OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1
Transkrypt
OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1
OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia: Filon. Aleksandryjska interpretacja Biblii 2. Kod modułu kształcenia: FIL (070) 3. Rodzaj modułu kształcenia: fakultatywny 4. Kierunek studiów: filologia, program kształcenia: filologia hebrajska 5. Poziom studiów: I stopień 6. Rok studiów: II oraz III 7. Semestr: zimowy 8. Rodzaje zajęć i liczba godzin: wykład, 30 godz. 9. Liczba punktów ECTS: 2 10. Imię, nazwisko, tytuł/stopień naukowy, adres e-mail wykładowcy (wykładowców) / prowadzących zajęcia: o. Jarosław Marciniak, dr, [email protected] 11. Język wykładowy: polski II. Informacje szczegółowe 1. Cel (cele) modułu kształcenia: C1 – poznanie dziejów Aleksandrii od czasów jej powstania do I wieku po Chrystusie. C2 – poznanie dziejów Hebrajczyków/Żydów w Egipcie na tle dziejów regionu ze szczególnym naciskiem na postać Filona Aleksandryjskiego. C3 – poznanie twórczości literackiej Filona Aleksandryjskiego. C4 – poznanie procesu i uwarunkowań historyczno-kulturowych kształtowania się jego myśli biblijnej i społecznej C5 – poznanie dziedzictwa intelektualnego Filona z Aleksandrii w twórczości pisarzy starożytnych i Ojców Kościoła: Bazylides, Klemens Aleksandryjski, Orygenes, Atanazy Wielki, Dydym Ślepy, Cyryl Aleksandryjski. 2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują) Podstawowa znajomość historii starożytnej. 3. Efekty kształcenia w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych dla modułu kształcenia i odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiów Symbol efektów kształcenia FIL_01 FIL_02 FIL_03 Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student: - zna geograficzno-historyczne oraz społeczne uwarunkowania powstania i rozwoju Aleksandrii do I w. po Chrystusie Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiów FH_W01, FH_W02, FH_W05, FH_W07 - zna najstarsze informacje o Żydach FH_W01, FH_W02, Aleksandryjskich oraz historię biblijną i FH_W05, FH_W07 na jej tle specyfikę diaspory aleksandryjskiej do I w. po Chrystusie. - posiada informacje biograficzne o FH_W02, FH_W05, FH_W07 Filonie z Aleksandrii 1 - zna religijne i filozoficzne źródła twórczości Filona FIL_04 FH_W02, FH_W05, FH_W07, FH_W09, FH_W10 - potrafi wskazać w literaturze inspiracje FH_U02, FH_U03, FH_U04, pochodzące od Filona FH_U05, FH_U08, FH_U10 - wykazuje kreatywność w realizowaniu FH_K01, FH_K04, FH_K05, powierzonych mu zadań FH_K06, FH_K08, FH_K11 FIL_05 FIL-06 4. Treści kształcenia Nazwa modułu kształcenia: Filon. Aleksandryjska interpretacja Biblii Symbol treści kształcenia TK_01 TK_02 TK_03 TK_04 TK_05 TK_06 Opis treści kształcenia Historia i geografia Narodu Wybranego do I wieku po Chr. LXX Filozofia starożytna kręgu Morza Śródziemnego Lektura wybranych tekstów Filona z Aleksandrii Literatura wybranych filozofów aleksandryjskich Literatura wybranych aleksandryjskich Ojców Kościoła Odniesienie do efektów kształcenia modułu FIL_01, FIL_02, FIL_03, FIL_04, FIL-06 FIL_02, FIL_03, FIL_04, FIL-06 FIL_02, FIL_03, FIL_04, FIL_05, FIL-06 FIL_03, FIL_04, FIL_05, FIL-06 FIL_03, FIL_04, FIL_05, FIL-06 FIL_03, FIL_03, FIL_05, FIL-06 5. Zalecana literatura Arnaldez, R., Introduction générale à Philon d’Alexandrie, in Les oeuvres de Philon d’Alexandrie, Paris 1961, I 17–140. Barcalay, J.M.G., Jews in the Mediterranean Diaspora: from Alexander to Trajan (323 BCE - 117 CE), Edynburg 1996. Borgen, P., Philo of Alexandria. An Exegete for His Times, Lei 1997. Bréhier, É., Les idées philosophiques et religieuses de Philon d’Alexandrie, Paris 