Internacjonalizacja kształcenia – od teorii do praktyki, Jolanta
Transkrypt
Internacjonalizacja kształcenia – od teorii do praktyki, Jolanta
INTERNACJONALIZACJA KSZTAŁCENIA OD TEORII DO PRAKTYKI Jolanta Urbanikowa Uniwersytet y Warszawski Szczecin – 10.05.2013 r. Erasmus Charter for HE Termin składania wniosków – 15 maja 2013; Dane statystyczne dot. umiędzynarodowienia Deklaracja dot. dot uznawalności studiów studiów, stosowania ECTS, TR i DS, publikowania i aktualizacji Katalogu Przedmiotów, zapewniania jakości i monitorowania umów, należytego przygotowania (w tym językowego) wyjeżdżających, – – Uwaga! Należy opisać skalę ocen i podać rozkład ocen Przedstawić procedury uznawania Erasmus P E Policy li S Statement – strategia i umiędzynarodowienia dot. UE i krajów pozaunijnych Definicja j ‚Internacjonalizacja Internacjonalizacja to proces integrowania wymiaru międzynarodowego, międzykulturowego i globalnego z celem celem, funkcjami i sposobami działania szkół wyższych’ (Jane Knight Knight, Hans de Wit Wit, 2003) Europejski Obszar Szkolnictwa Wyższego Umiędzynarodowienie szkolnictwa wyższego w Polsce staje się coraz istotniejszym zagadnieniem nie tylko dla rektorów uczelni ale także dla władz uczelni, państwowych. Source: http://www.radaeuropy.org.pl/aktualna-mapa-unii-europejskiej-od-2007roku.html Internacjonalizacja j j Powiązanie z: – misją uniwersytetu – strategią rozwoju uczelni – uczelnianą polityką językową N l ż Należy – zdefiniować cele (odpowiedzieć na pytania o miejsce internacjonalizacji w uczelni) – określić success factors i success indicators – sporządzić plan działania (horyzont czasowy) – przeznaczyć odpowiednie zasoby Misja UW 2001 r. „Wysoki poziom badań naukowych, ich łączność z kształceniem studentów oraz różnorodność i atrakcyjność naszego nauczania, będą decydować o pozycji Uniwersytetu w kraju i w świecie, a tym samym o przyszłości Uczelni. Chcemy być najlepszym polskim uniwersytetem i czołowym uniwersytetem europejskim. Uznajemy swoje szczególne powinności wobec Europy Środkowej i Wschodniej.” Wschodniej. Uchwała Senatu UW czerwiec 2012 r. „Umiędzynarodowienie Uniwersytetu powinno stać się ę jjednym y zp priorytetowych y y zadań władz uczelni.” „Współpraca p p międzynarodowa ę y wspomaga p g realizowanie misji Uniwersytetu, podnosi jakość badań, wzbogaca g p proces kształcenia i stanowi czynnik kulturotwórczy.” Uchwała Senatu UW czerwiec 2012 r. „W „Władze Władze Uniwersytetu powinny wspierać organizacyjnie i finansowo tworzenie, kontynuowanie i rozwijanie programów i kursów prowadzonych w językach obcych, przeznaczonych zarówno dla studentów polskich, polskich jak i chętnych z całego świata, świata jak również podejmować systemowe starania, aby uniwersytet stał się środowiskiem przyjaznym i otwartym dla cudzoziemców nieposługujących się biegle językiem polskim. polskim ” Internacjonalizacja j j wg g CHE ‚…not not a goal in itself itself, but an instrument to achieve other goals, to enhance teaching, research learning research, learning, civic engagement engagement…’’ (per Uwe Brandenburg, CHE) Wymiar y międzynarodowy ę y y Ważny od zarania dziejów – – Dla indywidualnego toku kształcenia (od średniowiecza do XX w w.)) Także dla instytucjonalnego podejścia do kształcenia (od początku lat 80-tych XX w) przejście od procesów reaktywnych do strategii proaktywnych od wartości dodanej (value added) do działań w głównym nurcie (mainstream) od współpracy do konkurowania między HEIs komercjalizacja Internacjonalizacja j j klasyczna – mobilność (credit mobility, degree mobility) – współpraca p p p partnerska „w domu” – umiędzynarodowienie procesu kształcenia