčios. O tuo tarpu visa jo šeima
repatrijavo į Lenkiją.
Po Antrojo pasaulinio karo
знаходзяцца за 13 км ад Вільнюса і
за 2 км ад Рудаміна, жыве каля 5000
чалавек. Скайдзішкі ўваходзяць у
староства Нямежыса.
Заснаваны населены пункт
прыблізна ў ХVII-XVIII стст. У
часы падзелаў Рэчы Паспалітай
Скайдзішкі належалі палкоўніку
царскай арміі Сухадольскаму, які
атрымаў гэтыя землі за заслугі,
рабуючы і захопліваючы Рэчы
Паспалітай Абодвух Народаў землі.
У сярэдзіне XVIII ст. уладальнікі
гэтых зямель пабудавалі капліцу
на мясцовых могілках.
Пасля Сухадольскага Скайдзішкі
перайшлі да роду Станіслава Бохвіца,
які пераехаў са Смаленска ў пачатку
ХХ ст. Станіслаў Бохвіц працаваў
у Вільнюскім сельскагаспадарчым
банку, а пасля нават узначаліў яго.
Нягледзячы на царскую забарону
набываць зямлю палякам, Станіслаў
Бохвіц здолеў набыць Скайдзішкі.
Дамова была падпісана ў красавіку
1908 г., і з гэтага часу яны сталі называцца Квятнёва. Набытую маёмасць
складалі ворыўныя землі, лес, ста­вок,
могілкі з капліцай, парк, стогадовы
дом, які пасля перабудовы набыў статус маёнтка. Маёнтак акружаў парк
незвычайнай прыгажосці. Станіслаў
Бохвіц памёр у Скайдзішках і быў
пахаваны каля капліцы. Уся яго сям’я
была рэпатрыіравана ў Польшчу.
Пасля Другой сусветнай вайны
Скайдзішкі страцілі сваю ранейшую
mieszkańców Skojdziszki znajdują się
13 km od Wilna i 2 km od Rudaminy,
należą do starostwa niemieskiego.
Historyczne początki osiedla sięgają XVII-XVIII stuleci. W
okresie rozbiorów Rzeczpospolitej
należały Skojdziszki do pułkownika
armii carskiej, Suchodoleja, który
otrzymał ten majątek jako nadział
za grabieżcze podboje ziem Rzeczypospolitej Obojga Narodów.
Skaidiškės prarado savo pradinę
didybę. Žemės buvo nacionalizuotos, ūkio pastatuose įsikūrė mašinų-traktorių parkas, vėliau – žemės
ūkio mašinų statybos ir remonto
gamykla. Dalis parko buvo iškirsta,
o jos vietoje pastatyti gyvenamieji
namai. Lietuvos valstybės atgimimo
metais jo dvaras buvo privatizuotas:
jame įsikūrė kelios šeimos.
Skaidiškių pakraštyje ant kalvos
įsikūrusi Dievo Gailestingumo apaštalės Šv. Faustinos koplyčia. 2001 m.
koplyčia buvo atstatyta ir iškilmingai pašventinta, šiuo metu priklauso
Rudaminos parapijai.
Šiandien Skaidiškės, deja – tai
tik mažas kaimelis ir visai neprimena Bochvico dvaro.
Norint nukeliauti iki Medininkų, išties karališkos praeities vietovės, reikia grįžti į pagrindinį A3
kelią ir įveikti dar 22 km. n
веліч. Землі былі нацыяналізаваны,
у гаспадарчых будынках быў абсталяваны машынна-трактарны парк,
а пасля – завод па вытворчасці і
рамонце сельскагаспадарчых машын.
Частка парка была знішчана, а на
яго месцы пабудаваны жылыя дамы.
Пасля аднаўлення незалежнасці
Літвы галоўны будынак былога
маёнтка быў прыватызаваны – у
ім пасялілася некалькі сем’яў.
На ўскрайку Скайдзішак на
ўзгор­ку знаходзіцца капліца
Святой Фаустыны. У 2001 годзе
капліца была адбудавана і ўрачыста
асвячана, цяпер яна адносіцца да
Рудамінскай парафіі.
Сёння Скайдзішкі – толькі
невялікая вёска, якая зусім не
напамінае маёнтак Бохвіца.
Каб даехаць да Медынінкай,
мяс­цовасці з сапраўды каралеўскім
мінулым, трэба вярнуцца на асноўную
дарогу А3 і пераадолець яшчэ 22 км. n
W połowie XIX stulecia właściciele majątku wybudowali na cmentarzu kaplicę pogrzebową.
Po Suchodoleju właścicielem
majątku została rodzina Stanisława
Bochwica, przybyła na Wileńszczyznę
spod Smoleńska na początku XX w.
Stanisław Bochwic pracował w Wileńskim Banku Ziemskim, później
nawet został prezesem tego banku.
Mimo rozkazu carskiego, zakazującego Polakom nabywanie majątków
ziemskich, Stanisław Bochwic wszedł
w posiadanie Skojdziszek. Zakupu dokonano w kwietniu 1908 r., dlatego też
majątek otrzymał nazwę Kwietniewo.
W skład majątku wchodziły: ziemia
orna, las, staw, park, cmentarzyk z kaplicą, stuletni dom. Wyremontowany
budynek zyskał rangę dworku. Wokół
rozpościerał się piękny park.
Po śmierci Stanisław Bochwic
został pochowany na tyłach kaplicy,
cała rodzina natomiast repatriowała
się do Polski.
Po II Wojnie Światowej straciły
Skojdziszki na swej pierwotnej świetności. Majątek znacjonalizowano, w
pomieszczeniach gospodarczych rozmieściła się stacja maszynowo-traktorowa, później – zakład budowy i
remontu maszyn rolniczych. Część
parku wycięto i wybudowano osiedle
blokowe. W dobie odrodzenia Państwa
Litewskiego dworek sprywatyzowano,
zamieszkało w nim kilka rodzin.
Na skraju Skojdziszek, na wzgórzu wznosi się kaplica pw. Apostołki
Bożego Miłosierdzia św. Faustyny.
Uroczysta konsekracja odremontowanej kaplicy cmentarnej odbyła się
w 2001 r., jest ona w gestii świątyni
rudamińskiej.
Dzisiaj Skojdziszki są niedużą
wsią i zupełnie nie przypominają
„bochwickiego” dworu.
Aby dojechac do Miednik, miejscowości o iście królewskiej przeszłości, trzeba wrócić na szosę A3 i
pokonać kolejne 22 km. n
41
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
42
MEDININKAI
„Iš miško, nukeliavę apie penkis
varstus, kopiame į kalną; už jo
iš tolo matosi senovės pilies plytų bokštas. Užvažiuojame ant
kalno prieš mūsų akis atsiveria
nuostabus vaizdas: dvaras,
pilis ir kaimas. Tai Medininkai:
viena iš seniausių Lietuvos
pilių – kurios pradžios neatsimena nei tradicija, nei istorija.
Nuostabius griuvėsius sudaro
tik supanti siena iš akmenų ir
plytų bei vienas bokštas tos
pačios sienos rytinėje dalyje.
Kadaise senovinės pilies siena
šiandien virto vietinio palivarko
sodo siena.. (...) Medininkai
išties nusipelno archeologinių
tyrinėjimų”.
Vladislovas Sirokomlė
Медынінкай
„З лесу, праехаўшы вёрст з
пяць, узбіраемся на гару; за
ёю здалёку тырчыць цагляная вежа старажытнага
замка. Уз’язджаем на гару;
двор, замак і вёска паўстаюць
перад нашымі вачыма. Гэта
Меднікі: замак адзін з найстаражытнейшых у Літве –
пачатак якога не прыпамінае
сабе ні традыцыя, ні гісторыя. Прыгожыя яго руіны
складаюцца толькі з абнесенай сцяны, вымураванай з
каменю і цэглы, і адной вежы
на ўсходнім рагу гэтага мура.
Абвадны мур старажытнага
замка сёння служыць агароджаю фальварковага саду.
(...) Меднікі заслугоўваюць на
археалагічныя доследы”.
Уладзіслаў Сыракомля
MIEDNIKI
„Z lasu, ubiegłszy około wiorst
pięciu, wzbieramy się na górę;
za nią sterczy z daleka baszta
ceglana starożytnego zamku.
Wjeżdżamy na górę: dwór, zamek i wioska ukazuje się naszym
oczom. To Miedniki: zamek
jeden z najstarożytniejszych na
Litwie – którego początku nie
przypomina sobie ani tradycyja,
ani historia. Piękne jego ruiny
składają się tylko z obwodowego muru wzniesionego z kamieni
i cegły oraz z jednej baszty na
wschodnim rogu tegoż muru.
Mur okolny starożytnego zamku
dzisiaj stanowi ogrodzenie owocowego folwarczego sadu.
(...) Miedniki zasługują na archeologiczne badania”.
Władysław Syrokomla
n Medininkai – kaimas įsikūręs
Vilniaus rajono teritorijoje, 31 km
į pietryčius nuo Vilniaus, 2 km nuo
Baltarusijos pasienio. Kaimas garsėja Švč. Trejybės ir Šv. Kazimiero bažnyčia, pastatyta Zakopanės stiliumi,
veikia lenkų Šv. Kazimiero vidurinė
mokykla, lietuvių pagrindinė mokykla, biblioteka, pašto skyrius.
Medininkų bažnyčioje, kuri yra
stačiakampio plano, vienabokštė,
bazilikinė ir trinavė, yra vertinga V.
Slendzinskio molbertinės tapybos
paveikslo „Šv. Kazimieras” kopija, kurios autorė L. Balzukevičiūtė, vertingi
Baroko stiliaus vargonai, nuostabaus
grožio bažnyčios medinė varpinė.
Aplink Medininkus driekiasi
Medininkų aukštuma. Į pietvakarius nuo Medininkų yra dvi aukščiausios kalvos Lietuvoje – Aukštojas
(293,84 m) ir Juozapinė (293,60 m).
Ant kalvos Aukštojas buvo įrengtas
specialus apžvalgos bokštelis, dviračių aikštelė, suoleliai, informaciniai
stendai. Ant Juozapinės kalvos yra
n Медынінкай – гэта вёска на
тэрыторыі Вільнюскага раёна,
знаходзіцца за 31 км на паўднёвы ўсход ад Вільнюса, за 2 км ад
мяжы з Беларуссю. Вёска славіцца
касцёлам св. Троіцы і св. Казіміра,
пабудаваным у закапанскім стылі.
Працуюць польская сярэдняя
школа ім. св. Казіміра і літоўская
асноўная, бібліятэка, пошта.
У касцёле (прамавугольны ў
плане, з адной вежай, трохнефны)
ёсць каштоўная копія (аўтар – Л.
Балзукевіч) карціны В. Сляндзінскага „Святы Казімір”, каштоўны
барочны арган, драўляная званіца
незвычайнай прыгажосці.
Медынінкай знаходзіцца на
аднайменным узвышшы. На паўднёвым захадзе ад Медынінкай
знаходзяцца два самыя высокія ў
Літве ўзгоркі – Аўкштояс (293,84)
і Ёзапіне (293,60). На ўзгорку
Аукштояс абсталявана назіральная
вежа, пляцоўка для веласіпедаў,
лаўкі, інфармацыйныя стэнды. На
n Miedniki – to wieś na terenie
Rejonu Wileńskiego, 31 km na południowy wschód od Wilna, stąd
do granicy z Białorusią zaledwie 2
km. We wsi jest kościół pw. Świętej
Trójcy i Św. Kazimierza, zbudowany
w stylu zakopiańskim, jest Szkoła
Średnia im. św.Kazimierza z polskim językiem nauczania, szkoła
podstawowa z litewskim językiem
nauczania, biblioteka, poczta.
W miednickim kościele, który
jest bazyliką o trzech nawach, można
podziwiać wartościową kopię obrazu
W. Śleńdzińskiego „Św. Kazimierz”
pędzla L. Bałzukiewiczówny, cenne
organy barokowe, obok wzniesiona
została drewniana dzwonnica.
Dookoła Miednik ciągnie się
Wysoczyzna Miednicka. Na południowy zachód od Miednik są dwa
najwyższe wzgórza na Litwie – Aukštojas (293,84 m) i Góra Józefowa
(293,60 m). Na wzgórzu Aukštojas urządzono specjalną wieżę do
oglądania krajobrazu okolicy, jest
43
44
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
didelis akmuo, vadinamas Mindaugo akmeniu. Jis primena apie
Mindaugo karūnavimą. Netoli
Medininkų įsikūręs Juozapinės geomorfologinis draustinis ir Medininkų botaninis draustinis.
Arčiau Baltarusijos sienos yra
profesoriaus Juozo Vaclovo Lukoševičiaus gimtoji sodyba. Juozas Lukoševičius buvo pripažintas pirmuoju
Rusijos geologu, kurio dėka paleografija tapo atskira mokslo šaka. Jis
garsus tuo, kad išrado naftos lempą,
kuri pakeitė namuose žvakes. Šaliai
atgavus nepriklausomybę, Juozas Lukoševičius pradėjo veiklą kaip Stepono Batoro universiteto profesorius.
Profesorius gimęs Bikiškių kaime netoli Medininkų. Juozas Lukoševičius
paliko ateinančioms kartoms ne tik
mokslo darbus, bet ir dienoraščius,
pavadintus „Atsiminimai apie 1887
m. kovo 1 d. įvykius” („Wospominanija o diele 1 marta 1887 goda”).
Lietuvių kalba kūrinys pasirodė 1983
m., kaip nurodo pats pavadinimas,
atsiminimuose aprašomi pasikėsinimo į carą įvykiai.
Savo laikais Medininkų vidurinės mokyklos istorinis-kraštovaizdžio būrelis buvo sukaupęs nemažai
medžiagos apie Juozą Lukoševičių.
Viena iš Pilkapių kaimo gatvių pavadinta mokslininko vardu.
Į pietryčius nuo Medininkų yra
Baltarusijos pasienio punktas – vietovė Kamennyj Log.
Po krikščionybės priėmimo
Medininkuose buvo įsteigta viena
iš pirmųjų septynių Lietuvos parapijų ir pastatyta bažnyčia. Šiandien
net sunku patikėti, kad XIV-XVII
a. Medininkai turėjo Magdeburgo
teises. Būtent šį miestą 1432 m. kunigaikštis Žygimantas Kęstutaitis
padovanojo Jonui Goštautui, vėliau
miestą valdė Ostapas Valavičius.
XVIII a. Medininkų reikšmė sumažėjo, o ypač nukentėjo Napoleono kariuomenės žygio prieš Maskvą
вяршыні гары Ёзапіне знаходзіцца
валун у памяць каранацыі Міндаўга,
які называецца Камнем Міндаўга.
Недалёка ад Медынінкай
знаходзіцца Ёзапінскі геамарфалагічны запаведнік і Медынінкайскі
батанічны запаведнік.
Бліжэй да беларускай мяжы
знаходзіцца сядзіба прафесара
Юзэфа Лукашэвіча. Юзэф Лукашэвіч вядомы як рускі геолаг, які
вылучыў палеаграфію ў асобную
галіну навукі. Пасля аднаўлення
незалежнасці Ю. Лукашэвіч стаў
прафесарам універсітэта Стэфана
Баторыя. Прафесар нарадзіўся ў
вёсцы Бікішкес недалёка ад Медынінкай. Нашчадкам ён пакінуў
не толькі навуковыя працы, але і
дзённікі „Успаміны пра падзеі 1
сакавіка 1887 г.”. На літоўскай мове
гэты твор з’явіўся ў1983 г. Ужо з
назвы відаць, што апавядаецца ў
дзённіку пра пакушэнне на цара.
У свой час гісторыка-краязнаўчы
гурток Медынінкайскай сярэдняй
школы сабраў нямала матэрыялаў
пра Ю. Лукашэвіча. Адна з вуліц вёскі
Пілкапяй названа ў гонар прафесара.
На паўднёвым усходзе ад Медынінкай знаходзіцца пагранічны
пункт Каменны Лог.
Пасля прыняцця хрысціянства
ў Медынінкай была створана адна
з першых сямі літоўскіх парафій і
пабудаваны касцёл. Сёння цяжка
нават паверыць, што ў XIV-XVII
стст. Медынінкай меў Магдэбургскае
права. Менавіта гэты горад у 1432
г. князь Жыгімонт Кейстутавіч
падараваў Яну Гоштаўту. Пазней
горадам валодаў Астап Валовіч.
У XVIIІ ст. значэнне Медынінкай зменшылася, асабліва моцна
горад пацярпеў у 1812 г. падчас
наступлення Напалеона на Маскву і пасля, калі французскае
войска адступала. У міжваенны
час Медынінкай, ужо як вёска,
уваходзіць ў склад Польшчы.
miejsce dla rowerów, ławki, tablice
informacyjne. Na górze Józefowej
znajduje się głaz, upamiętniający
koronację Króla Mendoga, zwany
Kamieniem Mendoga. Nieopodal
znajduje się Rezerwat Geomorfologiczny Juozapinė oraz Rezerwat
Botaniczny w Miednikach.
Bliżej granicy z Białorusią znajduje się miejsce zagrody profesora
Józefa Łukaszewicza. Józef Łukaszewicz jest znany za pierwszego rosyjskiego geologa, który wyodrębnił
paleografię jako osobną dziedzinę
nauki. Po odzyskaniu przez kraj
niepodległości został profesorem
na Uniwersytecie Stefana Batorego. Urodził się we wsi Bykówka
(Bikiškės) koło Miednik. Zostawił
po sobie nie tylko prace naukowe,
ale również pamiętniki zatytułowane Wospominanija o diele 1 marta 1887 goda. W języku litewskim
ukazały się one w 1983 r. Już sam
tytuł wskazuje, że dotyczą procesu
zamachu na cara.
Swego czasu kółko historycznokrajoznawcze ze Szkoły Średniej w
Miednikach zgromadziło niemało
materiału o Józefie Łukaszewiczu.
We wsi Pilkapiai jedna z ulic nosi
jego imię.
Po przyjęciu przez Litwę chrześcijaństwa w Miednikach była założona jedna z siedmiu pierwszych
parafii, zbudowano kościół. Trudno
dzisiaj uwierzyć, że w XIV-XVII w.
Miedniki miały prawa magdeburskie. To miasto w 1432 r. Książę
Zygmunt Kiejstutowicz podarował
Janowi Gasztołdowi, później miastem zarządzał Ostap Wołłowicz.
W XVIII w. Miedniki podupad­
ły, szczególnie ucierpiały podczas
przemarszu wojsk Napoleona na
Moskwę w 1812 r. i powrotu armii
francuskiej.
W międzywojniu, już jako wieś,
Miedniki okazały się na terenie Polski.
W latach 1950-1995 Miedniki
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
metu ir kariuomenei grįžtant atgal
po pralaimėjimo 1812 metais.
Tarpukariu metu Medininkai,
jau kaip kaimas, buvo priskirti prie
Lenkijos teritorijos.
1950-1995 metais Medininkai
tapo kolūkio „Raudonoji vėliava”
centru, 1958 m. buvo pastatyta mokykla, o 1994 m. – mokykla-vaikų
darželis. Medininkuose yra kultūros
namai, biblioteka, medicinos klinika.
Šiandien Medininkai yra žinomi
ne tik dėl pilies griuvėsių ar ilgų krovininių automobilių eilių prie Baltarusijos pasienio punkto. Šio miesto
bendruomenė turi savo tradicines
šventes, viena pagrindinių yra, be
abejo, Derliaus šventė. Paprastai ši
šventė vyksta rugsėjo mėnesį prie
išlikusių Medininkų karališkos pilies griuvėsių ir garsėja savo unikalia ir nepakartojama atmosfera. Į
Medininkų Derliaus šventę atvyksta
garbingi svečiai, o pati šventė pradedama Šv. Mišiomis. Aukodami
У 1950-1995 гг. Медынінкай
з’яўляецца цэнтрам калгаса „Чырвоны сцяг”. У 1958 г. тут была
пабудавана школа, а ў 1994 – школа-садок. У Медынінкай ёсць Дом
культуры, бібліятэка, паліклініка.
Сёння Медынінкай вядомы не толькі руінамі палаца і
доўгімі чэргамі грузавых машын
на літоўска-беларускай мяжы. У
жыхароў гэтай вёскі ёсць свае
традыцыйныя святы, адно з якіх,
безумоўна, – свята ўраджаю.
Звычайна гэтае свята праводзіцца
ў верасні каля развалін Медынінкайскага каралеўскага палаца,
яно вядома сваёй непаўторнай
атмасферай. На свята ўраджаю
прыязджаюць паважаныя госці,
а пачынаецца ўсё святой імшой.
Рэчы, якія прыносяць у ахвяру
жыхары Медынінкай і навакольных
вёсак – гэта дары зямлі і іншыя
прадукты, што вырабляюць сяляне:
хлеб, мёд, малочныя прадукты,
stały się centrum kołchozu „Czerwony Sztandar”. W 1958 r. zbudowano szkołę, w 1994 r. – szkołę-przedszkole. W Miednikach jest Dom
Kultury, biblioteka, przychodnia
lekarska.
Dzisiaj Miedniki znane są nie
tylko z ruin zamku czy długich kolejek „tirów” na przejściu granicznym z Białorusią. Społeczność tej
miejscowości ma swoje tradycyjne
święta, jednym z głównych, bez wątpienia, są Dożynki. Organizowane
zwykle we wrześniu w otoczeniu
pozostałości miednickiego zamku,
dożynki słyną z niepowtarzalnej
atmosfery. Na miednickie święto
plonów przybywa wiele gości, fes­
tyn inauguruje Msza święta. Podczas składania darów mieszkańcy
Miednik i okolicznych wsi na ołtarz
niosą dary ziemi, rezultat pracy rolnika: chleb, miód, nabiał, owoce i
warzywa z sadów i ogrodów oraz
wieniec dożynkowy. Dary składają
45
46
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
dovanas Medininkų ir aplinkinių
kaimelių, gyventojai neša žemės
dovanas, ūkininkų darbo vaisius:
duoną, medų, pieno produktus, vaisius ir daržoves bei tradicinį derliaus
šventės vainiką. Dovanas aukoja ir
vaikai – šitaip protėvių tradicijos
įskiepijamos būsimoms kartoms.
Duona dalijamasi bažnyčioje dukart
per metus: per Kalėdas ir Derliaus
nuėmimo šventę.
Po Šv. Mišių iškilminga procesija iš bažnyčios keliauja į karališkus
rūmus, o stendų su dovanomis pašventinimas reiškia derliaus nuėmimo
šventės linksmybių pradžią. Kukuliai,
sūriai, mėsos gaminiai, kepiniai, vaisiai, daržovės, likeriai, žolelių arbatos
– iš visų pusių girdėti kvietimai paragauti, pabandyti, pasimėgauti.
XIII a. įvykęs Mindaugo karūnavimas visam laikui buvo įrašytas į Lietuvos ir Europos istoriją, o
nuo to laiko Lietuva buvo pripažinta
nepriklausoma Europos valstybe.
Šis įvykis minimas taip pat Medininkuose. Kiekvienų metų liepos 6
dieną visi Vilniaus rajono keliai veda
Medininkų link, mat ant Juozapinės
kalno rengiamos iškilmės paminėti
Valstybingumo dieną, kurią organizuoja Vilniaus rajono savivaldybės
Kultūros skyrius. Į renginį gyventojai dažniausiai atvyksta su savo šeimomis. Visus dalyvius jungia noras
bendrauti, atminti valstybės istoriją,
turiningai praleisti laiką.
Su Medininkais siejasi ir liūdni
prisiminimai. 1991 m. liepos 31-ąją
netoli Medininkų būrys smogikų
užpuolė pasienio darbuotojus. Buvo
žiauriai nužudyti septyni Lietuvos
pasienio kariai ir muitinės darbuotojai. Per stebuklą išliko gyvas tik
vienas asmuo – Tomas Šernas, likusį
gyvenimą priverstas nugyventi invalido vežimėlyje. 2007 m. prie senosios
Medininkų muitinės buvo pastatytas
juodo granito paminklas su septyniais balto marmuro kryžiais. n
садавіна, гародніна, а таксама
традыцыйны дажынкавы вянок.
У гэтым абрадзе ўдзельнічаюць
і дзеці – такім чынам традыцыі
продкаў перадаюцца наступным
пакаленням. Хлебам дзеляцца ў
касцёле два разы на год: на свята
Нараджэння Хрыстова і на дажынкі.
Пасля заканчэння службы ў
касцёле ўрачыстая працэсія ідзе да
каралеўскага палаца, а асвячэнне
дароў азначае пачатак святкавання
дажынак. Галушкі, сыры, мясныя
прадукты, печыва, садавіна, гародніна,
лікёры, травяная гарбата – з усіх
бакоў чуюцца заклікі пакаштаваць.
Каранацыя Міндоўга, якая
адбылася ў XIII ст., назаўсёды
засталася ў літоўскай і еўрапейскай
гісторыі, а Літва пасля гэтага была
прызнана незалежнай еўрапейскай
дзяржавай. Гэтая падзея таксама
адзначаецца ў Медынінкай. Кожны
год 6 ліпеня ўсе дарогі Вільнюскага
раёна вядуць у Медынінкай, дзе
на ўзгорку Ёзапіне праходзяць
урачыстыя мерапрыемствы ў гонар
Дня дзяржаўнасці, які арганізуе
аддзел культуры самакіравання
Вільнюскага раёна. На свята
жыхары звычайна прыязджаюць
сем’ямі. Усіх аб’ядноўвае жаданне
сустрэцца,успомніць гісторыю
краіны, змястоўна правесці час.
З Медынінкай звязаны і сумныя ўспаміны. 31 ліпеня 1991
г. праціўнікамі незалежнасці
Літвы быў арганізаваны напад на
пагранічны пункт Медынінкай.
Загінулі 7 літоўскіх паліцэйскіх
і мытнікаў, якія выконвалі свае
службовыя абавязкі на мяжы
Літвы і Савецкага Саюза. Цудам
жывым застаўся толькі адзін
чалавек – Томас Шярнас, але цяпер ён на ўсё жыццё прыкаваны
да інваліднага крэсла. Пра тыя
крывавыя падзеі напамінае сёння
мемарыял памяці. n
również dzieci – w ten sposób tradycje ojców są zaszczepiane kolejnym
pokoleniom. Przełamanie się chlebem w kościele ma miejsce dwa razy
do roku: podczas Świąt Bożonarodzeniowych oraz na Święto Plonów.
Po Mszy św. uroczysty pochód z kościoła rusza na zamek
wielko­książęcy, wyświęcenie stoisk
z darami jest początkiem zabawy
dożynkowej. Kluski, sery, wędliny,
pieczywo, owoce, warzywa, nalewki,
herbaty ziołowe – stoiska prześcigają
się w zapraszaniu do posmakowania, wypróbowania, podziwiania.
Wydarzenie koronacji króla
Mendoga z XIII w. na zawsze zostało
wpisane zarówno w historię Litwy,
jak i Europy, od tego czasu Litwa
została uznana jako niezależne państwo europejskie. O tym również
pamięta się w Miednikach. Każdego
roku, 6 lipca, drogi Wileńszczyzny
wiodą w stronę Miednik, bowiem
na Górze Józefowej (Juozapinė) odbywa się uroczystość upamiętnienia
Dnia Państwowości, organizowana
przez Dział Kultury Samorządu
Rejonu Wileńskiego. Na święto
przybywa się przeważnie całymi
rodzinami. Wszystkich uczestników
łączy chęć wspólnego obcowania,
wspomnienia dziejów państwa, treściwego spędzenia czasu.
Z Miednikami wiążą się też
smutne wspomnienia. 31 lipca
1991 r., już po proklamowaniu
niezależności Litwy, fukcjonariusze
służby pogranicza w Miednikach
zostali napadnięci przez siły wrogie niepodległości Litwy. Zginęło
siedmiu litewskich policjantów i
celników pełniących służbę na granicy litewsko–sowieckiej. Cudem
przy życiu została tylko jedna osoba – Tomas Šernas, jednak do dziś
porusza się na wózku inwalidzkim.
O krwawych wydarzeniach przypomina dziś memoriał pamięci. n
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
Medininkų Švč. Trejybės
ir Šv. Kazimiero bažnyčia
Медынінкайскі касцёл
св. Троіцы і св. Казіміра
Kościół pw. Trójcy Świętej
i św. Kazimierza
1391 metais, dar Lietuvos
Didžiojo kunigaikščio Vytauto
laikais, Medininkuose buvo
pastatyta viena pirmųjų Lietuvos
bažnyčių.
У 1391 г., яшчэ ў часы вялікага князя літоўскага Вітаўта у
Медынінкай быў пабудаваны адзін з першых у Літве
касцёлаў.
W 1391 r., za czasów Wielkiego
Księcia Litewskiego Witolda,
zbudowano w Miednikach jeden z
pierwszych kościołów parafialnych.
n Драўляны будынак не раз цярпеў
n Drewnianą świątynię podczas na-
n Medinė bažnytėlė dažnų priešų
antpuolių metu ne kartą kentėjo nuo
gaisrų. Po eilinio gaisro apie 1780
m. klebono kun. Martyno Galeckio
pastangomis buvo atstatyta nauja
medinė bažnyčia. Napoleono kariuomenei žygiuojant per Lietuvą,
bažnyčia per stebuklą išliko, tačiau
ад пажараў у часы войнаў. Пасля
чарговага пажару прыблізна ў
1780 г. намаганнямі настаяцеля
ксяндза Марціна Галецкага быў
адбудаваны новы драўляны касцёл.
Касцёл цудам захаваўся падчас
паходу Напалеона на Маскву,
jazdów wrogów często trawiły pożary.
Po kolejnym pożarze, który wybuchł
ok. 1780 r., staraniem ówczesnego
proboszcza ks. Marcina Gałeckiego
został odbudowany nowy drewniany
kościół. Podczas przemarszu przez
Litwę wojsk Napoleona kościół cu-
47
48
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
buvo visiškai apiplėšta. Per šimtmečius Medininkų bažnyčia rūpinosi
augustinų vienuoliai. Žlugus Lapkričio sukilimui, carinė valdžia įsakė
augustinų vienuoliams palikti Medininkus, parapija buvo panaikinta, o
bažnyčia uždaryta. Praėjus trejiems
metams, bažnyčios pastatas buvo
išrinktas ir pervežtas į Solų miestelį
Baltarusijoje. Medininkų ir aplinkinių vietovių gyventojai melsdavosi
Šumsko bažnyčioje. 1858 m. Medininkų gyventoja Sofija Kaminskienė gavo leidimą pastatyti medinę koplyčią, bet ir ši po dešimties
metų buvo sugriauta. Daugiau nei
pusę amžiaus gyventojai, nepaisant
daugybės pastangų ir prašymų, neturėjo savo bažnyčios. Tik 1917 m.
šalies atgimimo išvakarėse, vienas
iš Medininkų tvartų virto bažnyčia.
Naujos medinės bažnyčios projektas
buvo patvirtintas tik 1928 metais.
Būtent tada bažnyčia gavo naują globėją – Šv. Kazimierą, kuris labiau
nei bet kuris kitas buvo glaudžiai
susijęs su Medininkais. Kazimiero
Jogailaičio valdymo metais Medininkų pilyje dažnai lankėsi karaliaus
sūnūs, taigi karalaitis Kazimieras,
būsimas šventasis ir Lietuvos globėjas, ne kartą lankėsi karaliaus
vasaros rezidencijoje.
1961 m. Medininkų vienuolyne
apsigyveno pranciškonai. Nuo Šv.
Kazimiero Karalaičio vienuolyno
įkūrimo 1994 metais pranciškonai
gyvena Medininkuose iki šių dienų.
Jie rūpinasi trinave, stačiakampio
plano bažnyčia su didingu trijų
aukštų bokšteliu su smailu stogu,
papuoštu metaliniu kryžiumi. Šventoriuje stovi medinė varpinė. n
аднак быў поўнасцю разрабаваны.
Стагоддзямі за касцёлам даглядалі
манахі-аўгісцінцы. Пасля паражэння
Лістападаўскага паўстання царскія
ўлады загадалі манахам пакінуць
Медынінкай, парафія была знішчана,
а касцёл зачынены. Праз 3 гады
будынак касцёлу разабралі і перавезлі ў мястэчка Солы (Беларусь).
Жыхары Медынінкай і ваколіц
маліліся ў шумскім касцёле. У1858
г. жыхарка Медынінкай Соф’я
Камінская атрымала дазвол на
будаўніцтва драўлянай капліцы,
але і капліца праз 10 гадоў была
зруйнавана. Больш за паўстагоддзя, нягледзячы на намаганні
і просьбы, мясцовыя жыхары
не мелі свайго касцёла. Толькі ў
1917 г., напярэдадні адраджэння
краіны, адзін з Медынінкайскіх
хлявоў ператварыўся ў касцёл.
Праект новага драўлянага храма
быў зацверджаны толькі ў 1928
г. Менавіта тады касцёл атрымаў
свайго апекуна – св. Казіміра, які
больш за каго іншага быў звязаны
з Медынінкай. Каралевіч Казімір,
будучы святы і апякун Літвы, часта
завітваў у Медынінкайскі замак
у часы кіравання свайго бацькі
Казіміра Ягайлавіча.
У 1961 г. у Медынінкайскім
кляштары пасяліліся францысканцы, якія жывуць у ім і сёння.
Манахі даглядаюць за трохнефным прамавугольным касцёлам з
велічнай трохпавярховай вежай
з востраканечным дахам, упрыгожаным металічным крыжом.
У касцёльным двары стаіць
драўляная званіца. n
dem ocalał, chociaż został doszczętnie ograbiony. Przez całe wieki przy
świątyni w Miednikach gospodarzyli
augustianie. Po Powstaniu Listopadowym władze carskie rozkazały
augustianom opuścić Miedniki,
zlikwidowano parafię, a kościół zamknięto.Trzy lata później budynek
kościelny rozebrano i przewieziono
do miasteczka Soły na Białorusi. Odtąd mieszkańcy Miednik i pobliskich
okolic modlili się w kościele w Szumsku. W 1858 r. mieszkanka Miednik,
Zofia Kamieńska, otrzymała zezwolenie na wybudowanie drewnianej
kaplicy, ale i ta po dziesięciu latach
została zburzona. Ponad pół wieku
mieszkańcy mimo licznych starań i
próśb nie mieli świątyni. Dopiero w
przededniu odrodzenia państwa, w
1917 r. jedną ze stodół miednickich
przekształcono w kościół. Projekt nowej drewnianej świątyni zatwierdzono
w 1928 r. Wtedy kościół otrzymał drugiego patrona – św. Kazimierza, który
– jak żaden inny był – blisko związany
z Miednikami. Za czasów Kazimierza
Jagiellończyka w miednickim zamku niejednokrotnie bawili synowie
królewscy, więc królewicz Kazimierz,
przyszły święty i patron Litwy, również bawił w letniej rezydencji króla.
W 1961 r. w miednickim klasztorze zamieszkali franciszkanie. Od
założenia w 1994 r. klasztoru pw.
św. Kazimierza Królewicza franciszkanie pozostają w Miednikach
do dzisiaj. Opiekują się trójnawową świątynią, zbudowaną na planie
prostokąta z wyniosłą delikatną trójkondygnacyjną wieżyczką o spiczastym dachu, zdobionym metalowym
krzyżem. Na dziedzińcu znajduje się
drewniana dzwonnica. n
 Medininkai, Vilniaus raj.
 +37052597296
 Šv. Mišios lenkų kalba kasdien 8 ir
16 val., sekmadieniais 9, 12, 16 val.
 Медынінкай, Вільнюскі р-н
 +37052597296
 Набажэнства на польскай мове
штодзень у 8.00 i 16.00, па нядзелях у 9.00, 12.00, 16.00.
 Miedniki, Rejon Wileński
 +37052597296
 msza co dziennie po polsku o
8.00, 16.00, w niedzielę o 9.00,
12.00, 16.00
49
50
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
У адным кутку абарончых сцен
была пяціпавярховая вежа (30 м у
вышыню, да нашых дзён захавалася
толькі 23 м). Другая, меншая, вежа
стаяла пасярод паўднёвай сцяны.
Ва ўсходняй сцяне былі вароты з
яшчэ адной вежай, а другія вароты
знаходзіліся пасярод паўночнай
сцяны.
Упершыню Медынінкайскі
замак упамінаецца ў 1385 г., калі
крыжакі нападалі на ваколіцы
Ашмян і спрабавалі асадзіць
замак. Незразумела, гаворка ідзе
пра той самы замак ці пра былы
драўляны, спалены крыжакамі ў
1402 г. Менавіта ў той час, пасля
няўдалай асады сталіцы, крыжакі
спусташалі ваколіцы Медынінкайскага замка. Ёсць меркаванне,
што будаўніцтва мураванага замка
было закончана да канца ХV ст., у
1514 г. князь Васіль Жылінскі быў
Medininkų pilis
Medininkų pilis, esanti 2 km atstumu nuo Baltarusijos pasienio,
yra didžiausia gardinė Lietuvos
Didžiosios Kunigaikštystės pilis.
n Pilį supa sienos, kurios sufor-
muoja netaisyklingą keturkampį,
o pati pilis pastatyta lygumos pakraštyje, netoli pelkių. Aplink pilį
kadaise buvo dvigubas griovys, o
tarp griovių – medinė siena. Bendras pilį supančių sienų perimetras
siekia 568 m, aukštis 14-15 m, o
sienų storis siekia 1,5 - 2 m. Sienose buvo įrengtos šaudymo angos.
Viename gynybinės sienos kampe
buvo penkių aukštų bokštas (30 m
aukščio, iki mūsų laikų išliko tik 23
m). Kitas, mažesnis bokštas stovėjo
ties pietinės sienos viduriu. Rytinėje sienoje būta vartų su dar vienu
bokštu, o antrieji vartai buvo ties
šiaurinės sienos viduriu.
Pirmą kartą Medininkų pilis
paminėta 1385 m., kai kryžiuočiai
puolė Ašmenos apylinkes ir bandė
apgulti Medininkų pilį. Neaišku, ar
kalbama apie tą pačią pilį, ar dar
buvusią medinę, 1402 m. kryžiuočių sudegintą pilį. Būtent tuo metu,
po nesėkmingos sostinės apgulties,
kryžiuočiai siaubė Medininkų pilies
apylinkes. Manoma, kad mūrinės pilies statybos buvo užbaigtos iki XV
a. pabaigos, 1514 m. valdyti Medininkus buvo paskirtas kunigaikštis
Vasilijus Žilinskas.
1658 m. netoli Medininkų pilies
susirėmė Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės ir Rusijos kariuomenės.
 Šv. Kazimiero g. 2, Medininkai
 +37052505595
 III – VII 10.00 – 18.00
€ suagusieji 6 Lt / mokiniai,
studentai, seniorai 3 Lt
@ http://www.miedniki.lt/,
http://www.miedniki.lt/pilis.html
Медынінкайскі замак
Zamek w Miednikach
Медынінкайскі замак, які
знаходзіцца за 2 км ад мяжы з
Беларуссю, з’яўляецца самым
вялікім замкам на тэрыторыі
Літвы.
Zamek w Miednikach, znajdujący się 2 km od granicy z Białorusią, jest największym zamkiem
grodowym na Litwie.
n Замак пабудаваны з краю раўніны
n Mury opasują zamek tworząc nie-
 Вул. св. Казіміра 2, Медынінкай
 +37052505595
 III – VII 10.00 – 18.00
€ дарослым 6 лт / школьнікам,
студэнтам, пенсіянерам 3 лт
@ http://www.miedniki.lt/, http://
www.miedniki.lt/pilis.html
 Ul. Šv. Kazimiero 2, Miedniki
 +37052505595
 III – VII 10.00 – 18.00
€ dorosły 6 Lt / uczeń, student,
senior 3 Lt
@ http://www.miedniki.lt/, http://
www.miedniki.lt/pilis.html
недалёка ад балот і акружаны сценамі, якія ўтвараюць няправільны
чатырохвугольнік. Вакол замка
калісьці быў двайны роў, а паміж
гэтымі рвамі драўляная сцяна.
Агульны перыметр сцен вакол
замка дасягаў 568 метраў. Вышыня
сцен – 14-15м, а таўшчыня дасягала
1,5-2 м. У сценах былі байніцы.
symetryczny kwadrat, budowla położona jest na obrzeżach wysoczyzny, niepodal bagien. Dookoła była
niegdyś podwójna fosa, a między
fosami – drewniana ściana. Łączna
długość muru, opasującego zamek
– 568 m, wysokość – 14-15 m, grubość wynosi 1,5-2 m. Dookoła muru
są otwory strzeleckie. W jednym z
rogów muru obronnego znajdowała
się wieża o pięciu piętrach (30 m
wysokości, do dziś zachowało się 23
m). Mniejsza wieża była przy murze
południowym. Brama Dolna oraz
jeszcze jedna wieża była w murze
wschodnim, a w północnym znajdowała się Brama Górna.
Pierwsza wzmianka o zamku
pochodzi z 1385 r., kiedy to Krzyżacy najechali okolice Oszmiany i
oblegali zamek w Miednikach. Nie
wiadomo, czy to był już ten sam
zamek, być może wtedy jeszcze
był drewniany, spalony ostatecznie
przez Krzyżaków w 1402 r. Wtedy
to, po nieudanym ataku na stolicę,
pustoszyli jej okolice. Murowany
zamek na pewno już istniał w końcu XV w., w 1514 r. do zarządzania
Miednikami zobowiązano księcia
Wasyla Żylińskiego.
Nieopodal Miednik w 1658 r.
51
52
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
XVI a. vid. į pilį buvo perkelti
Medininkų rūmų pastatai, kurie išliko iki XX a. 1961-1963 metais buvo
atlikti pilies griuvėsių matavimai,
taip pat parengti geodeziniai planai bei daliniai istorinio paminklo
restauravimo ir konservavimo projektai. Archeologinius tyrimus pradėjo Karolis Mekas. Archeologinių
tyrimų metu buvo atrastos būdingos
XIV a. sienų freskos. Archeologiniai
tyrimai tęsiami nuo 1994 m.
2012 metų rugsėjo pabaigoje
Medininkų pilyje buvo atidarytas
muziejus, kuriame galima pamatyti
ginklų, indų, senovinių juvelyrinių
dirbinių, medžioklės trofėjų ekspozicijas. Nedidelė šių eksponatų
dalis buvo rasta archeologinių tyrimų pilies teritorijoje metu. Baigus
archeologinius tyrimus, planuojama
atidaryti daugiau ekspozicijų ir keletą kavinių. n
прызначаны кіраваць Медынінкай.
У 1658 г. непадалёку ад Медынінкайскага замка сышліся войскі
Вялікага княства Літоўскага і Русі.
У 60-х гадах XX ст. былі
праведзены вымярэнні рэшткаў
замка, падрыхтаваны планы геадэзіі, таксама часткова пачаты
праекты рэстаўрацыі і кансервацыі
помніка гісторыі. Археалагічныя
даследаванні распачаў К. Мекас.
Падчас гэтых даследаванняў былі
знойдзены характэрныя фрэскі
ХІV ст. Даследаванне працягваецца з 1994 г.
У канцы верасня 2012 г. у Медынінкайскім замку быў адчынены
музей, у якім можна пабачыць зброю,
посуд, старажытныя ўпрыгожанні,
паляўнічыя трафеі. Невялікая
частка гэтых экспанатаў была
знойдзена падчас археалагічных
раскопак на тэрыторыі замка.
Пасля заканчэння археалагічных
раскопак плануецца адкрыць больш
экспазіцый і некалькі кавярняў. n
Vladislovas Sirokomlė apie
Medininkų pilį
Уладзіслаў Сыракомля пра
Медынінкайскі замак
n Savo kelionių užrašuose „Iškylos
n У сваіх дарожных нататках
iš Vilniaus po Lietuvą” Vladislovas
Sirokomlė rašė apie Medininkų pilį.
Savo knygoje jis pateikė pilies brėžinius bei poetiškai perteikė savo
apmąstymus, kas šioje pilyje galėjo
būti gyvenęs. Jis įsivaizdavo šiuose
mūruose ir bokšteliuose vaikštantį,
šiek tiek šlubuojantį Algirdą, tamsaus gymio, išraiškinga nosimi, ilga
barzda ir akimis, spinduliuojančiomis išmintimi. „Vasarą šią vietovę
ypač mėgo Algirdas, Vladislovo
Jogailos tėvas; (...) Vyras gražus
ir šaunus, pailgo raudono veido,
didele nosimi, su ilga, rusva, kiek
pražilusia barzdele, praplikęs ir šiek
tiek šlubčiojąs kaire koja, besiremiąs
lazda ar į ginklanešio petį. Melsvose
„Вандроўкі з Вільнюса па Літве”
Уладзіслаў Сыракомля пісаў пра
Медынінкайскі замак. У сваёй
кнізе ён змясціў накіды замка і
паэтычна перадаў свае меркаванні
наконт таго, хто мог жыць у гэтым замку. Ён уяўляў, як ходзіць,
злёгку кульгаючы, сярод гэтых
сцен Альгерд, з румяным тварам,
на якім выдаецца нос, з доўгай
барадой і вачыма, у якіх свеціцца
розум. „Тут улетку любіў бываць
Альгерд, бацька Уладзіслава Ягайлы;
(...) Чалавек статны і прыгожы, з
прадаўгаватым румяным тварам,
на якім выдаецца нос, з доўгай светла-русаю, крыху пасівелай барадою,
палыселы, крыху накульгвае на левую
odbyło się starcie wojsk Wielkiego
Księstwa Litewskiego z oddziałami
wojska rosyjskiego.
W latach 60. dokonano pomiaru
ruin zamku, wykonano plany geodezyjne, przygotowano częściowe
projekty restauracji i konserwacji
zabytku. Badania archeologiczne
rozpoczął K. Mekas. Odkryto fragmenty malarstwa na ścianach, charakterystyczne dla XIV w. Badania
archeologiczne kontynuowano od
1994 r.
W końcu września 2012 r. w
Zamku Miednickim otwarto muzeum. Można tu oglądać ekspozycje
broni, naczynia, dawne wyroby jubilerskie, trofea myśliwskie. Nieduża
część znalezisk pochodzi z badań
archeologicznych na terenie zamku.
Po zakończeniu badań w planach
jest otwarcie jeszcze kilku ekspozycji
oraz kawiarni. n
Władysław Syrokomla
o zamku w Miednikach
n W Wędrówkach po Litwie w pro-
mieniach od Wilna Władysław Syrokomla pisał o zamku w Miednikach.
W swej książce umieścił szkice warowni oraz poetyckie rozmyślania o
tym, kto ją zamieszkiwał. Wyobrażał, jak wśród murów i wież lekko
utykając spacerował Olgierd: „Lubił
tu letnią porą przemieszkiwać Olgierd, ojciec Władysława Jagiełły. (...)
Mąż urodziwy i wspaniały, twarzy
ściągłej, rumianej, nosa wydatnego,
z długą światłorusą, nieco posiwiałą
brodą, ołysiały i nieco na lewą stronę
chromiejący, wsparty na lasce lub na
ramieniu giermka. W błękitnych jego
oczach świeci rozum i jak błyskawica
przemiga sprytna myśl fortelu, stanowiąca cechę owoczesnej dyplomacji”.
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
jo akyse švyti išmintis ir vikri kaip
žaibas išdaiga – būdinga tų laikų
diplomato savybė.”
Pasak Sirokomlės, pilyje dažnai
lankėsi Jogaila ir kiti kunigaikščiai.
Poetas perima devynių Lietuvos
istorijos tomų autoriaus, Teodoro
Narbuto (1784-1864), versiją, neva
karalaitis Kazimieras mirė ne Vilniuje, kaip mano daugelis istorikų,
bet Medininkuose. Pilyje buvo įkurta didelė karaliaus Kazimiero Jogailaičio vasaros rezidencija, kurioje
karaliaus vaikus mokė didysis Lenkijos kronikininkas Janas Dlugošas
(1415-1480). „Valdant Kazimierui
Jogailaičiui, Medininkai tapo karališkąja vasaros rezidencija.(...) Šventasis Kazimieras gyveno ar lankėsi
Medininkuose iki pat savo mirties
1484 m.”
Sirokomlė neketino nustatyti,
kada buvo pastatyta pilis, todėl jis
tik mini, kad pilis tokia sena, kad
jos atsiradimą nutyli tiek tradicija,
tiek istorija. Pasak legendos, Medininkų ir Krėvės vietoves siejo artima
draugystė. Abi pilys buvo pastatytos
нагу, а таму абапіраецца на кіёк
альбо на плячо збраяносца. У яго
блакітных вачах свеціцца розум
і як бліскавіца мільгае спрытная
думка хітруна – характэрная
адзнака тагачаснай дыпламатыі.”
Па словах Сыракомлі, у замку
часта бывалі Ягайла і іншыя князі.
Паэт згаджаецца з версіяй аўтара
дзевяцітомнай гісторыі Літвы Тэадорам Нарбутам (1784-1864) пра
тое, што каралевіч Казімір памёр
не ў Вільнюсе, як лічыць большасць
гісторыкаў, а ў Медынінкай. У замку
знаходзілася вялікая летняя рэзідэнцыя караля Казіміра Ягайлавіча, у
якой каралеўскіх дзяцей вучыў вялікі
польскі гісторык Ян Длугаш (14151480). „Пры Казіміры Ягелончыку
Медынінкай былі летняй каралеўскай
рэзідэнцыяй. (…) Святы Казімір
жыў альбо гасцяваў ў Медынінкай
аж да самай смерці ў 1484 г.”
Сыракомля не імкнуўся высветліць, калі пабудаваны замак, таму ён
толькі ўпамінае пра тое, што замак
такі стары, што пра яго з’яўленне
маўчаць як традыцыі, так і гісторыя.
Według Syrokomli, na zamku
często bawił Jagiełło oraz inni książęta. Poeta przyjmuje wersję autora
dziewięciu tomów historii Litwy,
Teodora Narbutta (1784-1864),
że królewicz Kazimierz zmarł nie
w Wilnie, jak uważa wielu historyków, ale w Miednikach. Zamek
stanowil letnią rezydencję Króla
Kazimierza Jagiellończyka, w której
to jego dzieci kształcił polski kronikarz Jan Długosz (1415-1480).
Syrokomla stwierdza: „Miedniki
za Kazimierza Jagiellończyka były
letnim królewskim pobytem.(...) Kazimierz święty przebywał lub gościł
w Miednikach aż do swej śmierci,
która nastapiła 1484 r.”
Syrokomla nie miał zamiaru
określać, kiedy był budowany zamek, tylko wspomina, że zamek
jest tak stary, iż o jego powstaniu
nie mówi ani tradycja, ani historia. Według legendy, Miedniki i
Krewe łączyła bliska współpraca.
Dwa zamki budowali jednocześnie
bogowie i olbrzymi. Byli tak silni, że pożyczając sobie wzajemnie
53
MEDININKAI / ......................
Медынінкай / MIEDNIKI
54
dievų ir milžinų. Jie buvę tokie stip­
rūs, kad skolindamiesi įrankius, permesdavo juos iš Medininkų į Krėvą
ir atgal, nepaisant keturių mylių atstumo tarp šių vietovių. „Remiantis
padavimais (...) stačiusi ją kažkokia
dievų ar milžinų gentis. Jie buvę tokie stiprūs, kad mūrininkai, tuo pat
metu dirbdami ir Medininkuose, ir
Krėvoje, esančiuose vienas nuo kito
už 4 mylių, skolindamiesi plaktukus,
permesdavę juos oru.” Atsakymą į
klausimą apie Medininkų pilies
pastatymo datą gali pateikti nebent
archeologiniai tyrimai. „Žygimanto
I-ojo laikais, apie 1517 m., iš Medininkų pilies jau buvo telikę griuvėsiai.” n
Згодна з легендай, Медынінкай і
Крэва звязвала цеснае сяброўства.
Абодва замкі былі пабудаваны багамі
і волатамі. Яны былі такія дужыя,
што, пазычаючы інструменты, перакідвалі іх з Медынінкай у Крэва
і назад, нягледзячы на адлегласць
паміж імі ў 4 мілі.
„Паводле паданняў, будавала яго
нейкае племя багоў альбо волатаў,
такое дужае, што муляры, адначасова
працуючы ў Медынінкай і Крэве,
пазычаючы адзін аднаму молат,
перакідвалі яго ў паветры праз
чатыры мілі. Адказ на пытанне пра
дату пабудовы Медынінкайскага
замка могуць даць, відаць, толькі
археалагічныя даследаванні. Пры
Жыгіманце І каля 1517 г. Медынінкайскі замак ляжаў у руінах” – пісаў
Сыракомля. n
narzędzia, rzucali je z Miednik do
Krewe i odwrotnie, mimo czteromilowej odległości między miejscowościami. „Według podań (...)
budowali je [Miedniki] jakieś plemie
bogów czy olbrzymów, tak silne, że
murarze pracujący jednoczasowie w
Miednikach i Krewie pożyczali sobie
młotek, przerzucając go powietrzem
o mil cztery. Na pytanie o czasie powstania zamku może odpowiedzieć
tylko archeologia. Za Zygmunta I,
około 1517 r., zamek Miednicki stał
już w ruinach” – pisał Syrokomla. n
Medininkų pievos
Медынінкайскія лугі
Łąki Miednickie
Botanikos, kitaip floristinis,
draustinis apima teritorijas,
kuriose gausu retų augalų. Tokie
draustiniai saugo vienos ar daugiau retų ir nykstančių augalų
rūšių vietas.
Батанічны (фларыстычны)
запаведнік уключае ў сябе тэрыторыі, на якіх ёсць мноства
рэдкіх раслін. Такія запаведнікі
ахоўваюць месцы, дзе растуць
адзін ці некалькі відаў рэдкіх
альбо знікаючых раслін.
Rezerwat botaniczny, inaczej
florystyczny, obejmuje siedliska
roślin. Takie rezerwaty chronią stanowiska występowania
jednego lub wielu gatunków
roślin rzadkich i zagrożonych
wyginięciem.
n Medininkų žemės yra turtingos
smėlingo-rūgštaus dirvožemio, kuris ypač palankus viržynų pievoms
(lot. Nardetea strictae). Šios rūšies
dirvožemiai paprastai užima mažus
plotus, o išimtį sudaro Medininkų ir
Žemaitijos aukštuma. Šių pievų aug­
menija – tai dažniausiai neaukštos
žolės, taigi jos nevilioja ūkininkų,
bet būtent čia auga daug retų žolininkystėje naudojamų augalų.
1974 m. buvo sudarytas Medininkų botanikos draustinio, dažnai
vadinamo Medininkų pievomis,
augmenijos sąrašas. Sąrašas buvo
parengtas siekiant apsaugoti Kalninę
arniką, aromatinę, daugiametę žolelę. Jos žiedai yra aukso geltonumo
spalvos, savo išvaizda ji primena
n Медынінкайскія землі багатыя
пясчанай кіслай глебай, на якой
вельмі добра расце верас (лат.
Nardetea strictae). Такая глеба звычайна бывае на невялікіх плошчах,
выключэнне – Медынінкайскае і
Жэмайційскае ўзвышшы. Расліннасць
на такіх лугах – часцей невысокая
трава, таму яны не прывабліваюць
фермераў, але менавіта тут расце
шмат рэдкіх зёлак.
У1974 г. быў складзены спіс
раслін Медынінкайскага батанічнага
запаведніка, які часта называюць
Медынінкайскімі лугамі. Спіс быў
складзены з мэтай аховы горнай
арнікі – пахучай шматгадовай
травы. Яе кветкі жоўта-залатога
n Teren Miednik obfituje w glebę
piaszczysto-kwaśną, która tworzy
łąkę wrzosową. Tego typu gleby
przeważnie zajmują nieduże obszary, wyjątkiem są Wysoczyzny Miednicka i Żmudzka. Roślinność tych
łąk – to najczęściej niewysokie zioła
i trawy, więc nie kuszą rolników, ale
za to rośnie tu wiele rzadkich okazów zielarstwa.
W 1974 r. sporządzono dokumentację przyrodniczą Rezerwatu
Botanicznego w Miednikach, określanego często jako Łąki Miednickie.
Utworzono go w celu ochrony arniki
górskiej, która jest aromatycznym,
wieloletnim ziołem o pełzających
kłączach. Kwiaty są złoto-żółte o wy-
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
ramunėlę. Kalninė arnika žydi nuo
vasaros vidurio iki ankstyvo rudens.
Ji auga smėlėtuose, rūgščiuose dirvožemiuose, kuriuose gausu humuso. Mėgsta saulėtas vietas, todėl,
nepaisant amžino žmogaus kišimosi
į gamtą, Medininkų pievose paplito ypač plačiai. Siekiant, kad seniai
susidariusios, natūralios augmenijos
grupės nebūtų žmonių pakeistos į
žemės ūkio paskirties žemes, pievų
teritorija buvo įtraukta į saugomų
žemių sąrašą. Šiandien saugomas
plotas sudaro 16,2 ha.
Kalninė arnika dažnai homeopatų gydytojų naudojama kaip pirma gydomoji priemonė daugelio
sporto traumų, pavyzdžiui, sunkių
patempimų, sumušimų, žaizdų ar
net šoko atvejais. Šis augalas naudojamas gaminti tinktūras ir veiksmingus tepalus. Arnika padidina
organizmo atsparumą infekcijoms,
skatina žaizdų gijimą po atliktų operacijų. Gali būti taip pat naudojama
psichinių ir fizinių sutrikimų atveju, nuo skausmo ir patinimų, lūžių
atveju. Kalninė arnika yra taip pat
žinoma kaip karščiavimą mažinanti žolė, skatinanti kraujotaką ir sumažinanti vidinį kraujavimą. Taigi,
būtent Medininkų pievose auga šis
stebuklingas vaistas. n
Be sienų
n Toje vietoje, kurioje šiandien įsi-
kūręs gana griežtai saugomas Lietuvos ir Baltarusijos valstybių pasienio
punktas, daugelį amžių gyventojai
keliaudavo be jokių apribojimų.
Sovietų sąjungos politikos dėka
abiejų valstybių gyventojai galėjo
laisvai lankyti vieni kitus. Dar XIX
a. Vladislovas Sirokomlė keliavo
колеру напамінаюць сваёй формай
рамонак. Горная арніка цвіце з
сярэдзіны лета да ранняй восені.
Яна расце на пясчанай кіслай з
вялікай колькасцю гумуса глебе.
