625010-an-01-de-Pulsometr z funkcją pomiaru prędkości i
Transkrypt
625010-an-01-de-Pulsometr z funkcją pomiaru prędkości i
www.conrad.pl Pulsometr z funkcją pomiaru prędkości i dystansu Model: SE300 INSTRUKCJA OBSŁUGI W OCZEKIWANIU NA PATENT SPIS TREŚCI Wstęp 3 Informacje treningowe 3 Jak Pulsometr może Tobie pomóc 3 Porady treningowe 3 Przegląd produktu 4 Zegarek 4 Wyświetlacz LCD 5 Pierwsze kroki 7 Rozpakowanie Zegarka 7 Noszenie Paska na klatkę piersiową i Zegarka 8 Transmisja sygnału 9 Wyszukiwanie sygnału 10 Ustawianie tonu przycisków/ Tryb podświetlenia 11 Włączanie podświetlenia 11 Włączanie blokady przycisków 12 Przełączanie pomiędzy trybami 12 Zegar 12 Alarm 13 Profil użytkownika 14 Poziom aktywności 15 Profil treningu 15 Aktywność docelowa 17 Limit maksymalnego/ dolnego / górnego poziomu tętna 17 Funkcja ostrzegania przekroczenia poziomu tętna 18 Kalibracja, prędkość i cele 18 Strona 1 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Kalibracja 18 Jednostka prędkości i odległości 20 Limit prędkości 20 Programowanie funkcji cel 20 Używanie funkcji cel 21 Przeglądanie danych celów w chwili zaprzestania lub wstrzymania ćwiczenia 22 Inteligentny Program Treningowy (Smart Training Program) Używanie Inteligentnego Programu Treningowego 22 23 Przeglądanie danych podczas używania Inteligentnego Programu Treningowego 24 Przeglądanie zapisanych rejestrów Inteligentnego Programu Treningowego 24 Tętno po zakończeniu ćwiczeń 25 Stoper 25 Przeglądanie danych w chwili gdy funkcja Stopera/ Okrążenia jest włączona 26 Przeglądanie Wszystkich rejestrów lub rejestrów Pamięci okrążeń 26 Fitness / Body Mass Index 27 Fitness Index 27 Body Mass Index 28 Przeglądanie Fitness Index 29 Konserwacja 29 Aktywność wodna i na wolnym powietrzu 29 Baterie 30 Specyfikacje 32 Ostrzeżenia 33 O Oregon Scientific 34 Deklaracja zgodności UE 34 Strona 2 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl WSTĘP Dziękujemy, że wybrałeś Pulsometr (SE300) Oregon ScientificTM jako swoje urządzenie pomocne przy uprawianiu sportu. WAŻNE: Ten produkt przeznaczony jest jedynie do użytku sportowego i nie powinien zastąpić porad lekarskich. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wiele ważnych informacji odnośnie bezpieczeństwa i konserwacji, oraz jak krok po kroku korzystać z tego urządzenia. Przeczytaj ją dokładnie i zatrzymaj, na wypadek gdybyś chciał skorzystać z niej w przyszłości. INFORMACJE TRENINGOWE JAK PULSOMETR MOŻE TOBIE POMÓC Pulsometr jest najważniejszym narzędziem monitorującym układ sercowo-naczyniowy i idealnym partnerem treningowym. Pozwala zobaczyć i monitorować wyniki. Pozwala na ocenę swoich dotychczasowych osiągnięć, maksymalizację treningu i dostosowanie przyszłego treningu w taki sposób, aby osiągnąć swój zamierzony cel w bezpieczniejszy i bardziej efektywny sposób. Kiedy ćwiczysz, Pasek na klatkę piersiową mierzy twoje tętno i przesyła informację do Zegarka. Teraz możesz widzieć i monitorować swoje osiągnięcia bazując na odczytach swojego tętna. Z upływem czasu i poprawą kondycji fizycznej, twoje serce będzie potrzebowało mniej wysiłku a twoje tętno obniży się. Przyczyny tego są następujące: • Twoje serce pompuje krew do twoich płuc aby otrzymać tlen. Następnie, bogata w tlen krew dociera do twoich mięśni. Tlen jest traktowany jak paliwo, krew odpływa z mięśni i powraca do płuc aby powtórzyć proces. W miarę jak twoja kondycja się poprawia, serce jest w stanie pompować więcej krwi przy każdym uderzeniu. W rezultacie, serce nie musi uderzać aż tak często aby dostarczyć mięśniom potrzebnego tlenu. PORADY TRENINGOWE Aby wykorzystać w pełni program treningowy oraz w celu zapewnienia sobie maksymalnego bezpieczeństwa podczas wykonywania ćwiczeń, zapoznaj się z poniższymi wytycznymi: • • Rozpocznij z jasno zdefiniowanym celem treningu, takim jak utrata wagi, pozostanie w dobrej formie, poprawa zdrowia lub start w zawodach sportowych. Wybierz aktywność sportową, która sprawia ci przyjemność i zróżnicuj aktywność tak, aby podczas ćwiczeń pracowały wszystkie grupy mięśniowe. Strona 3 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl • • • • Rozpocznij powoli, z czasem jak twoja kondycja będzie się poprawiać zwiększ wysiłek. Ćwicz regularnie. Aby utrzymać w zdrowiu układ sercowo-naczyniowy zaleca się ćwiczenie przez 20- 30 minut, 3 razy w tygodniu. Zawsze rozpoczynaj ćwiczenia 5 minutową rozgrzewką i kończ rozciąganiem i wyciszeniem. Mierz tętno po treningu. Następnie powtórz czynność po 3 minutach. Jeśli nie powróciło do poziomu spoczynku, może to oznaczać, że się przetrenowałeś. Zasięgnij porady lekarza przed rozpoczęciem forsownego programu treningowego. PRZEGLĄD PRODUKTU ZEGAREK 1. LAP/ MEM/ - : wyświetl rejestr treningu; zmniejsz ustawianą wartość; zaznacz okrążenie 2. MODE: przełącz na inny tryb wyświetlacza; przyciśnij i przytrzymaj dla sygnału wyszukiwania 3. ST/ SP/ +: start/ stop minutnik; zwiększ ustawianą wartość włącz podświetlenie na 3 sekundy; zablokuj/ odblokuj klawiaturę 4. 5. SET: wejdź w tryb ustawień; zatwierdź ustawienie; wyświetl różne informacje podczas treningu lub trybu pamięci; zresetuj minutnik / stoper/ funkcje odmierzania do celu Strona 4 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl WYŚWIETLACZ 1. 2. 3. 4. Obszar 1 Obszar 2 Obszar 3 Obszar 4 Obszar 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. TTL: wyświetlany jest czas całkowity ćwiczenia : włączona funkcja blokady klawiatury WARM: minutnik rozgrzewki jest wyświetlany lub włączony REST: minutnik wyciszenia jest wyświetlany lub włączony TIMER: Inteligentny Program Treningowy jest wyświetlany lub włączony AUTO: automatyczne okrążenie jest włączone 7. : ton przycisków jest włączony 8. : alarm jest włączony 9. : stoper jest wyświetlany lub włączony 10. LAP: wyświetla czas bieżącego okrążenia lub czas okrążeń w pamięci 11. SPLIT: wyświetla i oblicza międzyczas Obszar 2 Strona 5 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl 1. wyświetla tryb i odpowiednie informacje 2. : dystans w milach 3. : dystans w kilometrach Obszar 3 1. 2. 3. : procent spalonej tkanki tłuszczowej : ikona pojawia się w momencie pomiaru prędkości : migająca strzałka w górę/ w dół gdy prędkość jest poza strefą pomiaru 4. : migająca strzałka w górę/ w dół gdy kiedy tętno jest poza strefą pomiaru 5. wyświetla informacje 6. 