Informator Europejski – Kwiecień 2016 - Europe Direct Bielsko
Transkrypt
Informator Europejski – Kwiecień 2016 - Europe Direct Bielsko
Euro News Umowa Unii Europejskiej z Turcją Unia Europejska i Turcja ostatecznie porozumiały się w sprawie zażegnania kryzysu imigracyjnego. To najważniejsze osiągnięcie Rady Europejskiej (17–18 marca), która zakończyła się w Brukseli. W rozmowach z szefami państw i rządów UE uczestniczył turecki premier Ahmet Davutoğlu. Wcześniej uczestnicy szczytu przyjęli – przygotowaną przez prezydencję holenderską – ocenę postępów w zakresie głównych inicjatyw na rzecz wzmocnienia jednolitego rynku. Turcja i Unia Europejska ponownie potwierdziły swoje zobowiązanie do realizacji wspólnego planu działania uruchomionego 29 listopada 2015 r. Poczyniono już znaczne postępy, co obejmuje również otwarcie tureckiego rynku pracy dla Syryjczyków objętych ochroną czasową, wprowadzenie nowych wymogów wizowych dla Syryjczyków i obywateli innych państw, zwiększenie wysiłków tureckiej straży przybrzeżnej i policji w zakresie bezpieczeństwa oraz zintensyfikowaną wymianę informacji. Ponadto Unia Europejska rozpoczęła wydatkowanie 3 mld euro, pochodzących z Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji, na konkretne projekty; postępują także prace nad liberalizacją reżimu wizowego oraz w zakresie rozmów o przystąpieniu do UE – obejmuje to również otwarcie rozdziału 17 w grudniu ub.r. W dniu 7 marca 2016 r. Turcja zgodziła się ponadto zaakceptować szybkie odesłanie wszystkich migrantów przedostających się z Turcji do Grecji, którzy nie wymagają ochrony międzynarodowej, a także przyjąć z powrotem wszystkich migrantów o nieuregulowanym statusie zatrzymanych na tureckich wodach. Turcja i UE uzgodniły również, że będą nadal nasilać środki w celu walki z przemytnikami migrantów, i z zadowoleniem przyjęły ustanowienie działania NATO na Morzu Egejskim. Jednocześnie Turcja i UE uznają, że niezbędne są dalsze szybkie i zdecydowane działania. W celu rozbicia modelu biznesowego stosowanego przez przemytników, a także zaoferowania migrantom alternatywy wobec narażania życia, UE i Turcja podjęły dzisiaj decyzję o położeniu kresu nieuregulowanej migracji z Turcji do UE. Aby osiągnąć ten cel, uzgodniły następujące dodatkowe działania: 1) Wszyscy nowi migranci o nieuregulowanym statusie przedostający się z Turcji na greckie wyspy począwszy od 20 marca 2016 r. zostaną odesłani do Turcji. Będzie to przebiegało w pełnej zgodzie z prawem unijnym i międzynarodowym, co wyklucza wszelkiego rodzaju wydalenie zbiorowe. Wszyscy migranci będą objęci ochroną zgodnie ze stosownymi standardami międzynarodowymi oraz z poszanowaniem zasady non-refoulement. Będzie to środek o charakterze tymczasowym i nadzwyczajnym, konieczny do tego, by położyć kres cierpieniu ludzi i przywrócić porządek publiczny. Migranci przybywający na greckie wyspy będą należycie rejestrowani, a wszelkie wnioski o udzielenie azylu będą indywidualnie rozpatrywane przez greckie organy zgodnie z dyrektywą w sprawie procedur azylowych, we współpracy z UNHCR (Biuro Wysokiego Komisarza NZ ds. Uchodźców). Migranci, którzy nie będą wnioskować o udzielenie azylu lub których wnioski zostaną uznane za bezzasadne lub niedopuszczalne zgodnie ze wspomnianą dyrektywą, będą odsyłani do Turcji. Turcja i Grecja, wspomagane przez unijne instytucje i agencje, podejmą niezbędne działania i dokonają wszelkich