Art. Nr 64 64 53 - produktinfo.conrad.com
Transkrypt
Art. Nr 64 64 53 - produktinfo.conrad.com
Art. Nr 64 64 53 Stacja pogodowa z ekranem dotykowym model WS-3650 www.conrad.pl Instrukcja obsługi Stacja pogodowa z ekranem dotykowym model WS-3650 Spis treści 1. Ogólne 2. Ważne informacje ogólne dotyczące użytkowania ekranu dotykowego 3. Montaż 3.1 Okablowanie systemu 3.2 Zasilanie 3.2.1 Baterie 3.2.2 Adapter AC/DC 3.2.3 Podłączenie kabla 3.3 Uruchamianie systemu 3.4 Miejsce użytkowania 4. Ustawienia 5. Ustawienia wyświetlacza przechowywanych wartości Min/Max i wartości alarmu 6. Sterowany radiowo zegar DCF77 7. Tendencje pogodowe 8. Historia ciśnienia 9. Użytkowanie i ustawienia różnych funkcji 9.1 Cieśninie 10. Użytkowanie i ustawienia funkcji Deszczu 11. Użytkowanie i ustawienia funkcji Temperatury Zewnętrznej 12. Użytkowanie i ustawienia funkcji Wiatru 12.1 Użytkowanie i ustawienia funkcji Kierunku Wiatru 13. Użytkowanie i ustawienia funkcji Podświetlenia, Buzzera, Alarmu w sekcji „WIND” 13.1 EL podświetlenie 13.2 Buzzer 13.3 Alarm 14. Podłączenie do PC 14.1 Przechowywanie danych 14.2 Przywoływanie danych 14.3 Podłączenie i Software 15. Dane techniczne 15.1 Dane zewnętrzne 15.2 Transmisja danych przez sygnał 433 MHZ 15.3 Transmisja danych przy pomocy kabla 15.4 Dane wewnętrzne 15.5 Zasilanie 15.6 Podłączenie do PC 15.7 Wymiary 1. Ogólne Paczka zawiera stację pogodową z ekranem dotykowym WS3600 w której skład wchodzą: Stacja bazowa(odbiornik) i termo-hydro sensor (433 MHz nadajnik). Poza tym w paczce znajdują się: po jednym sensor deszczu i sensor wiatru, kable, adapter AC/DC i software PC na Cd-romie. Stacja bazowa posiada ekran dotykowy LCD, możliwe jest użycie różnych funkcji czasu i pogody przy pomocy menu kontrolnego (od góry do dołu: • Radiowo kontrolowany czas („TIME”) • Kalendarz („DATE”) • Prognoza pogody („TENDENCY”) • Ciśnienie i jego historia („PRESSUSRE”, „PRESSURE HISTORY”) • Temperatura wewnątrz i wilgotność („INDOOR TEMP, HUMIDITY”) • Wiatr • Deszcz(„RAIN”) • Temperatura zewnętrzna, wilgotność(„OUTDOOR TEMP., HUMIDITY”) ) Ponadto wyświetlacz może pokazywać dodatkowe dane przy użyciu odpowiedniej kombinacji przycisków (patrz poniżej) Nota: W przypadku gdy menu jest używane wszystkie te wskaźniki są czasowo zamienione przez poszczególne kroki menu, których użycie będzie opisane w następnej sekcji Ważną zaletą stacji pogodowej z ekranem dotykowym WS3600 jest możliwość przekazywania odczytów wszystkich wskaźników poprzez kabel do PC i możliwość przetwarzania tych danych na komputerze przy pomocy odpowiedniego oprogramowania, Np. tworzenie prezentacji graficznej lub załączanie pomiarów na stronie internetowej. 