Odpowiedzialność deliktowa w prawie wybranych państw obcych
Transkrypt
Odpowiedzialność deliktowa w prawie wybranych państw obcych
e-Monografie Joanna Kuźmicka-Sulikowska Odpowiedzialność deliktowa w prawie wybranych państw obcych Wrocław 2011 Prace Naukowe Wydziału Prawa, Administracji i Ekonomii Uniwersytetu Wrocławskiego Seria: e-Monografie Nr 10 Dostęp online: http://www.bibliotekacyfrowa.pl/publication/34500 Joanna Kuźmicka-Sulikowska Odpowiedzialność deliktowa w prawie wybranych państw obcych Wrocław 2011 Komitet Redakcyjny Przewodniczący – prof. dr hab. Leonard Górnicki Członek – dr Anna Trzmielak-Stanisławska Członek – mgr Bożena Górna Recenzent: prof. dr hab. Andrzej Śmieja Publikacja ukazała się dzięki wsparciu finansowemu Dziekana WPAiE © Copyright by Joanna Kuźmicka-Sulikowska Korekta: Ewa Gałyga-Michowska Skład i opracowanie techniczne: Agnieszka Kalota, Tomasz Kalota eBooki.com.pl Wydawca Prawnicza i Ekonomiczna Biblioteka Cyfrowa ISBN 978-83-61370-48-2 Spis treści Wprowadzenie.................................................................................................... 9 Rozdział I.......................................................................................................... 13 Odpowiedzialność deliktowa w prawie francuskim..................................... 13 I. Zagadnienia ogólne......................................................................................... 13 II. Odpowiedzialność za czyn własny................................................................ 18 III. Odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez rzeczy............................. 28 1. Odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez zachowania zwierząt..... 48 2. Odpowiedzialność za szkody wyrządzone na skutek zawalenia się budynku...................................................................................................... 50 3. Odpowiedzialność za szkody będące wynikiem wypadków drogowych... 53 4. Odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez produkty niebezpieczne... 58 IV. Odpowiedzialność za czyn cudzy................................................................ 66 1. Odpowiedzialność nauczycieli za uczniów................................................ 68 2. Odpowiedzialność rodziców za dzieci....................................................... 70 3. Odpowiedzialność rzemieślników za czeladników.................................... 74 4. Odpowiedzialność zwierzchnika za podwładnego..................................... 75 Rozdział II........................................................................................................ 83 Odpowiedzialność z tytułu czynów niedozwolonych w prawie niemieckim................................................................................. 83 I. Uwagi ogólne.................................................................................................. 83 II. Klauzula generalna zawinionego naruszenia dóbr (§ 823 ust. 1 BGB)........ 91 1. Dobra chronione na podstawie § 823 ust. 1 BGB...................................... 92 1.1. Życie, ciało, zdrowie............................................................................ 92 1.2. Wolność................................................................................................ 95 1.3. Własność.............................................................................................. 95 1.4. Inne prawa............................................................................................ 96 1.5. Prawa ramowe...................................................................................... 98 1.5.1. Ogólne prawo do osobowości........................................................... 98 1.5.2. Prawo do rozpoczynania i prowadzenia działalności gospodarczej.99 2. Bezprawność............................................................................................. 101 2.1. Naruszenie dóbr i praw wymienionych expressis verbis w § 823 ust. 1 BGB a naruszenie praw ramowych............................ 101 2.2. Doktryna bezprawności skutku a doktryna bezprawności zachowania........................................................................................ 105 2.3. Bezprawność zaniechania ................................................................. 110 2.4. Bezprawność względna...................................................................... 110 2.5. Okoliczności usprawiedliwiające (Rechtfertigungsgründe).............. 111 2.5.1. Obrona konieczna........................................................................... 111 2.5.2. Stan wyższej konieczności (Notstand)........................................... 114 2.5.3. Samopomoc (Selbsthilfe)................................................................ 118 2.5.4. Zgoda poszkodowanego (Einwilligung des Verletzten).................. 121 2.5.5. Inne okoliczności usprawiedliwiające............................................ 125 3. Zdolność do zawinienia (Verschuldensfähigkeit)..................................... 126 4. Odpowiedzialność na zasadzie słuszności................................................ 