10456/14 - consilium
Transkrypt
10456/14 - consilium
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 10 czerwca 2014 r. (OR. en) 10456/14 Międzyinstytucjonalne numery referencyjne: 2014/0014 (COD) 2014/0013 (NLE) AGRI 406 AGRIFIN 90 AGRIORG 96 CODEC 1393 NOTA Od: Do: Prezydencja Rada Nr poprz. dok.: Nr dok. Kom.: 10448/14 5958/14, 6054/14 Dotyczy: Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1308/2013 i rozporządzenie (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do programu pomocy na rzecz dostarczania owoców i warzyw, bananów oraz mleka do placówek oświatowych. Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki dotyczące ustalania niektórych dopłat i refundacji związanych ze wspólną organizacją rynków produktów rolnych - Sprawozdanie prezydencji z postępu prac I. WPROWADZENIE 1. W dniu 30 stycznia 2014 r. Komisja przedłożyła wyżej wymienione wnioski. Pierwszy z nich ma na celu zmianę rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 i rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do programu pomocy na rzecz dostarczania owoców i warzyw, bananów oraz mleka do placówek oświatowych („wniosek w sprawie wspólnej organizacji rynków”, dok. 5958/14). Drugi zmienia rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 („rozporządzenie dotyczące ustalania”, dok. 6054/14). 10456/14 krk/DJ/mak DGB 1 B 1 PL 2. Celem wniosków jest przegląd obowiązujących programów pomocy w szkołach (programu „Owoce w szkole” i programu „Mleko w szkole”) z myślą o: – ujednoliceniu i skonsolidowaniu obecnych oddzielnych ram prawnych i finansowych i większym wyeksponowaniu działań UE w tej dziedzinie; – przestawieniu obecnego systemu na realizację celów długoterminowych (polepszenie nawyków żywieniowych i propagowanie spożycia świeżego mleka oraz owoców i warzyw), w celu wzmocnienia wymiaru edukacyjnego obu programów. Ponadto wniosek ma przyczynić się do zwalczania otyłości i ponownie zainteresować młodych obywateli żywnością i jej źródłami, polepszając w ten sposób postrzeganie rolnictwa i jego produktów, WPR i UE; – zwiększeniu efektywności wydatków przeznaczonych na promowanie spożywania produktów rolnych w szkołach. 3. Oczekuje się, że Parlament Europejski rozpocznie prace nad wnioskiem w sprawie wspólnej organizacji rynków wczesną jesienią, po przerwie związanej z wyborami. 4. Jeżeli chodzi o wniosek w sprawie wspólnej organizacji rynków, zasięgnięto opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów odpowiednio w dniu 19 lutego 2014 r. i 7 marca 2014 r. 1 5. Do tej pory pięć parlamentów narodowych przedstawiło opinie na temat stosowania zasad pomocniczości lub proporcjonalności 2. 6. Komisja przedstawiła wnioski Radzie (ds. Rolnictwa i Rybołówstwa) na jej posiedzeniu w dniu 17 lutego 2014 r. 1 2 Opinii Komitetu Regionów zasięgnięto dobrowolnie, decyzją Coreperu w dniu 7 marca 2014 r. (zob. dok. 6784/14). Zob. dok. 9676/14 (parlament hiszpański), dok. 9002/14 (parlament chorwacki), dok. 9001/14 (parlament litewski), dok. 8386/14 (parlament włoski), dok. 8350/14 i dok. 10625/14 (parlament portugalski). 