2. Ważne informacje ogólne dotyczące użytkowania ekranu dotykowego • Wszystkie funkcje stacji pogodowej są sterowane przy pomocy delikatnego dotknięcia ( nie naciskania!) pól zmiany pojawiających się między symbolami gwiazdki (*) (tylko w sekcji tekstu na dole wyświetlacza LCD) lub wyświetlanych wskazań. • Ustawienia funkcji wskazań i jednostek we wszystkich modułach jest możliwe poprzez użycie pól zmiany „ON” lub „OFF”, „UP” lub „DOWN” lub poprzez bezpośredni wybór pola jednostki • W celu wejścia w głębszy poziom menu należy nacisnąć „NEXT” w celu wyjścia z poszczególnych modułów menu należy nacisnąć przycisk „EXIT” • Każdy krok programowania poprzez ekran dotykowy jest zaznaczony sygnałem dźwiękowym (jeżeli buzzer jest włączony) • Jeżeli podczas procesu uprzednio aktywowanego przez dotknięcie ekranu dotykowego nie jest podjęta dalsza akcja przez około 20 sekund proces jest automatycznie kończony i ekran wraca do normalnego trybu (automatyczne zakończenie) 3. Montaż Przed użyciem należy zdecydować czy będziemy używać stacji przy pomocy baterii lub podłączymy ją do zasilacza (AC/DC adapter załączony). Obie metody pozwalają na połaczenię sensora termo-hydro i stacji bazowej p[rzy pomocy kabla lub sygnału radiowego 433 MHz. Nota: Podczas montażu stacji pogodowej w domu należy przeprowadzić test systemu i połączenia go na „sucho” Np. na stole. Pozwala to sprawdzić sprawność wszystkich układów i funkcji systemu przed montażem w miejscu przeznaczenia. 3.1 Okablowanie systemu Przed połączeniem całego systemu należy najpierw podłączyć kable sensoru deszczu i sensoru wiaru do sensoru termo-hydro poprzez podłączenie ich w oznaczone gniazda. Połączenie kablowe sensora termo-hydro i stacji bazowej jest możliwe jeżeli: • Transmisja drogą radiowa 433 MHz nie jest potrzebna • Użytkownikowi zależy na transmisji danych wolnej od zakłóceń 3.2 Zasilanie Podłączenie do prądu stacji pogodowej może być wykonane poprzez uzycie baterii, adaptera AD/DC lub opcjonalnie poprzez połączenie kablem 3.2.1 Baterie Najpierw należy wsadzić trzy baterie typu AA 1,5V do komory baterii sensora termohydro Następnie należy wsadzić dwie baterie typu C 1,5V do komory baterii stacji pogodowej 3.2.2 Adapter AC/DC Najpierw należy wsadzić trzy baterie typu AA 1,5V do komory baterii sensora termohydro Następnie podłącz adapter AC/DC do stacji bazowej i do prądu Nota: W obu przypadkach ważne jest by najpierw podłączyć do prądu sensor. Sensor wyśle kod identyfikacyjny i zostanie on odebrany przez stacje bazową w ciągu kilku minut od rozpoczęcia działania. Po zakończeniu tego działania cały system jest gotowy. 3.2.3 Podłączenie kabla Kolejną funkcją bezpośredniego połączenia kablowego wspomnianego w rozdziale 3.1 jest to że prąd z adaptera AD/DC zasila nie tylko stację bazową ale także sensor termo-hydro Nota: Nie jest zalecane połączenie kablem przy równoczesnym użyciu baterii ze względu na wysokie użycie prądu. Baterie mogą jednak pozostać w sensorze w przypadku nagłego braku prądu. Zmiana z użycia kabla na transmisje kablową 433 MHz lub vice versa jest możliwa bez zbytnich komplikacji ponieważ stacja pogodowa automatycznie rozpozna rodzaj połączenia i ustawi odpowiedni tryb operowania. 