7. 8. 9. : jednostka wysokości : jednostki masy ciała jednostka wysokości : tryb podświetlenia (Light Mode) jest włączony 10. : funkcja powtarzania ( Repeat Function)jest włączona 11. : tryb prędkości (Speed Mode) jest wyświetlany lub włączony 12. : tryb prędkości (Speed Mode) – pokazuje liczbę docelową tryb treningu (Training Mode) – pokazuje pozostałą ilość powtórzeń Strona 6 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Obszar 4 1. : tętno jest powyżej lub poniżej limitu; automatyczny sygnał ostrzegawczy rozbrzmiewa 2. : pojawia się gdy wyświetlane jest średnie tętno / średnia prędkość / średnie tempo 3. 4. : pojawia się gdy zegar jest ustawiony na tryb 12 godzinny : maksymalna wartość prędkości i odległości jest wyświetlana 5. : pojawia się gdy w trybie pamięci (Memory Mode) 6. : miga gdy automatycznie wyszukuje sygnału tętna 7. 8. 9. : miga gdy sygnał został znaleziony : prędkość wyświetlana w km/h : prędkość wyświetlana w milach/h 10. : wyświetla się po zrobieniu okrążenia 11. : pojawia się przy ustawianiu roku urodzenia 12. : poziom naładowania baterii : poziom naładowania baterii jest zbyt niski dla funkcji wibracji 13. : funkcja ostrzegania wibracjami jest włączona PIERWSZE KROKI ROZPAKOWANIE ZEGARKA W pudełku znajdziesz: • • • • • • Zegarek Pasek na klatkę piersiową dokonujący pomiaru tętna Regulowany elastyczny pasek Sakiewkę do przechowywania Uchwyt na rower 2 x CR2032 baterie litowe – już zamontowane Strona 7 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Aby włączyć Zegarek (tylko przy pierwszym użyciu): Przyciśnij dowolny przycisk przez 2 sekundy w celu włączenia wyświetlacza LCD. NOSZENIE PASKA NA KLATKĘ PIERSIOWĄ I ZEGARKA PASEK NA KLATKĘ PIERSIOWĄ Pasek na klatkę piersiową dokonuje pomiaru twojego tętna i przesyła dane do Zegarka. Aby założyć Pasek na klatkę piersiową: 1. Aby zapewnić pewny kontakt zmocz poduszki przewodzące kilkoma kroplami wody lub żelu przewodzącego. 2. Przypnij Pasek dookoła swojej klatki piersiowej. Aby sygnał tętna był poprawny, upewnij się, że Pasek leży idealnie poniżej mięśni piersiowych. WSKAZÓWKA: • • • Umiejscowienie Paska na klatkę piersiową wpływa na jego działanie. Przesuń Pasek tak, aby znajdował się powyżej serca. Unikaj miejsc z gęstym owłosieniem. W klimatach suchych i zimnych Pasek na klatkę piersiową może potrzebować kilku minut aby działać równomiernie. Jest to normalne i powinno ustąpić po kilku minutach ćwiczenia. Strona 8 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl ZEGAREK Możesz nosić Zegarek odbiornik na nadgarstku lub przypiąć go do roweru lub maszyny ćwiczeniowej, jak pokazano poniżej. TRANSMISJA SYGNAŁU Pasek na klatkę piersiową i Zegarek posiadają maksymalny zasięg transmisji sygnału 62.5 cm (25 cali). Wyposażone zostały w najnowszy system kodowania cyfrowego aby zredukować możliwość wystąpienia zakłóceń wywołanych otoczeniem, oraz aby poprawić dokładność odczytów. WSKAZÓWKA: W momencie gdy Zegarek wyszukuje sygnał Paska na klatkę piersiową (automatyczne lub ręczne wyszukiwanie), upewnij się że znajduje się on w odległości nie większej niż 10 cm (4 cale) od Paska. IKONA OPIS Szuka sygnału Miga na zewnątrz serca Sygnał został znaleziony Miga wewnątrz serca Sygnał nie został znaleziony WSKAZÓWKA: Jeśli Zegarek jest bezczynny nie otrzymując sygnału z Paska na klatkę piersiową przez 5 minut, funkcje pomiaru prędkości oraz tętna zostaną wyłączone. Strona 9 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl WAŻNE: Jeśli ikona tętna nie pojawi się na wyświetlaczu lub nie miga, ponieważ urządzenie nie wykryło sygnału, wymuś wyszukanie sygnału. Zobacz „Wyszukiwanie Sygnału” aby dowiedzieć się jak to zrobić. W przypadku gdy sygnał jest zbyt słaby lub zostanie zakłócony przez otoczenie, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu zidentyfikowania i rozwiązania problemu. 1. Sygnał jest słaby – Zegarek wyświetla jedynie „0”. • Zmniejsz odległość pomiędzy Paskiem na klatkę piersiową i Zegarkiem. • Ponownie wyreguluj pozycję Paska na klatce piersiowej. • Sprawdź baterie. Jeśli ich poziom naładowania jest niski, lub są wyczerpane może to mieć wpływ na zasięg. • Wymuś wyszukanie sygnału. Zobacz „Wyszukiwanie Sygnału” aby dowiedzieć się jak to zrobić. 2. Zakłócenia z innego pulsometru – tętno innej osoby pojawia się na twoim Zegarku lub Zegarek pokazuje „0”. • Zdejmij Pasek na klatkę piersiową na 12 sekund aby automatycznie zmienić ID użytkownika. (Zegarek posiada 4 ID użytkownika. Gdy Zegarek otrzyma sygnał z Paska na klatkę piersiową, pokaże który ID użytkownika wybrał. Jedynie produkty z cyfrowym systemem kodowania posiadają ID użytkownika). WSKAZÓWKA: Odczyty tętna mogą być zakłócone przez innych użytkowników jeśli odległość jest mniejsza niż 84 cm ( 33 cale). 3. Sygnał jest zagłuszany – odczyt tętna na twoim Zegarku miga. • Istnieje zbyt dużo zakłóceń pochodzących z otoczenia aby Pulsometr mógł działać poprawnie. Przemieść się do miejsca, gdzie odczyt tętna przestanie migać. OSTZREŻENIE: Zakłócenia sygnału w otoczeniu mogą być wywołane przez zakłócenia elektromagnetyczne. Mogą one wystąpić w pobliżu linii wysokiego napięcia, sygnalizacji drogowej, trakcji kolejowych, trakcji tramwajowych, telewizji, silników samochodowych, komputerów rowerowych, niektórych elektrycznych urządzeń treningowych, telefonów komórkowych lub gdy przechodzisz przez elektryczne bramki bezpieczeństwa. Podczas występowania zakłóceń, pomiar tętna i prędkości może być niestabilny i niepoprawny. WYSZUKIWANIE SYGNAŁU Aby wymusić wyszukanie sygnału: 1. Przyciśnij MODE aby wejść w tryb SPEED, TRAIN lub CHRONO. Strona 10 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl 2. Przyciśnij MODE i przytrzymaj przez 2 sekundy. Ikona wyszukiwania sygnału potwierdzająca wyszukiwanie sygnału pojawi się migając na zewnątrz serca. Gdy Zegarek wyszukuje sygnału Paska na klatkę piersiową, upewnij się że znajduje się w odległości nie większej niż 10 cm ( 4 cale) od niego. Wyszukiwanie sygnału zajmie około 10 sekund. Jeśli po 10 sekundach ikona nie miga, oznacza to, że wyszukiwanie było nieudane i powinieneś wymusić kolejne wyszukiwanie. Zobacz tabelę w sekcji „ Transmisja sygnału” dla uzyskania więcej informacji. USTAWIANIE TONU PRZYCISKÓW/ TRYB PODŚWIETLENIA Możesz ustawić zegarek aby mieć: Ton (Beep) przycisków włączony (On) lub wyłączony (Off) Tryb podświetlenia (Light Mode) włączony (On) lub wyłączony (Off). Zobacz sekcję „Włączanie podświetlenia”. Aby ustawić te funkcje: 1. 