WP Vitocom Vitodata Vitosoft Vitogate (05-2012)
Transkrypt
WP Vitocom Vitodata Vitosoft Vitogate (05-2012)
VIESMANN Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Wytyczne projektowe TeleControl ServiceControl ■ Vitocom 100 TeleControl to atrakcyjne cenowo rozwiązanie ■ Narzędzie serwisowe Vitosoft 300 typu SID1 ułatwia serwis służące do zdalnego nadzoru i zdalnego sterowania instalacjami grzewczymi, np. w domach jedno- i dwurodzinnych oraz obiektach sportowych. ■ Vitocom 200 z Vitodata 100 służy do zdalnego nadzoru i zdalnego sterowania instalacjami grzewczymi w prywatnych budynkach mieszkalnych, niewielkich budynkach użytkowych i budynkach użyteczności publicznej. Umożliwia to wydajne i ekonomiczne zarządzanie ogrzewaniem oraz zapewnia lepszą funkcjonalność i gwarantuje dopływ ciepła. ■ Vitocom 300 w połączeniu z Vitodata 300 służy do profesjonalnej, zdalnej obsługi, zdalnego nadzoru i zdalnego wprowadzania ustawień w instalacjach grzewczych w dużych obiektach mieszkalnych i użytkowych. Umożliwia szybką i pewną kontrolę, konserwację, optymalizację i funkcjonalne zarządzanie energią w instalacjach grzewczych. 5603 338 PL 5/2011 i rozruch oraz udostępnia szereg możliwości diagnostycznych instalacji grzewczych ze złączem Optolink. Automatyka budynków ■ Vitogate 200 typu EIB umożliwia wymianę danych z zew- nętrznymi urządzeniami obsługowymi i nadzorczymi na podstawie standardu komunikacyjnego KNX/EIB. ■ Vitohome 300 zapewnia prostą i wygodną automatykę w budynkach dzięki stosownej do zapotrzebowania regulacji temperatury, indywidualnie dla każdego pomieszczenia w mieszkaniu. Spis treści Spis treści 1. TeleControl — przegląd 1.1 Typy urządzeń, funkcje obsługowe i zalety produktu ................................................. 1.2 Wykorzystanie i użytkownicy ...................................................................................... 1.3 Funkcje urządzenia, funkcje obsługowe oraz ogólne wymogi systemowe ................. 2. TeleControl — Vitocom 100 2.1 Vitocom 100, typ GSM ................................................................................................ 8 ■ Zastosowanie .......................................................................................................... 8 ■ Zdalne sterowanie i sprawdzanie ............................................................................ 8 ■ Zdalne nadzorowanie .............................................................................................. 8 ■ Języki ...................................................................................................................... 8 ■ Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora ................................... 8 ■ Wymogi systemowe ................................................................................................ 9 ■ Konfiguracja ............................................................................................................ 9 ■ Zalety ...................................................................................................................... 9 2.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe ................................................................. 9 2.3 Dane techniczne ......................................................................................................... 10 ■ Dane techniczne ..................................................................................................... 10 ■ Wymiary .................................................................................................................. 11 3. TeleControl – Vitocom 200 3.1 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 ................................. ■ Zastosowanie .......................................................................................................... ■ Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie .................................................... ■ Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora ................................... ■ Wymogi systemowe ................................................................................................ ■ Konfiguracja ............................................................................................................ ■ Zalety ...................................................................................................................... 3.2 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 100 ................................. ■ Zastosowanie .......................................................................................................... ■ Zdalne nadzorowanie i sterowanie ......................................................................... ■ Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora ................................... ■ Wymogi systemowe ................................................................................................ ■ Konfiguracja ............................................................................................................ ■ Zalety ...................................................................................................................... 3.3 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe ................................................................. 3.4 Dane techniczne ......................................................................................................... ■ Elementy wskaźnikowe i obsługowe ....................................................................... ■ Dane techniczne ..................................................................................................... ■ Wymiary .................................................................................................................. 12 12 12 12 13 13 13 14 14 14 14 15 15 15 15 17 17 17 18 4. TeleControl – Vitocom 300 4.1 Vitocom 300, typ FA5 i FI2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 ......................... ■ Zastosowanie .......................................................................................................... ■ Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie .................................................... ■ Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułem podstawowym .................................................................................................. ■ Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułami uzupełniającymi ............................................................................................... ■ Wymogi systemowe ................................................................................................ ■ Konfiguracja ............................................................................................................ ■ Zalety ...................................................................................................................... 4.2 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 ................................. ■ Zastosowanie .......................................................................................................... ■ Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie .................................................... ■ Przyłączanie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułem podstawowym .......... ■ Przyłączenie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułami uzupełniającymi (wyposażenie dodatkowe) ...................................................................................... ■ Wymogi systemowe ................................................................................................ ■ Konfiguracja ............................................................................................................ ■ Zalety ...................................................................................................................... 4.3 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 100 ................................. ■ Zastosowanie .......................................................................................................... ■ Zdalne nadzorowanie i sterowanie ......................................................................... ■ Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora ................................... ■ Wymogi systemowe ................................................................................................ ■ Konfiguracja ............................................................................................................ ■ Zalety ...................................................................................................................... 4.4 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe ................................................................. 4.5 Dane techniczne dot. modułu podstawowego ............................................................ ■ Elementy wskaźnikowe i obsługowe ....................................................................... ■ Dane techniczne ..................................................................................................... ■ Wymiary .................................................................................................................. 19 19 19 2 VIESMANN 5 6 7 19 22 23 23 23 24 24 24 24 25 25 25 25 27 27 27 28 Przesyłanie danych 5603 338 PL 20 20 21 21 22 22 22 22 Spis treści (ciąg dalszy) 4.6 Dane techniczne zasilacza ......................................................................................... ■ Dane techniczne ..................................................................................................... ■ Wymiary .................................................................................................................. 4.7 Wyposażenie dodatkowe ............................................................................................ ■ Przegląd wyposażenia dodatkowego ...................................................................... ■ Moduł uzupełniający ............................................................................................... ■ Moduł awaryjnego zasilania (USV) ......................................................................... ■ Dodatkowy akumulator ........................................................................................... ■ Obudowa ścienna ................................................................................................... ■ W połączeniu z nadzorem instalacji obcych ........................................................... 29 29 29 30 30 31 32 32 33 33 5. TeleControl — Vitodata 100 5.1 Interfejs użytkownika Vitodata 100 ............................................................................. ■ Zdalne nadzorowanie i sterowanie ......................................................................... ■ Wymogi systemowe ................................................................................................ ■ Uprawnienia dostępu .............................................................................................. ■ Konfiguracja ............................................................................................................ ■ Zalety ...................................................................................................................... ■ Zakres dostawy ....................................................................................................... ■ Wyposażenie dodatkowe ........................................................................................ 36 36 36 36 36 36 36 36 6. TeleControl — Vitodata 300 6.1 Interfejs użytkownika Vitodata 300 ............................................................................. ■ Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie .................................................... ■ Wymogi systemowe ................................................................................................ ■ Uprawnienia dostępu .............................................................................................. ■ Konfiguracja ............................................................................................................ ■ Zalety ...................................................................................................................... ■ Zakres dostawy ....................................................................................................... 37 37 37 37 37 37 38 7. ServiceControl — Vitosoft 300 7.1 Vitosoft 300, typ SID1 ................................................................................................. ■ Serwis, uruchomienie i diagnostyka ........................................................................ ■ Wymogi systemowe ................................................................................................ ■ Złącze standardowe ................................................................................................ ■ Rejestracja oprogramowania .................................................................................. ■ Instalacja ................................................................................................................. ■ Konfiguracja ............................................................................................................ ■ Serwis aktualizacji ................................................................................................... ■ Umowa serwisowa oprogramowania ...................................................................... ■ Zalety ...................................................................................................................... 7.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe ................................................................. 39 39 39 39 40 40 40 40 40 40 41 8. Automatyka budynków — Vitogate 200 8.1 Vitogate 200, typ EIB .................................................................................................. ■ Wymogi systemowe ................................................................................................ ■ Zalety ...................................................................................................................... 8.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe ................................................................. 8.3 Dane techniczne ......................................................................................................... ■ Wskaźniki i elementy obsługowe ............................................................................ ■ Dane techniczne ..................................................................................................... ■ Wymiary .................................................................................................................. 42 42 42 43 45 45 45 46 9. TeleControl — przykłady zastosowania 9.1 9.2 9.3 9.4 Dom mieszkalny (np. dom jedno-, dwu- i wielorodzinny, domek letniskowy) ............. Budynek publiczny (np. szkoła, budynek administracyjny) ......................................... Supermarket ............................................................................................................... Budynek przemysłowy (np. zakład produkcyjny) ........................................................ 47 48 49 50 10.1 Przyporządkowanie TeleControl–wyposażenie dodatkowe ........................................ 10.2 Wyposażenie dodatkowe do olejowych systemów grzewczych ................................. ■ Sygnalizator poziomu minimalnego, do regulowanego poziomu minimalnego w zbiorniku .................................................................................................................. 10.3 Wyposażenie dodatkowe do gazowych systemów grzewczych ................................. ■ Czujnik ciśnienia gazu GW z gniazdem na przewód .............................................. ■ Urządzenie sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do zastosowania w gospodarstwie domowym, wyposażone w czujnik, brzęczyk alarmowy i wyjście przekaźnika 10.4 Ogólne wyposażenie dodatkowe ................................................................................ ■ Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01, do elektronicznego pomiaru ciśnienia w zakresie 10 bar ....................................................................................................... ■ Urządzenie sygnalizujące obecność wody WWG 1, z sondą gruntową do detekcji wody ........................................................................................................................ ■ Sprawdzone i wspierane standardowo liczniki magistrali M ................................... ■ Termostat pokojowy do montażu natynkowego, wykorzystywany podczas ogrzewania ....................................................................................................................... 51 51 TeleControl — wyposażenie dodatkowe 5603 338 PL 10. Przesyłanie danych VIESMANN 51 52 52 52 53 53 53 54 55 3 Spis treści (ciąg dalszy) 11. informacje dodatkowe Wykaz haseł 4 VIESMANN 55 56 56 57 57 .............................................................................................................................................. 59 5603 338 PL 12. 11.1 Połączenie urządzeń komunikacyjnych Vitocom z regulatorami firmy Viessmann i interfejsem użytkownika Vitodata ............................................................................... 11.2 Połączenie urządzeń firmy Viessmann przez LON ..................................................... ■ Przykłady przyłączenia ........................................................................................... ■ Przyłączenie do nadrzędnych systemów LON ........................................................ 