3.3 Uruchamianie systemu Po włożeniu baterii lub połączeniu poprzez adapter AC/DC stacja pogodowa przez kilka sekund wyświetli na ekranie wszystkie możliwe funkcje, w celu sprawdzenia ekranu. Zaraz po tym zestaw wejdzie w tak zwany tryb PLAY podczas którego przez około 15 minut wszystkie odczyty i otrzymywane informacje pogodowe są aktualizowane i wyświetlane. W tym czasie stacja nie odbiera informacji o czasie DCF 77. Nota: Tryb PLAY zezwala użytkownikowi stacji pogodowej na sprawdzenie wszystkich połączeń kablowych i poprawności funkcjonowania. Sprawdzenie jest możliwe ręcznie poprzez poruszanie sensorem wiatru, moczeniem sensora wodnego w celu sprawdzenia reakcji itp. Po zakończeniu trybu PLAY stacja pogodowa automatycznie przełączy ekran na normalny tryb pracy i dalsze ustawienia mogą być wprowadzane przez użytkownika. Na tym etapie jednostka zacznie także automatyczny odbiór czasu DCF77. Nota: Jeśli użytkownik chce uruchomić system bez czekania na zakończenie trybu PLAY, może go przerwać natychmiastowo naciskając raz wyświetlacz czasu w lewym górnym rogu LCD. 3.4 Miejsce użytkowania Po sprawdzeniu zgodnie z powyższymi punktami czy stacja pogodowa funkcjonuje poprawnie, można zająć się montażem podzespołów systemu. Mimo to należy się upewnić że wszystkie podzespoły pracują razem poprawnie w miejscu w którym będą zamontowane. Np. Jeżeli istnieje możliwość problemów z transmisją radiową 433 MHz, można łatwo usunąć problem poprzez przestawienie stacji bazowej w inne miejsce. Nota: Zazwyczaj komunikacja radiowa między nadajnikiem i odbiornikiem na otwartej przestrzeni wynosi co najmniej 100m pod warunkiem że na drodze transmisji nie ma zakłóceń takich jak budynki, drzewa, samochody, linie wysokiego napięcia itp. Zakłócenia radiowe wytworzone Np. przez monitory, radia, telewizory mogą całkowicie odciąć komunikacje radiową. Należy wziąć to pod uwagę podczas wyboru miejsca użytkowania stacji pogodowej 4. Ustawienia Nota: Ponieważ urządzenie zostało ustawione przez producenta, w większości przypadków zmiana podstawowych ustawień nie będzie potrzebna, poza ustawieniami ciśnienia. Jednak jeśli istnieje taka potrzeba zmiany mogą zostać z łatwością wprowadzone. Dla podstawowych ustawień należy uruchomić następujące menu dotykając ekranu dotykowego w centrum pola testowego (ostatnie dwie linie LCD). Dotknięcie *SETUP* spowoduje wejście do trybu ustawień. Podstawowe ustawienia mogą teraz zostać zmienione według następującego schematu: Kontrast LCD Kontrast może zostać ustawiony w 8 stopniach od 0 do 7 (domyślnie 4). Strefa czasowa Strefy czasowe mogą być ustawione w zakresie od -12 do +12 godzin (dla Środkowej Europy domyślnie 0 godzin). Zegar kontrolowany radiowo DCF77 (RCC) ON/OFF. W pozycji „OFF” zegar pracuje jak normalny zegarek (domyślnie RCC jest w pozycji „ON”). Format wyświetlanego czasu 12/24h (domyślnie format 24h). Jednostki • Wyświetlanie Temperatury (Temp) w oC lub oF (Domyślnie oC) • Wyświetlanie prędkości wiatru(Wind) w km/h, m/h, m/s, węzły lub Beaufortach (domyślnie w km/h) • • Wyświetlanie opadów (Rain) w mm lub calach (domyślnie w mm) Ciśnienie (Press) w hPa lub inHg (domyślnie hPa) Ciśnienie relatywne (Rel. Pressure) Umożliwia ustawienie ciśnienia zgodnie z lokalnymi referencjami, biorąc pod uwagę wysokość nad poziomem morza (domyślnie 1013,3 hPa) Prognoza pogody (Tendency) Umożliwia ustawienie zakresu (2 hPa do 4 hPa) dla zmian ikon pogody na wyświetlaczu (domyślne 3 