niezbędnych uzgodnień dwustronnych, co dotyczy również obecności tureckich urzędników na greckich wyspach oraz greckich urzędników w Turcji – począwszy od 20 marca 2016 r. – tak by zapewnić łączność i tym samym ułatwić właściwe funkcjonowanie tych uzgodnień. Koszty operacji powrotowych w odniesieniu do migrantów o nieuregulowanym statusie zostaną pokryte przez UE. 2) Każdemu odesłaniu Syryjczyka z wysp greckich do Turcji będzie towarzyszyć przesiedlenie innego Syryjczyka z Turcji do UE, z uwzględnieniem oenzetowskich kryteriów podatności na zagrożenia. Przy wsparciu Komisji, agencji UE i innych państw członkowskich oraz UNHCR zostanie ustanowiony mechanizm, który ma zapewnić, że zasada ta będzie stosowana począwszy od dnia rozpoczęcia odsyłania. Pierwszeństwo będą mieli migranci, którzy nie wjechali uprzednio nielegalnie do UE ani nie podejmowali takich prób. Jeżeli chodzi o UE, będzie ona na mocy tego mechanizmu dokonywała przesiedleń, w pierwszej kolejności honorując zobowiązania podjęte przez państwa członkowskie w konkluzjach z posiedzenia przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie 20 lipca 2015 r., w ramach których wciąż pozostaje do wykorzystania 18 000 miejsc dla przesiedlanych osób. Jakiekolwiek dalsze potrzeby w zakresie przesiedleń będą zaspokajane z zastosowaniem podobnego dobrowolnego uzgodnienia, z zachowaniem limitu dodatkowych 54 000 osób. Członkowie Rady Europejskiej z zadowoleniem odnotowują, że Komisja zamierza przedstawić zmianę do decyzji o relokacji z 22 września 2015 r., tak aby wszelkie zobowiązania w zakresie przesiedlania podjęte w ramach tego uzgodnienia można było odliczać z puli nieprzydzielonych miejsc dostępnych na mocy tej decyzji. Jeżeli te uzgodnienia nie doprowadzą do osiągniecia celu, jakim jest położenie kresu nieuregulowanej migracji, a liczba odesłanych osób zbliży się do wskazanej wyżej liczby miejsc, mechanizm ten zostanie poddany przeglądowi. Jeżeli liczba odesłanych osób przekroczy liczby przewidziane powyżej, stosowanie mechanizmu zostanie wstrzymane. 3) Turcja przyjmie wszelkie środki konieczne do zapobiegania powstawaniu nowych szlaków morskich lub lądowych wykorzystywanych do nielegalnej migracji z Turcji do UE oraz będzie w tym celu współpracować z państwami sąsiadującymi i z UE. 4) Kiedy zjawisko nielegalnego przekraczania granicy między Turcją a UE zacznie zanikać, lub przynajmniej zostanie znacznie i trwale ograniczone, uruchomiony zostanie program dobrowolnego przyjmowania ze względów humanitarnych. Państwa członkowskie UE dobrowolnie wniosą wkłady na rzecz tego programu. 5) Realizacja harmonogramu liberalizacji reżimu wizowego zostanie przyspieszona względem wszystkich uczestniczących państw członkowskich, tak aby znieść wymogi wizowe dla obywateli tureckich najpóźniej z końcem czerwca 2016 r., pod warunkiem że spełnione zostaną wszystkie kryteria odniesienia. W tym celu Turcja podejmie kroki konieczne do spełnienia pozostałych wymagań, co pozwoli Komisji - po wymaganej ocenie zgodności z kryteriami odniesienia – przygotować do końca kwietnia stosowną propozycję, na podstawie której Parlament Europejski i Rada będą mogły podjąć ostateczną decyzję. 