JANUARY 22, 2017Click to
Transkrypt
JANUARY 22, 2017Click to
January 22, 2017 Our Lady of Consolation R. C. Church - olcny.org Page 1 OUR LADY OF CONSOLATION ROMAN CATHOLIC CHURCH PARAFIA MATKI BOŻEJ POCIESZENIA 184 Metropolitan Avenue, Brooklyn, New York, 11249 KSIĘŻA SALWATORIANIE.PL Fr. Wiesław P. Strządała SDS - Pastor Fr. Andrzej Waśko SDS - Vicar “Our Lady of Consolation, pray for us” Mrs. Jolanta Modzelewski - Parish Secretary Mr. Thomas Raczkowski - Organist Mr. Bogusław Szast - President of Pastoral Council Parish Office: 718-388-1942 Fax: 718-388-8993 E-mail: [email protected] olcny.org RECTORY OFFICE HOURS / KANCELARIA PARAFIALNA: Monday to Friday from 9:00 AM to 5:00 PM od poniedziałku do piątku od 9:00 AM do 5:00 PM BAPTISM IN ENGLISH Sunday at 9:30 AM . For more informa on, please contact the rectory office. WEEKDAY SCHEDULE / PLAN TYGODNIOWY: 7:45 AM — English Holy Mass / 7:45 AM — Msza św. angielska 4:00 PM — Eucharis c Adora on / 4:00 PM — Adoracja N S 6:30 PM — Devo on / 6:30 PM — Nabożeństwo 7:00 PM — Polish Holy Mass / 7:00 PM — Msza św. polska CHRZEST PO POLSKU Niedziela — godzina 12:30 PM. Po więcej informacji prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. SATURDAY MASSES / SOBOTNIE MSZE ŚWIĘTE: 8:00 AM — Polish Holy Mass / 8:00 AM — Msza św. polska 5:00 PM — English Holy Mass / 5:00 PM — Msza św. angielska 7:00 PM — Polish Holy Mass / 7:00 PM — Msza św. polska SUNDAY MASSES / NIEDZIELNE MSZE ŚWIĘTE: 7:30 AM — Polish Holy Mass / 7:30 AM — Msza św. polska 9:30 AM — English Holy Mass / 9:30 AM — Msza św. angielska 11:00 AM — Polish Holy Mass / 11:00 AM — Msza św. polska 12:30 PM—Polish Children Holy Mass 12:30 PM—Msza polska dla dzieci 6:30 PM — Devo on / 6:30 PM — Nabożeństwo 7:00 PM — Polish Holy Mass / 7:00 PM — Msza św. polska EUCHARISTIC ADORATION / ADORACJA NAJŚW. SAKR. Monday to Friday from 4:00 PM to 6:30 PM Od Poniedziałku do Piątku od 4:00 do 6:30 PM CONFESSIONS / SPOWIEDŹ Every day before devo on / Codziennie przed Nabożeństwem First Friday from 6:00 PM / Pierwszy Piątek od 6:00 PM Saturday: 6:30 PM / Sobota: 6:30 PM Sunday: 7:00 AM, 9:15 AM, 10:30 AM, 6:00 PM Niedziela: 7:00 AM, 9:15 AM, 10:30 AM, 6:00 PM For individual confession, please contact priest. W razie potrzeby prosimy o kontakt z księdzem. WEDDING / ŚLUB Please contact the Rectory office six month in advance Prosimy zgłosić się 6 miesięcy przed ślubem do kancelarii parafialnej. VISITING THE SICK Parishioners who are confined to their homes are usually visited each month of First Friday by one of the Priests. Please call the rectory so we can get the informa on we need for this home visit. ODWIEDZINY CHORYCH Naszych chorych parafian odwiedzają księża każdego miesiąca w pierwszy piątek. Prosimy o informacje dotyczące chorych, byśmy mogli lepiej służyć im posługą duszpasterską i sakramentalną. WITAMY NOWYCH PARAFIAN Serdecznie witamy wszystkich wiernych uczęszczających do naszego kościoła. Tych, którzy jeszcze nie są naszymi parafianami zachęcamy do formalnego zapisania się do parafii. Prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. WELCOME NEW PARISHIONERS Our Lady of Consola on Parish extends a warm welcome to all. If you would like to become a member of our Parish Family, please stop by the rectory office and register. January 22, 2017 Our Lady of Consolation R. C. Church - olcny.org Intencje Mszalne i Nabożeństwa Holy Masses