hair and beard clipper mc 5040

Transkrypt

hair and beard clipper mc 5040
HAIR AND BEARD CLIPPER
MC 5040
DE
EN
TR
FR
HR
PL
ES
_________________________________________________________
A
B
C
D
E
F
G
3
H
_________________________________________________________
4
DEUTSCH
05-15
ENGLISH
16-25
TÜRKÇE
26-35
ESPAÑOL
36-45
FRANÇAIS
46-55
HRVATSKI
56-65
POLSKI
66-75
BEZPIECZEŃSTWO_ _____________________
Przed użyciem ekspresu prosimy
uważnie przeczytać tę instrukcję
obsługi! Prosimy przestrzegać
wszystkich instrukcji zachowania
bezpieczeństwa, aby uniknąć
szkód z powodu nieprawidłowego
użytkowania!
77
77
77
Urządzenie to przeznaczone
jest wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie to służy wyłącznie
do pielęgnacji zarostu na twarzy. Wszelki inny jego użytek
jest kategorycznie zabroniony.
Nie wolno używać tego urządzenia, ani ładować jego baterii, w kąpieli, pod prysznicem,
ani nad wypełniona wodą umywalką, a także nie należy go
obsługiwać mokrymi dłońmi.
77
77
77
77
77
77
77
77
77
Nie wolno używać tego urządzenia jeśli wykazuje ono,
głowica tnąca, lub zasilacz, jakiekolwiek oznaki uszkodzenia.
Urządzenia tego należy używać wyłącznie z dostarczonymi
z nim akcesoriami i zasilaczem.
66 POLSKI
77
77
Ostrzeżenie! Adapter zasilający
musi być zawsze suchy.
Gdy urządzenie to jest ładowane, pod żadnym pozorem
nie można dopuścić do jego
kontaktu z wodą ani żadnym
innym płynem.
Nie wolno zanurzać maszynki
całkowicie w wodzie.
Po naładowaniu wyjmuj przewód z gniazdka i odłączaj zasilacz od gniazdka w ścianie.
Nie należy upuszczać maszynki
na podłogę.
Aby zapobiec uszkodzeniu
przewodu zasilania nie wolno
dopuścić do jego ściskania,
zginania ani ocierania o ostre
krawędzie. Trzymaj przewód
zasilający z dala od gorących
powierzchni i otwartego ognia.
Nie należy kłaść tej maszynki,
akcesoriów ani zasilacza na
gorących powierzchniach ani w
ich pobliżu.
Sprawdź, czy napięcie na
tabliczce znamionowej jest
takie samo, jak w sieci w Twoim
domu.
Urządzenie to należy chronić
przed dostępem dzieci.
BEZPIECZEŃSTWO_ _____________________
77
77
Urządzenie to mogą używać
dzieci ośmioletnie i starsze oraz
osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub
umysłowej, lub pozbawione
doświadczenia i wiedzy, jeśli
są pod nadzorem lub poinstruowano je co do użytkowania
tego urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją związane
z tym zagrożenia. Dzieci nie
powinny bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru
nie mogą go czyścić ani konserwować.
W żadnym przypadku nie
wolno demontować tego urządzenia. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim.
POLSKI 67
OPIS OGÓLNY__________________________
Drodzy Klienci,
Regulacja
Gratulujemy zakupu maszynki do
strzyżenia włosów i zarostu MC 5040.
Patrz ilustracje na str. 3.
A Głowica tnąca - ostrze cera-
miczne / ze stali nierdzewnej
Prosimy uważnie przeczytać następującą instrukcję, aby na wiele lat
zapewnić sobie
pełną satysfakcję z użytkowania
tego wysokiej jakości wyrobu firmy
Grundig.
Odpowiedzialna postawa!
