pobierz

Transkrypt

pobierz
Tangit Spezial Klebstoff
Instrukcja bezpieczeństwa
1. Identyfikacja produktu.
Identyfikacja produktu:
Klej Tangit Spezial PCW-U
Produkt został zarejestrowany w „ośrodkach informacyjnych o przypadkach zatruć w Republice
Federalnej Niemiec”. Ośrodki te zapewniają całodobowe informacje telefoniczne w przypadku
zatruć. Służba informacyjna firmy Henkel prowadzi również całodobową obsługę telefoniczną pod
numerem 0211/707-3350 dla wyjątkowych przypadków.
2. Skład / informacje o składnikach
Roztwór adhezyjny oparty o niezmiękczony PCW jako mieszanina z rozpuszczalnikami
organicznymi.
Oświadczenie dotyczące składu:
25-30% Tetrahydrofuranu
Symbol: Xi, F
Tekst R: 11-36/37
Nr CAS: 109-99-9
25-30% 2-butanonu
Symbol: Xi, F
Tekst R: 11-36/37
Nr CAS: 78-93-3
<25% cykloheksanonu
Symbol:Xu
Tekst R: 10-20
Nr CAS: 108-94-1
3. Identyfikacja zagrożeń związanych z produktem
R 11:
wysoko łatwopalny
R 36/37:
podrażnia oczy i układ oddechowy
Rozpuszczalniki zawarte w produkcie parują podczas wysychania przy czym opary mogą tworzyć
wysoko łatwopalną, wybuchową mieszankę z powietrzem.
4. Środki pierwszej pomocy
Po inhalacji:
Wynieść na świeże powietrze. Intensywne inhalacje. Wynieść na świeże powietrze, podać
tlen, przewieźć do szpitala.
Po zetknięciu ze skórą:
Spłukać wodą bieżącą z mydłem. Zaopiekować się skórą. Zdjąć zanieczyszczone ubranie.
Po zetknięciu z oczami:
Natychmiast przemyć oczy dużą ilością bieżącej wody (przez 10 minut). Założyć bandaże
ze sterylnej gazy i zapewnić pomoc okulisty.
Po połknięciu:
Przepłukać jamę ustną. Wypić jak najwięcej wody.
5. Środki przeciwpożarowe
Nie wdychaj gazów spalania.
Właściwe środki gaśnicze:
Odpowiednie wszystkie zwyczajowe materiały gaśnicze. W przypadku pożaru schładzaj
pojemniki za pomocą strumienia wody.
Środki gaśnicze, które nie mogą być zastosowane ze względów bezpieczeństwa:
nie są znane.
Specjalne zagrożenie powstające z samego produktu, z produktów spalania albo z wytwarzanych
gazów:
w przypadku pożaru mogą być wytwarzane dymy kwasu chlorowodorowego.
Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków:
stosować sprzęt ochronny i niezależne aparaty oddechowe.
6. Środki zapobiegawcze w przypadku wycieku
Zapobiegawcze środki osobiste:
Zapewnić odpowiednią wentylację. Utrzymywać z daleka od źródeł zapłonu. Noś sprzęt
ochronny.
Zapobiegawcze środki środowiskowe:
Nie wprowadzać do systemu kanalizacyjnego, wód powierzchniowych i gruntowych.
Metody oczyszczenia / usuwania:
Usuwać za pomocą materiałów absorbujących płyny (piasek, torf, trociny).
Usuwać materiał skażony jak odpady zgodnie z punktem 13.
7. Obsługiwanie i przechowywanie
Obsługiwanie:
Dokładnie przewietrzyć pomieszczenie pracy. Unikać otartego ognia, iskier oraz źródeł
zapłonu. Wyłączyć urządzenia elektryczne. Nie palić. Nie spawać. Nie wylewać resztek do
kanalizacji.
Unikać otwartego ognia i źródeł zapłonu. Nie palić.