128 5. Wina . ....................................................................................................... 130 III. Klauzula generalna zawinionego naruszenia ustawy ochronnej................ 136 IV. Klauzula generalna umyślnego wyrządzenia szkody w sposób sprzeczny z dobrymi obyczajami............................................................... 142 V. Poderwanie zaufania co do zdolności kredytowej....................................... 147 VI. Naruszenie wolności seksualnej ............................................................... 152 VII. Odpowiedzialność zwierzchnika za szkody wyrządzone przez pomocników................................................................................... 154 VIII. Odpowiedzialność zobowiązanego do nadzoru za szkody wyrządzone przez jego podopiecznych................................................... 165 IX. Odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez zwierzęta...................... 170 X. Odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez zawalenie się budowli... 178 XI. Odpowiedzialność urzędnicza (Amtshaftung) i odpowiedzialność państwa (Staatshaftung)............................................................................. 182 1. Odpowiedzialność za działania o charakterze władczym......................... 182 2. Odpowiedzialność urzędnika i państwa za działania niemające charakteru władczego............................................................................... 189 3. Odpowiedzialność biegłych sądowych..................................................... 190 XII. Odpowiedzialność za produkt.................................................................. 192 XIII. Odpowiedzialność za wypadki drogowe ............................................... 200 XIV. Inne wybrane przypadki zaostrzonej odpowiedzialności........................ 210 Rozdział III..................................................................................................... 219 Podstawy przypisania odpowiedzialności za czyny niedozwolone w prawie angielskim................................................................................. 219 I. Zagadnienia ogólne....................................................................................... 219 II. Zdolność do ponoszenia odpowiedzialności deliktowej............................. 230 1. Państwo i jego urzędnicy.......................................................................... 230 2. Działania wymiaru sprawiedliwości......................................................... 230 3. Małoletni................................................................................................... 232 4. Małżonkowie............................................................................................ 235 5. Jednostki organizacyjne. Osoby prawne................................................... 235 6. Osoby chore psychicznie.......................................................................... 236 III. Sposoby obrony (defences), czyli okoliczności wyłączające odpowiedzialność deliktową...................................................................... 237 1. Zgoda poszkodowanego (consent; volenti non fit iniuria)....................... 237 2. Polityka społeczna (public policy). Bezprawność (illegality) ................. 240 3. Błąd (mistake)........................................................................................... 242 4. Wypadek nie do uniknięcia (inevitable accident)..................................... 243 5. Działanie Boga (Act of God).................................................................... 244 6. Obrona prywatna (private defence).......................................................... 244 7. Konieczność (necessity)........................................................................... 245 8. Przymus (duress)...................................................................................... 246 9. Upoważnienie ustawowe (statutory authority)......................................... 247 10. Wina poszkodowanego (contributory negligence)................................. 248 IV. Rodzaje czynów niedozwolonych.............................................................. 249 1. Delikt niedbalstwa (the tort of negligence).............................................. 249 2. Wyrządzenie krzywdy na osobie.............................................................. 270 3. Złamanie obowiązku nałożonego ustawą (the breach of statutory duty) ..................................................................................... 273 4. Nadużycie władzy..................................................................................... 279 5. Odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez zwierzęta..................... 280 6. Odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez produkty niebezpieczne (liability for defective products)....................................... 283 7. Czyny niedozwolone skierowane przeciwko rzeczom............................. 291 7.1. Przywłaszczenie (conversion)............................................................ 291 7.2. Naruszenie czyichś praw do rzeczy (trespass to goods).................... 292 7.3. Nieuprawnione wkroczenie na cudzy teren (trespass to land).......... 293 8. Zakłócenia korzystania z własności ziemskiej......................................... 294 9. Odpowiedzialność z tytułu niebezpiecznej działalności. Strict Liability (Rylands v. Fletcher)........................................................ 302 10. Odpowiedzialność za nieruchomości..................................................... 306 11. Odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez inne osoby (vicarious liability)................................................................................. 318 13. Zniesławienie (defamation).................................................................... 323 Podsumowanie................................................................................................ 331 Wykaz literatury........................................................................................... 351 Wprowadzenie Niniejsza książka dotyczy problematyki kształtu odpowiedzialności z tytułu czynów niedozwolonych (odpowiedzialności deliktowej) w prawie wybranych państw europejskich, to jest w prawie francuskim, niemieckim i angielskim. Te porządki prawne zostały wybrane nieprzypadkowo. Stanowią one bowiem reprezentatywne przykłady trzech funkcjonujących w państwach europejskich modeli systemów odpowiedzialności z tytułu czynów niedozwolonych, odpowiednio: jednej klauzuli generalnej (Francja), pluralizmu ograniczonego (Niemcy) i pluralizmu nieograniczonego (Anglia)1. W Rozdziale I dokonano charakterystyki zasad odpowiedzialności deliktowej funkcjonujących w prawie francuskim. Jest to regulacja najbliższa unormowaniom zawartym w polskim kodeksie cywilnym, co zresztą nie dziwi wobec faktu, że nasz kodeks był wzorowany na rozwiązaniach francuskich. Także zatem i tu mamy do czynienia z jedną klauzulą generalną, statuującą odpowiedzialność za własne czyny, opartą na zasadzie winy oraz z zaliczeniem do kategorii czynów niedozwolonych właściwie takich samych zdarzeń będących źródłem szkody, jak w prawie polskim. Dlatego też oprócz odpowiedzialności za czyn własny omówiono przypadki odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez rzeczy, przez zachowania zwierząt, na skutek zawalenia się budynku, będące wynikiem wypadków drogowych, wyrządzone przez produkty niebezpieczne oraz czyny innych osób, w tym kwestie odpowiedzialności nauczycieli za uczniów, rodziców za dzieci, rzemieślników za czeladników oraz zwierzchnika za podwładnego. Podkreślono przy tym m.in. inne niż przyjmowane w doktrynie polskiej ujęcie winy, którym w cywilistyce francuskiej obejmuje się zarówno element obiektywny w postaci szeroko rozumianej bezprawności, jak i element subiektywny. Wskazano również rozbudowaną i długotrwałą niekiedy ewolucję poglądów doktryny i orzecznictwa co do tego, na jakiej zasadzie powinna być oparta odpowiedzialność w przypadku niektórych deliktów, a także fakt, że do dnia dzisiejszego w kilku przypadkach nadal brak jest zgodności stanowisk w tej kwestii. 1 Takiej klasyfikacji dokonują m.in. B. Lewaszkiewicz-Petrykowska, Deliktowa odpowiedzialność za własne czyny w prawie cywilnym krajów europejskich, KPP 1998, z. 2, s. 209; D. Leczykiewicz, Czyny niedozwolone w prawie angielskim, PiP 2004, z. 8. -9- Joanna Kuźmicka-Sulikowska Rozdział II traktuje o odpowiedzialności z tytułu czynów niedozwolonych w prawie niemieckim. Z uwagi na jej daleko niekiedy idącą odmienność od uregulowań funkcjonujących w prawie polskim, problematykę tę omówiono bardziej szczegółowo, wraz z przedstawieniem przesłanek odpowiedzialności za poszczególne delikty, tak, aby wiadomo było, o czym dokładnie jest mowa i ewentualnie z jakim czynem niedozwolonym uregulowanym w prawie polskim można sensownie dokonywać porównań. Niemiecki kodeks cywilny przewiduje system trzech klauzul generalnych, to jest zawinionego naruszenia dóbr (§ 823 ust. 1 BGB), zawinionego naruszenia ustawy ochronnej (§ 823 ust. 2 BGB) i umyślnego wyrządzenia szkody w sposób sprzeczny z dobrymi obyczajami (§ 826 BGB). Zostały one przedstawione stosunkowo szczegółowo, a zwłaszcza na tle pierwszej z nich uwypuklono tak ważkie kwestie jak bezprawność i wina. Odnośnie do pierwszej z nich rozważono m.in. problematykę odmiennego ujmowania bezprawności w przypadku naruszenia praw wymienionych expressis verbis w § 823 ust. 1 BGB, a innego w razie naruszenia praw ramowych, przedstawiono założenia i konsekwencje prawne doktryny bezprawności skutku i doktryny bezprawności zachowania, a także zagadnienie bezprawności zaniechania i bezprawności względnej. Omówiono również okoliczności wyłączające bezprawność, określane w cywilistyce niemieckiej mianem okoliczności usprawiedliwiających, np. obronę konieczną, stan wyższej konieczności, samopomoc czy zgodę poszkodowanego. Natomiast w zakresie winy przedstawiono jej pojęcie, rodzaje winy wyróżniane w prawie niemieckim, a także takie zagadnienia jak zdolność do zawinienia i uzupełniająca odpowiedzialność na