11.3 Słownik ....................................................................................................................... Przesyłanie danych TeleControl — przegląd 1.1 Typy urządzeń, funkcje obsługowe i zalety produktu Poniższy przegląd służy pomocą podczas wyboru odpowiedniego urządzenia Vitocom, zależnie od żądanych funkcji obsługowych i nadzorczych instalacji grzewczej, pierwotnych korzyści oraz planowanego użytkownika. Funkcja Monitorowanie Obsługa Optymalizacja Dostawcy ciepła, użytkownicy przemysłowi PC, Vitodata 300 Vitocom 300 PC, telefon komórkowy, Vitodata 100 Vitocom 200 Vitocom 100 Prywatni użytkownicy instalacji Telefon komórkowy Bezpieczeństwo eksploatacji Komfort Zmniejszenie kosztów 5603 338 PL Zalety/korzyści Firmy specjalistyczne, administracje budynków PC, telefon komórkowy, Vitodata 100 Przesyłanie danych VIESMANN 5 1 TeleControl — przegląd (ciąg dalszy) 1.2 Wykorzystanie i użytkownicy Funkcja obsługowa Użytkownik Potrzebne produkty Zarządzanie energią Optymalizacja, obsługa i nadzór insta- Użytkownicy przemysłowi Vitocom 300 z Vitodata 300 Interfejs lacji grzewczych firmy Viessmann z – Dostawcy ciepła użytkownika regulatorem Vitotronic – Gminy – Zakłady przemysłowe – Zakłady miejskie – Firmy instalatorskie Zarządzanie ogrzewaniem Obsługa i nadzór instalacji grzewczych Firmy specjalistyczne, administracje Vitocom 200 z Vitodata 100 Interfejs firmy Viessmann z regulatorem budynków użytkownika Vitotronic – Gminy – Zakłady przemysłowe – Hotele – Obiekty zamieszkania zbiorowego i domy spokojnej starości – Domy wielorodzinne – Firmy instalatorskie Prywatni użytkownicy instalacji w Vitocom 100 domach jedno- i dwurodzinnych oraz domkach letniskowych Zarządzanie usterkami Nadzór maksymalnie 28 dostarczanych – Związki, obiekty sportowe Vitocom 300 z Vitodata 300 Interfejs przez inwestora podzespołów instalacji – Obiekty zamieszkania zbiorowego i użytkownika grzewczej firmy Viessmann lub innej domy spokojnej starości instalacji – Gminy Nadzór maksymalnie 2 dostarczanych – Zakłady przemysłowe Vitocom 200 z Vitodata 100 Interfejs przez inwestora podzespołów instalacji – Domy jedno- i dwurodzinne użytkownika grzewczej Viessmann lub innej instala- – Domy wielorodzinne – Hotele, praktyki lekarskie lub adwocji kackie, kościoły Nadzór dostarczanego przez inwestora Vitocom 100 – Zakłady miejskie podzespołu instalacji grzewczej firmy – Firmy specjalistyczne Viessmann lub innej instalacji Informacja Strona 19 Strona 14 Strona 8 Strona 19 Strona 14 Strona 8 5603 338 PL 1 Poniższa tabela służy pomocą podczas wyboru odpowiedniego urządzenia Vitocom, zależnie od wymaganego zastosowania do obsługi i nadzoru instalacji grzewczej oraz planowanego użytkownika. Produkty TeleControl to rozwiązania wykorzystywane w szczególności w podany sposób w sektorze zarządzania energią, ogrzewaniem i usterkami. 6 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl — przegląd (ciąg dalszy) 1.3 Funkcje urządzenia, funkcje obsługowe oraz ogólne wymogi systemowe Produkt TeleControl Vitocom 100 Typ GSM Vitocom 200 Typ GP1 Vitodata 100 300 Vitocom 300 Typ FA5 Typ FI2 Typ GP2 Vitodata Vitodata 300 300 100 300 — X X Modem GSM — X X Modem GPRS X X — X X — Modem analogowy X — — — Interfejs użytkownika Użytkownik – Dostawcy ciepła – Firma instalatorska – Użytkownik instalacji Zintegrowany interfejs Komunikacja – Analogowa sieć telefoniczna – Sieć telefoniczna ISDN – Sieć komórkowa – Ethernet Wejścia i wyjścia – Wejścia cyfrowe – Wyjścia cyfrowe – Wejścia analogowe – Złącze magistrali M*2 Urządzenie obsługowe – Smartphone/telefon komórkowy – PC Złącze urządzenia obsługowego – SMS – Przeglądarka internetowa Przekaz komunikatów – SMS – Faks – e-mail Funkcja obsługowa – Czasy przełączania, program wakacyjny – Program roboczy – Wartości wymagane, nachylenie/poziom krzywej grzewczej – Kontrola stanów roboczych i temperatur – Kodowania – Optymalizacja — — X — — — X — — — X — 1 — — — 2 1 — — 2 1 — — X X — — — X X X — — X X X*3 — — X X Modem GPRS — — X — — X — X X X X — X — X — X — X — X X — X X X X X X X X X X X — X X X X — X X X X X X X — X X X X X X X X X X X X — X X X X X X — — — — X X X X X X — — X X Wskazówka dotycząca zagrożeń Sygnały radiowe Vitocom mogą zakłócać w szczególności działanie rozruszników serca, aparatów słuchowych i defibrylatorów (przy komunikacji przez sieć komórkową). Jeśli takie urządzenia są stosowane, należy unikać przebywania w bezpośredniej bliskości działającego modułu Vitocom. Wskazówki dotyczące komunikatów o błędach Vitocom przekazuje wyłącznie usterki podłączonych regulatorów oraz podzespołów podłączonych do skonfigurowanych wejść modułu Vitocom. Dane techniczne na ten temat podane są w instrukcjach montażowych i serwisowych poszczególnych urządzeń. Warunki zgłaszania usterek: ■ Regulatory i moduł Vitocom muszą być odpowiednio skonfigurowane. ■ Należy skonfigurować sposoby komunikacji modułu Vitocom. ■ Należy regularnie sprawdzać instalację grzewczą oraz sprawność urządzeń zgłaszających usterki. — X — — X X — — — X — Wskazówka Eksploatacja jednocześnie z Vitodata 100 i 300 jest niemożliwa. 5603 338 PL X X — Modem ISDN 1 8 | 28*1 1 | 5*1 2 | 16*1 1 ■ Vitocom 300: Aby umożliwić generowanie komunikatów również w razie awarii zasilania, zalecamy montaż modułu awaryjnego zasilania ■ W celu zwiększenia bezpieczeństwa eksploatacji instalacji grzewczej zalecamy zaplanowanie dodatkowych działań, np. w zakresie ochrony przed zamarznięciem lub monitorowania szkód spowodowanych przez wodę. Wskazówka dotycząca zakresu odpowiedzialności Firma Viessmann nie ponosi odpowiedzialności za utratę zysku, niezrealizowane oszczędności oraz inne bezpośrednie lub pośrednie szkody wynikające ze stosowania Vitocom lub oprogramowania, jak też za szkody wynikające z nieprawidłowego stosowania. Obowiązują ogólne warunki sprzedaży firmy Viessmann podane w aktualnym cenniku Viessmann. Usługi SMS i e-mail to usługi operatorów sieci, za które nie bierzemy odpowiedzialności. W tym zakresie obowiązują warunki handlowe operatora danej sieci. 1. wartość modułu podstawowego | 2. wartość w połączeniu z 2 modułami uzupełniającymi (wyposażenie dodatkowe) W połączeniu z modułem uzupełniającym (wyposażenie dodatkowe) można podłączyć maksymalnie 16 liczników magistrali M. *3 Tylko d przy zastosowaniu dostarczonej karty SIM. *1 *2 Przesyłanie danych VIESMANN 7 TeleControl — Vitocom 100 2.1 Vitocom 100, typ GSM Zastosowanie Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacjami grzewczymi firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej. Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. 2 B C C Vitocom 100 D Antena E Telefon komórkowy D E A A Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) Dodatkowo wspierane są kotły wiszące od roku produkcji 1999. B Przewód magistrali KM (maks. 50 m) Zdalne sterowanie i sprawdzanie Instalację grzewczą może włączać i wyłączać Vitocom 100 przez GSM/sieci komórkowe, a program roboczy można przełączać za pomocą komend SMS. ■ Kredyt na karcie SIM (prepaid) ■ Aktualna data i data utraty ważności karty SIM (prepaid) ■ Koszt jednej wiadomości SMS ■ Aktualne ustawienie języka Możliwe jest zdalne sprawdzanie następujących danych: ■ Informacje na temat instalacji grzewczej (np. stan roboczy) i wejście cyfrowe ■ 2 numery komórkowe do odbioru wiadomości o usterkach Zdalne nadzorowanie Vitocom 100 nadzoruje podłączony przez magistralę KM regulator obiegu kotła i urządzenia podłączone do magistrali KM. Vitocom 100 nie nadzoruje podłączonych przez LON do regulatora obiegu kotła i regulatora pompy ciepła regulatorów obiegu grzewczego regulatorów obiegów grzewczych (np. Vitotronic 200-H). Informacje o usterkach instalacji grzewczej przesyłane są na maksymalnie dwa telefony komórkowe (np. użytkownika instalacji i firmy instalatorskiej lub serwisowej) przez SMS. Komunikaty o usterkach sformułowane są w formie tekstowej, w łatwo zrozumiały sposób. Następujące informacje są automatycznie przekazywane poprzez sieć komórkową w formie SMS: ■ Usterki instalacji grzewczej ■ Utrata ważności karty SIM (prepaid) ■ Skasowanie aktualnej daty przy zaniku napięcia (informacja o zaniku napięcia po przywróceniu zasilania) Języki Komunikaty mogą być przesyłane w jednym z następujących języków: ■ Niemiecki ■ Duński ■ Angielski ■ Estoński ■ Francuski ■ Włoski ■ Łotewski ■ Litewski ■ Niderlandzki ■ Polski ■ Rosyjski ■ Szwedzki ■ Słowacki ■ Słoweński ■ Hiszpański ■ Czeski ■ Węgierski Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora Przez to wejście można przyłączać zewnętrzne sygnały w postaci sygnału napięcia sieci 230 V~ (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”). 5603 338 PL Do przyłączania podzespołów dostarczanych przez inwestora służy w Vitocom 100 wejście cyfrowe. 8 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl — Vitocom 100 (ciąg dalszy) Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: ■ Jedna instalacja grzewcza. ■ Regulator podłączany jest do Vitocom 100 poprzez magistralę KM. (przegląd podłączanych regulatorów - patrz strona 55) Wskazówka Jeśli do regulatora są już podłączone odbiorniki magistrali KM, potrzebny jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe rozdzielacz magistrali KM, nr katalog. 7415 028. ■ Gniazdo sieciowe 230 V/50 Hz lub możliwość przyłączenia zgodnie z klasą zabezpieczenia II. Sieć komórkowa: ■ Skontrolować - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego - czy sygnał radiowy sieci komórkowej w miejscu montażu Vitocom 100 jest wystarczający. ■ Aktywacja karty SIM przed uruchomieniem. Wskazówka Karty SIM zatwierdzone do użycia w module Vitocom 100 ■ T-Mobile (standardowo w module Vitocom 100 z kartą SIM) ■ Vodafone ■ E-Plus Wskazówka Karty SIM są sprawdzane w lokalizacji wzorcowej. Brak gwarancji niezakłóconego działania w różnych obszarach geograficznych. 2 Sposób komunikacji/odbiorca komunikatu: ■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS. Odbiorcami komunikatów mogą być maksymalnie dwa telefony komórkowe. Wymogi dotyczące karty SIM: – możliwość wysyłania SMS – możliwość odbierania SMS Konfiguracja Vitocom 100 konfigurowany jest z telefonem komórkowym poprzez przesłanie wiadomości SMS. Zalety ■ Szybki przekaz komunikatów o usterkach przez SMS poprzez sieć komórkową. ■ Wygodna obsługa ogrzewania przez telefon komórkowy za pośrednictwem komend SMS. ■ Niskie koszty eksploatacji dzięki zastosowaniu kart SIM, np. z ofertą prepaid, bez opcji transmisji danych. ■ Obsługa wielu operatorów sieci komórkowych. ■ Dodatkowe przyłącze na wejściu cyfrowym na funkcję nadzoru (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”). ■ Ułatwione są prace konserwacyjne i serwisowe. ■ Szybka konfiguracja poprzez wysłanie tylko jednej wiadomości SMS. ■ Prosty montaż dodatkowych elementów. 2.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe A E D B C 5603 338 PL = zakres dostawy Przesyłanie danych VIESMANN 9 TeleControl — Vitocom 100 (ciąg dalszy) Poz. A Oznaczenie Nr katalog. Vitocom 100 ze zintegrowanym modemem GSM i płytą do montażu ściennego – Bez karty SIM Z004 594 Z004 615 – Z kartą SIM: – Dostępne tylko w d – Bez abonamentu – Bez opłat ryczałtowych – Bez umowy – Jednorazowa opłata przyłączeniowa lub pakiet startowy odpowiadający aktualnym warunkom firmy T-Mobile. Wskazówka – Karta SIM nie jest produktem firmy Viessmann. Umowę dotyczącą użytkowania karty SIM inwestor podpisuje bezpośrednio z operatorem sieci komórkowej. Informacje na temat warunków umownych – patrz www.viessmann.de/vitocom-100/. – Przed rozruchem należy aktywować kartę SIM. 2 B C D E Przewód przyłączeniowy z wtykami systemowymi Rast 5, do przyłączenia do magistrali KM regulatora, długość 3 m Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka Przewód zasilający z wtyczką, długość 2 m Wspierane regulatory obiegu kotła i obiegu grzewczego (patrz tabela na stronie 55) patrz cennik firmy Viessmann 2.3 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Sposób działania 230 V~ 50 Hz 15 mA 4W II wg DIN EN 61140 IP 41 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ 1B wg EN 60730-1 Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 do 50°C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) −20 do 85°C Wejście cyfrowe: 230 V~, (podczas przyłączania pamiętać o zgodności faz z napięciem urządzenia) – Podczas magazynowania i transportu Przyłącze wykonane przez inwestora F B E A C A Przyłącze napięcia zasilania 230 V/50 Hz B Wejście cyfrowe 230 V~ C Przyłącze magistrali KM 10 VIESMANN D Przewód magistrali KM z wtykiem aVG E Antena F Przyłącze anteny na górnej płytce instalacyjnej Przesyłanie danych 5603 338 PL D TeleControl — Vitocom 100 (ciąg dalszy) 72 Wymiary 50 0 13 Podczas wyboru miejsca montażu należy uwzględnić maks. długość przewodów oraz jakość zasięgu sieci komórkowej. 5603 338 PL 2 Przesyłanie danych VIESMANN 11 TeleControl – Vitocom 200 3.1 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej. B Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. C E A F D 3 A B C D Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) Przewód połączeniowy LON Vitocom 200 Serwer internetowy Internet/Vitodata 300, Zgłoszenie przez www.vitodata.com E Urządzenie obsługowe PC/laptop: ■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300 poprzez przeglądarkę internetową ■ Odbiór komunikatów przez e-mail G F Telefaks do odbioru komunikatów G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów: ■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej ■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych ■ Kontrola stanów roboczych i temperatur ■ Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”). Dane podawane w komunikacie ■ Adres instalacji ■ Rodzaj usterki, kod usterki ■ Czas ■ Informacje dodatkowe Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 200. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub telefaks. Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora przestrzeń przyłączeniowa modułu Vitocom 200 dysponuje następującymi przyłączami: ■ 2 wejścia cyfrowe DE1 i DE2 ■ 1 wyjście cyfrowe DA1 Wskazówka Szczegółowe informacje - patrz rozdział „Wymogi techniczne” na stronie 18. Przykład: Kontrola stanu napełnienia zbiorników oleju. Wyjście cyfrowe DA1 Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać zewnętrzne nadajniki sygnałów. 12 VIESMANN 5603 338 PL Wejścia cyfrowe DE1 i DE2 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 200 nadzoruje wejścia. Vitocom 200 przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatów. Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy) Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: ■ Jedna instalacja jedno- lub wielokotłowa (także instalacja obca) z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub bez nich. ■ Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego wynosi 30. ■ Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 200 (przegląd podłączanych regulatorów – patrz strona 55). Sieć komórkowa: ■ Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy GPRS sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 200 ma wystarczające natężenie. ■ Wniosek o aktywację karty SIM należy złożyć przed uruchomieniem. ■ Można zastosować wyłącznie dostarczoną kartę SIM D2. Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): ■ Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5 lub Mozilla Firefox od wersji 1.5) z istniejącym połączeniem z Internetem ■ Java Runtime Environment 1.4 Sposób komunikacji: ■ PC/laptop odbierający pocztę e-mail ■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS ■ Telefaks do odbioru faksów Konfiguracja System Vitocom 200 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 300. Vitocom 200 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON konfiguracja Vitocom 200 jest zbędna. Zalety ■ Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy. ■ Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowań”) i 1 wyjście sterujące (wyjście cyfrowe). ■ Proste uruchomienie za pomocą dostarczonej karty SIM. 5603 338 PL ■ Wysoce wydajny system komunikacyjny stosowany przez użytkowników przemysłowych. ■ Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu oraz przekaz pakietów danych w sieci komórkowej. ■ Nadzór instalacji. ■ Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu podczas prac serwisowych. Przesyłanie danych VIESMANN 13 3 TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy) 3.2 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 100 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacjami grzewczymi firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej. B Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. C E A F D 3 G A B C D Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) Przewód połączeniowy LON Vitocom 200 Serwer internetowy Internet/Vitodata 100 Zgłoszenie przez www.vitodata100.com E Urządzenie obsługowe PC/laptop: ■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 poprzez przeglądarkę internetową ■ Odbiór komunikatów przez e-mail F Urządzenie obsługowe Smartphone/PDA z przeglądarką internetową ■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 ■ Odbiór komunikatów przez e-mail G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS Zdalne nadzorowanie i sterowanie Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatorów: ■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej ■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych ■ Kontrola stanów roboczych i temperatur Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”). Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 100 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS lub email. Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i FAX. Dane podawane w komunikacie ■ Adres instalacji ■ Rodzaj usterki, kod usterki ■ Czas ■ Informacje dodatkowe Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora przestrzeń przyłączeniowa modułu Vitocom 200 dysponuje następującymi przyłączami: ■ 2 wejścia cyfrowe DE1 i DE2 ■ 1 wyjście cyfrowe DA1 Wskazówka Szczegółowe informacje - patrz rozdział „Wymogi techniczne” na stronie 18. Przykład: Kontrola stanu napełnienia zbiorników oleju. Wyjście cyfrowe DA1 Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać zewnętrzne nadajniki sygnałów. 14 VIESMANN 5603 338 PL Wejścia cyfrowe DE1 i DE2 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 200 nadzoruje wejścia. Vitocom 200 przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatów. Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy) Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: ■ Jedna instalacja jedno- lub wielokotłowa (także instalacja obca) z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub bez nich. ■ Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego wynosi 30. ■ Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 200 (przegląd podłączanych regulatorów – patrz strona 55). ■ Maks. 5 różnych typów regulatorów w jednej instalacji grzewczej. Sieć komórkowa: ■ Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy GPRS sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 200 ma wystarczające natężenie. ■ Wniosek o aktywację karty SIM D2 należy złożyć przed uruchomieniem. ■ Można zastosować wyłącznie dostarczoną kartę SIM D2. Urządzenie obsługowe: ■ W przypadku obsługi przez PC lub laptop: – Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0) z istniejącym połączeniem z Internetem – Java Script ■ W przypadku obsługi przez Smartphone/PDA: – Zainstalowana przeglądarka internetowa Windows Mobile z istniejącym połączeniem z Internetem – Java Script Sposób komunikacji: ■ PC/laptop lub Smartphone odbierający pocztę e-mail ■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS 3 Konfiguracja System Vitocom 200 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 100. Strony interfejsu użytkownika Vitodata 100 są tworzone automatycznie podczas rozruchu. Vitocom 200 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON konfiguracja Vitocom 200 jest zbędna. Zalety ■ Zastosowanie w instalacjach grzewczych w mieszkaniach prywatnych i małych budynkach użytkowych. ■ Urządzenie nadzorowania zdalnego ze zintegrowanym interfejsem użytkownika Vitodata 100 dla firm instalatorskich i użytkowników instalacji (np. zarządców budynku). ■ Korzystna cenowo i prosta obsługa przez PC i Smartphone. ■ Nadzór instalacji. ■ Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy. ■ Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowań”) i 1 wyjście sterujące (wyjście cyfrowe). ■ Proste uruchomienie za pomocą dostarczonej karty SIM. 3.3 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe F F A D B C E C 5603 338 PL = zakres dostawy Przesyłanie danych VIESMANN 15 TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy) Pakiety z Vitocom 200 oraz zakres dostawy - patrz cennik. Poz. Oznaczenie Vitocom 200, typ GP1, do montażu ściennego: A – zintegrowany modem GPRS – zintegrowany interfejs użytkownika Vitodata 100 – Karta SIM – Przewód zasilający z wtyczką, długość 2 m Nr katalog. Z005 390 Wskazówka – Karta SIM nie jest produktem firmy Viessmann. Umowę dotyczącą użytkowania karty SIM inwestor podpisuje bezpośrednio z operatorem sieci komórkowej. Informacje na temat warunków umownych – patrz www.viessmann.de/vitocom-200-GP/. – Przed rozruchem należy aktywować kartę SIM. B C D E F patrz cennik firmy Viessmann patrz cennik firmy Viessmann 7172 173 7179 113 7172 174 5603 338 PL 3 Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m Wspierane regulatory Regulator obiegu kotła (patrz tabela na stronie 55) Regulatory obiegu grzewczego lub regulatory kaskadowe (patrz tabela na stronie 55) Wyposażenie dodatkowe regulatorów Moduł komunikacyjny LON do – Vitotronic 200-H – Vitotronic 100, typ GC1B – Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B, WO1B, FO1 – Vitotronic 300, typ GW2B Moduł komunikacyjny LON dla Vitotronic 200, typ HO1B, KW6B Moduł komunikacyjny LON dla – Vitotronic 200, typ WO1B (przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie przez LON) – Vitotronic 300-K, typ MW2B (przy Vitotronic 300-K, typ MW1B, zamontowany) Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.), patrz strona 57. 16 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy) 3.4 Dane techniczne Elementy wskaźnikowe i obsługowe U AB C D E A Przycisk serwisowy do prac konserwacyjnych B Wskaźnik „Trwa serwis” C Wskazanie stanu natężenia pola D Połączenie wskazania stanu modemu 8 F G 3 E Komunikacja wskazania stanu modemu F Sygnalizator usterki„ ” G Wskazanie robocze„ ” Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Sposób działania Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 do 50℃ Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) -20 do 85℃ 5603 338 PL – Podczas magazynowania i transportu 230 V~ 50 Hz 500 mA 5,5 W II wg DIN EN 61140 IP 20 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ 1B wg EN 60730-1 Przesyłanie danych VIESMANN 17 TeleControl – Vitocom 200 (ciąg dalszy) G H F A B C D E 3 A Przyłącze napięcia zasilania 230 V/50 Hz B Wyjście cyfrowe DA1: beznapięciowy styk przekaźnika, 3-biegunowy, zestyk przełączny, maks. 2 A, 230 V~/30 V– Wykorzystanie styków: 01 Zestyk rozwierny otwarty (NO) 02 Wspólny zestyk (COM) 03 Zestyk rozwierny zamknięty (NC) C Wejście cyfrowe DE1: beznapięciowy styk przekaźnika, 2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku 24 V–, 7 mA, D Wejście cyfrowe DE2: beznapięciowy styk przekaźnika, 2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku 24 V–, 7 mA, E Miejsce na kartę SIM F Przyłącze anteny G LAN Niedostępne H ViLON (Viessmann LON) Przyłącza LON FTT 10-A (2 x RJ45) na przyłączenie do regulatora Wskazówka System LON firmy Viessmann jest przystosowany do topologii „liniowej” magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach przewodu (wyposażenie dodatkowe). W celu wykonania okablowania innego typu z centralnym opornikiem obciążenia (przyłącze magistrali) należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi w „Podręczniku LON firmy Viessmann” na stronie www.viessmann.de/lon. Wymiary 5603 338 PL 80 6 21 13 0 Podczas wyboru miejsca montażu należy uwzględnić maks. długość przewodów oraz jakość zasięgu sieci komórkowej. 18 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 300 4.1 Vitocom 300, typ FA5 i FI2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej. Typ FA5: Analogowa sieć telefoniczna Typ FI2: Cyfrowa sieć telefoniczna (ISDN) B C A D Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji przez sieć telefoniczną. G E H F A B C D E F Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) Przewód połączeniowy LON Vitocom 300 Sieć telefoniczna Dostęp do Internetu przez dostawcę usług internetowych Serwer internetowy Internet/Vitodata 300, Zgłoszenie przez www.vitodata.com K G Urządzenie obsługowe PC/laptop: ■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300 ■ Odbiór komunikatów przez e-mail H Telefaks do odbioru komunikatów K Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS 4 Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów: ■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej ■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych ■ Kontrola stanów roboczych i temperatur ■ Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe ■ Zainstalowany rejestrator danych do zapisu danych instalacji, które mogą być analizowane i archiwizowane w serwerze z Vitodata 300 Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 300. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub telefaks. Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”) i inne instalacje (nadzór wartości granicznych przez wejścia i wyjścia). Dane podawane w komunikacie ■ Adres instalacji ■ Rodzaj usterki, kod usterki ■ Czas ■ Informacje dodatkowe Z modułem uzupełniającym ze złączem magistrali M: Ustalanie poboru energii przez połączenie ciepłomierzy magistrali M. Wskazówka dotycząca Vitocom 300, typ FA5 Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS i faksów jest niemożliwe. Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułem podstawowym W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora moduł podstawowy Vitocom 300 dysponuje następującymi przyłączami: ■ 8 wejść cyfrowych od DE1 do DE8 ■ 1 wyjście cyfrowe DA1 ■ 2 wejścia analogowe AE1 i AE2 5603 338 PL Wskazówka Szczegółowe informacje - patrz rozdział „Dane techniczne modułu podstawowego”. Wejścia cyfrowe od DE1 do DE8 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 300 nadzoruje wejścia. Vitocom 300 przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatów. Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 należy ustawić parametry wejść na „Włącznik zamknięty” (zestyk zwierny alarmu) lub „Włącznik otwarty” (zestyk rozwierny alarmu). Stany wejść mogą być odczytywane przez moduł obsługowy (PC/laptop z dostępem do Internetu). Przykład: Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafki sterowniczej. Przesyłanie danych VIESMANN 19 TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) Wejście cyfrowe DE1 Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 można skonfigurować to wejście w połączeniu z modułem awaryjnego zasilania (moduł USV, wyposażenie dodatkowe) jako „rozpoznanie awarii sieci”. W razie awarii zasilania moduł awaryjnego zasilania włącza komunikat „Awaria zasilania” na wejściu cyfrowym DE1. Vitocom 300 przekazuje ten komunikat do Vitodata 300 i Vitodata 300 do skonfigurowanych odbiorników lub usług. Wyjście cyfrowe DA1 Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać zewnętrzne nadajniki sygnałów. Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 można skonfigurować wejścia analogowe i odczytać wartości. Możliwa jest kontrola wartości granicznych. Przykład: Przyłączenie czujników temperatury, np. czujnika temperatury wody na powrocie, czujnik temperatury wody na zasilaniu jako czujnik kontaktowy lub zanurzeniowy czujnik temperatury. Nr katalog. – patrz strona 30. Port RS485 Niewykorzystany. Wejścia analogowe AE1 i AE2 Do tych wejść można przyłączyć, zależnie od pożądanego pomiaru temperatury, czujniki typu Ni500 firmy Viessmann. Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułami uzupełniającymi W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora Vitocom 300 dysponuje następującymi przyłączami na każdy moduł uzupełniający: ■ 10 wejść cyfrowych od DE1 do DE10 ■ 2 wyjścia cyfrowe DA1 i DA2 ■ 7 wejść analogowych od AE1 do AE7 ■ 1 złącze magistrali M do przyłączenia do ciepłomierzy Wskazówka Szczegółowe informacje - patrz rozdział „Moduł uzupełniający”. Wejścia cyfrowe od DE1 do DE8 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 300 nadzoruje wejścia. Vitocom 300 przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatów. Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 należy ustawić parametry komunikatu na „Włącznik zamknięty” (zestyk zwierny alarmu) lub „Włącznik otwarty” (zestyk rozwierny alarmu). Stany wejść mogą być odczytywane przez moduł obsługowy (PC/laptop z dostępem do Internetu). Przykład: Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafki sterowniczej. Wejścia cyfrowe DE1 i DE2 Za pomocą Vitodata 300 wejścia te można skonfigurować jako wejścia licznika impulsów. Vitocom 300 sumuje za pomocą styku beznapięciowego przekazane impulsy. Maks. 10 Hz (czas trwania impulsu > 50 ms). 0 0 50 ms 100 ms Wejścia cyfrowe DE9 i DE10 Przyłączanie zgłaszania usterek urządzeń inwestora za pomocą 230 V~ (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”). Zalecamy, aby zredukować bardzo wysoką czułość wejść za pomocą przyłączonego równolegle opornika min. 100 kΩ/1 W dostarczonego przez inwestora. Wyjścia cyfrowe DA1 i DA2 Przez wyjścia te można przyłączać podzespoły dostarczane przez inwestora, które można konfigurować za pomocą Vitodata 300. Wejścia analogowe od AE1 do AE7 Za pomocą Vitodata 300 można skonfigurować te wejścia i odczytać wartości. Możliwa jest kontrola wartości granicznych. Możliwość przyłączenia urządzeń podanych od strony 51 lub w cenniku firmy Viessmann. Przykład: Pomiar ciśnienia w instalacji grzewczej przez przetwornik pomiarowy ciśnienia. Przykład: Ciepłomierz, nadajnik przepływowy zużycia oleju. Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: ■ Vitocom 300 można stosować dla maksymalnie 5 instalacji jednolub wielokotłowych (także instalacji obcych) z dodatkowymi obiegami grzewczymi lub bez nich. ■ Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 300 (przegląd podłączanych regulatorów – patrz strona 55). ■ Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i regulatorów kaskadowych wynosi 30. Sieć telefoniczna w przypadku Vitocom 300, typ FA5: ■ Udostępnione, analogowe przyłącze telefoniczne lub udostępniona, analogowa centrala abonencka, z którą można połączyć się przez numer wewnętrzny. ■ Jeśli wykorzystywana jest telefoniczna centrala abonencka, należy prawidłowo skonfigurować: – Upoważnienie urzędowe – Rodzaj usługi centrali abonenckiej 5603 338 PL 4 1 20 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) Sieć telefoniczna w przypadku Vitocom 300, typ FI2: ■ Udostępnione przyłącze telefoniczne ISDN lub udostępniona instalacja abonencka ISDN, z którą można połączyć się przez numer wewnętrzny. ■ Jeśli wykorzystywana jest telefoniczna centrala abonencka, należy prawidłowo skonfigurować: – Upoważnienie urzędowe – Rodzaj usługi centrali abonenckiej – Przyporządkowanie MSN (Multiple Subscriber Number, wielokrotny numer abonenta) do tej centrali abonenckiej. Dostęp do Internetu: ■ Udostępnienie numeru dostawcy usług internetowych Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): ■ Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5 lub Mozilla Firefox od wersji 1.5) z istniejącym połączeniem z Internetem ■ Java Runtime Environment 1.4 Sposób komunikacji: ■ PC/laptop odbierający pocztę e-mail ■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS ■ Telefaks do odbioru faksów Konfiguracja System Vitocom 300 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 300. Vitocom 300 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON konfiguracja Vitocom 300 jest zbędna. Wskazówka Zapisany w stanie fabrycznym dostawca usług internetowych: ■ Nazwa: MSN Nr telefonu: 0192658 Użytkownik: MSN Hasło: MSN ■ Nazwa: Arcor Nr telefonu: 0192070 Użytkownik: arcor Hasło: internet Zalety ■ Zapis tendencji za pomocą rejestratora danych. ■ Optymalizacja instalacji grzewczej. ■ Nadzór instalacji grzewczych, również instalacji obcych przez wszystkie dodatkowe przyłącza (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”). ■ Dodatkowe przyłącze ciepłomierzy przez złącze magistrali M w module uzupełniającym (wyposażenie dodatkowe). 5603 338 PL ■ Wysoce wydajny system komunikacyjny stosowany przez użytkowników przemysłowych. ■ Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu oraz przekaz pakietów danych w sieci komórkowej. ■ Nadzór instalacji. ■ Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu podczas prac serwisowych. ■ Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy. Przesyłanie danych VIESMANN 21 4 TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) 4.2 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej z przekazem pakietów danych. B Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. C E A F D A B C D F Telefaks do odbioru komunikatów G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów: ■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej ■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych ■ Kontrola stanów roboczych i temperatur ■ Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe ■ Zainstalowany rejestrator danych do zapisu danych instalacji, które mogą być analizowane i archiwizowane w serwerze z Vitodata 300. Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 300. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub telefaks. Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”) i inne instalacje (nadzór wartości granicznych przez wejścia i wyjścia). Dane podawane w komunikacie ■ Adres instalacji ■ Rodzaj usterki, kod usterki ■ Czas ■ Informacje dodatkowe Z modułem uzupełniającym ze złączem magistrali M: Ustalanie poboru energii przez połączenie ciepłomierzy magistrali M. Wskazówka Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS jest niemożliwe. Przyłączanie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułem podstawowym Patrz strona 19. Przyłączenie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułami uzupełniającymi (wyposażenie dodatkowe) Patrz strona 20. 5603 338 PL 4 Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) Przewód połączeniowy LON Vitocom 300 Serwer internetowy Internet/Vitodata 300, Zgłoszenie przez www.vitodata.com E Urządzenie obsługowe PC/laptop: ■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300 poprzez przeglądarkę internetową ■ Odbiór komunikatów przez e-mail G 22 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: ■ Vitocom 300 można stosować dla maksymalnie 5 instalacji jednolub wielokotłowych (także instalacjach obcych) z dodatkowymi obiegami grzewczymi lub bez nich. ■ Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 300 (przegląd podłączanych regulatorów – patrz strona 55). ■ Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i regulatorów kaskadowych wynosi 30. Sieć komórkowa: ■ Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 300 jest wystarczający. ■ Wniosek o aktywację karty SIM D2 należy złożyć przed uruchomieniem. Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): ■ Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5 lub Mozilla Firefox od wersji 1.5) z istniejącym połączeniem z Internetem ■ Java Runtime Environment 1.4 Sposób komunikacji: ■ PC/laptop odbierający pocztę e-mail ■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS ■ Telefaks do odbioru faksów Konfiguracja System Vitocom 300 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 300. Vitocom 300 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON konfiguracja Vitocom 300 jest zbędna. Zalety ■ Zapis tendencji za pomocą rejestratora danych. ■ Optymalizacja instalacji grzewczej. ■ Nadzór instalacji grzewczych, również instalacji obcych przez wszystkie dodatkowe przyłącza (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”). ■ Dodatkowe przyłącze ciepłomierzy przez złącze magistrali M w module uzupełniającym (wyposażenie dodatkowe). 