Любіць сонечныя месцы, таму,
нягледзячы на ўплыў чалавека
на прыроду, горная арніка вельмі
распаўсюджана ў гэтых месцах. З
мэтай прадухілення ператварэння
земляў з даўно сфарміраванымі і
натуральнымі групамі раслін у землі
сельскагаспадарчага прызначэння
тэрыторыі лугоў былі ўнесены ў
спіс ахоўваемых зямель, плошча
якіх складае 16,2 га.
Горная арніка часта выкарыстоўваецца гамеапатамі як сродак
першай дапамогі пры большасці
спартыўных траўм, напрыклад,
складаных расцяжэннях, ударах,
ранах і нават у выпадку шока.
Гэтая расліна выкарыстоўваецца
ў вытворчасці настоек і эфектыўных мазей. Арніка павышае
ўстойлівасць арганізма супраць
інфекцый, паскарае загойванне
ран пасля аперацый. Таксама можа
выкарыстоўвацца ў выпадках псіхічных і фізічных недамаганняў, пры
болях і ацёках, пераломах. Горная
арніка вядома таксама як сродак,
які зніжае высокую тэмпературу,
паляпшае стан крывяноснай сістэмы
і змяншае ўнутраныя крывацёкі.
Такім чынам, на Медынінскіх лугах
растуць цудадзейныя лекі. n
Без межаў
n Там, дзе сёння знаходзіцца да-
волі пільна ахоўваемы пагранічны
пункт паміж Літвой і Беларуссю,
многія стагоддзі людзі хадзілі без
усялякіх абмежаванняў. Дзякуючы палітыцы Савецкага Саюза,
жыхары абедзвюх краін маглі без
перашкод наведваць адзін аднаго.
Яшчэ ў ХІХ ст. Уладзіслаў Сыра-
glądzie przypominającym stokrotki.
Arnika górska kwitnie od połowy
lata do wczesnej jesieni. Rośnie w
piaszczystych, kwaśnych glebach,
bogatych w humus. Lubi słoneczne miejsca, więc mimo odwiecznej
interwencji człowieka w sprawy
przyrody, na Łąkach Miednickich
rozsiała się wyjątkowo obficie. By
powstałe dawno temu naturalne
zbiorowiska roślinne nie zostały
zamienione przez człowieka w pola
uprawne, teren łąk objęto ochroną.
Dzisiaj to 16.2 ha terenów.
Arnika górska jest często pierwszym środkiem leczniczym wybieranym przez homeopatów w wielu
przypadkach obrażeń sportowych,
takich jak groźne zwichnięcia,
brzydkie siniaki, rany lub nawet
szok. Z tego zioła przyrządza się
nalewki i skuteczne maści. Arnika
zwieksza odporność organizmu na
infekcje, przyspiesza gojenie się ran
po operacjach. Może być też używana na zaburzenia psychiczne i fizyczne, ból i opuchnięcia, złamania.
Arnika górska znana jest również
jako zioło obniżające gorączkę, pobudzające krążenie oraz wchłaniające wewnętrzne krwawienia. Tak
więc na Łąkach Miednickich rośnie
cudowny lek. n
Bez granic
n W miejscu, gdzie dzisiaj prze-
chodzi dość surowo chroniona
litewsko-białoruska granica państwowa, przez długie wieki ludzie
przemieszczali się swobodnie. W
wyniku polityki państwa sowieckiego w XX w. mieszkańcy republik
mogli bez przeszkód wzajemnie się
odwiedzać. Również Władysław
55
56
MEDININKAI / Медынінкай / MIEDNIKI
į rytus nuo Medininkų be jokių
vizų. „Už Medininkų driekiasi lygi
vietovė, dirvožemis molinis ir labai
akmeningas, kraštovaizdis ne itin
turtingas. Pravažiuojame smukles,
kurias skaičiuoti jau praėjo noras,
o persikėlus per Slomiankos upelį
mažu tilteliu, sustojame prie slėnyje
įsikūrusios pašto stotelės, vadinamos
Kamennyi Log. Kaimas Kamennyi
Log sudarė dalį vyskupijos nekilnojamojo turto. (...)1578 metais
vyskupas Protasevičius perdavė šį
kaimą kartu su Medininkais ir kitomis žemėmis Vilniaus jėzuitams,
kaip jų akademijos kapitalą, – ką
Steponas Batoras patvirtino kitų
metų balandžio 1 dieną. (...) Panaikinus jėzuitų vienuolyną, Skirstymo
komisija perdavė Kamennyi Log žemes (...) apylinkės seniūnui Mykolui
Karendzai.
Dviejų mylių atstumu nuo Kamennyi Log iki Ašmenos teritorija
kalnuota ir įvairi; pravažiuojame
dvarus, dvarelius ir baltas smukles
prie kelio. (...) Žmonės, kuriuos sutinkame pakeliui, kartais dar kalba
lietuvių kalba, bet jaunoji karta jau
ją užmiršta, o vieta užleidžiama
rusų-lenkų kalbai. Ši tauta didelio
ūgio, nešioja baltus storus marškinius, ausines kepures; moterys per
šventes dėvi tamsiai mėlynus bekešus,
su eilėmis geltonų metalinių sagų.
Vietinis kaimietis, kaip ir apskritai
visi Vilniaus regiono kaimelių gyventojai, nepasižymi nei išlavintu
intelektu, nei blaivumu.”
Lankantis šiose vietovėse, verta
taip pat aplankyti Šumską, Kalvelius
ir Keną. Keliu Nr. 5235, pereinančiu
į kelią Nr. 101, nuo Medininkų iki
Šumsko teliks nuvažiuoti apie 10
km. n
комля падарожнічаў на ўсход ад
Медынінкай без усялякіх віз. „За
Меднікамі мясцовасць роўная, грунт
гліністы і надзвычай камяністы,
краявід небагаты. Мінаем карчомкі,
лічыць якія ўжо адпадае ахвота, і,
цераз невялічкі масток пераехаўшы
рэчку Саламянку, бачым перад
сабою ў даліне другую чарговую
паштовую станцыю, званую Каменным Логам. Вёска Каменны Лог
належала да нерухомай маёмасці
біскупскага стала. (...) У 1578 годзе
біскуп Пратасевіч перадаў гэтую
вёску разам з Меднікамі і іншай
маёмасцю віленскім езуітам у
фонд іхняй акадэміі, што Стэфан
Баторый 1 красавіка наступнага
года пацвердзіў. Пасля забароны
ордэна езуітаў землі Каменнага
Логу былі перададзены акружному
старасце Міхаілу Карэнджу.
Звыш дзвюх міль ад Каменнага
Логу да Ашмяны ідуць гарыстыя і
разнастайныя мясціны; мільгаюць
двары, дворыкі і бялеюць прыдарожныя
карчомкі.(...)Люд, які спатыкаем
па дарозе, чуем, гаворыць часам на
літоўскай мове, але яна ўжо між
маладога пакалення забываецца і
саступае месца русінска-польскай.
Люд гэты сярэдняга росту, носіць
белыя сярмягі, шапкі-аблавушкі,
жанчыны ў свята ноcяць цёмнасінія бекешы з вялікаю колькасцю жоўтых металічных гузікаў.
Тутэйшы селянін, як і ўвогуле ўсе
падвільняне, не адзначаецца ні вялікай
інтэлігентнасцю, ні цвярозасцю.”
Знаходзячыся ў гэтых мясцінах,
варта таксама наведаць Шумск,
Кальвяляй і Кену. Да Шумска
застанецца каля 10 км па дарозе
№ 5235, якая пасля пераходзіць у
дарогу №101. n
Syrokomla w XIX w. od Miednik
na wschód jechał bez wizy. Poeta
pisał: „Za Miednikami miejscowość
równa, grunt gliniasty i niezmiernie kamienisty, krajobraz niebogaty.
Wymijamy karczmy, które liczyć odpada już ochota, i po małym mostku
przebywszy rzeką Słomiankę, stajemy przed położoną w dolinie z kolei
stacją pocztową zwana Kamiennym
Łohem. Wioska Kamienny Łoh, należała do dóbr nieruchomych stołu
biskupiego. (...) Biskup Protasiewicz
w 1578 nadał tę wieś wespół z Miednikami i innemi licznemi dobrami,
Jezuitom Wileńskim, jako fundusz
ich akademii, – co Stefan Batory w
dniu 1 kwietnia następnego roku potwierdził. (...) Po kasacie Jezuitów,
Komisja Rozdawnicza dobra Kamienny Łoh (...) oddała Michałowi
Karędze, staroście okołowskiemu;
Dwie mile z niewielką frakcya
z Kaminnego Łohu do Oszmiany,
stanowi pozycya górzysta i urozmaicona; migają dwory, dworki i bieleją
karczmy przy drodze. (...) Lud, który
po drodze spotykamy, daje się niekiedy słyszeć z mową litewską, ale ta, już
się u młodego pokolenia zapomina i
ustępuje miejsca rusińsko-polskiej.
Lud ten jest miernego wzrostu, nosi
białe siermięgi, uszate czapki; kobiety
noszą od święta granatowe bekiesze, z
wielką liczba żółtych metalowych guzików. Wieśniak tutejszy, jak na ogół
wszyscy Podwilnianie, nie odznacza
się ani rozwiniętą inteligencją, ani
trzeźwością”.
Będąc na tych terenach, warto
zwiedzić również Szumsk, Kowalczuki i Kienę. Jadąc trasą nr 5235
przechodząca w trasę nr 101, od
Miednik do Szumska zaledwie około 10 km. n
57
ŠUMSKas
Шумск
Nuo to laiko, kai 1618 m. prie
Juodojo kelio esančias Laukininkų žemes įsigijo Vilniaus dvarininkas Kazimieras Šumskis, ši
vietovė palaipsniui imta vadinti
Šumsku. Šumskių giminė gyveno šiose žemėse apie tris
šimtmečius.
З таго часу, як у 1618 г. маёнтак Паляны, што знаходзіўся
пры Чорным тракце, набыў
віленскі стольнік Казімір
Шумскі, гэтае месца паступова стала называцца Шумскам.
Род Шумскіх жыў тут каля
трох стагоддзяў.
n Šumskas – miestelis Kalvelių
n Шумск – мястэчка ў Кальвяляй-
seniūnijoje, 32 km į rytus nuo Vilniaus, įsikūręs prie pat Baltarusijos
pasienio. Ašmenos aukštumos kraštovaizdis šioje vietovėje išties išskirtinis: netoli Šumsko įsikūręs Kuosinės geomorfologinis draustinis,
Leoniškių piliakalnis, vadinamas
Pilies Kalnu, Kuosinės piliakalnis,
vadinamas Pilaite.
Šumske šiuo metu gyvena apytiksliai tūkstantis gyventojų, veikia
dvi pradinės mokyklos – su lenkų ir
lietuvių dėstomąja kalba, pašto sky-
скім старостве, за 32 км на ўсход
ад Вільнюса, каля самай граніцы
з Беларуссю. Пейзаж Ашмянскага
ўзвышша ў гэтым месцы сапраўды
ўнікальны: недалёка ад Шумска
знаходзіцца Косінскі геамарфалагічны запаведнік, Леонішскае
(Замкавая гара) і Косінскае (Пілайце) гарадзішчы.
Сёння ў Шумску жыве тысяча чалавек, дзейнічаюць дзве
пачатковыя школы – з польскай
і літоўскай мовамі навучання,
SZUMSK
Odkąd w 1618 r. leżący przy
Czarnym Trakcie majątek Polany nabył podstoli wileński Kazimierz Szumski, miejscowość tę
coraz częściej zaczęto nazywać
Szumsk. Ród Szumskich przetrwał na tych ziemiach około
trzech stuleci.
n Szumsk – miasteczko w starostwie
Kowalczuki, 32 km na wschód od
Wilna, położone jest przy samej granicy z Białorusią. Krajobraz Wyżyny
Oszmiańskiej tutaj jest rzeczywiście
wyjątkowy: nieopodal Szumska znajduje się Rezerwat Geomorfologiczny
w Kosinie, Grodzisko w Leoniszkach
zwane Górą Zamkową i Grodzisko w
Kosinie zwane Zameczkiem.
Szumsk zamieszkuje około
1.000 mieszkańców, czynne są dwie
szkoły podstawowe – z polskim językiem nauczania i litewskim, pocz-
ŠUMSKaS / Шумск / SZUMSK
58
rius, poliklinika ir ligoninė, biblio­
teka. Būtent Šumske yra viena seniausių Vilniaus regiono bibliotekų,
įsteigta 1940 metais. Prie bažnyčios
veikia Piligrimo namai, kuriuose galima apsistoti nakčiai. Kasmet Šumske vyksta tradicija tapusios katalikų
jaunimo dienos, į kurias suvažiuoja
jaunimas ne tik iš visos Lietuvos, bet
ir iš kaimyninių šalių.
Šumskas, įsikūręs prie Juodojo
kelio, iš pradžių buvo vadinamas
Laukininkais. Barvoniškių kaimo ir
Didžiosios Kuosinės piliakalniai įrodo, kad šios žemės buvo gyvenamos
jau nuo seniausių laikų. Šumske yra
ir valstybės saugomų architektūros
paminklų. Tai bažnyčios ir vienuolyno ansamblis bei buvęs dvaras ir
parkas.
Netoli Šumsko yra kairiojo Neries upės intako, Vilnelės, ištakos.
Prie Vindziūnų kaimelio, esančio už
kelių kilometrų nuo Šumsko, turtingoje šaltiniais pievoje pradeda tekėti
Vilnia. Nuo Medininkų aukštumos
leidžiasi kairieji Vilnios intakai –
upeliai Kena, Kuosinė, Rūkainė. n
пошта, паліклініка і бальніца,
бібліятэка. Менавіта ў Шумску
знаходзіцца адна са старэйшых
у Вільнюскім раёне бібліятэк,
заснаваная ў 1940 г. Пры касцёле
дзейнічае Дом пілігрымаў, у якім
можна спыніцца пераначаваць.
Штогод у Шумску праходзяць
ужо стаўшыя традыцыйнымі
дні каталіцкай моладзі, на якія
збіраецца моладзь не толькі з
усёй Літвы, але і з суседніх краін.
Шумск, размешчаны каля Чорнага тракту, спачатку называўся
Паляны. Гарадзішчы вёсак Барвонішкі і Вялікае Косіна сведчаць
пра тое, што гэтыя месцы былі
заселены ўжо ў даўнія часы. У
Шумску ёсць і ахоўваемыя дзяржавай архітэктурныя помнікі.
Гэта ансамбль касцёла і кляштара
і былы маёнтак з паркам.
Каля вёскі Віндзюны, якая
знаходзіцца за некалькі кіламетраў
ад Шумска, на багатым крыніцамі
лузе, бярэ пачатак рэчка Вільняле
– левы прыток Віліі (Нерыс). n
ŠUMSKaS / Шумск / SZUMSK
ta, przychodnia i szpital, biblioteka.
W Szumsku jest też jedna z najstarszych bibliotek Rejonu Wileńskiego, założona w 1940 r. Przy kościele
działa Dom Pielgrzyma, gdzie można zatrzymać się na nocleg. Co roku
w Szumsku odbywają się tradycyjne
Dni Młodzieży Katolickiej, na które przybywa młodzież nie tylko z
Litwy, ale też z sąsiednich państw.
Szumsk, położony przy Czarnym
Trakcie, początkowo nosił nazwę Polany. Grodziska we wsi Barwoniszki
oraz grodziska w Wielkiej Kosinie
potwierdzają, że te tereny od dawna
były zamieszkane. W Szumsku są
zabytki architektoniczne, chronione
przez państwo. To zespół kościelnoklaszorny oraz były dwór i park.
Niedaleko Szumska swe źródło
ma lewy dopływ Wilii, Wilenka.
Koło wsi Windziuny, do której z
Szumska jest kilka kilometrów, na
obfitej w krynice łące swój bieg
rozpoczyna strumyk, który zasilony rzeczkami Wyżyny Oszmiańskiej – Kieną, Rukojnią, Kosiną i innymi – staje się rzeczką Wilenką. n
Šumsko dvaras
Шумскі маёнтак
Dwór w Szumsku
1618 metais Šumsko dvarą
įsigijo Kazimieras Šumskis ir
pavadino jį savo giminės vardu.
Nors vėlesni turto savininkai
buvo Laskovičių giminė, vietovės
pavadinimas Šumskas liko.
Pirmieji žinomi įrašai apie dvarą
yra iš XVII a.
У 1618 г. Шумскі маёнтак купіў
Казімір Шумскі і назваў яго
іменем свайго рода. Хаця
пазней гаспадарамі маёнтка
сталі Ласковічы, назва Шумск
засталася. Першыя ўпамінанні
пра маёнтак датуюцца XVII ст.
W 1618 r. dwór w Szumsku nabył Kazimierz Szumski i nazwał
go od swego nazwiska. Mimo, że
kolejnymi posiadaczami majątku
została rodzina Laskowiczów, nazwa Szumsk pozostała. Pierwsze
wzmianki o dworze pochodzą z
XVII w.
n Laskovičių šeimos turtas buvo
n Маёмасць сям’і Ласковічаў была
n Dobra Laskowiczów skonfiskowa-
konfiskuotas už dalyvavimą Sausio
sukilime, o XIX a. antroje pusėje
Šumskas priklausė rusų generolui
Labincevui. Jo dukra Elžbieta ištekėjo už lenko Antano Komaro. Ji buvo
paskutinė Šumsko dvaro savininkė.
Elžbietą siejo stiprūs ryšiai su lenkiškumu. Pasirodžius caro dekretui
канфіскавана за ўдзел у Студзеньскім паўстанні, а ў другой палове
ХІХ ст. Шумск належаў рускаму
генералу Лабынцаву. Яго дачка
Эльжбета выйшла замуж за паляка
Антона Комара. Яна была апошняй
уладальніцай Шумскага маёнтка.
Эльжбета была прыхільніцай
59
no za udział w Powstaniu Styczniowym, a w II poł. XIX w. Szumsk należał do rosyjskiego generała Łabincewa. Jego córka, Elżbieta, wyszła za
mąż za Polaka, Antoniego Komara.
Elżbieta Komarowa była ona ostatnią właścicielką dworu w Szumsku.
Łączyły ją silne więzi z polskością,
dėl religinės tolerancijos, ji perėjo į
katalikybę.
Dabartinė dvaro išvaizda susiformavo XIX a. pirmoje pusėje.
Išliko pagrindinis pirmojo aukšto
pastatas, pasižymintis klasicizmui
būdinga darna, šaldymo patalpos,
sandėlis, tvartas, arklidės, svirnas,
vandens malūnas ir siena aplink
pastatus. Dvaro pastatus supa šimtamečiai medžiai, menantys senus
laikus. Šiandien dvaro pastatai saugomi valstybės kaip Lietuvos architektūros paveldo paminklai.
Šumsko kapinėse, kur kadaise
stovėjo laikina medinė bažnyčia,
liko tik varpinė. n
польскасці. Пасля выхаду царскага
дэкрэта пра рэлігійную талерантнасць яна прыняла каталіцтва.
Цяперашні выгляд маёнтка
сфарміраваўся ў першай палове
ХІХ ст. Захаваўся першы паверх
будынка з уласцівай класіцызму
гармоніяй, лядоўні, склад, хлеў,
канюшні, свіран, вадзяны млын і
сцяна абапал пабудоў. Пабудовы
маёнтка акружаны стогадовымі
дрэвамі, што помняць ранейшыя
часы. Сёння будынкі знаходзяцца
пад аховай дзяржавы як помнікі
архітэктурнай спадчыны Літвы.
На могілках, дзе некалі быў
часовы драўляны касцёл, стаіць
званіца.n
po carskim ukazie tolerancyjnym
przeszła nawet na katolicyzm.
Obecny kształt dwór uzyskał
w pierwszej połowie XIX w. Dotąd
zachował się podstawowy gmach
parterowy w stylu klasycyzmu, lodownia, spichlerz, stodoła, stajnia,
obora, młyn wodny i mur dookoła
zabudowań. Budynki dworskie są
otoczone wiekowymi drzewami, z
których niejedno zapewnie pamięta
dawne dzieje. Zabudowania dworskie są pod ochroną państwa.
Na cmentarzu szumskim, gdzie
niegdyś stał tymczasowy drewniany
kościół, widoczna jest dzwonnica. n
ŠUMSKaS / Шумск / SZUMSK
60
61
Šumsko bažnyčia
Шумскі касцёл
Kościół w Szumsku
1740 m. Šumskas tapo nepriklausomos parapijos centru,
vietinis religinis gyvenimas atgimė. Dominikonai pastatė naują
mūrinę bažnyčią, vėliau - mūrinį
vienuolyną, o po kiek laiko varpinę ir šventyklos vartus.
У 1740 г. Шумск становіцца
цэнтрам незалежнай парафіі, адраджаецца мясцовае
рэлігійнае жыццё. Дамініканцы будуюць новы мураваны
касцёл, пазней – мураваны
кляштар, а праз некаторы час
званіцу і вароты храма.
W 1740 r. Szumsk stał się
ośrodkiem samodzielnej parafii,
życie religijne się ożywiło.
Dominikanie wznieśli tutaj
nową murowaną świątynię,
później – murowany klasztor, po
jakimś czasie jeszcze dzwonnicę
i bramę świątyni.
n 1696 m. dvaro savininkai Myko-
n У 1696 г. гаспадары маёнтка
n W 1696 r. właściciele dworu Michał i Halina Szumscy ufundowali
drewniany kościół, w 1707 r. sprowadzili do Szumska dominikanów.
Szumscy zbudowali im nieduży
klasztorek, nadali liczne grunta w
okolicach dworu.
Kościół pw. św. Michała Ar-
las ir Alina Šumskiai savo lėšomis
pastatė medinę bažnyčią, o 1707
m. pakvietė į Šumską dominikonų vienuolius. Šumskiai pastatė
vienuoliams nedidelį vienuolyną,
padovanojo daug žemių dvaro
apylinkėse.
Šumsko Šv. argangelo Mykolo
bažnyčia buvo pastatyta 1789 m.
Bažnyčią suprojektavo ir jos statybas
prižiūrėjo architektas Tommaso Ruselli. Bažnyčia mūrinė, stačiakampio
plano, vėlyvojo baroko stiliaus, bebokštė. Vidus bazilikinis, trijų navų.
Čia galima pamatyti tris vertingus
meno kūrinius: XVIII a. paveikslą „Arkangelas Mykolas”, Tadeušo
Godziševskio (1904-1977) skulptūrą „Nukryžiuotasis” ir Liudviko
Šumskio antkapinį paminklą, vaizduojantį miegantį vaiką (XIX a.).
Ant paminklo pjedestalo išraižytas
užrašas, kad paminklą savo vienturčiam sūnui pastatė tėvai – Juozapas
ir Oktavija Šumskiai. Šumsko bažnyčioje saugomos Šv. Faustinos relikvijos. Dėmesio vertas yra bažnyčios
altorius, nutapytas perspektyvinės
architektūros motyvais, imituojant
baroko architektūros elementus.
1837-1839 metais senojo medinio vienuolyno vietoje buvo pastatytas naujas, dviejų aukštų mūrinis
klasicizmo stiliaus vienuolynas.
Vienuolynas jungiasi su bažnyčia
per siaurą zakristiją, šitaip sudarant
pusiau uždarą kiemą. Čia yra du
romantizmo laikotarpio koplyčios
Міхаіл і Галіна Шумскія за свае
сродкі пабудавалі драўляны касцёл, а ў 1707 г. запрасілі ў Шумск
манахаў-дамініканцаў. Шумскія
пабудавалі манахам невялікі кля­
штар, падаравалі многа земляў у
ваколіцах маёнтка.
 Šumskas, Vilniaus raj.
 +37052532191
 Šv. Mišios lenkų kalba I, III,
V - 17.00, II, IV, VI - 9.00, s
ekmadieniais 8.00, 12.00
stulpai, kryžius ir varpinė.
XIX a., po Sausio sukilimo, carinės valdžios represijos neaplenkė
ir Šumsko. 1866 m. katalikų bažnyčia buvo pertvarkyta į stačiatikių cerkvę. Gyventojų prašymu į
Šumską iš Lavoriškių buvo perkelta
medinė bažnyčia, kurią dosniai aprūpino jau minėtoji grafienė Elžbieta
Komarova. 1919 m. cerkvė vėl buvo
pertvarkyta į bažnyčią, o medinė
šventykla buvo perkelta į Dubičkių
vietovę Baltarusijoje, o Šumsko kapinėse liko tik medinė varpinė.
Atnaujintas vienuolynas šiandien yra naudojamas kaip Pilgrimo
namai. Pastate įrengta rekolekcijų
 Шумск, Вільнюскі р-н
 +37052532191
 Набажэнства па-польску I, III, V
- 17.00, II, IV, VI - 9.00, па нядзелях
у 8.00, 12.00
 Szumsk, Rejon Wileński
 +37052532191
 msza po polsku I, III, V o 17.00,
II, IV, VI o 9.00, w niedzielę o 8.00,
12.00
Шумскі касцёл cв. Архангела
Міхаіла быў пабудаваны ў 1789
г. Аўтарам праекта і наглядальнікам за будаўнічымі работамі
быў архітэктар Томмасо Руселлі.
Касцёл мураваны, прамавугольны
ў плане, без вежаў. Гэта трохнефная базіліка. Тут можна пабачыць
тры каштоўныя творы мастацтва:
абраз XVIII ст. „Архангел Міхаіл”,
скульптуру Тадэуша Гадзішэўскага
(1904-1977) „Распяты” і надмагільны помнік Людвіку Шумскаму ў
выглядзе спячага дзіцяці (ХІХ).
На п’едэстале помніка напісана,
што яго паставілі свайму адзінаму
сыну Юзэф і Актавія Шумскія. У
chanioła zbudowano w 1789 r. Zaprojektował go i kierował budową
architekt Tomasz Ruselli. Kościół
jest murowany na planie prostokąta,
w stylu późnego baroku, bezwieżowy. Wnętrze jest okazałą trójnawową
bazyliką. Można tutaj obejrzeć trzy
cenne dzieła sztuki: obraz z XVIII
w. „Michał Archanioł”, rzeźbę Tadeusza Godziszewskiego (1904-1977)
„Ukrzyżowany” oraz pomnik nagrobny Ludwika Szumskiego z XIX w.,
przedstawiający śpiące dziecko. Na
cokole pomnika wyryty jest napis,
że pomnik swemu jedynemu synowi
ufundowali rodzice – Józef i Oktawia Szumscy. W kościele szumskim
ŠUMSKaS / Шумск / SZUMSK
62
закрыты двор. Тут знаходзяцца два
каплічныя слупы эпохі рамантызму,
крыж і званіца.
Пасля Студзеньскага паўстання
царскія рэпрэсіі ХІХ ст. закранулі
і Шумск. У 1866 г. каталіцкі касцёл
быў ператвораны ў праваслаўную
царкву. Па просьбе жыхароў у
Шумск з Лаворышак быў перанесены драўляны касцёл, пра які
шчодра клапацілася ўжо ўпамянёная Эльжбета Камарова. У 1919 г.
царква была ператворана зноў у
касцёл, а драўляная капліца была
перанесена ў Дубічкі (Беларусь),
на шумскіх могілках засталася
толькі драўляная званіца.
Сёння адноўлены кляштар
выкарыстоўваецца як Дом пілігрымаў. У будынку абсталяваны
малітоўная і канферэнц-залы,
бібліятэка парафіі і Маладзёжны
Цэтр Хрысціянскай Культуры.
Ужо шэсць гадоў у Шумску
праходзяць Дні каталіцкай моладзі. Сустрэчы арганізоўвае
Хрысціянскі Цэнтр Развіцця
Моладзі. Гэтыя сустрэчы носяць
міжнародны характар, штогод
у апошнія выходныя жніўня ў
Шумск з’язджаюцца маладыя
людзі з Украіны, Беларусі, Латвіі,
Эстоніі, Польшчы і Літвы. n
ir konferencijų salė, parapijos bib­
lioteka ir Jaunimo krikščionių kultūros centras. Jau šešerius metus
Šumske vyksta Katalikų jaunimo
dienos. Šiuos susitikimus organizuoja Krikščionių jaunimo vystymosi centras, jaunimo inicijuota
organizacija jaunimui. Jaunimo susitikimai yra tarptautinio pobūdžio,
kasmet paskutinį rugpjūčio savaitgalį į Šumską suvažiuoja jaunimas
iš Ukrainos, Baltarusijos, Latvijos,
Estijos, Lenkijos ir Lietuvos. n
Шумскім касцёле захоўваюцца
рэліквіі св. Фаўстыны. Заслугоўвае
ўвагі касцельны алтар, выкананы
метадам квадратуры, гэта імітацыя
архітэктурных элементаў з дапамогай
аптычнай ілюзіі. Архітэктурныя
элементы намаляваны на тынку.
У 1837-1839 гг. на месцы старога драўлянага кляштара быў
пабудаваны новы двухпавярховы мураваны кляштар у стылі
класіцызму. Кляштар злучаецца
з касцёлам праз вузкую рызніцу,
ствараючы такім чынам напалову
są relikwie św. Faustyny. Na uwagę
zasługuje ołtarz kościoła, wykonany
metodą kwadratury, tzn. symulacji
elementów architektonicznych przy
wykorzystaniu efektów złudzenia
optycznego. Elementy architektoniczne są namalowane na tynku.
W latach 1837–1839 w miejscu
starego drewnianego klasztoru został
wzniesiony nowy, dwukondygnacyjny murowany klasztor w stylu klasycyzmu. Klasztor łączy się z kościołem
poprzez wąską zakrystię, tworząc na
wpół zamknięty dziedziniec. Są tu
dwa słupy kapliczne z okresu Romantyzmu, krzyż oraz dzwonnica.
Po Powstaniu Styczniowym represje rządu carskiego w XIX w. nie
ominęły także Szumska. W 1866 r.
kościół katolicki przekształcono w
cerkiew prawosławną. Dlatego na
prośby mieszkańców do Szumska
przeniesiono z Ławaryszek drewniany kościół, wyposażyła go hojnie
wspomniana już hrabina Elżbieta
Komarowa. W 1919 r. cerkiew znów
stała się kościołem, a drewniana
świątynia powędrowała do miejscowości Dubiczki na Białorusi, na
szumskim cmentarzu została tylko
drewniana dzwonnica.
Odnowiony klasztor służy dziś
jako Dom Pielgrzyma. Jest w nim sala
rekolekcyjna i konferencyjna, biblioteka parafialna oraz Młodzieżowe
Centrum Kultury Chrześcijańskiej.
Od sześciu lat w Szumsku odbywają
się Katolickie Dni Młodzieży. Organizatorem spotkań jest Chrześcijańskie
Centrum Rozwoju Młodzieży, organizacja zainicjowana przez młodych
dla młodych. Spotkanie młodzieży ma
charakter międzynarodowy. Co roku,
podczas ostatniego weekendu sierpnia, do Szumska przyjeżdża młodzież
z Ukrainy, Białorusi, Łotwy, Estonii,
Polski i Litwy. n
Trys Kryžiai
Тры крыжы
Trzy Krzyże
1996 m., norėdami paminėti
300-ąsias Šv. arkangelo Mykolo
bažnyčios įkūrimo metines,
miestelio gyventojai pastatė ant
Šumsko kalvos Tris Kryžius. Centrinio kryžiaus aukštis siekia 14
m, šoniniai kryžiai šiek tiek žemesni. Tais pačiais metais buvo
įšventintos trys naujos koplyčios
– prie mokyklų Kalveliuose ir
Šumske bei Rožančiaus koplyčia
prie įvažiavimo į Kalvelius.
У 1996 г., з нагоды 300-годдзя заснавання касцёла св.
Архангела Міхаіла, жыхары
мястэчка на Шумскім узгорку
паставілі тры крыжы. Вышыня
цэнтральнага крыжа дасягае
14 м, бакавыя крыжы трохі
ніжэйшыя. У тым самым годзе
былі асвечаны тры новыя капліцы – каля школ у Кальвяляй
і Шумску і каля капліцы пры
ўездзе ў Кальвяляй.
W 1996 r., w 300-setną rocznicę założenia kościoła pw. św.
Michała Archanioła, mieszkańcy
Szumska wznieśli na wzgórzu
Trzy Krzyże. Centralny wznosi
się na wysokość 14 m, boczne są nieco niższe. W tymże
roku zostały poświęcone trzy
nowe kaplice – przy szkołach w
Kowalczukach i Szumsku oraz
Różańcowa kaplica przy wjeździe
do Kowalczuk.
63
ŠUMSKaS / Шумск / SZUMSK
64
65
KALVELIAI
(Kenos geležinkelio stotis)
Kalvelių kaimas įsikūręs rytinėje
Vilniaus rajono dalyje, netoli
Baltarusijos pasienio. Tai, kad
vietovė buvo gyvenama jau nuo
senų laikų, patvirtina Didžiosios
Kuosinės piliakalnis. Lietuvoje
yra net 11 vietovių, kurių pavadinimas Kalveliai.
n Kalvelių seniūnijoje veikia dvi vi-
durinės mokyklos, vaikų darželis,
pašto skyrius, Kenos geležinkelio
stotis, kultūros namai bei žvejybos
įmonė „Akvilegija”. Kalveliuose veikia Centrinės bibliotekos skyrius,
įsteigtas 1950 m.
Netoli Kalvelių, Nemėžėlės kaime,
yra žydų žudymo vieta, 1943 m. birželio mėnesį ten buvo sušaudyti 300
žydų tautybės vyrų, moterų, vaikų.
Pirmą kartą Kalveliai paminėti XIX a. 1887 metais čia buvo 6
parduotuvės ir apie 200 gyventojų.
1921 m. pradėjo veikti pradinė mo-
n Pirmieji „Camino Lituano” simbo-
liai taip pat buvo įšventinti Šumske.
Būtent iš čia 2006 m. Šv. Jokūbo
apaštalo maršrutu iškeliavo piligrimai. 2010 m. ant Trijų Kryžių kalno
buvo įšventinta didelė kriauklė ant
marmurinės pakopos, kun. Dariaus Stančiko atvežta iš Santiago
de Compostela. Kriauklės motyvas
yra Šv. Jokūbo kelio ir piligrimystės,
žmogaus kelionės iš namų į Namus
simbolis.
Iš Šumsko į Kalvelius patogiausia nukakti keliu Nr. 101, atstumas
iki Kalvelių – 5 km. Tas pats kelias
veda toliau į Keną, esančią už 5 km
nuo Kalvelių. n
n Першыя сімвалы „Camino
Lituano” таксама былі асвечаны ў
Шумску. Менавіта адсюль у 2006 г.
адправіліся пілігрымы па шляху
св. Якуба. У 2010 г. на гары Трох
Крыжоў была асвечана вялікая
ракавіна на мармуровым слупе,
прывезеная ксяндзом Дарушам
Станчыкам з Santiago de Compostela.
Ракавіна – сімвал шляху св. Якуба
і пілігрымства, шляху чалавека з
дома ў Дом.
З Шумска ў Кальвяляй зручней
за ўсё дабрацца дарогай № 101,
адлегласць да Кальвяляй – 5 км.
Гэтая ж дарога вядзе далей – у
Кену, якая знаходзіцца за 5 км ад
Кальвяляй. n
n Pierwsze symbole „Camino Litu-
ano”, czyli szlaku św. Jakuba Apostoła, zostały poświęcone również
w Szumsku. Skąd właśnie w 2006 r.
odjeżdżali pielgrzymi na Szlak św.
Jakuba. W 2010 r. na Górze Trzech
Krzyży odbyło się poświęcenie dużej muszli, umieszczonej na marmurowym słupie, przywiezionej z
Santiago de Compostela przez ks.
Dariusza Stańczyka. Motyw muszli
jest symbolem Szlaku św. Jakuba i
pielgrzymowania, wędrówki człowieka z domu do Domu.
Z Szumska do Kowalczuk najlepiej jechać szosą nr 101, odległość
wynosi tylko 5 km. Ta sama trasa dalej
prowadzi do Kieny, to kolejne 5 km. n
Кальвяляй
(Чыгуначны вакзал у Кене)
KOWALCZUKI
(Kieński Dworzec Kolejowy)
Вёска Кальвяляй знаходзіцца
ва ўсходняй частцы Вільнюскага раёна, недалёка ад
мяжы з Беларуссю. Пра тое,
што месца было заселена
з даўніх часоў, сведчыць
Вялікае Кажынскае гарадзішча. У Літве ёсць 11 населеных
пунктаў з назвай Кальвяляй.
Wieś Kowalczuki znajduje się
we wschodniej części Rejonu
Wileńskiego, niedaleko granicy
z Białorusią. O zamieszkaniu
terenów Kowalczuk od pradawnych czasów świadczy godzisko
w Wielkiej Kosinie. Na Litwie
jest 11 miejscowości o nazwie
Kowalczuki (Kalveliai).
n У Кальвяляйскім старостве
n Kowalczuki są starostwem, tutaj
дзейнічаюць дзве сярэднія школы,
дзіцячы садок, пошта, чыгуначная
станцыя Кена, дом культуры і
рыбалавецкае прадпрыемства
„Akvilegija”. У 1950 г. было адчынена
аддзяленне цэнтральнай бібліятэкі.
Недалёка ад Кальвяляй, у
вёсцы Немежэліс, у чэрвені 1943
г. фашысты забілі 300 яўрэяў –
мужчын, жанчын, дзяцей.
Упершыню Кальвяляй упамінаюцца ў ХІХ ст. У 1887 г. тут было
6 магазінаў і каля 200 жыхароў. У
1921 г. пачала працаваць пачатко-
znajdują się dwie szkoły średnie,
przedszkole, poczta, Kieński Dworzec Kolejowy, Dom Kultury oraz
spółka rybołówstwa „Akvilegija”. W
Kowalczukach działa filia Biblioteki
Centralnej, założona w 1950 r.
Nieopodal Kowalczuk, we wsi
Niemieżelis, jest miejsce ludobójstwa: tu w czerwcu 1943 r. faszysci
zamordowali 300 Żydów – mężczyzn, kobiet i dzieci.
Pierwsza wzmianka o Kowalczukach pochodzi z XIX w. W 1887 r. było
tutaj 6 sklepów i około 200 miesz-
66
KALVELIAI / Кальвяляй / KOWALCZUKI
kykla, 1957 m. – durpių gamykla,
o 1950-1992 metais Kalveliai tapo
aplinkinių vietovių centru. 1991 m.
prie Kalvelių, Kenoje, buvo įsteigtas
geležinkelio linijos muitinės skyrius.
1993 m. parapijos klebono iniciatyva Kristaus Karaliaus šventės
dieną Kalveliuose buvo pastatytas
ir įšventintas kryžiaus formos paminklas, simbolizuojantis tikėjimą
ir paliudijantis, kad būtent šioje vietoje bus pastatyta bažnyčia. Kryžių
pašventino anuometinis Šumsko
parapijos klebonas kun. Dariušas
Stančikas. Arkivyskupas metropolitas A.J. Bačkis pritarė naujos bažnyčios statyboms ir kitais metais
pašventino naujos bažnyčios statybų
aikštę. Pirmoji Lietuvoje moderni
Dievo Gailestingumo bažnyčia pagal Tadeušo Derliatkos iš Radomės
ir Miečislovo Jagusinskio iš Vilniaus
projektą buvo pastatyta 2000 metais. Po septynių metų parapijiečių
aukų ir Kalvelių skautų rinktų pinigų dėka buvo pastatytas paminklas
Jono Pauliaus II garbei. Paminklas
siekia 2,2 m ir sveria 300 kg, pilnai
išlietas Lenkijoje ir atvežas į Lietuvą.
Kadangi geležinkelio stotis yra
Baltarusijos pasienyje, MolodečnoVilniaus linijoje, Lietuvai įstojus į
Šengeno zoną, Kenos stotis tapo
svarbiausiu Lietuvos pasienio gelenžinkelio punktu. Jis buvo praplėstas
ir modernizuotas, kadangi didžioji
dalis tranzitinių krovinių iš Rusijos
į Kaliningradą ir Klaipėdą pervežama būtent šia geležinkelio linija.
Atkarpa nuo Kenos iki pasienio yra
aptverta ir griežtai saugoma. Kasmet
birželio 14 dieną Kenos stotyje minima Gedulo ir vilties diena, skirta
didžiojo trėmimo pradžiai atminti.
Buvę tremtiniai ir jų artimieji susitikimo metu dalinasi skaudžiais
prisiminimais.
Jau keletą metų Kalveliuose švenčiama Šeimų šventė „Būk pasveikinta
paimta į dangų”, tradiciškai minima
вая школа, у 1957 г. – торфаперапрацоўваючае прадпрыемства, а
ў 1950-1992 гг. Кальвяляй сталі
цэнтрам акругі. У 1991 г. каля
Кальвяляй, у Кене, быў створаны
чыгуначны мытны аддзел.
У 1993 г. па ініцыятыве настаяцеля парафіі ў Кальвяляй пастаўлены
помнік у форме крыжа, які сімвалізаваў веру і стаў сведчаннем таго,
што менавіта на гэтым месцы будзе
пабудаваны храм. Асвяціў крыж
тагачасны настаяцель Шумскай
парафіі ксёндз Даруш Станчык.
Архіепіскап мітрапаліт А. Й.
Бачкіс даў згоду на ўзвядзенне
касцёла і ў наступным годзе была
асвечана пляцоўка пад будаўніцтва новага храма. Першы ў Літве
сучасны касцёл Міласці Божай
па праекце Тадэвуша Дзярлаткі з
Радама і Мечыслава Ягусінскага з
Вільнюса быў пабудаваны ў 2000
г. Праз сем гадоў на сродкі парафіян і кальвяляйскіх скаўтаў быў
пастаўлены помнік Яну Паўлу ІІ.
Помнік вышынёй 2,2 м і вагой 300
кг поўнасцю адліты ў Польшчы і
прывезены ў Літву.
Паколькі чыгуначная станцыя
знаходзіцца на мяжы з Беларуссю,
на лініі Маладзечна – Вільнюс, то
пасля далучэння Літвы да Шэнгенскай зоны станцыя Кена стала
галоўным пагранічным пунктам
Літвы. Яна была пашырана і
мадэрнізавана, паколькі значная
частка транзітных грузаў з Расіі ў
Калінінград і Клайпеду перавозіцца па менавіта гэтай чыгуначнай
лініі. Частка тэрыторыі ад Кены
да мяжы агароджана і строга
ахоўваецца. Штогод 14 чэрвеня на
станцыі Кена адзначаецца Дзень
жалю і надзеі – пачатку вялікіх
рэпрэсій. Былыя рэпрэсіраваныя
і іх блізкія дзеляцца балючымі
ўспамінамі.
Ужо некалькі год запар 15
жніўня, у дзень узнясення Дзевы
kańców. W 1921 r. założono szkołę
początkową, w 1957 r. – powstało wyrobisko torfu, a w latach 1950-1992
Kowalczuki stały się centrum okolicy.
W 1991 r. obok Kowalczuk, w Kienie,
powstał urząd celny linii kolejowej.
Z inicjatywy proboszcza parfii
w 1993 r. w uroczystość Chrystusa
Króla w Kowalczukach wzniesiono
pomnik w postaci krzyża, jako znak
wiary i świadectwa, że właśnie tutaj
będzie wzniesiona świątynia. Krzyż
poświęcił ówczesny proboszcz parafii szumskiej ks. Dariusz Stańczyk.
Arcybiskup metropolita A. J. Bačkis
zaaprobował projekt nowej świątyni
i w następnym roku poświęcił plac
pod budowę kościoła. Pierwszy na
Litwie kościół modernistyczny pw.
Miłosierdzia Bożego według projektu Tadeusza Derlatki z Radomia
i Mieczysława Jagusińskiego z Wilna
wzniesiono w 2000 r. Siedem lat później ze składek parafian oraz zbiórek
pieniężnych zorganizowanych przez
harcerzy w Kowalczukach wzniesiono pomnik papieża Jana Pawła II.
Był to dar zrzeszonej w Wileńskim
Hufcu Maryi im. Pani Ostrobramskiej
harcerskiej młodzieży i Polaków Wileńszczyzny temu papieżowi. Pomnik
o wysokości 2,2 m i wadze 300 kg odlano w Polsce i przewieziono na Litwę.
Ponieważ dworzec kolejowy znajduje się na pograniczu z Białorusią,
na linii Mołodeczeno – Wilno, po
wstąpieniu Litwy do sfery Szengen
dworzec w Kienie stał się najważniejszym punktem kolejowym litewskiego pogranicza. Został rozszerzony i
zmodernizowany, gdyż większość
ładunków tranzytowych z Rosji do
Kaliningradu i Kłajpedy przewożonych jest tą linią. Odcinek od Kieny
do granicy jest ogrodzony i strzeżony.
Co roku, 14 czerwca, na dworcu w
Kienie jest obchodzony Dzień Żałoby i Nadziei, poświęcony początkowi
wielkich zesłań (1941 r.). Byli zesłańcy
i ich bliscy podczas spotkania dzielą
67
68
69
70
KALVELIAI / Кальвяляй / KOWALCZUKI
rugpjūčio 15 dieną – Švenčiausiosios
Mergelės Marijos paėmimo į dangų
dieną, tai yra per Žolines. Žolines
švenčia visos seniūnijos gyventojai.
Iškilmes pradeda padėkos Mišios,
jaunimas įneša į bažnyčią vainikus
ir derliaus šventės vainikus, ir padeda
juos prie altoriaus. Po Šv. Mišių visi
juda į pagrindinę aikštę, kur gražiai
papuoštoje terasoje, mirguliuojančioje nuo vainikų ir derliaus šventės
vainikų, tarp gėlių įkomponuotas
Dievo Motinos paveikslas. Prasideda
meninė programa. n
 Kalveliai, Vilniaus raj.
 +37052532191 (Šumsko parapija)
 Šv. Mišios lenkų kalba I, III, V 18.30, II, IV, VI - 10.00, sekmadieniais lenkų kalba 10.00, lietuvių
kalba 15.00
 Кальвяляй, Вільнюскі р-н
 +37052532191 (Шумская парафія)
 Набажэнства на польскай мове
I, III, V - 18.30, II, IV, VI - 10.00, па
нядзелях на польскай мове ў
10.00, на літоўскай - у 15.00
 Kalveliai (Kowalczuki), Rejon
Wileński
 +37052532191 (Parafia Szumsk)
 msza po polsku I, III, V o 18.30, II,
IV, VI o 10.00, w niedzielę po polsku
o 10.00, po litewsku o 15.00
Марыі на нябёсы, так званы Жолінес,
у Кальвяляй адзначаецца свята
сям’і „Будзь бласлаўлёна, узятая
на неба”. Жолінес святкуюць усе
жыхары староства. Урачыстаць
пачынаецца святой імшой, моладзь
уносіць у касцёл вянкі са свята
ўраджаю і ўскладае іх пры алтары.
Пасля службы ў касцёле ўсе ідуць
на цэнтральную плошчу, дзе на
ўпрыгожанай сцэне, ззяючай ад
вянкоў і дажынкавых букетаў, у
кветках тоне абраз Маці Боскай.
Пачынаецца ўрачыстасць. n
się bolesnymi wspomnieniami.
Od kilkunastu lat w Kowalczukach odbywa się Święto Rodzin
,,Witaj Święta Wniebowzięta”, tradycyjnie obchodzone 15 sierpnia – w
dniu Wniebowzięcia Najświętszej
Maryi Panny, czyli w dniu Matki
Boskiej Zielnej. Zielna jest świętem
całej gminy. Uroczystość rozpoczyna się od Mszy świętej dziękczynnej,
młodzież wnosi do świątyni wieńce i
wianki dożynkowe i składa je przed
ołtarzem. Po Mszy św. wszyscy tłumnie ruszają na plac przed budynkiem
starostwa, gdzie na udekorowanej
scenie, mieniącej się od wieńców i
wiązanek dożynkowych, wśród kwiatów tonie obraz Matki Bożej. Rozpoczyna się program artystyczny. n
71
72
73
KENA
Кена
KIENA
Kena – kaimas prie kelio Vilnius-Šumskas bei geležinkelio
linijos Vilnius-Minskas, 23 km
į rytus nuo Lietuvos sostinės,
įsikūręs ant abiejų to paties
pavadinimo upelio – Kenos
krantų, tai vienas iš Vilnios įntakų. Netoliese įsikūręs pasienio
punktas. Į pietvakarius nuo
Kenos driekiasi Kenos hidrografinis draustinis.
Кена – вёска каля дарогі
Вільнюс – Шумск і чыгункі
Вільнюс – Мінск, за 23 км ад
літоўскай сталіцы, размяшчаецца па абодва бакі рэчкі
Кена. Непадалёку знаходзіцца пагранічны пункт. На
паўднёвым захадзе ад Кены
знаходзіцца гідраграфічны запаведнік (Kenos hidrografinis
draustinis).
Kiena – to wieś przy drodze
Wilno-Szumsk oraz przy kolei
Wilno-Mińsk, 23 km na wschód
od Wilna, położona po obu
brzegach rzeki o takiej samej
nazwie – Kiena, to jeden z
dopływów Wilenki. Nieopodal
znajduje się punkt pogranicza.
Na południowy zachód od
Kieny rozpościera się Rezerwat
Hydrograficzny.
n Kena turi labai įdomią praeitį.
n У Кены вельмі цікавае мінулае.
n Kiena ma interesującą przeszłość.
XIV a. šiose žemėse apsigyveno
totoriai. Laikui bėgant, jie pardavė
savo žemes K. Beganskiui, o patys
dėl nesutarimų su kaimynais katalikais persikėlė į Nemėžį, dalis
jų apsigyveno netoliese esančiame
Keturiasdešimties totorių kaime.
XVIII amžiaus pradžioje Kenos
apylinkėse gyveno tik keliasdešimt
totorių šeimų. 1603 m. Vitebsko
didikė, ponia Stravinska perdavė
Kenos žemes Vilniaus evangelikų-reformatorių Sinodui. Deja,
jiems nepavyko ilgai užsibūti Kenoje, mat Leonas Sapiega, kuris
stengėsi išsaugoti katalikų apeigas
LDK teritorijoje, įstengė išprašyti
evangelikus iš Kenos. XVII a. pab.
Kena buvo perduota bernardinų
vienuoliams, kurie čia pastatė koplyčią, priklausančią Rukainių parapijai. 1827 m. Kena perduodama
Slavinskių giminei. 1795 m. gimęs
Petras Slavinskis, būsimas garsus
astrologas, Vilniaus universiteto
profesorius, ilgametis universiteto
observatorijos direktorius, ilgam
įsitvirtino Kenoje. Būtent jis pasipriešino Peterburgo Mokslų akademijos įsakymui ir nesutiko perduoti penkių šimtų vertingiausių
Vilniaus universiteto bibliotekos
knygų. Todėl jis buvo priverstas
atsisakyti direktoriaus pareigų ir
У ХІV ст. тут пасяліліся татары.
Пазней яны прадалі свае землі К.
Бяганскаму, а самі з-за рознагалоссяў
з суседзямі-католікамі перасяліліся
ў Нямежыс, частка іх пасялілася ў
вёсцы Сорак Татар, што знаходзілася
непадалёку. У пачатку ХVІІІ ст. у
ваколіцах Кены жыло толькі некалькі
дзясяткаў татарскіх сем’яў. У 1603
годзе віцебская шляхцянка пані
Стравінская перадала кенскія землі
Віленскаму Сіноду евангелістаўрэфарматараў. На жаль, апошнім
не ўдалося надоўга затрымацца
ў Кене, таму што Леў Сапега, які
імкнуўся захаваць каталіцкія традыцыі на тэрыторыі ВКЛ, здолеў
выправадзіць евангелікаў з Кены.
У канцы XVII ст. Кена была перададзена манахам-бернардынцам,
якія пабудавалі тут капліцу, што
адносілася да Рукайняйскай парафіі.
У 1827 г. Кена была перададзена
роду Славінскіх. Пётр Славінскі
(нарадзіўся ў 1795 г.) – будучы вядомы астролаг, прафесар Віленскага
ўніверсітэта, шматгадовы дырэктар
універсітэтскай абсерваторыі –
трывала асталяваўся ў Кене. Менавіта ён выступіў супраць загаду
Пецярбургскай Акадэміі навук і
адмовіўся перадаць Акадэміі 500
самых каштоўных кніг з бібліятэкі
Віленскага ўніверсітэта. Таму ён
W XIV w. na tutejszych ziemiach
zamieszkali Tatarzy. Z biegiem czasu
odsprzedali oni swe włości K. Biegańskiemu, sami zaś z powodu niesnasek
z sąsiadami katolikami przesiedlili
się do Niemieży, część zamieszkała we wsi Czterdzieści Tatarów. Na
początku XVIII w. w okolicy Kieny
żyło już właściwie tylko kilkanaście
rodzin tatarskich. Kasztelanka witebska, pani Strawińska, w 1603 r.
przekazała Kienę Wileńskiemu Synodowi Ewangelicko-Reformowanemu.
Ewangelikom wszakże nie udało zatrzymać w Kienie na dłużej, bo Leon
Sapiega, który dbał o zachowanie obrządku katolickiego na terenie Wielkiego Księstwa Litewskiego, potrafił
wyprosić różnowierców z Kieny.
W końcu XVII w. Kiena przeszła
we władanie zakonu bernardynów,
którzy wznieśli tutaj kaplicę, należącą do parafii rukojńskiej. W 1827
r. majątek Kiena staje się własnością
rodziny Sławińskich. Urodzony w
1795 r. Piotr Sławiński, przyszły słynny astronom, profesor Uniwersytetu
Wileńskiego, wieloletni dyrektor Obserwatorium Astronomicznego przy
uniwersytecie, zamieszkał w Kienie.
Nie wyraził zgody na wykonanie rozkazu Akademii Nauk w Petersburgu
o przekazanie jej pięciuset najbardziej cennych pozycji księgozbioru
apsigyveno savo dvare Kenoje, kur
gyveno iki 1881 m.
Dabartinė Kena tai išties ramus
kaimelis. Ne visada – taip buvo. Per
Antrąjį pasaulinį karą naciai įkūrė
žydų darbo stovyklą Kenoje. Prieš
stovyklos likvidavimą 1943 m. balandį visi kaliniai buvo sušaudyti. n
быў вымушаны пакінуць пасаду
дырэктара і пасяліўся ў сваім
маёнтку ў Кене, дзе жыў да 1881 г.
Сучасная Кена – ціхая вёсачка,
але так было не заўсёды. У часы
Другой сусветнай вайны нацысты
заснавалі ў Кене канцлагер для
яўрэяў. Перад ліквідацыяй лагера
ў красавіку 1943 г. ўсе зняволеныя
былі расстраляны. n
Uniwersytetu Wileńskiego. W wyniku musiał zrzec się teki dyrektorskiej.
Osiadł we dworze w Kienie, gdzie
zmarł w 1881 r.
Dzisiaj Kiena jest spokojną
wsią. Nie zawsze tak było. W czasie
II Wojny Światowej hitlerowcy urządzili w Kienie obóz pracy dla Żydów.
Przed likwidacją obozu w kwietniu
1943 r. wszyscy więźniowie zostali
rozstrzelani. n
Kenos Švč. Aušros Vartų
Dievo Motinos bažnyčia
Касцёл Маці Боскай
Вастрабрамскай у Кене
Kościół pw. Matki Bożej
Ostrobramskiej w Kienie
Koplyčia, kurią Kenoje pastatė
dar bernardinai, 1866 m. buvo
uždaryta carinės valdžios. Dabartinė medinė bažnyčia buvo
pastatyta 1920 m., kai Vilniaus
apylinkės atsidūrė Antrosios
Lenkijos Respublikos valdose. Po
dvejų metų Kena tapo nepriklausoma parapija.
Капліца, якую ў Кене пабудавалі яшчэ бернардынцы,
у 1866 г. была зачынена
царскімі ўладамі. Сённяшні
драўляны касцёл быў пабудаваны ў 1920 г., калі Віленскі
край ўвайшоў у склад Другой
Польскай Рэспублікі. Праз два
гады Кена стала самастойнай
парафіяй.
Kaplica, wzniesiona w Kienie
jeszcze przez bernardynów, w
1866 r. została przez władze
carskie zamknięta. Obecny
drewniany kościół został zbudowany w 1920 r., kiedy Wileńszczyzna znalazła się w obrębie
II Rzeczpospolitej. Po dwóch
latach Kiena stała się samodzielna parafią.
KENA / Кена / KIENA
74
n Stačiakampio formos bažnyčia
medinė, padengta kaskadiniu stogu, virš kurio karaliauja nedidelis
bokštelis. Vienos navos bažnyčioje
yra trys altoriai, o teritorija apsupta
sienos. Didžiajame altoriuje įkomponuota Švč. Aušros Vartų Dievo
motinos paveikslo kopija, kuri 2003
m. buvo papuošta dviem paauksuotomis karūnomis. Už vartų yra mažas šulinukas, prie kurio pastatyta
švč. Mergelės Marijos statula. Bažnyčia priklauso Lavoriškių parapijai.
Iš Kenos iki Rukainių galima
nukeliauti keliais Nr. 5225 ir 5258
(12 km) arba nukreipti savo žings-
n Драўляны касцёл прамавугольнай
формы накрыты каскадным дахам,
над якім узвышаецца невялікая
вежа. У аднанефным касцёле ёсць
тры алтары, а тэрыторыя агароджана сцяной. У вялікім алтары
знаходзіцца копія абраза Маці
Боскай Вастрабрамскай, якая ў
2003 г. была ўпрыгожана двума
пазалочанымі каронамі. За варотамі
знаходзіцца прыгожая маленькая
студня, каля якой стаіць статуя
прасвятой Дзевы Марыі. Касцёл
належыць Лаворышскай парафіі.
З Кены да Рукайняй можна
дабрацца па дарогах №5225 і 5258
KENA / Кена / KIENA
n Kościół na planie prostokąta jest
zbudowany z drewna, przykryty
dachem wodospadowym, nad którym króluje niewielka wieżyczka.
W jednonawowej świątyni są trzy
ołtarze, teren otoczony murem. W
ołtarzu głównym znajduje się kopia
obrazu Matki Bożej Ostrobramskiej,
w 2003 r. została ona przyozdobiona
dwiema złoconymi koronami. Za
bramą – sympatyczna studzienka,
przy której jest posąg Matki Boskiej.
Pieczę nad świątynią sprawuje świątynia w Ławaryszkach.
Z Kieny można dojechać do
Rukojń drogą nr 5225 i 5258 (12
75
nius link Lavoriškių keliu Nr. 5223,
kuris yra tik 7 km atstumu nuo Kenos. Iš čia iki Buivydžių telieka 17
km. Visgi geriausia pirma aplankyti
Rukainius ir Bareikiškes, o „desertui” palikti Lavoriškes ir Buivydžius.