6) UE, w ścisłej współpracy z Turcją, jeszcze bardziej przyspieszy wydatkowanie kwoty 3 mld euro początkowo przyznanej w ramach Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji i zapewni finansowanie kolejnych projektów dotyczących osób objętych ochroną czasową, które mają zostać szybko wskazane z pomocą Turcji przed końcem marca. Pierwsza lista konkretnych projektów na rzecz uchodźców, szczególnie w zakresie zdrowia, edukacji, infrastruktury, żywności i innych kosztów utrzymania, które mogą zostać szybko sfinansowane z tego instrumentu, zostanie wspólnie określona w ciągu tygodnia. Gdy zasoby te będą się wyczerpywały, i jeżeli powyższe zobowiązania zostaną dotrzymane, UE uruchomi dalsze finansowanie tego instrumentu w dodatkowej kwocie 3 mld euro do końca 2018 r. 7) UE i Turcja z zadowoleniem odnotowały trwające prace nad udoskonaleniem unii celnej. 8) UE i Turcja potwierdziły swoje zaangażowanie na rzecz ożywienia procesu przystąpienia, zgodnie z ich wspólnym oświadczeniem z 29 listopada 2015 r. Z zadowoleniem odnotowały otwarcie rozdziału 17 w dniu 14 grudnia 2015 r. i postanowiły, że następnym krokiem będzie otwarcie rozdziału 33 w trakcie prezydencji niderlandzkiej. Z satysfakcją odnotowały, że Komisja przedstawi w kwietniu stosowny wniosek. Prace przygotowawcze dotyczące otwarcia innych rozdziałów będą kontynuowane w przyspieszonym trybie, bez uszczerbku dla stanowisk państw członkowskich zgodnie z obowiązującymi przepisami. 9) UE i jej państwa członkowskie będą współpracować z Turcją w przypadku wszelkich wspólnych działań mających na celu poprawę warunków humanitarnych w Syrii – w szczególności w niektórych obszarach położonych blisko granicy z Turcją – które mogłyby umożliwić lokalnej ludności i uchodźcom przebywanie na bezpieczniejszych obszarach. Prace nad wszystkimi tymi elementami będą prowadzone równolegle, a ich realizacja wspólnie monitorowana w okresach miesięcznych. UE i Turcja postanowiły zwoływać kolejne spotkania, stosownie do potrzeb, zgodnie ze wspólnym oświadczeniem z 29 listopada 2015 r. Źródło: http://www.consilium.europa.eu/pl/press/press-releases/2016/03/18-eu-turkey-statement Nowi sędziowie w Sądzie Unii Europejskiej 23 marca 2016 r. rządy unijnych państw członkowskich mianowały 15 sędziów Sądu UE. Sąd UE jest częścią Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej. Orzeka w pierwszej i ostatniej instancji o większości decyzji podejmowanych przez Komisję i inne organy UE we wszystkich dziedzinach unijnych kompetencji. 8 spośród 15 sędziów mianowano po to, by częściowo odnowić skład Sądu (jak dzieje się to co 3 lata). Pozostałych 7 mianowano w związku z reformą Sądu uzgodnioną w 2015 r. Częściowe odnowienie składu Sądu: Na okres od 1 września 2016 r. do 31 sierpnia 2022 r. sędziami mianowano następujące osoby: Sten Frimodt Nielsen (Dania), Dimitrios Gratsias (Grecja), Marc Jaeger (Luksemburg), Krystyna Kowalik-Bańczyk (Polska), Viktor Kreuschitz (Austria), Paul Nihoul (Belgia), Savvas S. Papasavvas (Cypr), Marc Van der Woude (Holandia). Krystyna Kowalik-Bańczyk i Paul Nihoul zostali sędziami Sądu po raz pierwszy. Pozostałe osoby zostały sędziami ponownie. W sumie 31 sierpnia 2016 r. upłynie kadencja 14 sędziów. Już 16 września 2015 r. mianowano ponownie 2 sędziów: Heikkiego Kanninena z Finlandii i Juraja Schwarcza ze Słowacji. Do 31 sierpnia 2016 r. należy mianować jeszcze 4 sędziów, tak aby przewidziane na 2016 r. częściowe odnowienie składu dobiegło końca. Z kolei wdrażając reformę Sądu, na okres do 31 sierpnia 2016 r. rządy państw członkowskich mianowały sędziami następujące osoby: Dean Spielmann (Luksemburg), Constantinos