z polską instrukcją - Going Places with Languages
Transkrypt
z polską instrukcją - Going Places with Languages
Zadania dodatkowe Hiszpański z polską instrukcją This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. 1 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Scenka 1 Zadanie 1.1 Ułóż poniższe zdania w odpowiedniej kolejności, tak aby tworzyły dialog. • Trabajo para inter Sport. ¿Soy gerente de ventas y cuál es su trabajo? • Buenos días mi nombre es Jose Martin Ruiz de la compañía Rosa Blanca. ¿Y cómo se llama? • Soy consultor de relaciones públicas. • Suena como un trabajo muy interesante. • Gusto en conocerle también. Y ¿dónde trabaja usted? • Mucho gusto señor Ruiz. Mi nombre es Ana Belen Santiago. Odegraj nową scenkę, w oparciu o dialog powyżej. W nowym dialogu wykorzystaj swoje imię, nazwisko, pracę i nazwę firmy. Wpisz poprawną formę czasownika “trabajar” 1. ________________ a Transline (Ja). 2. Se trata de Claudia. _____________ en el departamento de finanzas. (Ona) 3. Filip ____________ con Robert. (On) 4. Filip y Robert ____________ juntos. (Oni) 5. ____________ a Transline (My). 6. Robert, ¿dónde ____________? (Pan) 7. Filip, ¿dónde ______________? (Ty) Zadanie 1.2 Uzupełnij formularz rejestracyjny z wykorzystaniem danych z poniższej wizytówki. José Antonio Carrero Director Gerente Tele-net Ltd. Eladio Salinero de los Santos, nº3, 06011, Badajoz, ESPAÑA 0034 924 97 56 28 [email protected] Formulario de inscripción: Nombre Apellido Dirección País Empresa Teléfono 2 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 1.3 Uczestniczysz w seminarium. Przedstaw się pozostałym uczestnikom, posługując się poniższymi podpowiedziami. Wykonaj ćwiczenie z partnerem, opisując różne instytucje i różne zajęcia. • Powiedz jak się nazywasz i jaką instytucję reprezentujesz • Powiedz jaki jest profil Twojej firmy • Powiedz jakie jest Twoje stanowisko pracy i krótko opowiedz czym się zajmujesz Zadanie 1.4 Wybierz właściwą odpowiedź spośród poniższych możliwości. a. Mucho gusto _________. A. en conocerle B. conozco C. conozca D. conocer b. ¡Adiós! ________. A. Hasta luego C. Hola D. ¿Cómo se va? c. ¿________ ? Son las nueve de la mañana. A. ¿Qué hora es? B. ¿Cómo es tarde? C. ¿Cuál hora es? D. ¿Qué hora está? d. ¿Es su profesor? ________. A. es B. Sí, lo es. C. Ese D. Sí, ella es. e. Muchas gracias. ________. A. De nada B. Por favor C. Así es D. Nada f. ¿Qué palabra es la excepción? A. reloj B. semana C. mes D. año g. diez + cinco = ______. A. doce C. catorce D. quince h. ¿Qué palabra es la excepción? A. dos B. segundo C. tres D. diez i. Nosotros ______ bien, gracias. A. estar B. estoy C. está D. estamos j. ______es tu profesor? Sra. Hernández. A. ¿Qué B. ¿Dónde C. ¿Quién D. ¿Cuándo k. ¿Cómo estás? No muy bien, me temo. ________ A. ¡Eso es bueno! B. ¡Bien por ti! C. Gracias. D. ¿Cuál es el problema? l. Amy, ella es mi amiga, Nancy. ________. A. Estoy muy bien, gracias B. Adiós. C. Hasta luego D. Hola, Nancy 3 B. Buenas tardes B. trece Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 m. ¿Es usted de Italia? ________. A. No, no lo soy. Soy de Polonia. C. No, no lo somos. Somos de Varsovia. B. Sí, son de Polonia. D. Sí, lo son. Son de Varsovia. n. ¿Habla Inglés? ____________ A. No, nunca lo aprender. B. Sí, he aprendido un poco en la escuela. C. A veces D. No lo sé Zadanie 1.5 Połącz godziny z opisami. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.25 2.30 1.10 9.00 7.15 7.45 8.45 8.15 3.01 1.58 a. las siete y cuarto b. la una y diez c. las dos y media d. las ocho y cuarto e. la una y cincuenta y ocho f. las once y veinticinco g. las ocho menos cuarto h. las tres y un minuto i. las nueve menos cuarto j. las nueve en punto Zadanie 1.6 Narysuj godziny na zegarze. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Es medio dίa Son las tres menos cuarto. Son las diez y media. Son las tres y treinta y cinco. Son las seis y cuarto. Son las cuatro y media. Son las ocho menos cinco. Son las seis y cuarenta. Son las once y veinticinco. Es la una menos diez. Zadanie 1.7 Opisz siebie w krótkim akapicie. W opisie umieść następujące informacje: • • • • • • 4 Nazwisko Miejsce zamieszkania Opisz swoje miejsce zamieszkania Twoja rodzina Twoje zainteresowania Jakie znasz języki Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Scenka 2 Zadanie 2.1 Wybierz poprawną formę wyrazu z poniższych możliwości. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Todavía tenemos que (reservar / hacer) un hotel. Necesitamos (comprar /registrar) los billetes de avión. Me voy mañana así que tengo que (hacer /apilar) mis maletas. Siempre consigo un buen precio para los hoteles porque mi amigo es un agente de (excursión / viaje). Alojamiento y (desayuno / comida) en una casa privada que acoge a los huéspedes. A menudo es muy caro viajar en temporada (alta / cara). Cuando viajo yo siempre prefiero comprar (seguro / política) de viaje. Cuando usted tiene un vuelo (directo / dirección) no es necesario cambiar de avión. Si se pierde algo en el aeropuerto, hay que ir a la oficina de objetos (perdidos /perder) Zadanie 2.2 Ułóż poniższe zdania w odpowiedniej kolejności, tak aby tworzyły dialog. • • • • • • • • • • • • • • Ok. ¿Necesita un billete de ida o ida y vuelta? Agencia de viajes "Sunrise Tours", ¿puedo ayudarle? El día 25 de noviembre. Hola. Me gustaría reservar un billete de autobús a Praga. Tengo que estar allí por la mañana. De ida. Sí, por favor. Me gustaría un asiento junto a la ventana. ¿Cuándo necesita viajar? ¿A qué hora tiene que estar en Praga? Sí, está bien. ¿Quiere reservar un asiento? Está bien. El billete cuesta 45 euros. ¿Cómo le gustaría pagar? Bien. Hay un autobús directo a las 6:30 que llega a las 9:15 en Praga, ¿está bien? En efectivo, por favor. Zadanie 2.3 Odegraj z partnerem następującą scenkę. Recepcjonista: Powitaj gościa, zapytaj, w czym możesz pomóc. Gość: Powiedz jak się nazywasz oraz że zarezerwowałeś pokój. Recepcjonista: Zapytaj gościa o numer rezerwacji Gość: Podaj numer rezerwacji Recepcjonista: Odpowiedz, że gość zarezerwował pokój jednoosobowy na 3 doby. Gość: Potwierdź. Zapytaj czy śniadanie jest wliczone w cenę. Recepcjonista: Zaprzecz. Poinformuj gościa, że śniadanie kosztuje dodatkowe 15 euro. Gość: Potwierdź, że życzysz sobie śniadanie. Recepcjonista: Poinformuj, że śniadanie serwuje się od 7 do 10 w restauracji hotelowej. Podaj gościowi klucz do pokoju, wytłumacz mu jak dotrzeć do pokoju i życz mu miłego pobytu w hotelu. Gość: Podziękuj recepcjoniście/ -tce. 5 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Odegraj nową scenkę, w oparciu o dialog powyżej. Wykorzystaj poniższe obrazki. A B 7 √ X 06:00 – C64752 + ? 22:00 Zadanie 2.4 Przeczytaj list i odpowiedz na pytania. Querida María, Estoy muy feliz de que vengas a visitarnos. Ya he reservado un hotel para ti. Es muy agradable, y está cerca de la playa y del casco antiguo. Estoy seguro de que te encantará. Te reservé una habitación individual con aire acondicionado, vistas al mar y desayuno incluido. El precio es €60 por noche, así que es un buen precio para la temporada alta. El hotel tiene dos piscinas, una playa privada, un centro de spa, varios bares y dos restaurantes. También hay actividades como clases de yoga, aqua-aeróbic, dardos, cerámica, concursos de talento y actuaciones de música - se pueden encontrar muchas cosas interesantes que hacer. El viernes es el cumpleaños de mi hermana, así que vamos a un restaurante para celebrarlo. ¿Quieres venir con nosotros? Te llamaré cuando llegue y podemos concertar una cita. Tengo muchas ganas de verte. Martín 1. Gdzie znajduje się hotel? 2. Podaj 2 szczegóły dotyczące zarezerwowanego pokoju. 3. Ile kosztuje jeden nocleg? 4. Jakie udogodnienia oferuje hotel? 5. Z jakich dodatkowych zajęć można skorzystać w hotelu? 6. Co dzieje się w piątki? 6 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 2.5 Napisz list do przyjaciela z opisem hotelu, jaki dla niego zarezerwowałeś. Opisz niektóre zajęcia, jakie dla niego zaplanowałeś. Zadanie 2.6 Wstaw odpowiedni czasownik. Wstaw czasownik „querer” w odpowiednim czasie. 1. yo √ . yo X 2. Filip, X (Ja) ayer. ________ 3. Robert √ pero X 4. Nosotros √ hoy? (Ty) (On) pero nosotros X 5. Filip y Robert √ yX (My) (Oni) Zadanie 2.7 Wstaw rzeczownik w liczbie pojedynczej lub mnogiej i odpowiednią formę czasownika “costar”. 1. 1 ________________ €1.25 2. 3 ________________ €3.75 3. 1 ____________ €276 4. 4 ___________ €832 5. 1 6. 11 7 _____________ €65 / _____________ €53 / Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Scenka 3 Zadanie 3.1 Kto co powiedział? Agent biura podróży (A) czy klient (K)? Buenos días, agencia de viajes “Atlas“, Marisa Fernández a sus órdenes. ¿Qué puedo hacer por usted? El vuelo de ida es el 3-06 y el de vuelta el 8-06. Bien. ¿Cuándo quiere salir de Madrid? ¿Por la mañana o por la tarde? Si, vale. ¿Cuánto cuesta el billete? Muchas gracias por su compra y le deseo a su jefe un buen viaje. ¡Hasta pronto! El billete en clase económica cuesta 430 euros todo incluido. Están permitidas una pieza de mano de máx. 8 kg y una pieza de equipaje de máx. 23 kg. Recibirá más información por correo. Está bien. ¿Puedo reservar un