Karta charakterystyki produktu

Transkrypt

Karta charakterystyki produktu
Aktualizacja 02/08/2013
Weryfikacja 15
Data zastępuje 05/03/2013
KARTA CHARAKTERYSTYKI
SPEEDFLUSH
SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
1.1. Identyfikator produktu
Nazwa handlowa
SPEEDFLUSH
Numer preparatu
RK1R, RK1IT, RK1NL, RK1SK, RK1FR, RK1B, RK1NLR, RK1DFR, RK1EIR, RK1SKR, RK1RUR,
RK1CSR, SPF205, RK1SFR, RK1HPR, RK1N, RK1, RK1DK, RK1E, RK1FI, 52033010001,
52033010089, 52033010100, 741462, 52033010010, RW2RB, 52033010022, RK1RU, 52033010088,
RK2SKR, HREP1101A
1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Stwierdzone zastosowania
Kosmetyk samochodowy
1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Dystrybutor
Osoba Kontaktowa
Producent
Holt Lloyd International Ltd
Barton Dock Road
Stretford
Manchester
M32 0YQ - England, UK
+44 (0) 161 866 4800
FAX +44 (0) 161 866 4854
A Holts Car Care Product
www.holtsauto.com
Contact Email address: [email protected]
Holt Lloyd International Ltd
Barton Dock Road
Stretford
Manchester
M32 0YQ - England, UK
+44 (0) 161 866 4800
FAX +44 (0) 161 866 4854
A Holts Car Care Product
www.holtsauto.com
1.4. Numer telefonu alarmowego
FR - INRS Tél :+33 (0)1.45.42.59.59 24hrs B - Antigifcentrum Tél: +32.70.245.245 24hrs NL - Rijksinstituut voor Volksgezondheid en
Milieuhygiëne: tel. +31 (0)30 274 91 11 24hrs D - +49 (0)89 19240 UK - 00 44 (0) 161 866 4800 Office hrs = 0900 - 1700 hrs Out of office
hours Tel: 020 7358 9167
SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja (WE 1272/2008)
Klasyfikacja (1999/45/EWG)
Zagrożenia fizyczne i
chemiczne
Zdrowie ludzi
Zagrożenie dla środowiska
Xi;R36/38.
Nie sklasyfikowane.
Skin Irrit. 2 - H315;Eye Irrit. 2 - H319
Nie sklasyfikowane.
Pełny tekst zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia (zwrotów R) i określeń zagrożeń jest przedstawiony w sekcji 16.
2.2. Elementy oznakowania
1/ 7
SPEEDFLUSH
Oznaczenia Zgodnie Z (WE) Nr 1272/2008
Hasło ostrzegawcze
Uwaga
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H315
H319
Działa drażniąco na skórę.
Działa drażniąco na oczy.
P102
P101
Chronić przed dziećmi.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P280
P305+351+338
P313
P501
Dodatkowe zwroty wskazujące środki ostrożności
P264
P321
P302+352
P332+313
P337
P362
W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik
lub etykietę.
Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez
kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć.
Nadal płukać.
Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi.
Dokładnie umyć zanieczyszczoną skórę po użyciu.
Specjalne leczenie (patrz porady medyczne na niniejszej etykiecie).
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Umyć dużą ilością wody z
mydłem.
W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się
pod opiekę lekarza.
W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy:
Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem.
2.3. Inne zagrożenia
SEKCJA 3: SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH
3.2. Mieszaniny
Sodium Silicate
Numer CAS: 1344-09-8
30-60%
Numer WE: 215-687-4
Klasyfikacja (WE 1272/2008)
Skin Irrit. 2 - H315
Eye Irrit. 2 - H319
Klasyfikacja (67/548/EWG)
Xi;R36/38.
Pełny tekst zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia (zwrotów R) i określeń zagrożeń jest przedstawiony w sekcji 16.
SEKCJA 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
4.1. Opis środków pierwszej pomocy
Wdychanie
Niezwłocznie wynieść/wyprowadzić osobę narażoną na wdychanie na świeże powietrze. Wypłukać nos i usta wodą. W przypadku
utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z lekarzem.
Spożycie
Niezwłocznie odsunąć ofiarę od źródła narażenia. Dokładnie wypłukać usta. Wypić dużą ilość wody. Zapewnić opiekę lekarską.
