ELEKTRICKÁ MINIPRAČKA 1,5 kg

Transkrypt

ELEKTRICKÁ MINIPRAČKA 1,5 kg
ELEKTRYCZNA
PRALKA MINI1,5
1,5 kg
kg
ELEKTRICKÁ MINIPRAČKA
PL
CZ
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
Stručný úvod
Wprowadzenie
Szanowny
kliencie,děkujeme
dziękujemy
Ciza
zadůvěru
zaufanie,
którym nas
obdarzyłeś
kupując
ten wyrób.
Ta oto przeVážený zákazníku
Vám
projevenou
nákupem
našeho
výrobku.
Tato přenosná
pračnośna
pralka
nowejjegeneracji
będzie dobrým
Ci naprawdę
bardzo pomocna.
Wyrób je
ten
nadajepro
się to
do prania
ka nové
generace
Vaším opravdu
pomocníkem.
Tento výrobek
vhodný
běžné
praní
na
bieżącoprádla,
bielizny,
ubranekoblečení
dziecięcych
oraz pieluch.
Pralka
ta często
jest przez
spodního
dětského
a dětských
plen. Tuto
pračku
takéwykorzystywana
dobře využijí studenti
na kolestudentów
mieszkających
w dárků
akademikach.
Może
ona być
z najlepszych
podarunków nie tylko
jích. Je to jeden
z nejlepších
nejen pro
studenty,
alejednym
i pro příbuzné
a přátele.
dla
studentów,
i dla rodziny
i przyjaciół.
Buben
pračky jeale
vytvořen
z vysoce
kvalitního průhledného materiálu, který je navíc velmi pevný. KonBęben pralki wyprodukowano wysokiej jakości materiału przezroczystego, który jest dodatkowo barstrukce byla vytvořena pod přísným dohledem a je vyvinuta tak, aby efektivnost praní byla co nejvyšší.
dzo wytrzymały. Konstrukcję wykonano pod ścisłym nadzorem, dlatego stworzono ją tak, aby uzyskać
Přístroj je kompaktní, jeho objem je velký, ale i přesto je velmi lehký a proto je snadné jej přenášet
najwyższą efektywność prania. Urządzenie ma zwartą budowę, małe gabaryty, dlatego jest bardzo
z místai można
na místo.
Ovládání
pračkyzjemiejsca
velmi jednoduché.
lekkie
je łatwo
przenosić
na miejsce. Obsługa pralki jest bardzo łatwa.
Opis
Popiselementów
částí
wieko
víko
průhledné okénko
wziernik
knoflík wyłącznika
vypínače
przycisk
ochrannýochronna
kryt
pokrywa
časovač
minutnik
filtr
wirnik
vrtulka
wąż
hadice na
odprowaodtok vody
dzający
wodę
zbiornik
nádoba
spodní
spód
z
motorová
silnikiem
část
ryska hladiny
vody
wskaźnik
poziomu
wody
nóżki
nožičky
przwedód
kabel
zasilajcy
Zalecenia
dotyczące
bezpieczeństwa
Bezpečnostní
opatření
Pralka
ustawiona
na płaskiej
trwałej
powierzchni
(maksymalne
dopuszczalne
nachylenie
Pračkapowinna
by mělabyć
stát
na rovném
a pevném
povrchu
(největší
možný sklon
2°). Zásuvka
musí
2º).
powinna
być podłączona
do gniazdka
z uziemieniem,
chronionego
o
býtWtyczka
připojena
k uzemnění
a chráněna
min 3A jističem.
Zásuvka
musí býtbezpiecznikiem
uzemněna a připowartości min. 3A. Gniazdko powinno być uziemione poprzez wyłącznik różnicowy o wartości prądu
jena přes proudový
chránič 30
s odpojovacím
proudem nepřesahujícím 30 mA.
wyłączenia
nieprzekraczającej
mA.