hPa) Ostrzeżenie przed burzą (Storm) Umożliwia ustawienie ostrzeżenia przed bużą przy zmianie ciśnienia od 3 hPa do 9 hPa w ciągu 6 godzin (domyślne 6 hPa) Alarm ostrzeżenia przed burzą aktywuje się/dezaktywuje przy pomocy *ON*/*OFF* (domyślnie *ON*) Tryb ponownych ustawień (Relearn tx) ustawienie to pozwala na wprowadzenie nowego nadajnika zewnętrznego (Np. po zmianie baterii w nadajniku) bez potrzeby ponownego ustawiania wszystkich komponentów potwierdza się *CONFIRM* Ustawienia fabryczne (Factory reset) Ustawienie to zezwala na powrót do ustawień fabrycznych potwierdzenie przez *CONFIRM* Tryb ustawień (setup mode) opuszcza się przy pomocy *EXIT*. 5. Ustawienia wyświetlacza przechowywanych wartości Min/Max i wartości alarmu Wartości w przypadku wywołania zostają wyświetlone i migają w odpowiadającym im częściom wyświetlacza. W celu wywołania nazwanych wartości i alarmu menu pokazane na zewnątrz musi być aktywowane poprzez dotknięcie ekranu dotykowego na środku sekcji wyświetlania tekstu (ostanie dwie linie na dole wyświetlacza LCD). Wyświetlanie wartości rozpoczyna się poprzez dotknięcie wyświetlacza *MINMAX* lub *ALARM* w zależności od tego która funkcja ma być uruchomiona. Dalszy przebieg procesu ponownego wywołania jest samo-wyjaśniający. Z *MINMAX* poniżej pokazany krok menu jest aktywowany który prowadzi do wyświetlenia przechowywanych wartości min/max poprzez użycie odpowiednio *MIN*/*MAX*, które mogą być bezpośrednio wybrane. Nota: Podczas wyświetlania przechowywanych wartości min/max wyświetlacz LCD będzie automatycznie pokazywał godzinę i datę ich zapamiętania. Następujące wartości menu pojawią się po dotknięciu na wyświetlaczu *ALARMS* i tak jak poprzednio e przypadku wartości MIN/MAX należy teraz wybrać *LO AL* lub *HI AL*. Niskie i wysokie wartości alarmu mogą być bezpośrednio wybierane na wyświetlaczu Ze względu na łatwość w dostępie do menu *MINMAX* i *ALARMS* jest tez możliwa zmiana między wartościami min/max i wartościami alarmu na wyświetlaczu. Podczas operowania w tym poziomie menu. Każda czynność może być zakończona poprzez naciśnięcie *EXIT* 6. Sterowany radiowo zegar DCF77 Sterowany radiowo zegar DCF77 jest kontrolowany przez sygnał radiowy transmitera kodu radiowego DCF77, dlatego data i godzina są ustawiane na nim automatycznie. W przypadku złego odbioru obie wartości mogą być ustawione ręcznie. W celu ustawień ręcznych postępuj następująco: Ustawienia godziny Ustawienie rozpoczyna się poprzez dotknięcie wyświetlacza czasu w sekcji TIME na ekranie dotykowym. Start *TIME* w sekcji menu (ostatnie dwie linie na wyświetlaczu LCD). Następnie ustaw godzinę i minuty używając *UP* i *DOWN*. Tryb ustawień opuszcza się przy pomocy *EXIT* lub można poczekać na automatyczne zakończenie. Ustawienie daty Ustawienie rozpoczyna się poprzez dotknięcie wyświetlacza daty w sekcji DATE na ekranie dotykowym. Następnie należy ustawić rok, miesiąc i dzień poprzez *UP* i *DOWN*. Poszczególne tryb przestawia się przy pomocy *NEXT*. Nota: Poprzez dwukrotne naciśnięcie sekcji DATE na wyświetlaczu, wyświetlacz będzie zmieniał formę pomiędzy: • Data w