Iliopoulos (Grecja), Nina Półtorak (Polska), Anna Marcoulli (Cypr), Zoltán Csehi (Węgry), a do 31 sierpnia 2019 r. następujące: Virgilijus Valančius (Litwa), Leopoldo Calvo-Sotelo Ibáñez-Martín (Hiszpania). Mandaty sędziów z pierwszej grupy są krótsze niż mandaty 2 sędziów z drugiej, tak by można było co 3 lata częściowo odnawiać skład Sądu. Sędziowie mogą zostać mianowani ponownie. Aby dopełnić pierwszego etapu reformy Sądu, należy mianować jeszcze 5 sędziów. Źródło: http://www.consilium.europa.eu/pl/press/press-releases/2016/03/23-judges-general-court Co blokuje e-handel? Choć coraz więcej towarów i usług sprzedaje się on-line, to transgraniczny e-handel w Unii Europejskiej rośnie bardzo powoli. Wstępne wnioski płynące z przeprowadzonego przez Komisję Europejską badania sektora handlu elektronicznego pokazują powszechność blokowania geograficznego w UE. Teraz Komisja przystąpi do analizy i konsultacji, które mają wykazać, czy i kiedy blokowanie narusza zasady konkurencji. Blokowanie geograficzne w Internecie to sytuacja, gdy sprzedawcy detaliczni i dostawcy treści cyfrowych uniemożliwiają klientom internetowym kupowanie towarów lub korzystanie z usług dostępu do zasobów cyfrowych z powodu lokalizacji lub państwa zamieszkania osoby kupującej. Jest to czynnik wpływający na transgraniczny handel elektroniczny. Komisja Europejska opublikowała wstępne ustalenia na temat powszechności tej praktyki. Informacje zostały zebrane w ramach rozpoczętego w maju 2015 r. badania sektorowego służącego ochronie konkurencji, poświęconego sektorowi handlu elektronicznego. Odpowiedzi od ponad 1400 sprzedawców detalicznych i dostawców treści cyfrowych ze wszystkich 28 państw członkowskich wskazują, że blokowanie geograficzne jest powszechne w UE, zarówno w przypadku dóbr konsumenckich, jak i treści cyfrowych. Blokowanie geograficzne spowodowane jest częściowo jednostronnymi decyzjami przedsiębiorstw, które decydują się nie sprzedawać za granicę, ale również barierami umownymi ustanowionymi przez przedsiębiorstwa, uniemożliwiającymi konsumentom dokonywanie zakupów w Internecie w innych państwach UE. 38 proc. biorących udział w badaniu sprzedawców detalicznych dóbr konsumpcyjnych i 68 proc. dostawców treści cyfrowych odpowiedziało, że blokują geograficznie konsumentów znajdujących się w innych państwach członkowskich UE. Badanie sektora handlu elektronicznego ma na celu zebranie informacji rynkowych, które pozwolą Komisji lepiej zrozumieć, czy – i w jakim zakresie – bariery tworzone przez przedsiębiorstwa wpływają na europejskie rynki handlu elektronicznego. Blokowanie geograficzne jest jedną z kwestii uwzględnionych w badaniu sektorowym. Fakty i dane dotyczące blokowania geograficznego nie przesądzają o stwierdzeniu ewentualnych problemów związanych z brakiem konkurencji lub o wszczęciu jakiegokolwiek postępowania antymonopolowego. Ustalenia zostaną uwzględnione w prowadzonej przez Komisję analizie w ramach badania sektorowego i pomogą określić ewentualne problemy w dziedzinie konkurencji, a także uzupełnić kroki podejmowane w ramach komisyjnej strategii jednolitego rynku cyfrowego. Celem tych działań jest wyeliminowanie barier, które utrudniają transgraniczny handel elektroniczny. Wstępne ustalenia Komisji pochodzące z badania sektorowego dotyczą praktyki zwanej blokowaniem geograficznym, gdzie sprzedawcy detaliczni i dostawcy treści cyfrowych uniemożliwiają