Uwaga
Pozor
Nie
wolno podłączać
uziemienia
do rurek doprowadzających
gaz, wodę
ani listwy
Nepřipojujte
uzemnění
k plynovému
vedení, vodovodnímu
potrubí
ani kuziemiającej.
odlehčovaJeżeli przewód zasilający lub gniazdko są uszkodzone, nie wolno korzystać z urządzenia!!!
cí tyči. Je-li kabel nebo zásuvka poškozena, rozhodně přístroj už dále nepoužívejte !!!
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub innego elementu pralki, skontaktuj się z
V případěUpewnij
poškození
nebo jiné
části se otworów
obraťte na
náš servis. Ujistěte
se, že např.
serwisem.
się, kabelu
czy np. dywan
nie zasłania
wentylacyjnych
wykorzystywanych
koberec
neblokuje
větrací
otvor
pro
chlazení
motoru.
do chłodzenia silnika
Obwód
elektryczny
Elektrický
obvod
minutnik
časovač
kondenzátor
motor
kondensator silnik
praní
5μF±5%/~450V
5µF±5%/~450V 135 W
Základní technické
údaje
Podstawowe
dane techniczne
Výkon:
135W
Moc:
135W
Częstotliwość:
50Hz
Frekvence: 50Hz
Ciężar
wkładu:1,5
1,5kg
kg
Náplň prádla:
Napětí: 230V
Napięcie:
230V
Masa
razemvčetně
z opakowaniem:
Hmotnost
obalu: 5 kg5 kg
Wymiary:
Rozměry:340mm×300mm×490mm
340mm×300mm×490mm
Ostrzeżenie
Varování
Nie wolno przeciążać pralki oraz należy dozować zalecaną ilość wody oraz środków
Pračku nepřetěžujte a dodržujte doporučená množství vody a pracích prostředků. Popiorących. Jeżeli w trakcie eksploatacji dojdzie do jakiegokolwiek uszkodzenia,
kud dojde při provozu k jakékoliv závadě, odpojte ihned pračku od přívodu vody i od
należy natychmiast odłączyć pralkę od sieci elektrycznej oraz odciąć dopływ wody.
elektrické sítě.
Instrukcja obsługi
Ilość
prania
może przekroczyć ciężaru 2 kg, w innym wypadku może dojść do
Návod
k nie
použití
przeciążenia
i pralka
przestanie
działać.
Taka sytuacja
może
mieć
wpływ naawydajność
Množství prádla
nesmí
přesáhnout
hmotnost
2 kg, jinak
dojde
k přetížení
pračka přestane
prania
orazTonamůže
okresovlivnit
żywotności
zwracaćbyuwagę
na to,
fungovat.
pracípralki.
výkonUżytkownik
a životnost powinien
pračky. Uživatel
měl dbát
nażeby
to, aby
poziom
wody nie pouze
przekraczał
wyznaczonego
maksimum.
innym wypadku
może
dojść
do
voda dosahovala
vyznačeného
maxima.
V opačnémWpřípadě
může dojít
k vylití
vody.
wylewania się wody.
Příprava před
Czynności
przedpraním
rozpoczęciem prania
Vyndejte
z oblečení
věci jako
například
mince
apod.
praním
obraťte
Wyjmij
z ubrania
wszystkie
rzeczy,
takie jakklíče,
klucze,
monety
itp.Před
Przed
włożeniem
dooblečení
pralki
naruby.
Jemné
prádlo
perte
v
pracím
pytli
ze
síťoviny.
Oddělte
prádlo
znečištěné
wywróć ubrania na lewą stronę. Delikatne tkaniny pierz w siatce do prania. Oddziel mastnou
pranie z
špínou a plamami
barevné prádlo.
Vložte zástrčku
do zásuvky,
zavěste hadici
nawąż
odtok
vody odpovídatłustymi
od kolorowego.
Włóż wtyczkę
do gniazdka,
zawieś
odprowadzający
jícím
způsobem
a
připojte
napouštěcí
hadici
k
vodovodnímu
kohoutku.
wodę w odpowiedni sposób i przyłącz do kranu wąż doprowadzający wodę.
