Cytology FISH Accessory Kit

Transkrypt

Cytology FISH Accessory Kit
Cytology FISH Accessory Kit
Nr kat. K 5499
Wydanie 2
Do fluorescencyjnej hybrydyzacji in situ (FISH) na próbce cytologicznej.
Zestaw zawiera odczynniki wystarczające do wykonania 20 badań.
(129823-001)xx)
P04107PL_0
Spis treści
Strona
Przeznaczenie ...................................................................................................................................3
Wstęp ................................................................................................................................................3
Odczynniki.........................................................................................................................................3
Materiały dostarczone ...................................................................................................................3
Materiały wymagane, lecz nie dostarczone ...................................................................................3
Środki ostroŜności .............................................................................................................................4
Przechowywanie................................................................................................................................4
INSTRUKCJE UśYCIA
A. Przygotowanie odczynników.........................................................................................................5
A.1 Wash Buffer ........................................................................................................................5
A.2 3,7% Formaldehyd ..............................................................................................................5
A.3 Stringency Buffer.................................................................................................................5
A.4 Seria rozcieńczeń alkoholu etylowego .................................................................................5
B. Procedura barwienia .....................................................................................................................5
B.1 Uwagi dotyczące procedury.................................................................................................5
B.2 Procedura barwienia.............................................................................................................6
Kontrola jakości .................................................................................................................................7
Interpretacja wyników ........................................................................................................................7
Piśmiennictwo....................................................................................................................................7
Rozwiązywanie problemów................................................................................................................8
Załącznik nr 1 ..................................................................................................................................10
(129823-001)xx)
P04107PL_0
Przeznaczenie
Do badań diagnostycznych in vitro.
Zestaw Cytology FISH Accessory Kit jest przeznaczony do stosowania w technice fluorescencyjnej
hybrydyzacji in situ (FISH) na próbkach cytologicznych.
Wstęp
Zestaw jest stosowany w procedurze trwającej dwa dni. W pierwszym dniu wykonane jest wstępne
przygotowanie próbki cytologicznej (dostarczonej przez uŜytkownika) przy uŜyciu 3,7% formaldehydu
przez 2 minuty, przed wykonaniem odwodnienia przy uŜyciu alkoholu etylowego. Po wykonaniu
przygotowania zastosowane są dostarczone przez uŜytkownika sondy FISH, a próbki, przed ich
denaturacją i hybrydyzacją przez noc, są zakryte przy uŜyciu Coverslip Sealant. W drugim dniu
wykonane jest przemycie przy uŜyciu Stringency Wash, zapewniające usunięcie przed odwodnieniem
za pomocą alkoholu etylowego niezwiązanych i związanych nieswoiście sond FISH. Na koniec próbki
są mocowane za pomocą środka Fluorescence Mounting Medium zawierającego niebieski barwnik
fluorescencyjny i zakryte szkiełkami nakrywkowymi. Wyniki są interpretowane przy uŜyciu mikroskopu
fluorescencyjnego wyposaŜonego w odpowiedni filtr (patrz Załącznik nr 1).
Odczynniki
Materiały dostarczone
Materiały wymienione poniŜej są wystarczające do wykonania 20 testów (za jeden test przyjmuje się
jeden obszar docelowy 18 mm x 18 mm).
Fiolka 1
Wash Buffer (x 20)
500 mL, stęŜony 20x
Bufor Tris/HCl.
Fiolka 2
Stringency Buffer (x 20)
150 mL, stęŜony 20x
Bufor SSC (roztwór soli fizjologicznej – cytrynian sodu) z detergentem.
Fiolka 3
Fluorescence Mounting Medium
300 µL
Gotowy do uŜycia fluorescencyjny środek do mocowania z niebieskim
barwnikiem negatywnym.
Pozycja 4
Coverslip Sealant
1 tubka
Gotowy roztwór do usuwalnego uszczelnienia szkiełek nakrywkowych.
UWAGA: Wszystkie odczynniki zostały przygotowane specjalnie do wykorzystania w tym teście.