Przechowywanie:
Zapewnić odpowiednią wentylację. Po wykorzystaniu zamknąć pojemnik dokładnie i
umieścić go w dobrze wietrzonym miejscu chroniąc przed wpływem ciepła.
Dokładnie unikać temperatur poniżej 50C i powyżej 350C.
Przechowywać tylko w oryginalnym pojemniku.
Nie wolno przechowywać razem z pożywieniem oraz innymi substancjami spożywczymi.
Klasa przechowywania: VCI 3A (RFN)
8. Kontrola narażenia / ochrona osobista
Informacje na temat projektowania systemu:
Zapewnić dobrą wentylację / odsysanie. Wyciągać opary bezpośrednio w punktach ich
wytwarzania oraz usuwać na zewnątrz. W przypadku stałych miejsc pracy należy
zagwarantować wyciągi montowane na stołach roboczych.
Elementy o specjalnych parametrach kontrolnych:
Produkt zawiera tetrahydrofuran. Numer CAS: 109-99-9. Dopuszczalny limit narażenia
miejsc pracy w Niemczech (wartość MAK), zgodnie z „TRGS 900” dla tej substancji wynosi
200 ppm = 590 mg/m3 (kategoria II. 2 STEL).
Produkt zawiera cykloheksanon. Numer CAS: 108-94-1. Dopuszczalny limit narażenia
miejsc pracy w Niemczech (wartość MAK), zgodnie z „TRGS 900” dla tej substancji wynosi
20 ppm = 80 mg/m3 (kategoria 1 STEL).
Produkt zawiera butanon. Numer CAS: 78-93-3. Dopuszczalny limit narażenia miejsc
pracy w Niemczech (wartość MAK), zgodnie z „TRGS 900” dla tej substancji wynosi 200
ppm = 590 mg/m3 (kategoria II. 1 STEL).
Grupa ciążowa: D.
Ochrona osobista:
Nie wdychaj pyłów i oparów. Unikaj kontaktów ze skórą. Nie jedz i nie pij ani nie pal
podczas pracy. Podczas pracy z produktem nie pij alkoholu. Przed rozpoczęciem przerwy i
zakończeniem pracy umyj ręce.
Ochrona układu oddechowego: w przypadku znacznej ilości pracy w warunkach niedostatecznej
wentylacji załóż maseczkę.
Ochrona rąk: zakładaj rękawice odporne na rozpuszczalniki.
Ochrona oczu: w przypadku zagrożenia rozpryskami zakładaj ochronne gogle.
Ochrona skóry: zakładaj właściwą odzież ochronną.
9. Własności fizyczne i chemiczne
Stan fizyczny:
Kolor:
Zapach:
pH:
Punkt wrzenia:
Punkt zapłonu:
Samozapłon:
Granice wybuchu:
Ciśnienie oparów:
Gęstość względna:
Rozpuszczalność:
Lepkość po wyprodukowaniu:
płyn
przeźroczysty, ciemny przymglony
słodki, aromatyczny
nie dotyczy
660C mbarów.
-4o C Abel-Pensky
produkt nie charakteryzuje się samozapłonem
dolny 1,3% Vol górny 12% Vol. (dane z literatury)
(20o C) 180 mbarów
(23o C) 0,96 g/cm3
(20o C) częściowo rozpuszczalny w wodzie.
(200C) 1600-2100 mPa.s Drage/Epprecht.
10. Stabilność i reaktywność
Warunki, których należy unikać:
w przypadku stosowania zgodnego ze specyfikacją nie zachodzi rozkład.
Materiały, których należy unikać:
w przypadku prawidłowego wykorzystania nie są znane.
Niebezpieczne produkty rozkładu:
w przypadku pożaru wytwarzają się dymy kwasu chlorowodorowego.
11. Informacja toksykologiczna
Wdychanie: Toksyczność produktu wynika z jego narkotyzujących skutków przy wdychaniu. W
przypadku długotrwałego narażenia nie można wykluczyć uszkodzenia zdrowia.