Dobór
środkówprostředku
piorących
Výběr pracího
Ilość prania
Množství
prádla
Ilość wody
Zalecana ilość
Zalecana ilość
Množství
Spotřeba koncentrátu
Spotřeba běžného
koncentratu
środka
zwykłego
środka
vody
pracího prostředku
pracího prostředku
piorącego
piorącego
2 kg-1,5 kg
16 l
15 g
25 g
2 kg-1,5 kg
16 l
15 g
25 g
1,5 kg-1,2 kg
12 l
13 g
22 g
1,5 kg-1,2 kg
12 l
13 g
22 g
1,2 kg a méně
9l
11 g
18 g
1,2 kg i mniej
9l
11 g
18 g
Poznámka: Pro dosažení co možná nejlepšího efektu používejte pouze prací prášky, které tvoří
Wskazówka: Aby osiągnąć jak najlepszy efekt prania, należy używać proszków wytwarzających
méně bublin. Hladina vody je vyznačená na těle pračky.
jak najmniejszą pianę. Poziom wody zaznaczono na obudowie pralki.
Zasady
obowiązujące w trakcie prania
Prací řád
Wrzuć
pranie
dodo
pojemnika.
Dodajdo
donádoby
pojemnika
odpowiednią
ilość proszku
Vhoďtebrudne
špinavé
prádlo
nádoby. Dejte
odpovídající
množství
pracího prášku
do
(zob.
tabelka
„Dobór
środków
Wlej do
pojemnika
wodę wodpovídající
(vizprania
tabulka
Výběr
pracího
prášku).
Podlepiorących”).
množství prádla
napusťte
do nádoby
ilości
odpowiedniej
do ilości
czas prania
do materiału
stopnia
množství
vody. Vyberte
délkuprania.
praní Dobierz
podle materiálu
a míry
znečištěníoraz
oděvů.
Po dokončení
zanieczyszczenia
tkanin.
Po zakończeniu
wypuść
wodę
wężemhadici
odprowadzającym.
praní vypusťte vodu
vypouštěcí
hadicí. Poprania
vypuštění
vody
vypouštěcí
opět zavěste do
Po wypuszczeniu wody, włóż wąż odprowadzający z powrotem do uchwytu.
jejího úchytu.
Po zakończeniu prania: Odłącz pralkę od doprowadzenia wody. Wyjmij wtyczkę z gniazdka
praní:przewód
Odpojtezasilający.
pračku od
přívodu
vody. ubrania
Vyndejte
síťovou zástrčku
zásuvky
iPo
zawieś
Wyjmij
wyprane
z pojemnika
pralki i ze
wyczyść
filtr.a kabel
pověste.
Vyndejte
vyprané
oblečení
z
nádoby
pračky
a
vyčistěte
filtr.
Zavřete
vrchní
víko
Zamknij wieko i zawieś wąż odprowadzający wodę. Delikatną ścierką wytrzyj powierzchnię
a
pověste
hadici
na
odtok
vody.
Jemným
hadrem
vysušte
povrch
pračky.
Je-li
tělo
přístroje
pralki. Jeżeli obudowa pralki jest zanieczyszczona, przetrzyj ją ciepłą suchą szmatką. Do
znečištěné, vyčistěte
teplýmcieczy
suchým
hadrem.
Při čištění
nepoužívejte
jako benzín
czyszczenia
nie wolnojej
używać
takich
jak benzyna
lub spiritus.
Pralkęlátky
przechowuj
w
nebo
líh.
Pračku
uchovávejte
na
suchém
větraném
místě.
miejscu suchym i przewiewnym.
Konserwacja
i środki bezpieczeństwa
Údržba a varování
Po
prania
wyjmij
wtyczkę
z gniazdka.
Korpus
urządzenia
czyścićjemným
tylko
Po zakończeniu
dokončení praní
vždy
vytáhněte
zástrčku
ze zásuvky.
Tělo
přístroje można
čistěte pouze
delikatną
szmatką.