Materiały wymagane, lecz nie dostarczone
Odczynniki laboratoryjne
Woda destylowana lub dejonizowana
Alkohol etylowy, 96%
Formaldehyd, 37%
WyposaŜenie laboratoryjne
Regulowane pipety
(129823-001)xx)
P04107PL_0
Skalibrowany termometr do częściowego zanurzenia (o zakresie 37-100 °C)
Skalibrowany termometr powierzchniowy (o zakresie 37-100 °C)
Szkiełka nakrywkowe (18 mm x 18 mm)
Pęseta
Okap z wyciągiem
Blok grzejny lub piec hybrydyzacyjny do denaturacji (82 (±2) °C)
Wilgotna komora hybrydyzacyjna
Piec hybrydyzacyjny lub inkubator do hybrydyzacji (45 (±2) °C)
Szkiełka, Dako Silanized Slides, nr kat. S 3003, szkiełka opłaszczone poli-L-lizyną lub szkiełka
SuperFrost
Słoje lub łaźnie barwiące
Stoper (odpowiedni dla wyznaczenia 2-15 minutowych okresów)
Łaźnia wodna z przykrywką (odpowiednia do utrzymania temperatury 65 (±2) °C to 99 °C)
WyposaŜenie mikroskopu i akcesoria
Filtry do mikroskopu fluorescencyjnego: filtr DAPI i odpowiednie filtry do zastosowanego
fluorochromu, np. FITC/podwójny filtr Texas Red lub FITC i pojedyncze filtry Texas Red dla sond
Dako FISH Probes – szczegółowe informacje podano w Załączniku nr 1
Dla sond Dako FISH Probes zaleca się stosowanie mikroskopu fluorescencyjnego z lampą rtęciową
100 W.
Folder dla szkiełek mikroskopowych (kartonowa tacka dla 20 szkiełek z odchylaną okładką lub
podobna)
Środki ostroŜności
1.
2.
Do stosowania przez wyszkolony personel.
Fiolka 1, Wash Buffer (20x), zawiera ≥10-<25% chlorek sodu i ≥10-<20% trometamol. Fiolka 1
jest oznaczona etykietą:
Niebezpieczeństwo
Działa draŜniąco na oczy.
Działa draŜniąco na skórę.
Stosować rękawice ochronne. Nosić okulary ochronne lub
ochronę twarzy.
P264
Dokładnie umyć ręce po uŜyciu.
P302 + P352 + P362-2 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć
+ P363
duŜą ilością wody z mydłem. Zdjąć
zanieczyszczoną odzieŜ. Wyprać zanieczyszczoną
odzieŜ przed ponownym uŜyciem.
P332 + P313
W przypadku wystąpienia podraŜnienia skóry: Zasięgnąć
porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P305 + P351 + P338
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:
OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć
soczewki kontaktowe, jeŜeli są i moŜna je łatwo
usunąć. Nadal płukać.
P337 + P313
Jeśli podraŜnienie oczu się utrzymuje: Zgłosić się
do lekarza po poradę.
Fiolka 2, Stringent Wash Buffer (20x), zawiera ≥10-<25% chlorek sodu i ≥10-<20% 2-amino-2(hydroxymethyl) propane-1,3-diol hydrochloride. Fiolka 2 jest oznaczona etykietą:
H319
H315
P280
3.
(129823-001)xx)
P04107PL_0
4.
Niebezpieczeństwo
H319
Działa draŜniąco na oczy.
H315
Działa draŜniąco na skórę.
P280
Stosować rękawice ochronne. Nosić okulary ochronne lub
ochronę twarzy.
P264
Dokładnie umyć ręce po uŜyciu.
P302 + P352 + P362-2 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć
+ P363
duŜą ilością wody z mydłem. Zdjąć
zanieczyszczoną odzieŜ. Wyprać zanieczyszczoną
odzieŜ przed ponownym uŜyciem.
P332 + P313
W przypadku wystąpienia podraŜnienia skóry: Zasięgnąć
porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P305 + P351 + P338
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:
OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć
soczewki kontaktowe, jeŜeli są i moŜna je łatwo
usunąć. Nadal płukać.
P337 + P313
Jeśli podraŜnienie oczu się utrzymuje: Zgłosić się
do lekarza po poradę.
Element 4, Coverslip Sealant, zawiera 100% hydrorafinowanej benzyny cięŜkiej (ropy naftowej) i
nosi następujące oznaczenia:
Niebezpieczeństwo
H225
H304
H411
P280
P210
P241
P242
P243
P233
P273
P301 + P310 + P331
P303 + P361 + P353
P405
P403
P235
P501
(129823-001)xx)
Wysoce łatwopalna ciecz i pary.
Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe moŜe grozić
śmiercią.
Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe
skutki.
Stosować rękawice ochronne. Nosić okulary ochronne lub
ochronę twarzy.
Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących
powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i
innych źródeł zapłonu. Nie palić.
UŜywać sprzętu elektrycznego, wentylacyjnego,
oświetleniowego i słuŜącego do operowania
materiałem w wersji przeciwwybuchowej.
UŜywać wyłącznie nieiskrzących narzędzi.
Przedsięwziąć środki ostroŜności zapobiegające
statycznemu rozładowaniu.
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.
Unikać uwolnienia do środowiska.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast
skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub
wezwać lekarza. NIE wywoływać wymiotów.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z
włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną
odzieŜ. Spłukać skórę wodą albo pod prysznicem.
Przechowywać pod zamknięciem.
Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu.
Przechowywać w chłodnym miejscu.
Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować
zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, narodowymi
oraz międzynarodowymi przepisami.
P04107PL_0
5.
6.
Zastosowanie czasów inkubacji, temperatur lub metod innych niŜ podano w instrukcji moŜe
spowodować błędne wyniki.
Odczynniki zostały optymalnie rozcieńczone. Dalsze rozcieńczanie moŜe powodować brak
moŜliwości wykonania testu.
Przechowywanie
Fiolka 1, Wash Buffer, przechowywać w temp. 2-8 °C.
Fiolka 2, Stringency Buffer, przechowywać w temp. 2-8 °C.
Fiolka 3, Fluorescence Mounting Medium, przechowywać ciemnym miejscu w temp. 2-8 °C.
Pozycja 4, Coverslip Sealant, przechowywać w temp. 2-8 °C.
Niekorzystny wpływ na fluorescencyjny środek mocujący (Fiolka nr 3) moŜe mieć ich ekspozycja na
działanie silnego światła. Nie przechowywać tego komponentu, ani nie wykonywać analizy w silnym
oświetleniu, takim jak bezpośrednie światło słoneczne.
Nie uŜywać zestawu po upłynięciu terminu waŜności podanego na opakowaniu zestawu. Jeśli
odczynniki są przechowywane w warunkach innych niŜ podane w niniejszej ulotce, uŜytkownik musi
sprawdzić działanie odczynników (1).
Nie ma oczywistych oznak wskazujących na utratę stabilności produktu. Dlatego teŜ waŜne jest, aby
podczas badania próbki przeprowadzić ocenę zdrowych komórek. Jeśli zostanie zauwaŜony
nieoczekiwany wzór fluorescencji, którego nie moŜna wyjaśnić róŜnicami w procedurach
laboratoryjnych i istnieje podejrzenie, Ŝe przyczyną moŜe być niniejszy zestaw Cytology FISH
Accessory Kit, naleŜy niezwłocznie skontaktować się z działem Pomocy Technicznej naszej firmy.
INSTRUKCJE UśYCIA
A. Przygotowanie odczynników
Wskazane jest przygotowanie następujących odczynników przed wykonaniem barwienia:
A.1 Wash Buffer
Rozcieńczyć odpowiednią ilość odczynnika z Fiolki nr 1 (Wash Buffer x 20) rozcieńczając koncentrat
w proporcji 1:20 w wodzie destylowanej lub dejonizowanej. Niewykorzystany rozcieńczony bufor
moŜna przechowywać w temperaturze 2-8 °C przez jeden miesi ąc. Usunąć rozcieńczony bufor w
przypadku zmętnienia.
A.2 3,7% formaldehyd
Przygotować odpowiednią ilość 3,7% formaldehydu rozcieńczając 37% formaldehyd w proporcji 1:10
w rozcieńczonym Wash Buffer (patrz punkt A1. w INSTRUKCJI UśYCIA). Przechowywać w zakrytych
słoikach w temperaturze pokojowej i uŜyć dla maksymalnie 100 szkiełek. Usunąć rozcieńczony
roztwór w przypadku zmętnienia.
A.3 Seria rozcieńczeń alkoholu etylowego
Z 96% roztworu alkoholu etylowego przygotować odpowiednio 70%, 85% i 96% alkohol etylowy.
Przechowywać w zakrytych słoikach w temperaturze pokojowej lub w temperaturze 2-8 °C i u Ŝyć dla
maksymalnie 200 szkiełek. Usunąć roztwory w przypadku zmętnienia.
