Ogólne warunki sprzedaży

Transkrypt

Ogólne warunki sprzedaży
Ogólne warunki sprzedaży
Wszystkie nasze transakcje podlegają następującym warunkom, które zawsze mają pierwszeństwo względem
warunków nabywcy, za wyjatkiem wszelkich odstępstw wyraźnie przedstawionych na piśmie:
1. Zobowiązanie względem conTeyor® Poland Sp. z o.o.
Dostarczane przez nas oferty, katalogi i broszury nie stanowią oferty ani zobowiązania, za wyjątkiem wszelkich
odstępstw wyraźnie przedstawionych na piśmie.
Firma conTeyor® Poland Sp. z o.o. będzie zobowiązana względem nabywcy dopiero po zaakceptowaniu i potwierdzeniu
pisemnym sprzedaży.
2. Dostawa
Jeżeli nie określono inaczej, terminy dostaw zawsze traktowane są jako orientacyjne. Opóźnienia w wykonaniu nie dają
nabywcy żadnego prawa regresu w zakresie odpowiedzialności w stosunku do firmy conTeyor® Poland Sp. z o.o. ani
prawa do rozwiązania umowy. Nabywca nie ma prawa do powoływania się na opóźnioną dostawę jako powodu
niewywiązania się ze swych zobowiązań.
Nabywca zobowiązuje się do przyjęcia towarów określonych w zamówieniu w przeciągu ośmiu dni od powiadomienia go
o ich dostępności pod rygorem zapłaty rekompensaty za wszelkie szkody, włącznie z kosztami składowania,
poniesionymi przez conTeyor® Poland Sp. z o.o. w wyniku opóźnionej dostawy. Sposób, w jaki zostanie uiszczone
odszkodowanie oraz odsetki za opóźnioną zapłatę odszkodowania został określony w Art. 5 niniejszych Warunków
Ogólnych.
3. Transport
Dostawa zawsze odbywa się w naszych magazynach. Wszelkie odstępstwa od tej zasady będą wyrażone przez
conTeyor® Poland Sp. z o.o. na piśmie. Po odbiorze dostawy w naszych magazynach, towary są transportowane na
ryzyko własne oraz na koszt nabywcy. Wszelkie zażalenia wobec przewoźnika powinny być, dla swej ważności,
dostarczane mu na piśmie nie później niż 48 godzin po odbiorze towarów.
4. Cena
Wszystkie ceny dotyczą dostawy loco nasze magazyny, z wyłączeniem kosztów i opłat podatkowych. Zastrzegamy
sobie prawo do zmiany cen spowodowanej zmianą w regulacjach podatkowych i opłatach od momentu złożenia
zamówienia do dnia dostawy.
5. Płatność
Wszystkie nasze faktury płatne są na rachunek conTeyor® Poland Sp. z o.o. w terminie 30 dni od daty faktury.
W przypadku wszelkich płatności zagranicznych, każda strona poniesie własny koszt związany z płatnością.
Jeżeli płatność nie zostanie dokonana przed ustaloną datą faktury, za opóźnienie zostanie naliczona kwota odsetek w
wysokości 12% rocznie od dnia wymagalności, bez potrzeby wystawiania zawiadomienia o opóźnieniu.
Ponadto, w przypadku braku zapłaty, wszystkie kolejne faktury oraz kwoty należne zostaną postawione w stan
natychmiastowej wymagalności, nawet jeśli data wymagalności jeszcze nie minęła.
Przyjęcie weksla nie stanowi odnowienia zadłużenia oraz nie pociąga za sobą żadnej zmiany w zakresie zgodności z
określonymi warunkami. Wystawienie weksla wymaga zgody conTeyor® Poland Sp. z o.o. w formie pisemnej. W
przypadku braku płatności weksla w dacie jego płatności, wszelkie kolejne kwoty i faktury należne zostaną postawione
w stan natychmiastowej wymagalności, włącznie z przyjętymi wekslami, które posiadają termin płatności w przyszłości.
Poza odsetkami w wys. 12% rocznie za opóźnienie o którym mowa powyżej, firma conTeyor® Poland Sp. z o.o.
zastrzega sobie prawo do ubiegania się o odszkodowanie na drodze sądowej, z zastrzeżeniem prawa, bez dodatkowych
formalności, do odebrania dostarczonych towarów oraz rozwiązania umowy na koszt odbiorcy.
Do momentu uregulowania pełnej kwoty należności, towar sprzedawany pozostaje własnością conTeyor® Poland Sp. z
o.o., zgodnie z Artykułem 6 (zastrzeżenie prawa własności przedmiotu – art.589 kodeksu cywilnego).
6. Zachowanie tytułu własności
Towary objęte umową pozostają wyłączną własnością conTeyor® Poland Sp. z o.o. do momentu spłaty całkowitej
kwoty sum należnych. Wcześniej, towary nie mogą zostać sprzedane ani przekazane w zastaw stronom trzecim.
Jakiekolwiek różnorodne towary zostałyby zamówione, przeniesienie prawa własności do towarów może nastąpić
wyłącznie po dokonaniu skutecznej zapłaty za przedmiotowe towary. Jeżeli nabywca wykorzystuje towary podczas gdy
stanowią one ciągle jeszcze własność conTeyor® Poland Sp. z o.o., podlega to zagrożeniu prawnemu zgodnie z
postanowieniami zawartymi w Artykule 284 kodeksu karnego.
7. Reklamacje