Kontakt ze skórą
Odsunąć zaatakowaną osobę od źródła zanieczyszczenia. Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Natychmiast umyć skórę wodą z mydłem.
Jeśli podrażnienie nie zniknie po myciu, skontaktować się z lekarzem.
2/ 7
SPEEDFLUSH
Kontakt z oczami
Przed płukaniem upewnić się, że ewentualne soczewki kontaktowe zostały wyjęte z oczu. Niezwłocznie przemyć oczy dużą ilością wody,
podnosząc powieki. Kontynuować płukanie przez co najmniej 15 minut. W przypadku utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z
lekarzem.
4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Informacja ogólna
Nasilenie opisanych objawów będzie różne, w zależności od stężenia substancji i długości okresu narażenia.
Wdychanie
Jest to mało prawdopodobne, ale mogą wystąpić objawy zbliżone do objawów towarzyszących połknięciu substancji.
4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Leczyć objawowo.
SEKCJA 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
5.1. Środki gaśnicze
Środki gaśnicze
Gasić pożar gaśnicą pianową, śniegową CO2, proszkową lub mgłą wodną. Suche środki chemiczne, piasek, dolomit itp.
5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Niebezpieczne produkty spalania
Żadnych szkodliwych preparatów rozkładu.
Nadzwyczajne zagrożenia pożarowe i wybuchowe
Nie stwierdzono nadzwyczajnych zagrożeń pożarem ani wybuchem.
5.3. Informacje dla straży pożarnej
SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA
6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Stosować odzież ochronną zgodnie z sekcją 8 niniejszej karty charakterystyki preparatu niebezpiecznego.
6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Nieistotne z uwagi na stosowanie małych ilości.
6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Stosować niezbędny sprzęt ochronny. Zebrać wermikulitem, suchym piaskiem albo ziemią i przesypać do pojemników. Nie
zanieczyszczać źródeł wody ani kanalizacji. Zanieczyszczony teren spłukać dużą ilością wody.
6.4. Odniesienia do innych sekcji
Stosować odzież ochronną zgodnie z sekcją 8 niniejszej karty charakterystyki preparatu niebezpiecznego. Zebrać rozlany /rozsypany
preparat i usunąć zgodnie z wytycznymi pkt. 13.
SEKCJA 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE
7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Unikać rozlania / rozsypania i kontaktu ze skórą i oczami.
7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Przechowywać w szczelnie zamkniętym oryginalnym opakowaniu w suchym, chłodnym miejscu z dobrą wentylacją. Przechowywać w
oryginalnym opakowaniu.
7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Stwierdzone zastosowania tego produktu są wyszczególnione w Sekcji 1.2.
SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
3/ 7
SPEEDFLUSH
8.1. Parametry dotyczące kontroli
Uwagi O Skladnikach
WEL = Workplace Exposure Limits
8.2. Kontrola narażenia
Wyposażenie ochronne
Techniczne środki ochrony
Nie ma szczególnych wymogów względem wentylacji.
Środki ochrony dróg oddechowych
Nie ma szczególnych zaleceń, ale w przypadku poziomu przekraczającego najwyższe dopuszczalne stężenia i natężenia w środowisku
pracy musi być stosowany sprzęt oddechowy.
Środki ochrony rąk
Używać stosownych rękawic ochronnych przy ryzyku kontaktu ze skórą. EN374 Zalecane są rękawice ochronne z kauczuku.
Środki ochrony oczu
W celu zabezpieczenia przed jakimkolwiek ryzykiem kontaktu z oczami stosować okulary ochronne odporne na rozpryski.
Dodatkowe środki ochrony
Stosować odpowiednią odzież, aby zapobiec częstemu albo długotrwałemu kontaktowi ze skórą.
Higieniczne środki ostrożności
Umyć się przed zakończeniem każdej zmiany, a także przed jedzeniem, paleniem i wizytą w toalecie. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas
stosowania preparatu.
SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Postać fizyczna
Lepki Płyn
Kolor
Żółtawobiały
Zapach
Prawie bezwonny
Rozpuszczalność
Rozpuszcza się w wodzie.
Gęstość względna
1.28 20
Wartosc pH, Roztwór Stezony
Alkaline >10
9.2. Inne informacje
Informacje nie są wymagane.
SEKCJA 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
10.1. Reaktywność
Z tym produktem nie są związane żadne specyficzne zagrożenia dotyczące reaktywności.