Intensions and Devotions Niedziela, 22 stycznia — Sunday, January 22nd 7:30 am 9:30 am 11:00 am 12:30 pm + Zygmunt Płoński w 20 rocznicę śmierci—od córki Teresy + Jerzy Chrzanowski—from wife, children and grandchildren + Jan Piwowarczyk w 15 rocznicę śmierci—od córki z rodziną O zdrowie i błogosławieństwo Boże w dniu urodzin dla Moniki Olifier—od córki Krystyny z mężem 6:30 pm Nieszpory Kolędowe 7:00 pm ++ Piotr i Katarzyna Dwornik—od dzieci z rodzinami Poniedziałek, 23 stycznia — Monday, January 23rd 7:45 am 4:00 pm 6:30 pm 7:00 pm + Josephine Polakas—from son Robert Rozpoczęcie Adoracji Nabożeństwo do Miłosierdzia Bożego + Teresa Nastaj—od koleżanki Krystyny Wtorek, 24 stycznia — Tueasday, January 24th 7:45 am For health and God’s blessing for Dariusz and Radosław on Birthday—from Parents 4:00 pm Rozpoczęcie Adoracji 6:30 pm Nabożeństwo do Matki Bożej Nieustającej Pomocy 7:00 pm + Jan Adam Juda—od Katarzyny i Andrzeja Orszulak Środa, 25 stycznia — Wednesday, January 25th 7:45 am ++ Albina i Piotr Zawadzcy and + Józef Skoczylas —from Władysława 4:00 pm Rozpoczęcie Adoracji 5:30 pm Godzina Św. Towarzystwa Najśw. Serca Pana Jezusa 6:30 pm Nabożeństwo do Świętego Józefa 7:00 pm + Aleksander Kozłowski w 8 rocznicę śmierci—od Rodziny Czwartek, 26 stycznia — Thursday, January 26th 7:45 am 4:00 pm 6:30 pm 7:00 pm + Teresa Nastaj—from Władysława with family Rozpoczęcie Adoracji Nabożeństwo Powołaniowe + Tadeusz Tokarzewski—od Joli z rodziną Piątek, 27 stycznia — Friday, January 27th 7:45 am 4:00 pm 6:30 pm 7:00 pm ++ Jan Adam Juda—from Krzysztof and Barbara Rozpoczęcie Adoracji Nabożeństwo do Serca Pana Jezusa + Zbigniew Wójcicki w rocznicę śmierci—od przyjaciół Page 2 Kolekty / Collections W ubiegłą niedzielę pierwsza kolekta wyniosła $ 1,697.00 Last Sunday’s first collection was $ 1,697.00 W ubiegłą niedzielę druga kolekta wyniosła $ 1,219.00 Last Sunday’s second collection was $ 1,219.00 Dzisiaj druga kolekta jest na bierzące Churches in Needs — kolekta diecezjalna Today II collection is for Churches in Needs — diocesan collection Za tydzień druga kolekta przeznaczona będzie na pokrycie kosztów drukowania naszego biuletynu parafialnego. Next Sunday the second collection is for printing bulletin expenses Wyrażamy naszą wdzięczność wszystkim, którzy wspierają naszą parafię. Wszystkim parafianom i gościom życzymy Bożego błogosławieństwa w nadchodzącym tygodniu. ………………………………………………………………………………… We are most grateful to all who support our pastoral activities through their donations. May God reward your generosity ! Księża Salwatorianie.pl Fr. Wiesław P. Strządała SDS - Pastor Fr. Andrzej Waśko SDS - Vicar WWW.SPOWIEDZ.PL WWW.WAPM.PL WWW.KATOLIK.PL Chleb i Wino Bread and Wine The bread and wine for this week has been offered ——————————— Chleb i wino mszalne na bieżący tydzień zostały ofiarowane w intencji O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii Kosiorowskiej Sobota, 28 stycznia — Saturday, January 28th Seven Days Sanctuary Light Wieczysta Lampka Niedziela, 29 stycznia — Sunday, January 29th The seven days Sanctuary Light for this week has been offered in intention ———————————— Wieczysta Lampka na bieżący tydzień została ofiarowana w intencji 8:00 am O zdrowie, szczęście i błogosławieństwo Boże na Nowy Rok 2017 dla Elżbiety i Alberta oraz ich dzici Alanka i Diany 5:00 pm + Robert McCue—from Agnieszka 7:00 pm + Marcin Sulewski—od