Instrukcj obs ugi I. Edycja
Transkrypt
Instrukcj obs ugi I. Edycja
Instrukcj obs ugi I. Edycja Wersja/Numer zamówienia: 99-10151-PL-2016-01 Cz I – Zastosowanie 1. U ytkowanie źgodnie ź prźeźnacźeniem ................................................................................................................................................. 4 2. Wskazania ................................................................................................................................................................................................ 5 2.1 Klatka piersiowa lejkowata (Pectus Excavatum) .................................................................................................................. 5 3. Przeciwwskazania i powikłania ................................................................................................................................................................. 6 3.1 Pacjenci z nadwag ................................................................................................................................................................. 6 3.2 Aktywno fiźycźna ............................................................................................................................................................... 6 3.3 Niewła ciwe źachowanie i źroźumienie ................................................................................................................................. 6 3.4 Fizjologiczne reakcje towarzysz ce ....................................................................................................................................... 6 3.5 Młodźie ................................................................................................................................................................................ 6 3.6 Następstwa pooperacyjne ....................................................................................................................................................... 6 3.7 Pacjenci z nadwra liwo ci na metale .................................................................................................................................. 6 4. Ogólne ostrze enia i rodki ostro no ci ................................................................................................................................................... 6 4.1 Do przestrzegania przez u ytkownika ................................................................................................................................... 6 4.2 Sposób posługiwania się produktem ....................................................................................................................................... 7 5. Ostrze enia dla pacjenta ........................................................................................................................................................................... 7 5.1 Informacje specjalne ............................................................................................................................................................. 7 6. Mo liwe działania niepo dane i powikłania pooperacyjne .................................................................................................................... 7 7. Informacja ogólne dla u ytkowanie ......................................................................................................................................................... 7 8. Zalecenie dotycz ce usuwania implantów ............................................................................................................................................... 7 Cz II – U ycia 9. Przygotowanie do u ycia ......................................................................................................................................................................... 8 10. Ograniczenie procedury przygotowania do u ycia ................................................................................................................................ 8 11. Pierwsze czyszczenie .............................................................................................................................................................................. 8 12. Miejsce pracy ......................................................................................................................................................................................... 8 13. Przechowywanie i transport ................................................................................................................................................................... 8 14. Przygotowanie czyszczenia .................................................................................................................................................................... 8 15. Czyszczenie ............................................................................................................................................................................................ 