formacie DD.MM.RRRR • Data w formacie dzień, data dzienna, miesiąc • Sekundy • Ustawienia godziny alarmu Ustawienie godziny alarmu Ustawienie rozpoczyna się poprzez dotknięcie wyświetlacza czasu w sekcji TIME na ekranie dotykowym. Start *ALARM* w sekcji menu (ostatnie dwie linie na dole wyświetlacza LCD). Następnie ustaw godziny i minuty czasu alarmu. Opuść tryb przy pomocy *EXIT*. Nota: Alarm jest aktywowany/dezaktywowany poprzez dwukrotne przyciśnięcie sekcji czasu. Symbol alarmu będzie się pojawiał lub znikał po wyjściu z sekcji (lub po automatycznym zakończeniu) 7. Tendencje pogodowe W celu przywołania wyświetlacza prognozy należy nacisnąć symbol pogody w sekcji TENDENCY. Sekcja tekstu (ostatnie dwie linie na wyświetlaczu LCD) pokaże od kiedy (z godziną i datą) warunki pogodowe odpowiadają aktualnie wyświetlanemu symbolowi: słonecznie, pogodnie (zachmurzenie z prześwitami słońca) lub deszczowo. 8. Historia ciśnienia (pressure history) Historia ciśnienia pokazuje zmiany ciśnienia na przestrzeni czasu, 24 lub 72 godziny. Historia ciśnienia jest pokazywana w formie siedmio stopniowego wykresu, gdzie długość kolumny najbardziej na prawo pokazuję aktualne ciśnienie, a pozostałe kolumny pokazują zmiany ciśnienia na przestrzeni czasu w zależności od aktualnego ciśnienia Nota: Rozpiętość czasowa wykresu ciśnienia może być zmieniana od(0 do 24 godziny lub 0 do 72 godziny) poprzez naciśnięcie jednokrotnie sekcji PRESSURE HISTORY. 9. Użytkowanie i ustawienia funkcji: • Ciśnienie (Pressure), relatywne i absolutne • Temperatura wewnętrzna (Indoor temp) • Wilgotność wewnętrzna (Indoor humidity) • Temperatura zewnętrzna (outdoor temp), chłodny wiatr, poziom rosy • Wilgotność zewnętrzna (outdoor humidity) • Prędkość wiatru, siła wiatru Ważne: Ponieważ procedury operacyjne i ustawienia wszystkich funkcji są identyczne, ustawienie wykonuje się przy pomocy ekranu dotykowego stacji pogody, procedura zostanie wyjaśniona tylko raz na przykładzie „Air Pressure”. 9.1 Cieśninie (Pressure) Przykład aktywowania na wyświetlaczu przechowywanych wartości maksymalnych Należy wywołać menu w sekcji tekstu poprzez naciśnięcie sekcji PRESSURE. Start przy pomocy *MAX* w sekcji menu. Nota: Wyświetlenie przechowywanych wartości minimalnych jest możliwe poprzez postępowanie analogiczne do tego przykładu, z wyjątkiem naciśnięcia *MIN*. Wyświetlacz pokaże przechowywane wartości. Postępuj dalej z *MAX PRESSURE*. Ustaw wyświetlaną wartość jako wartość aktualną przy pomocy *CONFIRM*. Aby wrócić do ustawienia początkowego należy nacisnąć *EXIT*. Koniec przykładu Ustawienie alarmu na przykładzie HI Alarms Tak ajk w przykładzie powyżej w celu przywołania mennu w sekcji tekstu należy nacisnąć sekcje PRESSURE. Start przy pomocy *ALARM* w sekcji menu. Następnie *HI AL* w sekcji menu. Nota: Ustawienie Alarmu LO jest możliwe poprzez naciśnięcie *LO AL*, i dalsze analogiczne postępowanie jak w tym przykładzie. Natępnie należy ustawić wartość alarmu przy pomocy *UP* i *DOWN*. Żeby zakończyć należy nacisnąć *ON/OFF*. Aktywacja i dezaktywacja alarmu odbywa się przy pomocy *ON/OFF*. E celu wyjścia z