WP Vitocom Vitodata Vitosoft Vitogate (05-2012)

Transkrypt

WP Vitocom Vitodata Vitosoft Vitogate (05-2012)
VIESMANN
Przesyłanie danych
Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate
Wytyczne projektowe
TeleControl
ServiceControl
■ Vitocom 100 TeleControl to atrakcyjne cenowo rozwiązanie
■ Narzędzie serwisowe Vitosoft 300 typu SID1 ułatwia serwis
służące do zdalnego nadzoru i zdalnego sterowania instalacjami grzewczymi, np. w domach jedno- i dwurodzinnych
oraz obiektach sportowych.
■ Vitocom 200 z Vitodata 100 służy do zdalnego nadzoru i
zdalnego sterowania instalacjami grzewczymi w prywatnych
budynkach mieszkalnych, niewielkich budynkach użytkowych i budynkach użyteczności publicznej. Umożliwia to
wydajne i ekonomiczne zarządzanie ogrzewaniem oraz
zapewnia lepszą funkcjonalność i gwarantuje dopływ ciepła.
■ Vitocom 300 w połączeniu z Vitodata 300 służy do profesjonalnej, zdalnej obsługi, zdalnego nadzoru i zdalnego
wprowadzania ustawień w instalacjach grzewczych w
dużych obiektach mieszkalnych i użytkowych. Umożliwia
szybką i pewną kontrolę, konserwację, optymalizację i funkcjonalne zarządzanie energią w instalacjach grzewczych.
5603 338 PL
5/2011
i rozruch oraz udostępnia szereg możliwości diagnostycznych instalacji grzewczych ze złączem Optolink.
Automatyka budynków
■ Vitogate 200 typu EIB umożliwia wymianę danych z zew-
nętrznymi urządzeniami obsługowymi i nadzorczymi na podstawie standardu komunikacyjnego KNX/EIB.
■ Vitohome 300 zapewnia prostą i wygodną automatykę w
budynkach dzięki stosownej do zapotrzebowania regulacji
temperatury, indywidualnie dla każdego pomieszczenia w
mieszkaniu.
Spis treści
Spis treści
1.
TeleControl — przegląd
1.1 Typy urządzeń, funkcje obsługowe i zalety produktu .................................................
1.2 Wykorzystanie i użytkownicy ......................................................................................
1.3 Funkcje urządzenia, funkcje obsługowe oraz ogólne wymogi systemowe .................
2.
TeleControl — Vitocom 100
2.1 Vitocom 100, typ GSM ................................................................................................
8
■ Zastosowanie ..........................................................................................................
8
■ Zdalne sterowanie i sprawdzanie ............................................................................
8
■ Zdalne nadzorowanie ..............................................................................................
8
■ Języki ......................................................................................................................
8
■ Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora ...................................
8
■ Wymogi systemowe ................................................................................................
9
■ Konfiguracja ............................................................................................................
9
■ Zalety ......................................................................................................................
9
2.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe .................................................................
9
2.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 10
■ Dane techniczne ..................................................................................................... 10
■ Wymiary .................................................................................................................. 11
3.
TeleControl – Vitocom 200
3.1 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 .................................
■ Zastosowanie ..........................................................................................................
■ Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie ....................................................
■ Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora ...................................
■ Wymogi systemowe ................................................................................................
■ Konfiguracja ............................................................................................................
■ Zalety ......................................................................................................................
3.2 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 100 .................................
■ Zastosowanie ..........................................................................................................
■ Zdalne nadzorowanie i sterowanie .........................................................................
■ Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora ...................................
■ Wymogi systemowe ................................................................................................
■ Konfiguracja ............................................................................................................
■ Zalety ......................................................................................................................
3.3 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe .................................................................
3.4 Dane techniczne .........................................................................................................
■ Elementy wskaźnikowe i obsługowe .......................................................................
■ Dane techniczne .....................................................................................................
■ Wymiary ..................................................................................................................
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
17
17
17
18
4.
TeleControl – Vitocom 300
4.1 Vitocom 300, typ FA5 i FI2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 .........................
■ Zastosowanie ..........................................................................................................
■ Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie ....................................................
■ Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułem podstawowym ..................................................................................................
■ Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułami uzupełniającymi ...............................................................................................
■ Wymogi systemowe ................................................................................................
■ Konfiguracja ............................................................................................................
■ Zalety ......................................................................................................................
4.2 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 .................................
■ Zastosowanie ..........................................................................................................
■ Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie ....................................................
■ Przyłączanie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułem podstawowym ..........
■ Przyłączenie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułami uzupełniającymi
(wyposażenie dodatkowe) ......................................................................................
■ Wymogi systemowe ................................................................................................
■ Konfiguracja ............................................................................................................
■ Zalety ......................................................................................................................
4.3 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 100 .................................
■ Zastosowanie ..........................................................................................................
■ Zdalne nadzorowanie i sterowanie .........................................................................
■ Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora ...................................
■ Wymogi systemowe ................................................................................................
■ Konfiguracja ............................................................................................................
■ Zalety ......................................................................................................................
4.4 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe .................................................................
4.5 Dane techniczne dot. modułu podstawowego ............................................................
■ Elementy wskaźnikowe i obsługowe .......................................................................
■ Dane techniczne .....................................................................................................
■ Wymiary ..................................................................................................................
19
19
19
2
VIESMANN
5
6
7
19
22
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
25
27
27
27
28
Przesyłanie danych
5603 338 PL
20
20
21
21
22
22
22
22
Spis treści (ciąg dalszy)
4.6 Dane techniczne zasilacza .........................................................................................
■ Dane techniczne .....................................................................................................
■ Wymiary ..................................................................................................................
4.7 Wyposażenie dodatkowe ............................................................................................
■ Przegląd wyposażenia dodatkowego ......................................................................
■ Moduł uzupełniający ...............................................................................................
■ Moduł awaryjnego zasilania (USV) .........................................................................
■ Dodatkowy akumulator ...........................................................................................
■ Obudowa ścienna ...................................................................................................
■ W połączeniu z nadzorem instalacji obcych ...........................................................
29
29
29
30
30
31
32
32
33
33
5.
TeleControl — Vitodata 100
5.1 Interfejs użytkownika Vitodata 100 .............................................................................
■ Zdalne nadzorowanie i sterowanie .........................................................................
■ Wymogi systemowe ................................................................................................
■ Uprawnienia dostępu ..............................................................................................
■ Konfiguracja ............................................................................................................
■ Zalety ......................................................................................................................
■ Zakres dostawy .......................................................................................................
■ Wyposażenie dodatkowe ........................................................................................
36
36
36
36
36
36
36
36
6.
TeleControl — Vitodata 300
6.1 Interfejs użytkownika Vitodata 300 .............................................................................
■ Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie ....................................................
■ Wymogi systemowe ................................................................................................
■ Uprawnienia dostępu ..............................................................................................
■ Konfiguracja ............................................................................................................
■ Zalety ......................................................................................................................
■ Zakres dostawy .......................................................................................................
37
37
37
37
37
37
38
7.
ServiceControl — Vitosoft 300
7.1 Vitosoft 300, typ SID1 .................................................................................................
■ Serwis, uruchomienie i diagnostyka ........................................................................
■ Wymogi systemowe ................................................................................................
■ Złącze standardowe ................................................................................................
■ Rejestracja oprogramowania ..................................................................................
■ Instalacja .................................................................................................................
■ Konfiguracja ............................................................................................................
■ Serwis aktualizacji ...................................................................................................
■ Umowa serwisowa oprogramowania ......................................................................
■ Zalety ......................................................................................................................
7.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe .................................................................
39
39
39
39
40
40
40
40
40
40
41
8.
Automatyka budynków —
Vitogate 200
8.1 Vitogate 200, typ EIB ..................................................................................................
■ Wymogi systemowe ................................................................................................
■ Zalety ......................................................................................................................
8.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe .................................................................
8.3 Dane techniczne .........................................................................................................
■ Wskaźniki i elementy obsługowe ............................................................................
■ Dane techniczne .....................................................................................................
■ Wymiary ..................................................................................................................
42
42
42
43
45
45
45
46
9.
TeleControl — przykłady zastosowania
9.1
9.2
9.3
9.4
Dom mieszkalny (np. dom jedno-, dwu- i wielorodzinny, domek letniskowy) .............
Budynek publiczny (np. szkoła, budynek administracyjny) .........................................
Supermarket ...............................................................................................................
Budynek przemysłowy (np. zakład produkcyjny) ........................................................
47
48
49
50
10.1 Przyporządkowanie TeleControl–wyposażenie dodatkowe ........................................
10.2 Wyposażenie dodatkowe do olejowych systemów grzewczych .................................
■ Sygnalizator poziomu minimalnego, do regulowanego poziomu minimalnego w
zbiorniku ..................................................................................................................
10.3 Wyposażenie dodatkowe do gazowych systemów grzewczych .................................
■ Czujnik ciśnienia gazu GW z gniazdem na przewód ..............................................
■ Urządzenie sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do zastosowania w gospodarstwie domowym, wyposażone w czujnik, brzęczyk alarmowy i wyjście przekaźnika
10.4 Ogólne wyposażenie dodatkowe ................................................................................
■ Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01, do elektronicznego pomiaru ciśnienia w
zakresie 10 bar .......................................................................................................
■ Urządzenie sygnalizujące obecność wody WWG 1, z sondą gruntową do detekcji
wody ........................................................................................................................
■ Sprawdzone i wspierane standardowo liczniki magistrali M ...................................
■ Termostat pokojowy do montażu natynkowego, wykorzystywany podczas ogrzewania .......................................................................................................................
51
51
TeleControl — wyposażenie
dodatkowe
5603 338 PL
10.
Przesyłanie danych
VIESMANN
51
52
52
52
53
53
53
54
55
3
Spis treści (ciąg dalszy)
11.
informacje dodatkowe
Wykaz haseł
4
VIESMANN
55
56
56
57
57
.............................................................................................................................................. 59
5603 338 PL
12.
11.1 Połączenie urządzeń komunikacyjnych Vitocom z regulatorami firmy Viessmann i
interfejsem użytkownika Vitodata ...............................................................................
11.2 Połączenie urządzeń firmy Viessmann przez LON .....................................................
■ Przykłady przyłączenia ...........................................................................................
■ Przyłączenie do nadrzędnych systemów LON ........................................................
11.3 Słownik .......................................................................................................................
Przesyłanie danych
TeleControl — przegląd
1.1 Typy urządzeń, funkcje obsługowe i zalety produktu
Poniższy przegląd służy pomocą podczas wyboru odpowiedniego urządzenia Vitocom, zależnie od żądanych funkcji obsługowych i nadzorczych
instalacji grzewczej, pierwotnych korzyści oraz planowanego użytkownika.
Funkcja
Monitorowanie
Obsługa
Optymalizacja
Dostawcy ciepła, użytkownicy przemysłowi
PC, Vitodata 300
Vitocom 300
PC, telefon komórkowy, Vitodata 100
Vitocom 200
Vitocom 100
Prywatni użytkownicy
instalacji
Telefon komórkowy
Bezpieczeństwo eksploatacji
Komfort
Zmniejszenie kosztów
5603 338 PL
Zalety/korzyści
Firmy specjalistyczne,
administracje budynków
PC, telefon komórkowy, Vitodata 100
Przesyłanie danych
VIESMANN
5
1
TeleControl — przegląd (ciąg dalszy)
1.2 Wykorzystanie i użytkownicy
Funkcja obsługowa
Użytkownik
Potrzebne produkty
Zarządzanie energią
Optymalizacja, obsługa i nadzór insta- Użytkownicy przemysłowi
Vitocom 300 z Vitodata 300 Interfejs
lacji grzewczych firmy Viessmann z
– Dostawcy ciepła
użytkownika
regulatorem Vitotronic
– Gminy
– Zakłady przemysłowe
– Zakłady miejskie
– Firmy instalatorskie
Zarządzanie ogrzewaniem
Obsługa i nadzór instalacji grzewczych Firmy specjalistyczne, administracje
Vitocom 200 z Vitodata 100 Interfejs
firmy Viessmann z regulatorem
budynków
użytkownika
Vitotronic
– Gminy
– Zakłady przemysłowe
– Hotele
– Obiekty zamieszkania zbiorowego i
domy spokojnej starości
– Domy wielorodzinne
– Firmy instalatorskie
Prywatni użytkownicy instalacji w
Vitocom 100
domach jedno- i dwurodzinnych oraz
domkach letniskowych
Zarządzanie usterkami
Nadzór maksymalnie 28 dostarczanych – Związki, obiekty sportowe
Vitocom 300 z Vitodata 300 Interfejs
przez inwestora podzespołów instalacji – Obiekty zamieszkania zbiorowego i
użytkownika
grzewczej firmy Viessmann lub innej
domy spokojnej starości
instalacji
– Gminy
Nadzór maksymalnie 2 dostarczanych – Zakłady przemysłowe
Vitocom 200 z Vitodata 100 Interfejs
przez inwestora podzespołów instalacji – Domy jedno- i dwurodzinne
użytkownika
grzewczej Viessmann lub innej instala- – Domy wielorodzinne
– Hotele, praktyki lekarskie lub adwocji
kackie, kościoły
Nadzór dostarczanego przez inwestora
Vitocom 100
– Zakłady miejskie
podzespołu instalacji grzewczej firmy
– Firmy specjalistyczne
Viessmann lub innej instalacji
Informacja
Strona 19
Strona 14
Strona 8
Strona 19
Strona 14
Strona 8
5603 338 PL
1
Poniższa tabela służy pomocą podczas wyboru odpowiedniego urządzenia Vitocom, zależnie od wymaganego zastosowania do obsługi i nadzoru instalacji grzewczej oraz planowanego użytkownika. Produkty TeleControl to rozwiązania wykorzystywane w szczególności w podany
sposób w sektorze zarządzania energią, ogrzewaniem i usterkami.
6
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl — przegląd (ciąg dalszy)
1.3 Funkcje urządzenia, funkcje obsługowe oraz ogólne wymogi systemowe
Produkt TeleControl
Vitocom 100
Typ GSM
Vitocom 200
Typ GP1
Vitodata
100
300
Vitocom 300
Typ FA5
Typ FI2
Typ GP2
Vitodata
Vitodata
300
300
100
300
—
X
X
Modem GSM
—
X
X
Modem GPRS
X
X
—
X
X
—
Modem
analogowy
X
—
—
—
Interfejs użytkownika
Użytkownik
– Dostawcy ciepła
– Firma instalatorska
– Użytkownik instalacji
Zintegrowany interfejs
Komunikacja
– Analogowa sieć telefoniczna
– Sieć telefoniczna ISDN
– Sieć komórkowa
– Ethernet
Wejścia i wyjścia
– Wejścia cyfrowe
– Wyjścia cyfrowe
– Wejścia analogowe
– Złącze magistrali M*2
Urządzenie obsługowe
– Smartphone/telefon komórkowy
– PC
Złącze urządzenia obsługowego
– SMS
– Przeglądarka internetowa
Przekaz komunikatów
– SMS
– Faks
– e-mail
Funkcja obsługowa
– Czasy przełączania, program
wakacyjny
– Program roboczy
– Wartości wymagane, nachylenie/poziom krzywej grzewczej
– Kontrola stanów roboczych i
temperatur
– Kodowania
– Optymalizacja
—
—
X
—
—
—
X
—
—
—
X
—
1
—
—
—
2
1
—
—
2
1
—
—
X
X
—
—
—
X
X
X
—
—
X
X
X*3
—
—
X
X
Modem GPRS
—
—
X
—
—
X
—
X
X
X
X
—
X
—
X
—
X
—
X
—
X
X
—
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
—
X
X
X
X
—
X
X
X
X
X
X
X
—
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
—
X
X
X
X
X
X
—
—
—
—
X
X
X
X
X
X
—
—
X
X
Wskazówka dotycząca zagrożeń
Sygnały radiowe Vitocom mogą zakłócać w szczególności działanie
rozruszników serca, aparatów słuchowych i defibrylatorów (przy
komunikacji przez sieć komórkową).
Jeśli takie urządzenia są stosowane, należy unikać przebywania w
bezpośredniej bliskości działającego modułu Vitocom.
Wskazówki dotyczące komunikatów o błędach
Vitocom przekazuje wyłącznie usterki podłączonych regulatorów oraz
podzespołów podłączonych do skonfigurowanych wejść modułu
Vitocom. Dane techniczne na ten temat podane są w instrukcjach
montażowych i serwisowych poszczególnych urządzeń.
Warunki zgłaszania usterek:
■ Regulatory i moduł Vitocom muszą być odpowiednio skonfigurowane.
■ Należy skonfigurować sposoby komunikacji modułu Vitocom.
■ Należy regularnie sprawdzać instalację grzewczą oraz sprawność
urządzeń zgłaszających usterki.
—
X
—
—
X
X
—
—
—
X
—
Wskazówka
Eksploatacja jednocześnie z Vitodata 100 i 300 jest niemożliwa.
5603 338 PL
X
X
—
Modem
ISDN
1
8 | 28*1
1 | 5*1
2 | 16*1
1
■ Vitocom 300:
Aby umożliwić generowanie komunikatów również w razie awarii
zasilania, zalecamy montaż modułu awaryjnego zasilania
■ W celu zwiększenia bezpieczeństwa eksploatacji instalacji grzewczej zalecamy zaplanowanie dodatkowych działań, np. w zakresie
ochrony przed zamarznięciem lub monitorowania szkód spowodowanych przez wodę.
Wskazówka dotycząca zakresu odpowiedzialności
Firma Viessmann nie ponosi odpowiedzialności za utratę zysku, niezrealizowane oszczędności oraz inne bezpośrednie lub pośrednie
szkody wynikające ze stosowania Vitocom lub oprogramowania, jak
też za szkody wynikające z nieprawidłowego stosowania.
Obowiązują ogólne warunki sprzedaży firmy Viessmann podane w
aktualnym cenniku Viessmann.
Usługi SMS i e-mail to usługi operatorów sieci, za które nie bierzemy
odpowiedzialności. W tym zakresie obowiązują warunki handlowe
operatora danej sieci.
1. wartość modułu podstawowego | 2. wartość w połączeniu z 2 modułami uzupełniającymi (wyposażenie dodatkowe)
W połączeniu z modułem uzupełniającym (wyposażenie dodatkowe) można podłączyć maksymalnie 16 liczników magistrali M.