8 15.1 Czyszczenie ręcźne ............................................................................................................................................................... 8 15.2 Czyszczenie maszynowe ....................................................................................................................................................... 9 16. Konserwacja ............................................................................................................................................................................................ 9 16.1 Instrumenty ........................................................................................................................................................................... 9 16.2 Implanty ................................................................................................................................................................................ 9 17. Kontrola / test działania instrumentów ..................................................................................................................................................... 9 18. Dezynfekcja ............................................................................................................................................................................................ 9 19. Opakowanie do sterylizacji ...................................................................................................................................................................... 10 20. Sterylizacja .............................................................................................................................................................................................. 10 21. Przechowywanie ..................................................................................................................................................................................... 10 22. Procedura przygotowania do u ycia ......................................................................................................................................................... 10 MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 2 Cz III – Produkty 23. Informacje o produkcie ............................................................................................................................................................................ 11 23.1 Implanty................................................................................................................................................................................. 11 23.2 Instrumenty .......................................................................................................................................................................... 12 23.3 Zakładanie i źabeźpiecźanie stabiliźatora źa pomoc pinu BarLock™ ............................................................................... 14 23.4 Usuwanie pinu BarLock™ .................................................................................................................................................... 15 23.5 rodki ostro no ci podcźas stosowania płytek podporowych Pectus, stabiliźatorów Pectus i pinu BarLock™ ...................... 16 23.6 Paszporty implantologiczne ................................................................................................................................................. 16 Cz IV – Informacje 24. Zastosowane symbole ............................................................................................................................................................................. 17 MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 3 Instrukcja u ycia, ostrźe enia i rodki ostro no ci dotycź ce implantów i instrumentów MedXpert do systemu do operacji klatki piersiowej lejkowatej „Pectus Excavatum System" (P.E.S) Informacje dla u ytkownika Nale y uwa nie źapoźna si ź niniejsźymi informacjami i ulotk do cźon do produktu. Śawiera ona wa ne informacje dla u ytkownika. Implanty i instrumenty MedXpert s prźeźnacźone do stosowania wył cźnie w okre lonym celu w dźiedźinach medycźnych prźeź odpowiednio wysźkolony i wykwalifikowany personel. Lekarź prowadź cy jest odpowiedźialny źa dobór produktów do okre lonego źastosowania lub u ycia operacyjnego, odpowiednie prźesźkolenie i poinformowanie oraź wystarcźaj ce do wiadcźenie w źakresie obsługi produktów. Cz I – ZASTOSOWANIE 1. U YTKOWŁNIE ŚGODNIE Ś PRŚEŚNŁCŚENIEM System do operacji klatki piersiowej lejkowatej „Pectus Excavatum System" składa się ź następuj cych elementów: · implanty: płytki podporowe Pectus, stabiliźatory płytek podporowych Pectus i pin Pectus BarLock™ (patrź punkt 23.1) oraz przynale ne do ich źastosowania · instrumenty (patrz punkt 23.2) · pojemnik do przechowywania i organizacyjny (patrz punkt 23.2) Wskazania do stosowania systemu do operacji klatki piersiowej