A.4 Stringency Buffer
Rozcieńczyć odpowiednią ilość odczynnika z Fiolki nr 2 (Stringency Buffer x 20) rozcieńczając
koncentrat w proporcji 1:20 w wodzie destylowanej lub dejonizowanej. Niewykorzystany rozcieńczony
bufor moŜna przechowywać w temperaturze 2-8 °C przez jeden miesi ąc. Usunąć rozcieńczony bufor
w przypadku zmętnienia.
(129823-001)xx)
P04107PL_0
B. Procedura barwienia
B.1 Uwagi dotyczące postępowania
Przed uŜyciem uŜytkownik powinien dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz zapoznać się ze
wszystkimi komponentami (patrz Środki ostroŜności).
Przed uŜyciem wszystkie odczynniki naleŜy doprowadzić do odpowiedniej temperatury.
Fiolka nr 1: Rozcieńczony Wash Buffer naleŜy doprowadzić do temperatury pokojowej 20-25 °C.
Fiolka nr 2: Rozcieńczony bufor Stringency Buffer; przed uŜyciem jeden słój doprowadzić do
temperatury pokojowej, drugi do 65 (±2) °C.
Fiolka nr 3: Fluorescencyjny środek do mocowania moŜe być stosowany w temperaturze pokojowej
od 20-25 °C.
Pozycja nr 4: Roztwór Coverslip Sealant moŜna stosować w temperaturze pokojowej.
Wszystkie etapy naleŜy wykonywać w podanej temperaturze.
Procedura obejmuje odwodnienie, a następnie wysuszenie próbki. Przed przejściem do następnego
etapu naleŜy się upewnić, czy próbki są całkowicie suche. Nie moŜna pozwolić na wysychanie próbki
podczas dalszych etapów procedury.
B.2 Procedura barwienia
DZIEŃ 1
Etap 1: Przygotowanie szkiełek
Doprowadzić szkiełko z próbką cytologiczną do temperatury pokojowej.
Inkubować szkiełka w 3,7% formaldehydzie (patrz punkt A.2 w INSTRUKCJI UśYCIA) przez 2 minuty
w temperaturze pokojowej.
Wyjąć szkiełka z 3,7% formaldehydu i namaczać je w rozcieńczonym buforze Wash Buffer (patrz
punkt A.1 w INSTRUKCJI UśYCIA) przez 5 minut w temperaturze pokojowej.
Zmienić rozcieńczony Wash Buffer i namaczać szkiełka przez kolejne 5 minut.
Odwodnić szkiełko z próbką cytologiczną w serii stopniowych stęŜeń alkoholi etylenowych: 2 min. w
70% alkoholu etylenowym, 2 min. w 85% alkoholu etylenowym i 2 min. w 96% alkoholu etylenowym
(patrz punkt A.3 w INSTRUKCJI UśYCIA).
Pozostawić szkiełka na powietrzu do całkowitego wyschnięcia.
Etap 2: Sonda FISH (dostarczona przez uŜytkownika)
Pod okapem z wyciągiem naleŜy wykonać następujące etapy.
Na środek próbki nanieść odpowiednią ilość sondy znakowanej fluorochromem, np. 10 µL sondy
Dako FISH. Natychmiast nałoŜyć szkiełko nakrywkowe 18 mm x 18 mm na sondę i pozostawić do
równomiernego rozprowadzenia pod szkiełkiem. Unikać tworzenia pęcherzyków powietrza. W
przypadku powstania pęcherzyków delikatnie postukać przy pomocy pęsety.
Uszczelnić szkiełko nakrywkowe roztworem Coverslip Sealant nanosząc go wokół obwodu szkiełka.
Pozwolić, aby roztwór Coverslip Sealant zachodził na szkiełko nakrywkowe i szkiełko, tworząc
uszczelnienie wokół szkiełka nakrywkowego. Upewnić się, czy Coverslip Sealant zakrywa wszystkie
krawędzie szkiełka nakrywkowego.
Umieścić szkiełko na płaskiej powierzchni metalowej lub kamiennej (blok grzejny lub na bloku pieca
hybrydyzacyjnego) podgrzanej uprzednio do 82 (±2) °C. Denaturować przez 5 minut upewniając się,
Ŝe przez cały czas temperatura bloku nie spada poniŜej 80 °C.