puesto junto a la ventana? Por supuesto. ¿A qué nombre? Con mucho gusto. ¿Cuándo desea volar? El señor Ricardo Martínez, de la empresa Undas. Además tengo una pregunta: ¿Cuánto dura el vuelo? Buenos días, Mi nombre es Inmaculada Sánchez. Quisiera reservar un vuelo de ida y vuelta Madrid - Londres para mi jefe. El vuelo dura casi dos horas. Gracias. Ah y además: ¿Cuánto equipaje está permitido? Lo mejor es viajar temprano la ida y regresar por la noche de Londres. Muchas gracias. Hasta luego. Sí, tengo algo. ¿Qué le parece a las 7.50 la salida y a las 18.30 la vuelta? El agente (A) Buenos días, agencia de viajes “Atlas“, Marisa Fernández a sus órdenes. ¿Qué puedo hacer por usted? 8 Going Places with Languages in Europe Cliente (C) Buenos días, Mi nombre es Inmaculada Sánchez. Quisiera reservar un vuelo de ida y vuelta Madrid - Londres para mi jefe. Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 3.2 Ułóż rozmowę w odpowiedniej kolejności. 1. Buenos días, agencia de viajes “Atlas“, Marisa Fernández a sus órdenes. ¿Qué puedo hacer por usted? El vuelo de ida es el 3-06 y el de vuelta el 8-06. Bien. ¿Cuándo quiere salir de Madrid? ¿Por la mañana o por la tarde? Sί, vale. ¿Cuánto cuesta el billete? Muchas gracias por su compra y le deseo a su jefe un buen viaje. ¡Hasta pronto! El billete en clase económica cuesta 430 euros todo incluido. Están permitidas una pieza de mano de máx. 8 kg y una pieza de equipaje de máx. 23 kg. Recibirá más información por correo. Está bien. ¿Puedo reservar un puesto junto a la ventana? Por supuesto. ¿A qué nombre? Con mucho gusto. ¿Cuándo desea volar? El señor Ricardo Martínez, de la empresa Undas. Además tengo una pregunta: ¿Cuánto dura el vuelo? Buenos días, Mi nombre es Inmaculada Sánchez. Quisiera reservar un vuelo de ida y vuelta Madrid - Londres para mi jefe. El vuelo dura casi dos horas. Gracias. Ah y además: ¿Cuánto equipaje está permitido? Lo mejor es temprano la ida y regresar por la noche de Londres. Muchas gracias. Hasta luego. Sí, tengo algo. ¿Qué le parece a las 7.50 la salida y a las 18.30 la vuelta? 9 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 3.3 Znajdź następujące wyrazy: RESERVA BILLETE TIEMPO DE VUELO AEROPUERTO VUELO DE IDA RESERVACION 10 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 3.4 Uzupełnij brakujące wyrazy. tarde – salir – asiento junto de ventana – momento – conexión – mañana – ida y vuelta – oferta– euros – Billete – reservar un asiento V: Buenas tardes. ¿Qué puedo hacer por usted? C: Buenas tardes, quisiera un Billete de tren de Madrid a Sevilla. V: Con mucho gusto, ¿Cuándo desea viajar? C: El 20 de marzo de ida y el 21 de vuelta. V: Bien, un billete de _______. ¿Cuándo desea ________de Madrid? C: Por la __________. V: De acuerdo, aquí tengo una _________ a las 9.04 de la mañana. ¿Le sirve? C: Sí, me sirve. Quisiera regresar por la _______. V: Un _________, por favor. Aquí tengo un tren que sale de Sevilla a las 16:15. C: Bueno. ¿Y puedo _____________? V: Por supuesto. Aquí tengo un ____________ en la segunda clase para usted. C: Estupendo. ¿Y cuánto cuesta el billete? V: La reserva y el billete de ida y vuelta en ________ cuestan juntos 79, 50 ________. C: Suena bien. Lo tomo. V: Con mucho gusto. Zadanie 3.5 Którego słowa brakuje? Uzupełnij list. 1. Estimados señores y señoras, 19.05.2013 Nosotros 2. ________________ 3. ____________________ una visita de la ciudad de Madrid para nuestros socios. Nosotros 4. _____________ un tour en bus de unas dos horas con un guía en inglés para nuestros huéspedes. 5. ___________: el 3 de junio. Salida: de la Estación central a las 11:00. Por favor envíenos la 6. ______________ por Fax y la factura a la siguiente dirección: Firma Alana Señor Pablo Hilguero San Bernardo 29-31 799551 Madrid Tel.: 0034 742852963 Fax.:0034 742852966 Para cualquier consulta 7. _______________ por favor con el señor Pérez. Con 8. __________________ saludos, Isabel Moreno 11 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 1. 2. a) queridos 3. a) reservar 5. a) principio 7. a) escriban b) Estimados b) comprar b) final b) pregunten c) gentiles c) ir c) Fecha c) contacten a) debemos 4. a) tenemos 6. a) confirmación 8. a) cordiales b) podemos b) necesitamos b) autorización b) queridos c) deseamos c) debemos c) repetición c) muchos Zadanie 3.6 Wraz z partnerem spróbujcie zarezerwować różne środki transportu do różnych miejsc. Na zmianę odegrajcie role agenta biura podróży i podróżnego. 12 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Scenka 4 Zadanie 4.1 Które zdania sa poprawne? Zaznacz poprawne zdania znakiem X. 1. Es una reserva para hacer una visita a la ciudad. 