Instrukcja obsługi do łańcucha solarnego

Transkrypt

Instrukcja obsługi do łańcucha solarnego
SOLARNY ŁAŃCUCH ŚWIETLNY
PL
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.
Wykaz elementów
1 x łańcuch lampek LED z panelem solarnym
1 x słupek
1 x szpikulec do zagłębienia w gruncie
1 x uchwyt mocujący na ścianę
2 zestawy kołków do płyt gipsowych
rozświetleniem lampek łańcucha zaleca się
co najmniej ośmiogodzinne naświetlanie
baterii słonecznej. Łańcuch lampek LED
może być rozwieszony w gałęziach drzew,
na ścianie, płocie lub w jakimkolwiek innym
miejscu.
Dane techniczne
Sposób użycia
Przed pierwszym użyciem bateria
(akumulatorek) powinna być ładowana
przez co najmniej 8 godzin.
Naciśnij przycisk ON, aby załączyć lampki.
Montaż
Produkt będzie działał w trybie AUTO.
Panel solarny powinien być zainstalowany w
Przejście w tryb USER SELECT nastąpi po
dobrze nasłonecznionym miejscu, w którym
naciśnięciu przycisku MODE.
będzie jak najdłużej w zasięgu promieni
słonecznych. Jakakolwiek przeszkoda obniża 1. AUTO – siedem różnych sekwencji
migania lampek.
zdolność ładowania panelu solarnego i
1) Regularnie 2) Migające szybko 3) Migające
ma wpływ na czas świecenia diod LED w
łańcuchu. Miejsce instalacji panelu solarnego powoli 4) Rozświetlające się powoli kolejno
za sobą 5) Rozświetlające się powoli w
powinno znajdować się w odpowiedniej
odwrotnej kolejności 6) Rozświetlające się
odległości od źródeł światła sztucznego
szybko kolejno za sobą 7) Rozświetlające
(oświetlenie uliczne, ogrodowe itp.),
się powoli kolejno za sobą zastępowane
mogącego przeszkadzać w automatycznym
rozświetlaniem się w odwrotnej kolejności
załączaniu się lampek w łańcuchu. Słupek
8) Wszystkie lampki wyłączone. Każda
z panelem solarnym można wbić w grunt.
sekwencja trwa ok. 10 sekund.
Szpikulec powinien być dobrze wbity w
2. USER SELECT – użytkownik może załączyć
ziemię. Jeżeli grunt jest zbyt twardy można
na stałe dowolną z powyższych sekwencji.
go polać wodą w celu zmiękczenia. Po
Załącz lampki naciskając przycisk ON.
zamontowaniu słupka ze szpikulcem na
swoje miejsce można przymocować do niego Uruchomiony zostanie tryb AUTO,
sekwencje zapalania się lampek będą się
panel solarny. Gdy panel solarny ma być
zamontowany na płaskiej powierzchni, należy zmieniać. Naciskając przycisk MODE możesz
ustawić na stałe wybraną sekwencję.
użyć dwóch śrub do tego przeznaczonych.
Naciskając kolejny raz przycisk MODE
Po przymocowaniu uchwytu można założyć
wybierasz inną sekwencje.
do niego panel solarny. Należy upewnić
Uwaga: Ten tryb pracy trzeba ustawiać
się, że powierzchnia panelu solarnego jest
każdorazowo po wyłączeniu zasilania.
skierowana w stronę źródła światła. Przed
Bateria akumulatorek NiMH typu AA 1,2V 600
lub 1200 mAh (w zależności od modelu)
Bateria ładowana z panelu solarnego
- PL 1 -
Eksploatacja baterii (akumulatorka)
dopuścić do kontaktu elektrolitu z oczami!
Jeżeli lampki będą świecić słabo lub
Jeżeli dojdzie do kontaktu elektrolitu z
za krótko, należy wymienić baterię
oczami, należy kierować się następującymi
(akumulatorek) w następujący sposób:
zaleceniami:
Odkręć 4 śruby u delikatnie zdejmij dolną
- W przypadku kontaktu z oczami przemyj
część panelu solarnego. Wymień zużytą
je natychmiast dużą ilością wody i wezwij
baterię na nową.
pomoc lekarską!
VAROVÁNÍ:
UJISTĚTE
SE, ŽE JSTE
OSTRZEŻENIE:
NALEŻY ZWRÓCIĆ
UWAGĘ VAROVÁNÍ:
OSTRZEŻENIE:
DBALI
NA DODRŽENÍ
POLARITYZUŻYTA
BA
NA PRAWIDŁOWĄ
BIEGUNOWOŚĆ.
ŁADOWAĆ MOŻNA
BATERIE
NABÍJEJTE
POUZEWYŁĄCZNIE
Ni-Cd NEBO
NiMH
TERIÍ.
STARÉ
BATERIE
NELIKVIDUJTE,
BATERIA
POWINNA
ZOSTAĆ
PODDANA
AKUMULATORKI
Ni-Cd
LUB
NiMH.
NABÍJECÍ BATERIE.
MOHOU
BÝT ZRECYKLOVÁNY.
RECYKLINGOWI.
NIE WOLNO ŁADOWAĆ BATERII INNEGO
NENABÍJEJTE
BATERIE JINÉHO TYPU!