Prieš keliaujant į Rukainius, verta
akimirkai sustoti Kryžkelio kaime.
(12 км) альбо накіравацца ў бок
Лаворышак, якія знаходзяцца за
7 км ад Кены, па дарозе №5223.
Адсюль да Буйвіджай застаецца
толькі 17 км. Аднак лепш спачатку
наведаць Рукайняй і Барэйкішкес,
а „на дэсерт” пакінуць Лаворышкі і
Буйвіджай. Перш чым адпраўляцца
ў Рукайняй, варта на імгненне
спыніцца ў вёсцы Крыжкяліс.
km), lub skierować swe kroki w kierunku Ławaryszek trasą nr 5223,
bo to tylko 7 km. Stamtąd zostaje
17 km do Bujwidz. Najlepiej jednak
zwiedzić od razu Rukojnie i Borejkowszczyznę, natomiast Ławaryszki i Bujwidze zostawić „na deser”.
Przed Rukojniami na chwilę można
zatrzymać się w Krzyżówce.
 Kena, Vilniaus raj.
 +37052494890
(Lavoriškių parapija)
 Šv. Mišios lenkų kalba kasdien
17.00, sekmadieniais 10.30
 Кена, Вільнюскі р-н
 +37052494890
(Лаворышская парафія)
 Набажэнства на польскай мове
штодзённа ў 17.00,
па нядзелях у 10.30
 Kiena, Rejon Wileński
 +37052494890
(Parafia Ławaryszki)
 msza po polsku co dziennie o
17.00, w niedzielę o 10.30
76
77
Kryžkelis
Крыжкяліс
Krzyżówka
„Iš karto už Rukainių, pasukus į
kairę ir pravažiavus nuostabaus
grožio pušyną, verti dėmesio
sudegusios senosios Kryžkelio
užeigos griuvėsiai, gražioje
vietovėje prie Svirankos upės.
(...) Ši vietovė prisimintina dėl
skaudžių įvykių, kuriuos galbūt
kada nors Jums papasakosiu.”
Vladislovas Sirokomlė
„Адразу ж за Рукойнамі,
мінуўшы злева прыгожы
хвойнік,заслугоўвае ўвагі
папялішча карчмы, званай
„Крыжоўка”, у прыгожай
мясціне над ракою Свіранкай.
(...) Гэтае месца памятнае
смутным выпадкам, пра які,
можа, некалі вам раскажу.”
Zaraz za Rukojniami, na lewo
minąwszy piękny sosnowy
lasek, zasługuje na spojrzenie
zgliszcze spalonej karczmy zwanej Krzyżówka, w ładnej miejscowości nad rzeką Świranką.
(...) Miejsce to pamiętne jest
bolesnym wypadkiem, który
wam kiedyś może opowiem.
Уладзіслаў Сыракомля
Władysław Syrokomla
n Važiuojant iš Kenos pusės į Ru-
n Kалі ехаць у Рукайняй ад Кены,
n Jeżeli jechać od Wilna do Kieny,
przed Rukojniami spotka nas Krzyżówka. Według Jana Obsta, miejsce
to uważane było przez mieszkańców i podróżnych za przeklęte.
Właśnie w przydrożnej karczmie,
zwanej Krzyżówką, w 1838 r. szukał schronienia Szymon Konarski,
założyciel Związku Ludu Polskiego.
Jechał, przebrany za woźnicę, w kierunku Mińska. Wytropiony przez
żandarma Wędziagolskiego, został
aresztowany i oddany w ręce carskiej
władzy, w 1839 r. rozstrzelany za
rogatkami Wilna. Po tym smutnym
wydarzeniu do karczmy przestano
uczęszczać, a z czasem rozpadła się
w gruzy.
Dzisiaj Krzyżówka – to maleńka
wieś, zupełnie nie przypominająca
miejsca, gdzie kiedyś przy karczmie
zatrzymywały sie bryczki i furmanki, a podróżni chcieli odetchnąć
przed dalszą drogą. n
kainius pakeliui rasite Kryžkelio
kaimą. Pasak Jano Obsto, vietiniai
gyventojai ir keliautojai tikėjo, kad
ši vieta prakeikta. Būtent pakelės
užeigoje, dar vadinamoje Kryžkeliu, 1838 metais prieglobsčio ieškojo
Simonas Konarskis, vienas Lenkų
tautos sandraugos organizacijos
įkūrėjų. Persirengęs vežėju, jis bandė
pabėgti į Minską. Žandarmo Vendziadolskio atsektas, jis buvo suimtas ir perduotas carinei valdžiai, o
1839 metais sušaudytas Vilniuje. Po
šių liūdnų įvykių užeigoje nustojo
lankytis gyventojai ir keliautojai, o
laikui bėgant ji virto griuvėsiais.
Šiandien Kryžkelis – tai mažas
kaimelis, visai neprimenantis buvusios vietovės, prie kurios užeigos
sustodavo vežimai, o keliautojai
norėdavo atsikvėpti prieš tęsdami
savo kelionę. n
па дарозе вам сустрэнецца вёска
Крыжкяліс. Па словах Яна Обста,
мясцовыя жыхары і падарожнікі
верылі, што гэта месца праклятае.
Менавіта ў прыдарожнай карчме,
якую яшчэ называлі Крыжкялё
(Перакрыжаванне) ў 1838 г. шукаў
прытулку Сымон Канарскі, кіраўнік
Лістападаўскага паўстання. Пераапрануўшыя ў фурмана, ён спрабаваў
уцячы ў Мінск, аднак яго высачыў
жандарм Вендзядольскі. Канарскі
быў затрыманы і перададзены ў
рукі царскіх уладаў, а ў 1839 г.
расстраляны ў Вільні. Пасля гэтых
сумных падзей карчму перасталі
наведваць мясцовыя жыхары і
падарожныя, а праз нейкі час яна
ўвогуле развалілася.
Сёння Крыжкяліс – маленькая
вёсачка, зусім не падобная на тое
месца, каля карчмы якога спыняліся фурманы, а падарожныя
заходзілі аддыхацца, перш чым
прадоўжыць свой шлях. n
RUKAINIAI / Рукайняй / RUKOJNIE
78
RUKAINIAI
„Tolumoje baltuoja Rukainių
miestelis, mėlynuoja miškas,
plyti laukų erdvė. Koks didžiai
jaudinantis vaizdas! Kiek fantazijos šiose miškais apaugusiose
kalvose! Kiek įvairiausių spalvų
– nuo žydros iki violetinės – panaudotų dailininkas, siekdamas
atvaizduoti įvairiausius šių tolių
atspalvius! Koks įvairus šviesos
žaismas susilieja ore skirtingu
dienos metu!”
Vladislovas Sirokomlė
Рукайняй
„У глыбіні далягляду бялее
мястэчка Рукойны, сінее
лес, адкрываюцца разлогі
палёў. Які глыбокі далягляд!
Колькі фантазіі ў гэтых
парослых лясамі пагорках!
Колькі разнастайных барваў
ад блакітнага да фіялетавага ўжыў бы мастак, каб
паказаць багацце тонаў у
гэтай прасторы! Якое багацце гульні святла ў самыя
розныя гадзіны дня пераліваецца ў паветры!”
RUKOJNIE
„W głębi horyzontu bieleje
miasteczko Rukojnie, sinieje las,
otwierają się rozłogi pola. Jaki
głęboki widok! ile fantazji w
tych górach lasami porosłych!
ile rozlicznych barw od lazuru
do fioletu zużyłby malarz, do
oddania rozmaitych tonów
tej odległości! ile rozmaitej
gry światła o rozmaitych dnia
godzinach, przelewa się w
powietrzu!”
Władysław Syrokomla
Уладзіслаў Сыракомля
n Rukainių kaimas įsikūręs 17 km
į pietus nuo Vilniaus, prie kelio Vilnius-Minskas. Kaimelis turi savo
vidurinę mokyklą, vaikų darželį,
medicinos kliniką, kultūros centrą,
vietinės eigulininkystės valdybą.
Manoma, kad kaimo ir upelio
pavadinimas kilo iš lietuviško žodžio „rūkas” – migla.
Rukainių apylinkės garsėja
nuostabiu kraštovaizdžiu. Šioje teritorijoje yra du draustiniai: Kruopinės geomorfologinis draustinis (326
ha) ir Kenos hidrografinis draustinis (166 ha). Vietovė Kreivoji pieva
(len. Krzywa Łąka) yra įtraukta į
Senosios Lietuvos šventviečių katalogą. Per Rukainių apylinkes teka
tokio paties pavadinimo upelis. Tai,
kad šios teritorijos jau nuo senų laikų buvo apgyvendintos, įrodo Mūrinės (len. Murowanka) piliakalniai.
Kaime yra ir senas dvaras. Pasak padavimų, pirmąją Rukainių
bažnyčią pastatė Vytautas Didysis.
Pirmasis istorinis Rukainių kaimo
paminėjimas datuojamas XV a.
pradžia. Žinoma, kad 1435 m. Žygimantas Kęstutaitis perdavė dvarą
Vilniaus arkidiakonui.
Prie bažnyčios veikė parapijos
n Вёска Рукайняй знаходзіцца за 17
км на поўдзень ад Вільнюса, каля
дарогі Вільнюс – Мінск. У вёсцы
ёсць сярэдняя школа, дзіцячы садок, паліклініка, цэнтр культуры,
тут жа знаходзіцца кіраўніцтва
мясцовага лясніцтва.
Ёсць меркаванне, што назва вёскі
і рачулкі паходзіць ад літоўскага
слова „rūkas” (туман).
Ваколіцы Рукайняй вельмі
прыгожыя. На гэтай тэрыторыі
знаходзяцца два запаведнікі:
геамарфалагічны ў Кропіне (326
га) і гідраграфічны ў Кене (166
га). Мясцовасць Крывы луг (літ.
Kreivoji pieva) унесена ў каталог
Старадаўніх Святынь Літвы.
Праз Рукайняй цячэ рачулка з
такой самай назвай. Пра тое, што
гэтыя землі ўжо з даўніх часоў былі
заселеныя, сведчыць гарадзішча
ў Мурыне.
У вёсцы ёсць стары двор.
Паводле падання, першы касцёл у
Рукайняй пабудаваў Вітаўт Вялікі.
Першае ўпамінанне пра Рукайняй
датуецца пачаткам ХV ст. Вядома,
што ў 1435 г. Жыгімонт Кейстутавіч перадаў маёнтак віленскаму
архідыякану.
n Wieś Rukojnie znajduje się 17 km
na południe od Wilna, przy trasie
Wilno – Mińsk. We wsi znajduje się
szkoła średnia, przedszkole, przychodnia, centrum kultury, zarząd
lokalnego leśnictwa.
Nazwa wsi oraz strumyka prawdopodobnie pochodzi od litewskiego wyrazu „rukas” – mgła.
Okolice Rukojń cechuje cudowny pejzaż. W terenie są dwa
rezerwaty: geomorfologiczny w
Krupówce (326 ha) i hydrograficzny w Kienie (166 ha). Miejscowość
Krzywa Łąka jest wciągnięta na listę
Katalogu Dawnych Świątyń Litwy.
Przez teren Rukojń płynie strumyk
o takiej samej nazwie. O tym, że te
miejscowości od dawna były zamieszkane, świadczą grodziska w
Murowance.
We wsi jest stary dwór. Według
podań, pierwszy kościół w Rukojniach wzniósł Witold Wielki.
Pierwsza zaś wzmianka historyczna
o Rukojniach pochodzi z początku
XV wieku. Wiadomo, że w 1435 r.
Zygmunt Kiejstutowicz przekazał
dwór wileńskiemu archidiakonowi.
Przy kościele działała szkoła parafialna, a we wzmiankach z 1830 r.
mokykla, o 1830 m. įrašuose minima alaus darykla ir dvaro vandens
malūnas. Savo laikais Rukainių parapijos klebonu buvo prelatas Povilas
Ksaveras Bžostovskis (1739-1827),
Vilniaus kanauninkas, rašytojas,
garsios Povilavos Respublikos kūrėjas. Čia jis mirė ir buvo palaidotas
šventoriuje, kuris, kaip ir daugelis
kitų istorinių paminklų, sovietmečiu
buvo visiškai sunaikintas.
XVIII a. vid. Rukainiai tapo didele gyvenviete. Medininkų kelias,
kuris ėjo per miestelį, atnešdavo
ddideles pajamas. Rukainių tiltas
buvo pastatytas dar XVII a. vid.,
1659 metais karalius suteikė miesteliui privilegiją rinkti tilto rinkliavą.
Kaip ir daugelyje anuometinio
Vilniaus regiono vietovių, nemažą
Rukainių gyventojų dalį sudarė žydai. Šioje vietovėje jie apsigyveno
jau XIX a. pradžioje. Jie valdė malūną, smuklę, o vienas žydas pastatė
ir valdė naują pašto stotį. 1866 m.
Rukainių žydai pastatė sinagogą prie
Пры касцёле дзейнічала школа,
а ў запісах 1830 г. упамінаецца пра
піваварню і вадзяны млын. У свой
час пробашчам парафіі ў Рукайняй быў прэлат Павел Ксаверы
Бжастоўскі (1739-1827), віленскі
канонік, пісьменнік, заснавальнік
вядомай Паўлаўскай Рэспублікі. Тут
ён памёр і пахаваны на касцельных
могілках, якія, як і многія іншыя
помнікі, былі знішчаны ў савецкі час.
У сярэдзіне XVIII ст. Рукайняй
сталі вялікім населеным пунктам.
Медынінкайскі тракт, які праходзіў
праз мястэчка, прыносіў даход.
Рукайняйскі мост быў пабудаваны
яшчэ ў сярэдзіне XVII ст., а ў1659
г. быў атрыманы каралеўскі прывілей на збор маставога падатку.
Як і ў многіх мясцовасцях тагачаснай Віленшчыны, немалую частку
насельніцтва Рукайняй складалі
яўрэі. Тут яны былі ўжо на пачатку
ХІХ ст. Трымалі млын, карчму, адзін
нават пабудаваў і ўтрымліваў новую
пошту. У 1866 г. рукайняйскія яўрэі
wspomina się browar i młyn wodny
we dworze. W swoim czasie proboszczem parafii w Rukojniach był prałat
Paweł Ksawery Brzostowski (1739–
1827), kanonik wileński, pisarz,
twórca słynnej Republiki Pawłowskiej. Tutaj też zmarł i był pochowany
na przykościelnym cmentarzu, który,
jak wiele innych zabytków, w czasach
sowieckich całkowicie zniszczono.
W połowie XVIII w. Rukojnie
stały się dużym osiedlem. Trakt
miednicki, który przechodził przez
miasteczko, przynosił dochody.
Most w Rukojniach powstał jeszcze w połowie XVII w., w 1659 r.
od króla otrzymano przywilej na
pobieranie myta mostowego.
Jak w wielu miejscowościach
ówczesnej Wileńszczyzny, niemałą
część mieszkańców Rukojń stanowili Żydzi. Tutaj byli już na początku
XIX w. Dzierżawili młyn, karczmę,
pewien Żyd zbudował nawet nową
stację pocztową i miał ją na utrzymaniu. W 1866 r. Żydzi w Rukoj-
79
RUKAINIAI / Рукайняй / RUKOJNIE
80
pašto gyvenvietės pakraštyje.
Apie XX amžiaus pradžios
Rukainius rašė Janas Obstas: „Štai
Rukainių miestelis. Miestelis kaip
miestelis, skiriasi nuo pirmo pasitaikiusio kaimelio tik tuo, kad šiek
tiek didesnis, su eile medinių trobų
šiaudiniais stogais, kurie eile driekiasi palei kelią. Su nuostaba pačioje pradžioje pastebime seną, didelį
mūrinį svirną tokioje aplinkoje (...).
Beveik Rukainių miestelio centre
stovi cerkvė: švytintys Bizantijos
stiliaus kupolai, nepritaikyti prie
visumos, šešių galų kryžiai, neproporcingo dydžio, demonstratyviai
iškelti smailėjančių bokštelių viršūnėse, įrodo, kad ši cerkvė, kaip
ir daugelis kitų, buvo perdaryta iš
buvusios katalikų bažnyčios.”
Šiandienos Rukainiai – tai rami
Vilniaus rajono vietovė, kurioje laikas nuo laiko kas nors įvyksta. 1999
metais, dutūkstantųjų krikščionybės metinių proga, Rukainių centre buvo pastatyta Jėzaus Kristaus
skulptūra, kurios autorius Edvardas
Podbieriozkinas. Aplink ją pasodinta 12 eglių, simbolizuojančių 12
apaštalų. Kristaus skulptūra pasitinka ir laimina visus keliaujančius per
Rukainius. Rukainių gyventojai didžiuojasi Viešpaties Jėzaus Kristaus
skulptūra. Kristus globoja, padeda
ištverti nepalankų likimą. Gėlės niekada nenuvysta prie Jėzaus kojų. n
пабудавалі сінагогу каля пошты на
ўскрайку сяла.
Пра Рукайняй у пачатку ХХ
ст. пісаў Ян Обст: „Вот мястэчка
Рукайняй. Мястэчка як мястэчка,
толькі тым адрозніваецца ад
любой вёскі, што трохі большае,
з шэрагам драўляных, крытых саломай хатак, якія стаяць доўгай
лініяй адна за адной. Са здзіўленнем
бачым пасярод усяго гэтага стары
вялікі мураваны свіран (...). Амаль
у цэнтры мястэчка стаіць царква:
бліскучыя купалы візантыйскага
стылю, якія не пасуюць да агульнага
выгляду, шасціканцовыя крыжы
непрапарцыянальнай велічыні,
дэманстрацыйна паднятыя на
верхавіны „цыбулькаватых” вежаў,
даказваюць, што гэтая царква, як
і многія іншыя, была перабудавана
з каталіцкага касцёла”.
Сёння Рукайняй – спакойны
прыгарад Вільнюса, у якім час ад
часу што-небудзь адбываецца. У
1999 г., у гонар 2000-годдзя хрысціянства, у цэнтры Рукайняй была
пастаўлена скульптура Ісуса Хрыста
(аўтар – Эдуард Падбярозкін).
Вакол яе пасаджана 12 ялінак,
якія сімвалізуюць 12 апосталаў.
Хрыстос з распасцёртымі рукамі
сустракае і бласлаўляе ўсіх, ідучых
праз Рукайняй. Жыхары Рукайняй
ганарацца скульптурай Хрыста.
Хрыстос апякуецца, дапамагае
супрацьстаяць цяжкасцям. Ля ног
Хрыста заўсёды жывыя кветкі. n
81
niach wybudowali synagogę, która
stała koło poczty na końcu wsi.
O Rukojniach z początku XX w.
pisał Jan Obst: „Oto miasteczko Rukojnie. Miasteczko jak miasteczko, tem tylko różni się od pierwszej lepszej wioski,
że nieco większe, ze swym szeregiem
drewnianych, słomą krytych chatek,
które na znacznej przestrzeni ciągną
się wzdłuż traktu. Ze zdziwieniem
wśród takiego otoczenia postrzegamy
na samym wstępie stary potężny spichlerz murowany (...). Niemal w środku
miasteczka Rukojń wznosi się cerkiew:
lśniące kopuły bizantyjskie źle przystosowane do całości, krzyże sześcioramienne, nieproporcjonalnej wielkości,
ostentacyjnie wystawione na szczytach
cybulkowatych wieżyczek świadczą, że
cerkiew ta, jak tyle innych – przerobiona została z kościoła katolickiego”.
Dzisiaj Rukojnie są spokojną
miejscowością podwileńską, w której
od czasu do czasu coś się dzieje. Z okazji jubileuszu dwutysiąclecia chrześcijaństwa w 1999 r. w centrum Rukojń
wzniesiono rzeźbę Jezusa Chrystusa,
autorstwa rzeźbiarza Edwarda Podbieriozkina. Dookoła zasadzono 12
jodeł, symbolizujących 12 apostołów.
Chrystus rozwartymi ramionami spotyka i błagosławi wszystkich, przemierzających Rukojnie. Mieszkańcy Rukojń są dumni z pomnika Chrystusa
Pana. Chrystus roztacza pieczę nad
osiedlem, pomaga w znoszeniu przeciwności losu. U stóp Jezusa nigdy nie
więdną kwiaty. n
Šv. arkangelo
Mykolo bažnyčia
Касцёл св. Архангела
Міхаіла
Kościół pw. św. Michała
Archanioła
Rukainių bažnyčios pastatas turi
baroko bruožų, stačiakampio
plano, pastatyta iš lauko akmenų. Bažnyčioje yra trys paminklinės skulptūros: „Nazarietis”
(XIX a.), „Nuplaktas Kristus” (XIX
a.) ir „Nukryžiuotasis” (XX a.).
Будынак Рукайняйскага
касцёла мае рысы барока, ён
прамавугольнай формы, пабудаваны з палявых камянеў.
У касцёле ёсць тры скульптуры: „Назарыцянін”(ХІХ ст.),
„Распяты Хрыстос”(ХІХ ст.) і
„Распяты”(ХХ ст.).
Świątynia w Rukojniach jest budowlą z motywami barokowymi,
wzniesiona na planie prostokąta
z kamienia polnego. W kościele
są trzy zabytkowe rzeźby: „Nazaretańczyk” (XIX w.), „Chrystus
Ukrzyżowany” (XIX w.) i „Ukrzyżowany” (XX w.).
 Vilniaus g. 1, Rukainiai
 +37052352068
 Šv. Mišios lenkų kalba II – VI - 9.00,
sekmadieniais 9.00, 12.00, bažnyčia
veikia nuo 9.00 iki 14.00
 Вул. Вiлняус, Рукайняй
 +37052352068
 Набажэнства на польскай мове II
– VI - 9.00, па нядзелях – у 9.00, 12.00,
касцёл адчынены з 9.00 да 14.00
 Ul. Vilniaus 1, Rukojnie
 +37052352068
 msza po polsku II – VI o 9.00,
w niedzielę o 9.00, 12.00, kościół
otwarty od 9.00 do 14.00
82
RUKAINIAI / Рукайняй / RUKOJNIE
n Pirmoji medinė bažnyčia buvo
pastatyta Rukainiuose 1538 m., kai
buvo įkurta parapija. Jau anksčiau
pranciškonai pastatė koplyčią Kijanuose, kuri netoliese esančių Rukainių gyventojams ilgą laiką atstojo parapijos bažnyčią, o Rukainių
šventyklos atsiradimas sukūrė tam
tikrą konkurenciją. Taigi pranciškonų vienuoliai buvo įpareigoti
atiduoti visas pinigines aukas Rukainių bažnyčios labui. Kijanuose
taip pat buvo uždrausta laikyti
religines apeigas, laikomas Rukainių parapijos bažnyčioje. Tai tęsėsi
iki 1628 metų. Vilniaus vyskupas
Volovičius, sutikus Kapitulai, visą
Rukainių bažnyčios turtą perdavė
Vilniaus Bazilijonų vienuolynui. O
kadangi Rukainių bažnyčia neturėjo
jokio nekilnojamojo turto, todėl dalis pinigų iš pardavimo buvo skirta
Rukainių bažnyčios išlaikymui. Žemes bažnyčiai grąžino kun. Povilas
Bžostovskis.
Pirmoji bažnyčia gyvavo iki
XVII a. vid., kai 1655 metais ją
sudegino maskviečiai, traukiantys
Vilniaus kryptimi. Atstatyta bažnyčia vėl nukentėjo XIX a. pradžioje.
Tuo metu, jau per didesnius Rukainius, žygiavo prancūzų kariuomenė, vieniems nešanti viltį, kitiems
– baimę ir siaubą. Nepasitenkinę
plėšikavimais ir grobimu, prancūzai sudegino parapijos bažnyčią su
visu inventoriumi ir dokumentais.
1815 metais, anuometinio Vilniaus
arkidiakono Mykolo Dluskio lėšomis buvo pradėtos dabartinės
mūrinės bažnyčios statybos. 1827
metais naują Šv. arkangelo Mykolo
bažnyčią iškilmingai įšventinto jau
minėtas anuometinis arkidiakonas
ir Rukainių klebonas kun. Povilas
Ksaveras Bžostovskis.
Žlugus 1863 metų sukilimui ir
carinei valdžiai pavertus bažnyčią
į cerkvę, vietiniai katalikai pradėjo
eiti į Lavoriškių bažnyčią. 1912 m.
n Першы драўляны касцёл быў
пабудаваны ў Рукайняй у 1538 г.,
калі была заснавана парафія. Яшчэ
раней францысканцы пабудавалі
капліцу ў Кіянай, а з’яўленне храма ў Рукайняй стварыла нейкую
канкурэнцыю. У рэшце рэшт
францысканцы былі абавязаны
аддаваць усе грашовыя ахвяры на
карысць Рукайняйскага касцёла.
У Кіянах таксама забаранялася
праводіць тыя рэлігійныя абрады,
якія праводзіліся ў касцёле парафіі.
Гэта працягвалася да 1628 г., калі
віленскі епіскап Валовіч са згоды
капітулы ўсю маёмасць Рукайняйскага касцёла прадаў віленскаму
кляштару базыльянаў.
А паколькі ў Рукайняйскага
касцёла не засталося ніякай маёмасці, то частка даходу ад продажу
маёмасці ішла на ўтрыманне Рукайняйскага касцёла. Вярнуў касцёлу
землі ксёндз Павел Бжастоўскі.
Першы касцёл існаваў да сярэдзіны XVII ст. У 1655 г. яго спалілі
маскалі, калі рухаліся на Вільню.
Адбудаваны касцёл зноў пацярпеў
у пачатку ХІХ ст. У той час, ужо
праз буйнейшыя Рукайняй, ішло
французскае войска, якое адным
несла надзею, другім – страх i жах.
Не задаволіўшыся крадзяжамі і
рабункамі, французы спалілі касцёл
з усёй маёмасцю і дакументамі.
У 1815 г. на сродкі архідыякана
Міхаіла Длускага было распачата
будаўніцтва сучаснага мураванага
касцёла. У 1827 г. новы касцёл
св. Архангела Міхаіла ўрачыста
асвяцілі ўжо ўпамянуты тагачасны архідыякан і Рукайняйскі
настаяцель ксёндз Павел Ксаверы
Бжастоўскі.
Пасля падаўлення паўстання
1863 г. і ператварэння царскімі
ўладамі касцёла ў царкву, мясцовыя
католікі пачалі наведваць касцёл
у Лаворышках. У 1912 г. быў пабудаваны драўляны касцёл, аднак
n Pierwszy, drewniany kościół,
został wzniesiony w Rukojniach
w 1538 r., wtedy założono parafię.
Już wcześniej franciszkanie wybudowali w Kijanach kaplicę, która
dla mieszkańców pobliskich Rukojń służyła przez długie lata jako
kościół parafialny, a wybudowanie
świątyni w Rukojniach stworzyło
swoistą konkurencję. Dlatego zo­
bo­wiązano oo. franciszkanów do
oddawania wszystkich ofiar materialnych na rzecz kościoła w Rukojniach. Zabroniono też w Kijanach obrzędy religijne, właściwe
kościołowi parafialnemu. Trwało
tak do 1628 r. Biskup wileński Eustachy Wołłowicz za zgodą kapituły
cały fundusz kościoła rukojńskiego sprzedał dla zakonu bazylianów
w Wilnie. A ponieważ kościół w
Rukojniach nie posiadał żadnego
majątku nieruchomego, więc z
uzyskanej sprzedarzy część szła na
utrzymanie kościoła rukojńskiego.
Grunta dla kościoła nadał dopiero
ks. Paweł Ksawery Brzostowski.
Pierwszy kościół istniał do połowy XVII w. W 1655 r. był spalony
przez Moskali, podążających w kierunku Wilna. Odbudowany ucierpiał
ponownie na początku XIX wieku.
Przez Rukojnie znowu przechodziły
wojska francuskie, dla jednych niosące nadzieję, dla innych – siejące
przerażenie. Prócz rabowania miejscowej ludności, Francuzi spalili także kościół parafialny z całym sprzętem
i dokumentacją. W 1815 r., kosztem
ówczesnego archidiakona wileńskiego Michała Dłuskiego, rozpoczęto
budowę obecnego murowanego kościoła. Nowy kościół pw. św. Michała Archanioła został poświęcony w
1827 r. przez wspomnianego już ówczesnego archidiakona i proboszcza
rukojńskiego ks. Pawła Ksawerego
Brzostowskiego.
Ponieważ władze carskie po
stłumieniu powstania 1863 r. ko-
83
84
RUKAINIAI / Рукайняй / RUKOJNIE
buvo pastatyta medinė bažnyčia,
tačiau netrukus grąžinus tikintiesiems Šv. arkangelo Mykolo bažnyčią, katalikų apeigos pradėtos laikyti
būtent joje. Po beveik pusės amžiaus
pertraukos.
Netoli esančios Bareikiškės, kuriose gyveno Vladislovas Sirokomlė,
priklausė Rukainių parapijai, todėl
sekmadieniais ir švenčių dienomis
poetas traukdavo į Rukainių bažnyčią. 1859 m., Kristaus žengimo
į dangų dieną, grįžęs namo poetas
parašė eilėraštį „Do luminarzów
mojej parafii”. Eilėraštyje yra štai
tokios eilutės:
Mszą świętą, pędzlem czy
antyfoną,
Wiejskich kościółków pierwsze
potęgi,
Wydobywajcie nutę rodzoną
Spod serc, spod pieśni, spod
szmat siermięgi!
Przez was się ziszczą Boże
zamiary!
Nie wolno tracić ni jednej chwili,
Bo to nasz kościół, nasz kościół
stary,
Gdzie się ojcowie nasi modlili. n
пасля вяртання вернікам касцёла
св. Архангела Міхаіла, каталіцкія
абрады, пасля перапынку амаль у
паўстагоддзя, сталі праводзіцца
менавіта ў ім.
Недалёка знаходзяцца Барэйкішкі, у якіх жыў У. Сыракомля.
Яны адносіліся да Рукайняйскай
парафіі, таму па нядзелях і святочных днях паэт хадзіў у касцёл
у Рукайняй. У 1859 г., у дзень
узыходжання Хрыста на неба,
паэт, вярнуўшыся дадому, напісаў
верш „Do luminarzów mojej parafii”,
у якім ёсць такія радкі:
Mszą świętą, pędzlem czy antyfoną,
Wiejskich kościółków pierwsze
potęgi,
Wydobywajcie nutę rodzoną
Spod serc, spod pieśni, spod szmat
siermięgi!
Przez was się ziszczą Boże zamiary!
Nie wolno tracić ni jednej chwili,
Bo to nasz kościół, nasz kościół
stary,
Gdzie się ojcowie nasi modlili. n
RUKAINIAI / Рукайняй / RUKOJNIE
ściół przekształciły w cerkiew,
ludność katolicka zaczęła uczęszczać do kościoła w Ławaryszkach.
W 1912 r. zbudowano drewnianą
świątynię, ale wkrótce, po zwróceniu wiernym budynku kościoła pw.
św. Michała Archanioła, obrzędy
katolickie zaczęto odprawiać właśnie tam.
Pobliska Borejkowszczyzna, w
której mieszkał poeta Władysław
Syrokomla, należała do parafii
Rukojnie i w niedziele oraz święta
poeta jeździł do kościoła w Rukojniach. W 1859 r., w dzień Wniebowstąpienia Pańskiego, po powrocie
do domu poeta napisał wiersz Do
luminarzów mojej parafii. Są w nim
również takie strofy:
Mszą świętą, pędzlem czy
antyfoną,
Wiejskich kościółków pierwsze
potęgi,
Wydobywajcie nutę rodzoną
Spod serc, spod pieśni, spod
szmat siermięgi!
Przez was się ziszczą Boże
zamiary!
Nie wolno tracić ni jednej chwili,
Bo to nasz kościół, nasz kościół
stary,
Gdzie się ojcowie nasi modlili. n
Povilo Ksavero Bžostovskio
fenomenas
Феномен Паўла Ксаверы
Бжастоўскага
Fenomen Pawła Ksawerego
Brzostowskiego
Kun. Povilas Ksaveras Bžostovskis (1739-1827) – Stanislovo
epochos kultūros, mokslo
ir švietimo atstovas. Kun.
Bžostovskio veikla buvo susijusi
su palivarkų-baudžiavos ūkio
reforma. Jo veikla sutapo su
laikotarpiu, kai valstiečių išnaudojimas pasiekė viršūnę, o karai
atnešė kaimui ir žemės ūkiui
didžiausias nelaimes.
Ксёндз Павел Ксаверы
Бжастоўскі (1739-1827) – прадстаўнік культуры, навукі і асветы
часоў Станіслава. Дзейнасць
ксяндза Бжастоўскага развівалася галоўным чынам да рэформы феадальна-памешчыцкай
гаспадаркі. Прыпадала яна на
час, калі выкарыстанне прыгонных сялян дасягнула сваёй
найвышэйшай кропкі, а войны
прыносілі вёсцы і сельскай
Ksiądz Paweł Ksawery Brzostowski (1739-1827) był luminarzem
kultury, nauki i oświaty epoki
stanisławowskiej. Działalność
ks. Brzostowskiego odnosiła się
głównie do reformy gospodarki
folwarczno-pańszczyźnianej.
Przypadała ona na okres, gdy
wyzysk chłopów przybierał
najostrzejsze formy i gdy wojny
przyniosły wsi i rolnictwu prawdziwą katastrofę.
n Kun. Povilo Bžostovskio refor-
mos netikėtai atnešė teigiamus rezultatus. Įsigytose Merkinės dvaro
žemėse netoli Turgelių prie Vilniaus
1767 m. Bžostovskis įkūrė valstiečių
valstybę – Povilavos Respubliką, taip
vėliau pavadintą Bžostovskio vardu. Povilava išgarsėjo ir už Lenkijos
Respublikos ribų, mat kun. Povilas
Bžostovskis išleido Povilavos Respublikos nuostatus, kurie organizavo
Povilavos Respublikos kasdienę veiklą savivaldos principu. Bžostovskio inicijuotą reformą parėmė pats
karalius Stanislovas Augustas Poniatovskis. Reforma panaikino lažą
ir suteikė valstiečiams asmens laisvę,
užtikrino valstiečių ir jų turtų priežiūrą bei suteikė jiems teisinį garantą, paremtą ginkluotomis jėgomis.
Valstiečiams buvo padalintos žemės
su teise naudotis neribotą laiką bei
žemės paveldėjimo teise. Ši miniatiūrinė valstybė, vadinama Povilavos
Respublika, su laiku įgijo savo teisės
sistemą, piniginę sistemą, parlamentą, pagrindinę ir profesinę mokyklą, patariamąsias įstaigas, sveikatos
apsaugos sistemą, o taip pat tvarką
prižiūrinčią miliciją. Kunigo veikla
susilaukė neigiamų priešininkų atsiliepimų ir kritikos, sukėlė didelę
vietinių bajorų nuostabą. Niekas nesitikėjo, kad būtent čia bus atliktas
negirdėtas socialinis eksperimentas,
kurio dėka valstiečiai pasieks laimės
ir gerovės viršūnę.
Konservatoriai prikišinėjo
Bžostovskiui, kad anas neva nesilaiko patvirtintų taisyklių, taikomų
valstiečių ir dvarininkų santykiams.
Pasak jų, kunigui nederėjo vykdyti
tokios veiklos. 1770 metais Povilavos Respublikoje buvo įsteigta
žemės ūkio mokykla valstiečiams
su specialiai tam tikslui parengtais ir redaguotais vadovėliais. Šis
įvykis labai svarbus mūsų kultūros ir švietimo istorijai. Bžostovskis parengė ir išleido ne vieną
гаспадарцы вялікія няшчасці.
n Рэформы ксяндза Паўла
Бжастоўскага нечакана прынеслі
станоўчыя вынікі. На купленых
землях Мяркінскага маёнтка недалёка ад Тургяляй, каля Вільнюса, у
1767 г. Бжастоўскі заснаваў сялянскую дзяржаву „Паўлаўская Рэч
Паспалітая”, як яна была названая
пазней. Паўлава праславілася і за
межамі Рэчы Паспалітай, ксёндз
Павел Бжастоўскі выдаў Статут
„Паўлаўскай Рэчы Паспалітай”,
згодна з якім штодзённая дзейнасць
у Паўлаве ажыццяўлялася на прынцыпах самакіравання. Рэформу,
прыдуманую Бжастоўскім, пераняў
сам кароль Станіслаў Панятоўскі.
Рэформа адмяняла паншчыну,
давала сялянам асабістую свабоду,
гарантавала дагляд за сялянамі і іх
маёмасцю, захаванне юрыдычных
правоў, з апорай на ўзброеныя сілы.
Сялянам былі раздадзены землі з
правам карыстацца імі неабмежаваны
час і правам перадачы ў спадчыну.
Гэтая мініяцюрная дзяржава з
часам атрымала сваі прававую,
грашовую сістэмы, парламент,
асноўную і прафесійную школы,
кансультаванне, сістэму аховы
здароўя, а таксама міліцыю, што
назірала за парадкам. Дзейнасць
ксяндза выклікала вялікае здзіўленне
ў мясцовай шляхты. Ніхто не чакаў,
што менавіта тут будзе праведзены
нечуваны сацыяльны эксперымент,
дзякуючы якому сяляне дасягнуць
вяршынь шчасця і дабрабыту.
Кансерватары абвінавачвалі
Бжастоўскага ў тым, што ён быццам
бы не прытрымліваецца правілаў,
якія рэгулююць адносіны барына
і сялян. Па іх словах, ксяндзу непрыстойна весці такую дзейнасць.
У 1770 г. у Паўлаўскай Рэспубліцы
была адкрыта сельскагаспадарчая
школа для сялян са спецыяльна
для гэтага падрыхтаванымі і
адрэдагаванымі падручнікамі.
n Reformy ks. Pawła Brzostowskie-
go niespodziewanie zaowocowały
pozytywnymi rezultatami. Na zakupionych przez siebie dobrach Merecz w okolicy Turgiel pod Wilnem w
1767 r. założył państwo wło­ściańskie
– Rzeczpospolitą Paw­łowską, nazwaną tak później od imienia Brzostowskiego. Pawłów stał się słynny nawet
poza grani­cami Rzeczypospolitej,
bowiem ks. Pa­weł Ksawery Brzostowski wy­dał Ustawę organizującą życie w dobrach pawłowskich
na zasadach samorządu. Reformę
stosunków pańszczyźnianych na wsi
wspierał sam król Stanisław August.
Ustawa znosiła poddaństwo i nadawała chłopom wolność osobistą,
otaczała włościan i ich majątki opieką i gwarancją prawną, wspartą siłą
zbrojną. Chłopi otrzymali ziemię w
wieczyste użytkowanie z prawem
dziedziczenia przez potomków. To
miniaturowe państwo, zwane Rzeczpospolita Pawłowska, otrzymało z
czasem własne prawo, monetę,
parlament, szkołę elementarną i
zawodową, doradztwo, opiekę zdrowotną, a także milicję porządkową.
Działalność księdza spotkała wiele
sprzeciwów, wzbudziła zdziwienie w
środowisku miejscowego ziemiaństwa. Nikt nie przypuszczał, że będzie tutaj przeprowadzony niespotykany w Europie eksperyment, w
którym zorganizowana społeczność
chłopska osiągnie wyżyny szczęścia
i dobrobytu.
Konserwatyści zarzucali Brzostowskiemu łamanie odwiecznych
praw obowiązujących w stosunkach
między wsią a dworem. Uważali, że
nie przystoi księdzu prowadzić tego
rodzaju działalność. Utworzenie w
Rzeczpospolitej Pawłowskiej w 1770
r. szkoły rolniczej dla chłopów ze
specjalnie zamawianymi i redagowanymi podręcznikami jest doniosłmy faktem w dziejach naszej kultury i nauczania. Brzostowski wydał
85
86
RUKAINIAI / Рукайняй / RUKOJNIE
ūkininkavimo pagrindų vadovėlį
valstiečiams: „Apie žemdirbystę,
[skirtą] Povilavoje gyvenančių ūkininkų patogumui” („O rolnictwie
dla wygody gospodarzy w Pawłowie
mieszkających”), „Knygą ūkininkams” („Książka dla gospodarzy...”)
bei populiarų medicinos vadovėlį
„Vaistai Povilavoje gyvenančių ūkininkų patogumui” („Lekarstwa dla
wygody gospodarzy w Pawłowie
mieszkających”) (Vilnius, 1770).
Žlugus sukilimui ir Trečiojo
valstybės padalijimo akivaizdoje P.
K. Bžostovskis pardavė visas savo
valdas ir emigravo. Būtent tada žlugo ir Povilavos Respublika. Visgi dėl
užsitęsusių karų Italijoje Bžostovskis
buvo priverstas grįžti į šalį. Pirma jis
apsistojo Turgeliuose netoli Povilavos, o vėliau persikelė į Rukainius
netoli Vilniaus, vietinėje klebonijoje. Dar ilgus metus veikė kaip
mecenatas, filantropas, bažnyčių
įkūrėjas, tuo pačiu metu leisdamas
savo raštus. Mirė 1827 m. lapkričio
17 d. Rukainiuose, nugyvenęs 88
gyvenimo metus. Beprecedentės
Europoje respublikos įkūrėjas buvo
palaidotas savo lėšomis atstatytoje
parapijos bažnyčioje. Pasibaigus
Lapkričio sukilimui, Rukainių bažnyčia buvo caro valdžios pakeista
į cerkvę. Kun. Bžostovskio antkapio paminklas buvo sugriautas, o
jo kapas pirma išniekintas, o vėliau
visiškai sunaikintas. Pasak žymaus
materialinės kultūros ir kaimo pažangos mokslininko Juliano Bartyso, caro valdžia niekada nesugebėjo
atleisti Bžostovskiui už jo valstiečių
kariuomenės dalyvavimą kovose su
rusų okupantais Kosciuškos ir Lapkričio sukilimo metu. Jo kapą rusai
išniekino ir sunaikino. n
Гэтая падзея вельмі важная для
гісторыі нашай культуры і асветы.
Бжастоўскі падрыхтаваў і выпусціў
не адзін падручнік асноў вядзення
сельскай гаспадаркі для сялян:
„Пра земляробства, для карысці
сялян, якія жывуць у Паўлаве” („O
rolnictwie dla wygody gospodarzy w
Pawłowie mieszkających”), „Кніга для
гаспадаркі” („Książka dla gospodarzy...”)
і падручнік па папулярнай медыцыне „Лекі для карысці сялян, якія
жывуць у Паўлаве” („Lekarstwa
dla wygody gospodarzy w Pawłowie
mieszkających”) (Вільня, 1770).
Пасля падаўлення паўстання і
Трэцяга раздзелу Рэчы Паспалітай
(1795) Бжастоўскі прадаў сваю
маёмасць і эміграваў. Менавіта
тады і развалілася Паўлаўская
Рэспубліка. Аднак з-за працяглых
войнаў у Італіі Бжастоўскі вымушаны быў вярнуцца. Спачатку ён
спыніўся ў Тургяляй, непадалёку
ад Паўлава, а пасля ў Рукайняй
каля Вільні, у мясцовага ксяндза.
Яшчэ доўгія гады быў мецэнатам,
філантропам, фундатарам касцёлаў і адначасова выдаваў свае
творы. Памёр 17 лістапада 1827
г. у Рукайняй, пражыўшы 88 год.
Заснавальнік беспрэцэдэнтнай у
Еўропе рэспублікі быў пахаваны
ў касцёле, адбудаваным на грошы
яго парафіі. Пасля Лістападаўскага
паўстання Рукайняйскі касцёл быў
ператвораны царскімі ўладамі ў
царкву. Надмагільны помнік ксяндзу
Бжастоўскаму быў зруйнаваны, а
яго магіла спачатку была зганьбавана, а пасля поўнасцю знішчана.
Па словах вядомага даследчыка
матэрыяльнай культуры і развіцця
вёскі Юліяна Барціса, царскія
ўлады так і не змаглі дараваць
Бжастоўскаму таго, што яго сяляне
ўдзельнічалі ў паўстанні Касцюшкі
і Лістападаўскім. n
niejeden podręcznik dla odbiorcy-chłopa: O rolnictwie dla wygody gospodarzy w Pawłowie mieszkających,
Książka dla gospodarzy..., Lekarstwa
dla wygody gospodarzy w Pawłowie
mieszkających (Wilno 1770).
Po klęsce powstania i III rozbiorze Rzeczpospolitej (1795) Brzos­
towski sprzedał wszystkie swe
posiadłości i opuścił kraj. Wtedy
to upadła Rzeczpospolita Pawłowska. Wojny toczące się wówczas
we Włoszech skłoniły go jednak
do powrotu. Początkowo osiadł w
Turgielach w pobliżu Pawłowa, a następnie w Rukojniach pod Wilnem,
na tamtejszym probostwie. Działał
wówczas jako mecenas, filantrop,
fundator kościołów, zajmując się
jednocześnie wydawaniem swych
pism. Zmarł również w Rukojniach
17 listopada 1827 r., w wieku lat 88.
Twórcę bezprecedensowej w Europie republiki pochowano w kościele parafialnym, który odbudował
własnym kosztem. Po powstaniu
listopadowym kościół w Rukojniach
władze carskie zamieniły na cerkiew.
Nagrobek ks. Brzostowskiego został doszczętnie roztrzaskany, a jego
grób najpierw zdewastowano, a później całkowicie zniszczono. Według
Juliana Bartysia, wybitnego badacza
kultury materialnej i postępu na wsi,
władze carskie nigdy nie wybaczyły
Brzostowskiemu udziału jego chłopskiego wojska w walkach z rosyjskim zaborcą podczas powstania
kościuszkowskiego i listopadowego. Jego grób zaborcy sprofanowali
i zniszczyli. n
RUKAINIAI / Рукайняй / RUKOJNIE
87
Kunigas Mykolas Dluskis
ir Rukainių dvaras
Ксёндз Міхаіл Длускі
і Рукайняйскі маёнтак
Ksiądz Michał Dłuski
i dwór w Rukojniach
Arkidiakonas Dluskis (1760 –
1821 ) turėjo gerą skonį. „Jis
buvo meno ir tapybos žinovas bei mylėtojas, patardavo
garsiajam Smuglevičiui tiek
estetiniais, tiek istoriniais klausimais, o ateinančioms kartoms
paliko gausią ir puikią paveikslų
galeriją, kurios kolekcijoje buvo
daug garsių Lenkijos menininkų
darbų, ypač Čechovičiaus”.
Архідыякан Длускі (1760 –
1821) меў добры густ. „Ён быў
знаўца і аматар мастацтва
і жывапісу, даваў парады
вядомаму Смуглевічу як па
эстэтычных, так і па гістарычных пытаннях. А нашчадкам пакінуў вялікую цудоўную
галерэю карцін, у калекцыі
якой было шмат прац
вядомых польскіх мастакоў,
асабліва Чэховіча”.
Archidiakon Dłuski (1760 –
1821) miał dobry gust. „Był
to znawca i miłośnik sztuki
malarskiej, udzielał rad estetycznych i historycznych sła­w­nemu
Smuglewiczowi, a zostawił po
sobie liczną i doskonałą galerię
obrazów, między któremi było
wiele prac polskich artystów,
zwłaszcza Czechowicza”.
Vladislovas Sirokomlė
Władysław Syrokomla
Уладзіслаў Сыракомля
n Kunigas Mykolas Dluskis ne tik
parėmė bažnyčios statybas, bet ir
1815 m. gražiai praplėtė Rukainių
dvaro teritoriją, aplink kurį įrengė
du parkus, vieną skirtą pasivaikščiojimams, kitą – vaismedžių parką. Parkas buvo apsodintas įvairiais
medžiais ir krūmais, žydėjo įvairios
gėlės – jurginai, kinrožės, astros,
medetkos, dekoratyviniai žirneliai,
aguonos, nasturtos ir gvazdikai. Be
įprastų medžių, augo vaismedžiai,
įvairių rūšių obelys, kriaušės, slyvos,
trešnės, vyšnios, vynmedžiai.
Dluskis taip pat ėmėsi kitų aplinkinių vietovių modernizacijos. Rukainių kaime buvo pastatytas pašto
skyrius, įsteigtas naujas, Dluskio
vardu pavadintas kaimas – Michaluvka. Kunigas taip pat rūpinosi savo
baudžiauninkų gerove ir švietimu –
dažnai gabiausius ir protingiausius
siųsdavo į Vilnių mokytis įvairių
amatų. Mykolas Dluskis buvo vyskupo Massalskio sekretorius ir turėjo
teologijos daktaro laipsnį. Jis buvo
nuoširdus patriotas, kuris, kaip ir
daugelis kitų, nuoširdžiai tikėjo, kad
Napoleonas yra jo tėvynės vienintelis išgelbėtojas. Už šiuos įsitikinimus metus praleido tremtyje Rusijos
gilumoje. Po Napoleono šalininkų
amnestijos grįžo į Lietuvą. Buvo
n Ксёндз Міхаіл Длускі не толькі
пабудаваў касцёл, але і ў 1815 г.
пашырыў тэрыторыю маёнтка,
вакол якога залажыў 2 паркі: адзін
для прагулак, а другі – з пладовымі
дрэвамі. Паркі былі абсаджаны
разнастайнымі дрэвамі і кустамі,
у іх цвілі розныя кветкі: вяргіні,
гібіскус, астры, нагаткі, дэкаратыўны гарошак, макі, настурцыя
і гваздзікі. З пладовых дрэў тут
раслі розныя гатункі яблынь, груш,
сліў, чарэшань, вішань, вінаграду.
Длускі таксама заняўся мадэрнізацыяй другіх навакольных
мясцовасцей. У Рукайняй была
пабудавана пошта, заснавана новая
вёска, названая ў гонар Длускага
Міхалаўкай. Ксёндз клапаціўся
таксама пра дабрабыт і асвету
сваіх сялян: часта самых здольных
і разумных адпраўляў у Вільню
авалодваць рознымі рамёствамі.
Міхаіл Длускі быў сакратаром
епіскапа Масальскага і меў ступень
доктара тэалогіі. Ён быў шчырым
патрыётам, які, як і многія іншыя,
верыў, што Напалеон – адзіны
выратавальнік яго радзімы. За
такія погляды адзін год правёў
у ссылцы ў глыбіні Расіі. Пасля
амністыі прыхільнікаў Напалеона
вярнулі ў Літву. Длускі быў членам
n Ks. Michał Dłuski prócz ufun-
dowania kościoła, w 1815 r. rozbudował dwór rukojński, dookoła
którego urządzono dwa parki spacerowo-owocowe. W parku zasadzono różnorodne drzewa i krzewy,
kwitły kwiaty – georginie, malwy,
anemony, astry, nagietki, grochy
kolorowe, maki, nasturcje i goździki. Obok zwykłych drzew rosły
drzewa owocowe, różne odmiany
jabłoni, grusz, śliw, czereśnie, wiśnie, winorośle.
W Rukojniach zbudowano
dom pocztowy, od imienia Dłuskiego powstała nowa wieś – Michałówka. Ksiądz troszczył się
także o dobrobyt i oświatę swych
poddanych – często uzdolnionych
i bardziej roztropnych młodych
chłopów wysłał do Wilna na naukę
różnych rzemioseł. Michał Dłuski
był sekretarzem biskupa Massalskiego i doktorem teologii. Należał
do szczerych patriotów, którzy w
swoim czasie wierzyli w Napoleona jako zbawcę ojczyzny. Za swe
frankofilstwo rok spędził na zesłaniu w głębi Rosji. Po amnestii dla
sympatyków Napoleona, wrócił na
Litwę, był członkiem masonerii.
Archidiakon Wileński ks. Michał
Dłuski zmarł w 1821 r. Spoczął
RUKAINIAI / Рукайняй / RUKOJNIE
88
Vilniaus masonų narys, Aukščiausiosios ložės pirmininkas. Vilniaus
arkidiakonas kun. Mykolas Dluskis
mirė 1821 metais. Palaidotas Vilniaus
bernardinų kapinėse. n
віленскай масонскай ложы, старшынёй Вярхоўнай ложы. Віленскі
архідыякан ксёндз Міхаіл Длускі
памёр у 1821 г. Пахаваны на вільнюскіх бернардынскіх могілках. n
na cmentarzu Bernardyńskim w
Wilnie. n
Francišekas Boguševičius
Францішак Багушэвіч
Franciszek Bahuszewicz
Rukainių seniūnijoje, Svironių
palivarke, gimė baltarusių
poetas, Sausio sukilimo dalyvis, Francišekas Boguševičius
(1840-1900). Buvo pakrikštytas
Rukainių parapijos Šv. Mykolo
bažnyčioje. Bahuševičių šeima
buvo kilusi iš didikų giminės.
У Рукайняйскім старостве,
фальварку Свіраны, нарадзіўся
беларускі паэт, удзельнік Студзеньскага паўстання Францішак Багушэвіч (1840-1900).
Быў ахрышчаны ў касцёле св.
Міхаіла Рукайняйскай парафіі.
Сям’я Багушэвічаў была са
шляхты.
W gminie Rukojnie, w folwarku
Świrany, urodził się Franciszek
Bahuszewicz (1840-1900), poeta
białoruski, uczestnik Powstania
Styczniowego. Był ochrzczony
w kościele parafialnym pw. św.
Michała Archanioła w Rukojniach. Rodzina legitymowała się
pochodzeniem szlacheckim.
n Šešerius metus Francišakas Ba-
huševičius buvo Peterburge leidžiamo laikraščio lenkų kalba „Kraj”
korespondentas. Buvo išleisti ir du
baltarusių veikėjo kūrinių rinkiniai.
1891 m. Krokuvoje buvo išleistas
pirmas tomelis „Baltarusiška dūdelė” („Dudka biełaruskaja”), o neužilgo Poznanėje pasirodė antroji
poeto knyga „Baltarusiškas strykas”
(„Smyk biełaruski”). Šios knygos
tuo metu negalėjo pasirodyti poeto
gimtinėje, kadangi žlugus sukilimui
baltarusių kalba visuomenės gyvenime ir spaudiniai šia kalba buvo
uždrausti. Bahuševičius taip pat
parengė spaudai apsakymų rinkinį „Biełaruskija raskazy Buračka”,
tačiau cenzūrai uždraudus spausdinimą, rinkinys dingo. Bahuševičius
taip pat rašė eilėraščius lenkų kalba,
susirašinėjo su Elze Ožeškiene.
Viena Savičiūnų kaimo gatvė
Rukainių seniūnijoje, kuri veda į
Svironių kaimą, pavadinta poeto
vardu, o ant vietinės bibliotekos
pastato buvo atidengta memorialinė
lenta poetui atminti.
Iš Rukainių keliaujame už 5 kilometrų esančias Bareikiškes, kur
gyveno garsus poetas Vladislovas
Sirokomlė. n
n Шэсць гадоў Францішак Ба-
гушэвіч быў карэспандэнтам
польскамоўнай газеты „Kraj”, якая
выходзіла ў Пецярбургу. Выйшлі
і два зборнікі твораў беларускага
дзеяча. У 1891 г. у Кракаве выйшаў
першы томік „Дудка беларуская”,
а ў хуткім часе ў Познані выйшла
другая кніжка паэта – „Смык
беларускі”. У той час названыя
кнігі не маглі з’явіцца на радзіме
паэта, таму што пасля падаўлення
паўстання беларуская мова была
забаронена для афіцыйнага выкарыстання і друку. Багушэвіч
таксама падрыхтаваў да друку
зборнік апавяданняў „Беларускія
расказы Бурачка”, аднак цэнзура
забараніла выданне і зборнік
згінуў. Багушэвіч таксама пісаў
вершы па-польску, перапісваўся
з Алаізай Ажэшка.
Адна з вуліц вёскі Савічунай
Рукайняйскага староства, што
вядзе да вёскі Свіраны, названая
іменем Ф. Багушэвіча, а на будынку
мясцовай бібліятэкі змешчана
мемарыяльная дошка ў гонар паэта.
З Рукайняй накіроўваемся ў
Барэйкішкес, якія знаходзяцца на
адлегласці 5 км, дзе жыў вядомы
паэт Уладзіслаў Сыракомля. n
n Przez sześć lat Franciszek Bahu-
szewicz był korespondentem wydawanego po polsku w Petersburgu
czasopisma „Kraj”. Ukazały się także
dwa zbiory utworów białoruskiego
działacza. W 1891 r. w Krakowie
opuścił drukarnię tomik Dudka
biełaruskaja, natomiast po kilku
latach w Poznaniu światło dzienne
ujrzała druga książka poety Smyk
biełaruski. Książki te wówczas nie
mogły ukazać się w ojczyźnie, gdyż
po upadku Powstania Styczniowego
język białoruski w życiu społecznym
oraz druki w tym języku były zakazane. Bahuszewicz również przygotował do wydania zbiór opowiadań
Biełaruskija raskazy Buračka, ale
cenzura nie pozwoliła na to i rękopis zaginął. Bohuszewicz pisał
także wiersze po polsku, prowadził
korespondencję z Elizą Orzeszkową.
Jedna z ulic we wsi Sawiczuny
(Gmina Rukojnie), wiodąca do wsi
Świrany, nosi imię Bahuszewicza,
na budynku miejscowej biblioteki
umieszczona została tablica upamiętniająca poetę.
Z Rukojń do Borejkowszczyzny, gdzie mieszkał poeta Władysław Syrokomla, około 5 km. n
89
BAREIKIŠKĖS
„Tai Bareikiškės – tų pačių
grafų Tiškevičių nuosavybė.
Šiame kalnelyje prabėgo treji
mano gyvenimo metai, iš čia aš
jums įkyrėjau savo „Margiriu”,
„Korsako išpažintimi”, „Miško
pirkele”, „Vontorų grafu”, „Jonuku laidotuvininku”, „Senais
vartais” ir kitais smulkiais
veikalais...”.
Vladislovas Sirokomlė
n Bareikiškės – dvaras ir kaimas 14
km į pietryčius nuo Vilniaus, prie
seno greitkelio Vilnius-Minskas. Būtent čia iki mūsų laikų išliko XIX
amžiaus medinis pastatas, kuriame
1853-1861 metais gyveno ir kūrė
Барэйкішкес
BOREJKOWSZCZYZNA
„Гэта Барэйкаўшчына, маёнтак тых жа графаў Тышкевічаў, шаноўная вёсачка,
дзе прайшлі тры гады майго
жыцця, адкуль я нудзіў вас
маім „Маргерам”, „Корсакавай споведдзю”, „Хаткаю ў
лесе”, „Графам на Ванторах”,
„Янкам Цмантарнікам”,
„Старымі варотамі” і іншымі дробнымі творамі…”.