2. La Señora Méndez está de vacaciones. 3. El guía habla inglés. 4. La empresa de bus debe llamar al señor Pérez. 5. La empresa está asentada en Madrid. 6. Los huéspedes reciben la factura. Zadanie 4.2 Znajdź ukrytą wiadomość. A B C D E F G 20 14 15 6 _ _ I E R O R E _ E R _ A R _ _ A _ I _ I _ 10 18 22 20 3 2 3 20 25 20 3 26 15 3 18 17 15 26 22 25 22 11 15 _ _ I A _ 12 18 22 15 7 A 15 H I J K L M 22 16 1 23 9 A 15 _ _ E _ _ R 17 18 20 25 11 3 N _ 25 P Q R 2 _ A 23 15 O 2 O T U V 3 _ I _ _ 13 22 18 7 _ 8 S A _ 15 7 _ E _ _ E _ 18 20 25 24 20 7 W X Y Z 4 19 5 12 _ A 24 15 R 3 A A 15 E _ . 20 25 Zadanie 4.3 Przeczytaj prognozę pogody. Zaznacz znakiem X prawdę lub fałsz. … y aquí tienen el pronóstico para La Sierra Nevada... Pronostico para el día 6 (lunes) poco nuboso con intervalos de nubes medias y altas, y nubosidad de evolución diurna con algún intervalo de niebla en las cumbres por la tarde. Temperaturas en ligero a moderado ascenso, más acusado en las diurnas. Vientos flojos variables en cotas bajas, y de componente oeste flojos a moderados en cotas altas. Temperatura máxima 35° y mínima 22° grados en la costa y de 10° a 7° en las montañas. true 1. 2. 3. 4. 5. 6. El pronóstico es para el jueves. En las montañas hace frío. En la costa llueve. En las montañas está nublado. El viento es flojo. Durante el día hace más frío que por la noche. 13 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation false X Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Podaj partnerowi prognozę pogody. Poproś go, aby sporządził notatki, a następnie Ci je przeczytał. Wpisz w puste miejsce odpowiedni przymiotnik w stopniu wyższym 1. Hoy está _____________ (soleado) que mañana. 2. 3. 4. 5. 6. Martes hace ___________ (calor) del miércoles. En el sur de Alemania llueve (mucho) _________ que en el norte de Alemania. El invierno es ________ (nublado) del verano. El clima inglés es ________ (malo) que el clima español. El clima francés es _________ (bueno) que el clima polaco. Zadanie 4.4 Połącz obrazki ze zdaniami. Gire a la derecha. Siga derecho / todo recto hasta. Siga hasta la próxima intersección Pase por delante de… Gire a la izquierda 14 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 4.5 Spójrz na mapę miasta. Przeczytaj tekst, aby dowiedzieć się gdzie jest osoba A, B i C. Rozpocznij od stacji kolejowej. Persona A: Giro a la derecha a lo largo del parque, luego tomo la primera calle a la izquierda hasta la intersección. A la intersección voy a la derecha hacia la parada de autobús hasta el final del camino. ¿Dónde estoy? Persona B: Me voy directo a la intersección. Después de cruzar, voy hacia adelante y tomo la segunda calle a la izquierda. Después de unos cien metros tengo que girar a la derecha. ¿Dónde estoy? Persona C: Voy directo, luego me dirijo al segundo semáforo a la derecha. En el siguiente intersección giro a la izquierda. ¿Dónde estoy? 15 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 4.6 a Opisz drogę: • del Jardín de infantes al Hospital Ir a la derecha y luego hacia _____________ a la intersección. En el_________, al semáforo, gire a la derecha. Camine hasta la _____________. Gire a la derecha en el mercado. A la _________ verá el hospital. • De la Plaza de Mercado a Correos. Ir hasta el __________ y girar a la derecha. Siga ___________ por el parque hasta el siguiente interseccion. Hay que girar a la _________. Pase por el ______________ y _________ y hay que girar a la izquierda. Después de cien ___________ gire a la derecha. La oficina de correos está a la izquierda. • Del Supermercado al Museo Salir del supermercado a la_______, en la primera calle ________ a la izquierda otra vez. Ir a la intersección. En la intersección gire a la ____________. Ir hasta el ___________ de la carretera, donde se gira a la izquierda. Allí podrás __________ el museo. Zadanie 4.6 b Korzystając z powyższego przykładu, podaj partnerowi opis jednej z poniższych tras. Czy dotrze do właściwego miejsca? Correos Museo Correos Cine Correos Estación Supermercado Museo Supermercado Hospital Supermercado Jardín de infantes 16 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Scenka 5 Zadanie 5.1 Scenka 1. Odegraj z partnerem scenkę. Recepcionista: Cliente / Filip: Recepcionista: Cliente / Filip: Recepcionista: Cliente / Filip: Robert : Cliente / Filip: Recepcionista: Cliente / Filip: Recepcionista: Cliente / Filip: Robert: Buenas tardes. ¿Podría ayudarles? Buenas tardes. Tenemos una reserva para dos habitaciones individuales. ¿En qué nombres? Robert