Getinge Clean MIS Detergent
Transkrypt
Getinge Clean MIS Detergent
6001643816_MSDS_MIS_Detergent_PF-094_PL_Rev A Getinge Clean MIS Detergent Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Arkusze danych bezpieczeństwa (Safety Data Sheet) CZĘŚĆ 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja firmy/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Kod produktu Nazwa handlowa PF-094 Getinge Clean MIS Detergent 1.2 Zastosowanie produktu Istotne rozpoznane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania niezalecane. Enzymatyczny detergent do użytku w myjniach-dezynfektorach, myjniach ultradźwiękowych oraz do ręcznego mycia wyrobów medycznych. Specjalny skład do czyszczenia skomplikowanych narzędzi chirurgicznych o minimalnym stopniu inwazyjności. Odpowiedni do użycia na powierzchniach odpornych na wodę, takich jak stal nierdzewna, ceramika, szkło, plastik oraz metale miękkie. 1.3 Dostawca Dane dostawcy karty charakterystyki. Dostawca: Getinge Disinfection AB, Ljungadalsgatan 11, Box 1505, SE-351 15 Växjö, Sweden Telefon: +46 (0)10 335 98 00 Internet: www.getinge.com Adres e-mail: [email protected] Dostawca Nowa Zelandia: Getinge Australia (Oddział NZ) Unit 4, 10 Cryers Road East Tamaki, Auckland Botany 2163 New Zealand Telefon: +64 9 272 90393 1.4 Numer alarmowy W przypadku rozlania się produktu lub jego przedostania się do układu oddechowego lub pokarmowego prosimy o kontakt z numerem alarmowym: UE: +44 (0) 1235 239 670 Australia: +61 2801 44558 Japonia: +81 345 789 341 Chiny: +86 10 5100 3039 Bliski Wschód: +44 (0) 1235 239 671 Nowa Zelandia: +64 9929 1483 1/11 6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A CZĘŚĆ 2: Informacja o zagrożeniach 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny 2.1.1 Klasyfikacja zgodnie z GHS oraz 26 CFR 1910 Niesklasyfikowana jako niebezpieczna. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodne z GHS oraz 26 CFR 1910 Piktogramy ostrzegawcze: Brak Zwrot ostrzegawczy: Brak Niebezpieczeństwo: Brak Informacje o zagrożeniach: Brak Zwroty wskazujące środki ostrożności: P261 — Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. P262 — Nie może dostać się do oczu, na skórę lub na odzież. P281: Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej. Definicja patrz rozdział 16 2.3 Inne zagrożenia Zawiera enzymy. Może wywoływać reakcje alergiczne. CZĘŚĆ 3: Skład/informacja o składnikach 3.1 Materiał Numer CAS Poziom Klasyfikacja GHS, Komunikat niebezpieczeństwa Subtylizyna (proteaza) 9014-01-1 <1% Podraż. skóry 2, H315 Uszk. oczu 1, H318 Trudn. w oddych. 1, H334 STOT SE3, H335 Lipaza (triacyloglicerolowa) 9001-62-1 <1% Niesklasyfikowany Amylazy 9000-90-2 <1% Trudn. w oddych. 1, H334 Celulaza 9012-54-8 <1% Trudn. w oddych. 1, H334 Składniki określone jako nie niebezpieczne nie dotyczy Do 100% - 2/11 6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A CZĘŚĆ 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Kontakt z oczami: Płukać obfitym strumieniem wody przez przynajmniej 10 minut. Zgłosić się do lekarza, jeśli objawy się utrzymują. Kontakt ze skórą: Zdjąć zabrudzoną odzież, wymyć skórę wodą i zgłosić się do lekarza, jeśli wystąpią objawy. Wdychanie: Przenieść na świeże powietrze. Zgłosić się do lekarza, jeśli objawy się utrzymują. Spożycie: Nie wywoływać wymiotów. Jeśli osoba jest przytomna, podać jej wodę do wypłukania ust i 1–2 szklanki wody do picia. Skontaktować się z lekarzem lub z Centrum Informacji o Zatruciach. 4.2 Najważniejsze objawy ostre i opóźnione oraz skutki ekspozycji Nieznana 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczenie objawowe CZĘŚĆ 5: Postępowanie w przypadku pożaru Nie dotyczy 3/11 6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A CZĘŚĆ 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury awaryjne Używać sprzętu ochrony osobistej 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nie dotyczy 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać plamę materiałem obojętnym. Miejsce wycieku opłukać wodą z ujściem do kanalizacji (unikać płukanie pod wysokim ciśnieniem). Nie stosować metod czyszczenia wytwarzających aerozol. Rozlany koncentrat należy jak najszybciej zebrać, aby nie dopuścić do wyschnięcia i powstania pyłu. Przepłukać dużą ilością wody. CZĘŚĆ 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Okres trwałości: 36 miesięcy od daty produkcji 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Pracę należy zorganizować w taki sposób, aby nie dopuścić do wdychania aerozoli i mgieł lub kontaktu ze skórą i oczami. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, chronionym przed mrozem, gorącem i bezpośrednią ekspozycją na słońce, z dala od kwasów i silnych środków utleniających. Przechowywać w pozycji stojącej w oryginalnym opakowaniu. Nieużywany pojemnik powinien być zawsze zamknięty. Temperatura przechowywania 5–25°C. 7.3 Zastosowanie produktu Dozowanie 0,5–8 ml/l. Dawki poniżej 1,5 ml/l nadają się do użycia tylko z wodą miękką lub uzdatnioną. Przed użyciem sprawdzić kompatybilność materiałów. Po użyciu pamiętać o dokładnym płukaniu. Nie mieszać z innymi substancjami chemicznymi. 4/11 6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A CZĘŚĆ 8: Kontrola narażenia/sprzęt ochrony osobistej 8.1 8.2 Parametry kontrolne Kontrola narażenia Najwyższe dopuszczalne stężenia w miejscu pracy Czteroboran sodowy 1mg/m³ REL-TWA (NiOSH) Subtilizyna 0,06 μg/m³ REL-STEL (NiOSH) Środki te są proponowane w oparciu o ogólne metody zastosowania i mogą nie być odpowiednie dla wszystkich potencjalnych zastosowań produktu. Użytkownik jest odpowiedzialny za przeprowadzenie pełnej oceny ryzyka konkretnych procesów i systemów pracy. Ochrona oczu: Stosować ochronę oczu, jeżeli występuje ryzyko chlapania. Ochrona dłoni: Nosić rękawiczki nitrylowe lub neoprenowe. Właściwy wybór rękawiczek zależy od konkretnej oceny ryzyka. Ochrona ciała: Jeśli jest konieczna, aby zapobiec kontaktowi. Ochrona dróg oddechowych: Stosować w dobrze wentylowanych miejscach. Unikać wdychania oparów lub rozpylonej substancji. W razie konieczności stosować maskę oddechową. Inne środki ochronne: nie dotyczy Środki ochrony indywidualnej: Dokładne wymogi dot. odzieży ochronnej powinny być określone na podstawie oceny ryzyka podejmowanych działań. Ochrona środowiska: nie dotyczy 5/11 6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A CZĘŚĆ 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje dotyczące podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd: Niebieska ciecz Zapach: Lekko wyczuwalny Próg uciążliwości zapachowej: nie dotyczy Temperatura topnienia: nie dotyczy Temperatura zapłonu: nie dotyczy Szybkość parowania: nie dotyczy Palność: nie dotyczy Górny/Dolny limit palności lub wybuchowości: nie dotyczy Temperatura samozapłonu: nie dotyczy Właściwości wybuchowe: nie dotyczy Właściwości utleniające: Brak Temperatura rozkładu nie dotyczy Ciśnienie pary: Brak danych Gęstość pary: nie dotyczy Gęstość względna w temp. 1,05–1,12 20°C: 9.2 Rozpuszczalność: Dobrze rozpuszcza się w wodzie. Współczynnik rozdziału: n-oktanol/woda Nie dotyczy Lepkość: Poniżej 10 cSt Inne informacje 6/11 6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A CZĘŚĆ 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Niereaktywna 10.2 Stabilność chemiczna Mieszanina jest stabilna w normalnej temperaturze zewnętrznej (5–25 °C). 10.3 Możliwość wystąpienia niebezpiecznych reakcji Niebezpieczne reakcje nieznane. 10.4 Warunki których należy unikać Przechowywanie w temp. ponad +25 °C 10.5 Materiały niezgodne Mieszanina niekompatybilna z utleniaczami i kwasami. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu Jeśli jest używana zgodnie z przeznaczeniem, mieszanina nie ulega rozkładowi. CZĘŚĆ 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Kontakt z oczami: Brak znanych istotnych skutków negatywnych i poważnych zagrożeń. Kontakt ze skórą: Brak znanych istotnych skutków negatywnych i poważnych zagrożeń. Może powodować podrażnienie u wrażliwych osób. 7/11 Nie stanowi zagrożenia w normalnych warunkach użytkowania. Wdychanie rozpylonego preparatu może powodować podrażnienia. Spożycie: Może powodować nudności, bóle głowy i wymioty. Długoterminowość: Według obecnego stanu wiedzy żadne długotrwałe skutki nie są przewidziane, jeżeli substancja jest stosowana według zaleceń. CZĘŚĆ 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Mieszanina nie jest sklasyfikowana jako niebezpieczna dla środowiska. 