klientom internetowym kupowanie towarów konsumenckich lub korzystanie z usług dostępu do zasobów cyfrowych z powodu lokalizacji lub państwa zamieszkania osoby kupującej. Jest to czynnik wpływający na transgraniczny handel elektroniczny. W niektórych przypadkach blokowanie geograficzne jest najwyraźniej związane z umowami między dostawcami a dystrybutorami. Umowy takie mogą ograniczać konkurencję na jednolitym rynku, naruszając unijne zasady ochrony konkurencji. Należy jednak oceniać to indywidualnie w każdym przypadku. Natomiast jeśli blokowanie geograficzne wynika z jednostronnych decyzji biznesowych podejmowanych przez przedsiębiorstwo rezygnujące z prowadzenia sprzedaży za granicą, takie zachowanie przedsiębiorstwa niezajmującego pozycji dominującej wykracza wyraźnie poza zakres unijnego prawa konkurencji. Istnieje wiele powodów, dla których sprzedawcy detaliczni i usługodawcy nie prowadzą sprzedaży transgranicznej, a swoboda wyboru partnera handlowego pozostaje podstawową zasadą. W tym kontekście kluczowym priorytetem Komisji jest rozwiązanie kwestii nieusprawiedliwionych barier regulacyjnych dla elektronicznego handlu transgranicznego przy pomocy działań legislacyjnych w ramach strategii jednolitego rynku cyfrowego. Komisja przedstawi kolejne wnioski ustawodawcze w maju. Wspólnym celem egzekwowania zasad konkurencji oraz inicjatyw legislacyjnych Komisji jest stworzenie przestrzeni, w której europejscy obywatele i przedsiębiorcy będą mogli bez problemu uzyskiwać dostęp do różnego rodzaju działań w Internecie, niezależnie od ich miejsca zamieszkania lub działalności. Konkluzja Bardziej szczegółowa analiza wszystkich ustaleń trwającego badania sektora handlu elektronicznego zostanie przedstawiona we wstępnym sprawozdaniu, które ma zostać opublikowane do celów konsultacji publicznej w połowie 2016 r. Będzie obejmowało ono nie tylko blokowanie geograficzne, ale również wszelkie inne ewentualne problemy w zakresie konkurencji dotykające europejskie rynki handlu elektronicznego. Przewiduje się, że sprawozdanie końcowe zostanie przedstawione w pierwszym kwartale 2017 r. Opublikowane wstępne ustalenia dotyczące blokowania geograficznego nie przesądzają o stwierdzeniu ewentualnych problemów związanych z brakiem konkurencji lub o wszczęciu jakiegokolwiek postępowania antymonopolowego. Jeżeli Komisja zidentyfikuje konkretne naruszenia zasad konkurencji w odniesieniu do blokowania geograficznego lub innych kwestii, może wszcząć dochodzenia w celu zapewnienia zgodności z przepisami UE dotyczącymi praktyk ograniczających konkurencję i nadużywania pozycji dominującej (art. 101 i 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej – TFUE). Wszelkie środki egzekwowania zasad konkurencji musiałyby być oparte na indywidualnej ocenie każdego przypadku, co obejmowałoby również analizę ewentualnego uzasadnienia stwierdzonych ograniczeń. Źródło: http://ec.europa.eu/polska/news/160318_blokowanie_pl.htm NIE PRZEGAP! Zapytaj o Fundusze Europejskie Masz ciekawy pomysł i szukasz dofinansowania? Korzystasz z funduszy i potrzebujesz wparcia w realizacji projektu? Sprawdzone i bezpłatne informacje są dostępne na Portalu Funduszy Europejskich lub w Punktach Informacyjnych Funduszy Europejskich. Każdy może tu znaleźć i otrzymać bezpłatne informacje na temat możliwości pozyskania środków unijnych (dotacji lub pożyczki), a także dowiedzieć się, jak uzyskać wsparcie