„Jest to Borejkowszczyzna,
majętność tychże hr. Tyszkiewiczów, attynencjonalna wioszczyzna, gdzie mi upłynęły trzy
lata życia, skąd was nudziłem
moim „Margierem”, „Spowiedzią Korsaka”, „Chatką w lesie”,
„Hrabią na Wątorach”, „Jankiem Cmentarnikiem”, „Staremi
wrotami” i innemi drobnemi
utwory”.
Уладзіслаў Сыракомля
Władysław Syrokomla
n Барэйкішкес – маёнтак і вёска за
n Borejkowszczyzna – dworek i
14 км на паўднёвы ўсход ад Вільнюса, каля старой шашы Вільнюс
– Мінск. Менавіта тут захаваўся
да нашых дзён драўляны будынак
ХІХ ст., у якім у 1853-1861 гг. жыў
wieś na południowy wschód 14 km
od Wilna, przy starej szosie Wilno
– Mińsk. Tutaj zachował się XIX-wieczny drewniany budynek, w
którym w latach 1853-1861 miesz-
90
91
92
BAREIKIŠKĖS / Барэйкішкес / BOREJKOWSZCZYZNA
lenkų poetas Vladislovas Sirokomlė
(Władysław Syrokomla – Ludwik
Kondratowicz). Šiuo metu dvaro
pastate įrengtas poeto muziejus ir
turizmo informacijos centras.
XVI amžiaus pradžioje Bareikiškių žemės priklausė Kazimierui
Adamovičiui (Kazimierz Adamowicz). XIX šimtmetyje Bareikiškės
tapo nedideliu palivarku ir buvo
Benedikto Tiškevičiaus nuosavybė.
Likimas taip susiklostė, kad 1853
metais, mirus trims vaikams, čia
iš Zalučės atvyko Vladislovas Sirokomlė kartu su žmona, Paulina
Mitraševska (Mitraszewska).
Laikotarpis, kuomet gyveno
Bareikiškėse, buvo Vladislovui Sirokomlei ypač produktyvus. Būtent
čia poetas parašo „Spowiedź pana
Korsaka” („Pono Korsako išpažintis”), „Pan Marek w piekle” („Ponas
Marekas pragare”), „Kojec Kurczęty”
(„Viščiukų gūžta”), „Niepiśmienny”
(„Beraštis”) ir svarbiausią poemą
„Margier” („Margiris”), kurioje vaizduojami didvyriški lietuvių žygiai.
Čia pasirodė „Wycieczki po Litwie
w promieniach od Wilna” („Iškylos
iš Vilniaus po Lietuvą”), kuriose Sirokomlė aprašo Vilniaus apylinkes,
įskaitant Ašmenos aukštumos vie-
і пісаў польскі паэт Уладзіслаў
Сыракомля (Людвік Кандратовіч). У наш час тут знаходзіцца
музей паэта і інфармацыйны
турыстычны цэнтр.
У пачатку ХVI ст. землі Барэйкішкес належалі Казіміру Адамовічу. У ХІХ ст. Барэйкішкес сталі
невялікім фальваркам і былі
ўласнасцю Бенедыкта Тышкевіча.
Так атрымалася, што пасля смерці
трох дзяцей сюды з Залучча прыехаў
разам з жонкай Паўлінай Мітрашэўскай Уладзіслаў Сыракомля.
Перыяд жыцця ў Барэйкішкес
быў для Уладзіслава Сыракомлі
асабліва прадуктыўным. Менавіта
тут паэт піша „Spowiedź pana
Korsaka”, „Pan Marek w piekle”, „Kojec
Kurczęty”, „Niepiśmienny” i паэму
„Margier” пра гераічную гісторыю
Літвы. Тут з’явіліся „Wycieczki po
Litwie w promieniach od Wilna”, у
якіх Сыракомля апісвае ваколіцы
Вільні, уключаючы мясцовасці, якія
знаходзяцца на Ашмянскім узвышшы.
Паэт, які стаў пачынальнікам сучаснага краязнаўчага турызму, так
тлумачыць з’яўленне кнігі:
„Глеба пазнання Літвы шырокая
і невычэрпная, як мора, і рознабаковая. (…)усіх чакае шмат новых
kał i tworzył poeta Władysław Syrokomla (wł. Ludwik Kondratowicz).
Obecnie w dworku znajduje się
Muzeum Władysława Syrokomli i
Centrum Informacji Turystycznej.
Na początku XVI w. grunta
w Borejkowszczyźnie należały do
Kazimierza Adamowicza. W XIX
stuleciu był to niewielki folwark,
należący do hrabiego Benedykta Tyszkiewicza. Los chciał, że
w 1853 r., po stracie trojga dzieci,
z Załucza przybył tu Władysław
Syrokomla z żoną Pauliną z Mitraszewskich Kondratowiczową.
Lata spędzone w Borejkowszczyźnie były najbardziej owocne
w twórczości poety. Tutaj powstały Spowiedź pana Korsaka, Pan
Marek w piekle, Kojec z kurczęty,
Niepiśmienny, a głównie – Margier,
poemat bohaterski z dziejów Litwy. Tutaj ukazały się Wycieczki po
Litwie w promieniach od Wilna, w
których Syrokomla opisuje okolice
Wilna, w tym miejscowości Wyżyny
Oszmiańskiej. Poeta, wędrując po
okolicach, stawał się prekursorem
nowoczesnej turystyki krajowej. Tak
pisał o tym:
„Niwa badań na Litwie szeroka
i niewyczerpana jak morze i to nie
93
 Sirokomlės g. 5
Bareikiškių kaimas, Vilniaus raj.
 +37052436402, +37068524533
 III-V – 11.00-17.00
VI-VII – 11.00-14.00
€ Suaugusieji 2 Lt /mokiniai, studentai 1 Lt
@ http//www.tic.vrsa.lt
 Вул. Сыракомлес 5
в. Барэйкішкес, Вільнюскі р-н
 +37052436402, +37068524533
 III-V – 11.00-17.00
VI-VII – 11.00-14.00
€ дарослым 2 лт /
школьнікам, студэнтам 1 лт
@ http//www.tic.vrsa.lt
 Ul. Sirokomlės 5
wieś Borejkowszczyzna
Rejon Wileński
 +37052436402, +37068524533
 III-V – 11.00-17.00
VI-VII – 11.00-14.00
€ dorosły 2 Lt / uczeń, student 1 Lt
@ http//www.tic.vrsa.lt
адкрыццяў, пра якія мы спачатку
нават не падумалі б, паглядзеўшы
на сціплы ўбор нашага краю”.
У гэты самы перыяд паэт спрабуе свае сілы ў драме, ім напісана
паэма „Chatka w lesie”, упершыню
пастаўленая ў Судэрве, пасля на
сцэне Варшаўскага Вялікага тэатра.
У Барэйкішкес бывалі вядомыя
прадстаўнікі вільнюскага культурнага жыцця. Часта прыязджаў
кампазітар Станіслаў Манюшка.
Вынікам агульнай працы паэта і
кампазітара стаў твор „Śpiewniki
domowe”.
„Гэтую сціплую страху ўга-
pod jednym względem. (...) Wszystkich czeka jeszcze u nas plon obfity,
któregośmy się zrazu ani domyślali,
patrząc na skromne potulne oblicze
naszej ziemi”.
Okres życia na wsi był dla Władysława Syrokomli nadzwyczaj
płodny. Próbuje też siebie poeta
w dramacie, powstaje Chatka w
lesie, wystawiona początkowo w
Suderwie, a później nawet na scenie Teatru Wielkiego w Warszawie.
Do Borejkowszczyzny przyjeżdżali znane osobistości życia kulturalnego Wilna. Gościł kompozytor Stanisław Moniuszko, owocem
94
BAREIKIŠKĖS / Барэйкішкес / BOREJKOWSZCZYZNA
toves. Poetas, kuris tapo šiuolaikinio
krašto turizmo pirmtaku, taip aiškino
pažintinės knygos atsiradimą:
„Lietuvos pažinimo dirva plati
ir neišsemiama kaip jūra bei įvairiapusė. (...) visų laukia daug naujų
atradimų, apie kuriuos mes iškart net
nepagalvotume, žvelgdami į kuklų
mūsų krašto apdarą.”
Vladislovo Sirokomlės kaime
praleistas gyvenimo laikotarpis ypač
produktyvus. Poetas taip pat bando
savo jėgas dramos srityje, parašoma
komedija „Chatka w lesie” („Namelis miške”), pirmą kartą pastatyta
Sudervėje, vėliau Varšuvos didžiojo
teatro scenoje.
Bareikiškėse lankėsi žymūs Vilniaus kultūrinio gyvenimo atstovai.
Dažnai atvažiuodavo kompozitorius
Stanislavas Moniuška, kompozitoriaus ir poeto bendradarbiavimo rezultatu tapo St. Moniuškos „Śpiewniki domowe“ („Namų dainynai”).
„Šią kuklią šiaudinę pastogę savo
apsilankymu yra pagerbę A. E. Odinecas, Mikalojus Malinovskis, grafas Eustachijus Tiškevičius, mūsų gerbiamasis
cenzorius ir žinomas rusų poetas Pavelas Kukolnikas, Stanislovas Moniuška,
Antonis Lešnovskis, Anglijos karaliaus
dvaro gitaristas S. Ščepanovskis, violončelininkas Samuelis Kosovskis, žinomi mūsų dailininkai Janas Moračinskis
ir Vincentas Dmochovskis, Antonis Petkevičius (Plugas), Teodoras Triplinas.”
Janas Konradas Obstas (Jan Konrad Obst), vilnietis žurnalistas ir kolekcininkas, apsilankęs Bareikiškių
dvarelyje praėjus pusei amžiaus po
Sirokomlės mirties, jį pamatė tokį:
„Įvažiuojame į kiemą, tipiškas lietuviškos sodybos kiemas: apžėlęs žole,
lauko gėlėmis, išminti takai – vienas į
ūkinius pastatus, kitas – į sodą. Ir pastatas tipiškas, medinis; didelis prieangis,
apaugęs laukiniais vijokliais. Namelis
pastatytas ant nedidelio nuolydžio, taigi
dešinė pusė pakilusi ant gana aukštų
pamatų, o kairė pusė siekia žemę. [...].”
наравалі пры мне сваім побытам
А.Э. Адынец, Мікалай Маліноўскі,
граф Еўст. Тышкевіч, наш шаноўны
цэнзар і вядомы рускі паэт Павел
Кукальнік, Станіслаў Манюшка,
Антоні Ляшноўскі, гітарыст англійскага двара Ст. Шчэпаноўскі,
віяланчэліст Самуэль Касоўскі,
нашы вядомыя мастакі Ян Маратынскі і Вінцэнты Дмухоўскі,
Антоні Пяткевіч (Плуг), Тэадор
Трыплін…”
Ян Конрад Обст, віленскі
журналіст і калекцыянер, наведаўшы маёнтак Барэйкішкес
праз паўстагоддзя пасля смерці
Сыракомлі, пабачыў двор такім:
„Уязджаем у двор, тыповы двор
літоўскай сядзібы: зарослы травою,
лугавымі кветкамі, вытаптаныя
сцяжынкі – адна ў гаспадарчыя
пабудовы, другая – у сад. І будынак
тыповы, драўляны; вялікі ганак,
заросшы бярозкай. Хатка стаіць
на невялікім схіле, таму правы
бок падняты на даволі высокім
падмурку, а левы стаіць амаль
на зямлі [...].”
Сам Уладзіслаў Сыракомля
пісаў у вершы „Borejkowszczyzna”:
Nie mój to domek, nie moja gleba
Choć chleb mi rodzi przez lato,
Moim jest tylko ten błękit nieba,
Co się unosi nad chatą.
Да нашага часу ў Барэйкішкес
захаваўся невялі драўляны маёнтак.
З правага боку будынка ў засені
старых дрэў пабачыце жорны, якія
служылі паэту сталом. Насупраць
сеняў, таксама ў засені дрэў, можна
пабачыць помнік у форме століка
з чорнага граніту, пастаўлены ў
1897 г. у памяць пра паэта. На
помніку выбіта выява ліры і надпіс
„Władysław Syrokomla” („Уладзіслаў
Сыракомля”), а па краях:
„Тут, у Барэйкішкес, з 1853 г.
да 1860 г. жыў У. Сыракомля //
...Вёсцы расце слава; юнак, дзяўчына,
жанчына, // Перад іншаземцамі, //
współpracy kompozytora i poety
stały się moniuszkowskie Śpiewniki
domowe. Poeta pisał:
„Tę skromną strzechę zaszczycili przy mnie swoją bytnością: A. E.
Odyniec, Mikołaj Malinowski, hr.
Eustachy Tyszkiewicz, nasz zacny
cenzor a znany rosyjski poeta Paweł
Kukolnik, Stanisław Moniuszko,
Antoni Lesznowski, gitarzysta dworu angielskiego St. Szczepanowski,
wiolonczelista Samuel Kossowski,
nasi znani malarze Jan Moraczyński i Wincenty Dmochowski, Antoni
Pietkiewicz (Pług), Teodor Tryplin”.
Jan Konrad Obst, dziennikarz
i kolekcjoner wileński, odwiedził
dworek w Borejkowszczyźnie w
pół wieku po śmierci Syrokomli i
zobaczył taki widok:
„Wjeżdżamy w podwórze, typowe podwórko szlacheckiej litewskiej
siedziby: porosłe murawą, upstrzoną kwieciem polnym, wydeptane
ścieżki – jedna do zabudowań folwarcznych, druga do sadu. I dworek
typowy, drewniany; ganek obszerny,
dzikim winem porosły. Domek wybudowany na lekkiej pochyłości, więc
prawe skrzydło jego wznosi się na
dość wysokim podmurowaniu, gdy
lewe dotyka ziemi”.
Sam Władysław Syrokomla w
wierszu Borejkowszczyzna pisał:
Nie mój to domek, nie moja gleba
Choć chleb mi rodzi przez lato,
Moim jest tylko ten błękit nieba,
Co się unosi nad chatą.
Do dziś w Borejkowszczyźnie zachował się parterowy dwór z drewna.
Obok dworu, po prawej stronie w
cieniu altanki ze starodrzewia, znajduje się młyński kamień, który służył
poecie za stół. Naprzeciwko ganku,
również ocieniony drzewami, stoi
granitowy pomnik w kształcie stołu
ustawiony w 1897 r., upamiętnieniający poetę. Na pomniku wizerunek
liry, napis: „Władysław Syrokomla”,
a po bokach:
95
Pats Vladislovas Sirokomlė eilėraštyje „Borejkowszczyzna” („Bareikiškės”) rašė:
Ne mano čia namelis, ne mano žemė,
Nors kasmet vasara atneša man
savos duonos,
Tik mano ten mėlynas dangaus
lopinėlis,
Kuris pakyla virš trobelės.
Iki šiol Bareikiškėse išliko medinis dvarelis. Pastato šone, dešinėje
pusėje, senų medžių pavėsyje pamatysite girnų akmenį, kuris atstojo poetui stalą. Priešais priemenę taip pat
medžių šešėlyje galima regėti juodo
granito stalelio formos paminklą, poeto atminimui pastatytą 1897 metais.
Jo paviršiuje iškalta lyra, o aplink stalą tokie žodžiai lenkų kalba:
„Čia, Bareikiškėse, nuo 1853 iki
1860 m. gyveno V. Sirokomlė. // ... šlovingai užaugo; jaunuolis, mergina, moteris, // Tarp svetimos žemės žmonių,
// Prisiminimais ir kalbomis šlovins
dainių, // Kuris kūrė ir gyveno kartu
su jais. // Šioje vietoje, prie akmeninio
stalo, sukūrė savo šlovingus darbus”.
Dešinėje dalyje, kur buvo poeto
kabinetas, 1975 metais švenčiant V.
Sirokomlės 150-ąsias gimimo metines atidarytas muziejus. Čia galima
apžiūrėti ekspoziciją, kurią sudaro
asmeniniai Sirokomlės daiktai, baldai, poeto sklaidytos knygos.
2011 metais įgyvendintas bibliotekos pastato rekonstrukcijos projektas, sutvarkyta pastatą supanti aplinka.
Prie muziejaus įrengtas pirmas Vilniaus regiono Turizmo informacijos
centras. Centras teikia informaciją
apie regiono turizmo galimybes,
įdomiausius maršrutus ir kitas poilsio
galimybes Vilniaus regione.
Centras,bendradarbiaujantis
su Vilniaus krašto, kitais Lietuvos,
Lenkijos, Baltarusijos regionais yra
menininkų ir kultūros žinovų susitikimo vieta. n
Уздыхам і гутаркай славіць лірніка
будуць, // Што спяваў і жыў з
імі. // У гэтым месцы, пры стале
каменным, пісаў свае векапомныя
творы.”
У правай частцы будынка, дзе
быў кабінет паэта, у 1975 г., падчас
святкавання 150-гадовага юбілею
У. Сыракомлі, быў адчынены
музей. Тут можна пазнаёміцца з
экспазіцыяй, якая складаецца з
асабістых рэчаў Сыракомлі, мэблі,
кніг, якімі карыстаўся паэт.
У 2011 г. ажыццяўлёны праект па рэканструкцыі бібліятэкі,
прыведзена ў парадак тэрыторыя
вакол будынка. Пры музеі заснаваны першы ў Вільнюскім рэгіёне
інфармацыйны турыстычны цэнтр.
Цэнтр прадастаўляе інфармацыю
аб магчымасцях турызму ў рэгіёне,
цікавых маршрутах і розных відах
адпачынку.
Цэнтр супрацоўнічае з рознымі рэгіёнамі Літвы, Польшчы,
Беларусі, з’яўляецца месцам сустрэчы мастакоў і іншых дзеячоў
культуры. n
„Tu, w Borejkowszczyźnie, od
r. 1853 do 1860 mieszkał W. Syrokomla. // ... Wiosce chluba urasta;
młodzianin, dziewczę, niewiasta, //
Przed ludźmi cudzej ziemi, // Westchnieniem i gawędą sławić lirnika
będą, // Co śpiewał i żył z niemi. // W
tem miejscu, przy stole kamiennym,
tworzył swe wiekopomne dzieła”.
W prawym skrzydle, gdzie
znajdował się gabinet twórcy, w
1975 r., w ramach przygotowań do
obchodów 150. rocznicy urodzin
poety, urządzono muzeum. Można
w nim obejrzeć osobiste rzeczy Syrokomli, meble, książki, z których
korzystał.
W 2011 r. dokonano przebudowy
gmachu biblioteki, uporządkowano
teren. Przy wuzeum powstało pierwsze na Wileńszczyźnie Centrum Informacji Turystycznej. Placówka udziela
informacji o zasobach turystycznych
rejonu, trasach turystycznych oraz
innych możliwościach wypoczynku
w rejonie wileńskim.
Powołane centrum jest ośrodkiem współpracy kulturalnej Wileńszczyzny oraz innych regionów
Litwy, Polski, Białorusi, miejscem
spotkań artystów, ludzi kultury. n
Struvės geodezinis lankas / Геадэзічная дуга Струве / Punkt Południka Struvego
96
n Struvės geodezinis lankas buvo
n Iš Bareikiškių keliaujame į La-
n З Барэйкішкес накіроўваемся
n Z Borejkowszczyzny do Ławary-
Struvės geodezinis
lankas
Геадэзічная дуга
Струвэ
Punkt Południka
Struvego
voriškių kaimą, esantį Ašmenos
aukštumos prieškalvėje į šiaurę,
prie Baltarusijos pasienio. Geriausia pasirinkti kelią Nr. 5258, pirmoje
sankryžoje pasukti į dešinę, į kelią
Nr. 106, link kelio Nr. 103, kadaise
vadinamo Trakt Batorego.
Tačiau prieš keliaujant į Lavoriškes verta užsukti į Paliepiukų vietovę, kurioje yra vienas iš UNESCO
saugomo Struvės geodezinio lanko
punktų. n
Struvės geodezinis lankas yra
2821,833 km ilgio ir kerta šias
dabartines valstybes: Norvegiją, Švediją, Suomiją, Rusiją, Estiją, Latviją, Lietuvą, Baltarusiją,
Moldovą ir Ukrainą. Struvės
geodezinį lanką sudaro 265
pagrindiniai matavimo taškai,
sudarantys 258 trianguliacijos
trikampius, ir 60 papildomų
taškų.
ў вёску Лаворышкес, якая знаходзіцца ля падножжа Ашмянскага
ўзвышша на поўнач ад беларускай
мяжы. Варта выбраць дарогу №
5258, на першым перакрыжаванні
павярнуць направа на дарогу № 106
у бок дарогі № 103, якая калісьці
называлася трактам Баторыя.
Аднак, перш чым накіравацца
ў Лаворышкес, варта заехаць у
мясцовасць Палепюкай, дзе знаходзіцца адзін з пунктаў геадэзічнай
дугі Струвэ, якая занесена ў спіс
сусветнай спадчыны UNESCO. n
Геадэзічная дуга Струвэ мае
даўжыню 2821,833 км і праходзіць праз такія сучасныя
краіны, як Нарвегія, Швецыя,
Фінляндыя, Расія, Эстонія,
Латвія, Літва, Беларусь, Малдова і Украіна. Геадэзічную
дугу Струвэ складаюць 265
асноўных кропак вымярэння,
якія ўтвараюць 258 трыангуляцыйных трохкутнікаў і 60
дадатковых кропак.
szek, które znajdują się na północnej
odnodze Wyżyny Oszmiańskiej na
północ przy granicy z Białorusią,
najlepiej jechać drogą nr 5258, na
najbliższym skrzyżowaniu zawrócić
w prawo na trasę nr 106, w kierunku
dawnego Traktu Batorego, obecnie
to trasa nr 103.
Ale przedtem warto zajrzeć do
miejscowości Paliepiukai, gdzie
znajduje się jeden z punktów Południka Struvego, chroniony przez
UNESCO. n
Południk Struvego rozciąga
się na długości 2821,833 km
i przebiega przez terytorium
dziesięciu państw: Norwegię,
Szwecję, Finlandię, Rosję,
Estonię, Łotwę, Litwę, Białoruś,
Mołdawię i Ukrainę. Składa
się z 265 głównych punktów
pomiarowych, tworzących 258
trójkątów triangulacyjnych,
oraz 60 punktów dodatkowych.
nustatytas 1816-1852 metais anuometinės Švedijos, Norvegijos ir
Rusijos sąjungos teritorijoje, matavimo darbams vadovaujant rusų
mokslininkui Friedrichui Georgui
Wilhelmui von Struvei bei rusų pareigūnui Carlui F. Tenneriui. Struvės
geodezinis lankas leido tiksliai nustatyti ir apskaičiuoti Žemės formą
ir dydį. Pirmasis taškas yra dabartinės Estijos teritorijoje, Tartu mieste
esančioje observatorijoje.
Lietuvoje saugomi trys Struvės
geodezinio lanko taškai, vienas iš jų
yra Paliepiukuose (Vilniaus apskritis). Būtent čia išliko XIX amžiaus
paminklas, nurodantis tikslų punktą, taip pat informacinė UNESCO
saugomo pasaulio paveldo paminklo lentelė ir stulpelis. n
n Геадэзічная дуга Струвэ была
ўсталявана ў 1816-1852 гг. на
тагачасных тэрыторыях Швецыі,
Нарвегіі і Расіі. Вымяральнымі работамі кіравалі расійскі навуковец
Фрыдэрых Георг Вільгельм фон
Струвэ і расійскі афіцэр Карл Ф.
Тэннер. Геадэзічная дуга Струвэ
дазволіла дакладна вызначыць і
падлічыць форму і памер Зямлі.
Першая кропка знаходзіцца на
тэрыторыі сённяшняй Эстоніі ў
абсерваторыі г. Тарту.
У Літве ахоўваюцца тры кропкі
геадэзічнай дугі Струвэ, адна з
якіх знаходзіцца ў Палепюкай
(Вільнюскі раён).
Менавіта тут захаваўся знак
ХІХ ст., таксама тут змешчана
інфармацыя аб ахове гэтага месца
UNESCO. n
n Został wyznaczony w latach 1816-
1852 pod nadzorem rosyjskiego
naukowca Friedricha Georga Wilhelma von Struvego i rosyjskiego
oficera Carla F. Tennera. Południk
służył do określenia i pomiaru dokładnego kształtu i rozmiarów Ziemi. Pierwszy punkt znajduje się w
obserwatorium w Tartu na terenie
dzisiejszej Estonii.
Na Litwie są chronione trzy
punkty Południka Struvego, jeden
z nich znajduje się w Paliepiukai.
Zachował się tutaj XIX-wieczny wyznacznik, umieszczono też gablotę
informacyjnę oraz słupek o ochronie tego miejsca przez UNESCO. n
97
LAVORIŠKĖS / Лаворышкес / ŁAWARYSZKI
98
LAVORIŠKĖS
„Baltų genčių apgyvendintose
teritorijose geležis buvo žinoma
jau prieš daugiau kaip du
tūkstančius metų. Pirma geležies gaminiai buvo labai retai
sutinkami Lietuvos teritorijoje
ir dažniausiai buvo importuojami.Laikui bėgant, (...) vietos
žmonės pradėjo ieškoti galimybių gauti anuomet brangaus
metalo vietoje. Dabartinėse
Vilniaus apylinkių teritorijose
senoviniu metalo gamybos
centru buvo tapusi Lavoriškių
vietovė ir jos apylinkės. Šios
teritorijos žemės slėpė nemažą
kiekį rūdos. Lavoriškių apylinkės buvo apgyvendintos jau III
- IV a. po Kr. Ant kalvos, kurios
šlaitus skalauja Vilnelės vande-
Лаворышкес
„На тэрыторыях, населеных
балтыйскімі плямёнамі, жалеза было вядомае ўжо больш
за дзве тысячы год назад.
Першыя вырабы з жалеза
вельмі рэдка сустракаліся на
тэрыторыі Літвы і часцей за
ўсё былі завезенымі. З цягам
часу (…) мясцовыя жыхары
сталі шукаць магчымасць на
месцы здабываць каштоўны
на той час метал. На тэрыторыі сучаснай Віленшчыны
старадаўнім цэнтрам вытворчасці металу былі Лаворышкес і іх ваколіцы. На гэтых
тэрыторыях зямля захоўвала
немалую колькасць руды.
Ваколіцы Лаворышкес былі
заселены ўжо ў ІІІ – ІV стст. н.
ŁAWARYSZKI
„Na ziemiach zamieszkałych
przez plemiona bałtyckie żelazo
znane było już przed ponad
dwoma tysiącami lat. Najpierw
żelazne wyroby na ziemiach
litewskich były bardzo rzadko
spotykane, pochodziły głównie z
importu. Z czasem (...) miejscowy lud począł poszukiwać
możliwości otrzymania tego
naówczas drogocennego metalu
na miejscu. Na obecnych terenach Wileńszczyzny dawnym
ośrodkiem wytwarzania metali
były Ławaryszki i okolice. Ziemia
tych terenów zawierała spore
ilości rudy. Okolice Ławaryszek
były już zamieszkane w III-IV
wieku n. e. Na wzgórzu, obmywanym przez wody Wilenki,
nys, kadaise stovėjo įtvirtinta
medinė pilis, kurioje pavojaus
atveju galėdavo pasislėpti
aplinkinių vietovių gyventojai.
Keleto šimtų metrų atstumu,
kairiajame upelio krante buvo
įsikūrusi gyvenvietė.”
M. Gajevskis
э. На ўзгорку, схілы якога амываюць воды Вільняле, калісьці
стаяў драўляны замак, дзе ў
выпадку небяспекі маглі схавацца навакольныя жыхары.
На адлегласці некалькіх сот
метраў на левым беразе рэчкі
было заснавана паселішча.”
М. Гаеўскі
n Lavoriškių kaimas įsikūręs ant
abiejų Vilnelės upės krantų, 24 km
į rytus nuo Vilniaus, netoli Baltarusijos pasienio, kur buvo įkurtas
modernizuotas pasienio punktas.
Kaime yra vidurinė mokykla, vaikų
darželis, biblioteka, pašto skyrius bei
miškininkystės centras. Būtent šie
elementai suteikia kaimeliui mažo
miestelio charakterį.
Pirmą kartą ši vietovė prie
Vilnelės upės minima istoriniuose
dokumentuose 1443 m., kai Lavo-
n Вёска Лаворышкес размешчана
па абодва бакі рэчкі Вільняле за 24
км на ўсход ад Вільнюса, недалёка
ад граніцы з Беларуссю, дзе быў
створаны сучасны пагранічны
пункт. У вёсцы ёсць сярэдняя
школа, дзіцячы садок, бібліятэка,
пошта і цэнтр лясніцтва. Менавіта
гэтыя об’екты надаюць вёсцы
рысы мястэчка.
Упершыню гэтая мясцовасць
упамінаецца ў гістарычных дакументах 1443 г., калі паселішча
stał kiedyś drewniany gródek
warowny, gdzie w razie niebezpieczeństwa mogła się ukryć
ludność najbliższych okolic. W
odległości paruset metrów, na
lewym brzegu rzeczki mieściło
się osiedle” – pisał o Ławaryszkach badacz ziemi Wileńskiej,
Mirosław Gajewski
n Wieś Ławaryszki jest położona po
obu stronach rzeki Wilenki, 24 km na
wschód od Wilna, nieopodal granicy z Białorusią, tu urządzono zmodernizowane przejście graniczne.
We wsi jest szkoła średnia, przedszkole, biblioteka, poczta, centrum
nadleśnictwa. Te właśnie elementy
nadają wsi charakter małego miasteczka.
Pierwsza wzmianka o osiedlu
nad Wilenką w dokumentach historycznych pochodzi z roku 1443,
99
100
LAVORIŠKĖS / Лаворышкес / ŁAWARYSZKI
riškių gyvenvietė buvo perduota
anuometiniam Vilniaus vaivadai
Jonui Daugirdui. Po krikščionybės
įvedimo Lietuvoje Lavoriškės tapo
kunigaikščio dvaru. XVII a. ši apskritis priklausė Pacų didikų šeimai.
1701 m. šią seniūniją valdė Danielius Vyhovskis, vėliau Lavoriškes
perėmė Zybergų giminė, Braslavos
vaivada Mykolas Kossakovskis, o
nuo 1798 m. seniūnija buvo perduota valdyti Adamui Bielskiui. Po
jo, iki 1842 m., Lavoriškių seniūnija
buvo valdoma kunigaikščio patarėjo
Podgurskio.
Iki XVIII a. būtent čia vyko
geležies rūdos kasybos, o kasybos
įranga buvo varoma Vilnelės sraunių vandenų. Lavoriškėse taip pat
veikė popieriaus gamykla.
1863 m. Lavoriškių apylinkėse
su rusų kariuomenės pajėgomis susirėmė Gustavo Čechovičiaus ir Karolio Jasevičiaus vadovaujami sukilėlių būriai. 1915 m. šioje teritorijoje
vyko rusų ir vokiečių kariuomenės
susirėmimai.
Per Lavoriškes ėjo Stepono Batoro traktas – istorinis karo svarbos kelias. Šis kelias jungė Vilnių
ir Pskovą, būtent šiuo keliu Stebonas Batoras vedė savo kariuomenę
į kovą su Ivanu IV Rūsčiuoju. Šis
kelias buvo itin svarbus dar XX a.
pradžioje. Vėliau, dėl naujų kelių
statybos, jo svarba palaipsniui mažėjo. Šiuo metu iš Stepono Batoro
trakto teliko šalutiniai keliai rytų
Baltarusijoje.
Nuo XVII a. iki 1959 m. Lavoriškės buvo laikomos miesteliu,
dabar turi tik kaimo statusą.
Lavoriškių seniūnijos teritorijoje įsikūręs Baravykinės kraštovaizdžio draustinis – tai moreninio kalvyno Ašmenos aukštumoje
kraštovaizdis. Būtent šioje teritorijoje įsikūręs Vilnios hidrografinis
draustinis.
Netoli Lavoriškių esantis Rau-
Лаворышкес было перададзена
тагачаснаму Віленскаму ваяводу
Яну Даўгірду. Пасля прыняцця
хрысціянства ў Літве Лаворышкес сталі княжацкай маёмасцю.
У ХVІІ ст. гэтая акруга належала
сям’і вяльможаў Пацаў. У 1701 г.
гэтым староствам кіраваў Даніэль
Віхоўскі, пазней Лаворышкес належалі родам Зібергаў, браслаўскага
ваяводы Міхаіла Касакоўскага, а
з 1798 г. кіраўніцтва староствам
было перададзена Адаму Бельскаму.
Пасля яго, да 1842 г. , Лаворышскім староствам кіраваў княжацкі
дарадца Падгорскі. Да ХVIII ст.
менавіта тут здабывалі жалезную
руду, а механізмы прыводзіліся ў
рух напорам вады з Вільняле. У
Лаворышкес таксама працавала
фабрыка па вытворчасці паперы.
У 1863 г. у Лаворышскай акрузе
з рускімі войскамі змагаліся атрады
паўстанцаў пад кіраўніцтвам Густава
Чаховіча і Караля Ясевіча. У 1915
г. адбываліся баі паміж рускімі і
нямецкімі вайскамі.
Праз Лаворышкес ішоў тракт
Стэфана Баторыя – былая дарога
стратэгічнага значэння. Яна яднала
Вільнюс і Пскоў, менавіта па ёй
Стэфан Баторый вёў свае войскі
на бой з Іванам ІV Жахлівым.
Гэтая дарога была вельмі важнай
яшчэ і ў пачатку ХХ ст. Пасля з-за
будаўніцтва новых дарог значэнне
тракта паступова змяншалася.
Сёння ад тракта Стэфана Баторыя
засталіся толькі другарадныя дарогі
на ўсходзе Беларусі.
З ХVІІ ст. да 1959 г. Лаворышкес
лічыліся мястэчкам, а цяпер маюць
толькі статус вёскі. На тэрыторыі
Лаворышскага староства знаходзіцца
ландшафтны запаведнік Баравікіне
– ландшафт марэнных узгоркаў
Ашмянскага ўзвышша. Менавіта
на гэтай тэрыторыі размяшчаецца
гідраграфічны запаведнік Вільняле.
Возера Раўкове, якое знаход-
Ławaryszki zostały wtedy nadane dla
ówczesnego wojewody wileńskiego
Jana Dowgirda. Po przyjęciu chrześcijaństwa na Litwie, Ławaryszki były
dworem książęcym. W XVII wieku
owe starostwo należało do magnackiej
rodziny Paców. W 1701 r. starostwo
dzierżawił Daniel Wyhowski, kolejno
Ławaryszki były w posiadaniu Zybergów, następnie Michała Kossakowskiego, wojewody brasławskiego, od
roku 1798 starostwo było nadane dla
mostowniczego kobryńskiego Adama
Bielskiego. Po nim, do roku 1842, starostwo Ławaryszki dzierżawił radca
tytularny Podgórski.
Do XVIII w. wydobywano tu
darniowe rudy żelaza, a urządzenia
kopalniane napędzały wody Wilenki.
Działała również wytwórnia papieru.
W 1863 r. w okolicy Ławaryszek
powstańcy z oddziałów Gustawa
Czechowicza i Karola Jasiewicza stoczyli bitwę z rosyjską żandarmerią.
W 1915 r. na tych terenach miały
miejsce starcia pomiędzy wojskami
niemieckimi i rosyjskimi.
Przez Ławaryszki przechodził
trakt Stefana Batorego – dawny szlak
drogowy o znaczeniu wojskowym.
Była to ważna droga biegnąca z Wilna na Psków. Stefan Batory prowadził tędy wojska przeciw Iwanowi IV
Groźnemu. Ten szlak ważny był jeszcze na początku XX w. Później, wobec
budowy nowych dróg, jego znaczenie
stopniowo zanikało. Dzisiaj pozostałością po Trakcie Batorego są boczne
drogi we wschodniej Białorusi.
Od XVII w. do 1959 r. Ławaryszki były miasteczkiem, dzisiaj
mają status wsi.
Na terenie starostwa Ławaryszki
znajduje się Rezerwat Krajobrazowy
Barawikinie – są to wzgórza morenowe Wyżyny Oszmiańskiej. Rezerwat Hydrograficzny Wilenki rownież
rozpościera się na tych terenach.
Nieopodal Ławaryszek znajduje się jezioro Rankovė, wciągnięte
LAVORIŠKĖS / Лаворышкес / ŁAWARYSZKI
kovės ežeras įtrauktas į Senovės
Lietuvos šventviečių katalogą.
Be to, Lavoriškių apylinkėse
gausu pilkapių ir piliakalnių: Baravykinė, Bildiškės, Aleksandriškės,
Paukštenai, Puntuzai. n
зіцца недалёка ад Лаворышак,
унесена ў каталог святых мясцін
старажытнай Літвы.
Акрамя таго, у ваколіцах Лаворышкес шмат курганоў і гарадзішчаў:
у Баравікіне, Більдзішкес, Александрышкес, Паукшценай, Пунтузай. n
na listę Katalogu Świętych Miejsc
Dawnej Litwy.
Poza tym w okolicach Ławaryszek jest mnóstwo kopców i kurhanów: w Barawikinie, Bildziszkach,
Aleksandryszkach, Paukszcianach,
Puntuzach. n
Bronislavas Taraškevičius
Браніслаў Тарашкевіч
Bronisław Taraszkiewicz
1892 m. Mačiuliškių kaime,
netoli Lavoriškių, gimė
Bronislavas Taraškevičius,
baltarusių visuomenės ir
politikos veikėjas.
У 1892 г. у вёсцы Мацюлішкі,
недалёка ад Лаворышкес,
нарадзіўся Браніслаў Тарашкевіч – беларускі грамадскі і
палітычны дзеяч.
W 1892 r. we wsi Maciuliszki,
nieopodal Ławaryszek, urodził
się Bronisław Taraszkiewicz,
białoruski działacz społeczny i
polityk.
n Браніслаў Тарашкевіч адзіны
n Bronisław Taraszkiewicz był je-
n Bronislavas Taraškevičius buvo
vienintelis šeimos vaikas, gavęs išsilavinimą. Baigęs Lavoriškių mokyklą, mokėsi Vilniaus gimnazijoje,
kurią baigė sidabro medaliu. 1916
m. baigė Petrogrado universiteto
istorijos-filologijos fakultetą ir liko
dirbti rusų kalbos ir literatūros katedroje. Po dvejų metų persikėlė į
Minską, kur dirbo Minsko pedagoginiame institute, dėstė baltarusių ir
graikų kalbas. Taraškevičius stengėsi
dėl Baltarusijos autonomijos ir kovojo už baltarusių kalbos pripažinimą valstybine kalba jo tėvynainių
gyvenamose teritorijose.
Nors buvo išrinktas Lenkijos
Seimo ambasadoriaus pavaduotoju,
glaudžiai bendradarbiavo su Vakarų
Baltarusijos komunistų partija, už
ką dukart buvo sulaikytas ir nuteistas 12 metų kalėti. 1933 m. TSRS
valdžia iškeitė jį į Lenkijos politinį
kalinį, kalėjusį Rusijos kalėjime. Po
šių įvykių Bronislavas Taraškevičius
liko dirbti Maskvoje, o 1937 m. represijų metu buvo nuteistas mirties
bausme ir 1939 m. lapkričio 29 d.
sušaudytas. Palaidotas Minske. 1957
m. buvo reabilituotas.
Bronislavas Taraškevičius parašė
pirmąją baltarusių kalbos gramatiką, Vilniuje buvo išleista jo „Baltarusių kalbos gramatika mokykloms”
з дзяцей у сваёй сям’і атрымаў
адукацыю. Скончыўшы школу ў
Лаворышкес, вучыўся ў Віленскай
гімназіі, якую скончыў з сярэбраным медалём. У 1916 г. скончыў
гісторыка-філалагічны факультэт
Пецярбургскага ўніверсітэта і
застаўся працаваць на кафедры
рускай мовы і літаратуры. Праз
два гады пераехаў у Мінск, дзе
працаваў у педагагічным інстытуце,
выкладаў беларускую і грэчаскую
мовы. Тарашкевіч выступаў за
аўтаномію Беларусі і змагаўся за
наданне беларускай мове статуса дзяржаўнай на аўтэнтычнай
беларускай тэрыторыі.
Нягледзячы на тое, што
Б.Тарашкевіч быў абраны намеснікам
амбасадара Польскага Сейма, ён
цесна супрацоўнічаў з камуністычнай партыяй Заходняй Беларусі,
за што два разы быў затрыманы
і зняволены на 12 месяцаў. У1933
г. улады СССР вымянялі яго на
польскага палітычнага зняволенага,
які сядзеў у савецкай турме. Пасля
гэтых падзей Браніслаў Тарашкевіч
застаўся працаваць у Маскве, а
падчас рэпрэсій 1937 г. быў прыгавораны да пакарання смерцю і
29 лістапада 1939 г. расстраляны.
Пахаваны ў Мінску. У 1957 г.
dynym dzieckiem w rodzinie, które
otrzymało wykształcenie. Po ukończeniu ławaryskiej szkoły, ukończył
gimnazjum w Wilnie, został wyróżniony srebrnym medalem. W 1916 r.
otrzymał dyplom historyka filologii
Uniwersytetu w Petersburgu i został
na katedrze języka rosyjskiego i literatury tamtejszej uczelni. Po dwóch latach przeniósł się do Mińska, na Uniwersytecie Pedagogicznym wykładał
język białoruski i grecki. W poglądach
politycznych zabiegał o autonomię
dla Białorusinów, walczył o język białoruski jako urzędowy na terenach
zamieszkałych przez rodaków.
Mimo kariery w Sejmie Rzeczypospolitej, ściśle współpracował z
partią komunistyczną Zachodniej
Białorusi, za co był dwukrotnie
aresztowany i skazany na 12 lat
więzienia. W 1933 r. władze polskie
wymieniły go na więźnia polskiego,
który się okazał w rosyjskim więzieniu. Następnie Bronisław Taraszkiewicz pracował w Moskwie, ale w
czasie represji stalinowskich w 1939
r. został rozstrzelany. Pochowany
w Mińsku. W 1957 r. został zrehabilitowany.
Bronisław Taraszkiewicz napisał pierwszą gramatykę języka
białoruskiego. Została ona wydana
101
LAVORIŠKĖS / Лаворышкес / ŁAWARYSZKI
102
(„Беларуская граматыка для
школ”). B. Taraškevičius išvertė į baltarusių kalbą Adomo Mickevičiaus poemą „Ponas Tadas” bei Homero „Iliadą”. B. Taraškevičiaus mokslinė, visuomeninė, publicistinė ir politinė veikla
nušviesta baltarusių kalba parašytoje
Aleksandro Bergmano (Аляксандр
Бергман) knygoje „Žodis apie Bronislavą Taraškevičių” („Слова пра
Бранiслава Тарашкевiча”) ir Arsenio Liso (Арсень Ліс) darbe „Bronislavas Taraškevičius” („Браніслаў
Тарашкевіч”).
1979 m. prie namo Vilniuje, Vilniaus g. 37, kur gyveno B. Taraškevičius, buvo atidengta memorialinė
lenta. 1994 m. toje pačioje vietoje
buvo atidengta kita, pilko granito
memorialinė lenta su bareljefu, kurioje lietuvių ir baltarusių kalbomis
rašoma, kad šiame name 1923-1928
m. gyveno pirmosios dabartinės
gudų gramatikos autorius.
1999 m. Vilniaus krašto Franciško Skorinos baltarusių kalbos
draugijos iniciatyva Lavoriškėse
Bronislavo Taraškevičiaus vardu
pavadinta gatvė. n
быў рэабілітаваны.
Браніслаў Тарашкевіч – аўтар
першай беларускай граматыкі, якая
была выдадзена ў Вільні і называлася
Беларуская граматыка для школ. Б.
Тарашкевіч пераклаў на беларускую
мову паэму Адама Міцкевіча Пан
Тадэвуш і Іліяду Гамера. Навуковая,
грамадская, публіцыстычная і
палітычная дзейнасць Б. Тарашкевіча
апісана ў кнізе Аляксандра Бергмана
Слова пра Браніслава Тарашкевіча
і ў працы Арсеня Ліса Браніслаў
Тарашкевіч.
У 1979 г. у Вільнюсе па адрасе
вул. Вільняус, 37, на доме, дзе жыў
Браніслаў Тарашкевіч, была адкрыта
мемарыяльная дошка. У 1994 г. на
тым самым месцы была адкрыта
другая мемарыяльная дошка з шэрага
граніту, на якой па-літоўску і па-беларуску напісана, што ў гэтым доме
ў 1923-1928 гг. жыў аўтар першай
беларускай граматыкі.
У 1999 г. па ініцыятыве Таварыства беларускай мовы імя
Францішка Скарыны іменем
Браніслава Тарашкевіча была
названа вуліца ў Лаворышкес. n
pod nazwą Gramatyka języka białoruskiego dla szkół (Беларуская
граматыка для школ). W Wilnie
przetłumaczył Taraszkiewicz na język białoruski Pana Tadeusza Adama
Mickiewicza oraz Iliadę Homera. O
działalności naukowej, politycznej,
społecznej i publicystycznej Bronisława Taraszkiewicza pisali Aleksandra
Bergman (Аляксандрa Бергман)
w książce Słowo o Bronisławie Taraszkiewiczu (Слова пра Бранiслава
Тарашкевiча) ir Arsenij Lis (Арсень
Ліс) w pracy Bronisław Taraszkiewicz
(Браніслаў Тарашкевіч).
W 1979 r. na budynku przy
ulicy Wileńskiej 37 w Wilnie, gdzie
mieszkał B. Taraszkiewicz, została
umieszczona tablica pamiątkowa. W
1994 r. w tym samym miejscu odsłonięto nową płaskorzeźbę, która informuje, że w tej kamienicy w latach
1923-1928 mieszkał autor pierwszej
gramatyki języka białoruskiego.
W 1999 r., z inicjatywy Towarzystwa Języka Białoruskiego im.
Franciszka Skoryny, jedną z ulic w
Ławaryszkach nazwano imieniem
Bronisława Taraszkiewicza. n
Lavoriškių Šv. Jono
Krikštytojo bažnyčia
Касцёл
св. Яна Хрысціцеля
Kościół pw. św. Jana
Chrzciciela w Ławaryszkach
Medinė bažnyčia, pastatyta
1644 m., sudegė 1655 m. rusų
antpuolio metu. Užpuolikai
sudegino visą miestelį. Kitos
bažnyčios buvo pastatytos
Lavoriškėse 1768 ir 1826 m.
Mūrinė Šv. Jono Krikštytojo
bažnyčia, pastatyta 1906 m.,
devintojo dešimtmečio pabaigoje buvo atstatyta ir išplėsta.
Dvibokštės bazilikos architektūroje dominuoja neogotikos
elementai. Bažnyčios viduje yra
vertingi meno kūriniai, įskaitant
molbertinės tapybos paveikslą
„Šv. Juozapas” ( XVIII a.) ir „Šv.
Stepono mirtis” iš 1850 m.
Драўляны касцёл, пабудаваны
ў 1644 г., згарэў у 1655 г. падчас
наступлення рускай арміі (
было спалена ўсё мястэчка).
Іншыя касцёлы былі пабудаваны ў Лаворышкес у 1768 і
1826 гг. Мураваны касцёл св.
Яна Хрысціцеля, пабудаваны
ў 1906 г., у канцы 90-х гадоў
быў адноўлены і пашыраны. У
архітэктуры двухвежавай базылікі дамінуюць неагатычныя
элементы. У касцёле знаходзяцца каштоўныя творы мастацтва,
уключаючы абраз мальбертнага
жывапісу „Св. Юзэф” (XVIII ст.) і
„Смерць св. Стэфана” (1850 г.)
Drewniany kościół, zbudowany w
1644 r., spłonął podczas najazdu
moskiewskiego w 1655 r. Przez najeźdźców zostało również spalone
całe miasteczko. Kolejne świątynie
wznoszono w Ławaryszkach w
latach 1768 i 1826. Murowany
kościół pw. św. Jana Chrzciciela
z 1906 r. w końcu lat 90. został
przebudowany i powiększony. W
architekturze dwuwieżowej bazyliki dominują elementy neogotyku.
Wewnątrz są cenne dzieła sztuki,
w tym obraz malarstwa molbertowego „Św. Józef” ( XVIII w.) i
„Śmierć św. Stefana” z 1850 r.
103
104
LAVORIŠKĖS / Лаворышкес / ŁAWARYSZKI
n Pirmoji Lavoriškių bažnyčia buvo
pastatyta Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės pakamario Stepono Paco
lėšomis. Manoma, kad anksčiau Lavoriškėse buvo maža dvaro koplyčia.
Stepono Paco paramą patvirtino
Lenkijos karaliaus Vladislovo IV
Vazos privilegija. Manoma, kad
šventorius sudegė XVIII a. vid., taigi
Vilniaus vyksupas Mykolas Zenkovičius savo lėšomis pastatė naują
medinę bažnyčią. Prie šventoriaus
iki Sausio sukilimo veikė šv. Juozapo
brolija, nuo 1798 m. jos dėka prie
bažnyčios veikė parapijos mokykla.
XIX a. carinės valdžios represijos neaplenkė ir Lavoriškių bažnyčios. Bažnyčiai priklausančios žemės
buvo sumažintos daugiau nei dešimt
kartų, o senosios bažnyčios pastatas,
nepaisant daugybės remontų, virto
griuvėsiais. XIX ir XX a. pradžioje buvo pradėtos naujos bažnyčios
statybos, o apdailos darbai tęsėsi iki
1912 metų. Ateinantys karai, laimei,
nepalietė Lavoriškių bažnyčios, kuri
iki šiol yra parapijiečių susibūrimo
vieta. Važiuojant šios vietos kryptimi, jau iš tolo matyti du smailėjantys
bažnyčios bokštai. Mūrinis tamsiai
geltonų plytų neogotikos pastatas
šiltai kviečia visus keliautojus užsukti į vidų. Bažnyčios kiemas yra
apsuptas laukų akmenų sienos.
Norėdami nukeliauti iš Lavoriškių iki 18 km atstumu esančių
Buivydžių, rinkitės kelią Nr. 5223.
Pusiaukelyje pravažiuojame Mostiškių gyvenvietę. n
 Lavoriškės, Vilniaus raj.
 +37052494890
 Šv. Mišios lenkų kalba kasdien
18.00, šeštadieniais 10.00, sekamdieniais 7.30, 12.00
n Першы касцёл у Лаворышкес быў
пабудаваны на сродкі падкаморнага Вялікага княства Літоўскага
Сцяпана Паца. Лічыцца, што раней
у Лаворышкес была маленькая
сядзібная каплічка. Намеры Паца
былі падтрыманы прывілеем польскага караля Уладзіслава ІV Вазы.
Ёсць меркаванне, што храм згарэў
у сярэдзіне ХVІІІ ст., таму віленскі
епіскап Міхаіл Зямковіч на свае
сродкі пабудаваў новы драўляны
касцёл. Пры касцёле да Студзеньскага
паўстання дзейнічала брацтва св.
Юзэфа, дзякуючы якому з 1798 г.
тут працавала школа.
Царскія рэпрэсіі ХІХ ст. не
 Лаварiшкес, Вільнюскі р-н
 +37052494890
 Набажэнства на польскай мове
штодзённа ў 18.00, па суботах у
10.00, па нядзелях у 7.30, 12.00
105
n Pierwszy kościół w Ława-
ryszkach stanął z fundacji podkomorzego Wielkiego Księstwa
Litewskiego Stefana Paca. Prawdopodobnie przedtem Ławaryszki miały niedużą kaplicę dworską.
Fundcję Stefana Paca potwierdził
przywilej króla Polski Władysława
IV Wazy. Świątynia prawdopodobnie spłonęła w połowie XVIII w.,
więc biskup wileński Michał Zienkowicz na własny koszt wzniósł
nowy drewniany kościół. Przy
świątyni, aż do Powstania Styczniowego, działało Bractwo św.
Józefa, od 1798 r. prowadziło ono
przy kościele szkółkę parafialną.
 Ławaryszki, Rejon Wileński
 +37052494890
 msza po polsku codziennie o
18.00, w sobotę o 10.00, w niedzielę
o 7.30, 12.00
абмінулі і Лаворышскі храм. У
дзесяць разоў скарацілася колькасць земляў, што належалі касцёлу, а будынак старога касцёла,
нягледзячы на шматлікія рамонты,
ператварыўся ў руіны. У ХІХ і пач.
ХХ ст. было распачата будаўніцтва
новага касцёла, а яго аздабленне
працягваліся да 1912 г. Пазнейшыя
войны не закранулі, на шчасце,
касцёл у Лаворышкес, у якім і да
гэтага часу збіраюцца вернікі.
Калі ехаць у накірунку Лаворышкес, то ўжо здалёк можна
пабачыць стромкія касцельныя
вежы. Агароджа касцёла зроблена
з палявых камянёў.
Да Буйвіджай, якія знаходзяцца за 18 км ад Лаворышкес,
трэба ехаць па дарозе № 5223.
На сярэдзіне дарогі знаходзіцца
населены пункт Мосцішкі. n
W XIX w. represje rządu carskiego nie ominęły kościoła w Ławaryszkach. Dobra ziemskie zostały
okrojone ponad dziesięciokrotnie,
budynek starej świątyni mimo remontów popadał w coraz większą
ruinę. Na przełomie XIX i XX w.
przystąpiono do budowy nowego kościoła, prace wykończeniowe trwały
do 1912 r. Kolejne wojny na szczęście
nie dotknęły świątyni w Ławaryszkach, służy ona wiernym do dziś.
Zbliżająć się do tej miejscowości,
już z daleka widzimy dwie strzeliste
wieże kościoła. Murowana z ciemnożółtej cegły w stylu neogotyckim,
świątynia zaprasza zajrzeć do środka.
Jej dziedziniec jest otoczony murem
z kamienia polnego.
Aby trafić z Ławaryszek do Bujwidz, trzeba drogą nr 5223 przebyć
18 km. W połowie drogi mijamy
miejscowość Mościszki. n
......................
106
BUIVYDŽIAI
„O kai pravažiavo sraunų upelį,
kuriame buvo gausu dumblių,
besiranga”nčių kaip unguriai,
kelias vėl pakilo į smėlėtą kalvą, miškas prasiskyrė atskleisdamas priešais jį pasislėpusį
Buivydžių miestelį. Keliautojai
tarp medžių viršūnių ant kalvos
išvydo lauko akmenų sienos
apsuptą, nuožulnią aikštę
prie bažnyčios, kurioje stovėjo
karietos ir paprasti valstiečių
vežimai, žmonės pardavinėjo
riestainius ir meduolius, o visą
tai supo keletas namų, kurie
sudaro šio pasislėpusio miške
miestelio branduolį”.
Tadeušas Konvickis, Bohiń
n Buivydžių miestas įsikūręs Vil-
niaus rajono šiaurės-rytuose, netoli
Baltarusijos pasienio. Tai, kad teritorija buvo apgyvendinta nuo senų
laikų, patvirtina Pakalnio, Kumpių,
Pilviškių, Santakos ir Skersabalių
piliakalniai. Seniūnijos teritorijoje
išliko Buivydžių, Mozūriškių ir Punžanų dvarų griuvėsiai. Dauguma šio
regiono gyventojų kalba lenkų kalba
ir laiko ją savo gimtąja kalba.
Seniausiuose XVI a. dokumentuose ši vietovė minima kaip Buivydai arba Boivydai. Manoma, kad
pavadinimas kilęs iš senovės vardo
arba pavardės „Bujwid”. Lietuviškas
pavadinimas „Buivydžiai” kilęs iš
lenkiško pavadinimo, o vietiniai gyventojai iki šiol savo vietovę vadina
senuoju vardu. Paminėjimo verta
ir graži legenda apie Buivydžių pavadinimo kilmę. Pasakojama, kad
kadaise būtent per šias žemes žengė
prancūzų kariuomenė. Stovėdamas
ant vienos iš Buivydžių kalvų, priskiriamų prie Ašmenos aukštumos
kalvų, viršūnės pats Napoleonas tarė
Буйвіджай
„А калі праехалі стромкую
рэчачку, у якой было шмат
водарасці, што выгіналася
як вугры, дарога зноў паднялася на пясчаны ўзгорак, лес
расступіўся, адкрываючы схаванае ў ім мястэчка Буйвідзе.
Падарожнікі сярод верхавін
дрэў на ўзгорку пабачылі нахілeную плошчу каля касцёла,
акружаную сцяной з палявых камянёў, на якой стаялі
карэты і простыя сялянскія
вазы, людзі прадавалі баранкі
і пернікі, а ўсё гэта было
акружана некалькімі дамамі,
якія стваралі ядро гэтага
схаванага ў лесе мястэчка”.
BUIVYDŽIAI / Буйвіджай / BUJWIDZE
BUJWIDZE
„Kiedy przejechali strumień,
pełen wijących się jak piskorze
wodorostów, droga znowu
wspięła się na piaszczysty
pagór, las rozstąpił się ukazując tuż przed sobą zaczajone
miasteczko Bujwidze. Zobaczyli kościół śród drzew na
wzgórzu okolony murkiem z
kamieni polnych, pochyły plac
przed kościołem, na którym
stały bryczki, powoziki i zwykłe
chłopskie wozy, parę kramów z
obwarzankami i piernikami, a
to wszystko otoczone kilkoma
domami, co stanowiło sedno
tego zagubionego w borach
miasteczka”.
Тадэуш Канвіцкі, Bohiń
Tadeusz Konwicki, Bohiń
n Мястэчка Буйвіджай змяшчаецца
n Gmina Bujwidze leży na pół-
на паўночным усходзе Вільнюскага
раёна, недалёка ад беларускай
мяжы. Тое, што тэрыторыя была
заселена з даўніх часоў, даказваюць
гарадзішчы ў Пакальнё, Кумпю,
Пільвішкю, Сантакос і Скерсабалю. На тэрыторыі староства
захаваліся разваліны гарадзішчаў
Буйвіджу, Мозурышкю і Пунжану.
Большасць жыхароў гэтага раёна
гаворыць па-польску і лічыць
гэтую мову роднай.
У дакументах ХVI ст. гэтая мясцовасць упамінаецца як Буйвідай
ці Бойвідай. Лічыцца, што назва
паходзіць ад старажытнага імені
альбо прозвішча „Bujwid”. Літоўская
назва „Buivydžiai” паходзіць ад
польскай, а мясцовыя жыхары
да гэтага часу гэтую мясцовасць
называюць па-ранейшаму. Варта
прыгадаць і прыгожую легенду
пра паходжанне назвы „Bujwidze”.
