Karta charakterystyki produktu
Transkrypt
Karta charakterystyki produktu
Aktualizacja 02/08/2013 Weryfikacja 15 Data zastępuje 05/03/2013 KARTA CHARAKTERYSTYKI SPEEDFLUSH SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa SPEEDFLUSH Numer preparatu RK1R, RK1IT, RK1NL, RK1SK, RK1FR, RK1B, RK1NLR, RK1DFR, RK1EIR, RK1SKR, RK1RUR, RK1CSR, SPF205, RK1SFR, RK1HPR, RK1N, RK1, RK1DK, RK1E, RK1FI, 52033010001, 52033010089, 52033010100, 741462, 52033010010, RW2RB, 52033010022, RK1RU, 52033010088, RK2SKR, HREP1101A 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Stwierdzone zastosowania Kosmetyk samochodowy 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dystrybutor Osoba Kontaktowa Producent Holt Lloyd International Ltd Barton Dock Road Stretford Manchester M32 0YQ - England, UK +44 (0) 161 866 4800 FAX +44 (0) 161 866 4854 A Holts Car Care Product www.holtsauto.com Contact Email address: [email protected] Holt Lloyd International Ltd Barton Dock Road Stretford Manchester M32 0YQ - England, UK +44 (0) 161 866 4800 FAX +44 (0) 161 866 4854 A Holts Car Care Product www.holtsauto.com 1.4. Numer telefonu alarmowego FR - INRS Tél :+33 (0)1.45.42.59.59 24hrs B - Antigifcentrum Tél: +32.70.245.245 24hrs NL - Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne: tel. +31 (0)30 274 91 11 24hrs D - +49 (0)89 19240 UK - 00 44 (0) 161 866 4800 Office hrs = 0900 - 1700 hrs Out of office hours Tel: 020 7358 9167 SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja (WE 1272/2008) Klasyfikacja (1999/45/EWG) Zagrożenia fizyczne i chemiczne Zdrowie ludzi Zagrożenie dla środowiska Xi;R36/38. Nie sklasyfikowane. Skin Irrit. 2 - H315;Eye Irrit. 2 - H319 Nie sklasyfikowane. Pełny tekst zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia (zwrotów R) i określeń zagrożeń jest przedstawiony w sekcji 16. 2.2. Elementy oznakowania 1/ 7 SPEEDFLUSH Oznaczenia Zgodnie Z (WE) Nr 1272/2008 Hasło ostrzegawcze Uwaga Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H315 H319 Działa drażniąco na skórę. Działa drażniąco na oczy. P102 P101 Chronić przed dziećmi. Zwroty wskazujące środki ostrożności P280 P305+351+338 P313 P501 Dodatkowe zwroty wskazujące środki ostrożności P264 P321 P302+352 P332+313 P337 P362 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi. Dokładnie umyć zanieczyszczoną skórę po użyciu. Specjalne leczenie (patrz porady medyczne na niniejszej etykiecie). W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Umyć dużą ilością wody z mydłem. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. 2.3. Inne zagrożenia SEKCJA 3: SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH 3.2. Mieszaniny Sodium Silicate Numer CAS: 1344-09-8 30-60% Numer WE: 215-687-4 Klasyfikacja (WE 1272/2008) Skin Irrit. 2 - H315 Eye Irrit. 2 - H319 Klasyfikacja (67/548/EWG) Xi;R36/38. Pełny tekst zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia (zwrotów R) i określeń zagrożeń jest przedstawiony w sekcji 16. SEKCJA 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Wdychanie Niezwłocznie wynieść/wyprowadzić osobę narażoną na wdychanie na świeże powietrze. Wypłukać nos i usta wodą. W przypadku utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z lekarzem. Spożycie Niezwłocznie odsunąć ofiarę od źródła narażenia. Dokładnie wypłukać usta. Wypić dużą ilość wody. Zapewnić opiekę lekarską. Kontakt ze skórą Odsunąć zaatakowaną osobę od źródła zanieczyszczenia. Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Natychmiast umyć skórę wodą z mydłem. Jeśli podrażnienie nie zniknie po myciu, skontaktować się z lekarzem. 2/ 7 SPEEDFLUSH Kontakt z oczami Przed płukaniem upewnić się, że ewentualne soczewki kontaktowe zostały wyjęte z oczu. Niezwłocznie przemyć oczy dużą ilością wody, podnosząc powieki. Kontynuować płukanie przez co najmniej 15 minut. W przypadku utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z lekarzem. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Informacja ogólna Nasilenie opisanych objawów będzie różne, w zależności od stężenia substancji i długości okresu narażenia. Wdychanie Jest to mało prawdopodobne, ale mogą wystąpić objawy zbliżone do objawów towarzyszących połknięciu substancji. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczyć objawowo. SEKCJA 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1. Środki gaśnicze Środki gaśnicze Gasić pożar gaśnicą pianową, śniegową CO2, proszkową lub mgłą wodną. Suche środki chemiczne, piasek, dolomit itp. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Niebezpieczne produkty spalania Żadnych szkodliwych preparatów rozkładu. Nadzwyczajne zagrożenia pożarowe i wybuchowe Nie stwierdzono nadzwyczajnych zagrożeń pożarem ani wybuchem. 5.3. Informacje dla straży pożarnej SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Stosować odzież ochronną zgodnie z sekcją 8 niniejszej karty charakterystyki preparatu niebezpiecznego. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nieistotne z uwagi na stosowanie małych ilości. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Stosować niezbędny sprzęt ochronny. Zebrać wermikulitem, suchym piaskiem albo ziemią i przesypać do pojemników. Nie zanieczyszczać źródeł wody ani kanalizacji. Zanieczyszczony teren spłukać dużą ilością wody. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Stosować odzież ochronną zgodnie z sekcją 8 niniejszej karty charakterystyki preparatu niebezpiecznego. Zebrać rozlany /rozsypany preparat i usunąć zgodnie z wytycznymi pkt. 13. SEKCJA 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Unikać rozlania / rozsypania i kontaktu ze skórą i oczami. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać w szczelnie zamkniętym oryginalnym opakowaniu w suchym, chłodnym miejscu z dobrą wentylacją. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Stwierdzone zastosowania tego produktu są wyszczególnione w Sekcji 1.2. SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 3/ 7 SPEEDFLUSH 8.1. Parametry dotyczące kontroli Uwagi O Skladnikach WEL = Workplace Exposure Limits 8.2. Kontrola narażenia Wyposażenie ochronne Techniczne środki ochrony Nie ma szczególnych wymogów względem wentylacji. Środki ochrony dróg oddechowych Nie ma szczególnych zaleceń, ale w przypadku poziomu przekraczającego najwyższe dopuszczalne stężenia i natężenia w środowisku pracy musi być stosowany sprzęt oddechowy. Środki ochrony rąk Używać stosownych rękawic ochronnych przy ryzyku kontaktu ze skórą. EN374 Zalecane są rękawice ochronne z kauczuku. Środki ochrony oczu W celu zabezpieczenia przed jakimkolwiek ryzykiem kontaktu z oczami stosować okulary ochronne odporne na rozpryski. Dodatkowe środki ochrony Stosować odpowiednią odzież, aby zapobiec częstemu albo długotrwałemu kontaktowi ze skórą. Higieniczne środki ostrożności Umyć się przed zakończeniem każdej zmiany, a także przed jedzeniem, paleniem i wizytą w toalecie. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas stosowania preparatu. SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać fizyczna Lepki Płyn Kolor Żółtawobiały Zapach Prawie bezwonny Rozpuszczalność Rozpuszcza się w wodzie. Gęstość względna 1.28 20 Wartosc pH, Roztwór Stezony Alkaline >10 9.2. Inne informacje Informacje nie są wymagane. SEKCJA 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1. Reaktywność Z tym produktem nie są związane żadne specyficzne zagrożenia dotyczące reaktywności. 10.2. Stabilność chemiczna Preparat stabilny w normalnych warunkach. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nie dotyczy Niebezpieczna Polimeryzacja Nie ulegnie polimeryzacji. 