Getinge Clean MIS Detergent

Transkrypt

Getinge Clean MIS Detergent
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_PF-094_PL_Rev A
Getinge Clean MIS Detergent
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006
Arkusze danych bezpieczeństwa
(Safety Data Sheet)
CZĘŚĆ 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja firmy/przedsiębiorstwa
1.1
Identyfikator
produktu
Kod produktu
Nazwa handlowa
PF-094
Getinge Clean MIS Detergent
1.2
Zastosowanie
produktu
Istotne rozpoznane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz
zastosowania niezalecane. Enzymatyczny detergent do użytku w
myjniach-dezynfektorach, myjniach ultradźwiękowych oraz do ręcznego mycia wyrobów medycznych. Specjalny skład do czyszczenia
skomplikowanych narzędzi chirurgicznych o minimalnym stopniu
inwazyjności. Odpowiedni do użycia na powierzchniach odpornych
na wodę, takich jak stal nierdzewna, ceramika, szkło, plastik oraz
metale miękkie.
1.3
Dostawca
Dane dostawcy karty charakterystyki.
Dostawca:
Getinge Disinfection AB, Ljungadalsgatan 11, Box 1505,
SE-351 15 Växjö, Sweden
Telefon: +46 (0)10 335 98 00
Internet: www.getinge.com
Adres e-mail: [email protected]
Dostawca Nowa Zelandia:
Getinge Australia (Oddział NZ)
Unit 4, 10 Cryers Road
East Tamaki, Auckland
Botany 2163
New Zealand
Telefon: +64 9 272 90393
1.4
Numer alarmowy
W przypadku rozlania się produktu lub jego przedostania się do
układu oddechowego lub pokarmowego prosimy o kontakt z numerem alarmowym:
UE: +44 (0) 1235 239 670
Australia: +61 2801 44558
Japonia: +81 345 789 341
Chiny: +86 10 5100 3039
Bliski Wschód: +44 (0) 1235 239 671
Nowa Zelandia: +64 9929 1483
1/11
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A
CZĘŚĆ 2: Informacja o zagrożeniach
2.1
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
2.1.1
Klasyfikacja zgodnie
z GHS oraz 26 CFR
1910
Niesklasyfikowana jako niebezpieczna.
2.2
Elementy
oznakowania
Oznakowanie zgodne z GHS oraz 26 CFR 1910
Piktogramy ostrzegawcze: Brak
Zwrot ostrzegawczy: Brak
Niebezpieczeństwo: Brak
Informacje o zagrożeniach: Brak
Zwroty wskazujące środki ostrożności:
P261 — Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej
cieczy.
P262 — Nie może dostać się do oczu, na skórę lub na odzież.
P281: Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej.
Definicja patrz rozdział 16
2.3
Inne zagrożenia
Zawiera enzymy. Może wywoływać reakcje alergiczne.
CZĘŚĆ 3: Skład/informacja o składnikach
3.1
Materiał
Numer CAS
Poziom Klasyfikacja
GHS, Komunikat
niebezpieczeństwa
Subtylizyna
(proteaza)
9014-01-1
<1%
Podraż. skóry 2, H315
Uszk. oczu 1, H318
Trudn. w oddych. 1,
H334
STOT SE3, H335
Lipaza
(triacyloglicerolowa)
9001-62-1
<1%
Niesklasyfikowany
Amylazy
9000-90-2
<1%
Trudn. w oddych. 1,
H334
Celulaza
9012-54-8
<1%
Trudn. w oddych. 1,
H334
Składniki
określone jako nie
niebezpieczne
nie dotyczy
Do
100%
-
2/11
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A
CZĘŚĆ 4: Środki pierwszej pomocy
4.1
Opis środków pierwszej pomocy
Kontakt z oczami:
Płukać obfitym strumieniem wody przez przynajmniej 10 minut.
Zgłosić się do lekarza, jeśli objawy się utrzymują.