*3 Tylko d przy zastosowaniu dostarczonej karty SIM.
*1
*2
Przesyłanie danych
VIESMANN
7
TeleControl — Vitocom 100
2.1 Vitocom 100, typ GSM
Zastosowanie
Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacjami grzewczymi firmy
Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci
komórkowej.
Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową.
2
B
C
C Vitocom 100
D Antena
E Telefon komórkowy
D
E
A
A Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55)
Dodatkowo wspierane są kotły wiszące od roku produkcji 1999.
B Przewód magistrali KM (maks. 50 m)
Zdalne sterowanie i sprawdzanie
Instalację grzewczą może włączać i wyłączać Vitocom 100 przez
GSM/sieci komórkowe, a program roboczy można przełączać za
pomocą komend SMS.
■ Kredyt na karcie SIM (prepaid)
■ Aktualna data i data utraty ważności karty SIM (prepaid)
■ Koszt jednej wiadomości SMS
■ Aktualne ustawienie języka
Możliwe jest zdalne sprawdzanie następujących danych:
■ Informacje na temat instalacji grzewczej (np. stan roboczy) i wejście
cyfrowe
■ 2 numery komórkowe do odbioru wiadomości o usterkach
Zdalne nadzorowanie
Vitocom 100 nadzoruje podłączony przez magistralę KM regulator
obiegu kotła i urządzenia podłączone do magistrali KM.
Vitocom 100 nie nadzoruje podłączonych przez LON do regulatora
obiegu kotła i regulatora pompy ciepła regulatorów obiegu grzewczego
regulatorów obiegów grzewczych (np. Vitotronic 200-H).
Informacje o usterkach instalacji grzewczej przesyłane są na maksymalnie dwa telefony komórkowe (np. użytkownika instalacji i firmy
instalatorskiej lub serwisowej) przez SMS.
Komunikaty o usterkach sformułowane są w formie tekstowej, w łatwo
zrozumiały sposób.
Następujące informacje są automatycznie przekazywane poprzez sieć
komórkową w formie SMS:
■ Usterki instalacji grzewczej
■ Utrata ważności karty SIM (prepaid)
■ Skasowanie aktualnej daty przy zaniku napięcia (informacja o
zaniku napięcia po przywróceniu zasilania)
Języki
Komunikaty mogą być przesyłane w jednym z następujących języków:
■ Niemiecki
■ Duński
■ Angielski
■ Estoński
■ Francuski
■ Włoski
■ Łotewski
■ Litewski
■ Niderlandzki
■ Polski
■ Rosyjski
■ Szwedzki
■ Słowacki
■ Słoweński
■ Hiszpański
■ Czeski
■ Węgierski
Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
Przez to wejście można przyłączać zewnętrzne sygnały w postaci
sygnału napięcia sieci 230 V~ (patrz rozdział „TeleControl – przykłady
zastosowania”).
5603 338 PL
Do przyłączania podzespołów dostarczanych przez inwestora służy w
Vitocom 100 wejście cyfrowe.
8
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl — Vitocom 100 (ciąg dalszy)
Wymogi systemowe
Instalacja grzewcza:
■ Jedna instalacja grzewcza.
■ Regulator podłączany jest do Vitocom 100 poprzez magistralę KM.
(przegląd podłączanych regulatorów - patrz strona 55)
Wskazówka
Jeśli do regulatora są już podłączone odbiorniki magistrali KM,
potrzebny jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe rozdzielacz
magistrali KM, nr katalog. 7415 028.
■ Gniazdo sieciowe 230 V/50 Hz lub możliwość przyłączenia zgodnie
z klasą zabezpieczenia II.
Sieć komórkowa:
■ Skontrolować - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego
- czy sygnał radiowy sieci komórkowej w miejscu montażu
Vitocom 100 jest wystarczający.
■ Aktywacja karty SIM przed uruchomieniem.
Wskazówka
Karty SIM zatwierdzone do użycia w module Vitocom 100
■ T-Mobile (standardowo w module Vitocom 100 z kartą SIM)
■ Vodafone
■ E-Plus
Wskazówka
Karty SIM są sprawdzane w lokalizacji wzorcowej. Brak gwarancji niezakłóconego działania w różnych obszarach geograficznych.
2
Sposób komunikacji/odbiorca komunikatu:
■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS.
Odbiorcami komunikatów mogą być maksymalnie dwa telefony
komórkowe.
Wymogi dotyczące karty SIM:
– możliwość wysyłania SMS
– możliwość odbierania SMS
Konfiguracja
Vitocom 100 konfigurowany jest z telefonem komórkowym poprzez
przesłanie wiadomości SMS.
Zalety
■ Szybki przekaz komunikatów o usterkach przez SMS poprzez sieć
komórkową.
■ Wygodna obsługa ogrzewania przez telefon komórkowy za pośrednictwem komend SMS.
■ Niskie koszty eksploatacji dzięki zastosowaniu kart SIM, np. z ofertą
prepaid, bez opcji transmisji danych.
■ Obsługa wielu operatorów sieci komórkowych.
■ Dodatkowe przyłącze na wejściu cyfrowym na funkcję nadzoru
(patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”).
■ Ułatwione są prace konserwacyjne i serwisowe.
■ Szybka konfiguracja poprzez wysłanie tylko jednej wiadomości
SMS.
■ Prosty montaż dodatkowych elementów.
2.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe
A
E
D
B
C
5603 338 PL
= zakres dostawy
Przesyłanie danych
VIESMANN
9
TeleControl — Vitocom 100 (ciąg dalszy)
Poz.
A
Oznaczenie
Nr katalog.
Vitocom 100 ze zintegrowanym modemem GSM i płytą do montażu ściennego
– Bez karty SIM
Z004 594
Z004 615
– Z kartą SIM:
– Dostępne tylko w d
– Bez abonamentu
– Bez opłat ryczałtowych
– Bez umowy
– Jednorazowa opłata przyłączeniowa lub pakiet startowy odpowiadający aktualnym warunkom firmy
T-Mobile.
Wskazówka
– Karta SIM nie jest produktem firmy Viessmann. Umowę dotyczącą użytkowania karty SIM inwestor
podpisuje bezpośrednio z operatorem sieci komórkowej. Informacje na temat warunków umownych
– patrz www.viessmann.de/vitocom-100/.
– Przed rozruchem należy aktywować kartę SIM.
2
B
C
D
E
Przewód przyłączeniowy z wtykami systemowymi Rast 5, do przyłączenia do magistrali KM regulatora,
długość 3 m
Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka
Przewód zasilający z wtyczką, długość 2 m
Wspierane regulatory obiegu kotła i obiegu grzewczego (patrz tabela na stronie 55)
patrz cennik firmy Viessmann
2.3 Dane techniczne
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Sposób działania
230 V~
50 Hz
15 mA
4W
II wg DIN EN 61140
IP 41 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż
Typ 1B
wg EN 60730-1
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
0 do 50°C
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki
otoczenia)
−20 do 85°C
Wejście cyfrowe: 230 V~,
(podczas przyłączania pamiętać o zgodności faz z napięciem urządzenia)
– Podczas magazynowania i transportu
Przyłącze wykonane przez inwestora
F
B
E
A
C
A Przyłącze napięcia zasilania 230 V/50 Hz
B Wejście cyfrowe 230 V~
C Przyłącze magistrali KM
10
VIESMANN
D Przewód magistrali KM z wtykiem aVG
E Antena
F Przyłącze anteny na górnej płytce instalacyjnej
Przesyłanie danych
5603 338 PL
D
TeleControl — Vitocom 100 (ciąg dalszy)
72
Wymiary
50
0
13
Podczas wyboru miejsca montażu należy uwzględnić maks. długość
przewodów oraz jakość zasięgu sieci komórkowej.
5603 338 PL
2
Przesyłanie danych
VIESMANN
11
TeleControl – Vitocom 200
3.1 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 300
Zastosowanie
Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych
firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem
sieci komórkowej.
B
Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową.
C
E
A
F
D
3
A
B
C
D
Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55)
Przewód połączeniowy LON
Vitocom 200
Serwer internetowy Internet/Vitodata 300,
Zgłoszenie przez www.vitodata.com
E Urządzenie obsługowe PC/laptop:
■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300 poprzez przeglądarkę internetową
■ Odbiór komunikatów przez e-mail
G
F Telefaks do odbioru komunikatów
G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS
Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie
Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich
parametrów regulatorów:
■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej
grzewczej
■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów
łączeniowych
■ Kontrola stanów roboczych i temperatur
■ Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe
Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział
„TeleControl – przykłady zastosowania”).
Dane podawane w komunikacie
■ Adres instalacji
■ Rodzaj usterki, kod usterki
■ Czas
■ Informacje dodatkowe
Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika,
regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 200. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio
skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub
telefaks.
Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora
przestrzeń przyłączeniowa modułu Vitocom 200 dysponuje następującymi przyłączami:
■ 2 wejścia cyfrowe DE1 i DE2
■ 1 wyjście cyfrowe DA1
Wskazówka
Szczegółowe informacje - patrz rozdział „Wymogi techniczne” na stronie 18.
Przykład:
Kontrola stanu napełnienia zbiorników oleju.
Wyjście cyfrowe DA1
Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez
inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście
meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać
zewnętrzne nadajniki sygnałów.
12
VIESMANN
5603 338 PL
Wejścia cyfrowe DE1 i DE2
Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać
usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 200 nadzoruje wejścia. Vitocom 200 przekazuje sygnały wejściowe w postaci
komunikatów.
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy)
Wymogi systemowe
Instalacja grzewcza:
■ Jedna instalacja jedno- lub wielokotłowa (także instalacja obca) z
przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub bez nich.
■ Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z
regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego wynosi 30.
■ Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 200
(przegląd podłączanych regulatorów – patrz strona 55).
Sieć komórkowa:
■ Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub
zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy GPRS sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 200 ma wystarczające natężenie.
■ Wniosek o aktywację karty SIM należy złożyć przed uruchomieniem.
■ Można zastosować wyłącznie dostarczoną kartę SIM D2.
Urządzenie obsługowe (PC lub laptop):
■ Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5 lub Mozilla Firefox od wersji 1.5) z istniejącym połączeniem z Internetem
■ Java Runtime Environment 1.4
Sposób komunikacji:
■ PC/laptop odbierający pocztę e-mail
■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS
■ Telefaks do odbioru faksów
Konfiguracja
System Vitocom 200 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 300.
Vitocom 200 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON
konfiguracja Vitocom 200 jest zbędna.
Zalety
■ Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy.
■ Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz
rozdział „TeleControl – przykłady zastosowań”) i 1 wyjście sterujące
(wyjście cyfrowe).
■ Proste uruchomienie za pomocą dostarczonej karty SIM.
5603 338 PL
■ Wysoce wydajny system komunikacyjny stosowany przez użytkowników przemysłowych.
■ Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu oraz
przekaz pakietów danych w sieci komórkowej.
■ Nadzór instalacji.
■ Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu
podczas prac serwisowych.
Przesyłanie danych
VIESMANN
13
3
TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy)
3.2 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 100
Zastosowanie
Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacjami grzewczymi firmy
Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci
komórkowej.
B
Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową.
C
E
A
F
D
3
G
A
B
C
D
Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55)
Przewód połączeniowy LON
Vitocom 200
Serwer internetowy Internet/Vitodata 100
Zgłoszenie przez www.vitodata100.com
E Urządzenie obsługowe PC/laptop:
■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 poprzez przeglądarkę internetową
■ Odbiór komunikatów przez e-mail
F Urządzenie obsługowe Smartphone/PDA z przeglądarką internetową
■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100
■ Odbiór komunikatów przez e-mail
G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS
Zdalne nadzorowanie i sterowanie
Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatorów:
■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej
grzewczej
■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów
łączeniowych
■ Kontrola stanów roboczych i temperatur
Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział
„TeleControl – przykłady zastosowania”).
Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika,
regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom.
Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 100 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS lub email.
Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i FAX.
Dane podawane w komunikacie
■ Adres instalacji
■ Rodzaj usterki, kod usterki
■ Czas
■ Informacje dodatkowe
Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora
przestrzeń przyłączeniowa modułu Vitocom 200 dysponuje następującymi przyłączami:
■ 2 wejścia cyfrowe DE1 i DE2
■ 1 wyjście cyfrowe DA1
Wskazówka
Szczegółowe informacje - patrz rozdział „Wymogi techniczne” na stronie 18.
Przykład:
Kontrola stanu napełnienia zbiorników oleju.
Wyjście cyfrowe DA1
Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez
inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście
meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać
zewnętrzne nadajniki sygnałów.
14
VIESMANN
5603 338 PL
Wejścia cyfrowe DE1 i DE2
Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać
usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 200 nadzoruje wejścia. Vitocom 200 przekazuje sygnały wejściowe w postaci
komunikatów.
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy)
Wymogi systemowe
Instalacja grzewcza:
■ Jedna instalacja jedno- lub wielokotłowa (także instalacja obca) z
przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub bez nich.
■ Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z
regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego wynosi 30.
■ Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 200
(przegląd podłączanych regulatorów – patrz strona 55).
■ Maks. 5 różnych typów regulatorów w jednej instalacji grzewczej.
Sieć komórkowa:
■ Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub
zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy GPRS sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 200 ma wystarczające natężenie.
■ Wniosek o aktywację karty SIM D2 należy złożyć przed uruchomieniem.
■ Można zastosować wyłącznie dostarczoną kartę SIM D2.
Urządzenie obsługowe:
■ W przypadku obsługi przez PC lub laptop:
– Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet
Explorer od wersji 7.0) z istniejącym połączeniem z Internetem
– Java Script
■ W przypadku obsługi przez Smartphone/PDA:
– Zainstalowana przeglądarka internetowa Windows Mobile z istniejącym połączeniem z Internetem
– Java Script
Sposób komunikacji:
■ PC/laptop lub Smartphone odbierający pocztę e-mail
■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS
3
Konfiguracja
System Vitocom 200 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 100.
Strony interfejsu użytkownika Vitodata 100 są tworzone automatycznie podczas rozruchu.
Vitocom 200 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON
konfiguracja Vitocom 200 jest zbędna.
Zalety
■ Zastosowanie w instalacjach grzewczych w mieszkaniach prywatnych i małych budynkach użytkowych.
■ Urządzenie nadzorowania zdalnego ze zintegrowanym interfejsem
użytkownika Vitodata 100 dla firm instalatorskich i użytkowników
instalacji (np. zarządców budynku).
■ Korzystna cenowo i prosta obsługa przez PC i Smartphone.
■ Nadzór instalacji.
■ Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy.
■ Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz
rozdział „TeleControl – przykłady zastosowań”) i 1 wyjście sterujące
(wyjście cyfrowe).
■ Proste uruchomienie za pomocą dostarczonej karty SIM.
3.3 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe
F
F
A
D
B
C
E
C
5603 338 PL
= zakres dostawy
Przesyłanie danych
VIESMANN
15
TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy)
Pakiety z Vitocom 200 oraz zakres dostawy - patrz cennik.
Poz. Oznaczenie
Vitocom 200, typ GP1, do montażu ściennego:
A
– zintegrowany modem GPRS
– zintegrowany interfejs użytkownika Vitodata 100
– Karta SIM
– Przewód zasilający z wtyczką, długość 2 m
Nr katalog.
Z005 390
Wskazówka
– Karta SIM nie jest produktem firmy Viessmann. Umowę dotyczącą użytkowania karty SIM inwestor
podpisuje bezpośrednio z operatorem sieci komórkowej. Informacje na temat warunków umownych
– patrz www.viessmann.de/vitocom-200-GP/.
– Przed rozruchem należy aktywować kartę SIM.
B
C
D
E
F
patrz cennik firmy Viessmann
patrz cennik firmy Viessmann
7172 173
7179 113
7172 174
5603 338 PL
3
Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka
Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m
Wspierane regulatory
Regulator obiegu kotła (patrz tabela na stronie 55)
Regulatory obiegu grzewczego lub regulatory kaskadowe (patrz tabela na stronie 55)
Wyposażenie dodatkowe regulatorów
Moduł komunikacyjny LON do
– Vitotronic 200-H
– Vitotronic 100, typ GC1B
– Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B, WO1B, FO1
– Vitotronic 300, typ GW2B
Moduł komunikacyjny LON dla Vitotronic 200, typ HO1B, KW6B
Moduł komunikacyjny LON dla
– Vitotronic 200, typ WO1B
(przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie przez LON)
– Vitotronic 300-K, typ MW2B
(przy Vitotronic 300-K, typ MW1B, zamontowany)
Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.), patrz strona 57.
16
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy)
3.4 Dane techniczne
Elementy wskaźnikowe i obsługowe
U
AB
C
D
E
A Przycisk serwisowy
do prac konserwacyjnych
B Wskaźnik „Trwa serwis”
C Wskazanie stanu natężenia pola
D Połączenie wskazania stanu modemu
8
F
G
3
E Komunikacja wskazania stanu modemu
F Sygnalizator usterki„ ”
G Wskazanie robocze„ ”
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Pobór mocy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Sposób działania
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
0 do 50℃
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki
otoczenia)
-20 do 85℃
5603 338 PL
– Podczas magazynowania i transportu
230 V~
50 Hz
500 mA
5,5 W
II wg DIN EN 61140
IP 20 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż
Typ 1B
wg EN 60730-1
Przesyłanie danych
VIESMANN
17
TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy)
G
H
F
A B
C D
E
3
A Przyłącze napięcia zasilania 230 V/50 Hz
B Wyjście cyfrowe DA1:
beznapięciowy styk przekaźnika,
3-biegunowy, zestyk przełączny, maks. 2 A, 230 V~/30 V–
Wykorzystanie styków:
01 Zestyk rozwierny otwarty (NO)
02 Wspólny zestyk (COM)
03 Zestyk rozwierny zamknięty (NC)
C Wejście cyfrowe DE1:
beznapięciowy styk przekaźnika,
2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku 24 V–,
7 mA,
D Wejście cyfrowe DE2:
beznapięciowy styk przekaźnika,
2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku 24 V–,
7 mA,
E Miejsce na kartę SIM
F Przyłącze anteny
G LAN
Niedostępne
H ViLON (Viessmann LON)
Przyłącza LON FTT 10-A (2 x RJ45) na przyłączenie do regulatora
Wskazówka
System LON firmy Viessmann jest przystosowany do topologii „liniowej” magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach przewodu
(wyposażenie dodatkowe). W celu wykonania okablowania innego
typu z centralnym opornikiem obciążenia (przyłącze magistrali) należy
się zapoznać z informacjami zamieszczonymi w „Podręczniku LON
firmy Viessmann” na stronie www.viessmann.de/lon.