5603 338 PL ■ Wysoce wydajny system komunikacyjny stosowany przez użytkowników przemysłowych. ■ Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu oraz przekaz pakietów danych w sieci komórkowej. ■ Nadzór instalacji. ■ Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu podczas prac serwisowych. ■ Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy. Przesyłanie danych VIESMANN 23 4 TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) 4.3 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 100 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacjami grzewczymi firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej z przekazem pakietów danych. B Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. C F A E G D H Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) Przewód połączeniowy LON Vitocom 300 Serwer internetowy Internet/Vitodata100 Zgłoszenie przez www.vitodata100.com E Urządzenie obsługowe PC/laptop: ■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 poprzez przeglądarkę internetową ■ Odbiór komunikatów przez e-mail F Urządzenie obsługowe Smartphone/PDA z przeglądarką internetową: ■ Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 poprzez przeglądarkę internetową ■ Odbiór komunikatów przez e-mail G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS Zdalne nadzorowanie i sterowanie Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatorów: ■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej ■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych ■ Kontrola stanów roboczych i temperatur Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”). Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 100 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS lub email. Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i FAX. Dane podawane w komunikacie ■ Adres instalacji ■ Rodzaj usterki, kod usterki ■ Czas ■ Informacje dodatkowe Wskazówka Do korzystania ze wszystkich funkcji Vitocom 300 potrzebny jest interfejs użytkownika Vitodata 300 (patrz rozdział „Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300”). Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora moduł podstawowy Vitocom 300 dysponuje następującymi przyłączami: ■ 2 wejścia cyfrowe DE1 i DE2 ■ 1 wyjście cyfrowe DA1 Wejścia cyfrowe DE1 i DE2 Przez te wejścia można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora jako sygnał niskiego napięcia. Vitocom 300 nadzoruje wejścia. Vitocom 300 przekazuje sygnały wejścia w postaci komunikatu. Wskazówka Szczegółowe informacje - patrz rozdział „Dane techniczne modułu podstawowego”. Przykład: Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafki sterowniczej. 24 VIESMANN Przesyłanie danych 5603 338 PL 4 A B C D TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) Wyjście cyfrowe DA1 Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać zewnętrzne nadajniki sygnałów. Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: ■ Vitocom 300 można stosować dla maksymalnie 5 instalacji jednolub wielokotłowych (także instalacjach obcych) z dodatkowymi obiegami grzewczymi lub bez nich. ■ Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 300 (przegląd podłączanych regulatorów – patrz strona 55). ■ Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i regulatorów kaskadowych wynosi 30. Sieć komórkowa: ■ Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy GPRS sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 300 ma wystarczające natężenie. ■ Wniosek o aktywację karty SIM należy złożyć przed uruchomieniem. Urządzenie obsługowe: ■ W przypadku obsługi przez PC lub laptop: – Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0 z istniejącym połączeniem z Internetem – Java Script ■ W przypadku obsługi przez Smartphone/PDA: – Zainstalowana przeglądarka internetowa Windows Mobile z istniejącym połączeniem z Internetem – Java Script Sposób komunikacji: ■ PC/laptop lub Smartphone odbierający pocztę e-mail ■ Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS Konfiguracja System Vitocom 300 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 100. Strony interfejsu użytkownika Vitodata 100 są tworzone automatycznie podczas rozruchu. Vitocom 300 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON konfiguracja Vitocom 300 jest zbędna. Zalety ■ Zastosowanie w instalacjach grzewczych w budynkach użytkowych. ■ Urządzenie nadzorowania zdalnego ze zintegrowanym interfejsem użytkownika Vitodata 100 dla firm instalatorskich i użytkowników instalacji (np. zarządców budynku). ■ Korzystna cena i prosta obsługa przez PC i Smartphone. ■ Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy. ■ Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowań”) i 1 wyjście sterujące (wyjście cyfrowe). 4.4 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe H A H B E C D G F 5603 338 PL = zakres dostawy Pakiety z Vitocom 300 oraz zakres dostawy - patrz cennik. Poz. Oznaczenie Vitocom 300, typ FA5 Moduł podstawowy z wbudowanym modemem analogowym A Zasilacz B Przewód przyłączeniowy z wtykiem na gniazdo telefoniczne (TAE 6 N), dł. 2 m C Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m D Przesyłanie danych Nr katalog. Z005 391 VIESMANN 25 4 TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) Poz. A B C D A Oznaczenie Nr katalog. Vitocom 300, typ FI2 Z005 392 Moduł podstawowy z wbudowanym modemem ISDN Zasilacz Przewód przyłączeniowy ISDN (RJ45), dł. 3 m Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m Vitocom 300, typ GP2 Z005 394 Moduł podstawowy z wbudowanym modemem GPRS, wbudowanym interfejsem użytkownika Vitodata 100 i kartą SIM Wskazówka – Karta SIM nie jest produktem firmy Viessmann. Umowę dotyczącą użytkowania karty SIM inwestor podpisuje bezpośrednio z operatorem sieci komórkowej. Informacje na temat warunków umownych – patrz www.viessmann.de/vitocom-300-GP/. – Przed rozruchem należy aktywować kartę SIM. B C D E G H F Zasilacz Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m Wspierane regulatory Regulator obiegu kotła (patrz tabela na stronie 55) patrz cennik firmy Viessmann Regulator obiegu grzewczego lub regulator kaskadowy (patrz tabela na stronie 55) Moduł komunikacyjny LON - patrz rozdział „Przegląd wyposażenia dodatkowego” na stronie 30 Wyposażenie dodatkowe patrz rozdział „Przegląd wyposażenia dodatkowego” na stronie 30 Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.), patrz strona 57 5603 338 PL 4 26 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) 4.5 Dane techniczne dot. modułu podstawowego Elementy wskaźnikowe i obsługowe O N M L U A B C D E F G 8 H A Wskazanie stanu połączenia B Wskazanie stanu komunikacji C Przycisk serwisowy do prac konserwacyjnych D Wskaźnik „Trwa serwis” E Tylko w przypadku typu GP2: Wskazanie sygnału natężenia pola F Przycisk LON do przyłączenia do nadrzędnego systemu sterowania (np. integracja z nadzorczymi systemami budynku) G Wskaźnik serwisowy LON K H Sygnalizator usterki„ ” K Wskazanie robocze„ ” L Tylko w przypadku typu GP2: „PIN Key”: Przycisk służący do potwierdzania kodu PIN M Złącze serwisowe N Tylko w przypadku typu GP2: „PIN No.”: Pokrętło kodu PIN służące do wprowadzania kodu PIN O Tylko w przypadku typu FA5, FI2: „WAN”: Przyłącze sieci telefonii stacjonarnej 4 Dane techniczne Napięcie znamionowe Znamionowe natężenie prądu – Typ FA5 – Typ FI2 – Typ GP2 Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Sposób działania Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 600 mA 500 mA 500 mA II wg DIN EN 61140 IP 20 wg normy EN 60 529, do zagwarantowania przez budowę/montaż Typ 1B zgodnie z normą EN 60 730-1 0 do 50ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) −20 do 85ºC 5603 338 PL – Podczas magazynowania i transportu 24 V– Przesyłanie danych VIESMANN 27 TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) A U 8 Viessmann 1 2 3 4 5 6 7 8 - + - + - + - + 1 2 3 4 5 6 7 8 - + - + - + - + 1 2 3 4 - + - + 1 2 3 - + - 10-127℃ A WAN LAN ViLON 24 V– I2C Tylko w przypadku typu GP2: Gniazdko antenowe FME do przyłączenia anteny radiowej Tylko w przypadku typu FA5 i FI2: ■ Typ FA5 Analogowe przyłącze modemu, TAE6N ■ Typ FI2 Przyłącze modemu ISDN RJ45 Złącze serwisowe (Viessmann LON) Przyłącza LON FTT 10-A (2 x RJ45) na przyłączenie do regulatora Zasilanie prądowe Komunikacja i zasilanie prądowe modułu uzupełniającego (RJ12) RS485 DA1 Niewykorzystany 1 wyjście cyfrowe: beznapięciowy styk przekaźnika, 3-biegunowy, zestyk przełączny, maks. 2 A, 230 V~/30 V–, z diodą sygnalizacyjną AE1, AE2 2 wejścia analogowe: do przyłączenia czujników temperatury Ni500 firmy Viessmann, Zakres temperatur od 10 do 127°C ± 0,5 K DE1 - DE8 8 wejść cyfrowych: beznapięciowe styki, 2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku 24 V–, 7 mA, z diodą sygnalizacyjną Wskazówka System LON firmy Viessmann jest przystosowany do topologii „liniowej” magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach przewodu (wyposażenie dodatkowe). W celu wykonania okablowania innego typu z centralnym opornikiem obciążenia (przyłącze magistrali) należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi w „Podręczniku LON firmy Viessmann” na stronie www.viessmann.de/lon. Wymiary Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 73 90 0 16 5603 338 PL 4 28 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) 4.6 Dane techniczne zasilacza Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Napięcie wyjściowe Prąd wyjściowy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Rozdział potencjałów po stronie uzwojenia pierwotnego/wtórnego Bezpieczeństwo elektryczne Dopuszcz. temperatura otoczenia – Przy eksploatacji z napięciem wejściowym UE 187 do 264 V – Przy eksploatacji z napięciem wejściowym 100 do 264 V – Podczas magazynowania i transportu 85 do 264 V~ 50/60 Hz 0,55 A 24 V– 1,5 A II wg DIN EN 61140 IP 20 wg normy EN 60 529, do zagwarantowania przez budowę/montaż SELV wg normy EN 60 950 EN 60 335 −20 do 55ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) −5 do 55ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) −25 do 85°C Wymiary 58 Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 4 72 5603 338 PL 90 Przesyłanie danych VIESMANN 29 TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) 4.7 Wyposażenie dodatkowe Przegląd wyposażenia dodatkowego Wyposażenie dodatkowe Vitocom Moduł uzupełniający – Bez złącza magistrali M – Ze złączem magistrali M Moduł awaryjnego zasilania (USV) Dodatkowy akumulator Obudowa ścienna – 2-rzędowa – 3-rzędowa W połączeniu z Vitocom 300, typ GP2 – Przedłużacz przewodu przyłączeniowego anteny – Antena o dużej mocy (3 dB) Kontaktowy czujnik temperatury Zanurzeniowy czujnik temperatury Czujnik temperatury spalin Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Czujnik temperatury wody w kotle Strona 7143 431 7159 767 7143 432 7143 436 31 31 32 32 7143 434 7143 435 33 33 9567 103 9567 102 7182 875 7450 641 7450 630 7820 148 7450 633 Zakres dostawy regulatora 7408 012 — — 33 33 34 34 34 34 7172 173 — 7179 113 7172 174 — — — 57 35 5603 338 PL 4 Czujnik temperatury pomieszczenia Wyposażenie dodatkowe regulatorów Moduł komunikacyjny LON do – Vitotronic 200-H – Vitotronic 100, typ GC1B – Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B i FO1 – Vitotronic 300, typ GW2B – Vitotronic 200, typ WO1B Moduł komunikacyjny LON do Vitotronic 200, typ HO1B i KW6B Moduł komunikacyjny LON do – Vitotronic 200, typ WO1B (przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie przez LON) – Vitotronic 300-K, typ MW2B (przy Vitotronic 300-K, typ MW1B, zamontowany) Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.) Nr katalog. 30 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) Moduł uzupełniający ■ Bez złącza magistrali M: nr katalog. 7143 431 ■ Ze złączem magistrali M: nr katalog. 7159 767 4-20 mA 4-20 mA 0-10 V 0-10 V 10-127℃ - + - + - + - + U Q 0-500℃ - + - +- + Q - + - + - 8 100 kΩ 1W - + - + - + - + 4 - + - + - + - + LN L N 7 wejść analogowych: ■ czujnik temperatury Ni 500 lub Pt 500 firmy Viessmann Zakresy temperatury: – AE1 do AE5: 10 do 127ºC ± 0,5 K – AE6 i AE7: 0 do 500ºC ± 2 K ■ Sygnał stałego napięcia, w gestii inwestora: 0 do 10 V– Opór wewnętrzny: 9,6 kΩ ■ Sygnał prąd, w gestii inwestora: 4 do 20 mA– Opór wewnętrzny: 220 Ω Magistrala M Tylko w przypadku modułu uzupełniającego z nr katalog. 7159 767 Do przyłączenia liczników ze złączem magistrali M wg normy EN 1434-3 Uzup. wyjście Komunikacja i zasilanie prądowe drugiego modułu uzupełniającego Możliwość przyłączenia wyłącznie za pomocą przewodu połączeniowego (RJ12 – RJ12, standard 1:1, dł. 0,5 m) wchodzącego w zakresie dostawy modułu uzupełniającego. Uzup. wejście Zasilanie prądowego przez moduł podstawowy (złącze magistrali I2C) Możliwość przyłączenia wyłącznie za pomocą przewodu połączeniowego (RJ12 – RJ12, standard 1:1, dł. 0,5 m) wchodzącego w zakresie dostawy modułu uzupełniającego. DA1, DA2 2 wyjścia cyfrowe: beznapięciowe styki przekaźnika, 3-biegunowy, zestyk przełączny, maks. 2 A, 230 V~/30 V–, z diodą sygnalizacyjną DE9, DE10 230 V~, z diodą sygnalizacyjną DE1 - DE8 8 wejść cyfrowych: beznapięciowe styki, 2-biegunowe, maks. 24 V, 7 mA, z diodą sygnalizacyjną Wskazówka dotycząca złącza magistrali M Do każdego złącza magistrali M można przyłączyć maksymalnie 16 ciepłomierzy. Tylko ciepłomierze ze złączem M-BUS-Slave wg EN 1434-3. Protokoły magistrali M poszczególnych ciepłomierzy mogą się różnić. Gwarancję na poprawne przekazywanie danych za pomocą wiodącej magistrali M przejmujemy tylko dla ciepłomierzy podanych w rozdziale „Ogólne wyposażenie dodatkowe” na stronie 54. 5603 338 PL AE1 - AE7 Przesyłanie danych VIESMANN 31 TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) Zalecenie dotyczące instalacji magistrali M Typ Maks. długość przewodu Sposób działania mm2 0,5 0,5 0,8 1,5 250 60 60 60 Transmisja 9600 2400 2400 2400 5000 10000 1,5 1,5 16 1 300 300 24 V– 250 mA II wg DIN EN 61140 IP 20 wg normy EN 60 529, do zagwarantowania przez budowę/ montaż Typ 1B zgodnie z normą EN 60 730-1 Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 do 40ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) – Podczas magazynowania i −20 do 65ºC transportu Wymiary 16 90 0 Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 Moduł awaryjnego zasilania (USV) nr katalog. 7143 432 Moduł awaryjnego zasilania umożliwia przekazanie komunikatu o braku napięcia w instalacji grzewczej. Moduł awaryjnego zasilania można stosować tylko w połączeniu z oryginalnym zasilaczem modułu Vitocom 300 i oryginalnym, dodatkowym akumulatorem. Podczas eksploatacji z awaryjnym zasilaniem elektrycznym jako usterka zgłaszane jest również wyłączenie modułu Vitocom 300 za pomocą wyłącznika zasilania lub wyłącznika głównego. Aby zapewnić dalszy przekaz zgłoszeń do wszystkich modułów obsługowych, należy zarezerwować czas buforowy wynoszący trzy godziny. Zgłoszenie braku zasilania Zalecenie: ■ Bez modułu uzupełniającego Moduł awaryjnego zasilania wystarczający ■ Z modułem uzupełniającym przy częściowym wykorzystaniu wejść/ wyjść: Moduł awaryjnego zasilania wystarczający Wymiary Dane techniczne modułu awaryjnego zasilania (USV) Napięcie wejściowe Napięcie wyjściowe Prąd ładowania Prąd rozładowywania Pojemność akumulatora 24 V– 24 V– 100 mA < 22 V– 700 mAh Maks. obciążalność styków Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji – Podczas magazynowania i transportu Żywotność 2 x beznapięciowe styki przekaźnika 1A 0 do 40ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) −20 do 65ºC ok. 3 lata 73 90 72 Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 Dodatkowy akumulator nr katalog. 7143 436 Zwiększanie pojemności modułu awaryjnego zasilania. Zalecenie: ■ Z modułami uzupełniającymi przy całkowitym wykorzystaniu wejść/ wyjść: Moduł awaryjnego zasilania i dodatkowy akumulator 32 VIESMANN 5603 338 PL 4 Prędkość transmisji m 350 1000 2000 3000 Dane techniczne modułu uzupełniającego Napięcie znamionowe Znamionowe natężenie prądu Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Liczba urządzeń końcowych 73 Instalacja domowa Mała instalacja wielkoobszarowa Standardowy Duża instalacja wielkoobszarowa Zasilająca instalacja sieciowa Maksymalny (topologia liniowa) Przekrój przewodu Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) Dane techniczne dodatkowego akumulatora 24 V– 700 mAh 0 do 40ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) – Podczas magazynowania i trans- −20 do 65ºC portu Żywotność ok. 3 lata 73 Napięcie znamionowe Pojemność akumulatora Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji Wymiary 90 72 Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 Obudowa ścienna 30 14 2 0 30 14 2 Obudowy ścienne służą do montażu modułów Vitocom 300 w razie braku szafy sterowniczej lub rozdzielczej. 3-rzędowe 2-rzędowa Nr katalog. 7143 435 Nr katalog. 7143 434 600 450 0 ■ Przewidziana dla zasilacza, modułu podstawowego i 1 modułu uzupełniającego ■ 28 jednostek podziału ■ Ui = 400 V ■ zacisk PE/N 2 x 17-biegunowy, 6/16/25 mm2 ■ Odstęp szyn 150 mm ■ Wprowadzenia elastyczne u góry ■ Osłona na przewody, klapa osłonowa z możliwością opisu, dodatkowy króciec dwuprzeponowy i pozostałe wyposażenie dodatkowe 4 ■ Do zasilacza, modułu podstawowego i 2 modułów uzupełniających ■ 42 jednostki podziału ■ Ui = 400 V ■ zacisk PE/N 2 x 25-biegunowy, 6/16/25 mm2 ■ Odstęp szyn 150 mm ■ Wprowadzenia elastyczne u góry ■ Osłona na przewody, klapa osłonowa z możliwością opisu, dodatkowy króciec dwuprzeponowy i pozostałe wyposażenie dodatkowe W połączeniu z nadzorem instalacji obcych Kontaktowy czujnik temperatury Nr katalog. 7182 875 Do pomiaru temperatury, np. temperatury wody na zasilaniu i na powrocie. Okablowanie inwestora. Mocowanie za pomocą taśmy mocującej. Dane techniczne kontaktowego czujnika temperatury Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ czujnika Viessmann Ni 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 do 120°C – Podczas magazynowania i transportu -20 do 70℃ 5603 338 PL 40 76 42 Zanurzeniowy czujnik temperatury Nr katalog. 7450 641 Do pomiaru temperatury, np. temperatury wody na zasilaniu i na powrocie. z tuleją zanurzeniową R½ x 100 mm. Przesyłanie danych VIESMANN 33 TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) 80 ■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2 , miedź. ■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V. Dane techniczne zanurzeniowego czujnika temperatury Długość przewodu 3,8 m, gotowy do przyłączenia Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann Ni 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 do 90°C – Podczas magazynowania i transportu -20 do 70℃ Dane techniczne czujnika temperatury spalin Długość przewodu 3,8 m, gotowy do przyłączenia Stopień ochrony IP 60 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ czujnika Viessmann Pt 500 Dopuszczalna temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 do 600°C – Podczas magazynowania i transportu -20 do 70℃ 66 Dane techniczne czujnika temperatury zewnętrznej Stopień ochrony IP 43 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ czujnika Viessmann Ni 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia podczas eksploatacji, magazynowania i transportu -40 do 70℃ Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Nr katalog. 