Kontakt ze skórą:
Zdjąć zabrudzoną odzież, wymyć skórę wodą i zgłosić się do
lekarza, jeśli wystąpią objawy.
Wdychanie:
Przenieść na świeże powietrze. Zgłosić się do lekarza, jeśli objawy
się utrzymują.
Spożycie:
Nie wywoływać wymiotów. Jeśli osoba jest przytomna, podać jej
wodę do wypłukania ust i 1–2 szklanki wody do picia. Skontaktować
się z lekarzem lub z Centrum Informacji o Zatruciach.
4.2
Najważniejsze objawy
ostre i opóźnione
oraz skutki ekspozycji
Nieznana
4.3
Wskazania dotyczące
wszelkiej natychmiastowej pomocy
lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Leczenie objawowe
CZĘŚĆ 5: Postępowanie w przypadku pożaru
Nie dotyczy
3/11
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A
CZĘŚĆ 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1
Indywidualne środki
ostrożności, sprzęt
ochronny i procedury
awaryjne
Używać sprzętu ochrony osobistej
6.2
Środki ostrożności w
zakresie ochrony
środowiska
Nie dotyczy
6.3
Metody i materiały
zapobiegające rozprzestrzenianiu się
skażenia i służące do
usuwania skażenia
Zebrać plamę materiałem obojętnym. Miejsce wycieku opłukać wodą
z ujściem do kanalizacji (unikać płukanie pod wysokim ciśnieniem).
Nie stosować metod czyszczenia wytwarzających aerozol. Rozlany
koncentrat należy jak najszybciej zebrać, aby nie dopuścić do
wyschnięcia i powstania pyłu. Przepłukać dużą ilością wody.
CZĘŚĆ 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
Okres trwałości:
36 miesięcy od daty produkcji
7.1
Środki ostrożności
dotyczące bezpiecznego postępowania
Pracę należy zorganizować w taki sposób, aby nie dopuścić do
wdychania aerozoli i mgieł lub kontaktu ze skórą i oczami.
7.2
Warunki bezpiecznego magazynowania,
łącznie z informacjami
dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, chronionym przed
mrozem, gorącem i bezpośrednią ekspozycją na słońce, z dala od
kwasów i silnych środków utleniających. Przechowywać w pozycji
stojącej w oryginalnym opakowaniu. Nieużywany pojemnik powinien
być zawsze zamknięty. Temperatura przechowywania 5–25°C.
7.3
Zastosowanie
produktu
Dozowanie 0,5–8 ml/l. Dawki poniżej 1,5 ml/l nadają się do użycia
tylko z wodą miękką lub uzdatnioną. Przed użyciem sprawdzić
kompatybilność materiałów. Po użyciu pamiętać o dokładnym
płukaniu. Nie mieszać z innymi substancjami chemicznymi.
4/11
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A
CZĘŚĆ 8: Kontrola narażenia/sprzęt ochrony osobistej
8.1
8.2
Parametry kontrolne
Kontrola narażenia
Najwyższe dopuszczalne stężenia w miejscu pracy
Czteroboran sodowy
1mg/m³
REL-TWA (NiOSH)
Subtilizyna
0,06 μg/m³
REL-STEL (NiOSH)
Środki te są proponowane w oparciu o ogólne metody zastosowania
i mogą nie być odpowiednie dla wszystkich potencjalnych zastosowań produktu. Użytkownik jest odpowiedzialny za przeprowadzenie
pełnej oceny ryzyka konkretnych procesów i systemów pracy.
Ochrona oczu: Stosować ochronę oczu, jeżeli występuje ryzyko
chlapania.
Ochrona dłoni: Nosić rękawiczki nitrylowe lub neoprenowe. Właściwy
wybór rękawiczek zależy od konkretnej oceny ryzyka.
Ochrona ciała: Jeśli jest konieczna, aby zapobiec kontaktowi.