Wymiary
5603 338 PL
80
6
21
13
0
Podczas wyboru miejsca montażu należy uwzględnić maks. długość
przewodów oraz jakość zasięgu sieci komórkowej.
18
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 300
4.1 Vitocom 300, typ FA5 i FI2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300
Zastosowanie
Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych
firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem
sieci komórkowej.
Typ FA5: Analogowa sieć telefoniczna
Typ FI2: Cyfrowa sieć telefoniczna (ISDN)
B
C
A
D
Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
oraz innych instalacji przez sieć telefoniczną.
G
E
H
F
A
B
C
D
E
F
Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55)
Przewód połączeniowy LON
Vitocom 300
Sieć telefoniczna
Dostęp do Internetu przez dostawcę usług internetowych
Serwer internetowy Internet/Vitodata 300,
Zgłoszenie przez www.vitodata.com
K
G Urządzenie obsługowe PC/laptop:
■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300
■ Odbiór komunikatów przez e-mail
H Telefaks do odbioru komunikatów
K Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS
4
Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie
Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów:
■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej
grzewczej
■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów
łączeniowych
■ Kontrola stanów roboczych i temperatur
■ Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe
■ Zainstalowany rejestrator danych do zapisu danych instalacji, które
mogą być analizowane i archiwizowane w serwerze z Vitodata 300
Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika,
regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 300. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio
skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub
telefaks.
Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział
„TeleControl – przykłady zastosowania”) i inne instalacje (nadzór wartości granicznych przez wejścia i wyjścia).
Dane podawane w komunikacie
■ Adres instalacji
■ Rodzaj usterki, kod usterki
■ Czas
■ Informacje dodatkowe
Z modułem uzupełniającym ze złączem magistrali M:
Ustalanie poboru energii przez połączenie ciepłomierzy magistrali M.
Wskazówka dotycząca Vitocom 300, typ FA5
Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS i faksów jest niemożliwe.
Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułem podstawowym
W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora
moduł podstawowy Vitocom 300 dysponuje następującymi przyłączami:
■ 8 wejść cyfrowych od DE1 do DE8
■ 1 wyjście cyfrowe DA1
■ 2 wejścia analogowe AE1 i AE2
5603 338 PL
Wskazówka
Szczegółowe informacje - patrz rozdział „Dane techniczne modułu
podstawowego”.
Wejścia cyfrowe od DE1 do DE8
Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać
usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 300 nadzoruje wejścia. Vitocom 300 przekazuje sygnały wejściowe w postaci
komunikatów.
Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 należy ustawić parametry wejść na „Włącznik zamknięty” (zestyk zwierny alarmu) lub
„Włącznik otwarty” (zestyk rozwierny alarmu). Stany wejść mogą być
odczytywane przez moduł obsługowy (PC/laptop z dostępem do Internetu).
Przykład:
Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafki sterowniczej.
Przesyłanie danych
VIESMANN
19
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
Wejście cyfrowe DE1
Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 można skonfigurować
to wejście w połączeniu z modułem awaryjnego zasilania (moduł USV,
wyposażenie dodatkowe) jako „rozpoznanie awarii sieci”. W razie
awarii zasilania moduł awaryjnego zasilania włącza komunikat „Awaria zasilania” na wejściu cyfrowym DE1.
Vitocom 300 przekazuje ten komunikat do Vitodata 300 i Vitodata 300
do skonfigurowanych odbiorników lub usług.
Wyjście cyfrowe DA1
Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez
inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście
meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać
zewnętrzne nadajniki sygnałów.
Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 można skonfigurować
wejścia analogowe i odczytać wartości. Możliwa jest kontrola wartości
granicznych.
Przykład:
Przyłączenie czujników temperatury, np. czujnika temperatury wody
na powrocie, czujnik temperatury wody na zasilaniu jako czujnik kontaktowy lub zanurzeniowy czujnik temperatury.
Nr katalog. – patrz strona 30.
Port RS485
Niewykorzystany.
Wejścia analogowe AE1 i AE2
Do tych wejść można przyłączyć, zależnie od pożądanego pomiaru
temperatury, czujniki typu Ni500 firmy Viessmann.
Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułami uzupełniającymi
W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora
Vitocom 300 dysponuje następującymi przyłączami na każdy moduł
uzupełniający:
■ 10 wejść cyfrowych od DE1 do DE10
■ 2 wyjścia cyfrowe DA1 i DA2
■ 7 wejść analogowych od AE1 do AE7
■ 1 złącze magistrali M do przyłączenia do ciepłomierzy
Wskazówka
Szczegółowe informacje - patrz rozdział „Moduł uzupełniający”.
Wejścia cyfrowe od DE1 do DE8
Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać
usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 300 nadzoruje wejścia. Vitocom 300 przekazuje sygnały wejściowe w postaci
komunikatów.
Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 należy ustawić parametry komunikatu na „Włącznik zamknięty” (zestyk zwierny alarmu)
lub „Włącznik otwarty” (zestyk rozwierny alarmu). Stany wejść mogą
być odczytywane przez moduł obsługowy (PC/laptop z dostępem do
Internetu).
Przykład:
Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafki sterowniczej.
Wejścia cyfrowe DE1 i DE2
Za pomocą Vitodata 300 wejścia te można skonfigurować jako wejścia
licznika impulsów. Vitocom 300 sumuje za pomocą styku beznapięciowego przekazane impulsy.
Maks. 10 Hz (czas trwania impulsu > 50 ms).
0
0
50 ms 100 ms
Wejścia cyfrowe DE9 i DE10
Przyłączanie zgłaszania usterek urządzeń inwestora za pomocą
230 V~ (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”).
Zalecamy, aby zredukować bardzo wysoką czułość wejść za pomocą
przyłączonego równolegle opornika min. 100 kΩ/1 W dostarczonego
przez inwestora.
Wyjścia cyfrowe DA1 i DA2
Przez wyjścia te można przyłączać podzespoły dostarczane przez
inwestora, które można konfigurować za pomocą Vitodata 300.
Wejścia analogowe od AE1 do AE7
Za pomocą Vitodata 300 można skonfigurować te wejścia i odczytać
wartości. Możliwa jest kontrola wartości granicznych.
Możliwość przyłączenia urządzeń podanych od strony 51 lub w cenniku firmy Viessmann.
Przykład:
Pomiar ciśnienia w instalacji grzewczej przez przetwornik pomiarowy
ciśnienia.
Przykład:
Ciepłomierz, nadajnik przepływowy zużycia oleju.
Wymogi systemowe
Instalacja grzewcza:
■ Vitocom 300 można stosować dla maksymalnie 5 instalacji jednolub wielokotłowych (także instalacji obcych) z dodatkowymi obiegami grzewczymi lub bez nich.
■ Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 300
(przegląd podłączanych regulatorów – patrz strona 55).
■ Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z
regulatorów obiegu kotła i regulatorów kaskadowych wynosi 30.
Sieć telefoniczna w przypadku Vitocom 300, typ FA5:
■ Udostępnione, analogowe przyłącze telefoniczne lub udostępniona,
analogowa centrala abonencka, z którą można połączyć się przez
numer wewnętrzny.
■ Jeśli wykorzystywana jest telefoniczna centrala abonencka, należy
prawidłowo skonfigurować:
– Upoważnienie urzędowe
– Rodzaj usługi centrali abonenckiej
5603 338 PL
4
1
20
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
Sieć telefoniczna w przypadku Vitocom 300, typ FI2:
■ Udostępnione przyłącze telefoniczne ISDN lub udostępniona instalacja abonencka ISDN, z którą można połączyć się przez numer
wewnętrzny.
■ Jeśli wykorzystywana jest telefoniczna centrala abonencka, należy
prawidłowo skonfigurować:
– Upoważnienie urzędowe
– Rodzaj usługi centrali abonenckiej
– Przyporządkowanie MSN (Multiple Subscriber Number, wielokrotny numer abonenta) do tej centrali abonenckiej.
Dostęp do Internetu:
■ Udostępnienie numeru dostawcy usług internetowych
Urządzenie obsługowe (PC lub laptop):
■ Zainstalowana przeglądarka internetowa
(Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5
lub
Mozilla Firefox od wersji 1.5)
z istniejącym połączeniem z Internetem
■ Java Runtime Environment 1.4
Sposób komunikacji:
■ PC/laptop odbierający pocztę e-mail
■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS
■ Telefaks do odbioru faksów
Konfiguracja
System Vitocom 300 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 300.
Vitocom 300 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON
konfiguracja Vitocom 300 jest zbędna.
Wskazówka
Zapisany w stanie fabrycznym dostawca usług internetowych:
■ Nazwa: MSN
Nr telefonu: 0192658
Użytkownik: MSN
Hasło: MSN
■ Nazwa: Arcor
Nr telefonu: 0192070
Użytkownik: arcor
Hasło: internet
Zalety
■ Zapis tendencji za pomocą rejestratora danych.
■ Optymalizacja instalacji grzewczej.
■ Nadzór instalacji grzewczych, również instalacji obcych przez
wszystkie dodatkowe przyłącza (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”).
■ Dodatkowe przyłącze ciepłomierzy przez złącze magistrali M w
module uzupełniającym (wyposażenie dodatkowe).
5603 338 PL
■ Wysoce wydajny system komunikacyjny stosowany przez użytkowników przemysłowych.
■ Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu oraz
przekaz pakietów danych w sieci komórkowej.
■ Nadzór instalacji.
■ Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu
podczas prac serwisowych.
■ Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy.
Przesyłanie danych
VIESMANN
21
4
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
4.2 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300
Zastosowanie
Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych
firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem
sieci komórkowej z przekazem pakietów danych.
B
Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową.
C
E
A
F
D
A
B
C
D
F Telefaks do odbioru komunikatów
G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS
Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie
Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich
parametrów regulatorów:
■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej
grzewczej
■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów
łączeniowych
■ Kontrola stanów roboczych i temperatur
■ Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe
■ Zainstalowany rejestrator danych do zapisu danych instalacji, które
mogą być analizowane i archiwizowane w serwerze z Vitodata 300.
Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika,
regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 300. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio
skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub
telefaks.
Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział
„TeleControl – przykłady zastosowania”) i inne instalacje (nadzór wartości granicznych przez wejścia i wyjścia).
Dane podawane w komunikacie
■ Adres instalacji
■ Rodzaj usterki, kod usterki
■ Czas
■ Informacje dodatkowe
Z modułem uzupełniającym ze złączem magistrali M:
Ustalanie poboru energii przez połączenie ciepłomierzy magistrali M.
Wskazówka
Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS jest niemożliwe.
Przyłączanie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułem podstawowym
Patrz strona 19.
Przyłączenie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułami uzupełniającymi (wyposażenie dodatkowe)
Patrz strona 20.
5603 338 PL
4
Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55)
Przewód połączeniowy LON
Vitocom 300
Serwer internetowy Internet/Vitodata 300,
Zgłoszenie przez www.vitodata.com
E Urządzenie obsługowe PC/laptop:
■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300 poprzez przeglądarkę internetową
■ Odbiór komunikatów przez e-mail
G
22
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
Wymogi systemowe
Instalacja grzewcza:
■ Vitocom 300 można stosować dla maksymalnie 5 instalacji jednolub wielokotłowych (także instalacjach obcych) z dodatkowymi obiegami grzewczymi lub bez nich.
■ Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 300
(przegląd podłączanych regulatorów – patrz strona 55).
■ Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z
regulatorów obiegu kotła i regulatorów kaskadowych wynosi 30.
Sieć komórkowa:
■ Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub
zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy sieci komórkowej D2
w miejscu montażu Vitocom 300 jest wystarczający.
■ Wniosek o aktywację karty SIM D2 należy złożyć przed uruchomieniem.
Urządzenie obsługowe (PC lub laptop):
■ Zainstalowana przeglądarka internetowa
(Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5
lub
Mozilla Firefox od wersji 1.5)
z istniejącym połączeniem z Internetem
■ Java Runtime Environment 1.4
Sposób komunikacji:
■ PC/laptop odbierający pocztę e-mail
■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS
■ Telefaks do odbioru faksów
Konfiguracja
System Vitocom 300 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 300.
Vitocom 300 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON
konfiguracja Vitocom 300 jest zbędna.
Zalety
■ Zapis tendencji za pomocą rejestratora danych.
■ Optymalizacja instalacji grzewczej.
■ Nadzór instalacji grzewczych, również instalacji obcych przez
wszystkie dodatkowe przyłącza (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”).
■ Dodatkowe przyłącze ciepłomierzy przez złącze magistrali M w
module uzupełniającym (wyposażenie dodatkowe).
5603 338 PL
■ Wysoce wydajny system komunikacyjny stosowany przez użytkowników przemysłowych.
■ Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu oraz
przekaz pakietów danych w sieci komórkowej.
■ Nadzór instalacji.
■ Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu
podczas prac serwisowych.
■ Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy.
Przesyłanie danych
VIESMANN
23
4
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
4.3 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 100
Zastosowanie
Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacjami grzewczymi firmy
Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci
komórkowej z przekazem pakietów danych.
B
Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową.
C
F
A
E
G
D
H
Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55)
Przewód połączeniowy LON
Vitocom 300
Serwer internetowy Internet/Vitodata100
Zgłoszenie przez www.vitodata100.com
E Urządzenie obsługowe PC/laptop:
■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 poprzez przeglądarkę internetową
■ Odbiór komunikatów przez e-mail
F Urządzenie obsługowe Smartphone/PDA z przeglądarką internetową:
■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 poprzez przeglądarkę internetową
■ Odbiór komunikatów przez e-mail
G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS
Zdalne nadzorowanie i sterowanie
Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatorów:
■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej
grzewczej
■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów
łączeniowych
■ Kontrola stanów roboczych i temperatur
Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział
„TeleControl – przykłady zastosowania”).
Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika,
regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom.
Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 100 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS lub email.
Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i FAX.
Dane podawane w komunikacie
■ Adres instalacji
■ Rodzaj usterki, kod usterki
■ Czas
■ Informacje dodatkowe
Wskazówka
Do korzystania ze wszystkich funkcji Vitocom 300 potrzebny jest
interfejs użytkownika Vitodata 300 (patrz rozdział „Vitocom 300, typ
GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300”).
Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora
moduł podstawowy Vitocom 300 dysponuje następującymi przyłączami:
■ 2 wejścia cyfrowe DE1 i DE2
■ 1 wyjście cyfrowe DA1
Wejścia cyfrowe DE1 i DE2
Przez te wejścia można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych
przez inwestora jako sygnał niskiego napięcia. Vitocom 300 nadzoruje
wejścia. Vitocom 300 przekazuje sygnały wejścia w postaci komunikatu.
Wskazówka
Szczegółowe informacje - patrz rozdział „Dane techniczne modułu
podstawowego”.
Przykład:
Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafki sterowniczej.
24
VIESMANN
Przesyłanie danych
5603 338 PL
4
A
B
C
D
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
Wyjście cyfrowe DA1
Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez
inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście
meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać
zewnętrzne nadajniki sygnałów.
Wymogi systemowe
Instalacja grzewcza:
■ Vitocom 300 można stosować dla maksymalnie 5 instalacji jednolub wielokotłowych (także instalacjach obcych) z dodatkowymi obiegami grzewczymi lub bez nich.
■ Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 300
(przegląd podłączanych regulatorów – patrz strona 55).
■ Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z
regulatorów obiegu kotła i regulatorów kaskadowych wynosi 30.
Sieć komórkowa:
■ Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub
zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy GPRS sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 300 ma wystarczające natężenie.
■ Wniosek o aktywację karty SIM należy złożyć przed uruchomieniem.
Urządzenie obsługowe:
■ W przypadku obsługi przez PC lub laptop:
– Zainstalowana przeglądarka internetowa
(Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0
z istniejącym połączeniem z Internetem
– Java Script
■ W przypadku obsługi przez Smartphone/PDA:
– Zainstalowana przeglądarka internetowa Windows Mobile z istniejącym połączeniem z Internetem
– Java Script
Sposób komunikacji:
■ PC/laptop lub Smartphone odbierający pocztę e-mail
■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS
Konfiguracja
System Vitocom 300 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 100.
Strony interfejsu użytkownika Vitodata 100 są tworzone automatycznie podczas rozruchu.
Vitocom 300 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON
konfiguracja Vitocom 300 jest zbędna.
Zalety
■ Zastosowanie w instalacjach grzewczych w budynkach użytkowych.
■ Urządzenie nadzorowania zdalnego ze zintegrowanym interfejsem
użytkownika Vitodata 100 dla firm instalatorskich i użytkowników
instalacji (np. zarządców budynku).
■ Korzystna cena i prosta obsługa przez PC i Smartphone.
■ Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy.
■ Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz
rozdział „TeleControl – przykłady zastosowań”) i 1 wyjście sterujące
(wyjście cyfrowe).
4.4 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe
H
A
H
B
E
C
D
G
F
5603 338 PL
= zakres dostawy
Pakiety z Vitocom 300 oraz zakres dostawy - patrz cennik.
Poz. Oznaczenie
Vitocom 300, typ FA5
Moduł podstawowy z wbudowanym modemem analogowym
A
Zasilacz
B
Przewód przyłączeniowy z wtykiem na gniazdo telefoniczne (TAE 6 N), dł. 2 m
C
Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m
D
Przesyłanie danych
Nr katalog.
Z005 391
VIESMANN
25
4
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
Poz.
A
B
C
D
A
Oznaczenie
Nr katalog.
Vitocom 300, typ FI2
Z005 392
Moduł podstawowy z wbudowanym modemem ISDN
Zasilacz
Przewód przyłączeniowy ISDN (RJ45), dł. 3 m
Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m
Vitocom 300, typ GP2
Z005 394
Moduł podstawowy z wbudowanym modemem GPRS, wbudowanym interfejsem użytkownika Vitodata
100 i kartą SIM
Wskazówka
– Karta SIM nie jest produktem firmy Viessmann. Umowę dotyczącą użytkowania karty SIM inwestor
podpisuje bezpośrednio z operatorem sieci komórkowej. Informacje na temat warunków umownych
– patrz www.viessmann.de/vitocom-300-GP/.