Umieścić szkiełka w podgrzanej wilgotnej komorze hybrydyzacyjnej. Zakryć komorę przykrywką i
inkubować przez noc (14-20 godzin) w temp. 45 (±2) °C stosując sondy Dako FISH.
Do denaturyzacji i hybrydyzacji moŜna zastosować aparaturę pozwalającą na zapewnienie warunków
podobnych do opisanych powyŜej np. Dako Hybridizer (nr kat. S 2450 i S 2451).
DZIEŃ 2
Etap 3: Stringent Wash
(129823-001)xx)
P04107PL_0
Dwa słoje do barwienia, np. naczynia Couplina, napełnić rozcieńczonym buforem Stringency Buffer
(patrz punkt A.4 w INSTRUKCJI UśYCIA). Wymagana minimalna objętość rozcieńczonego buforu
Stringency Buffer dla 1-6 szkiełek w kaŜdym słoju wynosi 100 mL. W przypadku większej ilości
szkiełek naleŜy uŜyć przynajmniej 15 mL buforu na jedno szkiełko.
Umieścić jeden ze słojów do barwienia zawierający rozcieńczony Stringency Buffer o temp.
pokojowej pod okapem z wyciągiem a drugi w łaźni wodnej. Podgrzać łaźnię wodną i rozcieńczony
Stringency Buffer do 65 (±2) °C. Zapewnić stabilną temperaturę. Zakryć słój przykrywką w celu
stabilizacji temperatury i uniknięcia parowania. W celu zapewnienia prawidłowej temperatury
skalibrowanym termometrem naleŜy zmierzyć temperaturę wewnątrz słoja w łaźni wodnej.
Stosując kleszcze lub rękawice wyjąć szkiełka z komory hybrydyzacyjnej i delikatnie zdjąć Coverslip
Sealant oraz szkiełko nakrywkowe i umieszczać szkiełka pojedynczo w słoju wstępnego płukania o
temperaturze pokojowej.
Z chwilą zdjęcia wszystkich szkiełek nakrywkowych przenieść szkiełka ze słoja wstępnego płukania o
temp. pokojowej do słoja o temp. 65 (±2) °C w łaźni wodnej. Wykonywać ostre przemycie przez
dokładnie 10 minut w temp. 65 (±2) °C.
Wyjąć szkiełka z rozcieńczonego buforu Stringency Buffer i namaczać skrawki w rozcieńczonym
buforze Wash Buffer przez 3 min. w temperaturze pokojowej (20-25 °C).
Zmienić rozcieńczony Wash Buffer i namaczać skrawki przez kolejne 3 minut.
Odwodnić skrawki w serii stopniowych stęŜeń alkoholi etylowych: 2 min. w 70% alkoholu etylenowym,
2 min. w 85% alkoholu etylenowym i 2 min. w 96% alkoholu etylenowym (patrz punkt A.3 w
INSTRUKCJI UśYCIA).
Pozostawić szkiełka do całkowitego wyschnięcia na powietrzu.
Etap 4: Mocowanie
Nanieść 15 µL środka Fluorescence Mounting Medium zawierającego niebieski fluorescencyjny
barwnik negatywny (Fiolka nr 3) na docelową powierzchnię szkiełka i nałoŜyć szkło nakrywkowe.
UWAGA: Odczyt szkiełek moŜna wykonać po 15 min. lub w ciągu 7 dniu od zamocowania. Niemniej
jednak w przypadku wystawienia szkiełek na światło lub wysoką temperaturę następuje utrata
zabarwienia. Aby to zminimalizować, szkiełka naleŜy przechowywać w ciemnym pomieszczeniu w
temp. 2-8°C.
Kontrola jakości
1.
2.
3.
4.
5.
Sygnał musi być jasny, wyraźny i łatwy do oceny.
Zastosowanie komórek tkanki zdrowej zapewnia wewnętrzną kontrolę badania.
Komórki zdrowe powinny mieć wyraźnie widoczny sygnał fluorescencyjny, wskazujący, Ŝe sondy
FISH dokonały skutecznej hybrydyzacji do regionów docelowych.
Brak moŜliwości wykrycia sygnału w zdrowych komórkach wskazuje na błąd analizy, a wyniki
naleŜy uwaŜać za niewaŜne.
