1 KARTA KURSU
Transkrypt
1 KARTA KURSU
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr………….. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język francuski B2-1s French B2-1s Kod Koordynator Punktacja ECTS* mgr Anna Fertner 3 Zespół dydaktyczny mgr Danuta K.Bielawska Opis kursu (cele kształcenia) 1. Rozumienie dłuższych wypowiedzi, dyskusji i wykładów na temat studentom znany. Rozumienie najważniejszych informacji w programach radiowych i telewizyjnych dotyczących wydarzeń współczesnych lub tematów związanych z zainteresowaniami osobistymi lub zawodowymi (materiały w wersji oryginalnej). 2. Zwrócenie szczególnej uwagi na umiejętność swobodnej ustnej i pisemnej wypowiedzi w języku francuskim w codziennej komunikacji. Umiejętność uzasadnienia własnego punktu widzenia w danej kwestii oraz podawania argumentów za i przeciw względem możliwych rozwiązań. Rozbudowanie zasobu słownictwa, jak też zwrócenie uwagi na frazeologię. Doskonalenie umiejętności korzystania z jednojęzycznych słowników. 3. Zapoznanie studentów z formą listu motywacyjnego oraz CV, jak również innych listów o charakterze formalnym i nieformalnym. 4. Dostarczenie wiedzy związanej z elementami języka specjalistycznego z zakresu kierunku kształcenia. Przygotowanie absolwentów do samodzielnego poszerzania wiedzy związanej z wykorzystaniem języka obcego w życiu zawodowym. Warunki wstępne Wiedza Umiejętności Wiedza nabyta w trakcie edukacji gimnazjalnej i licealnej Umiejętności nabyte w trakcie edukacji gimnazjalnej i licealnej Kursy 1 Efekty kształcenia Efekt kształcenia dla kursu W01, ... Odniesienie do efektów kierunkowych W01, ... Wiedza Efekt kształcenia dla kursu Umiejętności U01 Student samodzielnie utworzy, rozpozna i zastosuje czasy (plus-que- parfait, conditionnel passé oraz poznane konstrukcje zdaniowe) U02 Student posługuje się terminologią dotyczącą stosunków międzyludzkich, cech charakteru, problemów ze zdrowiem, wyglądu zewnętrznego oraz środowiska naturalnego zarówno w mowie jak i w piśmie. U03 Student posłuży się zwrotami z zakresu języka specjalistycznego Efekt kształcenia dla kursu K01, ... Odniesienie do efektów kierunkowych U01, ... Odniesienie do efektów kierunkowych K01, ... Kompetencje społeczne Organizacja Forma zajęć Wykład Ćwiczenia w grupach 2 (W) A K L S P E Liczba godzin 40 40 Opis metod prowadzenia zajęć Konwersatorium – metoda komunikacyjna, mająca na celu rozwinięcie umiejętności skutecznego i swobodnego porozumiewania się w języku francuskim. Szczególnie preferowane są ćwiczenia w parach lub grupach. Wykorzystuje się materiały autentyczne takie jak nagrania telewizyjne, radiowe , prasa ogólna i fachowa. Materiały te mają przybliżyć uczących się do prawdziwych sytuacji z życia codziennego jak i wypowiedzi z użyciem języka specjalistycznego. Kryteria oceny x x x Rozmowa/ wypowiedź na określony temat Inne1. Testy 2. Egzamin pisemny Egzamin ustny Praca pisemna (esej) x x x x x Referat Projekt indywidualny Praca laboratoryjna Zajęcia terenowe Ćwiczenia w szkole x Udział w dyskusji x x x x Projekt grupowy U01 U02 U03 Gry dydaktyczne E – learning Formy sprawdzania efektów kształcenia x x x Zaliczenie każdego z kursów odbywa się na podstawie oceny poszczególnych efektów kształcenia (E-nauczanie 5%, Gry dydaktyczne 5%, Projekt indywidualny 10%, Projekt grupowy 5%, Udział w dyskusji 25%, Praca pisemna (esej) 10%, Testy 15%, Rozmowa/ wypowiedź na określony temat 25%) Uwagi Treści merytoryczne (wykaz tematów) 