– Przed rozruchem należy aktywować kartę SIM.
B
C
D
E
G
H
F
Zasilacz
Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka
Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m
Wspierane regulatory
Regulator obiegu kotła (patrz tabela na stronie 55)
patrz cennik firmy Viessmann
Regulator obiegu grzewczego lub regulator kaskadowy (patrz tabela na stronie 55)
Moduł komunikacyjny LON - patrz rozdział „Przegląd wyposażenia dodatkowego” na stronie 30
Wyposażenie dodatkowe patrz rozdział „Przegląd wyposażenia dodatkowego” na stronie 30
Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.), patrz strona 57
5603 338 PL
4
26
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
4.5 Dane techniczne dot. modułu podstawowego
Elementy wskaźnikowe i obsługowe
O
N
M
L
U
A
B
C
D
E
F
G
8
H
A Wskazanie stanu połączenia
B Wskazanie stanu komunikacji
C Przycisk serwisowy
do prac konserwacyjnych
D Wskaźnik „Trwa serwis”
E Tylko w przypadku typu GP2:
Wskazanie sygnału natężenia pola
F Przycisk LON
do przyłączenia do nadrzędnego systemu sterowania (np. integracja z nadzorczymi systemami budynku)
G Wskaźnik serwisowy LON
K
H Sygnalizator usterki„ ”
K Wskazanie robocze„ ”
L Tylko w przypadku typu GP2:
„PIN Key”: Przycisk służący do potwierdzania kodu PIN
M Złącze serwisowe
N Tylko w przypadku typu GP2:
„PIN No.”: Pokrętło kodu PIN służące do wprowadzania kodu
PIN
O Tylko w przypadku typu FA5, FI2:
„WAN”: Przyłącze sieci telefonii stacjonarnej
4
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Znamionowe natężenie prądu
– Typ FA5
– Typ FI2
– Typ GP2
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Sposób działania
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
600 mA
500 mA
500 mA
II wg DIN EN 61140
IP 20 wg normy EN 60 529, do zagwarantowania przez budowę/montaż
Typ 1B zgodnie z normą EN 60 730-1
0 do 50ºC
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki
otoczenia)
−20 do 85ºC
5603 338 PL
– Podczas magazynowania i transportu
24 V–
Przesyłanie danych
VIESMANN
27
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
A
U
8
Viessmann
1 2 3 4 5 6 7 8
- + - + - + - +
1 2 3 4 5 6 7 8
- + - + - + - +
1 2 3 4
- + - +
1 2 3
- + -
10-127℃
A
WAN
LAN
ViLON
24 V–
I2C
Tylko w przypadku typu GP2:
Gniazdko antenowe FME do przyłączenia anteny radiowej
Tylko w przypadku typu FA5 i FI2:
■ Typ FA5
Analogowe przyłącze modemu, TAE6N
■ Typ FI2
Przyłącze modemu ISDN RJ45
Złącze serwisowe
(Viessmann LON)
Przyłącza LON FTT 10-A (2 x RJ45) na przyłączenie do
regulatora
Zasilanie prądowe
Komunikacja i zasilanie prądowe modułu uzupełniającego (RJ12)
RS485
DA1
Niewykorzystany
1 wyjście cyfrowe:
beznapięciowy styk przekaźnika,
3-biegunowy, zestyk przełączny, maks. 2 A,
230 V~/30 V–,
z diodą sygnalizacyjną
AE1, AE2 2 wejścia analogowe:
do przyłączenia czujników temperatury Ni500 firmy
Viessmann,
Zakres temperatur od 10 do 127°C ± 0,5 K
DE1 - DE8 8 wejść cyfrowych:
beznapięciowe styki,
2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku
24 V–, 7 mA, z diodą sygnalizacyjną
Wskazówka
System LON firmy Viessmann jest przystosowany do topologii „liniowej” magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach przewodu
(wyposażenie dodatkowe). W celu wykonania okablowania innego
typu z centralnym opornikiem obciążenia (przyłącze magistrali) należy
się zapoznać z informacjami zamieszczonymi w „Podręczniku LON
firmy Viessmann” na stronie www.viessmann.de/lon.
Wymiary
Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5
73
90
0
16
5603 338 PL
4
28
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
4.6 Dane techniczne zasilacza
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Znamionowe natężenie prądu
Napięcie wyjściowe
Prąd wyjściowy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Rozdział potencjałów po stronie uzwojenia
pierwotnego/wtórnego
Bezpieczeństwo elektryczne
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Przy eksploatacji z napięciem wejściowym UE 187 do 264 V
– Przy eksploatacji z napięciem wejściowym 100 do 264 V
– Podczas magazynowania i transportu
85 do 264 V~
50/60 Hz
0,55 A
24 V–
1,5 A
II wg DIN EN 61140
IP 20 wg normy EN 60 529, do zagwarantowania przez budowę/montaż
SELV wg normy EN 60 950
EN 60 335
−20 do 55ºC
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki
otoczenia)
−5 do 55ºC
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych
(normalne warunki otoczenia)
−25 do 85°C
Wymiary
58
Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5
4
72
5603 338 PL
90
Przesyłanie danych
VIESMANN
29
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
4.7 Wyposażenie dodatkowe
Przegląd wyposażenia dodatkowego
Wyposażenie dodatkowe Vitocom
Moduł uzupełniający
– Bez złącza magistrali M
– Ze złączem magistrali M
Moduł awaryjnego zasilania (USV)
Dodatkowy akumulator
Obudowa ścienna
– 2-rzędowa
– 3-rzędowa
W połączeniu z Vitocom 300, typ GP2
– Przedłużacz przewodu przyłączeniowego anteny
– Antena o dużej mocy (3 dB)
Kontaktowy czujnik temperatury
Zanurzeniowy czujnik temperatury
Czujnik temperatury spalin
Czujnik temperatury zewnętrznej
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu
Czujnik temperatury wody w kotle
Strona
7143 431
7159 767
7143 432
7143 436
31
31
32
32
7143 434
7143 435
33
33
9567 103
9567 102
7182 875
7450 641
7450 630
7820 148
7450 633
Zakres dostawy regulatora
7408 012
—
—
33
33
34
34
34
34
7172 173
—
7179 113
7172 174
—
—
—
57
35
5603 338 PL
4
Czujnik temperatury pomieszczenia
Wyposażenie dodatkowe regulatorów
Moduł komunikacyjny LON do
– Vitotronic 200-H
– Vitotronic 100, typ GC1B
– Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B i FO1
– Vitotronic 300, typ GW2B
– Vitotronic 200, typ WO1B
Moduł komunikacyjny LON do Vitotronic 200, typ HO1B i KW6B
Moduł komunikacyjny LON do
– Vitotronic 200, typ WO1B
(przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie przez LON)
– Vitotronic 300-K, typ MW2B
(przy Vitotronic 300-K, typ MW1B, zamontowany)
Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda
przyłączeniowe itp.)
Nr katalog.
30
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
Moduł uzupełniający
■ Bez złącza magistrali M: nr katalog. 7143 431
■ Ze złączem magistrali M: nr katalog. 7159 767
4-20 mA
4-20 mA
0-10 V
0-10 V
10-127℃
- + - + - + - +
U
Q
0-500℃
- + - +- +
Q
- +
- + -
8
100 kΩ
1W
- + - + - + - +
4
- + - + - + - +
LN L N
7 wejść analogowych:
■ czujnik temperatury Ni 500 lub Pt 500 firmy
Viessmann
Zakresy temperatury:
– AE1 do AE5: 10 do 127ºC ± 0,5 K
– AE6 i AE7: 0 do 500ºC ± 2 K
■ Sygnał stałego napięcia, w gestii inwestora:
0 do 10 V–
Opór wewnętrzny: 9,6 kΩ
■ Sygnał prąd, w gestii inwestora:
4 do 20 mA–
Opór wewnętrzny: 220 Ω
Magistrala M Tylko w przypadku modułu uzupełniającego
z nr katalog. 7159 767
Do przyłączenia liczników ze złączem magistrali M wg
normy EN 1434-3
Uzup. wyjście Komunikacja i zasilanie prądowe drugiego modułu
uzupełniającego
Możliwość przyłączenia wyłącznie za pomocą przewodu połączeniowego (RJ12 – RJ12, standard 1:1, dł.
0,5 m) wchodzącego w zakresie dostawy modułu uzupełniającego.
Uzup. wejście Zasilanie prądowego przez moduł podstawowy (złącze magistrali I2C)
Możliwość przyłączenia wyłącznie za pomocą przewodu połączeniowego (RJ12 – RJ12, standard 1:1, dł.
0,5 m) wchodzącego w zakresie dostawy modułu uzupełniającego.
DA1, DA2
2 wyjścia cyfrowe:
beznapięciowe styki przekaźnika,
3-biegunowy, zestyk przełączny, maks. 2 A,
230 V~/30 V–,
z diodą sygnalizacyjną
DE9, DE10
230 V~, z diodą sygnalizacyjną
DE1 - DE8
8 wejść cyfrowych:
beznapięciowe styki,
2-biegunowe, maks. 24 V, 7 mA,
z diodą sygnalizacyjną
Wskazówka dotycząca złącza magistrali M
Do każdego złącza magistrali M można przyłączyć maksymalnie 16
ciepłomierzy.
Tylko ciepłomierze ze złączem M-BUS-Slave wg EN 1434-3.
Protokoły magistrali M poszczególnych ciepłomierzy mogą się różnić.
Gwarancję na poprawne przekazywanie danych za pomocą wiodącej
magistrali M przejmujemy tylko dla ciepłomierzy podanych w rozdziale
„Ogólne wyposażenie dodatkowe” na stronie 54.
5603 338 PL
AE1 - AE7
Przesyłanie danych
VIESMANN
31
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
Zalecenie dotyczące instalacji magistrali M
Typ
Maks. długość przewodu
Sposób działania
mm2
0,5
0,5
0,8
1,5
250
60
60
60
Transmisja
9600
2400
2400
2400
5000
10000
1,5
1,5
16
1
300
300
24 V–
250 mA
II wg DIN EN 61140
IP 20 wg normy EN 60 529, do
zagwarantowania przez budowę/
montaż
Typ 1B zgodnie z normą
EN 60 730-1
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
0 do 40ºC
Zastosowanie w pomieszczeniach
mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia)
– Podczas magazynowania i
−20 do 65ºC
transportu
Wymiary
16
90
0
Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5
Moduł awaryjnego zasilania (USV)
nr katalog. 7143 432
Moduł awaryjnego zasilania umożliwia przekazanie komunikatu o
braku napięcia w instalacji grzewczej.
Moduł awaryjnego zasilania można stosować tylko w połączeniu z
oryginalnym zasilaczem modułu Vitocom 300 i oryginalnym, dodatkowym akumulatorem.
Podczas eksploatacji z awaryjnym zasilaniem elektrycznym jako
usterka zgłaszane jest również wyłączenie modułu Vitocom 300 za
pomocą wyłącznika zasilania lub wyłącznika głównego.
Aby zapewnić dalszy przekaz zgłoszeń do wszystkich modułów obsługowych, należy zarezerwować czas buforowy wynoszący trzy
godziny.
Zgłoszenie braku zasilania
Zalecenie:
■ Bez modułu uzupełniającego
Moduł awaryjnego zasilania wystarczający
■ Z modułem uzupełniającym przy częściowym wykorzystaniu wejść/
wyjść:
Moduł awaryjnego zasilania wystarczający
Wymiary
Dane techniczne modułu awaryjnego zasilania (USV)
Napięcie wejściowe
Napięcie wyjściowe
Prąd ładowania
Prąd rozładowywania
Pojemność akumulatora
24 V–
24 V–
100 mA
< 22 V–
700 mAh
Maks. obciążalność styków
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
– Podczas magazynowania i transportu
Żywotność
2 x beznapięciowe styki przekaźnika
1A
0 do 40ºC
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia)
−20 do 65ºC
ok. 3 lata
73
90
72
Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5
Dodatkowy akumulator
nr katalog. 7143 436
Zwiększanie pojemności modułu awaryjnego zasilania.
Zalecenie:
■ Z modułami uzupełniającymi przy całkowitym wykorzystaniu wejść/
wyjść:
Moduł awaryjnego zasilania i dodatkowy akumulator
32
VIESMANN
5603 338 PL
4
Prędkość transmisji
m
350
1000
2000
3000
Dane techniczne modułu uzupełniającego
Napięcie znamionowe
Znamionowe natężenie prądu
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Liczba urządzeń końcowych
73
Instalacja domowa
Mała instalacja wielkoobszarowa
Standardowy
Duża instalacja wielkoobszarowa
Zasilająca instalacja sieciowa
Maksymalny (topologia liniowa)
Przekrój przewodu
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
Dane techniczne dodatkowego akumulatora
24 V–
700 mAh
0 do 40ºC
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia)
– Podczas magazynowania i trans- −20 do 65ºC
portu
Żywotność
ok. 3 lata
73
Napięcie znamionowe
Pojemność akumulatora
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
Wymiary
90
72
Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5
Obudowa ścienna
30
14
2
0
30
14
2
Obudowy ścienne służą do montażu modułów Vitocom 300 w razie braku szafy sterowniczej lub rozdzielczej.
3-rzędowe
2-rzędowa
Nr katalog. 7143 435
Nr katalog. 7143 434
600
450
0
■ Przewidziana dla zasilacza, modułu podstawowego i 1 modułu uzupełniającego
■ 28 jednostek podziału
■ Ui = 400 V
■ zacisk PE/N 2 x 17-biegunowy, 6/16/25 mm2
■ Odstęp szyn 150 mm
■ Wprowadzenia elastyczne u góry
■ Osłona na przewody, klapa osłonowa z możliwością opisu, dodatkowy króciec dwuprzeponowy i pozostałe wyposażenie dodatkowe
4
■ Do zasilacza, modułu podstawowego i 2 modułów uzupełniających
■ 42 jednostki podziału
■ Ui = 400 V
■ zacisk PE/N 2 x 25-biegunowy, 6/16/25 mm2
■ Odstęp szyn 150 mm
■ Wprowadzenia elastyczne u góry
■ Osłona na przewody, klapa osłonowa z możliwością opisu, dodatkowy króciec dwuprzeponowy i pozostałe wyposażenie dodatkowe
W połączeniu z nadzorem instalacji obcych
Kontaktowy czujnik temperatury
Nr katalog. 7182 875
Do pomiaru temperatury, np. temperatury wody na zasilaniu i na
powrocie.
Okablowanie inwestora.
Mocowanie za pomocą taśmy mocującej.
Dane techniczne kontaktowego czujnika temperatury
Stopień ochrony
IP 32 wg normy EN 60529,
do zagwarantowania przez
nadbudowę/montaż
Typ czujnika
Viessmann Ni 500
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
0 do 120°C
– Podczas magazynowania i transportu -20 do 70℃
5603 338 PL
40
76
42
Zanurzeniowy czujnik temperatury
Nr katalog. 7450 641
Do pomiaru temperatury, np. temperatury wody na zasilaniu i na
powrocie.
z tuleją zanurzeniową R½ x 100 mm.
Przesyłanie danych
VIESMANN
33
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
80
■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2 , miedź.
■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V.
Dane techniczne zanurzeniowego czujnika temperatury
Długość przewodu
3,8 m, gotowy do przyłączenia
Stopień ochrony
IP 32 wg normy EN 60529,
do zapewnienia przez
budowę/montaż
Typ czujnika
Viessmann Ni 500
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
0 do 90°C
– Podczas magazynowania i transportu -20 do 70℃
Dane techniczne czujnika temperatury spalin
Długość przewodu
3,8 m, gotowy do przyłączenia
Stopień ochrony
IP 60 wg normy EN 60529,
do zagwarantowania przez
nadbudowę/montaż
Typ czujnika
Viessmann Pt 500
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
0 do 600°C
– Podczas magazynowania i transportu -20 do 70℃
66
Dane techniczne czujnika temperatury zewnętrznej
Stopień ochrony
IP 43 wg normy EN 60529,
do zagwarantowania przez
nadbudowę/montaż
Typ czujnika
Viessmann Ni 500
Dopuszcz. temperatura otoczenia podczas eksploatacji, magazynowania i
transportu
-40 do 70℃
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu
Nr katalog. 7450 633
Dane techniczne czujnika temperatury wody w podgrzewaczu
Długość przewodu
5,8 m, gotowy do przyłączenia
Stopień ochrony
IP 32 wg normy EN 60529,
do zagwarantowania przez
nadbudowę/montaż
Typ czujnika
Viessmann Pt 500
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
0 do 90°C
– Podczas magazynowania i transportu -20 do 70℃
Czujnik temperatury wody w kotle
Zakres dostawy regulatora
Czujnik temperatury zewnętrznej
Nr katalog. 7820 148
Miejsce montażu:
■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku
■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym mniej więcej
w górnej połowie pierwszego piętra.
Przyłącze:
34
VIESMANN
5603 338 PL
4
Czujnik temperatury spalin
Nr katalog. 7450 630
Do pomiaru i kontroli temperatury spalin, a także zgłaszania konieczności przeprowadzenia konserwacji w przypadku przekroczenia
nastawionej temperatury.
Z gwintem stożkowym.
Montaż na rurze spalin. Odległość powinna wynosić ok. 1,5 średnicy
rury spalin, licząc od tylnej krawędzi kotła w kierunku komina.
■ Kocioł kondensacyjny z systemem spaliny/powietrze dolotowe firmy
Viessmann:
W zamówieniu należy również wpisać rurę spaliny/powietrze dolotowe z przygotowanym gniazdem czujnika.
■ Kotły kondensacyjne z przewodem spalin wykonanym przez inwestora:
Inwestor ma obowiązek zaplanować i skontrolować otwór konieczny
do montażu czujnika w przewodzie spalin. Czujnik temperatury spalin powinien być zamontowany w tulei zanurzeniowej ze stali nierdzewnej (dostarczonej przez inwestora).