Morfologia jądra musi pozostać nietknięta podczas oceny przy uŜyciu filtra DAPI. Liczne komórki
o niewyraźnych konturach i słabo widoczna morfologia jąder wskazuje na nadmierną denaturację
próbki powodującą utratę lub fragmentacje sygnału. Takie próbki naleŜy uwaŜać za niewaŜne.
Interpretacja wyników
Sprawdzić kilka obszarów komórek dla wytłumaczenia ewentualnej niejednorodności. Wybrać obszar
posiadający dobry rozkład jąder. Analizę rozpocząć od górnej lewej ćwiartki wybranego obszaru,
przeszukując od lewej do prawej, zliczyć liczbę sygnałów w granicach kaŜdego ocenianego jądra
zgodnie z poniŜszymi wskazówkami.
Nastawiać ostrość w górę i w dół w celu znalezienia wszystkich sygnałów w pojedynczym jądrze.
Dwa sygnały tej samej wielkości oddalone od siebie na odległość równą lub mniejszą niŜ
dwukrotna średnica sygnału naleŜy liczyć jako jeden sygnał.
Pomijać jądra bez sygnałów.
UŜytkownik musi określić liczbę jąder, którą naleŜy zliczyć dla kaŜdej sondy.
(129823-001)xx)
P04107PL_0
Piśmiennictwo
1.
Clinical Laboratory Improvement Amendments of 1988: Final Rule, 57 FR 7163, February 28,
1992.
Rozwiązywanie problemów
Opis problemu
1. Brak sygnału lub
słaby sygnał
Prawdopodobna przyczyna
1a. Nieprawidłowe działanie
mikroskopu
- Nieprawidłowo ustawiony
filtr
- Niewłaściwa lampa
- Zbyt stara lampa rtęciowa
- Brudne i(lub) popękane
soczewki kolektora
- Nieodpowiedni olejek
imersyjny
1b. Odbarwione sygnały
1c. Odparowanie sondy
podczas hybrydyzacji
1d. Nieprawidłowe warunki
hybrydyzacji
1e. Nieprawidłowa ostrość
warunków przemywania
2. Obszary bez
sygnału
2a. Zbyt mała objętość sondy
2b.
(129823-001)xx)
Zatrzymane bąbelki
powietrza podczas
nanoszenia sondy lub
mocowania
Sugerowane działanie
1a. Sprawdzić mikroskop i
upewnić się, Ŝe filtry są
odpowiednie do stosowania
z fluorochromem, a lampa
rtęciowa działa prawidłowo i
nie jest uŜywana ponad
przewidziany czas
stosowania. (patrz
Załącznik nr 1). W
przypadku wątpliwości
naleŜy skontaktować się z
lokalnym dostawcą
mikroskopów.
1b. Unikać długiego badania
mikroskopowego i
wystawienia na działanie
silnego światła.
1c. Zapewnić odpowiednią
wilgotność w komorze
hybrydyzacji
1d. Zapewnić temperaturę
denaturacji wynoszącą
82 (±2) °C
1e. Zapewnić zastosowanie
zalecanej ostrości
temperatury przemywania i
zastosowanego czasu oraz
zdjęcie szkiełek
nakrywkowych przed
ostrym przemywaniem
2a. Zapewnić odpowiednią
objętość sondy dla zakrycia
obszaru pod szkiełkiem
nakrywkowym
2b. Unikać tworzenia
pęcherzyków powietrza. W
przypadku wystąpienia
delikatnie postukać pęsetą
P04107PL_0
Opis problemu
3. Nadmierne
barwienie tła
Prawdopodobna przyczyna
3a. Zbyt niska temperatura
ostrości przemywania
3b. Zbyt długie wystawienie
skrawków
hybrydyzowanych na
działanie silnego światła
4. Złej jakości
morfologia jąder
lub słabe
wybarwienie
jąder
4a. Zbyt wysoka temperatura
denaturacji
Sugerowane działanie
3a. Zapewnić temperaturę
ostrości przemywania
wynoszącą 65 (±2) °C
3b. Unikać długiego badania
mikroskopowego i
wystawienia na działanie
silnego światła
4a. Zapewnić temperaturę
denaturacji wynoszącą
82 (±2) °C
UWAGA: Jeśli problemu nie moŜna przypisać Ŝadnemu z powyŜszych powodów, lub gdy sugerowane
działanie naprawcze nie rozwiązuje problemu, naleŜy skontaktować się z Serwisem Technicznym
firmy Dako, w celu uzyskania dalszej pomocy.