Ochrona dróg oddechowych: Stosować w dobrze wentylowanych
miejscach. Unikać wdychania oparów lub rozpylonej substancji. W
razie konieczności stosować maskę oddechową.
Inne środki ochronne: nie dotyczy
Środki ochrony indywidualnej:
Dokładne wymogi dot. odzieży ochronnej powinny być określone na
podstawie oceny ryzyka podejmowanych działań.
Ochrona środowiska: nie dotyczy
5/11
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A
CZĘŚĆ 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1
Informacje dotyczące
podstawowych
właściwości fizycznych i chemicznych
Wygląd:
Niebieska ciecz
Zapach:
Lekko wyczuwalny
Próg uciążliwości zapachowej:
nie dotyczy
Temperatura topnienia:
nie dotyczy
Temperatura zapłonu:
nie dotyczy
Szybkość parowania:
nie dotyczy
Palność:
nie dotyczy
Górny/Dolny limit palności
lub wybuchowości:
nie dotyczy
Temperatura samozapłonu: nie dotyczy
Właściwości wybuchowe:
nie dotyczy
Właściwości utleniające:
Brak
Temperatura rozkładu
nie dotyczy
Ciśnienie pary:
Brak danych
Gęstość pary:
nie dotyczy
Gęstość względna w temp. 1,05–1,12
20°C:
9.2
Rozpuszczalność:
Dobrze rozpuszcza się w wodzie.
Współczynnik rozdziału:
n-oktanol/woda Nie dotyczy
Lepkość:
Poniżej 10 cSt
Inne informacje
6/11
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A
CZĘŚĆ 10: Stabilność i reaktywność
10.1
Reaktywność
Niereaktywna
10.2
Stabilność chemiczna
Mieszanina jest stabilna w normalnej temperaturze zewnętrznej
(5–25 °C).
10.3
Możliwość wystąpienia niebezpiecznych
reakcji
Niebezpieczne reakcje nieznane.
10.4
Warunki których
należy unikać
Przechowywanie w temp. ponad +25 °C
10.5
Materiały niezgodne
Mieszanina niekompatybilna z utleniaczami i kwasami.
10.6
Niebezpieczne
produkty rozkładu
Jeśli jest używana zgodnie z przeznaczeniem, mieszanina nie ulega
rozkładowi.
CZĘŚĆ 11: Informacje toksykologiczne
11.1
Informacje dotyczące
skutków toksykologicznych
Kontakt z oczami:
Brak znanych istotnych skutków negatywnych i poważnych
zagrożeń.
Kontakt ze skórą:
Brak znanych istotnych skutków negatywnych i poważnych zagrożeń. Może powodować podrażnienie u wrażliwych osób.
7/11
Nie stanowi zagrożenia w normalnych warunkach użytkowania.
Wdychanie rozpylonego preparatu może powodować podrażnienia.
Spożycie:
Może powodować nudności, bóle głowy i wymioty.
Długoterminowość:
Według obecnego stanu wiedzy żadne długotrwałe skutki nie są
przewidziane, jeżeli substancja jest stosowana według zaleceń.
CZĘŚĆ 12: Informacje ekologiczne
12.1
Toksyczność
Mieszanina nie jest sklasyfikowana jako niebezpieczna
dla środowiska.
12.2
Trwałość i degradowalność
Składniki tego preparatu są zgodne z kryteriami podatności na
biodegradację zawartymi w rozporządzeniu (WE) nr 648/2004
dotyczącym detergentów.
12.3
Potencjał bioakumulacyjny
Nieznana
12.4
Mobilność w glebie
Nieznana
12.5
Wyniki oceny PBT i
vPvB
Mieszanina nie zawiera substancji sklasyfikowanych jako PBT lub
vPvB.
12.6
Inne szkodliwe efekty
Nie przewiduje się żadnych innych szkodliwych efektów.
