OTWARTY SŁOWNIK RUMUŃSKO-POLSKI V
Transkrypt
OTWARTY SŁOWNIK RUMUŃSKO-POLSKI V
OTWARTY SŁOWNIK RUMUŃSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 2951 słówek. Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. Licencja UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE. WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI. 1. Definicje a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu niniejszej Licencji. b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej Licencji. c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja. d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego. e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa, Na tych samych warunkach. f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej Licencji. g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny, lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a dodatkowo: i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów, instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy przyczyniające się do powstania wykonania; ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu; iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną; iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane; v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie będące utworem; vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych. h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z zastrzeżeniem Par. 8(g). i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie uprawnień przyznanych Licencją. j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym. k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową. 2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących zastosowanie przepisów. 3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji, Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach eksploatacji: a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów, Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów; b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w stosunku do oryginału”; c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do Zbiorów; d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie. f.Dla uniknięcia wątpliwości: I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją, to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń; II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby, a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia, korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo, lub domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy, to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania. Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania. Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach. Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e). W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa. 4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym ograniczeniom: a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego. Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji. Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji. Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie Wykonywanym. Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu, ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy. Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru, jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami niniejszej Licencji. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak: i.niniejsza Licencja; ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub iv.Licencja Kompatybilna. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej, Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących postanowień: V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej; VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej. Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej. c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie: I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub) Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu, regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora, wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane"); II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu; III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania Utworu; oraz IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego, oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np. "francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu Twórcy"). Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów. Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego na piśmie pod rygorem nieważności. d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do 4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią bazę danych niespełniającą cech utworu. e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie stanowi skutecznie inaczej. 5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI, WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. 6. Ograniczenie odpowiedzialności O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. 7. Wygaśnięcie a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji. b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym. 8. Postanowienia różne a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu. d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na piśmie następczego zezwolenia na naruszenie. e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. f.Ten punkt został pominięty. g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80, poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z przepisami prawa właściwego. abator=rzeźnia abces=ropień abces=wrzód abdomen=brzuch abis=czeluść abis=głębia abis=otchłań abis=przepaść abreviere=skrócenie abreviere=skrót abrupt=stromy abrupt=szorstki abrupt=urwisty absent=brakujący absent=nieobecny absint=absynt absolut=absolut absolut=absolutny absolut=bezwzględny abstract=abstrakcyjny abstract=abstrakt abstract=niejasny abstract=oderwany abundent=bujny abundent=obfity abundent=sowity abundent=suty abundent=zasobny abundenţă=dostatek abundenţă=obfitość abundenţă=urodzaj ac=igła accent=akcent accent=nacisk accent=przycisk accentua=akcentować accentua=podkreślać accepta=przyjąć accepta=zgadzać acces=atak acces=dojazd acces=dojście acces=dostęp acces=napad acces=paroksyzm acces=przystęp accesibil=dostępny accesibil=przystępny acel=tamten acela=tamten acelaşi=sam