2. 3. 4. Przyciśnij MODE aby wejść w Tryb czasu (Time Mode). Przyciśnij SET do momentu aż wejdziesz w funkcję, którą chcesz zmienić. Przyciśnij ST /SP/ + lub LAP/ MEM/ - aby zmienić ustawienie. Przyciśnij SET aby zatwierdzić i przejść do następnego. WŁĄCZANIE PODŚWIETLENIA Włączenie gdy Tryb podświetlenia (Light Mode) jest wyłączony (OFF): • Przyciśnij aby włączyć podświetlenie na 3 sekundy. Przyciśnij dowolny przycisk gdy podświetlenie jest włączone aby przedłużyć czas świecenia o kolejne 3 sekundy. Włączenie gdy Tryb podświetlenia (Light Mode) jest włączony (ON): • Przyciśnij dowolny przycisk aby włączyć lub przedłużyć podświetlenie o 3 sekundy. W celu oszczędzania energii, Tryb podświetlenia (Light Mode) wyłączy się automatycznie po 2 godzinach. Strona 11 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl WSKAZÓWKA: Podświetlenie nie działa, gdy ikona informująca o niskim poziomie naładowania baterii jest widoczna. Po wymienieniu baterii, podświetlenie będzie działać normalnie. WŁĄCZANIE BLOKADY PRZYCISKÓW Aby włączyć/ wyłączyć blokadę przycisków: • Przyciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy funkcja blokady jest włączona. . Ikona pojawi się na wyświetlaczu gdy PRZEŁĄCZANIE POMIĘDZY TRYBAMI Przyciśnij MODE aby przełączyć pomiędzy 5 trybami pracy: • • • • • TIME: czas rzeczywisty i alarm SPEED: kalibracja, prędkość i odległość / cele czasowe TRAIN: minutnik rozgrzewki / minutnik ćwiczenia / minutnik wyciszania po ćwiczeniach CHRONO: stoper USER: ćwiczenie i profil użytkownika Tryby zostały opisane w następnej sekcji. WSKAZÓWKA: Funkcja Inteligentnego Programu Treningowego (Smart Training Program) oraz stoper mogą być włączone w tle, gdy wchodzisz w ustawienia innych trybów. Ikona trybu, który jest włączony, będzie migać do momentu aż nie powrócisz do tego trybu. ZEGAR Aby ustawić czas rzeczywisty: 1. Przyciśnij MODE aby przejść do Trybu TIME. 2. Przyciśnij i przytrzymaj SET do momentu aż pierwsze ustawienie nie zacznie migać. 3. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać pomiędzy 12 i 24 godzinnym formatem zegara. Przytrzymaj dla szybszego przewijania. Przyciśnij SET aby potwierdzić ustawienie i przejść do następnego. Strona 12 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl 4. Powtórz krok 3 aby zmienić inne ustawienia: godzina / minuta/ rok / format daty DD:MM lub MM:DD / miesiąc / dzień WSKAZÓWKA: Zegar jest zaprogramowany z 50 letnim automatycznym kalendarzem, co oznacza że nie musisz resetować dni tygodnia i dat każdego miesiąca. ALARM Twój Zegarek posiada alarm, który może zostać ustawiony aby włączał się codziennie (Daily) Pon. – Nd., dni robocze(Weekdays) Pon.- Pt., lub w weekendy (Weekend) Sob.- Nd. Aby ustawić alarm: 1. Przyciśnij MODE aby wejść w tryb TIME. 2. Przyciśnij SET aby wybrać alarm. 3. Przyciśnij i przytrzymaj SET do momentu aż pierwsze ustawienie zacznie migać aby wejść w tryb ustawiania tego alarmu. 4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby zmienić pomiędzy ustawieniami Daily, Weekdays, Weekend. Przytrzymaj dla szybszego przewijania. Przyciśnij SET aby zatwierdzić i przejść do następnego ustawienia. 5. Powtórz krok 4 aby zmienić inne ustawienia: godzina / minuta. 6. Alarm zostanie aktywowany od razu po jego ustawieniu. Aby aktywować / dezaktywować alarm: 1. Przyciśnij MODE aby wejść w tryb TIME. 2. Przyciśnij SET aby wybrać alarm. 3. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby aktywować lub dezaktywować alarm. Ikona alarmu pojawia się gdy alarm jest włączony. Aby wyłączyć dźwięk alarmu: Przyciśnij dowolny przycisk aby wyłączyć dźwięk alarmu. Alarm automatycznie zresetuje się, chyba że go dezaktywujesz. Strona 13 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl PROFIL UŻYTKOWNIKA Aby móc w pełni korzystać z zalet Pulsometru, ustaw swój profil użytkownika (User Profile) przed rozpoczęciem ćwiczenia. Wytworzy to automatycznie Fitness Index i Body Mass Index. Te wyliczenia, jak również spalone kalorie oraz % tkanki tłuszczowej pozwolą ci śledzić postępy na przestrzeni czasu. Aby ustawić profil użytkownika: 1. Przyciśnij MODE aby wejść w tryb User Profile. 2. Jeśli pojawi się ten ekran, przyciśnij SET aby wejść w tryb User Profile. 3. Przyciśnij i przytrzymaj SET do momentu aż pierwsze ustawienie zacznie migać. 4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby zmienić ustawienie mężczyzna (M) / kobieta (F). Przytrzymaj aby przyspieszyć przewijanie przez opcje. Przyciśnij SET aby zatwierdzić i przejść do następnego ustawienia. 5. Powtórz krok 4 aby zmienić inne ustawienia: rok urodzenia/ miesiąc urodzenia/ dzień urodzenia/ waga – lbs lub kg/ waga/ wzrost – opcja cali lub centymetrów / wzrost/ poziom aktywności – mała (Little), średnia (hobby), duża (athlete). Po zakończeniu ustawiania profilu użytkownika Fitness Index oraz Body Mass Index będą automatycznie wyliczone i wyświetlone. Przejdź do sekcji Fitness Index i Body Mass Index dla uzyskania więcej informacji. WSKAZÓWKA: Możesz zmienić swój profil użytkownika w każdym momencie. WSKAZÓWKA: Profil użytkownika musi być ustawiony aby funkcje liczenia spalonych kalorii oraz % tkanki tłuszczowej mogły być włączone. Strona 14 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl POZIOM AKTYWNOŚCI Poziom aktywności jest oparty na twojej samo ocenie ilości ćwiczeń, które wykonujesz regularnie. POZIOM AKTYWNOŚCI LITTLE HOBBY ATHLETE OPIS Niska – zazwyczaj nie uczestniczysz w sportach rekreacyjnych lub ćwiczeniach. Średnia – jesteś zaangażowany w przeciętną aktywność fizyczną (taką jak gra w golfa, jazda konna, tenis stołowy, rytmika, kręgle, podnoszenie ciężarów lub gimnastyka) 2 – 3 razy w tygodniu, łącznie 1 godzinę tygodniowo. Wysoka – aktywnie i regularnie uczestniczysz w wytężonych ćwiczeniach fizycznych (takich jak bieganie, jogging, pływanie, jazda na rowerze, skakanie na skakance) lub angażujesz się w