www.tum.com.pl

Transkrypt

www.tum.com.pl
17 – 19.11. 2010
kontakt contact
Ludmiła Wołczuk – menadżer projektu project manager
tel. phone +48 78875 38, tel. kom. mobile +48 510 031 698
e-mail: [email protected]
DOJAZD KOMUNIKACJĄ AUTOBUSOWĄ
Autobusy komunikacji miejskiej nr: 18, 55, 182, 260, 690,
808, 811, 902 zatrzymują się vis a vis hali Expo Silesia. Nazwa
przystanku to „Expo Silesia”.
Magdalena Jakóbik – z-ca menadżera v-ce project manager
tel. phone +48 78875 39, tel.kom. mobile +48 510 030 472
e-mail: [email protected]
BY PUBLIC TRANSPORT
The local transport bus lines 18, 55, 182, 260, 690, 808, 811 and
902 stop opposite the Expo Silesia hall. The name of the bus stop
is “Expo Silesia”.
tereny targowe fair venue
Expo Silesia – Kolporter EXPO
41-219 Sosnowiec, ul. Braci Mieroszewskich 124
Targi Używanych
Maszyn i Urządzeń
Trade Fair
for Used Machinery
and Equipment
Trasy i godziny odjazdów można sprawdzić na stronie
http://www.kzkgop.pl/ lub bezpośrednio pod linkami nr: 18, 55,
182, 260, 690, 808, 811,902.
You can check bus timetables on http://www.kzkgop.pl/ or by
clicking the links 18, 55, 182, 260, 690, 808, 811, 902.
Dojazd na targi TUM How to get to TUM
DOJAZD SAMOCHODEM
Mapkę dojazdu znajdą Państwo poniżej
BY CAR
You can find the map showing how to get to us
dojazd access
GPS:
50o 18’ 53.721” N
19o 11’ 49.313” E
DOJAZD KOLEJĄ
Osoby podróżujące koleją powinny szukać połączeń do stacji
Sosnowiec Główny.
Rozkłady jazdy można znaleźć pod linkami:
* Polskie koleje Państwowe
* PKP Intercity
BY TRAIN
Visitors travelling by train should reach the Sosnowiec Główny
railway station.
You can find timetables by clicking the links:
* Polskie koleje Państwowe
* PKP Intercity
SAMOLOT
W odległości 20 minut jazdy samochodem od Expo Silesia
zlokalizowane jest lotnisko Katowice-Pyrzowice,
a w odległości 40 minut jazdy - lotnisko Kraków-Balice.
Osoby zainteresowane skorzystaniem z transportu lotniczego
zapraszamy na strony internetowe obu lotnisk:
* Międzynarodowy Port Lotniczy KATOWICE
* Międzynarodowy Port Lotniczy KRAKÓW-BALICE
BY PLANE
The Katowice-Pyrzowice airport is 20 minutes’ drive from Expo
Silesia, and the Kraków-Balice airport 40 minutes away.
If you want to get to us by plane, visit the websites of the
airports:
* KATOWICE International Airport
* KRAKÓW-BALICE International Airport
www.tum.com.pl
TUM 2010
TUM to targi poświecone tylko i wyłącznie maszynom oraz
urządzeniom używanym. Projekt dedykowany jest firmom
sprzedającym własne maszyny używane, dystrybutorom maszyn
używanych, producentom oferującym używane maszyny
przyjęte w ramach rozliczeń, firmom aukcyjnym, firmom
serwisującymi i modernizującym maszyny używane.
TUM is the only trade fair of used machinery and equipment.
The event is directed to companies which sell their own used
machines, used machinery distributors, producers who offer
used machines accepted in part-exchange deals, auction houses
and companies which service and modernise used machines.
Zakres tematyczny targów TUM obejmuje:
 używane maszyny i urządzenia do obróbki: metalu i drewna,
do przetwórstwa tworzyw sztucznych i gumy
 remonty, modernizacje i serwis maszyn i urządzeń,
 wydawnictwa fachowe,
 inne.
Targi TUM to:
 doskonała okazja do spotkania z potencjalnymi
kontrahentami,
 możliwość bezpośredniego porównania i negocjowania
najlepszych cen,
 ciekawe tematyczne konferencje i bezpośrednie konsultacje
z branżowymi ekspertami,
 profesjonalna obsługa i wysoki standard usług
wystawienniczych,
 szeroka i skuteczna promocja imprezy w Polsce i na
powiązanych rynkach ościennych.
TUM offers great opportunities for you to:
 meet potential contracting parties,
 compare and negotiate the best prices directly,
 attend interesting thematic conferences and consult industry
experts directly,
 receive professional handling and high standard exhibition
services,
 make use of the broad and effective promotion of the fair in
Poland and on related adjacent markets.
Thematic scope of the TUM covers:
 used metal and wood working machinery and equipment,
used plastic and rubber processing machinery and equipment,
 repairs, modernisation and servicing of machinery and
equipment,
 specialist publications,
 miscellaneous.
www.tum.com.pl
Nasze atuty to:
 bezkonkurencyjne ceny,
 lokalizacja – centrum kilkumilionowej aglomeracji, najsilniejszy
gospodarczo ośrodek w kraju, sąsiadujący z innymi centrami
przemysłu – Rybnikiem, Krakowem, Wrocławiem; w niedalekim
sąsiedztwie granicy wschodniej i południowej, nasze targi często
odwiedzają Czesi, Słowacy, Ukraińcy, Białorusini, Rosjanie,
 zwiedzający – specjaliści różnych branż, którzy być może mieli
już kontakt z Wasza Firmą, a być może nawiążą go właśnie teraz,
 infrastruktura – pozwala na realizację wszelkich Państwa
koncepcji ekspozycyjnych, bez względu na wielkość stoiska,
gabaryty prezentowanych urządzeń oraz
wymagane
parametry zasilania,
 oszczędność – gdy cały świat drży przed spowolnieniem
gospodarczym warto pomyśleć na czym zaoszczędzić
trochę grosza, używane, lecz sprawne maszyny mogą być
dochodową inwestycją w Twoją Firmę
 kampania promocyjna targów obejmująca całą Polskę oraz
powiązane gospodarczo rynki Niemiec, Czech, Słowacji,
Ukrainy i Białorusi.
Our strengths:
 unrivalled prices,
 location, in the heart of a conurbation with several million
inhabitants, the strongest economic centre in Poland
neighbouring other industrial centres such as Rybnik,
Kraków and Wrocław, near the Poland’s eastern and southern
borders. Czech, Slovak, Ukrainian, Belarusian and Russian
entrepreneurs frequently visit the fair,
 visitors, specialists in various industries who might have
already dealt with your company or may initiate business
relations with you at the fair,
 infrastructure which allows you to put into practice any of your
exposition concepts regardless of the stand size, machinery
dimensions or required supply parameters,
 savings, when the entire world is terrified at the economic
downturn, it is worth thinking of where to find even the
smallest savings; used, yet working machines may become
a profitable investment in your company,
 a promotional campaign of the fair which encompasses the
whole of Poland and related economic markets of Germany,
the Czech Republic, Slovakia, Ukraine and Belarus