Untitled - Kobiety Lodz
Transkrypt
Untitled - Kobiety Lodz
Tytuł: WEGANIN Autor: MAREK (Polska) Ksi żka o sobie: Jestem weganinem - nie jem mięsa i nabiału, nie kupuję rzeczy, które są pochodzenia zwierzęcego, nie mam niedoborów żelaza ani białka, nie jestem osłabiony, codziennie jeżdżę na rowerze, biegam w maratonach i chodzę po lodowcach. Przygotowywanie jedzenia nie zajmuje mi dodatkowego czasu, w prawie każdej restauracji mogę wybrać coś smacznego dla siebie. W ostatnim czasie zorganizowałem wegański ślub na 120 osób. Ważne jest dla mnie, aby żadna słabsza istota nie cierpiała z mojego powodu. Ta myśl dodaje mi sił każdego dnia! Języki: polski, angielski NIE OCENIAJ KSIĄŻKI PO OKŁADCE! Tytuł: ARAB Autor: AHMED (Arabia Saudyjska) Ksi żka o sobie: Przyjechałem do Polski żeby studiować medycynę, nie po to żeby zmienić Europę w islamski rejon, ani po to żeby kogoś zabić. To ISIS chce zabijać ludzi, a nie Muzułmanie - nie wierz w to, co mówią media. Powinieneś wiedzieć, że nie wszyscy Arabowie są Muzułmanami i nie wszyscy Muzułmanie to Arabowie. W Polsce doświadczyłem przejawów dyskryminacji z powodu ciemnego koloru skóry, wyznania i pochodzenia, ale również w domu doświadczyłem dyskryminacji… ponieważ przyjechałem tutaj. Jeśli chcesz dowiedzieć się jak jest być Arabem w Polsce, albo jeśli jesteś ciekawy jak jest mieć dziewczynę z zupełnie innego kręgu kulturowego, oto jestem! Języki: arabski, angielski NIE OCENIAJ KSIĄŻKI PO OKŁADCE! Tytuł: CZARNOSKÓRY Autor: TAYEEB (Sudan) Ksi żka o sobie: Jestem czarnoskóry i kocham swój kolor skóry. Nie wybieramy sami tego jak wyglądamy, jaki mamy kolor skóry, ale gdybym mógł wybierać, zawsze wybrałbym czarny. To tylko kolor mojej skóry, nie powinien decydować o tym, co o mnie myślisz. To tylko kolor mojej skóry, a nie to kim jestem. Jeśli to jedyna rzecz, którą we mnie widzisz, to powinieneś przejrzeć na oczy, bo jest dużo więcej do zobaczenia. Jestem czarnoskóry, ale nie jestem niewolnikiem. Nie jestem też małpą ani żadnym innym zwierzęciem. Jestem zwykłym człowiekiem tak samo jak Ty. Kocham, nienawidzę, boję się, bywam szczęśliwy. Odczuwam smutek i głód. Mam marzenia. Jestem taki jak Ty, różnimy się jedynie kolorem skóry. Języki: hindi, urdu, arabski, angielski NIE OCENIAJ KSIĄŻKI PO OKŁADCE! Tytuł: SYRYJCZYK-AZYLANT Autor: KUTAIBAH (Syria) Ksi żka o sobie: Brałem udział w syryjskiej rewolucji i z tego powodu musiałem opuścić swój kraj. Miałem więcej szczęścia niż inni rodacy – przyjaciel z Polski pomógł mi się tu dostać w normalny sposób, z wizą, nie musiałem płynąć przez morze łodzią czy pontonem. Nie miałem dużego wpływu na wybór kraju, do którego pojadę, ale teraz naprawdę mi się tu podoba. Polska jest piękna, mam tu przyjaciół, na których mogłem polegać i którzy pomogli mi się tu odnaleźć. Jestem jednak zaskoczony tym, jak szybko Polacy zapomnieli, czym jest konieczność emigracji z powodu wojny. Języki: arabski, angielski NIE OCENIAJ KSIĄŻKI PO OKŁADCE! Tytuł: POLIAMORYSTKA Autor: NICOLE (Włochy) Ksi żka o sobie: Bycie poliamorycznym oznacza bycie otwartym na to, żeby tworzyć więcej niż jedną relację w tym samym czasie, za zgodą wszystkich partnerów. Często jestem oceniana za to, że zdecydowałam się żyć w zgodzie sama ze sobą, a nie zgodnie z normami narzucanymi przez społeczeństwo. Ludzie mówią mi: „Jesteś taka, ponieważ nigdy