menu należy nacisnąć *EXIT* Nota: Aktywacja i dezaktywacja alarmu jest sygnalizowana przez pojawienie się lub zniknięcie symbolu alarmu (((·))). Koniec przykładu Nota: Dwukrotne naciśnięcie sekcji PRESSURE powoduje zmianę między wyświetlaniem relatywnego (rel) i absolutnego (abs) ciśnienia atmosferycznego. Wszystkie ustawienia wyświetlane należą do aktualnie wyświetlanych wartości. \ 10. Użytkowanie i ustawienia funkcji Deszczu Nota: Poza bezpośrednimi ustawieniami dla funkcji deszczu, ilości opadu podczas procedury ustawień, jest też możliwość zmiany wartości wyświetlanej poprzez dotknięcie lewej części sekcji RAIN. Sekcja może wyświetlać następujące wartości: • Ilość deszczu w ciągu ostatniej godziny • Ilość deszczu w ciągu ostatnich 24 godzin • Ilość deszczu w ciągu ostatniego tygodnia • Ilość deszczu w ciągu ostatniego miesiąca. Nota: Ilości deszczu wyświetlane dla ostatniego tygodnia lub miesiąca nie odpowiadają tym ostatnio zebranym ale ilości zebranej podczas całego okresu czasu. Wszystkie ustawienia wyświetlane należą do aktualnie wyświetlanych wartości. Ważna Nota! Użytkowanie i ustawienia funkcji deszczu są analogiczne do tych opisanych w punkcie 9. Dlatego w tym podpunkcie zostaną wyjaśnione tylko różnice w obsłudze w stosunku do tego co zostało zaprezentowane w punkcie 9. Funkcja deszczu („RAIN”) nie wyświetla minimalnych wartości deszczu, gdyż jest to nie potrzebne. Wyświetlacz pokazuje tylko maksymalne wartości (*MAX*). • Z powodu opisanego powyżej po aktywacji sekcji *ALARM*. W przypadku wyboru alarmu należy wybrać *HI AL.* jak już zostało to opisane w punkcie 9. Nota: Ustawienie alarmu dla funkcji deszczu jest możliwe tylko dla ustawień funkcji deszczu dla ostatniej godziny lub dla ostatnich 24 godzin. Ustawienie alarmu dla ostatniego tygodnia i miesiąca nie jest możliwe, ze względu na brak właściwej definicji czasu. • Funkcja „TOTAL” w sekcji deszczu pokazuje całkowitą ilość opadu od ostatniego zerowania, tej funkcje. W celu zerowania należy wejść w funkcje *TOTAL RAIN* a następnie nacisnąć *CONFIRM*. • 11. Dodatkowe informacje dotyczące użytkowanie i ustawienia funkcji Temperatury Zewnętrznej Nota: Poprzez dwukrotne naciśnięcie sekcji OUTDOOR wyświetlacz będzie zmieniał wartości. Możliwe wartości to: • Temperatura zewnętrzna (outdoor temp), • Chłodny wiatr • Poziom rosy Wszystkie ustawienia wyświetlane należą do aktualnie wyświetlanych wartości. 12. Dodatkowe informacje dotyczące użytkowanie i ustawienia funkcji Wiatru. Nota: Poprzez dwukrotne naciśnięcie sekcji WIND wyświetlacz będzie zmieniał wartości. Możliwe wartości to: • Prędkość wiatru • Kierunek wiatru (opisywane przez kompas.) • Kierunek wiatru (w stopniach) • Siła wiatru Wszystkie ustawienia wyświetlane należą do aktualnie wyświetlanych wartości. 12.1 Użytkowanie i ustawienia funkcji Kierunku Wiatru Funkcja „Wind Direction” nie wyświetla minimalnych i maksymalnych wartości, gdyż nie jest to potrzebne. Jednakże jest możliwe włączenie funkcji alarmu. Należy włączyć sekcje menu poprzez dotknięcie w środkowej części sekcji WIND. Następnie należy nacisnąć *DIR AL.