10456/14 krk/DJ/mak DGB 1 B 2 PL 7. Grupa Robocza ds. Horyzontalnych Kwestii Rolnych zakończyła swoją pierwszą techniczną analizę wniosków w dniu 4 kwietnia 2014 r. 3 W trakcie dyskusji delegacje poruszyły szereg kwestii i pytań, na które odpowiedział przedstawiciel Komisji, wyjaśniając stanowisko Komisji, udzielając szczegółowych odpowiedzi i odnotowując poczynione uwagi. Na posiedzeniu w dniu 16 maja 2014 r. wspomniana grupa robocza przeprowadziła drugą techniczną analizę, jak również odnotowała propozycje redakcyjne prezydencji (dokument 9604/14). W dniu 2 czerwca 2014 r. Specjalny Komitet ds. Rolnictwa przeprowadził debatę orientacyjną na temat trzech kluczowych zagadnień określonych przez grupę roboczą, mianowicie podstawy prawnej, zakresu stosowania i kryteriów przydziału. 8. Równolegle ze swoją analizą grupa robocza omówiła ocenę skutków dołączoną do wniosków 4. W trakcie dyskusji okazało się, że ocena skutków zawiera solidne uzasadnienie dla każdej opcji. Jednak podczas gdy zdaniem niektórych delegacji wybór opcji 3 (połączenie dwóch programów) jest dobrze uzasadniony, kilka delegacji preferowało opcję 2 (opcję dostosowania: utrzymanie obecnie obowiązujących oddzielnych ram, lecz zwiększenie wymiaru edukacyjnego programu „Mleko w szkole” oraz zwiększenie synergii między wspomnianymi dwoma programami). II. OBECNA SYTUACJA 9. W świetle tych dyskusji zidentyfikowano następujące główne kwestie. 3 Posiedzenia w dniach 7 marca i 4 kwietnia 2014 r. Dok. 6059/14, 6059/14 + ADD 1 i 2. Zobacz również streszczenie oceny skutków (dok. 6062/14). 4 10456/14 krk/DJ/mak DGB 1 B 3 PL Podstawa prawna wniosków 10. Delegacje jednogłośnie poparły opinię Służby Prawnej Rady, że to art. 43 ust. 3 TFUE – a nie art. 43 ust. 2 TFUE – jest prawidłową podstawą prawną do ustalania poziomu pomocy. To stanowisko jest zgodne z wcześniejszą opinią przedstawioną przez Służbę Prawną Rady na temat podstawy prawnej wniosku w sprawie rozporządzenia o jednolitej wspólnej organizacji rynku 5 i ze stałym stanowiskiem Rady, w tym w odniesieniu do reformy WPR. W tym samym kontekście większość delegacji ma zastrzeżenia co do zaproponowanego przez Komisję usunięcia przepisów dotyczących ustalania pomocy z rozporządzenia Rady (UE) nr 1370/2013 (art. 5 i 6) . Komisja podtrzymała swoje stanowisko, że art. 43 ust. 3 jako wyjątek w procedurze współdecyzji musi być interpretowany zawężająco. Równowaga między aktem podstawowym a przekazanymi uprawnieniami (Artykuł 24) 11. Wiele delegacji wyraziło obawy dotyczące ogólnej równowagi między aktem podstawowym a przekazanymi uprawnieniami. Ich zdaniem niektóre z kwestii, w zakresie których zgodnie z propozycją Komisji powinna być ona uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych (na przykład, w jaki sposób byłyby stosowane kryteria przyznawania funduszy lub jakie byłyby warunki transferów przydziałów między oboma komponentami programu) są postanowieniami podstawowymi i powinny być uregulowane w akcie podstawowym. Delegacje wskazały również, że kwestia podstawy prawnej ma wpływ na ogólną strukturę aktów delegowanych i aktów wykonawczych wniosku. Cel i zakres stosowania (Artykuł 23) 12. Delegacje opowiedziały się zasadniczo za celem polegającym na połączeniu obu programów dla szkół 6, co zwiększyłoby ich skuteczność i efektywność oraz skonsolidowało ramy prawne i finansowe. Potwierdziły również pierwotne cele tych programów, tzn. wspieranie spożycia owoców, warzyw i mleka, co leży u podstaw walorów odżywczych w odniesieniu do dzieci. 5 6 Dok. 13638/1/11. Zob. wyżej fragment dotyczący oceny skutków. 