acest=ten acest=to achiziţie=dorobek achiziţie=nabycie achiziţie=nabytek achiziţie=nabywanie achiziţie=zdobycie acid=cierpki acid=kwas acid=kwaśny acid=kwasowy acoperi=osłona acord=akord acord=porozumienie acord=ugoda acord=układ acord=umowa acord=zgoda acord=zgodność acorda=przyznawać acru=kwaśny act=akt act=czyn act=uczynek acţiune=akcja acţiune=czyn acţiune=czynność acţiune=działalność acţiune=działanie acţiune=sprawa activ=aktywny activ=czynny activ=ruchliwy activ=żywy activitate=aktywność activitate=czynność activitate=działalność actor=aktor actual=aktualny actual=obecny actual=teraźniejszy actual=współczesny acum=obecnie acumulator=akumulator acut=ostry acuzat=oskarżony acuzat=podsądny acuzat=pozwany acuzaţie=oskarżenie acvariu=akwarium adaos=dodatek adăpost=budka adăpost=schron adăpost=schronienie adapta=adaptować adapta=dostosować adapta=dostosowywać adapta=przystosować adapta=przystosowywać adapta=zastosować adaptare=adaptacja adaptare=przystosowanie adept=zwolennik adevărat=prawdziwy adevărat=rzeczywisty adeziune=przyleganie adeziv=klej adeziv=klejący adeziv=przylegający adeziv=przylepny adjectiv=przymiotnik adjectiv=przymiotnikowy administrator=administrator administrator=zarządca admira=podziwiać admira=uwielbiać admirabil=wspaniały admirabil=zachwycający admis=przyjęty admite=dopuścić admite=dopuszczać admite=przyjąć admite=przyjmować admite=przyznawać admite=wpuszczać adolescent=młodociany adolescent=młodzieńczy adolescent=nastolatek adoraţie=adoracja adoraţie=ubóstwianie adoraţie=uwielbienie adresă=adres adresă=sprawność adresă=zręczność aduce=przynosić adult=dojrzały adult=dorosły adulter=cudzołóstwo aduna=gromadzić aduna=zbierać aduna=zbieranie adunare=dodatek adunare=dodawanie adunare=zebranie adunare=zgromadzenie adversar=adwersarz adversar=oponent adversar=przeciwnik aer=aria aer=melodia aer=mina aer=powietrze aer=wygląd aerodrom=lotnisko aeroport=aeroport aeroport=lotnisko afabil=przychylny afabil=uprzejmy afacere=afera afacere=interes afacere=kwestia afacere=sprawa afară=zewnątrz afecţiune=afekt afecţiune=choroba afecţiune=czułość afecţiune=delikatność afecţiune=miłość afecţiune=przywiązanie afecţiune=schorzenie afecţiune=sentyment afecţiune=tkliwość afecţiune=uczucie afecţiune=wzruszenie afectuos=ciepły afectuos=czuły afectuos=kochający afectuos=uczuciowy afectuos=zamiłowany afirma=twierdzić afirma=zapewniać afiş=afisz afiş=ogłoszenie afiş=plakat afiş=posada afla=odnajdywać afla=znajdować afla=znaleźć afluent=dopływ Africa=Afryka agent=agent agent=ajent agent=czynnik agenţie=agencja agenţie=agentura agenţie=ajencja agil=lekki agil=ruchliwy agil=sprawny agil=zręczny agil=zwinny agitaţie=agitacja agitaţie=niepokój agitaţie=podniecenie agitaţie=poruszenie agitaţie=wzburzenie aglomerat=przepełniony agrar=agrarny agrar=rolniczy agrar=rolny agrava=obciążać agrava=obciążyć agrava=pogarszać agrava=pogorszyć agreabil=miły agreabil=przyjemny agresiune=agresja agresiune=napaść agresiv=agresywny agresiv=napastliwy agresiv=napastniczy agresiv=zaczepny agricol=rolniczy agricol=rolny agricultură=rolnictwo aici=tu ajuta=pomagać ajuta=pomóc ajutor=odsiecz ajutor=pomoc ajutor=pomocnik ajutor=ratunek ajutor=zapomoga alarmă=alarm alarmă=alarmowy alarmă=czujny alarmă=popłoch alarmă=trwoga alarmă=żwawy alb=białko alb=biały alb=biel alb=wybielać albastru=błękit albastru=błękitny albastru=niebieski albastru=siny albăstrui=niebieskawy albină=pszczoła album=album alcool=alkohol alege=wybierać alege=wybrać alegere=dobór alegere=wybór alfabet=abecadło alfabet=alfabet algă=alga algă=glon algă=wodorost algebră=algebra aliaj=domieszka aliaj=stop alianţă=przymierze alianţă=sojusz aliat=sprzymierzony aligator=aligator aliment=pokarm aliment=pożywienie aliment=spożywczy aliment=strawa aliment=żywność aliment=żywnościowy alpin=alpejski alt=drugi alt=inny altar=ołtarz alternativ=kolejny alternativ=naprzemianległy alternativ=przemienny alternativ=zmienny altfel=inaczej altitudine=wysokość aluzie=aluzja aluzie=napomknienie aluzie=przymówka aluzie=przytyk amabil=łaskawy amabil=miły amabil=uprzejmy amant=amant amant=kochanek amar=gorzki amar=zgorzkniały amator=amator amator=amatorski amator=dyletant ambasadă=ambasada ambasador=ambasador ambasador=poseł ambiguu=dwuznaczny ambiguu=niejasny ambiţie=ambicja ambiţios=ambitny ambreiaj=ściskać ambulanţă=ambulans ambulanţă=karetka amendă=grzywna american=Amerykanin american=amerykański amic=kolega amic=przyjaciel amical=koleżeński amical=przyjacielski amical=przyjazny amiral=admirał amoniac=amoniak amplificator=amplifikator amplificator=wzmacniacz amploare=szerokość amurg=schyłek amvon=ambona an=rok analiză=analiza analiză=rozbiór analogie=analogia analogie=podobieństwo ananas=ananas anarhie=anarchia anarhie=nierząd anason=anyż ancoră=kotwica anecdotă=anegdota anemie=anemia anemie=niedokrwistość anghinare=karczoch animal=bestia animal=bydlak animal=bydlę animal=zwierz animal=zwierzak animal=zwierzę animal=zwierzęcy aniversare=doroczny aniversare=rocznica ansamblu=zespół antebraţ=przedramię antibiotic=antybiotyk antic=antyczny antic=antyk antic=dawny antic=starodawny antic=starożytny antic=zabytkowy antichitate=antyk antichitate=starożytność anticorpi=przeciwciało antidot=antidotum antidot=odtrutka antiseptic=antyseptyczny antiseptic=odkażający antiseptic=przeciwgnilny antologie=antologia anunţ=anons anunţ=obwieszczenie anunţ=ogłoszenie anunţ=oznajmienie anunţ=proklamacja anunţ=zapowiedź anunţ=zawiadomienie anunţa=anonsować anunţa=meldować anunţa=obwieszczać anunţa=ogłaszać anunţa=ogłosić anunţa=oznajmić anunţa=zapowiadać anunţa=zapowiedzieć apărare=obrona apărare=osłona aparat=aparat aparat=narząd aparat=przyrząd aparat=urządzenie apartament=apartament apartament=mieszkanie apăsător=przytłaczający apetit=apetyt apetit=żądza aplica=nakładać aplica=przyłożyć aplica=stosować aplica=używać aplica=zastosować apostol=apostoł aprecia=cenić aprecia=doceniać aprecia=ocenić aprecia=oszacować aprilie=kwiecień aprilie=kwietniowy aprins=gorący aprins=gorliwy aprins=ognisty aprins=palący aprins=płonący aprins=zagorzały aprins=zapalony aprins=żarliwy aproximativ=dokoła aproximativ=dookoła aproximativ=koło aproximativ=naokoło aproximativ=około aproximativ=wkoło aproximativ=wokół aproximativ=wokoło aptitudine=uzdolnienie aptitudine=zdolność aranja=porządkować aranja=układać aranja=urządzać aranja=załatwiać aranjament=porozumienie aranjament=układ aranjament=ułożenie