41
Przesyłanie danych
TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy)
Dane techniczne czujnika temperatury wody w kotle
Długość przewodu
1,6 m lub 3,7 m, gotowy do
podłączenia
Stopień ochrony
IP 32 wg normy EN 60529,
do zagwarantowania przez
nadbudowę/montaż
Typ czujnika
Viessmann Pt 500
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
0 do 130°C
– Podczas magazynowania i transportu -20 do 70℃
0
□8
20
Zakres dostawy regulatora obiegu kotła i regulatora obiegu grzewczego lub regulatora kotła wiszącego
Czujnik temperatury pomieszczenia
Nr katalog. 7408 012
Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej, naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach,
w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.).
Przyłącze:
■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 30 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2, miedź
■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V.
Dane techniczne czujnika temperatury pomieszczenia
Klasa zabezpieczenia
III
Stopień ochrony
IP 30 wg normy EN 60529
do zapewnienia przez
budowę/montaż
Typ czujnika
Viessmann Ni 500
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
0 do 40°C
– Podczas magazynowania i transportu −20 do 65°C
5603 338 PL
4
Przesyłanie danych
VIESMANN
35
TeleControl — Vitodata 100
5.1 Interfejs użytkownika Vitodata 100
Vitodata 100 jest elementem łączącym instalacje grzewcze z interfejsem użytkownika. Wszystkie dane przenoszone są na serwer internetowy Vitodata 100 i tam archiwizowane. Dostęp do danych możliwy
jest z komputera PC podłączonego do Internetu.
Szczegółowe informacje na temat rejestracji, warunków użytkowania
i funkcji pod adresem www.vitodata100.com.
Zdalne nadzorowanie i sterowanie
Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatorów:
■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej
grzewczej
■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów
łączeniowych
■ Kontrola stanów roboczych i temperatur
Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział
„TeleControl – przykłady zastosowania”).
Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika,
regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom.
Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 100 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS lub email.
Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i FAX.
Dane podawane w komunikacie
■ Adres instalacji
■ Rodzaj usterki, kod usterki
■ Czas
■ Informacje dodatkowe
Wymogi systemowe
Urządzenie obsługowe (PC lub laptop):
■ CPU: od Pentium 4, 530 MHz lub
AMD Athlon 64, 3200 MHz
■ Pamięć operacyjna: ≥ 512 MB
■ Systemy operacyjne:
Windows 7,
Windows XP
Windows Vista
Uprawnienia dostępu
W celu zapewnienia poszczególnym użytkownikom prawa dostępu do
instalacji administrator instalacji posiada prawo zarządzania użytkownikami i ich uprawnieniami. Każdy użytkownik otrzymuje własne
hasło.
Konfiguracja
Po rejestracji online użytkownik otrzymuje dane dostępowe.
Zalety
■ Komunikacja z Vitocom 200, typ GP1, i Vitocom 300, typ GP2
■ Zdalne wprowadzanie ustawień instalacji grzewczej
■ Wskazywanie komunikatów w formie tekstowej
■ Automatyczne przekazywanie komunikatów do skonfigurowanych
odbiorców
■ Możliwość indywidualnego ustawienia uprawnień dostępu do
wszystkich przyłączonych instalacji
■ Zarządzanie instalacją i użytkownikami
Zakres dostawy
Dostęp do usług internetowych Vitodata 100 (interfejs użytkownika
Vitodata 100).
Instalacje grzewcze rejestrowane są na stronie
www.vitodata100.com.
Wyposażenie dodatkowe
Zarządzanie usterkami Vitodata 100:
Usługa internetowa przekazywania komunikatów przez SMS i faks.
5603 338 PL
5
■ Monitor:
minimalna rozdzielczość 1024 × 768 pikseli
■ Oprogramowanie:
Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0
■ Dostęp do Internetu (np. DSL)
36
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl — Vitodata 300
6.1 Interfejs użytkownika Vitodata 300
Vitodata 300 jest elementem łączącym instalacje grzewcze z interfejsem użytkownika. Wszystkie dane przenoszone są na serwer internetowy Vitodata 300 i tam archiwizowane. Dostęp do danych możliwy
jest z komputera PC podłączonego do Internetu. Jeśli miejsce zdalnego sterowania połączone jest z serwerem Vitodata 300 przez
poprzez stałe łącze internetowe (Flat-Rate), miejsce to można użytkować podobnie jak centralę.
Szczegółowe informacje na temat rejestracji, warunków użytkowania
i funkcji pod adresem www.vitodata.com.
Dzięki istnieniu centralnego planu pracy personelu serwisowego możliwe jest przekazywanie zgłoszeń konkretnej osobie za pośrednictwem
telefaksu, e-maila i SMS.
■ Rozszerzenie uprawnień dostępu na kilku użytkowników jednocześnie
■ Graficzna analiza informacji pochodzących z rejestratora danych
modułu Vitocom 300, typ FA5, FI2 i GP2
■ Graficzne przedstawienie danych instalacji za pomocą schematów
instalacji (jpg, bmp, gif) klienta
Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie
Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów:
■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej
grzewczej
■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów
łączeniowych
■ Kontrola stanów roboczych i temperatur
■ Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe
■ Zainstalowany rejestrator danych do zapisu danych instalacji, które
mogą być analizowane i archiwizowane w serwerze z Vitodata 300
Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika,
regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 300. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio
skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub
telefaks.
Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział
„TeleControl – przykłady zastosowania”) i inne instalacje (nadzór wartości granicznych przez wejścia i wyjścia).
Dane podawane w komunikacie
■ Adres instalacji
■ Rodzaj usterki, kod usterki
■ Czas
■ Informacje dodatkowe
Z modułem uzupełniającym ze złączem magistrali M:
Ustalanie poboru energii przez połączenie ciepłomierzy magistrali M.
Wskazówka dotycząca Vitocom 300, typ FA5
Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS i faksów jest niemożliwe.
Wymogi systemowe
Urządzenie obsługowe (PC lub laptop):
■ CPU: od Pentium 4, 530 MHz lub
AMD Athlon 64, 3200 MHz
■ Pamięć operacyjna: ≥ 512 MB
■ Systemy operacyjne:
Windows 7,
Windows XP
Windows Vista
■ Monitor:
minimalna rozdzielczość 1024 × 768 pikseli
■ Oprogramowanie:
Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5 lub Mozilla Firefox od
wersji 1.5
Java Runtime Environment 1.4
■ Dostęp do Internetu: modem analogowy, ISDN lub DSL
Uprawnienia dostępu
W celu zagwarantowania kontroli dostępu do instalacji należących do
różnych użytkowników, instalacje przyporządkowuje się do określonej
jednostki organizacyjnej (OE). Jeden użytkownik może należeć do
kilku jednostek organizacyjnych. Tylko administrator danej jednostki
organizacyjnej (OE) jest uprawniony do zarządzania pozostałymi użytkownikami i ich uprawnieniami. Każdy użytkownik otrzymuje własne
hasło.
6
Konfiguracja
Po rejestracji online użytkownik otrzymuje e-mail z danymi dostępowymi. Za pomocą tych danych można wejść za pomocą przeglądarki
internetowej do interfejsu użytkownika Vitodata 300.
W celu wyświetlenia graficznego danych dotyczących tendencji
potrzebne jest Java Runtime Environment 1.4.
5603 338 PL
Zalety
■ Komunikacja z Vitocom 200/300
■ Zdalne wprowadzanie ustawień instalacji grzewczej
■ Wyświetlanie komunikatów w formie tekstowej i zarządzanie dziennikiem ruchu
■ Automatyczne przekazywanie (SMS, e-mail, telefaks) komunikatów
zgodnie z planem pracy personelu serwisowego
■ Automatyczna obsługa komunikatów poprzez oddzielny katalog
działań dla każdej instalacji grzewczej
■ Możliwość indywidualnego ustawienia uprawnień dostępu do
wszystkich przyłączonych instalacji
Przesyłanie danych
■ Szybki przegląd instalacji na podstawie graficznego schematu instalacji
■ Zarządzanie instalacjami i użytkownikami
■ Plan pracy personelu serwisowego
■ Zarządzanie czasem pracy i kalendarzem
■ Graficzna prezentacja danych dotyczących tendencji w celu szybkiej
optymalizacji instalacji
■ Za pomocą Vitocom 300, typ FA5, FI2 i GP2 można analizować
rejestratory danych na podstawie wykresu liniowego
■ Odczyt danych z przyłączonych liczników magistrali M
VIESMANN
37
TeleControl — Vitodata 300 (ciąg dalszy)
Zakres dostawy
■ Dostęp do usług internetowych Vitodata 300 (interfejs użytkownika
Vitodata300).
Szczegółowe informacje na temat uprawnień dostępu i rozliczeń
patrz www.viessmann.de/vitodata/.
5603 338 PL
6
38
VIESMANN
Przesyłanie danych
ServiceControl — Vitosoft 300
7.1 Vitosoft 300, typ SID1
Vitosoft 300, typ SID1, to moduł oprogramowania stanowiący wsparcie
podczas serwisowania, rozruchu i diagnostyki instalacji grzewczych.
Instrument ten można stosować w instalacjach jedno- i wielokotłowych
z przyłączonymi obiegami grzewczymi lub bez nich.
■ Stojące kotły gazowe lub olejowe z regulatorami Vitotronic obiegu
kotła i obiegu grzewczego
■ Kotły wiszące i kompaktowe z regulatorem Vitotronic
■ Pompy ciepła z Vitotronic 200, typ WO1B
■ Kotły na paliwo stałe z regulatorem Vitotronic 200, typ FO1
C
D
E
F
Laptop do instalacji Vitosoft 300
DVD instalacyjne do Vitosoft 300
Połączenie z Internetem (tylko w celu pobrania aktualizacji)
Serwer z aktualizacjami Vitosoft 300
E
A
B
C
VITOSOFT 300
D
F
A Kotły grzewcze z regulatorem (przegląd przyłączanych regulatorów patrz tabela na stronie 55)
B Adapter diagnostyczny Optolink/USB
Serwis, uruchomienie i diagnostyka
Za pomocą Vitosoft 300 można szybko i skutecznie wykonać następujące, szeroko zakrojone zadania:
■ Uruchomienie instalacji grzewczych
■ Optymalizacja instalacji grzewczych
■ Diagnostyka podczas prac serwisowych
■ Pomoc podczas prac konserwacyjnych
Wymogi systemowe
Instalacja grzewcza:
■ Wytwornica ciepła firmy Viessmann z regulatorem Vitotronic
■ Instalacje grzewcze z regulatorem obiegu grzewczego Vitotronic
200-H, typ HK1B lub HK3B
■ Instalacje grzewcze ze złączem komunikacyjnym
Vitocom 200/300: komunikacja wyłącznie przez LON
Urządzenie obsługowe (PC lub laptop) – sprzęt
■ Procesor: od Intel Core 2 Duo
■ Pamięć operacyjna (RAM): > 2 GB
■ Wolne miejsce na dysku: > 10 GB
■ Monitor: minimalna rozdzielczość 1024 x 768 pikseli
■ Napęd DVD do instalacji oprogramowania Vitosoft 300 z nośnika
danych
■ Złącze USB do przyłączenia adaptera diagnostycznego Optolink/
USB (do przyłączenia regulatora)
Urządzenie obsługowe (PC lub laptop) – oprogramowanie
■ System operacyjny:
Windows XP (SP3), Windows Vista (SP2), Windows 7
■ Oprogramowanie:
Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0
Serwis aktualizacji
■ Dostęp do Internetu (DSL lub UMTS/HSDPA) w celu pobrania aktualizacji oprogramowania
Wskazówka
Aby możliwa była instalacja Vitosoft 300, urządzenie obsługowe (PC
lub laptop) musi posiadać napęd DVD.
Złącze standardowe
5603 338 PL
Złącze Viessmann Optolink do komunikacji z regulatorami firmy
Viessmann
Przesyłanie danych
VIESMANN
39
7
ServiceControl — Vitosoft 300 (ciąg dalszy)
Rejestracja oprogramowania
Przed instalacją Vitosoft 300 należy zarejestrować oprogramowanie
online na portalu firmy Viessmann.
■ Podczas rejestracji na portalu firmy Viessmann (www.viessmann.de
Ú„Login” Ú„Start Login”) należy skorzystać z danych dostępowych
dla regionu partnera rynkowego.
■ Korzystając z opcji menu „ Przesyłanie danych”, przejść do rejestracji Vitosoft 300.
■ Umowa serwisowa oprogramowania Vitosoft 300 zawierana jest
oddzielnie.
Aby zarejestrować Vitosoft 300, należy wykonać następujące czynności:
1. Wypełnić wszystkie pola formularza rejestracyjnego na portalu
firmy Viessmann (przygotować nr umowy/potwierdzenia dostawy).
2. Pobrać plik z licencją dla klienta i zapisać go na komputerze, na
którym będzie instalowany Vitosoft 300.
Więcej informacji na temat rejestracji online Vitosoft 300 patrz
www.viessmann.de/vitosoft-300/
Wskazówka
Nie ma możliwości zarejestrowania Vitosoft 300 przy użyciu standardowej rejestracji klienta przez partnerów rynkowych (numer klienta/
kod pocztowy).
Instalacja
Vitosoft 300 instalowany jest przy użyciu dostarczonej płyty DVD oraz
instrukcji pojawiającej się na ekranie. Dodatkowe komponenty oprogramowania (np. SQL Server Express, .Net Framework) zostaną zainstalowane automatycznie.
Wskazówka
Przed instalację należy sprawdzić, czy na komputerze jest zainstalowana przeglądarka Microsoft Internet Explorer, co najmniej
wersja 7.0, w razie potrzeby zainstalować przeglądarkę.
Konfiguracja
Po włączeniu adaptera diagnostycznego do złącza Optolink automatycznie następuje połączenie z regulatorem. Po uruchomieniu programu Vitosoft 300 odczytuje dane zapisane w regulatorze i prezentuje je w formie graficznej.
Serwis aktualizacji
Po zawarciu umowy serwisowej oprogramowania Vitosoft 300 można
drogą internetową pobierać z serwera aktualizacji Vitosoft 300 aktualizacje programu oraz nowe dane dotyczące urządzeń, jak np. elektroniczną dokumentację kotłów grzewczych firmy Viessmann. Zalecamy korzystanie z szerokopasmowego połączenia z Internetem (DSL
lub UMTS/HSDPA).
Umowa serwisowa oprogramowania
Dostęp do serwera aktualizacji Vitosoft 300 można uzyskać tylko po
zawarciu umowy serwisowej oprogramowania. Zawarcie umowy
uprawnia do pobrania:
■ rozszerzeń funkcji Vitosoft 300
■ wsparcia innych urządzeń (regulatorów i wytwornic ciepła)
■ innej, elektronicznej dokumentacji urządzeń
Wskazówka
Kupując pakiet oprogramowania Vitosoft 300, użytkownik automatycznie zawiera 2-letnią, bezpłatną umowę serwisową oprogramowania.
W razie przedłużenia umowy należy uiścić roczną opłatę za użytkowanie. Umowę można w każdej chwili wypowiedzieć. Więcej informacji patrz www.viessmann.de/vitosoft-300/.
Opłaty za umowę serwisową oprogramowania uiszczane są na jeden
rok za każdy zainstalowany pakiet oprogramowania Vitosoft 300.
Zalety
■ Automatyczne rozpoznawanie konfiguracji instalacji
■ Porównanie parametrów w celu szybkiego rozpoznania zmian w
ustawieniach instalacji
■ Zarządzanie instalacją w celu uporządkowanego archiwizowania
danych dotyczących instalacji
■ Szerokie możliwości diagnostyczne dzięki funkcji Online-Trending
■ Ustawianie parametrów całej konfiguracji regulatora
■ Elektroniczny dostęp do dokumentacji urządzeń
■ Protokół odbioru
■ Serwis aktualizacji przez Internet
5603 338 PL
7
40
VIESMANN
Przesyłanie danych
ServiceControl — Vitosoft 300 (ciąg dalszy)
7.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe
Patrz poprzedni rysunek.
Poz.
D
B
A
C
E
Oznaczenie
Vitosoft 300, typ SID1
– DVD z oprogramowaniem Vitosoft 300 i elektroniczną dokumentacją urządzeń
– Aktualizacje programu Vitosoft 300 i elektronicznej dokumentacji urządzeń przez 2 lata
Wyposażenie dodatkowe
Adapter diagnostyczny Optolink/USB
Przewód połączeniowy między przyłączem USB w PC/laptopie a przyłączem Optolink regulatora
wytwornicy ciepła, dł. ok. 2 m
Umowa serwisowa oprogramowania Vitosoft 300
Dostęp do serwisu aktualizacji przez serwer aktualizacji Vitosoft 300 F
Pozostałe podzespoły
Wytwornica ciepła firmy Viessmann z regulatorem
Wspierane regulatory obiegu kotła i obiegu grzewczego (patrz tabela na stronie 55)
PC lub laptop do obsługi Vitosoft 300
Połączenie z Internetem
Nr katalog.
Z008 373
7438 374
patrz www.viessmann.de/
vitosoft-300/
patrz cennik Viessmann
lub zapewniane przez inwestora
Inwestor
Inwestor
5603 338 PL
7
Przesyłanie danych
VIESMANN
41
Automatyka budynków — Vitogate 200
8.1 Vitogate 200, typ EIB
Gateway Vitogate 200, typ EIB, służy do przyłączania regulatorów
Vitotronic z wbudowanym modułem komunikacyjnym LON (wyposażenie dodatkowe) do systemów KNX/EIB.
Vitogate 200 można wykorzystywać w instalacjach grzewczych z regulatorem Vitotronic:
■ Jedno- i wielokotłowe instalacje ze stojącymi kotłami grzewczymi
■ Kotły wiszące i kompaktowe od 2004
■ Regulatory obiegu grzewczego Vitotronic
■ Pompy ciepła z Vitotronic 200, typ WO1B
■ Kocioł opalany granulatem z odpadów drewna, z Vitotronic 200, typ
FO1
Przegląd obsługiwanych regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego patrz tabela na stronie 55.
Bazę danych produktów KNX/EIB do Vitogate 200, typ EIB, można
pobrać pod adresem www.viessmann.de/eib.
