kielce bike-expo

Transkrypt

kielce bike-expo
8c
LISTA BRANŻOWA
BRANCH LIST
KIELCE BIKE-EXPO
29.09-01.10.2016
TARGI KIELCE / KIELCE TRADE FAIRS
ul. Zakładowa 1, 25-672 Kielce, Poland, tel.(+4841) 365-12-43, fax (+4841) 345-62-61
e-mail: [email protected], www.bike-expo.targikielce.pl
Konto / Bank account: Raiffeisen Bank Polska SA
PL 22 1750 1110 0000 0000 0568 3537 Swift: RCBWPLPW
Nazwa Firmy
Full Company Name
Kod
Post code
Ulica
Street
Państwo
Country
Adres strony internetowej
Website
e-mail
Fax
Telefon
Telephone
Miasto
City
Jesteśmy wystawcą branży* / We exhibit products falling into the following category*
3. Akcesoria;
Accesories;
1. Rowery:
Bicycles:
Górskie;
Mountain bicycles;
Liczniki;
Meters;
Hole;
Bike towropes and accessories;
Dla dzieci;
Bicycles for children;
Bidony;
Water bottles;
Ochraniacze;
Protection gear;
Oświetlenie;
Lighting;
Dzwonki i Trąbki;
Bells and horns;
Pompki;
Bicycle pumps;
Okulary;
Glasses;
Błotniki;
Fenders;
Kosze i Sakwy;
Baskets and pouches;
Podpórki;
Supports and racks;
Trenażery;
Stationary-bike training systems;
Bagażniki;
Carriers;
Wieszaki i Stojaki;
Hangers and racks for bikes;
Osłony i Neopreny;
Guards and neoprenes;
Bagażniki Samochodowe;
Car racks and carriers for bikes;
Kosze;
Baskets;
Pokrowce i Torby;
Cases and bags;
Sakwy i Torby;
Pouches and bags;
Taśmy i Linki mocujące;
Fixing cords and tapes;
Elementy kół;
Wheels elements;
Zabezpieczenia;
Protective appliances;
Inne – jakie?;
Other - what?;
Elementy napędu;
Drive-train components;
Dzwonki;
Bells;
Elementy ramy i łożyskowania;
Frame and bearing components;
Lusterka;
Mirrors;
Turystyczne;
Tourist bicycles;
Miejskie;
City bicycles;
Wyczynowe;
Competitive and racing bikes;
Składane;
Folding bikes;
Reprezentowane marki / Brands' representatives
....................................................................................................
2. Części:
Spare parts:
Foteliki;
Child-carriers;
Elementy hamulców;
Brake components;
Kaski;
Helmets;
Elementy amortyzacji;
Shock-absorption components;
Elementy kontroli np. kierownice,
wsporniki siodła itp..;
Adjustable elements, e.g. handlebars,
seat-supports, etc.;
Przyczepki;
Bike trailer;
Reprezentowane marki / Brands' representatives
....................................................................................................
Reprezentowane marki / Brands' representatives
....................................................................................................
* Właściwe zaznaczyć / * Please tick
UWAGA: Brak pieczęci i podpisu
uniemożliwia realizację zamówienia!!!/
NOTE: The lack of stamp or signature
makes the order invalid !!!
Pieczęć firmy / Company stamp
Data, czytelny podpis osoby upoważnionej do reprezentowania firmy
Date, authorised to represent the company person’s signature
8c
LISTA BRANŻOWA
BRANCH LIST
KIELCE BIKE-EXPO
29.09-01.10.2016
TARGI KIELCE / KIELCE TRADE FAIRS
ul. Zakładowa 1, 25-672 Kielce, Poland, tel.(+4841) 365-12-43, fax (+4841) 345-62-61
e-mail: [email protected], www.bike-expo.targikielce.pl
Konto / Bank account: Raiffeisen Bank Polska SA
PL 22 1750 1110 0000 0000 0568 3537 Swift: RCBWPLPW
Nazwa Firmy
Full Company Name
Kod
Post code
Ulica
Street
Państwo
Country
Adres strony internetowej
Website
e-mail
Fax
Telefon
Telephone
Miasto
City
4. Odzież;
Bike wear;
RĘKAWICZKI / GLOVES;
Zima;
BUTY / SHOES;
Winter;
Lato;
MTB;
MTB;
Summer;
Szosa;
Road-biking;
ODZIEŻ / CLOTHING;
Turystyka;
Tourism;
Koszulki;
Extreme;
Extreme;
Spodenki;
Triatlon;
Triathlon;
Kurtki;
Ocieplacze i Pokrowce;
Warmers and covers;
Spodnie;
Wkładki;
Inserts;
Akcesoria do butów;
Shoe-accessories;
Ocieplacze;
T-Shirts;
Shorts;
Jackets;
Trousers;
Warmers;
Przeciwdeszczowa;
Rain-protection;
OCHRANIACZE / PROTECTION GEAR;
Na nogi;
Legs protection;
Na ręce;
Hands protection;
Na tułów;
Body-trunk protection;
KASKI / HELMETS;
Czapki;
Head-wear;
Bluzy;
Sweat-shirts and tops;
BIELIZNA / UNDERWEAR;
Koszulki;
T-Shirts;
Spodnie;
Trousers;
Mtb / Marathon;
Bokserki Slipy;
MTB / Marathon;
Boxers, briefs;
Extreme;
Kominiarki;
Extreme;
Balaclavas;
Miejskie;
Skarpety;
City bicycles;
Socks;
Dla dzieci;
Zestawy;
Bicycles for children;
Sets;
Akcesoria do Kasków;
Rajtuzy;
Helmet-accessories;
Cycling sights;
Szosowe;
Inne- jakie?;
Road-biking;
Other- what?;
* Właściwe zaznaczyć / * Please tick
Reprezentowane marki / Brands' representatives
.............................................................................................................