aranjament=uporządkowanie aranjament=urządzenie arbitrar=arbitralny arbitrar=dowolny arbitrar=samowolny arbitru=arbiter arbitru=rozjemca arbitru=sędzia arc=kabłąk arc=łuk arc=smyczek arcaş=łucznik arde=palić arde=parzyć arde=płonąć arde=przypalić arde=spalać arde=sparzyć arenă=arena arestare=aresztowanie arestare=zatrzymanie argint=srebro argument=argument argument=dowód argument=wywód arhanghel=archanioł arheologie=archeologia arhipelag=archipelag arhitect=architekt arhitect=budowniczy arhitectură=architektura arhitectură=budownictwo aripă=błotnik aripă=skrzydło aristocraţie=arystokracja aritmetică=arytmetyczny aritmetică=arytmetyka armă=broń armă=oręż armament=armatura armament=uzbrojenie armament=zbrojenie armăsar=ogier armată=armia armată=wojsko armistiţiu=rozejm armistiţiu=zawieszenie armură=zbroja arogant=arogancki arogant=butny arogant=hardy arogant=zarozumiały aroganţă=arogancja aromă=aromat aromă=woń aromă=zapach artă=kunszt artă=sztuka arteră=arteria arteră=tętnica articol=artykuł articol=paragraf articol=przedimek articol=punkt articol=rodzajnik articol=rozdział articol=towar artificial=sztuczny artist=artysta arzător=palnik as=as ascunde=chować ascunde=kryć ascunde=schować ascunde=skryć ascunde=taić ascunde=ukryć ascunde=ukrywać ascunde=zasłaniać ascuns=ukryty asediu=oblężenie asemănare=podobieństwo asemenea=jako asemenea=taki asezona=doprawiać asezona=przyprawiać asfalt=asfalt Asia=Azja asigura=twierdzić asigura=ubezpieczać asigura=upewniać asigura=zabezpieczyć asigura=zapewniać asistent=asystent asistent=pomocnik asociaţie=asocjacja asociaţie=połączenie asociaţie=skojarzenie asociaţie=stowarzyszenie asociaţie=zrzeszenie asociaţie=związek aspect=aspekt aspect=mina aspect=widok aspect=wygląd aspru=chropowaty aspru=cierpki aspru=nierówny aspru=ostry aspru=twardy aştepta=czekać aştepta=oczekiwać aştepta=oczekiwanie aştepta=spodziewać aştepta=wyglądać aştepta=zaczekać aşteptare=oczekiwanie asterisc=asterysk asterisc=gwiazda asterisc=gwiazdka asterisc=odsyłacz astfel=tak astfel=więc astronomic=astronomiczny astronomie=astronomia astru=gwiazda atac=atak atac=napad atac=napaść atac=natarcie atac=ofensywa atac=uderzenie atac=zaczepka ataca=atakować ataca=nacierać ataca=napadać atelier=pracownia atelier=warsztat atelier=zakład atent=baczny atent=uważny atenţie=baczność atenţie=uwaga atenţie=zważać atenua=łagodzący atenua=łagodzić atenua=osłabiać atenua=tłumić ateriza=lądować atinge=osiągnąć atitudine=położenie atitudine=postawa atitudine=poza atitudine=pozycja atitudine=stanowisko atlet=atleta atlet=lekkoatleta atlet=siłacz atlet=zapaśnik atmosferă=atmosfera atmosferă=nastrój atom=atom atomic=atomowy atracţie=atrakcja atracţie=pociąg atracţie=powab atracţie=przyciąganie atracţie=skłonność atracţie=urok atrăgător=atrakcyjny atrăgător=pociągający atrăgător=ponętny atrăgător=powabny atrăgător=przyciągający atrage=pociągać atrage=przyciągać atribut=atrybut atribut=cecha atribut=przydawka atribut=przymiot atribut=właściwość atroce=okropny atroce=okrutny audienţă=audiencja augur=przepowiednia augur=wróżba auroră=brzask auroră=jutrzenka auroră=zorza austeritate=surowość Australia=Australia Austria=Austria autentic=autentyczny autentic=prawdziwy autentic=wiarygodny autobuz=autobus autohton=krajowiec autohton=tubylczy autohton=tubylec automat=automatyczny automatizare=automatyzacja automobil=auto automobil=samochód autonomie=autonomia autonomie=niezależność autonomie=samorząd autor=autor autor=sprawca autor=twórca autoritate=autorytet autoritate=władza autostradă=autostrada autostradă=szosa avalanşă=lawina avantaj=korzyść avantaj=zaleta avantajos=korzystny avar=skąpiec avar=sknera aventură=przygoda aventură=przygodowy aversiune=odraza aversiune=wstręt avertiza=ostrzegać avertiza=przestrzec avertiza=przestrzegać avertiza=upominać aviator=lotnik avid=chciwy avid=gorliwy aviditate=chciwość avion=samolot avocat=adwokat avocat=obrońca axă=oś azil=azyl azil=przytułek azil=schronienie babuin=pawian bac=prom bacă=jagoda bagaj=bagaż baghetă=batuta baghetă=pałeczka baghetă=różdżka baie=kąpiel baie=wanna baladă=ballada balama=zawias balenă=wieloryb balet=balet baliză=boja baliză=pława balon=balon balon=balonik balot=tobołek balsam=balsam bambus=bambus banal=banalny banal=codzienny banal=oklepany banal=powszechny banal=powszedni banană=banan banc=dowcip banc=kawał banc=warsztat banc=żart bancher=bankier banchet=bankiet banchet=biesiada banchet=uczta bandit=bandyta bandit=rozbójnik bandit=zbój bani=forsa bani=pieniądz bani=pieniądze baraj=tama baraj=wał baraj=zapora barbă=broda barbă=zarost barbar=barbarzyńca barbar=barbarzyński barbar=dziki barbar=okrutny bărbat=człowiek bărbat=mężczyzna barcă=łódź bârfă=plotka baricadă=barykada barieră=bariera barieră=przeszkoda barieră=rogatka barieră=szlaban barieră=zapora baroc=barok baroc=barokowy barză=bocian baschet=koszykówka bastard=bękart bastard=mieszany bastard=nieślubny baston=kij baston=laska baston=pałka baston=patyk bătălie=bitwa bătălie=bój bătălie=kłótnia bătălie=walka batalion=batalion bate=pukać bate=stukać bate=stuknięcie bate=trącać bate=uderzać bate=zapukać baterie=akumulator baterie=bateria bătrân=dawny bătrân=stary băutură=napój băutură=trunek baza=opierać bază=baza bază=fundacja bază=fundament bază=nasada bază=podkład bază=podstawa bază=założenie bazar=bazar bazin=basen bazin=dorzecze bazin=miednica bazin=zagłębie bea=pić bebeluş=bobas bebeluş=niemowlę bec=żarówka bej=beż bej=beżowy Belgia=Belgia beneficiu=dochód beneficiu=korzyść beneficiu=zysk benevol=dobrowolny benzină=benzyna berbec=baran berbec=taran berbec=tryk bere=piwny bere=piwo bestie=bestia bestie=zwierzę beton=beton beton=betonowy bibliotecă=biblioteka bibliotecă=księgozbiór bibliotecar=bibliotekarka bibliotecar=bibliotekarz bicicletă=koło bicicletă=rower biciui=chłostać biciui=smagać bijuterie=biżuteria bijuterie=klejnot bijutier=jubiler bikini=bikini bilă=żółć bilet=bilet biliard=bilard bine=dobry binefacere=dobroczynność biografie=biografia biolog=biolog biologie=biologia birocraţie=biurokracja birou=agencja birou=badanie birou=biurko birou=biuro birou=kancelaria birou=nauka birou=studium biscuit=biszkopt biscuit=ciastko biscuit=herbatnik biscuit=suchar biscuit=sucharek bitum=asfalt bitum=smoła bizar=dziwaczny bizar=dziwny bizar=kapryśny bloc=blok bloc=kloc blond=jasnowłosy blond=jasny bluză=bluza bluză=bluzka boală=choroba boală=schorzenie bobină=cewka bobină=szpula