ELEKTRICKÁ MINIPRAČKA 1,5 kg
Transkrypt
ELEKTRICKÁ MINIPRAČKA 1,5 kg
ELEKTRYCZNA PRALKA MINI1,5 1,5 kg kg ELEKTRICKÁ MINIPRAČKA PL CZ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE Stručný úvod Wprowadzenie Szanowny kliencie,děkujeme dziękujemy Ciza zadůvěru zaufanie, którym nas obdarzyłeś kupując ten wyrób. Ta oto przeVážený zákazníku Vám projevenou nákupem našeho výrobku. Tato přenosná pračnośna pralka nowejjegeneracji będzie dobrým Ci naprawdę bardzo pomocna. Wyrób je ten nadajepro się to do prania ka nové generace Vaším opravdu pomocníkem. Tento výrobek vhodný běžné praní na bieżącoprádla, bielizny, ubranekoblečení dziecięcych oraz pieluch. Pralka ta często jest przez spodního dětského a dětských plen. Tuto pračku takéwykorzystywana dobře využijí studenti na kolestudentów mieszkających w dárků akademikach. Może ona być z najlepszych podarunków nie tylko jích. Je to jeden z nejlepších nejen pro studenty, alejednym i pro příbuzné a přátele. dla studentów, i dla rodziny i przyjaciół. Buben pračky jeale vytvořen z vysoce kvalitního průhledného materiálu, který je navíc velmi pevný. KonBęben pralki wyprodukowano wysokiej jakości materiału przezroczystego, który jest dodatkowo barstrukce byla vytvořena pod přísným dohledem a je vyvinuta tak, aby efektivnost praní byla co nejvyšší. dzo wytrzymały. Konstrukcję wykonano pod ścisłym nadzorem, dlatego stworzono ją tak, aby uzyskać Přístroj je kompaktní, jeho objem je velký, ale i přesto je velmi lehký a proto je snadné jej přenášet najwyższą efektywność prania. Urządzenie ma zwartą budowę, małe gabaryty, dlatego jest bardzo z místai można na místo. Ovládání pračkyzjemiejsca velmi jednoduché. lekkie je łatwo przenosić na miejsce. Obsługa pralki jest bardzo łatwa. Opis Popiselementów částí wieko víko průhledné okénko wziernik knoflík wyłącznika vypínače przycisk ochrannýochronna kryt pokrywa časovač minutnik filtr wirnik vrtulka wąż hadice na odprowaodtok vody dzający wodę zbiornik nádoba spodní spód z motorová silnikiem část ryska hladiny vody wskaźnik poziomu wody nóżki nožičky przwedód kabel zasilajcy Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Bezpečnostní opatření Pralka ustawiona na płaskiej trwałej powierzchni (maksymalne dopuszczalne nachylenie Pračkapowinna by mělabyć stát na rovném a pevném povrchu (největší možný sklon 2°). Zásuvka musí 2º). powinna być podłączona do gniazdka z uziemieniem, chronionego o býtWtyczka připojena k uzemnění a chráněna min 3A jističem. Zásuvka musí býtbezpiecznikiem uzemněna a připowartości min. 3A. Gniazdko powinno być uziemione poprzez wyłącznik różnicowy o wartości prądu jena přes proudový chránič 30 s odpojovacím proudem nepřesahujícím 30 mA. wyłączenia nieprzekraczającej mA. Uwaga Pozor Nie wolno podłączać uziemienia do rurek doprowadzających gaz, wodę ani listwy Nepřipojujte uzemnění k plynovému vedení, vodovodnímu potrubí ani kuziemiającej. odlehčovaJeżeli przewód zasilający lub gniazdko są uszkodzone, nie wolno korzystać z urządzenia!!! cí tyči. Je-li kabel nebo zásuvka poškozena, rozhodně přístroj už dále nepoužívejte !!! W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub innego elementu pralki, skontaktuj się z V případěUpewnij poškození nebo jiné části se otworów obraťte na náš servis. Ujistěte se, že např. serwisem. się, kabelu czy np. dywan nie zasłania wentylacyjnych wykorzystywanych koberec neblokuje větrací otvor pro chlazení motoru. do chłodzenia silnika Obwód elektryczny Elektrický obvod minutnik časovač kondenzátor motor kondensator silnik praní 5μF±5%/~450V 5µF±5%/~450V 135 W Základní technické údaje Podstawowe dane techniczne Výkon: 135W Moc: 135W Częstotliwość: 50Hz Frekvence: 50Hz Ciężar wkładu:1,5 