10456/14 krk/DJ/mak DGB 1 B 4 PL 13. Jeżeli chodzi o zakres stosowania, podczas gdy kilka delegacji było w stanie poprzeć – zgodnie z propozycją Komisji– zawężony wykaz kwalifikujących się produktów do regularnej dystrybucji, wiele innych delegacji uznało zaproponowany zakres stosowania za niezadowalający i opowiedziało się za zachowaniem zakresu stosowania istniejących programów. Wiele delegacji, które pragnęły rozszerzenia zakresu stosowania, wezwało do uwzględnienia przetworów mlecznych innych niż mleko spożywcze, w szczególności sera i jogurtu (szereg delegacji podkreśliło znaczenie włączenia mleka niezwierającego laktozy, objętego kodem CN 0404 90). Kilka delegacji wezwało również do włączenia przetworzonych owoców i warzyw (w szczególności świeżych soków). Kilka delegacji zwróciło się również o włączenie miodu, oliwek stołowych i oliwy z oliwek. Zdaniem większości delegacji te ograniczone postulaty są nadal zgodne z celem programu; podkreślono też potrzebę wyraźnych parametrów zdrowotnych oraz ponownego włączenia do tekstu przepisów określonych w załączniku V do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, które zostały usunięte we wniosku Komisji. Według tych delegacji w razie potrzeby załącznik ten można dostosować, tak aby obejmował również przetwory mleczne. Zdaniem kilku delegacji ten wykaz produktów wyłączonych z programu mógłby zastąpić zaangażowanie krajowych organów ochrony zdrowia lub sprawić, że stanie się ono nieobowiązkowe dla państw członkowskich, zmniejszając w ten sposób obciążenie administracji krajowych. 14. Szereg delegacji wyraźnie stwierdziło, że rozszerzony zakres nie może uzasadniać zwiększenia budżetu. 15. Jeżeli chodzi o kwestię wprowadzenia obowiązkowych wspierających środków edukacyjnych jako sposób propagowania spożycia produktów rolnych i zdrowych nawyków żywieniowych u dzieci, większość delegacji z zadowoleniem przyjęła przedmiotowy wniosek. Przepisy dotyczące finansowania (Artykuł 23a) 16. Jeżeli chodzi o przepisy dotyczące finansowania, większość delegacji była w stanie poprzeć kwotę całkowitej puli środków na owoce i warzywa, w tym banany, oraz mleko. Jednak zdaniem kilku delegacji proponowana pomoc UE w odniesieniu do mleka (80 mln EUR na rok szkolny) jest nieadekwatna. 10456/14 krk/DJ/mak DGB 1 B 5 PL 17. Kwestią wzbudzającą obawy wielu delegacji było pojęcie porcji owoców, warzyw i mleka, które ma zostać zdefiniowane przez Komisję w akcie delegowanym, a także poziom pomocy Unii, która ma służyć pokryciu ceny takiej porcji. Usunięcie wspomnianego pojęcia w propozycjach redakcyjnych prezydencji uznano za krok w dobrym kierunku. 18. Szczegółowo omówiono kryteria przydziału pomocy unijnej. Kilka delegacji zakwestionowało wybór kryterium „historycznego wykorzystania funduszy w ramach poprzednich programów na rzecz dostarczania mleka i przetworów mlecznych dla dzieci” jako jednego z dwóch kryteriów określania puli środków na mleko. Ich zdaniem kryterium to byłoby niekorzystne dla tych państw członkowskich, które do tej pory nie w pełni korzystały z programu „Mleko w szkole” i nie mogły udokumentować takiego wykorzystania, gdyż dopiero niedawno przystąpiły do UE. Niektóre delegacje kwestionujące to kryterium zasugerowały korzystanie z tego samego kryterium, co w przypadku owoców i warzyw, tzn. liczby dzieci i stopnia rozwoju poszczególnych regionów w obrębie danego państwa członkowskiego. Podkreśliły, że uprościłoby to jeszcze bardziej ten program. Jednak pewna liczba innych delegacji uznała kryterium historycznego wykorzystania funduszy za szczególnie istotne w celu zapewnienia, by nie doszło do zakłóceń w funkcjonowaniu programu „Mleko w szkole” w ich państwie członkowskim. Prezydencja odnotowała, że Komisja zamierza dalej rozpatrzyć specyficzną sytuację państw członkowskich, np. w przypadku państw, które bardzo niedawno przystąpiły do UE i z tego też względu nie mogą udokumentować historycznego wykorzystania funduszy przeznaczonych na mleko. 