CZĘŚĆ 13: Propozycje dot. usuwania odpadów
13.1
Metody
postępowania z
odpadami
Utylizacja zbędnego produktu powinna odbywać się zgodnie z
lokalnym, regionalnym i krajowym ustawodawstwem. Puste pojemniki należy wypłukać dużą ilością wody i można ich używać ponownie
lub oddać do recyklingu. Można oddać na wysypisko lub spalić
zgodnie z wymogami. Nie zanieczyszczać środowiska.
8/11
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A
Wdychanie:
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A
CZĘŚĆ 14: Informacje transportowe
14.1
Numer UN:
Niesklasyfikowany
Tariff/TARIC 3402 90 90
14.2
Nazwa przewozowa
UN:
nie dotyczy
14.3
Klasa(y) transportowa(e):
nie dotyczy
14.4
Grupa pakowania:
nie dotyczy
CZĘŚĆ 15: Informacje prawne
15.1
15.2
Przepisy w zakresie
BHP i ochrony środowiska dot. substancji
lub mieszaniny
Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Zawiera enzymy.
Preparat zawiera związki boru łącznie w stężeniu niższym niż
określony limit wg danych kryteriów klasyfikacji zgodnie z
klasyfikacją GHS.
Enzymy
Zwroty bezpieczeństwa związane z produktem:
P261 — Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej
cieczy.
P262 — Nie może dostać się do oczu, na skórę lub na odzież.
P281 — Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej.
Objaśnienia kodów komunikatów niebezpieczeństwa:
H315
Powoduje podrażnienie skóry.
H318
Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
H334
W przypadku dostania się do dróg oddechowych
może powodować objawy alergii lub astmy lub
trudności w oddychaniu.
H335
Może powodować podrażnienie dróg
oddechowych.
9/11
Zwroty dotyczące
zagrożenia związane
ze składnikami (patrz
rozdział 3):
Zwroty bezpieczeństwa związane z produktem:
P261 — Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej
cieczy.
P262 — Nie może dostać się do oczu, na skórę lub na odzież.
P281 — Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej.
Objaśnienia kodów komunikatów niebezpieczeństwa:
H315 Powoduje podrażnienie skóry
H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
H334 W przypadku dostania się do dróg oddechowych może
powodować objawy alergii lub astmy lub trudności
w oddychaniu.
H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
10/11
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A
CZĘŚĆ 16: Inne informacje
Zawsze należy przestrzegać zaleceń producenta dot. ponownego przetwarzania wyrobów medycznych zgodnie z EN ISO 17664.
Data przygotowania SDS: 23 luty 2015
Getinge Infection Control AB
P O Box 69, SE-305 05 Getinge, Sweden
Telefon: +46 10 335 00 00
[email protected]
www.getinge.com
Getinge Group to wiodący na świecie dostawca produktów i systemów zapewniających poprawę jakości
i efektywności ekonomicznej w służbie zdrowia i branżach pokrewnych. Działamy posługując się trzema
markami, są to: ArjoHuntleigh, Getinge i Maquet. ArjoHuntleigh oferuje rozwiązania w zakresie opieki
nad osobami o ograniczonej sprawności ruchowej i stanach z tym związanych oraz leczenia ran. Getinge dostarcza rozwiązania w zakresie systemów sterylizacji wymaganych w służbie zdrowia i dezynfekcji
w branżach pokrewnych. Maquet specjalizuje się w rozwiązaniach, metodach leczenia a także produktach dla bloków operacyjnych, kardiologii interwencyjnej i oddziałów intensywnej opieki medycznej.
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A
Ten produkt powinien być przechowywany, przetwarzany i wykorzystywany zgodnie z zasadami dobrej
praktyki przemysłowej oraz zgodnie z przepisami prawa. Informacje zawarte w niniejszych kartach
danych są oparte na obecnym stanie naszej wiedzy i mają na celu opisanie produktów z punktu
widzenia wymogów bezpieczeństwa i nie powinny być interpretowane jako gwarancja określonych
właściwości. Przeznaczone są dla użytkownika, by mógł się upewnić co do przydatności tego produktu do użytku własnego.