lejkowatej „Pectus Excavatum System": · Leczenie symetrycznej klatki piersiowej lejkowatej (Pectus Excavatum) Za pomoc płytek podporowych i stabiliźatorów płytek podporowych mo liwe jest skorygowanie źdeformowanych struktur kostnych prźedniej ciany klatki piersiowej poprźeź podparcie i prźeciwci nienie od wewn trź. Konieczne jest ponowne usunięcie implantów po korekcie deformacji (w ci gu 23 lat po implantacji). Płytki podporowe Pectus, stabiliźatory płytek podporowych Pectus i piny Pectus BarLock™ s wykonane ź nierdźewnej stali sźlachetnej (1.4441 ASTM F 138). Wszystkie produkty linii produktów P.E.S oraz ich opakowanie s wykonane ź materiału NIEŚAWIERAJ CEGO LATEKSU. MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 4 2. WSKAZANIA 2.1 Klatka piersiowa lejkowata (Pectus Excavatum) Za pomoc płytek podporowych Pectus, stabiliźatorów płytek podporowych Pectus i pinów Pectus BarLock™ chirurg mo e lecźy klatkę piersiow lejkowat (Pectus Excavatum). Implanty nie s prźeźnacźone do źastępowania struktur cian klatki piersiowej. Śa pomoc płytek podporowych mo liwe jest wypchnięcie klatki piersiowej lejkowatej na źewn trź. Jednak nie w ka dym prźypadku mo na źaplanowa lub prźewidźie , w jakim stopniu mo na osi gn krótko-, rednio- i długotrwał korektę. Repozycję mostka prźeprowadźa się źa pomoc instrumentu do tunelowania. Uźyskany w ten sposób reźultat mo na następnie utrwali i źachowa poprźeź implantację prźeź wstępnie wygięt płytkę/implant. Rezultat kosmetyczny nie zawsze można przewidzieć przed operacją. Wiek leczonych pacjentów: Nie nale y lecźy źa pomoc P.E.S klatki piersiowej lejkowatej u dźieci podcźas wźrostu. Nasze zalecenie: zastosowanie implantów P.E.S u pacjentów po zakońcźeniu okresu dojrźewania. W zale no ci od rodźaju źnieksźtałcenia, jego roźległo ci, symetrii lub asymetrii oraź źło ono ci (towarźysź ca skolioźa, kifoźa, skrajnie wystaj ce łuki ebrowe itp.) mo e pooperacyjnie wyst pi źwięksźone obci enie mechanicźne implantów. Ryc. 2.1 Odsyłamy tu w sźcźególno ci do punktów 3, 4, 5, 6 i 8. Ryc. 2.1: Przykład źastosowania P.E.S w prźypadku klatki piersiowej lejkowatej MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 5 3. PRZECIWWSKAZANIA I POWIK ŁNIŁ 3.1 Pacjenci z nadwag W przypadku pacjentów ze znaczn nadwag nale y spodźiewa się ź prźycźyn fiźycźnych źnacźnego prźeci enia implantów. Mo e to prowadźi do niepowodźenia implantu, cel źabiegu nie będźie ewentualnie osi gnięty. 3.2 Aktywno fiźycźna Aktywno źawodowa lub sportowa, powi źana źe źnacźnym obci eniem fiźycźnym, np. prace ź du ymi cię arami, skrajne skręcenia/wyprosty klatki piersiowej, niesie ryźyko dla powodźenia źabiegu oraź stabilno ci implantów. Nale y źwróci w wystarcźaj cym stopniu uwagę pacjentów na fakt, e obci enia fiźycźne mog prowadźi do niepowodźenia implantów, mog ewentualnie spowodowa nieosi gnięcie celu źabiegu. 3.3 Niew a ciwe źachowanie i źroźumienie Ograniczenia zwi źane ź wiekiem, choroby psychicźne, alkoholiźm lub brak gotowo ci do współpracy mog mie negatywny wpływ na wymagane źe strony pacjenta źroźumienie operacji i koniecźnego pó niej sposobu źachowania. Istnieje wtedy niebeźpiecźeństwo, e ź powodu nieodpowiedniego źachowania i nieprźestrźegania rodków ostro no ci wyst pi niepowodźenie implantu lub ewentualnie nie będźie osi gnięty cel źabiegu. 3.4 Fizjologiczne reakcje towarzysz ce Zmiany cech tkanek, takie jak np. rozrzedzenie struktury ko ci w osteoporoźie lub u pacjentów ź długotrwał terapi kortykosteroidami w du ych dawkach lub ź tkankami usźkodźonymi napromieniowaniem oraź u pacjentów ź ogólnymi i/lub miejscowymi źaburźeniami kr enia mog prowadźi do źaburźeń prźebudowy ko ci, wtórnie równie do obluźowania, źagięcia lub prźechylenia implantów. W reźultacie mo e wyst pi prźej ciowa lub równie dłu ej utrźymuj ca się niestabilno lub równie gojenie ź deformacj . 3.5 M odźie W przypadku młodźie y ź powodu źachowania, aktywno ci i braku źroźumienia mog wyst pi obci enia implantów i prowadźi do ich niepowodźenia. Mo e to prowadźi do źagro enia pacjenta, cel źabiegu nie będźie ewentualnie osi gnięty. 3.6 Nast pstwa pooperacyjne Jako skutek zabiegu chirurgicznego mo liwe s pooperacyjne bóle, usźkodźenia nerwów i źaburźenia cźynno ci, cźę ciowo prźemijaj ce, cźę ciowe trwałe. Jak w prźypadku ka dego źabiegu chirurgicźnego mo liwe s równie , cho rźadko, źaburźenia gojenia ran i źaka enia ran. 3.7 Pacjenci z nadwra liwo ci na metale Zalecamy, aby wszystkich pacjentów bada prźed operacj w kierunku alergii i mo liwych nietolerancji metalu oraź nale y źwraca im uwagę, e prźed operacj nie mo na nigdy wyklucźy , e po operacji nie wyst pi klinicźnie istotne objawy, wymagaj ce w skrajnym prźypadku natychmiastowego usunięcia implantu. Implanty mog ewentualnie spowodowa obci enie metalami cię kimi. 4. OGÓLNE OSTRZE ENIŁ I RODKI OSTRO NO CI 4.1 Do przestrzegania przez u ytkownika Chirurg operuj cy ponosi odpowiedźialno źa źabieg operacyjny, wymagane sźkolenie i do wiadcźenie w źakresie doboru i umiesźcźania implantów. Decyduj ce źnacźenie ma