Wskazówka
W celu ustawienia parametrów obiektów komunikacyjnych systemu
KNX/EIB należy pobrać bazę danych produktów EIB i zaimportować
do modułu oprogramowania EIB (ETS) .
B
C
E
D
F
A
A Kotły grzewcze z regulatorem Vitotronic
B Przewód połączeniowy LON
C
D
E
F
Vitogate 200
Przewód połączeniowy EIB (w gestii inwestora)
System KNX/EIB
Wizualizacja systemu KNX/EIB
■ Przekazywanie zbiorczego zgłoszenia usterek
■ Jeśli przyłączone jest urządzenie regulujące temperaturę pojedynczego pomieszczenia, pracujące w systemie EIB (regulator sterowany temperaturą pomieszczenia w systemie EIB i nastawnik zaworów grzejników w systemie EIB, regulator ciągły) (w gestii inwestora):
Możliwe jest podawanie wartości wymaganych przy eksploatacji
normalnej w połączeniu z elementem funkcjonalnym EIB (wyposażenie dodatkowe)
■ Zdalna obsługa instalacji grzewczych poprzez odpowiednią wizualizację (np. przełączanie, zmiana wartości wymaganych)
■ Przekaz maksymalnie 34 konfigurowalnych miejsc pomiaru (w tym
bit i byte błędu).
Listy punktów pomiarowych dostępne do pobrania pod adresem
www.viessmann.de/eib.
■ Transmisja danych z regulatora Vitotronic do Vitogate 200 przez
Viessmann LON.
■ Transmisja danych z Vitogate 200 do systemu KNX/EIB przez magistralę KNX/EIB (dostarczany przez inwestora przewód połączeniowy)
■ Zdalne nadzorowanie instalacji grzewczych przez system KNX/EIB
dostarczany przez inwestora (np. wartości rzeczywiste, stany robocze)
Wskazówka
Przyłączenie Vitogate 200, typ EIB do dostarczanego przez inwestora
systemu KNX/EIB musi wykonać wykwalifikowany personel posiadający odpowiedni certyfikat, nie wchodzi ono w zakres dostawy firmy
Viessmann.
Wymogi systemowe
Instalacja grzewcza:
■ Jedna instalacja jedno- lub wielokotłowa z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub bez nich.
■ Do wszystkich regulatorów Vitotronic przyłączonych przez LON do
Vitogate 200.
System KNX/EIB:
Przyłączone do Vitogate 200, typ EIB, regulatory Vitotronic udostępniają w sumie 81 punktów pomiarowych. Na podstawie tych punktów
pomiarowych Vitogate 200, typ EIB, przekazuje do systemu KNX/EIB
maks. 32 punkty pomiarowe oraz bit i bajt błędu.
Konfiguracja:
Konfiguracje Vitogate 200 po stronie KNX/EIB wprowadza się za
pomocą oprogramowania do ustawiania parametrów ETS wersji co
najmniej 2. Należy przy tym skorzystać z bazy danych produktów
dostępnej pod adresem www.viessmann.de/eib.
Zalety
■ Instalacja grzewcza i regulator są systemem pracującym samodzielnie z dopasowanymi do siebie urządzeniami, którego funkcjonowanie może być sterowane przez zmianę parametrów.
■ Niezależnie od ustawień podstawowych w stanie wysyłkowym, specjalista może skonfigurować dostępne punkty pomiarowe w
odmienny sposób za pomocą programu do ustawiania parametrów
ETS (zawierającego bazę danych produktów EIB).
■ Uzależnione zapotrzebowaniem na ciepło sterowanie temperaturą
na zasilaniu podczas zastosowania bloku funkcjonalnego EIB
(wyposażenie dodatkowe).
5603 338 PL
8
42
VIESMANN
Przesyłanie danych
Automatyka budynków — Vitogate 200 (ciąg dalszy)
8.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe
8
H
M
L
K
G
F
E
E
C
D
A
D
B
= zakres dostawy
Poz.
A
B
M
Oznaczenie
Vitogate 200, typ EIB
do montażu w szafach sterowniczych i dostępnych w handlu szafach rozdzielczych
Przewód połączeniowy LON, dł. 7,0 m
Wyposażenie dodatkowe
Baza danych produktów EIB (na str. www.viessmann.com/eib)
Obudowa ścienna
do montażu Vitogate 200, jeśli brak szafy sterowniczej lub dostępnej w handlu szafy rozdzielczej
Blok funkcjonalny EIB
do przystosowanego do zapotrzebowania na ciepło sterowania temperatury na zasilaniu
Nr katalog.
Z009 466
Pobierz
7143 434
7450 565
Wskazówka
W instalacjach grzewczych wyposażonych w Vitodens, Vitopend i Vitoladens 300-W/333-F i obiegach
grzewczych z mieszaczem regulacja musi odbywać się za pomocą Vitotronic 200-H, typ HK1W.
C
D
patrz cennik firmy Viessmann
7172 173
7179 113
7172 174
5603 338 PL
E
Regulator Vitotronic (patrz tabela na stronie 55)
Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.), patrz strona 57
Moduł komunikacyjny LON dla
– Vitotronic 200-H
– Vitotronic 100, typ GC1B
– Vitotronic 200, Typ GW1B, KO1B, KO2B i FO1
– Vitotronic 300, typ GW2B
– Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B
Moduł komunikacyjny LON dla Vitotronic 200, typ HO1B i KW6B
Moduł komunikacyjny LON dla
– Vitotronic 200, typ WO1B
(przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie przez LON)
– Vitotronic 300-K, typ MW2B
(przy Vitotronic 300-K, typ MW1B, zamontowanym)
Przesyłanie danych
VIESMANN
43
Automatyka budynków — Vitogate 200 (ciąg dalszy)
Poz.
Nr katalog.
Inwestor
Inwestor
Inwestor
Inwestor
Inwestor
5603 338 PL
8
F
G
H
K
L
Oznaczenie
Więcej wyposażenia dodatkowego (w gestii inwestora)
Nastawnik zaworów grzejników EIB, regulator ciągły (dostarcza inwestor)
Interfejs danych/USB
Komputer PC z oprogramowaniem do wizualizacji
Moduł z wyświetlaczem EIB
Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia EIB
44
VIESMANN
Przesyłanie danych
Automatyka budynków — Vitogate 200 (ciąg dalszy)
8.3 Dane techniczne
Wskaźniki i elementy obsługowe
AB
CD
8 Reset
LON Service
F
C Wskazanie stanu wtyku przyłączeniowego magistrali systemu
EIB (czerwone)
D Przycisk programowania EIB
do ręcznego podłączenia Vitogate 200, typ EIB, do istniejącego
systemu EIB
E Przycisk serwisu LON
do ręcznego podłączenia Vitogate 200, typ EIB, do istniejącego
systemu LON
F Wskaźnik LON podczas kontroli odbiorników (żółto-pomarańczowy)
EIB Prog
E
A Sygnalizator pracy „ ” (zielony)
B Przycisk Reset (z zachowaniem konfiguracji)
Dane techniczne
Interfejs urządzenia sprzęgającego magistralę EIB (TP 1)
Napięcie zasilania
Napięcie magistrali
Pobór mocy
Klasa zabezpieczenia
Stopień ochrony
Sposób działania
Dopuszcz. temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
0 do 70℃
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki
otoczenia)
−20 do 85°C
Wykorzystanie wilgoci wg EN 60721
≤75 % w skali rocznej
95 % stale przez 30 dni
85 % pozostałe dni - okazyjnie
5603 338 PL
– Podczas magazynowania i transportu
Wilgotność
230 V~
29 V–
6W
II wg DIN EN 61140
IP 20 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż
Typ 1B zgodnie z normą EN 60730-1
Przesyłanie danych
VIESMANN
45
8
Automatyka budynków — Vitogate 200 (ciąg dalszy)
A
8
LON
L1 N
230 V~
C
LON
28V–
B
A Przyłącze LON
2 gniazda RJ45, ekranowane
B Przyłącze EIB 28 V–
2 kołki lutowane Wago (nr katalog. 243-131) do zamocowania
zacisku Wago-EIB
C Przyłącze elektryczne 230 V~
2-biegunowy zacisk przyłączeniowy
Typ: Phoenix MKDSP3/2-5,08
Wymiary
10
5
Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5
66
5603 338 PL
90
46
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl — przykłady zastosowania
9.1 Dom mieszkalny (np. dom jedno-, dwu- i wielorodzinny, domek letniskowy)
9
D
300 - 400
E
C
A
B
H
F
H
P
G
+
-
5603 338 PL
I
A Vitocom 100, typ GSM (tylko przy jednym urządzeniu nadzorczym)
lub
Vitocom 200, typ GP1 (tylko przy dwóch urządzeniach nadzorczych)
lub
Vitocom 300, typ FA5, FI2, GP2
B Usterki pompy obiegowej
C Czujnik temperatury spalin
Przesyłanie danych
D Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1
do metanu
E Termostat pokojowy
F Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody
WWG 1
G Moduł uzupełniający Vitocom 300
H Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01
Przestrzegać wskazówek na stronie 53.
VIESMANN
47
TeleControl — przykłady zastosowania (ciąg dalszy)
9.2 Budynek publiczny (np. szkoła, budynek administracyjny)
9
D
C
A
B
H
F
G
F
P
E
+
-
I
Vitocom 300
Zbiornik oleju lub gazu
Podciśnieniowy wskaźnik przecieku Eurovac
Termostat pokojowy
Moduł uzupełniający Vitocom 300
F Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01
Przestrzegać wskazówek na stronie 53.
G Licznik oleju opałowego
H Sygnalizator poziomu minimalnego
5603 338 PL
A
B
C
D
E
48
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl — przykłady zastosowania (ciąg dalszy)
9.3 Supermarket
9
A
D
C
F
E
C
B
C
D
E
F
Zamrażarka
Urządzenie ostrzegawcze obecności wody WWG 1
Termostat pokojowy
Komora chłodząca
5603 338 PL
A Vitocom 100, typ GSM (tylko przy jednym urządzeniu nadzorczym)
lub
Vitocom 200, typ GP1 (tylko przy dwóch urządzeniach nadzorczych)
lub
Vitocom 300, typ FA5, FI2, GP2
B Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody
WWG 1
D
Przesyłanie danych
VIESMANN
49
TeleControl — przykłady zastosowania (ciąg dalszy)
9.4 Budynek przemysłowy (np. zakład produkcyjny)
B
C
300 - 400
9
A
G
F
2 NO
COM
3
P
E
D
1 NC
E Ciepłomierz
F Czujnik ciśnienia gazu
G Przyłącze gazu
5603 338 PL
A Vitocom 300
B Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1
do metanu
C Termostat pokojowy
D Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody
WWG 1
50
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl — wyposażenie dodatkowe
10.1 Przyporządkowanie TeleControl–wyposażenie dodatkowe
TeleControl
Wejście/wyjście
Vitocom
100,
typ GSM
Wejście
cyfrowe
(230 V~)
Liczba dostępnych wejść/wyjść
Moduł podsta1
wowy
Moduł uzup.
—
Oznaczenie wejść
Moduł podstaDE1
wowy
Moduł uzup.
—
Vitocom 200, typ GP1
Vitocom 300,
typ FA5, FI2 i GP2
Wejście
cyfrowe
(beznapięciowy styk)
Wyjście
cyfrowe
(beznapięciowy styk
przekaźnika)
Wejście
cyfrowe
(230 V~)
2
1
—
8
2
—
1
—
—
2
8
7
1*4
2
DE1, DE2
DA1
—
DE1 do DE8
AE1, AE2*5
—
DA1
—
—
DE9, DE10
DE1 do DE8
AE1 do AE7*6
Magistrala
M
DA1, DA2
Wejście
cyfrowe
(beznapięciowy styk)
Wejście analo- Wejście
gowe
magistrali
M
Wyjście
cyfrowe
(beznapięciowy styk
przekaźnika)
10
Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku do olejowych systemów grzewczych
Sygnalizator
x
x
x
x*7
poziomu minimalnego
Licznik oleju opałox*8
wego
Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku do gazowych systemów grzewczych
Czujnik ciśnienia
x
x
x
x
gazu GW
Urządzenie ostrzex
x
x
x*7
gawcze sygnalizujące obecność
gazu GS 2.1
Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku dla wszystkich systemów grzewczych
Przetwornik
x*9
pomiarowy ciśnienia DMU 01
Urządzenie ostrzex
x
x
x*7
gawcze sygnalizujące obecność
wody WWG 1
Termostat pokox
x
x
x*10
jowy
10.2 Wyposażenie dodatkowe do olejowych systemów grzewczych
Sygnalizator poziomu minimalnego, do regulowanego poziomu minimalnego w zbiorniku
Nr katalog. 9556 296
■ Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300
■ Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego
■ Do oleju opałowego, wody lub neutralnych cieczy (niezawiesistych
i niezalegających)
■ Z alarmem optycznym i akustycznym (z możliwością wyłączenia)
■ Z przekaźnikiem dodatkowego alarmu
■ Element wkręcany G 1 z łączem przewodowym (do regulacji wysokości)
Tylko przy module uzupełniającym ze złączem magistrali M dla maks. 16 kompatybilnych z magistralą M ciepłomierzy ze złączem M-BUSSlave wg EN 1434-3, nr katalog. 7247 852.
*5 Czujniki firmy Viessmann Ni 500.
*6 0 do 10 V oraz 4 do 20 mA, a także czujniki firmy Viessmann Ni/Pt500 i Pt500.
*7 Przyłącze tylko z przekaźnikiem łącznikowym, nr katalog. 9556 321.
*8 Przyłącze możliwe tylko na wejściach DE1 i DE2 modułu uzupełniającego.
*9 Możliwość podłączenia tylko na wejściu analogowym modułu uzupełniającego.
*10 Tylko termostat pomieszczenia, nr katalog. 9572 360.
5603 338 PL
*4
Przesyłanie danych
VIESMANN
51
TeleControl — wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy)
■ Zabezpieczenie styku przekaźnika: M 2 A
■ Dop. temperatura otoczenia: -5 do 55ºC
■ Klasa zabezpieczenia: II wg DIN 57 700
■ Stopień ochrony: IP 30 wg DIN 40 050
■ Eliminowanie zakłóceń: wg EN 50 081-1
■ Odporność na wstrząsy: wg EN 50 082-2
Element sygnalizacyjny
■ Wymiary: 163 × 97 × 62 mm
■ Napięcie zasilania: 230 V~ ±10 %, 50/60 Hz
■ Moc znamionowa: 5 VA
■ Bezpiecznik zasilania: M 32 mA
■ Opóźnienie zadziałania: brak
■ Dodatkowe przyłącza: 1 wyjście cyfrowe (beznapięciowy zestyk
zwierny)
■ Zdolność łączenia wyjścia cyfrowego: maks. 250 V, 2 A, obciążenie
omowe
Wyposażenie dodatkowe
Wskazówka
W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu
normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy.
Przekaźnik łącznikowy
Nr katalog. 9556 321
Do przyłączenia do Vitocom 200 i 300
■ Napięcie zasilania: 230 V~
■ Wejście: beznapięciowy styk
■ Wyjście: beznapięciowy styk przekaźnika
■ zestyk przełączny, maks. 230 V~, 10 A
10.3 Wyposażenie dodatkowe do gazowych systemów grzewczych
Czujnik ciśnienia gazu GW z gniazdem na przewód
■ GW 50 A6
Nr katalog. 9556 329
Zakres nastawy 5 do 50 mbar
■ Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300
■ Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego
■ Przystosowany do gazów z rodziny 1, 2 i 3 oraz innych neutralnych
substancji w postaci gazowej
■ Przy wartości niższej lub wyższej od nastawionej wartości wymaganej następuje włączenie, wyłączenie lub przełączenie obwodów
elektrycznych
■ Nastawnik wartości wymaganej: pokrętło nastawcze
■ Tolerancja regulacji: ±15 % odstępstwa od punktu łączeniowego w
stosunku do wartości wymaganej, regulacja przy spadku ciśnienia,
pionowym położeniu membrany
■ Maks. ciśnienie robocze 500 mbar
■ Przyłącze ciśnienia: osiowo na spodzie obudowy G ¼ gwint
wewnętrzny
■ Złącze pomiarowe: wbudowany w metalową obudowę króciec
pomiarowy Ø 9 mm
■ Wymiary: 59 × 73 × 47 mm
■ Obudowa: ciśnieniowy odlew aluminiowy
■ Napięcie zasilania nie jest konieczne
■ Przyłącze elektryczne: przyłącze wtykowe do gniazd na przewody
wg DIN EN 175 301-803, 3-biegunowe, izolowane, bez złącza uziemiającego
■ Dop. temperatura otoczenia: −15 do 70ºC
Dopuszcz. temperatura czynnika: −15 do 70ºC
Dopuszcz. temperatura składowania: −30 do 80ºC
■ Napięcie łączeniowe: ef. 24 do 250 V~, 12 do 48 V–
■ Znamionowe natężenie prądu: ef. 5 mA~ do 10 A~
■ Prąd zestyku:
– ef. maks. 6 A~ przy cos ϕ = 1
– ef. maks. 3 A~ przy cos ϕ = 0,6
– ef. min. 20 mA~, min. 5 mA–
– maks. 1 A–
■ Stopień ochrony: IP 54
Urządzenie sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do zastosowania w gospodarstwie domowym, wyposażone w czujnik, brzęczyk alarmowy i wyjście przekaźnika
■ GS 2.1 do metanu
Nr katalog. 9556 302
52
VIESMANN
■ Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300
■ Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego
■ Alarm zostaje uaktywniony przy przekroczeniu o 20% dolnej granicy
wybuchowości
■ Z diodami LED sygnalizującymi pracę (zielona), alarm (czerwona) i
usterkę (żółta), przyciski Test i Reset
■ Alarm akustyczny potwierdzany przyciskiem Reset, potwierdzenie
dopiero po przekroczeniu dolnego progu alarmowego
■ Wymiary: 90 × 158 × 44 mm
■ Napięcie zasilania: 230 V~
■ Moc znamionowa: 5 VA
■ Przełącznik beznapięciowy: 230 V~, 2 A
Przesyłanie danych
5603 338 PL
10
Sonda
■ Wymiary (Ø × długość): 24 × 85 mm
■ Obudowa sondy: polipropylen
■ Masa sondy: mosiądz
■ Odporność: woda, oleje
■ Przewód przyłączeniowy: Ölflex 2 × 0,5 mm2, dł. 5 m, maks. długość
przewodu: 50 m (ekranowany)
■ Napięcie sondy: maks. 17 V~
■ Dop. temperatura otoczenia: -5 do 50ºC
■ Stopień ochrony: IP 68 wg DIN 40 050
TeleControl — wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy)
■ Przyłącza: zaciski śrubowe
■ Dopuszcz. temperatura otoczenia: 0 do 50ºC
■ Stopień ochrony: IP 20
■ Możliwość przyłączenia zewnętrznego czujnika gazu GS 4.1 (patrz
wyposażenie dodatkowe), dzięki temu możliwy nadzór 2 zagrożonych punktów w różnych pomieszczeniach.