Расказваюць, што калісьці па гэтых
землях праходзіла французскае
войска. Стоячы на вяршыні аднаго
nocno-wschodnim obrzeżu Rejonu Wileńskiego, tuż przy granicy z
Białorusią. O tym, że tereny te były
od dawna zamieszkałe, świadczą
kurhany w Pakalnisie, Świątnikach,
Pilwiszkach, Santoce oraz w Skiersabalach. Na terenie gminy zachowały się ruiny dworów w Bujwidzach,
Mozuryszkach i Punżanach. Większość mieszkańców tych okolic rozmawia po polsku i uważa ten język
za ojczysty.
W najstarszych dokumentach
z XVI w. nazwa tej miejscowości
brzmi: Bujwidy bądź: Bojwidy. Podobno wywodzi się od dawnego
imienia bądź nazwiska „Bujwid”.
Nazwa litewska „Buivydžiai” jest
pochodną polskiej, miejscowa ludność używa nadal dawnej nazwy.
Istnieje też piękna legenda o pochodzeniu nazwy Bujwidz. Kiedyś
ciągnęły przez te tereny wojska francuskie. Stojąc wysoko na jednym ze
wzgórz bujwidzkiech, należących
między innymi do odnogi Wyży-
„kovą matau” (len. „bój widzę”).
Galbūt pats prancūzų kariuomenės
vadas pakrikštijo tuomet šią vietovę. Šią legendą iš dalies patvirtina
ir prancūzų karių, kurie neišgyveno žygio prieš Maskvą 1812 metais
ar grįžimo iš ten po pralaimėjimo,
kapai.
Tekančios per šias vietoves
Neries vandenys, švelnios moreninės kalvos, permatomi pušynai
– gamtos grožis sukuria malonų
akiai kraštovaizdį, todėl tikrai verta
apsilankyti Buivydžių apylinkėse.
Gyvenvietė buvo įkurta kairiajame
Neries upės krante, prie dviejų mažų
upelių žiočių. Didesnis upelis iki
šiol vadinamas Buivydė. Buivydžių
apylinkėse iki šiol nebuvo atlikti archeologiniai tyrimai, o verta, mat
miškuose prie Veseluchos kaimelio
gausu kremavimo pilkapių iš VIIIXII a., o tai rodo, kad šios vietovės
buvo gyvenamos nuo seniausių
laikų. Neabejotina, kad šios žemės
slepia dar daug paslapčių.
XVI a. karalius Jonas Kazimieras padovanojo Buivydžių gyvenvietę
Bžostovskių giminei, kuri didžiavosi
Balnakilpės herbu. 1653 m. Bžostovskių giminė perdavė žemes augustinų
vienuoliams iš Mikoliškių. Mykolas
Radziševskis iš Radvanų giminės,
vesdamas Bžostovskio seserį, kaip jos
kraitį gavo Buivydžius, mat dar anksčiau, 1782 metais, popiežiaus bulės
sprendimu turtas buvo grąžintas
Bžostovskių giminei. Radziševskis,
garsių Lietuvos asmenybių ir valdininkų giminaitis, kad galėtų išlaikyti
savo titulą, privalėjo turėti atitinkamą
rezidenciją. Taigi ant žavingos Buivydžių kalvos, skalaujamos Neries
vandenų, pastatė nuostabius neoklasikinio stiliaus rūmus, tikriausiai
pagal Lauryno Stuokos Gucevičiaus
projektą. Po Mykolo Radziševskio
mirties Buivydžius paveldi jo sūnus
Stanislovas, kuris tarnavo prancūzų
kariuomenėje. Pasibaigus karui Sta-
з узгоркаў Ашмянскага ўзвышша,
сам Напалеон прамовіў: „Bój widzę”
(„Бачу бой”). Магчыма, сам правадыр французскага войска ахрысціў
тады гэтую мясцовасць. Часткова
гэтую легенду пацвярджаюць
магілы французскіх салдат, якія
загінулі ў гэтай мясцовасці падчас
паходу на Маскву ў 1812 г., альбо
калі вярталіся пасля паражэння
пры Барадзіно.
Воды Віліі (Нерыс), што цячэ
праз гэтую мясцовасць, пяшчотныя
марэнныя ўзвышкі, празрыстыя
бары – прыгажосць прыроды стварае
прыемны для вачэй пейзаж, таму
сапраўды варта наведаць ваколіцы
Буйвіджай. Паселішча было заснавана на левым беразе Віліі (Нерыс)
пры вусці дзвюх маленькіх рачулак. Большая з гэтых рэчак зараз
называецца Буйвідка. У ваколіцах
Буйвіджай да гэтага часу не праводзіліся археалагічныя раскопкі
, а варта было б, таму што ў лесе
каля вёскі Весялуха шмат курганоў
VIII – XII стст., а гэта даказвае,
што мясцовасць была заселена з
даўніх часоў. Несумненна, гэтыя
землі хаваюць яшчэ шмат тайн.
У ХVІ ст. кароль Ян Казімір
падарыў паселішча Буйвіджай роду
Бжастоўскіх, якія ганарыліся гербам
Стрэмені. У 1653 г. Бжастоўскія перадалі землі манахам-аўгустынцам
з Міхалішак. Міхаіл Радзішэўскі з
роду Радван, ажаніўшыся з сястрой
Бжастоўскага, у якасці пасагу
атрымаў Буйвіджай, так як яшчэ
раней, у 1782 г., па загаду Папы
Рымскага маёмасць была вернута
роду Бжастоўскіх. Радзішэўскі,
сваяк вядомых літоўскіх асоб і
прадстаўнікоў улады, каб захаваць свой тытул, павінен быў мець
адпаведную рэзідэнцыю. Таму на
чароўным узгорку Буйвіджай, што
амываецца водамі Віліі (Нерыс),
ён пабудаваў цудоўны палац у
неакласічным стылі, верагодна,
ny Oszmiańskiej, sam Napoleon
rzekł: „Bój widzę”. Być może wódz
armii francuskiej ochrzcił wtedy tę
miejscowość. Legendę tę po części potwierdzają tu i tam miejsca
spoczynku żołnierzy francuskich,
którzy nie przeżyli marszu na Moskwę w 1812 r. i powrotu stamtąd
po klęsce.
Zakola Wilii, która przepływa
przez te tereny, łagodne wzgórza
morenowe, przejrzyste sosnowe
bory – piękna przyroda tworzy tutaj miłe dla oka pejzaże, dlatego też
warto odwiedzić tę miejscowość.
Osada założona była na lewym
brzegu Wilii, przy ujściu dwóch niedużych strumieni. Większy z nich
zwany jest teraz Bujwidką. W okolicach Bujwidz nie przeprowadzano
badań archeologicznych, a warto, bo
w lasach przy zaścianku Wesełucha
znajdują się kurhany ciałopalne, pochodzące z VIII-XII w., co świadczy
o tym, że ludzie mieszkali tutaj od
wieków. Na pewno ta ziemia kryje w
sobie jeszcze wiele tajemnic.
Król Jan Kazimierz osadę Bujwidze w XVI w. nadał rodzinie Brzostowskich, pieczętującej się herbem
Strzemię. W 1653 r. Brzostowscy
zrzekli się dóbr na korzyść oo. augustianów z Michaliszek. Michał
Radziszewski herbu Radwan, biorąc
za żonę siostrę Brzostowskiego, jako
posag otrzymał Bujwidze, ponieważ jeszcze wcześniej na mocy bulli
papieskiej z 1782 r. majątek znów
wrócił do rodziny Brzostowskich.
Radziszewski, spokrewniony ze
znanymi rodami Litwy, dla utrzymania imienia potrzebował odpowiedniej rezydencji. Wzniósł więc
na uroczym wzgórzu w Bujwidzach
nad Wilią wspaniały pałac klasycystyczny, prawdopodobnie według
projektu Wawrzyńca Gucewicza. Po
Michale Radziszewskim dziedzictwo w Bujwidzach obejmuje jego
syn, Stanisław, który służył w wojsku
107
108
109
110
BUIVYDŽIAI / Буйвіджай / BUJWIDZE
nislovas vedė ir apsigyveno kaime
savo rūmuose. Kadangi Stanislovas
dalyvavo Lapkričio sukilime, rusų
valdžia jį laikė pavojingu nusikaltėliu.
1835 metais Buivydžių turtas buvo
konfiskuotas ir išnuomotas kaip sukilimo dalyvio turtas.
Šiandien Buivydžių rūmai – tai
tik istorija. Rūmai buvo nugriauti
XIX a. antrojoje pusėje, neišliko net
jų griuvėsiai.
Janas Konradas Obstas – operos
dainininkas, istorikas, redaktorius,
leidėjas, kolekcininkas, pirmaisiais
pokario metais, kai buvo vykdoma
kaimo kolektyvizacija, nebuvo ištremtas į Sibirą, matyt dėl jo garbaus
amžiaus. J. K. Obstas apsigyveno
kaimo troboje tarp Lavoriškių ir
Buivydžių esančiame Dekaniškių
kaime. Pasakojama, kad garsus
žmo­gus gyveno itin vargingai, dažnai badaudavo, aplinkiniai žmonės
atnešdavo jam maisto. Vienas iš
liudininkų, kuriam praeito amžiaus
šeštojo dešimtmečio pradžioje teko
matyti Obstą, pasakojo: Visą savo
laiką jis skyrė rašymui. Valstiečio
troboje – pianinas, ant sienos didelis
medalionas – Adomo Mickevičiaus
reljefinė skulptūra, o pats Obstas
apsivilkęs chalatu, pasinėręs į darbą.
Obstas mirė Dekaniškių kaime
ir buvo palaidotas prie koplyčios
Rubnėje, šalia motinos ir žmonos.
2008 m. Mostiškių Lietuvos lenkų
sąjungos iniciatyva, tėvynainių iš
Lietuvos ir Lenkijos paramos dėka,
iškilmingai pašventintas Konrado
Obsto šeimos memorialinis kompleksas.
Buivydžiuose veikia Buivydžių
bendrija. Buivydžių bendrijos veikla
pagrįsta savanorišku gerovės kūrimu ir veikla bendram labui. Veikla
vykdoma socialinės paramos, visuomenės švietimo, kultūros srityse.
Bendrija rengia ekskursijas ir keliones į šventąsias vietas, seniūnijoje
organizuojami kultūros renginiai.
па праекту Лаўрынаса Гуцявічуса.
Пасля смерці Міхаіла Радзішэўскага
Буйвіджай перайшлі да яго сына
Станіслава, які служыў у французскай арміі. Пасля заканчэння вайны
Станіслаў ажаніўся і пасяліўся ў
сваім палацы ў вёсцы. Паколькі
Станіслаў удзельнічаў у Лістападаўскім паўстанні, расійскія ўлады
лічылі яго небяспечным злачынцам.
У 1835 г. маёмасць у Буйвіджай была
канфіскавана і здадзена ў арэнду
як маёмасць удзельніка паўстання.
Сёння палац у Буйвіджай – гэта
толькі гісторыя. Ён быў знесены ў
другой палове ХІХ ст., не засталося
нават развалін.
Ян Конрад Обст – оперны спявак, гісторык, рэдактар, выдавец,
калекцыянер, у першыя пасляваенныя гады, калі праводзілася
калектывізацыя, не быў вывезены ў
Сібір, відаць, з-за яго ўзросту. Я.К.
Обст пасяліўся ў вясковай хаце
вёскі Дзеканішкес, што знаходзіцца
паміж Лаворышкес і Буйвіджай.
Расказваюць, што жыў ён вельмі
бедна, часта галадаў, мясцовыя
жыхары прыносілі яму прадукты.
Адзін са сведкаў, якому давялося
бачыць Обста ў 60-х гадах мінулага
стагоддзя, расказваў: „Увесь свой час
ён прысвячаў пісьму. У сялянскай
хаце – піяніна, на сцяне вялікі медальён – рэльефная скульптура Адама
Міцкевіча, а сам Обст, апрануты ў
халат, пагружаны ў працу”.
Обс памёр у вёсцы Дзеканішкес і
быў пахаваны каля капліцы ў Рубне
побач з маці і жонкай. У 2008 г. па
ініцыятыве Масцішскага аб’яднання
палякаў Літвы, дзякуючы падтрымцы
суайчыннікаў з Літвы і Польшчы,
урачыста адкрыты мемарыяльны
комплекс сям’і Обста.
У Буйвіджай існуе грамадская
супольнасць, дзейнасць якой вядзецца
ў галіне сацыяльнай падтрымкі,
культуры. Супольнасць арганізоўвае
экскурсіі і паездкі ў святыя месцы,
francuskim. Po skończonej wojnie
opuścił służbę, ożenił się i osiadł
na wsi, w swoim majątku Ilii. Ponieważ Stanisław był uczestnikiem
Powstania Listopadowego, rząd rosyjski uważał go za niebezpiecznego przestepcę. Majątek Bujwidze w
1835 r. został poddany konfiskacie
na rzecz skarbu państwa i oddany
w dzierżawę.
Obecnie pałac w Bujwidzach –
to tylko historia. Został rozebrany
w drugiej połowie XIX w., nie zachowały się nawet ruiny.
Jan Konrad Obst, artysta operowy, historyk, redaktor, wydawca,
kolekcjoner, w pierwszych latach
powojennych, gdy przeprowadzano
kolektywizację wsi, nie został zesłany na Syberię prawdopodobnie ze
względu na bardzo podeszły wiek.
Zamieszkał w wiejskiej chacie we
wsi Dziekaniszki, znajdujacej się
między Ławaryszkami i Bujwidzami. Żył w nędzy, głodował, okoliczni
mieszkańcy przynosili mu żywność.
Jeden ze świadków, który na początku lat pięćdziesiątych ubiegłego
stulecia widział Obsta, wspominał:
„Przez cały czas był zajęty pisaniem.
W chłopskiej izbie – pianino, na ścianie duży medalion – płaskorzeźba
Mickiewicza, zaś Obst w szlafroku,
pogrążony w pracy”.
Obst zmarł w Dziekaniszkach, został pochowany koło kaplicy w Rubnie,
obok matki i żony. W 2008 r. z inicjatywy miejscowego koła ZPL w Mościszkach, przy wsparciu rodaków
z Litwy i Polski, na grobie rodziny
Obsta stanął pomnik.
W Bujwidzach działa Wspólnota Bujwidzka. Zasady istnienia
Wspólnoty Bujwidzkiej oparte są na
dobrowolności w tworzeniu i działaniu dla dobra wspólnego, zaś obszarem aktywności są szeroko rozumiana pomoc społeczna, edukacja
społeczeństwa, kultura. Wspólnota
organizuje wycieczki i pielgrzymki,
BUIVYDŽIAI / Буйвіджай / BUJWIDZE
Buivydžiuose yra vidurinė mokykla, kultūros namai, biblioteka,
paštas.
2012 m. birželio 23 d. Lietuvos
Respublikos prezidento nutarimu
buvo patvirtintas oficialus Buivydžių herbas. Tai taurusis elnias
sidabriniame fone, dešine koja besiremiantis į taip pat raudonos spalvos skydo su šv. Jurgio kryžiumi
kraštą. Iki šiol savo herbus gavo tik
dvi Vilniaus regiono vietovės – Nemenčinė su šv. Antano atvaizdu ir
Maišiagala su šv. Mykolo Arkangelo
atvaizdu. n
у старостве арганізоўваюцца культурныя мерапрыемствы.
У Буйвіджай ёсць сярэдняя школа,
Дом культуры, бібліятэка, пошта.
У чэрвені 2012 г. рашэннем
прэзідэнта Літоўскай Рэспублікі
быў зацверджаны афіцыйны герб
Буйвіджай. Гэта чырвоны алень на
срэбраным фоне, які праваю нагою
абапіраецца на край таксама чырвонага шчыта з крыжом св. Юрыя.
Да гэтага часу свае гербы атрымалі
толькі два населеныя пункты
Вільнюскага раёна – Немянчыне
з выявай св. Антона і Майшагала
з выявай св. Архангела Міхаіла. n
na terenie gminy inicjuje imprezy
kulturalne.
W Bujwidzach jest szkoła średnia, Dom Kultury, biblioteka, poczta.
Dekretem Prezydenta Litwy z
dn. 23 czerwca 2012 r. zatwierdzono oficjalny herb Bujwidz. Jest to
stojący czerwony jeleń na srebrnym tle, który prawe kopyto opiera
o brzeg również czerwonej tarczy z
krzyżem św. Jerzego. Dotąd swoje
herby miały tylko dwie miejscowości Wileńszczyzny: Nie­menczyn
– ze Św. Antonim i Mejszagoła – z
wizerunkiem Św. Michała Archanioła. n
Buivydžių
Šv. Jurgio bažnyčia
Буйвіджайскі
касцёл св. Юрыя
Kościół pw. św. Jerzego
w Bujwidzach
Nors Buivydžiuose nėra daug
architektūros paveldo paminklų,
tikrai verta aplankyti Buivydžių
Šv. Jurgio bažnyčią. Pirmoji
medinė bažnytėlė augustinų
pastangomis buvo pastatyta
Buivydžiuose XVII a. pab. ir priklausė Bistžicos bažnyčiai.
Хаця ў Буйвіджай няшмат
гістарычных помнікаў, варта
наведаць касцёл св. Юрыя.
Першы драўляны невялічкі
касцёл у Буйвіджай быў пабудаваны намаганнямі аўгісцінцаў у канцы ХVІІ ст.
Chociaż w Bujwidzach nie ma wiele zabytków architektonicznych,
warto wstąpić do kościoła, którego
patronem jest Święty Jerzy. Pierwszy drewniany kościółek za sprawą
oo. augustianów był wzniesiony
w Bujwidzach w końcu XVII w. i
należał do kościoła w Bystrzycy.
n Minėtas anksčiau Mykolas Ra-
n Міхаіл Радзішэўскі, пра якога
n Wspomniany już Michał Radzi-
dziševskis, baigęs statyti savo rezidenciją, parėmė ir naujos bažnyčios statybas. Pasak įvairių šaltinių,
šventoriaus projektą parengė garsus architektas Laurynas Stuoka
Gucevičius. Bažnyčios fasadas savo
forma išties primena Vilniaus arkikatedrą. Buivydžiuose apsilankęs
Konstantinas Tiškevičius savo veikale „Neris ir jos krantai”, išleistame 1871 metais, rašė: „Ši bažnyčia
kaip medinė šventovė labai grakšti,
o antra vertus, drąsiai ir meniškai
statyta. Jos vidus – taisyklingas
aštuonkampis. Jo kampuose rąstai
ne suleisti spyniškai, kaip paprastai
daroma medžio statybose, bet tik
kažkokiu nematytu būdu iš vidaus
stipriai sujungti ir laikosi vienas prie
kito prigludę. Ant tų sienų iškilęs
ўжо гаварылася раней, скончыўшы
будаўніцтва сваёй рэзідэнцыі, узяўся
за будаўніцтва новага касцёла. Паводле розных крыніц, праект храма
падрыхтаваў вядомы архітэктар
Лаўрынас Гуцявічус. Фасад касцёла
сваёй формай нагадвае Вільнюскі
кафедральны сабор. Канстанцін
Тышкевіч, наведаўшы Буйвіджай,
у сваёй працы „Вілія і яе берагі”,
выдадзенай у 1871 г., пісаў: „Гэты
касцёл як драўляны храм вельмі
зграбна і смела пабудаваны. Знутры
ён – правільны васьмікутнік. У яго
кутках бярвёны не змацаваны ў
замок, як звычайна робіцца ў драўляных будынках, а нейкім невядомым
спосабам моцна замацаваны знутры
і трымаюцца, прыціснутыя адно
да аднаго. Над сценамі ўзвышаецца
szewski, po zbudowaniu okazałej
rezydencji, ufundował też nową
świątynię. Według różnych źródeł,
projekt świątyni wykonał słynny
architekt Wawrzyniec Gucewicz.
Fasada kościoła rzeczywiście przypomina Katedrę Wileńską. Konstanty hr. Tyszkiewicz w książce
Wilia i jej brzegi, wydanej w 1871 r.,
pisze: Kościół ten jak na świątynię
drewnianą jest bardzo kształtnie i
śmiało zbudowany; środek jego stanowi ośmiokąt foremny, którego węgły nie spuszczane z sobą na zamki,
lecz za pomocą jakiegoś niewidzialnego środka na wewnątrz spajane
mocno i szczelnie się trzymają. Nad
temi ścianami wznosi się drewniana wysoka i śmiała kopuła; na niej
przezroczysta latarnia, okryta po-
111
112
BUIVYDŽIAI / Буйвіджай / BUJWIDZE
aukštas ir aptakus kupolas, ant jo –
permatomas žibintas, savo ruožtu
pridengtas žemesniu kupolu, o ant
šio – taisyklingas geležinis kryžius.
Tos bažnyčios vidus dažytas aliejiniais dažais. Iš šventų dalykų yra
tik šoniniame altoriuje stikliniame
grabe švento Florijono, kankinio,
relikvijos.”
Buivydžių bažnyčia atlaikė
daugelio karų nelaimes, o tragedija
įvyko netikėtai taikos metu. Po II
Pasaulinio karo bažnyčia buvo priskirta prie liaudies sakralinės architektūros paveldo, o praeito amžiaus
penkiasdešimtaisiais metais buvo
atliktas šventoriaus remontas. Didelė nelaimė atsitiko 1982 m. gegužės
29 d. – bažnyčia sudegė, sugebėta išgelbėti tik nedidelę bažnyčios
inventoriaus dalį. Jos vietoje parapijiečių lėšomis, rūpinantis kun.
Martynui Stoniui, per keletą metų
buvo pastatyta nauja, jau mūrinė
bažnyčia, savo forma primenanti
senąją medinę. Buivydžių parapijiečiai, vieninteliai buvusioje Sovietų
sąjungoje, gavo Maskvos leidimą atstatyti sudegusią bažnyčią.
Bažnyčioje iki šiol išlikęs originalus XVIII a. altorius iš įvairių
spalvotų akmenų ir geležies rūdos.
Dešiniajame šventoriaus kampe
stovi nebūdingas Europos architektūrai pastatas. Tai šv. Florijono kop­
lyčia, Radziševskių šeimos mauzoliejus, kuri savo forma primena piramidę. XIX a. pabaigoje koplyčios
būklė buvo apgailėtina. Apie ją rašė
K. Tiškevičius: „Kapinių dešinėje
rytinėje dalyje pastatyta Radziševskių šeimos koplyčia, keistos formos,
visiškai apleista ir apgriuvusi ... Tai
mūrinis keturkampio formos pastatas, iš visų pusių vienodo aukščio
ir pločio; jis sudaro pagrindą, ant
kurio pastatyta mūrinė keturšonė
piramidė, smailėjanti į viršų. Ant tos
smailumos vietoj kryžiaus, įprasto
mūsų bažnyčioms ir koplyčioms,
высокі драўляны круглы купал; на
ім – празрысты ліхтар, прыкрыты
падобным меншым купалам, а на
ім – правільны жалезны крыж.
Знутры касцёл пафарбаваны
алейнымі фарбамі. Са святых рэчаў
ёсць толькі рэліквіі святога Фларыяна-пакутніка ў шкляной труне,
што знаходзіцца ў бакавым алтары”.
Касцёл у Буйвіджай вытрымаў усе цяжары ваеных часоў, а
трагедыя адбылася ў мірны час.
Пасля Другой сусветнай вайны
касцел быў аднесены да спадчыны
народнай сакральнай архітэктуры, а
ў 50-х гадах мінулага стагоддзя быў
зроблены рамонт храма. Вялікае
няшчасце адбылося 29 мая 1982 г.:
касцёл згарэў, удалося выратаваць
толькі невялікую частку касцёльнай
маёмасці. На гэтым месцы на сродкі
парафіян намаганнямі ксяндза
Марцінаса Стоніса за некалькі
гадоў быў пабудаваны новы, ужо
мураваны, касцёл, які формай сваёй
нагадваў былы драўляны. Парафія
Буйвіджай адзіная ў СССР атрымала
дазвол Масквы на адбудову касцёла.
У касцёле да гэтага часу захаваўся арыгінальны алтар ХVІІІ ст.
з шлаку жалезнай руды.
У правым кутку касцельнага
двара стаіць будынак, нехарактэрны
для еўрапейскай архітэктуры. Гэта
капліца св. Фларыяна, маўзалей
сям’і Радзішэўскіх, якая сваёй
формай піраміду. У канцы ХІХ ст.
стан капліцы быў варты жалю. К.
Тышкевіч пісаў пра яе: „У правай
усходняй частцы могілак стаіць
капліца сям’і Радзішэўскіх, дзіўнай
формы, зусім закінутая і разваленая…
Гэта мураваны чатырохвугольнай
формы будынак, аднолькавай з усіх
бакоў вышыні і шырыні; ён утварае
аснову, на якой стаіць мураваная
чатырохвугольная піраміда… На
верх, замест крыжа, звычайнага для
нашых касцёлаў і капліц, узнята вялікае гняздо, а ў ім жыве сям’я буслоў.
dobnież mniejszą kopułką, a na niej
krzyż foremny żelazny. Kościół ten
wewnątrz malowany jest olejno. Ze
świętościów są w nim relikwie Świętego Floriana, męczennika, złożone
w bocznym ołtarzu w szklannej trumience”.
Kościół bujwidzki przetrwał
pożogi niejednej wojny, ale nieszczęście czyhało nań w dobie pokojowej. Po II Wojnie Światowej
kościół był zaliczany do zabytków
ludowej architektury sakralnej, w
latach pięćdziesiatych przeprowadzono remont świątyni. Ogromne nieszczęście stało się 29 maja
1982 r. – kościół całkowicie spłonął, uratowano jedynie niedużą
część sprzętu kościelnego. Dzięki
staraniem proboszcza Marcina
Stonisa i przy dużym zaangażowaniu parafian, w ciągu kilku lat
wybudowano murowany kościół,
zbliżony wyglądem do starego.
Wierni parafii w Bujwidzach, jako
jedyni w byłym Związku Sowieckim uzyskali pozwolenie Moskwy
na budowę nowego kościoła.
W świątyni do dziś zachował
się oryginalny ołtarz z żużla rudy
żelaza z XVIII w.
Na dziedzińcu kościoła, po
prawej stronie od bramy, wznosi
się budowla nietypowa dla europejskiej architektury. Jest to kaplica św.
Floriana, grobowa przystań Radziszewskich, kształtem przypominając piramidę. W końcu XIX w. była
w opłakanym stanie. Wspomina o
niej Konstanty Tyszkiewicz: „Na
cmentarzu na prawo od wschodu
na samym rogu znajduje się kaplica
grobowa Radziszewskich, dziwacznego kształtu, całkiem opuszczona
i nadrujnowana. Jest to czworobok
murowany, na wszystkie strony jednostajną wysokość i szerokość mający; stanowi on niejako podstawę, na
której wznosi się podobnież z muru
wysoka bardzo piramida czworo-
113
 Buivydžiai, Vilniaus raj.
 +37052558340
 Šv. Mišios lenkų kalba kasdien
17 val. 00, sekmadieniais 12 val. 00
 Буйвіджай, Вільнюскі р-н
 +37052558340
 Набажэнства на польскай мове
штодзень у 17.00, па нядзелях у
12.00
 Buiwidze, Rejon Wileński
 +37052558340
 msza po polsku codziennie o
17.00, w niedzielę o 12.00
114
BUIVYDŽIAI / Буйвіджай / BUJWIDZE
užkeltas didelis lizdas, o jame gyvena gužo šeima. Toks netinkamas
Dievo namui stogo kraigas iš tiesų
žeidžia kiekvieną... (...) Koplyčia
visiškai apleista, lubos sutrešusios,
perdėm skylėtos, gali kas valandėlę tuojau pat įgriūti. Iš gargždo
padarytas didysis altorius gerokai
apniokotas. (...) Iš tos koplyčios
žemyn vedė nepatogūs ir netaisyklingos formos laiptai, vedantys į
buvusių šios vietovės paveldėtojų
šeimos mauzoliejų. (...) Rūsys buvo
tamsus, be jokių grindų, dvokė pelėsiais. Smėlio tiek, kad kojoms ligi
gurnelių, o asla tokia nelygi, kad
ja net žingsnio žengti negalėjai.
Tame smėlyje stovėjo trys dideli ir
du maži grabai.... Ant vieno didesnio iš raudonmedžio primenančio
medžio, papuošto sidabriniais elementais, iš priekio buvo lentelė su
herbu. Užrašas skelbė, kad tai buvo
Radziševskio palaikai.”
Šv. Florijono koplyčioje iki šiol
galima pamatyti originalų XVIII a.
karstelį, kuriame buvo laikomos šv.
Florijono relikvijos, kurias iš popiežiaus Pijaus VI gavo ir atgabeno
Radziševskio žmona Liudvika.
Netoliese bažnyčios esančios
parapijos kapinės buvo įsteigtos XIX
a. antrojoje pusėje. n
Такі дзіўны для Божага дома вільчык
даха сапраўды абражае кожнага…
(…) Капліца поўнасцю закінута, дах
спарахнелы, увесь у дзірках, у любы
момант можа абваліцца. Зроблены з
галькі вялікі алтар значна разбураны. (…) З капліцы ўніз, у маўзалей
былых гаспадароў гэтай мясцовасці, вяла нязручная няправільнай
формы лесвіца. (…) Сутарэнні
былі цёмнымі, без аніякай падлогі,
смярдзела цвіллю. Пяску столькі,
што дастае да шчыкалатак, а пад
нагамі такая няроўная зямля, што
нават кроку ступіць немагчыма.
У тым пяску стаялі тры вялікія і
тры малыя, дзіцячыя, труны. На
адной вялікай, з дрэва, падобнага да
чырвонага, упрыгожанай срэбранымі
элементамі, спераду была таблічка
з гербам. Надпіс сведчыў, што гэта
былі астанкі Радзішэўскага”. У капліцы св. Фларыяна і сёння можна
пабачыць арыгінальную невялікую
труну ХVІІІ ст., у якой захоўваюцца
рэліквіі св. Фларыяна-пакутніка,
якія атрымала ад Папы Пія VIІ
і даставіла ў Буйвіджай жонка
Радзішэўскага Людвіка.
Недалёка ад касцёла знаходзяцца
могілкі касцельнай парафіі, якія
былі заснаваны ў другой палове
ХІХ ст. n
boczna, wąsko w górze zakończona;
na niej zamiast krzyża, co zwykle
u nas kościoły i kaplice oznacza,
umieszczonym jest duże gniazdo
z rodziną żywych bocianów. Takie
niewłaściwe zakończenie dachu w
domie Bożym uderza zaprawdę
każdego. (...) Kaplica ta jest całkiem
zdelabrowaną, sufit w niej przegniły i
na wylot przełamany, grozi co chwila
ostatecznym upadkiem; wielki ołtarz
z żużla układany znacznie nadniszczony. (...) Z tej kaplicy niewygodne
i nieforemne schody spuszczone w
dół prowadzą do grobowego sklepu
rodziny dawnych dziedziców tego
miejsca. (...) Sklep był ciemny, trącił
tchliną, bez żadnej posadzki; piasek
w nim był tak głęboki, że się noga po
kostki zagłębiała, a poziom tak nierówny, że z pewnością po nim stąpać
nie można było. Na tym piasku stały
trzy trumny duże, a dwie małe dziecinne. W jednej z większych z drzewa czerwonego na kształt mahoniu
ozdobionej w srebrzyste antaby, na
której z przodu była blacha z herbem;
w głowach druga większa. Napis na
niej oznajmował, iż to były zwłoki
Radziszewskiego.
W kaplicy Św. Floriana można
zobaczyć oryginalną trumienkę z
XVIII w., w której były przechowywane relikwie św. Floriana Męczennika, osobiście wyjednane przez
żonę Radziszewskiego, Ludwikę, u
papieża Piusa VI.
Nieopodal kościoła znajduje
się cmentarz parafialny założony w
drugiej połowie XIX w. n
115
TOLIAU Į RYTUS
Далей на ўсход
DALEJ NA WSCHÓD
n Pateikus reikalingus dokumentus
n Паказаўшы неабходныя дакументы
n Po wylegitymowaniu się na przej-
Medininkų pasienio punkte, galima
ke­lia­uti toliau jau į Baltarusijos teritoriją. Norėdami įvažiuoti į Baltarusijos teritoriją, Lietuvos gyventojai
privalo pateikti Baltarusijos vizą,
kurią, pateikus visus reikalingus
dokumentus, galima gauti Baltarusijos ambasadoje Lietuvoje, adresu
Muitinės g. 41 Vilniuje. Baltarusijos
piliečiai taip pat privalo pateikti atitinkamus dokumentus įvažiuojant į
Lietuvą. Abiejų valstybių gyventojai
tikisi, kad artimiausiu metu galės
lankyti vieni kitus be jokių sudėtingų procedūrų.
Tačiau gamta neturi ribų ar sienų, taigi aplankius Medininkų aukštumą Lietuvoje, verta nukeliauti iki
Baltrausijos, kurioje galima grožėtis
Ašmenos aukštumos vaizdais. n
на пагранічным пункце Медынінкай, можна ехаць далей, ужо на
тэрыторыю Беларусі. Жадаючы
ўехаць на тэрыторыю Беларусі,
грамадзяне Літвы павінны мець
беларускую візу, якую, сабраўшы
ўсе неабходныя дакументы, можна
атрымаць у Беларускай амбасадзе
ў Літве па адрасе: Muitinės g., 41
у Вільнюсе. Грамадзяне Беларусі
таксама павінны мець неабходныя дакументы, каб уехаць у
Літву. Жыхары абедзвюх краін
спадзяюцца, што ў бліжэйшы час
змогуць наведваць адзін аднаго
без складаных працэдур.
Аднак прырода не мае межаў,
таму, наведаўшы Медынінкайскае
ўзвышша ў Літве, варта паехаць у
Беларусь, дзе можна палюбавацца
пейзажамі Ашмянскага ўзвышша. n
ściu granicznym w Miednikach,
można trafić na teren Białorusi.
Aby tam wjechać, mieszkańcy Litwy muszą posiadać wizę białoruską,
którą – po złożeniu odpowiednich
dokumentów – można otrzymać w
Ambasadzie Białorusi na Litwie,
znajdującej się przy ulicy Muitinės
41 w Wilnie. Białorusini przy wjeździe na Litwę muszą również przedstawić odpowiednie dokumenty.
Mieszkańcy obu krajów mają nadzieję, że w niedalekiej przyszłości
będą mogli gościć u sąsiadów bez
skomplikowanych zabiegów.
Przyroda jednak nie zna granic,
więc po zwiedzeniu Wysoczyzny
Miednickiej na Litwie warto pojechać na Białoruś, aby podziwiać
tereny Wyżyny Oszmiańskiej. n
TOLIAU Į RYTUS / Далей на ўсход / DALEJ NA WSCHÓD
116
Nakvynė ir maitinimo
įstaigos
Месцы начлегу
і харчавання
Nocleg
i wyżywienie
Keliaujant Medininkų aukštumos
vietovėse galima apsistoti toliau
nurodytose vietose:
Падчас падарожжа па Медынінкайскім звышшы можна спыніцца
ў наступных месцах:
Podróżując po terenach Wysoczyzny Miednickiej na nocleg można
się zatrzymać:
Netoli Rudaminy –
viešbutis Runmis 2
 Liepkalnio g. 103
 +37052656816
Недалёка ад Рудаміны
– Runmis 2
 Вул. Лепкальнё, 103
 +37052656816
Nieopodal Rudaminy –
Hotel Runmis 2 w Wilnie
 ul. Liepkalnio g. 103
 +37052656816
viešbutis Žijūrė
 Žirnių g. 10
 +37052152244
@ http://zijure.lt
Žijūrė, Žirnių
 Вул. Жырню, 10
 +37052152244
@ http://zijure.lt
Hotel „Žijūrė” w Wilnie
 Žirnių g. 10
 +37052152244
@ http://zijure.lt
Netoli Nemėžio –
„Lingės Motelis”
 Minsko pl. 57
 +37052472166
Недалёка ад Нямежыса –
„Lingės Motelis”
 Мінскае шасэ, 57
 +37052472166
Nieopodal Niemieży –
„Lingės Motelis”
 Minsko pl. 57
 +37052472166
Kaimo užeiga
„Senas malūnas”
 Minsko pl. 10 km
 +37068531955
Kaimo užeiga
„Senas malūnas”
 Мінскае шасэ, 10 км,
 +37068531955
Zagroda wiejska
„Senas malūnas”
 Minsko pl. 10 km
 +37068531955
motelis Tanagra,
 Minsko plentas 26 a
 +37052355204
@ www.motel.tanagra.lt
Матэль „Танагра”
 Мінскае шасэ, 26 a
 +37052355204
@ www.motel.tanagra.lt
motel „Tanagra”
 Minsko plentas 26 a
 +37052355204
@ www.motel.tanagra.lt
Šumsko Pilgrimo namuose
 Vilniaus g. 6, Šumskas
 +37052532191
Шумскі дом пілігрымаў
 Вул. Вільняус, 6, Шумск
 +37052532191
Dom Pielgrzyma w Szumsku
 ul. Vilniaus 6
 +37052532191
Užeigoje „Pakalnių sodyba”
Buivydžiuose, Pakalnių kaimas
 +37052505548
+37065414738
@ http://pakalniu.wix.com/
sodyba [email protected]
Буйвіджай, „Pakalnių sodyba”
вёска Пакальняй
 +37052505548
+37065414738
@ http://pakalniu.wix.com/
sodyba [email protected]
Zagroda „Pakalnių sodyba”
w Bujwidzach, wieś Pakalniai
 +37052505548
+37065414738
@ http://pakalniu.wix.com/sodyba [email protected]
Lavoriškėse, kaimo turizmo
vietovėje „Helena”
 Vilniaus g. 23
 +37060607300
@ www.pobuvis.lt
Лаворышкес, сядзіба
вясковага турызму „Helena”
 Вул. Вільняус, 5
 +37065629712
@ www.pobuvis.lt
Zagroda turystyki wiejskiej
„Helena” w Ławaryszkach
 ul. Vilniaus 23
 +37060607300
@ www.pobuvis.lt
TOLIAU Į RYTUS / Далей на ўсход / DALEJ NA WSCHÓD
Rekomenduojamos
kavinės:
Кавярні:
Zjeść można:
Недалёка ад Рудаміны –
рэстаран Marcipanas
 Вул. Лепкальнё, 160
 +37068636315
@ www.marcipanas.lt
Nieopodal Rudaminy –
restauracja „Marcipanas”
 Liepkalnio g. 160
 +37068636315
@ www.marcipanas.lt
Рудаміна, рэстаран –
 Вул. Гамiклос, 2
 +37052320371
W Rudaminie w restauracji
 ul. Gamyklos 2
 +37052320371
кавярня „Confetti”
 Вул. Гамiклос, 2
 +37065545526
W kawiarni „Confetti”
 przy ul. Gamyklos 2
 +37065545526
Meдынінкай,
кавярня Уладзіміра Маркава
 Вул. Пасенечу
 +37052597331
W Miednikach
w kawiarni Władimira Markowa
 ul. Pasieniečių
 +37052597331
Šumske, kavinė „Kaimo polka”
 Vilniaus g. 10
 +37052532186
Шумск
кавярня „Kaimo polka”
 Вул. Вільняус 10
 +37052532186
W Szumsku
w kawiarni „Kaimo polka”
 ul. Vilniaus 10
 +37052532186
Rukainiuose, „Rukainių pirtis”
 Vilniaus g. 40
 +37068561625
(taip pat įmanoma
užsakyti pirtį)
Рукайняй, „Rukainių pirtis”
 Вул. Вільняус 40
 +37068561625
(таксама можна замовіць
лазню)
W Rukojniach
w „Rukainių pirtis”
 ul. Vilniaus 40
 +37068561625
(czynna też łaźnia na zamówienie)
Netoli Rudaminos –
restoranas Marcipanas
 Liepkalnio g. 160
 +37068636315
@ www.marcipanas.lt
Rudaminoje, restoranas
 Gamyklos g. 2
 +37052320371
kavinė „Confetti”
 Gamyklos g. 2
 +37065545526
Medininkuose,
Vladimiro Markovo kavinė
 Pasieniečių g.
 +37052597331
117
118
119
Jums siūloma įdomi kelionė per
vaizdingą Baltarusijos kampelį –
per Ašmenos aukštumą. Kelionė
kupina gražių legendų ir senovės
paminklų. Tai bus pažintis su
įdomia krašto istorija, jo įžymiomis asmenybėmis, nepakartojamais kraštovaizdžiais, baltarusių
kaimelių ir vietovių koloritu, su
jo svetingais gyventojais.
Ašmena
Вам прапануецца цікавае
па­да­рожжа па маляўнічым
кутку Беларусі – Ашмянскім
ўзвышшы. Падарожжа, поўнае
прыгожых легенд, помнікаў сівой даўніны. Гэта будзе знаёмства з цікавай гісторыяй краю,
з яго выбітнымі постацямі,
непаўторнымі краявідамі, з водарам і каларытам беларускіх
вёсак і мястэчак і іх працавітымі гасціннымі жыхарамі.
Ашмяны
„Nuo kalnelio vaizdas apima
Ašmeną. Katalikų bažnyčios
mūrinis bokštas, graikų cerkvės
žalia viršūnė ir pora mūrų spindi iš toli. Kadaise pranciškonų
raudonosios bažnyčios plytos,
nuostabūs kalneliai, Ašmenėlės
(blr. Ашмянкa) upės sidabrinė
tėkmė tarp žalumos, tolimi
dvarai ir miškai aplinkui sukuria
turtingą ir neaprėpiamą kraštovaizdį”
Vladislovas Sirokomlė
„З пагорка позірк ахоплівае Ашмяну. Мураваная
вежа каталіцкага касцёла,
зялёная макаўка грэцкай
царквы і пара муроў блішчаць здалёку. Чырвоная цэгла
касцёла, некалі францысканскага, прыгожыя пагоркі,
сярэбраная плынь ракі
Ашмянкі сярод зеляніны,
далёкія двары і лясы ствараюць навокала багаты і
разлеглы краявід.”
Уладзіслаў Сыракомля
n Ašmena – nedidelis miestelis Gar-
dino srities šiaurės rytuose, beveik
pačiame pasienyje su Lietuva. Šiandien tyrinėtojai negali užtikrintai
pasakyti, kodėl būtent „Ašmena”.
Vykusių karų ugnyse sudegė pagrindinė archyvo dalis. Teliko tik
spėlionės... Viena iš patikimiausių
miesto pavadinimo versijų – ašmuo
(Ašmenys), kadangi miestas visuomet buvo pasienyje.
Miesto įkūrimo data laikoma
1341 metai, tuometinė Ašmena –
tai gyvenvietė ir Lietuvos didžiųjų kunigaikščių pilis. Gyvenvietė
priklausė Lietuvos didžiajam kunigaikščiui Gediminui, o iš jo ją paveldėjo sūnūs – Jaunutis ir Algirdas,
vėliau anūkas Jogaila.
1505 metais karalius ir didysis
n Ашмяны – невялікі гарадок на
паўночным усходзе Гродзенскай
вобласці, амаль на мяжы з Літвой.
Сёння даследчыкі не могуць з
упэўненасцю сказаць, чаму менавіта
„Ашмяны”. У агні мінулых войн
была спалена асноўная частка
архіва. Засталіся толькі здагадкі…
Адна з найбольш верагодных
версій назвы горада – вастрыё
(Ашмянес), бо горад ва ўсе часы
з’яляўся прыгранічным.
Датай заснавання горада лічыцца 1341 год, на гэты час Ашмяна
– населены пункт і замак вялікіх
князей літоўскіх. Пасяленне належала вялікаму князю Гедэміну, а
ад яго паслядоўна пераходзіла да
сыноў – Яўнута і Альгерда, затым
да ўнука Ягайла.
Oferujemy Państwu ekscytującą
podróż po malowniczym zakątku
Białorusi – Wyżynie Oszmiańskiej. Podróż pełna pięknych
legend i zabytków. Będzie to
ciekawe wprowadzenie do historii regionu, opowieść o znanych
ludziach, unikalnych krajobrazach, białoruskich wsiach z ich
gościnnymi mieszkańcami.
OSZMIANA
„Ze wzgórka ogarniamy okiem
Oszmianę. Murowana wieżyca katolickiego kościoła z
kamienną wieżą, zielona bania
cerkwi Greckiej i parę murów
błyszczy z daleka. Czerwona
cegła kościoła niegdyś franciszkańskiego, piękne wzgórki,
srebrna struga rzeki Oszmianki
(biał. Ашмянкa red.) roztoczona po zieleniznie i lasy stanowią dookoła bogaty i rozległy
krajobraz”.
Władysław Syrokomla
n Oszmiana – to niewielka miejs­
cowość w północno-wschodniej
części Obwodu Grodzieńskiego,
niedaleko granicy z Litwą. Do dziś
naukowcy nie mogą z całą pewnością odpowiedzieć, dlaczego właśnie
nazwa: Oszmiana. W płomieniach
licznych wojn spłonęło wiele dawnych dokumentów archiwalnych.
Pozostały jedynie domysły... Jedna
z najbardziej wiarygodnych wersji
pochodzenia nazwy miasta oznacza:
ostrze (lit. ašmenys), ponieważ miasto było zawsze na granicy.
Uważa się, że gród został za­ło­żo­
nyw 1341 r., zaś ówczesna Oszmiana –
to miejscowość oraz zamek wielkich
książąt litewskich. Osada należała
do Wielkiego Księcia Litewskiego,
Ašmena / Ашмяны / OSZMIANA
120
kunigaikštis Aleksandras Jogaila į
Ašmeną pakvietė vienuolius pranciškonus, mieste pastačiusius bažnyčią. Laikui bėgant, miesto daliai,
esančiai dešiniajame Ašmenėlės
upės krante, suteiktas pavadinimas
„Senoji Ašmena”. O priešingame
krante formuojasi centras, kuris
bus pavadintas „Naujoji Ašmena”.
Čia pastatyta rotušė miesto magistratui, seniūno pilis, katalikų
ir stačiatikių šventovės. Miesto
centre įsikūrė turgaus aikštė, nuo
kurios ėjo visos pagrindinės miesto gatvės.
1556 metais Ašmenai suteiktos Magdeburgo teisės. Beveik tris
šimtmečius miestas buvo seniūnijos centras, kuriam iš karaliaus
У 1505 годзе кароль і вялікі князь
Аляксандр Ягелончык запрасіў у
Ашмяны манахаў-францысканцаў,
якія пабудавалі ў горадзе касцёл. З
цягам часу раён горада, размешчаны
на правым беразе ракі Ашмянка
атрымаў назву „Старыя Ашмяны”. А
на супрацьлеглым беразе фарміруецца цэнтр, які назавуць „Новымі
Ашмянамі”. Тут была пабудавана
ратуша для гарадскога магістрата,
замак старосты, каталіцкі і праваслаўны храмы. У цэнтры горада
сфарміравалася гарадская базарная
плошча, ад якой адыходзілі ўсе
асноўныя вуліцы горада.
У 1556 годзе Ашмяны атрымоўваюць Магдэбургскае права. Горад
на працягу амаль трох стагоддзяў
Ašmena / Ашмяны / OSZMIANA
Giedymina, później odziedziczyli ją
jego synowie – Jawnuta i Olgierd, zaś
jeszcze później jego wnuk, Jagiełło.
W 1505 r. król i Wielki Książę
Aleksander Jagiellończyk zaprosił
do Oszmiany oo. franciszkanów
oraz ufundował kościół w mieście.
Z czasem część miasta, położona na
prawym brzegu rzeki Oszmianki,
otrzymała nazwę Starej Oszmiany. Z
kolei na przeciwnym brzegu uformowało się centrum, które w przyszłości
będzie się nazywać Nowa Oszmiana.
Został tu zbudowany ratusz, zamek
starosty, świątynie katolicka i prawosławna. W centrum miasta znajdował
się w plac targowy, od którego wiodły
wszystkie główne ulice miasta.
W 1556 r. Oszmiana otrzymała
paskirtų didikų vadovavo seniūnai.
Iš viso per visą seniūnijos instituto įsteigimo laikotarpį Ašmenoje
veikė 37 seniūnijos (tarp jų galima
išvardinti didingų didikų giminių
atstovus, tokius kaip Radvilai, Sapiegos ir kt.).
Ašmena, kaip ir daugelis Baltarusijos miestų, patyrė daug nuostolių patekdama į karo įvykių sūkurį.
Ne kartą miestas skendėjo liepsnose,
o kartu su juo degė dokumentai ir
žuvo žmonės. Ašmena buvo nusiaubta karo metu 1812 metais. 1812
m. vasario 24 d. į miestą atvyko Napoleonas. Kadangi tais laikais buvo
dideli šalčiai, prancūzų kariai tam,
kad sušiltų, sukūrė didžiulį laužą degindami Ašmenos gyventojų namus.
з’яўляўся цэнтрам староства, якім
кіравалі старосты з ліку прызначаных
каралём магнатаў. Усяго за перыяд
існавання інстытуту староства ў
Ашмянах было 37 старост (сярод
іх можна назваць прадстаўнікоў
буйных магнацкіх родаў, такіх як
Радзівілы, Сапегі і інш.).
Ашмяны, як і многія гарады
Беларусі, неслі шматлікія страты,
трапляючы ў вадаварот ваенных
падзей. Не раз горад пылаў, а разам
з ім гарэлі дакументы і гінулі людзі.
Так, вялікаму разарэнню Ашмяны
падвергліся падчас вайны 1812
года. 24 лютага 1812 года ў горад
прыбыў Напалеон. Паколькі ў тая
часы стаялі моцныя марозы, то
франзузскія салдаты, каб сагрэцца,
121
prawa magdeburskie. Prawie przez
trzy wieki miasto stanowiło centrum
powiatu, którym rządzili starostowie
z mianowanej przez króla szlachty.
Przez cały okres istnienia powiatu
Oszmiańskiego urzędowało tu 37
starostów, między innymi przedstawiciele wielkich rodów szlacheckich, takich jak Radziwiłłowie,
Sapiehowie i inni.
Oszmiana, jak i wiele innych białoruskich miast, poniosła wiele strat
w wojnach. Nieraz miasto ginęło w
płomieniach, a wraz z nim płonęły
dokumenty i ginęli ludzie. Oszmiana
została doszczętnie zniszczona w czasie wojny 1812 r. 24 lutego 1812 r. do
miasta przybył cofając się Napoleon.
Ponieważ były duże mrozy, wojsko
Ašmena / Ашмяны / OSZMIANA
122
Anuomet sudegintas Ašmenos archyvas ir daug dokumentų, susijusių
su miesto ir pavieto istorija. Pirmojo
pasaulinio karo metu per Ašmeną
ėjo Vakarų fronto linija, o Didžiojo
pilietinio karo metu Ašmena trejus
metus buvo okupuota vokiečių ir
neteko daug žmonių.
1940 m. sausio 15 d. miestas
tapo Ašmenos rajono centru. Taip
prasidėjo sovietinis Ašmenos istorijos laikotarpis, pasibaigęs 1991
metais. Šiandien Ašmena – administracinis, ekonominis ir kultūrinis rajono centras, turintis apie 15
tūkstančių gyventojų.
Įdomus daugiaetninis ir daugiakonfesinis centras atsiskleidė įžymiuose architektūros paminkluose.
Miesto centrą puošia neobarokinė
Šventojo Arkangelo Mykolo bažnyčia, pastatyta 1916 metais, bei
retrospektyvaus rusų stiliaus Kristaus prisikėlimo bažnyčia, pastatyta 1883 metais. Klasicizmo stiliaus
buvusios sinagogos pastatas (XIX
amžiaus pabaiga) įkūnija stilizuotą
laivo vaizdą ir yra vienas didžiausių
Baltarusijoje. n
зрабілі вялікі касцёр, падпаліўшы
дамы жыхароў Ашмян. Тады ж быў
спалены ашмянскі архіў і шматлікія
дакументы па гісторыі горада і павета.
У Першую Сусветную вайну праз
Ашмяны праходзіла лінія Заходняга
фронту, а ў часы Вялікай Айчыннай
вайны Ашмяны на працягу 3-х год
знаходзіліся пад нямецкай акупацыяй
і панеслі вялікія чалавечыя страты.
15 студзеня 1940 года горад
стаў цэнтрам Ашмянскага раёна,
так пачаўся савецкі перыяд гісторыі
Ашмян, які скончыўся ў 1991 годзе.
Сёння Ашмяны – адміністрацыйны,
эканамічны і культурны цэнтр раёна з
насельніцтвам каля 15 тысяч чалавек.
Цікавае шматэ тнічнае і шмат­
канфесійнае асяроддзе ўвасобілася
ў выдатных помніках архітэктуры.
Цэнтр горада ўпрыгожваюць ўзнёслы
неабарочны касцёл Святога Архангела
Міхаіла, пабудаваны ў 1906 годзе,
і царква Ўваскрасення Хрыстова
рэтраспектыўна-рускага стылю,
узведзенная ў 1883 годзе. Будынак
былой сінагогі ў стылі класіцызму
(канец ХІХ стагоддзя) увасабляе стылізаваны вобраз каўчэга і з’яўляеца
адным з самых вялікіх у Беларусі. n
123
francuskie w celu ogrzania się paliło
domy mieszkańców Oszmiany. Wtedy to spłonęło archiwum miejskie
i wiele dokumentów związanych z
historią miasta i powiatu. Podczas
I Wojny Światowej przez Oszmianę
przebiegała zachodnia linia frontu,
zaś w czasie II Wojny Światowej przez
trzy lata Oszmiana była okupowana
przez Niemców, zginęło dużo ludzi.
15 stycznia 1940 r. miasto stało
się centrum Rejonu Oszmiańskiego.
Tak rozpoczął się okres radziecki w
Oszmianie, zakończony dopiero w
1991 r. Dzisiejsze miasto Oszmiana – to administracyjne, gospodarcze i kulturalne centrum regionu,
liczące około 15.000 mieszkańców.
Ciekawe wieloetniczne i wielowyznaniowe miasto odzwierciedliło
swą specyfikę w zabytkach architektonicznych. Centrum miasta zdobi
zbudowany w 1916 r. neobarokowy
kościół pw. św. Michała Archanioła, a
także cerkiew pw. Zmartwychwstania
Pańskiego, wzniesiona w retrospektywnym stylu rosyjskim w 1883 r.
Budynek dawnej synagogi (koniec
XIX w.) w stylu klasycyzmu jest jednym z największych na Białorusi. n
 Saveckaja g. 128
@ ohm-museum.my1.ru
[email protected]
 +37515934259, +37515944662
 10.00-19.00. Išeiginė –
pirmadienis.
€ vaikams – 5000 Baltarusijos
rublių, studentams – 6000
Baltarusijos rublių, suaugusiems –
7000 Baltarusijos rublių.
 вул. Савецкая, 128.
@ ohm-museum.my1.ru
[email protected]
 +37515934259, +37515944662
 10.00 – 19.00.
Выхадны – панядзелак.
€ дзіцячы – 5000 бел. руб;
студэнцкі – 6000 бел. руб.;
дарослы – 7000 бел. руб.
 ul. Saveckaja 128
@ ohm-museum.my1.ru
[email protected]
 +37515934259, +37515944662
 10.00-19.00.
Dzień wolny – poniedziałek
€ Bilet wejściowy: dzieci – 5000 rubli
białoruskich, studenci – 6000 rubli
białoruskich, dorośli – 7000 rubli
białoruskich
Ašmenos
F. K. Bahuševičiaus
kraštotyros muziejus
Ашмянскі
краязнаўчы музей
імя Ф.К. Багушэвіча
Muzeum Krajoznawcze
im. Franciszka Bahuszewicza
w Oszmianie
Ašmenos kraštotyros muziejus
įkurtas 1952.09.27 Baltarusijos
TSR Ministrų Tarybos nutarimu.
Kitais metais muziejui suteiktas
Frančišako Bahuševičiaus
pavadinimas. Muziejaus
komplektavimo, saugojimo ir
populiarinimo objektas – tai
Ašmenos krašto buitis, kultūra,
gamta ir istorija.
Ашмянскі краязнаўчы музей быў заснаваны згодна
Пастанове Савета Міністраў
Беларускай ССР ад 27.09.1952
г. У наступным годзе музей
атрымаў імя Францішка Багушэвіча. Прадметам камплектавання, захоўвання і папулярызацыі музея з’яўляецца быт,
культура, прырода і гісторыя
Ашмянскага краю.
Muzeum Krajoznawcze w Osz­
mia­­nie zostało założone 27
września 1952 r. na podstawie
rozporządzenia Rady Ministrów
Białoruskiej SRR. Po r. muzeum nadano nazwę: Muzeum
im. Franciszka Bahuszewicza.
Obiektem komplektacji, ochrony
i promocji muzeum jest byt,
kultura, przyroda i historia Osz­
mia­nszczyzny.
Ašmena / Ашмяны / OSZMIANA
124
n 1955 metais atidaryta pirmoji 8
metus gyvavusi ekspozicija. 1965
metais sukurta ir lankytojams
atidaryta ekspozicija mokyklojeinternate, kuri ilgam laikui tapo
muziejaus kūriniu. Ją sudarė trys
n У 1955 годзе была адкрыта першая
экспазіцыя, яка праіснавала 8 год.
1965 г. была створана і адкрыта
для наведвальнікаў экспазіцыя ў
школе-інтэрнаце, якая на доўгі час
стала тварам музея. Яна складалася
з трох аддзелаў: прыроды, гісторыі
дасавецкага часу, гісторыі савецкага
грамадства. Апошні раз стацыянарная
экспазіцыя аднаўлялася ў 1987 годзе.