1950. Bright, J., Historia Izraela, Warszawa 1994. Chadwick, H., Philo and the Beginnings of Christian Thought, in The Cambridge History of Later Greek and Early Medieval Philosophy, Cambridge 1967, 1970, 137–157, 164–165; Daniélou, J. – Marrou, H.I., Historia Kościoła, tom 1, Warszawa 1984. Daniélou, J., Philon d’Alexandrie, Paris 1958. Dąbrowski, E., Nowy Testament na tle epoki, I–II, Poznań 1958, 1965, 459–494; Drummond, J., Philo Judaeus or the Jewish-Alexandrian Philosophy in Its Development and Completion, A 1969. Filon Aleksandryjski, w: J.M. Szymusiak - M. Starowieyski [oprac.], Słownik wczesnochrześcijańskiego piśmiennictwa, Poznań 1971, s. 158-159. Frankowski, J., List Arysteasza czyli legenda o powstaniu Septuaginty, Ruch Biblijny i Liturgiczny 25/1 (1972), s. 12-22. Hardy, E.R., Christian Egypt: Church and People, Nowy Jork 1952. Jachimowicz, L., Wstęp do tłumaczenia pism Filona Aleksandryjskiego, tom I, Warszawa 1986. 2 Joachimowicz, L., Filon - filozof alegoryzujący, w Filon Aleksandryjski, Pisma, Warszawa 1986, I. Józef Flawiusz, Antiquitates Judaicae Józef Flawiusz, De bello Judaico. Kelly, J.N.D., Początki doktryny chrześcijańskiej, Warszawa 1988. Lamaire A., (red.), Świat Biblii, Wrocław 2001. Lamaire, A., Dzieje biblijnego Izraela, Poznań 1998. Legowicz, J., Historia filozofii starożytnej Grecji i Rzymu, Warszawa, 1973. Legowicz, J., Judejska filozofia teomistyczna, w: tenże, Historia filozofii starożytnej Grecji i Rzymu, Warszawa 1973, 428–451. Maddalena, A., Filone Alessandrino, Milano 1970. Martin, J., Philon, Paris 1907. Matuszewski, S., Filozofia Filona z Aleksandrii i jej wpływ na wczesne chrześcijaństwo, Warszawa 1962. Mélèze-Modrzejewski, J., Żydzi nad Nilem. Od Ramzesa II do Hadriana (Biblioteka Zwojów. Tło Nowego Testamentu 3), Kraków 2000. Morris, J., The Jewish Philosopher Philo, in E. Schürer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ (oprac. G. Vermes), Edynburg 1987, III/2, 809–889. Nikiprowetzky, V., Le commentaire de l’écriture chez Philon d’Alexandrie, Lille 1974. Osmański, M., Filon z Aleksandrii, w: [praca zbiorowa], Powszechna Encyklopedia Filozofii, t. 3, Lublin 2002, s. 443-444. Osmański, M., Logos i stworzenie. Filozoficzna interpretacja traktatu „De opificio mundi” Filona z Aleksandrii, Lublin 2001. Pearson, B.A., The Jewish Community of First-Century Alexandria and Christian Origins in Egypt, Coptologia 5 (1984). Pietras, H., Początki teologii Kościoła (Myśl teologiczna 28), Kraków 2000. Reale, G., Historia filozofii starożytnej, Lublin, 2005 Reale, G., R. Radice, La genesi e la natura della „Filosofia mosaica”. Struttura, metodo e fondamenti del pensiero filosofico e teologico di Filone di Alessandria. Monografia introduttiva ai 19 trattati del Commentario allegorico alla Bibbia, in Filone di Alessandria, La filosofia mosaica, Milano 1987, V-CXLI. Rondet, H., The Alexandrians - Philo of Alexandria, in Original Sin. The Patristic and Theological Background, Shannon Irlandia 1972. Runia, D. T. Philo in Early Christian Literature; a Survey (Compendia Rerum Iudaicarum ad Novum Testamentum III/2), Assen –Minneapolis 1993. Runia, D.T., Philo of Alexandria and Timaeus of Plato, Leiden 1986. Sagrador, J.J.F., Il Vangelo in Egitto. Le origini della comunità cristiana di Alessandria, Mediolan 2000. Sandmel, S., Philo Judaeus. An Introduction to the Man, His Writings, and His Significance, in Aufstieg und Niedergang der römischen Welt, II: Principat, Berlin 1984 Sandmel, S., Philo of Alexandria. An Introduction, New York 1979. Schäfer, P., The History of the Jews in Antiquity, Luxembourg 1995. Shanks, H. (red.), Starożytny Izrael, Warszawa 1994. Smallwood, E.M., The Jews under Roman Rule, Leiden 1976. Spidlik, T., La spiritualità dell’Oriente cristiano. Manuale sistematico (Orientalia Christiana Analecta 206), Rzym 1985. Stępień, M., „Bliski Wschód”, w : M. Jaczynowska, D. Musiał, M. Stępień, Historia starożytna, Warszawa 1999. 