na rozwój zawodowy. Portal internetowy www.FunduszeEuropejskie.gov.pl oferuje aktualne i kompleksowe informacje na temat Funduszy Europejskich na lata 2014–2020. Dzięki intuicyjnej obsłudze łatwo i szybko znajdziesz tu przydatne materiały, napisane w prosty i zrozumiały sposób. Co znajdziesz na Portalu? – Wyszukiwarkę Dotacji z aktualnymi informacjami o wszystkich możliwościach uzyskania wsparcia z Funduszy Europejskich. Dzięki intuicyjnym filtrom łatwo i szybko można odnaleźć interesujące źródło finansowania, – instrukcje i poradniki ułatwiające zrozumienie zagadnień związanych z Funduszami Europejskimi oraz ubieganiem się o dotacje, – wyszukiwarkę szkoleń i konferencji na temat funduszy, – dane kontaktowe Punktów Informacyjnych Funduszy Europejskich, – dokumenty i przepisy dotyczące Funduszy Europejskich, – informacje o efektach Funduszy Europejskich oraz projektach, które otrzymały dofinansowanie z Funduszy Europejskich. Na portalu dostępne są również serwisy wszystkich programów krajowych oraz przekierowania do stron instytucji zajmujących się zarządzaniem środkami UE. We wszystkich województwach działa 77 Punktów Informacyjnych Funduszy Europejskich (PIFE), w których wykwalifikowani specjaliści udzielają kompleksowych informacji o możliwościach uzyskania dofinansowania z Funduszy Europejskich. Odwiedzając Punkty Informacyjne, można: – uzyskać pomoc w ustaleniu, czy Twój pomysł ma szansę na wsparcie z Funduszy Europejskich, – poznać warunki, kryteria i procedury przyznania dofinansowania, – skorzystać z konsultacji specjalistycznych w trakcie przygotowywania wniosku oraz podczas realizacji projektu, – uzyskać informacje nt. rozliczania projektów dofinansowanych z FE. Z konsultacji można skorzystać osobiście, wysłać pytanie mailowo lub zadzwonić. Ponadto organizowane są Mobilne Punkty Informacyjne (MPI), czyli specjalne wyjazdowe dyżury konsultantów. Wiadomości o prowadzonych w poszczególnych województwach Mobilnych Punktach Informacyjnych są publikowane w zakładce: Szkolenia i konferencje. PIFE organizują również szkolenia i spotkania informacyjne. Źródło: https://www.mr.gov.pl/strony/aktualnosci/zapytaj-o-fundusze-europejskie Projekt „Aktywizacja osób młodych pozostających bez pracy w mieście Bielsko-Biała oraz powiecie bielskim (II)” Powiatowy Urząd Pracy w Bielsku-Białej w 2016 r. realizuje projekt pn. „Aktywizacja osób młodych pozostających bez pracy w mieście Bielsko-Biała oraz powiecie bielskim (II)” współfinansowany przez Unię Europejską skierowany do zarejestrowanych osób bezrobotnych, współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, realizowany w ramach Osi priorytetowej I Osoby młode na rynku pracy, Działania 1.1 Wsparcie osób pozostających bez pracy na regionalnym rynku pracy – projekty pozakonkursowe, Poddziałania 1.1.1 Wsparcie udzielane z Europejskiego Funduszu Społecznego – Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój (PO WER). W 2016 roku projekt skierowany jest bezpośrednio do osób młodych w wieku 18–29 lat bez pracy, zarejestrowanych w PUP jako bezrobotne (dla których został ustalony I lub II profil pomocy), które nie uczestniczą w kształceniu i szkoleniu – tzw. młodzież NEET[1]. Zgodnie z zapisami Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, do projektu nie mogą być zakwalifikowane osoby młode do 25 roku życia, u których w dniu rekrutacji upłynął okres 4 miesięcy od dnia rejestracji