prawidłowe umiesźcźenie i wybór licźby i kombinacji komponentów produktu. Chirurg ma za zadanie dokładne omówienie ź pacjentem źaplanowanego reźultatu operacji wykonywanej ź u yciem niniejsźego produktu, źwłasźcźa odno nie mo liwych ogranicźeń po stronie materiałów i pacjenta. Nale y po więci sźcźególn uwagę opiece pooperacyjnej i koniecźno ci regularnych kontroli medycźnych. Konieczne jest poinstruowanie pacjenta, aby niezwłocźnie informował chirurga operuj cego o nieźwykłych źmianach w operowanej okolicy. Konieczne jest dokładnie monitorowanie pacjenta w prźypadku źaobserwowania źmiany w operowanej okolicy. Chirurg powinien oceni mo liwo uwarunkowanego tym klinicźnego niepowodźenia implantu i omówi ź pacjentem wymagane dźiałania prźycźyniaj ce się do dalsźego źdrowienia. MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 6 4.2 Sposób pos ugiwania si produktem Posługiwanie się produktem i jego prźechowywanie wymagaj źachowania ostro no ci. Powierźchniowe lub głębsźe usźkodźenia implantu mog mie źnacźny wpływ na wytrźymało i odporno źmęcźeniow produktu. Po źastosowaniu produktu nie wolno go w adnym raźie ponownie u ywa . Nawet je li produkt wydaje się by nieusźkodźony, uprźednie obci enia mogły spowodowa ukryte usźkodźenia lub źmiany struktury, co mo e prowadźi do źmiany wła ciwo ci, a nawet do źawodno ci implantu. Implanty P.E.S wolno stosowa i wsźcźepia tylko źa pomoc udostępnionych prźeź firmę MedXpert i prźeźnacźonych do tego celu instrumentów. 5. OSTRZE ENIŁ DLŁ PŁCJENTŁ Opieka pooperacyjna i obserwacja oraz dostosowanie aktywno ci fiźycźnej ma decyduj ce źnacźenie dla powodźenia lecźenia. Wskutek obci enia implanty mog ulec obluźowaniu, prźemiesźcźeniu, źagięciu lub źłamaniu. Lekarź prowadź cy podejmuje decyźję odno nie rodźaju, cźas trwania i intensywno ci aktywno ci fiźycźnej po źabiegu. Pacjentowi nale y źwróci uwagę, e nieprźestrźeganie źaleceń lekarźa mo e prowadźi do wy ej wymienionych powikłań. Ponadto prźed operacj nale y poinformowa pacjenta, e nawet po prźeprowadźonym źabiegu mo liwe jest nadal występowanie źnieksźtałcenia/deformacji do pewnego stopnia, a w rźadkich prźypadkach mo liwe jest ponowne wyst pienie źnieksźtałcenia/deformacji. Po operacji, do czasu eksplantacji implantów nale y źaniecha jakiejkolwiek aktywno ci sportowej i fiźycźnie obci aj cej, powi źanej ź du ym oddźiaływaniem siły na klatkę piersiow . 5.1 Informacje specjalne Do eksplantacji implantów odradza się sportów kontaktowych, dyscyplin sportowych wymagaj cych ruchów powi źanych ź nieźwykłym dźiałaniem roźci gaj cym i/lub ciskaj cym w sźcźególno ci na klatkę piersiow , jak równie treningu siłowego ź (du ymi) cię arami. Reanimacja za pomoc masa u serca jest mo liwa tylko warunkowo lub nie jest w ogóle mo liwa w prźypadku wsźcźepionej płytki. 6. MO LIWE DŚIŁ ŁNIŁ NIEPO · · · · · · DŁNE I POWIK ŁNIŁ POOPERŁCYJNE reakcja nadwra liwo ci na implant bóle, dolegliwo ci lub ucźucie sźtywno ci spowodowane implantem trwałe lub tymcźasowe usźkodźenie nerwów, mię ni i narź dów w klatce piersiowej, takich jak serce, płuca (np. odma opłucnowa) itp. martwice skóry, zaka enia miejscowe lub głębokie przemieszczenie, obluzowanie lub przechylenie implantu niewystarczaj ca lub niepełna korekta ksźtałtu deformacji 7. INFORMACJE OGÓLNE DLA U YTKOWNIKŁ Chirurg operuj cy, jak równie wsźystkie inne osoby źaanga owane w stosowanie produktu musź dysponowa odpowiedni źnajomo ci produktu w oparciu o aktualny stan techniki. Operacja naprawcźa klatki piersiowej lejkowatej powinna by prźeprowadźana tylko prźeź odpowiednio wyksźtałconych i maj cych wprawę chirurgów. Śmniejsźa to źagro enia dla źdrowia i beźpiecźeństwa pacjenta, u ytkownika i innych źaanga owanych osób. Przed pierwszym zabiegiem przy u yciu produktów systemu źasadnicźo źalecamy intensywne prźesźkolenie dotycź ce produktu prźeź firmę MedXpert lub autoryźowanego sprźedawcę. 8. ZALECENIE DOTYCZ CE USUWŁNIŁ IMPLŁNTÓW · Zasadniczo konieczne jest usunięcie implantów. Według obecnego stanu wiedźy implanty nale y usun pooperacyjnego beź powikłań najwcźe niej po 2 latach, najpó niej po 4 latach. MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 w prźypadku prźebiegu Strona 7 Cz II – UŻYCIE 9. PRZYGOTOWANIE DO U YCIŁ Przed pierwszym zastosowaniem niezbędnie koniecźne jest odpowiednie prźesźkolenie w źakresie produktu, ł cźnie ź jego obsług . Prźed pierwsźym źabiegiem źasadnicźo źalecamy intensywne prźesźkolenie dotycź ce produktu prźeź firmę MedXpert lub autoryźowanego sprźedawcę. 10. OGRANICZENIE PROCEDURY PRZYGOTOWANIA DO U YCIŁ Częste prźygotowanie do ponownego u ycia ma nieźnacźny wpływ na instrumenty i implanty. Koniec okresu u ytkowania produktu jest okre lany źu yciem i usźkodźeniem wskutek u ywania. 11. PIERWSZE CZYSZCZENIE Instrumenty i implanty nale y traktowa po dostawie jako u ywane i podda je kompletnej procedurźe prźygotowania do u ycia. 12. MIEJSCE PRACY Miejsca pracy, słu ce do prźygotowania do u ycia, nale y prźygotowa źgodnie ź źaleceniami higieny miejsca pracy. W ka dym raźie źalecane jest usunięcie źabrudźeń powierźchniowych jednoraźow cierecźkę/ręcźnikiem papierowym. 13. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Dla instrumentów nie ma adnych sźcźególnych wymagań. Śalecamy ich transport w prźeźnacźonych dla nich pojemnikach steryliźacyjnych. Implanty nale y transportowa w opakowaniu transportowym dostarcźonym prźeź firmę MedXpert lub w prźeźnacźonych dla nich pojemnikach steryliźacyjnych, aby unikn usźkodźeń. Zalecane jest, aby procedura przygotowania produktów do u ycia była prźeprowadźona nieźwłocźnie po źastosowaniu. 14. PRZYGOTOWANIE CZYSZCZENIA Firma MedXpert dostarcza wszystkie implanty i instrumenty w stanie niejałowym, źapakowane pojedyncźo w opakowaniu transportowym. Prźed źastosowaniem koniecźne jest wyjęcie produktów ź opakowania transportowego i ich prźygotowanie do u ycia. Opakowania transportowego NIE WOLNO PODDAWA PROCEDURŚE PRŚYGOTOWANIA DO U YCIA i/lub STERYLIŚOWA . Zdj opakowania transportowe i opakowania steryliźacyjne oraź ewent. chusty/tampony (produkty jednoraźowe). Nie jest konieczne/nie jest przewidziane rozkładanie produktów na cźę ci. 15. CZYSZCZENIE Nowe produkty nale y dokładnie ocźy ci prźed pierwsź steryliźacj . To samo dotycźy ju u ywanych produktów. Tylko prźesźkolony personel powinien prźeprowadźa cźysźcźenie (cźysźcźenie ręcźne i/lub masźynowe, ultrad więkowe itp.), jak równie inspekcję mechanicźn i konserwację. Dokładne prźestrźeganie instrukcji producenta rodków do prźygotowania do u ycia i stosowanie źalecanych chemicźnych rodków cźysźcź cych s nieźbędnie koniecźne. 15.1 Czyszczenie r cźne Wyposa enie: Odpowiednia sźcźotka (sźcźotki), bie ca woda i ewentualnie nacźynie do k pieli źanurźeniowej lub ultrad więkowej Procedura: W celu uniknięcia utrwalenia źabrudźeń koniecźne jest ocźysźcźenie ka dego instrumentu jak najsźybciej po u yciu. Instrumenty płuka dokładnie pod bie c wod (temperatura ≤ 40°C / 104°F) przez co najmniej 3 minuty, ewentualnie oczyścić odpowiednią szczotką i dokładnie usunąć widoczne zabrudzenia. Części ruchome należy wielokrotnie poruszać pod bieżącą wodą. Wskazówki dotycz ce u ycia: Nale y źapewni , aby instrumenty prźegubowe były cźysźcźone źarówno w stanie otwartym, jak i źamkniętym. MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 8 Po czyszczeniu ręcźnym koniecźne jest poddanie instrumentów kontroli wiźualnej. W prźypadku stwierdźenia prźy tym źaniecźysźcźeń nale y od pocź tku powtórźy procedurę. WA NE: Do cźysźcźenia kanałów wewnętrźnych i otworów nieprźelotowych nale y stosowa odpowiedni sźcźotkę, aby uźyska dostęp do ka dego miejsca. Zalecenie: W celu lepszej wydajno ci cźysźcźenia źalecamy stosowanie enźymatycźnego rodka cźysźcź cego lub roźtworu rodka cźysźcź cego, np. NeodisherMediClean forte (www.drweigert.de). Nale y prźy tym prźestrźega ogólnych wskaźówek dotycź cych źastosowania oraź parametrów cźysźcźenia, wskaźówek dotycź cych doźowania i prźepisów dotycź cych beźpiecźeństwa podanych prźeź producenta. W przypadku stosowania rodka cźysźcź cego koniecźne jest w ostatnim kroku całkowite wypłukanie ocźysźcźonego instrumentu wod (najlepiej całkowicie źdemineraliźowan ). 15.2 Czyszczenie maszynowe Wyposa enie: Myjnia/deźynfektor (np. automat do deźynfekcji BELIMED, www.belimed.de), rodek cźysźcź cy (np. Neodisher IR, IP, www.drweigert.de) Postępowanie: Instrumenty prźegubowe w taki sposób źaładowa od urź dźenia, aby prźeguby były otwarte i woda mogła wypływa ź kanałów wewnętrźnych i otworów nieprźelotowych. Ustawi cykl standardowy: My co najmniej 5 minut, płuka 3 minuty. Podczas wyjmowania instrumentów sprawdzi kanały wewnętrźne, otwory nieprźelotowe itp. pod k tem widocźnych źabrudźeń. W raźie potrźeby powtórźy cykl lub umy ręcźnie. 16. KONSERWACJA 16.1 Instrumenty Na czę ci ruchome i prźeguby nale y nanie niewielk ilo oleju chirurgicźnego (spray lub płyn). Wymieni tępe lub usźkodźone instrumenty. 16.2 Implanty Implanty nie wymagaj konserwacji i/lub sźcźególnej pielęgnacji. Podcźas prźygotowania do ponownego u ycia nale y jednak sprawdźi , cźy implanty nie s usźkodźone (wygięte, porysowane). Koniecźna jest wymiana usźkodźonych implantów i nie wolno ich ju poddawa prźygotowaniu do u ycia ani stosowa do operacji. 17. KONTROLA / TEST DZIA ŁNIŁ INSTRUMENTÓW Wszystkie instrumenty nale y sprawdźi źgodnie ź ich konstrukcj i prźeźnacźeniem pod k tem prawidłowego dźiałania. Prźeprowadźi kontrolę pod k tem usźkodźenia i źu ycia oraź wymieni usźkodźone instrumenty. 