У жніўні 2000 года музей атрымаў
гістарычны будынак сярэдзіны XIX
стагоддзя ў цэнтры горада. У лістападзе 2009 г. Ашмянскі краязнаўчы
музей з урачыстасцямі пераехаў у
новыя памяшканні. За тры гады
музей стаў сапраўдным культурным
цэнтрам раёна, нягледзячы на тое,
што музей працаваў увесь гэты
час без пастаяннай экспазіцыі. На
01.01.2013 г. музейны фонд склаў
22 204 адзінкі, у тым ліку – 10 791
Ašmena / Ашмяны / OSZMIANA
125
n W 1955 r. została otwarta pierw-
sza, przez osiem lat wystawiana
ekspozycja. W 1965 r. opracowano
i otwarto ekspozycję w szkole-internacie, która przez długi okres czasu
była działem muzeum. Składała się
ona z trzech części: przyroda, przedradziecka historia, historia okresu
radzieckiego. Ostatnia aktualizacja
tej stałej ekspozycji odbyła się w
1987 r. W sierpniu 2000 r. muzeum
otrzymało zabytkowy budynek z
drugiej połowy XIX w. w centrum
miasta. W listopadzie 2009 r. Muzeum Krajoznawcze im. Franciszka
Bahuszewicza w Oszmianie zostało
przeniesione do nowych pomieszczeń. W ciągu trzech lat placówka
stała się prawdziwym centrum kulturalnym regionu, mimo że w ciągu tego całego okresu muzeum nie
miało stałej wystawy. Obecnie zaso-
skyriai: gamtos, ikisovietinės istorijos, sovietų visuomenės istorijos.
Paskutinį kartą stacionari ekspozicija atnaujinta 1987 metais. 2000
m. rugpjūčio mėn. muziejus gavo
XIX amžiaus vidurio istorinį pastatą miesto centre. 2009 m. lapkričio mėn. Ašmenos kraštotyros
muziejus iškilmingai persikėlė į
naujas patalpas. Per trejus metus
muziejus tapo tikru kultūriniu
rajono centru nepaisant to, kad
per visą šį laiką muziejus veikė be
nuolatinės ekspozicijos. 2013.01.01
muziejaus fondą sudarė 22 204 vienetai, įskaitant 10 791 pagrindinio
fondo daiktai. Muziejaus kolekcijas
sudaro senoviniai darbo įrankiai,
XI-XVI amžių stiklo ir keramikos
indų fragmentai, rasti kasinėjimų
metu Ašmenos krašte, dekoratyvinio ir taikomojo meno kūriniai,
dokumentai ir nuotraukos. Didelė
kolekcijos dalis skirta Frančišako
Bahuševičiaus gyvenimui ir kūrybai: asmeniniai daiktai, jo kūrinių
leidiniai ir kt. Stacionarios ekspozicijos viena salė bus skirta gamtai,
trys – istorijai. Statybas planuojama
pabaigti 2013 metų rudenį. n
прадмет асноўнага фонду. У калекцыях музея захоўваюцца даўнейшыя
прылады працы, фрагменты шклянога і керамічнага посуду XI – XVI
ст., знойдзеныя пры раскопках на
Ашмяншчыне, творы дэкаратыўнапрыкладнога мастацтва, вырабы
народных майстроў, дакументы і
фотаздымкі. Значная частка калекцыі прысвечана жыццю і творчасці
Францішка Багушэвіча: асабістыя
рэчы, выданні яго твораў і інш.
Пабудову стацыянарнай экспазіцыі,
якая будзе складацца з аднаго зала,
прысвечанага прыродзе, і трох –
гісторыі, мяркуецца завяршыць
увосень 2013 года. n
by muzealne liczą 22.204 eksponatów, w tym 10.791 eksponatów – to
podstawowe zasoby. W zbiorach są
dawne narzędzia rolnicze, fragmenty
ceramicznych i szklanych naczyń z
XI-XVI stuleci, znalezione podczas
prac wykopaliskowych w regionie
Oszmiany, dekoracyjne i użytkowe
dzieła sztuki, dokumenty, zdjęcia.
Duża część kolekcji została poświęcona życiu i twórczości prozaika i poety Franciszka Bohuszewicza: rzeczy
osobiste, publikacje jego prac i inne.
Jedna sala wystawiennicza zostanie
poświęcona przyrodzie, trzy – historii. Prace budowlane mają zostać
zakończone jesienią 2013 r. n
126
127
128
129
Šventojo Arkangelo Mykolo
bažnyčia
Касцёл Святога Міхаіла
Архангела
Dominuojantis architektūrinis
Ašmenos centro pastatas yra
neobaroko stiliaus bažnyčia, pastatyta 1906 metais. Jos bokštai
jau seniai tapo miesto simboliu.
Дамінантай архітэктурнай
забудовы цэнтра Ашмян
з’яўляецца касцёл, пабудаваны ў 1906 годзе ў стылі неабарока. Яго вежы даўно сталі
сімвалам горада.
n Dar XVIII amžiaus pabaigoje
vietoj dabartinės buvo pastatyta
n Яшчэ ў канцы XVIII стагоддзя на
месцы сённяшняга быў узведзены
Kościół pw. św. Michała
Archanioła
Dominującym obiektem architektonicznym centrum Oszmiany jest kościół w stylu neobarokowym, wybudowany w 1906 r.
Jego wieże już dawno stały się
symbolem samego miasta.
n Jeszcze w końcu XVIII w. w miej-
scu obecnego kościoła zbudowany
był kościół parafialny, który został
przebudowany na początku XX w.
parapijos bažnyčia, kuri XX amžiaus pradžioje perstatyta neobaroko stiliumi. Šventojo Arkangelo
Mykolo bažnyčios istorija patyrė ir
sunkių laikų. 1994 metais tikinčiųjų pastangomis ir palaikant miesto
valdžiai, bažnyčia atnaujinta. Bažnyčia – tai neobaroko architektūrai būdingas paminklas, turintis 3
navas ir 2 bokštų baziliką. Pastato
fasadas papuoštas 5 aukštų bokštais.
Tai bažnyčiai suteikia didingumo ir
puošnumo. n
парафіяльны касцёл, які напачатку
ХХ стагоддзя быў перабудаваны ў
стылі неабарока. Гісторыя Касцёла
Святога Міхаіла Архангела разам
з пэўным уздымам зведала і горкія
часіны. У 1994 годзе намаганнямі
вернікаў і пры падтрымцы мясцовай
улады жыццё касцёла адноўлена. Касцёл з’яўляецца адметным
помнікам архітэктуры неабарока і
ўяўляе сабой 3-нефавую 2-вежавую
базіліку. Фасад будынка ўпрыгожаны 5-яруснымі вежамі, што надае
касцёлу велічнасць і ўрачыстасць. n
w stylu neobarokowym. Kościół pw.
św. Michała Archanioła przeżywał
również trudne czasy, po wojnie
został zamknięty. W 1994 r., dzięki
staraniom wiernych i dzięki wsparciu władz miasta, świątynia została
odnowiona i ponownie konsekrowana. Kościół jest bazyliką, ma trzy
nawy i dwie wieże. Fasada budowli
ozdobiona jest pięciokondygnacyjnymi wieżami. n
130
131
Ašmena / Ашмяны / OSZMIANA
132
133
Spaso Voskresensko
cerkvė
Спаса-Васкрасенская
царква
Istorinės miesto aikštės silueto
šiandien neįmanoma įsivaizduoti
be Spaso Voskresensko cerkvės,
kuri yra pseudo rusų stiliaus
architektūros paminklas.
Сілуэт гістарычнай плошчы горада немагчыма сёння ўявіць
без будынка Спаса-Васкрасенскай царквы, якая з’яўляецца
помнікам архітэктуры псеўдарускага стылю.
Historycznej sylwetki placu miejskiego nie można wyobrazić bez
cerkwi Spasa Woskresenskiego,
która jest zabytkiem architektury
stylu retrospektywno-rosyjskiego.
n Месца, якое сёння займае пра­
n Miejsce, które obecnie zajmuje
n Vietą, kurią šiandien užima pra-
voslavų Spaso Voskresensko cerkvė,
nuo XVII amžiaus buvo užėmęs dominikonų vienuolynas ir bažnyčia,
likviduoti 1850 metais. Pravoslavų
bažnyčios statybų iniciatyva priklausė Danilai Petrovskiui, Ašmenos
Bogojavlenskos cerkvės klebonui.
1873 m. kovo mėn. gautas Vilniaus
generolo gubernatoriaus leidimas
mieste statyti akmeninę cerkvę. Tų
pačių metų rugsėjo mėn. prasidėjo
statybos, kurios su pertraukomis
vyko 10 metų.
1883 m. rugpjūčio 6 d. cerkvės
statybos baigtos, o rugsėjo 4 d.
šventovę Kristaus Prisikėlimo vardu pašventino Lietuvos ir Vilniaus
arkivyskupas Aleksandras. 1993 metais šventovė grąžinta tikintiesiems.
Rajono vykdomasis komitetas restauracijai skyrė pinigų. Šiandien
pseudo rusų stiliaus paminklas
įgijo savo pirmutinę prasmę. Cerkvė – tai kryžių ir kupolų šventovė
su aštuonbriauniu šviesos būgnu,
kuris baigiasi svogūno formos kupolu. 2001 metų vasarą prie cerkvės
iškilmingai atidaryta krikščionybės
2000-mečiui skirta koplyčia. n
васлаўная Спаса-Васкрасенская
царква, з XVII стагоддзя займалі
дамініканскі манастыр і касцёл,
якія былі ліквідаваны ў 1850
годзе. Ініцыятыва будаўніцтва
праваслаўнай царквы зыходзіла
ад Данілы Пятроўскага, настаяцеля Ашмянскай Богаяўленскай
царквы. У сакавіку 1873 года
выйшаў дазвол Віленскага генерал-губернатара на пабудову
ў горадзе каменнай царквы. У
верасні таго ж года пачалося
будаўніцтва, якое вялося з перапынкамі на працягу 10 год.
6 жніўня 1883 года будаўніцтва
царквы было завершана і 4 верасня
храм быў асвечаны архіепіскапам
Літоўскім і Віленскім Аляксандрам у
імя Уваскрашэння Хрыстова. У 1993
годзе храм быў вернуты вернікам.
Раённым выканаўчым камітэтам
былі выдаткаваны грашовыя сродкі
для рэстаўрацыі. Cёння помнік
псеўдарускага стылю набыў сваё
першапачатковае значэнне. Царква
ўяўляе сабой крыжова-купальны
храм з 8-гранным светлавым барабанам, які завяршаецца цыбулепадобным купалам. Летам 2001 года
пры царкве была ўрачыста адкрыта
капліца, прысвечаная 2000-годдзю
хрысціянства. n
Cerkiew Spasa
Woskresenskiego
(pw. Zmartwychwstania
Pańskiego)
cerkiew prawosławna Spasa Woskresenskiego, od XVII w. zajmował
klasztor dominikanów i kościół, aż
do likwidacji w 1850 r. Inicjatywa
budowy cerkwi prawosławnej należała do Daniły Pietrowskiego, proboszcza cerkwi Bogojawlenskiej w
Oszmianie. W marcu 1873 r. otrzymano pozwolenie generała-gubernatora Wilna na budowę murowanej
cerkwi w mieście. We wrześniu tego
samego roku rozpoczęto prace, które
z przerwami trwały 10 lat.
6 sierpnia 1883 r. budowa cerkwi została zakończona, zaś 4 września cerkiew pw. Zmartwychwstania
Pańskiego poświęcił arcybiskup
prawosławny Litwy i Wilna, Aleksander. W 1993 r. świątynia została
zwrócona wiernym. Władze wydzieliły pieniądze na restaurację budynku. Obecnie świątynia odzyskała
swoje pierwotne przeznaczenie.
Cerkiew – to świątynia z krzyży i
kopuł zwieńczona cebulastą kopułą.
Latem 2001 r. przy cerkwi została
uroczyście konsekrowana kaplica
upamiętniająca 2000 lat chrześcijaństwa. n
Ašmena / Ашмяны / OSZMIANA
134
135
Sinagoga
Сінагога
Synagoga
Toliau nuo Ašmenos triukšmingų ir judrių gatvių stovi plytinis
pastatas su arkos formos lango
angomis, turintis neįprastą stogo
formą. Šis pastatas – daugelio
įvykių, susijusių su žydų tauta,
liudininkas.
Воддаль ад шумных і ажыўленых вуліц Ашмян стаіць
цагляны будынак з арачнымі
аконнымі праёмамі і незвычайнай формай даху. Гэты
будынак – сведка шматлікіх
падзей, у тым ліку і трагічных,
звязаных з яўрэйскім народам.
W oddaleniu od hałaśliwych i
ruchliwych ulic Oszmiany stoi
murowany budynek z łukowymi
otworami okiennymi, o nietypowym kształcie dachu. Ten
budynek jest świadkiem wielu
wydarzeń, związanych z narodem żydowskim.
n Po antrojo Žečpospolitos padali-
n Пасля другога падзелу Рэчы
jimo, 1794 metais nustatyta „žydų
sėslumo riba”, pagal kurią žydų tautybės atstovai turėjo teisę apsigyventi tik Lietuvos, Baltarusijos ir Ukrainos miestuose ir miesteliuose. 1880
metais iš 5050 Ašmenos gyventojų
kas antras buvo žydas. Laikydamasi
vietinių gyventojų tradicijų ir papročių, ši tautybė sugebėjo išsaugoti
savo tautinį identitetą.
Žydai su baltarusiais dalijosi
bendromis tragedijomis ir nelaimėmis. 1837 metais Ašmenoje įvy-
Паспалітай, у 1794 годзе была
устаноўлена „мяжа яўрэйскай
аседласці”, згодна якой прадстаўнікі
яўрэйскай народнасці мелі права
сяліцца толькі ў літоўскіх, беларускіх
і украінскіх гарадах і мястэчках.
Так, у 1880 годзе з 5050 жыхароў
Ашмян кожны другі з’яўляўся
яўрэем. Засвоіўшы традыцыі і
норавы карэннага насельніцтва,
дадзеная народнасць змагла захаваць
сваю нацыянальную адметнасць.
Яўрэі раздзялялі з беларусамі
n Po drugim rozbiorze Rzecz-
pospolitej, w 1794 r. została wyznaczona „granica osiedlenia się
Żydów”. Według niej mieszkańcy
pochodzenia żydowskiego mieli
prawo do zamieszkania w miastach i miasteczkach na Litwie,
Białorusi i Ukrainie. W 1880 r. z
5050 mieszkańców Oszmiany każdy drugi był Żydem. Trzymając się
lokalnych tradycji i zwyczajów, naród zdołał zachować swą tożsamość
narodową.
Żydzi z Białorusinami dzieliko nusiaubiantis gaisras. Liepsnose
sudegė daug gyvenamųjų namų ir
ūkinių pastatų. Liepsnos nepagailėjo žydų maldos namų, sinagogos.
1857 metais, po gaisro atsistoję ant
kojų, žydų gyventojai pradėjo statyti
plytinę sinagogą. Sienos pastatytos
aukščiau langų, tačiau tuo statybos
ilgesniam laikui sustabdytos dėl
finansavimo trūkumo. Sinagoga
pabaigta statyti tik XIX amžiaus 90
metais.
Sinagogos pastatas pastatytas iš
keraminių plytų ir pagal formą tai
didžiulis stačiakampis. Pirmiausia
žvilgsnį traukia stogo forma: jo du
aukštai 4 šlaitų, o trečiasis – 2 šlaitų. Pagrindinis fasadas turi nedidelį
iš medžio pagamintą frontoną, ant
kurio išskaptuotos mitologinių liūtų
figūros. Vakarinio fasado apvaliame
lange pavaizduota rožė.
Dėmesio vertas pastato inter-
агульныя трагедыі і бедствы. У
1837 годзе ў Ашмянах адбыўся
спусташальны пажар. У агні згінулі
многія жылыя дамы і гаспадарчыя
пабудовы, не пашкадаваў агонь
і яўрэйскія малітвеныя дамы,
сінагогу. У 1857 годзе, устаўшы
на ногі пасля пажару, яўрэйскае
насельніцтва пачало ўзводзіць
цагляную сінагогу. Сцены былі
ўзведзены вышэй акон, аднак на
гэтым будаўніцтва на доўгі час было
спынена з-за адсутнасці фінансавання. Дабудавана сінагога была
толькі ў 90-я гады ХІХ стагоддзя.
Будынак сінагогі выкананы з
керамічнай цэглы і па форме уяўляе
сабой вялікі прамавугольнік. Позірк
прываблівае ў першую чаргу форма
даха: два яго ярусы 4-схільныя, а
трэці – 2-схільны. Галоўны фасад мае
невялікі выкананы з дрэва франтон,
на якім маюцца выразанныя фігуры
li wspólne wypadki dziejowe. W
1837 r. w Oszmianie wybuchł wielki pożar. Płomienie pochłonęly
wiele domów i zabudowań gospodarczych, nie oszczędziły również
żydowskiego domu modlitwy – synagogi. W 1857 r., umocniwszy się
gospodarczo po pożarze, żydowscy mieszkańcy zaczęli budowę
murowanej synagogi. Zostały już
wzniesione ściany powyżej okien,
jednak budowa została przerwana
z powodu braku funduszy. Budowa
domu modlitwy została zakończona dopiero w latach 90. XIX wieku.
Synagoga jest zbudowana z cegły, ma kształt prostokąta. Wzrok
przyciąga dach: jego dwa piętra są
czterospadowe, a trzecie – dwuspadowe. Główna fasada ma mały
drewniany fronton noszący rzeźbione postacie mityczne lwów. W
okrągłym oknie zachodniej fasady
136
137
Ašmena / Ашмяны / OSZMIANA
138
jeras. Tinkuotos sienos, ištapytos
amianto ir augaliniais ornamentais.
Ant piliastrų yra nedidelės nišos su
karvės, anties, ožio, vabalo vaizdais.
Kiekvienas iš tapinių turi savo reikšmę. Langai išdėstyti viršutinėje sienų dalyje. Didžiausią įspūdį palieka
tamsiai mėlynos lubos su neįprastu
plafonu, imituojančiu žvaigždėtą
dangų. Grindys sudėtos šiek tiek
žemiau nei žemės lygis. Šiame pastate, pastatytame klasicizmo stiliumi,
panaudotos vietinės architektūros
tradicijos. Čia jaučiamas nacionalinis žydų koloritas ir Rytų dvasia.
Nuo 1941 iki 1942 metų sinagogoje ir jai priklausančiose teritorijose buvo žydų getas. Pokario metais
pastatas priklausė rajono vartotojų
kooperacijai. Nuo 2013 metų sinagoga yra Ašmenos F.K. Bahuševičiaus
kraštotyros muziejaus žinioje. n
міфічных львоў. На усходнім фасадзе
знаходзіцца круглае акно-ружа.
Заслугоўвае увагу таксама
інтэр’ер будынка. Атынкаваныя
сцены, распісаны аміянтавым і
раслінным арнаментам. На пілястрах знаходзяцца невялікія нішы
з выявамі каровы, качкі, казла,
жука, кожны з роспісаў мае свой
сэнс. Вокны размешчаны ў верхняй
частцы сцен. Асаблівае ўражвае
цёмна-сіняя столя з незвычайным
плафонам, які імітуе зорнае неба.
Падлога была выканана крыху
ніжэй за ўзровень зямлі. У гэтым
будынку, пабудаванным у стылі
класіцызма, выкарыстаны мясцовыя
архітэктурныя традыцыі, і разам з
тым тут прысутнічае нацыянальны
яўрэйскі каларыт і дух Усходу.
З 1941 па 1942 год на тэрыто­рыі
сінагогі і прылягаючых да яе тэрыторыях размяшчалася яўрэйскае гета.
У пасляваенны час будынак належаў
раённай спажывецкай кааперацыі.
З 2013 года сінагога знаходзіцца ва
ўладані Ашмянскага краязнаўчага
музея імя Ф.К. Багушэвіча. n
Ašmena / Ашмяны / OSZMIANA
wkomponowana jest róża.
Na uwagę zasługuje wnętrze
budynku. Ściany tynkowane, ozdobione amiantem i motywami roślinnymi. Na pilastrach są małe nisze z
wizerunkami krowy, kaczki, kozy
i owadów. Każdy z nich ma swoje
znaczenie. Okna znajdują się wysoko. Duże wrażenie robi granatowy
sufit z niezwykłym sklepieniem,
imitującym rozgwieżdżone niebo.
Podłoga umieszczona jest nieco niżej poziomu gruntu. Budynek zbudowany jest w stylu klasycystycznym z zastosowaniem elementów
lokalnej tradycji architektonicznej.
Czuje się tu tradycyjny koloryt żydowski i duch orientu.
Od 1941 do 1942 r. w synagodze i na jej terytorium istniało getto żydowskie. Po wojnie budynek
należał do powiatowego zrzeszenia
konsumentów. Od 2013 r. budynek
synagogi jest w dyspozycji Muzeum
Krajoznawczego im. Franciszka Bahuszewicza w Oszmianie. n
Be to, Ašmenoje
galima aplankyti:
Акрамя таго ў Ашмянах
можна наведаць:
Ponadto, w Oszmianie
można również odwiedzić:
rajono kultūros namus
 +375159345368
 Saveckaja g. 89
раённы Дом культуры
 +375159345368
 вул. Савецкая, 89
Rejonowy Dom Kultury,
 ul. Saveckaja 89,
 +375159345368
restoranas „Imperija”
 Saveckaja g. 66
 +375159340046,
+375159344691
Ašmenos rajono
centrinę biblioteką
 +375159345317
 Saveckaja g. 83
Ашмянскую раённую
цэнтральную бібліятэку
 +375159345317
 вул. Савецкая, 83
Centralna Rejonowa
Biblioteka,
 ul. Saveckaja 83,
 +375159345317
kavinė „Kapriz”
 Saveckaja g. 2
 +375159340529
Skaniai pavalgyti siūlo:
kavinė „Galaktika”
 17 Verasnia a. 2
 +375159344271
Svetingoje Ašmenoje
jūs galite
apsistoti viešbutyje
У гасцінных Ашмянах
вы мо­­жа­це спыніцца
ў гатэлі
 +375159340621
 Saveckaja g. 66
 +375159340621
 вул. Савецкая, 66
139
W Oszmianie można
zatrzymać się w hotelu
 ul. Saveckaja 66
 +375159340621
kavinė „Stary Mlyn”
 Barunskaja g. 11
 +375159345151
смачна падсілкавацца
прапануюць:
рэстаран „Імперыя”
 вул. Савецкая, 66
+375159340046,
+375159344691
кафэ „Капрыз”
 вул. Савецкая, 2
 +375159340529
кафэ „Галактыка”
 пл. 17 Верасня
 +375159344271
кафэ „Стары млын”
 вул. Барунская, 11
 +375159345151
Pyszny posiłek oferuje:
restauracja „Imperija”
 ul. Saveckaja 66,
 +375159340046,
+375159344691
kawiarnia „Kapriz”
 ul. Saveckaja 2,
 +375159340529
kawiarnia „Galaktika”
 ul. 17 Verasnia 2
 +375159344271
kawiarnia „Stary Młyn”
 ul. Barunskaja 11
 +375159345151
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
140
Alšėnai
Kitas kelionės taškas – Alšėnai –
viena seniausių Ašmenos žemės
gyvenviečių. Alšėnai žinomi
nuo 1280 metų. Miestelį įkūrė
legendinis kunigaikštis Holša,
nuo kurio paplito Alšėnų kunigaikščių pavadinimas. Alšėnų
pastatas išsaugojo XIX pabaigos
– XX amžiaus pradžios Baltarusijos miestelio koloritą. Tame ir
slypi istorinė gyvenvietės vertė.
n XII amžiaus Vokietijos kronikos
mini baltų ir slavų Nalseno valstybę
arba Nalšėnus su centru Krėvoje,
kuriam vadovavo kunigaikštis Domantas. Keršydamas didžiajam kunigaikščiui Mindaugui už žmonos
pagrobimą, Domantas kartu su sūnumis paaugliais ir savo žmonėmis
jį užpuolė. Vyresnysis Mindaugo sū-
Гальшаны
Наступны пункт падарожжа –
Гальшаны – адно з найстарэйшых паселішч Ашмянскай
зямлі. Гальшаны вядомы з
1280 года. Заснаваў мястэчка
легендарны князь Гольша, ад
якога і пашла назва князёў
Гальшанскіх. Забудова Гальшанаў захавала каларыт
беларускага мястэчка канца
ХІХ – пачатку ХХ ст., у гэтым
гістарычная каштоўнасць населенага пункта.
n Нямецкія хронікі ХІІІ стагоддзя
згадваюць балтаславянскую дзяржаву Нальсен, або Нальшаны, з
цэнтрам у Крэва, якой кірваў князь
Даўмонт. Помсцячы вялікаму
князю Міндоўгу за захоп жонкі,
Даўмонт са сваімі людзьмі напаў
на яго і забіў разам з сынамі-пад-
HOLSZANY
Następny punkt podróży –
Holszany – jedna z najstarszych
osad na Oszmianszczyźnie.
Holszany znane są od 1280 r.
Miasto założył legendarny książę Holsza, który dał początek
rodom książąt Holszańskich.
Architektura Holszan zachowała
koloryt miasta białoruskiego
przełomu XIX-XX wieku. Na tym
polega wartość historyczna wsi.
n XII-wieczne kroniki niemieckie
wspominają bałtyckie i słowiańskie państwo Nalsen lub Nalszczany z centrum w Krewie, na czele z
księciem Dowmuntem. Mszcząc
Wielkiemu Księciowi Mendogowi
za uprowadzenie żony, Dowmunt
wraz z synami i swoimi ludźmi zabił
go. Starszy syn Mendoga, Wojsiełk,
nus Vaišelga įžengė į priešo valdas
vesdamas negailestingą kariuomenę,
todėl Domantas pabėgo į Pskovą.
Nalšėnų žemės atiteko Lietuvos Didžiajai Kunigaikštystei. Gal Alšėnų
pavadinime girdimas tos išnykusios
valstybės atgarsis?
Alšėnų kunigaikštienės Sofijos dėka įkurta Jogailaičių karalių,
Lenkijos ir Lietuvos Didžiosios
Kunigaikštystės valdovų, dinastija.
1422 metais proteguojant didžiajam
kunigaikščiui Vytautui įvyko karaliaus Jogailos ir Alšėnų kunigaikščio
Semiono dukros tuoktuvės. Sofijai
tuomet tebuvo 16 metų, o Jogailai
– daugiau kaip 70 ir trys santuokos.
Jaunoji žmona pagimdė jam du sūnus ir tapo dviejų karalių motina:
леткамі. Старэйшы сын Міндоўга
Войшалк прыйшоў ва ўладанні
ворага з бязлітасным войскам.
Даўмонт збег у Пскоў. А землі
Нальшанаў адышлі да Вялікага
княства Літоўскага. Магчыма, ў
назве Гальшанаў чуецца водгалас
той зніклай дзяржавы?
Дзякуючы князёўне Соф’і Гальшанскай была заснавана каралеўская
дынастыя Ягелонаў, уладароў Польшчы і Вялікага княства Літоўскага.
У 1422 годзе па пратэкцыі вялікага
князя Вітаўта адбыўся шлюб караля
Ягайлы з дачкой князя Сямёна
Гальшанскага. Соф’я на той час
мела 16 гадоў, Ягайла – больш за 70 і
тры шлюбы. Юная жонка нарадзіла
яму двух сыноў, стаўшы маці двух
141
wstąpił na teren przeciwnika z bezlitosną armią, więc Dowmunt uciekł
do Pskowa. Ziemie Nalszczan przeszły w posiadanie Wielkiego Księstwa Litewskiego. Może w nazwie
Holszany słyszymy echa nazwy tego
zanikłego państwa?
Z księżnej Zofii bierze początek dynastia Jagiellońska, dynastia władców Korony i Wielkiego
Księstwa Litewskiego. W 1422 r.
przez protekcję Wielkiego Księcia
Witolda odbyły się zaręczyny Króla
Polski Jagiełły i siostrzenicy księcia
Holszańskiego Semena; Zofii. Zofia
wówczas miała zaledwie 16 lat, natomiast Jagiełło – ponad 70 lat i trzy
małżeństwa za sobą. Młoda żona
urodziła mu dwóch synów i stała się
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
142
Vladislovo III ir Kazimiero IV. Sofijos Alšėniškės garbei 2006 metais
Alšėnų centre pastatytas akmuo-riedulys su atminimo užrašu.
Švento Jurgio cerkvėje saugoma
pamokslautojos Julijonos Alšėniškės – baltarusių jaunimo globėjos
– palaikų dalis. Kunigaikštytė Julijona, Jurijaus Alšėniškio dukra, mirė
būdama šešiolikos maždaug 1519
metais ir palaidota prie Kijevo Pečiorsko lavros Dievo Motinos Ėmimo į Dangų cerkvės. XVII amžiaus
pradžioje, visai atsitiktinai, rastas jos
kapas ir pastebėta, kad ji „tarsi gyva
užmigo”. Neirstantį kūną paguldė
į skrynią (taurė, kurioje laikomi
šventųjų palaikai – vert. pastaba) ir
perkėlė į cerkvę. Manoma, kad kažkoks eretikas nepastebimai nuėmė
nuo pamokslautojos rankos žiedą,
каралёў: Уладзіслава ІІІ і Казіміра
IV. У гонар Соф’і Гальшанскай у
цэнтры Гальшанаў ў 2006 годзе
быў пастаўлены камень-валун з
памятным надпісам.
У Свята-Георгіеўскай царкве
захоўваецца часцінка мошчаў
прапаведнай Юліяніі Гальшанскай –
апякункі беларускай моладзі. Княжна
Юліянія, дачка Юрыя Гальшанскага,
памерла 16-гадовая дзяўчынай прыкладна ў 1519 годзе і была пахавана
каля царквы Успення Багародзіцы
Кіева-Пячэрскай лаўры. У пачатку
XVII стагоддзя выпадкова натрапілі
на яе магілу і ўбачылі, што яна „нібы
жывая заснула”. Нятленная цела
паклалі ў раку і перанеслі ў царкву.
Ёсць здагадка, што нейкі ерэтык
неўпрыкмет зняў з рукі праведніцы
пярсцёнак, але на выхадзе з царквы
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
matką dwóch królów: Władysława
III i Kazimierza IV. Na cześć Zofii
Holszańskiej w 2006 r. w centrum
Holszan odsłonięty został pomnik
z napisem pamiątkowym.
W cerkwi pw. św. Jerzego
przechowywana jest część szczątków kaznodziejki Julianny Holszańskiej – patronki białoruskiej
młodzieży. Księżna Julianna, córka Jerzego Holszańskiego, zmarła
około 1519 r. w wieku szesnastu
lat i została pochowana w Kijowie,
w cerkwi Ławry Pecziorskiej. Na
początku XVII w., zupełnie przez
przypadek, odkryty został jej grób
i zauważono, że wygląda „niby śpiąca”. Zachowane szczątki złożono do
urny i przeniesiono do cerkwi. Uważa się, że jakiś heretyk potajemnie
zdjął pierścień z ręki kaznodziejki,
tačiau prie išėjimo krito negyvas.
Po kurio laiko šventosios Julijonos
palaikai perlaidoti Artimosiose lavros pečiorose. 1998 metais jų dalis
grįžo į istorinę tėvynę.
Ryškų pėdsaką Alšėnų istorijoje
paliko Lietuvos ir Ašmenos seniūnijos pakancleris Povilas Steponas
Sapiega (mirė 1635 metais). XVII
amžiaus pradžioje jis pastatė naują
keturkampio formos dviejų aukštų plytinę pilį su dideliais rūsiais,
keturiais bokštais ir koplytėlėmis,
esančiomis priešais vartus.
упаў мёртвым. Праз некаторы час
мошчы святой Юліяніі былі перапахаваны ў Бліжніх пячорах лаўры.
У 1998 годзе іх часцінка вярнулася
на гістарычную радзіму.
Трывалы след у гісторыі Гальшан
застаўся ад Паўла Стэфана Сапегі,
падканцлера літоўскага і старосты
ашмянскага (памёр у 1635 годзе). Ён
пабудаваў у пачатку XVII стагоддзя
новы двухпавярховы цагляны замак у форме чатырохвугольніка, з
вялікімі падваламі і чатырма вежамі
і каплічкамі насупраць брамы.
143
jednak przy wyjściu z cerkwi padł
martwy. W 1998 r. szczątki świętej
w postaci relikwii powróciły do historycznej ojczyzny.
Głęboki ślad w historii Holszan
zostawił podkanclerz Wielkiego
Księstwa Litewskiego, Paweł Stefan
Sapieha (zm. w 1635 r.). Na początku
XVII w. zbudował on nowy dwupiętrowy murowany zamek w kształcie
czworoboku, z dużymi piwnicami,
czterema wieżami i kaplicami, znajdującymi się przed bramą.
Po zakończeniu budowy zamku,
Paweł Stefan Sapieha zaczął budowę kościoła pw. św. Jana Chrzciciela i klasztor franciszkanów. Nieco
wcześniej zaczęła działać drukarnia.
Wysokiej jakości papier holszański
stał się popularny w całej Rzeczpospolitej i był nawet eksportowany.
Na nim były pisane najważniejsze
dokumenty, drukowano książki.
Od dawna Holszany są atrakcyjnym centrum dla historyków,
etnografów, artystów. Miasteczko
i jego okolice zainspirowały Ferdynanda Ruszczyca i Józefa Drozdowicza. Wspołcześni białoruscy
malarze ciągle zjeżdżają się tu na
plenery. Białoruscy reżyserzy nieraz wybierali Holszany jako miejsce
filmowania.
Szczególną uwagę stare miasto
zaczęło przyciągać po ukazaniu się
powieści Władimira Korotkiewicza
Czarny zamek Olszański, w którym
pisarz wykorzystał legendy i opowieści tej miejscowości, nadał im charakter artystyczny: „Nad Olszankę
(biał. Альшанка – red.) nadciągała
noc. Noc mojej porażki. A niebo wiejskie jest inne, niż w miastach – jakby
świętując tą porażkę, rozproszyło tysiące, dziesiątki tysięcy gwiazd, to delikatnych, to migających, to kłujących i
lodowatych. Świeciło ono tak czterysta
lat temu, świeci i teraz, tak świecić
będzie i w przyszłości, gdy mnie już
nie będzie pamiętać”.
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
144
Užbaigęs pilies statybas, Povilas Sapiega pastatė Jono Krikštytojo
bažnyčią su pranciškonų vienuolynu. Šiek tiek anksčiau pradėjo veikti
spaustuvė. Aukštos kokybės Alšėnų
popierius išplito po visą Žečpospolitą, buvo eksportuojamas. Ant jo
buvo rašomi svarbiausi dokumentai,
spausdinamos knygos. Tai buvo Alšėnų klestėjimo metas...
Visais laikais Alšėnai likdavo
patraukliu centru istorikams, kraštotyrininkams, dailininkams. Miestelis ir jo apylinkės įkvėpė Ferdinandą Ruščicą ir Jazepą Drozdovičių.
Šiuolaikiniai baltarusių dailininkai
nuolat atvažiuoja čia į plenerus. Baltarusių režisieriai ne kartą rinkdavosi į Alšėnus filmavimams.
Ypatingas dėmesys senoviniam
miesteliui atsirado Vladimiro Korotkevičiaus romano „Juodoji Alšėnų pilis” dėka, kuriame rašytojas
pasinaudojo šio krašto legendomis
ir padavimais, kuriems suteikė
meninę išraišką: „Virš Alšėnėlės
(blr. Альшанка) jau slinko naktis. Mano pralaimėjimo naktis. O
kaimo dangus ne toks kaip mieste
– tarsi švęsdamas šį pralaimėjimą,
pažėrė viršuje tūkstančius, dešimtis
tūkstančių žvaigždžių, tai švelnių,
tai mirgančių, tai badančių ir ledinių. Spindėjo jis taip prieš keturis
šimtus metų, spindi ir dabar, taip
pat spindės ir ateity, kai manęs jau
nebeprisimins”.
Alšėnai – žinomo festivalio „Alšėnų pilis” („Гальшанскі замак”)
organizavimo vieta. Jo svečiai gali
pasiklausyti senovinės ir autentiškos
muzikos, pamatyti riterių turnyrą,
įsigyti nepakartojamų amatininkų
dirbinių. Čia galima paragauti baltarusių virtuvės patiekalų, pamatyti
ryškų fejerverkų šou, žirgų batalijas,
apsilankyti stilizuotose riterių stovyklose. n
Услед за замкам Павел Сапега
пабудаваў касцёл Яна Хрысціцеля
з кляштарам францысканцаў.
Крыху раней пачала працаваць
паперня. Гальшанская папера
высокай якасці разыходзілася
па ўсёй Рэчы Паспалітай, ішла на
экспарт. На ёй пісалі важнейшыя
дакументы, друкавалі кнігі. Гэта
быў час росквіту Гальшанаў…
Ва ўсе часы Гальшаны заставаліся прыцягацельным цэнтрам для
гісторыкаў, краязнаўцаў, мастакоў.
Мястэчка і яго ваколіцы натхнялі
Фердынанда Рушчыца і Язэпа Драздовіча, сучасныя беларускія мастакі
рэгулярна прыязджаюць сюды на
пленэры. Беларускія рэжысёры не
раз выбіралі Гальшаны для здымак
сваіх фільмаў.
Асаблівы інтарэс да старажытнага мястэчка праявіўся дзякуючы
раману Уладзіміра Караткевіча
„Чорны замак Альшанскі”, у якім
пісьменнік выкарыстаў легенды і
паданні аб гэтым краі, надаўшы
ім мастацкую выразнасць: „Над
Альшанкай кацілася ўжо ноч.
Ноч майго паражэння. А вясковае
неба не тое што ў горадзе – нібы
святкуючы гэта паражэнне, высыпала ўгору тысячы, дзесяткі
тысяч зор, то ласкавых, мірглівых,
а то і калючых, як ледзяных. Ззяла
яно вось так і чатырыста, і трыста
год назад, і сёння ззяе, і гэтак жа
безуважна будзе ззяць пасля, калі
пра мяне і думаць забудуць”.
Гальшаны – месца правядзення
вядомага фестывалю „Гальшанскі
замак”. Яго госці могуць паслухаць
старадаўнюю і аўтэнтычную музыку, папрысутнічаць на рыцарскім
турніры, набыць непаўторныя
рамесныя вырабы. Тут можна
паспытаць стравы беларускай
кухні, убачыць яскравае файершоў, конныя баталіі, наведаць
стылізаваныя рыцарскія станы. n
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
Holszany – miejsce znanego
fes­ty­nu „Zamek Holszański” (biał.
Гальшанскі замак – red.). Goście
imprezy mogą posłuchać dawnej
muzyki, oglądać turnieje rycerskie,
kupić oryginalne wyroby rzemieślnicze. Tutaj można spróbować dania
kuchni białoruskiej, obejrzeć pokaz
sztucznych ogni, wyścigi konne, pospacerować pośród stylizowanych
obozów rycerskich. n
145
Šventojo Jono Krikštytojo
bažnyčia ir pranciškonų
vienuolynas
Касцёл Святога Іаана
Хрысціцеля і кляштар
францысканцаў
Kościół pw. św.
Jana Chrzciciela
i klasztor franciszkanów
Miestelio centre, 17 Verasnia ir
Ašmenskajos gatvių sankryžoje
stūkso Šventojo Jono Krikštytojo
bažnyčia – ankstyvojo baroko
architektūros paminklas ir pranciškonų vienuolynas. Bažnyčios
pastatas pastatytas XVI amžiaus
pradžioje ir pritaikytas kalvinistų
katedrai.
У цэнтры мястэчка, на скрыжаванні вуліц 17 верасня і
Ашмянскай знаходзяцца касцёл Святога Іаана Хрысціцеля
– помнік архітэктруы ранняга
барока і кляштар францысканцаў. Будынак касцёла
быў узведзены ў пачатку XVI
стагоддзя і прыстасаваны пад
кальвінскі збор.
W centrum miasteczka, na
skrzyżowaniu ulic 17 Verasnia i
Aszmianskaja, stoi kościół pw.
św. Jana Chrzciciela – zabytek
wczesnego baroku, oraz klasztor
franciszkanów. Budynek kościóła
został wzniesiony na początku
XVI w. i przystosowany do potrzeb katedry kalwińskiej.
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
146
n Povilas Steponas Sapiega, apsigy-
venęs Alšėnuose, išvarė iš miestelio
kalvinistus ir nusprendė perstatyti
bažnyčią. Jis pakvietė čia pranciškonų ordiną ir pastatė jiems vienuolyną. Bažnyčia ir vienuolynas buvo
pastatyti gan greitai. Juos 1618 m.
rugpjūčio 6 d. pašventino Vilniaus
vyskupas Eustachijus Valovičius.
Bažnyčiai suteiktas Jono Krikštytojo ir Jono Evangelisto pavadinimas.
Vienuolyno vadovais buvo paskirti
vienuoliai pranciškonai: Rokuvos tėvas Bonaventūra ir tėvas Joachimas.
Naujasis pastatas plane pažymėtas kaip stačiakampis, turėjo
3 kupolus. Pagal 1675 metų inventorių, šventovėje buvo daug
paveikslų, brangių audinių drabužių, brangakmeniais inkrustuotų
sidabrinių indų. Povilas Steponas
Sapiega bažnyčiai padovanojo arnotą, papuoštą perlais ir brangakmeniais, kainavusį 80 tūkstančių
Lenkijos zlotų bei varpą su užrašu:
„Povilas Sapiega, Alšėnų valdovas,
LDK pakancleris”.
XVIII amžiuje bažnyčios pastatui buvo reikalingas kapitalinis remontas, atliktas 1770-1780 metais.
Pastatas išrinktas beveik iki pamatų,
o jo vietoje pastatyta nauja katalikų
šventovė. Greitai ištapytos sienos ir
pabaigtas interjero įrengimas. Bažnyčia įgavo išvaizdą, kuri išliko iki
mūsų dienų.
XIX amžiaus pirmoje pusėje
priešais bažnyčią klasicizmo stiliumi pastatyti dviejų aukštų vartai-varpinė. Viename iš bažnyčios
rūsių palaidoti Sapiegos, kitame
– kilmingi parapijiečiai, trečiame –
kunigai. Šiandien Povilo Sapiegos
ir jo žmonų antkapiai yra Baltarusijos nacionalinės mokslų akademijos Senovės baltarusių kultūros
muziejuje.
Vienuolyne iki 2007 metų
veikė Baltarusijos nacionalinio
dailės muziejaus filialas. 1990 me-
n Павел Стэфан Сапега, калі
пасяліўся ў Гальшанах, выгнаў з
мястэчка кальвіністаў і вырашыў
перабудаваць касцёл. Ён запрасіў
сюды ордэн францысканцаў і
пабудаваў для іх манастыр. Касцёл і манастыр былі пабудаваны
параўнальна хутка і былі асвечаны
6 жніўня 1618 года віленскім епіскапам Еўстафіем Валовічам. Касцёл
атрымаў назву Яна Хрысціцеля
і Яна Евангеліста, кіраўнікамі
манастыра былі назначаны манахіфранцысканцы: айцец Бонавентура
Ракаўскі і айцец Іахім.
Новы будынак касцёла быў
прамавугольным у плане, меў 3
купалы. Згодна інвентару 1675
года, у храме было шмат абразоў,
вопраткі з дарагіх тканін, начыння
з срэбра з пазалотай і каштоўнымі
камянямі. Павел Стэфан Сапега
падараваў касцёлу рызу, упрыгожаную жэмчугам і каштоўнымі
камянямі, якая каштавала 80 тысяч
польскіх злотых, і звон з надпісам:
„Павел Сапега, уладальнік Гальшан,
віцэ-канцлер ВКЛ”.
У ХVIII стагоддзі будынак
касцёла патрабаваў капітальнага
рамонта, які ажыцявілі ў 1770 –
1780-ыя гады. Будынак быў разабраны амаль да падмурка і на яго
месцы пабудаваны новы каталіцкі
храм, хутка былі распісаны сцены
і завершана афармленне інтэр’ера.
Касцёл набыў выгляд, які захаваўся
да нашых дзён.
У першай палове ХІХ стагоддзя
перад касцёлам была пастаўлена
2-ярусная брама-званіца, пабудаваная
ў стылі класіцызму. У адным з падвалаў касцёла былі пахаваны Сапегі,
у другім – знатныя прыхаджане, у
трэцім – ксяндзы. Сёння надмагілле
Паўла Сапегі і яго жонак знаходзяцца
ў Музеі ста­ра­жытнабеларускай
культуры На­цыя­нальнай акадэміі
навук Беларусі.
У кляштары да 2007 года зна-
147
n Paweł Stefan Sapieha, osiadły
w Holszanach, wypędził z miasta
kalwinów i postanowił odbudować
kościół. Zaprosił tutaj zakon franciszkański i zbudował im klasztor.
Kościół i klasztor zostały wzniesione
stosunkowo szybko. 6 sierpnia 1618
r. świątynia została konsekrowana
przez biskupa wileńskiego, Eustachego Wołłowicza. Kościółowi
zostali nadani patronowie: św. Jan
Chrzciciel i św. Jan Ewangelista.
Zarządcami klasztoru zostali mianowani mnisi franciszkanie: ojciec
Bonaventura i ojciec Joachim.
Nowy budynek został zbudowany na planie prostokąta, miał trzy
kopuły. Zgodnie ze spisem inwentarza z 1675 r., świątynia posiadała
wiele obrazów, szat liturgicznych z
drogich tkanin, cenne złote i srebrne
naczynia inkrustowane szlachetnymi kamieniami. Paweł Stefan Sapieha podarował kościołowi szaty
liturgiczne, ozdobione perłami i kamieniami szlachetnymi, które kosztowały 80 tysięcy złotych polskich i
dzwon z napisem: „Paweł Sapieha,
władca Holszan, podkanclerz Wielkiego Księstwa Litewskiego”.
W XVIII w. budynek kościoła
potrzebował kapitalnego remontu.
Został on przeprowadzony w latach
1770-1780. Budynek rozebrano
niemalże do fundamentów i zbudowano nową katolicką świątynię.
Kościół uzyskał wygląd, który pozostał do dziś.
W pierwszej połowie XIX w.
przed fasadą świątyni w stylu klasycystycznym zbudowano dwukondyg­
nacyjną bramę-dzwonnicę. W jednej
z krypt kościoła pochowana jest rodzina Sapiehów, w innej – szlachta
parafialna, w jeszcze innej – kapłani.
Dziś nagrobki Pawła Stefana Sapiehi
i jego żony znajdują się w Muzeum
Starobiałoruskiej Kultury Narodowej
Akademii Nauk Białorusi.
W klasztorze do 2007 r. działa-
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
148
tais bažnyčios pastatas perduotas
tikintiesiems. Šiandien bažnyčia
turi Jono Krikštytojo vardą. Vienuolyne atliekami restauracijos
darbai. n
Šventojo Jurgio cerkvė
Skvere, netoli Alšėnų centrinės
aikštės yra pravoslavų šventovė
– Šventojo Jurgio cerkvė, pastatyta 1901 metais retrospektyviniu rusų stiliumi.
n 1897 metais į Alšėnų cerkvę per-
keltas tėvas Vladimiras, kuris 1900
metais padėjo pirmąjį naujos šventovės pamatų akmenį. Statybos vyko
Šventojo Sinodo skirtomis lėšomis,
parapijiečių ir savanorių aukotojų
lėšomis, kurios plaukė iš visos Rusijos, cerkvės žiniasklaidoje paprašius
tėvui Vladimirui. Cerkvė pastatyta
per vienerius metus ir pašventinta
1901 m. gruodžio 9 d. šventinant
Didžiojo Kankinio Jurgio šventovę
Kijeve. Cerkvė visiškai buvo aprūpinta indais ir pamaldų literatūra.
Pastato siluete dominuoja du svogūno formos kupolai (vienas virš
varpinės ir vienas virš pagrindinio
stogo). Fasadas turi lakonišką dekoratyvinę išvaizdą.
Šventojo Jurgio cerkvėje saugomi pamokslautojos Julijonos Alšėniškės palaikai. Cerkvė niekuomet
nebuvo uždaryta ir tarnavo tikintiesiems nepriklausomai nuo besikeičiančios valdžios. n
ходзіўся філіял Нацыянальнага
мастацкага музея Беларусі. У 1990
годзе будынак касцёла быў пераданы
веруючым. Сёння касцёл носіць
імя Іаана Хрысціцеля. У кляштары
вядуцца рэстаўрацыйныя работы. n
149
ła filia Narodowego Muzeum Sztuk
Białorusi. W 1990 r. budynek kościoła został przekazany wiernym.
Obecnie odbywa się odnawianie
świątyni. n
Свята-Георгіеўская царква
Cerkiew pw. św. Jerzego
У скверы, непадалёку ад
цэнтральнай плошчы Гальшан
размешчаны праваслаўны
храм – Свята-Георгіеўская царква, пабудаваная ў 1901 годзе
ў рэтраспектыўна-рускім стылі.
Nieopodal głównego placu w
Holszanach znajduje się prawosławne sanktuarium – cerkiew
pw. św. Jerzego, zbudowana w
1901 r. w retrospektywnym stylu
rosyjskim.
n У 1897 годзе ў Гальшанскую
n W 1897 r. do cerkwi holszańskiej
царкву быў пераведзены айцец
Уладзімір, які ў 1900 годзе заклаў
першы камень фундамента новага
храма. Будаўніцтва праводзілася
на сродкі, выдзеленыя Свяцейшым
Сінодам, за кошт ахвараванняў
пры­хаджан і сродкі добраахвотных
ахвя­радацеляў, якія паступалі з
усей Расіі дзякуючы просьбе айца
Ўладзіміра ў царкоўнай прэсе.
Царква была пабудавана за 1 год
і асвенчана 9 снежня 1901 года
на свята асвянчэння храма Вя­
лікамучанніка Георгія ў Кіеве. Цар­ква ў дастатку была забяспечана начыннем і богаслужбовай
літаратурай. У сілуэце будынка
дамінуюць 2 цыбулепадобныя
купалы (адзін над званіцай і адзін
над дахам асноўнага аб’ёму). Фасад мае лаканічнае дэкаратыўнае
убранне.
У Свята-Георгіеўскай царкве
захоўваецца часцінка мошчаў прапаведнай Юліяніі Гальшанскай. Цар­
ква ніколі не зачынялася і слу­жы­ла
веруючым пры ўсіх зме­­нах улады. n
został przeniesiony ojciec Władimir,
który siedem lat wcześniej założył
kamień węgielny pod budowę nowej świątyni. Budowę finansował
Święty Synod. Po opublikowaniu
prośby ojca Władimira w prasie,
pieniądze popłynęły z całej Rosji.
Cerkiew została zbudowana w ciągu roku, konsekrowano ją 9 grudnia 1901 r. W sylwetce świątyni
dominują dwie cybulaste kopuły:
jedna powyżej dzwonnicy, druga
nad czterospadowym dachem. W
cerkwi przechowywane są szczątki
św. Julianny Holszańskiej. Cerkiew
nigdy nie była zamknięta, zawsze
służyła wiernym. n
150
151
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
152
153
Гальшанскі замак
Zamek w Holszanach
„Reikia rimtai imtis reikalo.
Dar ir todėl, kad taip neramiai
švietė nesuprantama nakties
ugnelė pilies bokšte. Antrame
bokšte dešinėje nuo šiaurės.
O gal pirmame nuo jo. Aš tik
apytiksliai nustačiau kuriame.
Grindys išliko visose gyvenamųjų patalpų salėse pirmame
ir antrame aukštuose. Apatinio
aukšto šaudymo angose ir antro aukšto languose nebuvo nė
vieno stiklo, ir anga per aukštus
vaikštinėjo laisvai, pakeldama iš
šiukšlių krūvų dulkes. Atramos
(skliautus laikančios kolonos) ir
patys skliautai buvo negražūs ir
labai apdaužyti. Nišos, kuriose,
matyt, kažkada stovėjo indai,
vazos arba nedidelės statulos,
buvo pilnos kalkių trupinių.
Nieko įdomaus visose salėse
neradau, tik pasigailėjau, kad
gan tinkamas naudoti pastatas
stovi tuščias”.
„Трэба брацца за справу ўсур’ёз.
Таму і яшчэ таму, што так
трывожна свяціў незразумелы
начны агеньчык у вежы замка.
Другой вежы справа ад паўночнай. А можа, у першай ад яе.
Я толькі прыблізна ўстанавіў,
у якой. Падлога збераглася ва
ўсіх залах жылых памяшканняў
першага і другога паверхаў,
але ў вокнах-байніцах ніжняга
і ў вокнах другога паверхаў не
было ніводнага шкла, і пройма
гуляла паверхамі свабодна,
уздымаючы з купаў друзу
пыл. Філары (калоны, што
падтрымлівалі скляпенні) і
самі скляпенні былі абураюча
і агідна абабітыя. Нішы, у якіх
стаяў, відаць, калісьці посуд,
вазы ці невялікія статуі, былі
поўныя вапеннай крошкі. Нічога цікавага ва ўсіх залах я не
знайшоў і толькі пашкадаваў,
што цалкам яшчэ прыдатны
будынак марнее ў запусценні”.
„Trzeba wziąć się do tej sprawy
poważnie. Jeszcze i dlatego, że
świecił tak niespokojnie ten niepojetny płomień nocny w wieży
zamkowej. W drugiej wieży, z
prawej od północy. A może w
pierwszej. Ja tylko mniej więcej
ustaliłem, w której. Podłoga
pozostała we wszystkich salach
pomieszczeń mieszkalnych na
pierwszym i drugim piętrze. Na
dolnym piętrze otwory strzelne
i okna na drugim piętrze nie
były oszklone, dlatego wiatr
podnosił wiele kurzu z hałdy
śmieci. Kolumny wspierające
sklepienie, a i same sklepienia,
były bardzo brzydkie i oszarpane. Nisze, w które prawdopodobnie niegdyś stały naczynia,
wazy lub małe rzeźby, pełne
były kawałków wapienia. Nie
mogłem znaleźć nic ciekawego
w żadnej z sal, tylko żałuję, że
nadający się do wykorzystania
budynek stoi pusty”.
Vladimiras Korotkevičius
Уладзімір Караткевіч
Władimir Korotkiewicz
n Гальшанскі мураваны замак,
n Murowany zamek w Holszanach,
Alšėnų pilis
n Alšėnų plytinė pilis, pastatyta
pirmoje XVII amžiaus pusėje, savo
kompozicija iš tolo priminė Myriaus
pilies kompleksą ir buvo uždaras
stačiakampio formos pastatas.
XVI amžiaus antroje pusėje Alšėnai perėjo į stambių žemvaldžių
– Sapiegų – rankas. Iš pradžių Sapiegos gyveno senuosiuose pirmųjų
valdovų rūmuose, kurie tuo metu
buvo labai pasenę. Apsigyvenęs Alšėnuose, Povilas Steponas pradėjo
statyti naują pilį. Galima daryti prielaidą, kad statybos baigtos nė vėliau
kaip 1610 metais.
Pilis pastatyta kaimo gale tarp
kelio ir upės Lusta (blr. Гальшанка).
Palei pilį tekėjo upelis Karabelis,
kuris užpildydavo vandeniu gilius
узведзены ў першай палове XVIІ
стагоддзя, сваёй кампазіцыяй
аддалена нагадваў Мірскі замак
і уяўляў сабой прамавугольны
замкнуты будынак.
У 2-ой палове 16 стагоддзя
Гальшаны перайшлі ў рукі буйных
землеўладальнікаў – Сапегаў. Першапачаткова Сапегі пражывалі ў
старым палацы першых уладальнікаў,
да таго часу моцна састарэлым.
Зрабіўшы Гальшаны сваім сталым
месцам жыхарства, Павел Стэфан
пачаў будаваць новы замак. Можна
выказаць здагадку, што будаўніцтва
было завершана не пазней 1610 года.
Замак быў пабудаваны ў канцы вёскі паміж дарогай і рэчкай
Луста (Гальшанкай). Уздоўж замка
wzniesiony w pierwszej połowie
XVII w., był zamkniętą budowlą
na planie czworoboku.
W drugiej połowie XVI w.
Holszany przeszły do rąk wielkich
właścicieli ziemskich – Sapiehów.
Najpierw Sapiehowie mieszkali w
starym pałacu królewskim, który
był już stary. Po osiedleniu się w
Holszanach, Paweł Stefan rozpoczął budowę nowego zamku.
Można przypuszczać, że budowa
zakończona została nie później niż
w 1610 r.
Zamek został zbudowany na
skraju wsi, pomiędzy drogą a rzeką
Olszanką (biał. Гальшанка – red.).
Wzdłuż zamku płynęła też rzeczka
Karabela, która wypełniała wodą
griovius. Pilis stačiakampio (86,6
x 95,6 m) formos su kvadratiniu
kiemu (maždaug 60 x 60 m). Pilies
kampuose pastatyti tiesūs šešiabriauniai bokštai, prieš šiaurės rytų
korpuso centrą buvo penkiabriaunis
bokštas su įvažiavimo tuneliu. Priešais tunelį stovėjo pilies koplyčia.
Architektūros ir archeologijos ekspedicija (1981-1984) atrado arkas ir
angas (vėliau užmūrytas), figūrinius
mūrinės sienos elementus, lubų lipdinių likučius šoninio bokšto pirmame ir antrame aukštuose. Rūmai
padengti čerpėmis, grindys išklotos
įvairios konfigūracijos keraminėmis
plytelėmis.
Pilyje gausu kambarių ir didžiulių rūsių. Sienas dengė ryškios freskos, meniški lipdiniai. Židiniai, stalai, sienos, langų angos
buvo dekoratyviai papuošti. Ant
sienų kabojo Sapiegų giminės atstovų portretai, tapybinės drobės
ir ginklai. Langai, išeinantys į pilies
kiemą, turėjo storo stiklo vitražus.
Grindų keraminės plytelės derėjo
працякаў ручай Карабель, які
даваў магчымасць запаўняць вадой глыбокія равы. Замак уяўляў
сабой прамавугольны (86,6 Х 95,6
м) будынак з квадратным дваром
(каля 60Х60м). Па кутах замка былі
пабудаваны стройныя шасцігранныя
вежы, перад цэнтрам паўночна–
ўсходняга корпуса знаходзілася
пяцігранная вежа з уязным тунэлем.
Насупраць тунэля стаяла замкавая
капліца. Архітэктурна – археалагічнай экспедыцыяй (1981 - 1984
гг.) былі выяўлены аркі і праёмы
(замураваныя пазней), элементы
фігурнага мура, рэшткі лепкі на
столях 1 - га і 2 - га паверхаў бакавой вежы. Пакрыты палац быў
плоскай чарапіцай, падлога была
выкладзена керамічнай пліткай
рознай канфігурацыі.
У замку было мноства пакояў і
велізарныя падвалы. Сцены пакрывалі кідкія фрэскі, высокамастацкая
лепка. Каміны, столі, сцены, аконныя
праёмы былі дэкаратыўна ўпрыгожаны. Уздоўж сцен віселі партрэты
głębokie rowy. Zamek prostokątny (86,6 x 95,6 m) z dziedzińcem w
kształcie kwadratu (ok. 60 x 60 m).
