Broszura informacyjna - Bundesverwaltungsamt

Transkrypt

Broszura informacyjna - Bundesverwaltungsamt
Broszura informacyjna
dot. świadczenia uznaniowego dla byłych niemieckich pracowników przymusowych
(załącznik do formularza wniosku)
1. Kto należy do kręgu osób uprawnionych (uprawniony/-a)?
Pieniężne świadczenie uznaniowe przysługuje osobom, które z powodu swojego niemieckiego
obywatelstwa lub z powodu zadeklarowania przynależności do narodu niemieckiego w okresie
pomiędzy 1 września 1939 r. i 1 kwietnia 1956 r. zmuszone były przez władze obcego państwa do
pracy przymusowej. Uprawnionym do złożenia wniosku jest tylko ten, kto jako osoba cywilna był
zmuszony do wykonywania pracy przymusowej.
2. Czy pozostałe przy życiu najbliższe osoby mogą otrzymać świadczenie?
Jeżeli uprawniony/-a zmarł/-a w okresie pomiędzy 27 listopada 2015 r. i 31 grudnia 2017 r., wówczas
jego/jej najbliższa pozostała przy życiu osoba (tj. dziecko lub małżonka/małżonek) może otrzymać
świadczenie.
3. Gdzie i w jaki sposób należy złożyć wniosek?
Jednorazowe pieniężne świadczenie uznaniowe otrzymać można jedynie składając pisemny wniosek
o przyznanie świadczenia. Wniosek w języku niemieckim należy złożyć w Federalnym Urzędzie
Administracyjnym:
Bundesverwaltungsamt, Außenstelle Hamm, Alter Uentroper Weg 2, 59071 Hamm, Deutschland
Dla osób ubiegających się o świadczenie udostępniony jest specjalny formularz. Formularz ten można
pobrać na następujących stronach internetowych
www.bva.bund.de
www.bmi.bund.de
lub zwrócić się do Federalnego Urzędu Administracyjnego pod wyżej wymieniony adres z prośbą o
jego przysłanie.
Informacje można uzyskać pod numerem serwisu telefonicznego w Niemczech: +49 (0)22899 358
9800 lub pod adresem e-mailowym:
[email protected]
4. Kiedy kończy się termin składania wniosków?
Termin składania wniosków upływa z dniem 31 grudnia 2017 r. (termin zawity).
5. Kto wykluczony jest z kręgu uprawnionych do otrzymania świadczenia?
Nie jest uprawnionym do otrzymania świadczenia ten, kto nie jest go godny. W myśl § 8 ust. 3
wytycznej niegodnym świadczenia jest szczególnie ten,
• kto w znaczący sposób sprzyjał reżimowi nazistowskiemu lub innemu despotycznemu reżimowi lub
• kto dopuścił się zbrodni wojennych lub zbrodni przeciwko ludzkości lub brał udział w dokonywaniu
tych zbrodni lub swoim zachowaniem naruszył zasady humanitaryzmu lub
• kto w poważnym stopniu nadużył swojej pozycji w celu uzyskania osobistych korzyści lub na
niekorzyść osób trzecich.
Instrukcja wypełniania wniosku:
Jeżeli dokumentacja wymagana do złożenia wniosku jest niekompletna, świadczenie nie może
niestety zostać wypłacone. Dlatego prosimy o stosowanie się do wszystkich poniższych wskazówek:
ad 1.: Wniosek może złożyć tylko uprawniony/-a, pozostała przy życiu najbliższa osoba
uprawnionego/-ej (patrz nr 2) lub ustanowiony przez osobę uprawnioną pełnomocnik (niezbędne jest
przedłożenie pełnomocnictwa, patrz nr 3); świadczenie będzie wypłacone tylko uprawnionemu/-nej lub
pozostałym przy życiu najbliższym osobom uprawnionego/-nej.
Osobą przynależną do narodu niemieckiego (deutscher Volkszugehöriger) jest ten, kto w swoim kraju
rodzinnym (Heimat) zadeklarował przynależność do narodowości i kultury niemieckiej (deutsches
Volkstum), o ile ta deklaracja jest potwierdzona przez takie cechy, jak pochodzenie, język,
wychowanie i zwyczaje kulturowe. Wystarczy, jeżeli przynależność do narodu niemieckiego
uprawdopodobniona zostanie przez przedłożenie dokumentu urzędowego. Proszę dołączyć stosowne
dokumenty potwierdzające (w postaci uwierzytelnionych kopii).
Proszę zwrócić się do odpowiedniego organu (np. urzędy, ambasady, konsulaty Republiki Federalnej
Niemiec) o wypełnienie poświadczenia życia (nr 1 b, „urzędowe poświadczenie“) na stronie nr 2
wniosku lub dołączyć aktualne potwierdzenie zameldowania.
ad 2.: Jeżeli zmarła osoba uprawniona złożyła sama za życia wniosek i Federalny Urząd
Administracyjny (Bundesverwaltungsamt) został poinformowany o zgonie, świadczenie wypłacone
zostanie pozostałemu przy życiu małżonkowi/małżonce lub pozostałemu przy życiu dziecku osoby
uprawnionej. Powyższe stosuje się także, gdy uprawniony/-a zmarł/-a po 27 listopada 2015 r. i jego/jej
pozostały przy życiu małżonek/ małżonka lub dziecko złożyli wniosek. Uprawnienie do otrzymania
świadczenia wygasa, gdy małżonek/małżonka lub dziecko nie zgłosili, jako szczególni następcy
prawni, wstąpienia w prawa uprawnionego/-ej w terminie do 31 grudnia 2017 r.
ad 3.: Jeżeli wniosek składa w zastępstwie inna osoba, niż uprawniony/-a, proszę podać odpowiednie
dane i dołączyć pełnomocnictwo lub uwierzytelnioną kopię postanowienia sądu lub decyzji urzędu.
ad 4.: Pracą przymusową jest każda praca niedobrowolna, niebędąca jedynie pracą krótkotrwałą,
która wykonywana była pod groźbą zastosowania środków przemocy, kary lub innego dotkliwego zła.
Krótkotrwałą jest praca przymusowa z reguły także w przypadku regularnie codziennego powrotu do
mieszkania. Proszę podać w tym punkcie informacje dotyczące pracy przymusowej oraz odpowiednie
poświadczenia.
ad 5.: W celu zapewnienia sprawnego przebiegu wypłaty świadczenia proszę podać numer swojego
rachunku bankowego wraz z pełnym adresem oraz międzynarodowym kodem BIC i IBAN. Jeżeli nie
jest to niemiecki rachunek bankowy, niezbędne jest poświadczenie banku (nr 5 b, pieczątka i podpis),
że uprawniony /-a jest właścicielem/-ką danego rachunku bankowego.
ad 6.: Proszę złożyć oświadczenie o prawdziwości wszystkich podanych danych. Bez oświadczenia
wniosek jest niekompletny i nie może być rozpatrzony. Podanie przez wnioskodawcę/-czynię lub z
jego/jej polecenia danych niezgodnych z prawdą skutkuje oddaleniem wniosku lub zażądaniem zwrotu
wypłaconego świadczenia uznaniowego. Proszę pamiętać o złożeniu podpisu pod
oświadczeniem o prawdziwości danych.
ad 7.: Zgoda jest niezbędna, aby możliwe było ewentualnie zasięgnięcie informacji u wymienionych
urzędów / organizacji. Proszę pamiętać o złożeniu podpisu pod oświadczeniem zgody.

Podobne dokumenty