*. W tym menu można wybrać do 16 alarmów (zależnie od ustawień zgodnie z ruchem wskazówek zegara do dokoła kompasu od N poprzez NE itd. do NW lob od 0o przez 25o itd. do 337,5o). Kierunek wiatru może być wybrany przy pomocy *UP* lub *DOWN* i włączony lub wyłączony poprzez *ON/OFF* w prawym górnym rogu wyświetlanego menu. Aktywacja i dezaktywacja alarmu kierunku wiatru następuje przez *ON* i *OFF* w menu pokazanym poniżej. Tryb opuszcza się poprzez *EXIT*. 13. Użytkowanie i ustawienia funkcji Podświetlenia, Buzzera, Alarmu w sekcji „WIND” 13.1 EL podświetlenie W celu ułatwienia odczytu wyświetlacza podświetlenie elektryczne może być włączone lub wyłączone poprzez dotknięcie sekcji „LIGHT” (światło). Po włączeniu funkcji światło będzie się świecić przez około 20 sekund, za każdym razem jak któraś z sekcji wyświetlacza zostanie dotknięta. Status podświetlenia (włączone/wyłączone) pokazywane jest w sekcji tekstu na dole wyświetlacza przez około 20 sekund. Nota: W przypadku gdy stacja pogodowa jest używane na baterie. Ponowne, wielokrotne używanie światła spowoduje znaczne zmniejszenie żywotności baterii. Dlatego rekomendowane jest użycie stacji z dołączonym adapterem. I przy jego pomocy podłączonej do sieci elektrycznej. 13.2 Buzzer Buzzer służący do dźwiękowego powiadamiania o ustawieniach stacji i do sygnałów alarmowych może być włączony lub wyłączony poprzez dotknięcie sekcji „BUZZER” na wyświetlaczu. Włączenie i wyłączenie jest wyświetlane w sekcji „BUZZER” i w sekcji tekstu przez około 20 sekund. 13.3 Alarm Poprzez dotknięcie „ALARM” w sekcji „WIND” wyświetlone zostaną wszystkie alarmy, posortowane według godziny. Przy pomocy *NEXT* wszystkie ustawione i aktywne alarmy (poza budzikiem) mogą być wyświetlane. Godzina i data wyświetlenia alarmu może być pokazana przez dotknięcie *ALARM*. 14. Podłączenie do PC Ważną zaletą stacji pogodowej z ekranem dotykowym jest możliwość odczytu wskazań pogodowym i czasowych w formie danych na komputerze. 14.1 Przechowywanie danych Stacja bazowa zezwala na zapamiętanie do 1750 kompletnych wskazań pogodowych z datą i czasem. Te dane są przechowywane na pamięci typu EEPROM i nie zostaną utracone nawet w przypadku chwilowego braku zasilania (np. podczas wymiany baterii). W przypadku przepełnienia pamięci stacji bazowej, najstarsze dane zostaną utracone. 14.2 Przywoływanie danych Dane przechowywane w stacji azowej mogą być odczytywane tylko poprzez komputer. Także ustawienia zachowywania danych mogą być ustawiane przy pomocy PC. Dane mogą być zapamiętywane w przerwach czasu od 1 minuty do 12 godzin. 14.3 Podłączenie i Software Podłączenie stacji pogodowej z komputerem PC odbywa się przy pomocy załączonego kabla portu COM. Oprócz tego program „Heavy Weather Pro 3600” jest załączony aby umożliwić połączenie stacji z komputerem. Program ten musi być zainstalowany na komputerze w celu połączenia. Program ten pozwala na wyświetlenie wszystkich prezentowanych, przez stacje pogodowa, wartości z symbolami graficznymi. Ponadto program zezwala na wydruk przechowywanych w pamięci stacji bazowej wartości pogodowych, w przypadku przekroczenia pojemności pamięci stacji, która zezwala na zachowanie maksymalnej ilości 1750 zestawów. Ponadto warości pogodowe mogą być załączane na strony internetowe przy pomocy programu „Web Publisher. Historyczne dane pogodowe mogą być wyświetlane jako diagramy lub wykresy przy pomocy programu „Weather Review”. W celu dalszych instrukcji dotyczących połączenia z PC należy zajrzeć do pliku pomocy „Help File” na dyskietce instalacyjnej. 