19. Pewna liczba delegacji przypomniała, że relatywna waga tych kryteriów to jeden z podstawowych elementów, które powinny zostać zdefiniowane w akcie podstawowym, a nie w akcie delegowanym, tak jak zaproponowała to Komisja. 20. W odpowiedzi na apel większości delegacji o ujawnienie oszacowań dotyczących przyszłych pul krajowych w ramach proponowanego programu w celu rozwiania obaw co do praktycznych konsekwencji wynikających z realizacji nowych kryteriów przydziału, Komisja potwierdziła, że pracuje nad tymi cyframi i zamierza powrócić do tej kwestii po przerwie wakacyjnej. 10456/14 krk/DJ/mak DGB 1 B 6 PL 21. Delegacje wyraziły różne poglądy na temat możliwości przenoszenia do 15% orientacyjnego przydziału środków z jednego komponentu danego programu do drugiego. Podczas gdy niektóre delegacje były zadowolone z odsetka zaproponowanego przez Komisję, wiele innych delegacji zaapelowało o większą elastyczność, wysuwając różne propozycje. Pewna liczba delegacji przypomniała, że warunki przenoszenia należy określić w akcie podstawowym. 22. Jeżeli chodzi o przepis powstrzymujący państwa członkowskie przed wykorzystywaniem pomocy unijnej w celu zastąpienia funduszy krajowych dla obowiązujących programów krajowych (Artykuł 23a ust. 5 w wersji zmienionej propozycjami prezydencji), kilka delegacji podtrzymało swoje zastrzeżenie, gdyż sformułowanie to nie objęłoby sytuacji w państwach członkowskim, gdy mleko jest bezpłatnie rozprowadzane podczas posiłków (w obecnym rozporządzeniu o jednolitej wspólnej organizacji rynku przewiduje się wyjątek zezwalający na tę praktykę). 23. Kilka delegacji nalegało na potrzebę uwzględnienia specyfiki małych państw członkowskich i ustalenia minimalnych pul środków pomocy (jak jest obecnie w przypadku programu „Owoce w szkole”). Komisja wykazała pewne zrozumienie dla tej prośby. Zdaniem tych delegacji te minimalne pule należy również ustalić w akcie podstawowym, a nie za pośrednictwem aktów delegowanych. Obciążenie administracyjne 24. Kilka delegacji nie było nadal przekonanych, że połączenie programów nie zwiększy obciążenia administracyjnego zarówno dla administracji krajowych, jak też szkół, w szczególności w odniesieniu do obowiązkowych wspierających środków edukacyjnych, zaangażowania krajowych organów ochrony zdrowia, strategii krajowych, monitorowania i sprawozdawczości, monitorowania cen lub konieczności udowodnienia wartości dodanej pomocy UE. Propozycje redakcyjne prezydencji (dok. 9604/14) uznano za krok w dobrym kierunku. Delegacje zaapelowały zwłaszcza o to, by strategie krajowe były nadal proste a wymogi nadal pozostały proporcjonalne. Prezydencja odnotowała sugestie delegacji dotyczące możliwości uproszczenia określania poziomu pomocy unijnej. 10456/14 krk/DJ/mak DGB 1 B 7 PL III. WNIOSKI 25. Prezydencja odnotowała, że nadchodząca włoska prezydencja zamierza przeanalizować dotychczasowe postępy dotyczące tego dossier. 26. W związku z powyższym Rada proszona jest o zapoznanie się z aktualną sytuacją dotyczącą tego dossier. 10456/14 krk/DJ/mak DGB 1 B 8 PL