GRUNDIG przywiązuje dużą wagę do
przestrzegania podpisanych umów dotyczących
warunków pracy za
godziwe wynagrodzenie, zarówno wobec naszych pracowników, jak i dostawców. Zwracamy
również dużą uwagę do efektywnego wykorzystywania surowców,
stałego zmniejszania ilości odpadów o kilka ton rocznie. Ponadto z
wszystkich produkowanych przez
nas urządzeń można korzystać
przez co najmniej pięć lat.
Dla przyszłości, dla której warto
żyć.
Dla dobrej sprawy. Grundig.
68 POLSKI
B Grzebień nastawiany na
pięć długości przystrzygania
włosów
C Zapadka grzebienia
D Wskaźnik długości cięcia
E Przełącznik Zał./Wył.
F Niebieski wskaźnik LED
ładowania; Zapala się na
czas ładowania i gaśnie, gdy
maszynka jest całkowicie naładowana.
G Gniazdo do przyłączenia
zasilacza
Akcesoria
H Drugi grzebień do większych
długości strzyżenia
Podstawka do ładowania
Adapter zasilający
Szczoteczka do czyszczenia
Oliwa
ZASILANIE _____________________________
Uwaga
77 Przed pierwszym użyciem,
lub jeśli maszynka nie była
używana przez dłuższy czas,
całkowicie naładuj baterie (ok.
14 godzin). Czas ładowania
wyniesie ok. 7 godz.
77
Urządzenie to działa najlepiej
w temperaturach od 15 °C do
40 °C.
Bezpośrednie ładowanie
maszynki
Generalnie baterie należy ładować dopiero po ich całkowitym
rozładowaniu. To wydłuża ich
przydatność do użytku.
1 Naciśnij przełącznik Zał./Wył. E
aby wyłączyć maszynkę.
2 Wsadź wtyczkę do ładowania
do gniazdka w maszynce, G a
wtyczkę zasilacza do gniazdka
w ścianie.
– Wskaźnik LED zasilania F
77 Po całkowitym naładowaniu
zapala się na niebiesko.
maszynka działa przez ok. 45
– Po całkowitym naładowaniu
minut. Nie zaleca się ładowania
maszynki wskaźnik LED ładomaszynki po każdym użyciu.
wania F gaśnie.
77
Wyłącznie maszynki w trakcie
ładowania przerywa ładowanie.
3 Wyciągnij wtyczkę do ładowania z gniazdka w maszynce, a
wtyczkę zasilacza z gniazdka w
ścianie.
POLSKI 69
ZASILANIE _____________________________
Korzystanie z podstawki
do ładowania
1 Naciśnij przełącznik Zał./Wył. E
aby wyłączyć maszynkę.
2 Wsadź wtyczkę do ładowania
do gniazdka z tyłu podstawki do
ładowania.
3 Wsadź wtyczkę zasilacza do
gniazdka w ścianie.
4 Ustaw maszynkę w podstawce
do ładowania.
– Wskaźnik LED zasilania F
zapala się na niebiesko.
– Po całkowitym naładowaniu
maszynki wskaźnik LED ładowania F gaśnie.
5 Wyciągnij wtyczkę zasilacza z
gniazdka w ścianie.
6 Wyjmij maszynkę z podstawki do
ładowania.
70 POLSKI
Zasilanie z zasilacza
Sprawdź, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej zasilacza
odpowiada napięciu w miejscowej
sieci zasilającej.
Jedyny sposób, aby odłączyć
maszynkę od zasilania, to wyjąć z
gniazdka wtyczkę zasilacza.
1 Wsadź wtyczkę do ładowania
do gniazdka w maszynce, G a
wtyczkę zasilacza do gniazdka
w ścianie.
– Maszynka jest gotowa do
pracy.
Ostrożnie
77 W łazience czy w pobliżu
przyłączą wodnego wolno
używać maszynki tylko zasilanej
z baterii, a nie z sieci.
PRZYGOTOWANIE______________________
Uwaga
77 Bez grzebienia włosy strzyże
się na długość 1,5 mm.