Kontakt ze skórą: Produkt drażni skórę oraz błonę śluzową
Kontakt z oczami: Zapalenie oczu: podrażnienie (OECD-metoda 405)
12. Informacje ekologiczne
Nie dopuszczać do wprowadzenia do kanalizacji, gleby lub wód podskórnych.
13. Uwagi o usuwaniu odpadów
Spalanie odpadów za aprobatą właściwych władz lokalnych. Główny numer odpadów zgodnie z
(LAGA) (L{nderarbeitsgemeinschaft Abfa11) (Germany): 55370.
W celu odzyskiwania surowców wtórnych dopuszcza się tylko puste pojemniki ze śladami
wyschniętego produktu bez oparów rozpuszczalnika.
14. Informacje transportowe
Transport lądowy ADR/RID:
Klasa: 3.1 Liczba / litera: 5b
Pierwszy numer panelu zbiornika: 33
Drugi numer panelu zbiornika: 1133
Przeznaczenie towarów:
1133 Klebstoff, enth{lt Tetrahydrofuran
Transport drogami wodnymi-śródlądowymi
ADN/ADNR:
Klasa: 3 Liczba/litera: 5b
Kategoria: towaru
Przeznaczenie
towarów:
1133
Klebstoff, enth{lt Tetrahydrofuran
Transport morski IMDG:
Klasa: 3.2 UN-Nr: 1133 PG II
EmS: 3-05
MFAG: 330
Właściwa nazwa wysyłkowa: kleje
Transport powietrzny ICAO/IATA:
Klasa: 3. UN/ID-Nr: 1133 PG II
Instrukcja
pakowania
(samoloty
pasażerskie): 305
Instrukcja pakowania (tylko samoloty
transportowe): 307
Właściwa nazwa wysyłkowa: kleje
15. Informacje prawne
Klasyfikacja i znakowanie zgodnie z GefStoffV
Symbol zagrożenia: F wysoko łatwopalny
H podrażniający
Tekst R:
R 11: Wysoko łatwopalny
R 36/37: Podrażnia oczy i układ nerwowy
Dalsze porady:
Tekst S:
S 2: Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
S 7/9: Przechowywać pojemnik dokładnie zamknięty w
dobrze wietrzonym pomieszczeniu.
S 16: Przechowywać z dala od źródeł zapłonu. Nie
palić.
S 25: Unikać kontaktu z oczami.
S 46: W przypadku połknięcia zasięgnij bezzwłocznie porady
medycznej okazując niniejszy pojemnik lub etykietę.
Dalsze porady:
S37: Nosić właściwe rękawice.
S 51: Stosować jedynie w dobrze wietrzonych pomieszczeniach.
Przepisy dotyczące płynów łatwopalnych (Niemcy) (VBF): AI
TA-Luft: Substancje klasy II są obecne w ilości około 52% wagowo.
TA-Luft: Substancje klasy III są obecne w ilości około 23% wagowo
WKG = 1. Klasyfikacja zgodnie z aneksem 2 „Verwaltungs-Vorschrift wassergefaehrdende
Stoffe” z 18 kwietnia 1996 roku. Patrz arkusze danych German BG-Chemie M. 017 "L|
semitttel| oraz przepisy zapobiegania wypadkom VBG 81 VBG 81 Verarbeiten von
Klebstoffen.
16. Pozostałe informacje
Niniejsze informacje są oparte o aktualny stan wiedzy oraz dotyczą produktu w takim stanie w
jakim jest dostarczany. Zamierzeniem jest opisanie naszych produktów z punktu widzenia
wymagań bezpieczeństwa przy czym nie ma na celu udzielenia żadnych gwarancji dotyczących
dowolnych konkretnych własności produktu.
PIECZĘĆ/
Właściwy podpis

Podobne dokumenty