w powiatowym urzędzie pracy. Okres realizacji projektu: 01.02.2016 – 31.12.2016 r. Kwota dofinansowania (100%): 3.488.421,60 zł w tym środki wspólnotowe w kwocie 2.940.041,70 zł oraz wkład krajowy w kwocie 548.37,90 zł. Przewidywana liczba osób objętych wsparciem – 323 osoby; W ramach projektu realizowane będą w 2016 r. następujące formy wsparcia: – staże – 150 osób; – prace interwencyjne – 50 osób; – szkolenia – 60 osób; – jednorazowe środki na podjęcie działalności gospodarczej – dla 63osób. Projekt zakłada kompleksowe wsparcie dla wszystkich uczestników w postaci ustalenia profilu pomocy oraz przygotowania lub zaktualizowania IPD i w konsekwencji realizacji pośrednictwa pracy lub poradnictwa zawodowego oraz objęcie danego uczestnika w zależności od potrzeb odpowiednimi działaniami w ramach projektu. Projekt zakłada: a) ogólny wskaźnik efektywności zatrudnieniowej dla uczestników nie kwalifikujących się do żadnej z wymienionych poniżej grup docelowych – na poziomie co najmniej 43%; b) dla osób niepełnosprawnych – wskaźnik efektywności zatrudnieniowej na poziomie co najmniej 17%; c) dla osób długotrwale bezrobotnych – wskaźnik efektywności zatrudnieniowej na poziomie co najmniej 35%; d) dla osób o niskich kwalifikacjach – wskaźnik efektywności zatrudnieniowej na poziomie co najmniej 48%; Szczegółowe informacje o terminach naboru do projektu umieszczane są na stronie internetowej Urzędu pod adresem: www.pup-bielsko.pl w zakładce Aktualności. Źródło: http://www.pup-bielsko.pl Oferty współpracy, praktyki, wolontariat ▪ Podziel się ideą! Program finansujący: Erasmus+ Młodzież – wymiany młodzieżowe Promowanie tożsamości europejskiej oraz dialogu międzykulturowego będzie celem projektu zainicjowanego przez młodych Hiszpanów. Sprawdź, czy możesz wziąć w nim udział. Pomysłodawcą przedsięwzięcia zatytułowanego „Young share ideas” jest Asociacion Jóvenes Bilingües z Montilli, miasta położonego niedaleko Cordoby. Działacze tej organizacji zapraszają do współpracy dwie organizacje partnerskie, zainteresowane działaniami na rzecz budowania przyjaźni i solidarności między młodymi Europejczykami. Projekt obejmuje m.in. siedmiodniową wizytę w Hiszpanii, w trakcie której przewidziano m.in. zajęcia kulturalne i integracyjne oraz seminaria dotyczące technik i narzędzi edukacji pozaformalnej. Zgłoszenia do udziału w przedsięwzięciu mogą nadsyłać stowarzyszenia młodzieżowe, szkoły i placówki pracujące z dziećmi i młodzieżą. Informacje Gdzie: Montilla, Hiszpania Kiedy: 22–28 sierpnia 2016 r. Osoba kontaktowa: José Antonio Zafra Cabezas Email: [email protected] Telefon: +34620402292 Termin: 20.04.2016 ▪ Zadanie na krańcu Europy Program finansujący: Erasmus+ Młodzież – Wolontariat Europejski Znasz angielski i wiesz co nieco o Europie? Wyjedź do Andaluzji, by wspólnie z tamtejszą młodzieżą odkryć bogactwo kulturowe i językowe Starego Kontynentu. Cel projektu realizowanego przez Hiszpanów z Asociacion Sociocultural GENTES zawarto w jego tytule: „Removing cultural and linguistic barriers in the province of Jaén”. Zaproszenie zagranicznych wolontariuszy do Andaluzji ma sprawić, by miejscowa młodzież stała się bardziej otwarta na inne kultury i chętniej uczyła się obcych języków, w szczególności angielskiego. Zadaniem ochotników nie będzie jednak prowadzenie kursu językowego. Chodzi raczej o to, by młodym Andaluzyjczykom pokazać własnym przykładem, że warto wyjść ze