3 van den Broek, R., Jewish and Platonic Speculations in Early Alexandrian Theology: Eugnostus, Philo, Valentinus, and Origen, in B.A. Pearson – J.E. Goehring (wyd.), Roots of Egyptian Christianity (Studies in Antiquity and Christianity 1), Filadelfia 1986. Williamson, R., Jews in the Hellenistic World, II: Philo, Cambridge 1989. Wojciechowski, M., Apokryfy z Biblii greckiej, Warszawa 2001. Zabłocka, J., Historia Bliskiego Wschodu w starożytności, Wrocław 1992. 6. Informacja o przewidywanej możliwości wykorzystania b-learningu Istnieje możliwość elektronicznych konsultacji z prowadzącym zajęcia po wcześniejszym pisemnym ustaleniu zasad współpracy. 7. Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć, instrukcjami do laboratorium, itp. Wskazane książki znajdują się w części w Bibliotece Wyższej Szkoły Filologii Hebrajskiej. Książki niedostępne w bibliotece mogą być wypożyczane od wykładowcy lub z innych bibliotek związanych umowami z Biblioteką WSFH. III. Informacje dodatkowe 1. Odniesienie efektów kształcenia i treści kształcenia do sposobów prowadzenia i metod oceniania Symbol efektu kształcenia dla modułu FIL_01 FIL_02 FIL_03 Nazwa modułu: Filon. Aleksandryjska interpretacja Biblii Sposoby prowadzenia zajęć Metody oceniania Symbol treści kształcenia umożliwiające osiągnięcie stopnia osiągnięcia realizowanych w trakcie założonych efektów założonego efektu zajęć kształcenia kształcenia F — zaliczenie Wprowadzenie teoretyczne TK_01 P — zaliczenie lektura tekstów semestru dyskusja TK_01-TK_03 Wprowadzenie teoretyczne lektura tekstów dyskusja F — zaliczenie P — zaliczenie semestru TK_03-TK_06 Wprowadzenie teoretyczne lektura tekstów F — zaliczenie P — zaliczenie semestru dyskusja FIL_04 TK_01-TK_06 Wprowadzenie teoretyczne lektura tekstów dyskusja FIL_05 FIL-06 zajęć F — zaliczenie P — zaliczenie semestru TK_03-TK_06 Wprowadzenie teoretyczne lektura tekstów dyskusja F — zaliczenie P — zaliczenie semestru TK_01-TK_06 Wprowadzenie teoretyczne lektura tekstów dyskusja F — zaliczenie P — zaliczenie semestru 4 2. Obciążenie pracą studenta (punkty ECTS) Nazwa modułu (przedmiotu): Filon. Aleksandryjska interpretacja Biblii Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności Godziny zajęć z nauczycielem 30 Czytanie wskazanej literatury 20 Przygotowanie do udziału w ćwiczeniach i do zaliczenia 10 SUMA GODZIN 60 Sumaryczna liczba punktów ECTS dla modułu (przedmiotu) 2 3. Sumaryczne wskaźniki ilościowe a) Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich: 1 b) Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, takich jak zajęcia laboratoryjne i projektowe: 1 4. Kryteria zaliczenia Zaliczenie na podstawie obecności, aktywnego uczestnictwa na zajęciach, przygotowania lektur oraz ustnego zaliczenia. 5 OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia: Oczekiwania mesjańskie z żydowskiej i chrześcijańskiej perspektywy 2. Kod modułu kształcenia: 070 3. Rodzaj modułu kształcenia: fakultatywny 4. Kierunek studiów: filologia, program kształcenia: filologia hebrajska 5. Poziom studiów: I stopień 6. Rok studiów: I-II 7. Semestr: letni 8. Rodzaje zajęć i liczba godzin: 30 godzin, wykład 9. Liczba punktów ECTS: 2 10. Imię, nazwisko, tytuł, stopień naukowy, adres e-mail wykładowcy: Tomasz Siuda, dr, adiunkt, [email protected] 11. Język wykładowy: polski II. Informacje szczegółowe 1. Cele modułu kształcenia: C1 — Zaznajomienie z podstawowymi pojęciami mesjanizmu. C2 — Zaznajomienie z procesem formowania się mesjanizmu w Starym Testamencie. C3 — Zaznajomienie z pozabiblijnymi oczekiwaniami mesjańskimi. C4 — Wprowadzenie w specyfikę mesjanizmu nowotestamentalnego. C5 — Zaprezentowanie dialogu chrześcijańsko-żydowskiego z perspektywy różnorodnych oczekiwań mesjańskich. C5 — Kształtowanie postawy tolerancji na inne religie i przeciwdziałania antysemityzmowi. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych: Ogólna wiedza z zakresu historii i kultury starożytnej. 2. Efekty kształcenia w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych dla modułu kształcenia i odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiów. Symbol Po zakończeniu modułu i potwierdzeniu Odniesienie do efektów efektów osiągnięcia efektów kształcenia student kształcenia dla kierunku kształcenia potrafi: studiów 070_01 Zna podstawową terminologię dotyczącą FH_W02, FH_W04, mesjanizmu. FH_W13 070_02 Posiada wiedzę na temat złożoności FH_W05, FH_W07 oczekiwań mesjańskich. 070_03 Potrafi nakreślić proces rozwoju FH_U02, FH_U03, FH_U04, oczekiwań mesjańskich w Starym FH_U07, FH_U10 Testamencie i w pozabiblijnych tekstach judaistycznych. 070_04 Potrafi wskazać na podstawowe cechy FH_U02, FH_U03, FH_U04, mesjanizmu nowotestamentalnego. FH_U07, FH_U10 070_05 Potrafi kształtować postawę otwartości FH_K04, FH_K08, FH_K10, na inne wzorce religijne i kulturowe. FH_K11 070_06 Jest otwarty na potrzebę ciągłego FH_K01, FH_K04, FH_K07 dokształcania się i weryfikacji dotychczasowych opinii. 070_07 Ma świadomość wartości dziedzictwa FH_K08, FH_K10, FH_K11 kulturowego Biblii. 1 3. Treści kształcenia Nazwa modułu kształcenia: Oczekiwania mesjańskie z żydowskiej i chrześcijańskiej perspektywy Symbol treści kształcenia Odniesienie do efektów kształcenia modułu Opis treści kształcenia TK_01 Terminologia dotycząca mesjanizmu. 070_01 TK_02 Oczekiwania mesjańskie w Starym Testamencie. 070_01, 070_02, 070_03 TK_03 Pozabiblijne oczekiwania mesjańskie. TK_04 Mesjanizm w Nowym Testamencie. TK_05 Żydowsko-chrześcijański dialog. 070_01, 070_02, 070_03, 070_06 070_01, 070_02, 070_04, 070_05, 070_06, 070_07 070_05, 070_06, 070_07 4. Zalecana literatura Frankemölle H., Frühjudentum und Urchristentum, Stuttgart 2006. Hübner H., Der „Messias Israels“ und der Christus des Neuen Testaments, w: Kerygma und Dogma 27(1981), s. 217-240. Jankowski A., Rozwój chrystologii Nowego Testamentu, Kraków 2005. Łach St.; Filipiak M. (red.), Mesjasz w biblijnej historii zbawienia, Lublin 1974. Mello A., Judaizm. Kraków 2003. Schweer T., Judaizm. Powstanie - Historia – Nauka, Warszawa 2003. Siuda T., Dialog chrześcijańsko-Żydowski w świetle Ewangelii, w: G. Ignatowski (red.) Dialog chrześcijańsko-Żydowski w Polsce, Katowice 2008, s. 9-17. Solomon N., Judaizm, Warszawa 2004. Sullivan, L. E., Judaizm. Tradycja religijna, Kraków 2002. Von Rad, G., Teologia Starego Testamentu, Warszawa 1986. Tyloch W., Judaizm, Warszawa 1987. Unterman A., Żydzi. Wiara i życie, Warszawa 2002. Wouk H., To jest mój Bóg, Judaizm: wiara, prawo, etyka, Warszawa 2002. 5. Informacja o przewidywanej możliwości wykorzystania b-learningu Brak. 6. Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć, instrukcjami do laboratorium, itp. Wskazane książki znajdują się w większości w bibliotece Wyższej Szkoły Filologii Hebrajskiej lub Bibliotece Uniwersyteckiej UMK w Toruniu, ul. Gagarina 13. Książki niedostępne w bibliotekach mogą być wypożyczane od wykładowcy. III. Informacje dodatkowe 1. Odniesienie efektów kształcenia i treści kształcenia do sposobów prowadzenia zajęć i metod oceniania Nazwa modułu (przedmiotu): Oczekiwania mesjańskie z żydowskiej i chrześcijańskiej perspektywy Symbol efektu Symbol treści kształcenia Sposoby prowadzenia zajęć Metody oceniania kształcenia dla realizowanych w trakcie umożliwiające osiągnięcie stopnia osiągnięcia modułu zajęć założonych efektów założonego efektu 2 kształcenia 070_01 TK_01, TK_02, TK_03, TK_04 Wykład, dyskusja 070_02 TK_01, TK_02, TK_03, TK_04 Wykład, dyskusja 070_03 TK_04, TK_05 Wykład, dyskusja 070_04 TK_04, TK_05 Wykład, dyskusja 070_05 TK_06, TK_07 Wykład, dyskusja 070_06 TK_01– TK_05 Wykład, dyskusja 070_07 TK_01– TK_05 Wykład, dyskusja kształcenia Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium 2. Obciążenie pracą studenta (punkty ECTS) Nazwa modułu: Oczekiwania mesjańskie z żydowskiej i chrześcijańskiej perspektywy Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności Godziny zajęć (wg planu studiów) z nauczycielem 30 Praca z tekstem 15 Czytanie literatury 15 SUMA GODZIN 60 SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA MODUŁU (PRZEDMIOTU) 2 3. Sumaryczne wskaźniki ilościowe a) Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich: 1 b) Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, takich jak zajęcia laboratoryjne i projektowe: 1 4. Kryteria zaliczenia: Zaliczenie na podstawie obecności, prac domowych, znajomości lektur oraz aktywnego uczestnictwa na zajęciach. 3 OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia: Lektorat języka włoskiego 2. Kod modułu kształcenia: WŁO (070) 3. Rodzaj modułu kształcenia: fakultatywny 4. Kierunek studiów: filologia, program kształcenia: filologia hebrajska 5. Poziom studiów: I stopień 6. Rok studiów: II oraz III 7. Semestr: zimowy 8. Rodzaje zajęć i liczba godzin: ćwiczenia, 30 godz. 9. Liczba punktów ECTS: 2 10. Imię, nazwisko, tytuł/stopień naukowy, adres e-mail wykładowcy (wykładowców) / prowadzących zajęcia: o. Jarosław Marciniak, dr, [email protected] 11. Język wykładowy: polski, włoski II. Informacje szczegółowe 1. Cel (cele) modułu kształcenia: Celem zajęć jest rozwijanie czterech sprawności językowych – słuchanie, mówienie, czytanie, pisanie, jak również zapoznanie studentów z zagadnieniami gramatycznymi, poznanie przez nich słownictwa specjalistycznego, związanego z kierunkiem studiów; przygotowanie do samodzielnej pracy z tekstem w języku włoskim na poziomie od podstawowego do średniozaawansowanego. Wszystkie sprawności ćwiczone są w sposób zintegrowany, czego celem jest kształtowanie komunikatywności, w tym wyrobienie umiejętności wypowiadania się w języku włoskim na różne tematy, także te związane z kierunkiem studiów; doskonalenie umiejętności pisania w języku włoskim. Student poznaje słownictwo tematycznie ukierunkowane. Celem zajęć jest także zapoznanie studentów z kulturą i obyczajami Włoch. 2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują) Dobra znajomość gramatyki j. polskiego. 3. Efekty kształcenia w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych dla modułu kształcenia i odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiów Symbol efektów kształcenia Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student: WŁO_02 - zna zasady wymowy i pisowni w języku włoskim i potrafi je poprawnie zastosować. - posiada znajomość słownictwa, struktur gramatycznych oraz zasad niezbędnych do rozumienia i formułowania samodzielnych wypowiedzi. WŁO_03 - zna reguły organizacji wypowiedzi pod względem logicznym i treściowym. WŁO_01 WŁO_04 Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiów FH_U01, FH_U02 FH_W01, FH_W03, FH_W04, FH_W05, FH_W07, FH_W08, FH_W09 FH_W03, FH_W04, FH_W05, FH_W07, FH_W08, FH_W09 - potrafi porozumiewać się w rutynowych sytuacjach FH_U01, FH_U02, FH_U04, komunikacyjnych i opisywać doświadczenia, FH_U06, FH_U10, FH_U16 1 wydarzenia. WŁO_05 WŁO_06 - potrafi na własny użytek przetłumaczyć na język polski i streścić w języku włoskim krótki tekst oraz przeczytać ze zrozumieniem i opowiedzieć fabułę książki zaadaptowanej dla osób uczących się włoskiego jako języka obcego. - wykazuje otwartość na samodzielne pogłębianie wiedzy FH_U01, FH_U02, FH_U04, FH_U06, FH_U10, FH_U16, FH_U17 FH_K01, FH_K03, FH_K04, FH_K06, FH_K11 4. Treści kształcenia Nazwa modułu kształcenia: Lektorat języka włoskiego Symbol treści kształcenia Opis treści kształcenia Odniesienie do efektów kształcenia modułu Fonetyka, ortografia, zasady akcentowania, WŁO_01, WŁO_02, intonacja, fleksja, syntaksa, słowotwórstwo WŁO_03, WŁO_04, WŁO_06 Przedstawianie się (płeć, wiek, narodowość, WŁO_01, WŁO_02, zawód stan cywilny, relacje rodzinne, WŁO_03, WŁO_04, miejsce zamieszkania, wygląd), zwroty WŁO_05, WŁO_06 grzecznościowe. TK_01 TK_02 Codzienne czynności, rozkład dnia, hobby. WŁO_01, WŁO_02, Godziny, dni tygodnia, miesiące, pory roku, WŁO_03, WŁO_04, lata, daty. WŁO_05, WŁO_06 TK_03 Kuchnia i jedzenie, zakupy, ubrania. TK_04 Światopogląd, kultura, historia TK_05 WŁO_01, WŁO_02, WŁO_03, WŁO_04, WŁO_05, WŁO_06 WŁO_01, WŁO_02, WŁO_03, WŁO_04, WŁO_05, WŁO_06 5. Zalecana literatura Linda Toffolo, Nadia Nuti, Renate Merklinghaus, Allegro 1, Edilingua 2003. Matteo La Grassa, L’italiano all’universita, Edlilingua 2011. A. Jenerowicz, C. Giorgi, Repetytorium tematyczno-leksykalne, Wagros 2000. 6. Informacja o przewidywanej możliwości wykorzystania b-learningu Istnieje możliwość elektronicznych konsultacji z prowadzącym zajęcia po wcześniejszym pisemnym ustaleniu zasad współpracy. 7. Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć, instrukcjami do laboratorium, itp. Wskazane książki znajdują się w większości w Bibliotece Wyższej Szkoły Filologii Hebrajskiej. Książki niedostępne w bibliotekach mogą być wypożyczane od wykładowcy. 2 III. Informacje dodatkowe 1. Odniesienie efektów kształcenia i treści kształcenia do sposobów prowadzenia i metod oceniania Nazwa modułu (przedmiotu): Lektorat języka włoskiego Symbol Symbol treści kształcenia Sposoby prowadzenia zajęć efektu realizowanych w trakcie umożliwiające osiągnięcie kształcenia zajęć założonych efektów kształcenia dla modułu Wprowadzenie teoretyczne dyskusja TK_01-TK_05 WŁO_01 ćwiczenia WŁO_02 WŁO_03 WŁO_04 WŁO_05 WŁO_06 zajęć Metody oceniania stopnia osiągnięcia założonego efektu kształcenia Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium TK_01-TK_05 Wprowadzenie teoretyczne dyskusja ćwiczenia Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium TK_01-TK_05 Wprowadzenie teoretyczne dyskusja ćwiczenia Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium TK_01-TK_05 Wprowadzenie teoretyczne dyskusja ćwiczenia Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium TK_02-TK_05 Wprowadzenie teoretyczne dyskusja ćwiczenia Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium TK_01-TK_05 Wprowadzenie teoretyczne dyskusja ćwiczenia Weryfikacja umiejętności podczas ćwiczeń i kolokwium 2. Obciążenie pracą studenta (punkty ECTS) Nazwa modułu (przedmiotu): Lektorat języka włoskiego Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności Godziny zajęć z nauczycielem 30 Czytanie wskazanej literatury 5 Przygotowanie do udziału w ćwiczeniach i do zaliczenia 20 Przygotowanie prac pisemnych 5 SUMA GODZIN 60 Sumaryczna liczba punktów ECTS dla modułu (przedmiotu) 2 3. Sumaryczne wskaźniki ilościowe 3 a) Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich: 1 b) Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, takich jak zajęcia laboratoryjne i projektowe: 1 4. Kryteria zaliczenia - Test końcowy: zaliczenie po uzyskaniu 60% pozytywnych odpowiedzi - Okresowe kolokwia po każdej partii materiału: zaliczenie po uzyskaniu 60% pozytywnych odpowiedzi. - Dodatkowo: zaliczenie na podstawie obecności, prac domowych oraz aktywnego uczestnictwa na zajęciach. 