i programów k t ł kształcenia i – umiędzynarodowienie usług, administracji etc. Świadczy o jakości kształcenia Balans/kompromis p „Internationalisation Internationalisation in higher education institutions (…) is a case of a match between the inherently international character of academic activities and external demands and changing environments environments.”” Frölich (2008) Terminologia W odniesieniu do zakresu kształcenia – – – International studies Gl b l studies Global t di Intercultural education W odniesieniu do mobilności: – – – Study abroad Education abroad Academic mobility Terminologia g W ostatnich 10 10-ciu ciu latach nowy aspekt – – odniesienie do edukacji ponadgranicznej j k wynik jako ik globalizacji l b li ji Bordeless education Education across borders Global education Off shore education International trade of educational services Aktualizacja j znaczenia „the the international dimension of higher education has been steadily increasing in importance scope importance, scope, and complexity” (Knight, 2008) Globalizacja, gospodarka wiedzy, regionalizacja, technologie informacyjne i komunikacyjne, nowi usługodawcy, alternatywne źródła finansowania, czynniki ponadgraniczne, uczenie się przez całe życie, wzrost liczby i różnorodności aktorów Powodyy umiędzynarodowienia ę y polityczne ekonomiczne społeczne i kulturowe akademickie wzajemnie się nie wykluczają Podejścia j instytucjonalne y j Activity approach – Podejmowane działania Rationale approach pp – Uzasadnienie umiędzynarodowienia Competency approach – Rozwijane kompetencje (kadra i studenci) Process approach – W jaki sposób internacjonalizacja jest integrowana z głównymi funkcjami uczelni Proces Boloński Osią PB - umiędzynarodowienie Wskaźnik 20% absolwentów EOSzW do 2020 powinno mieć za sobą okres studiów zagranicznych M bil ść jednym Mobilność j d z iinstrumentów t tó iinternacjonalizacji t j li ji a nie i celem l samym w sobie – powiązanie z wymiarem międzykulturowym Jednocześnie w związku z umiędzynarodowieniem „w domu” nacisk na umiędzynarodowienie i d d i i procesu kkształcenia t ł i – Implikacje dla procesu kształcenia klasy międzynarodowe przedsiębiorstwa wielonarodowe środowisko międzynarodowe w miejscu zamieszkania Priorytety y y według g EUA Przyciągnięcie większej liczby studentów zagranicznych (na wszystkich poziomach kształcenia) Umiędzynarodowienie dydaktyki Zapewnienie możliwości odbycia części studiów za granicą Rozwój partnerstw strategicznych w badaniach Stworzenie środowiska międzynarodowego dla studentów ((umiędzynarodowienie ę y w domu)) Tworzenie partnerstw strategicznych w dydaktyce Poprawa pozycji w krajowych i międzynarodowych rankingach Przyciągnięcie yc ąg ęc e zagranicznych ag a c yc nauczycieli auc yc e a akademickich ade c c i naukowców au o có i innych yc pracowników Wzmocnienie pozycji/potencjału partnerów w obszarach rozwijających się Tworzenie możliwości wyjazdu yj p pracowników z g granicę ę UE strategia g umiędzynarodowienia ę y Oczekiwania wobec unijnej strategii umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego (czerwiec 2013) – – – – – – – Wartość dodana tej strategii dla uczelni – – Elastyczne finansowanie wymian i współpracy z partnerami międzynarodowymi i europejskimi) Wsparcie dla procesu tworzenia uczelnianych strategii umiędzynarodowienia W k Wskazanie i na szczeblu bl europejskim j ki środków ś dkó wspomagających j h umiędzynarodowienie i d d i i Uzupełnienie krajowych inicjatyw wspomagających umiędzynarodowienie Przyciągnięcie najlepszych studentów i kadr do wszystkich krajów UE Opracowanie benchmarków i określenie wspólnych celów Podkreślenie