Po zakończeniu
prania,prádla
krochmalenia
lub wybielania,
należy
pojemnik
hadrem. Po
praní, škrobení
nebo bělení
musíte umýt
nádobu pračky,
jinak
se začne
pralki umyć, aby nie tworzył się w niej osad. Nie wolno wystawiać pralki na bezpośrednie
vytvářet usazenina. Pračku nevystavujte přímému slunečnímu svitu nebo dešti. Z přístroje
CZ 2
nechte vždy vytéci všechnu vodu. Zástrčku vytahujte z elektřiny za její konec, ne za kabel.
działanie
promieni
słonecznych
lub Při
deszczu.
urządzenia
należy zawsze
całą
Udržujte přístroj
mimo
dosah dětí.
čištěníZpračky
nepoužívejte
těkavéodprowadzić
látky, např. petrowodę.
Wtyczkę
wyciągaj
z gniazdka
pociągając
za nią
a niedo
zanádoby
przewód
zasilający.
lej. Zamezte
styku
s ohněm
nebo zdrojem
tepla!!!
Nelijte
pračky
vodu, která má
Stawiaj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Do czyszczenia pralki nie wolno
více nežsubstancji
50 °C !!! ciekłych, np. nafty.Chroń przed kontaktem z ogniem lub innymi źródłami
używać
Řešení problémů
ciepła!!!
Nie wolno wlewać to zbiornika pralki wody o temperaturze wyższej niż 50 °C!!!
Rozwiązywanie
problemów
Závada: Pračka nepere
Usterka:Zkontrolujte,
Pralka nie pierze
jestli tlačítko časovače praní není v poloze ,,O“.
Sprawdź, czy minutnik nie jest ustawiony w pozycji „0”.
Zkontrolujte,
zda není vypadlý
jistič,
a zda je ikabel
připojenzasilający
ke zdroji.jest
Sprawdź, czy bezpiecznik
nie jest
wyłączony
czy przewód
Zkontrolujte,dozda
není
zablokovaná některá z pohyblivých součástí pračky.
podłączony
sieci
elektrycznej.
Závada:Sprawdź,
Pračka nevypouští
vodu się któryś
czy nie zablokował
Usterka:Zkontrolujte,
Pralka nie wypuszcza
wodyhadici na odtok vody.
zda jste vyvěsili
Sprawdź,
czy
wąż
odprowadzający
znajduje
w odpowiedniej
Zkontrolujte, zda není hadice na odtok
vodysię
zkroucená
nebo zdapozycji.
není moc vysoko.
Sprawdź, czy wąż odprowadzający nie jest skręcony lub czy nie jest umieszczony
Zkontrolujte,
zda
není
hadice
na
odtok
vody
zmrzlá
nebo
jinak
zablokovaná.
za wysoko.
Závada:Sprawdź,
Pračka nezačala
czy wąż prát
odprowadzający nie jest załamany lub inaczej zablokowany.
zda jste do ní nedali moc prádla.
Usterka:Zkontrolujte,
Pralka nie wystartowała
Sprawdź, czy nie włożono do niej za dużo prania.
SERVIS
SERWIS
V případě,
že po zakoupení
zjistíte
jakoukoli
závadu, kontaktujte
servisní
oddělení.
Jeżeli
po zakupieniu
wyrobu výrobku
stwierdzisz,
że jest
on uszkodzony,
skontaktuj się
z serwisem
producenta.Jeżeli
zasilający
jest uszkodzony,
niesami,
próbuj
naprawiać
Je-li přívodní kabelprzewód
poškozen,
nepokoušejte
se jej opravit
obraťte
se na go
servisní středissamodzielnie,
sięse
dořiďte
punktu
serwisowego.Korzystając
z wyrobu
stosuj
się doNa reklako. Při použití zwróć
výrobku
pokyny
uvedenými v přiloženém
návodu
k použití.
wskazówek
zawartych
w
załączonej
instrukcji
obsługi.
Reklamacja
nie
będzie
uznana,
maci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny
uvedenými
jeżeli wprowadziłeś zmiany w wyrobie lub nie stosowałeś się do wskazówek zawartych w
v
návodu
k
použití.
instrukcji obsługi.
Záruka se nevztahuje:
Gwarancja
nie obejmuje:
- naturalnego
elementów
w trakcie
jego normalnego
na přirozenézużycia
opotřebení
funkčnípracujących
částí stroje vurządzenia
důsledku jeho
používání
użytkowania,prac
serwisowych
zeúdržbou
standardowymi
czynnościami
- na servisní zásahy
související związanych
se standardní
stroje (např.