10.2. Stabilność chemiczna
Preparat stabilny w normalnych warunkach.
10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Nie dotyczy
Niebezpieczna Polimeryzacja
Nie ulegnie polimeryzacji.
10.4. Warunki, których należy unikać
Unikać kontaktu z kwasami.
4/ 7
SPEEDFLUSH
10.5. Materiały niezgodne
Materialy, Których Nalezy Unikac
Mocne kwasy.
10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu
No specific hazardous decomposition products noted.
SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Wdychanie
Może wywoływać podrażnienie układu oddechowego.
Spożycie
Może wywołać chemiczne poparzenia śluzówki, krtani, przełyku i żołądka. Może wywołać bóle żołądka albo wymioty.
Kontakt ze skórą
Działa drażniąco na skórę. Długotrwałe albo powtarzające się narażenie może powodować poważne podrażnienie.
Kontakt z oczami
Działa drażniąco na oczy. Powtarzające się narażenie może spowodować chroniczne podrażnienie oczu.
SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE
Działanie ekotoksyczne
Nie uważany za niebezpieczny dla środowiska. Składniki preparatu nie są zaklasyfikowane jako niebezpieczne dla środowiska. To jednak
nie wyklucza, że duże i częste wycieki mogą mieć szkodliwy albo niekorzystny wpływ na środowisko.
12.1. Toksyczność
12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu
12.3. Zdolność do bioakumulacji
12.4. Mobilność w glebie
12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Ten produkt nie zawiera żadnych substancji typu PBT ani vPvB.
12.6. Inne szkodliwe skutki działania
SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów
Rozlany/rozsypany preparat i odpady usuwać zgodnie z uzgodnieniami ze stosownymi lokalnymi organami władzy.
SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
Ogólne
Preparat nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków (IMGD,
ICAO/IATA, ADR/RID).
14.1. Numer UN (numer ONZ)
Nie stosuje się.
14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN
Nie stosuje się.
5/ 7
SPEEDFLUSH
14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Znaki Ostrzegawcze W Transporcie
Nie wymaga oznakowania ostrzegawczego w transporcie.
14.4. Grupa pakowania
Nie stosuje się.
14.5. Zagrożenia dla środowiska
Substancja Szkodliwa Dla Srodowiska/Substancja Zanieczyszczajaca Morze
Nie.
14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
Nie stosuje się.
14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie stosuje się.
SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub
mieszaniny
Prawodawstwo UE
Dyrektywa Rady o niebezpiecznych substancjach chemicznych 67/548/EWG. Dyrektywa Rady o niebezpiecznych preparatach
chemicznych 1999/45/EG. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie
klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, ze zmianami.
Zezwolenia (Tytuł VII Rozporządzenie 1907/2006)
Dla tego produktu nie sporządzono specyficznych zezwoleń.
Ograniczenia (Tytuł VIII rozporządzenie 1907/2006)
Dla tego produktu nie sporządzono specyficznych ograniczeń.
Klasyfikacja zagrożenia środowiska wodnego
WGK 1
15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Nie wykonano oceny bezpieczeństwa chemicznego.
SEKCJA 16: INNE INFORMACJE
Uwagi O Wersji
Change in section : 9
Aktualizacja
02/08/2013
Weryfikacja
15
Data zastępuje
05/03/2013
NR KARTY CHARAKTERYSTYKI
(SDS)
Data
10502
03-05-06
Zwroty Ostrzegawcze W Pelnym Brzmieniu
R36/38
Działa drażniąco na oczy i skórę.
Pełne zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H315
Działa drażniąco na skórę.
H319
Działa drażniąco na oczy.
6/ 7
SPEEDFLUSH
Odrzucenie Odpowiedzialnosci
Niniejsza informacja odnosi się wyłącznie do wyszczególnionego materiału i może nie mieć zastosowania, jeśli materiał stosowany jest w połączeniu z
innymi materiałami albo w innym procesie. Informacje są precyzyjne i rzetelne na dzień wskazany, na ile wiadomo producentowi. Jednakże, nie
gwarantuje się precyzyjności, rzetelności ani kompletności informacji. Użytkownik jest we własnym zakresie odpowiedzialny za zapewnienie informacji
odpowiedniej dla przewidzianego przez niego zastosowania.
7/ 7

Podobne dokumenty