nie doświadczyłaś miłości”, czasami zakładają, że nie jestem w stanie szczerze kogoś kochać, albo że jestem „łatwa” i śpię z kim popadnie. Nie mogę zmienić Twojego zdania, ani wiedzieć jaki sposób kochania kogoś jest dla Ciebie najlepszy, ale mogę powiedzieć, jak naturalna i satysfakcjonująca jest dla mnie możliwość, aby być w więcej niż jednej zaangażowanej relacji jednocześnie, a także jak znajduję energię i czas dla wszystkich moich partnerów. Wiem, że Cię to interesuje! Języki: włoski, angielski NIE OCENIAJ KSIĄŻKI PO OKŁADCE! Tytuł: QUEER Autor: FRANCESCA (Włochy) Ksi żka o sobie: Pewnie zapytasz, co to za historia. Jest o dziewczynie queer. Co oznacza queer? Nie, to nie jest choroba. Nie, nie możesz tego zjeść. Odpowiedź na pewno nie jest prosta, ale jeśli szukasz czegoś prostszego, możesz przeczytać bajkę o Czerwonym Kapturku. Jestem Francesca, ciekawa, zabawna i ironiczna dziewczyna. Bardziej dziewczyna niż chłopak, ale to zależy od sytuacji. Moja identyfikacja płciowa jest płynna, tak samo jak moje preferencje seksualne. Ze względu na mój wygląd, ludzie często identyfikują mnie z męską lesbijką, ale to nie ja. Lubię bawić się stereotypami, aby je obalić. Powinniśmy zaakceptować rzeczywistość taką, jaka jest, mimo że jest skomplikowana, a nie starać się klasyfikować czegoś, czego nie da się przypisać do istniejących kategorii. Dla mnie płeć istnieje w umyśle, a nie w genitaliach. Języki: włoski, angielski NIE OCENIAJ KSIĄŻKI PO OKŁADCE! Tytuł: OSOBA CHORA NA STWARDNIENIE ROZSIANE Autor: ELA (Polska) Ksi żka o sobie: Stwardnienie rozsiane zdiagnozowano u mnie ponad 20 lat temu. Niewątpliwie z powodu choroby spotkało mnie wiele złego, m.in. straciłam pracę, ale mimo to nadal skupiam się na tym, co zyskałam. Najważniejsze, to się nie poddawać – wbrew sugestiom lekarzy urodziłam córkę i to dla niej teraz chcę żyć jak najdłużej. Choroba nie przeszkodziła mi w ukończeniu studiów, aktualnie rozpoczęłam naukę angielskiego i rozważam założenie własnej firmy. Jestem doskonałym przykładem na to, że osoby chore też mogą być samodzielne – ludzie często zapominają o tym, że mam problemy z nogami, a nie z głową ;) Język: polski (zapewniamy Tłumacza, jeżeli jest taka potrzeba) NIE OCENIAJ KSIĄŻKI PO OKŁADCE! Tytuł: UKRAINKA Z TERENÓW OBJĘTYCH WOJN Autor: IRYNA (Ukraina) Ksi żka o sobie: Pochodzę z Ukrainy Wschodniej. Pewnie większość wie, co tam się działo i wciąż się dzieje. Co więcej, moje miasto jest obecnie w centrum terroru prorosyjskich separatystów. Jeżeli rosyjskie media mówią, że na Ukrainie trwa wojna domowa, to nieprawda. Trwa wojna pomiędzy Ukrainą a Rosją, władzą, która wiele zrobiła, żeby mój dom przestał być moim domem. Jednak to nie znaczy, że ja oskarżam o to zwykłych Rosjan, ponieważ w tej sytuacji oni niewiele mogli zrobić. Udało mi się zacząć nowe życie dzięki wsparciu moich krewnych i kolegów. Przyjechałam do Polski na studia, tu zakochałam się we wspaniałym człowieku i niedawno wzięliśmy ślub. Wiem, jak to wygląda, ale nie było żadnych merkantylnych interesów z mojej strony. Chcę obalić od razu kilka stereotypów: uchodźcy, który przyjechał po to, żeby siedzieć na zasiłkach, oraz kobiety, która wzięła ślub z obywatelem bogatszego kraju dla poprawienia warunków życia i uzyskania obywatelstwa. Języki: polski, angielski, rosyjski NIE OCENIAJ KSIĄŻKI PO OKŁADCE!