www.tum.com.pl
Transkrypt
www.tum.com.pl
17 – 19.11. 2010 kontakt contact Ludmiła Wołczuk – menadżer projektu project manager tel. phone +48 78875 38, tel. kom. mobile +48 510 031 698 e-mail: [email protected] DOJAZD KOMUNIKACJĄ AUTOBUSOWĄ Autobusy komunikacji miejskiej nr: 18, 55, 182, 260, 690, 808, 811, 902 zatrzymują się vis a vis hali Expo Silesia. Nazwa przystanku to „Expo Silesia”. Magdalena Jakóbik – z-ca menadżera v-ce project manager tel. phone +48 78875 39, tel.kom. mobile +48 510 030 472 e-mail: [email protected] BY PUBLIC TRANSPORT The local transport bus lines 18, 55, 182, 260, 690, 808, 811 and 902 stop opposite the Expo Silesia hall. The name of the bus stop is “Expo Silesia”. tereny targowe fair venue Expo Silesia – Kolporter EXPO 41-219 Sosnowiec, ul. Braci Mieroszewskich 124 Targi Używanych Maszyn i Urządzeń Trade Fair for Used Machinery and Equipment Trasy i godziny odjazdów można sprawdzić na stronie http://www.kzkgop.pl/ lub bezpośrednio pod linkami nr: 18, 55, 182, 260, 690, 808, 811,902. You can check bus timetables on http://www.kzkgop.pl/ or by clicking the links 18, 55, 182, 260, 690, 808, 811, 902. Dojazd na targi TUM How to get to TUM DOJAZD SAMOCHODEM Mapkę dojazdu znajdą Państwo poniżej BY CAR You can find the map showing how to get to us dojazd access GPS: 50o 18’ 53.721” N 19o 11’ 49.313” E DOJAZD KOLEJĄ Osoby podróżujące koleją powinny szukać połączeń do stacji Sosnowiec Główny. Rozkłady jazdy można znaleźć pod linkami: * Polskie koleje Państwowe * PKP Intercity BY TRAIN Visitors travelling by train should reach the Sosnowiec Główny railway station. You can find timetables by clicking the links: * Polskie koleje Państwowe * PKP Intercity SAMOLOT W odległości 20 minut jazdy samochodem od Expo Silesia zlokalizowane jest lotnisko Katowice-Pyrzowice, a w odległości 40 minut jazdy - lotnisko Kraków-Balice. Osoby zainteresowane skorzystaniem z transportu lotniczego zapraszamy na strony internetowe obu lotnisk: * Międzynarodowy Port Lotniczy KATOWICE * Międzynarodowy Port Lotniczy KRAKÓW-BALICE BY PLANE The Katowice-Pyrzowice airport is 20 minutes’ drive from Expo Silesia, and the Kraków-Balice airport 40 minutes away. If you want to get to us by plane, visit the websites of the airports: * KATOWICE International Airport * KRAKÓW-BALICE International Airport www.tum.com.pl TUM 2010 TUM to targi poświecone tylko i wyłącznie maszynom oraz urządzeniom używanym. Projekt dedykowany jest firmom sprzedającym własne maszyny używane, dystrybutorom maszyn używanych, producentom oferującym używane maszyny przyjęte w ramach rozliczeń, firmom aukcyjnym, firmom serwisującymi i modernizującym maszyny używane. TUM is the only trade fair of used machinery and equipment. The event is directed to companies which sell their own used machines, used machinery distributors, producers who offer used machines accepted in part-exchange deals, auction houses and companies which service and modernise used machines. Zakres tematyczny targów TUM obejmuje: używane maszyny i urządzenia do obróbki: metalu i drewna, do przetwórstwa tworzyw sztucznych i gumy remonty, modernizacje i serwis maszyn i urządzeń, wydawnictwa fachowe, inne. Targi TUM to: doskonała okazja do spotkania z potencjalnymi kontrahentami, możliwość bezpośredniego porównania i negocjowania najlepszych cen, ciekawe tematyczne konferencje i bezpośrednie konsultacje z branżowymi ekspertami, profesjonalna obsługa i wysoki standard usług wystawienniczych, szeroka i skuteczna promocja imprezy w Polsce i na powiązanych rynkach ościennych. TUM offers great opportunities for you to: meet potential contracting parties, compare and negotiate the best prices directly, attend interesting thematic conferences and consult industry experts directly, receive professional handling and high standard exhibition services, make use of the broad and effective promotion of the fair in Poland and on related adjacent markets. Thematic scope of the TUM covers: used metal and wood working machinery and equipment, used plastic and rubber processing machinery and equipment, repairs, modernisation and servicing of machinery and equipment, specialist publications, miscellaneous. www.tum.com.pl Nasze atuty to: bezkonkurencyjne ceny, lokalizacja – centrum kilkumilionowej aglomeracji, najsilniejszy gospodarczo ośrodek w kraju, sąsiadujący z innymi centrami przemysłu – Rybnikiem, Krakowem, Wrocławiem; w niedalekim sąsiedztwie granicy wschodniej i południowej, nasze targi często odwiedzają Czesi, Słowacy, Ukraińcy, Białorusini, Rosjanie, zwiedzający – specjaliści różnych branż, którzy być może mieli już kontakt z Wasza Firmą, a być może nawiążą go właśnie teraz, infrastruktura – pozwala na realizację wszelkich Państwa koncepcji ekspozycyjnych, bez względu na wielkość stoiska, gabaryty prezentowanych urządzeń oraz wymagane parametry zasilania, oszczędność – gdy cały świat drży przed spowolnieniem gospodarczym warto pomyśleć na czym zaoszczędzić trochę grosza, używane, lecz sprawne maszyny mogą być dochodową inwestycją w Twoją Firmę kampania promocyjna targów obejmująca całą Polskę oraz powiązane gospodarczo rynki Niemiec, Czech, Słowacji, Ukrainy i Białorusi. Our strengths: unrivalled prices, location, in the heart of a conurbation with several million inhabitants, the strongest economic centre in Poland neighbouring other industrial centres such as Rybnik, Kraków and Wrocław, near the Poland’s eastern and southern borders. Czech, Slovak, Ukrainian, Belarusian and Russian entrepreneurs frequently visit the fair, visitors, specialists in various industries who might have already dealt with your company or may initiate business relations with you at the fair, infrastructure which allows you to put into practice any of your exposition concepts regardless of the stand size, machinery dimensions or required supply parameters, savings, when the entire world is terrified at the economic downturn, it is worth thinking of where to find even the smallest savings; used, yet working machines may become a profitable investment in your company, a promotional campaign of the fair which encompasses the whole of Poland and related economic markets of Germany, the Czech Republic, Slovakia, Ukraine and Belarus