bobină=szpulka bol=miseczka bol=miska bombă=bomba bomboană=cukierek bonetă=czapka bonetă=czepek borcan=słoik borcan=słój botez=chrzest boteza=chrzcić boteza=ochrzcić bou=wół braţ=odnoga braţ=ramię braţ=ręka brăţară=bransoleta brăţară=bransoletka brichetă=zapalniczka brigadă=brygada briză=bryza briză=wietrzyk bronşită=bronchit bronz=brąz bronz=spiż broşă=broszka broşă=rożen brun=brązowy brun=brunatny brusc=nagły brusc=obcesowy brusc=opryskliwy brusc=raptowny brusc=szorstki brut=nieobrobiony brut=surowy brut=szorstki brutal=brutalny brutal=grubiański brutar=piekarz brutărie=piekarnia bucată=część bucată=kawałek bucată=moneta bucată=płat bucată=sztuka bufet=bufet bufet=kredens bufon=błazen buget=budżet buldozer=buldożer buldozer=spychacz bulevard=bulwar Bulgaria=Bułgaria bun=dobry bun=dobrze bunătate=dobroć bunăvoinţă=życzliwość bursă=stypendium bursuc=borsuk busolă=busola busolă=kompas busuioc=bazylia butan=butan butelie=butelka butelie=flaszka butoi=beczka buton=guzik buton=przycisk ca=aniżeli ca=gdy ca=jak ca=jako ca=niż cabinet=gabinet cablu=depesza cablu=kabel cablu=lina cacao=kakao cacao=kakaowy cadă=wanna cadavru=padlina cadavru=ścierwo cadavru=trup cadavru=zwłoki cădere=spadek cădere=upadek cadmiu=kadm cadou=dar cadou=darowizna cadou=podarunek cadou=prezent cadou=talent cadou=upominek cadran=tarcza cadru=futryna cadru=oprawa cadru=rama cafea=kawa cafea=kawowy câine=pies căinţă=skrucha cais=morela caisă=morela cal=koń calamitate=klęska calamitate=nieszczęście calcar=wapień calcar=wapienny calcul=kalkulacja calcul=obliczanie calcul=obliczenie calcul=rachunek calcul=wyrachowanie calcula=kalkulować calcula=obliczać calcula=obrachować calcula=policzyć calcula=rachować calculator=kalkulator cald=ciepło cald=ciepły călduri=ciepło călduri=gorąco călduri=skwar călduri=upał călduri=żar cale=aleja călugăr=zakonnik călugăr=zakonny călugăriţă=mniszka călugăriţă=zakonnica cămaşă=koszula cămaşă=koszulka cameră=izba cameră=komnata cameră=pokój cameră=pokojowy cămilă=wielbłąd cămin=kominek camion=ciężarówka camion=platforma câmp=pole câmpie=pole câmpie=równina camping=kemping campion=czempion campion=mistrz campion=obrońca campion=rekordzista campionat=mistrzostwo camuflaj=kamuflaż camuflaj=maskowanie Canada=Kanada canal=kanał canal=przewód canapea=kanapa canapea=sofa cânepă=konopie cântar=balansować cântar=waga cântec=pieśń cântec=piosenka canto=śpiew capăt=cel capăt=końcówka capăt=koniec capăt=kres capăt=zakończenie capital=główny capital=kapitał capital=stolica capitol=rozdział capotă=czepek capotă=maska capră=koza capriciu=kaprys capriciu=zachcianka căprioară=łania căprioară=sarna capsulă=kapsuła capsulă=kapsułka captivitate=jasyr captivitate=niewola captura=chwytać captura=dostać captura=łapać captura=pojmać captura=złapać car=wóz caracter=charakter caracter=litera carafă=karafka caramel=karmel caramel=karmelek cărămidă=cegła cărare=ścieżka caravană=karawana cărbune=węgiel cărbune=węglowy carburator=gaźnik care=kim care=kto care=które care=który caricatură=karykatura carie=próchnica carieră=kariera cârjă=kula carnaval=karnawał carne=ciało carne=miąższ carne=mięso cârpă=gałgan cârpă=łach cârpă=łachman cârpă=szmata cartier=ćwiartka cartier=ćwierć cartier=czwarty cartier=kwadra cartier=kwadrans cartuş=nabój casă=dom cascadă=kaskada cascadă=wodospad casier=kasjer castană=kasztan castel=gród castel=zamek căţea=suka catedrală=katedra cauciuc=guma căuta=poszukiwać căuta=szukać cavaler=kawaler cavaler=rycerz cavitate=jama cavitate=wydrążenie caz=przypadek caz=sprawa caz=wypadek cazma=łopata cazma=rydel cazma=szpadel ce=co ce=cóż ce=jak ceară=wosk ceartă=awantura ceartă=kłótnia ceartă=spór ceartă=sprzeczka ceartă=zwada ceaţă=mgiełka ceaţă=mgła celebritate=rozgłos celebritate=sława celebru=okrzyczany celebru=sławny celebru=słynny celebru=znakomity celebru=znany central=centralny central=główny central=środkowy centru=centrum centru=ośrodek centru=środek cenuşă=popiół cenzură=cenzura cer=niebiosa cer=niebo cerb=jeleń cerb=rogacz cerc=koło cerc=krąg cerc=obwód cerc=okrąg ceremonie=ceremonia ceremonie=ceremonialny ceremonie=obrzęd ceremonie=uroczystość ceremonie=uroczysty cert=niezawodny cert=pewny certifica=poświadczać certifica=stwierdzać certifica=zaświadczać certifica=zaświadczyć certificat=poświadczenie certificat=potwierdzenie certificat=świadectwo certificat=zaświadczenie certitudine=pewność cerui=woskować cetate=cytadela cetăţean=obywatel ceţos=mglisty ceva=coś cheie=klucz cheie=kluczowy cheie=kluczyk chel=łysy chema=dzwonić chema=nazywać chema=przyzywać chema=wołać chema=wywołać chema=zawołanie chestiune=afera chestiune=interes chestiune=kwestia chestiune=rzecz chestiune=sprawa chestiune=zagadnienie chibrit=zapałka chimie=chemia chimist=chemik China=Chiny chinez=chiński chinui=kaźń chinui=męczarnia chinui=męka chinui=udręka chip=wizerunek chip=wyobrażenie chirurg=chirurg chirurgie=chirurgia chitanţă=kwit chitanţă=paragon chitanţă=pokwitowanie cicatrice=blizna cicatrice=szrama cifră=cyfra cifră=liczba ciment=cement ciment=cementowy cimitir=cmentarz cinci=piątka cinci=pięć cincilea=piąty cincime=piąty cincizeci=pięćdziesiąt cine=kim cine=kto cine=który cinema=kino cinstit=poczciwy cinstit=prawy cinstit=rzetelny cinstit=szczery cinstit=uczciwy cioban=pasterz cioban=pastuch cioc=dziób cioc=dzióbek ciocârlie=skowronek ciocolată=czekolada ciocolată=czekoladowy ciorap=pończocha circ=cyrk circuit=objazd circuit=okrążenie circulaţie=cyrkulacja circulaţie=komunikacja circulaţie=krążenie circulaţie=obieg circulaţie=ruch circumferinţă=obwód circumferinţă=okręg cireaşă=czereśnia cireaşă=wiśnia cita=cytować cita=nadmieniać cita=nadmienić cita=nazywać cita=pozywać cita=przytaczać cita=wspomnieć cita=wymieniać citadelă=cytadela ciudat=dziwaczny ciudat=dziwny ciupercă=grzyb ciupercă=grzybowy ciupercă=pieczarka civil=cywil civil=cywilny civil=grzeczny civil=obywatelski clădire=budowa clădire=budowla clădire=budownictwo clădire=budynek clădire=gmach clapă=klawisz clar=jaskrawy clar=jasno clar=jasny clar=klarowny clar=pogodny clar=światły clar=wyraźny clar=zrozumiały claritate=czystość claritate=jasność claritate=przejrzystość claritate=przezroczystość claritate=zrozumiałość clasă=klasa clasic=klasyczny clauză=klauzula clauză=warunek clei=klajster clei=klej clei=klejowy clei=lep cler=duchowieństwo cler=kler cleric=duchowny cleric=kleryk cleşte=cążki cleşte=cęgi cleşte=kombinerki cleşte=obcęgi cleşte=szczypce client=interesant