0133. Przystąpmy do szopy (Come, ye Christians)

Transkrypt

0133. Przystąpmy do szopy (Come, ye Christians)
Kolędy i pastorałki
0133. Przystąpmy do szopy (Come, ye Christians)
(T.F.), English version: Felician Sisters
Przy- stąp-my do szo - py
Come, ye Christians able, to
leń - kie - go,
ti - ny feet.
dla zba-wie - nie
u - ścis -kaj- my sto - py
the hal - low-ed stab- le
Któ - ry Swo - je Bós - two
Born in the pri -va - tion
Hid-den God - head,
na- sze-go.
let us greet.
Je - zu - sa
Worship the
ma Lord’s
wy - dał na u - bós - two
for mankind’s sal - vat - ion
Za - wi - taj
Zbaw-co na - ro- dzo- ny
Hail, our King, the promised Re- dee-mer,
Z
z Prze- czy - stej
Sweet Hope of
Gdzież ber - ło,
Save us, Lord,
Pa- nien - ki,
our ra - ce.
Gdzież ber - ło,
Save us, Lord,
Gdzie Two-je ko - ro - ny
Thy own sin-ful children
gdzie Two-je ko - ro - ny,
Thy own sin-ful children
Je - zu - ma - lu - sień - ki.
and lead us
to Thy grace.
2. Ten, co wszechświat dzierży, w żłobie dzisiaj leży,
Ludzkiej pomocy czeka.
Jezus, Bóg wcielony w żłobie wyniszczony
Dla zbawienia człowieka.
. O Boże, bądźże pochwalony za Twe narodzenie!
Racz zbawić, ludzki ród zgubiony,
Racz zbawić, ludzki ród zgubiony,
Daj duszy zbawienie.
3. Lord of ev’ry nation, God of all creation,
He that rules heaven and earth,
Now a Child of meekness came to in weakness
Through a wondrous Virgin birth.
Hail, our God, the Promised Redeemer
Who came to save all men,
Hear our pray’r pleading for Thy mercy: (2)
Free us from bond of sin.

Podobne dokumenty