TYPU!
Servis
Serwis
NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU,
ISTNIEJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU,
VJeżeli
případě,
že po zakoupení
výrobku
zjistíte
po zakupieniu
produktu
stwierdzisz,
POWSTANIA
POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ
jakoukoli
kontaktujte
servisní
że jest onzávadu,
uszkodzony,
skontaktuj
się zeod- VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ OSOB!
dělení.
Při použití
výrobku
se řiďte
pokyny CIAŁA!
sprzedawcą.
Używając
produktu
należy
VYVARUJTE SE NEBEZPEČÍ EL. ŠOKU!
uvedenými
v přiloženém
návodu
k použití. ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
przestrzegać
zasad zawartych
w załączonej
Na
reklamaci
nebude
brán zřetel,
instrukcji
obsługi.
Reklamacja
niepokud
będziejste PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
OCHRONA ŚRODOWISKA
NATURALNEGO
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
výrobek
či jste se neřídili
uznana,pozměnili
jeżeli wprowadzono
zmianypokyny OCHRANA
Informacje
dotyczące
utylizacji
Informace k likvidaci elektrických
uvedenými
v návodu
použití. się do
w produkcie
lub nie kstosowano
elektrycznych
elektronických
zařízení Po uplywskazówek zawartych w instrukcji obsługi. a urządzeń
i
elektronicznych
nutí doby životnosti přístroje nebo
Gwarancja
nie obejmuje:
Záruka
se nevztahuje:
upłynięciukdy
czasu
v Po
okamžiku,
by żywotności
oprava byla
naturalnego
zużycia elementów
- na přirozené opotřebení
funkční částí pří- urządzenia lub w momencie, kiedy naprawa
neekonomická, přístroj nevhazujte do dopracujących
wyrobu
trakcie jego
stroje
v důsledku
jeho w
používání
jest nieekonomiczna,
urządzenia
nie likvimovního
odpadu. Za účelem
správné
użytkowania,
- na závady způsobené vnějšími vlivy (např. wyrzucaj do domowych odpadów. Aby
dace výrobku jej odevzdejte na určených
- usterek spowodowanych
klimatickými
podmínkami,wpływem
prašností, ne- dokonać właściwej utylizacji produktu,
sběrných místech, kde budou přijata zdarwarunków
zewnętrznych
vhodným
použitím
apod.) (np. warunki
należy
oddać likvidací
go do wyznaczonego
miejsca
ma.
Správnou
pomůžete zachovat
zapylenie,v nieodpowiednie
- naatmosferyczne,
mechanická poškození
důsledku pádu zbiórki, gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie.
cenné přírodní zdroje a napomáháte preużytkowanie
itp.),
přístroje,
nárazu,
úderu do něj apod.
Dokonując
prawidłowej
utylizacji
pomagasz
venci
potenciálních
negativních
dopadů
na
- uszkodzeń
mechanicznych
powstałych
- na
škody vzniklé
neodborným
zacházením, zachować cenne zasoby przyrodnicze
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohw związku zpoužitím
upadkiem
urządzenia, příslu- i wspomagasz prewencję przeciw
přetížením,
nesprávného
ly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
zderzeniem,
uderzeniem
w niego
itp.
šenství, použitím nesprávných
či poškozepotencjalnemu
wpływowi
Další
podrobnostinegatywnemu
si vyžádejte od
místního
- szkód
powstałych
ných
médií
apod. w wyniku
na
środowisko
naturalne
i
ludzkie
zdrowie,
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při
nieodpowiedniego obchodzenia się
na
co
mogłaby
mieć
wpływ
nieprawidłowa
nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
wyrobem, przeciążenia,
U zreklamovaných
výrobků,wykorzystania
které nebyly utylizacja odpadów. Dalszych szczegółów
mohou být v souladu s národními předpisy
nieprawidłowych
bądź
řádně zabezpečenyakcesoriów
proti mechanickému
wymagaj
od lokalnego
urzędu lub w
uděleny
pokuty.
Baterie nevhazujte
do běžuszkodzonych
elementów
itp. případné najbliższym miejscu zbiórki odpadów. W
poškození
při přepravě
nese riziko
ného odpadu, ale odevzdejte na místa zajišškody
výhradně majitel.
Za uszkodzenia
mechaniczne
przypadku
nieprawidłowej
likwidacji tego
ťující
recyklaci
baterií.
reklamowanego produktu powstałe w
rodzaju odpadów może zostać nałożona kara
wyniku nieprawidłowo zabezpieczenia
zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wolno
transportowanego
przedmiotu
odpowiada
wyrzucać zużytych baterii do odpadów
Alkalické baterie
jego
właściciel.
domowych, należy je oddać w miejsce
Pokud z baterie vyteče elektrolyt - chraňte
zapewniające odpowiedni ich recykling.
Baterie
akumulatorki
oči
před kontaktem
s elektrolytem! V přípaJeżeli
z baterii
wyciekaelektrolytu
elektrolit –baterií
nie wolno
dě
jakéhokoli
kontaktu
s očima se ihned řiďte následujícími pokyny:
* Při zasažení očí okamžitě důkladně vy- - PL 2 pláchněte vodou a vyhledejte lékařskou