Scott y Filip Corbin. Ah, sí. Dos habitaciones individuales con vista al parque. Bueno. (do Roberta - Mówią, że mamy pokoje z widokiem na park.) To dobrze. Na którym piętrze? ¿Están en qué piso? En el segundo piso. Los ascensores están a su derecha, pero primero necesito que completen estos formularios. Claro, no hay problema. Muchas gracias. Habitaciones 203 y 204. Aquí hay sus llaves. Disfruten su permanecer. Muchas gracias. Gracias. Scenka 2. Odegraj z partnerem scenkę. (Robert i Filip są z powrotem w hotelu, ustalają szczegóły ich wczesnego wyjazdu nazajutrz.) Robert: Filip: Filip: Recepcionista: Filip: Myślę, że musimy poprosić o budzenie telefoniczne o 4:45, żebyśmy nie spóźnili się sie na samolot. OK. 4:45. Dobranoc. (przez telefon) Llamo de la habitación 204. Quisiera una llamada de despertador para las habitaciones 203 y 204 mañana a las 4:45. 4:45 para las habitaciones 203 y 204. Entendido. Ningún problema. Que pase buena tarde, Señor. Gracias. 17 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Odegraj nowy dialog na podstawie powyższej scenki, posługując się poniższymi obrazkami. B Filip A Robert / √- = ? = 09:00 = 06:30 = 06:30 = 114, 218 √ Zadanie 5.2 Potwierdzenie rezerwacji – Uzupełnij puste pola następującymi wyrazami. Pierwszy przykład został podany. Następnie napisz list z potwierdzeniem rezerwacji lub dokonaj potwierdzenia przez telefon. • disponibilidad • la información detallada • descuento • en-suite • ejecutiva • siguientes • incluyendo • Cordiales saludos • reservar • individual 18 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Fecha: 12 de junio De: Jane Swift Departamento de Personal A: Gordon Gold Hotel Atención: Reservas Podría reservar las habitaciones __________: Una habitación individual___________ para nuestro Gerente Ejecutivo, Sr. Randolph Wright, para 3 noches desde el 21 de julio Una habitación ___________estándar con baño ___________ para nuestra directora de marketing, la Sra. Jane Scott, para 2 noches desde el 21 de julio Por favor, confirme la ___________ y envíe ___________ de los precios de las habitaciones ______desayunos y nuestro ___________normal. ___________ Kate Simon, Secretaria Zadanie 5.3 Meldowanie się w pokoju – Przeczytaj i odegraj dialog z partnerem. (R oznacza Recepcjonistę, G – Gościa) R G R G R G R G R G R G R G R G Buenas tardes Buenas tardes. Soy Vincent Krieg. Bienvenido a Madrid, Sr. Krieg. ¿Tiene una reserva? Sί, la tengo Un instante... ¿una habitación individual para dos noches? Exacto. ¿Podría ver su pasaporte o su carnet de identidad, por favor? Tenga. Gracias. ¿Podría firmar aquí, por favor? Claro. Aquí tiene su llave. Tiene la habitación 305, en el tercer piso; el ascensor está por allí. El desayuno se sirve de 07h00 a 10h00 en el comedor en la planta baja. Gracias. ¿Hay una piscina aquí? Sí. Hay una piscina en el sótano. Está abierta desde las 06h00 a las 22h00. ¿Necesita ayuda con su equipaje? No, está bien, gracias. ¡Disfrute su estancia! Gracias. 19 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 5.4 Uzupełnij zdania w faksie następującymi wyrazami (pierwszy przykład został podany). Następnie porównaj swoje odpowiedzi z odpowiedziami innej osoby. a) Antes de salir del hotel, los huéspedes deben desocupar el cuarto a la recepción. b) El hotel debe tener cuidado de no _____________ a los huéspedes. c) Durante la estancia de los huéspedes en un hotel, podrían _____________ cargos para los servicios utilizados en el hotel. d) Los huéspedes pueden _____________ un cargo si no están de acuerdo con él. e) Todos los objetos de valor depositados en custodia serán ___________. f) Algunos hoteles pueden _____________ un pase equipaje para mostrar que el pago ha sido recibido y el cliente es libre de irse. g) La factura debe ser _____________ por lo que los huéspedes pueden ver el coste de cada elemento / servicio. h) El recepcionista tiene que recordar a los invitados de _____________ sus cuentas antes de salir del hotel. i) La mayoría de los hoteles requieren los clientes que se marchan a _____________ sus habitaciones antes de mediodía. desocupar el cuarto detallada disputar incurrir repartir sobrecargar devueltos pagar desocupar Zadanie 5.5 Obsługa hotelowa – Robert i Filip zameldowali się w swoich pokojach i chcieliby zamówić coś do zjedzenia, więc Filip dzwoni po obsługę hotelową. Wspólnie z partnerem stwórzcie dialogi korzystając ze zwrotów i podpowiedzi z dwóch kolumn. Recepcja / Obsługa Hotelowa Gość (Filip) Servicio de habitaciones. ¿Cómo puedo ayudar? ¿Puedo tomar su orden? ¿Qué le gustaría tomar? ¿Qué le gustaría pedir? ¿Qué le gustaría como entrante? Un momento, por favor, déjame ver... Sí, nosotros tenemos en el menú! Lo siento, el ................. es off / no está en el menú de hoy. Me temo que estamos fuera de ............ ¿Puedo sugerir... una de nuestras ensaladas? ¿Algo más? ¿Qué le gustaría tomar? ¿Quieres algo de beber? Su pedido estará listo en unos 20 minutos. Todo será cargado a su habitación. Gracias por usar nuestros servicios Estoy llamando desde la habitación (n º) ....... Me gustaría pedir el desayuno / almuerzo / cena para dos. Hemos visto que tienes tortilla en el menú y también nos gustaría un poco de pan de ajo. Nos gustaría una tortilla de queso y otra de jamón. Bueno, vamos a intentar eso. Una ensalada de atún y una de pollo y piña. Una ensalada de frutas y un pastel de manzana. Dos tés, un café y un zumo de naranja, por favor. ¿Cuánto tiempo tomará? Se le cobrará en nuestra habitación, ¿no? Gracias. 20 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 5.6 To jest część rozmowy pomiędzy recepcją a gościem, podczas meldowania sie w hotelu bez wcześniejszej rezewacji. Widoczna jest tylko część wypowiedzi recepcjonisty. Najpierw, pracując wspólnie, wypiszcie wyrazy z rozmowy w odpowiedniej kolejności. Następnie dodajcie odpowiedzi gościa, tak, aby tworzyły całość z wypowiedziami recepcjonisty. Odegrajcie dialog tak, aby ujawnić brakujące etapy rejestracji w hotelu. Uzupełnijcie dialog dodając brakujące etapy i odegrajcie scenkę! • • • • • • • • • • ¿Sólo noche una? ? Le estándar a habitación € 85 o una a € 130 ejecutiva ¿ gustaría una 207 están en la ¿acuerdo de?, habitación la pagar cuenta, va ¿Cómo a? tarjeta acuerdo Visa gracias de ¿por puede favor darme domicilio Y su? su completar necesitar voy a reserva para su pasaporte sin de habitaciones en su habitación cargo de servicio a través adicional puede pedir el desayuno la tarjeta, aquí de crédito el pasaporte, y llave la hay estancia su disfrute Zadanie 5.7 Połącz liniami wyrazy i odpowiednie liczby. 100 treinta 56 ochenta 20 Noventa y siete 80 Cincuenta y seis 43 diez 172 Cuarenta y tres 97 veinte 30 cien 10 Doscientos cincuenta y cuatro 254 Ciento setenta y dos 21 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 5.8 a. a Połącz te udogodnienia hotelowe z ikonkami poniżej. Acceso para sillas de ruedas Se aceptan animals Aire acondicionado Servicio de habitaciones las 24 horas Gimnasio Habitaciones para más de 2 Personas Instalaciones para niños Instalaciones para negocios Se aceptan tarjetas de crédito Piscina b Praca w parach. Jakie udogodnienia, Waszym zdaniem, pokazują te ikonki? Zadanie 5.9 W puste pole wpisz poprawną formę trybu warunkowego dla czasownika “querer” 1. ___________ una habitación individual. (Ja) 2. ¿__________ un billete? (Ty) 3. Filip _________ viajar con Robert. (On) 4. Robert ¿__________ hablar francés? (Pan) 5. Filip y Robert, _________ cenar a las 19.30? (Wy) 6. Sí, ____________ la cena a las 19.30 horas (My) 7. Filip y Robert __________ reservar una mesa para dos (Oni) 22 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Scenka 6 Jest pora obiadowa, więc Robert i Filip zdecydowali się pójść do kawiarni lub restauracji, aby skosztować czegoś tradycyjnego. Obaj spoglądają w menu i Filip stara się pomoc Robertowi dokonać wyboru, biorąc pod uwagę jego gust. 1. Przeczytaj dialog i zaznacz odpowiednie dania z menu. 2. Patrząc na menu, wybierz dania i przedstaw swój wybór partnerowi. Czy znacie te dania? Filip : Robert: Filip: Robert: Filip : Robert: Filip : Robert: Na pewno mają tutaj tradycyjne dania hiszpańskie… Tak, ale nie są przetłumaczone na polski. Co to są tortille? To są hiszpańskie omlety z ziemniakami i jajkami. Hiszpańskie omlety. Lubisz? Nie, Co jeszcze tutaj mają? Kurczak. Ok. Wezmę to. A co Ty weźmiesz? Oh, ja wezmę krewetki. Czego się napijesz? Wezmę sok pomarańczowy. Zadanie 6.2 Zamawianie posiłku po hiszpańsku Kiedy już Robert i Filip dokonali wyboru, Filip mówi kelnerowi co zamówił Robert i on. Z partnerem, odegrajcie role Filipa i kelnera i złóżcie odpowiednie zamówienia po hiszpańsku. 23 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 6.3 Poszukacjcie tradycyjnych dań hiszpańskich i napiszcie menu. Zadanie 6.4 Połącz niepoliczalne określenia z rzeczownikami. Następnie połącz je z obrazkami poniżej. a) una tetera de caracoles b) una jarra de té c) un racimo de cordero d) un plato de arroz e) un cuenco de vino f) un filete de pescado g) una botella de agua mineral h) un rack de uvas Zadanie 6.5 Uzupełnij zdania un/una, un poco? ¿Quiere _____ más de vino, señor? Ella no quiere _______ vaso de vino. ¿Podría tener ______ de sal, por favor? ¿Hay ______mesas libres? Tenemos ______ de jugo de naranja. ¿Podría tener ____ cuchillo limpio, por favor? ¿Puedo tener _____ huevo frito y _______ de tocino para el desayuno? 