7450 633 Dane techniczne czujnika temperatury wody w podgrzewaczu Długość przewodu 5,8 m, gotowy do przyłączenia Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ czujnika Viessmann Pt 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 do 90°C – Podczas magazynowania i transportu -20 do 70℃ Czujnik temperatury wody w kotle Zakres dostawy regulatora Czujnik temperatury zewnętrznej Nr katalog. 7820 148 Miejsce montażu: ■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku ■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym mniej więcej w górnej połowie pierwszego piętra. Przyłącze: 34 VIESMANN 5603 338 PL 4 Czujnik temperatury spalin Nr katalog. 7450 630 Do pomiaru i kontroli temperatury spalin, a także zgłaszania konieczności przeprowadzenia konserwacji w przypadku przekroczenia nastawionej temperatury. Z gwintem stożkowym. Montaż na rurze spalin. Odległość powinna wynosić ok. 1,5 średnicy rury spalin, licząc od tylnej krawędzi kotła w kierunku komina. ■ Kocioł kondensacyjny z systemem spaliny/powietrze dolotowe firmy Viessmann: W zamówieniu należy również wpisać rurę spaliny/powietrze dolotowe z przygotowanym gniazdem czujnika. ■ Kotły kondensacyjne z przewodem spalin wykonanym przez inwestora: Inwestor ma obowiązek zaplanować i skontrolować otwór konieczny do montażu czujnika w przewodzie spalin. Czujnik temperatury spalin powinien być zamontowany w tulei zanurzeniowej ze stali nierdzewnej (dostarczonej przez inwestora). 41 Przesyłanie danych TeleControl – Vitocom 300 (ciąg dalszy) Dane techniczne czujnika temperatury wody w kotle Długość przewodu 1,6 m lub 3,7 m, gotowy do podłączenia Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ czujnika Viessmann Pt 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 do 130°C – Podczas magazynowania i transportu -20 do 70℃ 0 □8 20 Zakres dostawy regulatora obiegu kotła i regulatora obiegu grzewczego lub regulatora kotła wiszącego Czujnik temperatury pomieszczenia Nr katalog. 7408 012 Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej, naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Przyłącze: ■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 30 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2, miedź ■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V. Dane techniczne czujnika temperatury pomieszczenia Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann Ni 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 do 40°C – Podczas magazynowania i transportu −20 do 65°C 5603 338 PL 4 Przesyłanie danych VIESMANN 35 TeleControl — Vitodata 100 5.1 Interfejs użytkownika Vitodata 100 Vitodata 100 jest elementem łączącym instalacje grzewcze z interfejsem użytkownika. Wszystkie dane przenoszone są na serwer internetowy Vitodata 100 i tam archiwizowane. Dostęp do danych możliwy jest z komputera PC podłączonego do Internetu. Szczegółowe informacje na temat rejestracji, warunków użytkowania i funkcji pod adresem www.vitodata100.com. Zdalne nadzorowanie i sterowanie Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatorów: ■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej ■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych ■ Kontrola stanów roboczych i temperatur Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”). Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 100 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS lub email. Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i FAX. Dane podawane w komunikacie ■ Adres instalacji ■ Rodzaj usterki, kod usterki ■ Czas ■ Informacje dodatkowe Wymogi systemowe Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): ■ CPU: od Pentium 4, 530 MHz lub AMD Athlon 64, 3200 MHz ■ Pamięć operacyjna: ≥ 512 MB ■ Systemy operacyjne: Windows 7, Windows XP Windows Vista Uprawnienia dostępu W celu zapewnienia poszczególnym użytkownikom prawa dostępu do instalacji administrator instalacji posiada prawo zarządzania użytkownikami i ich uprawnieniami. Każdy użytkownik otrzymuje własne hasło. Konfiguracja Po rejestracji online użytkownik otrzymuje dane dostępowe. Zalety ■ Komunikacja z Vitocom 200, typ GP1, i Vitocom 300, typ GP2 ■ Zdalne wprowadzanie ustawień instalacji grzewczej ■ Wskazywanie komunikatów w formie tekstowej ■ Automatyczne przekazywanie komunikatów do skonfigurowanych odbiorców ■ Możliwość indywidualnego ustawienia uprawnień dostępu do wszystkich przyłączonych instalacji ■ Zarządzanie instalacją i użytkownikami Zakres dostawy Dostęp do usług internetowych Vitodata 100 (interfejs użytkownika Vitodata 100). Instalacje grzewcze rejestrowane są na stronie www.vitodata100.com. Wyposażenie dodatkowe Zarządzanie usterkami Vitodata 100: Usługa internetowa przekazywania komunikatów przez SMS i faks. 5603 338 PL 5 ■ Monitor: minimalna rozdzielczość 1024 × 768 pikseli ■ Oprogramowanie: Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0 ■ Dostęp do Internetu (np. DSL) 36 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl — Vitodata 300 6.1 Interfejs użytkownika Vitodata 300 Vitodata 300 jest elementem łączącym instalacje grzewcze z interfejsem użytkownika. Wszystkie dane przenoszone są na serwer internetowy Vitodata 300 i tam archiwizowane. Dostęp do danych możliwy jest z komputera PC podłączonego do Internetu. Jeśli miejsce zdalnego sterowania połączone jest z serwerem Vitodata 300 przez poprzez stałe łącze internetowe (Flat-Rate), miejsce to można użytkować podobnie jak centralę. Szczegółowe informacje na temat rejestracji, warunków użytkowania i funkcji pod adresem www.vitodata.com. Dzięki istnieniu centralnego planu pracy personelu serwisowego możliwe jest przekazywanie zgłoszeń konkretnej osobie za pośrednictwem telefaksu, e-maila i SMS. ■ Rozszerzenie uprawnień dostępu na kilku użytkowników jednocześnie ■ Graficzna analiza informacji pochodzących z rejestratora danych modułu Vitocom 300, typ FA5, FI2 i GP2 ■ Graficzne przedstawienie danych instalacji za pomocą schematów instalacji (jpg, bmp, gif) klienta Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów: ■ Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej ■ Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych ■ Kontrola stanów roboczych i temperatur ■ Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe ■ Zainstalowany rejestrator danych do zapisu danych instalacji, które mogą być analizowane i archiwizowane w serwerze z Vitodata 300 Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 300. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub telefaks. Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział „TeleControl – przykłady zastosowania”) i inne instalacje (nadzór wartości granicznych przez wejścia i wyjścia). Dane podawane w komunikacie ■ Adres instalacji ■ Rodzaj usterki, kod usterki ■ Czas ■ Informacje dodatkowe Z modułem uzupełniającym ze złączem magistrali M: Ustalanie poboru energii przez połączenie ciepłomierzy magistrali M. Wskazówka dotycząca Vitocom 300, typ FA5 Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS i faksów jest niemożliwe. Wymogi systemowe Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): ■ CPU: od Pentium 4, 530 MHz lub AMD Athlon 64, 3200 MHz ■ Pamięć operacyjna: ≥ 512 MB ■ Systemy operacyjne: Windows 7, Windows XP Windows Vista ■ Monitor: minimalna rozdzielczość 1024 × 768 pikseli ■ Oprogramowanie: Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5 lub Mozilla Firefox od wersji 1.5 Java Runtime Environment 1.4 ■ Dostęp do Internetu: modem analogowy, ISDN lub DSL Uprawnienia dostępu W celu zagwarantowania kontroli dostępu do instalacji należących do różnych użytkowników, instalacje przyporządkowuje się do określonej jednostki organizacyjnej (OE). Jeden użytkownik może należeć do kilku jednostek organizacyjnych. Tylko administrator danej jednostki organizacyjnej (OE) jest uprawniony do zarządzania pozostałymi użytkownikami i ich uprawnieniami. Każdy użytkownik otrzymuje własne hasło. 6 Konfiguracja Po rejestracji online użytkownik otrzymuje e-mail z danymi dostępowymi. Za pomocą tych danych można wejść za pomocą przeglądarki internetowej do interfejsu użytkownika Vitodata 300. W celu wyświetlenia graficznego danych dotyczących tendencji potrzebne jest Java Runtime Environment 1.4. 5603 338 PL Zalety ■ Komunikacja z Vitocom 200/300 ■ Zdalne wprowadzanie ustawień instalacji grzewczej ■ Wyświetlanie komunikatów w formie tekstowej i zarządzanie dziennikiem ruchu ■ Automatyczne przekazywanie (SMS, e-mail, telefaks) komunikatów zgodnie z planem pracy personelu serwisowego ■ Automatyczna obsługa komunikatów poprzez oddzielny katalog działań dla każdej instalacji grzewczej ■ Możliwość indywidualnego ustawienia uprawnień dostępu do wszystkich przyłączonych instalacji Przesyłanie danych ■ Szybki przegląd instalacji na podstawie graficznego schematu instalacji ■ Zarządzanie instalacjami i użytkownikami ■ Plan pracy personelu serwisowego ■ Zarządzanie czasem pracy i kalendarzem ■ Graficzna prezentacja danych dotyczących tendencji w celu szybkiej optymalizacji instalacji ■ Za pomocą Vitocom 300, typ FA5, FI2 i GP2 można analizować rejestratory danych na podstawie wykresu liniowego ■ Odczyt danych z przyłączonych liczników magistrali M VIESMANN 37 TeleControl — Vitodata 300 (ciąg dalszy) Zakres dostawy ■ Dostęp do usług internetowych Vitodata 300 (interfejs użytkownika Vitodata300). Szczegółowe informacje na temat uprawnień dostępu i rozliczeń patrz www.viessmann.de/vitodata/. 5603 338 PL 6 38 VIESMANN Przesyłanie danych ServiceControl — Vitosoft 300 7.1 Vitosoft 300, typ SID1 Vitosoft 300, typ SID1, to moduł oprogramowania stanowiący wsparcie podczas serwisowania, rozruchu i diagnostyki instalacji grzewczych. Instrument ten można stosować w instalacjach jedno- i wielokotłowych z przyłączonymi obiegami grzewczymi lub bez nich. ■ Stojące kotły gazowe lub olejowe z regulatorami Vitotronic obiegu kotła i obiegu grzewczego ■ Kotły wiszące i kompaktowe z regulatorem Vitotronic ■ Pompy ciepła z Vitotronic 200, typ WO1B ■ Kotły na paliwo stałe z regulatorem Vitotronic 200, typ FO1 C D E F Laptop do instalacji Vitosoft 300 DVD instalacyjne do Vitosoft 300 Połączenie z Internetem (tylko w celu pobrania aktualizacji) Serwer z aktualizacjami Vitosoft 300 E A B C VITOSOFT 300 D F A Kotły grzewcze z regulatorem (przegląd przyłączanych regulatorów patrz tabela na stronie 55) B Adapter diagnostyczny Optolink/USB Serwis, uruchomienie i diagnostyka Za pomocą Vitosoft 300 można szybko i skutecznie wykonać następujące, szeroko zakrojone zadania: ■ Uruchomienie instalacji grzewczych ■ Optymalizacja instalacji grzewczych ■ Diagnostyka podczas prac serwisowych ■ Pomoc podczas prac konserwacyjnych Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: ■ Wytwornica ciepła firmy Viessmann z regulatorem Vitotronic ■ Instalacje grzewcze z regulatorem obiegu grzewczego Vitotronic 200-H, typ HK1B lub HK3B ■ Instalacje grzewcze ze złączem komunikacyjnym Vitocom 200/300: komunikacja wyłącznie przez LON Urządzenie obsługowe (PC lub laptop) – sprzęt ■ Procesor: od Intel Core 2 Duo ■ Pamięć operacyjna (RAM): > 2 GB ■ Wolne miejsce na dysku: > 10 GB ■ Monitor: minimalna rozdzielczość 1024 x 768 pikseli ■ Napęd DVD do instalacji oprogramowania Vitosoft 300 z nośnika danych ■ Złącze USB do przyłączenia adaptera diagnostycznego Optolink/ USB (do przyłączenia regulatora) Urządzenie obsługowe (PC lub laptop) – oprogramowanie ■ System operacyjny: Windows XP (SP3), Windows Vista (SP2), Windows 7 ■ Oprogramowanie: Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0 Serwis aktualizacji ■ Dostęp do Internetu (DSL lub UMTS/HSDPA) w celu pobrania aktualizacji oprogramowania Wskazówka Aby możliwa była instalacja Vitosoft 300, urządzenie obsługowe (PC lub laptop) musi posiadać napęd DVD. Złącze standardowe 5603 338 PL Złącze Viessmann Optolink do komunikacji z regulatorami firmy Viessmann Przesyłanie danych VIESMANN 39 7 ServiceControl — Vitosoft 300 (ciąg dalszy) Rejestracja oprogramowania Przed instalacją Vitosoft 300 należy zarejestrować oprogramowanie online na portalu firmy Viessmann. ■ Podczas rejestracji na portalu firmy Viessmann (www.viessmann.de Ú„Login” Ú„Start Login”) należy skorzystać z danych dostępowych dla regionu partnera rynkowego. ■ Korzystając z opcji menu „ Przesyłanie danych”, przejść do rejestracji Vitosoft 300. ■ Umowa serwisowa oprogramowania Vitosoft 300 zawierana jest oddzielnie. Aby zarejestrować Vitosoft 300, należy wykonać następujące czynności: 1. Wypełnić wszystkie pola formularza rejestracyjnego na portalu firmy Viessmann (przygotować nr umowy/potwierdzenia dostawy). 2. Pobrać plik z licencją dla klienta i zapisać go na komputerze, na którym będzie instalowany Vitosoft 300. Więcej informacji na temat rejestracji online Vitosoft 300 patrz www.viessmann.de/vitosoft-300/ Wskazówka Nie ma możliwości zarejestrowania Vitosoft 300 przy użyciu standardowej rejestracji klienta przez partnerów rynkowych (numer klienta/ kod pocztowy). Instalacja Vitosoft 300 instalowany jest przy użyciu dostarczonej płyty DVD oraz instrukcji pojawiającej się na ekranie. Dodatkowe komponenty oprogramowania (np. SQL Server Express, .Net Framework) zostaną zainstalowane automatycznie. Wskazówka Przed instalację należy sprawdzić, czy na komputerze jest zainstalowana przeglądarka Microsoft Internet Explorer, co najmniej wersja 7.0, w razie potrzeby zainstalować przeglądarkę. Konfiguracja Po włączeniu adaptera diagnostycznego do złącza Optolink automatycznie następuje połączenie z regulatorem. Po uruchomieniu programu Vitosoft 300 odczytuje dane zapisane w regulatorze i prezentuje je w formie graficznej. Serwis aktualizacji Po zawarciu umowy serwisowej oprogramowania Vitosoft 300 można drogą internetową pobierać z serwera aktualizacji Vitosoft 300 aktualizacje programu oraz nowe dane dotyczące urządzeń, jak np. elektroniczną dokumentację kotłów grzewczych firmy Viessmann. Zalecamy korzystanie z szerokopasmowego połączenia z Internetem (DSL lub UMTS/HSDPA). Umowa serwisowa oprogramowania Dostęp do serwera aktualizacji Vitosoft 300 można uzyskać tylko po zawarciu umowy serwisowej oprogramowania. Zawarcie umowy uprawnia do pobrania: ■ rozszerzeń funkcji Vitosoft 300 ■ wsparcia innych urządzeń (regulatorów i wytwornic ciepła) ■ innej, elektronicznej dokumentacji urządzeń Wskazówka Kupując pakiet oprogramowania Vitosoft 300, użytkownik automatycznie zawiera 2-letnią, bezpłatną umowę serwisową oprogramowania. W razie przedłużenia umowy należy uiścić roczną opłatę za użytkowanie. Umowę można w każdej chwili wypowiedzieć. Więcej informacji patrz www.viessmann.de/vitosoft-300/. Opłaty za umowę serwisową oprogramowania uiszczane są na jeden rok za każdy zainstalowany pakiet oprogramowania Vitosoft 300. Zalety ■ Automatyczne rozpoznawanie konfiguracji instalacji ■ Porównanie parametrów w celu szybkiego rozpoznania zmian w ustawieniach instalacji ■ Zarządzanie instalacją w celu uporządkowanego archiwizowania danych dotyczących instalacji ■ Szerokie możliwości diagnostyczne dzięki funkcji Online-Trending ■ Ustawianie parametrów całej konfiguracji regulatora ■ Elektroniczny dostęp do dokumentacji urządzeń ■ Protokół odbioru ■ Serwis aktualizacji przez Internet 5603 338 PL 7 40 VIESMANN Przesyłanie danych ServiceControl — Vitosoft 300 (ciąg dalszy) 7.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Patrz poprzedni rysunek. Poz. D B A C E Oznaczenie Vitosoft 300, typ SID1 – DVD z oprogramowaniem Vitosoft 300 i elektroniczną dokumentacją urządzeń – Aktualizacje programu Vitosoft 300 i elektronicznej dokumentacji urządzeń przez 2 lata Wyposażenie dodatkowe Adapter diagnostyczny Optolink/USB Przewód połączeniowy między przyłączem USB w PC/laptopie a przyłączem Optolink regulatora wytwornicy ciepła, dł. ok. 2 m Umowa serwisowa oprogramowania Vitosoft 300 Dostęp do serwisu aktualizacji przez serwer aktualizacji Vitosoft 300 F Pozostałe podzespoły Wytwornica ciepła firmy Viessmann z regulatorem Wspierane regulatory obiegu kotła i obiegu grzewczego (patrz tabela na stronie 55) PC lub laptop do obsługi Vitosoft 300 Połączenie z Internetem Nr katalog. Z008 373 7438 374 patrz www.viessmann.de/ vitosoft-300/ patrz cennik Viessmann lub zapewniane przez inwestora Inwestor Inwestor 5603 338 PL 7 Przesyłanie danych VIESMANN 41 Automatyka budynków — Vitogate 200 8.1 Vitogate 200, typ EIB Gateway Vitogate 200, typ EIB, służy do przyłączania regulatorów Vitotronic z wbudowanym modułem komunikacyjnym LON (wyposażenie dodatkowe) do systemów KNX/EIB. Vitogate 200 można wykorzystywać w instalacjach grzewczych z regulatorem Vitotronic: ■ Jedno- i wielokotłowe instalacje ze stojącymi kotłami grzewczymi ■ Kotły wiszące i kompaktowe od 2004 ■ Regulatory obiegu grzewczego Vitotronic ■ Pompy ciepła z Vitotronic 200, typ WO1B ■ Kocioł opalany granulatem z odpadów drewna, z Vitotronic 200, typ FO1 Przegląd obsługiwanych regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego patrz tabela na stronie 55. Bazę danych produktów KNX/EIB do Vitogate 200, typ EIB, można pobrać pod adresem www.viessmann.de/eib. Wskazówka W celu ustawienia parametrów obiektów komunikacyjnych systemu KNX/EIB należy pobrać bazę danych produktów EIB i zaimportować do modułu oprogramowania EIB (ETS) . B C E D F A A Kotły grzewcze z regulatorem Vitotronic B Przewód połączeniowy LON C D E F Vitogate 200 Przewód połączeniowy EIB (w gestii inwestora) System KNX/EIB Wizualizacja systemu KNX/EIB ■ Przekazywanie zbiorczego zgłoszenia usterek ■ Jeśli przyłączone jest urządzenie regulujące temperaturę pojedynczego pomieszczenia, pracujące w systemie EIB (regulator sterowany temperaturą pomieszczenia w systemie EIB i nastawnik zaworów grzejników w systemie EIB, regulator ciągły) (w gestii inwestora): Możliwe jest podawanie wartości wymaganych przy eksploatacji normalnej w połączeniu z elementem funkcjonalnym EIB (wyposażenie dodatkowe) ■ Zdalna obsługa instalacji grzewczych poprzez odpowiednią wizualizację (np. przełączanie, zmiana wartości wymaganych) ■ Przekaz maksymalnie 34 konfigurowalnych miejsc pomiaru (w tym bit i byte błędu). Listy punktów pomiarowych dostępne do pobrania pod adresem www.viessmann.de/eib. ■ Transmisja danych z regulatora Vitotronic do Vitogate 200 przez Viessmann LON. ■ Transmisja danych z Vitogate 200 do systemu KNX/EIB przez magistralę KNX/EIB (dostarczany przez inwestora przewód połączeniowy) ■ Zdalne nadzorowanie instalacji grzewczych przez system KNX/EIB dostarczany przez inwestora (np. wartości rzeczywiste, stany robocze) Wskazówka Przyłączenie Vitogate 200, typ EIB do dostarczanego przez inwestora systemu KNX/EIB musi wykonać wykwalifikowany personel posiadający odpowiedni certyfikat, nie wchodzi ono w zakres dostawy firmy Viessmann. Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: ■ Jedna instalacja jedno- lub wielokotłowa z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub bez nich. ■ Do wszystkich regulatorów Vitotronic przyłączonych przez LON do Vitogate 200. System KNX/EIB: Przyłączone do Vitogate 200, typ EIB, regulatory Vitotronic udostępniają w sumie 81 punktów pomiarowych. Na podstawie tych punktów pomiarowych Vitogate 200, typ EIB, przekazuje do systemu KNX/EIB maks. 32 punkty pomiarowe oraz bit i bajt błędu. Konfiguracja: Konfiguracje Vitogate 200 po stronie KNX/EIB wprowadza się za pomocą oprogramowania do ustawiania parametrów ETS wersji co najmniej 2. Należy przy tym skorzystać z bazy danych produktów dostępnej pod adresem www.viessmann.de/eib. Zalety ■ Instalacja grzewcza i regulator są systemem pracującym samodzielnie z dopasowanymi do siebie urządzeniami, którego funkcjonowanie może być sterowane przez zmianę parametrów. ■ Niezależnie od ustawień podstawowych w stanie wysyłkowym, specjalista może skonfigurować dostępne punkty pomiarowe w odmienny sposób za pomocą programu do ustawiania parametrów ETS (zawierającego bazę danych produktów EIB). ■ Uzależnione zapotrzebowaniem na ciepło sterowanie temperaturą na zasilaniu podczas zastosowania bloku funkcjonalnego EIB (wyposażenie dodatkowe). 5603 338 PL 8 42 VIESMANN Przesyłanie danych Automatyka budynków — Vitogate 200 (ciąg dalszy) 8.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe 8 H M L K G F E E C D A D B = zakres dostawy Poz. A B M Oznaczenie Vitogate 200, typ EIB do montażu w szafach sterowniczych i dostępnych w handlu szafach rozdzielczych Przewód połączeniowy LON, dł. 7,0 m Wyposażenie dodatkowe Baza danych produktów EIB (na str. www.viessmann.com/eib) Obudowa ścienna do montażu Vitogate 200, jeśli brak szafy sterowniczej lub dostępnej w handlu szafy rozdzielczej Blok funkcjonalny EIB do przystosowanego do zapotrzebowania na ciepło sterowania temperatury na zasilaniu Nr katalog. Z009 466 Pobierz 7143 434 7450 565 Wskazówka W instalacjach grzewczych wyposażonych w Vitodens, Vitopend i Vitoladens 300-W/333-F i obiegach grzewczych z mieszaczem regulacja musi odbywać się za pomocą Vitotronic 200-H, typ HK1W. C D patrz cennik firmy Viessmann 7172 173 7179 113 7172 174 5603 338 PL E Regulator Vitotronic (patrz tabela na stronie 55) Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.), patrz strona 57 Moduł komunikacyjny LON dla – Vitotronic 200-H – Vitotronic 100, typ GC1B – Vitotronic 200, Typ GW1B, KO1B, KO2B i FO1 – Vitotronic 300, typ GW2B – Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Moduł komunikacyjny LON dla Vitotronic 200, typ HO1B i KW6B Moduł komunikacyjny LON dla – Vitotronic 200, typ WO1B (przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie przez LON) – Vitotronic 300-K, typ MW2B (przy Vitotronic 300-K, typ MW1B, zamontowanym) Przesyłanie danych VIESMANN 43 Automatyka budynków — Vitogate 200 (ciąg dalszy) Poz. Nr katalog. Inwestor Inwestor Inwestor Inwestor Inwestor 5603 338 PL 8 F G H K L Oznaczenie Więcej wyposażenia dodatkowego (w gestii inwestora) Nastawnik zaworów grzejników EIB, regulator ciągły (dostarcza inwestor) Interfejs danych/USB Komputer PC z oprogramowaniem do wizualizacji Moduł z wyświetlaczem EIB Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia EIB 44 VIESMANN Przesyłanie danych Automatyka budynków — Vitogate 200 (ciąg dalszy) 8.3 Dane techniczne Wskaźniki i elementy obsługowe AB CD 8 Reset LON Service F C Wskazanie stanu wtyku przyłączeniowego magistrali systemu EIB (czerwone) D Przycisk programowania EIB do ręcznego podłączenia Vitogate 200, typ EIB, do istniejącego systemu EIB E Przycisk serwisu LON do ręcznego podłączenia Vitogate 200, typ EIB, do istniejącego systemu LON F Wskaźnik LON podczas kontroli odbiorników (żółto-pomarańczowy) EIB Prog E A Sygnalizator pracy „ ” (zielony) B Przycisk Reset (z zachowaniem konfiguracji) Dane techniczne Interfejs urządzenia sprzęgającego magistralę EIB (TP 1) Napięcie zasilania Napięcie magistrali Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień ochrony Sposób działania Dopuszcz. temperatura otoczenia – Podczas eksploatacji 0 do 70℃ Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) −20 do 85°C Wykorzystanie wilgoci wg EN 60721 ≤75 % w skali rocznej 95 % stale przez 30 dni 85 % pozostałe dni - okazyjnie 5603 338 PL – Podczas magazynowania i transportu Wilgotność 230 V~ 29 V– 6W II wg DIN EN 61140 IP 20 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ 1B zgodnie z normą EN 60730-1 Przesyłanie danych VIESMANN 45 8 Automatyka budynków — Vitogate 200 (ciąg dalszy) A 8 LON L1 N 230 V~ C LON 28V– B A Przyłącze LON 2 gniazda RJ45, ekranowane B Przyłącze EIB 28 V– 2 kołki lutowane Wago (nr katalog. 243-131) do zamocowania zacisku Wago-EIB C Przyłącze elektryczne 230 V~ 2-biegunowy zacisk przyłączeniowy Typ: Phoenix MKDSP3/2-5,08 Wymiary 10 5 Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 66 5603 338 PL 90 46 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl — przykłady zastosowania 9.1 Dom mieszkalny (np. dom jedno-, dwu- i wielorodzinny, domek letniskowy) 9 D 300 - 400 E C A B H F H P G + - 5603 338 PL I A Vitocom 100, typ GSM (tylko przy jednym urządzeniu nadzorczym) lub Vitocom 200, typ GP1 (tylko przy dwóch urządzeniach nadzorczych) lub Vitocom 300, typ FA5, FI2, GP2 B Usterki pompy obiegowej C Czujnik temperatury spalin Przesyłanie danych D Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do metanu E Termostat pokojowy F Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody WWG 1 G Moduł uzupełniający Vitocom 300 H Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01 Przestrzegać wskazówek na stronie 53. VIESMANN 47 TeleControl — przykłady zastosowania (ciąg dalszy) 9.2 Budynek publiczny (np. szkoła, budynek administracyjny) 9 D C A B H F G F P E + - I Vitocom 300 Zbiornik oleju lub gazu Podciśnieniowy wskaźnik przecieku Eurovac Termostat pokojowy Moduł uzupełniający Vitocom 300 F Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01 Przestrzegać wskazówek na stronie 53. G Licznik oleju opałowego H Sygnalizator poziomu minimalnego 5603 338 PL A B C D E 48 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl — przykłady zastosowania (ciąg dalszy) 9.3 Supermarket 9 A D C F E C B C D E F Zamrażarka Urządzenie ostrzegawcze obecności wody WWG 1 Termostat pokojowy Komora chłodząca 5603 338 PL A Vitocom 100, typ GSM (tylko przy jednym urządzeniu nadzorczym) lub Vitocom 200, typ GP1 (tylko przy dwóch urządzeniach nadzorczych) lub Vitocom 300, typ FA5, FI2, GP2 B Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody WWG 1 D Przesyłanie danych VIESMANN 49 TeleControl — przykłady zastosowania (ciąg dalszy) 9.4 Budynek przemysłowy (np. zakład produkcyjny) B C 300 - 400 9 A G F 2 NO COM 3 P E D 1 NC E Ciepłomierz F Czujnik ciśnienia gazu G Przyłącze gazu 5603 338 PL A Vitocom 300 B Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do metanu C Termostat pokojowy D Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody WWG 1 50 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl — wyposażenie dodatkowe 10.1 Przyporządkowanie TeleControl–wyposażenie dodatkowe TeleControl Wejście/wyjście Vitocom 100, typ GSM Wejście cyfrowe (230 V~) Liczba dostępnych wejść/wyjść Moduł podsta1 wowy Moduł uzup. — Oznaczenie wejść Moduł podstaDE1 wowy Moduł uzup. — Vitocom 200, typ GP1 Vitocom 300, typ FA5, FI2 i GP2 Wejście cyfrowe (beznapięciowy styk) Wyjście cyfrowe (beznapięciowy styk przekaźnika) Wejście cyfrowe (230 V~) 2 1 — 8 2 — 1 — — 2 8 7 1*4 2 DE1, DE2 DA1 — DE1 do DE8 AE1, AE2*5 — DA1 — — DE9, DE10 DE1 do DE8 AE1 do AE7*6 Magistrala M DA1, DA2 Wejście cyfrowe (beznapięciowy styk) Wejście analo- Wejście gowe magistrali M Wyjście cyfrowe (beznapięciowy styk przekaźnika) 10 Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku do olejowych systemów grzewczych Sygnalizator x x x x*7 poziomu minimalnego Licznik oleju opałox*8 wego Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku do gazowych systemów grzewczych Czujnik ciśnienia x x x x gazu GW Urządzenie ostrzex x x x*7 gawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku dla wszystkich systemów grzewczych Przetwornik x*9 pomiarowy ciśnienia DMU 01 Urządzenie ostrzex x x x*7 gawcze sygnalizujące obecność wody WWG 1 Termostat pokox x x x*10 jowy 10.2 Wyposażenie dodatkowe do olejowych systemów grzewczych Sygnalizator poziomu minimalnego, do regulowanego poziomu minimalnego w zbiorniku Nr katalog. 9556 296 ■ Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300 ■ Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego ■ Do oleju opałowego, wody lub neutralnych cieczy (niezawiesistych i niezalegających) ■ Z alarmem optycznym i akustycznym (z możliwością wyłączenia) ■ Z przekaźnikiem dodatkowego alarmu ■ Element wkręcany G 1 z łączem przewodowym (do regulacji wysokości) Tylko przy module uzupełniającym ze złączem magistrali M dla maks. 16 kompatybilnych z magistralą M ciepłomierzy ze złączem M-BUSSlave wg EN 1434-3, nr katalog. 7247 852. *5 Czujniki firmy Viessmann Ni 500. *6 0 do 10 V oraz 4 do 20 mA, a także czujniki firmy Viessmann Ni/Pt500 i Pt500. *7 Przyłącze tylko z przekaźnikiem łącznikowym, nr katalog. 9556 321. *8 Przyłącze możliwe tylko na wejściach DE1 i DE2 modułu uzupełniającego. *9 Możliwość podłączenia tylko na wejściu analogowym modułu uzupełniającego. *10 Tylko termostat pomieszczenia, nr katalog. 9572 360. 5603 338 PL *4 Przesyłanie danych VIESMANN 51 TeleControl — wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) ■ Zabezpieczenie styku przekaźnika: M 2 A ■ Dop. temperatura otoczenia: -5 do 55ºC ■ Klasa zabezpieczenia: II wg DIN 57 700 ■ Stopień ochrony: IP 30 wg DIN 40 050 ■ Eliminowanie zakłóceń: wg EN 50 081-1 ■ Odporność na wstrząsy: wg EN 50 082-2 Element sygnalizacyjny ■ Wymiary: 163 × 97 × 62 mm ■ Napięcie zasilania: 230 V~ ±10 %, 50/60 Hz ■ Moc znamionowa: 5 VA ■ Bezpiecznik zasilania: M 32 mA ■ Opóźnienie zadziałania: brak ■ Dodatkowe przyłącza: 1 wyjście cyfrowe (beznapięciowy zestyk zwierny) ■ Zdolność łączenia wyjścia cyfrowego: maks. 250 V, 2 A, obciążenie omowe Wyposażenie dodatkowe Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy. Przekaźnik łącznikowy Nr katalog. 9556 321 Do przyłączenia do Vitocom 200 i 300 ■ Napięcie zasilania: 230 V~ ■ Wejście: beznapięciowy styk ■ Wyjście: beznapięciowy styk przekaźnika ■ zestyk przełączny, maks. 230 V~, 10 A 10.3 Wyposażenie dodatkowe do gazowych systemów grzewczych Czujnik ciśnienia gazu GW z gniazdem na przewód ■ GW 50 A6 Nr katalog. 9556 329 Zakres nastawy 5 do 50 mbar ■ Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300 ■ Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego ■ Przystosowany do gazów z rodziny 1, 2 i 3 oraz innych neutralnych substancji w postaci gazowej ■ Przy wartości niższej lub wyższej od nastawionej wartości wymaganej następuje włączenie, wyłączenie lub przełączenie obwodów elektrycznych ■ Nastawnik wartości wymaganej: pokrętło nastawcze ■ Tolerancja regulacji: ±15 % odstępstwa od punktu łączeniowego w stosunku do wartości wymaganej, regulacja przy spadku ciśnienia, pionowym położeniu membrany ■ Maks. ciśnienie robocze 500 mbar ■ Przyłącze ciśnienia: osiowo na spodzie obudowy G ¼ gwint wewnętrzny ■ Złącze pomiarowe: wbudowany w metalową obudowę króciec pomiarowy Ø 9 mm ■ Wymiary: 59 × 73 × 47 mm ■ Obudowa: ciśnieniowy odlew aluminiowy ■ Napięcie zasilania nie jest konieczne ■ Przyłącze elektryczne: przyłącze wtykowe do gniazd na przewody wg DIN EN 175 301-803, 3-biegunowe, izolowane, bez złącza uziemiającego ■ Dop. temperatura otoczenia: −15 do 70ºC Dopuszcz. temperatura czynnika: −15 do 70ºC Dopuszcz. temperatura składowania: −30 do 80ºC ■ Napięcie łączeniowe: ef. 24 do 250 V~, 12 do 48 V– ■ Znamionowe natężenie prądu: ef. 5 mA~ do 10 A~ ■ Prąd zestyku: – ef. maks. 6 A~ przy cos ϕ = 1 – ef. maks. 3 A~ przy cos ϕ = 0,6 – ef. min. 20 mA~, min. 5 mA– – maks. 1 A– ■ Stopień ochrony: IP 54 Urządzenie sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do zastosowania w gospodarstwie domowym, wyposażone w czujnik, brzęczyk alarmowy i wyjście przekaźnika ■ GS 2.1 do metanu Nr katalog. 9556 302 52 VIESMANN ■ Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300 ■ Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego ■ Alarm zostaje uaktywniony przy przekroczeniu o 20% dolnej granicy wybuchowości ■ Z diodami LED sygnalizującymi pracę (zielona), alarm (czerwona) i usterkę (żółta), przyciski Test i Reset ■ Alarm akustyczny potwierdzany przyciskiem Reset, potwierdzenie dopiero po przekroczeniu dolnego progu alarmowego ■ Wymiary: 90 × 158 × 44 mm ■ Napięcie zasilania: 230 V~ ■ Moc znamionowa: 5 VA ■ Przełącznik beznapięciowy: 230 V~, 2 A Przesyłanie danych 5603 338 PL 10 Sonda ■ Wymiary (Ø × długość): 24 × 85 mm ■ Obudowa sondy: polipropylen ■ Masa sondy: mosiądz ■ Odporność: woda, oleje ■ Przewód przyłączeniowy: Ölflex 2 × 0,5 mm2, dł. 5 m, maks. długość przewodu: 50 m (ekranowany) ■ Napięcie sondy: maks. 17 V~ ■ Dop. temperatura otoczenia: -5 do 50ºC ■ Stopień ochrony: IP 68 wg DIN 40 050 TeleControl — wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) ■ Przyłącza: zaciski śrubowe ■ Dopuszcz. temperatura otoczenia: 0 do 50ºC ■ Stopień ochrony: IP 20 ■ Możliwość przyłączenia zewnętrznego czujnika gazu GS 4.1 (patrz wyposażenie dodatkowe), dzięki temu możliwy nadzór 2 zagrożonych punktów w różnych pomieszczeniach. W obu punktach pomiarowych alarm optyczny, alarm akustyczny tylko przy urządzeniu sygnalizującym obecność gazu. ■ Wymiary: 80 × 80 × 36 mm ■ Obudowa: tworzywo sztuczne ■ Ciśnienie powietrza: 900 do 1100 hPa ■ Wilgotność względna: 5 do 90% ■ Maks. opór: 100 Ω przewód zasilający i powrotny ■ Przyłącza: zaciski śrubowe ■ Dopuszcz. temperatura otoczenia: 0 do 50ºC ■ Stopień ochrony: IP 40 Wyposażenie dodatkowe Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy. Czujnik gazu GS 4.1 ■ do metanu Nr katalog. 9556 304 ■ Do nadzoru drugiego zagrożonego punktu ■ Stan alarmowy zostaje zapisany w urządzeniu ostrzegawczym obecności gazu Przekaźnik łącznikowy Nr katalog. 9556 321 Patrz strona 52. 10.4 Ogólne wyposażenie dodatkowe 10 Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01, do elektronicznego pomiaru ciśnienia w zakresie 10 bar Nr katalog. 9556 322 ■ Zakres błędu temperaturowego: w kompensowanym zakresie 0 do 70ºC ≤ 2 % FS ■ Czas zadziałania: < 5 ms ■ Przyłącze procesowe G ½ B wg EN 837-1 ■ Obudowa i przyłącze ciśnienia: Stal nierdzewna 1.4305 ■ Membrana: ceramika Al2O3 96% ■ Uszczelka: FKM (Viton) ■ Stopień ochrony: IP 65 wg DIN 43 650-A ■ Sygnał wyjściowy (zasilanie): 12 do 36 V–, 2-żyłowy ■ Maks. pobór prądu: 30 mA ■ Do przyłączenia na module uzupełniającym Vitocom 300 ■ Przyłącze do wejścia analogowego 4 do 20 mA ■ Z piezorezystancyjną, ceramiczną celą pomiarową ■ Dokładność pomiaru: < ±0,5 % FS ■ Zabezpieczenie nadciśnieniowe: min. 2 × FS ■ Dopuszcz. temperatura otoczenia: -25 do 85ºC ■ Dopuszcz. temperatura materiału: −25 do 125ºC ■ Dopuszcz. temperatura podczas magazynowania i transportu: −40 do 125ºC Wskazówka Urządzenie jest ustawione do generowania sygnału prądu w postaci sygnału pomiarowego. Vitocom 300 jest skonfigurowany do odbioru sygnału napięcia. Podczas konfigurowania Vitocom 300 (np. przez Vitodata 300) przestrzegać dokumentacji technicznej przetwornika pomiarowego. Urządzenie sygnalizujące obecność wody WWG 1, z sondą gruntową do detekcji wody Nr katalog. 9556 324 5603 338 PL ■ Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300 ■ Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego Element sygnalizacyjny ■ Wymiary: 163 × 97 × 62 mm ■ Napięcie zasilania: 230 V~ ± 10%, 50/60 Hz ■ Moc znamionowa: 2,5 VA ■ Bezpiecznik zasilania: M 32 mA (5 × 20 mm) ■ Opóźnienie zadziałania: brak Przesyłanie danych ■ Wyjścia – 1 alarm optyczny – 1 alarm akustyczny – 1 wyjście przekaźnika przełącznika (beznapięciowe) – 1 wyjście przekaźnika styku zwartego (beznapięciowe, potwierdzane) ■ Zdolność łączenia wyjść przekaźnika: maks. 250 V, 2 A, obciążenie omowe ■ Dodatkowe przyłącze: 1 potwierdzenie zewnętrzne ■ Montaż ścienny lub montaż w szafie sterowniczej ■ Dopuszcz. temperatura otoczenia: -5 do 55ºC ■ Klasa zabezpieczenia: II wg EN 60 730 ■ Stopień ochrony: IP 30 wg EN 60 529 ■ Eliminowanie zakłóceń: wg EN 50 081-1 ■ Odporność na wstrząsy: wg EN 50 082-2 Sonda gruntowa ■ Wymiary (Ø × długość): 75 × 35 mm ■ Obudowa sondy: tworzywo sztuczne, polipropylen ■ Elektrody: stal nierdzewna V2A ■ Zasada działania: pomiar przewodności ■ Czułość: 2 do 3 mm ■ Przewód przyłączeniowy: H05 VVF 2 × 1,0 mm2, dł. 1,5 m, maks. długość przewodu: 50 m (ekranowany) VIESMANN 53 TeleControl — wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) ■ Dopuszcz. temperatura otoczenia: -5 do 55ºC ■ Stopień ochrony: IP 55 wg EN 60 529 Wyposażenie dodatkowe Przekaźnik łącznikowy Nr katalog. 9556 321 Patrz strona 52. Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy. Sprawdzone i wspierane standardowo liczniki magistrali M Producent ABB Energiemesstechnik GmbH Określenie producenta MAN Hex ABB 0442 Allmess GmbH Aquametro Messtechnik GmbH AMT 05B4 Typ Określenie w opisie protokołu Identyfikacja/wersja ABB F2 ABB F4 ABB Picotherm 2 ABB F95 konstrukcja US777 Allmess Megacontrol CF-50 AMTRON X50 Ciepło Magistrala M Flex for F2, [MBUSFLEX] Stan na 12.05.1998 r. Ciepłomierz ultradźwiękowy F95 konstrukcja US770 opis komunikacji Opis interfejsu magistrali M CF-50, [P0914.doc 20.01.00] Protokół magistrali M AMTRONR X-50 Producent: Aquametro Urządzenie AG: AMTRON X-50 Czynnik: 04h, 0Ch [VI 13-240d 07.2006] Opis protokołu magistrali M rodziny produktów Calec, AMTRON i AMBUS [VI 13-012 D 7.99] Protokół magistrali M CALECR ST Producent: Aquametro AG Urządzenie: CALEC ST Czynnik: 04h, 0Ch [VI 13-181d 07.2006] Wersja 1.0 Ciepło Ciepło Aquametro CALEC MB Aquametro CALEC ST Deltamess DWWF GmbH Engelmann Sensor GmbH ista Deutschland GmbH EFE 14C5 Ciepłomierz split Deltamess Flex F2 Sensostar IST 2674 ista sensoric II Ciepło Kamstrup A/S KAM 2C2D Kamstrup Multical 401 Ciepło Landis & Gyr GmbH LUG 32A7 Landis & Gyr ULTRA HEAT 2WR5 Ciepło 15A8 NZR magistrala M, moduł zapisu impulsów IC-M2 Elektro PMG 41A7 PolluStat E, PolluTherm Ciepło TCH 5068 Techem classic Ciepłomierz Compact IIIs Ciepłomierz m-bus S Ciepło Nordwestdeutsche Zählerrevision Ing. Aug. Knemeyer GmbH&Co. KG Sensus Metering Systems Techem GmbH 4ECD Ciepło Ciepło Stan na 12.1996 r. Wersja oprogramowania sprzętowego 1.05.00 do 1.05.99 Wersja urządzenia C5 Obj. 01 D Wersja oprogramowania sprzętowego 1.00.00 do 1.01.99 1.02.00 do 1.05.99 Wersja urządzenia: C0, C1, C3, C4 Magistrala M Flex for F2, [MBUSFLEX] Stan na 12.05.1998 r. Protokół magistrali M SENSOSTAR] Stan na 31.05.2006 r. Protokół złącza magistrali M do Wersja 1.2 urządzeń sensonic II mbus, sensonic II cal- Stan na 18.07.2003 culator mbus, istameter III mbus i r. pulsonic II mbus, [Li/opis protokołu sensonic II mbus.doc] Opis techniczny magistrali M, Wersja A1 [5511-711/05-2001/wersja A1] TKB 3417, opis modułu magistrali M 2WR5 od wersji oprogramowania 2.01 Stan na 10.06.2003 r. Opis magistrali M DHZ Wersja oprogramowania 3.03 Stan na 03.04.2006 r. PolluCom E, PolluStat E & PolluTherm: A Stan na: description of the serial protocol 11.05.2007 INSTRUKCJA R 087R2121 INFOCAL 5 Wersja 1.00 Communication Protocol [i1020.001.256 Stan na 03.11.2000 087R2121] r. 5603 338 PL 10 824D Nazwa produktu 54 VIESMANN Przesyłanie danych TeleControl — wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Termostat pokojowy do montażu natynkowego, wykorzystywany podczas ogrzewania ■ Regulacja temperatury w zakresie: 5 do 30ºC ■ Histereza ~0,5 K ■ Zestyk rozwierny ■ Kolor: biały Nr katalog. 7247 852 Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy. Wyposażenie dodatkowe Przekaźnik łącznikowy Nr katalog. 9556 321 Patrz strona 52. RTR-E 6124 do 230 V ■ Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300 ■ Technologia bimetalowa z termicznym powrotem, wysoka precyzja informacje dodatkowe 11.1 Połączenie urządzeń komunikacyjnych Vitocom z regulatorami firmy Viessmann i interfejsem użytkownika Vitodata Urządzenia komunikacyjne Złącze regulatora firmy Viessmann Kotły małej mocy 1 TeleControl Vitocom 100, x typ GSM Vitocom 200, — typ GP1 Vitocom 300, — typ FA5, FI2 Vitocom 300, — typ GP2 ServiceControl Vitosoft 300, — typ SID1 Automatyka budynków Vitogate 200, — typ EIB Vitohome 300 x Złącze standar— dowe LON GLT 1 2 3 4 5 6 7 8 Kotły na biomasę Kotły wiszące 2 3 4 5 6 7 8 9 qP qQ qW qE qR Regulacja obiegu grzewczego qT — — x x x x x x x x x x x x — — x — — x x x x x x x — — — — — x x x x x — — — x — — x x x x — x x x x x x x x x — — x x x x x x — — — x x x x x x x x — — x x x x x x x Magistrala KM LON Optolink Vitotronic 100, typ KC2B, KC4B Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B, KW6B Vitotronic 200, typ FO1 Vitotronic 100, typ HC1B Vitotronic 200, typ HO1B 9 qP qQ qW qE qR qT qZ qU Kotły średnie i duże Pompy ciepła Interfejs użytkownika qZ qU — — — x x x x x x x — x x x x x x x x x x x x — — x x x x x — — x x — x — — x x x x — — Vitotronic 300-K, typ MW2B Vitotronic 100, typ GC1B Vitotronic 200, typ GW1B Vitotronic 300, typ GW2B Vitotronic 300-K, typ MW1B Vitotronic 200, typ WO1B Vitotronic 200-H, typ HK1B, HK3B Interfejs użytkownika Vitodata 100 Interfejs użytkownika Vitodata 300 5603 338 PL Wskazówka W przypadku Vitotronic 200, typ HO1B, z 3 obiegami grzewczymi, solarnym wspomaganiem ogrzewania, modułem regulatora systemów solarnych (typ SM1) lub modułami uzupełniającymi AM1, EA1 komunikacja przez Vitocom 200/300 możliwa jest tylko w połączeniu z Vitodata 300. Przesyłanie danych VIESMANN 55 11 informacje dodatkowe (ciąg dalszy) 11.2 Połączenie urządzeń firmy Viessmann przez LON System LON firmy Viessmann jest przystosowany do topologii „liniowej” magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach przewodu (wyposażenie dodatkowe). W celu wykonania okablowania innego typu z centralnym opornikiem obciążenia (przyłącze magistrali) należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi w „Podręczniku LON firmy Viessmann” na stronie www.viessmann.de/lon. Odległości przekazu na magistrali LON zależą od właściwości elektrycznych przewodu. Dlatego należy stosować jedynie podane typy przewodów. W obrębie jednej magistrali LON można stosować tylko jeden typ przewodu. Typy przewodów (zapewnia inwestor): ■ 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany ■ JY(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm (przewód telefoniczny) Należy przestrzegać wymagań dotyczących przewodów i eksploatacji złącza LON FTT 10-A (patrz www.echelon.com). Wszystkie urządzenia Viessmann wyposażone w złącze LON przyłączane są przez wtyk LON. W systemie LON firmy Viessmann wymagane są zawsze żyły „1” i „2” oraz ekran. Żyły można zamieniać miejscami. Instalacja zapewnia w ten sposób zachowanie biegunowości. Wskazówka Podczas przyłączania urządzeń i układania przewodów należy przestrzegać wymogów klasy zabezpieczenia II, tzn. utworzyć szczeliny zabezpieczające przed przebiciem o grubości 8,0 mm lub 2,0 mm izolacji w przypadku elementów znajdujących się pod napięciem. W przypadku wszystkich elementów dostarczanym przez inwestora (dotyczy to również PC/laptopa) należy zapewnić bezpieczne rozdzielenie elektryczne zgodnie z normą EN 60 335 lub IEC 65. Przykłady przyłączenia Odległość układania ≤ 7 m Odległość układania 7 do 14 m ≤ 900 m Odległość układania ≤ 900 m (z wtykiem LON) Alternatywnie ≤ 900 m 5603 338 PL 11 Odległość układania ≤ 900 m (z gniazdami przyłączeniowymi LON) 56 VIESMANN Przesyłanie danych informacje dodatkowe (ciąg dalszy) Poz. A B C D E F G H K L Oznaczenie Regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Regulacja obiegu grzewczego Vitocom Oporniki obciążenia (2 szt.) Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m Połączenie LON Gniazdo przyłączeniowe LON (2 sztuki) Do 99 odbiorników Wtyk przyłączeniowy LON (2 sztuki) Przewód przyłączeniowy Nr katalog. Odpowiedni do wersji instalacji Odpowiedni do wersji instalacji Patrz cennik firmy Viessmann 7143 497 7143 495 7143 496 7171 784 – 7199 251 Inwestor Przyłączenie do nadrzędnych systemów LON Przyłączenie do nadrzędnych systemów LON - patrz „Podręcznik LON firmy Viessmann” (www.viessmann.de/lon). Pod tym adresem jest dodatkowo dostępny plug-in dla narzędzi LNS. Plug-in automatycznie tworzy niezbędne połączenia pomiędzy regulatorami Vitotronic. 11.3 Słownik Przekaz danych w analogowych sieciach stacjonarnych Przekaz danych przez przewody ze stałą szerokością pasma dla usług językowych i związanych z danymi. Przekaz następuje między 2 urządzeniami końcowymi z numerami telefonicznymi. Rozliczenie następuje według taryfy czasowej. Przekaz danych w sieciach komórkowych W sieciach komórkowych można przekazywać dane przewodowo i pakietowo (GPRS). Przekaz pakietowy rozliczany jest według taryfy objętościowej, przewodowy według taryfy czasowej. GSM (Global System for Mobile Communication) Przenośny standard komunikacyjny zastępujący analogowe sieci stacjonarne. Przewodowy przekaz danych o stałej szerokości pasma dla usług językowych i związanych z danymi następuje pomiędzy 2 urządzeniami końcowymi z numerami telefonicznymi. Rozliczenie następuje według taryfy czasowej. GLT (technika sterowania budynku) Technika sterowania budynku obejmuje całe automatyczne wyposażenie techniczne budynku. System ten jest częścią systemu automatyki budynku, podzielonej na poziom pola, automatyki i zarządzania. Technika sterowania budynku jest przyporządkowana do poziomu zarządzania. HSDPA (High Speed Downlink Packet Access) HSDPA to metoda transmisji danych w standardzie sieci komórkowej UMTS, który umożliwia prędkość transmisji na poziomie DSL w sieci komórkowej. Zwykle prędkość transmisji mieści się w zakresie od 3,6 Mbit/s do 7,2 Mbit/s. Centrala Zadanie centrali polega na optymalnym wsparciu ludzi w centrali kontrolnej i centrali zastosowania w celu centralnego sterowania funkcjami związanymi z procesem i bezpieczeństwem. 5603 338 PL System KNX/EIB Europejska Magistrala Instalacyjna (EIB) to system magistrali stosowany w małych i średnich budynkach. Protokół EIB wspierany jest przez standard komunikacyjny Konex (KNX) i spełnia wymóg Konex TP-I w zakresie przekazu danych. Do konfigurowania urządzeń KNX/EIB służy oprogramowanie EIBTool (ETS). LAN (Local Area Network) LAN to sieć komputerowa obejmująca kilka pomieszczeń, jednak rzadko teren większy od jednej nieruchomości. Najpopularniejszym aktualnie standardem technicznym tworzenia sieci w LAN jest Ethernet. Prędkość transmisji wynosi przy tym od 10 do 1000 MBit/s. Przesyłanie danych Ważnymi elementami LAN są wtyczki, routery, a coraz częściej również Internet-Gateway-Router. LON (Local Operating Network) LON to sieć stosowana w budynkach większych lub przemysłowych. LON wspiera standardowe zmienne sieciowe (SNVT) i profile urządzeń. Do połączenia SNVT można stosować dostępne w handlu oprogramowanie. ISP (Internet Service Provider) Dostawca usług internetowych ISP oferuje treści, usługi i rozwiązania techniczne konieczne podczas wykorzystywania lub eksploatacji treści i usług w Internecie. IPsec (Internet Protocol Security) IPsec to protokół bezpieczeństwa, który podwyższa bezpieczeństwo danych podczas komunikacji przez sieci IP (poufność, autentyczność i integralność danych) oraz który można stosować w celu tworzenia wirtualnych sieci prywatnych (VPN). SMS (Short Message Service) Usługa językowa stworzona na potrzeby sieci GSM. Można przekazywać w ten sposób tekst o ograniczonej długości. GPRS (General Packet Radio Service) Przenośny standard komunikacyjny zastępujący analogowe sieci stacjonarne. GPRS to pakietowy przekaz danych. Rozliczenie następuje według taryfy objętościowej. UMTS (Universal Mobile Telecommunications System) UMTS to standard telefonii komórkowej o dużej prędkości przekazu. Standard ten umożliwia korzystanie z usług multimedialnych przez sieć komórkową. WAN (Wide Area Network) WAN to sieć, która w odróżnieniu od LAN obejmuje bardzo duży obszar geograficzny. Sieci WAN są stosowane w celu połączenia ze sobą różnych sieci. Dostawcy usług internetowych mogą rozszerzać sieci WAN w celu zapewnienia dostępu do Internetu. VPN (Virtual Private Network) Virtual Private Network (VPN) służy do przyłączenia urządzeń z ich pierwotnej sieci do sieci sąsiedniej, przy czym sieci te nie muszą być ze sobą kompatybilne. VIESMANN 57 11 informacje dodatkowe (ciąg dalszy) Za pomocą VPN partnerzy mogą się ze sobą bezpiecznie komunikować w zakodowanej, wirtualnej sieci lub z lokalnych sieci w różnych miejscach za pośrednictwem Internetu. VPN umożliwia także bezpośrednie połączenie urządzenia z serwerem (rodzaj połączenia End-toEnd) z zabezpieczonym dostępem. 5603 338 PL 11 58 VIESMANN Przesyłanie danych Wykaz haseł A Adapter diagnostyczny...................................................39, 40, 41, 55 Adres instalacji.............................................12, 14, 19, 22, 24, 36, 37 Adresy kodowe...............................................................12, 19, 22, 37 Aktywacja karty SIM.........................................................9, 13, 15, 25 Akumulator.................................................................................30, 32 Awaria zasilania.................................................................................7 B Baza danych produktów EIB......................................................42, 43 Bezpieczeństwo eksploatacji.............................................................7 Blok funkcjonalny EIB......................................................................43 C Centrala............................................................................................57 Ciepłomierz..................................................20, 21, 22, 23, 31, 50, 54 Czasy łączeniowe......................................................................19, 37 Częstotliwość znamionowa..................................................10, 17, 29 Czujnik ciśnienia gazu..........................................................50, 51, 52 Czujnik gazu.....................................................................................53 Czujnik temperatury pomieszczenia..........................................30, 35 Czujnik temperatury spalin...................................................30, 34, 47 Czujnik temperatury wody w kotle..............................................30, 34 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu..............................30, 34 Czujnik temperatury zewnętrznej...............................................30, 34 Czujnik zanurzeniowy......................................................................20 D Dane dotyczące tendencji................................................................37 Dane podawane w komunikacie......................................................12 Dane techniczne ■ Moduł podstawowy.......................................................................27 ■ Moduł uzupełniający.....................................................................32 ■ Vitocom 100, typ GSM..................................................................10 ■ Vitocom 200, typ GP1...................................................................17 ■ Vitocom 300 .................................................................................27 ■ Vitogate 200, typ EIB....................................................................45 ■ Zasilacz.........................................................................................29 Dodatkowy akumulator...............................................................30, 32 Dostęp do Internetu..................................................19, 20, 36, 37, 57 E Elementy obsługowe ■ Vitocom 200..................................................................................17 ■ Vitocom 300..................................................................................27 Elementy wskaźnikowe ■ Vitocom 200..................................................................................17 ■ Vitocom 300..................................................................................27 F Funkcje urządzenia i funkcje obsługowe ■ Przegląd..........................................................................................7 G General Packet Radio Service.........................................................57 GLT..................................................................................................57 Gniazdo przyłączeniowe LON..........................................................57 GPRS.............................................................7, 13, 15, 16, 25, 26, 57 GSM.................................................................................................57 J Jakość zasięgu...........................................................................11, 18 Java Runtime Environment............................................13, 21, 23, 37 Java Script.................................................................................15, 25 K Karta SIM.............................................8, 9, 10, 13, 15, 16, 18, 23, 26 Karta SIM typu prepaid......................................................................8 Klasa zabezpieczenia............9, 10, 17, 27, 29, 32, 35, 45, 52, 53, 56 Kod PIN............................................................................................27 Kod usterki...................................................12, 14, 19, 22, 24, 36, 37 Komendy SMS...............................................................................8, 9 Komunikat o błędach..........................................................................7 Komunikat o usterce....................................................................8, 14 Komunikat o usterkach.......................................................................9 Kontaktowy czujnik temperatury................................................30, 33 Koszty eksploatacji...........................................................................13 Krzywa grzewcza.................................................7, 12, 14, 22, 24, 36 ■ Nachylenie..............................................................................19, 37 ■ Poziom....................................................................................19, 37 L LAN..................................................................................................57 Licznik magistrali M....................................................................37, 54 Licznik oleju opałowego.............................................................48, 51 Local Area Network..........................................................................57 Local Operating Network..................................................................57 Lokalizacja wzorcowa........................................................................9 LON............................................................................................55, 57 ■ Przykłady przyłączenia.................................................................56 ■ Przyłączenie do nadrzędnych systemów......................................57 M Magistrala KM....................................................................8, 9, 10, 55 Magistrala M.....................................................................................31 Modem GPRS....................................................................................7 Modem GSM................................................................................7, 10 Moduł awaryjnego zasilania.............................................7, 20, 30, 32 Moduł komunikacyjny LON............................................16, 26, 30, 42 Moduł USV.......................................................................7, 20, 30, 32 Moduł uzupełniający.......20, 21, 22, 23, 28, 30, 31, 32, 33, 47, 