client=klient client=nabywca climă=klimat clipă=drugi clipă=sekunda clopot=dzwon clopotniţă=dzwonnica clorofilă=chlorofil clovn=błazen clovn=klaun clovn=klown clovn=pajac club=klub club=klubowy coadă=przędza coafură=fryzura coafură=uczesanie coastă=brzeg coastă=wybrzeże coastă=żeberko coastă=żebro cobalt=kobalt cod=kod cod=kodeks cod=szyfr coerenţă=spoistość coerenţă=spójność coerenţă=zwartość colecţie=kolekcja colecţie=zbiór colecţie=zbiórka colecţionar=kolekcjoner colecţionar=zbieracz coleg=kolega colet=paczka colet=pakunek colet=przesyłka colibă=chałupa colibă=chata colică=kolka colier=kolia colier=naszyjnik colivie=klatka coliziune=karambol coliziune=kolizja coliziune=starcie coliziune=zderzenie coloană=filar coloană=kolumna coloană=łam coloană=rubryka coloană=słup coloană=szpalta colonel=pułkownik colonialism=kolonializm colonie=kolonia colonie=osada colonie=osiedle colosal=kolosalny colosal=ogromny colosal=olbrzymi colţ=kącik colţ=kąt colţ=narożnik colţ=róg colţ=zakątek comă=śpiączka comanda=nakazać comanda=nakazywać comanda=rozkazywać comanda=zamawiać comandă=rozkaz comandă=zamówienie comandant=dowódca comandant=komendant comandant=wódz combatant=bojownik combatant=kombatant combatant=wojownik combustibil=opał combustibil=paliwo comentariu=komentarz comerţ=handel comerţ=handlować comestibil=jadalny cometă=kometa comitet=komisja comitet=komitet companie=kompania companie=towarzystwo compara=porównać compara=porównywać comparaţie=porównanie comparaţie=zestawienie compartiment=przedział compartiment=przegródka comun=łączny comun=pospolity comun=powszechny comun=wspólny comunism=komunizm concurs=konkurs concurs=współzawodnictwo concurs=zawody conducere=administracja conducere=zarząd conducere=zarządzanie conductor=konduktor conferinţă=rozmowa confortabil=komfortowy confortabil=wygodny confuz=niejasny confuz=niewyraźny coniac=koniak conopidă=kalafior conservator=konserwatysta conservator=konserwatywny conservator=zachowawczy consiliu=narada consiliu=rada consiliu=zarząd constituţie=budowa constituţie=konstytucja constituţie=skład constituţie=ustanowienie constituţie=ustawa construcţie=budowla construi=budować construi=zbudować contrar=odwrotny contrar=przeciwieństwo contrar=przeciwny contribuţie=wkład convex=wydęty convex=wypukły copac=drzewo copie=kopia copie=odpis cor=chór cordial=serdeczny corn=róg corp=ciałko corp=ciało corp=korpus cort=namiot coşmar=koszmar coşmar=zmora crap=karp crăpătură=pęknięcie credinţă=wiara credinţă=zaufanie creier=mózg creier=rozum crem=krem crem=kremowy crem=śmietana crem=śmietanka creştere=powiększenie creştere=przyrost creştere=wzrost creştin=chrześcijanin creştin=chrześcijański Creştinism=chrześcijaństwo crimă=mord crimă=morderstwo croială=cięcie cronic=chroniczny cronic=kronika cronic=przewlekły cronică=kronika cronologie=chronologia cruzime=okrutny cu=u cu=z cu=ze cufăr=bagażnik cufăr=kufer cufăr=skrzynka cui=ćwiek cui=gwóźdź cui=paznokieć culme=czub culme=grzebień culme=kita culme=szczyt culme=szczytowy culme=wierzchołek cult=kult cult=uwielbienie cum=jak cumnat=szwagier cumpăra=kupować cumpăra=nabyć cumpăra=nabywać cumpărător=kupiec cumpărător=nabywca curat=czysty curbă=krzywa curbă=zakręt curbă=zgiąć curcan=indyk curcubeu=tęcza curea=pas curea=pasek curea=rzemień curea=taśma curent=bieżący curent=nurt curent=obiegowy curent=płynący curent=prąd curs=bieg curs=ciąg curs=kurs curs=przebieg curs=tok curte=dwór curte=dziedziniec curte=nadworny curte=podwórko curte=podwórze curte=sąd cutie=pudełko cutie=pudło cutie=skrzynia dală=płyta dans=bal dans=taniec dar=dar dar=darowizna dar=jednak dar=podarunek dar=prezent dar=upominek datorie=dług datorie=obowiązek datorie=powinność deal=górka deal=pagórek deal=wzgórze deasupra=nad deasupra=ponad deasupra=powyżej deasupra=wyżej dedesubtul=niżej dedesubtul=poniżej defect=błąd defect=brak defect=defekt defect=feler defect=niedostatek defect=omyłka defect=skaza defect=słabość defect=usterka defect=wada deoarece=albowiem deoarece=bo deoarece=bowiem deoarece=gdyż deoarece=ponieważ deschide=otwierać desigur=chyba desigur=oczywiście desigur=pewny destul=dość destul=dostateczny destul=dosyć detesta=nienawidzić dezvolta=rozrastać dezvoltare=rozbudowa dezvoltare=wzrost dificil=ciężki dificil=trudny dimineaţă=poranek dimineaţă=ranek dimineaţă=ranny dimineaţă=rano dinte=kieł dinte=ząb direct=prosto direct=prosty direct=wprost direcţie=kierunek direcţie=poczucie direcţie=sens direcţie=zmysł direcţie=znaczenie distanţă=dystans distanţă=oddalenie distanţă=odległość distanţă=odstęp distrugere=zniszczenie divizie=dywizja divizie=dział divizie=dzielenie divizie=oddział divizie=podział divizie=przedział divizie=sekcja doar=jedyny doar=tylko doctor=doktor doctor=lekarz doilea=drugi doilea=sekunda doisprezece=tuzin doisprezecelea=dwunasty doliu=smutek doliu=żal domni=panowanie dormitor=sypialnia dovleac=dynia dovleac=kabaczek drag=drogi drag=kochanie drag=kochany drag=kosztowny drag=miły drag=ukochany drag=ulubieniec dragoste=kochać dragoste=lubić dragoste=miłość dramatic=dramatyczny dreapta=prawo drept=prawo drept=prawy drept=prosto drept=prosty drept=racja drept=słuszność drept=wprost dresa=tresować drog=narkotyk duce=nieść duce=nosić duce=przenosić dulap=szafa dulgher=cieśla dulgher=stolarz duş=natrysk duş=prysznic duşman=nieprzyjaciel duşman=przeciwnik echipa=wyposażać echipa=zaopatrywać echipament=ekipa economic=ekonomiczny economic=gospodarczy economic=gospodarny economic=oszczędny economie=oszczędny efect=wynik ei=oni elibera=uwalniać eliberare=uwalniać eliberare=wyzwolić englez=angielski enorm=ogromny enorm=olbrzymi eră=starość eră=wiek est=wschód est=wschodni etaj=piętro etaj=szczebel etică=etyczny etică=etyka evalua=cenić evalua=obliczać evalua=oceniać evalua=ocenić evalua=oszacować evalua=szacować exigent=wymagający factor=agent factor=ajent factor=czynnik fals=błędny fals=fałsz fals=fałszywy fals=kłamliwy fals=mylny fals=nieprawdziwy fals=zmyślony fapt=czyn fapt=fakt farfurie=talerz farmec=czar farmec=urok farmec=wdzięk fâşie=banda fâşie=kapela fâşie=krąg fâşie=pas fâşie=taśma fâşie=wstęga fâşie=zgraja faţă=buzia faţă=front faţă=lico faţă=oblicze faţă=twarz feminin=kobiecy feminin=żeński fericire=szczęście fericire=szczęśliwość fermă=ferma fermă=gospodarstwo fermă=zagroda fermeca=oczarować fermeca=oczarowywać fermeca=zachwycić fermecător=czarujący fermecător=powabny fermecător=uroczy fermier=rolnik fiecare=każdy