Reklamacje dotyczące ilości towarów i akcesoriów winny być zgłaszane na nasz adres listem poleconym w przeciągu 14
dni od przyjęcia towarów w magazynie nabywcy. W zakresie jakości, nabywca powinien zbadać towary pod kątem
wszelkich usterek po otrzymaniu dostawy. Wszelkie uwagi lub reklamacje odnoszące się do wad ukrytych które nie były
widoczne przy dostawie towarów, powinny być zgłaszane do conTeyor® Poland Sp. z o.o. na piśmie w przeciągu 30 dni
od daty dostawy. Prawo do roszczeń z tych tytułów wygasa po upływie tych terminów.
Dostarczone towary mogą zostać odesłane wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody od conTeyor® Poland Sp. z o.o..
Zwroty towarów, na które firma conTeyor® Poland Sp. z o.o. nie wyraziła zgody, nie zostaną przez nią przyjęte.
Nabywca nie ma prawa obarczać conTeyor® Poland Sp. z o.o. odpowiedzialnością za jakiekolwiek szkody wynikające z
porad technicznych udzielanych mu przez conTeyor® Poland Sp. z o.o. w zakresie obróbki, traktowania lub
użytkowania towarów, chyba że szkoda taka wynika z poważnego błędu lub złej woli.
8. Gwarancja
Nasze produkty i akcesoria posiadają gwarancję na błędy konstrukcyjne i materiałowe powstałe z winy leżącej po
stronie conTeyor® Poland Sp. z o.o., pod warunkiem, że przestrzegano instrukcji użytkowania. Gwarancja ta obejmuje
wyłącznie nieodpłatną wymianę części uznanych za dotknięte wadą. Sprzedaż zawarta przez pośrednika uznanego
przez firmę conTeyor® Poland Sp. z o.o. podlega tym samym warunkom gwarancyjnym, jakie przedstawiono powyżej.
Wszelkie zastrzeżenia stanowiące inaczej nie będą uznawane przez conTeyor® Poland Sp. z o.o..
Gwarancja wygasa w przypadku szkody powstałej z winy zaniedbania, naturalnego zużycia
oraz na skutek każdego innego niewłaściwego użytkowania towarów. Gwarancja ta obowiązuje przez trzy miesiące od
daty dostawy.
9. Anulowanie zamówień
Jeżeli nabywca odmówi podpisania dokumentów potwierdzających zobowiązanie lub wypełnienia - nawet w części –
swych zobowiązań kontraktowych, conTeyor® Poland Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wypowiedzenia umowy
sprzedaży; o ile po uprzednim wezwaniu do wypełnienia zobowiązania, nabywca nie wywiąże się z powyższego w
przeciągu dziesięciu dni; na koszt nabywcy. Po rozwiązaniu umowy sprzedaży na mocy niniejszego Artykułu, nabywca
zapłaci conTeyor® Poland Sp. z o.o. tytułem rekompensaty ustaloną kwotę stałą i nieodwołalną wynoszącą max. 100%
ceny towarów, które były przedmiotem umowy, bez szkody dla przysługującego conTeyor® Poland Sp. z o.o. prawa do
ubiegania się o rekompensatę za szkodę rzeczywiście poniesioną. Zobowiązanie do zawiadomienia nabywcy o
niedotrzymaniu zobowiązań przed rozwiązaniem umowy nie ma zastosowania w przypadku opóźnienia nabywcy w
zapłacie.
Należna rekompensata nie może zostać odliczona od wpłaconych zaliczek.
10. Stosowane przepisy prawa oraz właściwość sądu
Wszelkie umowy zawarte pomiędzy conTeyor® Poland Sp. z o.o. oraz nabywcą podlegają prawu polskiemu. Wyłącznie
sądy w Bielsku-Białej są sądami właściwymi do rozpatrywania sporów powstałych w związku z umowami zawartymi
pomiedzy conTeyor® Poland Sp. z o.o. oraz nabywcą.
11. Ochrona własności intelektualnej
Nabywca przyjmuje do wiadomości, że wszelkie prawa do własności intelektualnej związane z projektami (wzorami) są
wyłączna wartością conTeyor® Poland Sp. z o.o. oraz powstrzyma się od powielania tych projektów (wzorów), oraz od
zlecania ich powielania, bez zgody conTeyor® Poland Sp. z o.o.
W przypadku dostawy towarów lub usług zgodnie ze szkicem, modelem, lub warunkami technicznymi dostarczonymi
przez klienta, klient gwarantuje, że przedmiotowa dostawa nie naruszy prawa własności intelektualnej ani żadnego
innego prawa stron trzecich. Klient zwalnia firmę conTeyor® Poland Sp. z o.o. z odpowiedzialności i w całości
zabezpiecza conTeyor® Poland Sp. z o.o. w przypadku wszelkich szkodliwych konsekwencji z tym związanych.
12. Odstępstwa
Wszelkie odstępstwa od powyższych warunków ogólnych muszą, pod rygorem całkowitej nieważności, zostać
potwierdzone pisemnie przez conTeyor® Poland Sp. z o.o.
®
®
®
CONTEYOR , MULTIBAG and FITBOX są zastrzeżonymi znakami handlowymi conTeyor International nv w następujących krajach: Kanada, Unia Europejska,Meksyk i USA.
FlexyCell jest znakiem handlowym w trakcie procesu zastrzeżenia w Kanadzie, Unii Europejskiej, Meksyku i USA.

Podobne dokumenty