kielce bike-expo
Transkrypt
kielce bike-expo
8c LISTA BRANŻOWA BRANCH LIST KIELCE BIKE-EXPO 29.09-01.10.2016 TARGI KIELCE / KIELCE TRADE FAIRS ul. Zakładowa 1, 25-672 Kielce, Poland, tel.(+4841) 365-12-43, fax (+4841) 345-62-61 e-mail: [email protected], www.bike-expo.targikielce.pl Konto / Bank account: Raiffeisen Bank Polska SA PL 22 1750 1110 0000 0000 0568 3537 Swift: RCBWPLPW Nazwa Firmy Full Company Name Kod Post code Ulica Street Państwo Country Adres strony internetowej Website e-mail Fax Telefon Telephone Miasto City Jesteśmy wystawcą branży* / We exhibit products falling into the following category* 3. Akcesoria; Accesories; 1. Rowery: Bicycles: Górskie; Mountain bicycles; Liczniki; Meters; Hole; Bike towropes and accessories; Dla dzieci; Bicycles for children; Bidony; Water bottles; Ochraniacze; Protection gear; Oświetlenie; Lighting; Dzwonki i Trąbki; Bells and horns; Pompki; Bicycle pumps; Okulary; Glasses; Błotniki; Fenders; Kosze i Sakwy; Baskets and pouches; Podpórki; Supports and racks; Trenażery; Stationary-bike training systems; Bagażniki; Carriers; Wieszaki i Stojaki; Hangers and racks for bikes; Osłony i Neopreny; Guards and neoprenes; Bagażniki Samochodowe; Car racks and carriers for bikes; Kosze; Baskets; Pokrowce i Torby; Cases and bags; Sakwy i Torby; Pouches and bags; Taśmy i Linki mocujące; Fixing cords and tapes; Elementy kół; Wheels elements; Zabezpieczenia; Protective appliances; Inne – jakie?; Other - what?; Elementy napędu; Drive-train components; Dzwonki; Bells; Elementy ramy i łożyskowania; Frame and bearing components; Lusterka; Mirrors; Turystyczne; Tourist bicycles; Miejskie; City bicycles; Wyczynowe; Competitive and racing bikes; Składane; Folding bikes; Reprezentowane marki / Brands' representatives .................................................................................................... 2. Części: Spare parts: Foteliki; Child-carriers; Elementy hamulców; Brake components; Kaski; Helmets; Elementy amortyzacji; Shock-absorption components; Elementy kontroli np. kierownice, wsporniki siodła itp..; Adjustable elements, e.g. handlebars, seat-supports, etc.; Przyczepki; Bike trailer; Reprezentowane marki / Brands' representatives .................................................................................................... Reprezentowane marki / Brands' representatives .................................................................................................... * Właściwe zaznaczyć / * Please tick UWAGA: Brak pieczęci i podpisu uniemożliwia realizację zamówienia!!!/ NOTE: The lack of stamp or signature makes the order invalid !!! Pieczęć firmy / Company stamp Data, czytelny podpis osoby upoważnionej do reprezentowania firmy Date, authorised to represent the company person’s signature 8c LISTA BRANŻOWA BRANCH LIST KIELCE BIKE-EXPO 29.09-01.10.2016 TARGI KIELCE / KIELCE TRADE FAIRS ul. Zakładowa 1, 25-672 Kielce, Poland, tel.(+4841) 365-12-43, fax (+4841) 345-62-61 e-mail: [email protected], www.bike-expo.targikielce.pl Konto / Bank account: Raiffeisen Bank Polska SA PL 22 1750 1110 0000 0000 0568 3537 Swift: RCBWPLPW Nazwa Firmy Full Company Name Kod Post code Ulica Street Państwo Country Adres strony internetowej Website e-mail Fax Telefon Telephone Miasto City 4. Odzież; Bike wear; RĘKAWICZKI / GLOVES; Zima; BUTY / SHOES; Winter; Lato; MTB; MTB; Summer; Szosa; Road-biking; ODZIEŻ / CLOTHING; Turystyka; Tourism; Koszulki; Extreme; Extreme; Spodenki; Triatlon; Triathlon; Kurtki; Ocieplacze i Pokrowce; Warmers and covers; Spodnie; Wkładki; Inserts; Akcesoria do