energiczne ćwiczenia aerobowe (takie jak tenis, koszykówka, piłka ręczna). PROFIL TRENINGU Aby móc używać Inteligentnego Programu Treningowego (Smart Training Program) musisz najpierw ustawić Profil treningu (Exercise Profile). Możesz ustawić do 3 różnych profili treningu. Różne aktywności fizyczne ćwiczą ciało w różny sposób i pozwalają osiągnąć różne cele sportowe. Aby wyjść temu naprzeciw, profil treningu może zostać ustawiony tak, aby odpowiadać różnym rodzajom ćwiczeń. Np., jeśli biegasz twój profil treningu będzie się różnił od profilu osoby, która podnosi ciężary. Ponadto, czas potrzebny na rozgrzewkę i zakończenie ćwiczenia będzie się różnił. Dlatego możesz zmienić czas rozgrzewki i odliczanie do zakończenia ćwiczenia tak, aby w pełni odpowiadał twoim wymaganiom. Strona 15 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Aby ustawić profil treningu: 1. Przyciśnij MODE aby wejść w USER Mode. 2. Przyciśnij SET aby wejść w Exercise Profile. 3. Przyciśnij SET aby wybrać pomiędzy 3 profilami treningu. 4. Przyciśnij i przytrzymaj SET do momentu aż pierwsze ustawienie zacznie migać. Wyświetlacz po chwili zmieni się na „WALK”, „JOG” lub „RUN” . 5. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby zmienić pomiędzy ustawieniem walk/ jog/ run. Przytrzymaj dla szybkiego przewijania opcji. Przyciśnij SET dla zatwierdzenia ustawienia i przejścia do następnego. 6. Powtórz krok 5 aby zmienić inne ustawienia: • Dolny poziom tętna (Low Limit Heart Rate) • Górny poziom tętna (High Limit Heart Rate) • Ostrzeganie o poziomie tętna (Heart Rate Alert) włączone (On) /wyłączone (Off) • Minutnik powtarzania ćwiczenia (Repeat Exercise Timer) włączony (On) /wyłączony (Off) • Minutnik ćwiczenia lub odległości (Exercise Timer Or Distance) / odległość (jeśli odległość została wybrana) • Godzinę minutnika ćwiczenia (Exercise Time Hour) (jeśli minutnik został wybrany) • Minuty minutnika ćwiczenia (Exercise Time Minute) (jeśli minutnik został wybrany) • Minutnik rozgrzewki (Warm-up Timer) (ustawienie na 5,10,15 min aby aktywować lub 0 aby dezaktywować) • Minutnik wyciszenia/ odpoczynku (Rest/recovery Timer) włączony (On) /wyłączony (Off) WSKAZÓWKA: Tryb wibracji pojawi się po ustawieniu górnego poziomu tętna kiedy poziom naładowania baterii jest niski, to ostrzeżenie pozwala na wznowienie trybu wibracji lub jego wyłączenie. Strona 16 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl WSKAZÓWKA: Po ustawieniu profilu użytkownika oraz docelowej aktywności, twój dolny i górny poziom tętna zostaną ustawione automatycznie. Jednakże, jeśli ustawienia automatyczne nie będą cie satysfakcjonować, możesz je zmienić ręcznie. Jeśli zmienisz aktywność docelową, inne ustawienia zostaną zaktualizowane. AKTYWNOŚĆ DOCELOWA Istnieją 3 poziomy aktywności docelowej: AKTYWNOŚĆ DOCELOWA WALK Utrzymanie zdrowia MHR % 65-78 % JOG Ćwiczenie aerobowe 65-85 % RUN Ćwiczenie anaerobowe 78-90 % OPIS Jest to najniższy poziom intensywności ćwiczenia. Jest odpowiedni dla początkujących i osób pragnących wzmocnić układ sercowo naczyniowy. Zwiększona siła i wytrzymałość. Pracuje w obrębie możliwości absorbowania tlenu przez organizm, spala więcej kalorii i może być utrzymywany przez dłuższy okres czasu. Generuje prędkość i siłę. Pracuje na poziomie lub powyżej poziomu absorbowania tlenu przez organizm, buduje mięśnie i nie może być utrzymany przez długi okres czasu. MAKSYMALNY / DOLNY/ GÓRNY LIMIT POZIOMU TĘTNA Przed rozpoczęciem programu treningowego oraz aby osiągnąć maksymalne korzyści zdrowotne z treningu, jest ważne aby wiedzieć: • Maksymalne tętno (MHR) Strona 17 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl • • Dolny limit poziomu tętna Górny limit poziomu tętna Aby samodzielnie obliczyć powyższe limity, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: MHR MHR = 220 - wiek Dolny limit MHR x dolny % aktywności docelowej, np. aktywność docelowa to WALK dolny limit = MHR x 65 % Górny limit MHR x górny % aktywności docelowej, np. aktywność docelowa to WALK górny limit = MHR x 78 % FUNKCJA OSTRZEGANIA PRZEKROCZENIA POZIOMU TĘTNA Możesz ustawić sygnał ostrzegawczy poziomu tętna w profilu treningu (Exercise Profile) na jeden z poniższych ustawień: IKONA OPIS Sygnał i wibracje ostrzegawcze są wyłączone. Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy jest włączony • 1 sygnał oznacza, że przekroczyłeś strefę dolnego limitu. • 2 sygnały oznaczają, że przekroczyłeś strefę górnego limitu . Wibracje ostrzegawcze są włączone. Sygnał i wibracje ostrzegawcze są włączone. Jeśli funkcja ostrzegania jest włączona, na wyświetlaczu pojawi się migająca strzałka w górę lub w dół wskazująca, który limit został przekroczony. WSKAZÓWKA: Używanie funkcji wibracji zużywa więcej energii baterii niż sygnał dźwiękowy. KALIBRACJA, PRĘDKOŚĆ I CELE KALIBRACJA Przed rozpoczęciem używania funkcji prędkości i odległości, musisz ustawić rzeczywistą kalibrację lub parametr. Aby użyć rzeczywistej kalibracji, ustawiasz najpierw odległość aby otrzymać przybliżoną prędkość z jaką przebiegasz ten dystans. Musisz przebiec dystans a potem ustawić rzeczywistą kalibrację. Po kalibracji, dokładność odczytu prędkości i odległości wzrośnie. Strona 18 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Aby ustawić rzeczywistą kalibrację: 1. Upewnij się że przesył informacji pomiędzy paskiem na klatkę piersiową a Zegarkiem jest poprawny. 2. Przyciśnij MODE aby wejść w SPEED Mode. 3. Przyciśnij i przytrzymaj SET aby wejść w tryb ustawień. 4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / aby wybrać kalibrację (Cali) i przyciśnij SET dla zatwierdzenia. 5. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać kalibrację dla chodzenia lub biegania. Zaleca się przeprowadzenie kalibracji dla obydwu czynności osobno. Zegarek potrafi automatycznie rozróżnić czy chodzisz czy biegasz. 6. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać kalibrację („SET CAL” będzie migać) lub wprowadź bezpośrednio parametr kalibracji („SET PAR” będzie migać) i przyciśnij SET aby zatwierdzić. Przy pierwszym użyciu należy wykonać rzeczywistą kalibrację. Po zakończeniu zapamiętaj parametry kalibracji odpowiednio dla chodzenia i biegania tak, abyś w przyszłości mógł wprowadzić te parametry ręcznie zamiast przeprowadzać proces kalibracji od początku. Np., jeśli pożyczysz Zegarek innej osobie, która wprowadzi swoją własną kalibrację, możesz z łatwością wprowadzić swoje parametry kalibracji w momencie gdy użyjesz Zegarka ponownie. 7. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać odległość, którą chcesz przejść lub przebiec (400 m jest zalecane dla każdej czynności) i przyciśnij SET dla zatwierdzenia. 8. Przyciśnij ST / SP/ + aby rozpocząć kalibrację i natychmiast rozpocznij chód lub bieg. 9. Po przejściu lub przebiegnięciu żądanego dystansu, przyciśnij ponownie ST / SP/ + aby zakończyć kalibrację. 10. Zegarek potrafi wykryć czy kalibracja jest poprawna czy nie. Jeśli otrzymasz informację o nieudanej kalibracji, spróbuj biec w wolniejszym tempie, ponieważ Zegarek może nie kalibrować poprawnie gdy biegniesz zbyt szybko. 11. Jeśli kalibracja się nie powiodła, możesz ją powtórzyć przez przyciśnięcie SET i powtórzenie kroków 8 i 9, lub zatrzymać przez przyciśnięcie ST / SP/ +. WSKAZÓWKA: Możesz zatrzymać kalibracje w każdym momencie przez przyciśnięcie ST / SP/ + i wyjść z trybu ustawień przez przyciśnięcie MODE. WSKAZÓWKA: Funkcja prędkości i odległości jest wyłącznie dla chodzenia i biegania, nie dla jeżdżenia na rowerze lub jeżdżenia samochodem. Strona 19 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl WSKAZÓWKA: Kalibracja zależy od zachowania ciała podczas chodzenia lub biegania, nawet buty mają na nią wpływ. Dlatego, jeśli inna osoba używa Zegarka – musi ponowić kalibrację. WSKAZÓWKA: Zegarek potrzebuje około 10 sekund aby powrócić do „0” po zakończeniu chodu lub biegu. JEDNOSTKA PRĘDKOŚCI I ODLEGŁOŚCI Aby ustawić jednostkę (kilometry lub mile): 1. Przyciśnij MODE aby wejść w SPEED Mode. 2. Przyciśnij i przytrzymaj SET aby wejść w tryb ustawień. 3. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać ustawienie UNIT i przyciśnij SET żeby zatwierdzić. 4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać pomiędzy Km i Mile. Przyciśnij SET żeby zatwierdzić wybór. LIMIT PRĘDKOŚCI Twój Zegarek posiada funkcję pomiaru prędkości w czasie rzeczywistym. Średnia prędkość może być przeglądana w trakcie ćwiczenia. Górny i dolny limit prędkości może zostać ustawiony przed rozpoczęciem treningu z opcją ostrzegania dźwiękowego gdy górny lub dolny limit zostanie przekroczony. Aby ustawić limit prędkości: 1. Przyciśnij MODE aby wejść w SPEED Mode. 2. Przyciśnij i przytrzymaj SET aby wejść w tryb ustawień. 3. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać ustawienie SPEED LIMIT i przyciśnij SET żeby zatwierdzić. 4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby zmienić dolny limit, przyciśnij SET aby zatwierdzić i przejść do następnego ustawienia. 5. Powtórz krok 4 aby ustawić górny limit i dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. WSKAZÓWKA: Ostrzeżenia dźwiękowe i wizualne pojawiają się co 10 sekund jeśli górny lub dolny limit został przekroczony. Dla dźwiękowego sygnału ostrzegawczego, 3 krótkie sygnały wskazują na przekroczenie dolnego limitu, 4 krótkie sygnały oznaczają przekroczenie górnego limitu. PROGRAMOWANIE FUNKCJI CEL Przed rozpoczęciem treningu możesz zaprogramować różne cele (według czasu lub odległości). Możliwe jest zaprogramowanie do 9 zestawów celów. Po osiągnięciu pierwszego celu, automatycznie przechodzi do następnego, aż do osiągnięcia wszystkich celów. Jest to użyteczne dla osób, które chcą trenować z różnymi segmentami ćwiczeń. Strona 20 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Aby ustawić cele: 1. Przyciśnij MODE aby wejść w SPEED Mode. 2. Przyciśnij i przytrzymaj SET aby wejść w tryb ustawień. 3. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / aby wybrać ustawienie TARGET i przyciśnij SET żeby zatwierdzić. 4. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać ilość celów od 1 do 9. Przyciśnij SET żeby zatwierdzić. 5. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać „By distance” według odległości lub „By time” według czasu i przyciśnij SET żeby zatwierdzić. 6. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby wybrać cel, który chcesz ustawić i przyciśnij SET żeby zatwierdzić. 7. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP /MEM / - aby zmienić ustawianą wartość (odległość lub minuty/sekundy) i przyciśnij SET żeby zatwierdzić. 8. Powtórz krok 6 i 7 aby zaprogramować inne cele lub przyciśnij MODE aby wyjść z trybu ustawień. WSKAZÓWKA: Odległość może być ustawiona pomiędzy 0.10 – 99.99 km, a czas może być ustawiony pomiędzy 00’01” – 99’59”. UŻYWANIE FUNKCJI CEL Aby włączyć/wyłączyć funkcję cel: 1. Przyciśnij MODE aby wejść w SPEED Mode. 2. Przyciśnij ST / SP/ + aby rozpocząć pierwszy cel. 3. Możesz przycisnąć ST / SP/ + aby wstrzymać/wznowić każdy cel lub możesz ominąć każdy cel poprzez przyciśnięcie i przytrzymanie ST / SP/ +; 3 krótkie sygnały dźwiękowe informują o ominięciu celu. 4. Po osiągnięciu wszystkich celów, rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu pojawi się migający napis „FINISH”. WSKAZÓWKA: Możesz zresetować wszystkie cele w każdym momencie przez przyciśnięcie i przytrzymanie SET. Podczas ćwiczenia przez przyciśnięcie SET możesz sprawdzić następujące informacje: • • • • odległość celu / pozostały czas i prędkość odległość celu / pozostały czas i tętno zegar i tempo całkowitą odległość wszystkich osiągniętych celów i średnią prędkość Strona 21 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl • czas całkowity i średnie tempo WSKAZÓWKA: Tempo to czas (MM’SS”) potrzebny do przebiegnięcia jednego kilometra lub mili. PRZEGLĄDANIE DANYCH CELÓW W CHWILI ZAPRZESTANIA LUB WSTRZYMANIA ĆWICZENIA Aby przeglądnąć pamięć wyników celów: 1. Przyciśnij ST / SP/ + aby wstrzymać lub zatrzymać funkcję cel. 2. Przyciśnij LAP/MEM/ - aby wejść w tryb pamięci. Wyświetlony zostanie licznik. 3. Przyciśnij SET, napis „ALL” zacznie migać. Następnie przyciśnij ST / SP/ + lub LAP/MEM/ - aby wybrać pomiędzy przeglądaniem pamięci całkowitej lub indywidualnej. 