ch ey aj hi ph s sch sp st vz
Transkrypt
ch ey aj hi ph s sch sp st vz
ä e (np. Mädchen) ieh i (np. ziehen) ö y (np. böse) -ig yś (np. zwanzig) ü usta jak do u a mówimy i (np. für) ph f (najczęściej w wyrazach zapożyczonych) (np. phlegmatisch) äu oj (np. Fräulein) qu kw (np. Quatsch) ch ś – po samogłoskach: i (np. nicht), e (np. echt), ä, ö (np. möchte), ü, ei (np. weich), eu (np. euch) oraz w końcówce –chen (np. Mädchen) s sch ch – po samogłoskach a (np. Macht), o (np. mochte), u, au chs ks (np. sechs) ck k (np. zwecklos) dt t (np. Stadt) ei aj (np. Eier) eu oj (np. neun) ey aj h – na początku wyrazu (np. halten) h nie wymawiamy – na początku sylaby poprzedzonej samogłoską (np. gehen) albo na końcu sylaby (np. Kuh) i (np. ich, mich, Milch) sp st ß s (np. fleißig) th t (np. Thema) -tion cjon (np. Information) tsch cz (np. Tschechen) tz c (Katze) v f (np. Vater) (wyjątek jako w w wyrazach zapożyczonych, np.: Vase, Verb) z c (np. Zwillinge) i y (np. ist, bist, sind) ie i (np. sieben) z – między dwiema samogłoskami (np. amüsieren) lub na początku sylaby przed samogłoską (np. Satz) sz (np. Schrank) (wyjątek: bisschen) szp – głównie na początku wyrazu (np. Sport) (wyjątki zdarzają się czasami w środku wyrazu, np.: Knospe, Wespe) szt – głównie na początku wyrazu (np. Strom) (wyjątki zdarzają się czasami w środku wyrazu, np.: kosten, günstig, Rest, Weste)