1,5kg kg Náplň prádla: Napětí: 230V Napięcie: 230V Masa razemvčetně z opakowaniem: Hmotnost obalu: 5 kg5 kg Wymiary: Rozměry:340mm×300mm×490mm 340mm×300mm×490mm Ostrzeżenie Varování Nie wolno przeciążać pralki oraz należy dozować zalecaną ilość wody oraz środków Pračku nepřetěžujte a dodržujte doporučená množství vody a pracích prostředků. Popiorących. Jeżeli w trakcie eksploatacji dojdzie do jakiegokolwiek uszkodzenia, kud dojde při provozu k jakékoliv závadě, odpojte ihned pračku od přívodu vody i od należy natychmiast odłączyć pralkę od sieci elektrycznej oraz odciąć dopływ wody. elektrické sítě. Instrukcja obsługi Ilość prania może przekroczyć ciężaru 2 kg, w innym wypadku może dojść do Návod k nie použití przeciążenia i pralka przestanie działać. Taka sytuacja może mieć wpływ naawydajność Množství prádla nesmí přesáhnout hmotnost 2 kg, jinak dojde k přetížení pračka přestane prania orazTonamůže okresovlivnit żywotności zwracaćbyuwagę na to, fungovat. pracípralki. výkonUżytkownik a životnost powinien pračky. Uživatel měl dbát nażeby to, aby poziom wody nie pouze przekraczał wyznaczonego maksimum. innym wypadku może dojść do voda dosahovala vyznačeného maxima. V opačnémWpřípadě může dojít k vylití vody. wylewania się wody. Příprava před Czynności przedpraním rozpoczęciem prania Vyndejte z oblečení věci jako například mince apod. praním obraťte Wyjmij z ubrania wszystkie rzeczy, takie jakklíče, klucze, monety itp.Před Przed włożeniem dooblečení pralki naruby. Jemné prádlo perte v pracím pytli ze síťoviny. Oddělte prádlo znečištěné wywróć ubrania na lewą stronę. Delikatne tkaniny pierz w siatce do prania. Oddziel mastnou pranie z špínou a plamami barevné prádlo. Vložte zástrčku do zásuvky, zavěste hadici nawąż odtok vody odpovídatłustymi od kolorowego. Włóż wtyczkę do gniazdka, zawieś odprowadzający jícím způsobem a připojte napouštěcí hadici k vodovodnímu kohoutku. wodę w odpowiedni sposób i przyłącz do kranu wąż doprowadzający wodę. Dobór środkówprostředku piorących Výběr pracího Ilość prania Množství prádla Ilość wody Zalecana ilość Zalecana ilość Množství Spotřeba koncentrátu Spotřeba běžného koncentratu środka zwykłego środka vody pracího prostředku pracího prostředku piorącego piorącego 2 kg-1,5 kg 16 l 15 g 25 g 2 kg-1,5 kg 16 l 15 g 25 g 1,5 kg-1,2 kg 12 l 13 g 22 g 1,5 kg-1,2 kg 12 l 13 g 22 g 1,2 kg a méně 9l 11 g 18 g 1,2 kg i mniej 9l 11 g 18 g Poznámka: Pro dosažení co možná nejlepšího efektu používejte pouze prací prášky, které tvoří Wskazówka: Aby osiągnąć jak najlepszy efekt prania, należy używać proszków wytwarzających méně bublin. Hladina vody je vyznačená na těle pračky. jak najmniejszą pianę. Poziom wody zaznaczono na obudowie pralki. Zasady obowiązujące w trakcie prania Prací řád Wrzuć pranie dodo pojemnika. Dodajdo donádoby pojemnika odpowiednią ilość proszku Vhoďtebrudne špinavé prádlo nádoby. Dejte odpovídající množství pracího prášku do (zob. tabelka „Dobór środków Wlej do pojemnika wodę wodpovídající (vizprania tabulka Výběr pracího prášku). Podlepiorących”). množství prádla napusťte do nádoby ilości odpowiedniej do ilości czas prania do materiału stopnia množství vody. Vyberte délkuprania. praní Dobierz podle materiálu a míry znečištěníoraz oděvů. Po dokončení zanieczyszczenia tkanin. Po zakończeniu wypuść wodę wężemhadici odprowadzającym. praní vypusťte vodu vypouštěcí hadicí. Poprania vypuštění vody vypouštěcí opět zavěste do Po wypuszczeniu wody, włóż wąż odprowadzający z powrotem do uchwytu. jejího úchytu. Po zakończeniu prania: Odłącz pralkę od doprowadzenia wody. Wyjmij wtyczkę z gniazdka praní:przewód Odpojtezasilający. pračku od přívodu vody. ubrania Vyndejte síťovou zástrčku zásuvky iPo