System osteotomii klinowej otwarającej i zamykającej
Transkrypt
System osteotomii klinowej otwarającej i zamykającej
System osteotomii klinowej otwarającej i zamykającej DFU-0098 NOWA WERSJA 14 A. OPIS WYROBU Te systemy składają się z płytek i śrub zaprojektowanych w różnych rozmiarach, aby spełnić potrzeby różnych pacjentów. Płytki są dostępne w wersji nachylonej płytki piszczelowej A/P, płytki piszczelowej bez nachylenia i płytki udowej. Płytki są dostępne w wersji ze śrubami nieblokującymi i (lub) w wersji z niezależnymi otworami blokującymi. Śruby są dostępne w wersji dla kości gąbczastej lub korowej. B. WSKAZANIA System osteotomii klinowej otwierającej firmy Arthrex jest używany w połączeniu ze śrubami kostnymi w celu zapewnienia mocowania po wykonaniu osteotomii klinowej otwierającej proksymalnej kości piszczelowej lub dystalnej kości udowej. System osteotomii klinowej otwierającej firmy Arthrex z wykorzystaniem nachylonych płytek A/P jest używany w połączeniu ze śrubami kostnymi w celu zapewnienia mocowania po wykonaniu osteotomii klinowej otwierającej proksymalnej kości piszczelowej, w której niezbędne są korekty nachylenia kości piszczelowej. System osteotomii klinowej zamykającej firmy Arthrex jest używany w połączeniu ze śrubami kostnymi w celu zapewnienia mocowania po wykonaniu osteotomii klinowej zamykającej proksymalnej lub dystalnej kości piszczelowej. Szczególnie do stosowania w leczeniu braku zrostu, złego zrostu i złamań proksymalnej kości piszczelowej i dystalnej kości udowej, w tym prostych, rozdrobnionych, bocznych klinowych, wgłębionych, środkowych klinowych, dwukłykciowych, połączenia bocznego klinowego i wgłębienia oraz złamań połączonych ze złamaniem trzonu. System jest przeznaczony do stosowania z odpowiednim unieruchomieniem pooperacyjnym. Strona 1 z 6 C. PRZECIWWSKAZANIA 1. Niedostateczna jakość lub ilość tkanki kostnej. 2. Ograniczenia dopływu krwi i wcześniejsze zakażenia, które mogą opóźniać gojenie. 3. Nadwrażliwość na ciała obce. W przypadku podejrzewania nadwrażliwości na materiały, przed wszczepieniem należy przeprowadzić odpowiednie testy i wykluczyć nadwrażliwość. 4. Jakiekolwiek czynne zakażenia lub ograniczenia dopływu krwi. 5. Warunki powodujące ograniczenie możliwości lub chęci pacjenta do ograniczenia aktywności lub przestrzegania poleceń w okresie gojenia. 6. Stosowanie tego wyrobu może nie być odpowiednie w przypadku pacjentów z niedostateczną ilością lub niedojrzałą tkanką kostną. Lekarz powinien dokładnie ocenić jakość kości przed przeprowadzeniem operacji ortopedycznej u pacjentów z niedojrzałym układem kostnym. Użycie niniejszego wyrobu medycznego i założenie sprzętu lub implantów nie może eliminować, zakłócać ani zaburzać płytki wzrostu. 7. Nie stosować do innych zabiegów chirurgicznych, oprócz wskazanych. 8. Dotyczy wyłącznie zabiegu osteotomii klinowej otwierającej: Wcześniejszy zabieg osteotomii klinowej zamykającej w tym samym obszarze tej samej kończyny. D. DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE 1. Zakażenia zarówno głębokie, jak i powierzchowne. 2. Reakcje na ciała obce. E. OSTRZEŻENIA 1. Sama pojedyncza płytka modułowa -dwupłaszczyznowa osteotomii klinowej otwierającej kości piszczelowej nie zapewnia odpowiedniego mocowania w osteotomii klinowej otwierającej w górnej części kości piszczelowej. Do mocowania w osteotomiach klinowej otwierającej górnej części kości piszczelowej (HTO) wymagane są dwie płytki modułowodwupłaszczyznowe osteotomii klinowej otwierającej ze stali nierdzewnej. 2. Nie wolno nigdy ponownie używać urządzenia do wewnętrznego mocowania. 