W rogach zamku zbudowane proste sześciokątne wieże, pośrodku
północno-wschodniego skrzydła
była pięciokątna wieża z tunelem
wejściowym. Naprzeciwko tunelu
stanęła kaplica zamkowa. Badania
architektoniczne i archeologiczne
odbyte w latach 1981-1984 odkryły
łuki i nisze (później zamurowane),
elementy fresków na ścianach, ozdoby na sklepieniach na pierwszym
i drugim piętrze wieży bocznej.
Posadzka zamkowa była wyłożona
kafelkami ceramicznymi o różnej
konfiguracji.
Zamek zadziwia ogromem pomieszczeń i piwnic. Ściany pokryte
były freskami, elementami sztuki
snycerskiej. Na ścianach wisiały
portrety przedstawicieli rodziny
Sapiehów, arrasy, broń. Okna, wychodzące na dziedziniec zamkowy,
miały witraże z grubego szkła. Ceramiczne kafelki podłogowe pasowały
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
154
su kitais baldais: krėslais, staliukais, auksinėmis ir bronzinėmis
žvakidėmis. Alšėnų pilyje veikė
šildymo sistema, vandentiekis ir
kanalizacija, pakeliamas tiltas. Požeminiai tuneliai vedė prie upės,
katalikų katedros, kelio ir vienuolyno. Pasak liudininkų, jie buvo tokie
platūs, kad galima buvo pravažiuoti
arkliu įkinkytu vežimu. Pilyje buvo
didžiulė biblioteka.
Alšėnų pilis statyta greičiau nei
visa kita, kaip gyvenamasis kompleksas, nepaisant to ji turėjo gynybinę funkciją. Tą patvirtina bokštai.
Iš esmės gynyba buvo skirta naudoti žemės įtvirtinimams – dideliems
pylimams, grioviams ir bastionams.
Statant naudotos „balco” plytos,
tai reiškia, kad plytos buvo skirtingo dydžio. Šalia pilies buvo du
vandens telkiniai, kurie atlikdavo
gynybinę funkciją ir aprūpindavo
vandeniu.
Po Povilo Stepono Sapiegos
mirties (1635.07.19) jo valdos perėjo
sūnėnui Tomašui Sapiegai. Šiaurės
karo metu į Alšėnus įsiveržė Švedijos kariuomenė. Pilis iš dalies buvo
sugriauta ir apiplėšta. Iš liudininkų
atsiminimų apie Alšėnų pilies būklę
XIX amžiuje žinoma, kad išskyrus
sienų dalį, daugiausia griuvėsius,
nieko nebeliko.
XIX amžiaus pabaigoje pilis
perėjo rusų dvarininkui Garbaniovui. Paskutinis pilies valdovas buvo
Aleksandras Jagminas. Šiandien
pilies griuvėsiai apsupti legendų ir
nepaprastų nuotykių aureole. Pavyzdžiu gali būti baltarusių rašytojo
Vladimiro Korotkevičiaus romanas
„Juodoji Alšėnų pilis”. n
прадстаўнікоў роду Сапегаў, жывапісныя палотны і зброя. Вокны,
якія выходзілі на замкавы двор, мелі
вітражы з тоўстага шкла, каменныя
пліткі падлогі гарманіравалі з дарагой мэбляй: крэсламі, столікамі,
золатам і бронзай падсвечнікаў. У
Гальшанскім замку мелася сістэма
абагрэву, вадаправод і каналізацыя,
пад’ёмны мост. Меліся падземныя
хады, якія вялі да ракі, да каталіцкага
сабору, шляху і манастыра. Згодна
успамінам сведкаў, яны былі настолькі
шырокімі, што можна было праехаць
на кані, запрэжаным у воз. У замку
размяшчалася вялізная бібліятэка.
Гальшанскі замак будаваўся,
хутчэй за ўсё, як жыллёвы комплекс,
хоць меў і абароннае значэнне, што
пацвярджаюць вежы. Абарона ў
асноўным разлічвалася на выкарыстанне земляных ўмацаванняў
- магутных валоў, равоў і бастыёнаў.
Пры будаўніцтве выкарыстоўваўся
„балцкі” мур, гэта азначае, цэгла
была розных памераў. Побач з
замкам знаходзіліся 2 сажалкі, якія
выконвалі абарончую функцыю і
забяспечвалі вадой.
Пасля смерці Паўла Стэфана
Сапегі (19.07.1635г), яго ўладанні
перайшлі яго пляменніку Томашу
Сапезе.У час Паўночнай вайны
Гальшаны падвергліся нашэсцю
шведскіх войскаў. Замак быў часткова
разбураны і разрабаваны.З успамінаў
відавочцаў аб стане Гальшанскага
замка ў ХІХ стагоддзі, вядома, што
акрамя часткі сцен, а ў большай
частцы руін, нічога не засталося.
У канцы ХІХ стагоддзя замак
трапіў у рукі рускага памешчыка
Гарбанёва, апошнім уладальнікам
замка быў Аляксандр Ягмін. На
сённяшні дзень руіны замка акружаны арэолам казачных легенд і
незвычайных прыгод, прыкладам
гэтаму з’яўляецца раман беларускага
пісьменніка Уладзіміра Караткевіча
„Чорны замак Альшанскі”. n
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
do mebli: krzeseł, stołów, a także
do świeczników ze złota i brązu. W
Holszańskim Zamku działał swój
system ogrzewania, system wodno-kanalizacyjny, most zwodzony.
Podziemne tunele prowadziły do
rzeki, katedry katolickiej, drogi i
klasztoru. Według świadków, były
one tak szerokie, że można było
przejechać przez nie wozem zaprzężonym w konia. Zamek miał
ogromną bibliotekę.
Zamek w Holszanach, chociaż
został zbudowany szybko, miał też
funkcję obronną. O celu obronnym
świadczą duże wały ziemne, fosy i
baszty. Podczas budowy używano cegły o różnej wielkości. Obok
zamku były dwa zbiorniki wodne,
które spełniały funkcje obronne i
zaopatrywały w wodę.
Po śmierci Pawła Stefana
Sapiehy w 1635 r., jego ziemie
przeszły w posiadanie bratanka,
magnata Tomasza Sapiehy. Podczas Wojny Północnej do Holszan
wtargnęła armia szwedzka. Zamek
został zniszczony i splądrowany.
Ze wspomnień świadków o stanie
zamku w Holszanach w XIX w.,
wiadomo, że za wyjątkiem części
ścian, głównie ruin, po zamku nic
nie pozostało.
W końcu XIX w. zamek przeszedł w ręce ziemianina rosyjskiego, Gorbaniewa. Ostatnim władcą
zamku był Aleksander Jagmin. Dziś
ruiny rezydencji otoczone są aureolą legend i niezwykłych wydarzeń.
Przykładem jest powieść białoruskiego pisarza Władimira Korotkiewicza Czarny Zamek Holszański. n
Piliakalniai
Alšėnų kaime
Alšėnų piliakalnis ypač žinomas.
Tai stačiakampio formos aikštelė
apvalintais 70 x 80 m dydžio
šonais, esanti dviejų aukštumų
susijungimo vietoje. Piliakalnis
datuojamas XII-XIV amžiais
ir priklauso ankstyviesiems
Viduramžiams. Nuo piliakalnio
viršūnės į pietus ir vakarus gerai
matosi apylinkės.
n Piliakalnio kasinėjimų metu rasta
daug daiktų, turinčių didelę istorinę
vertę: lipdymo ir puodžiaus keramika, bronziniai ir geležiniai daiktai,
gintariniai karoliai, žvejo kabliukas,
peilio nuolauža ir kiti, kurie saugomi Ašmenos kraštotyros muziejuje
ir Alšėnų gimnazijos muziejuje.
Vietiniai gyventojai pasakoja
legendas, susijusia su piliakalniu.
Viena iš tokių byloja, kad Alšėnų
vietoje ant aukšto kalno stovėjo pilis
ir miestas. Turtingi pilies valdovai
turėjo dukrą Marylią, kuri pamilo
155
Гарадзішча ў вёсцы
Гальшаны
Kopiec
we wsi Holszany
Гальшанскае гарадзішча карыстаецца асаблівай вядомасцю.
Яно ўяўляе сабой пляцоўку
ў форме прамавугольніка з
закругленымі бакамі 70 × 80 м,
размешчаную ў месцы злучэння 2 узвышшаў. Датуецца гарадзішча XII – XIV стагоддзямі і
адносіцца да ранняга сярэднявечча. З вышыні гарадзішча
на поўдзень і захад добра
праглядаецца мясцовасць.
Kopiec Holszański jest szczególnie znany. Jest to plac w formie
prostokąta o wymiarach boków
70 x 80 m, będący na skrzyżowaniu dwóch wyżyn. Powstanie
kopca sięga XII-XIV w. Z jego
szczytu dobrze widoczne są
okolice Holszan.
n Пры раскопках гарадзішча
знойдзена шмат прадметаў, якія
ўяўляюць вялікую гістарычную
каштоўнасць: ляпная і ганчарная
кераміка, бронзавыя і жалезныя
прадметы, бурштынавая пацерка,
рыбалоўны кручок, абломак нажа і
інш, якія захоўваюцца ў Ашмянскім
краязнаўчым музеі і школьным
музеі Гальшанскай гімназіі.
У мясцовага насельніцтва з
гарадзішчам звязана шмат легенд.
Адна з іх апавядае, што на месцы
Гальшан стаялі на высокай гары
замак і горад. У багатых уладаль-
n Podczas badań wykopaliskowych
znaleziono wiele przedmiotów o
dużej wartości archeologicznej:
ceramiczne wyroby garncarskie,
przedmioty z brązu i żelaza, naszyjniki bursztynowe, hak rybacki, części noża i inne artyfakty. Są
przechowywane w Muzeum Krajoznawczym w Oszmianie oraz Muzeum Gimnazjum w Holszanach.
Miejscowi mieszkańcy opowiadają związane z kopcem legendy. Jedna z nich głosi, że niegdyś na miejscu
Holszan na wysokim wzgórzu stał
zamek i miasto. Zamożni władcy
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
156
paprastą kaimo jaunuolį. Motina
prieštaravo šiai meilei, tačiau jauni
žmonės nusprendė sujungti savo
likimus. Įniršusi motina prakeikė
jaunus žmones: „Tegul jie prasmenga kartu su šiuo miestu!”. Ir visas
miestas kartu su gyventojais prasmigo į žemę, o pilies vietoje atsirado kalnas – Piliakalnis, vietoj namų
išsibarstė kalvos.
Kita legenda, užrašyta XIX amžiuje, byloja, kad ant piliakalnio bažnyčia akimirksniu prasmego į žemę.
Smegduobė siaurėjo ir pasidarė mažesnė nei 1 m. Į angą dažnai mesdavo monetas ir kitus daiktus, kurie
krisdami garsiai žvangėjo. Senbuviai
tvirtina, kad girdėjo šį pasakojimą
iš tėvų. Padavimuose irgi yra žinių,
kad tarp piliakalnio ir miestelio
buvo požeminiai tuneliai. n
Dienovidinio Struvės lanko
muziejus
„Lankas, vienijantis tautas
ir kultūras”
2007 metais Tupiškių kaime ir
Alšėnų kaimo tarybos teritorijoje buvo atidengtas atmintinas
Struvės lanko, kuris 2005 metais
įtrauktas į UNESCO Pasaulio paveldo sąrašą, ženklas. Šis įvykis
pradžiugino alšėniškius ir Alšėnų
kaimo bibliotekos bazėje buvo
atidarytas muziejus.
n Dienovidinio Struvės lanko mu-
ziejus „Lankas, vienijantis tautas ir
kultūras”, atidarytas Alšėnų kaimo
bibliotekos bazėje 2013 m. vasario
mėn. nugalėjus mini projektų konkurse „Tandemas”. „Struvės lankas”
– ilgiausias dienovidinio lanko laipsnių matavimas, atliktas antžeminiais
нікаў замка была дачка Марыля,
якая пакахала простага вясковага
хлопца. Маці была супраць такой
любові, але маладыя вырашылі
злучыць свае лёсы. Абураная маці
пракляла маладых; „Няхай яны
праваляцца разам з гэтым горадам!”
І ўвесь горад разам з жыхарамі
праваліўся пад зямлю, а на месцы
замка з’явілася гара – Гарадзішча,
замест хат раскінуліся пагоркі.
Іншая легенда, запісаная ў
ХІХ стагоддзі, распавядае, што
на гарадзішчы касцёл у адно
імгненне праваліўся пад зямлю.
Правал звужаўся і стаў менш за 1
м. У адтуліну часта кідалі манеты
і іншыя прадметы, якія падчас
падзення выдавалі моцны звон.
Старажылы сцвярджаюць, што
чулі гэтыя апавяданні ад бацькоў.
У паданнях таксама утрымліваюцца
звесткі, што паміж гарадзішчам і
мястэчкам былі падземныя хады. n
Музей мерыдыяна
Дугі Струвэ
„Дуга, якая аб’ядноўвае
народы і культуры”
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
zamku mieli córkę, Marylę, która
pokochała prostego chłopaka ze wsi.
Matka sprzeciwiła się tej miłości, ale
młodzi ludzie zdecydowali połączyć
swoje losy. Rozgniewana matka przeklęła młodych ludzi: „Niech znikną
wraz z tym miastem”. I całe miasto,
wraz z jego mieszkańcami, znikło z
powierzchni ziemi, na miejscu zamku pojawiło się wzgórze-kopiec, a zamiast domów wyrosły wzgórza.
Inna legenda, sięgająca XIX w.
mó­wi, że na kopcu stojący kościół
natychmiast pochłonęła ziemia.
Miejsce ruchomych piasków zwężało się i jego średnica stała się
mniejsza niż 1 metr. Do otworu ludzie często wrzucali monety i inne
przedmioty, które padając głośno
dzwięczały. Najstarsi mieszkańcy
twierdzą, że słyszeli tę historię od
rodziców. Legendy głoszą również,
że między kopcem i miastem były
podziemne przejścia. n
Muzeum Południka Struvego
Południk, zrzeszający
narody i kultury
У 2007 годзе ў в. Тупішк,і
на тэрыторыі Гальшанскага
сельскага Савета быў адкрыты
памятны знак Дугі Струвэ, які
ў 2005 годзе ўнесены ў Спіс
сусветнай гісторыка-культурнай спадчыны ЮНЭСКА. Гэта
падзея ўзрушыла гальшанцаў,
і на базе Гальшанскай сельскай
бібліятэкі быў адкрыты музей.
W 2007 r. we wsi Tupiszki oraz
na terytorium Rady Wiejskiej
Holszan został odsłonięty znak,
upamiętniający Południk Struvego. To miejsce w 2005 r. zostało
wciągnięte na Listę Światowego
Dziedzictwa UNESCO. Wydarzenie ucieszyło mieszkańców
Holszan, zaś w bazie biblioteki
wiejskiej w Holszanach otwarto
muzeum tematyczne.
n Музей мерыдыяна Дугі Струвэ
n Muzeum Południka Struvego,
„Дуга, якая аб’ядноўвае народы
і культуры”, адкрыўся на базе
Гальшанскай сельскай бібліятэкі
ў лютым 2013 года ў выніку перамогі ў конкурсе міні-праектаў
„Тандэм”. „Дуга Струвэ” – самае
доўгае градуснае вымярэнне дугі
мерыдыяна, праведзенае назем-
„Południka, zrzeszającego narody i
kultury”, zostało utworzone na bazie
biblioteki w lutym 2013 r., po zwycięstwie w konkursie mini-projektów „Tandem”. Pomiar stopni łuku
południka został wykonany 200 lat
temu pod kierownictwem profesora astronomii i geodezji Friedricha
tyrimais iki XX amžiaus. Jis atliktas
prieš 200 metų vadovaujant astronomijos ir geodezijos profesoriui
Vasilijui Struvei.
Struvės geodezinis lankas, 2005
metais įtrauktas į UNESCO Pasaulio paveldo sąrašą, kerta Ašmenos
rajono teritoriją šalia Alšėnų kaimo tarybos Ciupiškių kaimo. Ekspedicijoje, kuriai vadovavo Struvė,
dalyvavo baltarusių mokslininkas
ir geodezininkas Josifas Chodzka,
kurio gyvenimas susijęs su Ašmenos kraštu.
Alšėnų muziejus – vienintelis
Baltarusijoje Struvės lanko muziejus, kurio ekspozicija skirta istorijai
ir nacionalinei kultūrai tų tautų ir
šalių, kurias kerta Struvės lankas.
Muziejuje pristatoma nuotraukų galerija apie Alšėnus, geodezinius
taškus, 10 šalių tautas. Bibliotekos
darbuotojai išleido bukletus: „Struvės lankas – Laiko lankas”, „Tupiškių
geodezinis punktas Ašmenos krašto žemėlapyje”, „Struvės geodezinis
lankas ir jo įkūrėjai”. Pirmieji muziejaus lankytojai buvo turistai iš Lietuvos, Latvijos, Suomijos, Belgijos
ir Rusijos. n
@ http://www.struve.by
 Ašmenos rajonas, Alšėnų
agromiestelis, Ašmianskaja g. 3
 +375159339499
нымі даследаваннямі д а ХХ ст.
Яно было выканана 200 гадоў
назад пад кіраўніцтвам прафесара
астраноміі і геадэзіі Васіля Струвэ.
Геадэзічная Дуга Струвэ, занесеная ў 2005 годзе ў Спіс сусветнай
гісторыка-культурнай спадчыны
ЮНЕСКА, праходзіць праз тэрыторыю Ашмянскага раёна, паблізу
вёскі Цюпішкі Гальшанскага
сельскага Савета. У экспедыцыі,
якая праводзілася Струвэ, прымаў
удзел беларускі навуковец географ і геадэзіст Іосіф Ходзька, чыё
жыццё звязана з Ашмяншчынай.
Гальшанскі музей – адзіны
ў Беларусі музей Дугі Струвэ,
экспазіцыя якога прысвечана
гісторыі і нацыянальнай культуры
тых народаў і краін, праз якія
праходзіць Дуга Струве.
У музеі прадстаўлена фотагалерэя аб Гальшанах, геадэзічных
пунктах, народах 10 краін. Супрацоўнікамі бібліятэкі выдадзены
буклеты: „Дуга Струвэ – Дуга часу”,
„Геадэзічны пункт Тупішкі на карце
Ашмяншчыны”, „Геадэзічная Дуга
Струэе і яе заснавальнікі”. У ліку
першых наведвальнікаў музея
былі турысты з Літвы, Латвіі,
Фінляндыі, Бельгіі і Расіі. n
@ http://www.struve.by
 Ашмянскі раён, аграгарадок
Гальшаны, вул. Ашмянская, д.3
 +375159339499
157
Georga Wilhelma von Struvego
(1793-1864).
Południk Struvego, w 2005 r.
wciągnięty na Listę Światowego
Dziedzictwa UNESCO, przebiega
niedaleko wsi Tupiszki. W wyprawie, kierowanej przez Struvego, brał
udział naukowiec i geodeta Białorusi, Józef Chodźko (1800-1881), którego życie związane jest z regionem
oszmiańskim.
Muzeum w Holszanach – jedyne Muzeum Południka Struvego
na Białorusi, którego ekspozycja
poświęcona jest historii i kulturze
narodowej ludów i krajów, przez
które przebiega Południk Struvego.
Muzeum prezentuje galerię
zdjęć o Holszanach, punktach ge­
ode­zyjnych oraz dziesięciu narodach. Pracownicy biblioteki opublikowali broszury: Południk Struvego
– Południk Czasu, Geodezyjny punkt
w Tupiszkach na mapie regionu
Oszmiany, Południk Struvego i jego
założyciele. Pierwszymi zwiedzającymi muzeum byli turyści z Litwy,
Łotwy, Finlandii, Belgii i Rosji. n
@ http://www.struve.by
 Rejon Oszmiański, Agromiasteczno Holszany, ul. Ašmianskaja 3
 +375159339499
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
158
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
E. S. Korzuno Alšėnų
gimnazijos nacionalinis
istorijos ir kraštotyros
muziejus
Народны
гісторыка-краязнаўчы
музей імя Э.С. Корзуна
Гальшанскай гімназіі
Muzeum Historyczno-Krajoznawcze im. Edwarda
Korzuna w Gimnazjum
w Holszanach
„Nežinant gimtojo krašto
istorijos, neįmanoma suprasti jo
šiandienos, negalima numatyti
ateities”
„Не ведаючы гісторыі роднага народа, нельга разумець
яго сённяшні дзень, нельга
прадбачыць будучае” .
„Nie znając historii ojczyzny,
niemożliwie jest zrozumieć teraźniejszość, nie można przewidzieć przyszłości”.
E. S. Korzunas
Э.С. Корзун
E. S. Korzun
n E. S. Korzuno Alšėnų gimnazi-
n Гісторыка-краязнаўчы музей
n Muzeum Historyczno-Krajo-
jos istorijos ir kraštotyros muziejus
atidarytas 1963 metais. Kraštotyros
darbas su mokiniais pradėtas 1962
metais, tuomet atsirado idėja įsteigti mokyklos muziejų. Iniciatoriumi
tapo istorijos mokytojas E. S. Korzunas. Viskas prasidėjo nuo nedidelės
senovinių monetų, senų popierinių
banknotų, kelių nuotraukų ir knygų
išrašų parodos. Šiandien muziejus
skaičiuoja pagrindinio fondo 1320
eksponatų ir 202 mokslo pagalbinio
fondo eksponatus, 82 įtraukti į valstybinę apskaitą.
1997 metais mokyklos istorijos ir
kraštotyros muziejui suteiktas laipsnis „nacionalinis”, o 2002 metais –
E. S. Korzuno vardas. Muziejus yra
atskiroje patalpoje, užima 90 kv. m.;
9 kv. m. užima fondo saugyklos.
Pagrindinis muziejaus tikslas:
ne tik rinkti, saugoti, pildyti ir eksponuoti eksponatus – senovės liudininkus, bet ir padėti mokiniams,
visiems miestelio gyventojams, Ašmenos krašto gyventojams ir svečiams, atvykstantiems į Alšėnus,
geriau pažinti savo mažą gimtinę,
jos istoriją, žymius žmones, o reiš@ http://golgimn.ucoz.ru/index/
muzej/0-62
 Ašmenos rajonas,
Alšėnų agromiestelis,
Školnaja g. 9.
 +375159339346,
+375159339342, +375159339350
імя Э.С.Корзуна Гальшанскай
гімназіі адкрыты ў 1963 годзе.
Краязнаўчая работа з вучнямі
была пачата ў 1962 годзе, тады і
ўзніклі намеры стварыць школьны
музей. Ініцыятарам стаў настаўнік
гісторыі Э.С.Корзун. Усё пачалося
з невялікай выстаўкі старадаўніх
манет, старых папяровых грошай,
некалькіх фотаздымкаў і выпісак з
кніг.Сёння у музеі налічваецца1320
экспанатаў асноўнага фонду і 202
экспанаты навукова-дапаможнага
фонду, 82 узяты на дзяржаўны ўлік.
У 1997 годзе школьнаму гіс­
то­рыка-краязнаўчаму музею
прысвоена званне „народны”, а
ў 2002 годзе – імя Э.С.Корзуна.
Музей размяшчаецца ў асобным
памяшканні, займае 90 кв.м; маецца
фондасховішча плошчай 9 кв.м.
Галоўная мэта музея: не толькі
збіраць, захоўваць, папаўняць і
дэманстраваць экспанаты-сведкі
даўніны, але і дапамагчы вучням,
усім жыхарам мястэчка, жыхарам
Ашмяншчыны і гасцям, якія
прыязджаюць у Гальшаны, лепш
ведаць сваю малую радзіму, яе
@ http://golgimn.ucoz.ru/index/
muzej/0-62
 Ашмянскі раён,
аграгарадок Гальшаны,
вул. Школьная, 9.
 +375159339346,
+375159339342, +375159339350
znawcze im. Edwarda Korzuna w
Gimnazjum w Holszanach otwarto
w 1963 r., natomiast pracę krajoznawczą rozpoczęto z młodzieżą w
1962 r., gdy powstała idea utworzenia muzeum w szkole. Inicjatorem
stał się nauczyciel historii E. S. Korzun. Wszystko zaczęło się od małej
monety z epoki antycznej, starych
banknotów, kilku zdjęć i wystawy
kopii książek. Dziś podstawowa kolekcja muzeum liczy 1320 eksponatów oraz 202 eksponaty funduszu
pomocy naukowych.
W 1997 r. Muzeum Historyczno-Krajoznawcze uzyskało stopień
„narodowy”, zaś w 2002 r. nadano
mu imię E. S. Korzuna. Muzeum
znajduje się w osobnym pomieszczeniu, zajmuje 90 m2. 9 m2 zajmują
przechowalnie eksponatów.
Zadaniem muzeum jest nie
tylko gromadzenie, przechowywanie, aktualizacja i eksponowanie
artefaktów – świadków przeszłości, ale również niesienie pomocy
studentom, mieszkańcom i gościom
Oszmiańszczyzny w poznaniu swojej małej ojczyzny, jej historii, wy@ http://golgimn.ucoz.ru/index/
muzej/0-62
 Rejon Oszmiański
Agromiasteczko Holszany
ul. Školnaja 9
 +375159339346,
+375159339342, +375159339350
kia, ir savo Baltarusiją. Atsižvelgiant
į pagrindinį tikslą susiformavo ekspozicijos skyriai: etnografija, krašto
istorija, mokyklos istorija, Alšėnai
literatūroje ir mene, muziejaus dovanos.
Per paskutiniuosius penkerius metus sukurtas naujas stendas, skirtas muziejaus steigėjui ir
įkūrėjui E. S. Korzunui. Surengtos parodos: „Vincuko Drąsiojo
120-mečiui”, „Zigmunto Mineikos
170-mečiui”, „Eduardui Korzunui
– 80”, „1812 metų pilietinio karo
200-mečiui”. Didžiausią vertę turi
šie daiktai: grafo Čapskio bibliotekos katalogas, žiedo formos sagė ir
skeltuvas kibirkštims įskelti, rasti
Alšėnų piliakalnyje. Daiktai datuojami XIII-XIV amžiais. Pintos
akėčios, pagamintos be jokių vinių,
rastos Lužyščios kaime ir kt. n
гісторыю, яе знакамітых людзей,
а, значыць, і сваю Беларусь. У
адпаведнасці з асноўнай мэтай
склаліся і раздзелы экспазіцыі:
этнаграфія; гісторыя краю; гісторыя
школы; Гальшаны ў літаратуры і
мастацтве; падарункі музею.
За апошнія 5 год аформлены
новы стэнд, прысвечаны заснавальніку і стваральніку музея
Э.С.Корзуну, праведзены выставы :
„Да 120-годдзя Вінцука Адважнага”,
„Да 170-годдзя Зыгмунта Мінейкі”, „Эдуарду Корзуну- 80”, „Да
200-годдзя Айчыннай вайны 1812
года”. Найбольшую каштоўнасць
уяўляюць наступныя прадметы:
каталог бібліятэкі графа Чапскага;
фібула кальцападобнай формы
і крэсіва для высякання іскраў,
знойдзеныя на Гальшанскім гарадзішчы, абодва прадметы даціруюцца XIII - XIV стагоддзямі;
барана вязаная, зробленая без
адзінага цвіка, адшукана ў вёсцы
Лужышча і інш. n
159
bitnych ludzi, a przez to poznanie
historii Białorusi. Uwzględniając
powyższe, utworzono stałe ekspozycje: „Etnografia”, „Historia lokalna”,
„Historia szkoły, Holszany w literaturze i sztuce”, „Pamiątki muzeum”.
W ciągu ostatnich kilku lat powstało nowe stoisko, upamiętniające
założyciela muzeum E. S. Korzuna,
zorganizowano wystawy: „120-lecie
Wincuka dzielnego”, „170-lecie Zygmunta Mineiki”, „80-lecie Eduarda
Korzuna”, „200. rocznica wojny 1812
r.”. Największą wartość mają eksponaty: katalog biblioteki hrabiego Czapskiego, broszka w kształcie pierścienia oraz iskrzyk – dwa ostatnie znaleziono w kurhanie w Holszanach.
Przedmioty te pochodzą z XIII i XIV
stuleci. W muzeum można obejrzeć:
brony plecione, wykonane bez użycia gwoździ, znalezione w wiosce
Łurzyszcze oraz inne artefakty. n
Alšėnuose Jūsų laukia:
У Гальшанах вас чакаюць:
W Holszanach zaprasza:
kavinė „Zamak”
 +375159339301
кафэ „Замак”
 +375159339301
kawiarnia „Zamak”
 +375159339301
kavinė „Spadčyna”
 +375159337131
кафэ „Спадчына”
 +375159337131
kawiarnia „Spadčyna”
 +375159337131
kavinė „Vstrečia”
 +375159339469
кафэ „Встреча”
 +375159339469
kawiarnia „Vstrečia”
 +375159339469
Alšėnų kaimo
kultūros namai
+375159339402
Гальшанскі сельскі
Дом культуры
 +375159339402
Wiejski Dom Kultury
w Holszanach
 +375159339402
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
160
Alšėnai / Гальшаны / HOLSZANY
Struvės geodezinio lanko
Tupiškių punktas
Пункт Тупішкі геадэзічнай
Дугі Струвэ
Punkt Południka Struvego
w Tupiszkach
Struvės lankas – tai tinklas iš
265 punktų. Kiekvienas jų – 2
x 2 m dydžio ant žemės padėtas dydžio kubas. Lankas kirto
Norvegijos, Švedijos, Suomijos, Rusijos, Estijos, Latvijos,
Lietuvos, Baltarusijos, Moldovos
ir Ukrainos teritoriją. Jo ilgis –
daugiau kaip 2820 km.
Дуга Струвэ ўяўляе сабой сетку
з 265 геадэзічных пунктаў.
Кожны з іх - куб памерам 2 на
2 м, закладзены ў зямлю. Дуга
прайшла па тэрыторыі Нарвегіі, Швецыі, Фінляндыі, Расіі,
Эстоніі, Латвіі, Літвы, Беларусі,
Малдовы і Украіны. Яе даўжыня – больш як 2820 км.
Południk Struvego – to sieć 265
punktów pomiarowych. Każdy
z nich – to 2 x 2 m wielkości
sześcian, umieszczony w ziemi.
Południk przebiega przez terytorium Norwegii, Szwecji, Finlandii, Rosji, Estonii, Łotwy, Litwy,
Białorusi, Mołdawii i Ukrainy.
Jego długość – ponad 2820 km.
n Struvės lanko statybos prasidėjo
n Будаўніцтва Дугі Струвэ – па-
n Wyznaczanie Południka Struvego
1816 metais, paskutinysis jo kubas
buvo padėtas 1855 metais. Lankas
išsiplėtė nuo Dunojaus upės iki
Arkties vandenyno. Pastatę lanką,
mokslininkai nustatė, kad mūsų planeta – tai ne taisyklingas rutulys, o
elipsė. Buvusios Rusijos imperijos
teritorijoje Struvės lanką už imperatorių Aleksandro I ir Nikolajaus I
чалося ў 1816 годзе,а апошні яе
куб быў закладзены ў 1855-м.
Дуга расцягнулася ад ракі Дунай
да Паўночнага Ледавітага акіяна.
У выніку будаўніцтва Дугі навукоўцы пацвердзілі, што планета
наша не правільны шар, а эліпсоід.
Вымярэнне Дугі Струвэ было
zaczęto w 1816 r., zaś ostatni sześcian umieszczono w 1855 r. Południk przebiega od rzeki Dunaju do
Oceanu Arktycznego. Po zakończeniu wyznaczenia łuku, nau­kowcy
odkryli, że nasza planeta nie jest
padovanotas lėšas išmatavo Rusijos
geodezininkai ir astronomai. Statybos prasidėjo nuo Vilniaus gubernijos topografinės nuotraukos. Joms
vadovavo 1815 metais paskirtasis
rusų generolas Karlas Teneris.
2007 metais Ciupiškių kaime
Alšėnų kaimo tarybos teritorijoje
atidarytas Struvės lanko atminimo
ženklas – Tupiškių punktas, kuris
yra bareljefo forma pagamintas
ženklas. Tupiškių taškas yra aukščiausias Ašmenos krašto taške –311
metrų virš Baltijos jūros lygio.
2005 metais Struvės lankas
įtrauktas į UNESCO Pasaulio paveldo sąrašą. Paminklui suteikta nulinė
(aukščiausia) kategorija. n
выканана расійскімі геадэзістамі і
астраномамі на тэрыторыі былой
Расійскай імперыі на сродкі, падараваныя імператарамі – Аляксандрам I і Мікалаем I. Пачалося
будаўніцтва з тапаграфічнай здымкі
Віленскай губерні, кіраўніком якой
у 1815 годзе быў прызначаны рускі
генерал Карл Тэнер.
У 2007 годзе ў вёсцы Цюпішкі
на тэрыторыі Гальшанскага сельскага
Савета быў адкрыты памятны
знак Дугі Струвэ – пункт Тупішкі,
які ўяўляе сабой знак, выкананы ў
форме барэльефа. Пункт Тупішкі
знаходзіцца на самым высокім
пункце Ашмяншчыны – 311 метраў
над узроўнем Балтыйскага мора.
У 2005 годзе Дуга Струвэ
была ўнесена ў Спіс сусветнай
гісторыка-культурнай спадчыны
ЮНЭСКА. Помніку прысвоена
нулявая (вышэйшая) катэгорыя. n
161
poprawnym kręgiem, ale elipsą.
Na terytorium byłego Imperium
Rosyjskiego Południk Struvego, za
koszt funduszy Aleksandra I i Nikołaja I, został wymierzony przez
geodetów i astronomów rosyjskich.
Budowa rozpoczęła się od pomiarów topograficznych Guberni Wileńskiej. Prace prowadził w 1815 r.
wyznaczony rosyjski generał Carl
F. Tenner.
W 2007 r. we wsi Tupiszki na
terytorium Rady Wiejskiej Holszan
został ustawiony obelisk upamiętniający Południk Struvego – punkt
Tupiszki. Punkt Tupiszki jest najwyższym punktem w regionie
Oszmiany – 311 m nad poziomem
Morza Bałtyckiego.
W 2005 r. Południk Struvego
został wpisany na Listę Światowego
Dziedzictwa UNESCO. Pomnikowi
nadano zerową (najwyższą) kategorię. n
Barūnai / Баруны / BORUNY
162
Barūnai
Iš Ašmenos į Krėvą ir iš Smurgainių į Alšėnus kelių sankryžoje stūkso buvęs miestelis
Barūnai. Senovės Barūnų centre
– XVIII amžiaus architektūros
ansamblis, šv. Petro ir Povilo
cerkvė ir bazilijonų vienuolynas. O atminimo ženklas numušto lėktuvo „Ilja Muromec”
įgulai primena apie Pirmojo
pasaulinio karo įvykius.
n Intensyviausias miestelio vysty-
masis tenka XVIII amžiui, kuomet
čia pastatytas bazilijonų vienuolyno
kompleksas, o nuo 1793 metų – šešių klasių mokykla, pastate užėmusi
centrinę vietą. Miestelio aikštės konfigūracija pasižymėjo pagrindinių
gatvių kryptimis: į Ašmeną, Smur-
Баруны
BORUNY
На скрыжаванні дарог з
Ашмян на Крэва і з Смаргоні
на Гальшаны знаходзіцца
былое мястэчка Баруны. У
цэнтры старажытных Барунаў
– архітэктурны ансамбль XVIII
стагоддзя, касцёл Святых Апосталаў Пятра і Паўла і базыльянскі кляштар. А памятны
знак экіпажу самалёта „Ілля
Мурамец”, які быў тут збіты,
нагадвае пра падзеі Першай
сусветнай вайны.
Na skrzyżowaniu dróg z Oszmiany do Krewy i ze Smorgoni do
Holszan leży stare miasteczko
Boruny. W centrum Borun stoi
zespół architektoniczny z XVIII w.:
cerkiew pw. śś. Piotra i Pawła i
klasztor bazylianów. Obelisk dla
załogi zestrzelonego samolotu
„Ilja Muromiec” przypomina o
wydarzeniach z I Wojny Światowej.
n Найбольш інтэнсіўнае развіццё
n Najbardziej intensywny rozwój
мястэчка адносіцца да XVIII стагоддзя, калі тут быў пабудаваны
комплекс базыльянскага кляштара,
а з 1793 года – шасцікласная школа,
якая і заняла ў забудове цэнтральнае становішча. Канфігурацыя
местачковай плошчы абазначы-
miasta nastąpił w XVIII stuleciu,
kiedy zbudowano tu zespół klasztorny bazylianów, zaś w 1793 r. –
sześcioletnią szkołę. Kształt placu
miasteczka określają główne ulice,
prowadzące w kierunku Oszmiany,
Smorgoni, Krewy oraz Holszan. W
gainius, Krėvą, Alšėnus. Gyventojų
ir miestelio namų skaičius visuomet
buvo nedidelis. XIX amžiaus viduryje čia buvo 17 namų, 120 gyventojų,
o 1905 metais – 229 gyventojai.
Taip pat XX amžiaus pradžioje
miestelyje minimas didelis privačių
krautuvių skaičius.
Šiandien Barūnai – kaimo tarybos centras ir gyvenvietė su daugeliu
žymių pastatų ir vietų. n
лася напрамкамі асноўных вуліц:
на Ашмяны, Смаргонь, Крэва,
Гальшаны. Колькасць жыхароў
і двароў мястэчка заўсёды была
невялікай. У сярэдзіне ХІХ стагоддзя тут налічвалася 17 двароў,
120 жыхароў, а ў 1905 годзе – 229
жыхароў. Таксама у пачатку ХХ
стагоддзя у мястэчку згадваецца
вялікай колькасць прыватных крам.
Сёння Баруны – цэнтр сельсавета і населены пункт са значнай
колькасцю славутых будынкаў і
месцаў. n
163
połowie XIX w. w Borunach było 17
domów i 120 mieszkańców, w 1905
r. osada liczyła 229 mieszkańców,
było niemało sklepów.
Dziś Boruny stanowią centrum
Rady Wiejskiej i miasteczko z wieloma zabytkami. n
Šventųjų Apaštalų Petro
ir Povilo bažnyčia
bei bazilijonų vienuolynas
Касцёл Святых апосталаў
Пятра і Паўла і манастыр
базыльян
Kościół pw. śś. Apostołów
Piotra i Pawła
i klasztor bazylianów
„Šiandien, apie 12 valandą,
atvykome į Barūnus. Čia vienuolyną turi bazilijonai unitai. Šiame
vienuolyne saugoma stebuklinga
Dievo Motinos ikona, žinoma
net nutolusiose apylinkėse. Daug
lenkų, lietuvių ir graikų unitų
suplaukia jai nusilenkti”.
„Около 12 часов этого дня мы
приехали в Буроний (Боруны).
Здесь имеют монастырь
базилианцы-униаты. В
монастыре этом хранится
чудотворная икона Богородицы, известная даже в отдаленных местностях. Поляки,
литовцы и греки-униаты
стекаются для поклонения
ей в огромном количестве”.
„Dziś, około godziny 12, dotarliśmy do Borun. Klasztor tu
należy do bazylianów, unitów. W
klasztorze znajduje się cudowna
ikona Matki Bożej, znana nawet
w odległych miejscowościach.
Wielu polskich, litewskich i
greckich unitów przybywa tu, by
pochylić przed nią głowę”.
I. G. Korbas
I.G. Korbas
І.Г. Корб
n Iki XVII amžiaus pabaigos Ba-
rūnų kaime nebuvo kultinių pastatų. 1692 metais kunigas Mikalius
Pesliakas padėjo unitų Mergelės
Marijos Apsireiškimo cerkvės su
vienuolynu pamatus, tad buvo pakviesti septyni vienuoliai bazilijonai.
1702 metais bazilijonams, valdžiai
leidus, perduota valdyti Barūnų kaimą su visais gyventojais ir žemėmis. Barūnai tapo žinomu Ašmenos
krašto bazilijonų centru. Vienuoliai
atsivežė Dievo Motinos paveikslą,
kuris paskelbtas stebuklinguoju.
Paveikslas ir dabar yra bažnyčioje.
Anot padavimo, Dievo Motina apsireiškė karalaičiui Kazimierui, kai jis
pasimetė girioje, ir parodė jam kelią.
n Да канца XVII стагоддзя ў
вёсцы Баруны не было культавых
збудаванняў. У 1692 годзе ксяндзом
Мікалаем Песлякам быў закладзены
падмурак уніяцкай царквы З’яўлення
Панны Марыі з манастыром, тады
ж было запрошана 7 манахаў-базыльян. У 1702 годзе базыльянам
са згоды ўрада была перададзена
ў валоданне вёска Баруны з усімі
жыхарамі і зямлёй. Баруны сталі
вядомы, як цэнтр базыльянства на
Ашмяншчыне. Манахі прывезлі з
сабой абраз Багародзіцы, які быў
аб’яўлены цудадзейным. Абраз і
зараз знаходзіцца ў касцёле. Ёсць
паданне, што Маці Божая з’явілася
каралевічу Казіміру, калі той
n Do końca XVII w. we wsi Boruny
nie było żadnych świątyń. W 1692
r. ksiądz unicki Mikołaj Pieślak
założył fundamenty cerkwi pw.
Zwiastowania Najświętszej Marii
Panny z klasztorem, więc zostało
zaproszonych siedmiu zakonników
bazylianów. W 1702 r. bazylianom,
za zgodą rządu, została przekazana
wioska Boruny z ludzmi i gruntami.
Boruny stały się centrum bazylianów na oszmiańszczyźnie. W kościele boruńskim znajduje się obraz
Matki Bożej Boruńskiej, który zasłynął z cudów. Ludzie powiadają, że
Matka Boża zjawiła się przed Królewiczem Kazimierzem, kiedy zgubił
się w lesie i pokazała mu drogę. W
164
165
Barūnai / Баруны / BORUNY
166
Šioje vietoje išsiveržė šaltinis ir šalia
jo religingasis Kazimieras nurodė
pastatyti medinę bažnyčią. Ištaką ir
dabar galima pamatyti nusileidus į
bažnyčios požemį.
1707 metais beveik visi Barūnai buvo suniokoti gaisro. Iš cerkvės
beliko tik sienos, sudegė ir medinis
vienuolynas. 1710 metais skirtos lėšos pastatams atnaujinti. Šiandienos
Barūnų bažnyčios pastatas pradėtas
statyti 1747 metais. Statybos vyko 10
metų ir baigtos 1757 metais. Ši šventovė liko iki mūsų dienų. Ji suspėjo
pabūti pravoslavų Pakrovskio cerkve, o nuo 1922 metų tapo Šventųjų
Apaštalų Petro ir Povilo bažnyčia.
Priešais šventovę yra nedidelė dviejų
aukštų koplytėlė.
XVIII amžiaus pabaigoje (17731793) pastatytas dviejų aukštų
vienuolyno pastatas. Vienuolynas
valdė daugiau kaip 300 žemės dešimtinių, taip pat pievas ir miškus.
Visi miestelio gyventojai buvo vienuolyno baudžiauninkai. Barūnai
buvo žinomi kaip švietimo centras.
1700 metais iš Višniovo miestelio
į Barūnus perkelta mokykla, kuri
įsikūrė vienuolyne. Iki 1740 metų
tai buvo trijų metų aukštuomenės
mokymo įstaiga. Vėliau dėl klierikų
poreikio pakeitė savo programą ir
pradėjo ruošti kandidatus dvasinės
tarnystės laipsniui.
1780 metais mokykla vėl tampa aukštuomenės ir pertvarkoma
į šešerių metų. Mokykla egzistuoja iki 1833 metų. Tai buvo uždara
mokymo įstaiga, kurioje galėjo
mokytis tik artimai esančių dvarininkų dukros, dėstė mokslininkai
vienuoliai. XIX amžiuje atsirado ir
aukštuomenės pranešėjai. Mokykloje buvo mokomasi aritmetikos,
istorijos, fizikos, teisės, botanikos,
prancūzų, vokiečių, rusų kalbų.
Mokyklai vadovavo prefektas-direktorius, o visam vienuolynui vadovavo kunigas. Į studentų reikalus
заблукаў у пушчы, і паказала яму
шлях. На гэтым месцы прабілася
крыніца, і набожны Казімір загадаў
пабудаваць каля яе драўляны
касцёл. Крынічны выток і зараз
можна ўбачыць, спусціўшыся ў
падзямелле храма.
У 1707 годзе Баруны амаль
цалкам былі знішчаны пажарам.
Ад царквы засталіся толькі сцены,
згарэў і драўляны манастыр. У
1710-ыя гады выдаткаваны сродкі
на аднаўленне будынкаў. Сённяшні
будынак барунскага касцёла пачаў
будавацца ў 1747 годзе. Будаўніцтва
працягвалася 10 гадоў і было завершана ў 1757 годзе. Гэты храм
захаваўся да нашых дзён, паспеўшы
пабываць праваслаўнай Пакроўскай
царквой, і з 1922 года стаў касцёлам
Святых Апосталаў Пятра і Паўла.
Перад храмам размешчана невялічкая
двух’яруская каплічка.
У канцы XVIII стагоддзя (1773
- 1793) быў пабудаваны двухпавярховы будынак манастыра. У
валоданні манастыра было больш
за 300 дзесяцін зямлі, а таксама
лугі і лясы. Усе жыхары мястэчка
былі манастырскімі прыгоннымі.
Баруны былі вядомыя як цэнтр
асветы. У 1700 годзе з мястэчка
Вішнева ў Баруны была пераведзена школа,якая размясцілася ў
манастыры. Да 1740 года гэта
была трохгадовая навучальная
ўстанова свецкага кірунку. Затым
па патрабаванню клерыкаў змяніла
сваю праграму і стала рыхтаваць
кандыдатаў у духоўнае званне.
У 1780 годзе школа зноў становіцца свецкай і пераўтвараецца ў
6-гадовую. Існуе школа да 1833 года.
Гэта была закрытая навучальная
ўстанова, у якой маглі навучацца
толькі дзеці навакольнай шляхты,
выкладалі вучоныя-манахі, у XIX
стагоддзі з’яўляюцца і свецкія
выкладчыкі. У школе вывучалі
арыфметыку, гісторыю, фізіку,
167
tym miejscu wytrysnęło źródełko,
a obok niego głęboko wierzący Kazimierz kazał zbudować drewniany
kościół. Źródełko to można zobaczyć i dziś po zejściu do podziemi
świątyni.
W 1707 r. pożar zniszczył prawie całe Boruny. Z cerkwi zostały
tylko ściany, spłonął także drewniany klasztor. Trzy lata później rozpoczęto odbudowę świątyni. Wznoszenie dziś istniejącego budynku kościoła
rozpoczęto w 1747 r., natomiast zakończono w 1757 r. Przez okres swego istnienia świątynia służyła jako
prawosławna cerkiew Pokrowskaja,
zaś od 1922 r. stała się kościołem
pw. śś. Apostołów Piotra i Pawła. W
przedniej części świątyni znajduje
się niewielka dwupiętrowa kaplica.
W latach 1773-1793 wybudowany został dwupiętrowy budynek
klasztoru. Klasztor posiadał ponad
300 dziesięcin ziemi rolnej, a także
łąki i lasy. Wszyscy mieszkańcy miasteczka byli poddanymi klasztoru.
Boruny były znane jako centrum
edukacji. W 1700 r. z miasteczka
Wiszniewo do Borun przeniesiono
szkołę, która rozlokowała się w budynku klasztornym. Do 1740 r. była to
trzyletnia wyższa uczelnia dla osób
zamożnych. Później, ze względu na
potrzeby seminarzystów, zmieniła
swój program i zaczęła szykować
kandydatów do stanu duchownego.
W 1780 r. szkoła znów stała się
wyższego stopnia i została przekształcona na sześcioletnią. Działała do 1833 r. Była to instytucja
edukacyjna, gdzie uczyć się mogły
jedynie synowie pobliskich dworzan,
a nauczali uczeni mnisi. W szkole
nauczano arytmetyki, historii, fizyki,
prawa, botaniki, języka francuskiego,
niemieckiego i rosyjskiego. Szkołą
zarządzał prefekt-dyrektor, zaś całym
klasztorem – ksiądz, który w sprawy
nauczania nie wtrącał się, porządkował głównie sprawy kościoła.
Barūnai / Баруны / BORUNY
168
jis nesikišdavo, iš esmės tvarkydavo
bažnyčios reikalus.
Daugelis mokyklos abiturientų
įgijo aukštąjį išsilavinimą Vilniaus
universitete ir tokiu būdu įrašė
savo vardus į istoriją. Pas bazilijonus mokėsi Adomo Mickevičiaus
draugas, literatas Antoni Edvardas
Odynecas, poetas ir vertėjas Julijonas Korsakas, istorikas Leonardas Chodzka, Vilniaus universiteto
matematikos profesorius – Antoni
Virvičius. Barūnų švietimo tradiciją
tęsė baltarusių atgimimo veikėjas
Simonas Rak-Michailovskis, kuris
1920 metais bazilijonų vienuolyne
atidarė mokytojų seminariją.
Barūnų mokykla 2000 metais
paminėjo savo 300-metį. Mūsų laikais Barūnų bazilijonų kompleksas
yra XVIII amžiaus architektūros, istorijos ir meno paminklas. Į jį įeina
bažnyčia, vienuolynas ir koplyčia.n
права, батаніку, французскую,
нямецкую, рускую мовы. На чале
школы стаяў прэфект-дырэктар,
а ўсім кляштарам кіраваў ксёндз,
але ў студэнцкія справы ён не
ўмешваўся, а займаўся ў асноўным
касцельнымі справамі.
Многія выпускнікі школы
атрымалі вышэйшую школу ў
Віленскім універсітэце і ўпісалі
свае імёны ў гісторыю. Навуку ў
базыльян атрымалі сябар Адама
Міцкевіча, літаратар Антоні Эдвард Адынец, паэт і перакладчык
Юльян Корсак, гісторык Леанард
Ходзька, прафесар матэматыкі
Віленскага універсітэта Антоні
Вырвіч. Асветніцкай традыцыі
Барун даў працяг дзеяч беларускага адраджэння Сымон
Рак-Міхайлоўскі, які адкрыў у
1920 годзе у базыльянскіх мурах
настаўніцкую семінарыю.
Барунская школа ў 2000 годзе
адзначыла сваё 300-годдзе. У
наш час Барунскі базыльянскі
комплекс з’яўляецца помнікам
архітэктуры, гісторыі і мастацтва
XVIII стагоддзя. У яго ўваходзіць
касцёл , кляштар і капліца.n
Barūnai / Баруны / BORUNY
Wielu absolwentów tej szkoły
zdobyło wyższe wykształcenie na
Uniwersytecie Wileńskim, zapisało
swoje imiona do historii. U bazylianów uczył się przyjaciel Adama
Mickiewicza, pisarz Antoni Edward
Odyniec, poeta i tłumacz Juliusz
Korsak, historyk Leonard Chodźko,
profesor matematyki na Uniwersytecie Wileńskim, Antoni Wyrwycz.
Edukacyjna tradycja Borun była
kontynuowana w okresie międzywojennym przez białoruskiego
działacza Szymona Raka-Michajłowskiego, który w 1920 r. otworzył
Seminarium Nauczycielskie w klasztorze bazylianów.
W 2000 r. szkoła w Borunach
obchodziła swoje 300-lecie. Klasztor
bazylianów w Borunach jest zabytkiem architektury, historii i sztuki
XVIII w. Zespół zabudowań obejmuje kościół, klasztor i kaplicę. n
169
Paminklas lėktuvo
„Ilja Muromec Nr. 16” įgulai
Помнік экіпажу самалёта
„Ілля Мурамец №16”
Pomnik załogi samolotu
„Ilja Muromiec Nr 16”
Kaimo pakrašty, šalia kelio Barūnai-Krėva yra Pirmojo pasaulinio
karo vokiečių kareivių kapai.
Šalia, po kryžiumi ilsisi rusų
bombarduotojo „Ilja Muromec”
įgula...
На ўскрайку вёскі, каля дарогі
Баруны – Крэва знаходзяцца
могілкі нямецкіх салдат Першай Сусветнай вайны. Побач
спачывае пад крыжам экіпаж
расійскага бамбардзіроўшчыка „Ілля Мурамец”…
Na skraju wsi, przy drodze Boruny-Krewo znajdują się groby
żołnierzy niemieckich z I Wojny
Światowej. Obok, pod krzyżem
spoczywa załoga rosyjskiego
bombowca „Ilja Muromiec”.
n 2009 metų balandžio mėn. pabai-
n У канцы красавіка 2009 года
n Pod koniec kwietnia 2009 r. w
goje Barūnų agromiestelio centre,
šalia mokyklos, išdygo paminklas,
skirtas konkrečių Pirmojo pasaulinio karo dalyvių žygdarbiui. Didžiuliame granito riedulyje – orlaivio „Ilja Muromec Nr. 16” lakūnų
bareljefai. Karininkai Dmitrijus
Makšejevas, Mitrofanas Rachminas,
Farruch-aha Gaibovas ir kadetas
Olegas Karpovas žuvo oro mūšyje,
atremdami keturių vokiečių naikintuvų ataką. Keturis iš jų jie numušė.
Pagerbdami drąsiųjų ir nusipelniusiųjų atminimą, vokiečiai iškilmingai palaidojo didvyrių įgulą ir po
mirties apdovanojo 4-ojo laipsnio
Šventojo Jurgio ordinu. Virš jų kapo
paleista salvė. Ant kryžiaus vokiečiai
paliko užrašą „Čia palaidoti keturi
nežinomi rusų lakūnai” ir data „16
metų rugsėjo 25 d.”.
„Ilja Muromec” įgula buvo daugiatautė: du rusai, totorius ir azerbaidžanietis. n
ў цэнтры аграгарадка Баруны,
побач са школай, з’явіўся помнік,
прысвечаны подзвігу канкрэтных
удзельнікаў Першай сусветнай
вайны. На вялізным гранітным
валуне – барэльефы лётчыкаў паветранага карабля „Ілля Муромец №
16”. Паручнікі Дзмітрый Макшэеў,
Мітрафан Рахмін, Фаррух-ага Гаібаў і кадэт Алег Карпаў загінулі ў
паветраным баі, адбіваючы атаку
чатырох нямецкіх знішчальнікаў,
тры з якіх збілі. Ушанаваўшы доўг
адважным і годным, немцы пахавалі
гераічны экіпаж на сваіх вайсковых
могілках з усімі ўшанаваннямі і
ўзнагародзілі пасмяротна ордэнам
Святога Георгія 4-й ступені. Над іх
магілай быў выраблены збройны
залп. На крыжы немцамі быў
пакінуты надпіс „Тут пахаваны
чатыры невядомых рускіх лётчыкі”
і дата – „25 верасня 16 года”.
Экіпаж „Ільі Мурамца” быў
інтэрнацыянальным: два рускіх,
татарын і азербайджанец. n
centrum agromiasteczka Borun, w
pobliżu szkoły, wzniesiono pomnik
upamiętniający lotników I Wojny
Światowej. Na granitowym głazie –
płaskorzeźby pilotów samolotu „Ilja
Muromiec Nr 16”. Lotnicy Dmitry
Makszejev, Mitrofan Rachmin, Farruch-aha Gaibov i Oleg Karpov zginęli w bitwie powietrznej, odpierając
ataki czterech myśliwców niemieckich. Czcząc pamięć odważnych żołnierzy, Niemcy uroczyście pochowali załogę. Po bohaterskiej śmierci
piloci zostali odznaczeni medalem
św. Jerzego 4-ego stopnia. Na krzyżu
Niemcy umieścili napis „Tu spoczywa czterech nieznanych rosyjskich
pilotów. 25 września 1916 r.”
Załoga „Ilja Muromiec” była
wielonarodowościowa. Stanowili
ją dwaj Rosjanie, Tatar i Azerbejdżaniec. n
Barūnuose jus kviečia:
У Барунах вас запрашаюць:
W Borunach zaprasza:
Kavinė „Liubava”
 +375159333344
Kафэ „Любава”
 +375159333344
Kawiarnia „Lubava”
 +375159333344
Barūnų kaimo kultūros
ir laisvalaikio centras
 +375159333357
Барунскі сельскі цэнтр культуры
і дасуга
 +375159333357
Wiejskie Centrum Kultury
i Wypoczynku w Borunach
 +375159333357
Barūnai / Баруны / BORUNY
170
tas. Akimirksniu vanduo išdžiuvo, o
visos jaunosios ašaros pavirto akmeniu. Jeigu tikėtumėte kitu padavimu,
akmuo atsirado pagonių aukuro vietoje, kur ikikrikščioniškais laikais
tuokdavosi mūsų protėviai.
Pagal trečią versiją, po šiuo
akmeniu palaidota būsima vienuolė,
kuri sąžiningai meldėsi už ištekėjusių jaunų moterų laimę. Vietiniai
gyventojai dar nesenai tikėjo, kad
jeigu iki tuoktuvių jaunieji neateis
prie akmens, vedybinis gyvenimas
nesusiklostys arba pora neturės vaikų. Kažkada šlovė apie jį sklido už
dešimčių kilometrų. Akmuo garsėjo gydomosiomis savybėmis nuo
įvairių ligų, dažniausiai nuo vaikų
ligų. Sakydavo, jei jauna mergina
nori kuo greičiau ištekėti, ji turi prisiliesti prie riedulio ir jos svajonė
išsipildys. n
Jaunosios akmuo
Нявесцін камень
Kamień Panny Młodej
Vienas iš Ašmenos krašto
stebuklų – Jaunosios akmuo.
Tai didžiulis, daugiau kaip dviejų
metrų aukščio riedulys, kurio
vienas šonas turi lygų paviršių.
Tokį akmenį sukūrė gamta.
Адным з цудаў Ашмяншчыны
з’яўляецца Нявесцін камень.
Гэта велізарны, больш за два
метры вышынёй, валун, адзін
бок якога мае роўную паверхню. Такім камень стварыла
прырода.
Jedną z atrakcji Oszmiańszczyzny
jest Kamień Panny Młodej. To
duży, ponad 2-metrowej wysokości głaz, którego jedna strona
ma gładką powierzchnię. Takim
go stworzyła natura.
n Tikriausiai ledynas šioje vieto-
n Ляднік, відавочна, спыніў тут свой
je sumažino savo greitį – akmenų
aplink Jaunosios didvyrį begalė. Apsamanoję rieduliai eilėje išsidėstė
šiame ruože palei Minsko trasą.