fiecare=wszelki fierbe=gotować fierbe=kipieć fierbe=wrzeć fierbe=zagotować fierbinte=gorący fierbinte=ostry film=błona film=film film=filmowy filozofic=filozoficzny filtru=filtrowanie final=koniec final=zakończenie fire=charakter fire=natura fire=przyroda fire=rodzaj fitil=knot fizic=cielesny fizic=fizyczny fluier=gwizdać fluier=świstać fluier=świszczeć fluture=motyl fluture=motylek fluture=motylkowy foaie=kartka foaie=liść foaie=lista foaie=listek foarte=bardzo foc=ogień foc=przeciwpożarowy folos=korzyść formă=forma formă=kształt formă=postać fort=forteca forţă=moc forţă=potęga forţă=przemoc forţă=siła forţă=wymusić fost=były fost=dawny frână=hamulec frică=bać frică=bojaźń frică=lęk frică=obawa frică=przestrach frică=strach frige=pieczeń frige=pieczony frige=smażyć frizer=fryzjer fruct=owocować frumos=ładny frumos=nadobny frumos=piękny frumos=przystojny frumos=urodziwy frumuseţe=piękno frumuseţe=piękność frumuseţe=uroda fular=szalik fundaţie=fundacja fundaţie=fundament fundaţie=założenie furie=furia furie=gniew furie=wściekłość furie=złość furniza=dostarczać furniza=zaopatrywać gafă=błąd gafă=gafa gafă=pomyłka gard=ogrodzenie gard=płot gât=gardło gât=gardziel gât=przełyk geană=rzęsa general=powszechny Germania=Niemcy gheaţă=lód gheaţă=lukrować gigantic=ogromny gigantic=olbrzymi ginere=zięć gleznă=kostka glorie=sława glumă=dowcip glumă=kawał glumă=żart glumi=dowcip glumi=żart glumi=żartować gol=bramka gol=cel gol=gol golf=zatoka goli=próżny goli=pusty gratie=palestra grâu=pszenica grâu=zboże greier=cykada greşeală=błąd greşeală=omyłka greşeală=pomyłka greşeală=uchyb greşeală=usterka greşeală=wada greu=ciężki grotă=grota guler=kołnierz guler=kołnierzyk gustare=przekąska gustare=zakąska gutuie=pigwa han=gospoda han=karczma han=oberża han=schronisko han=zajazd haos=bałagan haos=chaos harnic=pilny holeră=cholera iaurt=jogurt ierta=wybaczać imagina=wyobrażać îmbunătăţi=doskonalić îmbunătăţi=poprawiać îmbunătăţi=ulepszać îmbunătăţi=ulepszyć îmbunătăţi=usprawniać îmbunătăţi=uszlachetniać îmbunătăţi=zmieniać îmbunătăţire=polepszenie îmbunătăţire=poprawa îmbunătăţire=ulepszenie imediat=momentalnie imediat=natychmiast imediat=niezwłocznie imens=ogromny imens=olbrzymi împărţire=dywizja împărţire=dział împărţire=dzielenie împărţire=oddział împărţire=podział împărţire=przedział împărţire=sekcja împrejurimi=okolica împrejurimi=otoczenie înălţime=wysokość încălzire=ogrzewanie încântător=zachwycający începător=początkujący început=początek început=rozpoczęcie închis=zamknięty îndată=niebawem îndată=niedługo îndată=wkrótce îndată=wnet îndată=zaraz îndemânare=biegłość îndemânare=sprawność îndemânare=umiejętność îndemânare=wprawa îndemânare=zręczność îndemânatic=sprawny îndemânatic=zręczny îndemânatic=zwinny îndepărtat=dalej îndepărtat=daleki îndepărtat=daleko îndepărtat=oddalony îndepărtat=odległy îndrăzneţ=odważny îndrăzneţ=śmiały îndrăzneţ=zuchwały indulgent=łagodny indulgent=łaskawy indulgent=pobłażliwy inel=kółko inel=obrączka inel=pierścień inel=pierścionek inel=ring înfăţişare=mina înfăţişare=postawa înfăţişare=postępowanie înfăţişare=powierzchowność înfăţişare=prezencja înfăţişare=wygląd înfometat=głodny înfrângere=wada înger=anioł inimă=kier inimă=rdzeń inimă=sedno inimă=serce însetat=spragniony însetat=żądny inspecţie=przeglądać instituţie=firma instituţie=przedsiębiorstwo instituţie=ustanowienie instituţie=zakład instituţie=założenie înţelegere=porozumienie înţelegere=ugoda înţelegere=układ înţelegere=umowa înţelegere=zgoda înţelegere=zgodność înţelept=bystry înţelept=przenikliwy interes=interesować interes=zaciekawienie interpret=interpretator interpret=tłumacz intersecţie=skrzyżowanie interzis=zakaz întoarcere=dochód intrare=dostęp întrerupere=przerwa întunecat=ciemny întunecat=mroczny întunecat=posępny istorisi=opowiadać istovi=wyczerpywać iubi=kochać iubi=lubić iubire=kochać iubire=lubić iubire=miłość iubit=amant iubit=kochanek iubit=miłośnik iubit=wielbiciel iute=żywy izbi=bić izbi=razić izbi=uderzać jigni=urazić jos=cichy jos=dolny jos=niski jos=nisko jos=podły jurământ=przysięga la=na la=o la=u la=w lac=jezioro lacom=chciwy lacom=łakomy lacom=łapczywy lacom=pożądliwy lacom=zachłanny lacom=żądny lacom=żarłoczny lămâie=cytryna lan=pole larg=obszerny larg=rozległy larg=szeroki leagăn=kolebka leagăn=kołyska lega=wiązać lega=wiązanie lemn=drewniany lemn=drewno lemn=drzewny lemn=drzewo lemn=las lemn=leśny leşin=mdleć leşin=omdlewać leşin=słabnąć lesnicios=łatwy lesnicios=swobodny lespede=płyta licitaţie=aukcja lift=dźwig lift=elewator lift=podnośnik lift=winda liliac=gacek liliac=nietoperz limita=granica limita=limit limita=ograniczenie limpede=jasny limpede=klarowny limpede=wyraźny limpede=zrozumiały lingură=łyżka linguşire=pochlebstwo lingvistic=językowy linişti=uciszać linişti=uspokajać linişti=uspokoić linişti=zaspokoić lipi=kleić lipi=przyklejać lipi=przywierać lipsă=brak lipsă=niedobór lipsă=niedostatek lipsă=słabość lovi=trafić lovi=trzaskać lovi=uderzać lucru=przedmiot lucru=rzecz lui=jego lui=swój lumânare=świeca lumânare=świeczka lumină=światło luptă=bitwa luptă=bój luptă=kłótnia luptă=walka măcel=masakra măcel=rzeź magazin=interes magazin=sklep maghiar=węgierski magnet=magnes mândru=butny mândru=hardy mângâia=głaskać mângâia=pieścić mare=morze margine=brzeg margine=kant margine=kraniec margine=krawędź margine=obrzeże margine=obwódka margine=rąbek margine=skraj mărire=powiększenie mărturisire=przyznanie mărturisire=wyznanie masă=masa masacru=masakra masacru=rzeź material=materiał mătură=miotła mecanic=mechanik mediu=przeciętny mediu=średni melc=ślimak merge=chodzić merge=iść merge=jechać merge=pójść merit=zasługa mers=chód meşteşugar=rzemieślnik meşteşugar=sprawca metalic=metal metalic=metalowy miel=baranek miel=jagnię miel=jagnięcy miel=owieczka migdală=migdał migdală=migdałek migdală=migdałowy mijloc=średni milă=litość milă=współczucie militar=militarny militar=wojenny militar=wojskowość militar=wojskowy minge=bal minge=balowy minge=gałka minge=kula minge=kulka minge=piłka mirosi=czuć mirosi=pachnąć mirosi=pachnieć mirosi=wąchać misiune=urząd modifica=modyfikować modifica=usprawniać modifica=usprawnić modifica=zmieniać momeală=pokusa momeală=przynęta mondial=świat mondial=światowy morcov=marchew morcov=marchewka morman=kupa morman=mnóstwo morman=pryzma morman=sterta morman=stóg morman=stos mormânt=grób mormânt=grobowiec mormânt=mogiła mormânt=nagrobek mucegai=pleśń