4. Przyciśnij SET aby zobaczyć każdy zapis. Dla każdego indywidualnego celu, następujące informacje mogą zostać odczytane: • • • czas, który upłynął i średnia prędkość przebyta odległość i średnia prędkość średnie tętno Dla wyników całkowitych, następujące informacje mogą zostać odczytane: • • • całkowity czas, który upłynął i średnia prędkość całkowita przebyta odległość i średnia prędkość średnie tempo i tętno WSKZÓWKA: Licznik przebytych mil pokazuje całkowitą przebytą odległość od ostatniego resetu. Jest dzielony z trybami SPEED, TRAIN i CHRONO. Aby go zresetować, przyciśnij i przytrzymaj SET. INTELIGENTNY PROGRAM TRENINGOWY Inteligentny program treningowy pozwala na efektywne wykonanie cyklu treningowego. Poprowadzi cię przez 5 minutową rozgrzewkę (wartość domyślna) aż do końca programu treningowego. Poza funkcją śledzenia tętna i ostrzegania w momencie gdy przekroczysz wcześniej ustalone limity, ten program pozwoli ci na sprawdzenie spalonych kalorii oraz % tkanki tłuszczowej. Strona 22 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl UŻYWANIE INTELIGENTNEGO PROGRAMU TRENINGOWEGO Inteligentny Program Treningowy monitoruje twoje wyniki, jedynie po uprzednim ustawieniu profilu użytkownika. WSKAZÓWKA: Nie możesz korzystać z Inteligentnego Programu Treningowego w momencie gdy używasz Stopera. Aby wejść w Inteligentny Program Treningowy: 1. Przyciśnij MODE aby wejść w tryb TRAIN. 2. Przyciśnij i przytrzymaj SET. Następnie przyciśnij ST / SP/ + lub LAP/MEM/ - aby wybrać 1 z 3 profilów treningu. Przyciśnij SET dla zatwierdzenia. 3. Aby rozpocząć lub zatrzymać odliczanie czasu rozgrzewki, ćwiczenia lub odpoczynku, przyciśnij ST / SP/ +. Po zatrzymaniu odliczania, możesz je wznowić przyciskając ponownie ST / SP/ +. Na końcu każdego odliczania rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. • 3 krótkie sygnały = zakończony czas rozgrzewki • 2 krótkie sygnały = czas ćwiczenia zakończony lub przebyta odległość • 1 krótki sygnał = zakończony czas odpoczynku 4. Aby ominąć minutnik i przejść do następnego, przyciśnij ST / SP/ +. 5. Aby zresetować minutnik przyciśnij i przytrzymaj SET. Kolejność trybu minutnika: • • • Czas rozgrzewki - Rozgrzewka nie pojawi się, jeśli została ustawiona na „0” w profilu treningu. Czas ćwiczenia lub odległość - Czas ćwiczenia lub odległość są ustawione w profilu treningu. Czas odpoczynku - Czas odpoczynku jest automatycznie ustawiony na 3 minuty i nie może być zmieniony. Kiedy minutnik dojdzie do „0”, tętno zacznie migać na wyświetlaczu. WSKAZÓWKA: Możesz włączyć lub wyłączyć czas odpoczynku poprzez wybranie On/Off w profilu treningu (Exercise profile). (Zobacz: Ustaw profil treningu dla więcej informacji). Strona 23 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl PRZEGLĄDANIE ZAPISÓW PODCZAS PROGRAMU TRENINGOWEGO. WŁĄCZONEGO INTELIGENTNEGO Podczas odliczania czasu rozgrzewki, ćwiczenia lub odpoczynku możesz zmieniać pomiędzy poniższymi wyświetlaczami przez przyciśnięcie SET: • Spalone kalorie i % tkanki tłuszczowej podczas bieżącego ćwiczenia. • Przebyta odległość i prędkość. • Zegar i tempo. PRZEGLĄDANIE ZAPISANYCH REJESTRÓW INTELIGENTNEGO PROGRAMU TRENINGOWEGO Po zakończeniu Inteligentnego Programu Treningowego przyciśnij LAP/MEM/ - aby wejść w tryb pamięci. Wyświetlony zostanie licznik, następnie przyciśnij SET aby zobaczyć następujące rejestry: • • • • • • • • Czas całkowity i maksymalne tętno. Tętno w stanie spoczynku i średnie tętno. Całkowite spalone kalorie i % tkanki tłuszczowej. Czas pozostania w strefie: czas bez przekraczania dolnego lub górnego limitu tętna Czas pozostania powyżej strefy: czas przebywania powyżej górnego limitu tętna. Czas pozostania poniżej strefy: czas przebywania poniżej dolnego limitu tętna. Średnie tempo i średnią prędkość. Odległość i maksymalną prędkość. WSKAZÓWKA: Funkcji Inteligentnego Programu treningowego, funkcji Stopera i funkcji Celu nie można używać w tym samym czasie. Strona 24 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl TĘTNO PO ZAKOŃCZENIU ĆWICZEŃ Twoje tętno po zakończeniu ćwiczeń jest idealny wyznacznikiem kondycji fizycznej i układu sercowo-naczyniowego. Im szybciej po zakończeniu ćwiczeń tętno powróci do normalnego, w tym lepszej jesteś kondycji. Zegarek używa metody odpoczynku opartej na czasie, która sprawdza twoje tętno 3 minuty po zakończeniu ćwiczenia. Porównaj tętno podczas odpoczynku pomiędzy sesjami ćwiczeniowymi aby określić wpływ jaki wywiera trening. STOPER Funkcja Stopera jest wyjątkowo przydatna w momentach, gdy nie wiesz jak długo potrwa twoja aktywność fizyczna lub jeśli chcesz zmierzyć jak długo potrwa zakończenie pewnej czynności. Możesz także odczytywać okrążenia i międzyczasy używając funkcji Stopera. Aby w pełni móc korzystać z funkcji Stopera, ustaw najpierw profil użytkownika oraz profil treningu. Jeśli nie ustawiłeś profilu użytkownika, nie będziesz mógł korzystać z funkcji pomiaru spalonych kalorii i % tkanki tłuszczowej. • Przyciśnij MODE aby wejść w CHRONO Mode. Teraz możesz włączyć następujące funkcje: ZADANIE Włączenie Stopera Pauza/ wznowienie Stopera Reset Zapamiętaj okrążenie INSTRUKCJA Przyciśnij ST / SP/ +. Przyciśnij ST / SP/ +. Przyciśnij i przytrzymaj SET. Przyciśnij LAP/MEM/ - podczas gdy Stoper jest włączony. WSKAZÓWKA: Pamięć może pomieścić do 60 okrążeń lub 99h:59 min. Wybierz profil treningu dla Stopera 1. Przyciśnij i przytrzymaj SET. 2. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP/MEM/ aby wybrać jeden z 3 profili treningu. Przyciśnij SET aby zatwierdzić. Włączanie/ wyłączanie automatycznego Po wybraniu profilu treningu, ustawienie okrążenia (AUTO-LAP) AUTO-LAP on/off pojawi się na wyświetlaczu. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP/MEM/ - aby wybrać. Przyciśnij SET aby zatwierdzić. Jeśli AUTO-LAP jest włączony, okrążenie będzie zaznaczone po przemierzeniu wcześniej ustalonej odległości (np. 1.0 km). WSKAZÓWKA: Jeśli funkcja AUTO-LAP jest włączona (według odległości), Stoper automatycznie zatrzyma odliczanie gdy prędkość wyniesie zero. Strona 25 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl WSKAZÓWKA: Stoper rozpoczyna mierzenie w minutach: sekundach: 1/100 sek. Po upłynięciu 59 minut, wyświetlacz zacznie pokazywać godziny: minuty: sekundy. PRZEGLĄDANIE DANYCH W CHWILI GDY FUNKCJA STOPERA/ OKRĄŻENIA JEST WŁĄCZONA W momencie gdy funkcja Stopera lub funkcja Okrążenia jest włączona przyciśnij SET aby przeglądać pomiędzy następującymi wyświetlaczami: • • • • • Czas całkowity / międzyczas i bieżące tętno Czas okrążenia i bieżące tętno Spalone kalorie i % tkanki tłuszczowej Odległość i prędkość Zegar z tempem Jeśli podczas okrążenia poziom naładowania baterii będzie niski, na ekranie wyświetli się ten komunikat. Więcej okrążeń nie zostanie zapisanych. PRZEGLĄDANIE WSZYSTKICH REJESTRÓW LUB REJESTRÓW PAMIĘCI OKRĄŻEŃ Aby przeglądać pamięć: 1. Funkcja Stopera musi być wyłączona (Przyciśnij ST/SP/ +). 