3. Wszystkie wszczepiane wyroby metalowe stosowane podczas tego zabiegu chirurgicznego muszą mieć taki sam skład metali. Strona 2 z 6 4. Wraz z płytkami tytanowymi klina otwierającego należy używać wyłącznie tytanowych śrub do płytek firmy Arthrex. 5. Po zabiegu i do czasu pełnego zagojenia, mocowanie zapewnione przez ten wyrób powinno być traktowane jako tymczasowe i bez dodatkowego wsparcia może ono nie wytrzymać obciążenia lub innego naprężenia. Mocowanie zapewniane przez ten wyrób powinno być chronione. Aby uniknąć niekorzystnych obciążeń wyrobu, należy ściśle przestrzegać pooperacyjnych zaleceń przekazanych przez lekarza. 6. Przedoperacyjne i operacyjne procedury, w tym wiedza obejmująca metody chirurgiczne oraz właściwy wybór i umieszczenie wyrobu mają istotne znaczenie dla pomyślnego wykorzystania tego wyrobu. Do prawidłowego wszczepienia wyrobu niezbędny jest odpowiedni system podania Arthrex. 7. Każda decyzja o usunięciu wyrobu powinna brać pod uwagę potencjalne ryzyko dla pacjenta wynikające z drugiego zabiegu chirurgicznego. Po usunięciu wyrobu należy stosować odpowiednie leczenie pooperacyjne. 8. Należy przekazać pacjentowi szczegółowe instrukcje dotyczące stosowania i ograniczeń związanych z tym wyrobem. 9. Jest to wyrób do jednorazowego użytku. Ponowne użycie tego wyrobu może spowodować brak możliwości działania wyrobu zgodne z jego przeznaczeniem i może stwarzać ryzyko obrażeń ciała dla pacjenta i(lub) użytkownika. 10. Nie oceniano wyrobu pod względem bezpieczeństwa stosowania i zgodności w środowisku rezonansu magnetycznego (NMR). Tego wyrobu nie badano pod kątem nagrzewania lub przemieszczania się w środowisku rezonansu magnetycznego (NMR). Jeśli implant jest wykonany z metalu, chirurdzy mogą spodziewać się obecności artefaktów podczas rutynowego obrazowania NMR. 11. Usuwanie dodatkowego mocowania po zagojeniu. Jeśli dodatkowe mocowanie nie zostanie usunięte po zakończeniu jego planowego użycia, mogą nastąpić poniższe powikłania: (1) korozja z miejscową reakcją tkankową lub bólem; (2) migracja pozycji implantu powodująca obrażenia ciała; (3) ryzyko dodatkowych obrażeń ciała wynikające z urazu pooperacyjnego; (4) zgięcie, poluzowanie i (lub) złamanie, które może powodować, że usunięcie będzie niepraktyczne lub trudne; (5) ból, dyskomfort lub nieprawidłowe odczucia w związku z obecnością wyrobu; (6) możliwe zwiększenie ryzyka zakażenia oraz (7) utrata kości w Strona 3 z 6 związku z brakiem obciążeń. Przy podejmowaniu decyzji, czy usunąć implant, chirurg powinien dokładnie rozważyć ryzyko i korzyści. Po usunięciu implantu powinno nastąpić odpowiednie leczenie pooperacyjne w celu uniknięcia ponownego złamania. 12. W celu zapewnienia prawidłowego dopasowania anatomicznego, kontury płytki można zmienić w celu dopasowania do miejsca operacji. Należy zachować ostrożność podczas zginania płytek, aby uniknąć złamania lub osłabienia płytek. Płytkę należy wyginać tylko w jednym kierunku w celu dopasowania do kształtu kości. Wyginanie płytki w przeciwnym kierunku do początkowego zgięcia może spowodować nieodwracalne uszkodzenie płytki. Wszelkie zmiany konturów przebiegające przez otwory na śruby w płytce mogą przeszkadzać w prawidłowym zablokowaniu śrub i powodować nieprawidłowe lub nieodpowiednie mocowanie, które może być przyczyną uszkodzenia śrub lub płytki w okresie podczas lub po operacji. F. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Zaleca się, aby przed rozpoczęciem jakiegokolwiek zabiegu chirurdzy zapoznali się z określoną metodą chirurgiczną wymaganą w przypadku stosowania danego urządzenia. Firma Arthrex zapewnia szczegółowe informacje o metodach chirurgicznych w postaci drukowanej, filmów i w formacie elektronicznym. Alternatywnie można skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Arthrex w celu przeprowadzenia demonstracji na miejscu. Ponadto na stronie firmy Arthrex zamieszczono szczegółowe informacje oraz demonstracje metod chirurgicznych. G. OPAKOWANIE I OZNAKOWANIE 1. Wyroby firmy Arthrex powinny być przyjmowane tylko w przypadku, gdy fabryczne opakowanie i etykieta są nienaruszone. 2. Jeśli opakowanie zostało otwarte lub jest naruszone, prosimy o skontaktowanie się z Działem Obsługi Klienta. H. STERYLIZACJA Ten wyrób jest dostarczany w stanie sterylnym lub niesterylnym. Metodę sterylizacji podano na etykiecie opakowania. Dotyczy wyłącznie implantów metalowych: Ten wyrób można ponownie sterylizować. Należy go odpowiednio wyczyścić, a następnie wysterylizować stosując jeden z poniższych parametrów sterylizacji. Strona 4 z 6 Należy postępować zgodnie z wytycznymi, normami i wymaganiami obowiązującymi w danym kraju. PARAMETRY STERYLIZACJI: DOTYCZY WYŁĄCZNIE OBSZARU USA: Ekspozycja Temperatura Ekspozycja Czas Suszenie Czas Cykl sterylizacji parowej w sterylizatorze grawitacyjnym 121 °C (250 °F) 30 minut 15 do 30 minut 132 °C (270 °F) 15 minut 15 do 30 minut 135 °C (275 °F) 10 minut 30 minut Cykl próżni wstępnej 132 °C (270 °F) 4 minuty 20 do 30 minut 135 °C (275 °F) 3 minuty 16 minut PARAMETRY STERYLIZACJI: DOTYCZY WYŁĄCZNIE OBSZARU POZA USA: Ekspozycja Temperatura Ekspozycja Czas Suszenie Czas Cykl sterylizacji parowej w sterylizatorze grawitacyjnym 132 °C – 135 °C (270 °F – 275 °F) 18 minut 15 do 30 minut 121 °C (250 °F) 30 minut 15 do 30 minut Cykl próżni wstępnej 132 °C – 135 °C (270 °F – 275 °F) 4 minuty 20 do 30 minut Określone wyroby firmy Arthrex, które mogą być używane podczas tego zabiegu, są dostarczane w stanie niesterylnym i przed każdym użyciem muszą być poddane odpowiedniemu czyszczeniu i sterylizacji. Dokładne informacje podano w DFU-0023 i w normie ANSI/AAMI ST79, „Wszechstronne wskazówki dotyczące sterylizacji parowej i zapewnienia sterylności w placówkach służby zdrowia”. Sterylizatory różnią się w zakresie konstrukcji i charakterystyki działania. Należy zawsze sprawdzić zgodność parametrów cyklu i konfigurację wsadu z instrukcjami producenta sterylizatora. Chłodzenie – wyrób należy odpowiednio chłodzić po wyjęciu go ze sterylizatora. I. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA Skład materiałowy podano na etykiecie opakowania. Wyrób jest wykonany z tytanu lub stali nierdzewnej. J. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Wyroby sterylne muszą być przechowywane w oryginalnych nieotwieranych opakowaniach, z dala od wilgoci i nie należy ich używać po upływie terminu ważności. Strona 5 z 6 Niesterylne wyroby metalowe należy przechowywać w czystym, suchym miejscu. Okres ważności wyrobów niesterylnych nie jest ograniczony; wyroby są wytwarzane z materiałów nie ulegających rozpadowi, co nie budzi żadnych wątpliwości odnośnie stabilności wyrobów w przypadku ich przechowywania w zalecanych warunkach. K. INFORMACJE Zaleca się, aby przed rozpoczęciem jakiegokolwiek zabiegu chirurdzy zapoznali się z określoną metodą chirurgiczną wymaganą w przypadku stosowania wyrobu. Firma Arthrex zapewnia szczegółowe informacje o metodach chirurgicznych w postaci drukowanej, filmów i w formacie elektronicznym. Ponadto na stronie firmy Arthrex zamieszczono szczegółowe informacje oraz demonstracje metod chirurgicznych. Alternatywnie można skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Arthrex w celu przeprowadzenia demonstracji na miejscu. Strona 6 z 6