12.2 Trwałość i degradowalność Składniki tego preparatu są zgodne z kryteriami podatności na biodegradację zawartymi w rozporządzeniu (WE) nr 648/2004 dotyczącym detergentów. 12.3 Potencjał bioakumulacyjny Nieznana 12.4 Mobilność w glebie Nieznana 12.5 Wyniki oceny PBT i vPvB Mieszanina nie zawiera substancji sklasyfikowanych jako PBT lub vPvB. 12.6 Inne szkodliwe efekty Nie przewiduje się żadnych innych szkodliwych efektów. CZĘŚĆ 13: Propozycje dot. usuwania odpadów 13.1 Metody postępowania z odpadami Utylizacja zbędnego produktu powinna odbywać się zgodnie z lokalnym, regionalnym i krajowym ustawodawstwem. Puste pojemniki należy wypłukać dużą ilością wody i można ich używać ponownie lub oddać do recyklingu. Można oddać na wysypisko lub spalić zgodnie z wymogami. Nie zanieczyszczać środowiska. 8/11 6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A Wdychanie: 6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A CZĘŚĆ 14: Informacje transportowe 14.1 Numer UN: Niesklasyfikowany Tariff/TARIC 3402 90 90 14.2 Nazwa przewozowa UN: nie dotyczy 14.3 Klasa(y) transportowa(e): nie dotyczy 14.4 Grupa pakowania: nie dotyczy CZĘŚĆ 15: Informacje prawne 15.1 15.2 Przepisy w zakresie BHP i ochrony środowiska dot. substancji lub mieszaniny Ocena bezpieczeństwa chemicznego Zawiera enzymy. Preparat zawiera związki boru łącznie w stężeniu niższym niż określony limit wg danych kryteriów klasyfikacji zgodnie z klasyfikacją GHS. Enzymy Zwroty bezpieczeństwa związane z produktem: P261 — Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. P262 — Nie może dostać się do oczu, na skórę lub na odzież. P281 — Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej. Objaśnienia kodów komunikatów niebezpieczeństwa: H315 Powoduje podrażnienie skóry. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H334 W przypadku dostania się do dróg oddechowych może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. 9/11 Zwroty dotyczące zagrożenia związane ze składnikami (patrz rozdział 3): Zwroty bezpieczeństwa związane z produktem: P261 — Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. P262 — Nie może dostać się do oczu, na skórę lub na odzież. P281 — Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej. Objaśnienia kodów komunikatów niebezpieczeństwa: H315 Powoduje podrażnienie skóry H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H334 W przypadku dostania się do dróg oddechowych może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. 10/11 6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A CZĘŚĆ 16: Inne informacje Zawsze należy przestrzegać zaleceń producenta dot. ponownego przetwarzania wyrobów medycznych zgodnie z EN ISO 17664. Data przygotowania SDS: 23 luty 2015 Getinge Infection Control AB P O Box 69, SE-305 05 Getinge, Sweden Telefon: +46 10 335 00 00 [email protected] www.getinge.com Getinge Group to wiodący na świecie dostawca produktów i systemów zapewniających poprawę jakości i efektywności ekonomicznej w służbie zdrowia i branżach pokrewnych. Działamy posługując się trzema markami, są to: ArjoHuntleigh, Getinge i Maquet. ArjoHuntleigh oferuje rozwiązania w zakresie opieki nad osobami o ograniczonej sprawności ruchowej i stanach z tym związanych oraz leczenia ran. Getinge dostarcza rozwiązania w zakresie systemów sterylizacji wymaganych w służbie zdrowia i dezynfekcji w branżach pokrewnych. Maquet specjalizuje się w rozwiązaniach, metodach leczenia a także produktach dla bloków operacyjnych, kardiologii interwencyjnej i oddziałów intensywnej opieki medycznej. 6001643816_MSDS_MIS_Detergent_EN_Rev A Ten produkt powinien być przechowywany, przetwarzany i wykorzystywany zgodnie z zasadami dobrej praktyki przemysłowej oraz zgodnie z przepisami prawa. Informacje zawarte w niniejszych kartach danych są oparte na obecnym stanie naszej wiedzy i mają na celu opisanie produktów z punktu widzenia wymogów bezpieczeństwa i nie powinny być interpretowane jako gwarancja określonych właściwości. Przeznaczone są dla użytkownika, by mógł się upewnić co do przydatności tego produktu do użytku własnego.