cioci 7:30 am + Ewa, + Bolesław, + Zenon 9:30 am + Grażyna Laba—from Billy and Christine Kopec 11:00 am W specjalnej intencji Bogu wiadomej za wstawiennictwem i łaskawym pośrednictwem Matki Bożej u Boga 12:30 pm + Walter Pekal w rocznicę śmierci—od żony, dzieci i wnuczki 6:30 pm Nieszpory Kolędowe 7:00 pm + Jan Piwowarczyk w 15 rocz. śmierci—od córki Teresy z rodziną Śp. Jan Piwowarczyk w 15 rocznicę śmierci — od córki z rodziną January 22, 2017 Our Lady of Consolation R. C. Church - olcny.org NOWY PLAN MSZY ŚWIĘTYCH W TYGODNIU: 7:45 rano — msza święta w języku angielskim 6:30 wieczorem — nabożeństwo 7:00 wieczorem — msza święta w języku polskim ———————————————————————————— NEW SCHEDULE OF WEEKLY HOLY MASSES: 7:45 am — Holy Mass in English 6:30 pm — Devotion in Polish 7:00 pm — Holy Mass in Polish Zainteresowanych Słowem Bożym zapraszamy na spotkania biblijne w dynamice 'lectio divina' w oparciu o projekt krakowskiego Centrum Formacji Duchowej www.nowajakosczycia.pl Spotkanie we czwartek po wieczornej mszy świętej. Page 3 Zabawa walentynkowa NA METROPOLITAN! Wszystkich serdecznie zapraszamy do wspólnej zabawy w dniu 11 lutego, 2017 r. do sali parafialnej przy 184 Metropolitan Avenue Brooklyn N.Y, 11249 od godziny 8:00 wieczorem Oferujemy: Składamy serdeczne podziękowania dla: Anonimowego ofiarodawcy za donację $200 na ogrzewanie naszego kościoła Bóg Zapłać. NOCNE CZUWANIE Zapraszamy na kolejne Nocne Czuwanie w dniu 28 stycznia, 2017 roku. Plan Nocnego Czuwania 7:00 PM - Msza święta 7:45 PM - Godzinki 8:10 PM - Wezwania do Matki Bożej oraz do Matki Miłosierdzia 8:20 PM - Apel Maryjny 8:25 PM - Droga Krzyżowa 9:00 PM - Wystawienie Najświętszego Sakramentu, spowiedź, Różaniec prowadzony przez Towarzystwo Najświętszego Serca Pana Jezusa 9:30 PM - Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy 9:50 PM - Koronka do Miłosierdzia Bożego 10:00 PM - Msza Święta Kartki do zapisywania próśb i podziękowań znajdują się wewnątrz kościoła pod chórem na stoliku obok krzyża. W TYM TYGODNIU PATRONUJĄ NAM: 24 I – św. Franciszek Salezy (1567-1622), biskup i doktor Kościoła, wybitny pisarz, patron dziennikarzy i prasy katolickiej (wspomnienie obowiązkowe); 26 I – św. św. Tymoteusz i Tytus, uczniowie św. Pawła Apostoła; obaj byli biskupami i obaj ponieśli śmierć męczeńską za wiarę (wspomnienie obowiązkowe); 27 I – bł. Jerzy Matulewicz (1871-1927), odnowiciel zakonu marianów i biskup wileński (wspomnienie obowiązkowe); 28 I – św. Tomasz z Akwinu (1225-1274), prezbiter i doktor Kościoła, jeden z najwybitniejszych filozofów i teologów w dziejach kultury europejskiej; jego dzieła filozoficzne i teologiczne do dziś stanowią ważną inspirację dla nauczania Kościoła (wspomnienie obowiązkowe). Dania gorące, zimne przekąski, ciasto, kawa. Bufet dobrze zaopatrzony. Bogata loteria fantowa z nagrodami i wiele atrakcji Świetna zabawa przy muzyce na żywo w wykonaniu zespołu *SYGNAŁ* Bilety: $50—od osoby Informacje i bilety pod numerami telefonów: P. Jadwiga: 1-718-388-5849 P. Kazimierz: 718-388-5111 Biuro: 1-718-388-1942 Dojazd: L—stacja Bedford Ave, Autobus 62—Metropolitan Ave Zapraszamy INFORMACJA! Do dzisiejszych biuletynów dołączone są koperty na „Ogrzewanie”. Kolekta w przyszłą niedzielę. Za ofiarność składamy serdeczne Bóg Zapłać. —————————————————————————————————— INFORMATION! In today’s bulletin you can find envelope for “Fuel”. Collection next Sunday. Thank