10.4. Warunki, których należy unikać Unikać kontaktu z kwasami. 4/ 7 SPEEDFLUSH 10.5. Materiały niezgodne Materialy, Których Nalezy Unikac Mocne kwasy. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu No specific hazardous decomposition products noted. SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Wdychanie Może wywoływać podrażnienie układu oddechowego. Spożycie Może wywołać chemiczne poparzenia śluzówki, krtani, przełyku i żołądka. Może wywołać bóle żołądka albo wymioty. Kontakt ze skórą Działa drażniąco na skórę. Długotrwałe albo powtarzające się narażenie może powodować poważne podrażnienie. Kontakt z oczami Działa drażniąco na oczy. Powtarzające się narażenie może spowodować chroniczne podrażnienie oczu. SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE Działanie ekotoksyczne Nie uważany za niebezpieczny dla środowiska. Składniki preparatu nie są zaklasyfikowane jako niebezpieczne dla środowiska. To jednak nie wyklucza, że duże i częste wycieki mogą mieć szkodliwy albo niekorzystny wpływ na środowisko. 12.1. Toksyczność 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3. Zdolność do bioakumulacji 12.4. Mobilność w glebie 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB Ten produkt nie zawiera żadnych substancji typu PBT ani vPvB. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Rozlany/rozsypany preparat i odpady usuwać zgodnie z uzgodnieniami ze stosownymi lokalnymi organami władzy. SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Ogólne Preparat nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków (IMGD, ICAO/IATA, ADR/RID). 14.1. Numer UN (numer ONZ) Nie stosuje się. 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN Nie stosuje się. 5/ 7 SPEEDFLUSH 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Znaki Ostrzegawcze W Transporcie Nie wymaga oznakowania ostrzegawczego w transporcie. 14.4. Grupa pakowania Nie stosuje się. 14.5. Zagrożenia dla środowiska Substancja Szkodliwa Dla Srodowiska/Substancja Zanieczyszczajaca Morze Nie. 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie stosuje się. 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie stosuje się. SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Prawodawstwo UE Dyrektywa Rady o niebezpiecznych substancjach chemicznych 67/548/EWG. Dyrektywa Rady o niebezpiecznych preparatach chemicznych 1999/45/EG. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, ze zmianami. Zezwolenia (Tytuł VII Rozporządzenie 1907/2006) Dla tego produktu nie sporządzono specyficznych zezwoleń. Ograniczenia (Tytuł VIII rozporządzenie 1907/2006) Dla tego produktu nie sporządzono specyficznych ograniczeń. Klasyfikacja zagrożenia środowiska wodnego WGK 1 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie wykonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. SEKCJA 16: INNE INFORMACJE Uwagi O Wersji Change in section : 9 Aktualizacja 02/08/2013 Weryfikacja 15 Data zastępuje 05/03/2013 NR KARTY CHARAKTERYSTYKI (SDS) Data 10502 03-05-06 Zwroty Ostrzegawcze W Pelnym Brzmieniu R36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. Pełne zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. 6/ 7 SPEEDFLUSH Odrzucenie Odpowiedzialnosci Niniejsza informacja odnosi się wyłącznie do wyszczególnionego materiału i może nie mieć zastosowania, jeśli materiał stosowany jest w połączeniu z innymi materiałami albo w innym procesie. Informacje są precyzyjne i rzetelne na dzień wskazany, na ile wiadomo producentowi. Jednakże, nie gwarantuje się precyzyjności, rzetelności ani kompletności informacji. Użytkownik jest we własnym zakresie odpowiedzialny za zapewnienie informacji odpowiedniej dla przewidzianego przez niego zastosowania. 7/ 7