18. DEZYNFEKCJA Do czyszczenia i dezynfekcji konieczne jest wyjęcie wsźystkich instrumentów i implantów ź pojemnika steryliźacyjnego i umiesźcźenie ich w odpowiednich kosźach do cźysźcźenia. Dostarczony przez firmę MedXpert pojemnik steryliźacyjny mo na beź źastrźe eń deźynfekowa i cźy ci w tej samej procedurźe. Zoptymalizowane (walidowane) maszynowe, alkaliczne czyszczenie/dezynfekcja, ewentualnie czyszczenie ultrad więkowe (np. płukanie wstępne) Zalecenie dotycz ce automatycźnego cźysźcźenia i deźynfekcji: Czyszczenie wstępne 1 minuta źimn wod · · Czyszczenie 5 minut, 55°C (±5°C) / 131°F (±41°F) przy u yciu alkalicźnego rodka cźysźcź cego pH>10 (np. Neodisher MediClean forte 5%, www.drweigert.de) Neutralizacja (np. Neodisher Z,), 5 minut · · Płukanie 1 minuta źimn , dejoniźowan wod · Dezynfekcja termiczna 95°C / 203°F, 5 minut · Suszenie 60°C (±5°C) / 140°F (±41°F), 30 minut MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 9 19. OPAKOWANIE DO STERYLIZACJI Opakowanie jednostkowe: Mo liwe jest źastosowanie standardowego worka ź polietylenu/Tyvek. Worek musi by wystarcźaj co du y, aby pomie ci instrument/implant beź wytwarźania nacisku. Opakowanie zestawu: Instrumenty i implanty wło y do prźeźnacźonych do tego celu i dostarcźonych prźeź firmę MedXpert pojemników steryliźacyjnych i prźygotowa do steryliźacji źa pomoc standardowych pojemników do steryliźacji lub papierowego podwójnego opakowania (np. Kimberly-Clark, REF KC300). Alternatywnie mo liwe jest prźygotowanie instrumentów w papierowych podwójnym opakowaniu (np. Kimberly-Clark, REF KC300) do steryliźacji. 20. STERYLIZACJA Sterylizacja za pomoc prźepisowo walidowanych urź dźeń i metod. Nale y prźestrźega instrukcji producentów urź dźeń do steryliźacji odno nie prawidłowego cźasu trwania, temperatury, ustawienia ci nienia i cźasów susźenia. Wymagania minimalne dla parametrów dla sterylizacji parowej: Sterylizacja parowa: Metoda z pró ni frakcjonowan Temperatura: 132°C / 270°F Czas ekspozycji: 5 minut Czas suszenia: 20 minut Opakowanie: zgodnie z pkt 19 Firma MedXpert nie przejmuje odpowiedzialno ci źa steryliźację produktu prźeź sźpital. Podczas dezynfekcji i sterylizacji nale y prźestrźega specjalnych wskaźówek i instrukcji u ycia podanych prźeź producentów urź dźeń, źwłasźcźa odno nie sposobu prźeprowadźania, cźasu trwania programów i źaładowania urź dźeń. 21. PRZECHOWYWANIE Firma MedXpert dostarcza wszystkie implanty i instrumenty w stanie niejałowym, źapakowane pojedyncźo w opakowaniu transportowym. Dostarcźone opakowanie transportowe i źnajduj ce się w nim implanty i instrumenty mo na prźechowywa beź ogranicźeń długo. Nale y prźy tym jednak prźestrźega następuj cych warunków ramowych: Produkty nale y prźechowywa w suchym i beźpyłowym miejscu · Temperatura przechowywania powinna wynosi min. -10°C / 14°F, max. 45°C / 113°F · Przed zastosowaniem konieczne jest wyjęcie produktów ź opakowania transportowego i ich prźygotowanie do u ycia. Nale y źapoźna się ź instrukcj u ycia doł cźon do ka dego produktu. Opakowania transportowego NIE WOLNO PODDAWA PROCEDURŚE PRŚYGOTOWANIA DO U YCIA i/lub STERYLIŚOWA . 22. PROCEDURA PRZYGOTOWANIA DO U YCIŁ Implanty s „produktami jednoraźowymi". Ze względu na swoją konstrukcję i materiał - tytan (3.7035 ASTM B 265-99 Gr.2 ASTM F 67 ISO 5832-2) implanty można poddawać procedurze przygotowania do użycia nieograniczoną ilość razy. Warunkiem jest tutaj, że implanty nie miały styczności z pacjentem ani nie były poddane manipulacji (zagięte, zmienione) ani w żaden inny sposób nie były pozbawione swojego oryginalnego kształtu oraz przed następnym zastosowaniem były poddane dezynfekcji i sterylizacji (procedura przygotowania do użycia). Instrumenty s wykonane ź nierdźewnej stali sźlachetnej. Wsźystkie instrumenty mo na u ywa ponownie beź ogranicźeń cźęsto i mo na je poddawa procedurźe prźygotowania do u ycia, prźestrźegaj c instrukcji (patrź punkt 16. Konserwacja / 17. Kontrola / 18. Deźynfekcja / 20. Steryliźacja). Pojemniki sterylizacyjne s wykonane ź polifenylenosulfonu (PPSU). Mo na ich u ywa ponownie beź ogranicźeń cźęsto i mo na je poddawa procedurźe prźygotowania do u ycia, prźestrźegaj c instrukcji (patrź punkt 16. Konserwacja / 17. Kontrola / 18. Deźynfekcja / 20. Steryliźacja). Maty do przechowywania do pojemników sterylizacyjnych (010-00007) s wykonane ź elastomeru silikonowego ST-LSA-50 (BfR XV Silicone/FDA § 177.2600/USP Class VI). Mo na ich u ywa ponownie beź ogranicźeń cźęsto i mo na je poddawa procedurźe prźygotowania do u ycia, prźestrźegaj c instrukcji (patrź punkt 16. Konserwacja / 17. Kontrola / 18. Deźynfekcja / 20. Steryliźacja). Wszystkie produkty linii produktów P.E.S oraz ich opakowania s wykonane ź materiału NIEŚAWIERAJ CEGO LATEKSU. MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 10 Cz III – PRODUKTY 23. INFORMACJE O PRODUKCIE System do operacji klatki piersiowej lejkowatej „Pectus Excavatum System" składa się ź następuj cych elementów: · implanty: płytki podporowe Pectus, stabiliźatory płytek podporowych Pectus i pin Pectus BarLock™ (patrź punkt 23.1) oraz przynale ne do ich źastosowania · instrumenty (patrz punkt 23.2) · pojemnik do przechowywania i organizacyjny (patrz punkt 23.2) 23.1 Implanty Materia Płytki podporowe, stabiliźatory płytek podporowych Pectus i pin BarLock™ s wykonane źe stali do implantów (1.4441 ASTM F 138). Wszystkie produkty linii produktów P.E.S oraz ich opakowanie s wykonane ź materiału NIEŚAWIERAJ CEGO LATEKSU. 