4 OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia: Lektorat języka łacińskiego 2. Kod modułu kształcenia: ŁAC (070) 3. Rodzaj modułu kształcenia: fakultatywny 4. Kierunek studiów: filologia, program kształcenia: filologia hebrajska 5. Poziom studiów: I stopień 6. Rok studiów: II oraz III 7. Semestr: zimowy 8. Rodzaje zajęć i liczba godzin: ćwiczenia, 30 h 9. Liczba punktów ECTS: 2 10. Imię, nazwisko, tytuł/stopień naukowy, adres e-mail wykładowcy (wykładowców)/prowadzących zajęcia: o. Jarosław Marciniak, dr, [email protected] 11. Język wykładowy: polski, II. Informacje szczegółowe 1. Cel (cele) modułu kształcenia: C1 - ma podstawową wiedzę językoznawczą C2 - zna fleksję i składnię języka łacińskiego w stopniu podstawowym C3 - identyfikuje i klasyfikuje zjawiska gramatyczne w wybranych tekstach łacińskich C4 - stosuje nabytą wiedzę gramatyczną w tłumaczeniu zdań na język polski C5 - ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju 2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują) Studenci nie znają języka – lektorat rozpoczyna się od wiadomości elementarnych (alfabet, czytanie, podstawowe wiadomości z fleksji i syntaksy) 3. Efekty kształcenia w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych dla modułu kształcenia i odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiów Symbol efektów kształcenia ŁAC_01 ŁAC_02 ŁAC_03 Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student: - potrafi czytać w języku łacińskim - rozpoznaje podstawowe zakończenia z zakresu fleksji łacińskiej Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiów FH_U01, FH_U02 FH_W01, FH_W03, FH_W04, FH_W05, FH_W07, FH_W08, FH_W09 - rozpoznaje podstawowe zasady składni FH_W01, FH_W03, łacińskiej FH_W04, FH_W05, FH_W07, FH_W08, FH_W09 1 - potrafi przetłumaczyć nieskomplikowane gramatycznie zdania ŁAC_04 FH_U01, FH_U02, FH_U04, FH_U06, FH_U10, FH_U16 - zna na pamięć wybrane teksty w języku FH_W01, FH_W07, łacińskim FH_W09 - wykazuje otwartość na samodzielne FH_K01, FH_K03, FH_K04, pogłębianie wiedzy FH_K06, FH_K11 ŁAC_05 ŁAC_06 4. Treści kształcenia Nazwa modułu kształcenia: Lektorat języka łacińskiego Symbol treści kształcenia TK_01 TK_02 Opis treści kształcenia Historia języka łacińskiego, zasady wymowy i akcentowania w języku łacińskim Wszystkie pięć deklinacji łacińskich Odniesienie do efektów kształcenia modułu ŁAC_01, ŁAC_05, ŁAC_06 ŁAC_02, ŁAC_03, ŁAC_04, ŁAC_06 TK_03 Cztery koniugacje łacińskie regularne w infinitivus, indicativus oraz imperativus activum oraz passivum, w praesens, futurum I oraz imperfectum ŁAC_02, ŁAC_03, ŁAC_04, ŁAC_06 TK_04 Przymiotniki I, II oraz III deklinacji i ich stopniowanie regularne oraz przez opisanie, liczebniki główne i porządkowe ŁAC_02, ŁAC_03, ŁAC_04, ŁAC_06 TK_05 TK_06 Zaimki osobowe, dzierżawcze, wskazujące ACI, Accusativus duplex, Wybrane sentencje łacińskie ŁAC_02, ŁAC_03, ŁAC_04, ŁAC_06 ŁAC_02, ŁAC_03, ŁAC_04, ŁAC_05, ŁAC_06 5. Zalecana literatura L. Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986 i nn. B. Awianowicz, Język łaciński z elementami epigrafiki i numizmatyki rzymskiej, Toruń 2007. J. Kolendo, J. Żelazowski, Teksty I pomniki. Zarys epigrafiki łacińskiej okresu Cesarstwa Rzymskiego, Warszawa 2003. G. D. A. Sharpley, Essential Latin. The Language and Life of Ancient Rome, London and New York 1994 lub późniejsze. J. A. Wojtczak, Fides et Litterae. Język łaciński dla uczniów szkół katolickich, studentów i alumnów, Wyd. Adam, Warszawa 2000. S. Wilczyński, E. Pobiedzińska, A. Jaworska, Porta Latina, Warszawa 2005 H. H. Orberg, Lingua Latina per se illustrata. Pars I: Familia Romana, Domus Latina 2003. H. H. Orberg, Lingua Latina per se illustrata. Colloquia personarum, Domus Latina 2005. O. Jurewicz, L. Winniczuk, J. Żuławska, Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych, Warszawa 1978 lub późniejsze. Z. Samolewicz, T. Sołtysik, Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000. J. Czyżma, E. Roguszczak, Język łaciński, Gdańsk 2008. C. Savigliano, Nova mente. Corso di latino.Teoria, Torino 20075. 2 C. Savigliano, Nova mente. Corso di latino. Materiali di lavoro, Torino 20075. M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd. PZWS, Warszawa 1966 i nn. J. Wikarjak, Gramatyka opisowa języka łacińskiego, Warszawa 2007. A. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn. Kumaniecki K. [red.], Mały słownik łacińsko-polski, Warszawa 1997. 6. Informacja o przewidywanej możliwości wykorzystania b-learningu Istnieje możliwość elektronicznych konsultacji z prowadzącym zajęcia po wcześniejszym pisemnym ustaleniu zasad współpracy. 7. Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć, instrukcjami do laboratorium, itp. Wskazane książki znajdują się w większości w Bibliotece Wyższej Szkoły Filologii Hebrajskiej lub w innych bibliotekach, z którymi współpracuje WSFH. Książki niedostępne w bibliotekach mogą być wypożyczane od wykładowcy. III. Informacje dodatkowe 1. Odniesienie efektów kształcenia i treści kształcenia do sposobów prowadzenia zajęć i metod oceniania Nazwa modułu: Lektorat języka łacińskiego Sposoby prowadzenia zajęć Metody oceniania Symbol efektu Symbol treści kształcenia umożliwiające osiągnięcie stopnia osiągnięcia kształcenia dla realizowanych w trakcie założonych efektów założonego efektu modułu zajęć kształcenia kształcenia F — zaliczenie Wprowadzenie teoretyczne TK_01 P — zaliczenie dyskusja ŁAC_01 semestru ćwiczenia ŁAC_02 TK_02, TK_03, TK_04, TK_05, TK_06 Wprowadzenie teoretyczne dyskusja ćwiczenia F — zaliczenie P — zaliczenie semestru ŁAC_03 TK_02, TK_03, TK_04, TK_05, TK_06 Wprowadzenie teoretyczne dyskusja ćwiczenia F — zaliczenie P — zaliczenie semestru ŁAC_04 TK_02, TK_03, TK_04, TK_05, TK_06 Wprowadzenie teoretyczne dyskusja ćwiczenia F — zaliczenie P — zaliczenie semestru ŁAC_05 TK_01, TK_06 Wprowadzenie teoretyczne dyskusja ćwiczenia F — zaliczenie P — zaliczenie semestru ŁAC_06 TK_01-TK_06 Wprowadzenie teoretyczne dyskusja ćwiczenia F — zaliczenie P — zaliczenie semestru 2. Obciążenie pracą studenta (punkty ECTS) 3 Nazwa modułu (przedmiotu): Lektorat języka łacińskiego Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności Godziny zajęć z nauczycielem 30 Czytanie wskazanej literatury 5 Przygotowanie do udziału w ćwiczeniach i do zaliczenia 25 SUMA GODZIN 60 Sumaryczna liczba punktów ECTS dla modułu (przedmiotu) 2 3. Sumaryczne wskaźniki ilościowe a) Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich: 1 b) Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, takich jak zajęcia laboratoryjne i projektowe: 1 4. Kryteria zaliczenia - Test końcowy: zaliczenie po uzyskaniu 60% pozytywnych odpowiedzi - Okresowe kolokwia po każdej partii materiału: zaliczenie po uzyskaniu 60 % pozytywnych odpowiedzi. - Dodatkowo: zaliczenie na podstawie obecności, prac domowych oraz aktywnego uczestnictwa na zajęciach. 4