znaczenia współpracy z uczelniami w krajach rozwijających się Wpłynie na postawy władz uczelni i pracowników odnośnie znaczenia umiędzynarodowienia Będzie ę miała wpływ p y na kształt uczelnianejj strategii g Konieczność wzmocnienia europejskich narzędzi umiędzynarodowienia Narzędzia ę umiędzynarodowienia ę y Wspólne programy/dyplomy programy/dyplomy, Knowledge alliances (sojusze wiedzy) pozwalają na – – – – – – Finansowanie mobilności studentów W ól Wspólne europejskie j ki przedsięwzięcia d i i i ((programy, d dyplomy) l ) Finasowanie mobilności kadry Wzmocnienie wspólnych przedsięwzięć z partnerami spoza Europy T Tworzenie i partnerstw t t i sieci i i akademickich k d i ki h Poprawę wizerunku i rozpoznawalności (widoczności) uczelni na rynku globalnym Jakość umiędzynarodowienia ę y W jaki sposób internacjonalizacja stanowi wartość dodaną kształcenia na poziomie wyższym? Jaka jest jakość samej strategii internacjonalizacji? Od podejścia ilościowego do jakościowego: – – od pytania jakie są przejawy internacjonalizacji do pytania jaka jest jakość internacjonalizacji Zapewnianie p jjakości Aby upewnić się się, czy cele zostały/będą zrealizowane należy zastosować procedurę QA np. np Cykl jakości Deminga Model jakości LANQUA Pytania y Jak mierzymy to co robimy? Co mierzymy? Jakich wskaźników używamy? Czy oceniamy procesy czy działania i ich efekty? Czy ocena służy poprawie procesów i działań, czy też oceniamy, w jaki sposób internacjonalizacja przyczynia się do ogólnej poprawy kształcenia na poziomie wyższym? Czy stosujemy jakościowe lub ilościowe podejście? Jakich narzędzi używamy: ewaluacja ex post, ex ante, wskaźniki, benchmarki, przegląd akademicki, dobre praktyki, akredytacja, certyfikacja, audyty, rankingi? Czy skupiamy się na input, input output lub outcome? Wzrost liczby studentów g y w Polsce zagranicznych wg Raportu Study in Poland 2012 Uniwersytet Warszawski w 2012 r. Studia pełne Zagraniczni Wszyscy Wskaźnik umiędzynarodowienia (%) 3,07 Studenci 1 550 50 423 4 20 z Erasmus 4,20 4,44 Doktoranci 134 2 850 13,3 z Erasmus Studia częściowe w ramach programu Erasmus Studenci D kt Doktoranci i 590 przyjazdów 283 przyjazdy j d 1 078 wyjazdów 251 wyjazdów j dó Uniwersytet y Warszawski Uniwersytet Warszawski Wszyscy nauczyciele akademiccy y Wykładowcy z zagranicy g y Wskaźnik umiędzynarodowienia ę y (%) 3 278 133 4,06 12,1 z Erasmus i NUW Staże zagraniczne i przyjazdy w 2011/12 Nauczyciele akademiccy z UW 228 (ERASMUS) i 73 (NUW) Przyjazdy zagranicznych nauczycieli 64 (ERASMUS) i 48 (NUW) Pracownicy administracji z UW 117 (ERASMUS) Uniwersytet Warszawski Partnerzy instytucjonalni w edukacji: • • • 256 instytucji partnerskich z 60 krajów w ramach współpracy bilateralnejj 382 partnerów Erasmus – nauczyciele 409 partnerów Erasmus – studenci-studia Projekty edukacyjne i umowy: • 256 umów bilateralnych • 26 projektów Erasmus Mundus z udziałem UW • 1809 wszystkich umów międzynarodowych Uniwersytet Warszawski Kształcenie: • 15 programów w języku angielskim na studiach • 2156 przedmiotów w języku angielskim • 6 międzynarodowych programów studiów doktoranckich • 26 programów studiów podyplomowych w języku angielskim • 2 programy MBA • 8 międzynarodowych szkół i kursów letnich UW Uniwersytet Warszawski • • • • • • • Polityka P lit k językowa j k UW ((wyróżniona óż i przez Komisję K i j UE): UE) 50 języków obcych nauczanych w ramach lektoratów 25 studiów językowych (filologia i kulturoznawstwo) Język polski jako obcy Polski ję język y migowy g y Studia podyplomowe CLIL Język angielski dla administracji R Roczne k kursy przygotowujące t j d studiów do t dió w Polsce P l (nauka języka