77
77
Strzyżenie bez grzebienia
nadaje się idealnie do fantazyjnego formowania zarostu.
Szerokość głowicy tnącej wynosi 40 mm.
Nastawianie długości
strzyżenia
Regulowane grzebienie 1 B oraz
2 H pozwalają nastawić maszynkę na 10 różnych długości:
Grzebień regulowany 1 B
Pozycja 1
4 mm
Pozycja2
7 mm
Pozycja 3
10 mm
Pozycja 4
13 mm
Pozycja 5
16 mm
Grzebień regulowany 2 H
Pozycja 1
20 mm
Pozycja 2
23 mm
Pozycja 3
26 mm
Pozycja 4
29 mm
Pozycja 5
32 mm
1 Przesuń nastawiany grzebień 1
B lub nastawiany grzebień 2 H
nas głowicą tnącą A . Upewnij
się, że karby na grzebieniu regulowanym dobrze weszły w rowki
po bokach maszynki.
2 Nastaw długość strzyżenia przyciskając zapadkę grzebienia C
w przód lub w tył do wybranej
pozycji. Upewnij się, że grzebień
regulowany 1 B lub grzebień
regulowany 2 H kliknął w swoim
miejscu.
– Wskaźnik długości strzyżenia
D pokazuje nastawioną
długość.
3 Po strzyżeniu zdejmij grzebień
regulowany 1 B lub grzebień
regulowany 2 H z maszynki.
POLSKI 71
OBSŁUGA______________________________
Strzyżenie włosów
Upewnij się, że włosy są zupełnie
suche.
Ułóż ręcznik wokół szyi osoby
strzyżonej i na jej ramionach.
Osoba ta powinna siedzieć tak,
aby jejgłowa była mniej więcej
na wysokości Twoich oczu. Przed
strzyżeniem rozczesz włosy grzebieniem, aby opadały naturalnie
i było widać kierunki, w których
rosną.
1 Nastaw długość strzyżenia wg
wskazówek z rozdziału "Przygotowanie".
2 Naciśnij przełącznik Zał./Wył. E
aby załączyć maszynkę.
– Maszynka zaczyna działać.
3 Przyłóż głowicę tnącą A do
strzyżonych włosów.
4 Przesuwaj głowicę tnącą A pod
włos. Strzyż powolnymi, łagodnymi ruchami stosując niewielki
nacisk.
5 Po goleniu wyłącz maszynkę
przełącznikiem Zał./Wył E .
72 POLSKI
Przydatne wskazówki
77 Maszynkę trzymaj w dłoni luźno
i wygodnie.
77
77
77
77
Strzyż zawsze w kierunku przeciwnym do naturalnego kierunku
wzrostu włosów.
Przerywaj strzyżenie w regularnym rytmie. Zawsze można
poprawić, ale nie wtedy, gdy
włosy są już ucięte.
Za pierwszym strzyżeniem
ucinaj niewiele włosów na raz.
Tylko tak można przyzwyczaić
sie do tych zmiennych pozycji.
Cały czas rozczesuj włosy grzebieniem. Szukaj tylko włosów
zbyt długich i wyczesuj grzebieniem ścinki.
OBSŁUGA______________________________
Strzyżnie zarostu
1 Nastaw długość strzyżenia wg
wskazówek z rozdziału "Przygotowanie".
2 Naciśnij przełącznik Zał./Wył. E
aby załączyć maszynkę.
– Maszynka zaczyna działać.
3 Przyłóż głowicę tnącą A do
zarostu.
4 Przesuwaj głowicę tnącą A pod
włos. Strzyż powolnymi, łagodnymi ruchami stosując niewielki
nacisk.
5 Po goleniu wyłącz maszynkę
przełącznikiem Zał./Wył E .