butów; Shoe-accessories; Ocieplacze; T-Shirts; Shorts; Jackets; Trousers; Warmers; Przeciwdeszczowa; Rain-protection; OCHRANIACZE / PROTECTION GEAR; Na nogi; Legs protection; Na ręce; Hands protection; Na tułów; Body-trunk protection; KASKI / HELMETS; Czapki; Head-wear; Bluzy; Sweat-shirts and tops; BIELIZNA / UNDERWEAR; Koszulki; T-Shirts; Spodnie; Trousers; Mtb / Marathon; Bokserki Slipy; MTB / Marathon; Boxers, briefs; Extreme; Kominiarki; Extreme; Balaclavas; Miejskie; Skarpety; City bicycles; Socks; Dla dzieci; Zestawy; Bicycles for children; Sets; Akcesoria do Kasków; Rajtuzy; Helmet-accessories; Cycling sights; Szosowe; Inne- jakie?; Road-biking; Other- what?; * Właściwe zaznaczyć / * Please tick Reprezentowane marki / Brands' representatives ............................................................................................................. UWAGA: Brak pieczęci i podpisu uniemożliwia realizację zamówienia!!!/ NOTE: The lack of stamp or signature makes the order invalid !!! Pieczęć firmy / Company stamp Data, czytelny podpis osoby upoważnionej do reprezentowania firmy Date, authorised to represent the company person’s signature 8c LISTA BRANŻOWA BRANCH LIST KIELCE BIKE-EXPO 29.09-01.10.2016 TARGI KIELCE / KIELCE TRADE FAIRS ul. Zakładowa 1, 25-672 Kielce, Poland, tel.(+4841) 365-12-43, fax (+4841) 345-62-61 e-mail: [email protected], www.bike-expo.targikielce.pl Konto / Bank account: Raiffeisen Bank Polska SA PL 22 1750 1110 0000 0000 0568 3537 Swift: RCBWPLPW Nazwa Firmy Full Company Name Kod Post code Ulica Street Fax Telefon Telephone Miasto City Państwo Country Adres strony internetowej Website e-mail 5. Serwis; Services; SERWIS AMORTYZATORÓW / SHOCK-ABSORBERS SERVICES; Sprężyny; Springs; KLUCZE PODRĘCZNE / BICYCLE WRENCHES; Wielofunkcyjne; Multifunctional; Oleje; Oils; Do łańcucha; Bike-chain wrenches; Uszczelki; Seals and gaskets; Łyżki do opon; Tire levers; Części zamienne; Spare parts; Szczotki, Skrobaczki; Brushes, scrapers; Pompki do Amortyzatorów; Pumps for shock-absorbers; KLUCZE SERWISOWE / SERVICE WRENCHES; SERWIS HAMULCÓW / BRAKES SERVICES; Do napędu; For drive-train wrenches; Dźwignie i zaciski; Levers, clamps and callipers; Do kół i szprych; Wheels and spokes wrenches; Tłoczki; Pistons; Do opon; Tire-tools; Membrany i uszczelki; Diaphragms and gaskets; Stojaki; Racks; Regulatory śruby końcówki; Regulating-screws; Imbusy Wkrętaki i Płaskie; Allen-keys, screwdrivers and open-ended spanners; Przewody; Brake cables and pipes; Do linek i pancerzy; For cables, conduits and casings; CZĘŚCI SERWISOWE / SERVICE PARTS; Do sterów; For handle-bars; Różne; Miscellaneous; Do hamulców; For brakes; Baterie; Batteries; CHEMIA SERWISOWA / CHEMICALS AND CONSUMABLES; Do amortyzatorów; For shock-absorbers; Do napędu; For drive-train wrenches; Do łożysk; For bearing; Do mycia; For washing and cleaning; Do hamulców; For brakes; Do carbonu; For carbon elements; Do ogumienia; For tyre; * Właściwe zaznaczyć / * Please tick Do przerzutek; Derailleur-gear parts; Do piast; Hub-parts; Do kół; Wheel-parts; POZOSTAŁE / OTHERS; Odzież na serwis; Working clothing; Wyposażenie warsztatu; Bicycle workshops equipment; Pompki Serwisowe; Service Pumps; Reprezentowane marki / Brands' representatives ............................................................................................................. UWAGA: Brak pieczęci i podpisu uniemożliwia realizację zamówienia!!!/ NOTE: The lack of stamp or signature makes the order invalid !!! Pieczęć firmy / Company stamp Data, czytelny podpis osoby upoważnionej do reprezentowania firmy Date, authorised to represent the company person’s signature