zasadzie słuszności osób, którym winy przypisać nie można. Następnie przedmiotem zainteresowania uczyniono inne delikty przewidziane w prawie niemieckim, zarówno te znajdujące swoje odpowiedniki w polskim kodeksie cywilnym, jak i te specyficzne dla niemieckiego kodeksu cywilnego. Jeśli chodzi o te pierwsze, to wskazać należy na zagadnienie odpowiedzialności zwierzchnika za szkody wyrządzone przez pomocników, zobowiązanego do nadzoru za szkody wyrządzone przez jego podopiecznych, odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez zwierzęta, przez zawalenie się budowli, odpowiedzialności urzędniczej i odpowiedzialności państwa, a także odpowiedzialności za wypadki drogowe, za szkody wyrządzone przez produkt i inne przypadki zaostrzonej odpowiedzialności. Natomiast do tych drugich zaliczyć można takie delikty jak poderwanie zaufania do zdolności kredytowej, naruszenie wolności seksualnej czy odrębne uregulowanie odpowiedzialności biegłych sądowych. - 10 - Odpowiedzialność deliktowa w prawie wybranych państw obcych W Rozdziale III poruszono natomiast problematykę podstaw przypisania odpowiedzialności z tytułu czynów niedozwolonych w prawie angielskim. Tu, z uwagi na specyfikę systemu prawnego, wskazanie przesłanek odpowiedzialności z tytułu poszczególnych deliktów dokonane jest w sposób bardzo szczegółowy. Potrzeba taka wynikała z faktu, że jest to porządek prawny, w którym brak jest kodeksu cywilnego, jak też jakiejkolwiek innej ustawy, która w sposób zbiorczy regulowałaby kwestie odpowiedzialności za czyny niedozwolone. Poszczególne delikty zostały w większości przypadków ukształtowane w praktyce orzeczniczej (jedynie w kilku przypadkach podstawa odpowiedzialności deliktowej znajduje się w ustawach szczególnych), często ich przesłanki odbiegają dalece od tych, które znamy z prawa polskiego, francuskiego czy niemieckiego. Wiele deliktów jest specyficznych tylko dla prawa angielskiego. Co więcej, w ramach tego ostatniego prawa do kategorii deliktów zalicza się takie zdarzenia, które nie są uznawane za czyny niedozwolone w wymienionych powyżej porządkach prawnych bądź, nawet jeśli stanowią tam źródło odpowiedzialności odszkodowawczej, ich regulacja znajduje się w innych niż prawo cywilne gałęziach prawa. Stąd też naświetlenie rozwiązań funkcjonujących w prawie angielskim musiało być na tyle szczegółowe, aby rozważania były zrozumiałe dla odbiorcy nieobeznanego ze specyfiką prawa angielskiego, a nadto by dokonać sensownych spostrzeżeń komparatystyczno-prawnych. Było to tym bardziej konieczne z uwagi na to, że to ostatnie prawo z powyżej wskazanych względów (przede wszystkim ze względu na brak zbiorczej regulacji odpowiedzialności deliktowej) nie przewiduje ani jednej, ani kilku klauzul generalnych, lecz opiera się na wyróżnianiu poszczególnych rodzajów czynów niedozwolonych. Dlatego też w książce dostosowano się do tej konwencji, przedstawiając odrębnie najważniejsze z nich. Mianowicie omówiono kolejno delikty: niedbalstwa, wyrządzenia krzywdy na osobie, złamania obowiązku nałożonego ustawą, nadużycia władzy, związane z odpowiedzialnością za szkody wyrządzone przez zwierzęta i za szkody wyrządzone przez produkty niebezpieczne, jak również czyny niedozwolone skierowane przeciwko rzeczom (przywłaszczenie, naruszenie czyichś praw do rzeczy, nieuprawnione wkroczenie na cudzy teren), delikt zakłócenia korzystania z własności ziemskiej, a także przypadki odpowiedzialności z tytułu niebezpiecznej działalności, odpowiedzialności za nieruchomości, za szkody wyrządzone przez inne osoby, a na końcu delikt zniesławienia. Zresztą specyfika odpowiedzialności deliktowej w prawie angielskim nie rozciąga się tylko na określenie samych czynów niedozwolonych, lecz również na kwestie zdolności deliktowej oraz dostępnych możliwości zwolnienia się z odpowiedzialności. Wobec tego niezbędne było - 11 - Joanna Kuźmicka-Sulikowska szczegółowe naświetlenie też tych zagadnień. Odnośnie do pierwszego z nich wskazano na specyfikę kwalifikacji prawnej działań podejmowanych przez państwo i jego urzędników, wymiar sprawiedliwości, małoletnich, małżonków, jednostki organizacyjne, osoby prawne oraz osoby chore psychicznie. Jeśli chodzi natomiast o okoliczności wyłączające odpowiedzialność deliktową, omówiono takie z nich jak: zgoda poszkodowanego, względy polityki społecznej, brak bezprawności, błąd, wypadek nie do uniknięcia, działanie Boga, obrona prywatna, konieczność, przymus, upoważnienie ustawowe oraz wina poszkodowanego. Rozważania zamyka podsumowanie obejmujące wnioski prawnoporównawcze. Książka ta powstała na podstawie części rozprawy doktorskiej przygotowanej i obronionej na Wydziale Prawa, Administracji i Ekonomii Uniwersytetu Wrocławskiego. Autorka w tym miejscu chciałaby skierować podziękowania do Promotora swojej rozprawy doktorskiej dr. hab. prof. nadzw. Uniwersytetu Wrocławskiego Piotra Machnikowskiego oraz Recenzentów w osobach dr. hab. prof. nadzw. Uniwersytetu Wrocławskiego Andrzeja Śmieji i dr. hab. Macieja Kalińskiego (Uniwersytet Warszawski) za cenne uwagi, które pomogły w przygotowaniu niniejszej publikacji do druku. - 12 -