ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI

Transkrypt

ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI
1923
ST. STANISLAUS KOSTKA
CHURCH
Staten Island, New York
PARAFIA
ŚW. STANISŁAWA KOSTKI
Pastor - Proboszcz: Rev. Canon Jacek Piotr Woźny
PARISH OFFICE
109 York Avenue, Staten Island, New York 10301
Tel: 718-447-3937
Fax: 718-815-5733
E-Mail: [email protected]
www.stanislawkostkasi.org
2017
MASS SCHEDULE
MSZE ŚWIĘTE
Weekdays: Tuesday to Saturday
9:00 AM - English
Saturday: 6:00 PM - Polish
Sunday: 8:30 AM - Polish
10:00 AM - English
11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci)
1:00 PM - Polish
Holy Day Masses - Święta:
9:00 AM - English
7:00 PM - Polish
First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca:
Spowiedź: 6:00 PM
Msza Św.: 7:00 PM – Polish
Confessions – Spowiedź:
15 minutes before each mass
15 minut przed Mszą.
Baptisms - Chrzty:
First Sunday of every month 1:00 PM;
Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM.
Weddings – Śluby:
By appointment 6 months before;
Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem.
Music Director - Organistka:
Alicja Kenig- Stola
tel:718-689-4720
Polska Szkoła:
Dorota Zaniewska – Dyrektor
tel: 347-302-1595
Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M.
www.psstatenisland.w.interia.pl
Office Hours - Kancelaria Parafialna:
Secretary - Sekretarka: Monika Tutka
tel: 718-447-3937
Monday: closed - nieczynne
Tuesday:
9:00 AM - 3:00 PM
Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM
Thursday: 1:00 PM - 6:00 PM
Friday:
9:00 AM - 3:00 PM
Saturday: closed - nieczynne
Zespół dziecięcy „Lajkonik”
Środa - 5:00 P.M. - 6:00 P.M.
Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M.
Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M.
Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M.
Spotkania biblijne:
Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M.
FEBRUARY 12, 2017
SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
SZÓSTA NIEDZIELA ZWYKŁA
SATURDAY/ SOBOTA
6:00 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo
dla Adama z okazji 18 urodzin.
SUNDAY/ NIEDZIELA
8:30 A.M. Ś.P. Józej i Mieczysław Polak od
rodziny.
10:00 A.M. L.M. Liliana Steve Yambor from Family.
11:30 A.M. Ś.P. Krystyna Siołtysiuk (1 rocznica
śmierci) od syna Roberta z rodziną.
1:00 P.M. Ś.P. Marianna Zadykowicz od dzieci,
wnuków i prawnuków.
TUESDAY/WTOREK
9:00 A.M.
WEDNESDAY/ ŚRODA
9:00 A.M.
THURSDAY / CZWARTEK
9:00 A.M.
FRIDAY / PIĄTEK
9:00 A.M. L.M. Joseph N. & Frances Piciocco.
SATURDAY/ SOBOTA
9:00 A.M.
FEBRUARY 19, 2017
SEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
SIÓDMA NIEDZIELA ZWYKŁA
SATURDAY/ SOBOTA
6:00 P.M. Ś.P. Genowefa i Józej Kolano od syna z
rodziną.
SUNDAY/ NIEDZIELA
8:30 A.M. Ś.P. Marianna i Aleksander Mogielnicki
oraz Ś.P. Bronisław Popiołek.
10:00 A.M. For Parishioner’s.
11:30 A.M. Ś.P. Regina Józef Korbut od synowej
wnuków i prawnuków.
1:00 P.M. Ś.P. Józef Czarniawski od syna Tadeusza
z rodziną.
PARISH NEWS
SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
FEBRUARY 12, 2017
What eye has not seen, and ear has not heard,
and what has not entered the human heart,
what God has prepared
for those who love [God],
this God has revealed to us through the Spirit.
1 Corinthians 2:9-10
TODAY’S READINGS
First Reading - God allows us to make choices, but
we are not to choose injustice or sinfulness (Sirach
15:15-20).