2. Przyciśnij LAP/MEM/ - aby wejść w tryb pamięci. Zostanie wyświetlony licznik. 3. Przyciśnij SET, komunikat „ALL” będzie migać. Przyciśnij ST / SP/ + lub LAP/MEM/- aby wybrać przeglądanie wszystkich lub pamięci indywidualnego okrążenia. 4. Przyciśnij SET aby zobaczyć każdy rejestr. Dla pamięci wszystkich rejestrów, pojawią się one w następującej kolejności: • • • Czas całkowity i maksymalne tętno Czas całkowity i średnie tętno Wszystkie spalone kalorie i % tkanki tłuszczowej Strona 26 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl • • • • • Czas pozostania w strefie: czas bez przekraczania dolnego lub górnego limitu tętna Czas pozostania powyżej strefy: czas przebywania powyżej górnego limitu tętna. Czas pozostania poniżej strefy: czas przebywania poniżej dolnego limitu tętna. Średnie tempo i średnia prędkość. Odległość i maksymalna prędkość. Dla każdego indywidualnego okrążenia, rejestr pamięci okrążeń pojawi się w następującej kolejności: • • • • • • • • • Czas okrążenia i numer okrążenia Czas okrążenia i maksymalne tętno Międzyczas i średnie tętno Spalone kalorie i % tkanki tłuszczowej – na okrążenie Czas pozostania w strefie – na okrążenie Czas pozostania powyżej strefy - na okrążenie Czas pozostania poniżej strefy - na okrążenie Średnie tempo i średnia prędkość. Odległość i maksymalna prędkość. FITNESS/ BODY MASS INDEX FITNESS INDEX Twój Zegarek obliczy Fitness Index na podstawie kondycji aerobowej. Ten indeks zależy od i jest ograniczony przez możliwości organizmu dostarczania tlenu do mięśni podczas treningu. Jest mierzony przez maksymalną absorpcję tlenu (VO2 Max), która jest zdefiniowana jako największa ilość tlenu jaka może zostać zużyta podczas ćwiczenia o wzrastającym natężeniu. Płuca, serce, krew, krążenie krwi i pracujące mięśnie są czynnikami determinującymi VO2 Max. Jednostką VO2 Max jest ml/kg min. Im wyższy wskaźnik, w tym lepszej jesteś kondycji. Zobacz poniższe tabele dla przybliżonych wskazówek co oznacza twój Fitness Index. FITNESS INDEX DLA MĘŻCZYZN Strona 27 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl FITNESS INDEX DLA KOBIET BODY MASS INDEX Twoje BMI wskazuje na procentowe zestawienie tłuszczu i masy mięśni w ciele. WSKAZANIE ZDROWIA Niedowaga ZAKRES BMI Mniej niż 18.5 OPIS Waga twojego ciała jest niższa niż przeciętna. Powinieneś przyjmować regularnie zdrowe porcje żywności i ćwiczyć regularnie aby poprawić zdrowie do zalecanych poziomów. Zalecana waga 18.5 do 24.9 Twoja waga jest na poziomie zalecanym. Utrzymuj zrównoważoną dietę i ćwicz regularnie aby utrzymać obecny poziom. Nadwaga 15.0 do 29.9 Waga twojego ciała może być powyżej przeciętnej. Wzmóż wysiłek fizyczny i popracuj nad planem dietetycznym mającym na celu obniżenie ryzyka wystąpienia poważnej choroby. Otyłość 30.0 lub więcej Na tym poziomie istnieje wysokie ryzyko chorób serca, nadciśnienia, i innych chorób. Skonsultuj się ze swoim lekarzem aby wypracować zdrowy plan dietetyczny i treningowy. WSKAZÓWKA: Powyższa informacja odnośnie BMI jest oparta na klasyfikacji WHO z 2004r . Strona 28 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl PRZEGLĄDANIE FITNESS INDEX Przyciśnij MODE aby wejść w USER Mode. Następnie przyciśnij LAP/ MEM/ - aby wyświetlić swój Fitness Index i Body Mass Index. WSKAZÓWKA: Jeśli nie ustawiłeś uprzednio profilu użytkownika, funkcja ta nie będzie działać i na wyświetlaczu pojawi się „--„. KONSERWACJA Aby w pełni korzystać z zalet tego produktu upewnij się, że zapoznałeś się z poniższymi wskazówkami. • • • • • • • • • • Dokładnie czyść Zegarek oraz Pasek na klatkę piersiową po każdym treningu. W tym celu używaj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki. nie używaj detergentów lub silnych środków czyszczących, mogą wywołać uszkodzenia. Unikaj przyciskania przycisków mokrymi palcami, pod wodą lub podczas silnego deszczu, może to spowodować przedostanie się wody do obiegu elektrycznego. Nie zginaj i nie naciągaj części przekaźnika Paska na klatkę piersiową. Nie poddawaj produktu nadmiernemu przeciążeniu, wstrząsom, zakurzeniu, unikaj zmian temperatury lub wilgotności. Nie ingeruj w wewnętrzne elementy urządzenia. Spowoduje to wygaśnięcie gwarancji i może uszkodzić produkt. Główne urządzenie nie zawiera elementów, które mogłyby zostać naprawione przez użytkownika. Nie rysuj twardymi przedmiotami o ekran LCD, może to spowodować jego uszkodzenie. Wyjmij baterie jeśli planujesz przechować produkt przez dłuższy okres czasu. Podczas wymiany baterii, użyj nowych baterii wskazanych w tej instrukcji. Nie wyrzucaj tego produktu do śmieci. Należy pozbyć się go osobno, w odpowiednim punkcie. AKTYWNOŚĆ WODNA I NA WOLNYM POWIETRZU Zegarek jest wodoszczelny do 50 m. Pasek na klatkę piersiową jest odporny na chlapanie i nie powinien być zakładany dla aktywności podwodnych, ponieważ transmisja tętna nie będzie możliwa pod wodą. Skonsultuj się z tabelą dla właściwych wytycznych. Strona 29 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Deszcz Chlapanie etc. Delikatne pływanie/ Prysznic (tylko ciepła, Płytka woda chłodna woda) Płytkie nurkowanie/ Surfing/ Sporty wodne NO Pływanie z maską i rurką/ Głębokie nurkowanie NO Zegarek OK. OK. OK. 50 m/ 165 ft Podczas używania Zegarka dla aktywności wodnej i na wolnym powietrzu, przestrzegaj poniższych wytycznych: • • • Nie przyciskaj przycisków pod wodą lub mokrymi palcami. Po użyciu przepłucz wodą z mydłem. Nie używaj pod gorącą wodą. BATERIE Zarówno Zegarek jak i Pasek na klatkę piersiową działają na baterie 1 x CR2032 3 V. Obydwie są już zamontowane. W tabeli poniżej wyszczególnione zostały ostrzeżenia o stanie baterii. IKONA NISKIEGO POZIOMU BATERII OPIS Poziom naładowania baterii jest zbyt niski aby włączyć podświetlenie. Poziom naładowania baterii jest zbyt niski aby włączyć alarm wibracyjny. Poziom naładowania baterii jest niski; funkcja wibracji i podświetlenia nie mogą być włączone. Poziom naładowania baterii Paska na klatkę piersiową jest zbyt niski aby móc przesłać sygnał do Zegarka. Średnio baterie wystarczają na jeden rok. Jeśli konieczna jest ich wymiana, zalecamy kontakt z Biurem Obsługi Klienta lub Sprzedawcą. Strona 30 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Aby wymienić baterię Zegarka: 1. 