24 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 6.6 Przyjrzyj się rozmowie w restauracji. Zdecyduj gdzie powinny znaleźć się zdania w rozmowie. Odegraj dialog z kimś innym. Camarero: Filip: Camarero: Filip: Camarero: Filip: Camarero: Filip: Camarero: Filip: Camarero: Filip: Camarero: Filip: Camarero: Buenas tardes. ¿Puedo ayudarle? ................................................. ¿Y para usted, Señor? ................................................. ¿Quiere grandes o medianas vasos de cerveza? .......................................................... ¿Quiere algo más? ........................................................ ¿Qué sabor le gustaría? ..................................................... Sí, señor ....................................... Sí, por supuesto. Eso es 30 Euros ................................... Gracias a ¿Podemos pagar ahora? b Creo medio está bien c Yo voy a ordenar a él también, una ensalada de papas, por favor y dos zumos de naranja d Buenas tardes. Sí, me gustaría pedir un bistec con papas fritas, por favor e chocolate con fresa, por favor f Aquí tiene g Sí, nos gustarían 2 helados, por favor Zadanie 6.7 Uzupełnij dialog poprawnymi formami czasowników w nawiasach. Robert: Filip: Robert: Filip: Robert: Filip: Robert: Filip: Así ¿qué (tu / hacer) haces en tu tiempo libre, Filip? Depende: a veces (ir) ........... a la playa por la mañana para relajarme. Pero normalmente no (quedarse) ............ allí mucho tiempo, ya que (hacer) ........ demasiado calor. ¿Qué (tu / hacer) ......... por la tarde? Yo (soler) .......... visitar a mi amigo Marc. Él (tener) ........ un barco y salimos a navegar. ¿Y después de eso? A menudo (nosotros/ir) .......... para tomar una copa en un bar en la playa y hablar. Uno de mis amigos (tocar) ............ la guitarra. Es muy divertido. ¿(Vosotros / quedarse) ........... hasta tarde? No, no (nosotros / quedarse) ............ hasta tarde porque (empezar) ......... a trabajar temprano por la mañana, así que (tener que) ............. ir a casa alrededor de las diez y (ver) ........... una película. 25 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Scenka 7 Zadanie 7.1 Przyjrzyj się wizytówkom. Poniżej każdej z nich wpisz nazwę stanowiska po polsku. a Dyrektor Zarządzający d Manager ds. Marketingu b Dyrektror ds. Sprzedaży e Dyrektor ds. Zakupów 1 2 3 4 5 6 26 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation c Manager ds. Reklamy f Księgowa/-y Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 7.2 Jesteś biznesmenem hiszpańskim, który rozpoczyna swoją działalność biznesową. Uzupełnij poniższą tabelę nazwą swojej firmy i proponowanymi nazwami stanowisk. Zadanie 7.3 Przy użyciu poniższych podpowiedzi wymyśl rozmowę. Najpierw ją zapisz, a potem odegraj z partnerem. • Powitaj gościa w odpowiedni sposób • Powiedz jak się nazywasz • Powiedz czym się zajmujesz • Podaj nazwę swojej firmy • Powiedz „Miło mi Pana/ Pania poznać” • Powiedz „Do widzenia” Zadanie 7.4 Napisz krótki akapit przedstawiający 3 kolegów i ich zadania w pracy. Zadanie 7.5 W parach, wymyśl rozmowę posługując się szczegółami z dymków poniżej. Ćwiczcie używając różnych nazwisk i godzin. Pracujesz w recepcji i przyjeżdża gość na spotkanie. Powitaj go odpowiednio i zapytaj w czym możesz pomóc. 27 Going Places with Languages in Europe Jesteś gościem w firmie na spotkanie. Wyjaśnij cel swojej wizyty, z kim masz się spotkać i o której godzinie. Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Zadanie 7.6 W poniższej tabeli połącz polskie instrukcje z ich odpowiednikami hiszpańskimi. 1. 2. 3. 4. 5. 6. a. b. c. d. e. f. Powitaj odpowiednio gościa Przedstaw się Powiedz, że miło jest Ci go poznać Zapytaj o cel wizyty Poproś gościa, żeby mówił nieco wolniej Powiedz gościowi do widzenia Mucho gusto Adiós señor/señora Buenos días/Buenas tardes señor/señora Por favor, más despacio Me llamo……….. ¿Qué desea? Zadanie 7.7 Zaprojektuj dla siebie wizytówkę. Wymyśl stanowisko, nazwę firmy, adres i dane kontaktowe. Zadanie 7.8 Wstaw podane czasowniki w czasie przeszłym. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Robert y Filip ____ (llegar) sanos y salvos a Transline. (Oni) Filip _________ (ir) a Francia. (On) Robert __________ comprar algunas postales. (On) Nos ________ (disfrutar) nuestro viaje. (My) ________ (Ver) las vistas? (Wy) Sí, ________ (ver) mucho. (My) 28 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 8 Zadanie Końcowe Mini Projekt – Planowanie wycieczki do Madrytu dla Twojego kolegi. Jesteś Business Development Managerem z firmy brytyjskiej, z centralą produkcyjną w Madrycie. Nie możesz przybyć na spotkanie, ale wydelegujesz najlepszego przedstawiciela sprzedaży aby Cię mógł reprezentować i poprowadzić spotkanie. Twój przedstawiciel nie mówi zbyt dobrze po hiszpańsku, więc musisz zorganizować wyjazd i przetłumaczyć wszystkie niezbędne informacje dla kolegi tak, aby przewidzieć każdą ewentualność. Wszystkie informacje powinny być przygotowane w języku hiszpańskim, tak aby kolega mógł wspomagać się dokumentem. Ta strona może być pomocna: http://www.esmadrid.com/es/portal.do Należy uwzględnić: 1. Organizacja przelotu Wejdź na stronę Iberii i wybierz hiszpańską wersję językową. Wyszukaj lot powrotny z Londynu do Madrytu, w poniedziałek i powrót w piątek. Zwróć uwage na harmonogram lotów na podróż powrotną. 2. Taxi 3. Organizacja podróży koleją Napisz koledze instrukcję, aby wziął taksówkę na dworzec. Zanotuj wyrażenia, które mogą być potrzebne Idź na stronę RENFE Wyszukaj pociągu do centrum Madrytu. Zwróć uwagę na rozkład jazdy na powrót. 4. Zarezerwuj hotel Wejdź na hiszpańską stronę wyszukiwania hoteli, wyszukaj hotel w centrum miasta i zarezerwuj pokój jednoosobowy dla niepalących, na 4 noce. Napisz koledze instrukcję, którą będzie mógł dać taksówkarzowi, kiedy przyjedzie do centrum Madrytu Przygotuj informację, o której godzinie Twój kolega będzie mógł spotkać Twoich hiszpańskich kolegów w hotelu. Przygotuj wyrażenia, które mogą być przydatne. Kiedy będziesz meldował się w hotelu, upewnij się, że Twój pokój jest jednoosobowy, dla niepalących, na cztery noce. Zapytaj osobę w hotelu, jaka pogoda ma być podczas Twojej wizyty Twój przedstawiciel handlowy będzie wolny w piątek popołudniu i będzie mógł wtedy trochę pozwiedzać, więc wypisz kilka potencjalnych możliwości Zarezerwuj kolację na 6 osób w typowej hiszpańskiej restauracji i poinformuj, że będzie 2 wegetarian. Przygotuj wstępne menu dla kolegi Poproś osobę w hotelu, aby zorganizowała budzenie na 7 rano oraz zarezerwuj taxi do fabryki na 8 rano Zamów gorący napój, płatki śniadaniowe, owoce i wodę gazowaną 5. Kierunki w mieście 6. Spotkanie i powitanie 7. Hotel 8. Pogoda 9. Informacja turystyczna 10. Zarezerwuj restaurację 11. Organizacja 12. Zamów śniadanie do pokoju 29 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450 Ćwiczenia ogólne Istnieje szereg możliwości wykorzystania materiałów Going Places with Languages. Oprócz określonych zadań dodatkowych dołączonych do każdej scenki, poniżej znajdą Państwo także zestaw alternatywnych pomysłów do dalszych ćwiczeń: • • • • • • • • • • • • • • • 30 Poproś uczniów aby wyszukali w Intenecie główne atrakcje turystyczne w poszczególnych miastach Poproś uczniów aby wyszukali w Internecie najłatwiejszy sposób podróżowania do poszczególnych miejsc. Niech wyliczą różne środki transportu, czas trwania podróży i koszt. Poproś uczniów aby przestudiowali różne cechy kultury typowe dla Hiszpanii Korzystaj z nagrań native speakerów w celu ćwiczenia prawidłowej wymowy Poproś uczniów o przygotowanie harmonogramu dwudniowego spotkania w konkretnym miejscu. Niech wyszukają hotele, restauracje na kolacje i 2 wydarzenia kulturalne Odgrywajcie różne scenki, niech uczniowie wykonują ćwiczenia wplatając w nie różne okoliczności Ucz konkretnych zagadnień gramatycznych odpowiednio do tematów przedstawionych na DVD Ucz dodatkowego słownictwa odpowiednio do tematów przedstawionych na DVD Poproś uczniów aby dowiedzieli się czegoś o krajach, w których mówi się po hiszpańsku Poproś uczniów aby dowiedzieli się czegoś o tradycyjnej kuchni hiszpańskiej i regionach, z których pochodzą tradycyjne dania Korzystaj z różnych scenek w scenariuszu do ćwiczenia poniższych czynności: o Kto co powiedział? Na przykład, agent biura podróży lub klient. o Pomieszaj szyk zdań dialogu i poproś uczniów aby utworzyli z tych zdań dialog o Poproś uczniów aby wyszukali wyrazy w języku docelowym o Poproś uczniów aby uzupełnili brakujące wyrazy lub uzupełnili zdania brakującymi wyrazami Korzystaj z ćwiczeń z ukrytą wiadomością (patrz Zadanie 4.2) Korzystaj z prawdziwych prognoz pogody i poproś uczniów aby wskazali zdania prawdziwe i fałszywe Korzystaj z załączonych obrazków i poproś uczniów aby łączyli obrazki z odpowiednimi zdaniami Poproś uczniów aby wyszukiwali na mapach miasta i pisali wskazówki jak dotrzeć z punktu A do punktu B Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450