48, 53 N Nadajnik sygnału..............................................................................12 Nadzorowanie zdalne.........................................................................6 Nadzór instalacji.............................................................13, 15, 21, 23 Napięcie znamionowe........................................10, 17, 27, 29, 32, 33 Nastawianie programu roboczego.............................................19, 37 Numer komórkowy.............................................................................8 5603 338 PL H High Speed Downlink Packet Access..............................................57 HSDPA.............................................................................................57 I Instalacja wielokotłowa.................................13, 15, 20, 23, 25, 39, 42 Interfejs użytkownika ■ Vitodata 100....................................6, 14, 15, 16, 24, 25, 26, 36, 55 ■ Vitodata 300..........................................6, 12, 19, 20, 22, 24, 37, 55 Interfejs użytkownika Vitodata 100 ■ Opis produktu................................................................................36 Interfejs użytkownika Vitodata 300 ■ Opis produktu................................................................................37 Internet Protocol Security.................................................................57 Internet Service Provider..................................................................57 IPsec................................................................................................57 ISDN...............................................................7, 19, 21, 26, 28, 36, 37 ISP...................................................................................................57 Przesyłanie danych VIESMANN 59 Wykaz haseł O Obsługa przez SMS...........................................................................9 Odbiorca komunikatu.........................................................................9 Odbiorcy komunikatów.........................................................14, 24, 36 Odbiorniki LON.........................................................13, 15, 20, 23, 25 Odbiór faksów....................................................12, 13, 19, 21, 22, 23 Operator sieci.....................................................................................7 Operatorzy sieci komórkowych..........................................................9 Opis produktu ■ Interfejs użytkownika Vitodata 100...............................................36 ■ Interfejs użytkownika Vitodata 300...............................................37 ■ Vitocom 100, typ GSM....................................................................8 ■ Vitocom 200, typ GP.....................................................................12 ■ Vitocom 200, typ GP1...................................................................14 ■ Vitocom 300, typ FA5 i FI2............................................................19 ■ Vitocom 300, typ GP2.............................................................22, 24 ■ Vitogate 200, typ EIB....................................................................42 ■ Vitosoft 300, typ SID1...................................................................39 Opłata przyłączeniowa.....................................................................10 Opornik obciążenia LON................................................18, 28, 56, 57 Optolink..........................................................................39, 40, 41, 55 Optymalizacja instalacji grzewczej.....................................................6 P Pakiet startowy.................................................................................10 Parametry regulatora.....................................................12, 19, 22, 37 Plan pracy personelu serwisowego..................................................37 Podciśnieniowy wskaźnik przecieku................................................48 Połączenie LON , 57 ■ z urządzeniami firmy Viessmann..................................................56 Połączenie urządzeń Vitocom ■ z regulatorami...............................................................................55 Program roboczy............................................................12, 14, 24, 36 Program wakacyjny............................................12, 14, 19, 24, 36, 37 Przegląd ■ TeleControl.....................................................................................5 Przeglądarka............................................7, 13, 14, 15, 21, 23, 25, 37 Przeglądarka internetowa......7, 12, 13, 14, 15, 21, 22, 23, 24, 25, 37 Przegląd wymogów systemowych.....................................................7 Przekaz pakietów danych........................................13, 21, 22, 23, 24 Przekaźnik łącznikowy...................................................52, 53, 54, 55 Przełączanie programów roboczych..................................................8 Przełączanie programu roboczego..........................12, 14, 22, 24, 36 Przetwornik pomiarowy ciśnienia...................................47, 48, 51, 53 Przewód połączeniowy EIB..............................................................42 Przewód połączeniowy LON 12, 14, 16, 19, 22, 24, 25, 26, 42, 43, 57 Przycisk LON...................................................................................27 Przyłączanie dodatkowych funkcji....................................................22 Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora .........................................................................................8, 12, 14, 24 Przyłącze anteny Vitocom 100.........................................................10 Przyłączenie dodatkowych funkcji....................................................22 Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora......19, 20 Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON..............16, 26, 30, 43 S Schemat instalacji............................................................................37 Serwer internetowy............................................12, 14, 19, 22, 24, 37 Serwis aktualizacji......................................................................39, 40 Short Message Service....................................................................57 Sieć komórkowa.........................7, 8, 9, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 57 Sieć stacjonarna...............................................................................57 Słownik.............................................................................................57 Smartphone......................................................................................15 SMS.................................................................................................57 Sposób komunikacji.......................................................................7, 9 Stan roboczy......................................7, 12, 14, 19, 22, 24, 36, 37, 42 Stopień ochrony.............10, 17, 27, 29, 32, 33, 34, 35, 45, 52, 53, 54 Styk, beznapięciowy...................12, 14, 19, 20, 28, 31, 32, 51, 52, 53 Styk beznapięciowy....................12, 14, 19, 20, 28, 31, 32, 51, 52, 53 Sygnalizator poziomu minimalnego...........................................48, 51 Sygnalizator pracy............................................................................45 Sygnalizator usterki....................................................................17, 27 Sygnał radiowy...................................................................................9 System EIB................................................................................42, 57 System KNX/EIB........................................................................42, 57 T Technika sterowania budynku..........................................................57 Tekst komunikatu...............................................................................8 TeleControl ■ Przegląd..........................................................................................5 Telefon komórkowy......................................................................9, 12 Termostat pokojowy...........................................47, 48, 49, 50, 51, 55 Typy urządzenia TeleControl.............................................................5 U UMTS...............................................................................................57 Universal Mobile Telecommunications System................................57 Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu....47, 50, 51 Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody47, 49, 50, 51 Urządzenie sygnalizujące obecność gazu.......................................52 Urządzenie sygnalizujące obecność wody.......................................53 5603 338 PL R Regulacja obiegu grzewczego...................................................55, 57 Regulator kaskadowy...............................................16, 20, 23, 25, 26 Regulator obiegu grzewczego............8, 10, 13, 15, 35, 41, 42, 55, 57 Regulator obiegu kotła.....................................................8, 16, 26, 55 Regulator pompy ciepła.....................8, 12, 14, 19, 22, 24, 30, 39, 55 Regulator Vitotronic......................8, 12, 14, 19, 22, 24, 39, 42, 43, 55 Rejestrator danych.....................................................................19, 37 Rozpoznanie awarii sieci..................................................................20 60 VIESMANN Przesyłanie danych Wykaz haseł W WAN.................................................................................................57 Warunki systemowe ■ Dostęp do Internetu......................................................................21 ■ Sieć telefoniczna...........................................................................20 Wejścia licznika impulsów................................................................20 Wejście cyfrowe ■ Vitocom 100..................................................................................10 Wide Area Network..........................................................................57 Wskazanie robocze....................................................................17, 27 Wskazówka dotycząca zagrożeń.......................................................7 Wskazówki ■ Komunikaty o błędach.....................................................................7 ■ Zagrożenia......................................................................................7 ■ Zakres odpowiedzialności...............................................................7 Wskaźniki i elementy obsługowe ■ Vitogate 200, typ EIB....................................................................45 Wskaźnik serwisowy LON................................................................27 Wtyk przyłączeniowy LON...............................................................57 Wybór urządzenia Vitocom................................................................6 Wyjście meldowania zbiorczego....................................12, 14, 20, 25 Wymiary ■ Vitocom 100, typ GSM..................................................................11 ■ Vitocom 200, typ GP1...................................................................18 ■ Vitogate 200, typ EIB....................................................................46 Wymogi systemowe ■ Instalacja grzewcza...............................9, 13, 15, 20, 23, 25, 39, 42 ■ Przegląd..........................................................................................7 ■ Sieć komórkowa......................................................9, 13, 15, 23, 25 ■ Sposób komunikacji..............................................13, 15, 21, 23, 25 ■ System KNX/EIB...........................................................................42 ■ Urządzenie obsługowe..............................15, 21, 23, 25, 36, 37, 39 ■ Vitocom 100....................................................................................9 Wyposażenie dodatkowe ■ Olejowe systemy grzewcze...........................................................51 Z Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe ■ Vitocom 100, typ GSM....................................................................9 ■ Vitocom 200..................................................................................15 ■ Vitocom 300..................................................................................25 ■ Vitogate 200, typ EIB....................................................................43 ■ Vitosoft 300, typ SID1...................................................................41 Zakres odpowiedzialności..................................................................7 Zalety ■ Vitocom 100, typ GSM....................................................................9 ■ Vitocom 200, typ GP1...................................................................15 ■ Vitocom 300, typ FA5, FI2 ...........................................................21 ■ Vitocom 300, typ GP2 z Vitodata 100 ..........................................25 ■ Vitocom 300, typ GP2 z Vitodata 300 ..........................................23 Zanurzeniowy czujnik temperatury.............................................30, 33 Zarządzanie energią..........................................................................6 Zarządzanie instalacjami..................................................................37 Zarządzanie ogrzewaniem...............................................6, 14, 24, 36 Zarządzanie usterkami.......................................................................6 Zarządzanie użytkownikami.............................................................37 Zasilacz............................................................................................29 Zbiornik oleju ■ Kontrola stanu napełnienia.....................................................12, 14 Zdalne nadzorowanie.................................................................19, 37 Zdalne nastawianie....................................................................19, 37 zdalne sterowanie..............................................................................6 Zdalne sterowanie......................................................................19, 37 Złącze magistrali M............................................20, 21, 22, 23, 30, 31 Złącze serwisowe.......................................................................27, 28 Znamionowe natężenie prądu..................................10, 17, 27, 29, 32 Znamionowe natężeni prądu............................................................52 5603 338 PL V Viessmann LON...............................................................................56 Virtual Private Network.....................................................................57 Vitocom 100, typ GSM ■ Dane techniczne...........................................................................10 ■ Opis produktu..................................................................................8 ■ Wymiary........................................................................................11 ■ Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe.....................................9 ■ Zalety..............................................................................................9 Vitocom 200 ■ Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...................................15 Vitocom 200, typ GP1 ■ Dane techniczne...........................................................................17 ■ Opis produktu..........................................................................12, 14 ■ Wymiary........................................................................................18 ■ Zalety............................................................................................15 Vitocom 300 ■ Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...................................25 Vitocom 300, typ FA5, FI2 ■ Zalety ...........................................................................................21 Vitocom 300, typ FA5 i FI2 ■ Opis produktu................................................................................19 Vitocom 300, typ GP2 ■ Opis produktu..........................................................................22, 24 Vitocom 300, typ GP2, z Vitodata 100 ■ Zalety ...........................................................................................25 Vitocom 300, typ GP2, z Vitodata 300 ■ Zalety ...........................................................................................23 Vitodata 300...............................................................................19, 37 Vitogate 200, typ EIB ■ Konfiguracja..................................................................................42 ■ Opis produktu................................................................................42 ■ Wskaźniki i elementy obsługowe..................................................45 ■ Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...................................43 Vitogate 200, Typ EIB ■ Dane techniczne...........................................................................45 Vitogate 200, typ EIB ■ Wymiary........................................................................................46 Vitosoft 300 ■ Serwis aktualizacji.........................................................................39 Vitosoft 300, typ SID1 ■ Opis produktu................................................................................39 ■ Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...................................41 VPN..................................................................................................57 Przesyłanie danych VIESMANN 61 62 VIESMANN Przesyłanie danych 5603 338 PL Przesyłanie danych VIESMANN 63 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41 - 400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: [email protected] www.viessmann.com 64 VIESMANN Przesyłanie danych 5603 338 PL Zmiany techniczne zastrzeżone!