zawieś Wyjmij wyprane z pojemnika pralki i ze wyczyść filtr.a kabel pověste. Vyndejte vyprané oblečení z nádoby pračky a vyčistěte filtr. Zavřete vrchní víko Zamknij wieko i zawieś wąż odprowadzający wodę. Delikatną ścierką wytrzyj powierzchnię a pověste hadici na odtok vody. Jemným hadrem vysušte povrch pračky. Je-li tělo přístroje pralki. Jeżeli obudowa pralki jest zanieczyszczona, przetrzyj ją ciepłą suchą szmatką. Do znečištěné, vyčistěte teplýmcieczy suchým hadrem. Při čištění nepoužívejte jako benzín czyszczenia nie wolnojej używać takich jak benzyna lub spiritus. Pralkęlátky przechowuj w nebo líh. Pračku uchovávejte na suchém větraném místě. miejscu suchym i przewiewnym. Konserwacja i środki bezpieczeństwa Údržba a varování Po prania wyjmij wtyczkę z gniazdka. Korpus urządzenia czyścićjemným tylko Po zakończeniu dokončení praní vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Tělo přístroje można čistěte pouze delikatną szmatką. Po zakończeniu prania,prádla krochmalenia lub wybielania, należy pojemnik hadrem. Po praní, škrobení nebo bělení musíte umýt nádobu pračky, jinak se začne pralki umyć, aby nie tworzył się w niej osad. Nie wolno wystawiać pralki na bezpośrednie vytvářet usazenina. Pračku nevystavujte přímému slunečnímu svitu nebo dešti. Z přístroje CZ 2 nechte vždy vytéci všechnu vodu. Zástrčku vytahujte z elektřiny za její konec, ne za kabel. działanie promieni słonecznych lub Při deszczu. urządzenia należy zawsze całą Udržujte přístroj mimo dosah dětí. čištěníZpračky nepoužívejte těkavéodprowadzić látky, např. petrowodę. Wtyczkę wyciągaj z gniazdka pociągając za nią a niedo zanádoby przewód zasilający. lej. Zamezte styku s ohněm nebo zdrojem tepla!!! Nelijte pračky vodu, která má Stawiaj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Do czyszczenia pralki nie wolno více nežsubstancji 50 °C !!! ciekłych, np. nafty.Chroń przed kontaktem z ogniem lub innymi źródłami używać Řešení problémů ciepła!!! Nie wolno wlewać to zbiornika pralki wody o temperaturze wyższej niż 50 °C!!! Rozwiązywanie problemów Závada: Pračka nepere Usterka:Zkontrolujte, Pralka nie pierze jestli tlačítko časovače praní není v poloze ,,O“. Sprawdź, czy minutnik nie jest ustawiony w pozycji „0”. Zkontrolujte, zda není vypadlý jistič, a zda je ikabel připojenzasilający ke zdroji.jest Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest wyłączony czy przewód Zkontrolujte,dozda není zablokovaná některá z pohyblivých součástí pračky. podłączony sieci elektrycznej. Závada:Sprawdź, Pračka nevypouští vodu się któryś czy nie zablokował Usterka:Zkontrolujte, Pralka nie wypuszcza wodyhadici na odtok vody. zda jste vyvěsili Sprawdź, czy wąż odprowadzający znajduje w odpowiedniej Zkontrolujte, zda není hadice na odtok vodysię zkroucená nebo zdapozycji. není moc vysoko. Sprawdź, czy wąż odprowadzający nie jest skręcony lub czy nie jest umieszczony Zkontrolujte, zda není hadice na odtok vody zmrzlá nebo jinak zablokovaná. za wysoko. Závada:Sprawdź, Pračka nezačala czy wąż prát odprowadzający nie jest załamany lub inaczej zablokowany. zda jste do ní nedali moc prádla. Usterka:Zkontrolujte, Pralka nie wystartowała Sprawdź, czy nie włożono do niej za dużo prania. SERVIS SERWIS V případě, že po zakoupení zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní oddělení. Jeżeli po zakupieniu wyrobu výrobku stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się z serwisem producenta.Jeżeli zasilający jest uszkodzony, niesami, próbuj naprawiać Je-li přívodní kabelprzewód poškozen, nepokoušejte se jej opravit obraťte se na go servisní středissamodzielnie, sięse dořiďte punktu serwisowego.Korzystając z wyrobu stosuj się doNa reklako. Při použití zwróć