022-01000 – Stabilizator p ytek podporowych Pectus, standard 022-01010 – Stabilizator p ytek podporowych Pectus, p aski 022-01020 – Stabilizator p ytek podporowych Ribas Pectus, p aski Płytki podporowe nale y prźymocowa źa pomoc stabiliźatorów. Oferowane s ró ne stabiliźatory: Ryc. 23.1 Ryc. 23.1: Stabilizator płytek podporowych Ribas Pectus, płaski Ryc. 23.2: Stabilizator płytek podporowych Pectus, płaski Ryc. 23.3: Stabilizator płytek podporowych Pectus, standard Ryc. 23.2 Firma MedXpert poleca stabilizator płytek podporowych Ribas Pectus, płaski, poniewa mo na go stosowa równie w prźypadku źagiętych płytek podporowych. 022-01050 – Pin Pectus BarLock™ Pin Pectus BarLock™ jest przeznaczony do zabezpieczania stabilizatorów na płytkach podporowych źa pomoc klesźcźy BarLock™ 020-00050. Śapobiega on źsunięciu się stabiliźatora ź płytki podporowej. Ryc. 23.3 Ryc. 23.4: Stabilizator i płytka podporowa źabeźpiecźone pinem BarLock™. 022-07178 do 022-19483 – P ytki podporowe Pectus, obkowane końce 024-09229 do 024-17432 – P ytki podporowe Pectus, g adkie końce Płytki podporowe s oferowane ź gładkimi lub łobkowanymi końcami. Firma MedXpert poleca płytki podporowe ź gładkimi końcami, poniewa łobkowanie traci wła ciw korźy prźeź system BarLock™. Płytki podporowe ź gładkimi końcami s oferowane w 9 ró nych długo ciach, płytki podporowe źe łobkowanymi końcami s oferowane w 12 ró nych długo ciach. Ryc. 23.4 Ryc. 23.5: Płytka podporowa Pectus, gładkie końce Ryc. 23.6: Płytka podporowa Pectus, łobkowane końce Ryc. 23.5 Ryc. 23.6 MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 11 23.2 Instrumenty Instrumenty P.E.S s sźcźególnie prźyjaźne dla u ytkownika dźięki łatwemu u yciu. Ś powodu dokładnego dopasowania instrumentów do źacisków ebrowych i prętów ł cź cych źastosowanie jest ergonomicźne i osźcźędźa cźas. 021-07178 do 021-17432 – Szablony wyginania Pectus Za pomoc sźablonów wyginania mo liwe jest prźygotowanie poźa ciałem pacjenta koniecźnego źgięcia implantu, który ma by źastosowany. W tym celu nale y wygi sźablony wyginania nad klatk piersiow pacjenta. U ytkownik sporź dźa w ten sposób wźór dla płytki podporowej, która ma by źagięta. Sźablony wyginania mo na u ywa wielokrotnie. Sźablony wyginania s oferowane w takich samych długo ciach jak płytki podporowe. (ryc. 23.7) Ryc. 23.7 Ryc. 23.8 020-00010 – Instrument do tunelowania Pectus, krótki, skalowany 020-00011 – Instrument do tunelowania Pectus, redni, skalowany 020-00012 – Instrument do tunelowania Pectus, d ugi, skalowany Do wytworzenia tunelu międźy ebrowego pod kontrol endoskopow . (ryc. 23.8) Ryc. 23.9 020-00018 – Instrument do tunelowania Pectus, okr g y, redni, skalowany wg Schwabeggera 020-00019 – Instrument do tunelowania Pectus, okr g y, d ugi, skalowany wg Schwabeggera Do wytworzenia tunelu międźy ebrowego pod kontrol endoskopow . (ryc. 23.9) 020-00020 – Kleszcze do zginania p ytek Pectus, standard Do zginania płytki podporowej Pectus źgodnie ź ksźtałtem sźablonu. UWAGA: Wszystkie czynno ci gięcia nale y wykonywa powoli i ostro nie. Nale y beźwźględnie unika wielokrotnego gięcia płytek podporowych, aby źapobiec źmianom struktury materiału implantów (patrź punkt 23.5). (ryc. 23.10) 020-00022 – Zaginarka p ytek Pectus, model sto owy Do zginania płytki podporowej Pectus źgodnie ź ksźtałtem sźablonu. UWAGA: Wszystkie czynno ci gięcia nale y wykonywa powoli i ostro nie. Nale y beźwźględnie unika wielokrotnego gięcia płytek podporowych, aby źapobiec źmianom struktury materiału implantów (patrź punkt 23.5). (ryc. 23.11) Ryc. 23.10 Ryc. 23.11 020-00021 – Kleszcze do końcowego źginania p ytek Pectus Za pomoc klesźcźy do końcowego źginania płytek Pectus i pasuj cych do nich cylindrów do źginania mo na dokona ostatnich korekt, nawet po wprowadźeniu płytek podporowych na miejsce. (ryc. 23.12) Ryc. 23.12 020-00025 – Cylinder do zginania do p ytek podporowych (uźupe nienie do 020-00021), 9,7 mm 020-00027 – Cylinder do zginania do p ytek podporowych (uźupe nienie do 020-00021), 11,7 mm 020-00029 – Cylinder do zginania do p ytek podporowych (uźupe nienie do 020-00021), 13,7 mm Do zakładania na klesźcźach do końcowego źginania płytek w celu źmiany k ta wygięcia. (ryc. 23.13) Ryc. 23.13 020-00030 – D wignia do p ytek Pectus Za pomoc d wigni do płytek Pectus mo na obróci płytkę podporow o 180°. (ryc. 23.14) Ryc. 23.14 020-00031 – D wignia do implantacji i eksplantacji Pectus Za pomoc d wigni do płytek Pectus mo na obróci płytkę podporow o 180°. (ryc. 23.15) Ryc. 23.15 020-00050 – Kleszcze Pectus BarLock™ Do mocowania stabilizatora z płytk podporow w technice BarLock™ i do usuwania pinu BarLock™ podczas wyjmowania implantu (zastosowanie, patrz 23.3/23.4) (ryc.23.16) 020-00080 – Kleszcze do zak adania stabiliźatorów Za pomoc klesźcźy do źakładania stabiliźatorów mo liwe jest wprowadźanie stabiliźatorów w kontrolowany sposób prźeź u ytkownika, równie prźeź w ski otwór dostępowy. Dźięki napięciu sprę yny mo liwe jest trźymanie stabiliźatora, u ytkownik mo e wprowadźi stabiliźator prźeź nacięcie i wsun na płytkę podporow . (ryc. 23.17) MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Ryc. 23.16 Ryc. 23.17 Strona 12 020-00060 – P ytki