Psalm - Blessed are they who follow the law of the
Lord! (Psalm 119).
Second Reading - God's wisdom is mysterious and
hidden (1 Corinthians 2:6-10).
Gospel - Jesus has come not to abolish but to fulfill
the law and the prophets (Matthew 5:17-37).
LIVING GOD’S WORD
We can pray for the Holy Spirit to open our
minds to understand what is at the heart of Jesus’
teachings, and that we both discern what God asks
of us and respond wholeheartedly. Thus we witness
to others what it means to walk in the law of the
Lord.
REFLECTING ON GOD’S WORD
We live in a country where we prize our
freedom, cling to our right to choose, and even
define our homeland as “the land of the free.”
Today’s scriptures remind us that along with rights
come responsibilities. We are to respond to our God
who made us and calls us to be a people of the new
covenant, ratified by the saving death of God’s Son
on the cross.
“If you choose you can keep the
commandments, they will save you,” says Ben Sira
(Sirach 15:15). For the Jewish people the law was a
blessing and those who chose to keep the law would
be blessed with life. That choice is still before us
today.
Jesus’ teachings reveal his wisdom in
understanding the law of the Mosaic covenant. His
grasp of what was at the heart of the law can be
clearly found in the long form of today’s Gospel.
While there is an option for a shorter version, spend
some time with the longer reading (Matthew 5:17–
37).
We are to live as kin in what has been called
the “kin-dom” of God. In a world that justifies
preventative strikes, Jesus forbids not only killing
but even getting angry and bearing a grudge. He
teaches that reconciliation takes priority over
worship, that the prohibition against adultery
extends even to looking with lust at another,
reducing a person to an object for self-gratification.
Finally, he asks us not to swear but to speak with
simplicity and integrity.
Some might dismiss all this as impossible to
achieve. But, as a young virgin was once told:
“[N]othing will be impossible for God” (Luke 1:37).
CHOICE
"If you choose you can keep the
commandments," Sirach tells us. God "has set
before you fire and water; to whichever you choose,
stretch forth your hand" (Sirach 15:15, 16). This is a
great mystery: God does not control us so
completely that we cannot choose our own path. We
have certain boundaries, of course, but no one but
we can choose our way within those boundaries.
In today's reading from Matthew's Gospel,
Jesus reminds us of our freedom and our
responsibility for our lives. He calls us to look
beyond the words of the commandments, all the
way to their meaning. Look beyond the adultery to
the selfishness that poisons our love. Look beyond
the murder to the anger that eats away at our
compassion. Look beyond the perjured testimony to
the lies and deception that drive our behavior.
Our vocation is to choose life for ourselves,
and to choose a path through our part of the world
that helps make life possible and more abundant for
others as well.
TREASURES FROM OUR TRADITION
By the early 1950s some scholars were
calling for the restoration of Communion of the
faithful on Good Friday, since by then only a priest
received, consuming the host from the Holy
Thursday repository. In 1955 the new Good Friday
liturgy was timed to begin at three o'clock
everywhere, and included the option of Holy
Communion, but without the Precious Blood that
had originally been part of the liturgy. Today, there
is increasing debate among theologians. Some feel
that it would be better to fast from the Eucharist on
Good Friday, focusing on the mystery of the cross
and highlighting the Easter Communion. Others say
that this Communion infuses the sadness of the day
with awareness of Christ's victory. It is not a day of
mourning, of course, and the Passion according to
John grounds the liturgy in a sense of Christ's
victory over death and the triumph of the cross. The
tradition is rich and varied, and we are still in the
early stages of recovering an ancient way of doing
things.
Why do we call the day "good"? The English
and Dutch languages share this name, and its origin
stems from the name "God's Friday." The traditional
name for the day in Latin is Feria VI in Parasceve,
which translates as "The Sixth Day of the Week of
Preparation." Other languages make do with "Holy
Friday." In another part of England, as in Denmark,
the people used to call it "Long Friday," a good
description for a quiet day without work and no
chance for play or a good meal!