UWAGA: Brak pieczęci i podpisu
uniemożliwia realizację zamówienia!!!/
NOTE: The lack of stamp or signature
makes the order invalid !!!
Pieczęć firmy / Company stamp
Data, czytelny podpis osoby upoważnionej do reprezentowania firmy
Date, authorised to represent the company person’s signature
8c
LISTA BRANŻOWA
BRANCH LIST
KIELCE BIKE-EXPO
29.09-01.10.2016
TARGI KIELCE / KIELCE TRADE FAIRS
ul. Zakładowa 1, 25-672 Kielce, Poland, tel.(+4841) 365-12-43, fax (+4841) 345-62-61
e-mail: [email protected], www.bike-expo.targikielce.pl
Konto / Bank account: Raiffeisen Bank Polska SA
PL 22 1750 1110 0000 0000 0568 3537 Swift: RCBWPLPW
Nazwa Firmy
Full Company Name
Kod
Post code
Ulica
Street
Fax
Telefon
Telephone
Miasto
City
Państwo
Country
Adres strony internetowej
Website
e-mail
5. Serwis;
Services;
SERWIS AMORTYZATORÓW / SHOCK-ABSORBERS SERVICES;
Sprężyny;
Springs;
KLUCZE PODRĘCZNE / BICYCLE WRENCHES;
Wielofunkcyjne;
Multifunctional;
Oleje;
Oils;
Do łańcucha;
Bike-chain wrenches;
Uszczelki;
Seals and gaskets;
Łyżki do opon;
Tire levers;
Części zamienne;
Spare parts;
Szczotki, Skrobaczki;
Brushes, scrapers;
Pompki do Amortyzatorów;
Pumps for shock-absorbers;
KLUCZE SERWISOWE / SERVICE WRENCHES;
SERWIS HAMULCÓW / BRAKES SERVICES;
Do napędu;
For drive-train wrenches;
Dźwignie i zaciski;
Levers, clamps and callipers;
Do kół i szprych;
Wheels and spokes wrenches;
Tłoczki;
Pistons;
Do opon;
Tire-tools;
Membrany i uszczelki;
Diaphragms and gaskets;
Stojaki;
Racks;
Regulatory śruby końcówki;
Regulating-screws;
Imbusy Wkrętaki i Płaskie;
Allen-keys, screwdrivers and open-ended spanners;
Przewody;
Brake cables and pipes;
Do linek i pancerzy;
For cables, conduits and casings;
CZĘŚCI SERWISOWE / SERVICE PARTS;
Do sterów;
For handle-bars;
Różne;
Miscellaneous;
Do hamulców;
For brakes;
Baterie;
Batteries;
CHEMIA SERWISOWA / CHEMICALS AND CONSUMABLES;
Do amortyzatorów;
For shock-absorbers;
Do napędu;
For drive-train wrenches;
Do łożysk;
For bearing;
Do mycia;
For washing and cleaning;
Do hamulców;
For brakes;
Do carbonu;
For carbon elements;
Do ogumienia;
For tyre;
* Właściwe zaznaczyć / * Please tick
Do przerzutek;
Derailleur-gear parts;
Do piast;
Hub-parts;
Do kół;
Wheel-parts;
POZOSTAŁE / OTHERS;
Odzież na serwis;
Working clothing;
Wyposażenie warsztatu;
Bicycle workshops equipment;
Pompki Serwisowe;
Service Pumps;
Reprezentowane marki / Brands' representatives
.............................................................................................................
UWAGA: Brak pieczęci i podpisu
uniemożliwia realizację zamówienia!!!/
NOTE: The lack of stamp or signature
makes the order invalid !!!
Pieczęć firmy / Company stamp
Data, czytelny podpis osoby upoważnionej do reprezentowania firmy
Date, authorised to represent the company person’s signature