3 ECOUTE - « I’annonce de l’émission »( repérer le sujet et les domaines concernés) Plus-que-parfait – tworzenie, zastosowanie - ćwiczenia ; wyrażanie opinii - 3h ECOUTE – extrait d’un débat autour du thème : « La famille !Quelle famille » comment intervenir (contester, soutenir la thèse, apporter des précisions) Concordance des temps :plus-que-parfait - passé Formułowanie argumentów Verbes n°1 – sprawdzian - 4h ECOUTE –debata na temat energii nuklearnej- słownictwo specjalistyczne (rozumienie ze słuchu - savoir tirer les infos) - 2h ECOUTE : l’interview d’une historienne d’art sur son oeuvre préférée Construction rien de + adjectif --exercices - 2h Le rapport au temps (wypowiedź ustna), les idées ( organiser le temps, passer, activiser, vivre : le passé,le présent,le futur) – 2h Conditionnel passé – tworzenie, zastosowanie - ćwiczenia Verbes n°2 - sprawdzian Lettre de motivation - 2h L’environnement physique – le cadre où l’on vit ( debata ) - przygotowanie do pracy pisemnej - 3h Les relations ; relacje z innymi, wyrażanie swojego zdania Tekst : « petite histoire » - 2h La consommation – tekst jako baza do konwersacji na temat konsumpcji - 2h Constructions avec les verbes : faire, laisser,voir, entendre Tekst : « Pour que la lecture devienne un plaisir » - voc.spécialisé - 2h ECOUTE - les expressions pour prouver son opinion et les arguments - 2h Verbes n°3 - sprawdzian L’amitié - les citations, la base du débat - ćwiczenia leksykalne - 2h L’amitié ( suite )- debata Podsumowanie - 2h Phrase conditionnelle III type - ćwiczenia Tekst : lettre officielle - comprendre la correspondance ( rozumienie tekstu pisanego ) - 2h TEST LEXICAL ( la famille, l’énergie nucléaire, le temps, l’environnement physique, la consommation, l’amitié ) - 2h poprawa testu leksykalnego Tekst : » La lettre de Gustave Eiffel « - analiza tekstu Tekst : » La lettre de Gustave Eiffel « ( cd. ) - etapy argumentowania Verbes n°1 – sprawdzian Phrase conditionnelle I, II, III type ‘ ćwiczenia - Zadanie - 3h Tekst : « Dur, dur d’être mère et femme au travail » - słownictwo specjalistyczne Lire pour s’orienter Tekst : « Dur, dur d’être mère et femme au travail « ( cd ) - praca nad tekstem - 3h Wykaz literatury podstawowej - « Activités pour le Cadre européen » B2-CLE International 2007 - DELF A1,A2,A3,A4 - CLE International -1999 - Ch.Abbadie-“L’expression française écrite et orale Grenoble 1999 - Francine Cicurel –« Communiquer en français »- Hatier International 2000 - D.Abry-« La grammaire des premiers temps »- Grenoble1999 - A.T.Schubring –« France2000 »Warszawa1995 - Krystyna Stawinska-« Idiomy francuskie w cwiczeniach”2005 Wykaz literatury uzupełniającej 4 »Presse-Papier », »Ensemble », »Passe-Partout », »Figaro », « Le Monde » « La Croix », « Femme Actuelle » Bilans godzinowy zgodny z CNPS (Całkowity Nakład Pracy Studenta) Wykład Ilość godzin w kontakcie z prowadzącymi Ilość godzin pracy studenta bez kontaktu z prowadzącymi Konwersatorium (ćwiczenia, laboratorium itd.) 40 Pozostałe godziny kontaktu studenta z prowadzącym 5 Przygotowanie do kolokwium Przygotowanie do prezentacji Przygotowanie ustnej wypowiedzi Przygotowanie prac pisemnych 4 3 4 3 Przygotowanie do pracy w grupach Przygotowanie do czytania tekstów ogólnych 3 3 Przygotowanie do czytania tekstów specjalistycznych Utrwalanie poznanych struktur leksykalnych i gramatycznych 5 5 Ogółem bilans czasu pracy 75 Ilość punktów ECTS w zależności od przyjętego przelicznika 3 5