Dear Jesus, Divine Physician and Healer of
the sick, we turn to you in this time of illness. O
dearest comforter of the troubled, alleviate our
worry and sorrow with your gentle love, and grant
us the grace and strength to accept this burden. Dear
God, we place our worries in your hands. We place
our sick under your care and humbly ask that you
restore your servant to health again. Above all, grant
us the grace to acknowledge your will and know that
whatever you do, you do for the love of us. Amen.
Anna & Gloria Padula, Robert Kozłowski,
Katarzyna Wysoczański, Wacława Kowalczyk,
Marek & Cecylia Bednarczyk.
THE CARDINAL’S ANNUAL
STEWARDSHIP APPEAL 2017
Cardinal Dolan asking for your support of
The Cardina’s Annual Steeardship Appeal 2017. As
you know, the Stewardship Appeal offers vital
support to Catholic programs and ministries
throughout the Archdiocese as well as in our own
parish. Please show your support for the Appeal by
making your pledge today. Your commitment will
help us reach our parish goal of $13.500. Special
thanks to all of you who have already made their
gift. Thank you to everyone for your prayerful
consideration of your Appeal commitment.
WIADOMOŚCI PARAFIALNE
SZÓSTA NIEDZIELA ZWYKŁA
12 LUTY 2017
Thank you for your generous support in last
week's Peter's Pence Collection! As a parish, we
collected $1,084. Our contributions will be
combined with those from our brothers and sisters
around the world to help Pope Francis provide
essential relief to people in need. If you missed the
collection, it is not too late to give, visit
www.usccb.org/nationalcollections, and click on
the "How to Give" link on the left.
Cytat dnia:
Słowa Twoje, Panie, są duchem i życiem.
Ty masz słowa życia wiecznego.
Czytania:
Pierwsze czytanie: Syr 15, 15-20
Psalm: Ps 119, 1-2.4-5.17-18.33-34
Drugie czytanie: 1 Kor 2, 6-10
Ewangelia: Mt 5, 17-37
Jakże często można usłyszeć mądrych tego
świata, którzy odrzucają Boże przykazania twierdząc,
iż „nie cierpią” ograniczeń, że kochają wolność.
Gdyby
pojęli
tajemnicę
Bożej
mądrości,
dostrzegliby, że Dekalog jest darem kochającego
Ojca, który nie chce, by Jego dzieciom stała się
krzywda. Ale człowiek jest wolny i może wybierać.
Jak to czynić, by potem nie żałować? Módlmy się
częściej do Ducha Świętego. On bowiem „przenika
wszystko, nawet głębokości Boga samego”.
NIE ZMIENIAĆ BOŻEGO PRAWA
Prawo ustanowione przez ludzi można
i trzeba nieustannie doskonalić. Tego wymaga życie.
Inaczej jest z prawem Boga. Ono jest doskonałe,
doskonalsze od grzesznego człowieka i dlatego nie
można go zmieniać, trzeba je wypełnić. Tymczasem
wielu ludzi, traktując Prawo Boga identycznie jak
prawo ludzkie, chce je zmieniać, chce je
dostosowywać do swoich możliwości. Wielu sądzi,
że jeśli prawo będzie łaskawe dla łamiących je, to
życie będzie łatwiejsze. Wielki błąd. Usuwanie prawa
lub znoszenie sankcji prawnych jest drogą wiodącą
ku upadkowi człowieka.
Jeśli będzie wolno kłamać, to na ziemi
wszyscy staną się kłamcami, jeśli będzie wolno kraść,
wszyscy będą złodziejami, jeśli będzie wolno zabijać,
wszyscy będą mordercami, jeśli będzie wolno
cudzołożyć, wszyscy będą cudzołożnikami. Życie
zamieni się w piekło. Boskie Prawo pomaga
doskonalić serce człowieka i normować w duchu
pokoju życie w społeczności. Im więcej szacunku dla
tego Prawa, tym więcej dobra w sercach ludzi i we
wspólnotach, jakie oni tworzą.