Jaunosios akmuo išgarsėjo ir dėl
gražių padavimų bei legendų, kurių
vietiniai gyventojai žino labai daug.
Anot vieno iš jų, didžiuliu akmeniu
pavirto mergina, šokusi paskui savo
skenduolį-jaunikį į vandens pilną
griovį, kurio dugne ir dabar guli lui-
рух – камянёў вакол Нявесцінага
во­лата безліч. Замшэлыя валуны
гра­дой раз­мясціліся на гэтым участку
ўз­доўж трасы на Мінск. Вядомасць
сваю Нявесцін камень набыў і
дзякуючы прыгожым паданням і
легендам, якіх мясцовыя жыхары
ведаюць мноства. Па адным з іх,
у вялікі камень пераўтварылася
мясцовая дзяўчына, якая кінулася
ў паўнаводны тады роў, на дне
n Prawdopodobnie w tym miejscu
lodowiec zwolnił prędkość posuwania się, gdyż głazów wokół Kamienia Panny Młodej jest rzeczywiście
mnóstwo. Porośnięte mchem, leżą
rozrzucone są po całym terenie przy
trasie wiodącej do Mińska. Kamień
Panny Młodej zasłynął również z
powodu pięknych historii i legend
z nim związanych. Według jednej z
nich, w ogromny kamień zamieniła się dziewczyna, gdy skoczyła za
якога і цяпер ляжыць глыба, услед
за сваім тапельцам-жаніхом. Уміг
вада высахла, а ўсе слёзы нявесты
ператварыліся ў камень. Калі верыць
іншаму паданню, то камень з’явіўся
на месцы паганскага капішча, дзе ў
дахрысціянскія часы нашы продкі
бралі шлюб.
Па трэцяй версіі, пад гэтым
каменем пахавана паслушніца, якая
шчыра малілася за шчасце маладых
жанчын у шлюбе. У мясцовых жыхароў
да нядаўняга часу існавала прыкмета: калі маладыя перад шлюбам не
сходзяць да каменя, сямейнае жыццё
не атрымаецца, або ў пары не будзе
дзяцей. Калісці слава аб ім плыла
на дзесяткі кіламетраў вакол. Яшчэ
камень меў славу лекара ад розных
хвароб, часцей ад дзіцячых. Казалі,
калі маладая дзяўчына хоча як мага
хутчэй выйсці замуж, ёй неабходна
абавязкова дакрануцца да валуна,
і надзеі здзейсняцца. n
171
swoim narzeczonym-topielcem do
dołu z wodą, na byłym dnie którego do dziś leży słynny głaz. W oka
mgnieniu woda wyschła, a wszystkie
łzy młodej zamieniły się w duży kamień. Jeśli dać wiarę innej legendzie,
kamień leży w miejscu pogańskiego
ołtarza, gdzie w dawnych czasach
zaręczali się nasi przodkowie.
Według trzeciej legendy, pod
kamieniem pochowana jest niedoszła zakonnica, która szczerze
modliła się o szczęście zamężnych
młodych kobiet. Miejscowi mieszkańcy jeszcze do niedawna wierzyli,
że jeżeli młodzi przed zaręczynami
nie przyjdą do kamienia, ich życie małżeńskie nie uda się lub nie
będą mieli potomstwa. Kamień słynął również ze swych leczniczych
właściwości, najczęściej od chorób
dziecięcych. Mawiano też, że jeżeli
młoda dziewczyna chce jak najszybciej wyjść za mąż, musi dotknąć kamienia i jej marzenie się spełni. n
172
173
Žiupronys / Жупраны / ŻUPRANY
174
Žiupronys
Жупраны
„Žiupronys – sena Radvilų nuosavybė, su dideliais ir nuostabiais miškais, kur XVII amžiuje
buvo katedra. Čia Lietuvos
kalvinistai ne kartą rengdavo
susitikimus...”.
„Senovės Lenkija”
„Жупраны даўняя ўласнасць
Радзівілаў, з вялікімі і прыгожымі лясамі, дзе ў XVII стагоддзі быў кальвінскі сабор.
Тут літоўскія кальвіністы не
раз праводзілі свае сходзы...”.
„Старажытная Польшча”
n Šalia senojo Vilniaus pašto vieš-
ŻUPRANY
„Żuprany – stary majątek Radziwiłłów, z dużymi i pięknymi
lasami, gdzie w XVII w. stała
katedra. Tutaj litewscy kalwini
nie raz organizowali spotkania...”.
„Starożytna Polska”
kelio stūkso Žiupronių kaimas, kai
didysis kunigaikštis Vytautas padovanojo miestelį Vilniaus vaivadai
Voicechui Manvidui. Tad trims šimtams metų Žiupronys atiteko Radviloms. Č. Jankovskis rašė: „Nustatyti
Žiupronių atitekimą nuo Manvidų
Radviloms sunku, tačiau pirmasis
Žiupronių savininkas iš Radvilų dinastijos buvo Mikalojus, Ježio sūnus
– vienas pirmųjų LDK veikėjų”.
XVIII amžiaus pabaigoje Žiupronys, dvaras, miestelis, kai kurie
n Пры старым Віленскім паштовым
тракце размясцілася вёска Жупраны,
калі вялікі князь Вітаўт падараваў
мястэчка віленскаму ваяводзе Войцэху Монвіду. Затым Жупраны на
трыста год перайшло да Радзівілаў.
Ч. Янкоўскі пісаў: „Устанавіць час
пераходу Жупран ад Монвідаў да
Радзівілаў цяжка, аднак першым
уладальнікам Жупран з дынастыі
Радзівілаў з’яўляўся Мікалай, сын
Ежы – аднаго з дзеячаў ВКЛ”.
У канцы XVIII стагоддзя Жупраны, двор, мястэчка, некаторыя
n Blisko starego wileńskiego trak-
tu pocztowego znajduje się wieś
Żuprany. Niegdyś Wielki Książę
Witold podarował miasteczko wileńskiemu wojewodzie Wojciechowi
Monwidowi. Potem przez trzysta lat
Żuprany należały do Radziwiłłów.
Czesław Jankowski pisał: „Trudno
ustalić, od kiedy Żuprany przeszły od
Radziwiłłów do rąk Monwidów, ale
pierwszym właścicielem Żupranów
był Mikołaj z rodu Radziwiłłów, syn
Jerzego – jeden z pierwszych działaczy w Wielkim Księstwie Litewskim”.
175
176
Žiupronys / Жупраны / ŻUPRANY
netoliese esantys kaimai vadinosi
„Žiupronių grafyste”. Buvo turgus
ir trys gatvės. Anuomet Žiupronys
priklausė grafui Čapskiui ir vadinosi
miesteliu. 34 namuose gyveno 170
gyventojų. 1879 metais Žiupronys
priklausė tam pačiam grafui Guten-Čapskiui ir jie skaičiavo 380
gyventojų.
Per miestelį ėjo pašto vieškelis
ir visi istoriniai įvykiai nepraėjo pro
šalį. Keletą kartų kaimas buvo sudegintas iki pamatų. Bet ypatingai niokojantis buvo gaisras 1812 metais:
prancūzai žygiuodami per kaimą
padegė jį. Kareiviai, iškankinti šalčio
ir alkio, pamatę liepsnose skendintį
kaimą, apsidžiaugė, kad galės sušilti.
Tuo tarpu ugnis tapo didele tragedija vietiniams gyventojams.
Tarp vietinių gyventojų sklando
gyva legenda, atseit prie Žiupronių
Napoleonas paslėpė savo įžymųjį
lobį. Praradęs kantrybę, Smurgainiuose jis paliko „Didingą kariuomenę”, o pats pabėgo nuo rusų armijos per Žiupronis į Paryžių. Todėl
tikėtina, kad būtent čia paslėptas
imperatoriaus lobis.
Kaimo centre, nedidelėje aikštėje, pastatytas paminklas Francišakui Bahuševičiui. Paminklą sukūrė
garsus baltarusių skulptorius Zairas
Azguras. „Baltarusių stryko” (blr.
„Смык беларускi”) kūrėjo bronzinis
biustas pakeltas ant raudonojo dviejų
metrų aukščio granito postamento.
Veido bruožai perteikti tobulu portretiniu panašumu. Surdutas ir užmestas ant pečių lietpaltis kuria savitą
vaizdą. Pasak legendos, toje pačioje
vietoje Bahuševičius pasirodė tautiečiams 1863 metų sukilimo metu.
Žymaus poeto gyvenimo kelias
ne kartą jį buvo atvedęs į Žiupronis
tiek jaunystėje, tiek brandos metais.
Susidomėjęs Žiupronių praeitimi,
Francišakas Bahuševičius bandė
išsiaiškinti, iš kur kilęs miestelio
pavadinimas. Jo manymu, taurai
невялікія бліжэйшыя вёскі называліся
„Жупранскае графства”. Меўся рынак
і тры вуліцы. Жупраны ў гэты час
належалі графу Чапскаму і называліся мястэчкам. У 34 - х дварах
пражывала 170 жыхароў. У 1879
годзе Жупраны належылі таму ж
графу Гутэн-Чапскаму, і жыхароў
там налічвалася 380 чалавек.
Праз мястэчка праходзіў паштовы тракт і ўсе гістарычныя падзеі
не абміналі Жупраны. Некалькі
разоў вёска была жорстка спалена.
Але асабліва жудасным быў пажар
у 1812 годзе: французы, праходзячы
праз мястэчка, падпалілі яго. Салдаты, замучаныя голадам і холадам,
убачыўшы ахопленую агнём вёску,
узрадаваліся, бо маглі сагрэцца. Але
гэты агонь стаў вялікай трагедыяй
для мясцовага насельніцтва.
Сярод мясцовых жыхароў жыве
паданне, быццам пад Жупранамі
Напалеон схаваў свой знакаміты
клад. Страціўшы ўсялякае цярпенне, ён кінуў у Смаргоні „Вялікую
армію”, а сам збег ад рускіх войскаў
праз Жупраны ў Парыж… Таму
існуе верагоднасць, што менавіта
тут быў схаваны клад імператара.
У цэнтры вёскі на невялікай
плошчы усталяваны помнік Францішку Багушэвічу, выкананы вядомым беларускім скульптарам
Заірам Азгурам. Бронзавы бюст
стваральніка „Смыка беларускага”
падняты на пастаменце з чырвонага
граніту вышынёй два метры. Рысы
твару перададзены з дасканалым
партрэтным падабенствам. Сурдут і
накінуты на плечы плашч ствараюць
характэрны вобраз. Згодна легендзе,
на гэтым самым месцы Багушэвіч
выступаў перад суайчыннікамі
падчас паўстання 1863 года.
Жыццёвы шлях вядомага паэта
не раз прыводзіў яго ў Жупраны і у
маладыя, і у сталыя гады. Зацікаўлены мінулым Жупран, Францішак
Багушэвіч спрабаваў высветліць,
Pod koniec XVIII w. Żuprany,
dwór, miasteczko, niektóre z okolicznych wsi nosiły nazwę „Powiatu
Żuprańskiego”. W miasteczku był
rynek i trzy ulice. W tym czasie
Żuprany miały rangę miasteczka,
w 34 domach mieszkało 170 mieszkańców. W 1879 r. Żuprany należały
do hrabiego Adama Hutten-Czapskiego i już liczyły 380 mieszkańców.
Przez miasteczko biegł trakt
pocztowy, dlatego wszystkie wydarzenia dziejowe nie przeszły obok.
Kilkakrotnie osada była doszczętnie
spalona. Najbardziej niszczycielski
pożar był w 1812 r.: cofające się
francuskie wojsko podpaliło wieś.
Żołnierze, wycieńczeni od zimna
i głodu, na widok płonącej wsi cieszyli się, że będą mogli się ogrzać.
Tymczasem ogień był prawdziwą
tragedią dla miejscowej ludności.
Pomiędy mieszkańcami Żupranów krąży legenda, podobno niedaleko wsi cofający się Napoleon ukrył
swój skarb. W Smorgoni opuścił on
„wielką armię” i sam uciekał przed
prześladującymi go Rosjanami przez
Żuprany do Paryża.
W centrum wsi, na niedużym
placyku, stoi pomnik Franciszka
Bohuszewicza. Autorem pomnika
jest rzeźbiarz białoruski Zair Azgur.
Popiersie z brązu autora Białoruskiego smyka (biał. „Смык беларускi”)
ustawione jest na dwumetrowym
postumencie. Rysy twarzy przekazane są w realistycznym podobieństwie. Poeta jest w surducie,
ma narzucony na ramiona płaszcz.
Według legendy, w tym samym
miejscu Bahuszewicz przemawiał
do rodaków podczas powstania w
1863 r.
Droga życiowa słynnego poety
nieraz wiodła do Żupranów. Bywał tu i w młodości, i w dojrzałym
okresie swej twórczości. Zainteresowany przeszłością Żupranów,
Franciszek Bahuszewicz próbował
Žiupronys / Жупраны / ŻUPRANY
(rus. „зубры” – vert. pastaba), gyvenantys tenykščiuose miškuose,
suteikė Zubransko-Žiupronių giriai
pavadinimą. Žiupronys ir šiandien
apsupti tankia miškų siena. 1900
metais poetą giesmėmis paminėjo Petro ir Povilo bažnyčioje, o
Bahuševičiaus palaikai ilsisi šalia,
kapinėse. Žiupronių mokykla pavadinta poeto-demokrato vardu. Joje
įsteigtas F. Bahuševičiaus literatūros
muziejus. n
адкуль паходзіць назва мястэчка,
згодна яго меркаванням, зубры, якія
насялялі тамашнія лясы, далі назву
Зубранска-Жупранскай пушчы.
Жупраны і сёння акружаны плотнай
сцяной лясоў. У 1900 годзе паэта
адпявалі ў сцянах Петрапаўлаўскага
касцёла, а прах Багушэвіча пакоіцца
побач, на могілках. Імя паэта-дэмакрата носіць Жупранская школа,
дзе створаны літаратурны музей
Ф. Багушэвіча. n
177
dowiedzieć się, jak powstała nazwa
miasteczka. Jego zdaniem, tury, zamieszkające miejscowe lasy, nadały
nazwę borowi Zubrańsko-Żuprańskiemu. Żuprany i dziś otoczone są
gęstą granicą lasu. Prochy poety
spoczywają obok kościoła pw. śś.
Piotra i Pawła. Jego imię nosi szkoła
w Żupranach. W niej założone zostało Muzeum Literackie Franciszka
Bohuszewicza. n
Šventųjų apaštalų Petro
ir Povilo bažnyčia
Касцёл Святых Апосталаў
Пятра і Паўла
Kościół pw. śś. Apostołów
Piotra i Pawła
Žiupronių dominuojantis elementas – tai šventųjų apaštalų
Petro ir Povilo bažnyčia, pastatyta gotikos stiliumi iš plytų ir
tašytų laukakmenių. Bažnyčioje
Bahuševičiaus garbei skirta
memorialinė lenta.
Архітэктурнай дамінантай Жупран з’яўляецца касцёл Святых
Апосталаў Пятра і Паўла, пабудаваны ў гатычным стылі з выкарыстаннем цэглы і бутавага
каменя. У касцёле змешчана
мемарыяльная дошка ў гонар
Багушэвіча.
Dominującym elementem architektonicznym w Żupranach jest
kościół pw. śś. Apostołów Piotra i
Pawła, zbudowany w stylu neogotyckim z cegły i ciosanego kamienia
polnego. W kościele znajduje się
tablica pamiątkowa, poświęcona
Franciszkowi Bahuszewiczowi.
178
179
Žiupronys / Жупраны / ŻUPRANY
180
n Ryškiai raudonos spalvos šven-
tovę, retro gotikos architektūros
paminklą, 1854 metais pastatė
grafas Adomas fon Guten-Čapskis.
Bažnyčios statybos tęsėsi beveik ketvirtį amžiaus. Neapsakomą įspūdį
palieka plytų ir tašytų laukakmenių derinys, kuris pabaigtas tobulu
mozaikos pano. Stačiakampė plane
, trijų navų šventovė, dengta dviejų
šlaitų stogu, iš priekio fasado prijungtas bokštas-varpinė.
1901 metais šventovės viduje pritvirtinta memorialinė lenta
Pranciškaus Boguševičiaus garbei,
sukurta Vilniaus skulptoriaus Jano
Arasimovičiaus. Tai balto marmuro plokštė su užrašu: „Pranciškui
Boguševičiui 1840-1900, bičiuliai”.
Taip Boguševičiaus draugai noriai ar
nenoriai kanonizavo tautos globėją
ir poetą. Šiais laikais memorialinę
lentą lankytojai laiko paveikslu. n
n Вогненна-чыровны храм, помнік
архітэктуры рэтраготыкі, быў закладзены у 1854 годзе графам Адамам
фон Гуттэн-Чапскім. Будаўніцтва
касцёла расцягнулася амаль на
чвэрць стагоддзя. Уражвае спалучэнне цэглы і бутавага каменя, якое
даведзена да узроўня дасканальнага
мазаічнага пано. Прамавугольны
ў плане 3-нефавы храм накрыты
2-схільным дахам, з франтальнага
фасада далучана вежа-званіца.
У 1901 годзе ўнутры святыні
была ўмацавана мемарыяльная
дошка ў гонар Францішка Багушэвіча, зробленая віленскім
скульптарам Янам Арасімовічам.
Гэты – белая мармуровая пліта з
надпісам: „Францішку Багушэвічу
1840-1900, прыяцелі”, тым самым
сябры Багушэвіча вольна ці нявольна
кананізіравалі народнага заступніка
і паэта. Сёння мемарыяльная дошка ўспрымаецца наведвальнікамі
храма як… абраз. n
181
n Sanktuarium z czerwonej cegły
jest zabytkiem architektury neogotyckiej, w 1854 r. zostało ufundowane przez hr. Adama Hutten-Czapskiego. Budowa kościoła trwała
prawie ćwierć wieku. Na zwiedzających pozostawia wrażenie połączenie cegły i ciosanych kamieni polnych, zakończone mozaiką. Kościół
zbudowany na planie prostokąta,
trzynawowy, pokryty dwustokowym
dachem, z przodu elewacji dobudowana wieża-dzwonnica.
W 1901 r. wewnątrz świątyni
umieszczona została tablica pamiątkowa ku czci Franciszka Bahuszewicza. Zaprojektował ją rzeźbiarz Jan
Arasimowicz z Wilna. Jest to tablica z białego marmuru z napisem:
„Franciszkowi Bohuszewiczowi
1840-1900, przyjaciele”. n
Francišako
Bahuševičiaus kapas
Магіла Францішка
Багушэвіча
Grób Franciszka
Bahuszewicza
„... Kad dvigubai pinigų
neimčiau
Už duotą ariamų laukų gabalėlį.
Kad savo žemelę arčiau
Ir mirčiau joje bet kada”
„…Каб па двойчы мне грошы
ня браць
За падданы кусочак ральлі.
Каб сваю мне зямельку араць
І умёрці на ёй хоць калі”.
Francišakas Bahuševičius
Францішак Багушэвіч
„... Abym podwójnie pieniędzy
nie brał
Za dany kawałek pola
uprawnego.
Abym swoją ziemię orał
I umarł na niej w dowolnej hwili”.
Franciszek Bahuszewicz
n Su Žiupronių miesteliu susijęs
n З мястэчкам Жупраны звязана
poeto-demokrato Francišako Bahuševičiaus vardas. Francišakas
Kazimirovičius buvo vienas įžymiausių ano meto rašytojų. Neveltui
poetą vadina baltarusių literatūros
„krikštatėviu”. Pagrindinis jo kūrinių herojus buvo paprasta tauta, visą
savo gyvenimą jis buvo ištikimas
savo idealui. Vaikystės ir jaunystės
metus Bahuševičius praleido Kušlėnuose – palivarke, esančiame netoli
Žiupronių. Ten jis grįžo su šeima
імя паэта-дэмакрата Францішка
Багушэвіча. Францішак Казіміравіч
быў адным з выдатных пісьменнікаў свайго часу. Нездарма паэта
называюць „хросным бацькам”
беларускай літаратуры. Галоўным
героем яго твораў быў просты
народ, усё сваё жыццё ён быў
верны свайму ідэалу. Дзіцячыя і
юнацкія гады Багушэвіча прайшлі
ў Кушлянах – фальварку, які знаходзіўся недалёка ад Жупран. Туды
n Z miastem Żuprany wiąże się
imię poety-demokraty Franciszka
Bahuszewicza (1840-1900). Bahuszewicz był jednym z czołowych pisarzy owego okresu. Poetę nazywają
„ojcem chrzestnym” literatury białoruskiej. Bohaterami jego twórczości
byli przeważnie prości ludzie. Poeta
przez całe życie był wierny swoim
ideałom. Dzieciństwo i młodość
spędził w Kuszlanach – folwarku,
znajdującym się niedaleko Żupranów. Już będąc prawnikiem wrócił
182
Žiupronys / Жупраны / ŻUPRANY
iš Ukrainos jau būdamas advokatas. Francišakas Kazimirovičius
labai mėgo Žiupronis, dažnai čia
būdavo, kalbėdavosi su vietiniais
gyventojais.
1900 m. balandžio 15 d. Bahuševičius iškeliavo Anapilin. Jis palaidotas Žiupronių kaimo kapinėse.
Poetą laidojo paprasti žmonės – jo
talento šalininkai. Su savo dainiumi
atėjo atsisveikinti kaimyninių kaimų
gyventojai. Daugelis tik per laidotuves sužinojo, kad „ Simonas Revka
iš Borisovo, Maciejus Buračiokas”
ir Francišakas Bahuševičius tas pats
asmuo. Po atsisveikinimo kalbų kapinėse, aukštame ąžuolo kryžiuje
pritvirtinti poeto kūrybos simboliai:
dūdelė, strykas ir smuikas. Taip Bahuševičiaus kapas atrodė iki 1958
metų. Šiais metais Žiupronyse perlaidotas Bahuševičių šeimos kapas:
vietoj kryžiaus atsirado obeliskai.
Ant poeto paminklo parašyta: „Čia
ён вярнуўся з сям’ёй з Украіны ўжо
будучы адвакатам. Францішак
Казіміравіч вельмі любіў Жупраны, часта бываў тут, размаўляў з
мясцовымі жыхарамі.
15 красавіка 1900 года Багушэвіча не стала. Пахаваны ён быў на
сельскіх могілках у Жупранах. Хавалі
паэта простыя людзі – прыхільнікі
яго таленту. Прыйшлі развітацца са
сваім песняром і жыхары суседніх
вёсак. Многія толькі на пахаванні
даведаліся, што „Сымон Рэўка з-пад
Барысава, Мацей Бурачок” і Францішак Багушэвіч – адзін чалавек.
Пасля развітальных прамоў
на могілках, на высокім дубовым
крыжы былі прымацаваны сімвалы
творчасці паэта: дудка, смык і скрыпка. Такі выгляд магіла Багушэвічаў
мела да 1958 года. У гэтым годзе
ў Жупранах было ўпарадкавана
сямейнае пахаванне Багушэвічаў:
замест крыжа паўсталі абеліскі.
tam z rodziną z Ukrainy. Franciszek
lubił Żuprany, bardzo często tu przebywał.
Bahuszewicz zmarł 15 kwietnia 1900 r. Został pochowany na
cmentarzu w Żupranach. Ze swoim
poetą przyszli pożegnać się nawet
mieszkańcy okolicznych wsi. Wielu
ludzi dopiero na pogrzebie dowiedziało się, że „Symon Reuka z-pad
Borysowa”, „Maciej Buraczok” i
Franciszek Bahuszewicz – to ta
sama osoba. Po przemówieniu pożegnalnym na cmentarzu, na wysokim dębowym krzyżu przymocowane zostały symbole twórczości
poety: fujarka, smyk i skrzypce. Tak
wyglądał grób Bohuszewicza aż do
1958 r. Wówczas uporządkowany
został grób rodzinny Bahuszewiczów: zamiast dawnego nagrobka
pojawiły się nagrobne obeliski. Na
pomniku poety widnieje napis:
„Tu spoczywa pisarz Franciszek
183
Žiupronys / Жупраны / ŻUPRANY
184
ilsisi rašytojo Francišako Bahuševičiaus (Maciejus Buračiokas) palaikai, gimė 1840 metais – mirė 1900
metais Kušlėnų kaime”. Atitinkami
užrašai buvo padaryti ir kituose
dviejuose obeliskuose.
Toks antkapis buvo iki 1975
metų, kai jį tvarkyti pradėjo profesionalai – Gardino skulptoriai Viktoras Danenkovas ir Valerijus Petrajovas. Projekto autorius – architektas
Kamilis Asadovas iš Harodnės. Virš
Bahuševičiaus kapo atsirado raudonojo marmuro trupinių aukšta stela
(antkapis) su variniu poeto bareljefu. Francišako Bahuševičiaus artimųjų vardai: tėvo, brolio, žmonos,
sūnaus – pažymėti kitoje, šiek tiek
mažesnėje pagal dydį steloje.
2010 metais paminklas dainiui
buvo restauruotas. n
Žiupronys / Жупраны / ŻUPRANY
На помніку паэту было пазначана:
„Здесь покоится прах писателя
Франтишка Богушевича (Мацей
Бурачок), род.1840 – умер 1900 в
деревне Кушляны”. Адпаведныя
надпісы былі зроблены і на астатніх
двух абелісках.
Такое надмагілле праіснавала
да 1975 года, калі за ўпарадкаванне
ўзяліся прафесіяналы – гродзенскія
скульптары Віктар Данянкоў і
Валерый Пятраеў. Аўтар праекта –
архітэктар Каміль Асадаў з Гародні.
Над Багушэвічавай магілай паўстала
высокая стэла з чырвонай мармуровай крошкі з паэтавым барэльефам
на медзі. Імёны родных Францішка
Багушэвіча: бацькі, брата,жонкі,
сына – пазначаны на другой, трохі
меншага памеру стэле.
У 2010 годзе помнік песняру
быў адрэстаўрыраваны. n
Bohuszewicz (Maciej Buraczok),
urodził się w 1840 r. – zmarł w 1900
r. we wsi Kuszlany”. Taki nagrobek
przetrwał aż do 1975 r., gdy jego
rekonstrukcję rozpoczęli zawodowi
grodzieńscy rzeźbiarze Wiktor Danenkow i Walery Petriajew. Autor
projektu – architekt Kamil Asadow
z Grodna. Nad grobem Bohuszewicza pojawił się wysoki nagrobek
z czerwonego marmuru z płaskorzeźbą poety z brązu. Imionia bliskich Franciszka Bohuszewicza:
ojca, brata, żony, syna – wypisane
są na innym, nieco mniejszym kamieniu nagrobnym.
W 2010 r. pomnik poety poddany został renowacji. n
Žiupronių vidurinės mokyklos F. K. Bahuševičiaus
literatūros muziejus
Літаратурны музей
Ф.К. Багушэвіча Жупранскай
сярэдняй школы
Muzeum Literatury
im. F. Bahuszewicza w Szkole
Średniej w Żupranach
F.K. Bahuševičiaus literatūros
muziejus Žiupronių vidurinėje
mokykloje veikia nuo 1970
metų. Nuo muziejaus įkūrimo,
pagrindinė jo paskirtis funkcija
– auginti Baltarusijos patriotus.
Muziejus – pagrindinis mokyklos
kultūros ir švietimo centras.
Літаратурны музей Ф.К. Багушэвіча ў Жупранскай школе
працуе з 1970 года. Ва ўсе
часы асноўная функцыя музея
заключаецца ў выхаванні
патрыётаў Беларусі. Музей –
асноўны культурна-асветніцкі
цэнтр школы.
Muzeum Literatury im. F. Bahuszewicza w Szkole Średniej w
Żupranach działa od 1970 r. Od
początku istnienia muzeum jego
głównym zadaniem jest wychowanie patriotyczne młodzieży.
Muzeum – to centrum kultury i
edukacji w szkole.
n Iš muziejaus kūrėjų prisiminimų
n З успамінаў стваральнікаў музея
n Pierwsze eksponaty do szkolnego
matyti, kad pirmieji eksponatai į
mokyklos muziejų pateko iš Ašmenos kraštotyros muziejaus. Mokyklos mokiniai rašė į Baltarusijos
@ http://zhypranyschool.ucoz.net/
index/literaturnyj_muzej/0-20
 Ašmenos rajonas, Žiupronių
agromiestelis, Gagaryna g. 3
 +375159337169,
+375159337186
вынікае, што першыя экспанаты ў школьны музей трапілі з
Ашмянскага краязнаўчага музея.
Вучні школы пісалі ў Дзяржаўны
@ http://zhypranyschool.ucoz.net/
index/literaturnyj_muzej/0-20
 Ашмянскі раён, аграгарадок
Жупраны, вул. Гагарына, д. 3.
 +375159337169,
+375159337186
muzeum trafiły z Muzeum Krajoznawczego w Oszmianie. Uczniowie
szkoły pisali do Państwowego Archiwum Białorusi, do różnych instytucji
@ http://zhypranyschool.ucoz.net/
index/literaturnyj_muzej/0-20
 Rejon Oszmiański, Agromiasteczko
Żuprany, ul. Gagarina 3
 +375159337169,
+375159337186
valstybinį archyvą, Lenkijos, Ukrainos ir Lietuvos archyvus.
Literatūros muziejaus ekspozicija kuriama palaipsniui. Atsižvelgta
į mokinių susidomėjimą tais arba
kitais šalies gyvenimo ir jos istorijos
momentais, F. Bahuševičiaus biografiją, atsižvelgiama į būtinumą papildyti mokymo procesą iliustracijų
medžiaga, į mokyklos pasiekimų
propagandą ir mokinių dalyvavimą
paieškų ir kraštotyros darbe.
Muziejus įsikūręs puikiai įrengtoje 75 kv. m. patalpoje. Eksponatų
skaičius – 177, įskaitant 120 pagrindinio fondo daiktų. Vertingiausi
eksponatai yra 1929 metų leidybos Maciejaus Buračoko eilėraščių
rinkinys „Baltarusių dūdelė” (blr.
„Dudka bialaruskaja”) (faksimilinis leidimas); iš medžio išdrožtas
ir muziejui Petro Buslovičiaus padovanotas F. Bahuševičiaus biustas;
„Bahuševičiaus sodyba Kušlėnuose”
menininko savamokslio U. F. Šymanovičiaus ir kt. n
архіў Беларусі, архівы Польшчы,
Украіны і Літвы.
Экспазіцыя літаратурнага
музея стваралася паступова.
Улічвалася цікаўнасць вучняў
да тых ці іншых момантаў жыцця
краіны і яе гісторыі, біяграфіі
Ф.Багушэвіча, зыходзілі з неабходнасці дапаўнення вучэбнага
працэсу ілюстрацыйным матэрыялам, прапаганды дасягненняў
школы і паказу ўдзелу вучняў у
пошукавай і краязнаўчай рабоце.
Музей знаходзіцца ў добра
аснашчаным памяшканні плошчай
75 кв. м. Колькасць экспанатаў –
177, у тым ліку – 120 прадметаў
асноўнага фонду. Найбольш
каштоўнымі экспанатамі з’яўляюцца
зборнік вершаў „Dudka Bialaruskaja”
Мацея Бурачка 1929 года выдання
(факімільнае выданне); пагрудны
бюст Ф. Багушэвіча, выразаны з
дрэва і падараваны музею Пятром
Бусловічам; „Сядзіба Багушэчвіча
ў Кушлянах”мастака-самавучкі
У.Ф. Шымановіч і інш. n
185
w Polsce, na Ukrainie i Litwie, prosząc
o nadesłanie potrzebnych materiałów.
Ekspozycja Muzeum Literatury była tworzona stopniowo.
Wzięto pod uwagę zainteresowanie
poszczególnymi okresami historii
kraju, biografią, a także osobowość
samego Franciszka Bohuszewicza.
Uwzględniono również konieczność
uzupełniania procesu nauczania materiałem ilustracyjnym, osiągnięcia
szkolne i udział uczniów w pracach
badawczych i krajoznawcznych.
Muzeum znajduje się w dobrze
wyposażonym pomieszczeniu o powierzchni 75 m2. Liczba artefaktów
– 177, w tym 120 należy do funduszu podstawowego. Najcenniejszym
eksponatem jest wydanie faksymilowe wierszy Macieja Buraczoka
Białoruska dudka z 1929 r. oraz
wyrzeźbione z drewna i przekazane do muzeum przez Piotra Busłowicza popiersie F. Bohuszewicza,
jak też praca „Majątek Bohuszewicza w Kuszlanach” artysty ludowego U. F. Szymanowicza i inne
eksponaty. n
Žiupronyse
jūs galite aplankyti:
У Жупранах
вы можаце наведаць:
W Żupranach
można również odwiedzić:
kavinė „Spadčyna”
 +375159337167
кафэ „Спадчына”
 +375159337167
kawiarnia „Spadčyna”
 +375159337167
Žiupronių kaimo kultūros namai
 +375159337346
Жупранскі сельскі Дом культуры
 +375159337346
Dom Kultury w Żupranach
 +375159337346
186
187
Polianai
Polianų kaimas – Česlovo
Jankovskio, žinomo istoriko
ir kraštotyrininko, puikaus
darbo „Ašmenos pavietas” (blr.
„Ашмянскі павет”) autoriaus
tėvynė. Kapinėse išliko medinė
šios giminės koplyčia, kaimo
bibliotekoje jam skirtas memorialinis kampelis.
Паляны
Вёска Паляны – радзіма
Чэслава Янкоўскага, вядомага гісторыка і краязнаўцы,
аўтара знакамітай працы
„Ашмянскі павет”. На могілках захавалася драўляная капліца гэтага роду, у сельскай
бібліятэцы яму прысвечаны
мемарыяльны куток.
POLANY
Wieś Polany – to ojczyzna Czesława Jankowskiego, wybitnego
historyka i etnografa, poety
i tłumacza, autora wielkiego
dzieła Powiat Oszmiański. Na
cmentarzu w Polanach nadal
stoi drewniana kaplica jego rodziny, natomiast w miejscowej
bibliotece działa poświęcony
mu kącik pamięci.
Polianai / Паляны / pOLANY
188
n Česlovas Jankovskis, baigęs Vilniaus gimnaziją, tolesnį išsilavinimą įgijo Varšuvos universiteto
Filologijos fakultete ir Krokuvos
universiteto Filosofijos fakultete.
19 metų Česlovas bando savo kūrybines jėgas, jis svajoja kurti eiles.
XIX amžiaus pabaigoje Jankovskis
parašė ir išleido poetinį rinkinį
„Eilėraščiai”.
Kraštotyrininkas Česlovas Jankovskis sukaupė didžiulę medžiagą
apie savo Ašmenos kraštą. Istorijoje
jis paliko žurnalisto ir literato pėdsaką. Pirmenybę teikė istoriniams
kūriniams.
Pirmoji keturių tomų knyga
„Ašmenos pavietas” pamatė šviesą
1896 metais, vėliau buvo išleistos
dar trys. Ašmenos rajono gyventojams vertingiausios pirmoji ir antroji dalys, Smurgainių, Astravo ir
Voložino rajonams – antroji knyga, Ivjevsko – trečioji ir ketvirtoji.
Ketvirtoji knyga taip pat susijusi
su šiuolaikiniais Minsko srities rajonais. Minsko srities dalis anuomet priklausė Ašmenos pavietui.
Keturi tomai saugomi Gardino
istorijos ir archeologijos muziejuje ir Nacionalinėje bibliotekoje.
Č. Jankovskio sukaupta turtinga
medžiaga mūsų kartos kraštotyrininkams yra svarbus Ašmenos
krašto šaltinis.
Polianų kapinėse palaidotos
Česlovo Jankovskio motina ir dukra, jų ramybę saugo medinė 1810
metais pastatyta koplyčia.
Polianuose pravartu apsilankyti Tautinės kūrybos ir amatų namuose. Čia galima įsigyti įdomių
suvenyrų. n
n Чэслаў Янкоўскі,скончыўшы
Віленскую гімназію, далейшую
адукацыю атрымаў на філалагічным
факультэце Варшаўскага і філасофскім факультэце Кракаўскага
ўніверсітэтаў. У 19-гадовым узросце
Чэслаў спрабуе свае творчыя сілы,
ён марыць пісаць вершы. У канцы
ХІХ стагоддзя Янкоўскі напісаў і
выдаў паэтычны зборнік „Вершы”.
Краязнаўца Чэслаў Янкоўскі
сабраў велізарны матэрыял пра
свой край – Ашмяншчыну. У гісторыі ён пакінуў след як журналіст
і літаратар, аддаючы перавагу
гістарычным творам.
Першая кніга чатырохтомніка
„Павет Ашмянскі” ўбачыла свет
ў 1896 годзе, затым выйшлі яшчэ
тры. Для жыхароў Ашмянскага
раёна найбольшую каштоўнасць
уяўляюць першая і другая часткі,
для Смаргонскага, Астравецкага
і Валожынскага раёнаў – другая
кніга, для Іўеўскага – трэцяя і чацвёртая. Чацвёртая кніга тычыцца
таксама раёнаў сучаснай Мінскай
вобласці, частка якой у той час
ўваходзіла ў Ашмянскі павет.
Чатырохтомнік захоўваецца ў
Гродзенскім гісторыка-археалагічным музеі і ў Нацыянальнай
бібліятэцы. Сабраны Ч.Янкоўскім
багаты матэрыял з’яўляецца для
краязнаўцаў нашага пакалення
важнай крыніцай па гісторыі
Ашмяншчыны.
На могілках у Палянах пахаваны
маці і дачка Чэслава Янкоўскага,
іх спачын аберагае драўляная
капліца, пабудаваная ў 1810 годзе.
У Палянах карысна наведаць
Дом народнай творчасці і рамёстваў. Тут можна набыць цікавыя
сувеніры. n
189
n Czesław Jankowski (1857-1929)
po ukończeniu gimnazjum dalsze
wykształcenie zdobył na Wydziale
Filologicznym Uniwersytetu Warszawskiego i na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu w Krakowie.
19-letni Czesław próbuje swoich sił
twórczych, pisze wiersze. Pod koniec
XIX w. ukazał się zbiorek poezji Jankowskiego zatytułowany Wiersze.
Historyk i etnograf Czesław
Jankowski zebrał mnóstwo materiału o swoim rodzinnym Powiecie
Oszmiańskim. Pozostawił po sobie
ślad jako dziennikarz i literat, jednak palmę pierwszeństwa oddawał
pracom historycznym.
Pierwszy tom opracowania
Powiat Oszmiański ujrzał światło
dzien­ne w 1896 r., później ukazały
się kolejne trzy części. Dla mieszkańców Powiatu Oszmiańskiego
najcenniejsze są części pierwsza i
druga; dla mieszkańców Smorgoni,
Ostrow­ca i Wołożyny – część druga;
dla mieszkańców Iwja – części trzecia i czwarta. Czwarta książka jest
również związana z historią współczesnych dzielnic Mińska, gdyż część
tych terenów należała wówczas do
Powiatu Oszmiańskiego. Cztery
części dzieła Czesława Jankowskiego
przechowywane są w Muzeum Historii i Archeologii w Grodnie oraz w
Bibliotece Narodowej. Zgromadzony
przez Jankowskiego bogaty materiał
jest ważnym źródłem informacji o
regionie Oszmiańskim dla współczesnych etnografów.
Na cmentarzu w Polanach pochowana jest matka i córka Czesława Jankowskiego.
W Polanach warto odwiedzić
Dom Sztuki Ludowej i Rzemiosła.
Można tu nabyć pamiątki. n
190
Polianai / Паляны / pOLANY
191
Polianų kaimo Tautinės kūrybos
ir amatų namai
 +375159334529
Палянскі сельскі Дом народнай
творчасці і рамёстваў
 +375159334529
Dom Sztuki Ludowej i Rzemiosła
we wsi Polany
 +375159334529
Polianai / Паляны / pOLANY
192
Polianai / Паляны / pOLANY
Žirgų sporto centras
„Hipika”
Коннаспартыўны
цэнтр „Гіпіка”
Centrum Jeździeckie
„Hipika”
Nuo 1990 metų Ašmenos rajono
žemėse prasidėjo istorinių
tradicijų, susijusių su aukštos
klasės jojimo žirgų auginimu,
atgimimas. Šios tradicijos šaknys
siekia Lietuvos maršalą Kristupą
Dorohostaiskį.
З 1990-х гадоў на землях
Ашмяншчыны пачалося адраджэнне гістарычных традыцый,
звязаных з гадоўляй высокакласных верхавых коней.
Дадзеныя традыцыі бяруць
карані ад маршалка літоўскага
Крыштафа Дарагастайскага.
Od 1990 r. na terenie Rejonu
Oszmiańskiego rozpoczęło się
odrodzenie tradycji, związanych
z hodowlą rasowych rumaków
do jazdy konnej. Korzenie tych
tradycji sięgają czasów wielkiego
marszałka litewskiego Krzysztofa
Mikołaja Dorohostajskiego.
n 1992 metais Gryncų kaime ati-
n У 1992 годзе ў вёсцы Грынцы
n W 1992 r. we wsi Grynce otwarto
Restoranas „U Darahastaiskaga”
 Gryncų k.
 +375159345353, +375159340412
Рэстаран „У Дарагастайскага”
 в. Грынцы
 +375159345353, +375159340412
Restauracja „U Darahastaiskaga”
 ul. Grync
 +375159345353, +375159340412
darytas žirgų olimpinio čempiono
Viktoro Ugriumovo sporto centras.
Jo vardas tapo savito centro stiliumi.
Kartu su žirgų sporto specialistu,
pedagogikos mokslų kandidatu Valerijumi Vasiuku jis stovėjo prie jo
atsiradimo ištakų. Per žirgų centro
veiklos metus parengė ir į JAV bei
Vakarų Europos šalis išsiuntė daugiau kaip 300 jojimo žirgų. Centro
žirgai dalyvavo aukščiausios klasės
sportinėse rungtyse.
быў адкрыты коннаспартыўны
цэнтр імя алімпійскага чэмпіёна
Віктара Угрумава. Яго імя стала
своеасаблівым брэндам цэнтра.
Разам са спецыялістам па конным
спорце, кандыдатам педагагічных
навук, Валерыем Васюком ён стаяў
ля вытокаў яго стварэння. За гады
існавання коннаспартыўнага цэнтра
Centrum Jeździeckie mistrza olimpijskiego Wiktora Ugriumowa.
Jego imię nadaje ośrodkowi charakterystyczny styl. Wraz ze specjalistą jeździectwa, kandydatem
nauk pedagogicznych Walerym
Centro kūrimas prasidėjo tuščioje vietoje – buvo tvarkomos ark­
lidės, dengiami maniežai. Atliktas
didžiulis darbas. Antruoju sporto
centro gimimu laikomas 2007 m.
rugpjūčio mėn., kai buvo pristatyta
knyga „Hipika”. Šio žirgininkystės
vadovėlio autorius – K. M. Dorohostaiskis, didysis Lietuvos maršalas,
medicinos daktaras, mokslininkas-
было падрыхтавана і адпраўлена
ў ЗША і краіны Заходняй Еўропы
больш за 300 верхавых коней. Коні
цэнтра ўдзельнічалі ў спартыўных
спаборніцтвах самага высокага
ўзроўню.
Стварэнне цэнтра пачыналася
на пустым месцы – ўладкоўваліся
стайні, крытыя манежы. Была
праведзена вялікая праца. Другое
сваё нараджэнне коннаспартыўны
цэнтр атрымаў у жніўні 2007 годзе,
калі адбылася прэзентацыя кнігі
193
Wasiukiemб brał on udział w założeniu wspomnianego centrum. Za
lata funkcjonowania centrum jeździeckie przyszykowało i wysłało
do Stanów Zjednoczonych Ameryki
i krajów Europy Zachodniej ponad
300 rumaków do jazdy konnej. Konie ośrodka uczestniczyły w zawodach hippicznych najwyższej klasy.
Tworzenie centrum rozpoczęło
się na niemalże pustym miejscu –
uporządkowano stajnie, szykowano wybiegi. Budowa potrzebowała
dużo pracy i starań. Za drugie narodziny centrum uważany jest sierpień
2007 r., gdy odbyła się prezentacja
książki Hippika. Autorem tego pod-
194
195
tyrinėtojas, keliautojas, žinomas ir
įvairiapusis asmuo. Šiuo metu žirgų
sporto centro pavadinimas „Hipika”,
kuris primena apie mūsų garsaus
tautiečio unikalų žirgininkystės leidinį. Centrą įkūrė verslininkai. Pats
mokymas – procesas, reikalaujantis
ypatingo dėmesio. Senovėje važiuojamųjų žirgų mokymo metodikai
suteiktas „subtilaus mokslo” pavadinimas.
Šiandien centro teritorijoje
įsikūrusios arklidės su atvirais ir
dengtais maniežais, laukai, skirti
žirgų jodinėjimams ir treniruotėms,
svečių namai, restoranas „U Darahastaiskaga”. Įrengtas sporto aikštynas tenisui, tinkliniui ir krepšiniui.
Centro lankytojams nuomojamas
sporto inventorius, dalyvaujant ins-
„Гіпіка”. Аўтар гэтага дапаможніка
па конегадоўлі – К.М. Дарагастайскі,
вялікі маршалак літоўскі, доктар
медыцыны, вучоны-даследчык,
падарожнік, асоба вядомая і рознабаковая. Зараз коннаспартыўны
цэнтр мае назву „Гіпіка”, якая
нагадвае пра ўнікальнае выданне
па конегадоўлі нашага славутага
земляка. Заснавальнікамі цэнтра
выступаюць прадпрымальнікі. У
цэнтры маюць магчымасць навучацца верхавой яздзе ўсе жадаючыя. Само навучанне – працэс, які
патрабуе асаблівага падыходу. У
старажытнасці методыка навучання
выязных коней атрымала назву
„вытанчанай навукі”.
Сёння на тэрыторыі цэнтра раз­
мешчына канюшня з адкрытымі і
ręcznika jeździectwa jest Krzysztof
Mikołaj Dorohostajski, wielki marszałek litewski, doktor medycyny,
naukowiec, odkrywca, i w ogóle
wszechstronna osobowość. Obecna
nazwa ośrodka jeździeckiego „Hipika” nawiązuje do wyjątkowej publikacji z dziedziny jeździectwa pióra
naszego słynnego rodaka. Centrum
jeździeckie ufundowali przedsiębiorcy. Samo szkolenie – to proces,
który wymaga szczególnej uwagi. W
dawnych czasach metodzie szkolenia jeździectwa przyznano nazwę
„subtelnej nauki”.
Obecnie na terenie ośrodka
truktoriui teikiamos žirgų nuomos
paslaugos.
Šiuolaikiškai įrengto žirgų
sporto atsiradimas centro Ašmenos
krašte, kur gerbiamos tradicijos ir
siekiama tobulumo, nulemtas pačios
istorijos. n
крытымі манежамі, палі для выездкі
і трэніроўкі коней, гасцявыя дамы,
рэстаран „У Дарагастайскага”. Таксама
абсталявана спартыўная пляцоўка
для гульні ў вялікі тэніс, валейбол і
баскетбол. Наведвальнікам цэнтра
выдаецца напракат спартыўны
інвентар, прадастаўляюцца паслугі
па пракаце коней у суправаджэнні
інструктара.
Такім чынам, з’яўленне на
Ашмяншчыне абсталяванага
па-сучаснаму конна-спартыўнага
цэнтра, дзе шануюць традыцыі і
імкнуцца да ўдасканалення, было
наканавана самой гісторыяй. n
znajdują się stajnie z otwartymi i
krytymi wybiegami, pola do jazdy
konnej i do celów szkoleniowych,
pensjonat, restauracja „U Darahastaiskaga”. Jest wyposażony
plac sportowy do gry w tenisa,
do siatkówki i koszykówki. Swoje
usługi proponuje wypożyczalnia
sprzętu sportowego, w ofercie usług
jest jazda konna pod nadzorem instruktora. n
Polianai / Паляны / pOLANY
196
Polianai / Паляны / pOLANY
Kristupas Manvydas
Darahastaiskis
Крыштаф Монвід
Дарагастайскі
Krzysztof Mikołaj
Dorohostajski
Didysis Lietuvos Didžiosios
Kunigaikštystės maršalas Kristupas Manvydas Darahastaiskis
(1562-1615) – vienas baltarusių
Renesanso didvyrių ir kūrėjų, kuriam pavyko, kiek tai įmanoma,
įkūnyti harmoningo žmogaus
idealą.
Вялікі маршалак Вялікага
княства Літоўскага Крыштаф
Монвід Дарагастайскі (1562
- 1615) – адзін з герояў і творцаў беларускага Рэнесансу,
якому атрымалася, наколькі
гэта магчыма, увасобіць ідэал
чалавека гарманічнага.
Marszałek wielki litewski Krzysztof Mikołaj Dorohostajski (15621615) – jeden z białoruskich
bohaterów i artystów epoki
Renesansu, który odniósł sukces
w urzeczywistnianiu ideału harmonijnego życia człowieka.
n Вершнік і воін, дзяржаўны муж
n Jeździec i rycerz, przedstawiciel
n Raitelis ir karys, valdžios vyras
ir mecenatas-švietėjas laisvalaikiu
kūrė eiles ir puoselėjo knygos idėją,
keliautojas, laisvas mąstytojas, ištikimas karaliui ir Tėvynei – visa tai
vienas gyvenimas, vienas likimas...
Pagrindinį išsilavinimą Kristupas įgijo namuose, vėliau tėvas išsiuntė jį į užsienį. Paauglys mokėsi
і мецэнат-асветнік, у вольны часе
складаючы вершы і песцячы задуму
кнігі, падарожнік, вольны думца,
верны каралю і Айчыне – усё гэта
адно жыццё, адзін лёс ...
Пачатковую адукацыю Крыштаф атрымаў дома, затым бацька
выправiў яго за мяжу. Падлетак
władzy i pedagog, który w wolnych
chwilach pisywał wiersze, podróżnik, wolnomyśliciel, lojalny wobec
króla i Ojczyzny – to wszystko jedno
życie, jeden los...
Podstawowe wykształcenie
Krzy­sztof Dorhostajski otrzymał w
domu, później ojciec wysłał go za
įžymioje Strasbūro Jano Šturmo
gimnazijoje, o 1575 m. sausio 16 d.
užsirašė į katalikų Friburgo Brizgovo akademiją. Į istoriją Kristupas
Manvidas pirmiausiai įėjo kaip garsus žirgų žinovas ir mėgėjas.
Mūrinė Ašmenėlė buvo mėgstamiausia didžiojo maršalo tėvonija.
Čia Kristupas Manvidas pradėjo
savo „Hipiką arba Knygą apie žirgus”, pasirodžiusią 1603 metais,
Krokuvoje. Iki tol Žečpospolitoje
nebuvo jokio žirgų auginimo ir jodinėjimo vadovėlio. „Hipika” susideda
iš keturių (dalių) knygų. Pirmojoje pasakojama apie mitologizuotą
žirgo istoriją ir žirgų apjodinėjimą,
apie žirgų plauką ir požymius, apie
apsėklintojų parinkimą ir veislinių
jauniklių auginimą. Antroji knyga
skirta prijaukinimui ir jaunų erži-
вучыўся ў славутай гiмназii Яна
Штурма ў Страсбургу, а 16 снежня
1575 г. запiсаўся ў каталiцкую
Фрыбурга-Брызгоўскую Акадэмiю.
У гiсторыю Крыштаф Монвід
Дарагастайскi ўвайшоў найперш
як славуты знаўца i аматар коней.
Мураваная Ашмянка была
ўлю­бёнай вотчынай вялікага маршалка. Тут пачаў Крыштаф Монвід
Дарагастайскі сваю „Гіпіку, альбо
Кнігу пра коней”, якая выйшла ў
1603 годзе ў Кракаве. Датуль у
Рэчы Паспалiтай не было нiводнага дапаможнiка па конегадоўлi i
коннай яздзе. „Гiпiка” складаецца
з чатырох кнiг (частак). У першай
распавядаецца пра міфалагізаваную
гiсторыю каня i коннай выяздцы,
пра конскiя масцi i прыкметы,
пра падбор вытворнiкаў i вырош-
197
granicę. Jako nastolatek uczył się w
słynnym Gimnazjum Jana Sturma w Strasburgu, zaś 16 stycznia
1575 r. zapisał się na Akademię we
Fryburgu. Do historii Krzysztof Mikołaj wszedł przede wszystkim jako
słynny miłośnik i znawca koni.
Murowana Oszmianka była ulubionym miejscem pobytu Dorohostajskiego. Tutaj Krzysztof Mikołaj
zaczął pisać swe dzieło Hippika lub
Książka o koniach, która ukazała się
w 1603 r. w Krakowie. Do tego czasu
w Rzeczpospolitej i na Litwie nie
było żadnego podręcznika hodowli
koni i jeździectwa. Hippika składa
się z czterech księg. W pierwszej autor opowiada o zmitologizowanej
historii konia i jego ujeżdżaniu, o
włosiu końskim i jego funkcjach,
selekcji inseminatora i hodowaniu
Polianai / Паляны / pOLANY
198
liukų apjodinėjimo pradmenims.
Trečiojoje knygoje pasakojama
apie žąslų ir žaboklių pavyzdžius
su jų veikimo principų aprašymu.
Ketvirtoji knyga – „Hipiatrija” – veterinarijos vadovas.
Dorohostajskio knygą galima
laikyti tikru literatūros paminklu.
Kelionė baigiasi. Be šito turistinio maršruto rajone yra dar daug
įdomių vietų, susijusių su praeities
istorija ir įžymiomis asmenybėmis: dailininku Juljanu Karčevskiu,
mokslininku ir visuomenės veikėju Zigmuntu Mineika, švietėju ir
chemijos profesoriumi Andžejumi
Sniadeckiu.
Yra viltis, kad jūs kelionės metu
pajautėte žmonių nuoširdumą ir
svetingumą, palietėte didingą istoriją ir pamatėte Ašmenos krašto,
patrauklios Baltarusijos dalelės, dinaminį vystymąsi. n
чванне племяннога маладняка.
Кнiга другая прысвечана галоўным
чынам прыручэнню i пачаткам
выездкi маладых жарэбчыкаў. У
трэцяй паказаны ўзоры муштукоў
i цугляў з апiсаннем iх уздзеяння.
Кнiга чацвёртая – „Гiпiятрыя” –
ветэрынарны лячэбнiк.
Кнігу Крыштафа Дарагастайскага можна лiчыць сапраўдным
лiтаратурным помнiкам.
Заканчваецца вандроўка.
Але акра­мя гэтага турыстычнага маршрута ў раёне ёсць яшчэ
шмат цікавых мясцін, звязаных з
гісторыяй і знакамітымі постацямі
мінулага: мастаком Юльянам Карчэўскім, навукоўцам і грамадскім
дзеячам Зыгмундам Мінэйкам,
асветнікам і прафесарам хіміі
Анджэем Снядэцкім.
Ёсць спадзяванне, што вы ад­чу­лі
падчас вандроўкі на сабе шчырасць
і гасціннасць людзей, дакрануліся
да велічнай гісторыі і ўбачылі дынамічнае развіццё Ашмяншчыны
– прывабнай часцінкі Беларусі. n
199
rasowego potomstwa. Część druga
jest poświęcona oswojeniu i początkom ujeżdżania młodych ogierków.
Trzecia część opowiada historię
ogłowia, czyli uzdy, z opisem jego
działania. Czwarta część, Hipiatrija,
to podręcznik weterynaryjny.
Książkę Dorohostajskiego, oce­­
niając jej walory artystyczne, można
uznać za prawdziwe dzieło literackie.
Podróż dobiega końca. W regionie, oprócz opisanego szlaku turystycznego, jest jeszcze wiele ciekawych miejsc, związanych z przeszłością i historią znanych osobistości:
malarza Juliana Karczewskiego, inżyniera i działacza społecznego Zygmunta Minejki, profesora chemii i
medycyny Jędrzeja Śniadeckiego.
Mamy nadzieję, że podczas wyprawy do opisanych tu miejscowości
podróżni poczują duch historii i zauważą dynamiczny rozwój Rejonu
Oszmiańskiego, atrakcyjnego zakątka współczesnej Białorusi. n
Bibliografija / Бібліяграфія / Bibliografia
n Gajewski Mirosław, Historie z okolic Wilna, Wydawnictwo Polskie w Wilnie, Wilno 2007.
n Gajewski Mirosław, Nasze podwileńskie ojczyzny, „Czas”, Wilno.
n Gudavičius Henrikas, Kavaliauskas Povilas, Krupickas Rimantas, Lietuvos draustiniai,
„Šviesa”, Kaunas 1989.
n Hulewicz Witold, Gniazdo żelaznego wilka, Oficyna Literatów i Dziennikarzy „Pod
Wiatr”, Warszawa 1998.
n Lietuvos architektūros istorija, Nuo seniausių laikų iki XVII a. vidurio, t. I, Mokslas,
Vilnius 1987.
n Sakralne dziedzictwo rejonu wileńskiego, Wydawnictwo Polskie w Wilnie, Wilno 2009.
n Szostakowski Józef, Wilno i okolice. Przewodnik literacki, Nakładem autora, Wilno 2012.
n Syrokomla Władysław, Wycieczki po Litwie w promieniach od Wilna, t. II, Nakładem
księgarza A.Assa, Wilno 1860.
n Venclova Tomas, Vilniaus vardai, R. Paknio leidykla, Vilnius 2006.
n Zygmunt Józef Przychodzeń, Życie i działalność księdza Pawła Ksawerego Brzostowskiego – twórcy Rzeczypospolitej Pawłowskiej, Wydawnictwo SGGW, Warszawa - Wilno
- Biała Waka - Turgiele - Soleczniki Wielkie, 2002.
n
n
n
n
n
Lietuva. Kompiuterinė enciklopedija. http://enci.sviesa.lt
www.miesteliai.lt
www.skrynia.lt
www.nemeztatarcom.webs.com
www.vilnijosvartai.lt
200
Ašmenos aukštumos istoriniais keliais=Гістарычны маршрут па Ашмянскім узвышшы=Drogami
historii po Wyżynie Oszmiańskiej – Knygos sudarytojas-redaktorius Alina Balčiūnienė, 2013. –
200 p. iliustr.
UDK 910.4(474.5+476):379.8
Aš-15
Tiražas 2000 egz.
Spausdino „Standartų spaustuvė”
Dariaus ir Girėno g. 39, Vilnius

Podobne dokumenty