mult=bardzo mult=dużo mult=wiele muncă=praca munte=góra munte=górski murdărie=brud muri=ginąć muri=skonać muri=umierać muri=umrzeć muri=zdychać muşchi=mięsień naştere=poród nasture=guzik nasture=przycisk navă=okręt navă=statek neatent=niedbały neatent=nieuważny necesar=konieczny necesar=niezbędny necesar=potrzebny necesitate=bieda necesitate=konieczny necesitate=niezbędny necesitate=potrzeba necesitate=potrzebny necesitate=wymagany negustor=handlarz negustor=handlowiec negustor=handlowy negustor=kupiec negustor=kupiecki neîncredere=podejrzewać nelinişte=agitacja nelinişte=niepokój nelinişte=podniecenie nelinişte=poruszenie nelinişte=wzburzenie nenorocire=niepowodzenie nenorocire=nieszczęście nenorocire=pech nevăstuică=łasica nevoie=bieda nevoie=konieczny nevoie=potrzeba nevoie=potrzebny nevoie=zapotrzebowanie nimicire=zniszczenie nimicire=zniweczenie ninge=śnieg ninge=śnieżyć nordic=północ nordic=północny noroc=fortuna noroc=okazja noroc=przypadkowy noroc=szansa noroc=szczęście noroc=traf noroi=błoto noroi=muł noroi=szlam nou=dziewiątka nou=dziewięć nou=nowy nou=świeży nucleu=jądro nucleu=jądrowy nucleu=nuklearny numai=jedyny numai=tylko număr=liczba număr=liczebność oaie=owca obiectiv=cel obiectiv=dopełnienie obiectiv=obiekt obiectiv=oponować obiectiv=przedmiot obiectiv=rzecz obişnuit=pospolity obişnuit=stały obişnuit=wspólny oblic=ukośny obligaţie=obciążenie obligaţie=zobowiązanie obraz=policzek observator=obserwator observator=widz obstacol=przeszkoda ochi=oko ocol=objazd odaie=izba odaie=pokój odaie=pokojowy ofensă=rana oglindă=lustro oglindă=zwierciadło oi=owca omidă=gąsienica omor=mord omor=morderstwo opinie=mniemanie opinie=opinia opinie=orzeczenie opinie=pogląd opinie=zdanie opri=powstrzymywać opri=zatrzymywać oprire=postój oprire=przerwa oprire=przystanek oprire=stop oprire=ustawać oprire=zatrzymanie oraş=miasto orb=niewidomy orb=ociemniały orb=ślepy orbitor=oślepiający orbitor=rażący ordin=dowództwo ordin=komenda ordin=komenderować ordin=rozkaz oribil=okropny oribil=straszny oricare=każdy oricare=wszelki orizontal=horyzontalny orizontal=poziomy oţel=stal pachet=paczka pachet=pakunek pachet=przesyłka pădure=bór pădure=budulec pădure=drewniany pădure=drewno pădure=drzewny pădure=drzewo pădure=las pădure=leśny pai=słoma pai=źdźbło păianjen=pająk paie=słoma paie=źdźbło paisprezecelea=czternasty pal=blady pal=mizerny pălărie=kapelusz pământ=dno pământ=gleba pământ=grunt pământ=ląd pământ=teren pământ=ziemia pansament=bandaż pansament=opatrunek pantă=brzeg pantă=stok pantă=zbocze pantof=but păr=włosy parte=część parte=połać parte=porcja parte=rola parte=składnik parte=strona parte=udział păstor=pasterz păstor=pastuch pătrat=czworokąt pătrat=kwadrat pătrat=kwadratowy pătrunzător=gwałtowny pătrunzător=ostry patruzeci=czterdziestka pe=nad pedeapsă=kara pentru=na pentru=w perfect=doskonały perfect=idealny perfect=perfekcyjny perfect=zupełny perie=pędzel perie=szczoteczka perie=szczotka peşteră=grota peşteră=jaskinia peşteră=pieczara pian=fortepian pian=fortepianowy pian=pianino piatră=głaz piatră=kamień picant=pikantny piept=biust piept=pierś pisoi=kiciuś pisoi=kociak pisoi=kocię pisoi=kotek plastic=plastik plastic=plastikowy plastic=plastyczny plastic=plastykowy platină=platynowy pleca=pójść plimbare=chód plimbare=spacer plumb=ołów pod=most podea=podłoga podea=posadzka podea=ziemia poliţie=policja poliţie=policyjny pom=drzewo porc=prosiak porc=świnia porc=wieprz port=port port=porto port=portowy port=przystań port=wrota portar=odźwierny portar=portier portar=stróż portar=woźny porţelan=porcelana porţelan=porcelanowy porţie=część porţie=porcja portocal=oranż portocal=pomarańcza portocal=pomarańczowy portocală=oranż portocală=pomarańcza portocală=pomarańczowy portofel=portfel portret=portret porumbel=gołąb porumbel=gołębica post=wysłać poştă=placówka poştă=poczta poştă=posada poştă=posterunek poştă=stanowisko potecă=ścieżka potrivit=adekwatny potrivit=celowy potrivit=dobrany potrivit=odpowiedni potrivit=stosowny potrivit=właściwy povesti=opowiadać poziţie=położenie poziţie=poza practica=praktyka practica=wprawa pradă=łup pradă=zdobycz prăpastie=czeluść prăpastie=przepaść precedent=uprzedni prefăcătorie=udawanie prejudecată=szkoda prejudecată=ujma prejudecată=uszczerbek prelungi=przedłużać prelungi=wydłużać prelungire=prolongata prelungire=przedłużenie preot=duchowny prepeliţă=przepiórka prevedea=przewidywać prevedea=przewidzieć prieten=kolega prieten=przyjaciel prietenie=przyjaźń primi=brać primi=otrzymać primi=otrzymywać primi=przyjmować primire=przyjęcie prinde=chwytać prinde=łapać prinde=złapać prizonier=jeniec prizonier=pojmany prizonier=uwięziony problemă=kwestia problemă=sprawa problemă=zagadnienie profesor=nauczyciel profit=dochód profit=korzyść profit=zysk profita=korzystać progresist=postępowy progresist=postępujący progresist=progresywny progresist=stopniowy proprietate=mienie prosperitate=dobrobyt prost=głupi prudent=ostrożny prudent=przezorny prudent=roztropny prudent=rozważny pulover=pulower pulover=sweter pune=kłaść pune=stawiać pungă=kieszeń pungă=sakiewka pungă=torba pungă=woreczek putred=zepsuty răceală=chłód răceală=chłodny răceală=oziębły răceală=zimno răceală=zimny radiaţie=promieniowanie rahat=gówno răni=kaleczyć răni=ranić răni=zranić răspuns=odpisać răspuns=odpowiadać răspuns=ręczyć raţă=kaczka raţie=porcja raţional=racjonalny raţional=rozumowy rău=krzywda rău=szkoda răutate=dokuczać rază=promień războinic=wojownik real=faktyczny real=rzeczywisty rebel=buntownik rebeliune=buntować rebeliune=zbuntować rece=chłodny recepţie=przyjęcie recunoaşte=dopuścić recunoaşte=dopuszczać recunoaşte=przyjąć recunoaşte=przyjmować recunoaşte=przyznać recunoaşte=przyznawać recunoaşte=uznać recunoaşte=uznawać recunoaşte=wpuszczać reduce=obniżać reducere=obniżenie reducere=obniżka reducere=redukcja reducere=spadek regiune=kraina regret=żal regulat=foremny regulat=normalny regulat=prawidłowy regulat=regularny remarca=spostrzeżenie remarca=uwaga remuşcare=skrucha renume=sławny respecta=poszanowanie respecta=poważanie respecta=respekt respecta=szacunek respecta=uszanowanie rest=ostatek rest=pozostałość rest=reszta rest=resztka rest=szczątkowy rezerva=rezerwa rezerva=zapas rezerva=zastrzeżenie rezultat=wynik rid=bruzda rid=fałda rid=zmarszczka ridica=podnosić ridica=podwyższać ridica=wznosić ritm=rytm ritm=takt roabă=taczka roabă=taczki roabă=wózek rod=owocować Romantism=romantyczność