i przygotowanie przedmiotowe) Uniwersytet Warszawski Badania naukowe: 164 międzynarodowe projekty badawcze 73 projekty j kt fi finansowane z 6 6. llub b7 7. PR UE 91 projektów finansowanych z innych programów międzynarodowych 240 międzynarodowych konferencji naukowych ponad 90 konsorcjów p j i sieci naukowych y 32 Umiędzynarodowienie polskich uczelni, w tym UW: lokalny, a nie globalny UW 3% Zaletyy umiędzynarodowienia ę y Otwarcie i poszerzenie horyzontów Poprawa jakości Wzrost prestiżu i znaczenia Wyższa pozycja w rankingach Uznawanie dyplomów Korzyści ekonomiczne (demograficzne) Lepsze szanse dla studentów, absolwentów Niezbędne ę działania Opracowanie spójnej krajowej strategii umiędzynarodowienia – Poluzowanie procedur (wizy, stypendia) – Koordynacja, y j p promocja j (p (polski DAAD)) – Pełne wdrożenie KRK dla SzW kompatybilne z QF EHEA (konwencja lizbońska) Doskonalenie uczelnianych strategii – uwzględnienie wszystkich wymiarów funkcjonowania uczelni, w tym umiędzynarodowienie w domu – Rekrutacja studentów i kadry – elastyczne programy kształcenia – uznawalność – decentralizacja umiędzynarodowienia – umiędzynarodowienie obsługi Szkolenia w zakresie metodyki CLIL Zapewnienie funduszy Niezbędne działania Kształcenie językowe studentów i kadry Szkolenie w zakresie metodyki CLIL – Content and Language Integrated Learning Nowa inicjatywa British Council https://www.research.net/s/WENA_EnglishSkills Training_test P j kt IntlUni Projekt I tlU i – „The Th Challenges Ch ll off the th Multilingual M ltili l and Multicultural Learning Space” www IntlUni eu www.IntlUni.eu Od ilości do jakości j Uczelniany remanent (Stocktaking) i analiza SWOT – – – – – – Rewizja R i j wizji, i ji misji, i ji strategii t t ii Włączenie umiędzynarodowienia do systemu zapewniania i doskonalenia jakości Przegląd dotychczasowych działań i praktyk P Przegląd l d umów ó bil bilateralnych t l h Budowanie sojuszy Al k j ffunduszy Alokacja d Inicjatywy j y yp projakościowe j European benchmarking project – ESMU, ESMU CHE, UNESCO/CEPES i Universidade de Aveiro „How to measure internationality and internationalisation of higher education institutions! Indicators and key figures” – CHE MINT – Mapping internationalisation - Nuffic Mierzenie internacjonalizacji j j MAUNIMO – (EUA) mapping university mobility of students and staff IMS2020 – developing a label for medical schools IMPI – (CHE) development of a flexible online indicator toolbox for measuring and profiling in the field of internationalisation MEMO© O - measuring easu g ou outcomes co es o of intl. EMQT Erasmus Mobility Quality Tools http://www.emqt.org/ Cel: identyfikacja modeli organizacyjnych, dobrych praktyk, procedur określania benchmarków oraz innych wskaźników, które winny charakteryzować jakość mobilności studenckiej EMQT - rezultatyy Wzorce i profile jakościowe MQTB – Mobility Quality Tools Box – – – – – – Kluczowe wskaźniki Procedury zbierania danych Mechanizmy i procedury ewaluacji wewnętrznej i zewnętrznej (także samooceny) Podstawowe standardy, Narzędzia służące pozycjonowaniu uczelni Inne narzędzia wspomagające instytucje szkolnictwa wyższego w poprawianiu i i jjakości k ś i mobilności bil ś i Repozytorium dobrych praktyk Znak jakości j Propozycja European Programme Label for Internationalisation – System certyfikacji umiędzynarodowienia na poziomie programu kształcenia Propozycja Hansa de Witta Być może zbiegnie się z nową edycją Erasmus Charter for Higher Education , która będzie kwitowała faktyczną wysoką jakość kształcenia w wymiarze europejskim, a już nie będzie stanowić poświadczenia deklaracji U-Multirank Dziekuję za uwagę!