Jedyna droga prawdziwego życia to droga
dobrego poznania Bożego Prawa i możliwie
doskonałego jego wypełnienia. Im wcześniej
człowiek to zrozumie, tym prostsze staje się jego
życie. Znika wówczas bunt wobec Prawa. Nie jest
ono bowiem przeszkodą, lecz pomocą, nie zniewala,
lecz otwiera perspektywę wolności.
Człowiek, który zna wartość prawa, każde
jego naruszenie chce możliwie szybko naprawić,
wiedząc, że to jedynie słuszne działanie. Wierne
zachowanie Bożego Prawa wypełnia człowieka
pokojem nieznanym dla świata. Radość ducha
promieniuje na innych.
Jezus jasno oświadczył: „Nie sądzcie, że
przyszedłem znieść Prawo albo Proroków. Nie
przyszedłem znieść, ale wypełnić”. Jeśli Jezus, Syn
Boga, nie zamierza znosić Prawa, to tym bardziej nie
może tego uczynić nikt inny na ziemi.
Należy możliwie szybko odbudować
szacunek dla Bożego Prawa, by nie traktować go, jak
prawo ludzkie. Boże Prawo jest święte i niezmienne,
jest niezawodnym punktem oparcia dla każdego, kto
chce życie wygrać.
ŚW. WALENTY – PATRON OPĘTANYCH,
EPILEPTYKÓW I ZAKOCHANYCH
Mało kto wie, że świętych Walentych jest
chyba aż… trzech.
Pierwszy to kapłan Walenty, który
potajemnie pomagał parom brać ślub w Rzymie za
czasów cesarza Klaudiusza II Gockiego. Panował
wówczas zakaz ożenku, który był związany z
rekrutacją mężczyzn do wojska. Św. Walenty został
jednak przyłapany i skazany na śmierć. Po torturach
został stracony w dniu 14 lutego 269 lub 270 r. , w
dzień miłosnych spotkań i zabaw. Jeszcze przed
śmiercią przywrócił wzrok słudze cesarza i nawrócił
go wraz z całą rodziną na zakazane wówczas
chrześcijaństwo. Być może jest to ten sam Walenty,
który był biskupem Terni. Biskup Walenty w tym
mniej więcej czasie został umęczony w Rzymie.
Drugi (czy już trzeci) św. Walenty żył w V w. w
Recji. Przypisywano mu umiejętność leczenia
epileptyków, stąd jest osób cierpiących na epilepsję,
a także opętanych. Tym bardziej pamiętajmy, by w
trudnych przypadkach dręczeń demonicznych
zwracać się do tego świętego.
Kult św, Walentego był żywy już krótko po
jego śmierci. W r. 350 stanęła nad grobem świętego
w Rzymie przy drodze flamińskiej bazylika. W
Polsce jest św. Walenty patronem diecezji
przemyskiej. W Polsce w dawniejszych czasach
epilepsję nazywano chorobą świętego Walentego.
wstawiennictwem św. Józefa, człowieka zawierzenia,
który opiekował się Tobą po narodzeniu, proszę Cię
w intencji tego nie narodzonego dziecka, które
duchowo adoptowałem, a które znajduje się
w niebezpieczeństwie zagłady. Proszę, daj rodzicom
miłość i odwagę, aby swoje dziecko pozostawili przy
życiu, które Ty sam mu przeznaczyłeś. Amen
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO
przyjełi:
RENOWACJA WITRAŻY
RENOVATION STAINED GLASS
W związku z prowadzoną renowacją naszych
witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w
wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można
wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam
serdeczne Bóg zapłać.
Witraż Św. Anny - TOTAL: $14,700
$500 - Urszula Samantha Amanda Adam Pawlak
FILIP ZAWISTOWSKI
KATE LADYZHENSKIY
OGŁOSZENIA DROBNE
Gratulujemy Rodzicom i Chrzestnym.