rotaţie=obrót rucsac=chlebak rucsac=plecak rucsac=tornister ruptură=luka ruptură=wyłom ruptură=wyrwa ruşine=hańba ruşine=srom ruşine=wstyd şacal=szakal sacoşă=torebka sacoşă=woreczek şah=szachowy şah=szachy salt=podskok salt=skok salt=sus salva=bronić şampanie=szampan sân=biust sân=pierś sărbători=feta sarcină=dług sarcină=obciążenie sarcină=obowiązek sarcină=powinność sarcină=zadanie sarcină=zobowiązanie săritură=podskok săritură=przeskok săritură=skok săritură=sus şarpe=wąż şarpe=żmija şasiu=podwozie scândură=decha scândură=deska scaun=krzesło schimb=wymiana schimb=wymieniać schimb=zamiana schimba=przemieniać schimba=przesiadać schimba=rozmieniać schimba=wymiana schimba=wymieniać schimba=zamiana schimba=zamieniać schimba=zmieniać schimba=zmienny schimbare=modyfikacja schimbare=odmiana schimbare=przemiana schimbare=przesiadka schimbare=wymiana schimbare=zmiana şchiopăta=chromać şchiopăta=kuleć şchiopăta=kuśtykać şchiopăta=utykać scop=bramka scop=cel scop=gol scop=koniec scop=zakończenie scorţişoară=cynamon scris=pismo scrumieră=popielniczka scump=cenny scump=drogi scump=kochanie scump=kochany scump=kosztowny scump=miły scurt=krótki scurt=krótkotrwały scurt=zwięzły secera=kosić secera=żąć secundă=drugi secundă=sekunda şef=głowa şef=łeb şef=naczelnik şef=przywódca şef=szef şef=wódz seif=sejf semiotică=semiotyka semn=podpis semna=znaczek semna=znak senator=senator sens=sens sens=znaczenie sensibil=wrażliwość separat=oddzielny separat=odrębny separat=osobny serios=powaga serios=poważny serios=ważny şerveţel=chustka şerveţel=serwetka serviciu=obsługa serviciu=przysługa serviciu=serwis serviciu=służba serviciu=usługa servitor=posługacz servitor=sługa servitor=służący sfârşit=końcówka sfârşit=koniec sfârşit=zakończenie sfeclă=burak sicriu=trumna sigila=pieczęć sigila=stempel sigur=niejaki sigur=niezawodny sigur=oczywiście sigur=określony sigur=pewien sigur=pewny sigur=wiarygodny silitor=pilny similar=podobny simultan=jednoczesny simultan=równoczesny şiretlic=chytrość şiretlic=fortel şiretlic=podstęp şiretlic=przebiegłość şiretlic=sztuczka şiretlic=sztuka şiretlic=zręczność situaţie=położenie slab=słaby slab=wątły slăbiciune=słabostka şoc=cios şoc=rzut şoc=szok şoc=uderzenie societate=towarzystwo socoti=obliczać socoti=policzyć socoti=rachować şofer=kierowca şofer=szofer solid=solidarny şomaj=bezrobocie somn=drzemka somn=sen şosetă=skarpeta şosetă=skarpetka sosi=nadchodzić sosi=przybyć sosi=przybywać sosi=przyjechać sosi=przyjeżdżać sosi=przyjść sosire=przybycie sosire=przyjazd sosire=przylot soţie=żona spălare=pranie sparanghel=szparag sparge=łamać sparge=rozbijać sparge=stłuc sparge=tłuc sparge=złamać spargere=włamanie spart=złamany spate=grzbiet spate=plecy spate=tylny spate=wstecz specie=gatunek specie=rodzaj spera=nadzieja spirală=ślimak spori=narastać spori=wzrastać spori=zwiększać spre=do sprijin=oparcie sprijin=podpora sprijin=podpórka sprijin=poparcie sprijin=wsparcie sprijini=popierać sprinten=sprawny sprinten=zręczny sprinten=zwinny spumă=piana spumă=pianka spumă=szumowiny spumega=piana spumega=pianka ştampilă=pieczątka ştampilă=pieczęć ştampilă=piętno ştampilă=stempel ştampilă=znaczek stângaci=nieporadny stângaci=niezdarny stângaci=niezgrabny stare=państwo stare=położenie stare=stan stare=warunek stârv=padlina stat=państwo stat=położenie stat=stan staţie=postój staţie=przerwa staţie=przystanek staţie=stop staţie=ustawać stea=gwiazda stejar=dąb stejar=dębowy sticlă=butelka sticlă=flaszka sticlete=szczygieł străin=dziwny străin=obcy strălucitor=błyszczący strălucitor=lśniący strălucitor=świetny strălucitor=wspaniały strămoş=przodek strat=legowisko strat=łóżko strat=pokład strat=warstwa strica=niszczyć strica=uszkadzać strica=uszkodzić strica=zniszczyć strung=tokarka struţ=struś sub=poniżej submarin=pod submarin=podwodny substantiv=rzeczownik subsuoară=pacha suburbie=przedmieście suferi=cierpieć suferi=cierpienie suferi=znoszenie suficient=dość suficient=dostateczny suficient=dosyć sufla=podmuch suflet=duch suflet=dusza sumă=kwota sumă=suma suplu=lekki suta=setny talent=talent tânăr=młodo tânăr=młodszy tânăr=młody tanc=czołg târnăcop=kilof târnăcop=oskard tastatură=klawiatura tavă=taca tavă=tacka teamă=bać teamă=lęk teamă=obawa teamă=strach teatru=teatralny telegramă=depesza termina=kończyć termina=skończony termina=skończyć termina=ukończyć tifon=gaza ţigară=papieros ţintă=cel ţintă=docelowy ţintă=obiekt ţintă=tarcza tipar=odlew ţipător=jaskrawy ţipător=krzykliwy toamnă=jesień topor=siekiera topor=topór totuşi=jednak totuşi=niemniej totuşi=przecież trabuc=cygaro traversa=krzyżówka tremura=drżeć trunchi=pień trunchi=pniak tufiş=busz tufiş=krzak tufiş=krzew turn=baszta turn=wieża ucenic=nowicjusz ucenic=praktykant ucenic=terminator ucenic=uczeń ucide=zabijać ucide=zamordować ucigaş=morderca ucigaş=zabójca uger=wymię umbla=iść umbla=kroczyć umed=wilgoć umiditate=wilgoć undeva=gdzieś unghi=kąt unghi=narożnik unghi=róg uni=łączyć uni=połączyć uniform=jednostajny unii=kilka universitar=akademicki unt=masło urât=brzydki urât=paskudny urât=szpetny urmări=śledzić usca=suchy usca=wytrawny uşor=łatwy uşura=łatwość uşura=udogodnienie vagabond=menel vagabond=żebrak vânătaie=siniak vânătoare=łowiectwo vânătoare=łowy vânătoare=myślistwo vânătoare=polowanie vapor=okręt vapor=parowiec vapor=statek var=wapno vârstă=starość vârstă=wiek varză=kapusta vas=naczynie vâslă=wiosło vechi=dawny vechi=starodawny vechi=starożytny vechi=stary vedere=przegląd vedere=widok vedere=widzenie vedere=wizja vedere=wzrok veni=dochodzić veni=przybyć veni=przybywać veni=przychodzić veni=przyjeżdżać veni=przyjść veni=zdarzać viitor=przyszłość viitor=przyszły violent=gwałtowny violent=ostry vis=marzenie vis=sen visa=marzenie visa=sen vite=bydło viteaz=chrobry viteaz=chwacki viteaz=dzielny viteaz=mężny viteaz=odważny viteaz=waleczny vizitiu=stangret vizitiu=woźnica vizuină=jaskinia voluntar=ochotnik vopsea=barwa vopsea=farba vorbitor=gaduła vot=głosować vot=głosowanie vot=uchwalać vulpe=lis vultur=orzeł zăpadă=śnieg zăpadă=śnieżyć zbura=fruwać zbura=latać zbura=lecieć zeflemea=drwić zeflemea=kpić zeflemea=szydzić zeu=Bóg zeu=bożek zgârcit=skąpiec zgârcit=skąpy zgârcit=sknera zgomot=hałas zgomot=harmider zgomot=szum zgomot=wrzawa zgomot=zgiełk zgomotos=hałaśliwy zgomotos=krzykliwy zi=doba zi=dzień zi=dzionek zilnic=codzienny zilnic=dziennik zilnic=dzienny zilnic=powszedni zoologie=zoologia zvon=plotka zvon=pogłoska zvon=wieść