2. 3. 4. Odkręć cztery śrubki i odsuń tylną pokrywę. Używając cienkiego tępego przyrządu, zaczep i podnieś zatrzask. Wyjmij starą baterię i włóż nową baterię do pojemnika z tym znakiem + do góry. Zamknij zacisk, załóż pokrywę i śrubki. Aby wymienić baterię Paska na klatkę piersiową: 1. Używając monety, przekręć pokrywę pojemnika na baterię (w przeciwnym kierunku do wskazówek zegara) do momentu aż się przesunie. 2. Wyjmij starą baterię i włóż nową baterię do pojemnika z tym znakiem + do góry. 3. Włóż ponownie pokrywę, przekręć (zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara) do momentu aż zostanie szczelnie zamknięta. WAŻNE: • • • Baterie i akumulatorki muszą być wyrzucane do odpowiednich kontenerów znajdujących się w centrach zbierania odpadów komunalnych. Baterie są niezwykle niebezpieczne w wypadku połknięcia! Dlatego trzymaj je i inne małe elementy z dala od dzieci. Jeśli bateria została połknięta, natychmiast udaj się do lekarza. Załączone baterie nie są akumulatorkami i nie mogą być ponownie naładowane, nie powinny być rozkładane lub poddawane spięciom elektrycznym. Strona 31 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl SPECYFIKACJE: ZEGAR Format zegara 12 godzinny/ 24 godzinny Format daty DD/MM lub MM/DD Format roku 2001 – 2050 (automatyczny kalendarz) Alarm Dzienny, dzień roboczy, weekend STOPER Stoper 99:59:50 (godziny: minuty: sekundy) Rezolucja 1/100 sekund Licznik okrążeń 60 okrążeń na 99:59:59 Odległość automatycznego okrążenia 0.01 do 99.99 km lub mil INTELIGENTNY PROGRAM TRENINGOWY Minutnik rozgrzewki Ustawienie na 5,10, 15 lub 0 min Minutnik ćwiczenia 99:59:59 (godziny: minuty: sekundy) Maksymalna liczba powtórzeń ustawienia Przez czas: 99:59:59 (godziny: minuty: sekundy) minutnika ćwiczenia Przez odległość: 0.01 do 99.99 km lub 0.1 do 99.99 mil Minutnik odpoczynku 3 minuty ŚLEDZENIE WYNIKÓW Alarm tętna Wibracja / dźwięk / wizualizacja Zakres pomiaru tętna 30 – 240 bpm (uderzeń na minutę) Dolny zakres do ustawienia 30 – 220 bpm (uderzeń na minutę) Górny zakres do ustawienia 80 – 240 bpm (uderzeń na minutę) Pomiar kalorii 0 – 9,999 kcal % spalonej tkanki tłuszczowej 0 – 99 % FUNKCJE PRĘDKOŚCI Zakres prędkości 0 do 40.0 km/h (0 do 24.8 mil/h) Odległość 0 do 9999.99 km (0 do 6211.17 mil) Strona 32 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Tolerancja odległości 8 % (w przybliżeniu) Licznik 0 do 99999 km (0 do 62111 mil) Tempo 0 do 99’59” na km lub milę Maksymalna liczba celów odległości/ czasu do zaprogramowania w SPEED Mode Docelowa odległość w SPEED Mode 0.10 do 99.99 km lub mil Docelowy czas w SPEED Mode 00’01” do 99’59” Dolny limit prędkości 0.1 do 39.9 km/h lub mil/ h Górny limit prędkości 0.2 do 40.0 km/h lub mil/ h 9 TRANSMISJA SYGNAŁU Zakres 62.5 cm ( 25 cali) – może się zmniejszyć z niskim poziomem naładowania baterii WODOSZCZELNOŚĆ Zegarek 50 metrów (nie przyciskając przycisków) Pasek na klatkę piersiową Odporny na chlapanie ZASILANIE Zegarek 1 x CR2032 3 V bateria litowa Pasek na klatkę piersiową 1 x CR2032 3 V bateria litowa ZAKRES DZIAŁANIA Temperatura działania od 5°C do -40°C (od 41°F do -104°F) Temperatura przechowywania od -20°C do -70°C (od -4°F do -158°F) OSTRZEŻENIA Aby się upewnić, że korzystasz z tego produktu w sposób poprawny i bezpieczny, przeczytaj całą instrukcję obsługi oraz poniższe ostrzeżenia przed pierwszym użyciem. Ostrzeżenia wyszczególnione poniżej odnoszą się do bezpieczeństwa i powinny być zawsze przestrzegane. • • • • Utrzymuj Zegarek wodoszczelny. Unikaj chemikaliów (benzyny, chloru, perfum, alkoholu, aerozoli do włosów, etc.). Zminimalizuj wystawianie na gorąco. Serwisuj swój Zegarek w autoryzowanym centrum serwisowym każdego roku. Strona 33 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl • • • • • • • • Ten produkt jest instrumentem precyzyjnym. Nigdy nie próbuj go rozkładać na części. Skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta bądź sprzedawcą, jeśli produkt wymaga naprawy. Nie dotykaj uwidocznionego obwodu elektrycznego, istnieje ryzyko porażenia prądem. Bądź ostrożny podczas obchodzenia się z bateriami każdego typu. Wyjmij baterie jeśli zamierzasz nie używać produktu przez dłuższy czas. Nie używaj Paska na klatkę piersiową na pokładzie samolotu lub w szpitalu. Używanie fal radiowych może zakłócić urządzenia kontrolne lub inne przyrządy. Nie poddawaj produktu nadmiernemu naciskowi lub wstrząsom. Sprawdź wszystkie główne funkcje jeśli Zegarek był nieużywany przez dłuższy okres czasu. Utrzymuj regularne sprawdzanie funkcji oraz czyszczenie urządzenia. W momencie wyrzucenia produktu do śmieci, upewnij się że robisz to zgodnie z lokalnymi regulacjami. O OREGON SCIENTIFIC Odwiedź naszą stronę (www.oregonscientific.com) aby dowiedzieć się więcej o naszych produktach takich jak kamery cyfrowe, odtwarzaczem MP3, elektroniczne urządzenia do nauki i gry dla dzieci, projektory, urządzenia zdrowotne i sportowe, stacje pogodowe, cyfrowe telefony konferencyjne. Strona zawiera także informacje kontaktowe, jeśli chciałbyś się z nami porozumieć, często zadawane pytania oraz dodatki do pobrania. Mamy nadzieję, że na naszej stronie znajdziesz wszystkie potrzebne informacje. Jednakże, jeśli chciałbyś skontaktować się z obsługą klienta Oregon Scientific, odwiedź: www2.oregonscientific.com/service/default.asp Dla zapytań międzynarodowych, odwiedź: www2.oregonscientific.com/about/international.asp DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym, Oregon Scientific, oświadcza że ten Pulsometr (SE300) jest zgodny z dyrektywą EMC 89/336/CE. Kopia podpisanej i datowanej Deklaracji Zgodności jest dostępna na życzenie przez Biuro Obsługi Klienta Oregon Scientific. Strona 34 z 34 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl