625010-an-01-de-Pulsometr z funkcją pomiaru prędkości i

Transkrypt

625010-an-01-de-Pulsometr z funkcją pomiaru prędkości i
www.conrad.pl
Pulsometr z funkcją pomiaru prędkości i dystansu
Model: SE300
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W OCZEKIWANIU NA PATENT
SPIS TREŚCI
Wstęp
3
Informacje treningowe
3
Jak Pulsometr może Tobie pomóc
3
Porady treningowe
3
Przegląd produktu
4
Zegarek
4
Wyświetlacz LCD
5
Pierwsze kroki
7
Rozpakowanie Zegarka
7
Noszenie Paska na klatkę piersiową i Zegarka
8
Transmisja sygnału
9
Wyszukiwanie sygnału
10
Ustawianie tonu przycisków/ Tryb podświetlenia
11
Włączanie podświetlenia
11
Włączanie blokady przycisków
12
Przełączanie pomiędzy trybami
12
Zegar
12
Alarm
13
Profil użytkownika
14
Poziom aktywności
15
Profil treningu
15
Aktywność docelowa
17
Limit maksymalnego/ dolnego / górnego poziomu tętna
17
Funkcja ostrzegania przekroczenia poziomu tętna
18
Kalibracja, prędkość i cele
18
Strona 1 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Kalibracja
18
Jednostka prędkości i odległości
20
Limit prędkości
20
Programowanie funkcji cel
20
Używanie funkcji cel
21
Przeglądanie danych celów w chwili zaprzestania lub wstrzymania ćwiczenia
22
Inteligentny Program Treningowy (Smart Training Program)
Używanie Inteligentnego Programu Treningowego
22
23
Przeglądanie danych podczas używania Inteligentnego Programu Treningowego 24
Przeglądanie zapisanych rejestrów Inteligentnego Programu Treningowego
24
Tętno po zakończeniu ćwiczeń
25
Stoper
25
Przeglądanie danych w chwili gdy funkcja Stopera/ Okrążenia jest włączona
26
Przeglądanie Wszystkich rejestrów lub rejestrów Pamięci okrążeń
26
Fitness / Body Mass Index
27
Fitness Index
27
Body Mass Index
28
Przeglądanie Fitness Index
29
Konserwacja
29
Aktywność wodna i na wolnym powietrzu
29
Baterie
30
Specyfikacje
32
Ostrzeżenia
33
O Oregon Scientific
34
Deklaracja zgodności UE
34
Strona 2 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
WSTĘP
Dziękujemy, że wybrałeś Pulsometr (SE300) Oregon ScientificTM jako swoje urządzenie
pomocne przy uprawianiu sportu.
WAŻNE: Ten produkt przeznaczony jest jedynie do użytku sportowego i nie powinien
zastąpić porad lekarskich.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wiele ważnych informacji odnośnie bezpieczeństwa i
konserwacji, oraz jak krok po kroku korzystać z tego urządzenia. Przeczytaj ją dokładnie i
zatrzymaj, na wypadek gdybyś chciał skorzystać z niej w przyszłości.
INFORMACJE TRENINGOWE
JAK PULSOMETR MOŻE TOBIE POMÓC
Pulsometr jest najważniejszym narzędziem monitorującym układ sercowo-naczyniowy i
idealnym partnerem treningowym. Pozwala zobaczyć i monitorować wyniki. Pozwala na
ocenę swoich dotychczasowych osiągnięć, maksymalizację treningu i dostosowanie
przyszłego treningu w taki sposób, aby osiągnąć swój zamierzony cel w bezpieczniejszy i
bardziej efektywny sposób.
Kiedy ćwiczysz, Pasek na klatkę piersiową mierzy twoje tętno i przesyła informację do
Zegarka. Teraz możesz widzieć i monitorować swoje osiągnięcia bazując na odczytach
swojego tętna. Z upływem czasu i poprawą kondycji fizycznej, twoje serce będzie
potrzebowało mniej wysiłku a twoje tętno obniży się. Przyczyny tego są następujące:
•
Twoje serce pompuje krew do twoich płuc aby otrzymać tlen. Następnie, bogata w
tlen krew dociera do twoich mięśni. Tlen jest traktowany jak paliwo, krew odpływa z
mięśni i powraca do płuc aby powtórzyć proces. W miarę jak twoja kondycja się
poprawia, serce jest w stanie pompować więcej krwi przy każdym uderzeniu. W
rezultacie, serce nie musi uderzać aż tak często aby dostarczyć mięśniom
potrzebnego tlenu.
PORADY TRENINGOWE
Aby wykorzystać w pełni program treningowy oraz w celu zapewnienia sobie maksymalnego
bezpieczeństwa podczas wykonywania ćwiczeń, zapoznaj się z poniższymi wytycznymi:
•
•
Rozpocznij z jasno zdefiniowanym celem treningu, takim jak utrata wagi, pozostanie
w dobrej formie, poprawa zdrowia lub start w zawodach sportowych.
Wybierz aktywność sportową, która sprawia ci przyjemność i zróżnicuj aktywność tak,
aby podczas ćwiczeń pracowały wszystkie grupy mięśniowe.
Strona 3 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
•
•
•
•
Rozpocznij powoli, z czasem jak twoja kondycja będzie się poprawiać zwiększ wysiłek.
Ćwicz regularnie. Aby utrzymać w zdrowiu układ sercowo-naczyniowy zaleca się
ćwiczenie przez 20- 30 minut, 3 razy w tygodniu.
Zawsze rozpoczynaj ćwiczenia 5 minutową rozgrzewką i kończ rozciąganiem i
wyciszeniem.
Mierz tętno po treningu. Następnie powtórz czynność po 3 minutach. Jeśli nie
powróciło do poziomu spoczynku, może to oznaczać, że się przetrenowałeś.
Zasięgnij porady lekarza przed rozpoczęciem forsownego programu treningowego.
PRZEGLĄD PRODUKTU
ZEGAREK
1. LAP/ MEM/ - : wyświetl rejestr treningu; zmniejsz ustawianą wartość; zaznacz
okrążenie
2. MODE: przełącz na inny tryb wyświetlacza; przyciśnij i przytrzymaj dla sygnału
wyszukiwania
3. ST/ SP/ +: start/ stop minutnik; zwiększ ustawianą wartość
włącz podświetlenie na 3 sekundy; zablokuj/ odblokuj klawiaturę
4.
5. SET: wejdź w tryb ustawień; zatwierdź ustawienie; wyświetl różne informacje podczas
treningu lub trybu pamięci; zresetuj minutnik / stoper/ funkcje odmierzania do celu
Strona 4 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
WYŚWIETLACZ
1.
2.
3.
4.
Obszar 1
Obszar 2
Obszar 3
Obszar 4
Obszar 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
TTL: wyświetlany jest czas całkowity ćwiczenia
: włączona funkcja blokady klawiatury
WARM: minutnik rozgrzewki jest wyświetlany lub włączony
REST: minutnik wyciszenia jest wyświetlany lub włączony
TIMER: Inteligentny Program Treningowy jest wyświetlany lub włączony
AUTO: automatyczne okrążenie jest włączone
7.
: ton przycisków jest włączony
8.
: alarm jest włączony
9.
: stoper jest wyświetlany lub włączony
10. LAP: wyświetla czas bieżącego okrążenia lub czas okrążeń w pamięci
11. SPLIT: wyświetla i oblicza międzyczas
Obszar 2
Strona 5 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1. wyświetla tryb i odpowiednie informacje
2.
: dystans w milach
3.
: dystans w kilometrach
Obszar 3
1.
2.
3.
: procent spalonej tkanki tłuszczowej
: ikona pojawia się w momencie pomiaru prędkości
: migająca strzałka w górę/ w dół gdy prędkość jest poza strefą pomiaru
4.
: migająca strzałka w górę/ w dół gdy kiedy tętno jest poza strefą pomiaru
5. wyświetla informacje
6.
7.
8.
9.
: jednostka wysokości
: jednostki masy ciała
jednostka wysokości
: tryb podświetlenia (Light Mode) jest włączony
10.
: funkcja powtarzania ( Repeat Function)jest włączona
11.
: tryb prędkości (Speed Mode) jest wyświetlany lub włączony
12.
: tryb prędkości (Speed Mode) – pokazuje liczbę docelową
tryb treningu (Training Mode) – pokazuje pozostałą ilość powtórzeń
Strona 6 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Obszar 4
1.
: tętno jest powyżej lub poniżej limitu; automatyczny sygnał ostrzegawczy
rozbrzmiewa
2.
: pojawia się gdy wyświetlane jest średnie tętno / średnia prędkość / średnie
tempo
3.
4.
: pojawia się gdy zegar jest ustawiony na tryb 12 godzinny
: maksymalna wartość prędkości i odległości jest wyświetlana
5.
: pojawia się gdy w trybie pamięci (Memory Mode)
6.
: miga gdy automatycznie wyszukuje sygnału tętna
7.
8.
9.
: miga gdy sygnał został znaleziony
: prędkość wyświetlana w km/h
: prędkość wyświetlana w milach/h
10.
: wyświetla się po zrobieniu okrążenia
11.
: pojawia się przy ustawianiu roku urodzenia
12.
: poziom naładowania baterii
: poziom naładowania baterii jest zbyt niski dla funkcji wibracji
13.
: funkcja ostrzegania wibracjami jest włączona
PIERWSZE KROKI
ROZPAKOWANIE ZEGARKA
W pudełku znajdziesz:
•
•
•
•
•
•
Zegarek
Pasek na klatkę piersiową dokonujący pomiaru tętna
Regulowany elastyczny pasek
Sakiewkę do przechowywania
Uchwyt na rower
2 x CR2032 baterie litowe – już zamontowane
Strona 7 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Aby włączyć Zegarek (tylko przy pierwszym użyciu):
Przyciśnij dowolny przycisk przez 2 sekundy w celu włączenia wyświetlacza LCD.
NOSZENIE PASKA NA KLATKĘ PIERSIOWĄ I ZEGARKA
PASEK NA KLATKĘ PIERSIOWĄ
Pasek na klatkę piersiową dokonuje pomiaru twojego tętna i przesyła dane do Zegarka.
Aby założyć Pasek na klatkę piersiową:
1. Aby zapewnić pewny kontakt zmocz poduszki przewodzące
kilkoma kroplami wody lub żelu przewodzącego.
2. Przypnij Pasek dookoła swojej klatki piersiowej. Aby sygnał
tętna był poprawny, upewnij się, że Pasek leży idealnie poniżej
mięśni piersiowych.
WSKAZÓWKA:
•
•
•
Umiejscowienie Paska na klatkę piersiową wpływa na jego działanie. Przesuń Pasek
tak, aby znajdował się powyżej serca.
Unikaj miejsc z gęstym owłosieniem.
W klimatach suchych i zimnych Pasek na klatkę piersiową może potrzebować kilku
minut aby działać równomiernie. Jest to normalne i powinno ustąpić po kilku
minutach ćwiczenia.
Strona 8 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
ZEGAREK
Możesz nosić Zegarek odbiornik na nadgarstku lub przypiąć go do roweru lub maszyny
ćwiczeniowej, jak pokazano poniżej.
TRANSMISJA SYGNAŁU
Pasek na klatkę piersiową i Zegarek posiadają maksymalny zasięg transmisji sygnału 62.5 cm
(25 cali). Wyposażone zostały w najnowszy system kodowania cyfrowego aby zredukować
możliwość wystąpienia zakłóceń wywołanych otoczeniem, oraz aby poprawić dokładność
odczytów.
WSKAZÓWKA: W momencie gdy Zegarek wyszukuje sygnał Paska na klatkę piersiową
(automatyczne lub ręczne wyszukiwanie), upewnij się że znajduje się on w odległości nie
większej niż 10 cm (4 cale) od Paska.
IKONA
OPIS
Szuka sygnału
Miga na zewnątrz serca
Sygnał został znaleziony
Miga wewnątrz serca
Sygnał nie został znaleziony
WSKAZÓWKA: Jeśli Zegarek jest bezczynny nie otrzymując sygnału z Paska na klatkę
piersiową przez 5 minut, funkcje pomiaru prędkości oraz tętna zostaną wyłączone.
Strona 9 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
WAŻNE: Jeśli ikona tętna nie pojawi się na wyświetlaczu lub nie miga, ponieważ urządzenie
nie wykryło sygnału, wymuś wyszukanie sygnału. Zobacz „Wyszukiwanie Sygnału” aby
dowiedzieć się jak to zrobić.
W przypadku gdy sygnał jest zbyt słaby lub zostanie zakłócony przez otoczenie, postępuj
zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu zidentyfikowania i rozwiązania problemu.
1. Sygnał jest słaby – Zegarek wyświetla jedynie „0”.
• Zmniejsz odległość pomiędzy Paskiem na klatkę piersiową i Zegarkiem.
• Ponownie wyreguluj pozycję Paska na klatce piersiowej.
• Sprawdź baterie. Jeśli ich poziom naładowania jest niski, lub są wyczerpane
może to mieć wpływ na zasięg.
• Wymuś wyszukanie sygnału. Zobacz „Wyszukiwanie Sygnału” aby dowiedzieć
się jak to zrobić.
2. Zakłócenia z innego pulsometru – tętno innej osoby pojawia się na twoim Zegarku lub
Zegarek pokazuje „0”.
• Zdejmij Pasek na klatkę piersiową na 12 sekund aby automatycznie zmienić ID
użytkownika. (Zegarek posiada 4 ID użytkownika. Gdy Zegarek otrzyma sygnał
z Paska na klatkę piersiową, pokaże który ID użytkownika wybrał. Jedynie
produkty z cyfrowym systemem kodowania posiadają ID użytkownika).
WSKAZÓWKA: Odczyty tętna mogą być zakłócone przez innych użytkowników jeśli odległość
jest mniejsza niż 84 cm ( 33 cale).
3. Sygnał jest zagłuszany – odczyt tętna na twoim Zegarku miga.
• Istnieje zbyt dużo zakłóceń pochodzących z otoczenia aby Pulsometr mógł
działać poprawnie. Przemieść się do miejsca, gdzie odczyt tętna przestanie
migać.
OSTZREŻENIE: Zakłócenia sygnału w otoczeniu mogą być wywołane przez zakłócenia
elektromagnetyczne. Mogą one wystąpić w pobliżu linii wysokiego napięcia, sygnalizacji
drogowej, trakcji kolejowych, trakcji tramwajowych, telewizji, silników samochodowych,
komputerów rowerowych, niektórych elektrycznych urządzeń treningowych, telefonów
komórkowych lub gdy przechodzisz przez elektryczne bramki bezpieczeństwa. Podczas
występowania zakłóceń, pomiar tętna i prędkości może być niestabilny i niepoprawny.
WYSZUKIWANIE SYGNAŁU
Aby wymusić wyszukanie sygnału:
1. Przyciśnij MODE aby wejść w tryb SPEED, TRAIN lub CHRONO.
Strona 10 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
2. Przyciśnij MODE i przytrzymaj przez 2 sekundy.
Ikona wyszukiwania sygnału
potwierdzająca wyszukiwanie sygnału pojawi się
migając na zewnątrz serca.
Gdy Zegarek wyszukuje sygnału Paska na klatkę piersiową, upewnij się że znajduje się
w odległości nie większej niż 10 cm ( 4 cale) od niego.
Wyszukiwanie sygnału zajmie około 10 sekund. Jeśli po 10 sekundach ikona nie miga,
oznacza to, że wyszukiwanie było nieudane i powinieneś wymusić kolejne wyszukiwanie.
Zobacz tabelę w sekcji „ Transmisja sygnału” dla uzyskania więcej informacji.
USTAWIANIE TONU PRZYCISKÓW/ TRYB PODŚWIETLENIA
Możesz ustawić zegarek aby mieć:
Ton (Beep) przycisków włączony (On) lub
wyłączony (Off)
Tryb podświetlenia (Light Mode) włączony
(On) lub wyłączony (Off). Zobacz sekcję
„Włączanie podświetlenia”.
Aby ustawić te funkcje:
1.
2.
3.
4.
Przyciśnij MODE aby wejść w Tryb czasu (Time Mode).
Przyciśnij SET do momentu aż wejdziesz w funkcję, którą chcesz zmienić.
Przyciśnij ST /SP/ + lub LAP/ MEM/ - aby zmienić ustawienie.
Przyciśnij SET aby zatwierdzić i przejść do następnego.
WŁĄCZANIE PODŚWIETLENIA
Włączenie gdy Tryb podświetlenia (Light Mode) jest wyłączony (OFF):
•
Przyciśnij
aby włączyć podświetlenie na 3 sekundy. Przyciśnij dowolny przycisk gdy
podświetlenie jest włączone aby przedłużyć czas świecenia o kolejne 3 sekundy.
Włączenie gdy Tryb podświetlenia (Light Mode) jest włączony (ON):
•
Przyciśnij dowolny przycisk aby włączyć lub przedłużyć podświetlenie o 3 sekundy.
W celu oszczędzania energii, Tryb podświetlenia (Light Mode) wyłączy się automatycznie po
2 godzinach.
Strona 11 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
WSKAZÓWKA: Podświetlenie nie działa, gdy ikona informująca o niskim poziomie
naładowania baterii jest widoczna. Po wymienieniu baterii, podświetlenie będzie działać
normalnie.
WŁĄCZANIE BLOKADY PRZYCISKÓW
Aby włączyć/ wyłączyć blokadę przycisków:
•
Przyciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
funkcja blokady jest włączona.
. Ikona
pojawi się na wyświetlaczu gdy
PRZEŁĄCZANIE POMIĘDZY TRYBAMI
Przyciśnij MODE aby przełączyć pomiędzy 5 trybami pracy:
•
•
•
•
•
TIME: czas rzeczywisty i alarm
SPEED: kalibracja, prędkość i odległość / cele czasowe
TRAIN: minutnik rozgrzewki / minutnik ćwiczenia / minutnik wyciszania po ćwiczeniach
CHRONO: stoper
USER: ćwiczenie i profil użytkownika
Tryby zostały opisane w następnej sekcji.
WSKAZÓWKA: Funkcja Inteligentnego Programu Treningowego (Smart Training Program)
oraz stoper mogą być włączone w tle, gdy wchodzisz w ustawienia innych trybów. Ikona
trybu, który jest włączony, będzie migać do momentu aż nie powrócisz do tego trybu.
ZEGAR
Aby ustawić czas rzeczywisty:
1. Przyciśnij MODE aby przejść do Trybu
TIME.
2. Przyciśnij i przytrzymaj SET do
momentu aż pierwsze ustawienie nie
zacznie migać.
3. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać pomiędzy 12 i 24 godzinnym
formatem zegara. Przytrzymaj dla szybszego przewijania. Przyciśnij SET aby
potwierdzić ustawienie i przejść do następnego.
Strona 12 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
4. Powtórz krok 3 aby zmienić inne ustawienia:
godzina / minuta/ rok / format daty DD:MM lub MM:DD / miesiąc / dzień
WSKAZÓWKA: Zegar jest zaprogramowany z 50 letnim automatycznym kalendarzem, co
oznacza że nie musisz resetować dni tygodnia i dat każdego miesiąca.
ALARM
Twój Zegarek posiada alarm, który może zostać ustawiony aby włączał się codziennie (Daily)
Pon. – Nd., dni robocze(Weekdays) Pon.- Pt., lub w weekendy (Weekend) Sob.- Nd.
Aby ustawić alarm:
1. Przyciśnij MODE aby wejść w tryb
TIME.
2. Przyciśnij SET aby wybrać alarm.
3. Przyciśnij i przytrzymaj SET do
momentu aż pierwsze ustawienie
zacznie migać aby wejść w tryb
ustawiania tego alarmu.
4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby zmienić pomiędzy ustawieniami Daily,
Weekdays, Weekend. Przytrzymaj dla szybszego przewijania. Przyciśnij SET aby
zatwierdzić i przejść do następnego ustawienia.
5. Powtórz krok 4 aby zmienić inne ustawienia: godzina / minuta.
6. Alarm zostanie aktywowany od razu po jego ustawieniu.
Aby aktywować / dezaktywować alarm:
1. Przyciśnij MODE aby wejść w tryb TIME.
2. Przyciśnij SET aby wybrać alarm.
3. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby aktywować lub dezaktywować alarm. Ikona
alarmu
pojawia się gdy alarm jest włączony.
Aby wyłączyć dźwięk alarmu:
Przyciśnij dowolny przycisk aby wyłączyć dźwięk alarmu. Alarm automatycznie zresetuje się,
chyba że go dezaktywujesz.
Strona 13 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
PROFIL UŻYTKOWNIKA
Aby móc w pełni korzystać z zalet Pulsometru, ustaw swój profil użytkownika (User Profile)
przed rozpoczęciem ćwiczenia. Wytworzy to automatycznie Fitness Index i Body Mass Index.
Te wyliczenia, jak również spalone kalorie oraz % tkanki tłuszczowej pozwolą ci śledzić
postępy na przestrzeni czasu.
Aby ustawić profil użytkownika:
1. Przyciśnij MODE aby wejść w tryb
User Profile.
2. Jeśli pojawi się ten ekran, przyciśnij
SET aby wejść w tryb User Profile.
3. Przyciśnij i przytrzymaj SET do
momentu aż pierwsze ustawienie
zacznie migać.
4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby zmienić ustawienie mężczyzna (M) /
kobieta (F). Przytrzymaj aby przyspieszyć przewijanie przez opcje. Przyciśnij SET aby
zatwierdzić i przejść do następnego ustawienia.
5. Powtórz krok 4 aby zmienić inne ustawienia: rok urodzenia/ miesiąc urodzenia/ dzień
urodzenia/ waga – lbs lub kg/ waga/ wzrost – opcja cali lub centymetrów / wzrost/
poziom aktywności – mała (Little), średnia (hobby), duża (athlete).
Po zakończeniu ustawiania profilu użytkownika Fitness Index oraz Body Mass Index będą
automatycznie wyliczone i wyświetlone. Przejdź do sekcji Fitness Index i Body Mass Index dla
uzyskania więcej informacji.
WSKAZÓWKA: Możesz zmienić swój profil użytkownika w każdym momencie.
WSKAZÓWKA: Profil użytkownika musi być ustawiony aby funkcje liczenia spalonych kalorii
oraz % tkanki tłuszczowej mogły być włączone.
Strona 14 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
POZIOM AKTYWNOŚCI
Poziom aktywności jest oparty na twojej samo ocenie ilości ćwiczeń, które wykonujesz
regularnie.
POZIOM AKTYWNOŚCI
LITTLE
HOBBY
ATHLETE
OPIS
Niska – zazwyczaj nie uczestniczysz w
sportach rekreacyjnych lub ćwiczeniach.
Średnia – jesteś zaangażowany w przeciętną
aktywność fizyczną (taką jak gra w golfa,
jazda konna, tenis stołowy, rytmika, kręgle,
podnoszenie ciężarów lub gimnastyka) 2 – 3
razy w tygodniu, łącznie 1 godzinę
tygodniowo.
Wysoka – aktywnie i regularnie uczestniczysz
w wytężonych ćwiczeniach fizycznych (takich
jak bieganie, jogging, pływanie, jazda na
rowerze, skakanie na skakance) lub
angażujesz się w energiczne ćwiczenia
aerobowe (takie jak tenis, koszykówka, piłka
ręczna).
PROFIL TRENINGU
Aby móc używać Inteligentnego Programu Treningowego (Smart Training Program) musisz
najpierw ustawić Profil treningu (Exercise Profile). Możesz ustawić do 3 różnych profili
treningu.
Różne aktywności fizyczne ćwiczą ciało w różny sposób i pozwalają osiągnąć różne cele
sportowe. Aby wyjść temu naprzeciw, profil treningu może zostać ustawiony tak, aby
odpowiadać różnym rodzajom ćwiczeń. Np., jeśli biegasz twój profil treningu będzie się różnił
od profilu osoby, która podnosi ciężary.
Ponadto, czas potrzebny na rozgrzewkę i zakończenie ćwiczenia będzie się różnił. Dlatego
możesz zmienić czas rozgrzewki i odliczanie do zakończenia ćwiczenia tak, aby w pełni
odpowiadał twoim wymaganiom.
Strona 15 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Aby ustawić profil treningu:
1. Przyciśnij MODE aby wejść w USER
Mode.
2. Przyciśnij SET aby wejść w Exercise
Profile.
3. Przyciśnij SET aby wybrać pomiędzy 3 profilami treningu.
4. Przyciśnij i przytrzymaj SET do
momentu aż pierwsze ustawienie
zacznie migać. Wyświetlacz po chwili
zmieni się na „WALK”, „JOG” lub
„RUN” .
5. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby zmienić pomiędzy ustawieniem walk/ jog/
run. Przytrzymaj dla szybkiego przewijania opcji. Przyciśnij SET dla zatwierdzenia
ustawienia i przejścia do następnego.
6. Powtórz krok 5 aby zmienić inne ustawienia:
• Dolny poziom tętna (Low Limit Heart Rate)
• Górny poziom tętna (High Limit Heart Rate)
• Ostrzeganie o poziomie tętna (Heart Rate Alert) włączone (On) /wyłączone
(Off)
• Minutnik powtarzania ćwiczenia (Repeat Exercise Timer) włączony (On)
/wyłączony (Off)
• Minutnik ćwiczenia lub odległości (Exercise Timer Or Distance) / odległość
(jeśli odległość została wybrana)
• Godzinę minutnika ćwiczenia (Exercise Time Hour) (jeśli minutnik został
wybrany)
• Minuty minutnika ćwiczenia (Exercise Time Minute) (jeśli minutnik został
wybrany)
• Minutnik rozgrzewki (Warm-up Timer) (ustawienie na 5,10,15 min aby
aktywować lub 0 aby dezaktywować)
• Minutnik wyciszenia/ odpoczynku (Rest/recovery Timer) włączony (On)
/wyłączony (Off)
WSKAZÓWKA: Tryb wibracji pojawi się po ustawieniu górnego poziomu tętna kiedy poziom
naładowania baterii jest niski, to ostrzeżenie pozwala na wznowienie trybu wibracji lub jego
wyłączenie.
Strona 16 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
WSKAZÓWKA: Po ustawieniu profilu użytkownika oraz docelowej aktywności, twój dolny i
górny poziom tętna zostaną ustawione automatycznie. Jednakże, jeśli ustawienia
automatyczne nie będą cie satysfakcjonować, możesz je zmienić ręcznie. Jeśli zmienisz
aktywność docelową, inne ustawienia zostaną zaktualizowane.
AKTYWNOŚĆ DOCELOWA
Istnieją 3 poziomy aktywności docelowej:
AKTYWNOŚĆ DOCELOWA
WALK
Utrzymanie zdrowia
MHR %
65-78 %
JOG
Ćwiczenie aerobowe
65-85 %
RUN
Ćwiczenie
anaerobowe
78-90 %
OPIS
Jest to najniższy
poziom
intensywności
ćwiczenia.
Jest
odpowiedni
dla
początkujących
i
osób
pragnących
wzmocnić
układ
sercowo naczyniowy.
Zwiększona siła i
wytrzymałość.
Pracuje w obrębie
możliwości
absorbowania tlenu
przez
organizm,
spala więcej kalorii i
może
być
utrzymywany przez
dłuższy okres czasu.
Generuje prędkość i
siłę.
Pracuje
na
poziomie
lub
powyżej
poziomu
absorbowania tlenu
przez
organizm,
buduje mięśnie i nie
może być utrzymany
przez długi okres
czasu.
MAKSYMALNY / DOLNY/ GÓRNY LIMIT POZIOMU TĘTNA
Przed rozpoczęciem programu treningowego oraz aby osiągnąć maksymalne korzyści
zdrowotne z treningu, jest ważne aby wiedzieć:
•
Maksymalne tętno (MHR)
Strona 17 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
•
•
Dolny limit poziomu tętna
Górny limit poziomu tętna
Aby samodzielnie obliczyć powyższe limity, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
MHR
MHR = 220 - wiek
Dolny limit
MHR x dolny % aktywności
docelowej, np. aktywność
docelowa to WALK dolny
limit = MHR x 65 %
Górny limit
MHR x górny % aktywności
docelowej, np. aktywność
docelowa to WALK górny
limit = MHR x 78 %
FUNKCJA OSTRZEGANIA PRZEKROCZENIA POZIOMU TĘTNA
Możesz ustawić sygnał ostrzegawczy poziomu tętna w profilu treningu (Exercise Profile) na
jeden z poniższych ustawień:
IKONA
OPIS
Sygnał i wibracje ostrzegawcze są
wyłączone.
Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy jest
włączony
• 1 sygnał oznacza, że przekroczyłeś
strefę dolnego limitu.
• 2 sygnały oznaczają, że przekroczyłeś
strefę górnego limitu .
Wibracje ostrzegawcze są włączone.
Sygnał i wibracje ostrzegawcze są włączone.
Jeśli funkcja ostrzegania jest włączona, na wyświetlaczu pojawi się migająca strzałka w górę
lub w dół wskazująca, który limit został przekroczony.
WSKAZÓWKA: Używanie funkcji wibracji zużywa więcej energii baterii niż sygnał dźwiękowy.
KALIBRACJA, PRĘDKOŚĆ I CELE
KALIBRACJA
Przed rozpoczęciem używania funkcji prędkości i odległości, musisz ustawić rzeczywistą
kalibrację lub parametr. Aby użyć rzeczywistej kalibracji, ustawiasz najpierw odległość aby
otrzymać przybliżoną prędkość z jaką przebiegasz ten dystans. Musisz przebiec dystans a
potem ustawić rzeczywistą kalibrację. Po kalibracji, dokładność odczytu prędkości i
odległości wzrośnie.
Strona 18 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Aby ustawić rzeczywistą kalibrację:
1. Upewnij się że przesył informacji pomiędzy paskiem na klatkę piersiową a Zegarkiem
jest poprawny.
2. Przyciśnij MODE aby wejść w SPEED Mode.
3. Przyciśnij i przytrzymaj SET aby wejść w tryb ustawień.
4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / aby wybrać kalibrację (Cali) i przyciśnij
SET dla zatwierdzenia.
5. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać kalibrację dla chodzenia lub
biegania. Zaleca się przeprowadzenie kalibracji dla obydwu czynności osobno. Zegarek
potrafi automatycznie rozróżnić czy chodzisz czy biegasz.
6. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać kalibrację („SET CAL” będzie migać)
lub wprowadź bezpośrednio parametr kalibracji („SET PAR” będzie migać) i przyciśnij SET
aby zatwierdzić.
Przy pierwszym użyciu należy wykonać rzeczywistą kalibrację. Po zakończeniu zapamiętaj
parametry kalibracji odpowiednio dla chodzenia i biegania tak, abyś w przyszłości mógł
wprowadzić te parametry ręcznie zamiast przeprowadzać proces kalibracji od początku. Np.,
jeśli pożyczysz Zegarek innej osobie, która wprowadzi swoją własną kalibrację, możesz z
łatwością wprowadzić swoje parametry kalibracji w momencie gdy użyjesz Zegarka
ponownie.
7. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać odległość, którą chcesz przejść lub
przebiec (400 m jest zalecane dla każdej czynności) i przyciśnij SET dla zatwierdzenia.
8. Przyciśnij ST / SP/ + aby rozpocząć kalibrację i natychmiast rozpocznij chód lub bieg.
9. Po przejściu lub przebiegnięciu żądanego dystansu, przyciśnij ponownie ST / SP/ + aby
zakończyć kalibrację.
10. Zegarek potrafi wykryć czy kalibracja jest poprawna czy nie. Jeśli otrzymasz
informację o nieudanej kalibracji, spróbuj biec w wolniejszym tempie, ponieważ
Zegarek może nie kalibrować poprawnie gdy biegniesz zbyt szybko.
11. Jeśli kalibracja się nie powiodła, możesz ją powtórzyć przez przyciśnięcie SET i
powtórzenie kroków 8 i 9, lub zatrzymać przez przyciśnięcie ST / SP/ +.
WSKAZÓWKA: Możesz zatrzymać kalibracje w każdym momencie przez przyciśnięcie ST / SP/
+ i wyjść z trybu ustawień przez przyciśnięcie MODE.
WSKAZÓWKA: Funkcja prędkości i odległości jest wyłącznie dla chodzenia i biegania, nie dla
jeżdżenia na rowerze lub jeżdżenia samochodem.
Strona 19 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
WSKAZÓWKA: Kalibracja zależy od zachowania ciała podczas chodzenia lub biegania, nawet
buty mają na nią wpływ. Dlatego, jeśli inna osoba używa Zegarka – musi ponowić kalibrację.
WSKAZÓWKA: Zegarek potrzebuje około 10 sekund aby powrócić do „0” po zakończeniu
chodu lub biegu.
JEDNOSTKA PRĘDKOŚCI I ODLEGŁOŚCI
Aby ustawić jednostkę (kilometry lub mile):
1. Przyciśnij MODE aby wejść w SPEED Mode.
2. Przyciśnij i przytrzymaj SET aby wejść w tryb ustawień.
3. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać ustawienie UNIT i przyciśnij SET
żeby zatwierdzić.
4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać pomiędzy Km i Mile. Przyciśnij SET
żeby zatwierdzić wybór.
LIMIT PRĘDKOŚCI
Twój Zegarek posiada funkcję pomiaru prędkości w czasie rzeczywistym. Średnia prędkość
może być przeglądana w trakcie ćwiczenia. Górny i dolny limit prędkości może zostać
ustawiony przed rozpoczęciem treningu z opcją ostrzegania dźwiękowego gdy górny lub
dolny limit zostanie przekroczony.
Aby ustawić limit prędkości:
1. Przyciśnij MODE aby wejść w SPEED Mode.
2. Przyciśnij i przytrzymaj SET aby wejść w tryb ustawień.
3. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać ustawienie SPEED LIMIT i przyciśnij
SET żeby zatwierdzić.
4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby zmienić dolny limit, przyciśnij SET aby
zatwierdzić i przejść do następnego ustawienia.
5. Powtórz krok 4 aby ustawić górny limit i dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.
WSKAZÓWKA: Ostrzeżenia dźwiękowe i wizualne pojawiają się co 10 sekund jeśli górny lub
dolny limit został przekroczony. Dla dźwiękowego sygnału ostrzegawczego, 3 krótkie sygnały
wskazują na przekroczenie dolnego limitu, 4 krótkie sygnały oznaczają przekroczenie
górnego limitu.
PROGRAMOWANIE FUNKCJI CEL
Przed rozpoczęciem treningu możesz zaprogramować różne cele (według czasu lub
odległości). Możliwe jest zaprogramowanie do 9 zestawów celów. Po osiągnięciu pierwszego
celu, automatycznie przechodzi do następnego, aż do osiągnięcia wszystkich celów. Jest to
użyteczne dla osób, które chcą trenować z różnymi segmentami ćwiczeń.
Strona 20 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Aby ustawić cele:
1. Przyciśnij MODE aby wejść w SPEED Mode.
2. Przyciśnij i przytrzymaj SET aby wejść w tryb ustawień.
3. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / aby wybrać ustawienie TARGET i
przyciśnij SET żeby zatwierdzić.
4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać ilość celów od 1 do 9. Przyciśnij SET
żeby zatwierdzić.
5. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać „By distance” według odległości lub
„By time” według czasu i przyciśnij SET żeby zatwierdzić.
6. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać cel, który chcesz ustawić i przyciśnij
SET żeby zatwierdzić.
7. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby zmienić ustawianą wartość (odległość lub
minuty/sekundy) i przyciśnij SET żeby zatwierdzić.
8. Powtórz krok 6 i 7 aby zaprogramować inne cele lub przyciśnij MODE aby wyjść z
trybu ustawień.
WSKAZÓWKA: Odległość może być ustawiona pomiędzy 0.10 – 99.99 km, a czas może być
ustawiony pomiędzy 00’01” – 99’59”.
UŻYWANIE FUNKCJI CEL
Aby włączyć/wyłączyć funkcję cel:
1. Przyciśnij MODE aby wejść w SPEED Mode.
2. Przyciśnij ST / SP/ + aby rozpocząć pierwszy cel.
3. Możesz przycisnąć ST / SP/ + aby wstrzymać/wznowić każdy cel lub możesz ominąć
każdy cel poprzez przyciśnięcie i przytrzymanie ST / SP/ +; 3 krótkie sygnały
dźwiękowe informują o ominięciu celu.
4. Po osiągnięciu wszystkich celów, rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy a na
wyświetlaczu pojawi się migający napis „FINISH”.
WSKAZÓWKA: Możesz zresetować wszystkie cele w każdym momencie przez przyciśnięcie i
przytrzymanie SET. Podczas ćwiczenia przez przyciśnięcie SET możesz sprawdzić następujące
informacje:
•
•
•
•
odległość celu / pozostały czas i prędkość
odległość celu / pozostały czas i tętno
zegar i tempo
całkowitą odległość wszystkich osiągniętych celów i średnią prędkość
Strona 21 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
•
czas całkowity i średnie tempo
WSKAZÓWKA: Tempo to czas (MM’SS”) potrzebny do przebiegnięcia jednego kilometra lub
mili.
PRZEGLĄDANIE DANYCH CELÓW W CHWILI ZAPRZESTANIA LUB WSTRZYMANIA
ĆWICZENIA
Aby przeglądnąć pamięć wyników celów:
1. Przyciśnij ST / SP/ + aby wstrzymać lub zatrzymać funkcję cel.
2. Przyciśnij LAP/MEM/ - aby wejść w tryb pamięci. Wyświetlony zostanie licznik.
3. Przyciśnij SET, napis „ALL” zacznie migać. Następnie przyciśnij ST / SP/ + lub
LAP/MEM/ - aby wybrać pomiędzy przeglądaniem pamięci całkowitej lub
indywidualnej.
4. Przyciśnij SET aby zobaczyć każdy zapis.
Dla każdego indywidualnego celu, następujące informacje mogą zostać odczytane:
•
•
•
czas, który upłynął i średnia prędkość
przebyta odległość i średnia prędkość
średnie tętno
Dla wyników całkowitych, następujące informacje mogą zostać odczytane:
•
•
•
całkowity czas, który upłynął i średnia prędkość
całkowita przebyta odległość i średnia prędkość
średnie tempo i tętno
WSKZÓWKA: Licznik przebytych mil pokazuje całkowitą przebytą odległość od ostatniego
resetu. Jest dzielony z trybami SPEED, TRAIN i CHRONO. Aby go zresetować, przyciśnij i
przytrzymaj SET.
INTELIGENTNY PROGRAM TRENINGOWY
Inteligentny program treningowy pozwala na efektywne wykonanie cyklu treningowego.
Poprowadzi cię przez 5 minutową rozgrzewkę (wartość domyślna) aż do końca programu
treningowego. Poza funkcją śledzenia tętna i ostrzegania w momencie gdy przekroczysz
wcześniej ustalone limity, ten program pozwoli ci na sprawdzenie spalonych kalorii oraz %
tkanki tłuszczowej.
Strona 22 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
UŻYWANIE INTELIGENTNEGO PROGRAMU TRENINGOWEGO
Inteligentny Program Treningowy monitoruje twoje wyniki, jedynie po uprzednim
ustawieniu profilu użytkownika.
WSKAZÓWKA: Nie możesz korzystać z Inteligentnego Programu Treningowego w momencie
gdy używasz Stopera.
Aby wejść w Inteligentny Program Treningowy:
1. Przyciśnij MODE aby wejść w tryb
TRAIN.
2. Przyciśnij
i
przytrzymaj
SET.
Następnie przyciśnij ST / SP/ + lub
LAP/MEM/ - aby wybrać 1 z 3
profilów treningu. Przyciśnij SET dla
zatwierdzenia.
3. Aby rozpocząć lub zatrzymać odliczanie czasu rozgrzewki, ćwiczenia lub odpoczynku,
przyciśnij ST / SP/ +. Po zatrzymaniu odliczania, możesz je wznowić przyciskając
ponownie ST / SP/ +. Na końcu każdego odliczania rozlegnie się krótki sygnał
dźwiękowy.
• 3 krótkie sygnały = zakończony czas rozgrzewki
• 2 krótkie sygnały = czas ćwiczenia zakończony lub przebyta odległość
• 1 krótki sygnał = zakończony czas odpoczynku
4. Aby ominąć minutnik i przejść do następnego, przyciśnij ST / SP/ +.
5. Aby zresetować minutnik przyciśnij i przytrzymaj SET.
Kolejność trybu minutnika:
•
•
•
Czas rozgrzewki
- Rozgrzewka nie pojawi się, jeśli została ustawiona na „0” w profilu treningu.
Czas ćwiczenia lub odległość
- Czas ćwiczenia lub odległość są ustawione w profilu treningu.
Czas odpoczynku
- Czas odpoczynku jest automatycznie ustawiony na 3 minuty i nie może być
zmieniony. Kiedy minutnik dojdzie do „0”, tętno zacznie migać na wyświetlaczu.
WSKAZÓWKA: Możesz włączyć lub wyłączyć czas odpoczynku poprzez wybranie On/Off w
profilu treningu (Exercise profile). (Zobacz: Ustaw profil treningu dla więcej informacji).
Strona 23 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
PRZEGLĄDANIE ZAPISÓW PODCZAS
PROGRAMU TRENINGOWEGO.
WŁĄCZONEGO
INTELIGENTNEGO
Podczas odliczania czasu rozgrzewki, ćwiczenia lub odpoczynku możesz zmieniać pomiędzy
poniższymi wyświetlaczami przez przyciśnięcie SET:
•
Spalone kalorie i % tkanki tłuszczowej podczas
bieżącego ćwiczenia.
•
Przebyta odległość i prędkość.
•
Zegar i tempo.
PRZEGLĄDANIE ZAPISANYCH REJESTRÓW INTELIGENTNEGO PROGRAMU
TRENINGOWEGO
Po zakończeniu Inteligentnego Programu Treningowego przyciśnij LAP/MEM/ - aby wejść w
tryb pamięci. Wyświetlony zostanie licznik, następnie przyciśnij SET aby zobaczyć
następujące rejestry:
•
•
•
•
•
•
•
•
Czas całkowity i maksymalne tętno.
Tętno w stanie spoczynku i średnie tętno.
Całkowite spalone kalorie i % tkanki tłuszczowej.
Czas pozostania w strefie: czas bez przekraczania dolnego lub górnego limitu tętna
Czas pozostania powyżej strefy: czas przebywania powyżej górnego limitu tętna.
Czas pozostania poniżej strefy: czas przebywania poniżej dolnego limitu tętna.
Średnie tempo i średnią prędkość.
Odległość i maksymalną prędkość.
WSKAZÓWKA: Funkcji Inteligentnego Programu treningowego, funkcji Stopera i funkcji Celu
nie można używać w tym samym czasie.
Strona 24 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
TĘTNO PO ZAKOŃCZENIU ĆWICZEŃ
Twoje tętno po zakończeniu ćwiczeń jest idealny wyznacznikiem kondycji fizycznej i układu
sercowo-naczyniowego. Im szybciej po zakończeniu ćwiczeń tętno powróci do normalnego,
w tym lepszej jesteś kondycji. Zegarek używa metody odpoczynku opartej na czasie, która
sprawdza twoje tętno 3 minuty po zakończeniu ćwiczenia.
Porównaj tętno podczas odpoczynku pomiędzy sesjami ćwiczeniowymi aby określić wpływ
jaki wywiera trening.
STOPER
Funkcja Stopera jest wyjątkowo przydatna w momentach, gdy nie wiesz jak długo potrwa
twoja aktywność fizyczna lub jeśli chcesz zmierzyć jak długo potrwa zakończenie pewnej
czynności. Możesz także odczytywać okrążenia i międzyczasy używając funkcji Stopera.
Aby w pełni móc korzystać z funkcji Stopera, ustaw najpierw profil użytkownika oraz profil
treningu. Jeśli nie ustawiłeś profilu użytkownika, nie będziesz mógł korzystać z funkcji
pomiaru spalonych kalorii i % tkanki tłuszczowej.
•
Przyciśnij MODE aby wejść w CHRONO Mode. Teraz możesz włączyć następujące
funkcje:
ZADANIE
Włączenie Stopera
Pauza/ wznowienie Stopera
Reset
Zapamiętaj okrążenie
INSTRUKCJA
Przyciśnij ST / SP/ +.
Przyciśnij ST / SP/ +.
Przyciśnij i przytrzymaj SET.
Przyciśnij LAP/MEM/ - podczas gdy Stoper
jest włączony. WSKAZÓWKA: Pamięć może
pomieścić do 60 okrążeń lub 99h:59 min.
Wybierz profil treningu dla Stopera
1. Przyciśnij i przytrzymaj SET.
2. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP/MEM/ aby wybrać jeden z 3 profili treningu.
Przyciśnij SET aby zatwierdzić.
Włączanie/ wyłączanie automatycznego Po wybraniu profilu treningu, ustawienie
okrążenia (AUTO-LAP)
AUTO-LAP
on/off
pojawi
się
na
wyświetlaczu. Przyciśnij ST / SP/ + lub
LAP/MEM/ - aby wybrać. Przyciśnij SET aby
zatwierdzić.
Jeśli AUTO-LAP jest włączony, okrążenie
będzie zaznaczone po przemierzeniu
wcześniej ustalonej odległości (np. 1.0 km).
WSKAZÓWKA: Jeśli funkcja AUTO-LAP jest
włączona (według odległości), Stoper
automatycznie zatrzyma odliczanie gdy
prędkość wyniesie zero.
Strona 25 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
WSKAZÓWKA: Stoper rozpoczyna mierzenie w minutach: sekundach: 1/100 sek. Po
upłynięciu 59 minut, wyświetlacz zacznie pokazywać godziny: minuty: sekundy.
PRZEGLĄDANIE DANYCH W CHWILI GDY FUNKCJA STOPERA/ OKRĄŻENIA JEST
WŁĄCZONA
W momencie gdy funkcja Stopera lub funkcja Okrążenia jest włączona przyciśnij SET aby
przeglądać pomiędzy następującymi wyświetlaczami:
•
•
•
•
•
Czas całkowity / międzyczas i bieżące tętno
Czas okrążenia i bieżące tętno
Spalone kalorie i % tkanki tłuszczowej
Odległość i prędkość
Zegar z tempem
Jeśli podczas okrążenia poziom naładowania
baterii będzie niski, na ekranie wyświetli się
ten komunikat. Więcej okrążeń nie zostanie
zapisanych.
PRZEGLĄDANIE WSZYSTKICH REJESTRÓW LUB REJESTRÓW PAMIĘCI OKRĄŻEŃ
Aby przeglądać pamięć:
1. Funkcja Stopera musi być wyłączona (Przyciśnij ST/SP/ +).
2. Przyciśnij LAP/MEM/ - aby wejść w
tryb pamięci. Zostanie wyświetlony
licznik.
3. Przyciśnij SET, komunikat „ALL”
będzie migać. Przyciśnij ST / SP/ + lub
LAP/MEM/- aby wybrać przeglądanie
wszystkich
lub
pamięci
indywidualnego okrążenia.
4. Przyciśnij SET aby zobaczyć każdy rejestr.
Dla pamięci wszystkich rejestrów, pojawią się one w następującej kolejności:
•
•
•
Czas całkowity i maksymalne tętno
Czas całkowity i średnie tętno
Wszystkie spalone kalorie i % tkanki tłuszczowej
Strona 26 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
•
•
•
•
•
Czas pozostania w strefie: czas bez przekraczania dolnego lub górnego limitu tętna
Czas pozostania powyżej strefy: czas przebywania powyżej górnego limitu tętna.
Czas pozostania poniżej strefy: czas przebywania poniżej dolnego limitu tętna.
Średnie tempo i średnia prędkość.
Odległość i maksymalna prędkość.
Dla każdego indywidualnego okrążenia, rejestr pamięci okrążeń pojawi się w następującej
kolejności:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Czas okrążenia i numer okrążenia
Czas okrążenia i maksymalne tętno
Międzyczas i średnie tętno
Spalone kalorie i % tkanki tłuszczowej – na okrążenie
Czas pozostania w strefie – na okrążenie
Czas pozostania powyżej strefy - na okrążenie
Czas pozostania poniżej strefy - na okrążenie
Średnie tempo i średnia prędkość.
Odległość i maksymalna prędkość.
FITNESS/ BODY MASS INDEX
FITNESS INDEX
Twój Zegarek obliczy Fitness Index na podstawie kondycji aerobowej. Ten indeks zależy od i
jest ograniczony przez możliwości organizmu dostarczania tlenu do mięśni podczas treningu.
Jest mierzony przez maksymalną absorpcję tlenu (VO2 Max), która jest zdefiniowana jako
największa ilość tlenu jaka może zostać zużyta podczas ćwiczenia o wzrastającym natężeniu.
Płuca, serce, krew, krążenie krwi i pracujące mięśnie są czynnikami determinującymi VO2
Max. Jednostką VO2 Max jest ml/kg min.
Im wyższy wskaźnik, w tym lepszej jesteś kondycji. Zobacz poniższe tabele dla przybliżonych
wskazówek co oznacza twój Fitness Index.
FITNESS INDEX DLA MĘŻCZYZN
Strona 27 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
FITNESS INDEX DLA KOBIET
BODY MASS INDEX
Twoje BMI wskazuje na procentowe zestawienie tłuszczu i masy mięśni w ciele.
WSKAZANIE ZDROWIA
Niedowaga
ZAKRES BMI
Mniej niż 18.5
OPIS
Waga twojego ciała jest
niższa
niż
przeciętna.
Powinieneś
przyjmować
regularnie zdrowe porcje
żywności i ćwiczyć regularnie
aby poprawić zdrowie do
zalecanych poziomów.
Zalecana waga
18.5 do 24.9
Twoja waga jest na poziomie
zalecanym.
Utrzymuj
zrównoważoną dietę i ćwicz
regularnie aby utrzymać
obecny poziom.
Nadwaga
15.0 do 29.9
Waga twojego ciała może
być powyżej przeciętnej.
Wzmóż wysiłek fizyczny i
popracuj
nad
planem
dietetycznym mającym na
celu
obniżenie
ryzyka
wystąpienia
poważnej
choroby.
Otyłość
30.0 lub więcej
Na tym poziomie istnieje
wysokie ryzyko chorób serca,
nadciśnienia,
i
innych
chorób. Skonsultuj się ze
swoim
lekarzem
aby
wypracować zdrowy plan
dietetyczny i treningowy.
WSKAZÓWKA: Powyższa informacja odnośnie BMI jest oparta na klasyfikacji WHO z 2004r .
Strona 28 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
PRZEGLĄDANIE FITNESS INDEX
Przyciśnij MODE aby wejść w USER Mode. Następnie przyciśnij LAP/ MEM/ - aby wyświetlić
swój Fitness Index i Body Mass Index.
WSKAZÓWKA: Jeśli nie ustawiłeś uprzednio profilu użytkownika, funkcja ta nie będzie działać
i na wyświetlaczu pojawi się „--„.
KONSERWACJA
Aby w pełni korzystać z zalet tego produktu upewnij się, że zapoznałeś się z poniższymi
wskazówkami.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dokładnie czyść Zegarek oraz Pasek na klatkę piersiową po każdym treningu.
W tym celu używaj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki. nie używaj detergentów lub
silnych środków czyszczących, mogą wywołać uszkodzenia.
Unikaj przyciskania przycisków mokrymi palcami, pod wodą lub podczas silnego
deszczu, może to spowodować przedostanie się wody do obiegu elektrycznego.
Nie zginaj i nie naciągaj części przekaźnika Paska na klatkę piersiową.
Nie poddawaj produktu nadmiernemu przeciążeniu, wstrząsom, zakurzeniu, unikaj
zmian temperatury lub wilgotności.
Nie ingeruj w wewnętrzne elementy urządzenia. Spowoduje to wygaśnięcie
gwarancji i może uszkodzić produkt. Główne urządzenie nie zawiera elementów,
które mogłyby zostać naprawione przez użytkownika.
Nie rysuj twardymi przedmiotami o ekran LCD, może to spowodować jego
uszkodzenie.
Wyjmij baterie jeśli planujesz przechować produkt przez dłuższy okres czasu.
Podczas wymiany baterii, użyj nowych baterii wskazanych w tej instrukcji.
Nie wyrzucaj tego produktu do śmieci. Należy pozbyć się go osobno, w odpowiednim
punkcie.
AKTYWNOŚĆ WODNA I NA WOLNYM POWIETRZU
Zegarek jest wodoszczelny do 50 m. Pasek na klatkę piersiową jest odporny na chlapanie i
nie powinien być zakładany dla aktywności podwodnych, ponieważ transmisja tętna nie
będzie możliwa pod wodą. Skonsultuj się z tabelą dla właściwych wytycznych.
Strona 29 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Deszcz
Chlapanie
etc.
Delikatne
pływanie/
Prysznic
(tylko ciepła, Płytka woda
chłodna
woda)
Płytkie
nurkowanie/
Surfing/
Sporty
wodne
NO
Pływanie z
maską
i
rurką/
Głębokie
nurkowanie
NO
Zegarek
OK.
OK.
OK.
50 m/ 165 ft
Podczas używania Zegarka dla aktywności wodnej i na wolnym powietrzu, przestrzegaj
poniższych wytycznych:
•
•
•
Nie przyciskaj przycisków pod wodą lub mokrymi palcami.
Po użyciu przepłucz wodą z mydłem.
Nie używaj pod gorącą wodą.
BATERIE
Zarówno Zegarek jak i Pasek na klatkę piersiową działają na baterie 1 x CR2032 3 V. Obydwie
są już zamontowane. W tabeli poniżej wyszczególnione zostały ostrzeżenia o stanie baterii.
IKONA NISKIEGO POZIOMU BATERII
OPIS
Poziom naładowania baterii jest zbyt niski
aby włączyć podświetlenie.
Poziom naładowania baterii jest zbyt niski
aby włączyć alarm wibracyjny.
Poziom naładowania baterii jest niski;
funkcja wibracji i podświetlenia nie mogą
być włączone.
Poziom naładowania baterii Paska na klatkę
piersiową jest zbyt niski aby móc przesłać
sygnał do Zegarka.
Średnio baterie wystarczają na jeden rok. Jeśli konieczna jest ich wymiana, zalecamy kontakt
z Biurem Obsługi Klienta lub Sprzedawcą.
Strona 30 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Aby wymienić baterię Zegarka:
1.
2.
3.
4.
Odkręć cztery śrubki i odsuń tylną pokrywę.
Używając cienkiego tępego przyrządu, zaczep i podnieś zatrzask.
Wyjmij starą baterię i włóż nową baterię do pojemnika z tym znakiem + do góry.
Zamknij zacisk, załóż pokrywę i śrubki.
Aby wymienić baterię Paska na klatkę piersiową:
1. Używając monety, przekręć pokrywę pojemnika na baterię (w przeciwnym kierunku
do wskazówek zegara) do momentu aż się przesunie.
2. Wyjmij starą baterię i włóż nową baterię do pojemnika z tym znakiem + do góry.
3. Włóż ponownie pokrywę, przekręć (zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara) do
momentu aż zostanie szczelnie zamknięta.
WAŻNE:
•
•
•
Baterie i akumulatorki muszą być wyrzucane do odpowiednich kontenerów znajdujących
się w centrach zbierania odpadów komunalnych.
Baterie są niezwykle niebezpieczne w wypadku połknięcia! Dlatego trzymaj je i inne
małe elementy z dala od dzieci. Jeśli bateria została połknięta, natychmiast udaj się do
lekarza.
Załączone baterie nie są akumulatorkami i nie mogą być ponownie naładowane, nie
powinny być rozkładane lub poddawane spięciom elektrycznym.
Strona 31 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
SPECYFIKACJE:
ZEGAR
Format zegara
12 godzinny/ 24 godzinny
Format daty
DD/MM lub MM/DD
Format roku
2001 – 2050 (automatyczny kalendarz)
Alarm
Dzienny, dzień roboczy, weekend
STOPER
Stoper
99:59:50 (godziny: minuty: sekundy)
Rezolucja
1/100 sekund
Licznik okrążeń
60 okrążeń na 99:59:59
Odległość automatycznego okrążenia
0.01 do 99.99 km lub mil
INTELIGENTNY PROGRAM TRENINGOWY
Minutnik rozgrzewki
Ustawienie na 5,10, 15 lub 0 min
Minutnik ćwiczenia
99:59:59 (godziny: minuty: sekundy)
Maksymalna liczba powtórzeń ustawienia Przez czas: 99:59:59 (godziny: minuty: sekundy)
minutnika ćwiczenia
Przez odległość: 0.01 do 99.99 km lub 0.1 do 99.99 mil
Minutnik odpoczynku
3 minuty
ŚLEDZENIE WYNIKÓW
Alarm tętna
Wibracja / dźwięk / wizualizacja
Zakres pomiaru tętna
30 – 240 bpm (uderzeń na minutę)
Dolny zakres do ustawienia
30 – 220 bpm (uderzeń na minutę)
Górny zakres do ustawienia
80 – 240 bpm (uderzeń na minutę)
Pomiar kalorii
0 – 9,999 kcal
% spalonej tkanki tłuszczowej
0 – 99 %
FUNKCJE PRĘDKOŚCI
Zakres prędkości
0 do 40.0 km/h (0 do 24.8 mil/h)
Odległość
0 do 9999.99 km (0 do 6211.17 mil)
Strona 32 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Tolerancja odległości
8 % (w przybliżeniu)
Licznik
0 do 99999 km (0 do 62111 mil)
Tempo
0 do 99’59” na km lub milę
Maksymalna liczba celów odległości/ czasu do zaprogramowania w SPEED Mode
Docelowa odległość w SPEED Mode
0.10 do 99.99 km lub mil
Docelowy czas w SPEED Mode
00’01” do 99’59”
Dolny limit prędkości
0.1 do 39.9 km/h lub mil/ h
Górny limit prędkości
0.2 do 40.0 km/h lub mil/ h
9
TRANSMISJA SYGNAŁU
Zakres
62.5 cm ( 25 cali) – może się zmniejszyć z niskim
poziomem naładowania baterii
WODOSZCZELNOŚĆ
Zegarek
50 metrów (nie przyciskając przycisków)
Pasek na klatkę piersiową
Odporny na chlapanie
ZASILANIE
Zegarek
1 x CR2032 3 V bateria litowa
Pasek na klatkę piersiową
1 x CR2032 3 V bateria litowa
ZAKRES DZIAŁANIA
Temperatura działania
od 5°C do -40°C (od 41°F do -104°F)
Temperatura przechowywania
od -20°C do -70°C (od -4°F do -158°F)
OSTRZEŻENIA
Aby się upewnić, że korzystasz z tego produktu w sposób poprawny i bezpieczny, przeczytaj
całą instrukcję obsługi oraz poniższe ostrzeżenia przed pierwszym użyciem. Ostrzeżenia
wyszczególnione poniżej odnoszą się do bezpieczeństwa i powinny być zawsze
przestrzegane.
•
•
•
•
Utrzymuj Zegarek wodoszczelny.
Unikaj chemikaliów (benzyny, chloru, perfum, alkoholu, aerozoli do włosów, etc.).
Zminimalizuj wystawianie na gorąco.
Serwisuj swój Zegarek w autoryzowanym centrum serwisowym każdego roku.
Strona 33 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
•
•
•
•
•
•
•
•
Ten produkt jest instrumentem precyzyjnym. Nigdy nie próbuj go rozkładać na części.
Skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta bądź sprzedawcą, jeśli produkt wymaga
naprawy.
Nie dotykaj uwidocznionego obwodu elektrycznego, istnieje ryzyko porażenia
prądem.
Bądź ostrożny podczas obchodzenia się z bateriami każdego typu.
Wyjmij baterie jeśli zamierzasz nie używać produktu przez dłuższy czas.
Nie używaj Paska na klatkę piersiową na pokładzie samolotu lub w szpitalu. Używanie
fal radiowych może zakłócić urządzenia kontrolne lub inne przyrządy.
Nie poddawaj produktu nadmiernemu naciskowi lub wstrząsom.
Sprawdź wszystkie główne funkcje jeśli Zegarek był nieużywany przez dłuższy okres
czasu. Utrzymuj regularne sprawdzanie funkcji oraz czyszczenie urządzenia.
W momencie wyrzucenia produktu do śmieci, upewnij się że robisz to zgodnie z
lokalnymi regulacjami.
O OREGON SCIENTIFIC
Odwiedź naszą stronę (www.oregonscientific.com) aby dowiedzieć się więcej o naszych
produktach takich jak kamery cyfrowe, odtwarzaczem MP3, elektroniczne urządzenia do
nauki i gry dla dzieci, projektory, urządzenia zdrowotne i sportowe, stacje pogodowe,
cyfrowe telefony konferencyjne. Strona zawiera także informacje kontaktowe, jeśli chciałbyś
się z nami porozumieć, często zadawane pytania oraz dodatki do pobrania.
Mamy nadzieję, że na naszej stronie znajdziesz wszystkie potrzebne informacje. Jednakże,
jeśli chciałbyś skontaktować się z obsługą klienta Oregon Scientific, odwiedź:
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
Dla zapytań międzynarodowych, odwiedź:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Niniejszym, Oregon Scientific, oświadcza że ten Pulsometr (SE300) jest zgodny z dyrektywą
EMC 89/336/CE. Kopia podpisanej i datowanej Deklaracji Zgodności jest dostępna na
życzenie przez Biuro Obsługi Klienta Oregon Scientific.
Strona 34 z 34
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl

Podobne dokumenty