15. Dane techniczne 15.1 Dane zewnętrzne Zasięg transmisji na terenie otwartym Częstotliwość pomiaru danych zewnętrznych Zakres temperatur Dokładność pomiaru Zakres pomiaru relatywnej wilgotności Dokładność Pomiary deszczu Dokładność Prędkość wiatru Kierunek wiatru 100 m. maksymalnie co 20 sekund -400 C do +59,90 C (wyświetlane „OFL” poza tym zakresem) 0,1 0C 1% do 99% 1% 0 do 999,9 mm (1 godzina, 24 godizny) 0 do 2500 mm ( ostatni tydzień, ostatni miesiąc) 0 do 9999 mm (całkowita pojemność) 0,5 mm 0 do 18- km/h lub 1 do 50 m/s Graficzny rozkład 22,5 stopnia Numeryczny rozkład Postać znakowa 15.2 Transmisja danych przez sygnał 433 MHZ Przerwy w pomiarach sensora Thermo-Hydro: 128 sekund (przy prędkości wiatru <=10 km/h) lub 32 sekundy (przy prędkości wiatru >10 km/h, wyświetlanie siły wiatru). 10 minut (jeżeli stacja bazowa nie otrzymuje danych podczas 5 prób połączenia wyświetlacz ilości deszczu pokazuje „---„) 15.3 Transmisja danych przy pomocy kabla: Przerwy w pomiarach sensora Thermo-Hydro: 32 sekundy 15.4 Dane wewnętrzne Częstotliwość pomiaru danych zewnętrznych co 20 sekund Dokładność pomiaru Zakres pomiaru relatywnej wilgotności Dokładność Zakres pomiaru ciśnienia atmosferycznego Dokładność -9,90 C do +59,90 C (wyświetlane „OFL” poza tym zakresem) 0,1 0C 1% do 99% 1% 300 hPa do 1099 hPa 0,1 hPa Czas trwania alarmu około 2 minut Zakres temperatur 15.5 Zasilanie Stacja bazowa: Baterie: lub Zasilanie sieciowe Sensor Thermo-Hydro: Baterie Lub 3 baterie: 1,5 V typu AA, IEC LR6 (rekomendowane baterie alkaliczne, Żywotność około roku, bez użyci podświetlenia.) AC/DC adapter wejście 230VAC/50HZ(należy używać tylko załączonego adapteru. Rekomendowany dla podłączenia do PC lub częstego użycia podświetlenia). 2 baterie 1,5 V typu C(rekomendowane baterie alkaliczne, żywotność 2,5 roku). Podłączenie do prądu przy pomocy kabla od stacji bazowej, przy użyciu adaptera AC/DC. 15.6 Podłączenie do PC Okablowanie Przetwarzanie danych Oprogramowanie Częstotliwość zapamiętywania Wielkość Danych: Stacja Bazowa: PC: Kabel portu COM (załączony) tylko przez PC „Heavy Weather Pro 3600” (załączone). 1 minuta do 12 godzin, indywidualne ustawienie 1750 zestawów danych pogodowych maksymalnie w EEPROM. Ograniczone wielkością pamięci w PC. 15.7 Wymiary Stacja bazowa Sensor Thermo-Hydro Sensor deszczu Sensor wiatru 225 × 155 × 35 mm 136 × 73 × 71,5 mm 140 × 137 × 70 mm 291 × 197 × 60 mm Dyrektywa R&TTE 1999/5/EC Podsumowanie deklaracji zgodności : Producent deklaruje że to urządzenie do transmisji bezprzewodowej jest zgodne z zaleceniami R&TTE dyrektywa 1999/5/EC. Własność: AJM Partner Conrad Electronisc Sp. z o.o., 04-392 Warszawa, ul. Chrzanowskiego 14