Życzymy dzieciom wielu łask Bożych na każdy dzień
Modlitwa codzienna
Panie Jezu, za wstawiennictwem Twojej
Matki, Maryi, która urodziła Cię z miłością, oraz za
FINANCIAL REPORT - RAPORT FINANSOWY
Sunday January 29, 2017
I - $2,965
II - Peter’s Pence - $1,084
Fuel $652
Membership 2017 - $515
TOTAL: $5,639
REMONT KOŚCIOŁA - $1,400
$1000 - ofiara anonimowa
$300 - J.G Szumczyk
$100 - D.E Bielski
1. “Pierogies” - Polish Food, Lunch & Diner,
Catering Available - 2960 Richmond Terrace,
Staten Island. Kontakt: 718-510-6196 lub 718-5102932
2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt Jola 347-385-2979.
3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta
bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347439-3832.
4. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne,
przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym
wieku. Kontakt - Agnieszka Rola 347-738-2569.
5. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-2558158.
6. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy
czwartek - 10:00 A.M. - 3:00 P.M. do Kearny
BANK, 339 Sand Lane, STATEN ISLAND,
NY. Konsultacje w sprawach socjalnych i
emigracyjnych. Tel 347 825 2444.
7. Profesjonalne rozliczenia podatkowe i
prowadzenie księgowości dla firm. Kontakt Magdalena Major 347-277-5892.
WARTO PRZECZYTAĆ
VIGIL CANDLES BEFORE THE
TABERNACLE
THE MOST BLESSED SACRAMENT.
February 12- February 19, 2017
DEKALOG, SŁOWO PO SŁOWIE Z
KSIĘDZEM JANEM KACZKOWSKIM
Słuchaliśmy Go, bo na co dzień żył tym, co
głosił. Docenialiśmy Go, bo poważnie traktował
ludzkie problemy. Podziwialiśmy Go, bo do
ostatnich chwil cierpliwie odpowiadał na nasze
pytania i wątpliwości.
Wśród wywiadów udzielonych przez ks. Jana
Kaczkowskiego znalazł się również ten, który
właśnie oddajemy do rąk czytelników. To rozmowa
o sprawach fundamentalnych - Dekalogu i
codziennych trudnościach życia zgodnie z
przykazaniami.
Ksiądz Jan Kaczkowski nie pouczał, raczej
dzielił się swoim doświadczeniem. Był wiarygodnym
świadkiem i dlatego jego słowa są tak cenne.
Do wywiadu dołączamy płytę z kilkoma
wyjątkowymi nagraniami, wśród których znajduje się
także Ostatnia droga krzyżowa ks. Jana
Kaczkowskiego nagrana dwa miesiące przed jego
śmiercią.
Joseph Piciocco - Living & deceased members
of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and
Levato Families.
J. Coogan:
1. In memory of the deceased members of the
Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson
5.00Families.
2. Good health for our Family.
Teresa Ascher - L.M. Teresa & Anthony
Romanik.
J. Ostrowski:
1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski.
2. Living and deceased members of the
Ostrowski, Perkowski & Raducha Families.
3. For good health for sisters Angela & Catherina
& brother Philip.
Helen T. Pulaski:
1. L.M. Pulaski Family.
2. L.M. Smieya Family.
3. L.M. Diana Mrozinski.
4. L.M. Margaret Etter.
5. L.M. Dorcas Carr
6. L.M. Cecelia Harzewski
Rita & Bill Kreamer:
1. L.M. Diana & Louis Mrozinski.
2. Special Intention.
J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak.
Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski.
Joanna Jaskowski:
1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy
2. Special Intention.
Jadwiga Korzyk - w intencji rodziców Ś.P.
Danuta i Marian Nykiel.
S. Szewczyk:
1. Ś.P. Jan Szewczyk.
2. O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla całej
rodziny.
Janina Zysk:
1. Ś.P. Eugeniusz Zysk.
2. Ś.P. Alexander & Antonina Grzejka.
3. Ś.P. Edward.
Regina Kobeszko - Ś.P. Julia Mieleszkiewicz.

Podobne dokumenty