W obu punktach pomiarowych alarm optyczny, alarm akustyczny
tylko przy urządzeniu sygnalizującym obecność gazu.
■ Wymiary: 80 × 80 × 36 mm
■ Obudowa: tworzywo sztuczne
■ Ciśnienie powietrza: 900 do 1100 hPa
■ Wilgotność względna: 5 do 90%
■ Maks. opór: 100 Ω przewód zasilający i powrotny
■ Przyłącza: zaciski śrubowe
■ Dopuszcz. temperatura otoczenia: 0 do 50ºC
■ Stopień ochrony: IP 40
Wyposażenie dodatkowe
Wskazówka
W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu
normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy.
Czujnik gazu GS 4.1
■ do metanu
Nr katalog. 9556 304
■ Do nadzoru drugiego zagrożonego punktu
■ Stan alarmowy zostaje zapisany w urządzeniu ostrzegawczym
obecności gazu
Przekaźnik łącznikowy
Nr katalog. 9556 321
Patrz strona 52.
10.4 Ogólne wyposażenie dodatkowe
10
Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01, do elektronicznego pomiaru ciśnienia w zakresie 10 bar
Nr katalog. 9556 322
■ Zakres błędu temperaturowego: w kompensowanym zakresie
0 do 70ºC ≤ 2 % FS
■ Czas zadziałania: < 5 ms
■ Przyłącze procesowe G ½ B wg EN 837-1
■ Obudowa i przyłącze ciśnienia: Stal nierdzewna 1.4305
■ Membrana: ceramika Al2O3 96%
■ Uszczelka: FKM (Viton)
■ Stopień ochrony: IP 65 wg DIN 43 650-A
■ Sygnał wyjściowy (zasilanie): 12 do 36 V–, 2-żyłowy
■ Maks. pobór prądu: 30 mA
■ Do przyłączenia na module uzupełniającym Vitocom 300
■ Przyłącze do wejścia analogowego 4 do 20 mA
■ Z piezorezystancyjną, ceramiczną celą pomiarową
■ Dokładność pomiaru: < ±0,5 % FS
■ Zabezpieczenie nadciśnieniowe: min. 2 × FS
■ Dopuszcz. temperatura otoczenia: -25 do 85ºC
■ Dopuszcz. temperatura materiału: −25 do 125ºC
■ Dopuszcz. temperatura podczas magazynowania i transportu: −40
do 125ºC
Wskazówka
Urządzenie jest ustawione do generowania sygnału prądu w postaci
sygnału pomiarowego. Vitocom 300 jest skonfigurowany do odbioru
sygnału napięcia. Podczas konfigurowania Vitocom 300 (np. przez
Vitodata 300) przestrzegać dokumentacji technicznej przetwornika
pomiarowego.
Urządzenie sygnalizujące obecność wody WWG 1, z sondą gruntową do detekcji wody
Nr katalog. 9556 324
5603 338 PL
■ Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300
■ Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego
Element sygnalizacyjny
■ Wymiary: 163 × 97 × 62 mm
■ Napięcie zasilania: 230 V~ ± 10%, 50/60 Hz
■ Moc znamionowa: 2,5 VA
■ Bezpiecznik zasilania: M 32 mA (5 × 20 mm)
■ Opóźnienie zadziałania: brak
Przesyłanie danych
■ Wyjścia
– 1 alarm optyczny
– 1 alarm akustyczny
– 1 wyjście przekaźnika przełącznika (beznapięciowe)
– 1 wyjście przekaźnika styku zwartego (beznapięciowe, potwierdzane)
■ Zdolność łączenia wyjść przekaźnika: maks. 250 V, 2 A, obciążenie
omowe
■ Dodatkowe przyłącze: 1 potwierdzenie zewnętrzne
■ Montaż ścienny lub montaż w szafie sterowniczej
■ Dopuszcz. temperatura otoczenia: -5 do 55ºC
■ Klasa zabezpieczenia: II wg EN 60 730
■ Stopień ochrony: IP 30 wg EN 60 529
■ Eliminowanie zakłóceń: wg EN 50 081-1
■ Odporność na wstrząsy: wg EN 50 082-2
Sonda gruntowa
■ Wymiary (Ø × długość): 75 × 35 mm
■ Obudowa sondy: tworzywo sztuczne, polipropylen
■ Elektrody: stal nierdzewna V2A
■ Zasada działania: pomiar przewodności
■ Czułość: 2 do 3 mm
■ Przewód przyłączeniowy: H05 VVF 2 × 1,0 mm2, dł. 1,5 m, maks.
długość przewodu: 50 m (ekranowany)
VIESMANN
53
TeleControl — wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy)
■ Dopuszcz. temperatura otoczenia: -5 do 55ºC
■ Stopień ochrony: IP 55 wg EN 60 529
Wyposażenie dodatkowe
Przekaźnik łącznikowy
Nr katalog. 9556 321
Patrz strona 52.
Wskazówka
W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu
normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy.
Sprawdzone i wspierane standardowo liczniki magistrali M
Producent
ABB Energiemesstechnik GmbH
Określenie
producenta
MAN Hex
ABB
0442
Allmess GmbH
Aquametro Messtechnik GmbH
AMT
05B4
Typ
Określenie w opisie protokołu
Identyfikacja/wersja
ABB F2
ABB F4
ABB Picotherm 2
ABB F95 konstrukcja
US777
Allmess Megacontrol
CF-50
AMTRON X50
Ciepło
Magistrala M Flex for F2, [MBUSFLEX]
Stan na 12.05.1998
r.
Ciepłomierz ultradźwiękowy F95 konstrukcja US770 opis komunikacji
Opis interfejsu magistrali M CF-50,
[P0914.doc 20.01.00]
Protokół magistrali M AMTRONR X-50
Producent: Aquametro
Urządzenie AG: AMTRON X-50
Czynnik: 04h, 0Ch
[VI 13-240d 07.2006]
Opis protokołu magistrali M rodziny produktów Calec, AMTRON i AMBUS
[VI 13-012 D 7.99]
Protokół magistrali M CALECR ST
Producent: Aquametro AG
Urządzenie: CALEC ST
Czynnik: 04h, 0Ch
[VI 13-181d 07.2006]
Wersja 1.0
Ciepło
Ciepło
Aquametro CALEC MB
Aquametro CALEC ST
Deltamess DWWF
GmbH
Engelmann Sensor
GmbH
ista Deutschland
GmbH
EFE
14C5
Ciepłomierz split Deltamess Flex F2
Sensostar
IST
2674
ista sensoric II
Ciepło
Kamstrup A/S
KAM
2C2D
Kamstrup Multical 401
Ciepło
Landis & Gyr
GmbH
LUG
32A7
Landis & Gyr ULTRA
HEAT 2WR5
Ciepło
15A8
NZR magistrala M,
moduł zapisu impulsów
IC-M2
Elektro
PMG
41A7
PolluStat E, PolluTherm
Ciepło
TCH
5068
Techem classic
Ciepłomierz
Compact IIIs
Ciepłomierz m-bus S
Ciepło
Nordwestdeutsche
Zählerrevision Ing.
Aug. Knemeyer
GmbH&Co. KG
Sensus Metering
Systems
Techem GmbH
4ECD
Ciepło
Ciepło
Stan na 12.1996 r.
Wersja oprogramowania sprzętowego
1.05.00 do 1.05.99
Wersja urządzenia
C5
Obj. 01 D
Wersja oprogramowania sprzętowego
1.00.00 do 1.01.99
1.02.00 do 1.05.99
Wersja urządzenia:
C0, C1, C3, C4
Magistrala M Flex for F2, [MBUSFLEX]
Stan na 12.05.1998
r.
Protokół magistrali M SENSOSTAR]
Stan na 31.05.2006
r.
Protokół złącza magistrali M do
Wersja 1.2
urządzeń sensonic II mbus, sensonic II cal- Stan na 18.07.2003
culator mbus, istameter III mbus i
r.
pulsonic II mbus, [Li/opis protokołu
sensonic II mbus.doc]
Opis techniczny magistrali M,
Wersja A1
[5511-711/05-2001/wersja A1]
TKB 3417, opis modułu magistrali M 2WR5 od wersji oprogramowania 2.01
Stan na 10.06.2003
r.
Opis magistrali M DHZ
Wersja oprogramowania 3.03
Stan na 03.04.2006
r.
PolluCom E, PolluStat E & PolluTherm: A
Stan na:
description of the serial protocol
11.05.2007
INSTRUKCJA R 087R2121 INFOCAL 5
Wersja 1.00
Communication Protocol [i1020.001.256
Stan na 03.11.2000
087R2121]
r.
5603 338 PL
10
824D
Nazwa produktu
54
VIESMANN
Przesyłanie danych
TeleControl — wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy)
Termostat pokojowy do montażu natynkowego, wykorzystywany podczas ogrzewania
■ Regulacja temperatury w zakresie: 5 do 30ºC
■ Histereza ~0,5 K
■ Zestyk rozwierny
■ Kolor: biały
Nr katalog. 7247 852
Wskazówka
W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu
normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy.
Wyposażenie dodatkowe
Przekaźnik łącznikowy
Nr katalog. 9556 321
Patrz strona 52.
RTR-E 6124 do 230 V
■ Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300
■ Technologia bimetalowa z termicznym powrotem, wysoka precyzja
informacje dodatkowe
11.1 Połączenie urządzeń komunikacyjnych Vitocom z regulatorami firmy Viessmann i
interfejsem użytkownika Vitodata
Urządzenia
komunikacyjne
Złącze regulatora firmy
Viessmann
Kotły
małej
mocy
1
TeleControl
Vitocom 100,
x
typ GSM
Vitocom 200,
—
typ GP1
Vitocom 300,
—
typ FA5, FI2
Vitocom 300,
—
typ GP2
ServiceControl
Vitosoft 300,
—
typ SID1
Automatyka budynków
Vitogate 200,
—
typ EIB
Vitohome 300
x
Złącze standar—
dowe LON GLT
1
2
3
4
5
6
7
8
Kotły na
biomasę
Kotły wiszące
2
3
4
5
6
7
8
9
qP
qQ
qW
qE
qR
Regulacja
obiegu
grzewczego
qT
—
—
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
—
—
x
—
—
x
x
x
x
x
x
x
—
—
—
—
—
x
x
x
x
x
—
—
—
x
—
—
x
x
x
x
—
x
x
x
x
x
x
x
x
x
—
—
x
x
x
x
x
x
—
—
—
x
x
x
x
x
x
x
x
—
—
x
x
x
x
x
x
x
Magistrala KM
LON
Optolink
Vitotronic 100, typ KC2B, KC4B
Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B, KW6B
Vitotronic 200, typ FO1
Vitotronic 100, typ HC1B
Vitotronic 200, typ HO1B
9
qP
qQ
qW
qE
qR
qT
qZ
qU
Kotły średnie i duże
Pompy
ciepła
Interfejs
użytkownika
qZ
qU
—
—
—
x
x
x
x
x
x
x
—
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
—
—
x
x
x
x
x
—
—
x
x
—
x
—
—
x
x
x
x
—
—
Vitotronic 300-K, typ MW2B
Vitotronic 100, typ GC1B
Vitotronic 200, typ GW1B
Vitotronic 300, typ GW2B
Vitotronic 300-K, typ MW1B
Vitotronic 200, typ WO1B
Vitotronic 200-H, typ HK1B, HK3B
Interfejs użytkownika Vitodata 100
Interfejs użytkownika Vitodata 300
5603 338 PL
Wskazówka
W przypadku Vitotronic 200, typ HO1B, z 3 obiegami grzewczymi,
solarnym wspomaganiem ogrzewania, modułem regulatora systemów solarnych (typ SM1) lub modułami uzupełniającymi AM1,
EA1 komunikacja przez Vitocom 200/300 możliwa jest tylko w
połączeniu z Vitodata 300.
Przesyłanie danych
VIESMANN
55
11
informacje dodatkowe (ciąg dalszy)
11.2 Połączenie urządzeń firmy Viessmann przez LON
System LON firmy Viessmann jest przystosowany do topologii „liniowej” magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach przewodu
(wyposażenie dodatkowe). W celu wykonania okablowania innego
typu z centralnym opornikiem obciążenia (przyłącze magistrali) należy
się zapoznać z informacjami zamieszczonymi w „Podręczniku LON
firmy Viessmann” na stronie www.viessmann.de/lon.
Odległości przekazu na magistrali LON zależą od właściwości elektrycznych przewodu. Dlatego należy stosować jedynie podane typy
przewodów. W obrębie jednej magistrali LON można stosować tylko
jeden typ przewodu.
Typy przewodów (zapewnia inwestor):
■ 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany
■ JY(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm (przewód telefoniczny)
Należy przestrzegać wymagań dotyczących przewodów i eksploatacji
złącza LON FTT 10-A (patrz www.echelon.com).
Wszystkie urządzenia Viessmann wyposażone w złącze LON przyłączane są przez wtyk LON. W systemie LON firmy Viessmann wymagane są zawsze żyły „1” i „2” oraz ekran. Żyły można zamieniać miejscami. Instalacja zapewnia w ten sposób zachowanie biegunowości.
Wskazówka
Podczas przyłączania urządzeń i układania przewodów należy przestrzegać wymogów klasy zabezpieczenia II, tzn. utworzyć szczeliny
zabezpieczające przed przebiciem o grubości 8,0 mm lub 2,0 mm izolacji w przypadku elementów znajdujących się pod napięciem.
W przypadku wszystkich elementów dostarczanym przez inwestora
(dotyczy to również PC/laptopa) należy zapewnić bezpieczne rozdzielenie elektryczne zgodnie z normą EN 60 335 lub IEC 65.
Przykłady przyłączenia
Odległość układania ≤ 7 m
Odległość układania 7 do 14 m
≤ 900 m
Odległość układania ≤ 900 m (z wtykiem LON)
Alternatywnie
≤ 900 m
5603 338 PL
11
Odległość układania ≤ 900 m (z gniazdami przyłączeniowymi LON)
56
VIESMANN
Przesyłanie danych
informacje dodatkowe (ciąg dalszy)
Poz.
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
Oznaczenie
Regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego
Regulacja obiegu grzewczego
Vitocom
Oporniki obciążenia (2 szt.)
Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m
Połączenie LON
Gniazdo przyłączeniowe LON (2 sztuki)
Do 99 odbiorników
Wtyk przyłączeniowy LON (2 sztuki)
Przewód przyłączeniowy
Nr katalog.
Odpowiedni do wersji instalacji
Odpowiedni do wersji instalacji
Patrz cennik firmy Viessmann
7143 497
7143 495
7143 496
7171 784
–
7199 251
Inwestor
Przyłączenie do nadrzędnych systemów LON
Przyłączenie do nadrzędnych systemów LON - patrz „Podręcznik LON
firmy Viessmann”
(www.viessmann.de/lon).
Pod tym adresem jest dodatkowo dostępny plug-in dla narzędzi LNS.
Plug-in automatycznie tworzy niezbędne połączenia pomiędzy regulatorami Vitotronic.
11.3 Słownik
Przekaz danych w analogowych sieciach stacjonarnych
Przekaz danych przez przewody ze stałą szerokością pasma dla usług
językowych i związanych z danymi. Przekaz następuje między 2 urządzeniami końcowymi z numerami telefonicznymi. Rozliczenie następuje według taryfy czasowej.
Przekaz danych w sieciach komórkowych
W sieciach komórkowych można przekazywać dane przewodowo i
pakietowo (GPRS). Przekaz pakietowy rozliczany jest według taryfy
objętościowej, przewodowy według taryfy czasowej.
GSM (Global System for Mobile Communication)
Przenośny standard komunikacyjny zastępujący analogowe sieci stacjonarne. Przewodowy przekaz danych o stałej szerokości pasma dla
usług językowych i związanych z danymi następuje pomiędzy 2 urządzeniami końcowymi z numerami telefonicznymi. Rozliczenie następuje według taryfy czasowej.
GLT (technika sterowania budynku)
Technika sterowania budynku obejmuje całe automatyczne wyposażenie techniczne budynku. System ten jest częścią systemu automatyki budynku, podzielonej na poziom pola, automatyki i zarządzania.
Technika sterowania budynku jest przyporządkowana do poziomu
zarządzania.
HSDPA (High Speed Downlink Packet Access)
HSDPA to metoda transmisji danych w standardzie sieci komórkowej
UMTS, który umożliwia prędkość transmisji na poziomie DSL w sieci
komórkowej. Zwykle prędkość transmisji mieści się w zakresie od
3,6 Mbit/s do 7,2 Mbit/s.
Centrala
Zadanie centrali polega na optymalnym wsparciu ludzi w centrali kontrolnej i centrali zastosowania w celu centralnego sterowania funkcjami związanymi z procesem i bezpieczeństwem.
5603 338 PL
System KNX/EIB
Europejska Magistrala Instalacyjna (EIB) to system magistrali stosowany w małych i średnich budynkach.
Protokół EIB wspierany jest przez standard komunikacyjny Konex
(KNX) i spełnia wymóg Konex TP-I w zakresie przekazu danych.
Do konfigurowania urządzeń KNX/EIB służy oprogramowanie EIBTool (ETS).
LAN (Local Area Network)
LAN to sieć komputerowa obejmująca kilka pomieszczeń, jednak
rzadko teren większy od jednej nieruchomości. Najpopularniejszym
aktualnie standardem technicznym tworzenia sieci w LAN jest Ethernet. Prędkość transmisji wynosi przy tym od 10 do 1000 MBit/s.