Uwaga
77 Jeśli w trakcie strzyżenia grube
włosy zablokują maszynkę,
wyłącz ją. Jeśli zasilasz maszynkę z sieci, wyjmij wtyczkę
z gniazdka. Zdejmij grzebień
regulowany i oczyść głowicę
tnącą załączoną szczoteczką.
Maszynkę czyści się tak, jak
opisano to w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja".
77
Do strzyżenia konturów zdejmij
grzebień regulowany 1 B lub
grzebień regulowany 2 H . Użyj
maszynki bez grzebienia (długość strzyżenia 1,5 mm).
POLSKI 73
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA_ _________
Informacje ogólne
Maszynkę trzeba regularnie czyścić, tak aby można było ciągle
cieszyć się znakomitą skutecznością i optymalnymi rezultatami
strzyżenia.
Uwaga
77 Nie wolno czyścić maszynki
wodą ani żadnym innym płynem. Używaj do tego tylko załączonej szczoteczki,
77
Czyszczenie
1 Naciśnij przełącznik Zał./Wył. E
aby wyłączyć maszynkę i wyjmij
wtyczkę zasilacza, jeśli go używasz, z gniazdka sieciowego.
2 Zdejmij grzebień regulowany 1
B lub grzebień regulowany 2
H z maszynki. Oczyść głowicę
tnącą A załączoną szczoteczką.
3 Zdejmij głowicę tnącą A naciskając ostrze na zewnątrz. Oczyść
głowicę tnącą A oraz wgłębienia w maszynce załączoną
szczoteczką.
4 Załóż głowice tnącą A najpierw
wkładając pazur w zagłębienie
i naciskając na głowicę tnącą aż
kliknie w swoim miejscu.
74 POLSKI
77
77
Można przepłukać głowicę
tnącą i oba grzebienie regulowane wodą, ale najpierw
trzeba je zdjąć z maszynki.
Po każdym użyciu usuwaj ścinki
włosów.
Normalnie nie trzeba oliwić
głowicy tnącej maszynki. Jeśli
chcesz zachować głowicę
tnącą w pierwotnym stanie na
dłuższej, warto ją od czasu do
czasu oliwić (załączoną oliwą).
INFORMACJA___________________________
Odzyskując surowce z używanych
wyrobów pomagamy chronić śroJeśli jest planowane nieużywanie
dowisko naturalne.
tego urządzenia przez dłuższy czas,
należy starannie je przechować.
Dane techniczne
Przechowywanie
77
77
77
Upewnij się, ze jest odłączone
od zasilania i zupełnie suche.
Przechowuj toster w chłodnym i
suchym miejscu.
Urządzenie należy chronić
przed dostępem dzieci.
Uwaga dot. ochrony środowiska
Wyrób ten jest zgodny z
Dyrektywami Europejskimi
2004/108/WE,
2006/95/WE oraz 2009/125/
WE.
Zasilanie:
Zasilacz:
Wyrób ten wykonano z części i
materiałów wysokiej jakości, które
mogą być odzyskane i użyte jako
surowce wtórne.
Wejście: 100‒240 V~; 50/60 Hz, 150 mA
Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem
wyrzucać go, ani akumulatora, razem z innymi odpadkami
domowymi. Należy przekazać je
do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w którym są demontowane i osobno
utylizowane. Wskazuje na to ten
symbol umieszczony na wyrobie,
instrukcji obsługi i opakowaniu.
Baterie: Niklowo-metalowo-wodorkowe Ni-MH
Wyjście: 4.0 V prądu stałego; 400 mA
Ni-MH
Konstrukcja i dane techniczne
mogą być zmieniane bez uprzedzenia.
O adresie najbliższego takiego
punktu zbiórki prosimy dowiedzieć
się od miejscowych władz.
POLSKI 75
Grundig Intermedia GmbH
Beuthener Strasse 41
90471 Nürnberg
www.grundig.com
72011 908 3500 12/48
AUS GUTEM GRUND

Podobne dokumenty