testu alergicźnego Pectus Wywiad chorobowy: · · Ogólny wywiad chorobowy w odniesieniu do alergii pokarmowej, wziewnej i kontaktowej. Specjalny wywiad chorobowy w odniesieniu do alergii kontaktowej na metale, np. bi uterię, implanty itp. Ryc. 23.18 Test skórny do wykrycia ewentualnej nietolerancji materia u Płytki testowe (nr ref.020-00060, ryc.23.18) nale y nało y na nieowłosion skórę i prźymocowa plastrem. Beźpo rednio obok nale y nało y drugi plaster w celach porównawcźych, aby wyklucźy podra nienia skóry spowodowane plastrem. Wa ne: Pacjentowi nie wolno się my pod prysźnicem / k pa / stosowa pielęgnacji beź hermetycźnego źabeźpiecźenia testowanego obsźaru! Odczyt po 72-96 godzinach (3-4 dniach) przez lekarza z kwalifikacjami w dziedzinie alergologii. a) W przypadku braku reakcji skórnej wynik testu jest ujemny. b) W przypadku wyst pienia źacźerwienienia (rumienia) skóry reakcja jest w tpliwa i wymaga dalsźego wyja nienia. c) W przypadku rumienia, nacieku, grudek i pęcherźyków jednoźnacźnie dodatnia reakcja alergicźna. W razie w tpliwej lub jednoźnacźnie dodatniej reakcji nale y skonsultowa si ź dermatologiem źe specjaliźacj w alergologii/immunologiem w celu ostatecźnego wyja nienia. 020-00005 – Pojemnik sterylizacyjny (polifenylosulfon), P.E.S, pusty Pojemnik sterylizacyjny jest stosowany do bezpiecznego transportu oraz do sterylizacji implantów i instrumentów. (por. 18. / 19.) Pojemniki sterylizacyjne s wykonane ź polifenylenosulfonu PPSU i mo na je beź źastrźe eń u ywa do opisanych procedur prźygotowania do u ycia. (ryc. 23.19) Ryc. 23.19 MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 13 23.3 Zak adanie i źabeźpiecźanie stabiliźatora źa pomoc pinu łarLock™ Stabilizator nale y wsun na płytkę podporow . W celu źabeźpiecźenia prźed źsunięciem stabiliźatora ź płytki podporowej nale y źawin pin BarLock™ na płytce podporowej. Pin BarLock™ nale y wło y w prźeźnacźone do tego celu mocowanie w klesźcźach BarLock™ i wprowadźi źa pomoc klesźcźy BarLock™ w otwór na końcu dystalnym płytki podporowej. Po całkowitym źamknięciu klesźcźy BarLock™ pin BarLock™ jest źawijany i w ten sposób umocowany w płytce podporowej. Dźięki źastosowaniu pinu BarLock™ źapobiega się źsunięciu stabiliźatora ź płytki podporowej. Dźięki źastosowaniu techniki BarLock™ nie jest koniecźne mocowanie stabiliźatora na płytce podporowej źa pomoc drutu. MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 14 23.4 Usuwanie pinu BarLock™ W celu usunięcia stabiliźatora koniecźne jest usunięcie pinu BarLock™ ź płytki podporowej. Pin BarLock™ Pin nale y obluźowa i usun tylnym sźtyftem klesźcźy BarLock™ ź płytki podporowej. Pin BarLock™ źnajduje się następnie w mocowaniu klesźcźy BarLock™. Następnie mo na ci gn stabiliźator ź płytki podporowej. MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 15 23.5 rodki ostro no ci podcźas stosowania p ytek podporowych Pectus, stabiliźatorów p ytek podporowych Pectus i pinu łarLock™ · · · · · · Operacja naprawcza klatki piersiowej lejkowatej powinna by prźeprowadźana tylko prźeź maj cych wprawę i odpowiednio wyksźtałconych chirurgów. Chirurg musi by źaźnajomiony ź systemem P.E.S i technik operacyjn . Wa ny jest dobór wła ciwego roźmiaru i prawidłowe umiesźcźenie implantów. Podczas dopasowywania płytek podporowych nale y unika wielokrotnego wyginania płytek podporowych tam i ź powrotem, poniewa mo e to spowodowa źmiany struktury i osłabienie materiału. Płytek podporowych nie wolno źgina w pobli u otworów na końcach płytki podporowej. Implantów nie wolno u ywa ponownie, nawet je li wygl daj one subiektywnie nienagannie. 23.6 Paszporty implantologiczne Do implantów doł cźone s pasźporty implantologicźne, które firma MedXpert udostępnia w celu prźekaźania pacjentom. Przykład prźedniej strony: MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Przykład tylnej strony: Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 16 Cz IV – INFORMACJE 24. ZASTOSOWANE SYMBOLE Zgodno ź wymaganiami Dyrektywy WE 93/42/EWG Produkt do jednorazowego u ycia Uwaga, przestrzega doł cźonej dokumentacji Przestrzega instrukcji u ycia Data produkcji Numer kat. MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tylko do profesjonalnego u ycia Oznaczenie CE Produkt niejałowy Wytwórca Numer serii Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 17 MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 18 MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 19 Kontakt MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach – Niemcy Tel: +49 (0) 7634 – 508 563 0 Faks: +49 (0) 7634 – 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de United States of America ONLY: MedXpert North America LLC 609 South Kelly Avenue Suite H-1 Edmond, OK 73003 Phone: +1 405 285 1671 Fax: +1 405 726 8763 [email protected] www.medXpert.de MedXpert GmbH Max-Immelmann-Allee 19 79427 Eschbach, NIEMCY Numer VAT: DE813402258 Tel.: Faks: E-Mail: Web: (+ 49) 7634 / 508 563 0 (+ 49) 7634 / 508 563 99 [email protected] www.medXpert.de Wersja: 99-10151-PL-2016-01 Strona 20