strefy komfortu i spróbować sił w innym kraju i innej kulturze. Wolontariusze będą pracować przy organizacji szkoleń i warsztatów, przygotowywać różnego rodzaju imprezy oraz opracowywać wspomnienia byłych uczestników projektów EVS. Osoby zainteresowane wyjazdem powinny jak najszybciej skontaktować się z jedną z organizacji wysyłających wolontariuszy za granicę w ramach Wolontariatu Europejskiego, a swoje CV (ze zdjęciem) i list motywacyjny w języku angielskim przesłać na podany niżej adres. Informacje Gdzie: Jaén, Hiszpania Kiedy: październik 2016 r. – lipiec 2017 r. Osoba kontaktowa: Juan Leon Morales Email: [email protected] Termin: 18.04.2016 Więcej informacji: www.tervetesnovads.lv ▪ Roczny wolontariat w Niemczech Interesuje cię praca międzynarodowej organizacji? Chcesz poznać język niemiecki? Ubiegaj się o wolontariat w Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży (PNWM) w Poczdamie. PNWM szuka osoby w wieku od 18 do 26 lat, której zadaniem będzie wspieranie codziennej pracy biura organizacji. Do obowiązków wolontariusza/szki należeć będzie m.in. pomoc w przygotowaniu i prowadzeniu różnych projektów polsko-niemieckich (szkoleń, imprez, publikacji itd.). Organizatorzy czekają na zgłoszenia osób ciekawych świata i otwartych. Znajomość języka niemieckiego nie jest warunkiem koniecznym, ale jest mile widziana. Służba wolontariacka wynosi 40 godzin tygodniowo (5x8h) przez 12 miesięcy. Ochotnik/czka zamieszka w mieszkaniu gościnnym w biurze PNWM. Organizatorzy zapewniają też kurs języka niemieckiego oraz dofinansowanie na wyżywienie i kieszonkowe w wysokości 450 euro miesięcznie. Osoby zainteresowane proszone są o przesłanie CV i listu motywacyjnego (jedna strona A4) na podany niżej adres. W tytule wiadomości należy wpisać: Wolontariat Poczdam 20162017_imię i nazwisko. Informacje Gdzie: Poczdam, Niemcy Kiedy: 1 września 2016 r. – 31 sierpnia 2017 r. Email: [email protected] Telefon: +49 331 284 79 15 Termin: 22.04.2016 Więcej informacji: http://warszawa.ngo.pl/wiadomosc/1904214.html Działania Punktu Informacji Europejskiej Europe−Direct Artystyczne warsztaty ekologiczne – zaproszenie Punkt Informacji Europejskiej Europe Direct – Bielsko-Biała zaprasza do wzięcia udziału w bezpłatnych w warsztatach artystycznych: − techniki wikliny z papieru pt. „Europejskie fascynacje – wiklina z papieru”, które odbędą się 19 kwietnia 2016 r. w godz. 10.00−13.00. − techniki papieru czerpanego, pt. „Europejskie fascynacje – papier czerpany”, które odbędą się 22 kwietnia 2016 r w godz. 10.00-13.00. Każdy z uczestników będzie mógł wykonać własną kompozycję wikliny z papieru lub papieru czerpanego oraz zapoznać się z możliwościami zastosowania tych technik w różnych dziedzinach. Materiały plastyczne zapewnia organizator. Warsztaty odbędą się w kontekście promocji ochrony środowiska i rozwoju „zielonych” technologii. Warsztaty odbędą się w sali konferencyjnej Książnicy Beskidzkiej przy ul. Słowackiego 17a w Bielsku-Białej. Zapisy oraz szczegółowe informacje: tel. 33 812 35 20 lub mail: [email protected] Liczba miejsc ograniczona. GODZINY OTWARCIA: Poniedziałek 8.00–17.00 Wtorek 8.00–17.00 Środa 8.00–17.00 Czwartek 8.00–17.00 Piątek 8.00–17.00 Punkt Informacji Europejskiej EUROPE DIRECT – Bielsko-Biała ul. Słowackiego 17a 43-300 Bielsko-Biała tel./faks 33 812 35 20 [email protected] http://www.europedirect-bielsko-biala.bielsko.pl Polub nas na Facebooku