you in advance for your kindness generosity. January 22, 2017 Our Lady of Consolation R. C. Church - olcny.org PROSIMY O MODLITWĘ W INTENCJI CHORYCH PARAFIAN Page 4 PLEASE PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH Elmira Wilk, Sophie Chiaino, Eileen Wojcik, Henry Solonsky, Stanisława Pilawska, Robert Kanik, Katie Kuntz, Noah Serrano, Janusz Pukianiec, Romualda Naumowicz, Anita Cavaluzzi, Florence Kuduk, Maria Aguila, Robert Foltyński, Franciszek Szczech, Zygmunt Sobieski, Angie Floras, Marion Swist, Sophie Kala, Józefa Wiewiórowska, Maria Kosiorowska, Henryka Maleszewska We would like to ask you for prayer for our parishioners and friends, who are sick and need your prayer support. Elmira Wilk, Sophie Chiaino, Eileen Wojcik, Henry Solonsky, Stanisława Pilawska, Robert Kanik, Katie Kuntz, Noah Serrano, Janusz Pukianiec, Romualda Naumowicz, Anita Cavaluzzi, Florence Kuduk, Maria Aguila, Robert Foltyński, Franciszek Szczech, Zygmunt Sobieski, Angie Floras, Marion Swist, Sophie Kala, Józefa Wiewiórowska, Maria Kosiorowska, Henryka Maleszewska Jeżeli ktoś z Państwa zna kogoś, kto powinien być dodany lub zdjęty z listy, prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. If you know someone who should be added or taken off this prayer list, please call the rectory. Polecamy osobistym modlitwom naszych parafian, wszystkich chorych i potrzebujących naszego modlitewnego wsparcia: ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Od poniedziałku do piątku od godziny 4:00 PM do 6:30 PM zapraszamy na Adorację Najświętszego Sakramentu. PODZIĘKOWANIA Składamy serdeczne podziękowania wszystkim, którzy poświęcają swój czas i dbają o czystość naszego kościoła. Z serca dziękujemy za Waszą troskę! Zwracamy się z serdeczną prośbą o pomoc w sprzątaniu naszej świątyni. Zapraszamy w każdą sobotę o godzinie 9:30 rano. Wyrażamy naszą wdzięczność wszystkim, którzy wspierają naszą parafię. Solenizantom i jubilatom tego tygodnia składamy najlepsze życzenia! Drogim parafianom i gościom życzymy Bożego błogosławieństwa w nadchodzącym tygodniu. We are most grateful to all who support our pastoral activities through their donations. May God reward your generosity ! We wish you God’s Blessing for the coming week. EUCHARISTIC ADORATION Exposition of the Blessed Sacrament is Monday thru Friday from 4:00 PM to 6:30 PM. Please, plan to spend some time in Church during these hours. PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII Składamy serdeczne podziękowania tym wszystkim, którzy w tym roku odnowili przynależność do parafii lub do niej się zapisali. Prosimy wszystkich, którzy nie odnowili jeszcze przynależności o jej uregulowanie. Przy odnawianiu przynależności, prosimy o przyniesienie książeczki parafialnej. Przypominamy, że roczna składka wynosi $25. *** INFORMUJEMY RÓWNIEŻ, ŻE WSZELKICH SAKRAMENTÓW ŚWIĘTYCH, ZAŚWIADCZEŃ ORAZ WSZELKIEGO RODZAJU PISM UDZIELAMY I WYSTAWIAMY TYLKO OFICJALNIE ZAPISANYM PARAFIANOM. PARISH DUES Dear parishioners, please remember to renewed your membership. Parish dues are $ 25 for individual or family. Your membership dues is to support our parish ministry. If someone would like to become a member of our Parish Family, please stop by the rectory office and register. *** PLEASE BE ADVISE THAT ALL SACRAMENTS, SPONSOR CERTIFICATES AND LETTERS ARE GIVEN AND ISSUE ONLY TO THE OFFICIALLY REGISTERED PARISHIONERS.