výrobku pokyny uvedenými v přiloženém návodu k použití. wskazówek zawartych w załączonej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, maci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny uvedenými jeżeli wprowadziłeś zmiany w wyrobie lub nie stosowałeś się do wskazówek zawartych w v návodu k použití. instrukcji obsługi. Záruka se nevztahuje: Gwarancja nie obejmuje: - naturalnego elementów w trakcie jego normalnego na přirozenézużycia opotřebení funkčnípracujących částí stroje vurządzenia důsledku jeho používání użytkowania,prac serwisowych zeúdržbou standardowymi czynnościami - na servisní zásahy související związanych se standardní stroje (např. čištění, mazání, seřízení konserwacyjnymi urządzenia (np. czyszczenie, smarowanie, korekta ustawień itp.) apod.) - usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych (np. warunki pogodowe, - na závady způsobené vnějšími vlivy (např. zapylenie, nieodpowiednie użytkowanie itp.),klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným použitím apod.) - uszkodzeń mechanicznych powstałych w związku z upadkiem urządzenia, zderzenia uderzenia w niegopoškození itp., - na mechanická v důsledku pádu stroje, nárazu, úderu do něj apod. -- szkód powstałych wyniku nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, na škody vzniklé w neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů, neprzeciążenia, wykorzystania vhodných nástrojů apod. nieprawidłowych części, korzystania z nieodpowiednich narzędzi itp. U reklamovaných výrobků, které nebyly řádně zabezpečeny protiwmechanickému poškození Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego wyrobu powstałe wyniku nieprawidłowo při přepravě nese riziko případné škody výhradně majitel zabezpieczenia transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel. Dostawca sobie dozměny wprowadzania ewentualnych w instrukcji Dodavatel sizastrzega vyhrazuje právo naprawo případné v návodu k použití a neručí za zmian možné tiskové chyby. obsługi i nie odpowiada za błędy powstałe w druku. OCHRANAŚRODOWISKA ŽIVOTNÍHO NATURALNEGO PROSTŘEDÍ OCHRONA Informace dotyczące k likvidaciutylizacji elektrických a elektronických zařízení Informacje urządzeń elektrycznych i elektronicznych Po czasuživotnosti żywotności urządzenia w momencie, kiedy naprawa jest Poupłynięciu uplynutí doby přístroje nebo lub v okamžiku, kdy by oprava byla neekonieekonomiczna, do domowych Aby dokonać nomická, přístroj urządzenia nevhazujtenie do wyrzucaj domovního odpadu. Za odpadów. účelem správné likvidace właściwej utylizacji wyrobu, należy oddać go do wyznaczonego miejsca zbiórki, výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodnícenne zdrojezasoby a napomáháte preDokonując prawidłowej utylizacji pomagasz zachować przyrodnicze potenciálních negativních na životní prostředí a lidské zdraví, by mohly ivenci wspomagasz prewencję przeciwdopadů potencjalnemu negatywnemu wpływowi nacož środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na co odpadů. mogłabyDalší miećpodrobnosti wpływ nieprawidłowa utylizacja odpadów. být důsledky nesprávné likvidace si vyžádejte od místního úřadu Dalszych szczegółów wymagaj od Při lokalnego urzędu lub wtohoto najbliższym nebo nejbližšího sběrného místa. nesprávné likvidaci druhumiejscu odpaduzbiórki mohou být odpadów. W przypadku nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadów może zostać v souladukara s národními uděleny pokuty. nałożona zgodniepředpisy z przepisami krajowymi. Baterie nevhazujte do běžného odpadu, ale odevzdejte na místa zajišťující recyklaci baterií. Zużytych baterii nie należy wyrzucać do odpadów domowych, należy je oddać w miejsce CZ 3 zapewniające odpowiedni ich recykling.