Schreibaktionen von Open Doors zur Unterstützung unserer
Transkrypt
Schreibaktionen von Open Doors zur Unterstützung unserer
Zachęć poprzez listy i kartki «Wszakże dobrze uczyniliście, uczestnicząc w mojej udręce» Filipian 4,14 Wersety biblijne i słowa zachęty po wietnamsku Prosimy o przepisanie tylko wersetów po wietnamsku! Polskie tłumaczenie (Biblia Warszawska) służy jedynie lepszemu zrozumieniu tego co przytoczone jest po wietnamsku. Po wietnamsku Po polsku Chúa Giê-xu bảo... «Hãy vững tin rằng ta sẽ ở với các con luôn cho đến tận thế.» (Ma-thi-ơ 28,20) Jezus mówi do swoich uczniów: «A oto Ja jestem z wami po wszystkie dni aż do skończenia świata» (Mateusza 28,20) Vì Thượng Đế quá yêu nhân loại đến nỗi hy sinh Con Một của Ngài, để ai đặt niềm tin vào Con ấy sẽ không bị chết mất nhưng được sự sống đời đời (Giăng 3,16) «Albowiem tak Bóg umiłował Thượng Đế không ban cho chúng ta tinh thần nhút nhát mà là tinh thần mạn mẽ, có tình yêu thương và tiết độ (2 Ti-mô-thê 1,7) «Albowiem nie dał nam Bóg Cho nên đừng sợ, vì ta ở với ngươi. Chớ kinh khiếp vì ta là Thượng Đế ngươi. Ta sẽ khiến ngươi thêm mạnh và sẽ giúp đỡ ngươi; ta sẽ lấy tay phải ta mà nâng đỡ và giải cứu ngươi (Ê-sai 41,10) «Nie bój się, bom Ja z tobą, nie Chúa yêu em Bóg Cię kocha Giê-xu yêu em Jezus Cię kocha Xin Chúa ban phước cho em Niech Bóg Cię błogosławi Chúa ở cùng em Bóg z Tobą Các bạn bè của bạn trong Ba Lan cầu nguyện cho em Twoi przyjaciele z Polski modlą się za Ciebie świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny» (Jana 3,16) ducha bojaźni, lecz mocy i miłości, i powściągliwości» (2. Tymoteusza 1,7) lękaj się, bom Ja Bogiem twoim! Wzmocnię cię, a dam ci pomoc, podeprę cię prawicą sprawiedliwości swojej» (Izajasza 41,10) Open Doors Skr.Poczt.91 02-783 Warszawa 59 022/ 250 16 70 [email protected] www.opendoors.pl