čištění, mazání, seřízení
konserwacyjnymi
urządzenia (np. czyszczenie, smarowanie, korekta ustawień itp.)
apod.)
- usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych (np. warunki pogodowe,
- na závady
způsobené vnějšími
vlivy (např.
zapylenie,
nieodpowiednie
użytkowanie
itp.),klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným
použitím
apod.)
- uszkodzeń mechanicznych powstałych w związku z upadkiem urządzenia, zderzenia
uderzenia
w niegopoškození
itp.,
- na mechanická
v důsledku pádu stroje, nárazu, úderu do něj apod.
-- szkód
powstałych
wyniku nieodpowiedniego
obchodzenia
się z urządzeniem,
na škody
vzniklé w
neodborným
zacházením, přetížením,
použitím
nesprávných dílů, neprzeciążenia,
wykorzystania
vhodných nástrojů
apod. nieprawidłowych części, korzystania z nieodpowiednich
narzędzi itp.
U reklamovaných
výrobků, které
nebyly řádně zabezpečeny
protiwmechanickému
poškození
Za
uszkodzenia mechaniczne
reklamowanego
wyrobu powstałe
wyniku nieprawidłowo
při
přepravě
nese
riziko
případné
škody
výhradně
majitel
zabezpieczenia transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel.
Dostawca
sobie
dozměny
wprowadzania
ewentualnych
w instrukcji
Dodavatel sizastrzega
vyhrazuje právo
naprawo
případné
v návodu k použití
a neručí za zmian
možné tiskové
chyby. obsługi
i nie odpowiada za błędy powstałe w druku.
OCHRANAŚRODOWISKA
ŽIVOTNÍHO NATURALNEGO
PROSTŘEDÍ
OCHRONA
Informace dotyczące
k likvidaciutylizacji
elektrických
a elektronických
zařízení
Informacje
urządzeń
elektrycznych
i elektronicznych
Po
czasuživotnosti
żywotności
urządzenia
w momencie,
kiedy
naprawa
jest
Poupłynięciu
uplynutí doby
přístroje
nebo lub
v okamžiku,
kdy by
oprava
byla neekonieekonomiczna,
do domowych
Aby dokonać
nomická, přístroj urządzenia
nevhazujtenie
do wyrzucaj
domovního
odpadu. Za odpadów.
účelem správné
likvidace
właściwej utylizacji wyrobu, należy oddać go do wyznaczonego miejsca zbiórki,
výrobku
jej odevzdejte
na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
gdzie
zostanie
przyjęty nieodpłatnie.
Správnou
likvidací
pomůžete
zachovat
cenné
přírodnícenne
zdrojezasoby
a napomáháte
preDokonując prawidłowej utylizacji
pomagasz
zachować
przyrodnicze
potenciálních
negativních
na životní
prostředí a lidské
zdraví,
by mohly
ivenci
wspomagasz
prewencję
przeciwdopadů
potencjalnemu
negatywnemu
wpływowi
nacož
środowisko
naturalne
i ludzkie
zdrowie,
na co odpadů.
mogłabyDalší
miećpodrobnosti
wpływ nieprawidłowa
utylizacja
odpadów.
být důsledky
nesprávné
likvidace
si vyžádejte
od místního
úřadu
Dalszych
szczegółów
wymagaj
od Při
lokalnego
urzędu
lub wtohoto
najbliższym
nebo nejbližšího
sběrného
místa.
nesprávné
likvidaci
druhumiejscu
odpaduzbiórki
mohou být
odpadów. W przypadku nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadów może zostać
v souladukara
s národními
uděleny
pokuty.
nałożona
zgodniepředpisy
z przepisami
krajowymi.
Baterie
nevhazujte
do
běžného
odpadu,
ale odevzdejte
na místa
zajišťující
recyklaci
baterií.
Zużytych baterii nie należy wyrzucać do odpadów
domowych,
należy
je oddać
w miejsce
CZ 3
zapewniające odpowiedni ich recykling.