Informacja o zawodzie
Transkrypt
Informacja o zawodzie
Informacja Zawodowa Ścieżka rozwoju dla filologa obcojęzycznego Opracowano w CIiPKZ w Nowym Sączu na podstawie źródeł internetowych wymienionych w tekście oraz http://m.onet.pl/biznes,fytq5. wrzesień 2013 r. Zawód filologa wymaga ukończenia studiów wyższych. Studia na kierunkach filologicznych można ukończyć prawie na każdym uniwersytecie w kraju oraz na licznych szkołach wyższych państwowych, jak i prywatnych, w trybie dziennym lub zaocznym. Po ukończeniu 3–letnich studiów licencjackich I stopnia, można kontynuować naukę na uzupełniających 2-letnich studiach magisterskich. O ile jeszcze kilka lat temu ukończenie filologii angielskiej dawało duże szanse na znalezienie zatrudnienia, chociażby w szkolnictwie, obecnie powszechna znajomość tego języka i duża liczba absolwentów po anglistyce oraz niż demograficzny powoduje, że nie jest to już takie łatwe. Po filologii angielskiej można jednak rozwijać się i pracować w różnych obszarach. To samo dotyczy filologii germańskiej, romańskiej, rosyjskiej oraz wielu innych, także tych rzadziej spotykanych filologii, jak sinologia czy skandynawistyka. Coraz częściej uczelnie oferują kierunki łączące dwa, albo nawet trzy języki obce. Daje to większe możliwości na rynku racy. Wykaz uczelni na których można studiować filologie obcojęzyczne, można znaleźć m.in. na następujących stronach internetowych: www.perspektywy.pl www.edulandai.pl www.kierunkistudiow.pl www.uczelnie.info.pl W zależności od uczelni, studenci maja do wyboru różnorodne specjalności, m.in.: - nauczycielska, - kulturoznawcza, - translatoryka, - językoznawcza, - biznesowa. Co po studiach filologicznych? Jedną z możliwości zawodowych po ukończeniu studiów filologicznych i uzyskaniu przygotowania pedagogicznego (niektóre uczelnie oferują kursy pedagogiczne na specjalizacji nauczycielskiej) jest praca w zawodzie nauczyciela języka obcego. Co prawda z powodu niżu demograficznego spada zapotrzebowanie na nauczycieli w szkołach podstawowych, gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych, ale zawsze można szukać pracy także w charakterze lektora na uczelniach wyższych, w szkołach językowych czy też udzielać indywidualnych korepetycji. Jeżeli ktoś ma żyłkę przedsiębiorcy, może pomyśleć o założeniu własnej szkoły językowej czy też centrum korepetycji. W tym celu można postarać się o środki z urzędu pracy lub o środki unijne. Informacji o środkach unijnych można szukać na stronie www.pokl.wupkrakow.pl. Warto też rozważyć możliwość pracy w stowarzyszeniach, fundacjach, firmach które realizują projekty unijne oferujące naukę lub doskonalenie umiejętności językowych dla różnych grup odbiorców. W tym celu warto odwiedzić stronę www.pokl.wup-krakow.pl oraz www.ngo.pl. Opracowano w CIiPKZ w Nowym Sączu na podstawie źródeł internetowych wymienionych w tekście oraz http://m.onet.pl/biznes,fytq5. wrzesień 2013 r. Kolejną opcją jest praca w charakterze tłumacza. Aby zostać tłumaczem przysięgłym należy zdać odpowiedni egzamin. Informacji na temat egzaminu można szukać na stronie: http://bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/informacje-dla-osobpragnacych-uzyskac-prawo-do-wykonywania-zawodu-tlumacza-przysieglego/. Aby ułatwić sobie start w tym zawodzie, dobrze jest jeszcze w czasie studiów zdobywać doświadczenie podczas praktyk i stażów. Swoje cv można wysyłać do różnych biur tłumaczeniowych. Cenne wskazówki jak zacząć stawiać pierwsze kroki w charakterze tłumacza można znaleźć na blogach doświadczonych tłumaczy np. odwiedzając stronę: http://piotrszymczak.info/category/jak-zostac-tlumaczem/. Osoby lubiące wyzwania i pracę w międzynarodowym środowisku, mogą szukać jej w różnych korporacjach, bankach, instytucjach. Obecnie, w dużych miastach Polski (prym wiedzie w tym Kraków), powstają centra świadczące usługi outsourcingowe dla firm z całego świata. Firmy te zajmują się obsługą księgową, podatkową, informatyczną czy finansową spółek tego samego koncernu lub wielu firm. Są wśród nich m.in.: Accounting Plaza Central Europe, Capgemini Polska, HCL Poland, Hewitt Associates, Hitachi Data Systems, IBM BTO Bussines Consulting Services, Shell Polska, State Street Services Poland, Capita, Akamai, Heineken. Zatrudnienie znajdują tam osoby po informatyce, ekonomi, finansach, ale także posługujące się biegle językami obcymi czyli filolodzy. Aby zwiększyć swoje szanse zatrudnienia w korporacjach, można pokusić się o ukończenie kursów lub/i studiów podyplomowych z zakresu rachunkowości, księgowości czy ekonomii. Oferty kursów i szkoleń, również tych współfinansowanych ze środków unijnych można szukać m.in. na stronie www.inwestycjewkadry.pl. Dużą szansę na zatrudnienie filologów stwarzają także firmy handlowe (eksport-import), poszukujące specjalistów na stanowiskach m.in. przedstawicieli handlowych, negocjatorów handlowych, specjalistów ds. eksportu. Przykład takiej oferty można znaleźć na: http://www.wisniowski.pl/kariera/oferty-pracy/ Znając biegle języki obce można starać się o pracę w charakterze konsultanta czy też doradcy dla klientów zagranicznych w przeróżnych przedsiębiorstwach, np. firmach transportowych, liniach lotniczych czy też biurach zajmujących się zarządzaniem podróżami służbowymi, np. http://www.carlsonwagonlit.pl/pl/countries/pl/. Natomiast osoby dobrze czujące się w pracy urzędniczej i znające biegle języki obce mogą szukać pracy również w polskich placówkach dyplomatycznych oraz w instytucjach Unii Europejskiej: http://www.msz.gov.pl, http://europa.eu/about-eu/working-eu-institutions/index_pl.htm. Możliwości dla filologów jest wiele. Dobrze jednak jest zastanowić się wcześniej nad swoimi planami i wyznaczyć sobie cele zawodowe. Można określić najpierw swoje zainteresowania, zdolności, mocne i słabe strony, skonfrontować je z trendami na rynku pracy, popróbować różnych zajęć i zdobywać doświadczenie już w trakcie studiów, tak aby w momencie uzyskania dyplomu, potwierdzającego wyższe wykształcenie, móc pochwalić się przed pracodawcą nie tylko perfekcyjną znajomością języka obcego, ale także odpowiednimi umiejętnościami i kompetencjami potrzebnymi na danym stanowisku pracy. Opracowano w CIiPKZ w Nowym Sączu na podstawie źródeł internetowych wymienionych w tekście oraz http://m.onet.pl/biznes,fytq5. wrzesień 2013 r.