Przesyłanie danych
Ważnymi elementami LAN są wtyczki, routery, a coraz częściej również Internet-Gateway-Router.
LON (Local Operating Network)
LON to sieć stosowana w budynkach większych lub przemysłowych.
LON wspiera standardowe zmienne sieciowe (SNVT) i profile urządzeń.
Do połączenia SNVT można stosować dostępne w handlu oprogramowanie.
ISP (Internet Service Provider)
Dostawca usług internetowych ISP oferuje treści, usługi i rozwiązania
techniczne konieczne podczas wykorzystywania lub eksploatacji
treści i usług w Internecie.
IPsec (Internet Protocol Security)
IPsec to protokół bezpieczeństwa, który podwyższa bezpieczeństwo
danych podczas komunikacji przez sieci IP (poufność, autentyczność
i integralność danych) oraz który można stosować w celu tworzenia
wirtualnych sieci prywatnych (VPN).
SMS (Short Message Service)
Usługa językowa stworzona na potrzeby sieci GSM. Można przekazywać w ten sposób tekst o ograniczonej długości.
GPRS (General Packet Radio Service)
Przenośny standard komunikacyjny zastępujący analogowe sieci stacjonarne. GPRS to pakietowy przekaz danych. Rozliczenie następuje
według taryfy objętościowej.
UMTS (Universal Mobile Telecommunications System)
UMTS to standard telefonii komórkowej o dużej prędkości przekazu.
Standard ten umożliwia korzystanie z usług multimedialnych przez
sieć komórkową.
WAN (Wide Area Network)
WAN to sieć, która w odróżnieniu od LAN obejmuje bardzo duży
obszar geograficzny. Sieci WAN są stosowane w celu połączenia ze
sobą różnych sieci. Dostawcy usług internetowych mogą rozszerzać
sieci WAN w celu zapewnienia dostępu do Internetu.
VPN (Virtual Private Network)
Virtual Private Network (VPN) służy do przyłączenia urządzeń z ich
pierwotnej sieci do sieci sąsiedniej, przy czym sieci te nie muszą być
ze sobą kompatybilne.
VIESMANN
57
11
informacje dodatkowe (ciąg dalszy)
Za pomocą VPN partnerzy mogą się ze sobą bezpiecznie komunikować w zakodowanej, wirtualnej sieci lub z lokalnych sieci w różnych
miejscach za pośrednictwem Internetu. VPN umożliwia także bezpośrednie połączenie urządzenia z serwerem (rodzaj połączenia End-toEnd) z zabezpieczonym dostępem.
5603 338 PL
11
58
VIESMANN
Przesyłanie danych
Wykaz haseł
A
Adapter diagnostyczny...................................................39, 40, 41, 55
Adres instalacji.............................................12, 14, 19, 22, 24, 36, 37
Adresy kodowe...............................................................12, 19, 22, 37
Aktywacja karty SIM.........................................................9, 13, 15, 25
Akumulator.................................................................................30, 32
Awaria zasilania.................................................................................7
B
Baza danych produktów EIB......................................................42, 43
Bezpieczeństwo eksploatacji.............................................................7
Blok funkcjonalny EIB......................................................................43
C
Centrala............................................................................................57
Ciepłomierz..................................................20, 21, 22, 23, 31, 50, 54
Czasy łączeniowe......................................................................19, 37
Częstotliwość znamionowa..................................................10, 17, 29
Czujnik ciśnienia gazu..........................................................50, 51, 52
Czujnik gazu.....................................................................................53
Czujnik temperatury pomieszczenia..........................................30, 35
Czujnik temperatury spalin...................................................30, 34, 47
Czujnik temperatury wody w kotle..............................................30, 34
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu..............................30, 34
Czujnik temperatury zewnętrznej...............................................30, 34
Czujnik zanurzeniowy......................................................................20
D
Dane dotyczące tendencji................................................................37
Dane podawane w komunikacie......................................................12
Dane techniczne
■ Moduł podstawowy.......................................................................27
■ Moduł uzupełniający.....................................................................32
■ Vitocom 100, typ GSM..................................................................10
■ Vitocom 200, typ GP1...................................................................17
■ Vitocom 300 .................................................................................27
■ Vitogate 200, typ EIB....................................................................45
■ Zasilacz.........................................................................................29
Dodatkowy akumulator...............................................................30, 32
Dostęp do Internetu..................................................19, 20, 36, 37, 57
E
Elementy obsługowe
■ Vitocom 200..................................................................................17
■ Vitocom 300..................................................................................27
Elementy wskaźnikowe
■ Vitocom 200..................................................................................17
■ Vitocom 300..................................................................................27
F
Funkcje urządzenia i funkcje obsługowe
■ Przegląd..........................................................................................7
G
General Packet Radio Service.........................................................57
GLT..................................................................................................57
Gniazdo przyłączeniowe LON..........................................................57
GPRS.............................................................7, 13, 15, 16, 25, 26, 57
GSM.................................................................................................57
J
Jakość zasięgu...........................................................................11, 18
Java Runtime Environment............................................13, 21, 23, 37
Java Script.................................................................................15, 25
K
Karta SIM.............................................8, 9, 10, 13, 15, 16, 18, 23, 26
Karta SIM typu prepaid......................................................................8
Klasa zabezpieczenia............9, 10, 17, 27, 29, 32, 35, 45, 52, 53, 56
Kod PIN............................................................................................27
Kod usterki...................................................12, 14, 19, 22, 24, 36, 37
Komendy SMS...............................................................................8, 9
Komunikat o błędach..........................................................................7
Komunikat o usterce....................................................................8, 14
Komunikat o usterkach.......................................................................9
Kontaktowy czujnik temperatury................................................30, 33
Koszty eksploatacji...........................................................................13
Krzywa grzewcza.................................................7, 12, 14, 22, 24, 36
■ Nachylenie..............................................................................19, 37
■ Poziom....................................................................................19, 37
L
LAN..................................................................................................57
Licznik magistrali M....................................................................37, 54
Licznik oleju opałowego.............................................................48, 51
Local Area Network..........................................................................57
Local Operating Network..................................................................57
Lokalizacja wzorcowa........................................................................9
LON............................................................................................55, 57
■ Przykłady przyłączenia.................................................................56
■ Przyłączenie do nadrzędnych systemów......................................57
M
Magistrala KM....................................................................8, 9, 10, 55
Magistrala M.....................................................................................31
Modem GPRS....................................................................................7
Modem GSM................................................................................7, 10
Moduł awaryjnego zasilania.............................................7, 20, 30, 32
Moduł komunikacyjny LON............................................16, 26, 30, 42
Moduł USV.......................................................................7, 20, 30, 32
Moduł uzupełniający.......20, 21, 22, 23, 28, 30, 31, 32, 33, 47, 48, 53
N
Nadajnik sygnału..............................................................................12
Nadzorowanie zdalne.........................................................................6
Nadzór instalacji.............................................................13, 15, 21, 23
Napięcie znamionowe........................................10, 17, 27, 29, 32, 33
Nastawianie programu roboczego.............................................19, 37
Numer komórkowy.............................................................................8
5603 338 PL
H
High Speed Downlink Packet Access..............................................57
HSDPA.............................................................................................57
I
Instalacja wielokotłowa.................................13, 15, 20, 23, 25, 39, 42
Interfejs użytkownika
■ Vitodata 100....................................6, 14, 15, 16, 24, 25, 26, 36, 55
■ Vitodata 300..........................................6, 12, 19, 20, 22, 24, 37, 55
Interfejs użytkownika Vitodata 100
■ Opis produktu................................................................................36
Interfejs użytkownika Vitodata 300
■ Opis produktu................................................................................37
Internet Protocol Security.................................................................57
Internet Service Provider..................................................................57
IPsec................................................................................................57
ISDN...............................................................7, 19, 21, 26, 28, 36, 37
ISP...................................................................................................57
Przesyłanie danych
VIESMANN
59
Wykaz haseł
O
Obsługa przez SMS...........................................................................9
Odbiorca komunikatu.........................................................................9
Odbiorcy komunikatów.........................................................14, 24, 36
Odbiorniki LON.........................................................13, 15, 20, 23, 25
Odbiór faksów....................................................12, 13, 19, 21, 22, 23
Operator sieci.....................................................................................7
Operatorzy sieci komórkowych..........................................................9
Opis produktu
■ Interfejs użytkownika Vitodata 100...............................................36
■ Interfejs użytkownika Vitodata 300...............................................37
■ Vitocom 100, typ GSM....................................................................8
■ Vitocom 200, typ GP.....................................................................12
■ Vitocom 200, typ GP1...................................................................14
■ Vitocom 300, typ FA5 i FI2............................................................19
■ Vitocom 300, typ GP2.............................................................22, 24
■ Vitogate 200, typ EIB....................................................................42
■ Vitosoft 300, typ SID1...................................................................39
Opłata przyłączeniowa.....................................................................10
Opornik obciążenia LON................................................18, 28, 56, 57
Optolink..........................................................................39, 40, 41, 55
Optymalizacja instalacji grzewczej.....................................................6
P
Pakiet startowy.................................................................................10
Parametry regulatora.....................................................12, 19, 22, 37
Plan pracy personelu serwisowego..................................................37
Podciśnieniowy wskaźnik przecieku................................................48
Połączenie LON
, 57
■ z urządzeniami firmy Viessmann..................................................56
Połączenie urządzeń Vitocom
■ z regulatorami...............................................................................55
Program roboczy............................................................12, 14, 24, 36
Program wakacyjny............................................12, 14, 19, 24, 36, 37
Przegląd
■ TeleControl.....................................................................................5
Przeglądarka............................................7, 13, 14, 15, 21, 23, 25, 37
Przeglądarka internetowa......7, 12, 13, 14, 15, 21, 22, 23, 24, 25, 37
Przegląd wymogów systemowych.....................................................7
Przekaz pakietów danych........................................13, 21, 22, 23, 24
Przekaźnik łącznikowy...................................................52, 53, 54, 55
Przełączanie programów roboczych..................................................8
Przełączanie programu roboczego..........................12, 14, 22, 24, 36
Przetwornik pomiarowy ciśnienia...................................47, 48, 51, 53
Przewód połączeniowy EIB..............................................................42
Przewód połączeniowy LON 12, 14, 16, 19, 22, 24, 25, 26, 42, 43, 57
Przycisk LON...................................................................................27
Przyłączanie dodatkowych funkcji....................................................22
Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora
.........................................................................................8, 12, 14, 24
Przyłącze anteny Vitocom 100.........................................................10
Przyłączenie dodatkowych funkcji....................................................22
Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora......19, 20
Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON..............16, 26, 30, 43
S
Schemat instalacji............................................................................37
Serwer internetowy............................................12, 14, 19, 22, 24, 37
Serwis aktualizacji......................................................................39, 40
Short Message Service....................................................................57
Sieć komórkowa.........................7, 8, 9, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 57
Sieć stacjonarna...............................................................................57
Słownik.............................................................................................57
Smartphone......................................................................................15
SMS.................................................................................................57
Sposób komunikacji.......................................................................7, 9
Stan roboczy......................................7, 12, 14, 19, 22, 24, 36, 37, 42
Stopień ochrony.............10, 17, 27, 29, 32, 33, 34, 35, 45, 52, 53, 54
Styk, beznapięciowy...................12, 14, 19, 20, 28, 31, 32, 51, 52, 53
Styk beznapięciowy....................12, 14, 19, 20, 28, 31, 32, 51, 52, 53
Sygnalizator poziomu minimalnego...........................................48, 51
Sygnalizator pracy............................................................................45
Sygnalizator usterki....................................................................17, 27
Sygnał radiowy...................................................................................9
System EIB................................................................................42, 57
System KNX/EIB........................................................................42, 57
T
Technika sterowania budynku..........................................................57
Tekst komunikatu...............................................................................8
TeleControl
■ Przegląd..........................................................................................5
Telefon komórkowy......................................................................9, 12
Termostat pokojowy...........................................47, 48, 49, 50, 51, 55
Typy urządzenia TeleControl.............................................................5
U
UMTS...............................................................................................57
Universal Mobile Telecommunications System................................57
Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu....47, 50, 51
Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody47, 49, 50, 51
Urządzenie sygnalizujące obecność gazu.......................................52
Urządzenie sygnalizujące obecność wody.......................................53
5603 338 PL
R
Regulacja obiegu grzewczego...................................................55, 57
Regulator kaskadowy...............................................16, 20, 23, 25, 26
Regulator obiegu grzewczego............8, 10, 13, 15, 35, 41, 42, 55, 57
Regulator obiegu kotła.....................................................8, 16, 26, 55
Regulator pompy ciepła.....................8, 12, 14, 19, 22, 24, 30, 39, 55
Regulator Vitotronic......................8, 12, 14, 19, 22, 24, 39, 42, 43, 55
Rejestrator danych.....................................................................19, 37
Rozpoznanie awarii sieci..................................................................20
60
VIESMANN
Przesyłanie danych
Wykaz haseł
W
WAN.................................................................................................57
Warunki systemowe
■ Dostęp do Internetu......................................................................21
■ Sieć telefoniczna...........................................................................20
Wejścia licznika impulsów................................................................20
Wejście cyfrowe
■ Vitocom 100..................................................................................10
Wide Area Network..........................................................................57
Wskazanie robocze....................................................................17, 27
Wskazówka dotycząca zagrożeń.......................................................7
Wskazówki
■ Komunikaty o błędach.....................................................................7
■ Zagrożenia......................................................................................7
■ Zakres odpowiedzialności...............................................................7
Wskaźniki i elementy obsługowe
■ Vitogate 200, typ EIB....................................................................45
Wskaźnik serwisowy LON................................................................27
Wtyk przyłączeniowy LON...............................................................57
Wybór urządzenia Vitocom................................................................6
Wyjście meldowania zbiorczego....................................12, 14, 20, 25
Wymiary
■ Vitocom 100, typ GSM..................................................................11
■ Vitocom 200, typ GP1...................................................................18
■ Vitogate 200, typ EIB....................................................................46
Wymogi systemowe
■ Instalacja grzewcza...............................9, 13, 15, 20, 23, 25, 39, 42
■ Przegląd..........................................................................................7
■ Sieć komórkowa......................................................9, 13, 15, 23, 25
■ Sposób komunikacji..............................................13, 15, 21, 23, 25
■ System KNX/EIB...........................................................................42
■ Urządzenie obsługowe..............................15, 21, 23, 25, 36, 37, 39
■ Vitocom 100....................................................................................9
Wyposażenie dodatkowe
■ Olejowe systemy grzewcze...........................................................51
Z
Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe
■ Vitocom 100, typ GSM....................................................................9
■ Vitocom 200..................................................................................15
■ Vitocom 300..................................................................................25
■ Vitogate 200, typ EIB....................................................................43
■ Vitosoft 300, typ SID1...................................................................41
Zakres odpowiedzialności..................................................................7
Zalety
■ Vitocom 100, typ GSM....................................................................9
■ Vitocom 200, typ GP1...................................................................15
■ Vitocom 300, typ FA5, FI2 ...........................................................21
■ Vitocom 300, typ GP2 z Vitodata 100 ..........................................25
■ Vitocom 300, typ GP2 z Vitodata 300 ..........................................23
Zanurzeniowy czujnik temperatury.............................................30, 33
Zarządzanie energią..........................................................................6
Zarządzanie instalacjami..................................................................37
Zarządzanie ogrzewaniem...............................................6, 14, 24, 36
Zarządzanie usterkami.......................................................................6
Zarządzanie użytkownikami.............................................................37
Zasilacz............................................................................................29
Zbiornik oleju
■ Kontrola stanu napełnienia.....................................................12, 14
Zdalne nadzorowanie.................................................................19, 37
Zdalne nastawianie....................................................................19, 37
zdalne sterowanie..............................................................................6
Zdalne sterowanie......................................................................19, 37
Złącze magistrali M............................................20, 21, 22, 23, 30, 31
Złącze serwisowe.......................................................................27, 28
Znamionowe natężenie prądu..................................10, 17, 27, 29, 32
Znamionowe natężeni prądu............................................................52
5603 338 PL
V
Viessmann LON...............................................................................56
Virtual Private Network.....................................................................57
Vitocom 100, typ GSM
■ Dane techniczne...........................................................................10
■ Opis produktu..................................................................................8
■ Wymiary........................................................................................11
■ Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe.....................................9
■ Zalety..............................................................................................9
Vitocom 200
■ Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...................................15
Vitocom 200, typ GP1
■ Dane techniczne...........................................................................17
■ Opis produktu..........................................................................12, 14
■ Wymiary........................................................................................18
■ Zalety............................................................................................15
Vitocom 300
■ Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...................................25
Vitocom 300, typ FA5, FI2
■ Zalety ...........................................................................................21
Vitocom 300, typ FA5 i FI2
■ Opis produktu................................................................................19
Vitocom 300, typ GP2
■ Opis produktu..........................................................................22, 24
Vitocom 300, typ GP2, z Vitodata 100
■ Zalety ...........................................................................................25
Vitocom 300, typ GP2, z Vitodata 300
■ Zalety ...........................................................................................23
Vitodata 300...............................................................................19, 37
Vitogate 200, typ EIB
■ Konfiguracja..................................................................................42
■ Opis produktu................................................................................42
■ Wskaźniki i elementy obsługowe..................................................45
■ Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...................................43
Vitogate 200, Typ EIB
■ Dane techniczne...........................................................................45
Vitogate 200, typ EIB
■ Wymiary........................................................................................46
Vitosoft 300
■ Serwis aktualizacji.........................................................................39
Vitosoft 300, typ SID1
■ Opis produktu................................................................................39
■ Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...................................41
VPN..................................................................................................57
Przesyłanie danych
VIESMANN
61
62
VIESMANN
Przesyłanie danych
5603 338 PL
Przesyłanie danych
VIESMANN
63
Wydrukowano na papierze ekologicznym,
wybielonym i wolnym od chloru
Viessmann Sp. z o.o.
ul. Gen. Ziętka 126
41 - 400 Mysłowice
tel.: (0801) 0801 24
(32) 22 20 370
mail: [email protected]
www.viessmann.com
64
VIESMANN
Przesyłanie danych
5603 338 PL
Zmiany techniczne zastrzeżone!

Podobne dokumenty