(129823-001)xx)
P04107PL_0
Załącznik nr 1
Cytology FISH Accessory Kit, nr kat. K 5499
Specyfikacja mikroskopu fluoroskopowego
Firma Dako zaleca stosowanie następującego wyposaŜenia wraz z zestawem Cytology FISH
Accessory Kit podczas stosowania sond FISH firmy Dako:
1. Typ mikroskopu
• Mikroskop epifluorescencyjny.
2. Lampa
• Lampa rtęciowa 100 W (zapisywać czas pracy lampy).
3. Obiektywy
• Do przeszukiwania tkanki stosowane są obiektywy do suchej fluorescencji 10X lub fluorescencji
w olejku imersyjnym 16X.
• Do duŜego powiększenia i liczenia sygnałów zaleca się jedynie obiektywy fluorescencyjne w
olejku imersyjnym np. 100X.
4. Filtry
Filtry są specjalnie projektowane dla określonych fluorochromów i naleŜy je odpowiednio dobierać.
Podczas stosowania sond FISH DNA firmy Dako, firma zaleca stosowanie określonych połączeń filtra
DAPI z wysokiej jakości podwójnym filtrem czerwieni teksańskiej (Texas Red)/fluoresceiny (FITC).
• Filtr DAPI np. filter Chroma nr 31000.
• Podwójny filtr Texas Red/FITC np. filtr Chroma nr 51006.
• Dla potwierdzenia moŜna stosować pojedyncze filtry Texas Red i FITC.
Fluorochrom
Długość fali wzbudzenia
Długość fali emisji
FITC
495 nm
520 nm
Texas Red
596 nm
615 nm
Filtry są specyficzne dla róŜnych typów mikroskopu i dlatego szczególnie waŜne dla interpretacji
wyników jest zastosowanie odpowiednich filtrów. Szczegółowe informacje moŜna uzyskać od
miejscowego dostawcy mikroskopów lub u przedstawiciela firmy Dako.
5. Olejek
• Olejek niefluorescencyjny.
Środki ostroŜności
Określone fluorochromy są przeznaczone dla określonego wyposaŜenia i naleŜy je odpowiednio
dobierać. Dla sond FISH firmy Dako nie jest zalecana lampa rtęciowa 50 W, nie moŜna stosować filtrów
Rhodamine i nie zaleca się potrójnych filtrów.
Niezoptymalizowany mikroskop moŜe powodować problemy podczas odczytu sygnału
fluorescencyjnego. WaŜne jest, aby źródła światła były aktualne, prawidłowo ustawione i zogniskowane.
Klienci powinni monitorować i przestrzegać zalecenia producenta w zakresie lamp rtęciowych. Przed
wykonaniem interpretacji wyników naleŜy wykonać konserwację mikroskopu i ustawić lampę rtęciową.
NaleŜy dołoŜyć starań, aby zminimalizować wystawienie próbki na działanie światła wzbudzenia w celu
minimalizacji odbarwiania fluorescencji.
Przed rozpoczęciem fluorescencyjnej hybrydyzacji in situ zalecamy omówienie ustawienia Państwa
mikroskopu z producentem lub zapoznanie się z odpowiednią literaturą.
(129823-001)xx)
P04107PL_0
Wyprodukowano przez:
Dako Denmark A/S
Produktionsvej 42
DK-2600 Glostrup
Denmark
Tel. +45 44 85 95 00
Fax +45 44 85 95 95
Objaśnienia symboli
Numer katalogowy
Temperatura przechowywania
Numer serii
Wyrób medyczny do diagnostyki in vitro
Chronić przed światłem
ZuŜyć przed
Sprawdzić w instrukcji stosowania
Zawiera ilość materiału wystarczającą
do <n> badań.
Producent
(129823-001)xx)
Piktogram GHS (przestrzegać
zaleceń zawartych w części
dotyczącej środków ostroŜności)
Piktogram GHS (przestrzegać
zaleceń zawartych w części
dotyczącej środków ostroŜności)
Piktogram GHS (przestrzegać
zaleceń zawartych w części
dotyczącej środków ostroŜności)
Piktogram GHS (przestrzegać
zaleceń zawartych w części
dotyczącej środków ostroŜności)
P04107PL_0

Podobne dokumenty